1 00:00:01,300 --> 00:00:22,300 «(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز» «هذا العمل مُصنَّفٍ للكبار فقط» 2 00:00:22,500 --> 00:00:25,470 «العام 2019 ميلادية» 3 00:00:28,020 --> 00:00:32,100 «لاس فيجاس» 4 00:00:32,600 --> 00:00:34,975 «ها نحنْ في الجولة الثَّانية عشرة والأخيرة» 5 00:00:35,050 --> 00:00:39,525 (كانت معركةٌ وحشيَّةٌ بين (زاو» «(وبطل العالم. (شانس أوبراين 6 00:00:40,800 --> 00:00:43,750 ,سنحت لهُما الفُرصة ليتقاتلانْ» 7 00:00:43,775 --> 00:00:46,975 «وتصاعدت هذة المعركة إلى حربٍ 8 00:00:47,175 --> 00:00:51,575 ,زاو) مُدعَّم سايبرانيًا)» (ويبدُو أنَّ ذلك ما يجعلة صامدًا أمام (أوبراين 9 00:00:51,775 --> 00:00:55,325 الَّذي هُو واحدٌ منْ الْمُقاتلين القلائل بشريٌّ «بنسبة 100 ٪ ومازال يُنافسُ 10 00:00:55,725 --> 00:00:58,375 أوبراين) يمتلكُ السُّرعة والقُوَّة والمهارة)» 11 00:00:58,475 --> 00:01:00,875 ,أكثر من أي مُقاتلٍ حالي أيًّا كانت درجتُهُ 12 00:01:00,925 --> 00:01:02,850 «مُدعَّم سايبرانيًا, أو بشريًّا 13 00:01:21,925 --> 00:01:23,050 «!زاو) سقط)» 14 00:01:23,050 --> 00:01:24,275 «قد تكُونُ هذة النّهاية» 15 00:01:24,325 --> 00:01:27,075 «!الْمُؤقت الإلكترونيّ يحتسبُ الثَّواني» 16 00:01:27,800 --> 00:01:29,600 «!ثمانية, تسعة, عشرة» 17 00:01:29,700 --> 00:01:32,575 شانس أوبراين) اِستعاد بُطُولتهُ)» 18 00:01:32,700 --> 00:01:38,000 في الجولة الثَّانية عشرة بضربة قاضية مُذْهلة «لـ (زاو) الَّذي لم يهزمْ سابقاً 19 00:01:38,025 --> 00:01:43,525 ,مُدربة (أوبراين) الغير تقليديَّةً» «جو), قفزت إلى الحلبة لتهنئة مُقاتلها) 20 00:01:43,670 --> 00:01:45,600 «كيف ستكُونُ مُباراة الإعادة؟» 21 00:02:06,700 --> 00:02:10,200 «(فيلمٌ للمُخْرج : (ألبرت بيُونْ» 22 00:02:11,025 --> 00:02:14,170 «(كيث كوك) في دور: (شانس اوبراين)» 23 00:02:15,020 --> 00:02:18,400 «(ثوم ماثيوز) في دور: (برادفورد)» 24 00:02:19,200 --> 00:02:23,275 «النَّمُوذج: اِستنساخُ سايبُورج مُعزّز بيولوجيًا» «سلسلة: (زاو) العسكريَّةَ الصناعيَّة» «ذاكرة : 9000 تيرابايت. مُحركٌ: الجهازُ العصبيُّ المركزيُّ» «سبيكة: بُوليانيلين الكربُونُ - تعزٌيز: رياضيٌّ - الجنس: ذكرٌ» 25 00:02:34,820 --> 00:02:38,150 «(نوربرت وايسر): في دور (تونج)» 26 00:02:39,070 --> 00:02:42,200 «تيم ثومرسون) في دور: الزَّعيمُ ذُو الشّعر الأصهب)» 27 00:03:32,775 --> 00:03:36,125 «(تينا كوت) في دور: (جو)» 28 00:03:37,000 --> 00:03:41,150 «(و...(جاري دانيلز) في دور: (زاو» 29 00:03:42,100 --> 00:03:45,575 &(اِخْتيارُ الْمُمثلين: (كاثي هندرسون» «(توم ماكسويني) 30 00:03:46,225 --> 00:03:49,600 «(مونتاج: (كين موريسي» 31 00:03:49,950 --> 00:03:52,775 «النَّمُوذج: اِستنساخُ سايبُورج مُعزّز بيولوجيًا» «سلسلة: (زاو) العسكريَّةَ الصناعيَّة» «ذاكرة : 9000 تيرابايت. مُحركٌ: الجهازُ العصبيُّ المركزيُّ» «سبيكة: بُوليانيلين الكربُونُ - تعزٌيز: رياضيٌّ - الجنس: ذكرٌ» 32 00:04:05,470 --> 00:04:08,850 «(مُصممة أزياءً : (شيلي بوسلاكشي» 33 00:04:09,675 --> 00:04:12,920 «(تأليفُ الْمُوسيقى : (توني ريبارتي» 34 00:04:13,750 --> 00:04:16,950 «(مُصمّم إنتاجٍ : (رودل كروز» 35 00:04:18,050 --> 00:04:21,250 «(مُديرُ التَّصوير : (جورج موراديان» 36 00:04:51,925 --> 00:04:55,170 «(مسئُولٌ تنفيذيٌّ للإنتاج : (دافيد تريبت» 37 00:04:56,025 --> 00:04:59,475 «(مُنْتجُ مُشاركٍ : (راي زيمرمان» 38 00:05:00,275 --> 00:05:03,550 «(خطُّ مُنْتجُ : (جيسيكا ج. بُودينْ» 39 00:05:04,425 --> 00:05:07,750 «(قصَّة : (ألبرت بيون» 40 00:05:20,350 --> 00:05:23,350 «(سيناريُو : (ألبرت بيون)&(كريستوفر بوركجرين» 41 00:05:24,375 --> 00:05:27,425 «(مُنْتجُ تنفيذيٌّ : (بول روزنبلُوم» 42 00:05:28,425 --> 00:05:31,750 «(من إِنْتاج : (جاري شمولر)&(توم كارنوسكي» 43 00:05:32,475 --> 00:05:35,750 «(إِخْراجٌ : (ألبرت بيُونْ» 44 00:05:44,370 --> 00:05:48,725 «مُقتفي الحرارة» 45 00:05:50,375 --> 00:05:54,000 «نيومانيلا» «مقرُّ شركة سيانُونْ» 46 00:05:56,000 --> 00:05:59,050 «إنَّهُ وقتٌ حاسمٌ لشركتنا» 47 00:06:00,025 --> 00:06:04,500 الْمُنافسة مع الشَّركات الْأُخْرى» «مزَّقت حصَّتُنا فى السُّوق 48 00:06:05,950 --> 00:06:11,675 «اِنْتقلنا من نسبة 53 ٪ إلى 39 ٪ فى عامين» 49 00:06:13,275 --> 00:06:15,670 شركة "زيكان" بمُفردها» 50 00:06:16,000 --> 00:06:19,300 ولجت إلى ١٠٪ من تغْطيتنا 51 00:06:19,400 --> 00:06:21,325 فى الثَّمانية أشْهُر الأخيرة 52 00:06:23,950 --> 00:06:25,525 «والْجُمْهُورُ يعلمُ ذلك 53 00:06:27,475 --> 00:06:28,675 أنْتُمْ أَيُّها السَّادةُ» 54 00:06:29,425 --> 00:06:31,050 «سمحتُم بحُدُوث ذلك 55 00:06:32,425 --> 00:06:35,150 ,سيّد. (تونج), بصفتك رئيسًا لقسم التَّسويق 56 00:06:36,625 --> 00:06:38,325 ما الَّذي تقترحُهُ؟ 57 00:06:38,750 --> 00:06:45,000 «نحنُ بحاجة لاِظهار تفوُّقنا فى مجال«الهندسة الحيويَّة ,بطريقة نابضةٍ بالحياة 58 00:06:45,100 --> 00:06:46,300 ,ممَّا يعني 59 00:06:46,950 --> 00:06:49,525 أننا بحاجة إلى طرح التَّحسينات السَّايبرانيَّة»خاصَّتُنا» 60 00:06:49,600 --> 00:06:52,550 ضدَّ كُلّ الآخرين فى مُنافسةٍ مُباشرةٍ 61 00:06:52,650 --> 00:06:55,175 على ساحةٍ عالمَّيةٍ ليتسنَّى للجميع المُشاهدة 62 00:06:56,350 --> 00:06:59,775 سيغْدُو الحدثُ الإعلاميُّ الأهمُّ .فى كافَّة العُصُور 63 00:07:01,025 --> 00:07:03,125 ,(إِنَّه هدفٌ نبيلٌ للْغاية, سيّد (تونج 64 00:07:04,150 --> 00:07:07,900 ولكنْ كيف...سنُحقّقُهُ؟ 65 00:07:08,875 --> 00:07:10,975 ,سنُنظّمُ بُطُولةً قتاليَّةً 66 00:07:10,970 --> 00:07:11,900 ...حيثُ كافَّةٌ 67 00:07:12,000 --> 00:07:14,350 .الْمُقاتلين الْعُظماء فى العالم مدعُوِّين 68 00:07:14,975 --> 00:07:18,675 كُلُّ شركةٍ ستقُومُ بتعزيزٍ بيُولُوجي لمُقاتلٍ من اِخْتيارهم 69 00:07:18,675 --> 00:07:20,670 أفضل تكْنُولُولوجيا سايبرانيَّة تفُوز 70 00:07:20,670 --> 00:07:21,750 !ببساطةٍ 71 00:07:22,450 --> 00:07:26,875 «ستكُونُ بمثابة«البطولة الخارقة»,«كأْسُ العالم «و«الألعابُ الْأُولُمْبيَّةُ 72 00:07:26,975 --> 00:07:28,050 ...مُمْتزجين فى 73 00:07:28,250 --> 00:07:30,800 .حدث ضخْمٌ للوسائط المُتعدّدة 74 00:07:31,375 --> 00:07:32,500 ,فكّرُوا 75 00:07:33,400 --> 00:07:35,125 «فى«طفرة التَّسويق 76 00:07:36,675 --> 00:07:38,250 .ذلك حُلْمٌ مجْنُونٌ 77 00:07:39,300 --> 00:07:41,075 ,لا تُوجدُ شركةً 78 00:07:41,775 --> 00:07:45,350 سترعى حدث قد يتعرض فية .النَّاسُ للقتل 79 00:07:45,600 --> 00:07:46,800 الْأُسْبُوع الْمُنْصرم فحسب 80 00:07:46,850 --> 00:07:48,775 أُصيب لاعبُ«كُرة قدمٍ»بالشَّلل 81 00:07:48,850 --> 00:07:52,150 وفى«سباق سيَّاراتٍ مُسرعةٍ»سائقان اِحترقا حتَّى الموت 82 00:07:52,650 --> 00:07:54,350 إنَّهُ جُزْءٌ منْ إغراء الْجُمْهُور 83 00:07:55,000 --> 00:07:58,325 الْجُمْهُور لايُحمل الرَّاعي المسئُوليَّة ...مالم يكُنْ قطعًا 84 00:07:58,600 --> 00:08:00,875 .التَّرفية ذو نوعَّيةٍ رديئةٍ 85 00:08:01,800 --> 00:08:03,350 .هذا سخيفٌ 86 00:08:04,425 --> 00:08:06,150 ,كُلُّ رحلةٍ 87 00:08:06,825 --> 00:08:08,400 .تبدأ بخُطوةٍ واحدةٍ 88 00:08:09,350 --> 00:08:12,425 ,البُطولة قد تغدو خُطوةٌ إِلى أعلى .لكنَّها حاسمةٌ 89 00:08:12,950 --> 00:08:15,250 تلك الخُطوةٌ .ينبغي أنْ تكُون فى الاِتّجاة الصَّحيح 90 00:08:16,050 --> 00:08:18,400 ...أأنت مُتيقّن أنَّك لديك رجل بوُسعة 91 00:08:18,500 --> 00:08:19,925 الفوز بهذه الْبُطُولة؟ 92 00:08:20,500 --> 00:08:22,375 .فى واقع الأمر لدي 93 00:08:22,825 --> 00:08:23,750 ,أيُّها السَّادةُ 94 00:08:23,950 --> 00:08:25,100 ...هذا 95 00:08:26,350 --> 00:08:27,900 .(زاو) 96 00:08:28,270 --> 00:08:28,700 «سيانُونْ» 97 00:08:29,500 --> 00:08:32,325 .وافق على أن يكُون مُمثّلُنا في الْبُطُولة 98 00:08:32,650 --> 00:08:34,650 الَّذي خسر الْمُباراة 99 00:08:34,800 --> 00:08:36,300 ,أمام إنسان نقيٍّ 100 00:08:36,400 --> 00:08:37,600 «الأمريكيُّ» 101 00:08:38,000 --> 00:08:40,425 .ذلك كان قبل إجرائنا لبعض التَّعديلات 102 00:08:41,400 --> 00:08:43,275 اِثنين من أبطال الاِشتباك» 103 00:08:43,350 --> 00:08:47,425 سيحصُلان على عشرة مليُون يُورُو «إذا نجحا في هزيمة بطلنا 104 00:09:05,625 --> 00:09:06,875 !ربَّاهُ 105 00:09:43,300 --> 00:09:44,550 ,كما رأيتُم 106 00:09:44,850 --> 00:09:47,025 إنَّهُ ليس ذات الْمُقاتل أو الرَّجُل 107 00:09:47,075 --> 00:09:48,800 .الَّذي كان علية قبل ستَّة أشْهُر 108 00:09:49,375 --> 00:09:51,975 .لا أخالُ حتَّى أنَّ وصف رجُلٌ ينطبقُ علية 109 00:09:52,350 --> 00:09:55,025 أليس ثمَّة قاعدةٌ تُلزمُ الْمُقاتلين بأنَّ يكُونُوا على الأقلّ 110 00:09:55,175 --> 00:09:56,675 «% بشريّين بنسبة 90» 111 00:09:57,925 --> 00:10:02,625 هذة بُطُولتُنا على جزيرتنا الخاصَّة .خارج نطاق السُّلطة القضائيَّة لأيّ بلدٍ 112 00:10:02,775 --> 00:10:06,150 سنسمحُ بزيادة الزّراعة السَّايبرانية إلى 50 % 0 113 00:10:06,675 --> 00:10:08,100 فى نهاية المطاف, الهدفُ من الْبُطُولة 114 00:10:08,100 --> 00:10:12,150 «إظهارُ تفوُّق«الأنظمة الميكانيكيَّة الحيويَّة على«الأنسجة البشريَّة»صوابٌ؟ 115 00:10:12,375 --> 00:10:13,125 .صوابٌ 116 00:10:13,625 --> 00:10:15,800 الآن, ماذا لو أراد إنسانٌ نقيٌّ 117 00:10:16,300 --> 00:10:17,450 الْمُنافسةُ؟ 