1
00:00:01,300 --> 00:00:22,300
«(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز»
«هذا العمل مُصنَّفٍ للكبار فقط»
2
00:00:22,500 --> 00:00:25,470
«العام 2019 ميلادية»
3
00:00:28,020 --> 00:00:32,100
«لاس فيجاس»
4
00:00:32,600 --> 00:00:34,975
«ها نحنْ في الجولة الثَّانية عشرة والأخيرة»
5
00:00:35,050 --> 00:00:39,525
(كانت معركةٌ وحشيَّةٌ بين (زاو»
«(وبطل العالم. (شانس أوبراين
6
00:00:40,800 --> 00:00:43,750
,سنحت لهُما الفُرصة ليتقاتلانْ»
7
00:00:43,775 --> 00:00:46,975
«وتصاعدت هذة المعركة إلى حربٍ
8
00:00:47,175 --> 00:00:51,575
,زاو) مُدعَّم سايبرانيًا)»
(ويبدُو أنَّ ذلك ما يجعلة صامدًا أمام (أوبراين
9
00:00:51,775 --> 00:00:55,325
الَّذي هُو واحدٌ منْ الْمُقاتلين القلائل بشريٌّ
«بنسبة 100 ٪ ومازال يُنافسُ
10
00:00:55,725 --> 00:00:58,375
أوبراين) يمتلكُ السُّرعة والقُوَّة والمهارة)»
11
00:00:58,475 --> 00:01:00,875
,أكثر من أي مُقاتلٍ حالي أيًّا كانت درجتُهُ
12
00:01:00,925 --> 00:01:02,850
«مُدعَّم سايبرانيًا, أو بشريًّا
13
00:01:21,925 --> 00:01:23,050
«!زاو) سقط)»
14
00:01:23,050 --> 00:01:24,275
«قد تكُونُ هذة النّهاية»
15
00:01:24,325 --> 00:01:27,075
«!الْمُؤقت الإلكترونيّ يحتسبُ الثَّواني»
16
00:01:27,800 --> 00:01:29,600
«!ثمانية, تسعة, عشرة»
17
00:01:29,700 --> 00:01:32,575
شانس أوبراين) اِستعاد بُطُولتهُ)»
18
00:01:32,700 --> 00:01:38,000
في الجولة الثَّانية عشرة بضربة قاضية مُذْهلة
«لـ (زاو) الَّذي لم يهزمْ سابقاً
19
00:01:38,025 --> 00:01:43,525
,مُدربة (أوبراين) الغير تقليديَّةً»
«جو), قفزت إلى الحلبة لتهنئة مُقاتلها)
20
00:01:43,670 --> 00:01:45,600
«كيف ستكُونُ مُباراة الإعادة؟»
21
00:02:06,700 --> 00:02:10,200
«(فيلمٌ للمُخْرج : (ألبرت بيُونْ»
22
00:02:11,025 --> 00:02:14,170
«(كيث كوك) في دور: (شانس اوبراين)»
23
00:02:15,020 --> 00:02:18,400
«(ثوم ماثيوز) في دور: (برادفورد)»
24
00:02:19,200 --> 00:02:23,275
«النَّمُوذج: اِستنساخُ سايبُورج مُعزّز بيولوجيًا»
«سلسلة: (زاو) العسكريَّةَ الصناعيَّة»
«ذاكرة : 9000 تيرابايت. مُحركٌ: الجهازُ العصبيُّ المركزيُّ»
«سبيكة: بُوليانيلين الكربُونُ - تعزٌيز: رياضيٌّ - الجنس: ذكرٌ»
25
00:02:34,820 --> 00:02:38,150
«(نوربرت وايسر): في دور (تونج)»
26
00:02:39,070 --> 00:02:42,200
«تيم ثومرسون) في دور: الزَّعيمُ ذُو الشّعر الأصهب)»
27
00:03:32,775 --> 00:03:36,125
«(تينا كوت) في دور: (جو)»
28
00:03:37,000 --> 00:03:41,150
«(و...(جاري دانيلز) في دور: (زاو»
29
00:03:42,100 --> 00:03:45,575
&(اِخْتيارُ الْمُمثلين: (كاثي هندرسون»
«(توم ماكسويني)
30
00:03:46,225 --> 00:03:49,600
«(مونتاج: (كين موريسي»
31
00:03:49,950 --> 00:03:52,775
«النَّمُوذج: اِستنساخُ سايبُورج مُعزّز بيولوجيًا»
«سلسلة: (زاو) العسكريَّةَ الصناعيَّة»
«ذاكرة : 9000 تيرابايت. مُحركٌ: الجهازُ العصبيُّ المركزيُّ»
«سبيكة: بُوليانيلين الكربُونُ - تعزٌيز: رياضيٌّ - الجنس: ذكرٌ»
32
00:04:05,470 --> 00:04:08,850
«(مُصممة أزياءً : (شيلي بوسلاكشي»
33
00:04:09,675 --> 00:04:12,920
«(تأليفُ الْمُوسيقى : (توني ريبارتي»
34
00:04:13,750 --> 00:04:16,950
«(مُصمّم إنتاجٍ : (رودل كروز»
35
00:04:18,050 --> 00:04:21,250
«(مُديرُ التَّصوير : (جورج موراديان»
36
00:04:51,925 --> 00:04:55,170
«(مسئُولٌ تنفيذيٌّ للإنتاج : (دافيد تريبت»
37
00:04:56,025 --> 00:04:59,475
«(مُنْتجُ مُشاركٍ : (راي زيمرمان»
38
00:05:00,275 --> 00:05:03,550
«(خطُّ مُنْتجُ : (جيسيكا ج. بُودينْ»
39
00:05:04,425 --> 00:05:07,750
«(قصَّة : (ألبرت بيون»
40
00:05:20,350 --> 00:05:23,350
«(سيناريُو : (ألبرت بيون)&(كريستوفر بوركجرين»
41
00:05:24,375 --> 00:05:27,425
«(مُنْتجُ تنفيذيٌّ : (بول روزنبلُوم»
42
00:05:28,425 --> 00:05:31,750
«(من إِنْتاج : (جاري شمولر)&(توم كارنوسكي»
43
00:05:32,475 --> 00:05:35,750
«(إِخْراجٌ : (ألبرت بيُونْ»
44
00:05:44,370 --> 00:05:48,725
«مُقتفي الحرارة»
45
00:05:50,375 --> 00:05:54,000
«نيومانيلا»
«مقرُّ شركة سيانُونْ»
46
00:05:56,000 --> 00:05:59,050
«إنَّهُ وقتٌ حاسمٌ لشركتنا»
47
00:06:00,025 --> 00:06:04,500
الْمُنافسة مع الشَّركات الْأُخْرى»
«مزَّقت حصَّتُنا فى السُّوق
48
00:06:05,950 --> 00:06:11,675
«اِنْتقلنا من نسبة 53 ٪ إلى 39 ٪ فى عامين»
49
00:06:13,275 --> 00:06:15,670
شركة "زيكان" بمُفردها»
50
00:06:16,000 --> 00:06:19,300
ولجت إلى ١٠٪ من تغْطيتنا
51
00:06:19,400 --> 00:06:21,325
فى الثَّمانية أشْهُر الأخيرة
52
00:06:23,950 --> 00:06:25,525
«والْجُمْهُورُ يعلمُ ذلك
53
00:06:27,475 --> 00:06:28,675
أنْتُمْ أَيُّها السَّادةُ»
54
00:06:29,425 --> 00:06:31,050
«سمحتُم بحُدُوث ذلك
55
00:06:32,425 --> 00:06:35,150
,سيّد. (تونج), بصفتك رئيسًا لقسم التَّسويق
56
00:06:36,625 --> 00:06:38,325
ما الَّذي تقترحُهُ؟
57
00:06:38,750 --> 00:06:45,000
«نحنُ بحاجة لاِظهار تفوُّقنا فى مجال«الهندسة الحيويَّة
,بطريقة نابضةٍ بالحياة
58
00:06:45,100 --> 00:06:46,300
,ممَّا يعني
59
00:06:46,950 --> 00:06:49,525
أننا بحاجة إلى طرح
التَّحسينات السَّايبرانيَّة»خاصَّتُنا»
60
00:06:49,600 --> 00:06:52,550
ضدَّ كُلّ الآخرين فى مُنافسةٍ مُباشرةٍ
61
00:06:52,650 --> 00:06:55,175
على ساحةٍ عالمَّيةٍ
ليتسنَّى للجميع المُشاهدة
62
00:06:56,350 --> 00:06:59,775
سيغْدُو الحدثُ الإعلاميُّ الأهمُّ
.فى كافَّة العُصُور
63
00:07:01,025 --> 00:07:03,125
,(إِنَّه هدفٌ نبيلٌ للْغاية, سيّد (تونج
64
00:07:04,150 --> 00:07:07,900
ولكنْ كيف...سنُحقّقُهُ؟
65
00:07:08,875 --> 00:07:10,975
,سنُنظّمُ بُطُولةً قتاليَّةً
66
00:07:10,970 --> 00:07:11,900
...حيثُ كافَّةٌ
67
00:07:12,000 --> 00:07:14,350
.الْمُقاتلين الْعُظماء فى العالم مدعُوِّين
68
00:07:14,975 --> 00:07:18,675
كُلُّ شركةٍ ستقُومُ بتعزيزٍ بيُولُوجي
لمُقاتلٍ من اِخْتيارهم
69
00:07:18,675 --> 00:07:20,670
أفضل تكْنُولُولوجيا سايبرانيَّة تفُوز
70
00:07:20,670 --> 00:07:21,750
!ببساطةٍ
71
00:07:22,450 --> 00:07:26,875
«ستكُونُ بمثابة«البطولة الخارقة»,«كأْسُ العالم
«و«الألعابُ الْأُولُمْبيَّةُ
72
00:07:26,975 --> 00:07:28,050
...مُمْتزجين فى
73
00:07:28,250 --> 00:07:30,800
.حدث ضخْمٌ للوسائط المُتعدّدة
74
00:07:31,375 --> 00:07:32,500
,فكّرُوا
75
00:07:33,400 --> 00:07:35,125
«فى«طفرة التَّسويق
76
00:07:36,675 --> 00:07:38,250
.ذلك حُلْمٌ مجْنُونٌ
77
00:07:39,300 --> 00:07:41,075
,لا تُوجدُ شركةً
78
00:07:41,775 --> 00:07:45,350
سترعى حدث قد يتعرض فية
.النَّاسُ للقتل
79
00:07:45,600 --> 00:07:46,800
الْأُسْبُوع الْمُنْصرم فحسب
80
00:07:46,850 --> 00:07:48,775
أُصيب لاعبُ«كُرة قدمٍ»بالشَّلل
81
00:07:48,850 --> 00:07:52,150
وفى«سباق سيَّاراتٍ مُسرعةٍ»سائقان
اِحترقا حتَّى الموت
82
00:07:52,650 --> 00:07:54,350
إنَّهُ جُزْءٌ منْ إغراء الْجُمْهُور
83
00:07:55,000 --> 00:07:58,325
الْجُمْهُور لايُحمل الرَّاعي المسئُوليَّة
...مالم يكُنْ قطعًا
84
00:07:58,600 --> 00:08:00,875
.التَّرفية ذو نوعَّيةٍ رديئةٍ
85
00:08:01,800 --> 00:08:03,350
.هذا سخيفٌ
86
00:08:04,425 --> 00:08:06,150
,كُلُّ رحلةٍ
87
00:08:06,825 --> 00:08:08,400
.تبدأ بخُطوةٍ واحدةٍ
88
00:08:09,350 --> 00:08:12,425
,البُطولة قد تغدو خُطوةٌ إِلى أعلى
.لكنَّها حاسمةٌ
89
00:08:12,950 --> 00:08:15,250
تلك الخُطوةٌ
.ينبغي أنْ تكُون فى الاِتّجاة الصَّحيح
90
00:08:16,050 --> 00:08:18,400
...أأنت مُتيقّن أنَّك لديك رجل بوُسعة
91
00:08:18,500 --> 00:08:19,925
الفوز بهذه الْبُطُولة؟
92
00:08:20,500 --> 00:08:22,375
.فى واقع الأمر لدي
93
00:08:22,825 --> 00:08:23,750
,أيُّها السَّادةُ
94
00:08:23,950 --> 00:08:25,100
...هذا
95
00:08:26,350 --> 00:08:27,900
.(زاو)
96
00:08:28,270 --> 00:08:28,700
«سيانُونْ»
97
00:08:29,500 --> 00:08:32,325
.وافق على أن يكُون مُمثّلُنا في الْبُطُولة
98
00:08:32,650 --> 00:08:34,650
الَّذي خسر الْمُباراة
99
00:08:34,800 --> 00:08:36,300
,أمام إنسان نقيٍّ
100
00:08:36,400 --> 00:08:37,600
«الأمريكيُّ»
101
00:08:38,000 --> 00:08:40,425
.ذلك كان قبل إجرائنا لبعض التَّعديلات
102
00:08:41,400 --> 00:08:43,275
اِثنين من أبطال الاِشتباك»
103
00:08:43,350 --> 00:08:47,425
سيحصُلان على عشرة مليُون يُورُو
«إذا نجحا في هزيمة بطلنا
104
00:09:05,625 --> 00:09:06,875
!ربَّاهُ
105
00:09:43,300 --> 00:09:44,550
,كما رأيتُم
106
00:09:44,850 --> 00:09:47,025
إنَّهُ ليس ذات الْمُقاتل أو الرَّجُل
107
00:09:47,075 --> 00:09:48,800
.الَّذي كان علية قبل ستَّة أشْهُر
108
00:09:49,375 --> 00:09:51,975
.لا أخالُ حتَّى أنَّ وصف رجُلٌ ينطبقُ علية
109
00:09:52,350 --> 00:09:55,025
أليس ثمَّة قاعدةٌ تُلزمُ
الْمُقاتلين بأنَّ يكُونُوا على الأقلّ
110
00:09:55,175 --> 00:09:56,675
«% بشريّين بنسبة 90»
111
00:09:57,925 --> 00:10:02,625
هذة بُطُولتُنا على جزيرتنا الخاصَّة
.خارج نطاق السُّلطة القضائيَّة لأيّ بلدٍ
112
00:10:02,775 --> 00:10:06,150
سنسمحُ بزيادة الزّراعة السَّايبرانية إلى 50 % 0
113
00:10:06,675 --> 00:10:08,100
فى نهاية المطاف, الهدفُ من الْبُطُولة
114
00:10:08,100 --> 00:10:12,150
«إظهارُ تفوُّق«الأنظمة الميكانيكيَّة الحيويَّة
على«الأنسجة البشريَّة»صوابٌ؟
115
00:10:12,375 --> 00:10:13,125
.صوابٌ
116
00:10:13,625 --> 00:10:15,800
الآن, ماذا لو أراد إنسانٌ نقيٌّ
117
00:10:16,300 --> 00:10:17,450
الْمُنافسةُ؟
118
00:10:17,625 --> 00:10:19,775
