1
00:01:47,440 --> 00:01:49,064
.أنظر هنا

2
00:01:50,027 --> 00:01:54,465
يتوقف بعض الناس عن إنتاج ما يكفي
.من الدموع، عند تجاوزهم الثلاثين

3
00:01:54,827 --> 00:01:56,319
..يتم إنتاج الدموع

4
00:01:56,457 --> 00:01:58,374
..لسببين

5
00:01:58,523 --> 00:02:02,648
.أولاً.. العيون بحاجة للترطيب

6
00:02:03,106 --> 00:02:06,020
..ثانيًا، عندما تصبح عاطفيًا

7
00:02:06,273 --> 00:02:08,082
..مثل البكاء

8
00:02:08,106 --> 00:02:10,176
.أو تأثرت بشيء ما

9
00:02:28,062 --> 00:02:29,185
ذلك جِدي؟

10
00:02:29,210 --> 00:02:30,239
.لا

11
00:02:30,264 --> 00:02:32,382
.سَأصف بعض قطرات العين

12
00:02:33,273 --> 00:02:36,064
..خذهم وارجع

13
00:02:37,065 --> 00:02:39,332
..لفحص آخر

14
00:02:39,363 --> 00:02:41,679
بعد ظهر الاثنين المقبل، حسنًا؟

15
00:02:43,051 --> 00:02:58,777
<b>:ترجمة وتدقيق
Twitter - @Mouusa0</b>

16
00:03:29,268 --> 00:03:32,314
.أضع إعلانًا شخصيًا في الجريدة

17
00:03:33,148 --> 00:03:36,605
.أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك

18
00:03:37,898 --> 00:03:39,601
.نسميها زلة مؤقتة

19
00:03:40,523 --> 00:03:42,530
لجانب ذلك، من يعلم؟

20
00:03:42,940 --> 00:03:46,647
.ربما سوف أجد السَعادة

21
00:03:48,148 --> 00:03:51,155
لقد تلقيت أكثر من مائة مُكالمة
.في ثلاثة ايام

22
00:03:52,684 --> 00:03:55,223
.سأل بعضهم، لرؤية صورتي

23
00:03:56,254 --> 00:03:57,496
..قلت لهم

24
00:03:57,648 --> 00:03:59,847
..لم أطلب رؤيتهم كذلك

25
00:04:00,190 --> 00:04:02,713
.لا ينبغي أن يطلبوا رؤيتي أيضًا

26
00:04:03,190 --> 00:04:04,689
.هذا عادل

27
00:04:05,856 --> 00:04:08,254
.أنا لا أخبرهم أنني دكتورة أيضًا

28
00:04:08,773 --> 00:04:13,105
..على أي حال
.لقد تركت وظيفتي بالفعل

29
00:04:26,645 --> 00:04:28,741
..ما الذي دفعك لإتخاذ قرار

30
00:04:28,780 --> 00:04:31,538
اعلان شخصي للبحث عن زوج؟

31
00:04:33,207 --> 00:04:36,512
لم أستطع التفكير بأي شيء أفضل
..ثم فكرت

32
00:04:36,981 --> 00:04:39,965
.لكنك لستِ.. سيئة المظهر

33
00:04:40,440 --> 00:04:43,332
.يجب أن تكونين مَشهورة جدًا

34
00:04:43,356 --> 00:04:46,238
لم تجدين أحدًا مُناسبًا؟

35
00:04:47,898 --> 00:04:51,046
.لا اريد احدًا.. من دائرتي

36
00:04:51,241 --> 00:04:53,105
.وأنا أشعر بذلك

37
00:04:54,702 --> 00:04:56,843
.لا يمكنني أن أكون بمُفردي

38
00:04:56,937 --> 00:04:58,522
ماذا قلتِ؟

39
00:04:58,566 --> 00:04:59,613
..لا يمكنني

40
00:04:59,652 --> 00:05:01,574
لا يمكنك أن تكونين بمُفردك؟

41
00:05:01,898 --> 00:05:05,273
لقد ذكرتِ دائرتك.. ماذا تعملين؟

42
00:05:05,690 --> 00:05:08,510
.استقلت، كنت أعمل بالمستشفى

43
00:05:08,815 --> 00:05:10,647
هل عملتِ بمستشفى؟

44
00:05:10,856 --> 00:05:12,855
لماذا استقلتِ؟

45
00:05:14,231 --> 00:05:17,207
.أردت بعض التغييرات في حياتي

46
00:05:19,106 --> 00:05:21,147
بعض التغييرات؟

47
00:05:21,315 --> 00:05:23,033
هل كان لديك أصدقاء؟

48
00:05:23,440 --> 00:05:24,838
.نعم

49
00:05:26,273 --> 00:05:27,944
كم عددهم؟

50
00:05:29,085 --> 00:05:30,155
.أربعة

51
00:05:30,218 --> 00:05:31,444
..أربعة

52
00:05:32,440 --> 00:05:35,022
كم كانت أطول علاقة؟

53
00:05:35,065 --> 00:05:37,374
الى متى؟

54
00:05:37,398 --> 00:05:39,166
.ثلاث سنوات

55
00:05:39,190 --> 00:05:40,736
والاقصر؟

56
00:05:41,551 --> 00:05:42,987
.على مدى عام

57
00:05:43,012 --> 00:05:44,121
.عام

58
00:05:47,648 --> 00:05:51,022
..هل يمكنني أن أسأل شيئًا

59
00:05:51,773 --> 00:05:53,730
أكثر شخصية؟

60
00:05:55,773 --> 00:05:57,189
.ذلك يعتمد

61
00:06:07,398 --> 00:06:08,647
مرحبًا؟

62
00:06:32,129 --> 00:06:33,504
.سَعيد بلقائك

63
00:06:33,613 --> 00:06:34,769
.وانا أيضًا

64
00:06:35,054 --> 00:06:36,718
.(اسمي (وانغ شاومينغ

65
00:06:36,743 --> 00:06:37,787
.أعلم

66
00:06:37,812 --> 00:06:40,980
.(يسموني أصدقائي (وانغ تشاو

67
00:06:41,356 --> 00:06:44,762
..لأن (وانغ تشاو)، تعني
."الجندي الملكي"

68
00:06:45,023 --> 00:06:46,855
.(لذا دعوني (وانغ تشاو

69
00:06:47,023 --> 00:06:49,397
هل فهمتِ ذلك؟

70
00:06:49,804 --> 00:06:52,655
هل تمانعين بأن أمضغ الجوز؟

71
00:06:55,606 --> 00:06:57,856
..لن أقول إنني سَأفعل، ولكن

72
00:06:58,010 --> 00:07:01,908
.أنا آسف ولكن.. أنا أدخن كذلك

73
00:07:04,565 --> 00:07:08,127
عليك أن تستمر في المضغ
لا يمكنك التوقف، أليس كذلك؟

74
00:07:08,356 --> 00:07:10,731
.لالا، أستطيع أن أتوقف

75
00:07:11,523 --> 00:07:14,148
.إذا لم يعجبك، يمكنني التوقف

76
00:07:14,309 --> 00:07:16,480
.سوف أبصقها فقط

77
00:07:16,606 --> 00:07:17,606
مُوافقة؟

78
00:07:17,731 --> 00:07:19,605
.لا بأس، أستمر بالمضغ

79
00:07:19,773 --> 00:07:22,814
.في هذه الحالة.. أنا آسف

80
00:07:29,648 --> 00:07:31,064
..(لذا، سيد (وانغ

81
00:07:31,406 --> 00:07:35,458
..أنت قلت ذلك
كنت تعمل في مصنع كمبيوتر؟

82
00:07:35,483 --> 00:07:38,480
.نعم، إنها وظيفة صناعية

83
00:07:41,565 --> 00:07:43,605
..لقد قطعت ألواح الكمبيوتر

84
00:07:44,106 --> 00:07:45,730
.واحد تلو الآخر

85
00:07:48,705 --> 00:07:51,752
.يتم قطع كل واحدة بطول الخط

86
00:07:53,398 --> 00:07:56,564
..سيد (وانغ)، أنا أتساءل

87
00:07:57,481 --> 00:07:59,469
كم تجني من عملك؟

88
00:07:59,494 --> 00:08:03,877
أجري؟ حوالي 30,000 دولار
.تايواني شهريًا

89
00:08:05,690 --> 00:08:08,314
.إنه ليسَ كثيرًا

90
00:08:08,754 --> 00:08:12,035
..لكن يكفي للبقاء
.يكفي لأبقي سقف فوق رأسي

91
00:08:12,148 --> 00:08:13,421
!بالتأكيد يكفي

92
00:08:13,554 --> 00:08:15,444
يكفي لإعالة الزوجة؟

93
00:08:15,506 --> 00:08:19,819
..بالطبع هو كذلك
.ويمكنني ايضًا العمل لوقت إضافي

94
00:08:19,929 --> 00:08:21,814
..لزوجتي

95
00:08:21,913 --> 00:08:25,022
!سَأعمل وقتًا إضافيًا، سَأفعل

96
00:08:25,147 --> 00:08:29,467
!لكن.. لا يمكنك فعلها يوميًا
..لا يمكنك التعامل مع ذلك

97
00:08:29,654 --> 00:08:31,803
.ولن يكون لديك وقت لزوجتك

98
00:08:31,893 --> 00:08:34,157
..سَأفعلها، لأنني لن أعمل

99
00:08:34,235 --> 00:08:36,557
!حتى وقت متأخر
أليسَ كذلك؟

100
00:08:37,023 --> 00:08:41,054
.ثلاث ساعات إضافية في الغالب

101
00:08:43,707 --> 00:08:47,230
قلت أن لديك العديد من المواعيد العمياء؟

102
00:08:47,440 --> 00:08:50,676
.نعم، الكثير من المواعيد العمياء

103
00:08:50,793 --> 00:08:54,564
.لكن.. لم ينجح أي منهم

104
00:08:57,190 --> 00:08:58,207
..أهذه

105
00:08:58,231 --> 00:08:59,707
هل تفهمين؟

106
00:08:59,731 --> 00:09:02,331
..ليسَ ناجحًا
..لكن، حالات الفشل

107
00:09:02,356 --> 00:09:04,129
..أود أن أقول

108
00:09:04,632 --> 00:09:05,661
ماذا؟

109
00:09:05,686 --> 00:09:08,221
.لقد بصقت على وجهي فقط

110
00:09:08,246 --> 00:09:09,313
حقًا؟

111
00:09:09,338 --> 00:09:10,416
.لا بأس

112
00:09:10,440 --> 00:09:11,957
.أنا آسف جدًا

113
00:09:11,981 --> 00:09:15,231
..كان لدي الكثير من الصديقات

114
00:09:15,441 --> 00:09:19,652
.بهذه الطريقة لدي الكثير من الخيارات

115
00:09:19,722 --> 00:09:20,840
صحيح؟

116
00:09:21,065 --> 00:09:27,299
هذا لا يعني بأني شخصًا
.مستهتر، لا إطلاقًا

117
00:09:27,440 --> 00:09:30,916
..هذا يعني بأن لدي المزيد من الخيارات

118
00:09:31,041 --> 00:09:34,666
.لكن زوجتي! سَتكون حب حياتي

119
00:09:35,481 --> 00:09:38,418
لم تجد أحدًا مُناسبًا فيما بينها؟

120
00:09:38,443 --> 00:09:39,472
.لا

121
00:09:39,497 --> 00:09:40,426
ولم لا؟

122
00:09:40,451 --> 00:09:42,099
.لم يكن أحدًا مُناسبًا

123
00:09:42,468 --> 00:09:45,140
.يُجد تعارض بالشخصيات

124
00:09:45,265 --> 00:09:47,064
معهم جميعًا؟

125
00:09:47,148 --> 00:09:50,069
..أو هل لديك بعضًا من

126
00:09:51,510 --> 00:09:57,205
..الاعتبار المثالي
.لذلك لم تعثر على الشخص المُناسب

127
00:09:57,327 --> 00:10:01,702
..كل ما بالأمر أن بعض النساء

128
00:10:01,898 --> 00:10:03,613
.هي بالأحرى مَادية

129
00:10:03,981 --> 00:10:07,439
!انهم حقًا.. كذلك

130
00:10:07,773 --> 00:10:09,314
أتعرفين ما أقصده؟

131
00:10:09,486 --> 00:10:14,806
عندما أخرجهم يريدون الذهاب
.لمَطاعم باهظة الثمن

132
00:10:16,384 --> 00:10:18,626
!كل يوم وكل وجبة

133
00:10:18,767 --> 00:10:21,124
..أعتقد أن ما يحبونه

134
00:10:21,265 --> 00:10:26,040
!ليسَ أنا الزوج.. لكنه الترف المادي

135
00:10:27,523 --> 00:10:33,608
حسنًا.. أعتبرهم فاشلين جدًا
.والتجارب معهم مُمتعة

136
00:10:43,512 --> 00:10:45,314
..سيد (وانغ)، إذا

137
00:10:45,530 --> 00:10:47,832
..إذا زوجتك

138
00:10:47,856 --> 00:10:49,314
..نعم، زوجتي

139
00:10:49,648 --> 00:10:52,814
..طلبت منك الإقلاع عن الجوز والتدخين

140
00:10:53,065 --> 00:10:54,233
هل تشرب؟

141
00:10:54,304 --> 00:10:56,105
.لا، لا أفعل

142
00:10:57,356 --> 00:10:59,275
هل سَتتركهم؟

143
00:10:59,300 --> 00:11:00,416
.نعم، سَأفعل

144
00:11:00,441 --> 00:11:01,624
هل تستطيع؟

145
00:11:01,726 --> 00:11:06,265
أجل، أستطيع! أنا لست مُدمنًا
.على الجوز أو التدخين، سَأكون بخير

146
00:11:10,981 --> 00:11:13,022
..انسة، اذا قلت

147
00:11:13,327 --> 00:11:17,069
!إذا كان الأمر جيدًا
..أتساءل عما إذا كنتِ ترغبين

148
00:11:17,765 --> 00:11:19,397
تتزوجيني؟

149
00:11:23,606 --> 00:11:25,064
.تزوجيني من فضلك

150
00:11:26,065 --> 00:11:27,272
..هذا سريع جدًا

151
00:11:27,315 --> 00:11:28,355
سريع؟

152
00:11:28,815 --> 00:11:30,397
..يمكنك

153
00:11:34,231 --> 00:11:38,231
..لا بأس، يمكننا أن نكون

154
00:11:39,440 --> 00:11:44,166
..ولكن أعني
!إذا تزوجتني يمكنني الإقلاع عن التدخين

155
00:11:45,468 --> 00:11:47,189
!انها صفقة

156
00:11:49,648 --> 00:11:51,230
ماذا عنها؟

157
00:11:51,643 --> 00:11:53,272
.أعدك

158
00:11:56,343 --> 00:12:02,007
من فضلك فكري بالأمر إذا كان الأمر جيدًا
.لا داعي للإجابة علي في الحال

159
00:12:05,553 --> 00:12:10,779
!إذًا.. لنشرب نخبًا

160
00:12:45,106 --> 00:12:46,522
.مرحبًا

161
00:12:49,981 --> 00:12:51,480
..هل أنتِ

162
00:12:52,731 --> 00:12:56,147
الفتاة على الهاتف؟

163
00:12:57,815 --> 00:12:59,480
.(اسمي (تاو

164
00:13:00,773 --> 00:13:02,105
.(السيد (تاو

165
00:13:02,190 --> 00:13:03,190
.نعم

166
00:13:07,940 --> 00:13:11,105
!لديك تاريخ حافل

167
00:13:11,315 --> 00:13:16,494
بالتأكيد، مُنذ أن تخرجت من المدرسة
..الثانوية ذهبت لليابان للدراسة

168
00:13:16,565 --> 00:13:18,690
..أولًا في جامعة أوساكا

169
00:13:19,202 --> 00:13:23,022
.لكي أُصبح.. مُصمم صناعة

170
00:13:23,160 --> 00:13:26,973
ثم في جامعة طوكيو، درست علم
.النفس وعلم وظائف الأعضاء

171
00:13:27,273 --> 00:13:31,655
ثم بعد عَامين من البحث بشيزوكا
.عدت إلى تايوان

172
00:13:31,877 --> 00:13:37,604
حيث كنت أعمل في التجارة الدولية
.لقد سافرت حول العالم

173
00:13:37,816 --> 00:13:44,050
زرت أمريكا وأوروبا، واليابان ودول آسيوية
.أخرى، ذهبت بوقت لاحق للصين

174
00:13:44,241 --> 00:13:48,710
عندما يكونون مدينين جميعًا
.بزيارات عبر شوارعهم

175
00:13:49,082 --> 00:13:55,652
لذلك ذهبت إلى الصين، وبعد ذلك
..بعد العودة إلى تايوان

176
00:13:55,815 --> 00:14:00,947
!قمت بالكثير من الأعمال الخيرية
.مثلاً.. كنت أعمل بمؤسسة خيرية بوذية