118 00:10:17,625 --> 00:10:19,775 ,الْبُطُولة مفْتُوحةٌ للجميع 119 00:10:20,350 --> 00:10:21,770 .حتَّى للبشر الأنقياء 120 00:10:22,050 --> 00:10:23,450 حتَّى للأمريكيّ؟ 121 00:10:23,875 --> 00:10:27,650 شانس أوبراين) يعتبرُ) أعظم بطلٍ على الإطلاق 122 00:10:27,700 --> 00:10:29,075 ,فى نيَّتنا 123 00:10:29,200 --> 00:10:30,900 .جعلة يُنافسُ فى الْبُطُولة 124 00:10:31,575 --> 00:10:33,425 لكنْ هل يستطيع (زاو) هزيمتُهُ؟ 125 00:10:34,475 --> 00:10:35,975 .سنحرصُ على ذلك 126 00:10:46,075 --> 00:10:47,125 ...نحنُ سوف 127 00:10:47,350 --> 00:10:49,400 ,نُتيحُ لك اِتّخاذُ هذة الخُطوة .(سيّد. (تونج 128 00:10:49,675 --> 00:10:50,850 ,لكنَّ تذكر 129 00:10:51,450 --> 00:10:52,650 (مصيرٌ (زاو 130 00:10:53,175 --> 00:10:54,475 ,ومصيرُك 131 00:10:55,900 --> 00:10:57,250 .واحد ومُماثلٍ 132 00:11:06,370 --> 00:11:13,375 «رُوما، إيطاليا» 133 00:11:15,475 --> 00:11:17,775 «!يا ويحي» «لدينا معركةٌ أُخْرى عظيمةٌ» 134 00:11:17,770 --> 00:11:22,775 (المُنافسُ الأوَّلُ عالميًّا يكيلُ لـ (شانس أوبراين» «الضَّربات 135 00:11:22,850 --> 00:11:26,225 راؤول) أتى لهذة المعركة بسجلٍّ مُثيرٍ للإعجاب)» «تسع وعشرُون فوز وخسارة واحدةٍ 136 00:11:26,270 --> 00:11:30,300 الخسارة الوحيدة في مسيرتة المهنيَّة» «أتت باكرًا قبل إجراءهُ للزّراعة السَّايبرانيَّة 137 00:11:30,450 --> 00:11:34,300 أوبراين) يبدُو بطيئًا حتَّى الآن)» «ذهنة مُشتَّتٌ ولا يُركزُ فى القتال 138 00:11:34,300 --> 00:11:38,875 اِستعراضُهُ وأداءهُ البطيء» «(لا يُسعدان مُدرّبتُهُ, (جو 139 00:11:39,050 --> 00:11:41,825 راؤول) بوُسعة تسجيلُ نقاطٍ كافيةٍ)» «فى الحاسوب 140 00:11:41,820 --> 00:11:46,075 ذلك يعرضُ مسيرة (أوبراين) للخطر» «الَّذي اِحتفظ بلقبة العالميّ لثلاث سنواتٍ 141 00:11:46,200 --> 00:11:48,875 «!آهٍ, يافتي» «(القليل من قُوَّة (أوبراين» 142 00:11:57,950 --> 00:12:00,075 !كفٌّ عنْ العبث 143 00:12:01,875 --> 00:12:03,500 «!لكنَّ (راؤول) عاد فورًا» 144 00:12:12,050 --> 00:12:14,450 «والجرسُ يُنْهي الجولة» 145 00:12:16,100 --> 00:12:17,750 بحقّ الجحيم ما الَّذي تفعلُهُ؟ 146 00:12:17,900 --> 00:12:19,875 كان ينبغي تعليق بطاقة تعريف هُويَّةٍ .على أُصبُعٍ قدم جثمانة الآن 147 00:12:19,950 --> 00:12:21,870 ثريثي, أترغبين بالمحاولة؟ - !كفٌّ عن هذا - 148 00:12:23,525 --> 00:12:26,075 أنت تُدافعُ عنْ لقبك .اِنْطلق الآن وقاتل كما ينبغي 149 00:12:27,750 --> 00:12:28,750 هل تتزوَّجيني؟ 150 00:12:29,100 --> 00:12:30,025 ماذا؟ 151 00:12:32,925 --> 00:12:34,175 هل تتزوَّجيني؟ 152 00:12:35,325 --> 00:12:36,600 أتسألني الآن؟ 153 00:12:37,750 --> 00:12:39,500 .بلى. أعني، أنا في حالة ضعف هُنا 154 00:12:41,700 --> 00:12:42,825 ,أخبرك بهذا يا, بطلٌ 155 00:12:42,925 --> 00:12:44,925 .سأتزوَّجُ الَّذي سيفُوزُ بهذة المُباراة 156 00:12:45,825 --> 00:12:48,475 يبدُو أنَّ هُنالك مُناقشةٌ حادَّةٌ» «مع البطل فى الزَّاوية 157 00:12:48,725 --> 00:12:52,775 (جو) أخبرت (أوبراين)» «أنَّهُ على وشك فقدان لقبة 158 00:12:52,800 --> 00:12:55,925 لنرى إذا كان هذا سيُساهمُ فى» «(اِستخراج قُوَّة (أوبراين 159 00:13:05,725 --> 00:13:07,800 «!ها هُو ينطلق مُباشرة بركلة طائرةٍ» 160 00:13:07,925 --> 00:13:09,025 «!راؤول) سقط)» 161 00:13:09,375 --> 00:13:11,725 «يبدُو أنَّ البطل الحقيقيَّ (أوبراين) قد ظهر» 162 00:13:11,800 --> 00:13:12,750 !(شانس) 163 00:13:13,375 --> 00:13:14,750 !(شانس) 164 00:13:15,875 --> 00:13:16,875 !أجل 165 00:13:16,900 --> 00:13:17,875 !(شانس) 166 00:13:18,150 --> 00:13:19,450 !(شانس) 167 00:13:28,050 --> 00:13:29,125 ,(راؤول) 168 00:13:29,650 --> 00:13:31,050 تعرف, (جو)، أليس كذلك؟ 169 00:13:31,050 --> 00:13:32,125 بلى, مُدربتك؟ 170 00:13:32,175 --> 00:13:34,120 أجل. إنَّها هُنا. لما لا تلق نظرةٌ؟ 171 00:13:34,120 --> 00:13:34,900 ماذا؟ 172 00:13:34,975 --> 00:13:36,550 .بحقّك, ألق نظرةٌ, لنْ أضربك 173 00:13:36,650 --> 00:13:41,325 (تريَّثُوا, يبدُو أنَّ (أوبراين) و(راؤول» «يُثرثرون فى مُنْتصف الحلبة 174 00:13:42,075 --> 00:13:43,475 بحقّ الجحيم, ما هذا؟ 175 00:13:44,075 --> 00:13:45,175 .فتاة جميلةٍ 176 00:13:45,300 --> 00:13:47,575 .حسنًا، قالت أنَّها ستتزوَّجُ بالفائز 177 00:13:48,475 --> 00:13:49,400 حقًّا؟ 178 00:13:49,575 --> 00:13:51,125 .يجدُر بي أنَّ استأجر بدلةً رسميَّةً 179 00:13:51,150 --> 00:13:54,450 «(يبدُو أنَّ المحادثة بشأن مُدرَّبة (أوبراين), (جو» 180 00:13:54,600 --> 00:13:56,925 ماذا يجري؟ - «لا يسعُني سماع ما يقُولُونَهُ» - 181 00:13:57,400 --> 00:14:00,250 لكنَّ هانحن ذا» «يبدُو أنَّ الْمُقاتلان مُتأهبان للقتال مُجدَّدًا 182 00:14:05,225 --> 00:14:06,575 شهرُ عسلٍ فى«هاواي»؟ 183 00:14:07,075 --> 00:14:09,250 أجل, ماذا عنْ يومٍ باردٍ في الجحيم؟ 184 00:14:10,150 --> 00:14:11,000 حقًّا؟ 185 00:14:17,850 --> 00:14:18,975 !حسنًا, هيَّا 186 00:14:21,775 --> 00:14:22,925 !(هيَّا, (شانس 187 00:14:26,075 --> 00:14:26,900 !أجل 188 00:14:27,075 --> 00:14:28,425 !ها أنت ذا يا, عزيزي 189 00:14:37,150 --> 00:14:39,475 «!آهٍ, مُبهر! يا لها من ركلةٍ» 190 00:14:39,500 --> 00:14:41,550 «(هذا يُطفئُ أنوار, (راؤول» 191 00:14:41,775 --> 00:14:46,625 شانس أوبراين) دافع بنجاح عنْ بُطُولته)» «للمرَّة الحادية عشر 192 00:14:46,725 --> 00:14:50,950 لقد راهن اليوم على لقبة» «كأعظم مُقاتلٍ في العالم 193 00:14:51,575 --> 00:14:52,950 !(شانس) 194 00:14:53,250 --> 00:14:54,550 !حسنًا, يا, عزيزي 195 00:15:14,002 --> 00:15:15,242 «منَّ الَّذي ستقاتلة تاليًا؟» 196 00:15:15,960 --> 00:15:20,380 في الواقع، معركتي التَّالية مُع مدرّبتي هُنا .سنذهبُ لقضاء شهر العسل 197 00:15:26,840 --> 00:15:30,680 نزال ضدَّ بطل الوزن الثَّقيل» «أستاسيو) سيغدُو رائعًا) 198 00:15:30,980 --> 00:15:32,400 .(ليس بالنسبة لـ (أستاسيو 199 00:15:37,760 --> 00:15:40,740 ماذا عن البُطُولة الَّتي تُنظمها شركةٌ «سيانُونْ»؟ 200 00:15:42,202 --> 00:15:43,362 ماذا عنْها؟ 201 00:15:43,480 --> 00:15:46,500 ,كونُك أعظم مُقاتلٌ بشريٌّ في العالم 202 00:15:47,620 --> 00:15:49,560 أتنُويْ اِختبار مهارتك القتاليَّة 203 00:15:49,560 --> 00:15:53,560 ضد «السَّايبورجز»العالميون؟ - السَّيد. (أوبراين) غيرُ مُهتمٍّ بإثبات نفْسه - 204 00:15:53,780 --> 00:15:55,100 لحفنة من الآليُّون 205 00:15:55,400 --> 00:15:56,400 .يستخدمُون قطعُ غيار السَّيَّارات 206 00:15:56,480 --> 00:15:58,800 .زاو) سيُنافس) .أنت مدينٌ له بإعادة الْمُباراة 207 00:16:01,980 --> 00:16:02,960 ,أو 208 00:16:03,700 --> 00:16:07,340 ,تخشى أن فوزك كان مُجرَّد .حظٌّ بشريٌّ 209 00:16:08,440 --> 00:16:09,720 ,دعني أُخبرك شيئًا 210 00:16:09,800 --> 00:16:10,900 ...سيّد 211 00:16:13,080 --> 00:16:14,580 أنت تعرفُ اِسمي 212 00:16:15,000 --> 00:16:15,660 .(تونج) 213 00:16:15,800 --> 00:16:16,580 .(تونج) 214 00:16:18,360 --> 00:16:22,520 إذا منحتني الستُّون مليُون ,الَّذين تعرُّضهم ذهب أبيضٌ 215 00:16:23,460 --> 00:16:25,420 .سأُريك بعضّ الحظّ - ,إنَّهُم لك - 216 00:16:26,140 --> 00:16:27,040 .إذا كُنْتُ تستحقُّهُمْ 217 00:16:27,120 --> 00:16:28,240 .لسنا مُهتمّين 218 00:16:28,520 --> 00:16:31,300 شانس أوبراين) هُو بطلُ العالم الشَّرعي) 219 00:16:31,500 --> 00:16:33,400 ليس مُرغمًا على القتال في مهرجانك الدَّمويّ 220 00:16:33,600 --> 00:16:36,160 (إذاً السَّيد. (أوبراين) يخشى (زاو 221 00:16:36,163 --> 00:16:37,283 .لايخشاة 222 00:16:38,440 --> 00:16:42,220 سيُمزقُ زراعتهُ السّيبرانيَّة ويُقحمها .فى مُؤخَّرتة الِاصْطناعيَّة 223 00:16:42,560 --> 00:16:44,440 ,كما قالت .نحنُ غيرُ مُهتمّين 224 00:16:45,060 --> 00:16:48,680 الوقت بات مُتأخرًا، وإذا لم يكُن لدى أحدكُم ,سُؤالٌ ذكيٌّ 225 00:16:48,780 --> 00:16:50,240 عنئذ سنقول عمتم مساءًا 226 00:16:51,000 --> 00:16:52,140 .شكرًا جزيلاً للجميع 227 00:16:52,403 --> 00:16:54,362 آسف إذا كان هؤُلاء الْمُهرجين .قد أفْسدُوا الأمر عليكُم 228 00:16:57,580 --> 00:16:59,420 .أتوقَّعُ منكُمْ جميعًا أنَّ تتواجدُوا هُناك 229 00:17:10,600 --> 00:17:13,340 ,إذًا الآن أنت لستُ فى حالة ضعفٍ 230 00:17:13,860 --> 00:17:15,400 لا تزالُ ترغبُ بالزَّواج بي؟ 231 00:17:16,220 --> 00:17:18,440 ,عزيزتي، حينما تكُونين مُتواجدةً بالجوار .فأنا دومًا فى حالة ضعفٍ 232 00:17:18,540 --> 00:17:19,780 .أتحدَّثُ بجدِيَّةٍ 233 00:17:20,500 --> 00:17:21,600 .وكذلك أنا 234 00:17:23,000 --> 00:17:24,660 ,حسنًا, طالما الأمرُ على هذا النَّحو 235 00:17:24,840 --> 00:17:26,000 كيف ارفُض؟ 236 00:17:26,440 --> 00:17:28,540 حسنًا, بوُسعِك المحاولة لكنَّني أقوى مِنْك 237 00:17:31,280 --> 00:17:33,620 ,(هيا, سيدة .(أوبراين .سأبتاع لكِ الفطور 238 00:17:33,883 --> 00:17:35,123 .هذا يبدو عظيمًا 239 00:17:42,380 --> 00:17:43,620 «ترُوق لي «رُوما 240 00:17:43,640 --> 00:17:46,740 .رُومانْسيَّةً للغاية .أشبة بفيلمٍ قديمٍ أو ماشابَّةٌ 241 00:17:47,320 --> 00:17:49,380 «دعنا نتزوَّجُ هنا فى«الرَّبيع 242 00:17:50,960 --> 00:17:53,640 سيكُونُ من الرَّائع أن نتزوَّج وبحوزتنا «ذهب أبيضٌ بقيمة «ستين مليُون 243 00:17:54,843 --> 00:17:56,084 .لسنا بحاجة للمالِ 244 00:17:57,880 --> 00:17:59,660 .تعلمين أنَّهُ رفع من قُدُراتة 245 00:18:00,560 --> 00:18:01,740 ,لقد تجاوز الْحُدُود 246 00:18:01,840 --> 00:18:03,520 .