,الْبُطُولة مفْتُوحةٌ للجميع
119
00:10:20,350 --> 00:10:21,770
.حتَّى للبشر الأنقياء
120
00:10:22,050 --> 00:10:23,450
حتَّى للأمريكيّ؟
121
00:10:23,875 --> 00:10:27,650
شانس أوبراين) يعتبرُ)
أعظم بطلٍ على الإطلاق
122
00:10:27,700 --> 00:10:29,075
,فى نيَّتنا
123
00:10:29,200 --> 00:10:30,900
.جعلة يُنافسُ فى الْبُطُولة
124
00:10:31,575 --> 00:10:33,425
لكنْ هل يستطيع (زاو) هزيمتُهُ؟
125
00:10:34,475 --> 00:10:35,975
.سنحرصُ على ذلك
126
00:10:46,075 --> 00:10:47,125
...نحنُ سوف
127
00:10:47,350 --> 00:10:49,400
,نُتيحُ لك اِتّخاذُ هذة الخُطوة
.(سيّد. (تونج
128
00:10:49,675 --> 00:10:50,850
,لكنَّ تذكر
129
00:10:51,450 --> 00:10:52,650
(مصيرٌ (زاو
130
00:10:53,175 --> 00:10:54,475
,ومصيرُك
131
00:10:55,900 --> 00:10:57,250
.واحد ومُماثلٍ
132
00:11:06,370 --> 00:11:13,375
«رُوما، إيطاليا»
133
00:11:15,475 --> 00:11:17,775
«!يا ويحي»
«لدينا معركةٌ أُخْرى عظيمةٌ»
134
00:11:17,770 --> 00:11:22,775
(المُنافسُ الأوَّلُ عالميًّا يكيلُ لـ (شانس أوبراين»
«الضَّربات
135
00:11:22,850 --> 00:11:26,225
راؤول) أتى لهذة المعركة بسجلٍّ مُثيرٍ للإعجاب)»
«تسع وعشرُون فوز وخسارة واحدةٍ
136
00:11:26,270 --> 00:11:30,300
الخسارة الوحيدة في مسيرتة المهنيَّة»
«أتت باكرًا قبل إجراءهُ للزّراعة السَّايبرانيَّة
137
00:11:30,450 --> 00:11:34,300
أوبراين) يبدُو بطيئًا حتَّى الآن)»
«ذهنة مُشتَّتٌ ولا يُركزُ فى القتال
138
00:11:34,300 --> 00:11:38,875
اِستعراضُهُ وأداءهُ البطيء»
«(لا يُسعدان مُدرّبتُهُ, (جو
139
00:11:39,050 --> 00:11:41,825
راؤول) بوُسعة تسجيلُ نقاطٍ كافيةٍ)»
«فى الحاسوب
140
00:11:41,820 --> 00:11:46,075
ذلك يعرضُ مسيرة (أوبراين) للخطر»
«الَّذي اِحتفظ بلقبة العالميّ لثلاث سنواتٍ
141
00:11:46,200 --> 00:11:48,875
«!آهٍ, يافتي»
«(القليل من قُوَّة (أوبراين»
142
00:11:57,950 --> 00:12:00,075
!كفٌّ عنْ العبث
143
00:12:01,875 --> 00:12:03,500
«!لكنَّ (راؤول) عاد فورًا»
144
00:12:12,050 --> 00:12:14,450
«والجرسُ يُنْهي الجولة»
145
00:12:16,100 --> 00:12:17,750
بحقّ الجحيم ما الَّذي تفعلُهُ؟
146
00:12:17,900 --> 00:12:19,875
كان ينبغي تعليق بطاقة تعريف هُويَّةٍ
.على أُصبُعٍ قدم جثمانة الآن
147
00:12:19,950 --> 00:12:21,870
ثريثي, أترغبين بالمحاولة؟ -
!كفٌّ عن هذا -
148
00:12:23,525 --> 00:12:26,075
أنت تُدافعُ عنْ لقبك
.اِنْطلق الآن وقاتل كما ينبغي
149
00:12:27,750 --> 00:12:28,750
هل تتزوَّجيني؟
150
00:12:29,100 --> 00:12:30,025
ماذا؟
151
00:12:32,925 --> 00:12:34,175
هل تتزوَّجيني؟
152
00:12:35,325 --> 00:12:36,600
أتسألني الآن؟
153
00:12:37,750 --> 00:12:39,500
.بلى. أعني، أنا في حالة ضعف هُنا
154
00:12:41,700 --> 00:12:42,825
,أخبرك بهذا يا, بطلٌ
155
00:12:42,925 --> 00:12:44,925
.سأتزوَّجُ الَّذي سيفُوزُ بهذة المُباراة
156
00:12:45,825 --> 00:12:48,475
يبدُو أنَّ هُنالك مُناقشةٌ حادَّةٌ»
«مع البطل فى الزَّاوية
157
00:12:48,725 --> 00:12:52,775
(جو) أخبرت (أوبراين)»
«أنَّهُ على وشك فقدان لقبة
158
00:12:52,800 --> 00:12:55,925
لنرى إذا كان هذا سيُساهمُ فى»
«(اِستخراج قُوَّة (أوبراين
159
00:13:05,725 --> 00:13:07,800
«!ها هُو ينطلق مُباشرة بركلة طائرةٍ»
160
00:13:07,925 --> 00:13:09,025
«!راؤول) سقط)»
161
00:13:09,375 --> 00:13:11,725
«يبدُو أنَّ البطل الحقيقيَّ (أوبراين) قد ظهر»
162
00:13:11,800 --> 00:13:12,750
!(شانس)
163
00:13:13,375 --> 00:13:14,750
!(شانس)
164
00:13:15,875 --> 00:13:16,875
!أجل
165
00:13:16,900 --> 00:13:17,875
!(شانس)
166
00:13:18,150 --> 00:13:19,450
!(شانس)
167
00:13:28,050 --> 00:13:29,125
,(راؤول)
168
00:13:29,650 --> 00:13:31,050
تعرف, (جو)، أليس كذلك؟
169
00:13:31,050 --> 00:13:32,125
بلى, مُدربتك؟
170
00:13:32,175 --> 00:13:34,120
أجل. إنَّها هُنا. لما لا تلق نظرةٌ؟
171
00:13:34,120 --> 00:13:34,900
ماذا؟
172
00:13:34,975 --> 00:13:36,550
.بحقّك, ألق نظرةٌ, لنْ أضربك
173
00:13:36,650 --> 00:13:41,325
(تريَّثُوا, يبدُو أنَّ (أوبراين) و(راؤول»
«يُثرثرون فى مُنْتصف الحلبة
174
00:13:42,075 --> 00:13:43,475
بحقّ الجحيم, ما هذا؟
175
00:13:44,075 --> 00:13:45,175
.فتاة جميلةٍ
176
00:13:45,300 --> 00:13:47,575
.حسنًا، قالت أنَّها ستتزوَّجُ بالفائز
177
00:13:48,475 --> 00:13:49,400
حقًّا؟
178
00:13:49,575 --> 00:13:51,125
.يجدُر بي أنَّ استأجر بدلةً رسميَّةً
179
00:13:51,150 --> 00:13:54,450
«(يبدُو أنَّ المحادثة بشأن مُدرَّبة (أوبراين), (جو»
180
00:13:54,600 --> 00:13:56,925
ماذا يجري؟ -
«لا يسعُني سماع ما يقُولُونَهُ» -
181
00:13:57,400 --> 00:14:00,250
لكنَّ هانحن ذا»
«يبدُو أنَّ الْمُقاتلان مُتأهبان للقتال مُجدَّدًا
182
00:14:05,225 --> 00:14:06,575
شهرُ عسلٍ فى«هاواي»؟
183
00:14:07,075 --> 00:14:09,250
أجل, ماذا عنْ يومٍ باردٍ في الجحيم؟
184
00:14:10,150 --> 00:14:11,000
حقًّا؟
185
00:14:17,850 --> 00:14:18,975
!حسنًا, هيَّا
186
00:14:21,775 --> 00:14:22,925
!(هيَّا, (شانس
187
00:14:26,075 --> 00:14:26,900
!أجل
188
00:14:27,075 --> 00:14:28,425
!ها أنت ذا يا, عزيزي
189
00:14:37,150 --> 00:14:39,475
«!آهٍ, مُبهر! يا لها من ركلةٍ»
190
00:14:39,500 --> 00:14:41,550
«(هذا يُطفئُ أنوار, (راؤول»
191
00:14:41,775 --> 00:14:46,625
شانس أوبراين) دافع بنجاح عنْ بُطُولته)»
«للمرَّة الحادية عشر
192
00:14:46,725 --> 00:14:50,950
لقد راهن اليوم على لقبة»
«كأعظم مُقاتلٍ في العالم
193
00:14:51,575 --> 00:14:52,950
!(شانس)
194
00:14:53,250 --> 00:14:54,550
!حسنًا, يا, عزيزي
195
00:15:14,002 --> 00:15:15,242
«منَّ الَّذي ستقاتلة تاليًا؟»
196
00:15:15,960 --> 00:15:20,380
في الواقع، معركتي التَّالية مُع مدرّبتي هُنا
.سنذهبُ لقضاء شهر العسل
197
00:15:26,840 --> 00:15:30,680
نزال ضدَّ بطل الوزن الثَّقيل»
«أستاسيو) سيغدُو رائعًا)
198
00:15:30,980 --> 00:15:32,400
.(ليس بالنسبة لـ (أستاسيو
199
00:15:37,760 --> 00:15:40,740
ماذا عن البُطُولة الَّتي تُنظمها شركةٌ «سيانُونْ»؟
200
00:15:42,202 --> 00:15:43,362
ماذا عنْها؟
201
00:15:43,480 --> 00:15:46,500
,كونُك أعظم مُقاتلٌ بشريٌّ في العالم
202
00:15:47,620 --> 00:15:49,560
أتنُويْ اِختبار مهارتك القتاليَّة
203
00:15:49,560 --> 00:15:53,560
ضد «السَّايبورجز»العالميون؟ -
السَّيد. (أوبراين) غيرُ مُهتمٍّ بإثبات نفْسه -
204
00:15:53,780 --> 00:15:55,100
لحفنة من الآليُّون
205
00:15:55,400 --> 00:15:56,400
.يستخدمُون قطعُ غيار السَّيَّارات
206
00:15:56,480 --> 00:15:58,800
.زاو) سيُنافس)
.أنت مدينٌ له بإعادة الْمُباراة
207
00:16:01,980 --> 00:16:02,960
,أو
208
00:16:03,700 --> 00:16:07,340
,تخشى أن فوزك كان مُجرَّد
.حظٌّ بشريٌّ
209
00:16:08,440 --> 00:16:09,720
,دعني أُخبرك شيئًا
210
00:16:09,800 --> 00:16:10,900
...سيّد
211
00:16:13,080 --> 00:16:14,580
أنت تعرفُ اِسمي
212
00:16:15,000 --> 00:16:15,660
.(تونج)
213
00:16:15,800 --> 00:16:16,580
.(تونج)
214
00:16:18,360 --> 00:16:22,520
إذا منحتني الستُّون مليُون
,الَّذين تعرُّضهم ذهب أبيضٌ
215
00:16:23,460 --> 00:16:25,420
.سأُريك بعضّ الحظّ -
,إنَّهُم لك -
216
00:16:26,140 --> 00:16:27,040
.إذا كُنْتُ تستحقُّهُمْ
217
00:16:27,120 --> 00:16:28,240
.لسنا مُهتمّين
218
00:16:28,520 --> 00:16:31,300
شانس أوبراين) هُو بطلُ العالم الشَّرعي)
219
00:16:31,500 --> 00:16:33,400
ليس مُرغمًا على القتال
في مهرجانك الدَّمويّ
220
00:16:33,600 --> 00:16:36,160
(إذاً السَّيد. (أوبراين) يخشى (زاو
221
00:16:36,163 --> 00:16:37,283
.لايخشاة
222
00:16:38,440 --> 00:16:42,220
سيُمزقُ زراعتهُ السّيبرانيَّة ويُقحمها
.فى مُؤخَّرتة الِاصْطناعيَّة
223
00:16:42,560 --> 00:16:44,440
,كما قالت
.نحنُ غيرُ مُهتمّين
224
00:16:45,060 --> 00:16:48,680
الوقت بات مُتأخرًا، وإذا لم يكُن لدى أحدكُم
,سُؤالٌ ذكيٌّ
225
00:16:48,780 --> 00:16:50,240
عنئذ سنقول عمتم مساءًا
226
00:16:51,000 --> 00:16:52,140
.شكرًا جزيلاً للجميع
227
00:16:52,403 --> 00:16:54,362
آسف إذا كان هؤُلاء الْمُهرجين
.قد أفْسدُوا الأمر عليكُم
228
00:16:57,580 --> 00:16:59,420
.أتوقَّعُ منكُمْ جميعًا أنَّ تتواجدُوا هُناك
229
00:17:10,600 --> 00:17:13,340
,إذًا الآن أنت لستُ فى حالة ضعفٍ
230
00:17:13,860 --> 00:17:15,400
لا تزالُ ترغبُ بالزَّواج بي؟
231
00:17:16,220 --> 00:17:18,440
,عزيزتي، حينما تكُونين مُتواجدةً بالجوار
.فأنا دومًا فى حالة ضعفٍ
232
00:17:18,540 --> 00:17:19,780
.أتحدَّثُ بجدِيَّةٍ
233
00:17:20,500 --> 00:17:21,600
.وكذلك أنا
234
00:17:23,000 --> 00:17:24,660
,حسنًا, طالما الأمرُ على هذا النَّحو
235
00:17:24,840 --> 00:17:26,000
كيف ارفُض؟
236
00:17:26,440 --> 00:17:28,540
حسنًا, بوُسعِك المحاولة
لكنَّني أقوى مِنْك
237
00:17:31,280 --> 00:17:33,620
,(هيا, سيدة .(أوبراين
.سأبتاع لكِ الفطور
238
00:17:33,883 --> 00:17:35,123
.هذا يبدو عظيمًا
239
00:17:42,380 --> 00:17:43,620
«ترُوق لي «رُوما
240
00:17:43,640 --> 00:17:46,740
.رُومانْسيَّةً للغاية
.أشبة بفيلمٍ قديمٍ أو ماشابَّةٌ
241
00:17:47,320 --> 00:17:49,380
«دعنا نتزوَّجُ هنا فى«الرَّبيع
242
00:17:50,960 --> 00:17:53,640
سيكُونُ من الرَّائع أن نتزوَّج وبحوزتنا
«ذهب أبيضٌ بقيمة «ستين مليُون
243
00:17:54,843 --> 00:17:56,084
.لسنا بحاجة للمالِ
244
00:17:57,880 --> 00:17:59,660
.تعلمين أنَّهُ رفع من قُدُراتة
245
00:18:00,560 --> 00:18:01,740