177
00:14:01,062 --> 00:14:03,366
..نحن نساعد إخواننا وأخواتنا

178
00:14:03,546 --> 00:14:05,437
.في تايوان

179
00:14:05,606 --> 00:14:11,246
!إنهم أناس مُحتاجون
.أنا مُنخرط في أعمال جيّدة

180
00:14:11,658 --> 00:14:17,329
وظيفة أخرى يجب أن أخبرك بها أنا أدرس
.الغناء في منزل أحد كبار السن

181
00:14:17,379 --> 00:14:18,689
هل تُجيد الغناء؟

182
00:14:18,731 --> 00:14:19,749
.نعم

183
00:14:19,773 --> 00:14:21,218
اغني لك اغنيه؟

184
00:14:21,432 --> 00:14:25,596
..إنها أغنية جميلة
."أغنية "الشباب الأبدي

185
00:14:25,731 --> 00:14:30,499
<i>."نقول الحياة تبدأ في سن السبعين"</i>

186
00:14:30,523 --> 00:14:34,355
<i>."الثمانين ليسَ نادرًا"</i>

187
00:14:34,523 --> 00:14:37,897
<i>."التسعون هي تسعون سنتًا"</i>

188
00:14:37,940 --> 00:14:40,647
<i>."مائة موسم الابتسامات"</i>

189
00:14:40,741 --> 00:14:42,585
.هذا ما اقوم به

190
00:14:42,648 --> 00:14:47,390
!يجعل كبار السن سُعداء
.أنه يفرحهم

191
00:14:47,502 --> 00:14:52,869
إذًا، هل يمكنني ان اسأل
كم عمرك؟

192
00:14:52,949 --> 00:14:55,363
.أنا بالثلثين من عمري

193
00:14:57,707 --> 00:14:59,090
..آنسة

194
00:14:59,356 --> 00:15:02,652
ماذا عليّ أن أخبرك عني؟

195
00:15:20,072 --> 00:15:22,690
هل لديك ما تسألني عنه؟

196
00:15:22,856 --> 00:15:25,397
.لقد جاوبت جميع الأسئلة

197
00:15:28,565 --> 00:15:30,064
.حان دورك لتسألين

198
00:15:30,212 --> 00:15:31,897
.ليسَ لدي أسئلة لك

199
00:15:51,565 --> 00:15:54,022
معذرةً، هل أنتِ آنسة (وو)؟

200
00:15:54,148 --> 00:15:55,663
.(السيد (لين

201
00:15:55,981 --> 00:15:57,181
.عذرًا لإنتظارك

202
00:15:57,231 --> 00:15:58,879
.هذه بطاقة اسمي

203
00:16:04,106 --> 00:16:05,135
.أنت برج العقرب

204
00:16:05,160 --> 00:16:09,377
العقرب! يميل برج العقرب لآن يكون
.فخورًا وبعيدًا عن الأنظار

205
00:16:09,775 --> 00:16:12,361
.يقول الناس ذلك، لكني لا أوافق

206
00:16:12,486 --> 00:16:15,018
.ما زلت لا أعرف، ماذا تفعلين

207
00:16:15,231 --> 00:16:18,035
.انا اعمل في مستشفى

208
00:16:18,898 --> 00:16:19,898
.نعم

209
00:16:21,018 --> 00:16:22,838
هل انتِ دكتورة؟

210
00:16:23,752 --> 00:16:24,815
..لا

211
00:16:26,065 --> 00:16:27,730
.انا صيدلانية

212
00:16:27,856 --> 00:16:32,418
!أعتقد أن حذائك مميز للغاية
.إنه جميل جدًا، ويجعلك تبدين بريئة

213
00:16:33,106 --> 00:16:34,481
.شكرًا لك

214
00:16:37,523 --> 00:16:39,976
هل تمانعين في أن أدخن؟

215
00:16:43,861 --> 00:16:46,931
..حسنًا
ألا تشعرين بالفضول تجاهي؟

216
00:16:50,106 --> 00:16:52,106
.آسف بشأن الدخان

217
00:16:55,012 --> 00:16:59,098
.أعتقد أن حذائك، حقًا مميز

218
00:16:59,231 --> 00:17:01,207
.أنت حقًا تحب الأحذية

219
00:17:01,378 --> 00:17:04,355
..نعم، حقًا
هل تمانعين إذا لعبنا لعبة؟

220
00:17:04,523 --> 00:17:07,015
.اختبار نفسي عن الأحذية

221
00:17:07,898 --> 00:17:08,980
.حسنًا

222
00:17:09,650 --> 00:17:11,897
..هذه الحقيبة

223
00:17:12,440 --> 00:17:14,830
.إنها مليئة بالأحذية النسائية

224
00:17:16,244 --> 00:17:17,814
هل أحضرتها معك؟

225
00:17:17,839 --> 00:17:19,082
.نعم

226
00:17:19,106 --> 00:17:21,291
هل تريدين أن نلعب اللعبة؟

227
00:17:21,619 --> 00:17:23,772
..أضع حذاء عليك

228
00:17:24,481 --> 00:17:27,022
.ونرى كيف تستجيبين له

229
00:17:29,113 --> 00:17:30,689
.لا بأس

230
00:17:30,815 --> 00:17:32,605
.دعينا نجربها

231
00:17:33,785 --> 00:17:37,687
لا يمكنك الحكم على شخص بناءًا
!على رد فعله على الحذاء

232
00:17:37,712 --> 00:17:38,749
.من باريس

233
00:17:38,827 --> 00:17:42,062
!إذا لم يكن مناسبًا
هل تعتقد هناك شيء بي؟

234
00:17:42,148 --> 00:17:44,319
.لا، دعيننا نجربها

235
00:17:44,398 --> 00:17:47,913
إنه ممتع، أليس كذلك؟
.جربيها! اشتريتها من باريس

236
00:17:48,023 --> 00:17:49,749
.سَنجذب الانتباه

237
00:17:49,940 --> 00:17:55,299
لا يمكنهم رؤيتنا هنا، بجانب أنه لن يراني
!أحدًا تحت الطاولة! هيا، جربيها

238
00:17:55,398 --> 00:17:58,882
!رائع! تبدو مُميزة جدًا عليك

239
00:18:04,065 --> 00:18:08,861
تريدين أن نجرب زوج آخر؟
.هيا، جربي واحدًا آخر

240
00:18:15,481 --> 00:18:17,191
..(الآنسة (وو

241
00:19:18,898 --> 00:19:22,355
.إنها الحادية عشر والنصف مساءً

242
00:19:22,565 --> 00:19:23,939
.ليلة الخميس

243
00:19:24,527 --> 00:19:27,277
.حان الوقت لأتصل بك مرةً أخرى

244
00:19:27,565 --> 00:19:29,397
.أنا بخير

245
00:19:30,315 --> 00:19:33,065
أي شيء تود أن تخبرني عنه؟

246
00:19:50,898 --> 00:19:52,343
.(الأستاذ (لو

247
00:20:01,398 --> 00:20:02,980
هل تبحث عن اثاث؟

248
00:20:03,096 --> 00:20:06,314
.حسنًا، زوجتي تريد أن تنظر حولها

249
00:20:06,773 --> 00:20:10,515
ويريد الأطفال الذهاب إلى ماكدونالدز
.أنا أضع العلامات

250
00:20:11,315 --> 00:20:13,230
كيف حالك؟

251
00:20:17,398 --> 00:20:19,564
لما لازلتِ عزباء؟

252
00:20:20,994 --> 00:20:23,525
أنا لم أقابل السيد الصحيح
.لا أحد يريدني

253
00:20:23,690 --> 00:20:26,291
.أنتِ أيضًا لديك خيار

254
00:20:26,315 --> 00:20:30,080
.لا، أعتقد أنني لم أقابل السيد الصحيح

255
00:20:32,738 --> 00:20:37,809
!يبدو أن بعضهم جيّد
..لكن عندما يتعلق الأمر بالزواج

256
00:20:37,924 --> 00:20:41,447
.لا أشعر بالراحة، إنه صَعب حقًا

257
00:20:41,877 --> 00:20:43,980
لم تقابلي أحدًا مُناسبًا؟

258
00:20:45,090 --> 00:20:47,199
.الطيبون يؤخذون

259
00:20:49,309 --> 00:20:52,535
لا يمكن، يجب عليك توسّيع
.نطاق البحث

260
00:20:55,343 --> 00:20:56,687
.وسّعي نطاق البحث

261
00:20:56,898 --> 00:20:58,405
ماذا تعني؟

262
00:20:59,106 --> 00:21:03,848
إذا حددتِ نطاقًا ضيقًا جدًا، مثل
..عندما تضبطين الراديو

263
00:21:05,481 --> 00:21:08,785
..مرحبًا؟ هل يمكنني ان اسأل

264
00:21:10,315 --> 00:21:13,486
..هل يمكنني ان اسأل
ماذا تعمل؟

265
00:21:17,913 --> 00:21:19,319
هل هذه هي؟

266
00:21:20,242 --> 00:21:24,421
يبدو الأمر مثل ذلك، هذه هي صحيح؟

267
00:21:24,991 --> 00:21:28,671
هل أحضرت أي شيء؟
.هذا يثبت أنك تبلغ من العمر 28 عامًا

268
00:21:32,106 --> 00:21:33,397
.لا

269
00:21:35,148 --> 00:21:36,241
لا؟

270
00:21:37,940 --> 00:21:40,147
كم عمرك؟

271
00:21:43,815 --> 00:21:46,479
سَأعطيك فرصة أخيرة
كم عمرك؟

272
00:21:47,356 --> 00:21:48,689
..حسنًا

273
00:21:49,085 --> 00:21:50,851
.عمري 17 عامًا

274
00:21:51,488 --> 00:21:54,397
عمرك 17 عامًا؟

275
00:21:58,672 --> 00:22:00,750
!لا أصدق أنه قال لها

276
00:22:09,156 --> 00:22:12,242
في بعض الأحيان كنت أسكر
.لحد الموت

277
00:22:12,538 --> 00:22:15,804
ذات مرة، بالواقع عدة مرات
.انتهى بي الأمر بالنوم في الشارع

278
00:22:15,898 --> 00:22:19,027
لكن عادة أتذكر ذلك، لآن علي الذهاب
..للعمل في اليوم التالي

279
00:22:19,137 --> 00:22:22,293
.وهذا يحفظني من الإفراط بالشرب

280
00:22:25,869 --> 00:22:30,236
..بالإضافة للشرب
لابد أن لديك هوايات أخرى؟

281
00:22:33,929 --> 00:22:36,189
..بغض النظر عن الشرب

282
00:22:37,481 --> 00:22:39,832
.احب مشاهدة افلام الكبار

283
00:22:45,940 --> 00:22:48,355
.أتعلمين؟ إنها حقًا مُمتعة

284
00:22:49,460 --> 00:22:53,319
ذات مرة صادفت فيلمًا قديمًا
.بطولة أي إيجيما

285
00:22:54,106 --> 00:22:56,777
كان مثيرًا للاهتمام
.كانت لا تزال صَغيرة جدًا

286
00:22:56,940 --> 00:23:01,299
بدأت سمراء قليلاً
..وهناك مشهد الشاطئ

287
00:23:01,606 --> 00:23:04,090
..إنها تتجول مع صديقها

288
00:23:04,315 --> 00:23:05,707
.على الشاطئ

289
00:23:05,861 --> 00:23:09,876
إنهم يسيرون على طول وفجأة
..يحضر ثلاثة رجال

290
00:23:10,065 --> 00:23:13,666
!وهم يمسكون بها
!لقد كان مشهدًا قويًا للغاية

291
00:23:13,815 --> 00:23:16,230
.جعلني مُتحمس جدًا

292
00:23:16,541 --> 00:23:21,025
هناك أنواع أخرى مثل إس و إم
.إس و إم، تعني سادية مازوخية

293
00:23:21,148 --> 00:23:25,655
!السادي هو المهاجم
.بينما المازوخي هو الضحية

294
00:23:27,606 --> 00:23:31,652
..هناك أنواع مختلفة
.تم تصويرهم بطرق مختلفة

295
00:23:32,355 --> 00:23:37,783
وإن كل نوع من بينهم يعطيني
.إحساسًا مُختلفًا

296
00:23:38,856 --> 00:23:44,379
في الواقع، إذا كان ذلك ممكنًا
.أنا لا أمانع بصنع واحدًا بنفسي

297
00:23:46,512 --> 00:23:48,527
هل تفهميني؟

298
00:23:58,481 --> 00:24:00,996
هل تصدقين أن بإمكاني
إخبارك بمَصيرك؟

299
00:24:01,171 --> 00:24:02,327
هل تستطيع؟

300
00:24:02,385 --> 00:24:05,166
..نعم، أعطيني يدك اليمنى

301
00:24:05,283 --> 00:24:06,471
.اليد اليمنى

302
00:24:07,981 --> 00:24:12,777
أرى أن الوقت ليسَ مناسبًا
.لكي تتزوجين

303
00:24:13,315 --> 00:24:17,088
.لديك أشياء كثيرة لتتمتعين بها أولاً

304
00:24:19,262 --> 00:24:23,933
..انظري لهذا، الذي يخبرنا به هو

305
00:24:24,190 --> 00:24:26,588
في حياتك السابقة
.زواجك كان مثاليًا جدًا

306
00:24:26,773 --> 00:24:29,655
.بهذه الحياة الزواج لا يناسبك

307
00:24:29,773 --> 00:24:36,843
لكن في مُجتمعنا هذه الأيام الضغط
..دائمًا يكون على الزواج

308
00:24:36,952 --> 00:24:39,632
.لا يجب أن تستسلمين له

309
00:24:39,981 --> 00:24:42,621
متى يجب ان اتزوج إذًا؟

310
00:24:43,577 --> 00:24:45,647
..أعتقد الزواج

311
00:24:46,148 --> 00:24:48,980
.الزواج مُجرد إجراء شكلي

312
00:24:49,315 --> 00:24:54,252
ما يدور في ذهني بسيط للغاية
.لقد التقينا ببعضنا البعض، بظل هذه الظروف

313
00:24:54,398 --> 00:24:58,226
أنا صادق! وأعتقد أنك كذلك
.أو لم تضعين الإعلانًا

314
00:24:58,335 --> 00:25:03,366
فكيف إذًا نتقدم للخطوة التالية؟

315
00:25:03,523 --> 00:25:07,730
.هذا ما أريد أن أقوله

316
00:25:08,523 --> 00:25:13,101
.لا حاجة الى شكليات لا داعي لها

317
00:25:13,565 --> 00:25:17,682
.فكرتي بسيطة ومباشرة وصادقة

318
00:25:17,940 --> 00:25:20,940
.أعتقد أن يمكنك رؤيته في عيني

319
00:25:21,106 --> 00:25:28,660
بالرغم من أننا التقينا في ظل هذه
.الظروف، أنتِ تبهريني حقًا

320
00:25:30,148 --> 00:25:32,147
..لكن كيف يمكنك

321
00:25:33,190 --> 00:25:39,361
يمكنك الاعتماد على انطباعك الأول
لتعرف من تتزوج؟

322
00:25:40,398 --> 00:25:44,554
..لمن أتزوج؟ أنا

323
00:25:44,606 --> 00:25:47,689
.نعم، أنا أبحث عن زوج

324
00:25:48,590 --> 00:25:50,738
..في الحقيقة

325
00:25:52,119 --> 00:25:55,783
..أنا، ما حاولت قوله هو

326
00:25:55,996 --> 00:25:58,230
..في الواقع، نحن لا

327
00:25:58,815 --> 00:26:03,025
لسنا مضطرين للقلق بمثل
.هذه الشكليات

328
00:26:04,309 --> 00:26:07,160
..أتعرفين ما أقصده؟ أنتِ وأنا

329
00:26:09,593 --> 00:26:15,718
نحن نعرف بعضنا البعض، أليس كذلك؟
..أنتِ امرأة وأنا رجل، نحن نستطيع

330
00:26:16,257 --> 00:26:19,303
هل فهمتِ ذلك الآن؟

331
00:26:23,770 --> 00:26:25,613
ما الذي تتحدث عنه؟

332
00:26:25,731 --> 00:26:28,699
..ما أعنيه.. لأكون صادقًا معك

333
00:26:29,004 --> 00:26:34,246
جئت إلى هنا اليوم اريد مقابلة فتاة
..ولقد تركتيني

334
00:26:34,690 --> 00:26:36,793
.مع انطباع جيد حقًا

335
00:26:36,879 --> 00:26:38,308
..أنا حقًا

336
00:26:39,142 --> 00:26:42,306
..قد أقولها كذلك، هدفي هو

337
00:26:43,523 --> 00:26:45,507
.مُمارسة الجنس معك

338
00:26:45,882 --> 00:26:47,780
أتعرفين ما أقصده؟

339
00:26:49,465 --> 00:26:51,254
!مُمارسة الجنس

340
00:27:04,545 --> 00:27:07,538
.أعتقد إنه أمر طبيعي

341
00:27:08,315 --> 00:27:12,768
.ها نحن ذا، يجب أن نجرب ذلك

342
00:27:13,226 --> 00:27:14,612
..في مجتمعنا

343
00:27:14,637 --> 00:27:17,304
.لكني لا أشعر بأي شيء من أجلك

344
00:27:17,957 --> 00:27:20,660
..بين الرجل والمرأة

345
00:27:21,398 --> 00:27:24,398
.سَتأتي المشاعر بمُجرد قيامنا بذلك

346
00:27:27,785 --> 00:27:31,380
ألا تعتقد أن هذا سَهل للغاية؟
.أنت تختار فتاة من الشارع