لكنَّني اَحزر أنَّني بوُسعي هزيمتُهُ 247 00:18:03,780 --> 00:18:05,360 .لن اسمح لك بالذَّهاب 248 00:18:05,420 --> 00:18:06,440 لماذا؟ 249 00:18:07,760 --> 00:18:08,960 ,جو), إذا فُزْتُ بالبُطُولة) 250 00:18:08,960 --> 00:18:10,320 .لنْ اُضْطُرَّ للقتال مُجدَّدًا 251 00:18:10,760 --> 00:18:12,200 ,وإذا خسرت 252 00:18:12,940 --> 00:18:14,800 .لن تسنح لي الْفُرصة كي أتزوَّجك 253 00:18:18,220 --> 00:18:19,660 .تخالين أنَّني لا أستطيع الفوز 254 00:18:20,100 --> 00:18:21,060 .كلَّا 255 00:18:21,200 --> 00:18:22,920 (الأمرُ لا يتعلَّقُ بالفوز, (شانس ...أنَّهُ 256 00:18:23,000 --> 00:18:24,680 .إنَّهُ لا يتعلَّقُ حتَّى بالمنافسة 257 00:18:24,880 --> 00:18:28,820 الأمر مُتعلّقٌ بالمبيعات, سُوقُ الأسهم والأرباح 258 00:18:29,600 --> 00:18:31,260 .تلك الاشياء لا تُمثّلنا 259 00:18:35,280 --> 00:18:36,140 ماذا؟ 260 00:18:38,243 --> 00:18:39,563 .أُحِبُّك 261 00:18:40,700 --> 00:18:42,680 .ليس لديكِ فكرة - .كلَّا - 262 00:18:44,620 --> 00:18:46,000 .سأثبت لكِ هذا 263 00:18:57,180 --> 00:18:59,480 ,بهذا الخاتم .تزوَّجت منكِ 264 00:19:13,500 --> 00:19:14,780 ,وبهذة الصَّافرة 265 00:19:15,720 --> 00:19:17,020 .تزوَّجت منك 266 00:19:47,060 --> 00:19:48,040 !رُويدك 267 00:20:04,600 --> 00:20:05,960 .أنت ماهر للغاية 268 00:20:11,560 --> 00:20:14,220 ,يبدُو أنَّ رجالي أفسدوا مُتعتك مُجدَّدًا صواب؟ 269 00:20:16,602 --> 00:20:17,483 !هيَّا 270 00:20:21,320 --> 00:20:23,460 .حرَّى بك قبُولُ دعوتنا 271 00:20:24,140 --> 00:20:26,440 .الدَّعاية كانت ستغدو عظيمة لكلانا 272 00:20:27,960 --> 00:20:29,200 ,حسنًا 273 00:20:29,560 --> 00:20:31,380 .بما أنَّك لن تفعلها لأجل المال 274 00:20:33,580 --> 00:20:35,360 .لعلَّك ستفعلُها من أجل الحُبّ 275 00:20:37,860 --> 00:20:40,540 ,أراك فى النزال .(سيّد. (أوبراينسكي 276 00:21:26,160 --> 00:21:31,540 «نيومانيلا» 277 00:21:33,540 --> 00:21:36,200 «صالة الوُصُول الرَّئيسيَّة» 278 00:22:05,680 --> 00:22:07,100 (سيّد. (أوبراين 279 00:22:07,280 --> 00:22:09,700 بطل العالم . لقد كُنَّا فى اِنتظارك 280 00:22:12,280 --> 00:22:14,460 .أنا شخصيًّا من معجبينك 281 00:22:15,180 --> 00:22:16,640 أين ستُقامُ تلك البُطُولة؟ 282 00:22:17,060 --> 00:22:17,960 «جزيرة «ايريدُوكين 283 00:22:18,100 --> 00:22:20,360 .ومن المقرَّر تسجيلُك غدًا 284 00:22:20,660 --> 00:22:21,520 .شُكرًا 285 00:22:38,960 --> 00:22:40,880 .سنُحطّمُ هذا الفتى 286 00:22:57,960 --> 00:22:59,740 .لا يجدُرُ بك التَّواجُدُ هُنا وحدك 287 00:22:59,920 --> 00:23:01,440 .ثمَّة العديد من الأشرار هُنا 288 00:26:06,080 --> 00:26:07,600 .أنا بحاجتهم 289 00:26:08,020 --> 00:26:10,480 أعدَّك أنَّني سأعُودُ .وأدفع لك لاحقًا, أعدك 290 00:26:10,520 --> 00:26:11,320 .أعدَّك 291 00:26:26,500 --> 00:26:28,360 أيعلم أحدكم أين«الميناء»؟ 292 00:26:29,100 --> 00:26:30,140 «الميناء» 293 00:26:41,160 --> 00:26:43,400 مهلاً, أيعلم أحدكم أين«الميناء»؟ 294 00:26:45,520 --> 00:26:47,480 أيعلم أحدكم أين تأتي القوارب؟ 295 00:26:49,760 --> 00:26:50,980 !مهلاً !مهلاً 296 00:26:51,320 --> 00:26:52,700 أتعلمون يا, رفاق أين«الميناء»؟ 297 00:26:52,780 --> 00:26:54,360 «الميناء» - الميناء»؟» - 298 00:26:56,160 --> 00:26:58,340 ,«الميناء! «الميناء» .حيث تأتي القوارب 299 00:26:58,440 --> 00:27:00,200 «آة,«الميناء 300 00:27:01,480 --> 00:27:02,160 .أجل 301 00:27:02,164 --> 00:27:03,723 .هناك - .من هذا الدَّرب - 302 00:27:04,100 --> 00:27:05,240 .هذا الدَّرب 303 00:27:05,400 --> 00:27:06,940 .كلَّا, كلَّا. من هذا الدَّرب 304 00:27:15,660 --> 00:27:17,480 رُويدك! ما خطبك بحقّ الجحيم؟ 305 00:27:55,643 --> 00:27:56,804 !رُويدك, تمهل 306 00:27:57,604 --> 00:27:58,764 !تمهل 307 00:28:10,660 --> 00:28:12,500 !غطي مؤخرتك, يا, رجل 308 00:28:24,860 --> 00:28:26,080 .(شانس أوبراين) 309 00:28:26,720 --> 00:28:27,960 .كلَّا, لا بأس 310 00:28:28,040 --> 00:28:30,220 لا أودُّ التَّعرُّفُ على شخصٍ .قد اُضْطُرَّ لقتلة 311 00:28:51,960 --> 00:28:53,680 (لانس ستوفيتش) 312 00:28:54,700 --> 00:28:55,560 البلد»؟» 313 00:28:55,640 --> 00:28:56,820 «أرمينيا» 314 00:28:58,700 --> 00:29:00,160 .ضع يدك هُنا 315 00:29:02,740 --> 00:29:04,160 .قف هناك 316 00:29:05,800 --> 00:29:06,900 .على الخط 317 00:29:07,600 --> 00:29:09,740 «مُكوّنات سايبرانيَّة بنسبة 49.7 % مُعتمدٍ» 318 00:29:09,880 --> 00:29:10,920 .هناك 319 00:29:13,600 --> 00:29:14,500 الاِسم»؟» 320 00:29:18,460 --> 00:29:19,720 .(شانس أوبراين) 321 00:29:21,360 --> 00:29:22,420 البلد»؟» 322 00:29:22,600 --> 00:29:24,200 «الولايات الْمُتَّحدة» 323 00:29:25,200 --> 00:29:26,240 الشركة»؟» 324 00:29:29,420 --> 00:29:30,640 .ضع يدك هنا 325 00:29:33,240 --> 00:29:34,860 -«شانس أوبراين) - الوزن : 170 رطل)» -«الطول : 5,9» -«بطل العالم للكاراتيه» 326 00:29:35,000 --> 00:29:36,360 .حسنًا, قف هناك 327 00:29:38,920 --> 00:29:39,920 .على الخط 328 00:29:41,940 --> 00:29:43,960 «نسبة الزّراعة السايبرانيَّة» 329 00:29:44,240 --> 00:29:44,680 «صفْرٌ» 330 00:29:44,760 --> 00:29:45,440 الاِسم»؟» 331 00:29:46,260 --> 00:29:48,940 «برادفورد وارتون) من شركة «زانيك) 332 00:29:49,560 --> 00:29:51,040 .يجدر بك العودة للديار 333 00:29:51,120 --> 00:29:52,920 البلد»؟» - «الولايات الْمُتَّحدة» - 334 00:29:53,360 --> 00:29:54,480 .ليس لديك فرصةٌ 335 00:29:54,500 --> 00:29:56,220 «%بشري بنسبة 100» 336 00:29:56,720 --> 00:29:58,320 .رويدك, يا, بطل وفر هذا للحلبة 337 00:29:58,320 --> 00:29:59,480 .حسناً, قف هناك 338 00:30:00,580 --> 00:30:01,840 !عاود للدّيار 339 00:30:04,340 --> 00:30:05,060 الاِسم»؟» 340 00:30:05,240 --> 00:30:06,300 اِسمي ؟ 341 00:30:06,500 --> 00:30:07,420 .(شونج) 342 00:30:11,720 --> 00:30:13,660 «النّسبة المئويَّة من الطّفرات الجزيئيَّة» 343 00:30:13,760 --> 00:30:14,940 .قف هناك 344 00:30:15,780 --> 00:30:16,760 .أشكركِ 345 00:30:20,560 --> 00:30:22,520 ما رأيُك بهؤُلاء الإصطناعيونْ؟ 346 00:30:23,280 --> 00:30:25,360 .مهلاً, أسف بشأن السَّيَّارة 347 00:30:25,500 --> 00:30:26,540 .لا تُبالي 348 00:30:27,480 --> 00:30:29,120 أتركض دومًا عاريًا؟ 349 00:30:29,440 --> 00:30:30,900 .تمت سرقتي 350 00:30:31,760 --> 00:30:33,460 «أنت من شركة «زانيك 351 00:30:34,100 --> 00:30:35,220 ...انَّها 352 00:30:35,320 --> 00:30:37,120 مُتخصصةً في تُرَّهات التَّعزيزات الحيويَّة, صوابٌ؟ 353 00:30:37,120 --> 00:30:38,800 .أجل, المرتبة الثالثة عشرة 354 00:30:39,520 --> 00:30:42,240 صدقًا بوُسعي أنْ أقُول إِنَّهُمْ جعلُوني .الرجل الَّذي أنا علية اليوم 355 00:30:42,580 --> 00:30:45,120 تقاضيت ثلاثةُ ملايين للظُّهُور .والتَّباهي فحسب 356 00:30:45,360 --> 00:30:46,580 من راعيك الرَّسمي؟ 357 00:30:48,020 --> 00:30:49,020 .الطَّالحين 358 00:30:49,120 --> 00:30:49,840 ماذا؟ 359 00:30:50,520 --> 00:30:51,560 .لا تكترث 360 00:30:51,980 --> 00:30:54,600 إذاً, أرأيت أحدٌ من شركة «سيانُونْ»فى الأرجاء؟ 361 00:30:54,820 --> 00:30:55,680 .ليس بعد 362 00:30:55,900 --> 00:30:58,460 أأنت جائع ؟ .لديَّ حسابُ نفقاتٍ فى تلك الشَّركة 363 00:30:58,540 --> 00:31:00,440 .هيَّا, لنذهب ونتناول الطَّعام 364 00:31:00,600 --> 00:31:01,600 .هيَّا 365 00:31:22,060 --> 00:31:22,840 .أشكُرُك لأجل هذا 366 00:31:23,080 --> 00:31:25,040 «رسالة من شركة سيانُونْ» 367 00:31:26,280 --> 00:31:28,940 هل سئمت من كونك تبدُو واهنًا» «تزنُ ثمانية وتسعون رطلٌ 368 00:31:29,000 --> 00:31:31,080 لكنَّك كسُولٌ للغاية» «لتفعل شيئًا حيال ذلك 369 00:31:31,340 --> 00:31:34,880 حسنًا, أهلاً بك فى سيانُونْ» «مُعجزةُ القرن الواحد والعشرين 370 00:31:35,140 --> 00:31:36,760 «بدُون حمية غذائيَّةٍ وبدون تدريباتٍ» 371 00:31:36,900 --> 00:31:39,420 شركة سيانُونْ للزّراعة السَّايبرانيَّة» 372 00:31:39,580 --> 00:31:41,820 «سيجعلُونك تبدُو كيفما تشاءُ 373 00:31:41,900 --> 00:31:43,600 بوُسعك القيامُ بذلك بسُرعةٍ وأمانٍ» 374 00:31:43,804 --> 00:31:45,563 «مع القليل من التَّعديلات البسيطة فحسب 375 00:31:45,700 --> 00:31:47,280 فى غُضُون ثلاثة أيَّامٍ» 376 00:31:47,320 --> 00:31:51,560 سيانُونْ يضمنُون منحُك الجسدُ «والوجهُ الَّذي أردتهُ دائمًا 377 00:31:52,260 --> 00:31:56,080 إعادة البناء بتعزيزات سايبرانيَّة» «سيزرعُ القُوَّة فيك 378 00:31:56,160 --> 00:31:58,580 إذًا, أتود حقًّا أن تبدو هكذا؟» 379 00:31:58,660 --> 00:32:01,120 بينما في غُضُون ثلاثة أيَّامٍ «بوُسعك أن تبدُو هكذا؟ 380 00:32:01,120 --> 00:32:03,600 أكثر أمانًا, مظهرُ أفضل» مع الْمُستقبل السَّايبراني 381 00:32:03,660 --> 00:32:05,600 «من شركة سيانُونْ 382 00:32:07,560 --> 00:32:09,240 أتعلَّمُ أين يمكُثُ (زاو)؟ 383 00:32:09,880 --> 00:32:11,340 .هذا سرّيٌّ للغاية 384 00:32:12,240 --> 00:32:15,560 كافَّة الشَّركات اِتَّخذت العديد من التَّدابير الأمنيَّة لحماية 385 00:32:15,640 --> 00:32:17,420 .مُنتجاتُهُمْ من أيّ عبث 386 00:32:17,540 --> 00:32:18,520 آهٍ, حقًّا؟ 387 00:32:18,880 --> 00:32:20,560 حسناً, أين إمتيازاتك الأمنيَّة؟ 388 00:32:21,820 --> 00:32:23,600 أنت تنظُرُ إلى رئيسُ مجلس الإدارة 389 00:32:23,700 --> 00:32:25,260 .بوُسعي أن أفعل ما أشاءُ 390 00:32:26,040 --> 00:32:27,760 عوضًا عن المال الَّذي ,كُنَّا سنُنفقُهُ على مُقاتل 391 00:32:27,900 --> 00:32:29,520 .خلت فحسب أنْ أفعلها بنفْسي 392 00:32:30,040 --> 00:32:32,780 أجل, حسنًا, قد تجد الحلبةُ .أكثر قسوةٍ من غُرفة مجلس الإدارة 393 00:32:34,220 --> 00:32:36,060 كُنْت محترفًا منْ قبلُ أُقاتلُ لصالح الشَّركة 394 00:32:36,280 --> 00:32:37,580 .بوُسعي التَّعامُلُ مع الأمر 395 00:32:37,764 --> 00:32:39,204 ...لا تُخبرُني أنَّ عائلتك 396 00:32:39,200 --> 00:32:40,620 .أجلٌ, والدي العجُوز العزيز 397 00:32:41,700 --> 00:32:43,140 .حسنًا, على الأقلّ كان لديك خيارُ 398 00:32:44,080 --> 00:32:45,780 هل أرغمك أحدُهُم على التَّواجُد هُنا؟ 399 00:32:46,640 --> 00:32:47,720 «سيانُونْ» 400 00:33:15,260 --> 00:33:17,080 (الآن, سيّدةٌ. (توبين 401 00:33:18,900 --> 00:33:22,340 ,إذا وعدتيني بأنَّكِ ستُضحَّين مُطيعة .سأُعطّلُ شريحتُك 402 00:33:22,480 --> 00:33:23,640 حسناً؟ 403 00:33:26,860 --> 00:33:27,780 .هانحن ذا 404 00:33:28,260 --> 00:33:29,540 !سحقًا لك, أيُّها البغيض 405 00:33:32,800 --> 00:33:33,640 ,طالحةً 406 00:33:33,840 --> 00:33:35,640 !فتاةٍ طالحةٍ 407 00:33:36,720 --> 00:33:40,200 يافتى, يجُول بداخلكِ العديدُ من الصراعات .من الْمُؤْسف أنكِ لستِ رجُلاً 408 00:33:41,460 --> 00:33:43,140 ,الآن, مُجدَّدًا 409 00:33:43,360 --> 00:33:44,780 !كونيّ مُطيعة 410 00:33:45,680 --> 00:33:48,800 وسأُعطّلُ الشَّريحة. حسنًا؟ 411 00:33:48,900 --> 00:33:49,860 ,الأمرُ بسيطٌ 412 00:33:50,060 --> 00:33:50,900 .هانحن ذا 413 00:33:53,560 --> 00:33:55,300 .أنتِ لستِ مُطيعة 414 00:33:57,700 --> 00:33:58,720 .وهو كذلك 415 00:34:01,060 --> 00:34:02,260 .حسنًا 416 00:34:05,740 --> 00:34:08,140 خُضْت في العديد من المتاعب ,ألستُ كذلك 417 00:34:08,400 --> 00:34:11,160 لتُقحم (شانس) في هذة البُطُولة السَّخيفة؟ 418 00:34:11,700 --> 00:34:19,320 حسناً , اِتَّضح أنَّ أغلبيَّةَ الجُمْهُور لن يعتبرُوها بُطُولةً ...عالميَّةً حقيقيَّةً دُون مُشاركة بطلٍ حقيقيٍّ لِذا 419 00:34:19,780 --> 00:34:26,020 أقنعنا كافَّةُ الأبطال من كافَّة الأنماط .لنقُول, تطوَّعُوا 420 00:34:26,560 --> 00:34:28,000 .تلك عمليَّةُ اِخْتطاف كُبرى 421 00:34:29,120 --> 00:34:32,220 منْ حُسن الطَّالع أنَّهُمْ لم يتحصَّنُوا بمأمنٍ من الإغراءات النَّقديَّة 422 00:34:32,520 --> 00:34:35,800 .بطلٍ واحدٍ فحسب قاوم كافَّة جُهُودنا 423 00:34:36,500 --> 00:34:38,180 .النَّزاهةُ بمثابة عائق 424 00:34:38,800 --> 00:34:40,080 ,صدّقيني 425 00:34:40,340 --> 00:34:42,760 .لم نكُنْ نرغبُ فى فعل ذلك بهذة الطَّريقة 426 00:34:44,200 --> 00:34:45,700 إذاً ماذا يجري الآن؟ 427 00:34:47,700 --> 00:34:48,940 ماذا, أستقتلني؟ 428 00:34:49,060 --> 00:34:50,100 أهذا ما في الأمر؟ 429 00:34:50,460 --> 00:34:52,840 (آهٍ, إلَّا إذا خاض (شانس) معركةٌ ضد (زاو 430 00:34:54,600 --> 00:34:56,840 ...نحنُ نعتقدُ أنَّ السَّيّد. (أوبراين) ليس لدية 431 00:34:58,000 --> 00:35:01,900 كيف الأمريكيُّون يقُولُونها؟ «ليس لدية فُرصةُ اِلتقاط كُرة ثلج فى الجحيم؟» 432 00:35:04,460 --> 00:35:06,040 ما الَّذي تُريدُهُ منّي؟ 433 00:35:07,920 --> 00:35:09,620 ...نودّكِ أنَّ 434 00:35:09,900 --> 00:35:11,100 ,تُدرّبي 435 00:35:11,600 --> 00:35:12,600 .(زاو) 436 00:35:13,600 --> 00:35:15,280 ولما عساي أفعلُ أمرًا كهذا؟ 437 00:35:15,460 --> 00:35:19,700 لأنَّكِ إذا لم تفعلي, فأنَّ فُرصة السَّيد أوبراين) في البقاء حيًّا لن تكُون واعدةً للغاية) 438 00:35:21,560 --> 00:35:23,720 .سنُكافئُكِ بسخاء 439 00:35:23,840 --> 00:35:26,000 !سحقًا لك ولأموالك - !مُؤلم - 440 00:35:27,600 --> 00:35:31,360 قبلما تصُوغين قرارُكِ وتُعجّلين بنهاية (حياة السَّيد. (أوبراين 441 00:35:31,480 --> 00:35:33,800 رجاءٍ ! اِسمحي لي أنَّ .اطلعكِ على شيءٍ 442 00:35:49,420 --> 00:35:51,960 ,انَّهُ ليس بحاجة لمُدربٍ .انَّهُ بحاجة إلى لجامٍ لعين 443 00:35:52,220 --> 00:35:53,700 إِنَّهُ مُثيرٌ للإعجاب, أليس كذلك؟ 444 00:35:54,080 --> 00:35:55,960 أجل، لكنَّهُ لا يمتلكُ قلب 445 00:35:56,300 --> 00:35:58,520 لم يكُن لدية بتاتًا لهذا السَّبب (شانس) تغلَّب علية 446 00:35:58,980 --> 00:36:04,400 أجل, للأسف أنتِ مُحقةٌ لكنَّنا نأمُلُ .أن تدرِيبك لهُ, سيُعوّضُهُ عنْ اِفتقارة للمشاعر 447 00:36:05,480 --> 00:36:07,240 .لنْ أُدربّهُ 448 00:36:08,440 --> 00:36:09,680 فى الواقع 449 00:36:09,920 --> 00:36:12,920 ...نودّكِ أن تظهري لهُ بعض الـ 450 00:36:15,080 --> 00:36:15,960 ,أجل 451 00:36:16,140 --> 00:36:16,860 ,الحُبُّ 452 00:36:17,020 --> 00:36:18,400 .إذا صحَّ التَّعبيرُ 453 00:36:19,080 --> 00:36:20,980 عمَّا تتحدَّثُ بحقّ الجحيم؟ 454 00:36:21,780 --> 00:36:23,640 اِهتمامُكِ 455 00:36:24,420 --> 00:36:25,640 سيمنحُهُ 456 00:36:25,800 --> 00:36:28,460 ...الثّقةُ الَّتي يحتاجُها لأجل 457 00:36:29,300 --> 00:36:30,460 .لأجل الفوز 458 00:36:31,280 --> 00:36:33,220 .(كما فعلتِ مع (أوبراين 459 00:36:33,960 --> 00:36:35,480 تودُّني أن اَضاجعة, أليس كذلك؟ 460 00:36:35,600 --> 00:36:36,680 .كلَّا 461 00:36:37,760 --> 00:36:38,580 .كلَّا 462 00:36:39,720 --> 00:36:41,380 أَلَّا تفهمين؟ 463 00:36:42,280 --> 00:36:44,620 !أنَّهُ بحاجة للحُبّ! الحُبّ 464 00:36:52,860 --> 00:36:53,940 ...أنا 465 00:36:54,480 --> 00:36:55,940 أودُّكِ أن تُحبية 466 00:36:58,180 --> 00:36:59,440 .هذا ما يحتاجُهُ 467 00:37:04,920 --> 00:37:06,520 هذا المكان صغير قليلاً 468 00:37:07,040 --> 00:37:08,000 .انَّهُ لا شيء 469 00:37:08,440 --> 00:37:10,960 مُساعدتي هُنا بوُسعها مُساعدتُك .(في معرفة مكان (زاو 470 00:37:11,040 --> 00:37:11,960 .أُقدّرُ هذا 471 00:37:11,960 --> 00:37:12,740 ,في هذه البُطُولة 472 00:37:12,900 --> 00:37:15,600 (شركةٌ«سيانُونْ»هُم الرَّاعي الرَّسمي لـ (زاو 473 00:37:15,600 --> 00:37:17,120 أفعلُ ما بوُسعي لتقديم العون 474 00:37:17,780 --> 00:37:18,920 ...لكنَّ 475 00:37:19,300 --> 00:37:21,160 ,إذا صعَّدت ضدّي فى تلك البُطُولة 476 00:37:21,360 --> 00:37:22,480 .سأُحطّمُكُ 477 00:37:22,740 --> 00:37:24,820 (ساعدني فى العُثُور على (زاو .والبُطُولة لك 478 00:37:28,280 --> 00:37:29,640 .ألعابٌ لطيفةٌ الَّتي بحوزتك هُنا 479 00:37:29,780 --> 00:37:31,020 .لا يُمكنُك أنْ تكُون على اهبة الاستعداد 480 00:37:31,140 --> 00:37:31,920 ,(ليو) 481 00:37:32,160 --> 00:37:36,060 (نحنُ بحاجة لمساعدة السَّيد. (أوبراين (في معرفة مكان مُعسكرُ تدريب (زاو 482 00:37:37,100 --> 00:37:39,740 أغلب مواقع الشَّركات يستخدمُون تقنيَّةُ التَّخفّي الإلكترُونيّ 483 00:37:39,840 --> 00:37:41,320 .لن يكُون الأمر يسيرًا 484 00:37:43,380 --> 00:37:44,960 .يجدُر بك الاِسترخاء لبُرهة 485 00:37:45,100 --> 00:37:46,480 .سيستغرقُ الأمرُ بعض الوقت 486 00:38:01,840 --> 00:38:03,100 ماذا تفعلين هُنا؟ 487 00:38:05,020 --> 00:38:07,100 .خلت أن آتي وأمنحُك بعض الارشادات 488 00:38:08,400 --> 00:38:09,900 .لديَّ مُدربين, كما تعلمين 489 00:38:12,800 --> 00:38:13,700 .أعلم 490 00:38:27,400 --> 00:38:30,160 تعلُّم أنَّهُ يتعيَّنُ عليك نقلُ توازُنك .إلى اليسار 491 00:38:33,020 --> 00:38:35,740 (لما لا تعُودين إلى (شانس أوبراين حيثُ تنتمين؟ 492 00:38:37,400 --> 00:38:38,700 .لقد اِنتهى الأمر بيننا 493 00:38:42,260 --> 00:38:44,860 لم يبدُو الأمر كذلك .آخر مرَّةً رأيتُكُما معًا 494 00:38:46,900 --> 00:38:48,120 .الأمُورُ تتغيَّرُ 495 00:38:48,765 --> 00:38:49,885 !هراءٍ 496 00:38:51,840 --> 00:38:53,120 .تعلُّمٌ, بوُسعي المُغادرةُ 497 00:38:53,220 --> 00:38:53,940 !آوة 498 00:38:53,940 --> 00:38:55,500 إذًا ماذا تفعلين هُنا؟ 499 00:39:02,140 --> 00:39:03,520 .أنا هُنا من أجلك 500 00:39:18,460 --> 00:39:20,840 {\a10}«البُطُولة» «أهلاً بكم في اليوم الأوَّل من البُطُولة» 501 00:39:20,980 --> 00:39:26,400 ستَّة وخمسُون شركةً سايبرانيَّة يتمَّ تمثيلُهُمْ هُنا» «من قَبل أعظم المقاتلين فى كافة العصور 502 00:39:26,520 --> 00:39:29,900 كُلّ واحد منهم بطل عالم» «,حالي أو سابق 503 00:39:29,960 --> 00:39:33,120 ,وبعضهم مثل (زاو) من شركة سيانُونْ» 504 00:39:33,160 --> 00:39:35,260 «بمثابة أسلحةٍ غير معلنةٍ 505 00:39:35,320 --> 00:39:38,360 هذة البُطُولة ليست متعلقة فحسب» ,بأَفضل مُقاتل 506 00:39:38,460 --> 00:39:41,940 لكنَّها أيضًا متعلقة بمن يمتلكُ «أفضل نظام زراعة سايبرانيَّة 507 00:39:42,100 --> 00:39:45,760 إنَّهُ تحدي مُثير» «للشَّركات السَّايبرانيَّة فى العالم 508 00:39:45,820 --> 00:39:52,000 ولأوَّل مرَّةٍ يسمحُ للمُقاتلين بزيادة المكوّنات» «السَّايبرانيَّة إلى 50% من إجمالي كُتلتهم 509 00:39:52,080 --> 00:39:55,340 ,(وسيتولَّى اِفْتتاحُ البُطُولة (تونج» 510 00:39:55,660 --> 00:39:59,520 «رئيسُ التَّسويق للشَّركة الرَّاعية سيانُونْ 511 00:39:59,880 --> 00:40:01,960 «أهلاً بكم في بُطُولة سيانُونْ» 512 00:40:03,000 --> 00:40:04,360 «حظًا موفقًا للجميع» 513 00:40:11,900 --> 00:40:12,580 «الجولة الْأُولى» 514 00:40:12,660 --> 00:40:14,760 «ها نحنُ نمضي مع الجولة الْأُولى من الحركة» 515 00:40:14,765 --> 00:40:15,844 «!الْمُقاتلُون» 516 00:40:15,860 --> 00:40:17,700 ,(المقاتل الأوَّلُ هو (بودو» 517 00:40:17,760 --> 00:40:21,140 «ممثّل شركة دوكان السَّايبرانيَّة الفرنسيَّة 518 00:40:21,260 --> 00:40:27,100 خصمه هو (إيكيلا)، ممثّل شركة» «سيوة سايبرترُونْ من بومباي 519 00:40:27,300 --> 00:40:30,480 «بودو) يُقاتل فى الرَّابطة السَّايبرانيَّة)» 520 00:40:30,600 --> 00:40:34,260 أُسلوبُهُ هُو نُسخةٌ مُتحولةٌ من تبادل» «إطلاقُ النَّار الخاصّ بالخارجين عن القانون 521 00:40:34,360 --> 00:40:39,060 هو بطل عالم حاليّ» «فى وزنة وفى تصنيف الزراعة السَّايبرانيَّة 522 00:40:39,220 --> 00:40:45,480 سجلُّهُ يحتوي على سبع وستُّون فوز دون خسارة» «وقد أرسل أربعة رجالٍ إلى حتفهم في الحلبة 523 00:40:45,640 --> 00:40:48,980 «إيكيلا) ينتمي لجيل المقاتل السَّايبراني))» 524 00:40:49,100 --> 00:40:52,400 «سيوة شركة حديثة تُحاولُ البدء» 525 00:40:52,500 --> 00:40:56,420 يأملُون أنَّ تقديمهُم لعرضٍ مُثيرٍ لِلْإِعجاب هُنا» «سيُساهمُ في رفع أسعار أسهُمهم 526 00:40:56,500 --> 00:41:00,140 تقديم الدَّعم المالي سيُؤهلهم» للَّعب مع الشَّركات الكُبرى 527 00:41:00,260 --> 00:41:02,440 «مثل سيانون ودوكان 528 00:41:02,760 --> 00:41:08,140 حسنًا, من الواضح تمامًا, أن الزراعة» «السايبرانية المتفوقة في (بودو) ستحظى بالنصر 529 00:41:08,220 --> 00:41:12,880 لقد بدأ يُهيمنُ هُنا بشحناتة الخارقة» «المتمثلة فى السُّرعة والقُوَّة 530 00:41:13,205 --> 00:41:15,300 بودو) يتلاعب فحسب)» «مع (إيكيلا) الآن 531 00:41:15,364 --> 00:41:21,200 وفى نظرة سريعة على سوق الأسهم» «تُظهر أنَّ شركة (إيكيلا) فقدت قيمة أسهُمهم 532 00:41:30,360 --> 00:41:31,760 «وهذه هي النهاية» 533 00:41:31,760 --> 00:41:34,160 «بودو) يفوز بوقت 3:16)» 534 00:41:34,320 --> 00:41:37,080 بودو) لدية الأفضليَّة)» «للوُصُول إلى النهائيَّات 535 00:41:37,085 --> 00:41:39,260 ,بودو), ممثّل شركة دوكان)» 536 00:41:39,364 --> 00:41:41,840 «الَّذين شهدوا اِرتفاعًا كبيرًا للأسهُم 537 00:41:41,840 --> 00:41:46,960 ممثّل شركة نوبيكون فى الخرطوم» «(هو (تال عزيز 538 00:41:47,100 --> 00:41:51,980 النَّوبيّ الشَّرس لدية سجلٌّ» «يحتوي على واحد وثمانُون فوز دون خسائر 540 00:41:52,060 --> 00:41:55,540 تال عزيز) خرج بالفعل من تقاعُدة)» «لأجل هذة المعركة 541 00:41:55,760 --> 00:42:01,360 جولي), خصمٌ (تال عزيز) يُمثّلُ)» «شركة "توكاو" السنغافُوريَّة 542 00:42:01,440 --> 00:42:03,420 مُقاتلُهُم هو رحَّالةً» 543 00:42:03,480 --> 00:42:05,380 «فى الرَّابطة السَّايبرانية العالميَّة 544 00:42:05,460 --> 00:42:09,700 وأتى هنا, بسبع وأربعون فوز» «وثلاثة خسائر فى سجلّة 545 00:42:09,760 --> 00:42:11,960 ,جولي) يستخدم أسلوب النمر)» 546 00:42:12,000 --> 00:42:15,260 (لكنْ منْ الواضح أنَّ (عزيز «هو المقاتل المتفوق هنا 547 00:42:15,420 --> 00:42:17,700 «يبدُو أنَّ زراعتة تمنحُهُ ميزةٌ كبيرةٌ» 548 00:42:18,120 --> 00:42:24,100 جولي) أثبت أنَّ الجيل الأوَّل من)» «التكنُولُوجيا السَّايبرانيَّة لا يرتقى لهذة المنافسة 549 00:42:24,240 --> 00:42:28,740 !آة, يا, ويحي» «!أسهُم نوبيكون اِرتفعت بنسبة 16 نُقطةً 550 00:42:28,920 --> 00:42:33,080 ,على النَّقيض أسهُم شركة توكاو» «اِنهارت للتَّو 551 00:42:33,140 --> 00:42:36,600 المُتحدي التَّالي الَّذي يحظى» «(بتقديرٍ كبير هُو (سانتي 552 00:42:36,600 --> 00:42:39,820 «أُسلُوبٌ (سانتي) هُو القردُ الطَّافي» 553 00:42:40,020 --> 00:42:44,040 شونج) هو بطل العالم)» «السَّايبراني الشَّامل 554 00:42:44,140 --> 00:42:45,900 ,راعية الرَّسمي, شركةٌ كالبَّاج» 555 00:42:46,320 --> 00:42:48,900 «ثاني أكبر شركة سايبرانيَّة فى العالم 556 00:42:49,020 --> 00:42:55,420 ارتفعت حصَّتهم فى السُّوق إلى نقطة» «حيثُ صارُوا المُنافسُ الأوَّلُ لشركة سيانُونْ 557 00:43:23,040 --> 00:43:25,440 «آة, يا, ويحي! (شونج) يُسدّدُ ضربةً قاتلةً» 558 00:43:25,500 --> 00:43:28,140 «!(هذا هو القتلُ التَّاسعُ والعشرُون لـ (شونج» 559 00:43:38,700 --> 00:43:40,640 .(لقد حدَّدت مكان (زاو 560 00:43:42,286 --> 00:43:43,406 .حسنًا, لنذهب 560 00:43:52,820 --> 00:43:54,680 ,لا تزالُ تُسدّدُ بيسارك 561 00:43:54,685 --> 00:43:56,566 .وتترُك جانبك الأيمن مكشُوفٌ 562 00:44:00,600 --> 00:44:02,240 .إِنَّهُ لا يُظهر تحسُّن كبيرٍ 563 00:44:02,680 --> 00:44:03,840 .أبذُلُ قُصارى جهدي 564 00:44:03,845 --> 00:44:06,085 حسنًا, أخالُ أنَّ الوقت قد حان .لنحظى بمناقشةٍ صغيرةٍ أُخْرى 565 00:44:12,760 --> 00:44:13,740 ماذا تُريد؟ 566 00:44:14,100 --> 00:44:15,560 ألم أقُم بعملٍ جيّدٍ بما يكفي؟ 567 00:44:15,560 --> 00:44:17,940 أودّ فحسب القليل من التَّعاوُن .هذا كُلُّ شيء 568 00:45:32,380 --> 00:45:33,400 ,حسنًا 569 00:45:33,520 --> 00:45:34,940 ,بلا ريبٍ, (زاو) هنا 570 00:45:35,300 --> 00:45:36,200 .(وكذلك (تونج 571 00:45:36,300 --> 00:45:37,640 .سأتولَّى الأمر من هُنا 572 00:45:38,300 --> 00:45:39,540 اُنْظُر, أأنت مُتيقّن من هذا؟ 573 00:45:39,900 --> 00:45:40,640 هاة؟ 574 00:45:40,720 --> 00:45:45,080 ,إذا أمسكُوا بك, فهذة جزيرتُهُم, قوانينُهُم .بوُسعهم جعلُك تتلاشى للأبد 575 00:45:45,620 --> 00:45:48,640 لقد طلبُوا منّي أنْ أُقاتل, وأنا أُقاتلُ، حسنًا؟ .ينبغي أن أدلف للدَّاخل 576 00:45:48,860 --> 00:45:50,240 !تمهل! تمهل 577 00:45:51,760 --> 00:45:52,800 (هديَّةٌ من (ليو 578 00:45:54,500 --> 00:45:55,520 .بالتَّوفيق 579 00:48:09,080 --> 00:48:12,660 سيد.(أوبراين) إعدامك من ضمن حُقُوقنا .بتُهمة التَّعدي على مُمتلكات الغير 580 00:48:24,940 --> 00:48:25,900 أتعلم؟ 581 00:48:26,720 --> 00:48:30,220 ,حينما اِنضممت للبُطُولة ,عرضنا على (جو) اطلاق سراحها 582 00:48:30,640 --> 00:48:32,960 .لكنَّنا اِندهشنا حينما رفضت الرَّحيل 583 00:48:33,280 --> 00:48:34,300 .الحياة 584 00:48:35,260 --> 00:48:36,620 ...الحياة هي 585 00:48:36,820 --> 00:48:39,340 حقًا سلسلةً من منعطفاتٍ غير مُتوقَّعةٍ 586 00:48:43,000 --> 00:48:44,800 ماذا فعلت بها؟ 587 00:48:45,140 --> 00:48:46,100 ,لا شيء 588 00:48:46,760 --> 00:48:47,840 .حتَّى الآن 589 00:49:48,000 --> 00:49:49,420 .يبدُو أنَّك ستنجُو 590 00:49:50,120 --> 00:49:51,360 ماذا جرى بحقّ الجحيم؟ 591 00:49:51,686 --> 00:49:53,246 .رجالي وجدُوك في الشَّارع 592 00:49:58,720 --> 00:50:00,840 يبدُو أنَّني حصلت على أكثر .ممَّا كُنت أتمنَّاهُ 593 00:50:00,960 --> 00:50:02,080 ,أجل, حسنًا 594 00:50:02,540 --> 00:50:04,080 .آمُلُ أنَّ الأمر كان يستحقُّ الجُهدُ 595 00:50:05,140 --> 00:50:07,520 .من المُفترض أن تُقاتل هذا الصَّباح .لا أخالُ أنَّك ستنجح 596 00:50:07,806 --> 00:50:10,126 .(ذلك ما يتوقَّعُهُ (تونج 597 00:50:12,160 --> 00:50:13,480 .أيًّا كان رأيُك, يا بطلُ 598 00:50:13,886 --> 00:50:15,166 .إنَّها جنازتُك 599 00:50:20,860 --> 00:50:22,240 «الجولة الثانية» 600 00:50:25,940 --> 00:50:27,100 كيف تشعُرُ؟ 601 00:50:30,760 --> 00:50:32,240 .أوبراين), حان دورك) 602 00:50:39,680 --> 00:50:40,720 .حظًا موفقًا 603 00:50:41,920 --> 00:50:45,280 إِنَّها مُفاجأةُ رؤية (شانس أوبراين) هنا» «فى هذة البُطُولة 604 00:50:45,480 --> 00:50:48,680 لقد أبدى اِزدرائة من المقاتلين» «المحسنين سايبرانيًا كما يطلق عليهم 605 00:50:48,840 --> 00:50:52,840 لقد أخبر الصحافة مرارًا» «بأنَّهُ لن ينافس هنا فى هذة البطولة 606 00:50:53,200 --> 00:50:56,460 حسنًا, ينبغي أن شيء ما» «(غير رأي السيّد. (أوبراين 607 00:50:56,520 --> 00:50:58,960 «لعلها الجائزة الَّتي تبلغ 60 مليون» 608 00:50:59,220 --> 00:51:02,620 أوبراين)، بلا ريبٍ, يعتبر)» «أعظم مقاتل في العالم اليوم 609 00:51:02,780 --> 00:51:04,200 لم يهزمُ بتاتًا» 610 00:51:04,207 --> 00:51:06,485 ويستمرُّ في إثبات هيمنتة 611 00:51:06,486 --> 00:51:09,646 ضدَّ كافَّة المقاتلين من جميع فئات الوزن 612 00:51:09,646 --> 00:51:11,286 «ومن جميع الأنماط 613 00:51:11,280 --> 00:51:16,220 أمرًا واحدًا قد يكون السبب في العدول عن رأية» ,(هنا وهو إفتقادة لمديرة أعمالة (جو 614 00:51:16,380 --> 00:51:18,680 «الَّتي اِنضمت لمعسكر تدريب (زاو) فى سيانُونْ 615 00:51:18,800 --> 00:51:21,000 لعلَّهُ هنا» «ليحظى بالقليل من الاِنتقام 616 00:51:21,120 --> 00:51:23,160 ,بمهارة أو دون مهارة» 617 00:51:23,166 --> 00:51:25,645 أوبراين) امامةُ دربٍ صعبٍ) «ليُمضي فية قدمًا 618 00:51:25,640 --> 00:51:30,560 سيُواجة أغلب المحسنين» «وأكثر المقاتلين قُوَّةً على الاطلاق 619 00:51:31,160 --> 00:51:33,340 «(خصمٌ (أوبراين) هو (أرتورو» 620 00:51:33,600 --> 00:51:38,100 ,أرتورو) يُمثّلُ شركةً مُتوسطة)» «تعمل خارج مكسيكو سيتي 621 00:51:38,300 --> 00:51:42,040 سجل (أرتورو) مُثيرٍ للإعجاب» «خمس وأربعون فوز دُون خسارة 622 00:51:42,180 --> 00:51:44,400 «"أرتورو) يقاتل بِأُسْلُوب "نيرفانا)» 623 00:51:59,180 --> 00:52:00,940 «أوبراين) يبدو مندفعًا هنا)» 624 00:52:00,940 --> 00:52:03,240 لا أخالُ أنَّني رأيتُهُ مُزدهرًا هكذا» «فى أيّ وقتٍ مضى 625 00:52:03,246 --> 00:52:05,367 «يبدُو أنَّهُ يُعاقبُ خصمة» 626 00:52:16,320 --> 00:52:17,600 ها هو ذا» 627 00:52:17,600 --> 00:52:19,420 ,أوبراين) يتقدم) 628 00:52:19,540 --> 00:52:24,460 ولكن علينا أن نتساءل هل اِفتقادة لمدربته «سيُعرقل فُرصتةُ في الفوز 629 00:52:24,740 --> 00:52:27,040 !(شانس), (شانس), (شانس), (شانس) 630 00:52:27,140 --> 00:52:29,040 «هذه مُباراةٌ مُثيرةٌ للاِهتمام» 631 00:52:29,300 --> 00:52:31,900 إيرل) مُصمّم أُسْلُوب اِشتباك من غانا)» 632 00:52:31,960 --> 00:52:35,120 «يُمثّلُ شركة هاسا من ليبريا 633 00:52:35,240 --> 00:52:38,160 سجلة يضُمُّ ثمان وثلاثون فوز وخسارة واحدةٍ» 634 00:52:38,280 --> 00:52:40,100 «قتل ثلاثة عشر رجُلاً في الحلبة 635 00:52:40,360 --> 00:52:43,780 خصمُهُ هُو, (بوكاندو), ذُو أُسْلُوب الكالي» 636 00:52:43,960 --> 00:52:45,580 من شركة توكاي 637 00:52:45,700 --> 00:52:47,240 «مقرُّها في جاكرتا 638 00:52:47,300 --> 00:52:49,560 بوكاندو) مُقاتلُ خارج عن القانُون)» 639 00:52:49,660 --> 00:52:51,900 كان مؤخَّرًا في السّجن «بتُهمة القتل 640 00:52:52,080 --> 00:52:55,180 شركة توكاي أخرجتهُ» «لأجل هذا الحدث فحسب 641 00:53:14,880 --> 00:53:18,800 بوكاندو) مُشوَّش)» «بسبب اُسلوب (إيرل) في الهجوم 642 00:53:18,800 --> 00:53:24,300 يبدو أنَّها مسألةُ وقت قبل أن يُطبق» «(إيرل) وضعية كسارة العنق علي (بوكاندو) 643 00:53:42,960 --> 00:53:44,080 ,ها هي ذا» 644 00:53:44,080 --> 00:53:45,460 «كسارة العنق 645 00:53:47,280 --> 00:53:48,260 «انتهي الأمر» 646 00:53:48,400 --> 00:53:49,520 ,إيرل) يفوز)» 647 00:53:49,600 --> 00:53:51,620 «و(بوكاندو) اِنتهت صلاحيَّتُهُ 648 00:54:04,780 --> 00:54:08,380 «ماريو) يُمثّلُ شركة زيكان في البرازيل)» 649 00:54:08,887 --> 00:54:11,805 أسلوبه هو مزيج من كندو كرين» 650 00:54:11,860 --> 00:54:16,220 مع زراعة تتسم بالقوة والسرعة «طورتها شركة زيكان 651 00:54:16,500 --> 00:54:18,120 «(خصمه هو (ليتو» 652 00:54:18,120 --> 00:54:23,140 ليتو) نجم صاعد فى الدائرة الآسيوية)» ,وتم تجنيده من شركة جينباكت 653 00:54:23,360 --> 00:54:26,680 «ليستفيدوا من تكنولوجياتهم الحديثة 654 00:54:48,600 --> 00:54:54,220 حسنًا, بالعودة إلى جدول شركة جينباكت» «ماريو) يفوز ويتقدم) 655 00:54:55,880 --> 00:54:58,120 «(أوبراين) ضد (إيرل)» 656 00:54:58,120 --> 00:55:01,740 !(شانس), (شانس), (شانس), (شانس) 657 00:55:18,640 --> 00:55:20,320 ,إذا لم أفوز بهذه البطولة 658 00:55:20,487 --> 00:55:21,806 .سينتهى أمر الشركة 659 00:55:21,880 --> 00:55:23,740 ...أليس ثمَّة سبيلٌ لتستطيع 660 00:55:24,700 --> 00:55:25,860 تصحيح الأمر؟ 661 00:55:27,280 --> 00:55:29,320 ابرمت بعض الصَّفقات ,طوال مسيرتي 662 00:55:29,687 --> 00:55:30,887 .بعضهم غير قانوني 663 00:55:32,620 --> 00:55:34,300 والدي تحمل المسئولية عوضًا عني 664 00:55:35,180 --> 00:55:36,940 .لا يسعُني تغيير ذلك 665 00:55:37,260 --> 00:55:38,580 .هيَّا, لنُنْهي ركضنا 666 00:55:41,620 --> 00:55:43,380 «ربع النهائي» 667 00:55:43,720 --> 00:55:44,740 !قتال 668 00:55:45,180 --> 00:55:47,220 «(ماريو) ضد (شونج)» 669 00:55:48,200 --> 00:55:49,280 !أجل 670 00:56:03,680 --> 00:56:04,700 !أجل 671 00:56:13,940 --> 00:56:16,160 «المباراة النهائية في ربع النهائي» 672 00:56:16,160 --> 00:56:18,680 ,إِنَّهُ (بودو) من شركة دوكان» 673 00:56:18,940 --> 00:56:20,500 (ضد (شانس أوبراين) 674 00:56:20,640 --> 00:56:23,980 «المقاتل البشري الوحيد بنسبة 100% فى البُطُولة» 675 00:56:24,040 --> 00:56:26,900 «أوبراين) أمام خصم جبار)» 676 00:56:27,040 --> 00:56:30,580 «بودو) قتل آخر ثلاثة منافسين في الحلبة)» 677 00:56:32,940 --> 00:56:35,720 «أُسْلُوبُهُما السُّرعة والْقُوَّةُ» 678 00:56:35,800 --> 00:56:39,520 (التَّقدُّمُ قد يكون من نصيب (بودو» «نظرًا لكُلّ ما حظى بة من زراعة سايبرانيَّة 679 00:56:41,460 --> 00:56:46,680 الشَّائعات تحُومُ حول (بودو) بأنَّة» ,%رفع سرًا قُدُراتُهُ إلى مُستوى 60 680 00:56:46,800 --> 00:56:51,580 بإخفاء زراعته الميكرُوبيولوجيَّة فى الأنسجة «البشريَّة الحيَّة 682 00:57:29,900 --> 00:57:34,420 بزراعة أو بدُونٍ (بودو) لايبدو» «(قادرًا على إيقاف هجمات (أوبراين 683 00:57:34,480 --> 00:57:40,060 كافَّة مُحاولات (بودو) بائتٌ بالفشل» «ورد علية (أوبراين) بهُجُومٍ دوَّن هوادة 684 00:58:05,847 --> 00:58:07,406 «!(يا لها من ركلة من (أوبراين» 685 00:58:07,400 --> 00:58:11,620 ,عُنُقٌ (بودو)، الغير بشرية» «كشفت عن الزراعة السَّايبرانيَّة 686 00:58:11,760 --> 00:58:12,860 ,بودو) قام بالغشّ)» 687 00:58:13,000 --> 00:58:14,480 «لكن دون جدوى 688 00:58:14,487 --> 00:58:16,607 «أوبراين) يتقدم)» 689 00:58:25,540 --> 00:58:28,360 قطعًا, بالنّسبة لي ليس هُنالك مُنافسة حقيقيَّةٌ هُنا 690 00:58:30,240 --> 00:58:32,680 ,قطعًا, لا يسعُني التَّنبُّؤُ بأييّ مُنافسةٍ 691 00:58:32,700 --> 00:58:34,060 ,(أما بالنسبة لـ (شانس أوبراين 692 00:58:34,160 --> 00:58:36,040 .آخر مرَّة كانت حظَّ محضٍ 693 00:58:36,040 --> 00:58:39,080 أنا فى أروع حالاتي .بفضل مُدرّبتي الجديدة 694 00:58:46,680 --> 00:58:47,920 أتدرَّبين (زاو) الآن؟ 695 00:58:48,080 --> 00:58:49,580 ماذا حدث بينكِ وبين (شانس أوبراين) ؟ 696 00:58:49,680 --> 00:58:51,700 .هي قرَّرت دعم الفائز 697 00:58:52,120 --> 00:58:54,140 ماذا تفعلين, (جو) ,هاة؟ ماذا تفعلين؟ 698 00:58:54,240 --> 00:58:55,780 (وفر ذلك للحلبة, (أوبراين 699 00:58:55,920 --> 00:58:57,040 .ستحتاجة 700 00:58:57,220 --> 00:59:01,280 ما سأحتاجُهُ هُو مكنسةُ كي أكسح .ما سيتبقَّى منك ومن رجُلك الصَّفيح هُنا 701 00:59:01,740 --> 00:59:04,200 ,إذا كان هذا هو أفضلُ ما لديك .فليس لدينا ما نقلقُ حيالة 702 00:59:04,240 --> 00:59:05,140 !(جو) 703 00:59:05,400 --> 00:59:06,480 !(جو) 704 00:59:23,180 --> 00:59:25,200 يبدو أن لديك نقطة ضعف .فى نهاية المطاف 705 00:59:28,440 --> 00:59:29,580 !كفٌّ 706 00:59:38,000 --> 00:59:39,380 .ليس بعد 707 00:59:40,440 --> 00:59:41,640 .حينما تغدو متأهبًا 708 00:59:42,400 --> 00:59:43,920 .تعني حينما تكون أنت متأهبًا 709 00:59:51,780 --> 00:59:52,800 (برادفورد) ضد (موشى) 710 00:59:52,880 --> 00:59:58,080 برادفورد) معرُوفٍ بِاسم الرَّئيس المقاتل)» «من مجلس إدارة شركة زانيك توما 711 00:59:58,287 --> 01:00:00,366 !المقاتلان, أبدأُوا 712 01:00:00,367 --> 01:00:02,046 شائعات تمَّ تداولها» 713 01:00:02,047 --> 01:00:04,166 ,أنَّ زانيك توما على وشك الإفلاس 714 01:00:04,360 --> 01:00:09,080 لكنَّ ظُهُور (برادفورد) هنا يؤكد» «أنَّهُم لن يسقُطُوا دُونُ قتالٌ 715 01:00:09,320 --> 01:00:14,040 برادفورد) كان متقاعدًا خلال الثَّلاثة سنوات الماضية)» «وصبَّ تركيزة على زانيك توما 716 01:00:14,280 --> 01:00:18,500 الشَّركة أسَّسها والدُهُ وَاحتلَّت المركز» «الرَّابع بين الشَّركات السَّايبرانيَّة في العالم 717 01:00:19,680 --> 01:00:23,100 ,ستسقط , سأقضي عليك .سأقضي عليك أيها, الفتى الجميل 718 01:00:23,280 --> 01:00:25,740 والشَّركة بدأت في التَّدهور» «مُنْذُ ذلك الحين 719 01:00:26,000 --> 01:00:28,800 (علينا أن نرى إذا كان (برادفورد» ,قادردًا على العودة من تقاعدة 720 01:00:28,980 --> 01:00:30,940 «وإنقاذ مُستقبل شركته 721 01:00:31,880 --> 01:00:32,840 !أبدأُوا 722 01:00:34,500 --> 01:00:36,720 «(خصم (برادفورد) هو (موشى» 723 01:00:36,800 --> 01:00:39,780 «أُسلوبة الأوجاندا من شركة سايبر لوجيك» 724 01:01:54,808 --> 01:01:56,646 «!مهاراتٌ (برادفورد) لا تزالُ حاضرةً» 725 01:01:56,640 --> 01:02:00,240 «(لقد دمر (موشى» «برادفورد) يتقدم)» 726 01:02:28,400 --> 01:02:29,280 .يا, رجل 727 01:02:29,400 --> 01:02:30,380 .حظًا موفقًا 728 01:02:38,380 --> 01:02:39,500 .أعلم 729 01:02:39,940 --> 01:02:41,400 .أعلم أنّني أستحقُّ هذا 730 01:02:42,160 --> 01:02:43,480 .زاو) سيصعد) 731 01:02:51,880 --> 01:02:55,240 «زاو) يدخُل الحلبة عقب عام من التَّوقُّف)» 732 01:02:56,880 --> 01:03:00,660 (عقب خسارته العام المنصرم أمام (أوبراين» «فى بطولة الوزن الثقيل 733 01:03:00,760 --> 01:03:03,520 (تم التعاقد مع (زاو» «من قِبلِ شركة سيانُونْ 734 01:03:03,600 --> 01:03:05,520 النتيجة النهائية لتلك الشراكة» 735 01:03:05,760 --> 01:03:11,360 سنراها اللَّيلة, كما ستكُونُ معركة (زاو) الأولى «مع زراعتة الحديثة 736 01:03:11,400 --> 01:03:15,500 من الواضح أن سيانُونْ يتوقعون» من (زاو) تقديم مباراة مثيرةٍ للإعجاب هنا 737 01:03:15,560 --> 01:03:16,620 «فى البُطُولة 738 01:03:16,740 --> 01:03:19,120 زاو) اِجتاز الجولات الْأُخْرى)» 739 01:03:19,128 --> 01:03:21,167 كما تخلّف المُنافسين 740 01:03:21,160 --> 01:03:23,040 «أو أُصيبُوا في التَّدريب 741 01:03:29,487 --> 01:03:32,407 ,(خصم (زاو) هنا هو (تال عزيز» 742 01:03:32,400 --> 01:03:35,240 «نوبي من شركة نوبيكون 743 01:03:35,400 --> 01:03:39,820 «أسهُمُ كلا الشَّركتين وسُمعتهما على المحكّ» 744 01:03:40,700 --> 01:03:41,720 !قتال 745 01:03:41,820 --> 01:03:43,140 «وها نحنُ ذا» 746 01:03:43,320 --> 01:03:45,060 يالها من معركة» 747 01:03:45,120 --> 01:03:48,020 ,(مع (زاو ,"تلميذ مدرسة "وينج شن 748 01:03:48,160 --> 01:03:50,820 «و(تال عزيز) ذو الأسلوب النوبي 749 01:04:28,640 --> 01:04:31,320 !آة, يا ويحي» «زاو) مدهش) 750 01:04:31,460 --> 01:04:34,340 سُرعتُهُ وقُوَّتُهُ أكثر من اللَّازِم» «بالنسبة للنُّوبي 751 01:04:34,600 --> 01:04:35,780 ,السَّيد المسيح 752 01:04:36,500 --> 01:04:38,860 .جعلني أُفكر مرَّتين قبل أن أُقاتلهُ 753 01:04:47,460 --> 01:04:50,000 (أخالُ أنَّ (تال عزيز» «يُدركُ أنَّهُ فى ورطة هنا 754 01:04:50,220 --> 01:04:53,680 يا لها من لمحة مرعبة عن مستقبل» «القتال السَّايبراني 755 01:04:53,960 --> 01:04:57,300 زاو) افتراضيًا هو آلة قتل)» «بشرية خارقة 756 01:04:57,400 --> 01:05:00,340 من الْمُرجَّح أنَّ لا شيءً» «في هذة البُطُولة سيردعُهُ 757 01:05:19,940 --> 01:05:22,500 ,بالنسبة للشَّركات الثلاث المُتبقية فى البُطُولة» 758 01:05:22,820 --> 01:05:25,040 تريليونات الدُّولارات على المحك 759 01:05:25,040 --> 01:05:26,320 ,مع المزيد من المجازفة 760 01:05:26,440 --> 01:05:30,380 وثمَّة وُعُودٌ بأنَّ مُباراة الغد ستكُونُ «أعظم المعارك فى كُلّ العُصُور 761 01:05:30,440 --> 01:05:31,500 «كُونُوا مُتأهّبين» 762 01:05:31,680 --> 01:05:33,940 .أودُّ ضمانةٌ بعدم تعرُّض (شانس) للأذى 763 01:05:34,240 --> 01:05:36,680 كيف يمكنني فعل ذلك (جو)؟ .لقد وافقت فحسب على عدم قتله 764 01:05:37,940 --> 01:05:40,820 أي سيطرة سأفرضُها إذا واصل القتال فى البطولة؟ 765 01:05:41,460 --> 01:05:43,760 .قم بِاستبعادة أو ما شابَّةٌ .إِنَّها بطولتك 766 01:05:43,920 --> 01:05:44,920 .ِإِنَّها جزيرتك 767 01:05:45,087 --> 01:05:46,407 .متيقنة أنَّ بوُسعك اِكتشافُ وسيلةٍ 768 01:05:46,540 --> 01:05:48,460 (هذا سيثير الشكوك, (جو 769 01:05:48,800 --> 01:05:50,200 وأنا مُتَّفقٌ معكِ أَنَّها 770 01:05:50,320 --> 01:05:54,240 مفاجأة بأن سيد. (أوبراين) وصل لدور نصف النهائي ,والآن إذا حدث خطب ما 771 01:05:54,608 --> 01:05:56,007 .ستكون النتيجة تدمير البطولة 772 01:05:56,220 --> 01:05:58,120 رجاءً! لقد فعلت كافَّةُ ما طلبته 773 01:05:58,960 --> 01:06:00,160 .وأكثر 774 01:06:00,520 --> 01:06:02,020 .(لا أودُّ أن يقاتل (شانس) ضد (زاو 775 01:06:02,180 --> 01:06:02,800 .زاو) سيقتلة) 776 01:06:03,240 --> 01:06:04,980 (آة, أريحي عقلك , (جو 777 01:06:05,080 --> 01:06:08,320 أخالُ أنَّهُ من غير المحتمل وُصُولٌ (السَّيد. (أوبراين) لمباراة مع (زاو 778 01:06:08,560 --> 01:06:10,000 خصمة فى الغد 779 01:06:10,260 --> 01:06:11,720 .لا يقهر 780 01:06:12,800 --> 01:06:13,620 ,أجل 781 01:06:13,620 --> 01:06:16,520 مسيرة السَّيد. (أوبراين) البطولية ستنتهى 782 01:06:16,600 --> 01:06:17,560 .أنا متيقنٌ من ذلك 783 01:06:17,720 --> 01:06:18,720 .شكرًا لك 784 01:06:20,740 --> 01:06:22,380 شكرًا؟ لأجل ماذا؟ 785 01:06:26,240 --> 01:06:27,320 !تريث! تريث 786 01:06:27,580 --> 01:06:29,700 السَّيد ... سيّد. (تونج) يودُّ رؤيتك 787 01:06:30,220 --> 01:06:31,420 .سيستغرق الأمر دقيقة فحسب 788 01:06:34,900 --> 01:06:36,820 رويدك! ماذا تفعل؟ - !استرخوا فحسب - 789 01:06:37,020 --> 01:06:38,040 .اِسترخوا 790 01:06:38,040 --> 01:06:39,100 !مهلاً, أصغي 791 01:06:40,820 --> 01:06:42,140 .تفضل يا, سيّدي 792 01:06:45,540 --> 01:06:47,240 ماذا يجري بحقّ الجحيم؟ 793 01:06:47,380 --> 01:06:49,340 .لا ينبغي رؤيتنا معًا 794 01:06:49,760 --> 01:06:51,520 (لقد شاهدتك اليوم, (برادفورد 795 01:06:52,360 --> 01:06:54,720 لا أدري, لقد كنت مفيدًا للغاية (بالنسبة لـ (أوبراين 796 01:06:56,940 --> 01:06:59,000 لا يسعُني فعل أي شيء فحسب 797 01:06:59,980 --> 01:07:03,040 .أخبرتني أنَّ أُصادقه - .لكنَّني لم أقل أن تجعلهُ فائزًا - 798 01:07:05,540 --> 01:07:08,000 زاو) مُنفعل بعض الشَّيء) .بشأن (أوبراين), كما ترى 799 01:07:08,960 --> 01:07:10,520 .لديهما تاريخ حافل 800 01:07:13,760 --> 01:07:14,700 ,اُنْظُر 801 01:07:16,060 --> 01:07:17,520 ,شانس) محترف) 802 01:07:17,920 --> 01:07:20,280 لكنة مشتت وأنت رأيت ذلك 803 01:07:21,100 --> 01:07:24,180 ولم يحظى بأي تحسينات سايبرانيَّة .ليتغلَّب على جراحة 804 01:07:25,620 --> 01:07:27,180 .(لا ينبغي أن يقلق (زاو 805 01:07:27,240 --> 01:07:31,800 ,إنَّها ذاتُ أفكاري بالظبط ,لكن (زاو) يودَّ أن يراهُ مُعاقًا أكثر 806 01:07:32,520 --> 01:07:37,920 وأنا أكثر مُيُولاً للاِتفاق بأنَّهُ .لا داعٍ للمخاطرة بأي اِحتمالٍ للهزيمة 807 01:07:42,220 --> 01:07:43,440 ما الَّذي يجُولُ بخاطرك؟ 808 01:07:43,740 --> 01:07:45,500 ,خلال مُباراتك غدًا 809 01:07:46,060 --> 01:07:48,680 .فلتؤذيَّة بجديَّةٍ - .القول أسهل من التنفيذ - 810 01:07:49,008 --> 01:07:50,488 .(اِكتشف وسيلةً, (برادفورد 811 01:07:55,640 --> 01:07:58,640 ومن المفترض أن أخسر أمامة؟ - .أجل, أجل - 812 01:07:59,400 --> 01:08:02,700 (مباراة بين (زاو) و (أوبراين ,هذا ما عملنا لأجلة 813 01:08:03,160 --> 01:08:05,540 أليس كذلك؟ - .هذا ما عملت أنت لأجلة - 814 01:08:07,060 --> 01:08:07,960 ,أنا 815 01:08:08,900 --> 01:08:10,920 .أتوقَّعُ منك شراء أسهمي 816 01:08:11,820 --> 01:08:15,280 وتُقرض شركة "توما" تريليُونين دولار الَّتي وعدتني بها 817 01:08:16,200 --> 01:08:17,480 .وتخرَّج والدي من السجن 818 01:08:17,540 --> 01:08:19,980 ,لحظة إصابتك لـ (أوبراين) وخسارتُك أمامة 819 01:08:20,060 --> 01:08:21,500 .سنُتمَّمُ الصَّفقة 820 01:08:22,840 --> 01:08:25,660 ..إذا كُنْتُ تعبثُ معي - ستفعل ماذا, (برادفورد)؟ - 821 01:08:29,660 --> 01:08:30,880 ستفعل ماذا؟ 822 01:08:34,640 --> 01:08:37,620 لا أخالُ أنَّ والدك سيتحمَّلُ أيَّ تصرُّفات حمقاء 823 01:08:38,360 --> 01:08:40,300 .السجن قد يغدو مكان خطير 824 01:08:43,720 --> 01:08:45,020 .أُمُورٌ طالحةٌ قد تحدَّث 825 01:08:48,640 --> 01:08:50,120 يبدو بخير, أليس كذلك؟ 826 01:08:54,380 --> 01:08:55,280 «نصف النّهائي» 827 01:08:55,280 --> 01:08:56,120 ,الآن وصلنا إلى مُنافسينا الأربعة الأخيرين» 828 01:08:56,120 --> 01:08:56,600 ,الآن وصلنا إلى مُنافسينا الأربعة الأخيرين» 829 01:08:56,600 --> 01:08:57,840 «(زاو) ضد (شونج)» ,الآن وصلنا إلى مُنافسينا الأربعة الأخيرين» 831 01:08:58,080 --> 01:08:58,140 «ويا لهم من مجموعة 832 01:08:58,140 --> 01:08:59,680 «ويا لهم من مجموعة 833 01:09:00,080 --> 01:09:02,500 «أعظم المقاتلين في العالم اليوم» 834 01:09:02,560 --> 01:09:06,860 زاو) دمَّر بوحشيَّة كُلَّ خصمٍ)» «واجهة حتَّى الآن 835 01:09:07,180 --> 01:09:08,520 ,الثَّلاثة قتلُوا» 836 01:09:08,528 --> 01:09:10,127 «بسُهُولة مُخيفة 837 01:09:10,120 --> 01:09:14,120 سيانُونْ قامت بعمل رائع بالتأكيد» «فى عمليَّة زراعة (زاو) السايبرانية 838 01:09:14,208 --> 01:09:16,688 يبدو أنَّهُم متقدمين» «بفارق كبير عن كُلّ الآخرين 839 01:09:16,680 --> 01:09:20,560 خصم (زاو), (شونج) تأهل أيضًا» «خلال مبارياتة 840 01:09:20,640 --> 01:09:22,460 ,نتيجتة ثلاثة مقابل ثلاثة في القتل» 841 01:09:22,800 --> 01:09:25,340 (لكن ثمَّة سؤال كبير بالنسبة لـ (شونج «في هذة المباراة 842 01:09:25,480 --> 01:09:30,800 هل يمكن لغريزته القاتلة القاسية وسرعته» ,مواكبة قُوَّة (زاو) الغير عاديَّة 843 01:09:30,929 --> 01:09:32,729 «وهُجُومُهُ الَّذي لا يتَّسم بالهوادة؟ 844 01:09:35,280 --> 01:09:37,440 !أنت مجرَّدُ رجل صفيح سقيمٍ 845 01:10:00,960 --> 01:10:03,280 أخالهُ مُدركًا بأنَّهُ» «فى جهاد لأجل حياتة 846 01:10:03,740 --> 01:10:06,680 «هُجُومٌ (زاو) لا يمكن ردعُهُ» 847 01:10:27,328 --> 01:10:29,567 «شونج) عاجز عن إيجاد جوابٍ)» 848 01:10:29,700 --> 01:10:30,700 «!أة, ياويحي» 849 01:10:30,888 --> 01:10:32,927 مطلقًا لم أرى أحد» «(يفعل هذا بـ (شونج 850 01:10:32,960 --> 01:10:36,520 زاو) يتولَّى أمرة بسهولةٍ)» «أنَّهُ أمرٌ مُحيّرٌ للعقل 851 01:10:36,740 --> 01:10:38,440 ,(زاو) يتلاعب بـ (شونج)» 852 01:10:38,620 --> 01:10:39,920 «يعاقبة 853 01:11:36,680 --> 01:11:40,400 «هو حرفيًا مزق لحم (شونج) السايبرجيني» 854 01:11:40,540 --> 01:11:43,520 !إِنَّها النّهاية» (قتل آخر مثير للإعجاب لـ (زاو 855 01:11:43,700 --> 01:11:45,960 «الَّذي سينتقلُ للبُطُولة في الغد 856 01:11:46,060 --> 01:11:48,000 ,تحقَّقت للتَّو من أسهُم سيانُونْ» 857 01:11:48,060 --> 01:11:50,060 «إِنَّها في سبيلها إلى عنان السَّماء 858 01:11:50,080 --> 01:11:57,020 نجاح في السُّوق والحقيقة أنَّ هذة البُطُولة» «باتت الحدث الأكثر مُشاهدةً فى التَّاريخ 859 01:11:57,220 --> 01:12:00,560 «يتحتم أن سيانون جعلت الجمهور شغوفًا» 858 01:12:06,880 --> 01:12:09,020 «(برادفورد) ضد (أوبراين)» 859 01:12:32,020 --> 01:12:35,900 يدخل للحلبة» «(بطل العالم (شانس أوبراين 860 01:12:36,140 --> 01:12:37,760 وأتى خصمه» 861 01:12:37,960 --> 01:12:41,540 «برادفورد وارتون) من شركة زانيك توما) 862 01:12:41,680 --> 01:12:47,140 الفائز فى هذه المعركة سيتأهل لمباراة» «البطولة غدًا ضد (زاو) من شركة سيانون 863 01:12:47,360 --> 01:12:50,500 (لاحظنا أن (أوبراين) و (وارتون» «كانا يتدربان معًا طوال الأسبوع 864 01:12:50,960 --> 01:12:55,120 مُتيقّن أنَّ كافَّة الصَّداقات ستنحى جانبًا» «هنا في هذه المباراة النصف النّهائية 865 01:12:55,240 --> 01:12:58,040 «الرجلان لديهما مبلغ هائل على المحك» 866 01:12:58,080 --> 01:13:01,320 أوبراين), يستخدم ملاكمة الركل)» «أُسْلُوبُ التَّايكُوندُو 867 01:13:01,329 --> 01:13:03,440 ,لكمات ذات أبعاد هائلة» 868 01:13:03,487 --> 01:13:07,980 بينما (وارتون) يفضل أُسْلُوبُ «أكثر سلاسة وهو أيكيدو تاماتا 869 01:13:08,400 --> 01:13:11,420 وارتون) هو مُصارعُ الثّيران)» «أوبراين) هو الثور) 870 01:13:11,520 --> 01:13:15,840 ,وارتون) هو المستعرض الملفتُ للانظار)» «أوبراين), المحارب ذو اللَّون الأزرق) 871 01:13:24,960 --> 01:13:28,900 «ياويحي! (أوبراين) تأذى» «لقد سقط ! هذا قد ينهي الأمر» 872 01:13:29,080 --> 01:13:32,280 كُلُّ ما يحتاجه (وارتون) هو التَّحرُّكُ» «(والقضاءُ على (أوبراين 873 01:13:34,000 --> 01:13:37,500 لكن يبدو أنَّ (وارتون) أكثر اِنشغالاً» «بالحُشُود 874 01:13:37,600 --> 01:13:40,800 قد يكون هذا خطأُ جسيمٌ» «وارتون) قد يندمُ علية) 875 01:13:48,120 --> 01:13:52,260 أوبراين) نهض . (وارتون) فوَّت فُرصة)» «إِنهاء هذا القتال سريعًا 876 01:14:08,580 --> 01:14:11,940 «لقد سقط ! هذا قد يُنْهي الأمر» «يبدُو أنَّهُ تعافى تماماً» 877 01:14:16,529 --> 01:14:20,447 !