,لقد تجاوز الْحُدُود
246
00:18:01,840 --> 00:18:03,520
.لكنَّني اَحزر أنَّني بوُسعي هزيمتُهُ
247
00:18:03,780 --> 00:18:05,360
.لن اسمح لك بالذَّهاب
248
00:18:05,420 --> 00:18:06,440
لماذا؟
249
00:18:07,760 --> 00:18:08,960
,جو), إذا فُزْتُ بالبُطُولة)
250
00:18:08,960 --> 00:18:10,320
.لنْ اُضْطُرَّ للقتال مُجدَّدًا
251
00:18:10,760 --> 00:18:12,200
,وإذا خسرت
252
00:18:12,940 --> 00:18:14,800
.لن تسنح لي الْفُرصة كي أتزوَّجك
253
00:18:18,220 --> 00:18:19,660
.تخالين أنَّني لا أستطيع الفوز
254
00:18:20,100 --> 00:18:21,060
.كلَّا
255
00:18:21,200 --> 00:18:22,920
(الأمرُ لا يتعلَّقُ بالفوز, (شانس
...أنَّهُ
256
00:18:23,000 --> 00:18:24,680
.إنَّهُ لا يتعلَّقُ حتَّى بالمنافسة
257
00:18:24,880 --> 00:18:28,820
الأمر مُتعلّقٌ بالمبيعات, سُوقُ الأسهم والأرباح
258
00:18:29,600 --> 00:18:31,260
.تلك الاشياء لا تُمثّلنا
259
00:18:35,280 --> 00:18:36,140
ماذا؟
260
00:18:38,243 --> 00:18:39,563
.أُحِبُّك
261
00:18:40,700 --> 00:18:42,680
.ليس لديكِ فكرة -
.كلَّا -
262
00:18:44,620 --> 00:18:46,000
.سأثبت لكِ هذا
263
00:18:57,180 --> 00:18:59,480
,بهذا الخاتم
.تزوَّجت منكِ
264
00:19:13,500 --> 00:19:14,780
,وبهذة الصَّافرة
265
00:19:15,720 --> 00:19:17,020
.تزوَّجت منك
266
00:19:47,060 --> 00:19:48,040
!رُويدك
267
00:20:04,600 --> 00:20:05,960
.أنت ماهر للغاية
268
00:20:11,560 --> 00:20:14,220
,يبدُو أنَّ رجالي أفسدوا مُتعتك مُجدَّدًا
صواب؟
269
00:20:16,602 --> 00:20:17,483
!هيَّا
270
00:20:21,320 --> 00:20:23,460
.حرَّى بك قبُولُ دعوتنا
271
00:20:24,140 --> 00:20:26,440
.الدَّعاية كانت ستغدو عظيمة لكلانا
272
00:20:27,960 --> 00:20:29,200
,حسنًا
273
00:20:29,560 --> 00:20:31,380
.بما أنَّك لن تفعلها لأجل المال
274
00:20:33,580 --> 00:20:35,360
.لعلَّك ستفعلُها من أجل الحُبّ
275
00:20:37,860 --> 00:20:40,540
,أراك فى النزال
.(سيّد. (أوبراينسكي
276
00:21:26,160 --> 00:21:31,540
«نيومانيلا»
277
00:21:33,540 --> 00:21:36,200
«صالة الوُصُول الرَّئيسيَّة»
278
00:22:05,680 --> 00:22:07,100
(سيّد. (أوبراين
279
00:22:07,280 --> 00:22:09,700
بطل العالم . لقد كُنَّا فى اِنتظارك
280
00:22:12,280 --> 00:22:14,460
.أنا شخصيًّا من معجبينك
281
00:22:15,180 --> 00:22:16,640
أين ستُقامُ تلك البُطُولة؟
282
00:22:17,060 --> 00:22:17,960
«جزيرة «ايريدُوكين
283
00:22:18,100 --> 00:22:20,360
.ومن المقرَّر تسجيلُك غدًا
284
00:22:20,660 --> 00:22:21,520
.شُكرًا
285
00:22:38,960 --> 00:22:40,880
.سنُحطّمُ هذا الفتى
286
00:22:57,960 --> 00:22:59,740
.لا يجدُرُ بك التَّواجُدُ هُنا وحدك
287
00:22:59,920 --> 00:23:01,440
.ثمَّة العديد من الأشرار هُنا
288
00:26:06,080 --> 00:26:07,600
.أنا بحاجتهم
289
00:26:08,020 --> 00:26:10,480
أعدَّك أنَّني سأعُودُ
.وأدفع لك لاحقًا, أعدك
290
00:26:10,520 --> 00:26:11,320
.أعدَّك
291
00:26:26,500 --> 00:26:28,360
أيعلم أحدكم أين«الميناء»؟
292
00:26:29,100 --> 00:26:30,140
«الميناء»
293
00:26:41,160 --> 00:26:43,400
مهلاً, أيعلم أحدكم أين«الميناء»؟
294
00:26:45,520 --> 00:26:47,480
أيعلم أحدكم أين تأتي القوارب؟
295
00:26:49,760 --> 00:26:50,980
!مهلاً
!مهلاً
296
00:26:51,320 --> 00:26:52,700
أتعلمون يا, رفاق أين«الميناء»؟
297
00:26:52,780 --> 00:26:54,360
«الميناء» -
الميناء»؟» -
298
00:26:56,160 --> 00:26:58,340
,«الميناء! «الميناء»
.حيث تأتي القوارب
299
00:26:58,440 --> 00:27:00,200
«آة,«الميناء
300
00:27:01,480 --> 00:27:02,160
.أجل
301
00:27:02,164 --> 00:27:03,723
.هناك -
.من هذا الدَّرب -
302
00:27:04,100 --> 00:27:05,240
.هذا الدَّرب
303
00:27:05,400 --> 00:27:06,940
.كلَّا, كلَّا. من هذا الدَّرب
304
00:27:15,660 --> 00:27:17,480
رُويدك! ما خطبك بحقّ الجحيم؟
305
00:27:55,643 --> 00:27:56,804
!رُويدك, تمهل
306
00:27:57,604 --> 00:27:58,764
!تمهل
307
00:28:10,660 --> 00:28:12,500
!غطي مؤخرتك, يا, رجل
308
00:28:24,860 --> 00:28:26,080
.(شانس أوبراين)
309
00:28:26,720 --> 00:28:27,960
.كلَّا, لا بأس
310
00:28:28,040 --> 00:28:30,220
لا أودُّ التَّعرُّفُ على شخصٍ
.قد اُضْطُرَّ لقتلة
311
00:28:51,960 --> 00:28:53,680
(لانس ستوفيتش)
312
00:28:54,700 --> 00:28:55,560
البلد»؟»
313
00:28:55,640 --> 00:28:56,820
«أرمينيا»
314
00:28:58,700 --> 00:29:00,160
.ضع يدك هُنا
315
00:29:02,740 --> 00:29:04,160
.قف هناك
316
00:29:05,800 --> 00:29:06,900
.على الخط
317
00:29:07,600 --> 00:29:09,740
«مُكوّنات سايبرانيَّة بنسبة 49.7 % مُعتمدٍ»
318
00:29:09,880 --> 00:29:10,920
.هناك
319
00:29:13,600 --> 00:29:14,500
الاِسم»؟»
320
00:29:18,460 --> 00:29:19,720
.(شانس أوبراين)
321
00:29:21,360 --> 00:29:22,420
البلد»؟»
322
00:29:22,600 --> 00:29:24,200
«الولايات الْمُتَّحدة»
323
00:29:25,200 --> 00:29:26,240
الشركة»؟»
324
00:29:29,420 --> 00:29:30,640
.ضع يدك هنا
325
00:29:33,240 --> 00:29:34,860
-«شانس أوبراين) - الوزن : 170 رطل)»
-«الطول : 5,9»
-«بطل العالم للكاراتيه»
326
00:29:35,000 --> 00:29:36,360
.حسنًا, قف هناك
327
00:29:38,920 --> 00:29:39,920
.على الخط
328
00:29:41,940 --> 00:29:43,960
«نسبة الزّراعة السايبرانيَّة»
329
00:29:44,240 --> 00:29:44,680
«صفْرٌ»
330
00:29:44,760 --> 00:29:45,440
الاِسم»؟»
331
00:29:46,260 --> 00:29:48,940
«برادفورد وارتون) من شركة «زانيك)
332
00:29:49,560 --> 00:29:51,040
.يجدر بك العودة للديار
333
00:29:51,120 --> 00:29:52,920
البلد»؟» -
«الولايات الْمُتَّحدة» -
334
00:29:53,360 --> 00:29:54,480
.ليس لديك فرصةٌ
335
00:29:54,500 --> 00:29:56,220
«%بشري بنسبة 100»
336
00:29:56,720 --> 00:29:58,320
.رويدك, يا, بطل وفر هذا للحلبة
337
00:29:58,320 --> 00:29:59,480
.حسناً, قف هناك
338
00:30:00,580 --> 00:30:01,840
!عاود للدّيار
339
00:30:04,340 --> 00:30:05,060
الاِسم»؟»
340
00:30:05,240 --> 00:30:06,300
اِسمي ؟
341
00:30:06,500 --> 00:30:07,420
.(شونج)
342
00:30:11,720 --> 00:30:13,660
«النّسبة المئويَّة من الطّفرات الجزيئيَّة»
343
00:30:13,760 --> 00:30:14,940
.قف هناك
344
00:30:15,780 --> 00:30:16,760
.أشكركِ
345
00:30:20,560 --> 00:30:22,520
ما رأيُك بهؤُلاء الإصطناعيونْ؟
346
00:30:23,280 --> 00:30:25,360
.مهلاً, أسف بشأن السَّيَّارة
347
00:30:25,500 --> 00:30:26,540
.لا تُبالي
348
00:30:27,480 --> 00:30:29,120
أتركض دومًا عاريًا؟
349
00:30:29,440 --> 00:30:30,900
.تمت سرقتي
350
00:30:31,760 --> 00:30:33,460
«أنت من شركة «زانيك
351
00:30:34,100 --> 00:30:35,220
...انَّها
352
00:30:35,320 --> 00:30:37,120
مُتخصصةً في تُرَّهات التَّعزيزات الحيويَّة, صوابٌ؟
353
00:30:37,120 --> 00:30:38,800
.أجل, المرتبة الثالثة عشرة
354
00:30:39,520 --> 00:30:42,240
صدقًا بوُسعي أنْ أقُول إِنَّهُمْ جعلُوني
.الرجل الَّذي أنا علية اليوم
355
00:30:42,580 --> 00:30:45,120
تقاضيت ثلاثةُ ملايين للظُّهُور
.والتَّباهي فحسب
356
00:30:45,360 --> 00:30:46,580
من راعيك الرَّسمي؟
357
00:30:48,020 --> 00:30:49,020
.الطَّالحين
358
00:30:49,120 --> 00:30:49,840
ماذا؟
359
00:30:50,520 --> 00:30:51,560
.لا تكترث
360
00:30:51,980 --> 00:30:54,600
إذاً, أرأيت أحدٌ من شركة «سيانُونْ»فى الأرجاء؟
361
00:30:54,820 --> 00:30:55,680
.ليس بعد
362
00:30:55,900 --> 00:30:58,460
أأنت جائع ؟
.لديَّ حسابُ نفقاتٍ فى تلك الشَّركة
363
00:30:58,540 --> 00:31:00,440
.هيَّا, لنذهب ونتناول الطَّعام
364
00:31:00,600 --> 00:31:01,600
.هيَّا
365
00:31:22,060 --> 00:31:22,840
.أشكُرُك لأجل هذا
366
00:31:23,080 --> 00:31:25,040
«رسالة من شركة سيانُونْ»
367
00:31:26,280 --> 00:31:28,940
هل سئمت من كونك تبدُو واهنًا»
«تزنُ ثمانية وتسعون رطلٌ
368
00:31:29,000 --> 00:31:31,080
لكنَّك كسُولٌ للغاية»
«لتفعل شيئًا حيال ذلك
369
00:31:31,340 --> 00:31:34,880
حسنًا, أهلاً بك فى سيانُونْ»
«مُعجزةُ القرن الواحد والعشرين
370
00:31:35,140 --> 00:31:36,760
«بدُون حمية غذائيَّةٍ وبدون تدريباتٍ»
371
00:31:36,900 --> 00:31:39,420
شركة سيانُونْ للزّراعة السَّايبرانيَّة»
372
00:31:39,580 --> 00:31:41,820
«سيجعلُونك تبدُو كيفما تشاءُ
373
00:31:41,900 --> 00:31:43,600
بوُسعك القيامُ بذلك بسُرعةٍ وأمانٍ»
374
00:31:43,804 --> 00:31:45,563
«مع القليل من التَّعديلات البسيطة فحسب
375
00:31:45,700 --> 00:31:47,280
فى غُضُون ثلاثة أيَّامٍ»
376
00:31:47,320 --> 00:31:51,560
سيانُونْ يضمنُون منحُك الجسدُ
«والوجهُ الَّذي أردتهُ دائمًا
377
00:31:52,260 --> 00:31:56,080
إعادة البناء بتعزيزات سايبرانيَّة»
«سيزرعُ القُوَّة فيك
378
00:31:56,160 --> 00:31:58,580
إذًا, أتود حقًّا أن تبدو هكذا؟»
379
00:31:58,660 --> 00:32:01,120
بينما في غُضُون ثلاثة أيَّامٍ
«بوُسعك أن تبدُو هكذا؟
380
00:32:01,120 --> 00:32:03,600
أكثر أمانًا, مظهرُ أفضل»
مع الْمُستقبل السَّايبراني
381
00:32:03,660 --> 00:32:05,600
«من شركة سيانُونْ
382
00:32:07,560 --> 00:32:09,240
أتعلَّمُ أين يمكُثُ (زاو)؟
383
00:32:09,880 --> 00:32:11,340
.هذا سرّيٌّ للغاية
384
00:32:12,240 --> 00:32:15,560
كافَّة الشَّركات اِتَّخذت العديد
من التَّدابير الأمنيَّة لحماية
385
00:32:15,640 --> 00:32:17,420
.مُنتجاتُهُمْ من أيّ عبث
386
00:32:17,540 --> 00:32:18,520
آهٍ, حقًّا؟
387
00:32:18,880 --> 00:32:20,560
حسناً, أين إمتيازاتك الأمنيَّة؟
388