347
00:27:31,405 --> 00:27:34,340
.تعتقد أنها لطيفة ثم تريد أن تنام معها

348
00:27:35,065 --> 00:27:40,248
لكن لديّ مبادئي! أملك مبادئ
.حول من أنام معه

349
00:27:40,273 --> 00:27:42,866
.أن تكون جيّدة بما يكفي لك

350
00:27:43,012 --> 00:27:44,691
..حسنًا هذا كل شيء

351
00:27:44,799 --> 00:27:47,494
لماذا لا تحصل على عاهرة؟

352
00:27:47,606 --> 00:27:54,113
أنا أكره الفكرة، لأنه عندما أنتهي معها
!يجب أن أدفع لها وهذا شعور سيء

353
00:27:54,273 --> 00:27:56,272
هل تريد عاهرة مجانية؟

354
00:27:56,504 --> 00:27:57,957
.ليسَ كذلك

355
00:27:58,106 --> 00:28:02,340
..لقد انتظرت عدة أيام، لمُقابلتك

356
00:28:02,481 --> 00:28:05,480
.مثل انتظار الفريسة

357
00:28:05,981 --> 00:28:09,496
!لا يجب أن تقولين هكذا
.انظري، دعيني اكون صريحًا معك

358
00:28:09,569 --> 00:28:13,273
عمري 35 عامًا، متزوج وعندي طفل
!وماذا في ذلك؟ ليسَ مهمًا

359
00:28:13,377 --> 00:28:17,807
.ما زلت هناك.. أبحث عن ما أريد

360
00:28:18,398 --> 00:28:22,054
.وثيقة الزواج مُجرد قطعة ورق

361
00:28:22,273 --> 00:28:23,482
..لا يمكنك التع

362
00:28:23,507 --> 00:28:25,861
.ربما انت على حق

363
00:28:26,895 --> 00:28:28,231
..لكن

364
00:28:29,481 --> 00:28:34,040
أنا أتحدث من تجربتي! انظري للأخبار
..قصص عن ازواج غير سُعداء

365
00:28:34,065 --> 00:28:37,397
.أعتقد أنه يجب علينا إيقاف هذا النقاش

366
00:28:39,148 --> 00:28:41,480
..ليسَ عليك

367
00:28:41,601 --> 00:28:46,853
كل ما يمكنني أن أخبرك به هو ذلك
!أنا صادق حقًا، مخلص جدًا في عرضي

368
00:28:47,273 --> 00:28:49,444
..أعتقد أن هذا

369
00:28:50,523 --> 00:28:54,726
مكان رومانسي للغاية، لكن يمكننا
.أن نجد مكان أكثر رومانسية

370
00:28:54,815 --> 00:28:57,385
!الحساب من فضلك
!الحساب

371
00:28:57,481 --> 00:28:58,647
..هيا

372
00:28:58,846 --> 00:29:00,082
!آنسة! الحساب

373
00:29:00,106 --> 00:29:02,082
.أريدك أن تصدقيني

374
00:29:02,106 --> 00:29:04,605
!الحساب.. عليك

375
00:29:13,421 --> 00:29:19,054
الضرائب التي ندفعها، تسيطر على حياتنا
.والسياسيون يسيطرون على الضرائب

376
00:29:19,190 --> 00:29:23,072
اريد أن أسأل، اريد ان اعرف
..دوافعك الحقيقية

377
00:29:23,691 --> 00:29:25,426
..دعيني أقدم نفسي

378
00:29:25,731 --> 00:29:29,439
.أنا رئيس شركة هسين مي

379
00:29:29,898 --> 00:29:31,397
!غني جدًا

380
00:29:32,815 --> 00:29:36,057
نعم، هناك العديد من الفرص
..في الواقع أنا

381
00:29:36,174 --> 00:29:38,814
..نعم، لم أفعل الكثير

382
00:29:39,104 --> 00:29:40,190
..لكن

383
00:30:06,981 --> 00:30:09,918
اليوم ذهبت لمُقابلة الرجال
.كما خططت

384
00:30:10,731 --> 00:30:13,645
كل يوم أستقل نفس الحافلة
.لنفس المقهى

385
00:30:13,812 --> 00:30:15,226
.مثل العمل

386
00:30:16,273 --> 00:30:19,898
.حينها.. لقد عالجت مرضاي

387
00:30:20,315 --> 00:30:23,947
لكن بالنسبة لهؤلاء الرجال
..بغض النظر عن مدى صدقهم

388
00:30:24,273 --> 00:30:26,131
.لا يوجد شيء أفعله لهم

389
00:30:28,773 --> 00:30:30,726
..في كل مرة أراهم

390
00:30:31,065 --> 00:30:33,230
.انا افكر فيك

391
00:30:34,273 --> 00:30:37,929
لا أمانع أنك لا ترد على الهاتف
.فقط دعني أتحدث

392
00:30:38,398 --> 00:30:42,398
كما فعلت من قبل أخبرك بما حدث
.في حياتي

393
00:30:43,273 --> 00:30:47,921
قد تعتقد أنني مجنونة، اتحدث لجهاز الرد
.الآلي.. مثل امرأة مجنونة

394
00:30:48,940 --> 00:30:53,713
لكن إذا لم أفعل.. أعتقد أنني
.سَأذهب حقًا للجنون

395
00:31:16,315 --> 00:31:18,332
.أنا أعلن عن زوج

396
00:31:18,356 --> 00:31:20,689
إعلان؟

397
00:31:22,815 --> 00:31:24,730
.أنا عازمه

398
00:31:26,106 --> 00:31:28,189
أية نتائج؟

399
00:31:28,957 --> 00:31:30,374
.لم أجده بعد

400
00:31:30,398 --> 00:31:31,689
.لم تجديه

401
00:31:32,981 --> 00:31:34,980
..أعتقد أنها مُشكلتي

402
00:31:35,148 --> 00:31:36,772
.ليست مُشكلتهم

403
00:31:37,440 --> 00:31:41,064
.أنا لم أفتح نفسي حتى الآن

404
00:31:44,023 --> 00:31:46,147
.لكنني سَأحاول

405
00:31:52,231 --> 00:31:55,022
هل انتهت هذه العلاقة؟

406
00:32:02,148 --> 00:32:07,132
..أنتِ وصديقك السَابق
هل يمكنني سؤالك شيئًا أكثر خصوصية؟

407
00:32:09,773 --> 00:32:10,814
مرحبًا؟

408
00:32:11,356 --> 00:32:13,480
هل يمكنني سؤالك؟

409
00:32:14,523 --> 00:32:16,241
.ذلك يعتمد

410
00:32:18,773 --> 00:32:22,202
هل نمتِ مع كل اصدقائك؟

411
00:32:30,065 --> 00:32:34,260
هل نمتِ مع كل اصدقائك؟

412
00:32:42,148 --> 00:32:43,480
..حسنًا

413
00:32:43,648 --> 00:32:45,522
!حان دوري لأسأل

414
00:32:45,940 --> 00:32:47,564
.تفضلي

415
00:32:48,148 --> 00:32:50,257
.لكني لم أنتهي بعد

416
00:32:56,898 --> 00:32:57,898
إذًا؟

417
00:33:02,898 --> 00:33:04,605
.حسنًا، سَأصيغها بطريقة أخرى

418
00:33:04,856 --> 00:33:07,137
هل تفعلينها ليلة واحدة؟

419
00:33:08,565 --> 00:33:09,916
لا؟

420
00:33:13,023 --> 00:33:14,730
..تعتقدين أن هذا

421
00:33:14,940 --> 00:33:17,105
!شيا-ون) هنا)

422
00:33:18,148 --> 00:33:19,564
.اجلسي

423
00:33:19,856 --> 00:33:21,621
.(هذه الآنسة (وو

424
00:33:22,273 --> 00:33:24,522
.إنها مُساعدتي

425
00:33:24,773 --> 00:33:27,772
.نوعًا من السكرتارية

426
00:33:28,280 --> 00:33:31,827
..أحد السكرتارية لدي
كيف العمل؟ كيف تسير الامور؟

427
00:33:32,023 --> 00:33:33,397
.جيّد

428
00:33:33,856 --> 00:33:35,402
.دقيقة فقط

429
00:33:36,106 --> 00:33:37,340
.مرحبًا

430
00:33:38,815 --> 00:33:42,557
حسنًا، سَأطلب منها الحضور
.تحدث معها إذًا

431
00:33:42,731 --> 00:33:44,257
.خذي

432
00:33:46,356 --> 00:33:48,564
!أنتِ لا تفعلينها إذًا

433
00:33:54,106 --> 00:33:56,189
ما هو عملك؟

434
00:33:56,543 --> 00:34:00,488
.قلت أنك سَتخبرني عندما نلتقي

435
00:34:02,440 --> 00:34:06,022
.انا مُستقل، أعمل لحسابي الخاص

436
00:34:06,856 --> 00:34:09,121
أي نوع من المستقلين؟

437
00:34:09,815 --> 00:34:12,236
..أي نوع من المستقلين

438
00:34:14,273 --> 00:34:16,179
..إذا أخبرتك

439
00:34:18,690 --> 00:34:23,307
..يمكنك كسب الكثير من المال
هل سَتفعلين ذلك؟

440
00:34:23,940 --> 00:34:26,424
ما نوع العمل الذي تقوم به؟

441
00:34:30,481 --> 00:34:33,397
..لأكون صريحًا، إنه

442
00:34:36,898 --> 00:34:39,523
..بخط من الدرجة العالية

443
00:34:41,398 --> 00:34:43,523
.صناعة الجنس

444
00:34:52,023 --> 00:34:53,814
..إذا أخبرتك

445
00:34:54,481 --> 00:34:55,949
!المعذرة

446
00:34:57,356 --> 00:34:59,020
لا تحبين ذلك؟

447
00:34:59,343 --> 00:35:01,523
هل فكرتِ به من قبل؟

448
00:35:02,023 --> 00:35:03,257
!هذا سخيف

449
00:35:03,398 --> 00:35:07,452
!إعلاني واضح جدًا
..أنا أبحث عن

450
00:35:07,710 --> 00:35:08,749
!زوج

451
00:35:08,773 --> 00:35:10,730
!أبحث عن.. زوج

452
00:35:10,856 --> 00:35:12,166
..لكن أنا

453
00:35:12,190 --> 00:35:14,249
لماذا تشك بالإعلان؟

454
00:35:14,273 --> 00:35:15,707
.أنا لا أشك

455
00:35:15,731 --> 00:35:18,085
لا؟ لماذا أنت هنا؟

456
00:35:18,202 --> 00:35:21,272
.اريد ان اتزوج ايضًا! بالطبع اريد

457
00:35:24,158 --> 00:35:29,392
اريد ان اتزوج! ولكن إذا كنتِ بحاجة للمال
.يمكنني مساعدتك في ذلك

458
00:35:34,332 --> 00:35:36,105
!ذلك مستحيل

459
00:35:37,058 --> 00:35:39,022
!ذلك مستحيل

460
00:35:42,518 --> 00:35:46,518
اسمعي، لقد قابلت الكثير من الناس
..خاصة النساء منهم

461
00:35:47,981 --> 00:35:50,105
!لا شيء مستحيل

462
00:35:50,486 --> 00:35:53,634
إذا كان بإمكانك التفكير بشكل مُختلف
!كل شيء ممكن

463
00:35:54,447 --> 00:35:55,759
.لكن لا تهتمين

464
00:35:58,065 --> 00:35:59,897
.هذه بطاقتي

465
00:36:01,057 --> 00:36:03,105
..اذا غيرتِ رايك

466
00:36:03,791 --> 00:36:05,897
.أعطيني مُكالمة

467
00:36:06,981 --> 00:36:08,723
.وداعًا

468
00:36:15,273 --> 00:36:16,874
.(السيد (تشاو

469
00:36:20,468 --> 00:36:22,601
هل استطيع ان اسألك؟

470
00:36:23,069 --> 00:36:24,605
.تفضلي

471
00:36:29,335 --> 00:36:31,038
..ماهو رأيك

472
00:36:31,273 --> 00:36:33,655
..لأنني وضعت إعلانًا

473
00:36:34,565 --> 00:36:37,424
لديك الحق أن تسألني هذه الأسئلة؟

474
00:36:39,606 --> 00:36:42,184
.لا أعلم كيف أجيب على ذلك

475
00:36:43,319 --> 00:36:47,084
..الإعلان الشخصي يعني
.يمكننا التعرف على بعضنا البعض

476
00:36:48,652 --> 00:36:52,238
..ولكن لماذا
.انت لاتعرف شيئًا عني

477
00:36:52,606 --> 00:36:57,135
لا شيء عن طبيعتي، والماضي الذي
.عشته! او اي شيء اخر

478
00:36:57,160 --> 00:37:00,554
..وأنت تفترض أنني سَأفعل
..ثم تريد.. تريد

479
00:37:01,405 --> 00:37:02,694
!لالا، انتظري

480
00:37:02,719 --> 00:37:05,914
ما هو سبب منطقيتك؟

481
00:37:06,898 --> 00:37:09,080
!منطقيتي؟ لا يوجد شيء

482
00:37:09,244 --> 00:37:11,897
!انا ابحث عن زوجة

483
00:37:12,190 --> 00:37:16,580
ولكن ليسَ هناك ضرر لسؤالي
!تحسبًا فقط

484
00:37:16,690 --> 00:37:21,494
..لكن النقطة هي
.طلبك من امرأة أن تكون عاهرة

485
00:37:22,606 --> 00:37:24,647
لماذا تقولين ذلك؟

486
00:37:25,106 --> 00:37:26,314
..انا اشعر

487
00:37:26,515 --> 00:37:31,319
ولكن هذا هو العمل الذي أنت فيه
ماذا تعتقد؟

488
00:37:31,940 --> 00:37:34,522
.أعتقد أنك مُتحاملة

489
00:37:35,190 --> 00:37:37,647
.أنتِ تميزين بين الناس

490
00:37:39,190 --> 00:37:41,744
كل المهن مُتساوية، صحيح؟

491
00:37:41,981 --> 00:37:43,022
..عاهرة

492
00:37:43,565 --> 00:37:44,608
..كما تسمينها

493
00:37:44,718 --> 00:37:48,983
حسنًا، أطلقي عليها عاهرة
إذًا أنتِ تنظرين إليها بإستخفاف؟

494
00:37:50,065 --> 00:37:52,182
..أنظر للناس مثلك بذلك

495
00:37:52,440 --> 00:37:57,916
ذلك عملهم، وإنهم لا يحبون أن ينظر
.إليهم بإستخفاف

496
00:37:58,940 --> 00:38:00,463
..وجهة نظري هي

497
00:38:00,731 --> 00:38:04,824
..أي امرأة في عينيك
يمكن أن تصبح عاهرة، أليس كذلك؟

498
00:38:05,231 --> 00:38:07,449
هل تحاول مع كل امرأة؟

499
00:38:07,949 --> 00:38:11,707
!أنت تتصرف مثل الحيوان
.تسأل كل امرأة إذا كانت سَتذهب معك

500
00:38:12,023 --> 00:38:13,421
.ليسَ كذلك

501
00:38:15,304 --> 00:38:16,804
.ليسَ كذلك

502
00:38:19,231 --> 00:38:21,910
.أعتقد أنك تبالغين في ردة فعلك

503
00:38:22,315 --> 00:38:25,455
إذا كنتِ لا تريدين فعل ذلك
.لا مشكلة

504
00:38:29,398 --> 00:38:33,804
إذا حصلت على وظيفة بالقصر الرئاسي
.سَأطلب منك الانضمام إلي

505
00:38:36,390 --> 00:38:38,898
.يجب أن يكون هذا جيدًا لك

506
00:38:56,315 --> 00:39:01,616
مرحبًا، آسف فاتني اتصالك
.الرجاء ترك رسالة

507
00:39:06,065 --> 00:39:09,322
رجاءًا رد على الهاتف
!أنا مريضة

508
00:39:10,947 --> 00:39:12,768
.أشعر بشعور سيء

509
00:39:14,773 --> 00:39:17,897
هل عدت إلى زوجتك؟

510
00:39:20,106 --> 00:39:22,613
.رجاءًا رد على الهاتف

511
00:39:24,315 --> 00:39:26,361
..رجاءًا رد

512
00:39:32,733 --> 00:39:34,608
.مئة وخمسون

513
00:39:38,815 --> 00:39:40,189
.شكرًا لك

514
00:39:42,244 --> 00:39:44,897
..أكثر ما يزعجني هو

515
00:39:45,549 --> 00:39:47,799
..لقد قررت أن أفعل شيئًا ما

516
00:39:47,856 --> 00:39:50,124
.وهو الشيء الذي ينبغي عمله

517
00:39:50,148 --> 00:39:52,304
.إنه الشيء الصحيح بالنسبة لي

518
00:39:52,562 --> 00:39:54,147
..لكن لا يمكنني

519
00:39:54,327 --> 00:39:58,804
!لا يمكنني فعل ذلك
.أشعر أنني لا أستطيع فعل ذلك