آة, يا ويحي .وارتون) سقط وخرج) 878 01:14:20,540 --> 01:14:23,840 !أوبراين) فاز! (أوبراين) فاز) 879 01:14:23,840 --> 01:14:28,520 من كان يتخيل أن بشري بنسبة 100% قد يصل إلى هذا الحد؟ 880 01:14:28,560 --> 01:14:31,520 !(شانس)! (شانس)! (شانس)! (شانس) 881 01:14:31,740 --> 01:14:34,720 الآن سيرى العالم .من هو البطل الحقيقي 882 01:14:35,460 --> 01:14:38,160 لذا (أوبراين) تقدم بشكل صادم» 883 01:14:38,169 --> 01:14:41,408 «(إلى مباراة البطولة لمجابهة (زاو 884 01:15:10,360 --> 01:15:12,100 فى المرَّة القادمة لن تكون محظوظًا للغاية 885 01:15:12,900 --> 01:15:14,260 كان لديك فرصة لماذا لم تغتنمها؟ 886 01:15:14,380 --> 01:15:16,820 .لقد هزمتني بشكلٍ عادلٍ .هذا كُلُّ ما في الأمر 887 01:15:19,900 --> 01:15:21,800 .شخص ما وضع حمض فى قُفَّازاتي 888 01:15:27,640 --> 01:15:29,300 !يا اِبن الفاسقة 889 01:15:29,420 --> 01:15:31,420 .(وعدتني أنَّ (شانس) لنْ يُقاتل (زاو 890 01:15:31,540 --> 01:15:32,380 ,كلَّا 891 01:15:32,460 --> 01:15:34,200 .لقد قُلْتُ أَنَّهُ من المستبعد للغاية 892 01:15:34,220 --> 01:15:37,220 حسنًا, انسى ذلك. الصَّفقة مُلغاةً .سأُخبرُ (زاو) بما يجري 893 01:15:45,980 --> 01:15:47,280 هل أردتُ رُؤيتي؟ 894 01:15:47,580 --> 01:15:49,040 .أجل, تعال هنا 895 01:15:50,180 --> 01:15:51,620 بحثت عن (جوٌّ) في كافَّة الأرجاء 896 01:15:52,260 --> 01:15:53,020 هل رأيتُها؟ 897 01:15:53,089 --> 01:15:54,409 .في الواقع، رأيتها 898 01:15:58,140 --> 01:15:59,040 .اُنْظُر 899 01:16:05,180 --> 01:16:06,100 ,فلتؤذيني 900 01:16:06,520 --> 01:16:07,840 .و(جوٌّ) ستمُوتُ 901 01:16:10,330 --> 01:16:13,200 .يتحتَّم عليك قتلٌ (شانس أوبراين) غداً 902 01:16:13,620 --> 01:16:15,440 هذا ليس شيئًا سيئًا، أليس كذلك؟ 903 01:16:26,020 --> 01:16:27,560 .لا تتفوَّهُ بأي شيء 904 01:16:28,980 --> 01:16:30,080 .اُضْطُرِرْتُ لذلك 905 01:16:34,860 --> 01:16:35,600 !اُتْرُكْهُ 906 01:16:35,840 --> 01:16:38,200 .لديك قتالٌ مُهِمٌّ غداً .ركَّز على ذلك فحسب 907 01:16:50,860 --> 01:16:52,420 .يبدُو أَنّني أَخْفقت مُجدَّدًا 908 01:16:53,240 --> 01:16:54,500 ...بحقّ الجحيم 909 01:16:55,060 --> 01:16:56,300 ماذا يجري؟ 910 01:16:57,200 --> 01:16:58,280 .(إنَّهُ (تونج 911 01:17:01,000 --> 01:17:02,680 ,لقد هددني بقتل والدي 912 01:17:03,000 --> 01:17:04,260 .إذا لم أُساعدة 913 01:17:07,560 --> 01:17:09,800 ,(تونج) وعد.. (زاو) 914 01:17:11,340 --> 01:17:12,920 ..(إِنَّهُ بوُسعة الحصول على (جو 915 01:17:14,180 --> 01:17:15,520 ,(بوُسعة الحصول على (جو 916 01:17:15,900 --> 01:17:17,240 .إذا هزمك 917 01:17:42,280 --> 01:17:43,720 .(أودُّ رُؤيةٌ (جو 918 01:17:44,360 --> 01:17:45,840 .أَنَّها آمنة فى الوقت الحاليّ 919 01:17:46,200 --> 01:17:48,520 .اخسر أمام (زاو) اليوم, وسوف تستعيدها 920 01:17:49,600 --> 01:17:52,060 ,قدَّم قتالٌ جيّد ,أفضل ما قدَّمتة على الإطلاق 921 01:17:53,360 --> 01:17:54,520 .لكن اخسرُ 922 01:17:55,580 --> 01:17:56,760 ...و 923 01:17:58,240 --> 01:18:00,840 إذا لم ترُوق لي المباراة الَّتي ستخُوضُها 924 01:18:03,400 --> 01:18:04,680 .جو) ستمُوتُ) 925 01:18:06,900 --> 01:18:08,440 أنفهم بعضنا؟ 925 01:18:39,880 --> 01:18:40,720 ,إذًا 926 01:18:41,560 --> 01:18:43,220 ما الخطب الآن سيّد. (تونج)؟ 927 01:18:43,480 --> 01:18:44,660 ,أيُّها السادة 928 01:18:45,520 --> 01:18:50,280 غدًا ستُتوَّجُ سيانون كأعظم شركة هندسة حيويَّةٍ 929 01:18:50,380 --> 01:18:51,480 .فى العالم 930 01:18:52,180 --> 01:18:56,480 ولكن كيف ستضمن النَّجاح؟ كيف بوسعك التَّأَكُّدُ من أنَّ (زاو) لن 931 01:18:56,520 --> 01:18:58,280 يخسر المباراة؟ 932 01:18:58,500 --> 01:19:02,800 حسنًا، صحيح أنَّ ثمَّة العديد من المتغيرات في المبارايات الرياضيَّة 933 01:19:03,080 --> 01:19:05,460 ,حتَّى مع كمالة المثاليّ 934 01:19:05,560 --> 01:19:07,020 .ثمَّة نقاطُ ضعف 935 01:19:07,240 --> 01:19:09,580 و كيف يمكنك التَّغلُّب على ذلك؟ 936 01:19:09,700 --> 01:19:13,530 الميزة الحقيقيَّة الوحيدة لتفوُّق الأمريكيّ علينا 937 01:19:15,570 --> 01:19:17,500 ,هو اِلتزامة العاطفيُّ 938 01:19:18,560 --> 01:19:20,720 .وسنمنحُ (زاو) اِلتزامُهُ الخاصُّ 939 01:19:24,060 --> 01:19:25,380 ,(سيّد. (تونج 940 01:19:25,680 --> 01:19:27,560 إذا أفسدت هذا الأمر 941 01:19:28,540 --> 01:19:30,000 .سأجعلك تعيسًا 942 01:19:31,050 --> 01:19:32,520 أتفهَّمُ ما أعنية؟ 943 01:19:35,960 --> 01:19:37,140 «النهائيَّاتُ» 944 01:19:37,409 --> 01:19:39,760 «(أوبراين) ضد (زاو)» «يا لها من مباراة للبطولة» 945 01:19:39,968 --> 01:19:43,940 سيانُونْ لم تكن تأمُلُ فى نهاية أفضل» «لهذة الْبُطُولة المدهشة 946 01:19:44,250 --> 01:19:51,000 زاو), مُمثّل سيانُونْ أثبت جليًا)» «تفوُّقُ خط إنتاج سيانون 947 01:19:52,280 --> 01:19:53,580 (ها قد أتى (زاو» 948 01:19:53,840 --> 01:19:57,200 «(ويرافقه رئيس التَّسويق لسيانُونْ (تونج 949 01:19:57,640 --> 01:20:01,280 (أيضًا فى حفل (زاو» «(مُدرَّبة (أوبراين) السَّابقة, (جو توبين 950 01:20:01,500 --> 01:20:03,820 «والآن هذه مفاجأة» ,(ليو)» 951 01:20:04,120 --> 01:20:05,800 «(مُساعدةٌ (برادفورد وارتون 952 01:20:05,880 --> 01:20:10,240 يبدو أن الجميع ينتقل إلى» «الفريق الّذي يبدو فائزًا 953 01:20:10,900 --> 01:20:16,900 تحوُّلٌ (زاو) من مُقاتل جيّد إلى منافس» «من العيار الثَّقيل هو أمر غيرُ عاديٍّ 954 01:20:16,920 --> 01:20:20,460 ,وانتظر كُلُّ هذا الوقت» (حتَّى يهزم (شانس أوبراين 955 01:20:20,720 --> 01:20:22,840 ,حامل لقب بطل العالم 956 01:20:22,960 --> 01:20:29,240 المصنَّف كواحد من أعظم المقاتلين فى كُلُّ العصور «البشريّ الوحيد بنسبة 100% فى البُطُولة 957 01:20:29,370 --> 01:20:31,529 «يا لها من قصَّةٍ» 958 01:20:31,530 --> 01:20:35,160 !(شانس)! (شانس)! (شانس)! (شانس) 959 01:20:35,290 --> 01:20:37,129 آخر لقاء بينهما» 960 01:20:37,130 --> 01:20:42,200 (لم يكن مؤثِّرًا للغاية لأنَّ (زاو «لم يكُن ذات المقاتل الحالي آنذاك 961 01:20:43,500 --> 01:20:45,880 لا تجعلني أستخدم جهاز التحكم عن بعد (سيّد. (أوبراين 962 01:20:50,580 --> 01:20:51,640 !لا تنسى 963 01:20:55,090 --> 01:20:57,700 ,يبدو أَنَّ ثمَّة تبادل لبعض الكلمات» 964 01:20:57,720 --> 01:21:00,620 «لكنَّ المقاتلان ينتقلان إِلى وسط الحلبة 965 01:21:00,969 --> 01:21:03,420 ,ليس هُنالك مودَّةٌ بينهما» 966 01:21:03,488 --> 01:21:07,580 والسَّبب, بلا ريب ليس مُتعلقًا «(بِانتقال مدربة (أوبراين) إِلى معسكر (زاو 967 01:21:08,410 --> 01:21:11,368 «أنَّهُ شكل من أشكال القتال المتعدّد الجوانب» 968 01:21:11,420 --> 01:21:13,400 «السَّايبراني ضدَّ الإنسان» 969 01:21:13,409 --> 01:21:16,769 الكونج فُو التَّقليدي ضدَّ هجمات» ,التكنُولُوجيا الفائقة 970 01:21:16,770 --> 01:21:18,720 «والماضي ضدَّ المستقبل 971 01:21:19,480 --> 01:21:21,800 «نحنُ على وشك البدء» 972 01:21:26,420 --> 01:21:27,400 !قتال 973 01:21:37,060 --> 01:21:39,480 «وهانحنُ ذا. لا يُوجدُ تراجُعٌ» 974 01:21:39,600 --> 01:21:42,140 «كلاهما مُتأهّبان للنّزال» 975 01:21:42,460 --> 01:21:43,820 «أبُوسعهما الحفاظُ على هذا؟» 976 01:21:43,860 --> 01:21:45,840 ,كلاهُما يُهاجمان بلا هوادةٍ» 977 01:21:46,040 --> 01:21:48,640 فى محاولة لتدمير بعضها البعض «فى أسرع وقت ممكن 978 01:21:51,600 --> 01:21:54,640 يبدُو أنَّ ثمَّة أمرًا ما يجري» «(بين (أوبراين) و(تونج 979 01:22:38,840 --> 01:22:39,840 «!آة, يا ويحي» 980 01:22:39,840 --> 01:22:42,040 «(أوبراين) يُدمّرُ (زاو)» 981 01:22:42,120 --> 01:22:46,600 إنَّهُ يستخدم ضرباتة المباغتة الشَّهيرة» «لتمزيق أجزاء (زاو) السَّايبرجينيَّة 982 01:22:49,540 --> 01:22:51,100 «!ليو) أشهرت مُسدَّس)» 983 01:22:51,650 --> 01:22:53,129 «!لا أدري ما يعنية ذلك» 984 01:23:10,840 --> 01:23:13,060 «آة, يا ويحي! (زاو) سقط» 985 01:23:13,400 --> 01:23:14,500 «!أمرٌ لا يصدّقُ» 986 01:23:14,520 --> 01:23:16,620 يتحتَّم علينا أن نرى» «كيف سيتعاملُ (زاو) مع هذا 987 01:23:16,720 --> 01:23:19,060 «القلق اِنتاب اعضاء سيانُونْ» 988 01:23:20,460 --> 01:23:23,880 هذا مُحالٌ» «لكنَّ (زاو) سقط مُجدَّدًا 989 01:23:23,890 --> 01:23:26,000 تونج) دخل إلى الحلبة)» 990 01:23:26,020 --> 01:23:27,570 «!(وأشهر مُسدَّسة فى وجة (أوبراين 991 01:23:29,580 --> 01:23:31,000 «(وها قد أَتى (زاو» 992 01:23:31,369 --> 01:23:35,530 «أوبراين) يتوجَّهُ صوب (تونج) ويقضي علية)» 993 01:23:38,560 --> 01:23:40,520 !بحقّ المسيح» «!زاو) تمَّ اَردائة بالرصاص) 994 01:23:41,130 --> 01:23:45,140 (جو) اِشتبكت مع (ليو)» «آة, ياويحي! ماذا يجري؟ 995 01:23:45,330 --> 01:23:48,330 «الأمر تحوَّل إلى كارثة بالنّسبة لسيانُونْ» 996 01:24:09,920 --> 01:24:14,180 !(شانس)! (شانس)! (شانس)! (شانس) 997 01:24:20,840 --> 01:24:37,480 «(ترجمة: نادي الفيديو (خالد العجوز»