00:32:21,820 --> 00:32:23,600
أنت تنظُرُ إلى
رئيسُ مجلس الإدارة
389
00:32:23,700 --> 00:32:25,260
.بوُسعي أن أفعل ما أشاءُ
390
00:32:26,040 --> 00:32:27,760
عوضًا عن المال الَّذي
,كُنَّا سنُنفقُهُ على مُقاتل
391
00:32:27,900 --> 00:32:29,520
.خلت فحسب أنْ أفعلها بنفْسي
392
00:32:30,040 --> 00:32:32,780
أجل, حسنًا, قد تجد الحلبةُ
.أكثر قسوةٍ من غُرفة مجلس الإدارة
393
00:32:34,220 --> 00:32:36,060
كُنْت محترفًا منْ قبلُ
أُقاتلُ لصالح الشَّركة
394
00:32:36,280 --> 00:32:37,580
.بوُسعي التَّعامُلُ مع الأمر
395
00:32:37,764 --> 00:32:39,204
...لا تُخبرُني أنَّ عائلتك
396
00:32:39,200 --> 00:32:40,620
.أجلٌ, والدي العجُوز العزيز
397
00:32:41,700 --> 00:32:43,140
.حسنًا, على الأقلّ كان لديك خيارُ
398
00:32:44,080 --> 00:32:45,780
هل أرغمك أحدُهُم على التَّواجُد هُنا؟
399
00:32:46,640 --> 00:32:47,720
«سيانُونْ»
400
00:33:15,260 --> 00:33:17,080
(الآن, سيّدةٌ. (توبين
401
00:33:18,900 --> 00:33:22,340
,إذا وعدتيني بأنَّكِ ستُضحَّين مُطيعة
.سأُعطّلُ شريحتُك
402
00:33:22,480 --> 00:33:23,640
حسناً؟
403
00:33:26,860 --> 00:33:27,780
.هانحن ذا
404
00:33:28,260 --> 00:33:29,540
!سحقًا لك, أيُّها البغيض
405
00:33:32,800 --> 00:33:33,640
,طالحةً
406
00:33:33,840 --> 00:33:35,640
!فتاةٍ طالحةٍ
407
00:33:36,720 --> 00:33:40,200
يافتى, يجُول بداخلكِ العديدُ من الصراعات
.من الْمُؤْسف أنكِ لستِ رجُلاً
408
00:33:41,460 --> 00:33:43,140
,الآن, مُجدَّدًا
409
00:33:43,360 --> 00:33:44,780
!كونيّ مُطيعة
410
00:33:45,680 --> 00:33:48,800
وسأُعطّلُ الشَّريحة. حسنًا؟
411
00:33:48,900 --> 00:33:49,860
,الأمرُ بسيطٌ
412
00:33:50,060 --> 00:33:50,900
.هانحن ذا
413
00:33:53,560 --> 00:33:55,300
.أنتِ لستِ مُطيعة
414
00:33:57,700 --> 00:33:58,720
.وهو كذلك
415
00:34:01,060 --> 00:34:02,260
.حسنًا
416
00:34:05,740 --> 00:34:08,140
خُضْت في العديد من المتاعب
,ألستُ كذلك
417
00:34:08,400 --> 00:34:11,160
لتُقحم (شانس) في هذة البُطُولة السَّخيفة؟
418
00:34:11,700 --> 00:34:19,320
حسناً , اِتَّضح أنَّ أغلبيَّةَ الجُمْهُور لن يعتبرُوها بُطُولةً
...عالميَّةً حقيقيَّةً دُون مُشاركة بطلٍ حقيقيٍّ لِذا
419
00:34:19,780 --> 00:34:26,020
أقنعنا كافَّةُ الأبطال من كافَّة الأنماط
.لنقُول, تطوَّعُوا
420
00:34:26,560 --> 00:34:28,000
.تلك عمليَّةُ اِخْتطاف كُبرى
421
00:34:29,120 --> 00:34:32,220
منْ حُسن الطَّالع أنَّهُمْ لم يتحصَّنُوا بمأمنٍ
من الإغراءات النَّقديَّة
422
00:34:32,520 --> 00:34:35,800
.بطلٍ واحدٍ فحسب قاوم كافَّة جُهُودنا
423
00:34:36,500 --> 00:34:38,180
.النَّزاهةُ بمثابة عائق
424
00:34:38,800 --> 00:34:40,080
,صدّقيني
425
00:34:40,340 --> 00:34:42,760
.لم نكُنْ نرغبُ فى فعل ذلك بهذة الطَّريقة
426
00:34:44,200 --> 00:34:45,700
إذاً ماذا يجري الآن؟
427
00:34:47,700 --> 00:34:48,940
ماذا, أستقتلني؟
428
00:34:49,060 --> 00:34:50,100
أهذا ما في الأمر؟
429
00:34:50,460 --> 00:34:52,840
(آهٍ, إلَّا إذا خاض (شانس) معركةٌ ضد (زاو
430
00:34:54,600 --> 00:34:56,840
...نحنُ نعتقدُ أنَّ السَّيّد. (أوبراين) ليس لدية
431
00:34:58,000 --> 00:35:01,900
كيف الأمريكيُّون يقُولُونها؟
«ليس لدية فُرصةُ اِلتقاط كُرة ثلج فى الجحيم؟»
432
00:35:04,460 --> 00:35:06,040
ما الَّذي تُريدُهُ منّي؟
433
00:35:07,920 --> 00:35:09,620
...نودّكِ أنَّ
434
00:35:09,900 --> 00:35:11,100
,تُدرّبي
435
00:35:11,600 --> 00:35:12,600
.(زاو)
436
00:35:13,600 --> 00:35:15,280
ولما عساي أفعلُ أمرًا كهذا؟
437
00:35:15,460 --> 00:35:19,700
لأنَّكِ إذا لم تفعلي, فأنَّ فُرصة السَّيد
أوبراين) في البقاء حيًّا لن تكُون واعدةً للغاية)
438
00:35:21,560 --> 00:35:23,720
.سنُكافئُكِ بسخاء
439
00:35:23,840 --> 00:35:26,000
!سحقًا لك ولأموالك -
!مُؤلم -
440
00:35:27,600 --> 00:35:31,360
قبلما تصُوغين قرارُكِ وتُعجّلين بنهاية
(حياة السَّيد. (أوبراين
441
00:35:31,480 --> 00:35:33,800
رجاءٍ ! اِسمحي لي أنَّ
.اطلعكِ على شيءٍ
442
00:35:49,420 --> 00:35:51,960
,انَّهُ ليس بحاجة لمُدربٍ
.انَّهُ بحاجة إلى لجامٍ لعين
443
00:35:52,220 --> 00:35:53,700
إِنَّهُ مُثيرٌ للإعجاب, أليس كذلك؟
444
00:35:54,080 --> 00:35:55,960
أجل، لكنَّهُ لا يمتلكُ قلب
445
00:35:56,300 --> 00:35:58,520
لم يكُن لدية بتاتًا
لهذا السَّبب (شانس) تغلَّب علية
446
00:35:58,980 --> 00:36:04,400
أجل, للأسف أنتِ مُحقةٌ لكنَّنا نأمُلُ
.أن تدرِيبك لهُ, سيُعوّضُهُ عنْ اِفتقارة للمشاعر
447
00:36:05,480 --> 00:36:07,240
.لنْ أُدربّهُ
448
00:36:08,440 --> 00:36:09,680
فى الواقع
449
00:36:09,920 --> 00:36:12,920
...نودّكِ أن تظهري لهُ بعض الـ
450
00:36:15,080 --> 00:36:15,960
,أجل
451
00:36:16,140 --> 00:36:16,860
,الحُبُّ
452
00:36:17,020 --> 00:36:18,400
.إذا صحَّ التَّعبيرُ
453
00:36:19,080 --> 00:36:20,980
عمَّا تتحدَّثُ بحقّ الجحيم؟
454
00:36:21,780 --> 00:36:23,640
اِهتمامُكِ
455
00:36:24,420 --> 00:36:25,640
سيمنحُهُ
456
00:36:25,800 --> 00:36:28,460
...الثّقةُ الَّتي يحتاجُها لأجل
457
00:36:29,300 --> 00:36:30,460
.لأجل الفوز
458
00:36:31,280 --> 00:36:33,220
.(كما فعلتِ مع (أوبراين
459
00:36:33,960 --> 00:36:35,480
تودُّني أن اَضاجعة, أليس كذلك؟
460
00:36:35,600 --> 00:36:36,680
.كلَّا
461
00:36:37,760 --> 00:36:38,580
.كلَّا
462
00:36:39,720 --> 00:36:41,380
أَلَّا تفهمين؟
463
00:36:42,280 --> 00:36:44,620
!أنَّهُ بحاجة للحُبّ! الحُبّ
464
00:36:52,860 --> 00:36:53,940
...أنا
465
00:36:54,480 --> 00:36:55,940
أودُّكِ أن تُحبية
466
00:36:58,180 --> 00:36:59,440
.هذا ما يحتاجُهُ
467
00:37:04,920 --> 00:37:06,520
هذا المكان صغير قليلاً
468
00:37:07,040 --> 00:37:08,000
.انَّهُ لا شيء
469
00:37:08,440 --> 00:37:10,960
مُساعدتي هُنا بوُسعها مُساعدتُك
.(في معرفة مكان (زاو
470
00:37:11,040 --> 00:37:11,960
.أُقدّرُ هذا
471
00:37:11,960 --> 00:37:12,740
,في هذه البُطُولة
472
00:37:12,900 --> 00:37:15,600
(شركةٌ«سيانُونْ»هُم الرَّاعي الرَّسمي لـ (زاو
473
00:37:15,600 --> 00:37:17,120
أفعلُ ما بوُسعي لتقديم العون
474
00:37:17,780 --> 00:37:18,920
...لكنَّ
475
00:37:19,300 --> 00:37:21,160
,إذا صعَّدت ضدّي فى تلك البُطُولة
476
00:37:21,360 --> 00:37:22,480
.سأُحطّمُكُ
477
00:37:22,740 --> 00:37:24,820
(ساعدني فى العُثُور على (زاو
.والبُطُولة لك
478
00:37:28,280 --> 00:37:29,640
.ألعابٌ لطيفةٌ الَّتي بحوزتك هُنا
479
00:37:29,780 --> 00:37:31,020
.لا يُمكنُك أنْ تكُون على اهبة الاستعداد
480
00:37:31,140 --> 00:37:31,920
,(ليو)
481
00:37:32,160 --> 00:37:36,060
(نحنُ بحاجة لمساعدة السَّيد. (أوبراين
(في معرفة مكان مُعسكرُ تدريب (زاو
482
00:37:37,100 --> 00:37:39,740
أغلب مواقع الشَّركات
يستخدمُون تقنيَّةُ التَّخفّي الإلكترُونيّ
483
00:37:39,840 --> 00:37:41,320
.لن يكُون الأمر يسيرًا
484
00:37:43,380 --> 00:37:44,960
.يجدُر بك الاِسترخاء لبُرهة
485
00:37:45,100 --> 00:37:46,480
.سيستغرقُ الأمرُ بعض الوقت
486
00:38:01,840 --> 00:38:03,100
ماذا تفعلين هُنا؟
487
00:38:05,020 --> 00:38:07,100
.خلت أن آتي وأمنحُك بعض الارشادات
488
00:38:08,400 --> 00:38:09,900
.لديَّ مُدربين, كما تعلمين
489
00:38:12,800 --> 00:38:13,700
.أعلم
490
00:38:27,400 --> 00:38:30,160
تعلُّم أنَّهُ يتعيَّنُ عليك نقلُ توازُنك
.إلى اليسار
491
00:38:33,020 --> 00:38:35,740
(لما لا تعُودين إلى (شانس أوبراين
حيثُ تنتمين؟
492
00:38:37,400 --> 00:38:38,700
.لقد اِنتهى الأمر بيننا
493
00:38:42,260 --> 00:38:44,860
لم يبدُو الأمر كذلك
.آخر مرَّةً رأيتُكُما معًا
494
00:38:46,900 --> 00:38:48,120
.الأمُورُ تتغيَّرُ
495
00:38:48,765 --> 00:38:49,885
!هراءٍ
496
00:38:51,840 --> 00:38:53,120
.تعلُّمٌ, بوُسعي المُغادرةُ
497
00:38:53,220 --> 00:38:53,940
!آوة
498
00:38:53,940 --> 00:38:55,500
إذًا ماذا تفعلين هُنا؟
499
00:39:02,140 --> 00:39:03,520
.أنا هُنا من أجلك
500
00:39:18,460 --> 00:39:20,840
{\a10}«البُطُولة»
«أهلاً بكم في اليوم الأوَّل من البُطُولة»
501
00:39:20,980 --> 00:39:26,400
ستَّة وخمسُون شركةً سايبرانيَّة يتمَّ تمثيلُهُمْ هُنا»
«من قَبل أعظم المقاتلين فى كافة العصور
502
00:39:26,520 --> 00:39:29,900
كُلّ واحد منهم بطل عالم»
«,حالي أو سابق
503
00:39:29,960 --> 00:39:33,120
,وبعضهم مثل (زاو) من شركة سيانُونْ»
504
00:39:33,160 --> 00:39:35,260
«بمثابة أسلحةٍ غير معلنةٍ
505
00:39:35,320 --> 00:39:38,360
هذة البُطُولة ليست متعلقة فحسب»
,بأَفضل مُقاتل
506
00:39:38,460 --> 00:39:41,940
لكنَّها أيضًا متعلقة بمن يمتلكُ
«أفضل نظام زراعة سايبرانيَّة
507
00:39:42,100 --> 00:39:45,760
إنَّهُ تحدي مُثير»
«للشَّركات السَّايبرانيَّة فى العالم
508
00:39:45,820 --> 00:39:52,000
ولأوَّل مرَّةٍ يسمحُ للمُقاتلين بزيادة المكوّنات»
«السَّايبرانيَّة إلى 50% من إجمالي كُتلتهم
509
00:39:52,080 --> 00:39:55,340
,(وسيتولَّى اِفْتتاحُ البُطُولة (تونج»
510
00:39:55,660 --> 00:39:59,520
«رئيسُ التَّسويق للشَّركة الرَّاعية سيانُونْ
511
00:39:59,880 --> 00:40:01,960
«أهلاً بكم في بُطُولة سيانُونْ»
512
00:40:03,000 --> 00:40:04,360
«حظًا موفقًا للجميع»
513
00:40:11,900 --> 00:40:12,580
«الجولة الْأُولى»
514
00:40:12,660 --> 00:40:14,760
«ها نحنُ نمضي مع الجولة الْأُولى من الحركة»
515
00:40:14,765 --> 00:40:15,844
«!الْمُقاتلُون»
516