520
00:40:00,535 --> 00:40:01,910
لم تفهم؟

521
00:40:03,940 --> 00:40:05,647
..حسنًا

522
00:40:06,815 --> 00:40:11,424
..على سبيل المثال، انا اشعر
.إنه مؤلم للغاية

523
00:40:11,648 --> 00:40:13,522
..عندما أراه

524
00:40:13,815 --> 00:40:16,658
.أعتقد يجب أن أضع حدًا لذلك

525
00:40:16,856 --> 00:40:21,041
..لكن.. عندما لا أستطيع رؤيته

526
00:40:21,065 --> 00:40:22,893
.الألم أسوأ

527
00:40:25,981 --> 00:40:28,105
..كل هذا بأختيارك

528
00:40:28,648 --> 00:40:31,522
.اختاري ما يمكنك تحمله

529
00:41:04,410 --> 00:41:06,980
السيد (يو)، أنت من اتصل بي؟

530
00:41:07,190 --> 00:41:09,729
.نعم، لقد كان أنا

531
00:41:10,160 --> 00:41:13,105
.لم أكن أعلم أنك ستحضر والدك

532
00:41:13,398 --> 00:41:17,710
.بالواقع، إنه الذي يبحث عن زوجة

533
00:41:19,523 --> 00:41:20,814
.هيا

534
00:41:25,690 --> 00:41:27,041
..لكن

535
00:41:31,257 --> 00:41:33,046
ماذا عن والدتك؟

536
00:41:35,148 --> 00:41:38,355
.ذهبت والدتي للعيش في الخارج

537
00:41:39,398 --> 00:41:42,564
.قد لا تعود ابدًا

538
00:41:43,190 --> 00:41:46,275
.بسبب انها امراة حديثة

539
00:41:47,390 --> 00:41:53,855
.إنها تفضل كل ما يمكن أن تقدمه الحياة

540
00:41:54,065 --> 00:41:55,486
.أنا آسفة

541
00:41:56,981 --> 00:42:00,416
!أنا لا أفهم ذلك تمامًا

542
00:42:00,440 --> 00:42:03,611
أعني.. والدتك سافرت للخارج
أليس كذلك؟

543
00:42:03,994 --> 00:42:05,605
.صحيح

544
00:42:08,827 --> 00:42:12,014
لقد ذهبت، لكنها سَتعود
أليس كذلك؟

545
00:42:12,944 --> 00:42:14,749
.ذلك مستبعد

546
00:42:14,774 --> 00:42:15,795
غير محتمل؟

547
00:42:15,820 --> 00:42:16,977
.نعم

548
00:42:17,190 --> 00:42:20,018
..غير محتمل، لكن إذا عادت

549
00:42:20,346 --> 00:42:22,705
.سوف نقع في مشكلة

550
00:42:24,409 --> 00:42:25,847
..إذًا

551
00:42:48,413 --> 00:42:50,866
الكثير من المكالمات الهاتفية؟

552
00:42:51,225 --> 00:42:54,726
.نعم، الناس يتصلون بي دائمًا

553
00:42:58,803 --> 00:43:01,717
آنسة (وو)، هل أنتِ قصيرة النظر؟

554
00:43:01,771 --> 00:43:02,794
.نعم

555
00:43:02,856 --> 00:43:04,277
كيف ذلك؟

556
00:43:04,356 --> 00:43:07,439
.خطيرة لكنها من أجل الإنحناء

557
00:43:08,023 --> 00:43:10,105
ما سبب ذلك؟

558
00:43:10,371 --> 00:43:13,574
لأن العدسات اللاصقة ليست جيّدة
.لإنحناء العين

559
00:43:14,635 --> 00:43:18,057
العدسات الاصقة لقصر النظر
والنظارات للإنحناء؟

560
00:43:18,148 --> 00:43:19,148
.صحيح

561
00:43:19,315 --> 00:43:21,439
أنت قصير النظر أيضًا؟

562
00:43:23,398 --> 00:43:26,640
..أنا.. لدي إنحناء أيضًا

563
00:43:27,132 --> 00:43:31,655
العين اليمنى قصر نظر والعين اليسرى
.إنحناء، إنه مؤلم حقًا

564
00:43:33,856 --> 00:43:37,746
.سيدي.. هناك شيء غريب فيك

565
00:43:39,356 --> 00:43:41,148
انا؟

566
00:43:41,280 --> 00:43:42,397
.نعم

567
00:43:42,523 --> 00:43:44,272
ماذا تقصدين؟

568
00:43:44,565 --> 00:43:46,502
أخلاقي أو مظهري؟

569
00:43:46,580 --> 00:43:49,096
.انه مُجرد شيء عنك

570
00:43:50,690 --> 00:43:55,963
حسنًا، أعتقد ربما يتعلق الأمر بمهنتي
هل تعلمين ماذا اعمل؟

571
00:43:57,898 --> 00:44:01,866
لا آسفة، لقد نسيت تمامًا
.لكنك تبدو كالعراف

572
00:44:02,088 --> 00:44:03,174
حقًا؟

573
00:44:03,266 --> 00:44:04,298
.نعم

574
00:44:04,400 --> 00:44:05,855
عراف؟

575
00:44:06,606 --> 00:44:08,941
.أتعلمين؟ انا رسام

576
00:44:09,090 --> 00:44:10,605
..عراف

577
00:44:10,815 --> 00:44:14,689
..أعني، قد تكون رسامًا أيضًا

578
00:44:19,244 --> 00:44:23,230
هل يمكنني طلب مشروب؟

579
00:44:23,731 --> 00:44:24,973
.بالطبع

580
00:44:26,940 --> 00:44:28,299
..المعذرة

581
00:44:28,440 --> 00:44:30,604
!بيرة من فضلك

582
00:44:30,851 --> 00:44:33,171
!مرحبًا، مرحبًا

583
00:44:38,148 --> 00:44:39,564
.آسف

584
00:44:43,690 --> 00:44:47,064
..السيد (هو)، ساقك

585
00:44:48,440 --> 00:44:50,522
ما المشكلة بها؟

586
00:44:52,940 --> 00:44:55,565
نعم، لدي ساق سيئة
ماذا عنها؟

587
00:44:55,731 --> 00:45:02,426
عندما مشيت هناك كنت تعرج
.ثم لم تكن كذلك عندما عدت

588
00:45:03,148 --> 00:45:05,593
.أنا دائمًا أعرج

589
00:45:05,871 --> 00:45:10,301
كنت تتحدث بحماس
.في تلك المرحلة، بدأ أنك بخير

590
00:45:11,606 --> 00:45:14,215
حقًا؟ لم أكن أعرج؟
عندما كنت على الهاتف؟

591
00:45:14,398 --> 00:45:15,976
!لم تكن كذلك

592
00:45:17,065 --> 00:45:21,424
.وأعتقد أن لحيتك مزيفة أيضًا

593
00:45:22,804 --> 00:45:24,007
!لحيتي

594
00:45:24,648 --> 00:45:26,832
.حسنًا! أنتِ مُحقة

595
00:45:26,856 --> 00:45:30,074
..ساقي بخير، لكني اعتقدت

596
00:45:30,304 --> 00:45:33,483
..إذا أتيت كشخص مُعاق وقابلتك

597
00:45:33,617 --> 00:45:40,233
!وقبلتي ذلك بدون مشاكل
.حقُا سَتكونين فتاة مُميزة للغاية

598
00:45:40,565 --> 00:45:42,502
.كان هذا ما اعتقدته

599
00:45:42,773 --> 00:45:45,480
!لكن لحيتي حقيقية

600
00:45:46,351 --> 00:45:48,616
.تبدو مألوفًا جدًا بالنسبة لي

601
00:45:49,566 --> 00:45:50,816
مألوفًا؟

602
00:45:50,878 --> 00:45:51,886
.نعم

603
00:45:51,933 --> 00:45:53,916
.تبدين مألوفة لي أيضًا

604
00:45:53,940 --> 00:45:58,190
لا، أعني لقد رأيتك في مكان ما
.وأتعرف على صوتك أيضًا

605
00:45:58,315 --> 00:46:00,397
.ذهبت لمدرسة تشينغ هسين

606
00:46:00,648 --> 00:46:02,413
.ذهبت إلى فو هسين

607
00:46:03,249 --> 00:46:06,288
يمكن أن تكونين زميلة دراسة لابن
..عمي، ربما التقيت بك

608
00:46:06,385 --> 00:46:08,720
!عندما زرت ابن عمي

609
00:46:09,565 --> 00:46:11,643
.حسنًا، لقد ذهبت بعيدًا

610
00:46:12,273 --> 00:46:14,397
..لذا أبدو مألوفًا

611
00:46:14,773 --> 00:46:20,358
لكن تعلمين نحن الفنانون من وقت
..لآخر نظهر على التلفاز

612
00:46:20,473 --> 00:46:22,129
..ربما من

613
00:46:22,273 --> 00:46:24,111
!يجب ان تتوقف

614
00:46:24,252 --> 00:46:28,064
.أعلم أنني رأيتك من قبل

615
00:46:29,981 --> 00:46:37,316
لقد رأيتك في كل تلك الأدوار المُختلفة
..بمُختلف العروض، لذلك برأيي

616
00:46:37,398 --> 00:46:38,707
.حسنًا

617
00:46:38,731 --> 00:46:41,397
.لذلك وجدتيني خارجًا

618
00:46:42,606 --> 00:46:44,564
.انا ممثل

619
00:46:46,231 --> 00:46:47,814
.عذرًا، الجو حار

620
00:46:47,940 --> 00:46:50,361
هل أبدو حقًا مثل عراف؟

621
00:46:50,856 --> 00:46:53,051
.لابد أن القبعة أعطتني شكلاً

622
00:46:53,606 --> 00:46:55,772
هل تعرفين اسمي؟

623
00:46:56,648 --> 00:46:58,749
..لا، لا أعلم

624
00:47:04,565 --> 00:47:06,260
.(لقبي هو (نيو

625
00:47:07,398 --> 00:47:08,874
!(دوز نيو)

626
00:47:09,440 --> 00:47:11,374
."رأيتك بفيلم "النضج

627
00:47:11,398 --> 00:47:12,441
صحيح؟

628
00:47:12,488 --> 00:47:14,791
.كنت طفلاً حينها

629
00:47:14,815 --> 00:47:15,874
.نعم رأيتك

630
00:47:15,898 --> 00:47:17,666
هل اعجبك؟

631
00:47:17,690 --> 00:47:19,843
.اعجبني ذلك

632
00:47:19,868 --> 00:47:23,726
لكنك لم تمثل مُنذ فترة
..لا أعتقد أنني رأيتك

633
00:47:24,273 --> 00:47:25,666
ماذا تفعل الآن؟

634
00:47:25,690 --> 00:47:28,838
ما زلت أمثل، انتِ لا تشاهدين
.التلفاز كثيرًا

635
00:47:28,898 --> 00:47:34,202
انظري الى يدي، كنت بفيلم هونغ كونغ
.مع آندي لاو، لقد آذيت يدي حينها

636
00:47:34,315 --> 00:47:35,393
!أتعلمين

637
00:47:35,440 --> 00:47:37,689
..كنا نصور في السوق الليلي

638
00:47:38,065 --> 00:47:42,498
كنت ألعب دور مساعد آندي، كنا محققين
.وكان المكان حقًا مزدحمًا

639
00:47:42,523 --> 00:47:45,331
كان القاتل على وشك أن يضرب
..أسرعت لإنقاذ البطل

640
00:47:45,356 --> 00:47:46,629
.(سيد (نيو

641
00:47:48,400 --> 00:47:49,749
.هذا سخيف

642
00:47:49,830 --> 00:47:51,541
ماذا؟

643
00:47:51,565 --> 00:47:53,105
تشعرين بالملل؟

644
00:47:53,148 --> 00:47:54,148
.لا

645
00:47:56,023 --> 00:48:01,290
ليسَ سخيف، إن ذلك فيلمي
.وعلينا أن ننتهي من التصوير

646
00:48:01,315 --> 00:48:02,666
..لجانب ذلك

647
00:48:02,690 --> 00:48:04,041
.لا، ليسَ فيلمك

648
00:48:04,065 --> 00:48:05,272
..أعني

649
00:48:05,481 --> 00:48:08,387
.اجتماعنا هنا، انه سخيف

650
00:48:09,023 --> 00:48:10,397
لماذا؟

651
00:48:10,815 --> 00:48:13,022
.لأنني أبحث عن زوج

652
00:48:13,148 --> 00:48:15,861
..أنت لا تريد الزواج

653
00:48:15,994 --> 00:48:17,147
..إذًا

654
00:48:18,444 --> 00:48:20,077
.أنت هنا لتسخر مني

655
00:48:20,429 --> 00:48:21,939
!لست كذلك

656
00:48:21,981 --> 00:48:23,564
..ما أريد قوله هو

657
00:48:23,773 --> 00:48:28,632
أتعلمين؟ أنا لا أريد الاستقرار
..المعذرة

658
00:48:30,822 --> 00:48:32,230
!مرحبًا

659
00:48:34,940 --> 00:48:37,315
.صحيح، أنا في تيانمو

660
00:48:43,012 --> 00:48:45,272
صديقتك؟

661
00:48:47,481 --> 00:48:49,272
..إنها مزعجة

662
00:48:49,671 --> 00:48:53,116
إنها تسألني باستمرار عما أفعله
.إنها تواصل الاتصال بي

663
00:48:53,356 --> 00:48:56,082
.أخبرتها أنني مع الأصدقاء

664
00:48:56,731 --> 00:48:58,980
.وقد أغلقت المكالمة

665
00:48:59,815 --> 00:49:02,369
.ثم اتصلت مرةً أخرى

666
00:49:02,788 --> 00:49:04,694
..سيد (نيو)، أنا

667
00:49:05,648 --> 00:49:07,730
.اريد حياة اكثر استقرارًا

668
00:49:08,065 --> 00:49:13,158
.لا أعتقد أن أسلوب حياتك سيناسبني

669
00:49:14,074 --> 00:49:17,973
.آسفة لكن.. حياتك معقدة للغاية

670
00:49:19,106 --> 00:49:24,799
لا بأس، يقول الناس أن حياتنا مُعقدة
..لكن في الواقع

671
00:49:26,791 --> 00:49:28,605
.صديقتك بإنتظارك

672
00:49:28,854 --> 00:49:30,314
.صحيح

673
00:49:31,527 --> 00:49:33,207
.يمكنني ترك رقم هاتفي

674
00:49:33,231 --> 00:49:34,647
.لدي رقمك

675
00:49:34,726 --> 00:49:36,230
.صحيح

676
00:49:39,898 --> 00:49:40,991
أين أدفع؟

677
00:49:41,016 --> 00:49:42,030
.اتركه لي

678
00:49:42,055 --> 00:49:43,522
.لا، سَأفعل ذلك

679
00:49:44,530 --> 00:49:47,374
أفترض أنك تقابلين أشخاصًا آخرين؟

680
00:49:47,523 --> 00:49:49,647
.اعتنِ بنفسك

681
00:49:52,981 --> 00:49:55,840
!يجب علي التوقف عن العرج

682
00:50:12,940 --> 00:50:16,072
..كنت أتساءل، أي نوع من النساء

683
00:50:16,398 --> 00:50:18,999
.سوف تتخذ مثل هذا الإجراء

684
00:50:19,440 --> 00:50:23,400
..وضع إعلان شخصي كبير ورئيسي

685
00:50:24,546 --> 00:50:25,663
.بجريدة كبرى

686
00:50:25,688 --> 00:50:27,070
..كنت أفكر

687
00:50:27,149 --> 00:50:30,766
هل هي فتاة قبيحة؟
.لآن ذلك سَيكون ذلك منطقيًا

688
00:50:30,856 --> 00:50:33,238
.لكنك لستِ قبيحة أبدًا

689
00:50:33,648 --> 00:50:36,077
.لا استطيع ان أقيم نفسي

690
00:50:38,690 --> 00:50:41,456
كان الإعلان.. هناك لفترة طويلة؟

691
00:50:41,535 --> 00:50:43,105
.لا، بضعة أيام

692
00:50:43,606 --> 00:50:45,624
ماذا عن الذين قابلتيهم؟

693
00:50:45,648 --> 00:50:46,814
.لا بأس

694
00:50:49,187 --> 00:50:50,882
جميعهم رجال؟

695
00:50:52,690 --> 00:50:53,897
.بالطبع

696
00:50:55,690 --> 00:50:57,582
..أبحث عن رجل

697
00:50:57,606 --> 00:50:59,723
.بالطبع كلهم ​​رجال

698
00:51:00,106 --> 00:51:02,147
هل لديك اي تجربة؟

699
00:51:02,731 --> 00:51:04,522
ما التجربة؟

700
00:51:06,231 --> 00:51:10,566
!تجربة مثل تجربتي
.تجربة مع شخص مثلي

701
00:51:10,731 --> 00:51:12,629
هل لديك؟

702
00:51:13,231 --> 00:51:18,590
ما اريد قولة.. هل فكرتِ بخوض هذه
التجربة من قبل؟

703
00:51:18,940 --> 00:51:22,480
..العلاقات غير السَعيدة لديك

704
00:51:23,398 --> 00:51:24,916
التعيسة؟

705
00:51:24,940 --> 00:51:29,002
هل سبق لك وفكرتِ
لماذا جعلتك العلاقات غير سَعيدة؟

706
00:51:29,577 --> 00:51:33,937
هل كان ذلك بسبب شخصيتك؟
أو ربما كان بسبب الجنس؟

707
00:51:36,106 --> 00:51:37,106
الجنس؟

708
00:51:37,324 --> 00:51:41,148
!إذا لم تجربيه
لن تعرفين، أليس كذلك؟

709
00:51:41,356 --> 00:51:42,582
ماذا؟

710
00:51:42,606 --> 00:51:44,397
.لا تتوترين

711
00:51:44,971 --> 00:51:47,205
.لا أريد أن أجعلك متوترة

712
00:51:53,338 --> 00:51:58,022
هل استطيع أن أسألك سؤال شخصي؟

713
00:51:58,481 --> 00:51:59,772
.بالطبع

714
00:52:06,979 --> 00:52:09,980
هل أنت رجل أم امرأة؟

715
00:52:11,356 --> 00:52:12,405
.آسفة

716
00:52:12,430 --> 00:52:16,996
كنت أنتظر سؤالك
.أشعر أنك متوترة للغاية

717
00:52:17,494 --> 00:52:19,022
..لا، هذا بسبب

718
00:52:19,440 --> 00:52:20,822
..أنا آسفة

719
00:52:21,025 --> 00:52:23,290
!لا تتوترين، إنه حقًا لا شيء

720
00:52:23,315 --> 00:52:25,721
..لا، لأن لدي انطباع بأن

721
00:52:26,088 --> 00:52:27,814
!انا امراة

722
00:52:29,565 --> 00:52:33,268
أعتقد أن ذلك يعتمد على كيف
.ترين ذلك

723
00:52:33,565 --> 00:52:35,147
..لا، أنا

724
00:52:35,231 --> 00:52:37,081
.حسب الزاوية تصدرين حكمك

725
00:52:37,106 --> 00:52:38,144
.إذًا أنتِ امرأة

726
00:52:38,169 --> 00:52:39,175
!قلت لك

727
00:52:39,200 --> 00:52:40,749
.إذًا أنتِ امرأة

728
00:52:40,773 --> 00:52:45,233
.اذا قلتِ ذلك، لدي صفات المرأة

729
00:52:47,148 --> 00:52:49,749
.لكني أبحث عن رجل

730
00:52:49,773 --> 00:52:51,314
.انا رجل

731
00:52:51,731 --> 00:52:55,387
.ما أبحث عنه هو رجل حقيقي

732
00:52:55,846 --> 00:52:58,207
..لا! انا لست منكم

733
00:52:58,231 --> 00:53:02,968
أنا لا أقول شيء ضدكم
..ليسَ لدي أي شيء ضد السحاقيات

734
00:53:03,163 --> 00:53:06,022
.لكني أريد رجلاً

735
00:53:06,288 --> 00:53:08,687
!أنا لست سحاقية، احب النساء

736
00:53:09,002 --> 00:53:12,166
.أنا لست كذلك، وأنا أحب النساء

737
00:53:12,190 --> 00:53:16,697
أنتِ امرأة وتحبين النساء! بالطبع أنتِ
!كذلك، أنتِ سحاقية

738
00:53:17,940 --> 00:53:19,480
..أنا آسفة، أنا

739
00:53:21,231 --> 00:53:25,918
بالواقع قاله لي الكثير من الناس
.لكن مثل ما أخبرتك به للتو

740
00:53:26,148 --> 00:53:29,689
.الأشياء ليست إما سوداء أو بيضاء

741
00:53:31,815 --> 00:53:36,123
ولكن بالنسبة لي هناك منطقة رمادية
..أنتِ إما رجل أو أسود

742
00:53:36,148 --> 00:53:41,213
..آسفة لا، إما رجل أو امرأة
.إما أسود أو أبيض. بهذه البساطة

743
00:53:43,898 --> 00:53:47,937
كيف تعرفين إذا لم تجربين؟
لم تجربين من قبل، أليس كذلك؟

744
00:53:48,065 --> 00:53:52,854
لكني لا أريد أن أحاول أبدًا
.اعرف ماذا اريد

745
00:53:53,148 --> 00:53:56,858
لماذا لا تجربين الرجال؟
.أعني، جربي الرجال لما لا

746
00:53:56,981 --> 00:54:00,106
!الرجال ليسوا سيئين

747
00:54:10,655 --> 00:54:13,990
.هناك شيء بشعرك -
.لا بأس، شكرًا -

748
00:54:18,190 --> 00:54:20,494
.أنا آسفة، أنا آسفة

749
00:54:31,869 --> 00:54:37,017
يقولون بأن الأذنين عندما تكون أعلى
.من الحاجب هذا دليل على الذكاء

750
00:54:37,690 --> 00:54:41,565
عائلتي قالت بأن أذني كانت
.أعلى من حاجبي

751
00:54:42,135 --> 00:54:45,291
..لذلك يبدو -
.نعم، إنها علامة على الذكاء -

752
00:54:49,106 --> 00:54:54,012
أذنيك أعلى من حاجبيك أيضًا
!أنت تتحدث عن نفسك

753
00:54:55,307 --> 00:54:56,791
.انت ذكي جدًا

754
00:54:57,440 --> 00:55:02,283
أعتقد أنني أستجيب للأمور بشكل
.أسرع من معظم الناس

755
00:55:03,731 --> 00:55:07,621
انا مندوب مبيعات، أبيع أجهزة
.الحماية الشخصية

756
00:55:08,754 --> 00:55:11,082
.لدينا العديد من المنتجات

757
00:55:13,190 --> 00:55:17,400
فقط فكري في الأمر قد تتعرضين
.للسرقة في أي وقت

758
00:55:17,569 --> 00:55:22,874
الإغتصاب أو الإختطاف طلبًا للفدية
.وجميع أنواع الجرائم

759
00:55:23,106 --> 00:55:27,340
كما لو كنتِ تشاهدين دراما تلفزيونية
.وفجاءة، يأتي إعلان تجاري

760
00:55:27,699 --> 00:55:30,559
..ليسَ علينا أن نتحمله أبدًا

761
00:55:30,699 --> 00:55:35,465
لذلك أعتقد، دعيني أسألك بصراحة
كيف يمكنك حماية نفسك؟

762
00:55:35,773 --> 00:55:38,085
..هذا رذاذ من نوع ماك

763
00:55:38,273 --> 00:55:41,241
.مزيج من الفلفل والخردل

764
00:55:41,645 --> 00:55:45,871
ليسَ الفلفل الحار الذي تطبخين به
.ولا الخردل من أجل الساشيمي

765
00:55:46,023 --> 00:55:49,585
فقط اضغطي برفق ثم رشيه
.احذري! لا تقلقين

766
00:55:49,707 --> 00:55:51,059
..هناك

767
00:55:51,129 --> 00:55:53,483
.هناك الكثير من الأشرار

768
00:55:53,702 --> 00:55:57,429
!لكن لا تخافين
.انظري لعصا الصدمة هذا

769
00:55:57,606 --> 00:56:00,621
إنه قابل للتعديل وخفيف
.يمكنك التعامل معه بيد واحدة

770
00:56:00,731 --> 00:56:05,316
حتى لو كان السارق لديه فأس أو نصل
.فقط أضغطي هذا الزناد

771
00:56:06,148 --> 00:56:07,439
!لا تخافين

772
00:56:07,565 --> 00:56:09,897
.انه بقدرة 80.000 فولت

773
00:56:10,179 --> 00:56:16,171
هذه القدرة تصيب حتى البعوض، سوف
.ترسل اللصوص مباشرة للمستشفى

774
00:56:16,356 --> 00:56:20,324
انها صفقة تكلفتها 8000 دولار
.يمكنني أن أعطيك خصمًا

775
00:56:20,660 --> 00:56:22,231
..إنه مُفيد حقًا

776
00:56:22,398 --> 00:56:26,415
!قد تتساءلين ما هو المذهل
."هذا يسمى "الشيطان

777
00:56:26,518 --> 00:56:30,557
.لديه مفتاحان، مفتاح أمان و تشغيل

778
00:56:31,023 --> 00:56:32,480
..لا تخافين

779
00:56:32,815 --> 00:56:34,814
.قدرته 200،000 فولت مذهل

780
00:56:34,937 --> 00:56:39,577
بتلك القدرة عندما يلمس السارق
.سَتسقط أطرافه الأربعة فورًا

781
00:56:39,690 --> 00:56:41,230
.سَيذهل من ذكاءه

782
00:56:41,356 --> 00:56:46,512
هذا يكلف 3500 دولار، سعر بسيط
.من أجل السلام والأمان

783
00:56:46,981 --> 00:56:48,934
.أوصي بهذا بشكل خاص

784
00:56:49,606 --> 00:56:51,480
."وهذا يسمى "المتعقب

785
00:56:51,606 --> 00:56:55,910
إن له قبضة مصممة خصيصًا
.وسهل التحكم

786
00:56:56,066 --> 00:56:57,814
.لن يؤذيك

787
00:56:58,106 --> 00:57:02,676
أخذ شرطي كندي 7 سنوات لاختراعه
..بمُجرد رش الصبغة

788
00:57:02,851 --> 00:57:05,124
..سَيغطى وجهه بها مثل القناع

789
00:57:05,275 --> 00:57:07,291
.عيناه ستُعميان كليًا

790
00:57:08,106 --> 00:57:12,231
..وهذا هنا، انظري
!مهلاً، لا تضغطين عليه

791
00:57:13,440 --> 00:57:15,499
.أنا آسفة -
.لا بأس -

792
00:57:15,523 --> 00:57:18,843
لا بأس.. سَأقوم بحلها
..اعذريني

793
00:57:30,398 --> 00:57:34,765
لا، ما أعنيه يبدو صوتك مُختلفًا
.عن الآخرين

794
00:57:36,398 --> 00:57:38,273
مُختلف؟ -
.بالطبع -

795
00:57:39,231 --> 00:57:42,098
..هذا عملي، أنا ممثل صوت

796
00:57:42,351 --> 00:57:44,788
.يمكنني التحدث بأصوات مُختلفة

797
00:57:44,940 --> 00:57:47,439
.هكذا أكسب رزقي

798
00:57:50,991 --> 00:57:53,819
لماذا وضعتِ اعلانًا بالجريدة؟

799
00:57:54,280 --> 00:57:55,928
.تبدين جميلة

800
00:57:58,023 --> 00:58:01,790
هل ينبغي أن يكون هناك سبب؟ -
.بالطبع -

801
00:58:01,900 --> 00:58:05,455
.كنت أعتقد إنه لكبار السن

802
00:58:05,851 --> 00:58:09,569
..لكنك لستِ عجوزًا، ربما تأذيتِ
.لا أعلم

803
00:58:09,898 --> 00:58:12,273
او هل لديك مرض؟

804
00:58:12,895 --> 00:58:14,174
!اريد الزواج

805
00:58:14,199 --> 00:58:17,355
.تريدين الزواج؟ وأنا كذلك

806
00:58:19,210 --> 00:58:24,081
حياتي فارغة، أنا دائمًا أتحدث
.عن أشخاص آخرين، أنا لا أحب ذلك

807
00:58:24,106 --> 00:58:26,059
.لهذا السبب أنت هنا

808
00:58:26,229 --> 00:58:31,619
نعم، أريد أن أرى أي نوع من الفتيات أنتِ
.لمقابلة أشخاص خارج دائرتي

809
00:58:33,565 --> 00:58:36,790
!تبدين لطيفة وهادئة
.بالضبط نوع الفتاة التي أبحث عنها

810
00:58:36,815 --> 00:58:42,086
انا أتحدث طوال اليوم، أنا أتحدث وأتململ
..كثيرًا، أبحث عن فتاة هادئة

811
00:58:42,702 --> 00:58:47,248
من يستطيع تهدئتي، كانت تستمع
.إلي جيدًا وتريحني

812
00:58:47,273 --> 00:58:49,456
..ولكن إذا كنت تتحدث طوال

813
00:58:50,113 --> 00:58:54,332
أنتِ فتاة جميلة، لماذا انتِ جادة جدًا؟

814
00:58:54,565 --> 00:58:55,814
.لستِ كذلك

815
00:58:55,979 --> 00:58:57,268
لستِ كذلك؟

816
00:58:57,440 --> 00:59:00,643
أنت لست في سلام مع نفسك
أليس كذلك؟

817
00:59:01,773 --> 00:59:05,564
.أنتِ حادة جدًا، يجب أن تقرأين كثيرًا

818
00:59:06,523 --> 00:59:08,851
.ليسَ له علاقة بالكتب

819
00:59:10,731 --> 00:59:14,415
ماذا إذًا؟ لا يمكنك أن تقولين
هل يمكنك؟

820
00:59:14,585 --> 00:59:17,452
..ليسَ الأمر أنني لا أستطيع القول

821
00:59:18,148 --> 00:59:20,605
.لأنك غير آمنة للغاية

822
00:59:20,898 --> 00:59:21,898
.رائع

823
00:59:22,366 --> 00:59:25,939
..إنه ليسَ كذلك، أشعر

824
00:59:25,981 --> 00:59:30,174
يمكنني معرفة ذلك من لغة جسدك
..أنتِ تستمرين بلمس الأشياء

825
00:59:30,206 --> 00:59:32,988
لا تزالين تشعرين بالملل إنها
.علامة على عدم الأمان

826
00:59:37,398 --> 00:59:39,082
.لا، ليس كذلك

827
00:59:39,106 --> 00:59:41,248
أنتِ مُدركة لانعدام الأمان لديك؟

828
00:59:41,273 --> 00:59:46,569
لهذا السبب تبحثين عن زوج، تريدين
.أن يعتني بك شخص ما لحمايتك

829
00:59:48,648 --> 00:59:52,397
هل.. وجدتِ أحدًا؟

830
00:59:53,533 --> 00:59:54,549
..انا

831
00:59:56,296 --> 00:59:57,365
..لا زلت ابحث

832
00:59:57,390 --> 00:59:58,999
.هذا ما أقصده

833
00:59:59,023 --> 01:00:01,249
لقد قابلت الكثير من الناس
.لا زلت ابحث، أحاول جاهدة

834
01:00:06,731 --> 01:00:07,855
.رائع

835
01:00:08,611 --> 01:00:10,533
.لطيف جدًا، رائع

836
01:00:10,640 --> 01:00:13,351
.أحاول جاهدة أن أجد الشخص المناسب

837
01:00:14,023 --> 01:00:17,898
لذلك أقول إنني الرجل، من يستطيع
.أن يوفر لك الأمان

838
01:00:17,940 --> 01:00:22,540
تعتقد أنك تستطيع؟ حتى أنك ترتدي
.نظارة شمسية، لا أستطيع رؤية عينيك

839
01:00:22,565 --> 01:00:28,081
لا بأس، أنا أرتديهم طوال الوقت
.أشعر بالأمان معهم

840
01:00:28,106 --> 01:00:30,041
..لا حاجة للنظر بالعيون

841
01:00:30,065 --> 01:00:32,010
.هذا يثبت أنك غير آمن أيضًا

842
01:00:32,148 --> 01:00:35,665
أنا لا أحب النظر مباشرة بالعيون
.أعتقد أنه نوع من الوقاحة

843
01:00:35,690 --> 01:00:39,915
لكنها مُهمة! مهما أعتقدت سَتبقى
.العيون مُهمة بأي علاقة

844
01:00:39,940 --> 01:00:46,283
!هذه المناقشة تزداد جدية
.نريد أن نكون شركاء وليسَ خصومًا

845
01:00:46,523 --> 01:00:48,689
..أنتِ فتاة جميلة

846
01:00:48,940 --> 01:00:50,624
لماذا تكونين دفاعية؟

847
01:00:50,648 --> 01:00:52,605
..لا، انا

848
01:00:56,940 --> 01:00:59,033
.لا أعتقد أنني غير آمنة

849
01:01:00,148 --> 01:01:02,991
ألا توجد نساء يقومون بالدبلجة؟

850
01:01:03,111 --> 01:01:06,033
..لكنهم غريبون، كما تعلمين

851
01:01:07,473 --> 01:01:09,473
يمكنك عمل بضعة أسطر؟

852
01:01:09,648 --> 01:01:11,374
بضعة أسطر؟

853
01:01:11,471 --> 01:01:16,165
عندما تقابلين مهرجًا، هل ستقولين له
.."انت، افعل شقلبة"

854
01:01:16,190 --> 01:01:18,088
أو "العب بعض الحيل"؟

855
01:01:18,190 --> 01:01:20,197
.هذا ليسَ ما قصدته

856
01:01:20,356 --> 01:01:24,248
..ماروكو، توقف عن العبث
هل انتهيت من واجباتك المدرسية؟

857
01:01:24,273 --> 01:01:29,562
أراهن أنك لم تفعل، مُعلمك سوف
!يتصل بي غدًا، اذهب وقم بواجبك

858
01:01:29,731 --> 01:01:31,814
..ميوكي، علينا أن نعمل بجد

859
01:01:32,002 --> 01:01:35,338
يجب علينا حل القضية لحفظ
.شرف جدي

860
01:01:35,527 --> 01:01:43,223
أستطيع أن أفعل كل أنواع الأصوات
.الغريبة، انظري يمكنني فعل هذا

861
01:01:43,606 --> 01:01:47,395
ميوكي، يجب أن نعمل بجد
..من أجل

862
01:01:56,023 --> 01:01:59,647
..ربما لست الرجل المُناسب لك

863
01:02:00,366 --> 01:02:02,576
.وأنتِ لستِ مُناسبة لي

864
01:02:16,929 --> 01:02:21,139
لماذا لا أعترف؟ هذه ليست الطريقة
.الصحيحة للعثور على شريك

865
01:02:22,229 --> 01:02:24,666
..أنا أحاول أشغل نفسي بشيء

866
01:02:24,947 --> 01:02:27,299
.لتخفيف الألم الذي تركته لي

867
01:02:29,283 --> 01:02:31,197
..اليوم، سألني رجل

868
01:02:31,856 --> 01:02:34,897
إذا كنت.. أسعى للإنتقام؟

869
01:02:36,593 --> 01:02:38,314
هل انا كذلك؟

870
01:02:39,690 --> 01:02:42,772
..قال أن لقاءنا كان

871
01:02:43,148 --> 01:02:45,814
.فرصة بالنسبة لي لرفضه

872
01:02:47,933 --> 01:02:50,401
..(أو مثل ما أخبرتني (سيسي تشن

873
01:02:51,010 --> 01:02:54,533
.يمكنني معالجة العملية كذكرى

874
01:02:57,023 --> 01:02:59,288
..رأيتها بمطعم بذلك اليوم

875
01:03:00,690 --> 01:03:02,189
..أردت أن أعرف

876
01:03:02,981 --> 01:03:06,689
.ماذا سَتفعل لو كانت بمَكاني

877
01:03:11,187 --> 01:03:16,007
كنت افكر إذا كنتِ لا تحترمين الوقت
..كشيء ثابت لكن مُستمر

878
01:03:16,106 --> 01:03:21,623
على سبيل المثال، تخيلي نفسك
..ككاتبة سيناريو أو مُخرجة

879
01:03:21,710 --> 01:03:26,373
إذًا أنتِ تعرفين.. قصة يمكن تطويرها
.الوقت لا يتوقف عند أي لحظة

880
01:03:26,398 --> 01:03:30,790
لأنه لا يتوقف! سترين ما سَيحدث
..في التطوير اللاحق

881
01:03:30,815 --> 01:03:34,775
!بهذه الحالة، لن تشعرين
..تلك اللحظة بالذات هي مهمة جدًا

882
01:03:34,887 --> 01:03:36,303
..تنظرين للعالم ككل

883
01:03:36,398 --> 01:03:38,356
!لن يتوقف لدموعك

884
01:03:38,381 --> 01:03:44,121
!أنتِ تعلمين أنها مُجرد عملية
..بجانب ذلك، قد تكتشفين

885
01:03:44,315 --> 01:03:49,440
إذا لم تتحملين مسؤولية حزنك
..أو تحملين العبء بنفسك

886
01:03:49,481 --> 01:03:56,986
تعتقدين أنك جرحتِ شخصًا ما! بالواقع
.ستؤذيه أكثر على المدى الطويل

887
01:03:57,158 --> 01:04:03,463
لذلك إذا أدركتِ هذا سَتكونين شجاعة
.بما يكفي للتعامل مع ذلك

888
01:04:03,856 --> 01:04:08,331
لكني أشعر بما قلتيه، أنتِ من يأخذ
..زمام المبادرة

889
01:04:08,356 --> 01:04:11,395
.لإنهاء العلاقة.. لستِ أنتِ من يبكي

890
01:04:11,420 --> 01:04:16,615
لا، ليسَ كذلك! على سبيل المثال
هو الذي يريد انهاءها، صحيح؟

891
01:04:16,731 --> 01:04:20,816
.بهذه الحالة أنتِ مُجبرة لقبول ذلك

892
01:04:20,898 --> 01:04:24,090
!يجب عليك اتباع نصيحتي
.لكنك سَتقولين أنك تشعرين بالبؤس

893
01:04:24,145 --> 01:04:28,340
..هناك طريقتان، عادةً كنت أقولها للناس

894
01:04:28,398 --> 01:04:31,468
تشعرين باليأس لذلك تريدين
قتل نفسك، أليس كذلك؟

895
01:04:31,523 --> 01:04:36,915
ولكن قبل أن تفعليها بنفسك اذهبي
..لمُشاهدة مراسم الجنازة

896
01:04:36,940 --> 01:04:40,790
سوف ترين كم هي قبيحة الستائر
..وكم يبدو التابوت فظيعًا

897
01:04:40,815 --> 01:04:46,165
وما مدى قباحة اللبس وأيضًا
!موسيقى الجنازة القبيحة

898
01:04:46,190 --> 01:04:50,861
هذا سَيجعلك تدركين من الأفضل
.أن تعيشين، بالنهاية سَيتم تخفيف ألمك

899
01:05:17,856 --> 01:05:21,441
إذًا أنت تحدد الآلات الموسيقية
..المراد شراؤها

900
01:05:21,551 --> 01:05:25,748
نعم، الشركة تدير الأعمال
.هناك الكثير من الناس بالمكتب

901
01:05:25,773 --> 01:05:30,601
..لكنهم لا يعرفون شيئًا عن الآلات

902
01:05:30,773 --> 01:05:32,082
.إنهم رجال أعمال

903
01:05:32,106 --> 01:05:33,541
أنت تساعدهم؟

904
01:05:33,565 --> 01:05:34,838
.نعم

905
01:05:41,981 --> 01:05:43,855
ماذا ستفعل؟

906
01:05:45,190 --> 01:05:47,119
..هل لبستِ من قبل

907
01:05:47,229 --> 01:05:49,272
زي ممرضة؟

908
01:05:50,065 --> 01:05:52,249
لا؟

909
01:05:52,273 --> 01:05:55,218
تحب النساء بزي الممرضات؟ -
.نعم -

910
01:05:55,315 --> 01:05:59,150
يبدون لطيفين بالزي الرسمي
.بريئين جدًا

911
01:05:59,718 --> 01:06:02,296
لا أعني أنهم ليسوا أبرياء
.حتى يلبسونه

912
01:06:02,398 --> 01:06:04,038
!ما الذي أتحدث عنه

913
01:06:05,361 --> 01:06:07,704
أين تحب الفتيات الذهاب؟

914
01:06:09,957 --> 01:06:11,394
.ذلك يعتمد

915
01:06:11,960 --> 01:06:13,569
..أعتقد

916
01:06:14,606 --> 01:06:17,902
غالبًا ما ينتهي الأمر بالفتيات
.بمُتابعة الرجال

917
01:06:18,023 --> 01:06:20,046
حقًا؟ -
.نعم -

918
01:06:22,160 --> 01:06:25,689
ماذا لو كان في أمر غريب؟

919
01:06:27,718 --> 01:06:29,178
كيف غريب؟

920
01:06:30,335 --> 01:06:33,968
لأكون صادقًا معك أحب حقًا
..الذهاب إلى

921
01:06:48,447 --> 01:06:49,861
!ها هو

922
01:06:50,285 --> 01:06:52,191
.دعيني أريك أولاً

923
01:06:58,690 --> 01:07:02,768
.اضغطي هنا، اضربيها بهذا الشكل

924
01:07:12,356 --> 01:07:13,809
!أقوى

925
01:07:16,481 --> 01:07:18,106
.دوري

926
01:07:18,523 --> 01:07:21,944
عليك أن تراقبين الخلف
!هيا! هيا

927
01:07:30,736 --> 01:07:32,603
!هيا! هيا

928
01:07:42,315 --> 01:07:44,822
يمكنك قول النكات؟ -
النكات؟ -

929
01:07:44,981 --> 01:07:47,022
..أطرف نكتة هي

930
01:07:47,231 --> 01:07:53,504
عند هذه النقطة كل ما احتاجه هو
!ست أو سبعمائة ألف دولار

931
01:08:03,565 --> 01:08:06,236
هل ترتدين زي ممرضة؟

932
01:08:07,690 --> 01:08:09,647
.زي ممرضة

933
01:08:10,190 --> 01:08:12,939
.زي، زي، زي ممرضة

934
01:08:13,231 --> 01:08:14,564
.زي ممرضة

935
01:08:17,731 --> 01:08:20,051
..طولها 168 سم

936
01:08:20,565 --> 01:08:24,147
..ويجب أن تبدو لطيفة وجميلة

937
01:08:25,023 --> 01:08:27,554
.هذا يناسبني بشكل أفضل

938
01:08:33,023 --> 01:08:35,085
!أنا والدته

939
01:08:38,648 --> 01:08:42,991
ألا ينبغي أن يعلم عندما يريد
شرابًا ومتى لا يفعل؟

940
01:08:43,015 --> 01:08:47,022
.يعلم لكن إنه عصبي للغاية

941
01:08:48,565 --> 01:08:51,791
.أعطيها لوالدتك، أعطيها لوالدتك

942
01:08:52,106 --> 01:08:53,918
.فتى طيب

943
01:09:02,190 --> 01:09:04,689
..سيدة (تشينغ)، أعتقد أنه

944
01:09:07,190 --> 01:09:08,752
ما رأيك به؟

945
01:09:09,065 --> 01:09:10,604
ماذا تعتقدين؟

946
01:09:11,731 --> 01:09:17,275
اسمحي لي بأن أطرح سؤالاً عليك
هل تعتقدين انه لائق للزواج؟

947
01:09:17,361 --> 01:09:18,760
!زواج

948
01:09:20,106 --> 01:09:21,848
.أعتقد أنه كذلك

949
01:09:22,004 --> 01:09:28,316
!حقُا؟ لا يستطيع حتى الاعتناء بنفسه
.أنا أبحث عن شخص يعتني بي

950
01:09:29,275 --> 01:09:32,853
.يمكنه الاعتناء بالناس، إنه مُتوتر اليوم

951
01:09:33,106 --> 01:09:38,488
إنه تقريبًا مُعتاد على العَيش
..في عالم خاص به

952
01:09:38,929 --> 01:09:41,265
.لذلك هو مُتوترًا دائمًا

953
01:09:41,398 --> 01:09:43,601
.إذاً فهو بخير مع نفسه

954
01:09:43,815 --> 01:09:46,783
لماذا تريدين أن تزوجيه؟

955
01:09:47,273 --> 01:09:50,593
يجب أن يتزوج الناس لآن البشر
..كائنات اجتماعية

956
01:09:50,618 --> 01:09:53,835
!لكن الأشخاص الأكفاء فقط منهم

957
01:09:54,106 --> 01:09:58,816
هو مؤهل لذلك، إنه فقط يعيش
.بعالم خاص به

958
01:09:59,398 --> 01:10:02,741
..إذا كان هناك نوعًا من التغيير به

959
01:10:04,020 --> 01:10:05,871
..سَتكونين هذا المفتاح

960
01:10:06,299 --> 01:10:09,877
..لا تقولين أنا لا أعتقد ذلك

961
01:10:09,986 --> 01:10:11,634
..بجانب أنه

962
01:10:12,773 --> 01:10:14,608
.أنه صغيرًا

963
01:10:15,606 --> 01:10:20,608
يمكنك أن تجربين، حاولي أن تكونين
..صديقته، أو فقط كوني معه

964
01:10:20,757 --> 01:10:23,647
.لم يَعتاد على العالم الخارجي

965
01:10:25,565 --> 01:10:27,549
..نحن نتعايش بشكل جيّد

966
01:10:27,731 --> 01:10:33,637
.حتى أنه.. يشارك حياته الروحية معي

967
01:10:34,398 --> 01:10:37,335
.يمكنه الاعتناء بنفسه -
.(سيدة (تشنغ -

968
01:10:38,277 --> 01:10:40,184
.خذ الأمور ببساطة

969
01:10:40,846 --> 01:10:42,377
هل انت مُتوتر؟

970
01:10:42,523 --> 01:10:46,069
.استرح، نحن هنا لتناول القهوة

971
01:10:51,437 --> 01:10:54,148
.لا بأس، سَتشربه والدتك لاحقًا

972
01:10:54,293 --> 01:10:56,472
يريدني أن أشرب، أترين؟

973
01:10:57,135 --> 01:10:59,033
.سَتشربه والدتك لاحقًا

974
01:10:59,158 --> 01:11:01,009
!سَتشربه والدتك لاحقًا

975
01:11:01,119 --> 01:11:02,400
حسنًا؟

976
01:11:04,190 --> 01:11:07,147
.أنه يريدني أن أشرب

977
01:11:07,690 --> 01:11:10,213
.ربما يعتقد أنني مُتوترة

978
01:11:13,041 --> 01:11:16,463
.لا يوجد أحد كامل ومثالي

979
01:11:18,835 --> 01:11:22,249
.ربما تعتقدين أنه مريض لكني لا أفعل

980
01:11:22,335 --> 01:11:25,038
.لم أقل أنه مريض

981
01:11:26,782 --> 01:11:28,228
..لكنني

982
01:11:29,280 --> 01:11:32,796
.أقترح ألا تفعلين ذلك مرةً أخرى

983
01:11:34,856 --> 01:11:40,223
حسنًا، أنا أفهم ما تشعرين به
..لكن يجب أن تكونين على استعداد

984
01:11:40,248 --> 01:11:42,998
.ربما يمكنك التفكير في الأمر

985
01:11:43,815 --> 01:11:47,447
ربما يمكنك أن تكونين صديقته
.دعينا ننسى الزواج

986
01:11:48,065 --> 01:11:51,869
.كونوا أصدقاء وحاولي الدخول لعالمه

987
01:12:02,856 --> 01:12:05,730
نحن الصينيين نتحدث دائمًا
."عن "تشينغ

988
01:12:06,065 --> 01:12:11,432
:تتكون شخصية "تشينغ" من جزأين
.."أحدهما يعني "قلب" والآخر "أخضر

989
01:12:11,749 --> 01:12:13,897
!أنه اللون.. الاخضر

990
01:12:14,356 --> 01:12:19,395
جميعنا نتفق على ذلك بأن الأخضر
.يدل على الحياة أو إعادة الميلاد

991
01:12:19,983 --> 01:12:23,952
!"لذلك عندما نقول كلمة "تشينغ
..يعني شيئًا مُستمرًا

992
01:12:24,119 --> 01:12:26,174
.ليسَ شيئًا يحترق سريعًا

993
01:12:26,356 --> 01:12:31,106
.ينطوي على النظر والمسؤولية والرعاية

994
01:12:31,481 --> 01:12:35,277
..الحب ليسَ له مسؤولية! الحب غريزة

995
01:12:35,402 --> 01:12:39,652
على سبيل المثال، الحب هو الجنس
.إنه مدفوع بيولوجيًا

996
01:12:39,815 --> 01:12:43,064
..لكن "تشينغ" تستلزم التزامًا

997
01:12:43,398 --> 01:12:45,230
.واعتبارًا

998
01:12:57,952 --> 01:13:00,280
..أنا (يو-وين)، وأنتِ

999
01:13:01,690 --> 01:13:03,314
..(اسمي (وو

1000
01:13:03,565 --> 01:13:05,760
كيف حالك؟

1001
01:13:15,001 --> 01:13:16,447
.أنت عطشان

1002
01:13:16,525 --> 01:13:19,455
..لا، عادةً ما أحضرها معي

1003
01:13:23,270 --> 01:13:27,355
..عندما تقابلين هؤلاء الرجال

1004
01:13:27,940 --> 01:13:31,205
من يدفع الفواتير؟

1005
01:13:32,398 --> 01:13:36,421
!أحيانًا يفعلون ذلك
..وأحيانًا أرفض أن يدفعون

1006
01:13:37,475 --> 01:13:39,717
.يمكنني دفع ثمن ذلك

1007
01:13:45,309 --> 01:13:47,449
..لدي انطباع جيّد عنك

1008
01:13:48,856 --> 01:13:50,309
.شكرًا لك

1009
01:13:53,898 --> 01:13:57,273
..دعيني أخبرك عن نفسي أولاً

1010
01:13:58,481 --> 01:14:03,934
أعني، دعينا لا نضيع الوقت
.لا أريد أن أستمر بذلك

1011
01:14:04,277 --> 01:14:09,698
..سَأخبرك بصراحة
.كل الأشياء الجيّدة والسيئة عني

1012
01:14:11,315 --> 01:14:13,346
..الشيء الجيّد هو

1013
01:14:16,315 --> 01:14:19,385
.أنا جيّد! أعني لدي قلب طيب

1014
01:14:20,816 --> 01:14:22,081
.حسنًا

1015
01:14:22,523 --> 01:14:26,814
.هذه هي الحقيقة، حقًا

1016
01:14:27,957 --> 01:14:30,980
..من الصعب التباهي بنفسك

1017
01:14:31,710 --> 01:14:34,663
.ومن السهل التحدث عن الأشياء السيئة

1018
01:14:35,148 --> 01:14:36,757
..أولاً

1019
01:14:37,660 --> 01:14:41,543
أنا نوعًا ما وحيد
..فكرت بالأمر طوال الليل

1020
01:14:41,939 --> 01:14:44,838
..في الحقيقة
..فكرت لأكثر من عشر سنوات

1021
01:14:44,991 --> 01:14:48,084
!أكثر من عشرين عامًا
.أنا في الخامسة والأربعين

1022
01:14:48,494 --> 01:14:50,916
.أنا مُنعزل نوعًا ما

1023
01:14:51,565 --> 01:14:57,221
بعد العمل، أذهب إلى المنزل وكنت
.أجلس هناك فقط أحلم

1024
01:14:59,023 --> 01:15:01,540
..أحيانًا أفكر -
ماذا تعمل؟ -

1025
01:15:01,565 --> 01:15:04,791
.أدرس اللغة الصينية بمدرسة ابتدائية

1026
01:15:06,565 --> 01:15:10,229
غالبًا ما أضيع في الأحلام، كنت أجلس
..هناك لوقت طويل

1027
01:15:10,346 --> 01:15:13,267
.كما لو كانت 10 آلاف سنة

1028
01:15:13,929 --> 01:15:18,452
لا أستطيع أن أكون هكذا بعد أن أتزوج
..إذا كنتِ زوجتي، فسيتعين علي

1029
01:15:20,085 --> 01:15:22,124
..لكني أحاول

1030
01:15:23,218 --> 01:15:29,085
لأصبح أكثر إنفتاحًا، طلابي يحبونني
.يقولون أحيانًا أنني مضحك جدًا

1031
01:15:30,440 --> 01:15:35,182
الشيء الآخر هو أنني مُقتصد
!مُقتصد.. بخيل

1032
01:15:35,273 --> 01:15:38,960
يعتقد الناس أنني بخيل
!لكن.. أنا لست بخيلًا حقًا

1033
01:15:40,176 --> 01:15:44,098
.أكون مُقتصدًا.. عندما أحتاج إلى ذلك

1034
01:15:45,690 --> 01:15:48,397
..حسنًا، أنا مُتأثر بوالدتي

1035
01:15:48,839 --> 01:15:52,415
..والدتي مُقتصدة لأن عائلتنا فقيرة

1036
01:15:52,440 --> 01:16:00,174
ثم اعتاد والداي على ذلك، اعتقدت لو أنها
.وحدها كانت مُقتصدة.. سَتشعر بالوحدة

1037
01:16:01,163 --> 01:16:04,694
.أصبحت مُقتصدًا للحفاظ على صحبتهم

1038
01:16:06,565 --> 01:16:08,963
..والداي يعيشان في الجنوب

1039
01:16:09,940 --> 01:16:14,463
بالثمانينيات من عمرهم
.هم كبار بالسن وآمل أن أتزوج

1040
01:16:14,658 --> 01:16:16,510
..أود أن أتزوج

1041
01:16:16,690 --> 01:16:20,150
.ويكون لدي طفل وأسرة

1042
01:16:21,543 --> 01:16:23,996
..لم أرغب في الزواج

1043
01:16:24,848 --> 01:16:27,957
.لأنني اعتقدت أن الحياة كانت هشة

1044
01:16:30,440 --> 01:16:34,104
فكرة الشيخوخة والموت بسبب
..المرض لا تُحتمل

1045
01:16:34,231 --> 01:16:38,699
..إذا كانت زوجتي وطفلي وعائلتي

1046
01:16:39,301 --> 01:16:42,394
..شاخوا ومرضوا وماتوا، سَأشعر

1047
01:16:43,926 --> 01:16:50,371
!إنه كثير جدًا لتحمله
..الآن أنا أتقدم في السن

1048
01:16:52,104 --> 01:16:54,596
.وقادر لقبول هذه الأشياء

1049
01:17:00,205 --> 01:17:03,665
لذا فقد قلت كل شيء
..الآن، أنتِ تعلمين

1050
01:17:04,315 --> 01:17:07,657
كل الأشياء الجيّدة والسيئة عني
ماذا تعتقدين؟

1051
01:17:07,682 --> 01:17:12,166
هل يمكننا أن نكون أصدقاء؟
أو شيء أقرب؟

1052
01:17:12,460 --> 01:17:14,327
ماذا تعتقدين؟

1053
01:17:16,148 --> 01:17:18,140
.لم أفكر بذلك بعد

1054
01:17:20,418 --> 01:17:22,566
.متأكد من مشاعري لك

1055
01:17:24,190 --> 01:17:27,760
!لم تسمعني حتى
وأنت متأكد من مشاعرك؟

1056
01:17:27,815 --> 01:17:31,127
!أعرف ما أتحدث عنه، لست غبي

1057
01:17:31,510 --> 01:17:35,064
.أستطيع أن أرى.. أنك لطيفة

1058
01:17:36,006 --> 01:17:39,460
كيف علمت؟ -
.لديك جبين جميل -

1059
01:17:39,861 --> 01:17:45,772
..يمكنك رؤية -
.نعم، تبدين ذكية كريمة جدًا -

1060
01:17:47,319 --> 01:17:49,374
.وعيناك مثل الطفل

1061
01:17:50,869 --> 01:17:57,596
.إنهم يبتسمون.. ومليئة بالدهشة

1062
01:17:58,439 --> 01:18:00,947
..تبدو نقية، وأنتِ

1063
01:18:01,457 --> 01:18:03,621
.ابتسمتِ مرتين

1064
01:18:05,127 --> 01:18:07,048
.ابتساماتك جميلة

1065
01:18:08,559 --> 01:18:13,231
..هل سمعتِ أغنية تسمى
ابتسامة ابدية"؟"

1066
01:18:13,819 --> 01:18:16,671
.كان والدي يغنيها لمغازلة والدتي

1067
01:18:16,856 --> 01:18:21,272
<i>.."حبيبتي"</i>

1068
01:18:22,315 --> 01:18:26,647
<i>.."لا تشعرين بالهم ولا بالحزن"</i>

1069
01:18:27,356 --> 01:18:32,666
<i>.."أتمنى فقط بأن ابتسامتك"</i>

1070
01:18:32,690 --> 01:18:36,939
<i>."تكون إلى الأبد"</i>

1071
01:18:37,494 --> 01:18:40,393
!السطر الأخير رائع حقًا

1072
01:18:40,624 --> 01:18:45,827
إنه سطر بسيط جدًا، ومع ذلك ينقل
.الكثير من المشاعر

1073
01:18:48,648 --> 01:18:51,405
.جبينك يشبه جبين والدتي

1074
01:18:51,994 --> 01:18:56,291
..أنا مثل والدي، صعب جدًا
."لذلك لقبت بـ "الرأس الحديدي

1075
01:18:56,523 --> 01:19:00,530
.تصدر ضوضاء عندما تضربيها

1076
01:19:07,582 --> 01:19:10,261
..لم تؤلمني على الإطلاق

1077
01:19:11,557 --> 01:19:13,022
.إطلاقًا

1078
01:19:13,233 --> 01:19:16,194
هكذا تنمرت على زملائي
.في الفصل

1079
01:19:21,471 --> 01:19:24,627
هل يمكننا ان نكون صريحين الآن؟

1080
01:19:30,741 --> 01:19:32,826
هل تريدين ذلك؟

1081
01:19:35,478 --> 01:19:37,775
ترغبين بأن تكونين معي؟

1082
01:19:38,815 --> 01:19:43,361
أعني أنك لستِ مُضطرة لمُقابلة
.المزيد من الرجال بعد ذلك

1083
01:19:44,023 --> 01:19:48,851
.أو إذا قابلتيهم أخبريهم أن يرحلوا

1084
01:19:51,815 --> 01:19:56,947
الا تعتقد.. أن هذا مُفاجئ قليلاً؟

1085
01:19:58,979 --> 01:20:00,877
.لكن الحياة قصيرة

1086
01:20:02,190 --> 01:20:08,127
لكنك قلت أنك قضيت أكثر من عشرين
.عامًا لتقرير ما إذا كنت سَتتزوج أم لا

1087
01:20:08,574 --> 01:20:09,871
..و الأن

1088
01:20:10,822 --> 01:20:14,462
.لقد أمضينا عشرين دقيقة فقط

1089
01:20:16,023 --> 01:20:21,218
الأشياء السيئة عني ليست سيئة حقًا
.إنها عاداتي وصفاتي فقط

1090
01:20:22,523 --> 01:20:24,105
..وأيضًا

1091
01:20:24,627 --> 01:20:29,457
..إذا كنتِ تريديني أن أتغير -
.ليسَ لدي مثل هذه الخطط -

1092
01:20:29,481 --> 01:20:32,574
..إذا كنتِ تعتقدين أنني بخيل

1093
01:20:35,282 --> 01:20:38,907
..إذا كنتِ تريدين ثوبًا جديدًا

1094
01:20:38,931 --> 01:20:45,045
أو تأكلين بمطعم ستيك هاوس
..مهما قلتِ، سَأفعل

1095
01:20:48,535 --> 01:20:52,285
إذا كنت أرغب بشراء فستان جديد
براتبك الشهري؟

1096
01:20:56,402 --> 01:20:58,105
.بالتأكيد

1097
01:20:58,611 --> 01:21:00,322
هل أنت متأكد؟

1098
01:21:03,244 --> 01:21:08,775
أنا حقًا أريد أن آخذك لمُقابلة والداي
!كم سَيكونون سُعداء

1099
01:21:28,020 --> 01:21:30,371
.أنا دائمًا أقابل الرجال هنا

1100
01:21:30,963 --> 01:21:34,088
..من أين أتينا في موعدنا الأول

1101
01:21:34,398 --> 01:21:40,665
أختار طاولات مُختلفة حسب ما أشعر به
..ومن الذي سَألتقي به بذلك اليوم

1102
01:21:41,940 --> 01:21:47,744
.لكن لا يهم أين أجلس أشعر دائمًا بالأمان

1103
01:21:49,205 --> 01:21:54,658
يمكنني أن أصبح شخصًا آخر
.وإخفاء شخصيتي الحقيقية

1104
01:21:55,137 --> 01:21:57,238
..خوفي الوحيد هو

1105
01:21:58,082 --> 01:22:00,582
..إذا في يوم من الأيام

1106
01:22:00,856 --> 01:22:03,199
..أنك ترحل فجأة

1107
01:22:03,738 --> 01:22:06,020
ماذا علي أن أفعل؟

1108
01:22:07,496 --> 01:22:11,941
كانت السماء تمطر بغزارة بذلك اليوم
..وكنت أركب دراجتي

1109
01:22:12,523 --> 01:22:17,366
.مرت حافلة.. وأغرقتني بالماء

1110
01:22:19,121 --> 01:22:21,652
..لم أرغب بمُقابلتك هكذا

1111
01:22:23,648 --> 01:22:26,230
.لذلك لم آتي

1112
01:22:32,025 --> 01:22:35,604
هل كنت دائمًا خجولاً
وغير متأكد من نفسك؟

1113
01:22:39,371 --> 01:22:41,441
..أمضيت وقتًا بالسجن

1114
01:22:46,356 --> 01:22:48,402
..لمدة عام ونصف

1115
01:22:49,015 --> 01:22:51,358
مُندهشة لسماع هذا؟

1116
01:22:57,023 --> 01:23:01,491
..لا علاقة لي بذلك، كان والدي

1117
01:23:04,339 --> 01:23:07,014
.يتعامل بشيكات غير صالحة

1118
01:23:07,731 --> 01:23:11,772
..لم يستطع سداد المال، لذلك

1119
01:23:16,799 --> 01:23:18,877
.آمل ألا يزعجك ذلك

1120
01:23:25,023 --> 01:23:29,273
.عملت كمُفتش بريد بينما كنت بالسجن

1121
01:23:31,760 --> 01:23:34,397
..بدأت بحسن السلوك

1122
01:23:36,113 --> 01:23:38,371
..لذلك طُلب مني العمل

1123
01:23:40,369 --> 01:23:43,807
أقرأ رسائل الناس كل يوم
.كان الأمر مُمتعًا

1124
01:23:47,027 --> 01:23:49,418
.تعرفت على أسرارهم

1125
01:23:57,054 --> 01:24:00,249
..لقد كنت مخطوبًا قبل أن أدخل

1126
01:24:02,280 --> 01:24:04,874
.لكنها تركتني بعد فترة

1127
01:24:09,338 --> 01:24:11,119
!أنا لا ألومها

1128
01:24:13,981 --> 01:24:17,314
.الكل يريد الزواج من رجل لائق

1129
01:24:17,523 --> 01:24:21,210
هل تقول هذا لكل فتاة تقابلها؟

1130
01:24:21,315 --> 01:24:22,689
.لا

1131
01:24:23,690 --> 01:24:25,846
.إنه ليسَ شيئًا أفخر به

1132
01:24:26,229 --> 01:24:28,064
إذًا لماذا أخبرتني؟

1133
01:24:28,398 --> 01:24:33,814
.لا أريد.. أن أضيع وقتك

1134
01:24:35,827 --> 01:24:38,991
خرجت مع قليل من الفتيات
..لم أخبرهم في البداية

1135
01:24:39,148 --> 01:24:41,788
!لكن عندما أخبرتهم

1136
01:24:42,023 --> 01:24:46,022
..لقد.. بدأوا في الإبتعاد

1137
01:24:46,262 --> 01:24:48,574
.واختفوا تدريجيًا

1138
01:24:49,155 --> 01:24:51,671
..لذلك اعتقدت

1139
01:24:56,093 --> 01:25:00,405
أشعر بشيء من أجل هذا الرجل
..أعتقد بأن علاقتنا

1140
01:25:03,468 --> 01:25:05,788
.لن تنتهي بهذا المكان

1141
01:25:07,635 --> 01:25:09,205
..والسبب

1142
01:25:10,023 --> 01:25:12,108
!ليسَ مظهره

1143
01:25:12,898 --> 01:25:14,827
..أو صراحته

1144
01:25:15,887 --> 01:25:18,897
!كانت لديه ابتسامة غريبة

1145
01:25:19,577 --> 01:25:21,429
..مثل التي لدي

1146
01:25:21,773 --> 01:25:25,601
.ابتسامة حرج وعجز

1147
01:25:28,043 --> 01:25:30,621
.بالتأكيد يمكنك فهم ذلك

1148
01:25:31,481 --> 01:25:35,816
.البعض لا يمكنه ولكن يمكنك بالتأكيد

1149
01:25:39,221 --> 01:25:43,931
ولكن ماذا علي أن أفعل به؟

1150
01:25:45,694 --> 01:25:48,233
..اقترح أن نذهب للصيد

1151
01:25:49,231 --> 01:25:53,793
لكني اعتقدت أنه يجب علينا
.النوم مع بعضنا البعض

1152
01:27:11,890 --> 01:27:14,155
هل تعلم كم كنت خائفة؟

1153
01:27:14,530 --> 01:27:16,788
..كنت خائفة جدًا

1154
01:27:18,730 --> 01:27:21,425
..كانت أول مرة أرعبني المستشفى

1155
01:27:25,065 --> 01:27:28,377
..مُستلقية على طاولة العمليات

1156
01:27:29,190 --> 01:27:33,846
صليت حقًا من أجل الشجاعة
.للحفاظ على الطفل

1157
01:27:38,738 --> 01:27:40,457
!لكنني لم أفعل

1158
01:27:41,339 --> 01:27:42,924
!لم أفعل

1159
01:27:43,854 --> 01:27:46,095
!حتى بلا قلب مني

1160
01:27:49,856 --> 01:27:51,926
اين كنت إذًا؟

1161
01:27:53,731 --> 01:27:57,871
أين كنت؟

1162
01:28:06,565 --> 01:28:10,315
هل تعلم أنني خائفة
في كل مرة أعود للمنزل؟

1163
01:28:16,940 --> 01:28:22,510
!كما قلت للتو وبإخلاص
..هذه الأشياء التي أخبرك أن تفعليها

1164
01:28:22,606 --> 01:28:24,926
!لم أستطع فعلها بنفسي

1165
01:28:26,129 --> 01:28:29,731
.إختيار ما يمكنك تحمله والمضي قدمًا

1166
01:28:29,926 --> 01:28:32,597
!لكني تحملت الكثير من الألم

1167
01:28:35,611 --> 01:28:38,728
.يجعلك الألم فوق كل شيء

1168
01:28:40,124 --> 01:28:42,390
..إذا سارت الأمور بسلاسة

1169
01:28:42,504 --> 01:28:44,379
.لن تكبرين أبدًا

1170
01:28:47,885 --> 01:28:49,674
..في الحقيقة

1171
01:28:57,166 --> 01:28:59,501
.أنا لا أنجذب حقًا للنساء

1172
01:29:04,143 --> 01:29:06,033
ماذا تقصد؟

1173
01:29:06,363 --> 01:29:08,620
.احب الرجال

1174
01:29:12,327 --> 01:29:14,819
.لقد عرفت هذا مُنذ صغري

1175
01:29:18,273 --> 01:29:20,515
..لكنني كنت أعلم أيضًا

1176
01:29:20,687 --> 01:29:24,772
..كنت أرغب في عيش

1177
01:29:25,356 --> 01:29:27,238
."حياة "طبيعية

1178
01:29:27,648 --> 01:29:33,374
أنت تقول هذا لمواساتي؟ مما يجعل
.حياتك أسوأ، سَأشعر بالتحسن

1179
01:29:37,108 --> 01:29:39,022
ماذا عنك؟

1180
01:29:39,983 --> 01:29:41,648
ومشاكلك؟

1181
01:29:42,816 --> 01:29:45,371
.حياتي أفضل من حياتك

1182
01:30:14,619 --> 01:30:16,690
هل أنت السيد (وانغ)؟

1183
01:30:16,991 --> 01:30:18,905
هل انتِ السيدة (وو)؟

1184
01:30:19,315 --> 01:30:20,315
.نعم

1185
01:30:20,356 --> 01:30:23,535
هل بإمكانك مساعدتي؟
.(أنا السيد (وانغ

1186
01:30:25,316 --> 01:30:27,504
هل يمكنني أخذ ذراعك؟

1187
01:30:27,815 --> 01:30:29,397
.آسف

1188
01:30:31,676 --> 01:30:33,551
هل انتظرتِ طويلاً؟

1189
01:30:33,815 --> 01:30:36,877
!لا بأس
.هنا، تفضل بالجلوس

1190
01:30:36,981 --> 01:30:38,449
.شكرًا لك

1191
01:30:48,481 --> 01:30:50,230
..السيد (وانغ)، عيناك

1192
01:30:50,330 --> 01:30:51,697
عيناي؟ -
بالكامل؟ -

1193
01:30:51,752 --> 01:30:54,124
.نعم، أعمى تمامًا

1194
01:30:55,815 --> 01:30:57,955
هل ولدت أعمى؟

1195
01:30:58,065 --> 01:31:00,105
.نعم، ذلك صحيح

1196
01:31:01,062 --> 01:31:03,835
هل قال الطبيب أي شيء عنها؟

1197
01:31:03,940 --> 01:31:07,439
.ضمور بالعصب البصري

1198
01:31:11,705 --> 01:31:14,688
كيف يمكنك قراءة.. اعلاني؟

1199
01:31:14,713 --> 01:31:18,065
!لم أفعل
..أخبرني صديقي عن ذلك

1200
01:31:18,231 --> 01:31:20,397
.وقد اتصلت بك

1201
01:31:21,023 --> 01:31:23,022
.أنا آسف

1202
01:31:24,398 --> 01:31:28,831
ماذا تعمل؟
بصرف النظر عن الموسيقى؟

1203
01:31:28,856 --> 01:31:30,059
.لا شيء حقًا

1204
01:31:30,233 --> 01:31:36,382
لكن أحيانًا إذا احتجت إلى أموال إضافية
.كنت أقوم بالعمل في نفق المشاة

1205
01:31:36,499 --> 01:31:37,864
نفق؟ -
..نعم -

1206
01:31:37,889 --> 01:31:40,819
ربما أعطيتيني المال من قبل
.أنتِ فقط لا تتذكرين

1207
01:31:41,231 --> 01:31:43,980
أي نفق؟ -
..أي نفق -

1208
01:31:44,085 --> 01:31:48,264
ربما ستريني هناك مرةً أخرى
.في المرة القادمة

1209
01:31:48,289 --> 01:31:50,414
!من فضلك كوني كريمة

1210
01:31:53,908 --> 01:31:56,604
.(لا أعتقد أن اسمك هو (وو

1211
01:32:00,273 --> 01:32:02,335
!(إنه (وو

1212
01:32:04,840 --> 01:32:07,433
لقبك هو (تو)، أليسَ كذلك؟

1213
01:32:09,682 --> 01:32:11,658
ألا تعرفيني؟

1214
01:32:17,523 --> 01:32:19,593
هل أبدو مألوفًا؟

1215
01:32:25,963 --> 01:32:28,635
..مُنذ عدة سنوات، عالجتِ عيني

1216
01:32:28,741 --> 01:32:32,100
أنتِ دكتورة عيون، أليسَ كذلك؟
.(الدكتورة (تو

1217
01:32:35,835 --> 01:32:37,639
هل أنتِ بخير؟

1218
01:32:38,273 --> 01:32:41,980
.(نعم، اسمي (تو تشيا تشين

1219
01:32:42,184 --> 01:32:45,691
.آسف، لم أقصد الأذى -
..لا، أنا آسفة -

1220
01:32:46,051 --> 01:32:50,434
..أنا حقًا لا أقصد الأذى -
.لا، لم يكن عليّ أن أكذب -

1221
01:32:51,356 --> 01:32:54,879
عندما تحدثنا على الهاتف
.اعتقدت أنه أنتِ

1222
01:32:57,369 --> 01:32:58,635
لماذا؟

1223
01:32:58,815 --> 01:33:02,275
.تعرفت على صوتك، كنت مريضك

1224
01:33:03,145 --> 01:33:07,137
بدأ صوتك مألوفًا على الهاتف
..(يجب أن تكونين الدكتورة (تو

1225
01:33:07,162 --> 01:33:11,560
كيف يمكن أن تكونين (وو)؟
.لذلك شعرت أنه يجب عليّ القدوم

1226
01:33:12,106 --> 01:33:16,754
لكني أعتذر، على الهاتف قلت
..إن عيناي كانتا سيئتين

1227
01:33:16,882 --> 01:33:19,405
..لم أخبرك أنني أعمى

1228
01:33:19,768 --> 01:33:21,807
هل خاب أملك؟

1229
01:33:24,148 --> 01:33:27,874
..إنه ما لم أتوقعه -
خيبة أمل؟ -

1230
01:33:36,398 --> 01:33:38,397
..اعتقدت

1231
01:33:40,947 --> 01:33:42,346
..لم

1232
01:33:43,542 --> 01:33:45,432
..لم أتوقع

1233
01:33:46,025 --> 01:33:50,182
.شخص أعمى يواعدني ويحضر

1234
01:33:50,440 --> 01:33:53,932
..من الطبيعي أن تكونين مُحبطة

1235
01:33:54,241 --> 01:33:55,605
.نعم

1236
01:33:56,226 --> 01:33:58,741
لماذا تسمين نفسك (وو)؟

1237
01:34:01,408 --> 01:34:03,611
أليسَ (تو)، كافيًا؟

1238
01:34:04,947 --> 01:34:06,557
..(تو)

1239
01:34:08,400 --> 01:34:11,408
هل اعتدتِ أن تكونين الآنسة (وو)؟

1240
01:34:13,440 --> 01:34:16,605
..أحيانًا أنسى -
أحيانًا؟ -

1241
01:34:17,773 --> 01:34:21,304
..أنسى لآنني تعودت، لذلك

1242
01:34:23,106 --> 01:34:25,707
.لا يمكن لأعيننا أن تكذب أبدًا

1243
01:34:26,273 --> 01:34:29,980
(يمكنك أن تكونين الآنسة (وو
..(أو الآنسة (تو

1244
01:34:30,254 --> 01:34:32,293
.لا أقصد شيئًا بذلك

1245
01:34:32,851 --> 01:34:36,944
..لا أستطيع أبدًا أن أكذب بسبب عيناي

1246
01:34:37,554 --> 01:34:41,460
عيناي نوع من العلامات عليّ
.لا أستطيع رؤية أي شيء

1247
01:34:41,561 --> 01:34:46,647
.لذلك.. قد لا أكذب أيضًا

1248
01:34:47,106 --> 01:34:51,543
(عندما أدركت أنني الدكتورة (تو
..على الهاتف

1249
01:34:52,463 --> 01:34:56,048
الم تكن خائفًا؟ -
لماذا عليّ أن أخاف؟ -

1250
01:34:56,104 --> 01:34:59,291
.كنت وقح، كنت أرغب بكشفك

1251
01:35:08,398 --> 01:35:12,140
ليسَ اسمي هو المشكلة
..أنا فقط أردت أن أكون

1252
01:35:13,098 --> 01:35:14,918
.قطعة من الماضي

1253
01:35:15,148 --> 01:35:17,616
..لكن باستخدام لقب آخر

1254
01:35:17,702 --> 01:35:21,420
..الذي تقريبًا تستخدمينه كقناع

1255
01:35:21,608 --> 01:35:23,334
هل استمتعتِ بذلك؟

1256
01:35:24,296 --> 01:35:27,640
عندما تستخدم لقبًا آخر
!سَتعتاد على ذلك

1257
01:35:27,812 --> 01:35:30,648
هل ذلك صحيح؟ -
.لكني لا أستمتع به -

1258
01:35:30,725 --> 01:35:33,748
.أشعر أحيانًا أنه أمر سخيف

1259
01:35:34,254 --> 01:35:39,090
!أبحث عن زوج
.ولا يمكنني إخباره بلقبي الحقيقي

1260
01:35:39,174 --> 01:35:40,549
..لكن

1261
01:35:40,690 --> 01:35:46,182
يمكن أن أقابل شخصًا معه
.سَأقضي بقية حياتي

1262
01:35:46,936 --> 01:35:48,788
.قد يكون لذلك أنا

1263
01:36:13,293 --> 01:36:17,020
أعتقد أنني يجب أن أتوقف عن لقاء
..هؤلاء الرجال

1264
01:36:17,824 --> 01:36:20,059
.لأنني أجده مخيفًا

1265
01:36:20,604 --> 01:36:23,105
..بكل مرةً ألتقي بشخص ما

1266
01:36:23,190 --> 01:36:27,955
.بدون تردد، يخبرني بأسراره ورغباته

1267
01:36:28,731 --> 01:36:31,770
..أشعر بأني لم أتحدث إليه

1268
01:36:32,090 --> 01:36:34,809
.واختلس النظر من ثقب المفتاح

1269
01:36:35,690 --> 01:36:38,605
..هم دائمًا في النور

1270
01:36:39,273 --> 01:36:41,491
.وأنا في الظلال

1271
01:36:42,307 --> 01:36:43,705
..ولكن

1272
01:36:44,416 --> 01:36:48,127
ولكن كيف أحصل على النور؟

1273
01:36:48,691 --> 01:36:50,261
مرحبًا؟ -
..أنا -

1274
01:36:52,502 --> 01:36:53,955
مرحبًا؟

1275
01:37:23,697 --> 01:37:26,056
- مرحبًا؟
- مرحبًا!

1276
01:37:28,525 --> 01:37:29,962
مرحبًا؟

1277
01:37:32,267 --> 01:37:34,564
مرحبًا؟ -
الدكتورة (تو)؟ -

1278
01:37:36,369 --> 01:37:39,605
..أنا آسفة -
.أنا من يجب أن يعتذر -

1279
01:37:40,231 --> 01:37:45,012
كنت أستمع لمُكالماتك
.عليّ أن أقول أنني كنت أتنصت

1280
01:37:48,486 --> 01:37:51,105
أنتِ السيدة (وو)؟ -
.نعم -

1281
01:37:51,773 --> 01:37:53,976
..عدت لتايوان لبعض الوقت

1282
01:37:54,194 --> 01:37:56,296
..استمعت لرسائلك بالصدفة

1283
01:37:56,410 --> 01:38:01,543
أعلم أنه أمر غريب
.للسماح لك بالاتصال كل يوم

1284
01:38:02,315 --> 01:38:03,932
.أنا آسفة

1285
01:38:05,330 --> 01:38:08,018
.لم أكن أعلم أنك عدتِ

1286
01:38:08,691 --> 01:38:11,397
..لقد جئت لهنا بعد الحادثة

1287
01:38:12,898 --> 01:38:14,647
الحادثة؟

1288
01:38:15,854 --> 01:38:17,916
!إذًا أنتِ لا تعلمين

1289
01:38:18,900 --> 01:38:20,822
.زوجي مات

1290
01:38:21,856 --> 01:38:26,090
..لقد طار ليلحق بطائرة عائدة لتايوان

1291
01:38:26,398 --> 01:38:29,179
.تحطمت الطائرة في فيتنام

1292
01:38:33,074 --> 01:38:37,058
دكتورة (تو)، أعلم أنه من الصعب
..عليك أن تتحملين

1293
01:38:37,777 --> 01:38:40,433
.إنه صعب بالنسبة لي أيضًا

1294
01:38:41,910 --> 01:38:44,629
لكن اليوم قررت التحدث معك
..على الهاتف

1295
01:38:44,777 --> 01:38:48,207
لأخبرك أنه يجب عليك التوقف
.عن الاتصال

1296
01:38:48,981 --> 01:38:52,564
.لم يعد هنا للإجابة

1297
01:38:54,773 --> 01:38:58,819
آخر مرة أتى إلي كان ليخبرني
.عن علاقتكم

1298
01:39:01,398 --> 01:39:03,890
..قال لي أنك حامل

1299
01:39:04,038 --> 01:39:06,413
..وأنتِ تريدين الطفل

1300
01:39:07,856 --> 01:39:13,801
..كنت أعرفه جيدًا
.استغرق الأمر الكثير ليقول لي هذا

1301
01:39:15,356 --> 01:39:19,715
استمر بالاعتذار لكنه كان
.مصرًا على ذلك

1302
01:39:22,523 --> 01:39:25,343
.أنا بكيت، وكذلك فعل

1303
01:39:27,319 --> 01:39:30,319
..غادر بوقت مُبكر من اليوم التالي

1304
01:39:33,233 --> 01:39:36,241
..بعد الحادثة، كنت مَليئة بالكراهية

1305
01:39:36,398 --> 01:39:39,772
.كرهته وكرهتك أكثر

1306
01:39:41,273 --> 01:39:45,194
كيف يمكن أن تأتين بمثل هذه
الكارثة لعائلتي؟

1307
01:39:45,843 --> 01:39:50,093
كان مُستعدًا للتخلي عن كل شيء
.من أجل امرأة

1308
01:39:50,479 --> 01:39:52,697
!أنا لم أقابله أبدًا

1309
01:39:55,619 --> 01:39:57,689
..بعد الرسالة الأولى

1310
01:39:57,981 --> 01:40:00,910
.تمنيت أن تستمرين بالاتصال

1311
01:40:01,398 --> 01:40:05,491
!أردت أن أعرف كل شيء بينكما

1312
01:40:06,988 --> 01:40:10,613
.بعض الأمسيات كنت أنتظر مُكالمتك

1313
01:40:12,038 --> 01:40:15,874
بعض الأحيان كنت أرغب بإلتقاط
.الهاتف والصراخ

1314
01:40:18,481 --> 01:40:21,527
.لا يمكنني الاستماع إليك بعد الآن

1315
01:40:22,218 --> 01:40:26,210
انا اشعر.. أنني أفعل شيئًا
!قاسيًا حقًا

1316
01:40:29,080 --> 01:40:34,462
أجبت على الهاتف اليوم فقط
.لأطلب منك التوقف

1317
01:40:37,440 --> 01:40:40,897
.كان القدر غير عادل لنا جميعًا

1318
01:40:43,493 --> 01:40:47,751
..بالبداية شعرت بالرضا من بؤسكم

1319
01:40:50,481 --> 01:40:52,855
.لكني الآن هدأت

1320
01:40:54,066 --> 01:40:55,988
..أعلم في النهاية

1321
01:40:56,148 --> 01:40:58,855
..لماذا حدثت الأشياء بهذه الطريقة

1322
01:41:00,481 --> 01:41:02,590
..الاستماع لرسائلك

1323
01:41:02,940 --> 01:41:08,190
..جعلني أدرك أنني لم أوهب نفسي

1324
01:41:11,981 --> 01:41:15,064
.له، كما فعلتِ أنتِ

1325
01:41:16,565 --> 01:41:19,815
.لا يمكنني فعل ذلك لأي شخص

1326
01:41:21,731 --> 01:41:25,980
فلماذا عليّ أن أحقد؟

1327
01:41:26,921 --> 01:41:29,960
.شكرًا لك لجلب السلام لي

1328
01:41:57,356 --> 01:42:02,293
يمكنني الآن أن أواجه حَياة جديدة
وو شيا تشن)، كيف حالك؟)

1329
01:42:03,148 --> 01:42:06,230
..أنا لا أعرف ماذا أقول

1330
01:42:07,190 --> 01:42:11,486
هذه رسالتي الثانية اليوم
..إن كان من الممكن

1331
01:42:11,981 --> 01:42:15,848
أن أراك مرةً أخرى؟
.الاستسلام الآن سَيكون سهلاً

1332
01:42:16,773 --> 01:42:21,265
إذا كنتِ لا تريدين الاتصال بي
!سَأذهب إلى المقهى

1333
01:42:21,773 --> 01:42:24,980
.ربما نتقابل مع بعضنا البعض