00:40:15,860 --> 00:40:17,700
,(المقاتل الأوَّلُ هو (بودو»
517
00:40:17,760 --> 00:40:21,140
«ممثّل شركة دوكان السَّايبرانيَّة الفرنسيَّة
518
00:40:21,260 --> 00:40:27,100
خصمه هو (إيكيلا)، ممثّل شركة»
«سيوة سايبرترُونْ من بومباي
519
00:40:27,300 --> 00:40:30,480
«بودو) يُقاتل فى الرَّابطة السَّايبرانيَّة)»
520
00:40:30,600 --> 00:40:34,260
أُسلوبُهُ هُو نُسخةٌ مُتحولةٌ من تبادل»
«إطلاقُ النَّار الخاصّ بالخارجين عن القانون
521
00:40:34,360 --> 00:40:39,060
هو بطل عالم حاليّ»
«فى وزنة وفى تصنيف الزراعة السَّايبرانيَّة
522
00:40:39,220 --> 00:40:45,480
سجلُّهُ يحتوي على سبع وستُّون فوز دون خسارة»
«وقد أرسل أربعة رجالٍ إلى حتفهم في الحلبة
523
00:40:45,640 --> 00:40:48,980
«إيكيلا) ينتمي لجيل المقاتل السَّايبراني))»
524
00:40:49,100 --> 00:40:52,400
«سيوة شركة حديثة تُحاولُ البدء»
525
00:40:52,500 --> 00:40:56,420
يأملُون أنَّ تقديمهُم لعرضٍ مُثيرٍ لِلْإِعجاب هُنا»
«سيُساهمُ في رفع أسعار أسهُمهم
526
00:40:56,500 --> 00:41:00,140
تقديم الدَّعم المالي سيُؤهلهم»
للَّعب مع الشَّركات الكُبرى
527
00:41:00,260 --> 00:41:02,440
«مثل سيانون ودوكان
528
00:41:02,760 --> 00:41:08,140
حسنًا, من الواضح تمامًا, أن الزراعة»
«السايبرانية المتفوقة في (بودو) ستحظى بالنصر
529
00:41:08,220 --> 00:41:12,880
لقد بدأ يُهيمنُ هُنا بشحناتة الخارقة»
«المتمثلة فى السُّرعة والقُوَّة
530
00:41:13,205 --> 00:41:15,300
بودو) يتلاعب فحسب)»
«مع (إيكيلا) الآن
531
00:41:15,364 --> 00:41:21,200
وفى نظرة سريعة على سوق الأسهم»
«تُظهر أنَّ شركة (إيكيلا) فقدت قيمة أسهُمهم
532
00:41:30,360 --> 00:41:31,760
«وهذه هي النهاية»
533
00:41:31,760 --> 00:41:34,160
«بودو) يفوز بوقت 3:16)»
534
00:41:34,320 --> 00:41:37,080
بودو) لدية الأفضليَّة)»
«للوُصُول إلى النهائيَّات
535
00:41:37,085 --> 00:41:39,260
,بودو), ممثّل شركة دوكان)»
536
00:41:39,364 --> 00:41:41,840
«الَّذين شهدوا اِرتفاعًا كبيرًا للأسهُم
537
00:41:41,840 --> 00:41:46,960
ممثّل شركة نوبيكون فى الخرطوم»
«(هو (تال عزيز
538
00:41:47,100 --> 00:41:51,980
النَّوبيّ الشَّرس لدية سجلٌّ»
«يحتوي على واحد وثمانُون فوز دون خسائر
540
00:41:52,060 --> 00:41:55,540
تال عزيز) خرج بالفعل من تقاعُدة)»
«لأجل هذة المعركة
541
00:41:55,760 --> 00:42:01,360
جولي), خصمٌ (تال عزيز) يُمثّلُ)»
«شركة "توكاو" السنغافُوريَّة
542
00:42:01,440 --> 00:42:03,420
مُقاتلُهُم هو رحَّالةً»
543
00:42:03,480 --> 00:42:05,380
«فى الرَّابطة السَّايبرانية العالميَّة
544
00:42:05,460 --> 00:42:09,700
وأتى هنا, بسبع وأربعون فوز»
«وثلاثة خسائر فى سجلّة
545
00:42:09,760 --> 00:42:11,960
,جولي) يستخدم أسلوب النمر)»
546
00:42:12,000 --> 00:42:15,260
(لكنْ منْ الواضح أنَّ (عزيز
«هو المقاتل المتفوق هنا
547
00:42:15,420 --> 00:42:17,700
«يبدُو أنَّ زراعتة تمنحُهُ ميزةٌ كبيرةٌ»
548
00:42:18,120 --> 00:42:24,100
جولي) أثبت أنَّ الجيل الأوَّل من)»
«التكنُولُوجيا السَّايبرانيَّة لا يرتقى لهذة المنافسة
549
00:42:24,240 --> 00:42:28,740
!آة, يا, ويحي»
«!أسهُم نوبيكون اِرتفعت بنسبة 16 نُقطةً
550
00:42:28,920 --> 00:42:33,080
,على النَّقيض أسهُم شركة توكاو»
«اِنهارت للتَّو
551
00:42:33,140 --> 00:42:36,600
المُتحدي التَّالي الَّذي يحظى»
«(بتقديرٍ كبير هُو (سانتي
552
00:42:36,600 --> 00:42:39,820
«أُسلُوبٌ (سانتي) هُو القردُ الطَّافي»
553
00:42:40,020 --> 00:42:44,040
شونج) هو بطل العالم)»
«السَّايبراني الشَّامل
554
00:42:44,140 --> 00:42:45,900
,راعية الرَّسمي, شركةٌ كالبَّاج»
555
00:42:46,320 --> 00:42:48,900
«ثاني أكبر شركة سايبرانيَّة فى العالم
556
00:42:49,020 --> 00:42:55,420
ارتفعت حصَّتهم فى السُّوق إلى نقطة»
«حيثُ صارُوا المُنافسُ الأوَّلُ لشركة سيانُونْ
557
00:43:23,040 --> 00:43:25,440
«آة, يا, ويحي! (شونج) يُسدّدُ ضربةً قاتلةً»
558
00:43:25,500 --> 00:43:28,140
«!(هذا هو القتلُ التَّاسعُ والعشرُون لـ (شونج»
559
00:43:38,700 --> 00:43:40,640
.(لقد حدَّدت مكان (زاو
560
00:43:42,286 --> 00:43:43,406
.حسنًا, لنذهب
560
00:43:52,820 --> 00:43:54,680
,لا تزالُ تُسدّدُ بيسارك
561
00:43:54,685 --> 00:43:56,566
.وتترُك جانبك الأيمن مكشُوفٌ
562
00:44:00,600 --> 00:44:02,240
.إِنَّهُ لا يُظهر تحسُّن كبيرٍ
563
00:44:02,680 --> 00:44:03,840
.أبذُلُ قُصارى جهدي
564
00:44:03,845 --> 00:44:06,085
حسنًا, أخالُ أنَّ الوقت قد حان
.لنحظى بمناقشةٍ صغيرةٍ أُخْرى
565
00:44:12,760 --> 00:44:13,740
ماذا تُريد؟
566
00:44:14,100 --> 00:44:15,560
ألم أقُم بعملٍ جيّدٍ بما يكفي؟
567
00:44:15,560 --> 00:44:17,940
أودّ فحسب القليل من التَّعاوُن
.هذا كُلُّ شيء
568
00:45:32,380 --> 00:45:33,400
,حسنًا
569
00:45:33,520 --> 00:45:34,940
,بلا ريبٍ, (زاو) هنا
570
00:45:35,300 --> 00:45:36,200
.(وكذلك (تونج
571
00:45:36,300 --> 00:45:37,640
.سأتولَّى الأمر من هُنا
572
00:45:38,300 --> 00:45:39,540
اُنْظُر, أأنت مُتيقّن من هذا؟
573
00:45:39,900 --> 00:45:40,640
هاة؟
574
00:45:40,720 --> 00:45:45,080
,إذا أمسكُوا بك, فهذة جزيرتُهُم, قوانينُهُم
.بوُسعهم جعلُك تتلاشى للأبد
575
00:45:45,620 --> 00:45:48,640
لقد طلبُوا منّي أنْ أُقاتل, وأنا أُقاتلُ، حسنًا؟
.ينبغي أن أدلف للدَّاخل
576
00:45:48,860 --> 00:45:50,240
!تمهل! تمهل
577
00:45:51,760 --> 00:45:52,800
(هديَّةٌ من (ليو
578
00:45:54,500 --> 00:45:55,520
.بالتَّوفيق
579
00:48:09,080 --> 00:48:12,660
سيد.(أوبراين) إعدامك من ضمن حُقُوقنا
.بتُهمة التَّعدي على مُمتلكات الغير
580
00:48:24,940 --> 00:48:25,900
أتعلم؟
581
00:48:26,720 --> 00:48:30,220
,حينما اِنضممت للبُطُولة
,عرضنا على (جو) اطلاق سراحها
582
00:48:30,640 --> 00:48:32,960
.لكنَّنا اِندهشنا حينما رفضت الرَّحيل
583
00:48:33,280 --> 00:48:34,300
.الحياة
584
00:48:35,260 --> 00:48:36,620
...الحياة هي
585
00:48:36,820 --> 00:48:39,340
حقًا سلسلةً من منعطفاتٍ غير مُتوقَّعةٍ
586
00:48:43,000 --> 00:48:44,800
ماذا فعلت بها؟
587
00:48:45,140 --> 00:48:46,100
,لا شيء
588
00:48:46,760 --> 00:48:47,840
.حتَّى الآن
589
00:49:48,000 --> 00:49:49,420
.يبدُو أنَّك ستنجُو
590
00:49:50,120 --> 00:49:51,360
ماذا جرى بحقّ الجحيم؟
591
00:49:51,686 --> 00:49:53,246
.رجالي وجدُوك في الشَّارع
592
00:49:58,720 --> 00:50:00,840
يبدُو أنَّني حصلت على أكثر
.ممَّا كُنت أتمنَّاهُ
593
00:50:00,960 --> 00:50:02,080
,أجل, حسنًا
594
00:50:02,540 --> 00:50:04,080
.آمُلُ أنَّ الأمر كان يستحقُّ الجُهدُ
595
00:50:05,140 --> 00:50:07,520
.من المُفترض أن تُقاتل هذا الصَّباح
.لا أخالُ أنَّك ستنجح
596
00:50:07,806 --> 00:50:10,126
.(ذلك ما يتوقَّعُهُ (تونج
597
00:50:12,160 --> 00:50:13,480
.أيًّا كان رأيُك, يا بطلُ
598
00:50:13,886 --> 00:50:15,166
.إنَّها جنازتُك
599
00:50:20,860 --> 00:50:22,240
«الجولة الثانية»
600
00:50:25,940 --> 00:50:27,100
كيف تشعُرُ؟
601
00:50:30,760 --> 00:50:32,240
.أوبراين), حان دورك)
602
00:50:39,680 --> 00:50:40,720
.حظًا موفقًا
603
00:50:41,920 --> 00:50:45,280
إِنَّها مُفاجأةُ رؤية (شانس أوبراين) هنا»
«فى هذة البُطُولة
604
00:50:45,480 --> 00:50:48,680
لقد أبدى اِزدرائة من المقاتلين»
«المحسنين سايبرانيًا كما يطلق عليهم
605
00:50:48,840 --> 00:50:52,840
لقد أخبر الصحافة مرارًا»
«بأنَّهُ لن ينافس هنا فى هذة البطولة
606
00:50:53,200 --> 00:50:56,460
حسنًا, ينبغي أن شيء ما»
«(غير رأي السيّد. (أوبراين
607
00:50:56,520 --> 00:50:58,960
«لعلها الجائزة الَّتي تبلغ 60 مليون»
608
00:50:59,220 --> 00:51:02,620
أوبراين)، بلا ريبٍ, يعتبر)»
«أعظم مقاتل في العالم اليوم
609
00:51:02,780 --> 00:51:04,200
لم يهزمُ بتاتًا»
610
00:51:04,207 --> 00:51:06,485
ويستمرُّ في إثبات هيمنتة
611
00:51:06,486 --> 00:51:09,646
ضدَّ كافَّة المقاتلين
من جميع فئات الوزن
612
00:51:09,646 --> 00:51:11,286
«ومن جميع الأنماط
613
00:51:11,280 --> 00:51:16,220
أمرًا واحدًا قد يكون السبب في العدول عن رأية»
,(هنا وهو إفتقادة لمديرة أعمالة (جو
614
00:51:16,380 --> 00:51:18,680
«الَّتي اِنضمت لمعسكر تدريب (زاو) فى سيانُونْ
615
00:51:18,800 --> 00:51:21,000
لعلَّهُ هنا»
«ليحظى بالقليل من الاِنتقام
616
00:51:21,120 --> 00:51:23,160
,بمهارة أو دون مهارة»
617
00:51:23,166 --> 00:51:25,645
أوبراين) امامةُ دربٍ صعبٍ)
«ليُمضي فية قدمًا
618
00:51:25,640 --> 00:51:30,560
سيُواجة أغلب المحسنين»
«وأكثر المقاتلين قُوَّةً على الاطلاق
619
00:51:31,160 --> 00:51:33,340
«(خصمٌ (أوبراين) هو (أرتورو»
620
00:51:33,600 --> 00:51:38,100
,أرتورو) يُمثّلُ شركةً مُتوسطة)»
«تعمل خارج مكسيكو سيتي
621
00:51:38,300 --> 00:51:42,040
سجل (أرتورو) مُثيرٍ للإعجاب»
«خمس وأربعون فوز دُون خسارة
622
00:51:42,180 --> 00:51:44,400
«"أرتورو) يقاتل بِأُسْلُوب "نيرفانا)»
623
00:51:59,180 --> 00:52:00,940
«أوبراين) يبدو مندفعًا هنا)»
624
00:52:00,940 --> 00:52:03,240
لا أخالُ أنَّني رأيتُهُ مُزدهرًا هكذا»
«فى أيّ وقتٍ مضى
625
00:52:03,246 --> 00:52:05,367
«يبدُو أنَّهُ يُعاقبُ خصمة»
626
00:52:16,320 --> 00:52:17,600
ها هو ذا»
627
00:52:17,600 --> 00:52:19,420
,أوبراين) يتقدم)
628
00:52:19,540 --> 00:52:24,460
ولكن علينا أن نتساءل هل اِفتقادة لمدربته
«سيُعرقل فُرصتةُ في الفوز
629
00:52:24,740 --> 00:52:27,040
!(شانس), (شانس), (شانس), (شانس)
630
00:52:27,140 --> 00:52:29,040
«هذه مُباراةٌ مُثيرةٌ للاِهتمام»
631
00:52:29,300 --> 00:52:31,900
إيرل) مُصمّم أُسْلُوب اِشتباك من غانا)»
632
00:52:31,960 --> 00:52:35,120
«يُمثّلُ شركة هاسا من ليبريا
633
00:52:35,240 --> 00:52:38,160
سجلة يضُمُّ ثمان وثلاثون فوز وخسارة واحدةٍ»
634
00:52:38,280 --> 00:52:40,100
«قتل ثلاثة عشر رجُلاً في الحلبة
635
00:52:40,360 --> 00:52:43,780
خصمُهُ هُو, (بوكاندو), ذُو أُسْلُوب الكالي»
636
00:52:43,960 --> 00:52:45,580
من شركة توكاي
637
00:52:45,700 --> 00:52:47,240
«مقرُّها في جاكرتا
638
00:52:47,300 --> 00:52:49,560
بوكاندو) مُقاتلُ خارج عن القانُون)»
639
00:52:49,660 --> 00:52:51,900
كان مؤخَّرًا في السّجن
«بتُهمة القتل
640
00:52:52,080 --> 00:52:55,180
شركة توكاي أخرجتهُ»
«لأجل هذا الحدث فحسب
641
00:53:14,880 --> 00:53:18,800
بوكاندو) مُشوَّش)»
«بسبب اُسلوب (إيرل) في الهجوم
642
00:53:18,800 --> 00:53:24,300
يبدو أنَّها مسألةُ وقت قبل أن يُطبق»
«(إيرل) وضعية كسارة العنق علي (بوكاندو)
643
00:53:42,960 --> 00:53:44,080
,ها هي ذا»
644
00:53:44,080 --> 00:53:45,460
«كسارة العنق
645
00:53:47,280 --> 00:53:48,260
«انتهي الأمر»
646
00:53:48,400 --> 00:53:49,520
,إيرل) يفوز)»
647
00:53:49,600 --> 00:53:51,620
«و(بوكاندو) اِنتهت صلاحيَّتُهُ
648
00:54:04,780 --> 00:54:08,380
«ماريو) يُمثّلُ شركة زيكان في البرازيل)»
649
00:54:08,887 --> 00:54:11,805
أسلوبه هو مزيج من كندو كرين»
650
00:54:11,860 --> 00:54:16,220
مع زراعة تتسم بالقوة والسرعة
«طورتها شركة زيكان
651
00:54:16,500 --> 00:54:18,120
«(خصمه هو (ليتو»
652
00:54:18,120 --> 00:54:23,140
ليتو) نجم صاعد فى الدائرة الآسيوية)»
,وتم تجنيده من شركة جينباكت
653
00:54:23,360 --> 00:54:26,680
«ليستفيدوا من تكنولوجياتهم الحديثة
654
00:54:48,600 --> 00:54:54,220
حسنًا, بالعودة إلى جدول شركة جينباكت»
«ماريو) يفوز ويتقدم)
655
00:54:55,880 --> 00:54:58,120
«(أوبراين) ضد (إيرل)»
656
00:54:58,120 --> 00:55:01,740
!(شانس), (شانس), (شانس), (شانس)
657
00:55:18,640 --> 00:55:20,320
,إذا لم أفوز بهذه البطولة
658
00:55:20,487 --> 00:55:21,806
.سينتهى أمر الشركة
659
00:55:21,880 --> 00:55:23,740
...أليس ثمَّة سبيلٌ لتستطيع
660
00:55:24,700 --> 00:55:25,860
تصحيح الأمر؟
661
00:55:27,280 --> 00:55:29,320
ابرمت بعض الصَّفقات
,طوال مسيرتي
662
00:55:29,687 --> 00:55:30,887
.بعضهم غير قانوني
663
00:55:32,620 --> 00:55:34,300
والدي تحمل المسئولية عوضًا عني
664
00:55:35,180 --> 00:55:36,940
.لا يسعُني تغيير ذلك
665
00:55:37,260 --> 00:55:38,580
.هيَّا, لنُنْهي ركضنا
666
00:55:41,620 --> 00:55:43,380
«ربع النهائي»
667
00:55:43,720 --> 00:55:44,740
!قتال
668
00:55:45,180 --> 00:55:47,220
«(ماريو) ضد (شونج)»
669
00:55:48,200 --> 00:55:49,280
!أجل
670
00:56:03,680 --> 00:56:04,700
!أجل
671
00:56:13,940 --> 00:56:16,160
«المباراة النهائية في ربع النهائي»
672
00:56:16,160 --> 00:56:18,680
,إِنَّهُ (بودو) من شركة دوكان»
673
00:56:18,940 --> 00:56:20,500
(ضد (شانس أوبراين)
674
00:56:20,640 --> 00:56:23,980
«المقاتل البشري الوحيد بنسبة 100% فى البُطُولة»
675
00:56:24,040 --> 00:56:26,900
«أوبراين) أمام خصم جبار)»
676
00:56:27,040 --> 00:56:30,580
«بودو) قتل آخر ثلاثة منافسين في الحلبة)»
677
00:56:32,940 --> 00:56:35,720
«أُسْلُوبُهُما السُّرعة والْقُوَّةُ»
678
00:56:35,800 --> 00:56:39,520
(التَّقدُّمُ قد يكون من نصيب (بودو»
«نظرًا لكُلّ ما حظى بة من زراعة سايبرانيَّة
679
00:56:41,460 --> 00:56:46,680
الشَّائعات تحُومُ حول (بودو) بأنَّة»
,%رفع سرًا قُدُراتُهُ إلى مُستوى 60
680
00:56:46,800 --> 00:56:51,580
بإخفاء زراعته الميكرُوبيولوجيَّة فى الأنسجة
«البشريَّة الحيَّة
682
00:57:29,900 --> 00:57:34,420
بزراعة أو بدُونٍ (بودو) لايبدو»
«(قادرًا على إيقاف هجمات (أوبراين
683
00:57:34,480 --> 00:57:40,060
كافَّة مُحاولات (بودو) بائتٌ بالفشل»
«ورد علية (أوبراين) بهُجُومٍ دوَّن هوادة
684
00:58:05,847 --> 00:58:07,406
«!(يا لها من ركلة من (أوبراين»
685
00:58:07,400 --> 00:58:11,620
,عُنُقٌ (بودو)، الغير بشرية»
«كشفت عن الزراعة السَّايبرانيَّة
686
00:58:11,760 --> 00:58:12,860
,بودو) قام بالغشّ)»
687
00:58:13,000 --> 00:58:14,480
«لكن دون جدوى
688
00:58:14,487 --> 00:58:16,607
«أوبراين) يتقدم)»
689
00:58:25,540 --> 00:58:28,360
قطعًا, بالنّسبة لي ليس هُنالك
مُنافسة حقيقيَّةٌ هُنا
690
00:58:30,240 --> 00:58:32,680
,قطعًا, لا يسعُني التَّنبُّؤُ بأييّ مُنافسةٍ
691
00:58:32,700 --> 00:58:34,060
,(أما بالنسبة لـ (شانس أوبراين
692
00:58:34,160 --> 00:58:36,040
.آخر مرَّة كانت حظَّ محضٍ
693
00:58:36,040 --> 00:58:39,080
أنا فى أروع حالاتي
.بفضل مُدرّبتي الجديدة
694
00:58:46,680 --> 00:58:47,920
أتدرَّبين (زاو) الآن؟
695
00:58:48,080 --> 00:58:49,580
ماذا حدث بينكِ وبين (شانس أوبراين) ؟
696
00:58:49,680 --> 00:58:51,700
.هي قرَّرت دعم الفائز
697
00:58:52,120 --> 00:58:54,140
ماذا تفعلين, (جو) ,هاة؟
ماذا تفعلين؟
698
00:58:54,240 --> 00:58:55,780
(وفر ذلك للحلبة, (أوبراين
699
00:58:55,920 --> 00:58:57,040
.ستحتاجة
700
00:58:57,220 --> 00:59:01,280
ما سأحتاجُهُ هُو مكنسةُ كي أكسح
.ما سيتبقَّى منك ومن رجُلك الصَّفيح هُنا
701
00:59:01,740 --> 00:59:04,200
,إذا كان هذا هو أفضلُ ما لديك
.فليس لدينا ما نقلقُ حيالة
702
00:59:04,240 --> 00:59:05,140
!(جو)
703
00:59:05,400 --> 00:59:06,480
!(جو)
704
00:59:23,180 --> 00:59:25,200
يبدو أن لديك نقطة ضعف
.فى نهاية المطاف
705
00:59:28,440 --> 00:59:29,580
!كفٌّ
706
00:59:38,000 --> 00:59:39,380
.ليس بعد
707
00:59:40,440 --> 00:59:41,640
.حينما تغدو متأهبًا
708
00:59:42,400 --> 00:59:43,920
.تعني حينما تكون أنت متأهبًا
709
00:59:51,780 --> 00:59:52,800
(برادفورد) ضد (موشى)
710
00:59:52,880 --> 00:59:58,080
برادفورد) معرُوفٍ بِاسم الرَّئيس المقاتل)»
«من مجلس إدارة شركة زانيك توما
711
00:59:58,287 --> 01:00:00,366
!المقاتلان, أبدأُوا
712
01:00:00,367 --> 01:00:02,046
شائعات تمَّ تداولها»
713
01:00:02,047 --> 01:00:04,166
,أنَّ زانيك توما على وشك الإفلاس
714
01:00:04,360 --> 01:00:09,080
لكنَّ ظُهُور (برادفورد) هنا يؤكد»
«أنَّهُم لن يسقُطُوا دُونُ قتالٌ
715
01:00:09,320 --> 01:00:14,040
برادفورد) كان متقاعدًا خلال الثَّلاثة سنوات الماضية)»
«وصبَّ تركيزة على زانيك توما
716
01:00:14,280 --> 01:00:18,500
الشَّركة أسَّسها والدُهُ وَاحتلَّت المركز»
«الرَّابع بين الشَّركات السَّايبرانيَّة في العالم
717
01:00:19,680 --> 01:00:23,100
,ستسقط , سأقضي عليك
.سأقضي عليك أيها, الفتى الجميل
718
01:00:23,280 --> 01:00:25,740
والشَّركة بدأت في التَّدهور»
«مُنْذُ ذلك الحين
719
01:00:26,000 --> 01:00:28,800
(علينا أن نرى إذا كان (برادفورد»
,قادردًا على العودة من تقاعدة
720
01:00:28,980 --> 01:00:30,940
«وإنقاذ مُستقبل شركته
721
01:00:31,880 --> 01:00:32,840
!أبدأُوا
722
01:00:34,500 --> 01:00:36,720
«(خصم (برادفورد) هو (موشى»
723
01:00:36,800 --> 01:00:39,780
«أُسلوبة الأوجاندا من شركة سايبر لوجيك»
724
01:01:54,808 --> 01:01:56,646
«!مهاراتٌ (برادفورد) لا تزالُ حاضرةً»
725
01:01:56,640 --> 01:02:00,240
«(لقد دمر (موشى»
«برادفورد) يتقدم)»
726
01:02:28,400 --> 01:02:29,280
.يا, رجل
727
01:02:29,400 --> 01:02:30,380
.حظًا موفقًا
728
01:02:38,380 --> 01:02:39,500
.أعلم
729
01:02:39,940 --> 01:02:41,400
.أعلم أنّني أستحقُّ هذا
730
01:02:42,160 --> 01:02:43,480
.زاو) سيصعد)
731
01:02:51,880 --> 01:02:55,240
«زاو) يدخُل الحلبة عقب عام من التَّوقُّف)»
732
01:02:56,880 --> 01:03:00,660
(عقب خسارته العام المنصرم أمام (أوبراين»
«فى بطولة الوزن الثقيل
733
01:03:00,760 --> 01:03:03,520
(تم التعاقد مع (زاو»
«من قِبلِ شركة سيانُونْ
734
01:03:03,600 --> 01:03:05,520
النتيجة النهائية لتلك الشراكة»
735
01:03:05,760 --> 01:03:11,360
سنراها اللَّيلة, كما ستكُونُ معركة (زاو) الأولى
«مع زراعتة الحديثة
736
01:03:11,400 --> 01:03:15,500
من الواضح أن سيانُونْ يتوقعون»
من (زاو) تقديم مباراة مثيرةٍ للإعجاب هنا
737
01:03:15,560 --> 01:03:16,620
«فى البُطُولة
738
01:03:16,740 --> 01:03:19,120
زاو) اِجتاز الجولات الْأُخْرى)»
739
01:03:19,128 --> 01:03:21,167
كما تخلّف المُنافسين
740
01:03:21,160 --> 01:03:23,040
«أو أُصيبُوا في التَّدريب
741
01:03:29,487 --> 01:03:32,407
,(خصم (زاو) هنا هو (تال عزيز»
742
01:03:32,400 --> 01:03:35,240
«نوبي من شركة نوبيكون
743
01:03:35,400 --> 01:03:39,820
«أسهُمُ كلا الشَّركتين وسُمعتهما على المحكّ»
744
01:03:40,700 --> 01:03:41,720
!قتال
745
01:03:41,820 --> 01:03:43,140
«وها نحنُ ذا»
746
01:03:43,320 --> 01:03:45,060
يالها من معركة»
747
01:03:45,120 --> 01:03:48,020
,(مع (زاو
,"تلميذ مدرسة "وينج شن
748
01:03:48,160 --> 01:03:50,820
«و(تال عزيز) ذو الأسلوب النوبي
749
01:04:28,640 --> 01:04:31,320
!آة, يا ويحي»
«زاو) مدهش)
750
01:04:31,460 --> 01:04:34,340
سُرعتُهُ وقُوَّتُهُ أكثر من اللَّازِم»
«بالنسبة للنُّوبي
751
01:04:34,600 --> 01:04:35,780
,السَّيد المسيح
752
01:04:36,500 --> 01:04:38,860
.جعلني أُفكر مرَّتين قبل أن أُقاتلهُ
753
01:04:47,460 --> 01:04:50,000
(أخالُ أنَّ (تال عزيز»
«يُدركُ أنَّهُ فى ورطة هنا
754
01:04:50,220 --> 01:04:53,680
يا لها من لمحة مرعبة عن مستقبل»
«القتال السَّايبراني
755
01:04:53,960 --> 01:04:57,300
زاو) افتراضيًا هو آلة قتل)»
«بشرية خارقة
756
01:04:57,400 --> 01:05:00,340
من الْمُرجَّح أنَّ لا شيءً»
«في هذة البُطُولة سيردعُهُ
757
01:05:19,940 --> 01:05:22,500
,بالنسبة للشَّركات الثلاث المُتبقية فى البُطُولة»
758
01:05:22,820 --> 01:05:25,040
تريليونات الدُّولارات على المحك
759
01:05:25,040 --> 01:05:26,320
,مع المزيد من المجازفة
760
01:05:26,440 --> 01:05:30,380
وثمَّة وُعُودٌ بأنَّ مُباراة الغد ستكُونُ
«أعظم المعارك فى كُلّ العُصُور
761
01:05:30,440 --> 01:05:31,500
«كُونُوا مُتأهّبين»
762
01:05:31,680 --> 01:05:33,940
.أودُّ ضمانةٌ بعدم تعرُّض (شانس) للأذى
763
01:05:34,240 --> 01:05:36,680
كيف يمكنني فعل ذلك (جو)؟
.لقد وافقت فحسب على عدم قتله
764
01:05:37,940 --> 01:05:40,820
أي سيطرة سأفرضُها إذا واصل
القتال فى البطولة؟
765
01:05:41,460 --> 01:05:43,760
.قم بِاستبعادة أو ما شابَّةٌ
.إِنَّها بطولتك
766
01:05:43,920 --> 01:05:44,920
.ِإِنَّها جزيرتك
767
01:05:45,087 --> 01:05:46,407
.متيقنة أنَّ بوُسعك اِكتشافُ وسيلةٍ
768
01:05:46,540 --> 01:05:48,460
(هذا سيثير الشكوك, (جو
769
01:05:48,800 --> 01:05:50,200
وأنا مُتَّفقٌ معكِ أَنَّها
770
01:05:50,320 --> 01:05:54,240
مفاجأة بأن سيد. (أوبراين) وصل لدور نصف النهائي
,والآن إذا حدث خطب ما
771
01:05:54,608 --> 01:05:56,007
.ستكون النتيجة تدمير البطولة
772
01:05:56,220 --> 01:05:58,120
رجاءً! لقد فعلت كافَّةُ ما طلبته
773
01:05:58,960 --> 01:06:00,160
.وأكثر
774
01:06:00,520 --> 01:06:02,020
.(لا أودُّ أن يقاتل (شانس) ضد (زاو
775
01:06:02,180 --> 01:06:02,800
.زاو) سيقتلة)
776
01:06:03,240 --> 01:06:04,980
(آة, أريحي عقلك , (جو
777
01:06:05,080 --> 01:06:08,320
أخالُ أنَّهُ من غير المحتمل وُصُولٌ
(السَّيد. (أوبراين) لمباراة مع (زاو
778
01:06:08,560 --> 01:06:10,000
خصمة فى الغد
779
01:06:10,260 --> 01:06:11,720
.لا يقهر
780
01:06:12,800 --> 01:06:13,620
,أجل
781
01:06:13,620 --> 01:06:16,520
مسيرة السَّيد. (أوبراين) البطولية ستنتهى
782
01:06:16,600 --> 01:06:17,560
.أنا متيقنٌ من ذلك
783
01:06:17,720 --> 01:06:18,720
.شكرًا لك
784
01:06:20,740 --> 01:06:22,380
شكرًا؟ لأجل ماذا؟
785
01:06:26,240 --> 01:06:27,320
!تريث! تريث
786
01:06:27,580 --> 01:06:29,700
السَّيد ... سيّد. (تونج) يودُّ رؤيتك
787
01:06:30,220 --> 01:06:31,420
.سيستغرق الأمر دقيقة فحسب
788
01:06:34,900 --> 01:06:36,820
رويدك! ماذا تفعل؟ -
!استرخوا فحسب -
789
01:06:37,020 --> 01:06:38,040
.اِسترخوا
790
01:06:38,040 --> 01:06:39,100
!مهلاً, أصغي
791
01:06:40,820 --> 01:06:42,140
.تفضل يا, سيّدي
792
01:06:45,540 --> 01:06:47,240
ماذا يجري بحقّ الجحيم؟
793
01:06:47,380 --> 01:06:49,340
.لا ينبغي رؤيتنا معًا
794
01:06:49,760 --> 01:06:51,520
(لقد شاهدتك اليوم, (برادفورد
795
01:06:52,360 --> 01:06:54,720
لا أدري, لقد كنت مفيدًا للغاية
(بالنسبة لـ (أوبراين
796
01:06:56,940 --> 01:06:59,000
لا يسعُني فعل أي شيء فحسب
797
01:06:59,980 --> 01:07:03,040
.أخبرتني أنَّ أُصادقه -
.لكنَّني لم أقل أن تجعلهُ فائزًا -
798
01:07:05,540 --> 01:07:08,000
زاو) مُنفعل بعض الشَّيء)
.بشأن (أوبراين), كما ترى
799
01:07:08,960 --> 01:07:10,520
.لديهما تاريخ حافل
800
01:07:13,760 --> 01:07:14,700
,اُنْظُر
801
01:07:16,060 --> 01:07:17,520
,شانس) محترف)
802
01:07:17,920 --> 01:07:20,280
لكنة مشتت وأنت رأيت ذلك
803
01:07:21,100 --> 01:07:24,180
ولم يحظى بأي تحسينات سايبرانيَّة
.ليتغلَّب على جراحة
804
01:07:25,620 --> 01:07:27,180
.(لا ينبغي أن يقلق (زاو
805
01:07:27,240 --> 01:07:31,800
,إنَّها ذاتُ أفكاري بالظبط
,لكن (زاو) يودَّ أن يراهُ مُعاقًا أكثر
806
01:07:32,520 --> 01:07:37,920
وأنا أكثر مُيُولاً للاِتفاق بأنَّهُ
.لا داعٍ للمخاطرة بأي اِحتمالٍ للهزيمة
807
01:07:42,220 --> 01:07:43,440
ما الَّذي يجُولُ بخاطرك؟
808
01:07:43,740 --> 01:07:45,500
,خلال مُباراتك غدًا
809
01:07:46,060 --> 01:07:48,680
.فلتؤذيَّة بجديَّةٍ -
.القول أسهل من التنفيذ -
810
01:07:49,008 --> 01:07:50,488
.(اِكتشف وسيلةً, (برادفورد
811
01:07:55,640 --> 01:07:58,640
ومن المفترض أن أخسر أمامة؟ -
.أجل, أجل -
812
01:07:59,400 --> 01:08:02,700
(مباراة بين (زاو) و (أوبراين
,هذا ما عملنا لأجلة
813
01:08:03,160 --> 01:08:05,540
أليس كذلك؟ -
.هذا ما عملت أنت لأجلة -
814
01:08:07,060 --> 01:08:07,960
,أنا
815
01:08:08,900 --> 01:08:10,920
.أتوقَّعُ منك شراء أسهمي
816
01:08:11,820 --> 01:08:15,280
وتُقرض شركة "توما" تريليُونين دولار
الَّتي وعدتني بها
817
01:08:16,200 --> 01:08:17,480
.وتخرَّج والدي من السجن
818
01:08:17,540 --> 01:08:19,980
,لحظة إصابتك لـ (أوبراين) وخسارتُك أمامة
819
01:08:20,060 --> 01:08:21,500
.سنُتمَّمُ الصَّفقة
820
01:08:22,840 --> 01:08:25,660
..إذا كُنْتُ تعبثُ معي -
ستفعل ماذا, (برادفورد)؟ -
821
01:08:29,660 --> 01:08:30,880
ستفعل ماذا؟
822
01:08:34,640 --> 01:08:37,620
لا أخالُ أنَّ والدك
سيتحمَّلُ أيَّ تصرُّفات حمقاء
823
01:08:38,360 --> 01:08:40,300
.السجن قد يغدو مكان خطير
824
01:08:43,720 --> 01:08:45,020
.أُمُورٌ طالحةٌ قد تحدَّث
825
01:08:48,640 --> 01:08:50,120
يبدو بخير, أليس كذلك؟
826
01:08:54,380 --> 01:08:55,280
«نصف النّهائي»
827
01:08:55,280 --> 01:08:56,120
,الآن وصلنا إلى مُنافسينا الأربعة الأخيرين»
828
01:08:56,120 --> 01:08:56,600
,الآن وصلنا إلى مُنافسينا الأربعة الأخيرين»
829
01:08:56,600 --> 01:08:57,840
«(زاو) ضد (شونج)»
,الآن وصلنا إلى مُنافسينا الأربعة الأخيرين»
831
01:08:58,080 --> 01:08:58,140
«ويا لهم من مجموعة
832
01:08:58,140 --> 01:08:59,680
«ويا لهم من مجموعة
833
01:09:00,080 --> 01:09:02,500
«أعظم المقاتلين في العالم اليوم»
834
01:09:02,560 --> 01:09:06,860
زاو) دمَّر بوحشيَّة كُلَّ خصمٍ)»
«واجهة حتَّى الآن
835
01:09:07,180 --> 01:09:08,520
,الثَّلاثة قتلُوا»
836
01:09:08,528 --> 01:09:10,127
«بسُهُولة مُخيفة
837
01:09:10,120 --> 01:09:14,120
سيانُونْ قامت بعمل رائع بالتأكيد»
«فى عمليَّة زراعة (زاو) السايبرانية
838
01:09:14,208 --> 01:09:16,688
يبدو أنَّهُم متقدمين»
«بفارق كبير عن كُلّ الآخرين
839
01:09:16,680 --> 01:09:20,560
خصم (زاو), (شونج) تأهل أيضًا»
«خلال مبارياتة
840
01:09:20,640 --> 01:09:22,460
,نتيجتة ثلاثة مقابل ثلاثة في القتل»
841
01:09:22,800 --> 01:09:25,340
(لكن ثمَّة سؤال كبير بالنسبة لـ (شونج
«في هذة المباراة
842
01:09:25,480 --> 01:09:30,800
هل يمكن لغريزته القاتلة القاسية وسرعته»
,مواكبة قُوَّة (زاو) الغير عاديَّة
843
01:09:30,929 --> 01:09:32,729
«وهُجُومُهُ الَّذي لا يتَّسم بالهوادة؟
844
01:09:35,280 --> 01:09:37,440
!أنت مجرَّدُ رجل صفيح سقيمٍ
845
01:10:00,960 --> 01:10:03,280
أخالهُ مُدركًا بأنَّهُ»
«فى جهاد لأجل حياتة
846
01:10:03,740 --> 01:10:06,680
«هُجُومٌ (زاو) لا يمكن ردعُهُ»
847
01:10:27,328 --> 01:10:29,567
«شونج) عاجز عن إيجاد جوابٍ)»
848
01:10:29,700 --> 01:10:30,700
«!أة, ياويحي»
849
01:10:30,888 --> 01:10:32,927
مطلقًا لم أرى أحد»
«(يفعل هذا بـ (شونج
850
01:10:32,960 --> 01:10:36,520
زاو) يتولَّى أمرة بسهولةٍ)»
«أنَّهُ أمرٌ مُحيّرٌ للعقل
851
01:10:36,740 --> 01:10:38,440
,(زاو) يتلاعب بـ (شونج)»
852
01:10:38,620 --> 01:10:39,920
«يعاقبة
853
01:11:36,680 --> 01:11:40,400
«هو حرفيًا مزق لحم (شونج) السايبرجيني»
854
01:11:40,540 --> 01:11:43,520
!إِنَّها النّهاية»
(قتل آخر مثير للإعجاب لـ (زاو
855
01:11:43,700 --> 01:11:45,960
«الَّذي سينتقلُ للبُطُولة في الغد
856
01:11:46,060 --> 01:11:48,000
,تحقَّقت للتَّو من أسهُم سيانُونْ»
857
01:11:48,060 --> 01:11:50,060
«إِنَّها في سبيلها إلى عنان السَّماء
858
01:11:50,080 --> 01:11:57,020
نجاح في السُّوق والحقيقة أنَّ هذة البُطُولة»
«باتت الحدث الأكثر مُشاهدةً فى التَّاريخ
859
01:11:57,220 --> 01:12:00,560
«يتحتم أن سيانون جعلت الجمهور شغوفًا»
858
01:12:06,880 --> 01:12:09,020
«(برادفورد) ضد (أوبراين)»
859
01:12:32,020 --> 01:12:35,900
يدخل للحلبة»
«(بطل العالم (شانس أوبراين
860
01:12:36,140 --> 01:12:37,760
وأتى خصمه»
861
01:12:37,960 --> 01:12:41,540
«برادفورد وارتون) من شركة زانيك توما)
862
01:12:41,680 --> 01:12:47,140
الفائز فى هذه المعركة سيتأهل لمباراة»
«البطولة غدًا ضد (زاو) من شركة سيانون
863
01:12:47,360 --> 01:12:50,500
(لاحظنا أن (أوبراين) و (وارتون»
«كانا يتدربان معًا طوال الأسبوع
864
01:12:50,960 --> 01:12:55,120
مُتيقّن أنَّ كافَّة الصَّداقات ستنحى جانبًا»
«هنا في هذه المباراة النصف النّهائية
865
01:12:55,240 --> 01:12:58,040
«الرجلان لديهما مبلغ هائل على المحك»
866
01:12:58,080 --> 01:13:01,320
أوبراين), يستخدم ملاكمة الركل)»
«أُسْلُوبُ التَّايكُوندُو
867
01:13:01,329 --> 01:13:03,440
,لكمات ذات أبعاد هائلة»
868
01:13:03,487 --> 01:13:07,980
بينما (وارتون) يفضل أُسْلُوبُ
«أكثر سلاسة وهو أيكيدو تاماتا
869
01:13:08,400 --> 01:13:11,420
وارتون) هو مُصارعُ الثّيران)»
«أوبراين) هو الثور)
870
01:13:11,520 --> 01:13:15,840
,وارتون) هو المستعرض الملفتُ للانظار)»
«أوبراين), المحارب ذو اللَّون الأزرق)
871
01:13:24,960 --> 01:13:28,900
«ياويحي! (أوبراين) تأذى»
«لقد سقط ! هذا قد ينهي الأمر»
872
01:13:29,080 --> 01:13:32,280
كُلُّ ما يحتاجه (وارتون) هو التَّحرُّكُ»
«(والقضاءُ على (أوبراين
873
01:13:34,000 --> 01:13:37,500
لكن يبدو أنَّ (وارتون) أكثر اِنشغالاً»
«بالحُشُود
874
01:13:37,600 --> 01:13:40,800
قد يكون هذا خطأُ جسيمٌ»
«وارتون) قد يندمُ علية)
875
01:13:48,120 --> 01:13:52,260
أوبراين) نهض . (وارتون) فوَّت فُرصة)»
«إِنهاء هذا القتال سريعًا
876
01:14:08,580 --> 01:14:11,940
«لقد سقط ! هذا قد يُنْهي الأمر»
«يبدُو أنَّهُ تعافى تماماً»
877
01:14:16,529 --> 01:14:20,447
!آة, يا ويحي
.وارتون) سقط وخرج)
878
01:14:20,540 --> 01:14:23,840
!أوبراين) فاز! (أوبراين) فاز)
879
01:14:23,840 --> 01:14:28,520
من كان يتخيل أن بشري بنسبة 100% قد يصل
إلى هذا الحد؟
880
01:14:28,560 --> 01:14:31,520
!(شانس)! (شانس)! (شانس)! (شانس)
881
01:14:31,740 --> 01:14:34,720
الآن سيرى العالم
.من هو البطل الحقيقي
882
01:14:35,460 --> 01:14:38,160
لذا (أوبراين) تقدم بشكل صادم»
883
01:14:38,169 --> 01:14:41,408
«(إلى مباراة البطولة لمجابهة (زاو
884
01:15:10,360 --> 01:15:12,100
فى المرَّة القادمة
لن تكون محظوظًا للغاية
885
01:15:12,900 --> 01:15:14,260
كان لديك فرصة لماذا لم تغتنمها؟
886
01:15:14,380 --> 01:15:16,820
.لقد هزمتني بشكلٍ عادلٍ
.هذا كُلُّ ما في الأمر
887
01:15:19,900 --> 01:15:21,800
.شخص ما وضع حمض فى قُفَّازاتي
888
01:15:27,640 --> 01:15:29,300
!يا اِبن الفاسقة
889
01:15:29,420 --> 01:15:31,420
.(وعدتني أنَّ (شانس) لنْ يُقاتل (زاو
890
01:15:31,540 --> 01:15:32,380
,كلَّا
891
01:15:32,460 --> 01:15:34,200
.لقد قُلْتُ أَنَّهُ من المستبعد للغاية
892
01:15:34,220 --> 01:15:37,220
حسنًا, انسى ذلك. الصَّفقة مُلغاةً
.سأُخبرُ (زاو) بما يجري
893
01:15:45,980 --> 01:15:47,280
هل أردتُ رُؤيتي؟
894
01:15:47,580 --> 01:15:49,040
.أجل, تعال هنا
895
01:15:50,180 --> 01:15:51,620
بحثت عن (جوٌّ) في كافَّة الأرجاء
896
01:15:52,260 --> 01:15:53,020
هل رأيتُها؟
897
01:15:53,089 --> 01:15:54,409
.في الواقع، رأيتها
898
01:15:58,140 --> 01:15:59,040
.اُنْظُر
899
01:16:05,180 --> 01:16:06,100
,فلتؤذيني
900
01:16:06,520 --> 01:16:07,840
.و(جوٌّ) ستمُوتُ
901
01:16:10,330 --> 01:16:13,200
.يتحتَّم عليك قتلٌ (شانس أوبراين) غداً
902
01:16:13,620 --> 01:16:15,440
هذا ليس شيئًا سيئًا، أليس كذلك؟
903
01:16:26,020 --> 01:16:27,560
.لا تتفوَّهُ بأي شيء
904
01:16:28,980 --> 01:16:30,080
.اُضْطُرِرْتُ لذلك
905
01:16:34,860 --> 01:16:35,600
!اُتْرُكْهُ
906
01:16:35,840 --> 01:16:38,200
.لديك قتالٌ مُهِمٌّ غداً
.ركَّز على ذلك فحسب
907
01:16:50,860 --> 01:16:52,420
.يبدُو أَنّني أَخْفقت مُجدَّدًا
908
01:16:53,240 --> 01:16:54,500
...بحقّ الجحيم
909
01:16:55,060 --> 01:16:56,300
ماذا يجري؟
910
01:16:57,200 --> 01:16:58,280
.(إنَّهُ (تونج
911
01:17:01,000 --> 01:17:02,680
,لقد هددني بقتل والدي
912
01:17:03,000 --> 01:17:04,260
.إذا لم أُساعدة
913
01:17:07,560 --> 01:17:09,800
,(تونج) وعد.. (زاو)
914
01:17:11,340 --> 01:17:12,920
..(إِنَّهُ بوُسعة الحصول على (جو
915
01:17:14,180 --> 01:17:15,520
,(بوُسعة الحصول على (جو
916
01:17:15,900 --> 01:17:17,240
.إذا هزمك
917
01:17:42,280 --> 01:17:43,720
.(أودُّ رُؤيةٌ (جو
918
01:17:44,360 --> 01:17:45,840
.أَنَّها آمنة فى الوقت الحاليّ
919
01:17:46,200 --> 01:17:48,520
.اخسر أمام (زاو) اليوم, وسوف تستعيدها
920
01:17:49,600 --> 01:17:52,060
,قدَّم قتالٌ جيّد
,أفضل ما قدَّمتة على الإطلاق
921
01:17:53,360 --> 01:17:54,520
.لكن اخسرُ
922
01:17:55,580 --> 01:17:56,760
...و
923
01:17:58,240 --> 01:18:00,840
إذا لم ترُوق لي
المباراة الَّتي ستخُوضُها
924
01:18:03,400 --> 01:18:04,680
.جو) ستمُوتُ)
925
01:18:06,900 --> 01:18:08,440
أنفهم بعضنا؟
925
01:18:39,880 --> 01:18:40,720
,إذًا
926
01:18:41,560 --> 01:18:43,220
ما الخطب الآن سيّد. (تونج)؟
927
01:18:43,480 --> 01:18:44,660
,أيُّها السادة
928
01:18:45,520 --> 01:18:50,280
غدًا ستُتوَّجُ سيانون كأعظم
شركة هندسة حيويَّةٍ
929
01:18:50,380 --> 01:18:51,480
.فى العالم
930
01:18:52,180 --> 01:18:56,480
ولكن كيف ستضمن النَّجاح؟
كيف بوسعك التَّأَكُّدُ من أنَّ (زاو) لن
931
01:18:56,520 --> 01:18:58,280
يخسر المباراة؟
932
01:18:58,500 --> 01:19:02,800
حسنًا، صحيح أنَّ ثمَّة العديد من المتغيرات
في المبارايات الرياضيَّة
933
01:19:03,080 --> 01:19:05,460
,حتَّى مع كمالة المثاليّ
934
01:19:05,560 --> 01:19:07,020
.ثمَّة نقاطُ ضعف
935
01:19:07,240 --> 01:19:09,580
و كيف يمكنك التَّغلُّب على ذلك؟
936
01:19:09,700 --> 01:19:13,530
الميزة الحقيقيَّة الوحيدة
لتفوُّق الأمريكيّ علينا
937
01:19:15,570 --> 01:19:17,500
,هو اِلتزامة العاطفيُّ
938
01:19:18,560 --> 01:19:20,720
.وسنمنحُ (زاو) اِلتزامُهُ الخاصُّ
939
01:19:24,060 --> 01:19:25,380
,(سيّد. (تونج
940
01:19:25,680 --> 01:19:27,560
إذا أفسدت هذا الأمر
941
01:19:28,540 --> 01:19:30,000
.سأجعلك تعيسًا
942
01:19:31,050 --> 01:19:32,520
أتفهَّمُ ما أعنية؟
943
01:19:35,960 --> 01:19:37,140
«النهائيَّاتُ»
944
01:19:37,409 --> 01:19:39,760
«(أوبراين) ضد (زاو)»
«يا لها من مباراة للبطولة»
945
01:19:39,968 --> 01:19:43,940
سيانُونْ لم تكن تأمُلُ فى نهاية أفضل»
«لهذة الْبُطُولة المدهشة
946
01:19:44,250 --> 01:19:51,000
زاو), مُمثّل سيانُونْ أثبت جليًا)»
«تفوُّقُ خط إنتاج سيانون
947
01:19:52,280 --> 01:19:53,580
(ها قد أتى (زاو»
948
01:19:53,840 --> 01:19:57,200
«(ويرافقه رئيس التَّسويق لسيانُونْ (تونج
949
01:19:57,640 --> 01:20:01,280
(أيضًا فى حفل (زاو»
«(مُدرَّبة (أوبراين) السَّابقة, (جو توبين
950
01:20:01,500 --> 01:20:03,820
«والآن هذه مفاجأة»
,(ليو)»
951
01:20:04,120 --> 01:20:05,800
«(مُساعدةٌ (برادفورد وارتون
952
01:20:05,880 --> 01:20:10,240
يبدو أن الجميع ينتقل إلى»
«الفريق الّذي يبدو فائزًا
953
01:20:10,900 --> 01:20:16,900
تحوُّلٌ (زاو) من مُقاتل جيّد إلى منافس»
«من العيار الثَّقيل هو أمر غيرُ عاديٍّ
954
01:20:16,920 --> 01:20:20,460
,وانتظر كُلُّ هذا الوقت»
(حتَّى يهزم (شانس أوبراين
955
01:20:20,720 --> 01:20:22,840
,حامل لقب بطل العالم
956
01:20:22,960 --> 01:20:29,240
المصنَّف كواحد من أعظم المقاتلين فى كُلُّ العصور
«البشريّ الوحيد بنسبة 100% فى البُطُولة
957
01:20:29,370 --> 01:20:31,529
«يا لها من قصَّةٍ»
958
01:20:31,530 --> 01:20:35,160
!(شانس)! (شانس)! (شانس)! (شانس)
959
01:20:35,290 --> 01:20:37,129
آخر لقاء بينهما»
960
01:20:37,130 --> 01:20:42,200
(لم يكن مؤثِّرًا للغاية لأنَّ (زاو
«لم يكُن ذات المقاتل الحالي آنذاك
961
01:20:43,500 --> 01:20:45,880
لا تجعلني أستخدم جهاز التحكم عن بعد
(سيّد. (أوبراين
962
01:20:50,580 --> 01:20:51,640
!لا تنسى
963
01:20:55,090 --> 01:20:57,700
,يبدو أَنَّ ثمَّة تبادل لبعض الكلمات»
964
01:20:57,720 --> 01:21:00,620
«لكنَّ المقاتلان ينتقلان إِلى وسط الحلبة
965
01:21:00,969 --> 01:21:03,420
,ليس هُنالك مودَّةٌ بينهما»
966
01:21:03,488 --> 01:21:07,580
والسَّبب, بلا ريب ليس مُتعلقًا
«(بِانتقال مدربة (أوبراين) إِلى معسكر (زاو
967
01:21:08,410 --> 01:21:11,368
«أنَّهُ شكل من أشكال القتال المتعدّد الجوانب»
968
01:21:11,420 --> 01:21:13,400
«السَّايبراني ضدَّ الإنسان»
969
01:21:13,409 --> 01:21:16,769
الكونج فُو التَّقليدي ضدَّ هجمات»
,التكنُولُوجيا الفائقة
970
01:21:16,770 --> 01:21:18,720
«والماضي ضدَّ المستقبل
971
01:21:19,480 --> 01:21:21,800
«نحنُ على وشك البدء»
972
01:21:26,420 --> 01:21:27,400
!قتال
973
01:21:37,060 --> 01:21:39,480
«وهانحنُ ذا. لا يُوجدُ تراجُعٌ»
974
01:21:39,600 --> 01:21:42,140
«كلاهما مُتأهّبان للنّزال»
975
01:21:42,460 --> 01:21:43,820
«أبُوسعهما الحفاظُ على هذا؟»
976
01:21:43,860 --> 01:21:45,840
,كلاهُما يُهاجمان بلا هوادةٍ»
977
01:21:46,040 --> 01:21:48,640
فى محاولة لتدمير بعضها البعض
«فى أسرع وقت ممكن
978
01:21:51,600 --> 01:21:54,640
يبدُو أنَّ ثمَّة أمرًا ما يجري»
«(بين (أوبراين) و(تونج
979
01:22:38,840 --> 01:22:39,840
«!آة, يا ويحي»
980
01:22:39,840 --> 01:22:42,040
«(أوبراين) يُدمّرُ (زاو)»
981
01:22:42,120 --> 01:22:46,600
إنَّهُ يستخدم ضرباتة المباغتة الشَّهيرة»
«لتمزيق أجزاء (زاو) السَّايبرجينيَّة
982
01:22:49,540 --> 01:22:51,100
«!ليو) أشهرت مُسدَّس)»
983
01:22:51,650 --> 01:22:53,129
«!لا أدري ما يعنية ذلك»
984
01:23:10,840 --> 01:23:13,060
«آة, يا ويحي! (زاو) سقط»
985
01:23:13,400 --> 01:23:14,500
«!أمرٌ لا يصدّقُ»
986
01:23:14,520 --> 01:23:16,620
يتحتَّم علينا أن نرى»
«كيف سيتعاملُ (زاو) مع هذا
987
01:23:16,720 --> 01:23:19,060
«القلق اِنتاب اعضاء سيانُونْ»
988
01:23:20,460 --> 01:23:23,880
هذا مُحالٌ»
«لكنَّ (زاو) سقط مُجدَّدًا
989
01:23:23,890 --> 01:23:26,000
تونج) دخل إلى الحلبة)»
990
01:23:26,020 --> 01:23:27,570
«!(وأشهر مُسدَّسة فى وجة (أوبراين
991
01:23:29,580 --> 01:23:31,000
«(وها قد أَتى (زاو»
992
01:23:31,369 --> 01:23:35,530
«أوبراين) يتوجَّهُ صوب (تونج) ويقضي علية)»
993
01:23:38,560 --> 01:23:40,520
!بحقّ المسيح»
«!زاو) تمَّ اَردائة بالرصاص)
994
01:23:41,130 --> 01:23:45,140
(جو) اِشتبكت مع (ليو)»
«آة, ياويحي! ماذا يجري؟
995
01:23:45,330 --> 01:23:48,330
«الأمر تحوَّل إلى كارثة بالنّسبة لسيانُونْ»
996
01:24:09,920 --> 01:24:14,180
!(شانس)! (شانس)! (شانس)! (شانس)
997
01:24:20,840 --> 01:24:37,480
«(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز»