[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 831 Active Line: 836 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default 1,Arabic Typesetting,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Default2,Arial Rounded MT Bold,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: Default3,Microsoft Uighur,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:07.08,Default3,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs40\1c&HFFFFFF&\3c&H0000BF&\bord2\fnAndalus}AhMeDvox{\fn} Dialogue: 0,0:01:08.11,0:01:09.32,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}أجاهزان؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:13.07,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.نحن جاهزان{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:16.70,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.لنسيان ما حدث إلى الأبد{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:16.79,0:01:18.51,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(حسنًا يا سيد (لامبرت{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:18.61,0:01:21.65,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.أغمضا عينيكما{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:22.97,0:01:24.37,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.كلاكما{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:27.77,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.التقطا نفسًا عميقًا{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:28.27,0:01:32.90,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}...تعمقا الإحساس بالنعاس أكثر فأكثر{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:37.15,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.لن تتذكرا ما حدث السنة الماضية{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:37.94,0:01:40.98,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}."لا وجود لـ"البعيد{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:42.39,0:01:45.60,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(لن تتذكرا إلا غيبوبة (دالتون{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:49.70,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.وتعافيه{\fn\c} Dialogue: 0,0:01:49.84,0:01:57.51,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.واتركا الظلام يزول من أعماقكما{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:00.29,0:02:06.39,Default3,,0,0,0,,{\c&H106EF5&\b0\fnArabic Typesetting\fs28}"بعد تسع سنوات"{\b\c} Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:22.20,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}ولكل أمر تحت السماوات وقت"{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:24.94,0:02:26.71,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}للولادة وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:27.94,0:02:29.81,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.وللموت وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:32.11,0:02:33.95,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}للقتل وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:36.52,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.وللشفاء وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:37.95,0:02:39.54,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}للصيانة وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:40.32,0:02:42.79,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.وللطرح وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:47.65,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}للبكاء وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:49.82,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.وللضحك وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:57.49,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.للنوح وقت، وللرقص وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:00.43,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}...للسكوت وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:07.65,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.وللتكلم وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:13.94,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.للحب وقت وللبغضة وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:03:15.65,0:03:18.37,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}".للحرب وقت وللصلح وقت{\fn\c} Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:20.80,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.آمين{\fn\c} Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:31.51,Default3,,0,0,0,,.بهذا نعيد عهدتنا إلى حيث أتت Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:36.50,Default3,,0,0,0,,.من التراب أتينا وإلى التراب نعود Dialogue: 0,0:03:37.63,0:03:38.90,Default3,,0,0,0,,.آمين Dialogue: 0,0:03:51.15,0:03:54.42,Default3,,0,0,0,,.كانت خدمة رائعة لجدة رائعة Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:56.49,Default3,,0,0,0,,.أحبتكم حبًا جمًا Dialogue: 0,0:03:57.43,0:04:00.97,Default3,,0,0,0,,.(أمك كانت صديقة رائعة يا (جوش -\N.أشكرك - Dialogue: 0,0:04:01.35,0:04:03.39,Default3,,0,0,0,,.أفتقد جدتي Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:05.35,Default3,,0,0,0,,.(هي أيضًا تشتاق إليك يا (كالي Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:07.12,Default3,,0,0,0,,.الموتى لا يشتاقون لشيء Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:10.94,Default3,,0,0,0,,.هذا خطأ، وهي فعلًا تفتقدك Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:15.66,Default3,,0,0,0,,أراكم العطلة القادمة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:18.51,Default3,,0,0,0,,.(دالتون) Dialogue: 0,0:04:20.03,0:04:21.10,Default3,,0,0,0,,!(دالتون) Dialogue: 0,0:04:24.94,0:04:27.58,Default3,,0,0,0,,أفهمت ما قصدته؟ -\N.إنما الرحيل يقلقه - Dialogue: 0,0:04:29.55,0:04:31.51,Default3,,0,0,0,,.الرحيل للمدرسة الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:04:32.44,0:04:34.28,Default3,,0,0,0,,.أعلم، أجل Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:42.12,Default3,,0,0,0,,.أشكرك على تنظيم كل هذا\N.لم تسنح لي الفرصة لتنظيمها Dialogue: 0,0:04:45.71,0:04:47.38,Default3,,0,0,0,,لم لا تقلّه إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:49.64,Default3,,0,0,0,,أمامك عدة أسابيع قبل أن يأتي طلابك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:49.64,0:04:51.56,Default3,,0,0,0,,.لا، لن يريد ذلك Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:55.17,Default3,,0,0,0,,.أنت الأب وليس هو\N.لكن إن كنت أنت من تأبى، فذلك موضوع آخر Dialogue: 0,0:04:55.17,0:04:56.17,Default3,,0,0,0,,.لا يمكنني Dialogue: 0,0:04:58.54,0:04:59.58,Default3,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:03.35,Default3,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:10.44,0:05:15.05,Default3,,0,0,0,,كانت تلك مجرد فكرة\N.لخلق تواصل بينكما ليس إلا Dialogue: 0,0:05:15.11,0:05:18.63,Default3,,0,0,0,,.تعلم أنه سيرحل قريبًا، ففكر في الموضوع Dialogue: 0,0:05:22.97,0:05:25.37,Default3,,0,0,0,,.الوداع. أراك لاحقًا يا رجل Dialogue: 0,0:05:35.15,0:05:36.58,Default3,,0,0,0,,.معذرة Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:42.02,Default3,,0,0,0,,!معذرة. أنت Dialogue: 0,0:05:44.05,0:05:45.13,Default3,,0,0,0,,أأعرفك؟ Dialogue: 0,0:05:47.20,0:05:49.94,Default3,,0,0,0,,.كنت أعرف أمك منذ سنوات Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:53.65,Default3,,0,0,0,,.لكن انقطعنا عن التحدث Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:57.40,Default3,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:01.64,Default3,,0,0,0,,.(كارل) Dialogue: 0,0:06:09.28,0:06:11.31,Default3,,0,0,0,,.(سررت بمقابلتك يا (كارل Dialogue: 0,0:06:11.57,0:06:13.43,Default3,,0,0,0,,.أقدّر مجيئك\N.أعتذر عن سحبك هكذا Dialogue: 0,0:06:13.51,0:06:15.65,Default3,,0,0,0,,.ثمة أمور كثيرة في ذهني -\N.بالتأكيد - Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:18.34,Default3,,0,0,0,,.الموت يغرق الذهن بالذكريات Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:21.91,Default3,,0,0,0,,لكن دائمًا سنصنع ذكريات غيرها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:23.15,0:06:25.25,Default3,,0,0,0,,.نعم -\N.(الوداع يا (جوش - Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:52.64,Default3,,0,0,0,,.(كارل) Dialogue: 0,0:07:09.99,0:07:15.99,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\b0\fs28}"مرحبًا يا صاح، عندي فكرة"{\b\fn\c} Dialogue: 0,0:07:18.14,0:07:21.59,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\b0\fs28}"دالتون): ماذا؟)"{\b\fn\c} Dialogue: 0,0:07:35.72,0:07:41.72,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\b0\fs28}ما رأيك في أن أقلّك إلى المدرسة"\N"الأسبوع القادم؟{\b\fn\c} Dialogue: 0,0:07:49.77,0:07:53.08,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(بم أخبرتني للتو؟ أخبرني يا (دالتون{\fn\c} Dialogue: 0,0:07:54.23,0:07:55.30,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}أتريد تغييرها؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:07:55.32,0:07:58.38,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}أتريد حفاظة نظيفة\Nأم تريد الإبقاء على التي ترتديها؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:07:58.53,0:07:59.54,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}نعم؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:07:59.63,0:08:01.10,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.سأخبرك بشيء{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:05.91,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.يمكننا تنظيف الحفاظة ووضعها من جديد{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:08.04,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}أتودّ ذلك؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:09.10,0:08:11.27,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.حسنًا، سأفعلها إذًا{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:13.96,0:08:15.56,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}أيّ زيّ تريد؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:20.53,0:08:22.03,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}أيّ زيّ تريد؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:22.12,0:08:24.56,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.أخبرني{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:26.36,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.ليس عليك سوى إخباري{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:29.86,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.هيا{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:29.37,0:08:33.89,Default3,,0,0,0,,{\an4\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}"دالتون): أعتقد ذلك)"{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:31.73,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.أنت الأفضل في العالم{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:35.50,Default3,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:38.27,Default3,,0,0,0,,...أعني Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:42.65,Default3,,0,0,0,,{\an4\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}"!عظيم"{\fn\c} Dialogue: 0,0:08:39.23,0:08:40.47,Default3,,0,0,0,,.أجل، عظيم Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:45.90,Default3,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:58.54,0:09:01.96,Default3,,0,0,0,,.حسنًا. حسنًا Dialogue: 0,0:09:07.06,0:09:11.43,Default3,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\b1\3c&H030493&}"خـــبــــيــــــث"{\b\c} Dialogue: 0,0:09:13.90,0:09:16.50,Default3,,0,0,0,,{\c&H0000FC&\b1\3c&H04D3D6&}"الــــبــــاب الأحـــمـــر"{\b\c} Dialogue: 0,0:09:32.79,0:09:35.87,Default3,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\b0\fnArabic Typesetting\fs28}"(أبي، أمي، أنا، (فوستر)، (كالي"{\b\c} Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:42.69,Default3,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\b0\fnArabic Typesetting\fs28}"رأيت نفسي نائمًا ليلة أمس، ثم طرت"{\b\c} Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:49.51,Default3,,0,0,0,,جائع؟ Dialogue: 0,0:11:53.30,0:11:57.14,Default3,,0,0,0,,عليك أن تتخلص من خوفك\N.وإلا فستكون أيامًا مرهقة لك Dialogue: 0,0:11:58.93,0:12:02.42,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\b0\fs28}"أمي: كيف الوضع؟" -\N"فظيع" -{\b\fn\c} Dialogue: 0,0:12:07.88,0:12:09.29,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\b0\fs28}"جيد"{\b\fn\c} Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:12.21,Default3,,0,0,0,,.قالت أمك إنك حظيت بأستاذ الرسم الذي أردت Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:14.94,Default3,,0,0,0,,ما اسمه؟ -\N.(أستاذة وليس أستاذ. (آرماغان - Dialogue: 0,0:12:16.08,0:12:17.22,Default3,,0,0,0,,أهي بارعة؟ Dialogue: 0,0:12:18.88,0:12:20.33,Default3,,0,0,0,,.إنها الأفضل Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:24.12,Default3,,0,0,0,,.أحسنت Dialogue: 0,0:12:26.02,0:12:28.62,Default3,,0,0,0,,من الأفضل لها أن تكون\N.مناسبة مع ما يُدفع لها Dialogue: 0,0:12:43.34,0:12:46.94,Default3,,0,0,0,,.حسنًا. فليبدأ المرح Dialogue: 0,0:12:51.05,0:12:52.72,Default3,,0,0,0,,.أشكرك Dialogue: 0,0:12:52.85,0:12:54.70,Default3,,0,0,0,,.نعم. أنت. تعال Dialogue: 0,0:12:57.75,0:13:00.28,Default3,,0,0,0,,.مرحبًا بك في (جامعة جرش) الأهلية Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:05.32,Default3,,0,0,0,,.(كابا تاو)؟ أنا كنت (كابا زي) Dialogue: 0,0:13:06.32,0:13:07.89,Default3,,0,0,0,,.بالطبع قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:13:09.72,0:13:12.23,Default3,,0,0,0,,.سآخذ واحدة له. ضعها هنا، أشكرك Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:14.86,Default3,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:26.71,Default3,,0,0,0,,.أعتذر لك Dialogue: 0,0:13:32.65,0:13:36.22,Default3,,0,0,0,,.حسنًا. أنت أحق بالدخول أولًا Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:45.93,Default3,,0,0,0,,لم لا تختار سريرًا؟ Dialogue: 0,0:13:49.19,0:13:52.71,Default3,,0,0,0,,أمك أرسلت لك\N.هذا الشيء الذي يتصل بالكهرباء Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:56.29,Default3,,0,0,0,,...ماذا لديك هنا؟ مدخلان Dialogue: 0,0:13:56.90,0:14:01.42,Default3,,0,0,0,,.منفذ "يو إس بي" وسلكا توصيل\N.ليس لهما فائدة Dialogue: 0,0:14:08.27,0:14:11.35,Default3,,0,0,0,,.ها نحن أولاء. حسنًا Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:18.41,Default3,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:22.49,0:14:25.45,Default3,,0,0,0,,أما تزال تحتاج إلى هذا؟ -\N.أظن أن أمي وضعته - Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:31.80,Default3,,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,0:14:33.54,0:14:36.14,Default3,,0,0,0,,هذا مذهل. أهذا ما كنت تعمل عليه؟ Dialogue: 0,0:14:36.27,0:14:38.44,Default3,,0,0,0,,.أعدها -\N.إنها رائعة للغاية - Dialogue: 0,0:14:39.58,0:14:41.02,Default3,,0,0,0,,هل رسمتها للذكرى؟ Dialogue: 0,0:14:41.03,0:14:43.23,Default3,,0,0,0,,.إنها مقتبسة من صورة وجدتها في المنزل Dialogue: 0,0:14:43.78,0:14:45.88,Default3,,0,0,0,,...كأنها Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:47.99,Default3,,0,0,0,,كأنها تخفي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:14:48.38,0:14:53.12,Default3,,0,0,0,,...هذا ما توحي بي\N.أو كانت توحي به قبل بضع سنوات Dialogue: 0,0:14:54.19,0:14:56.92,Default3,,0,0,0,,.قد عاشت أيامًا عصيبة. كانت أمًا عزباء Dialogue: 0,0:14:59.09,0:15:02.13,Default3,,0,0,0,,.أجل. هذا صعب Dialogue: 0,0:15:12.46,0:15:14.62,Default3,,0,0,0,,.لم تعلّق صورتي على الحائط بعد Dialogue: 0,0:15:18.36,0:15:19.56,Default3,,0,0,0,,.لا ألومك Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:23.20,Default3,,0,0,0,,.أعتذر أنني لم أكن معك مؤخرًا Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:29.84,Default3,,0,0,0,,.لم يكن أبي معي مطلقًا\N.لكن الوضع كان ليكون أسوأ بكثير Dialogue: 0,0:15:31.93,0:15:37.50,Default3,,0,0,0,,.إنما كنت تائهًا في السنوات الأخيرة\N...كان ذهني Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:39.47,Default3,,0,0,0,,...إنما Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:46.31,Default3,,0,0,0,,.لم أستطع توفير الوقت لك ولأخيك ولأختك Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:49.12,Default3,,0,0,0,,أسبق أن فكرت في الحصول على المساعدة؟ Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:53.22,Default3,,0,0,0,,.إنما أحاول المضي قدمًا Dialogue: 0,0:15:57.51,0:15:59.83,Default3,,0,0,0,,أنت (دالتون لامبرت)؟ -\Nنعم، وأنت؟ - Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:01.41,Default3,,0,0,0,,.(كريس وينسلو) Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:07.32,Default3,,0,0,0,,ألأمور بخير يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:16:07.34,0:16:09.09,Default3,,0,0,0,,.نعم، الأمور بخير Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:11.31,Default3,,0,0,0,,...إنما ظننت أن شريك سكني سيكون Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:13.93,Default3,,0,0,0,,.ولدًا Dialogue: 0,0:16:13.96,0:16:15.06,Default3,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:17.31,0:16:20.64,Default3,,0,0,0,,.حسبت أنها مدرسة فنون منفتحة فعلًا Dialogue: 0,0:16:20.86,0:16:23.09,Default3,,0,0,0,,.ربما ضللني اسم (كريس) Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:26.31,Default3,,0,0,0,,صحيح. لأن هذا لن يحدث أبدًا\N.مع ولد اسمه (دالتون) Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:30.55,Default3,,0,0,0,,.سأنزل وأسوّي الأمر Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:33.74,Default3,,0,0,0,,.(لا. من فضلك يا والد (دالتون Dialogue: 0,0:16:33.74,0:16:37.77,Default3,,0,0,0,,.اسمح لي\N.من الجلي أنني قطعت ارتباطًا بين الأولاد Dialogue: 0,0:16:38.09,0:16:39.28,Default3,,0,0,0,,.سأعود لاحقًا Dialogue: 0,0:16:44.52,0:16:51.52,Default3,,0,0,0,,.أحضرت هذه لك. تفقدها. إن لم تعجبك فلا بأس Dialogue: 0,0:16:51.86,0:16:53.22,Default3,,0,0,0,,.لكنها ستعجبك Dialogue: 0,0:16:55.35,0:16:59.89,Default3,,0,0,0,,.أنت لا تعرف شخصيتي فعلًا\Nأتظن حقًا أنني سأنضم لأخوية؟ Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:03.02,Default3,,0,0,0,,.(إنها مجرد حفلة يا (دالتون Dialogue: 0,0:17:03.59,0:17:05.46,Default3,,0,0,0,,.اذهب واستمتع Dialogue: 0,0:17:05.60,0:17:07.50,Default3,,0,0,0,,.افعلها لأجلي. لقد أوصلتك إلى هنا Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:09.39,Default3,,0,0,0,,.أنت حتى لم ترد ذلك -\N.قطعًا أردت - Dialogue: 0,0:17:09.41,0:17:10.80,Default3,,0,0,0,,!كفاك كذبًا عليّ Dialogue: 0,0:17:12.02,0:17:13.83,Default3,,0,0,0,,.سمعت ما قالته أمي في الجنازة Dialogue: 0,0:17:15.17,0:17:17.95,Default3,,0,0,0,,.لكن رغم ذلك أوصلتك -\Nأهذا يجعلك أفضل أب في السنة؟ - Dialogue: 0,0:17:18.13,0:17:21.44,Default3,,0,0,0,,!على الأقل تملك أبًا -\N.كفاك لومًا لأبيك على ما أفسدته أنت - Dialogue: 0,0:17:21.57,0:17:24.37,Default3,,0,0,0,,.لقد غادر قبل 40 سنة. تخطَ ذلك Dialogue: 0,0:17:24.51,0:17:26.33,Default3,,0,0,0,,.الله يعلم أنني لن أُعرف باسمك Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:31.76,Default3,,0,0,0,,أتمازحني؟ بعد كل ما فعلته لأجلك؟\Nمتى أصبحت هذا الأخرق ناكر الجميل؟ Dialogue: 0,0:17:35.05,0:17:36.55,Default3,,0,0,0,,.لا عجب أن أمي تطلقت منك Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:38.89,Default3,,0,0,0,,.شكرًا على التوصيلة Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:09.58,Default3,,0,0,0,,هل آخذ هذا؟ -\N.رجاءً - Dialogue: 0,0:18:09.72,0:18:11.48,Default3,,0,0,0,,.سأتولى الأمر -\N.شكرًا - Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:34.18,Default3,,0,0,0,,يمكنك معرفة أنها (شانيا تواين)، صحيح؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:37.25,Default3,,0,0,0,,ماذا قالوا في المسكن؟ Dialogue: 0,0:19:37.27,0:19:40.56,Default3,,0,0,0,,.قالوا إنه أمر مؤسف. عليّ النوم هنا الليلة Dialogue: 0,0:19:40.92,0:19:43.92,Default3,,0,0,0,,،لكن سأحظى بغرفة جديدة غدًا\N.فبقائي ليس دائمًا Dialogue: 0,0:19:44.05,0:19:45.19,Default3,,0,0,0,,هذا محزن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:46.86,0:19:48.66,Default3,,0,0,0,,أنت في مدرسة الفن، صحيح؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:19:48.79,0:19:50.49,Default3,,0,0,0,,أأنت في مدرسة الموسيقا؟ -\N.بل الرياضيات - Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:55.03,Default3,,0,0,0,,فكرت في الموسيقا، لكن رحلة الفنان\N.هي رحلة من عدم الاستقرار والتألّم Dialogue: 0,0:19:57.03,0:19:58.87,Default3,,0,0,0,,.لكنني واثقة أنك ستحقق نجاحًا باهرًا Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:03.57,Default3,,0,0,0,,أتريد النفخ في بوقي؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:20:03.81,0:20:05.31,Default3,,0,0,0,,أتعزف الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:07.98,Default3,,0,0,0,,.أعزف قليلًا على البيانو Dialogue: 0,0:20:07.99,0:20:09.77,Default3,,0,0,0,,.إنهما متشابهان. فقط انفخ Dialogue: 0,0:20:14.08,0:20:15.69,Default3,,0,0,0,,.جراثيم لعابي مفيدة Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:31.75,Default3,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.موسيقا كتبتها أمي - Dialogue: 0,0:20:32.06,0:20:33.53,Default3,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:20:37.10,0:20:38.70,Default3,,0,0,0,,ما الغريب بشأنك؟ Dialogue: 0,0:20:41.85,0:20:43.05,Default3,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:20:44.76,0:20:45.83,Default3,,0,0,0,,".لا أعرف" Dialogue: 0,0:20:46.58,0:20:48.77,Default3,,0,0,0,,.بحقك يا رجل. الجميع غريبو الأطوار Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:50.35,Default3,,0,0,0,,.ابدئي أنت Dialogue: 0,0:20:50.44,0:20:53.54,Default3,,0,0,0,,في الآحاد، أرتدي نظارة أحادية\N.وأطلب الطعام بلهجة بريطانية Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:56.28,Default3,,0,0,0,,.هذا غريب -\N.شكرًا - Dialogue: 0,0:20:56.41,0:21:00.21,Default3,,0,0,0,,أحيانًا أتناول شوفانًا جافًا Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:05.79,Default3,,0,0,0,,.بلا ماء أو حليب أو أي سوائل Dialogue: 0,0:21:06.53,0:21:08.82,Default3,,0,0,0,,.أنت سيئ في هذا. لنحاول مجددًا Dialogue: 0,0:21:09.10,0:21:12.91,Default3,,0,0,0,,،في العاشرة تُوفي والداي\N(وانتقلت للعيش مع جدتي (بيركي Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:16.41,Default3,,0,0,0,,التي كادت تفقد بصرها\N.بسبب مرض "سعفة القدم" المقرف Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:24.43,Default3,,0,0,0,,.لا أتذكر ما حدث في العاشرة من عمري\N.ولا شيء حدث السنة كلها Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:25.67,Default3,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:30.20,Default3,,0,0,0,,."كنت في غيبوبة. "التهاب السحايا الفيروسي Dialogue: 0,0:21:30.51,0:21:34.01,Default3,,0,0,0,,.أقلّه هذا ما قالوه لي حين تحدثوا عن الأمر Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:39.39,Default3,,0,0,0,,.لكنني لا أتذكر شيئًا\N.ولا حتى كوني مريضًا Dialogue: 0,0:21:39.47,0:21:44.14,Default3,,0,0,0,,وكأنني استيقظت ذات يوم\N.بعد مرور سنة كاملة Dialogue: 0,0:21:45.44,0:21:51.07,Default3,,0,0,0,,.هذا فظيع -\N.وغريب. أحسنت - Dialogue: 0,0:21:51.35,0:21:55.15,Default3,,0,0,0,,بصراحة، أتمنى لو نسيت سنة كاملة\N.من طفولتي Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:57.91,Default3,,0,0,0,,.لكنت استفدت من أغشيتي السحائية Dialogue: 0,0:22:01.70,0:22:06.50,Default3,,0,0,0,,.ثمة شيء آخر غريب بشأني Dialogue: 0,0:22:06.80,0:22:12.22,Default3,,0,0,0,,.منذ غيبوبتي، بتّ أخاف الظلام Dialogue: 0,0:22:12.27,0:22:15.97,Default3,,0,0,0,,.ظللت أخاف من دمى (باربي) حتى... اللحظة Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:18.78,Default3,,0,0,0,,.لا عيب في الخوف Dialogue: 0,0:22:18.91,0:22:21.64,Default3,,0,0,0,,طالما لن تبقيني مستيقظة\N.بأضواء ليلية ساطعة Dialogue: 0,0:22:26.61,0:22:27.68,Default3,,0,0,0,,جديًا؟ Dialogue: 0,0:22:27.94,0:22:30.11,Default3,,0,0,0,,.أعتذر لك -\N.بحقك. أيًا يكن - Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:32.74,Default3,,0,0,0,,.لا بأس. سأتأقلم Dialogue: 0,0:22:47.92,0:22:49.49,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(دالتون) معك.{\fn\c} Dialogue: 0,0:22:49.50,0:22:52.97,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}،لست بجانب الهاتف حاليًا\N.فاترك لي رسالة وسأتصل بك{\fn\c} Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:55.01,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.مرحبًا يا رجل. هذا أنا{\fn\c} Dialogue: 0,0:22:55.21,0:22:57.58,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.أتأكد أنك استقرّيت{\fn\c} Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:03.73,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.كنت أفكر فيما قلت{\fn\c} Dialogue: 0,0:23:04.89,0:23:06.23,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}...و{\fn\c} Dialogue: 0,0:23:08.33,0:23:13.56,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}...لا أدري ما يحدث معي، لكنني{\fn\c} Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:17.38,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.سأكتشفه{\fn\c} Dialogue: 0,0:23:19.49,0:23:21.59,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.إنما أردت أن تعرف هذا{\fn\c} Dialogue: 0,0:23:25.80,0:23:27.03,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.وداعًا{\fn\c} Dialogue: 0,0:23:53.96,0:23:57.18,Default3,,0,0,0,,.(أهلًا. أنا الأستاذة (آرماغان Dialogue: 0,0:23:57.79,0:24:01.65,Default3,,0,0,0,,.أغلقوا هواتفكم. افتحوا مجموعاتكم Dialogue: 0,0:24:02.18,0:24:04.99,Default3,,0,0,0,,.أخرجوا شيئًا يثير اهتمامي Dialogue: 0,0:24:07.70,0:24:09.50,Default3,,0,0,0,,.ثبتوها على حاملكم Dialogue: 0,0:24:09.63,0:24:11.70,Default3,,0,0,0,,.قفوا بجانب عملكم Dialogue: 0,0:24:12.00,0:24:13.84,Default3,,0,0,0,,.قفوا بفخر Dialogue: 0,0:24:22.78,0:24:23.98,Default3,,0,0,0,,.(أليك أنديرسون) Dialogue: 0,0:24:24.76,0:24:27.84,Default3,,0,0,0,,.أسلوبك واضح. كأنها صورة فوتوغرافية Dialogue: 0,0:24:28.05,0:24:30.92,Default3,,0,0,0,,.شكرًا -\N.لم يكن ذلك مدحًا - Dialogue: 0,0:24:32.91,0:24:33.97,Default3,,0,0,0,,.مزقها Dialogue: 0,0:24:34.31,0:24:35.31,Default3,,0,0,0,,معذرة؟ Dialogue: 0,0:24:35.45,0:24:37.73,Default3,,0,0,0,,.مزق اللوحة Dialogue: 0,0:24:38.37,0:24:40.77,Default3,,0,0,0,,.بذلت فيها جهدًا كبيرًا Dialogue: 0,0:24:40.91,0:24:42.11,Default3,,0,0,0,,.لن يفتقدها أحد Dialogue: 0,0:24:44.88,0:24:45.91,Default3,,0,0,0,,.محال Dialogue: 0,0:24:46.76,0:24:47.92,Default3,,0,0,0,,.واحسرتاه Dialogue: 0,0:24:48.30,0:24:50.00,Default3,,0,0,0,,.ها هو أول الضحايا Dialogue: 0,0:24:50.60,0:24:54.50,Default3,,0,0,0,,.عادة أقدم افتتاحية قبل أن يغادر أحد Dialogue: 0,0:24:54.69,0:24:59.26,Default3,,0,0,0,,.لم أغادر -\N.بلى. لكنك لم تلاحظ ذلك بعد - Dialogue: 0,0:24:59.63,0:25:00.70,Default3,,0,0,0,,.يمكنك الرحيل Dialogue: 0,0:25:11.65,0:25:12.82,Default3,,0,0,0,,.حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:25:15.29,0:25:20.06,Default3,,0,0,0,,أي أحمق يمكنه أن يتعلم أسلوبًا\N.بل ويتقنه حتى Dialogue: 0,0:25:20.90,0:25:24.40,Default3,,0,0,0,,.لا قيمة للأسلوب ما دام لم ينبع من الأعماق Dialogue: 0,0:25:25.77,0:25:29.66,Default3,,0,0,0,,.لست مهتمة بقواعد الفن Dialogue: 0,0:25:30.12,0:25:32.23,Default3,,0,0,0,,.سنخرق القواعد Dialogue: 0,0:25:34.04,0:25:36.44,Default3,,0,0,0,,.وأريدكم أن تخرقوها مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:25:36.57,0:25:38.58,Default3,,0,0,0,,.اخرقوها إلى أقصى مدى Dialogue: 0,0:25:47.78,0:25:50.29,Default3,,0,0,0,,.(دالتون لامبرت) -\N.نعم يا سيدتي - Dialogue: 0,0:25:50.42,0:25:54.66,Default3,,0,0,0,,لم دمرت لوحة جميلة كهذه؟ Dialogue: 0,0:26:01.78,0:26:03.38,Default3,,0,0,0,,.مزقها مرة أخرى Dialogue: 0,0:26:07.26,0:26:09.05,Default3,,0,0,0,,لم يكن الأمر صعبًا صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:11.70,0:26:12.74,Default3,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:26:12.74,0:26:17.98,Default3,,0,0,0,,.عليكم التخلي عن الماضي والتجديد لتنضجوا Dialogue: 0,0:26:18.11,0:26:20.14,Default3,,0,0,0,,.سأعدّ عكسيًا من عشرة Dialogue: 0,0:26:20.41,0:26:27.48,Default3,,0,0,0,,أريدكم مع كل رقم أن تتعمقوا\N.أكثر فأكثر في أنفسكم Dialogue: 0,0:26:28.85,0:26:31.78,Default3,,0,0,0,,.إياكم وإبعاد الفحم عن الورقة Dialogue: 0,0:26:33.03,0:26:35.83,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫عشرة، تسعة،{\fn\c} Dialogue: 0,0:26:36.63,0:26:39.71,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫ثمانية، سبعة،{\fn\c} Dialogue: 0,0:26:40.21,0:26:43.35,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫ستة، خمسة،{\fn\c} Dialogue: 0,0:26:43.98,0:26:46.61,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫أربعة، ثلاثة،{\fn\c} Dialogue: 0,0:26:47.80,0:26:50.74,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}.اثنان، واحد{\fn\c} Dialogue: 0,0:26:53.60,0:26:58.84,Default3,,0,0,0,,.ارسموا ما توحي به روحكم، لوحة تعبر عنكم Dialogue: 0,0:27:01.28,0:27:06.95,Default3,,0,0,0,,.ركزوا على إخراج أفكاركم الأحلك والأعمق Dialogue: 0,0:28:31.96,0:28:34.64,Default3,,0,0,0,,أتمنعك أفكارك من الدخول إليها\Nأم الخروج منها؟ Dialogue: 0,0:28:43.84,0:28:45.61,Default3,,0,0,0,,.سترتدي السماعات Dialogue: 0,0:28:45.69,0:28:49.84,Default3,,0,0,0,,.صوت الجهاز عالٍ ولكنك ستسمعني Dialogue: 0,0:28:50.33,0:28:54.94,Default3,,0,0,0,,.أريدك أن تتحمل ما استطعت في أثناء العملية Dialogue: 0,0:28:55.67,0:29:00.49,Default3,,0,0,0,,،إن أردت الخروج\N.اضغط على الكرة وسنمنحك راحة Dialogue: 0,0:29:01.46,0:29:04.29,Default3,,0,0,0,,أأنت بخير؟ -\N.مسرور للغاية - Dialogue: 0,0:29:04.87,0:29:06.06,Default3,,0,0,0,,.اصعد Dialogue: 0,0:29:19.50,0:29:20.50,Default3,,0,0,0,,.لا تنس الكرة Dialogue: 0,0:29:36.23,0:29:38.67,Default3,,0,0,0,,أأنت مرتاح يا (جوش)؟ Dialogue: 0,0:29:38.94,0:29:41.63,Default3,,0,0,0,,.نعم. لننهِ هذا Dialogue: 0,0:30:19.11,0:30:20.31,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}مرحبًا؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:30:23.49,0:30:24.85,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}الطبيب (براور)؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:30:29.31,0:30:30.74,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}الطبيب (براور)؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:30:33.06,0:30:35.28,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}.معك أحد{\fn\c} Dialogue: 0,0:30:35.41,0:30:36.65,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}ماذا؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:30:36.78,0:30:38.01,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}ماذا قلت؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:30:39.69,0:30:41.41,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}ماذا قلت أيها الطبيب (براور)؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:30:48.65,0:30:49.71,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}...ماذا{\fn\c} Dialogue: 0,0:30:53.00,0:30:54.20,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}.بحقك{\fn\c} Dialogue: 0,0:30:57.37,0:30:58.87,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}هلا تخرجني؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:01.12,0:31:02.76,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}!مرحبًا{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:03.90,0:31:05.50,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}هلا تخرجني؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:06.93,0:31:08.54,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}.الباب مفتوح{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:09.23,0:31:13.20,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}!(حسنًا. أخرجني أيها الطبيب (براور{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:13.34,0:31:17.32,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}!(أخرجني أيها الطبيب (براور\Nأخرجني من هنا! مرحبًا؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:17.91,0:31:18.94,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}!أنت{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:24.01,0:31:27.52,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}.أخرجني. أخرجني{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:28.35,0:31:29.82,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}الطبيب (براور)؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:29.95,0:31:30.96,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}.بحقك{\fn\c} Dialogue: 0,0:31:33.73,0:31:34.87,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}.أخرجني{\fn\c} Dialogue: 0,0:32:00.68,0:32:01.95,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\fs28}.بحقك{\fn\c} Dialogue: 0,0:32:05.88,0:32:06.95,Default3,,0,0,0,,سيد (لامبرت)؟ Dialogue: 0,0:32:07.03,0:32:08.47,Default3,,0,0,0,,ما كان ذاك؟ -\Nأأنت بخير؟ - Dialogue: 0,0:32:08.60,0:32:10.20,Default3,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ لم انطفأ النور؟ Dialogue: 0,0:32:10.20,0:32:11.20,Default3,,0,0,0,,.اهدأ Dialogue: 0,0:32:11.21,0:32:13.17,Default3,,0,0,0,,أقلت انطفأ النور؟ Dialogue: 0,0:32:13.35,0:32:15.92,Default3,,0,0,0,,!انطفأ النور وعلقت بالداخل يا رجل Dialogue: 0,0:32:16.05,0:32:17.32,Default3,,0,0,0,,...ورأيت Dialogue: 0,0:32:21.77,0:32:26.77,Default3,,0,0,0,,كنت نائمًا لمدة 15 دقيقة\N.يا سيد (لامبرت) ثم خرجت Dialogue: 0,0:32:27.11,0:32:29.38,Default3,,0,0,0,,وتصوير الرنين المغناطيسي\N.كان يسير على ما يرام Dialogue: 0,0:32:34.19,0:32:36.39,Default3,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.اهدأ وارتد ملابسك - Dialogue: 0,0:32:36.63,0:32:37.66,Default3,,0,0,0,,.ثم تعال Dialogue: 0,0:32:49.92,0:32:54.32,Default3,,0,0,0,,.لا مشكلة جسدية عندك\N.لا نتوءات أو بقع في عقلك Dialogue: 0,0:32:54.81,0:32:56.39,Default3,,0,0,0,,.لا شيء يدعو للقلق Dialogue: 0,0:33:00.51,0:33:03.85,Default3,,0,0,0,,.(هذه أخبار سارّة يا سيد (لامبرت Dialogue: 0,0:33:04.58,0:33:05.88,Default3,,0,0,0,,.أجل، أعرف Dialogue: 0,0:33:06.01,0:33:07.22,Default3,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:33:09.18,0:33:15.87,Default3,,0,0,0,,أظنني كنت أتمنى شيئًا حقيقيًا\N.يفسر هذا التوهان Dialogue: 0,0:33:16.09,0:33:19.83,Default3,,0,0,0,,،مشكلة الذاكرة التي تحدثت عنها\N.قد يثيرها الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:33:19.96,0:33:23.53,Default3,,0,0,0,,.ضغط مرتفع، أو تغيير في العادات Dialogue: 0,0:33:23.67,0:33:26.40,Default3,,0,0,0,,أهناك أي خلل بحياتك في المنزل؟ Dialogue: 0,0:33:28.84,0:33:31.44,Default3,,0,0,0,,.أمي تُوفيت مؤخرًا Dialogue: 0,0:33:31.86,0:33:33.78,Default3,,0,0,0,,.يؤسفني مصابك Dialogue: 0,0:33:35.91,0:33:41.80,Default3,,0,0,0,,،وابني غادر إلى المدرسة\N.وزوجتي السابقة نادرًا ما تكلمني Dialogue: 0,0:33:42.54,0:33:44.81,Default3,,0,0,0,,.هذا يبدو مرهقًا للأعصاب -\N.أجل - Dialogue: 0,0:33:44.95,0:33:47.62,Default3,,0,0,0,,.قد ينفعك مستشار للأحزان Dialogue: 0,0:33:49.48,0:33:51.24,Default3,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:33:53.53,0:33:56.94,Default3,,0,0,0,,أسبق أن أصاب أفراد عائلتك مرض عقلي؟ Dialogue: 0,0:33:58.62,0:33:59.76,Default3,,0,0,0,,مرض عقلي؟ Dialogue: 0,0:33:59.79,0:34:01.29,Default3,,0,0,0,,.لا شيء يدعو للقلق Dialogue: 0,0:34:01.52,0:34:03.79,Default3,,0,0,0,,.قد يفيدنا هذا في التشخيص Dialogue: 0,0:34:03.93,0:34:06.66,Default3,,0,0,0,,.ليس على حد علمي -\N.هذا شيء يستحق التحقق منه - Dialogue: 0,0:34:07.78,0:34:11.32,Default3,,0,0,0,,.حاليًا، ثمة تمارين وألعاب لتنشيط ذاكرتك Dialogue: 0,0:34:11.55,0:34:13.87,Default3,,0,0,0,,.ألعاب المطابقة، كما يفعل الأطفال Dialogue: 0,0:34:14.44,0:34:16.42,Default3,,0,0,0,,أتريدني أن ألعب ألعاب أطفال؟ Dialogue: 0,0:34:16.87,0:34:18.90,Default3,,0,0,0,,.بوسعنا تعلم الكثير من الأطفال Dialogue: 0,0:34:21.88,0:34:22.91,Default3,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:34:26.95,0:34:28.08,Default3,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:37:53.96,0:37:55.10,Default3,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:38:00.39,0:38:04.63,Default3,,0,0,0,,حصلت على إسناد الغرفة الجديدة اليوم\N.فللأسف لا مزيد من حفلات السراويل Dialogue: 0,0:38:04.63,0:38:08.23,Default3,,0,0,0,,،لكن لتهوين الحزن\N.أنا في الغرفة 323 فوقك مباشرة Dialogue: 0,0:38:08.84,0:38:12.57,Default3,,0,0,0,,فاحذر أيها الشاب\N.كيلا أسمعك تمارس العادة في منتصف الليل Dialogue: 0,0:38:19.35,0:38:21.60,Default3,,0,0,0,,أتريد الانضمام إلى أخوية؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:38:23.10,0:38:25.02,Default3,,0,0,0,,.لا، إنه إعلان أحضره أبي ليس إلا Dialogue: 0,0:38:26.23,0:38:27.44,Default3,,0,0,0,,.علينا الانضمام Dialogue: 0,0:38:28.00,0:38:30.49,Default3,,0,0,0,,"يمكننا السخرية من سراويل الـ"كاكي\N.وصناديق الائتمان خاصتهم Dialogue: 0,0:38:31.04,0:38:32.71,Default3,,0,0,0,,.إلا إذا كنت لم تنتهِ من تغيير الديكور Dialogue: 0,0:38:34.30,0:38:37.03,Default3,,0,0,0,,.بحقك يا (دالتون). أسدِ صنيعًا لوالدك Dialogue: 0,0:38:37.17,0:38:38.90,Default3,,0,0,0,,ما أسوأ شيء قد يحدث؟ Dialogue: 0,0:38:44.06,0:38:45.86,Default3,,0,0,0,,أتسمح أن أعرض عليك بعض حلوى الحفاظات؟ Dialogue: 0,0:38:46.00,0:38:49.63,Default3,,0,0,0,,.لا، شكرًا -\N.لا - Dialogue: 0,0:38:50.07,0:38:51.60,Default3,,0,0,0,,.كما تريدان Dialogue: 0,0:38:51.74,0:38:54.05,Default3,,0,0,0,,جديًا؟ -\N.بحقك - Dialogue: 0,0:38:54.07,0:38:55.87,Default3,,0,0,0,,.كفاك تذمرًا وتعال Dialogue: 0,0:38:56.11,0:39:00.01,Default3,,0,0,0,,لتخليد ذكرى اليوم\N.الذي حظى فيه (دالتون لامبرت) بمتعة حقيقية Dialogue: 0,0:39:03.93,0:39:07.44,Default3,,0,0,0,,!هيا! هيا Dialogue: 0,0:39:07.44,0:39:12.40,Default3,,0,0,0,,!هيا! هيا Dialogue: 0,0:39:21.06,0:39:24.39,Default3,,0,0,0,,ما "عصير الأخوية"؟ -\N.لا تسأل - Dialogue: 0,0:39:25.08,0:39:27.05,Default3,,0,0,0,,.اسمي (نيك) يا شباب Dialogue: 0,0:39:27.05,0:39:32.65,Default3,,0,0,0,,‫(نيك) الأخرق! Dialogue: 0,0:39:32.65,0:39:35.73,Default3,,0,0,0,,(مرحبًا بكم في منزل (كابا\N.ومرحبًا بكم مجددًا في المدرسة يا أصدقاء Dialogue: 0,0:39:36.98,0:39:43.57,Default3,,0,0,0,,يا أصدقاء، إنما أنا هنا لأذكركم\N.أن الأخويات تتعرض للهجوم Dialogue: 0,0:39:44.34,0:39:49.61,Default3,,0,0,0,,وعلينا الدفاع عن حقنا للاحتفال\N.وأن نكون رائعين Dialogue: 0,0:39:49.70,0:39:53.79,Default3,,0,0,0,,.أبيض أو أسود أو بني أو أزرق\N.الكل مرحب به في جامعة "جرش" الأهلية Dialogue: 0,0:39:53.79,0:39:58.25,Default3,,0,0,0,,طالما قدّرتم واحترمتم Dialogue: 0,0:39:58.39,0:40:03.71,Default3,,0,0,0,,أن دار الأخوية هو آخر منزل\N!يمكن فيه للرجال أن يتصرفوا كرجال Dialogue: 0,0:40:10.31,0:40:11.51,Default3,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:40:11.97,0:40:16.67,Default3,,0,0,0,,،الآن أمامنا الكثير لنشربه\N.لكن سيطروا على شربكم Dialogue: 0,0:40:17.41,0:40:19.31,Default3,,0,0,0,,.لا نريد حادثة أخرى Dialogue: 0,0:40:19.45,0:40:20.56,Default3,,0,0,0,,.ارقد في سلام Dialogue: 0,0:40:20.61,0:40:22.65,Default3,,0,0,0,,.الحفلة مملة -\N.أتفق - Dialogue: 0,0:40:22.90,0:40:24.90,Default3,,0,0,0,,.فلنصعد ونشاهد ما يفعله الآخرون Dialogue: 0,0:40:38.45,0:40:39.95,Default3,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:40:49.41,0:40:51.08,Default3,,0,0,0,,.علينا أن ننهي الأمر سريعًا Dialogue: 0,0:40:53.68,0:40:56.12,Default3,,0,0,0,,.تم منح الإذن بالدخول Dialogue: 0,0:40:57.98,0:40:59.25,Default3,,0,0,0,,.انتظري Dialogue: 0,0:41:18.62,0:41:19.95,Default3,,0,0,0,,.يا للهول Dialogue: 0,0:41:20.42,0:41:22.02,Default3,,0,0,0,,.(هذه غرفة (نيك Dialogue: 0,0:41:22.15,0:41:23.89,Default3,,0,0,0,,.وهذا مرهم فتحة شرجه Dialogue: 0,0:41:24.13,0:41:26.88,Default3,,0,0,0,,.سأنشره في حمام الأخوية. لن أتأخر Dialogue: 0,0:41:27.29,0:41:28.49,Default3,,0,0,0,,.انتظري Dialogue: 0,0:41:57.92,0:41:59.02,Default3,,0,0,0,,.يا رجل Dialogue: 0,0:42:07.83,0:42:09.60,Default3,,0,0,0,,أأنت بخير يا رجل؟ Dialogue: 0,0:42:09.92,0:42:12.39,Default3,,0,0,0,,أتريد الماء أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:42:12.52,0:42:14.16,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.اجعله يتوقف{\fn\c} Dialogue: 0,0:42:15.29,0:42:16.63,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.اجعله يتوقف{\fn\c} Dialogue: 0,0:42:17.66,0:42:18.81,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.اجعله يتوقف{\fn\c} Dialogue: 0,0:42:20.26,0:42:21.86,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.أغلق الباب{\fn\c} Dialogue: 0,0:42:23.20,0:42:24.71,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}...أغلق الـ{\fn\c} Dialogue: 0,0:42:26.66,0:42:28.28,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!أغلق الباب{\fn\c} Dialogue: 0,0:42:28.41,0:42:30.18,Default3,,0,0,0,,.لا، لا تغادر Dialogue: 0,0:42:30.31,0:42:31.85,Default3,,0,0,0,,...تعالي، أنا -\N.لن أتأخر - Dialogue: 0,0:42:31.98,0:42:34.12,Default3,,0,0,0,,.إنما أريد بعض المؤن Dialogue: 0,0:42:39.68,0:42:42.94,Default3,,0,0,0,,.(أهلًا يا (بيج). أنا (نيك Dialogue: 0,0:42:45.54,0:42:47.82,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HEB00F4&\fs28}♪ الليلة ليلتك يا أخي ♪{\fn\c} Dialogue: 0,0:42:48.38,0:42:50.75,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HEB00F4&\fs28}♪ الليلة هي المنشودة ♪{\fn\c} Dialogue: 0,0:42:53.49,0:42:54.89,Default3,,0,0,0,,.نلت منك Dialogue: 0,0:43:01.78,0:43:03.33,Default3,,0,0,0,,.بحقك Dialogue: 0,0:43:05.80,0:43:07.54,Default3,,0,0,0,,.تصرف على سجيتك يا أخي Dialogue: 0,0:43:10.27,0:43:11.37,Default3,,0,0,0,,أتريد الرقص؟ Dialogue: 0,0:43:12.88,0:43:14.21,Default3,,0,0,0,,.لنرقص Dialogue: 0,0:43:17.25,0:43:18.72,Default3,,0,0,0,,.لنرقص Dialogue: 0,0:43:35.64,0:43:38.01,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HEB00F4&\fs28}♪ الليلة ليلتك يا أخي ♪{\fn\c} Dialogue: 0,0:44:49.14,0:44:50.73,Default3,,0,0,0,,.اهدأ Dialogue: 0,0:44:53.03,0:44:54.48,Default3,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:44:56.71,0:44:58.38,Default3,,0,0,0,,...أعتقد أنني رأيت Dialogue: 0,0:44:58.51,0:44:59.52,Default3,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:02.12,0:45:05.14,Default3,,0,0,0,,.علينا الرحيل الآن -\N.لكن المتعة بدأت للتو - Dialogue: 0,0:45:05.22,0:45:08.97,Default3,,0,0,0,,أهناك أحد في غرفتي؟ -\N.سحقًا. سحقًا. تعال - Dialogue: 0,0:45:08.97,0:45:10.89,Default3,,0,0,0,,.أحدكم أيها البيض سيُضرب بالمطرقة Dialogue: 0,0:45:13.22,0:45:14.32,Default3,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:45:15.81,0:45:18.92,Default3,,0,0,0,,.رباه. نعتذر لك Dialogue: 0,0:45:19.18,0:45:24.21,Default3,,0,0,0,,.إنما كنا نبحث عن بعض الخصوصية\N.كنا سنمارس الجنس Dialogue: 0,0:45:26.11,0:45:28.57,Default3,,0,0,0,,.أفضّل أن أرى والديّ يمارسانه ولا أراكما Dialogue: 0,0:45:29.11,0:45:33.65,Default3,,0,0,0,,.لكن عليك البقاء\N.قد نسكر لدرجة أن نراك جذابة Dialogue: 0,0:45:35.12,0:45:37.22,Default3,,0,0,0,,.رغم أنك تشبهين المهرجين Dialogue: 0,0:45:38.22,0:45:40.21,Default3,,0,0,0,,يتحدث من اسمه (نيك) الأخرق؟ Dialogue: 0,0:45:41.25,0:45:43.08,Default3,,0,0,0,,.أنا مولعة بركل خصيتيك Dialogue: 0,0:45:44.58,0:45:45.71,Default3,,0,0,0,,.اهرب Dialogue: 0,0:45:51.62,0:45:53.49,Default3,,0,0,0,,.كان ذلك تصرفًا سريعًا Dialogue: 0,0:45:53.63,0:45:54.93,Default3,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:45:55.68,0:45:57.05,Default3,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:45:57.35,0:46:01.43,Default3,,0,0,0,,وجب أن أستأذن قبل تقبيلك، صحيح؟\N.أعتذر. إنما تصرفت بالفطرة Dialogue: 0,0:46:01.77,0:46:03.19,Default3,,0,0,0,,.لا بأس -\Nأأنت بخير؟ - Dialogue: 0,0:46:03.58,0:46:05.51,Default3,,0,0,0,,...أنا بخير. إنما Dialogue: 0,0:46:11.52,0:46:15.36,Default3,,0,0,0,,.أعتذر عما قاله لك Dialogue: 0,0:46:17.40,0:46:18.66,Default3,,0,0,0,,.لا يُهم Dialogue: 0,0:46:18.92,0:46:22.22,Default3,,0,0,0,,أتظنني أكترث لأراء الآخرين؟\N.لا بد أنه محظوظ Dialogue: 0,0:46:23.66,0:46:26.16,Default3,,0,0,0,,‫مرحبًا يا صاح، هذا أنا مجددًا. Dialogue: 0,0:46:26.98,0:46:28.56,Default3,,0,0,0,,‫لقد زرت الطبيب. Dialogue: 0,0:46:29.46,0:46:31.31,Default3,,0,0,0,,‫وكل شيء بخير. Dialogue: 0,0:46:32.37,0:46:35.78,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا، ليس بخير ولكنني توصّلت إلى حلّ. Dialogue: 0,0:46:35.92,0:46:38.32,Default3,,0,0,0,,‫اتصل بي متى يمكنك. Dialogue: 0,0:46:38.45,0:46:40.39,Default3,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:46:40.64,0:46:43.79,Default3,,0,0,0,,‫أعتذر لك بشدة يا (دالتون) عما قلته أمس. Dialogue: 0,0:46:45.48,0:46:47.09,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا، وداعًا. Dialogue: 0,0:49:55.43,0:49:56.78,Default3,,0,0,0,,‫أين المايونيز خاصتي؟ Dialogue: 0,0:50:01.04,0:50:02.38,Default3,,0,0,0,,‫من هناك؟ Dialogue: 0,0:51:07.60,0:51:09.54,Default3,,0,0,0,,‫لا تقل إنك غريب الأطوار. Dialogue: 0,0:51:09.63,0:51:11.46,Default3,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا. Dialogue: 0,0:51:11.55,0:51:13.02,Default3,,0,0,0,,‫ما الأمر إذًا؟ Dialogue: 0,0:51:15.19,0:51:16.29,Default3,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:51:26.91,0:51:30.54,Default3,,0,0,0,,‫يحدث لي شيء ما. أرى أشياء جنونية. Dialogue: 0,0:51:30.62,0:51:34.79,Default3,,0,0,0,,‫أتعرفين الفتى من دار الأخوية\N‫الذي تحدثوا عن حادثه؟ Dialogue: 0,0:51:35.41,0:51:37.53,Default3,,0,0,0,,‫لقد رأيته وكان ميتًا. Dialogue: 0,0:51:39.33,0:51:41.20,Default3,,0,0,0,,‫بدأ الأمر بتدريب رسم، Dialogue: 0,0:51:41.33,0:51:46.44,Default3,,0,0,0,,‫وطلبت منّا التعمّق في الذاكرة\N‫والغوص في اللا وعي. Dialogue: 0,0:51:46.70,0:51:49.50,Default3,,0,0,0,,‫فغصت في اللا وعي ورسمت بابًا. Dialogue: 0,0:51:49.74,0:51:51.38,Default3,,0,0,0,,‫عليك التوقف عن شرب عصير الأخوية. Dialogue: 0,0:51:51.51,0:51:52.71,Default3,,0,0,0,,‫أنا جاد. Dialogue: 0,0:51:54.00,0:51:57.07,Default3,,0,0,0,,‫كنت أرسم الليلة وغفوت. Dialogue: 0,0:51:57.20,0:52:02.27,Default3,,0,0,0,,‫وعندما استيقظت ظهر المصباح.\N‫كان كالحلم ولكنه لم يكن. Dialogue: 0,0:52:02.41,0:52:05.48,Default3,,0,0,0,,‫ثم دخلت غرفتك. Dialogue: 0,0:52:06.78,0:52:09.05,Default3,,0,0,0,,‫أعرف كيف يبدو هذا. Dialogue: 0,0:52:23.93,0:52:26.90,Default3,,0,0,0,,‫أشعر بأنني أقترب من شيء ما. Dialogue: 0,0:52:27.83,0:52:29.73,Default3,,0,0,0,,‫أو أن شيئًا ما يقترب مني. Dialogue: 0,0:52:35.91,0:52:37.17,Default3,,0,0,0,,‫ألديك وسادة إضافية؟ Dialogue: 0,0:54:05.85,0:54:09.22,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&}‫{\b1}"(دالتون): حضرت حفلة الأخوية. كانت مملة"{\b\fn\c} Dialogue: 0,0:54:29.17,0:54:30.87,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:54:31.74,0:54:32.88,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(فوستر).{\fn\c} Dialogue: 0,0:54:34.00,0:54:35.43,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(رينيه).{\fn\c} Dialogue: 0,0:54:37.55,0:54:39.05,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(دالتون).{\fn\c} Dialogue: 0,0:54:41.06,0:54:42.36,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(كالي).{\fn\c} Dialogue: 0,0:54:45.06,0:54:46.13,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(دالتون).{\fn\c} Dialogue: 0,0:54:48.56,0:54:49.90,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(دالتون)؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:54:51.00,0:54:52.33,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(دالتون)!{\fn\c} Dialogue: 0,0:54:58.20,0:54:59.50,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أمي.{\fn\c} Dialogue: 0,0:55:28.20,0:55:29.60,Default3,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:55:31.41,0:55:33.54,Default3,,0,0,0,,‫ساعديني يا أمي. Dialogue: 0,0:55:37.45,0:55:38.73,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(كالي).{\fn\c} Dialogue: 0,0:55:39.58,0:55:41.42,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫(دالتون).{\fn\c} Dialogue: 0,0:55:42.79,0:55:44.09,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أمي.{\fn\c} Dialogue: 0,0:55:46.66,0:55:47.82,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أمي؟{\fn\c} Dialogue: 0,0:55:48.99,0:55:50.16,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أمي.{\fn\c} Dialogue: 0,0:55:51.53,0:55:53.66,Default3,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:56:28.33,0:56:29.33,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:56:56.95,0:56:58.02,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:57:47.70,0:57:50.48,Default3,,0,0,0,,{\c&H006EF2&\fnArabic Typesetting\fs28}‫{\b1}"(بن بورتون)"{\b\c} Dialogue: 0,0:58:00.32,0:58:01.85,Default3,,0,0,0,,{\c&H006EF2&\fnArabic Typesetting\fs28}‫"الجلاء والقتمة".{\c} Dialogue: 0,0:58:03.99,0:58:06.23,Default3,,0,0,0,,‫رقصة الضوء والظلام. Dialogue: 0,0:58:07.67,0:58:11.94,Default3,,0,0,0,,‫تأثير يُستخدم ليس فقط لخلق الحجم والتعريف، Dialogue: 0,0:58:12.08,0:58:16.12,Default3,,0,0,0,,‫بل كمصدر ضوء ملموس غير مرئي. Dialogue: 0,0:58:17.61,0:58:21.04,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا. هذه إحدى أفضل لوحات (غويا). Dialogue: 0,0:58:21.63,0:58:25.24,Default3,,0,0,0,,‫تقود المساحة الفارغة أعيننا إلى (ساتورن). Dialogue: 0,0:58:25.65,0:58:29.83,Default3,,0,0,0,,‫هل تمثّل الظلام أم هي مجرد فراغ؟ Dialogue: 0,0:58:30.68,0:58:33.58,Default3,,0,0,0,,‫أتقن (غويا) رسم السواد\N‫ولكن المشاكل العائلية Dialogue: 0,0:58:33.72,0:58:35.59,Default3,,0,0,0,,‫- والصحية...\N‫- رجاءً يا أبي. Dialogue: 0,0:58:35.72,0:58:38.86,Default3,,0,0,0,,‫...أرسلت رسام البلاط المبجّل هذا Dialogue: 0,0:58:38.99,0:58:42.58,Default3,,0,0,0,,‫إلى دوامة مظلمة دافعة إيّاه إلى رسم Dialogue: 0,0:58:42.68,0:58:47.04,Default3,,0,0,0,,‫هذه الصورة المروعة لأب يلتهم ابنه. Dialogue: 0,0:58:50.97,0:58:55.41,Default3,,0,0,0,,‫هذا التوازن بين الضوء والظلام\N‫هو ما نبتغيه. Dialogue: 0,0:58:56.21,0:58:57.27,Default3,,0,0,0,,‫استعدوا. Dialogue: 0,0:59:01.10,0:59:04.41,Default3,,0,0,0,,‫خبراتكم الخاصة تشكل عملكم الفني. Dialogue: 0,0:59:04.49,0:59:05.90,Default3,,0,0,0,,‫احتضنوها. Dialogue: 0,0:59:06.04,0:59:07.17,Default3,,0,0,0,,‫استخدموها. Dialogue: 0,0:59:07.30,0:59:11.37,Default3,,0,0,0,,‫غوصوا في أعماق ذاكراتكم. Dialogue: 0,0:59:12.65,0:59:15.75,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫عشرة، تسعة،{\fn\c} Dialogue: 0,0:59:16.29,0:59:19.15,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫ثمانية، سبعة،{\fn\c} Dialogue: 0,0:59:19.86,0:59:22.50,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫ستة، خمسة،{\fn\c} Dialogue: 0,0:59:23.06,0:59:25.86,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أربعة، ثلاثة،{\fn\c} Dialogue: 0,0:59:26.45,0:59:29.15,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫اثنان، واحد...{\fn\c} Dialogue: 0,1:00:22.45,1:00:23.70,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫كيف حالك أيها المجتهد؟{\c} Dialogue: 0,1:00:23.71,1:00:25.91,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫- باب أحمر.\N‫- قضيب أرجواني.{\c} Dialogue: 0,1:00:25.96,1:00:28.63,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫بربك. ألا يعني باب أحمر لك شيئًا؟{\c} Dialogue: 0,1:00:29.00,1:00:30.66,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫أنت أغرب من المعتاد.{\c} Dialogue: 0,1:00:31.02,1:00:33.58,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫إنها لوحة من محاضرة الرسم.{\c} Dialogue: 0,1:00:33.61,1:00:35.96,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫طلبوا منا تذكر ذكرى.{\c} Dialogue: 0,1:00:36.62,1:00:38.36,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫حسبتها شيئًا من طفولتي.{\c} Dialogue: 0,1:00:38.38,1:00:39.40,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫أسألت أمنا؟{\c} Dialogue: 0,1:00:39.54,1:00:41.53,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫لا، لا أريد أن أقلقها.{\c} Dialogue: 0,1:00:41.63,1:00:43.14,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫لم سيُقلقها هذا؟{\c} Dialogue: 0,1:00:45.54,1:00:46.74,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫لا أعرف.{\c} Dialogue: 0,1:00:46.80,1:00:50.55,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫أهذا ما يحدث عندما تلتحق بالكلية؟\N‫تتصرف وكأن كل شيء غامض ومبهم؟{\c} Dialogue: 0,1:00:51.07,1:00:53.24,Default3,,0,0,0,,{\c&HFF7908&\fnArabic Typesetting\fs28}‫- أظن هذا.\N‫- لن ألتحق بكلية إذًا.{\c} Dialogue: 0,1:01:20.73,1:01:24.17,Default3,,0,0,0,,‫فبعد حلم اليقظة المفزع ليلة أمس، Dialogue: 0,1:01:24.17,1:01:28.90,Default3,,0,0,0,,‫بدأت أقول: "(دالتون) غريب الأطوار\N‫ولكنه ليس معتوهًا. صحيح؟" Dialogue: 0,1:01:29.38,1:01:31.31,Default3,,0,0,0,,‫- سأحتاج إلى ذلك المفتاح.\N‫- صحيح. Dialogue: 0,1:01:31.35,1:01:36.61,Default3,,0,0,0,,‫فبدأت أتصفح منشوراتك القديمة على الإنترنت\N‫واحزر ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:37.35,1:01:39.02,Default3,,0,0,0,,‫أنت لست بمجنون. Dialogue: 0,1:01:39.05,1:01:42.50,Default3,,0,0,0,,‫إنك تمرّ بإسقاط نجمي. Dialogue: 0,1:01:43.02,1:01:44.28,Default3,,0,0,0,,‫انظر. Dialogue: 0,1:01:44.62,1:01:47.22,Default3,,0,0,0,,‫كأنهم صوروه بين نوبات العمل في "بست باي". Dialogue: 0,1:01:47.34,1:01:50.38,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫مرحبًا، تشاهدون الآن "رؤى طيفية".\N‫أنا (سبكس) وهذا (تاكر).{\fn\c} Dialogue: 0,1:01:50.38,1:01:51.72,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫- رحّب بالمشاهدين يا (تاكر).\N‫- لا.{\fn\c} Dialogue: 0,1:01:51.72,1:01:56.16,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫حسنًا. نحن محققان محترفان\N‫في مجال الماورائيات.{\fn\c} Dialogue: 0,1:01:56.48,1:02:00.15,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫سنتحدث اليوم عن شيء\N‫سألنا عنه العشرات منكم.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:00.68,1:02:02.70,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫ألا وهو الإسقاط النجمي.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:02.79,1:02:03.90,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫إنها ظاهرة حقيقية.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:03.95,1:02:06.03,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫الجسد الفيزيائي ينام{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:06.05,1:02:12.66,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫ويترك الجسد الأثيري\N‫الجسد الفيزيائي ويسافر لعالم آخر.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:12.91,1:02:15.92,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.هذا بالضبط ما أشعر به -\Nأخبرتك. أليس هذا رائعًا؟ -{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:16.01,1:02:20.59,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫معلمتنا السابقة، الدكتورة (إليز رينيه)،\N‫أسمت ذلك العالم الآخر.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:20.93,1:02:23.90,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫- أسمته "البعيد".\N‫- مهلًا.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:28.94,1:02:31.12,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أنا (إليز).{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:31.46,1:02:32.93,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫تُسرّني رؤيتكم جميعًا.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:33.52,1:02:37.82,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫حضرت اليوم لأحدّثكم عن الإسقاط النجمي{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:38.74,1:02:40.81,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫و"البعيد".{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:41.16,1:02:42.68,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫حسنًا.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:43.33,1:02:45.13,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫لحظة واحدة.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:45.76,1:02:47.14,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫ثلاثة،{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:47.67,1:02:49.02,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫اثنان،{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:50.62,1:02:51.68,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫واحد.{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:53.78,1:02:58.62,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫"البعيد" هو عالم مظلم{\fn\c} Dialogue: 0,1:02:59.09,1:03:01.66,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫ملؤه أرواح الموتى المعذبة{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:02.47,1:03:06.56,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫وبعضها محكوم عليها{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:07.77,1:03:13.24,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫بعيش أكبر أخطاء حياتها\N‫مرارًا وتكرارًا إلى الأبد.{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:14.32,1:03:18.74,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫عندما تمرّون بالإسقاط النجمي\N‫أو تسافرون إلى ذلك العالم،{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:19.12,1:03:23.76,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫تلك هي الأرواح التي توقظونها بتواجدكم.{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:23.89,1:03:25.29,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫بوسعها اشتمامكم.{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:26.10,1:03:28.86,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫الحياة.{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:30.20,1:03:33.98,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫الحياة هي أكثر ما تشتهيه تلك الأرواح.{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:34.06,1:03:36.96,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫فكلما سافرتم بعيدًا،{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:38.70,1:03:41.21,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫زادت خطورة الرحلة.{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:41.65,1:03:45.85,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫يريدون الحياة\N‫ويمكنهم السفر إلى عالمنا للحصول عليها.{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:46.87,1:03:49.09,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫اخطوا خطوات ثابتة.{\fn\c} Dialogue: 0,1:03:55.97,1:03:58.22,Default3,,0,0,0,,‫أراك تفكر. فيم تفكر؟ Dialogue: 0,1:03:59.35,1:04:01.08,Default3,,0,0,0,,‫ذلك الفتى من دار الأخوية. Dialogue: 0,1:04:01.51,1:04:02.64,Default3,,0,0,0,,‫الذي كان يتقيأ؟ Dialogue: 0,1:04:02.73,1:04:04.70,Default3,,0,0,0,,‫نعم. قال لي شيئًا. Dialogue: 0,1:04:05.33,1:04:07.80,Default3,,0,0,0,,‫قال: "أغلق الباب". Dialogue: 0,1:04:07.86,1:04:10.08,Default3,,0,0,0,,‫قطعًا قالها.\N‫على الأرجح لم تكن تلك أسعد لحظاته. Dialogue: 0,1:04:10.12,1:04:16.01,Default3,,0,0,0,,‫أجل، ولكن ماذا لو كان يقصد شيئًا آخر؟\N‫ماذا لو كان يقصد هذا الباب؟ Dialogue: 0,1:04:17.13,1:04:19.10,Default3,,0,0,0,,‫أتريد العودة وسؤاله؟ Dialogue: 0,1:04:22.17,1:04:24.22,Default3,,0,0,0,,‫- جديًا؟\N‫- أريد أن أعرف. Dialogue: 0,1:04:24.60,1:04:27.12,Default3,,0,0,0,,‫يؤسفني أمره ولكن... Dialogue: 0,1:04:28.27,1:04:30.91,Default3,,0,0,0,,‫العوالم المظلمة\N‫هي الأماكن التي أحاول تجنبها. Dialogue: 0,1:04:31.25,1:04:33.01,Default3,,0,0,0,,‫ثمة شيء... Dialogue: 0,1:04:33.93,1:04:36.65,Default3,,0,0,0,,‫مهم في هذه اللوحة يا (كريس). Dialogue: 0,1:04:38.44,1:04:39.87,Default3,,0,0,0,,‫ينبغي أن أكتشفه. Dialogue: 0,1:04:41.04,1:04:42.44,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:04:45.03,1:04:49.87,Default3,,0,0,0,,‫لكنه ليس مثل (نيك) الأخرق، سيدعك تدخل\N‫غرفة نومه وتتحدث إلى الشبح في حمّامه. Dialogue: 0,1:04:50.78,1:04:52.13,Default3,,0,0,0,,‫لن يعرف بتواجدي أبدًا. Dialogue: 0,1:05:05.00,1:05:06.46,Default3,,0,0,0,,‫ما الخطة إذًا؟ Dialogue: 0,1:05:06.60,1:05:08.42,Default3,,0,0,0,,‫- سأتولى أمرها.\N‫- كيف أساعدكما؟ Dialogue: 0,1:05:11.87,1:05:13.14,Default3,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,1:05:13.20,1:05:19.06,Default3,,0,0,0,,‫نسيت حمالة صدري في غرفة (نيكولاس)\N‫وأتساءل ما إن كان بالصدفة موجودًا؟ Dialogue: 0,1:05:19.86,1:05:22.87,Default3,,0,0,0,,‫أظن أنه في الأعلى يذاكر مع (بيج). Dialogue: 0,1:05:24.42,1:05:25.72,Default3,,0,0,0,,‫أحسنت يا (دالتون). Dialogue: 0,1:05:27.50,1:05:29.40,Default3,,0,0,0,,‫سأقرؤها لك. Dialogue: 0,1:05:29.54,1:05:31.11,Default3,,0,0,0,,‫تُسمّى "مُشتعلة". Dialogue: 0,1:05:31.17,1:05:33.00,Default3,,0,0,0,,‫إنها قصيدة فظيعة. Dialogue: 0,1:05:33.14,1:05:37.54,Default3,,0,0,0,,‫"حين أمعنوا النظر في نار المخيم،\N‫وصفوها بالجميلة. Dialogue: 0,1:05:37.68,1:05:39.67,Default3,,0,0,0,,"...لكن من دونك على الجانب الآخر Dialogue: 0,1:05:39.76,1:05:41.70,Default3,,0,0,0,,‫أريد غرفة مظلمة. Dialogue: 0,1:05:41.70,1:05:42.94,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:05:46.37,1:05:47.81,Default3,,0,0,0,,‫ثم ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:47.84,1:05:51.68,Default3,,0,0,0,,‫هل ستطفو في الهواء مثل الأشباح؟ Dialogue: 0,1:05:52.95,1:05:54.65,Default3,,0,0,0,,‫أنا لست شبحًا. Dialogue: 0,1:05:54.65,1:05:56.93,Default3,,0,0,0,,‫ولن تكون بتصرفاتك هذه يا (كاسبر). Dialogue: 0,1:05:59.04,1:06:00.36,Default3,,0,0,0,,‫فتحته. Dialogue: 0,1:06:05.07,1:06:07.27,Default3,,0,0,0,,‫ما احتمال أن تكون هذه الملاءات ثابتة؟ Dialogue: 0,1:06:07.41,1:06:09.27,Default3,,0,0,0,,‫لعلها سهلة القطع. Dialogue: 0,1:06:09.76,1:06:11.38,Default3,,0,0,0,,‫سأنزل على الأرضية المتسخة. Dialogue: 0,1:06:16.49,1:06:17.52,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,1:06:25.61,1:06:28.33,Default3,,0,0,0,,‫- هلا ابتعدت قليلًا؟\N‫- أكيد. أعتذر لك. Dialogue: 0,1:06:38.07,1:06:39.17,Default3,,0,0,0,,‫أمستعد؟ Dialogue: 0,1:06:42.70,1:06:45.13,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫عشرة، تسعة،{\fn\c} Dialogue: 0,1:06:45.86,1:06:48.48,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫ثمانية، سبعة،{\fn\c} Dialogue: 0,1:06:48.99,1:06:52.13,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫ستة، خمسة،{\fn\c} Dialogue: 0,1:06:52.83,1:06:55.48,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أربعة، ثلاثة،{\fn\c} Dialogue: 0,1:06:56.27,1:06:59.73,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫اثنان، واحد.{\fn\c} Dialogue: 0,1:07:13.36,1:07:14.86,Default3,,0,0,0,,‫هل طفوت في الهواء؟ Dialogue: 0,1:07:27.09,1:07:28.93,Default3,,0,0,0,,‫وداعًا أيها المسافر. Dialogue: 0,1:07:40.07,1:07:41.78,Default3,,0,0,0,,‫هل أنت هنا يا (دالتون)؟ Dialogue: 0,1:08:04.69,1:08:07.56,Default3,,0,0,0,,‫ربما تخصص مزدوج في الكتابة الإبداعية. Dialogue: 0,1:08:08.72,1:08:13.00,Default3,,0,0,0,,‫لكنني بارع في التمويل أيضًا،\N‫فلا أريد إهدار هذه الموهبة. Dialogue: 0,1:08:13.81,1:08:15.84,Default3,,0,0,0,,‫كم من الوقت عليك وضعه؟ Dialogue: 0,1:08:18.95,1:08:20.05,Default3,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا يكفي. Dialogue: 0,1:08:21.57,1:08:22.90,Default3,,0,0,0,,‫مسامي اكتفت. Dialogue: 0,1:08:43.09,1:08:44.46,Default3,,0,0,0,,‫(دالتون)؟ Dialogue: 0,1:09:00.21,1:09:01.88,Default3,,0,0,0,,‫لن أتأخر. Dialogue: 0,1:09:02.41,1:09:03.50,Default3,,0,0,0,,‫يا ويحي. Dialogue: 0,1:09:18.33,1:09:19.34,Default3,,0,0,0,,‫(دالتون)؟ Dialogue: 0,1:09:21.70,1:09:23.15,Default3,,0,0,0,,‫(دالتون)؟ Dialogue: 0,1:09:26.16,1:09:27.48,Default3,,0,0,0,,‫لينير أحد الأنوار! Dialogue: 0,1:09:34.83,1:09:37.23,Default3,,0,0,0,,‫(دالتون)؟ (دالتون)؟ Dialogue: 0,1:09:40.15,1:09:42.46,Default3,,0,0,0,,‫- استيقظ يا (دالتون).\N‫- (كريس). Dialogue: 0,1:09:42.70,1:09:44.56,Default3,,0,0,0,,‫من يعبث معي يا رفاق؟ Dialogue: 0,1:09:44.69,1:09:46.45,Default3,,0,0,0,,‫أغلق الباب! Dialogue: 0,1:09:46.54,1:09:48.07,Default3,,0,0,0,,‫أغلق الباب! Dialogue: 0,1:09:49.53,1:09:50.56,Default3,,0,0,0,,‫(دالتون)؟ Dialogue: 0,1:10:00.45,1:10:02.58,Default3,,0,0,0,,‫- أغلق الباب!\N‫- (كريس)! Dialogue: 0,1:10:20.00,1:10:21.25,Default3,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,1:10:28.96,1:10:30.25,Default3,,0,0,0,,‫أفيقي! Dialogue: 0,1:10:37.87,1:10:38.95,Default3,,0,0,0,,‫(كريس). Dialogue: 0,1:10:40.71,1:10:41.75,Default3,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:06.29,1:11:07.54,Default3,,0,0,0,,‫اظهري وباني. Dialogue: 0,1:11:08.67,1:11:10.55,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫{\b1}"مقاطعة (لوس أنجلوس)، مستشفى نفسي"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:11:14.97,1:11:16.00,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\b0\fs28}"(المريض (بنجامين ب بورتون"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:11:16.28,1:11:17.29,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\b0\fs28}"(الاتصال في حالة الطوارئ بـ(لورين لامبرت"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:11:18.14,1:11:19.70,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫{\b1}"زوجته"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:11:23.26,1:11:24.00,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫{\b1}"فُصام"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:11:24.04,1:11:25.57,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫{\b1}"العلاج بالصدمة الكهربائية"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:11:25.74,1:11:28.64,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫{\b1}"سلوك غير سوي، يزعم أنه يعاني\N‫الإسقاط النجمي والذهان وشلل نوم محتمل"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:11:28.87,1:11:31.15,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫{\b1}"الإسقاط النجمي"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:11:32.12,1:11:33.62,Default3,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:11:34.20,1:11:36.14,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫{\b1}"تُوفي"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:11:58.87,1:11:59.94,Default3,,0,0,0,,‫(كريس). Dialogue: 0,1:12:00.69,1:12:02.74,Default3,,0,0,0,,‫- لم أقصد يا (كريس) أن...\N‫- لا تقترب مني. Dialogue: 0,1:12:05.32,1:12:07.29,Default3,,0,0,0,,‫أردت أن أتأكد من أنك بخير. Dialogue: 0,1:12:07.44,1:12:08.74,Default3,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,1:12:09.22,1:12:10.32,Default3,,0,0,0,,‫أعتذر لك. Dialogue: 0,1:12:10.64,1:12:12.94,Default3,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنه قد يتأذى أحد\N‫في العالم الواقعي. Dialogue: 0,1:12:13.25,1:12:15.48,Default3,,0,0,0,,‫اتّضح أن ذلك ممكن. Dialogue: 0,1:12:16.95,1:12:19.24,Default3,,0,0,0,,‫لا فكرة لديك عم تعبث معه. Dialogue: 0,1:12:20.12,1:12:22.35,Default3,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أكون جزءًا\N‫من هذا يا (دالتون). Dialogue: 0,1:12:22.72,1:12:25.76,Default3,,0,0,0,,‫وكذلك أنت\N‫لأنك قد لا تستيقظ في المرة القادمة. Dialogue: 0,1:12:50.96,1:12:52.56,Default3,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,1:12:52.74,1:12:55.59,Default3,,0,0,0,,‫ليست هذه عطلة نهاية الأسبوع خاصتك.\N‫(كالي) في حفلة مبيت و(فوستر)... Dialogue: 0,1:12:55.61,1:12:57.41,Default3,,0,0,0,,‫لم آت لأرى الولدين. Dialogue: 0,1:12:58.51,1:12:59.62,Default3,,0,0,0,,‫هلا نتحدث؟ Dialogue: 0,1:13:00.92,1:13:02.05,Default3,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,1:13:10.03,1:13:11.89,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫عجبًا، مكالمتان في أسبوع واحد.{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:12.03,1:13:14.36,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫- بربك يا رجل.\N‫- ألم تكوّن صداقات بعد؟{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:16.13,1:13:18.83,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أخبرني بكل ما تتذكره عن غيبوبتي.{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:21.46,1:13:22.57,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫اسأل أمنا.{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:22.66,1:13:26.77,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أظن أن ما أرسمه...{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:26.90,1:13:30.14,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫- الباب؟\N‫- والآن أرسم رجلًا بمطرقة.{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:31.85,1:13:32.87,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫مطرقة؟{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:33.01,1:13:38.74,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أظن انها قد تكون لحظات من ماضيي\N‫نسيتها بسبب غيبوبتي.{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:38.79,1:13:42.07,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫- لا أعرف لم تخرج الآن ولكنها تخرج وأنا...\N‫- انتظر يا (دالتون).{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:44.20,1:13:45.41,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫ما الأمر؟{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:46.48,1:13:48.85,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫راودتني هذه الصورة لسنين.{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:49.41,1:13:53.32,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫كانت أمنا دائمًا ما تقول إنها غير حقيقية\N‫وإنها مجرد كابوس ولكن...{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:53.63,1:13:55.07,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫تكلم يا أخي الصغير.{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:55.55,1:13:56.55,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫هيا.{\fn\c} Dialogue: 0,1:13:59.77,1:14:04.11,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫حسنًا. نحن في غرفة ما، تشبه القبو.{\fn\c} Dialogue: 0,1:14:05.24,1:14:06.26,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أتتذكر ذلك؟{\fn\c} Dialogue: 0,1:14:11.05,1:14:12.26,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}‫أتسمعني يا (دالتون)؟{\fn\c} Dialogue: 0,1:15:22.29,1:15:24.91,Default3,,0,0,0,,‫كل ما أردته قط هو أن أكون أفضل من أبي. Dialogue: 0,1:15:25.64,1:15:28.66,Default3,,0,0,0,,‫تعرفين ذلك. أن أكون أبًا صالحًا. Dialogue: 0,1:15:29.07,1:15:30.89,Default3,,0,0,0,,‫أنت أب صالح يا (جوش). Dialogue: 0,1:15:30.89,1:15:33.07,Default3,,0,0,0,,‫سيخالفك (دالتون) الرأي. Dialogue: 0,1:15:33.94,1:15:37.23,Default3,,0,0,0,,‫مهما حدث، فهو لا يعاود الاتصال بي. Dialogue: 0,1:15:40.87,1:15:44.86,Default3,,0,0,0,,‫هجر أبي أسرته وأنا مثله فعلت. Dialogue: 0,1:15:45.03,1:15:46.64,Default3,,0,0,0,,‫لا، أنت لم تهجر أسرتك. Dialogue: 0,1:15:46.77,1:15:50.11,Default3,,0,0,0,,‫أنت لست أباك يا (جوش)\N‫ويحقّ لك أن تغضب منه. Dialogue: 0,1:15:50.19,1:15:54.40,Default3,,0,0,0,,‫أنا غاضب وكنت هكذا لفترة طويلة\N‫من رجل لم أقابله قط. Dialogue: 0,1:15:55.72,1:16:00.03,Default3,,0,0,0,,‫من رجل قفز من سطح\N‫مستشفى الأمراض العقلية عام 1978. Dialogue: 0,1:16:02.58,1:16:05.87,Default3,,0,0,0,,‫قبل ما يزيد عن 40 عام، مات ذلك الرجل. Dialogue: 0,1:16:06.58,1:16:09.22,Default3,,0,0,0,,‫أبي، (بن بورتون). Dialogue: 0,1:16:12.52,1:16:16.56,Default3,,0,0,0,,‫فكيف يرعبني الآن في العالم الواقعي. Dialogue: 0,1:16:17.45,1:16:18.53,Default3,,0,0,0,,‫هاجمني في بيت أمي... Dialogue: 0,1:16:18.53,1:16:19.77,Default3,,0,0,0,,‫- هاجمك؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:16:20.29,1:16:22.53,Default3,,0,0,0,,‫هل أنا مجنون أم أنني... Dialogue: 0,1:16:23.66,1:16:24.91,Default3,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,1:16:25.63,1:16:26.91,Default3,,0,0,0,,‫لقد... Dialogue: 0,1:16:29.77,1:16:33.03,Default3,,0,0,0,,‫ترك هذه لأمي يوم أن مات. Dialogue: 0,1:16:33.80,1:16:35.70,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}‫{\b1}"سينتهي الأمر معي"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:16:36.05,1:16:38.08,Default3,,0,0,0,,‫ما الذي ينتهي معه؟ Dialogue: 0,1:16:40.16,1:16:41.16,Default3,,0,0,0,,‫(جوش)... Dialogue: 0,1:16:41.19,1:16:43.24,Default3,,0,0,0,,‫أهذه هي الإجابة؟ هل أنا مجنون؟ Dialogue: 0,1:16:43.96,1:16:45.56,Default3,,0,0,0,,‫هل جنونه بداخلي؟ Dialogue: 0,1:16:45.94,1:16:49.40,Default3,,0,0,0,,‫أهذا سبب ضياعي آخر بضع سنوات؟ Dialogue: 0,1:16:49.74,1:16:53.70,Default3,,0,0,0,,‫هل مررت هذه اللعنة لأولادنا؟\N‫هل سيطاردهم مثلما طاردني؟ Dialogue: 0,1:16:53.70,1:16:56.66,Default3,,0,0,0,,‫- (جوش). توقف.\N‫- لم تخبرني أمي بشيء عن هذا؟ Dialogue: 0,1:16:57.66,1:16:59.01,Default3,,0,0,0,,‫لست مجنونًا. Dialogue: 0,1:17:00.30,1:17:01.72,Default3,,0,0,0,,‫لست مجنونًا. Dialogue: 0,1:17:02.99,1:17:04.60,Default3,,0,0,0,,إذًا ماذا يحدث لي؟ Dialogue: 0,1:17:16.61,1:17:25.15,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H006EF2&\b0\fs28}"دالتون): لم تكن غيبوبة. سأجد الحقيقة)"{\b\fn\c} Dialogue: 0,1:17:53.67,1:17:54.84,Default3,,0,0,0,,.(دالتون) Dialogue: 0,1:17:59.70,1:18:07.21,Default3,,0,0,0,,إذًا أنا و(دالتون) يمكننا السفر\N...إلى بُعد ما Dialogue: 0,1:18:08.28,1:18:13.08,Default3,,0,0,0,,.تطاردنا فيه أشباح وعفاريت Dialogue: 0,1:18:15.45,1:18:20.86,Default3,,0,0,0,,إنها أشبه بكائنات كالتي طاردتك\N.في هذه الصور Dialogue: 0,1:18:22.16,1:18:26.96,Default3,,0,0,0,,.ووالدك رآهم أيضًا. ربما يحاول التواصل معك Dialogue: 0,1:18:30.60,1:18:34.77,Default3,,0,0,0,,.أخبر أمك آنذاك، لكنها لم تفهم\N.لم تعرف كيف تساعده Dialogue: 0,1:18:34.77,1:18:39.19,Default3,,0,0,0,,تساعده كما ساعدتنا أنت؟ بتثبيط ذاكرتنا؟ Dialogue: 0,1:18:39.56,1:18:43.31,Default3,,0,0,0,,،(رأينا أن ذلك الحل الأمثل يا (جوش\N.بما فينا أنت Dialogue: 0,1:18:43.78,1:18:46.95,Default3,,0,0,0,,.لكن شرد ذهنك Dialogue: 0,1:18:50.35,1:18:52.62,Default3,,0,0,0,,.لقد أعاقك التثبيط Dialogue: 0,1:18:53.82,1:18:58.53,Default3,,0,0,0,,،أنا وأمك لم ندرِ ماذا نفعل\N.وخشيت أن أخبرك بالحقيقة Dialogue: 0,1:19:00.19,1:19:01.86,Default3,,0,0,0,,.كان (دالتون) محقًا Dialogue: 0,1:19:03.68,1:19:08.37,Default3,,0,0,0,,.قال إن أمي تخفي أسرارًا عنا Dialogue: 0,1:19:09.61,1:19:11.58,Default3,,0,0,0,,.لم أظن أنك أخفيت أيضًا Dialogue: 0,1:19:13.86,1:19:16.77,Default3,,0,0,0,,...لعشر سنوات -\N.لست تدري كم كان صعبًا عليّ ذلك - Dialogue: 0,1:19:16.77,1:19:18.73,Default3,,0,0,0,,أخفيت ذلك عني. لماذا؟... -\N.لست تفهم شيئًا - Dialogue: 0,1:19:18.87,1:19:20.23,Default3,,0,0,0,,لماذا!؟ -\N.لست تفهم - Dialogue: 0,1:19:20.23,1:19:22.10,Default3,,0,0,0,,!لأنك حاولت قتل عائلتنا Dialogue: 0,1:19:24.48,1:19:27.43,Default3,,0,0,0,,!لاحقتنا حول المنزل بمضرب كرة قاعدة Dialogue: 0,1:19:29.30,1:19:31.13,Default3,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...أعرف أنك لم تكن في وعيك - Dialogue: 0,1:19:31.14,1:19:35.54,Default3,,0,0,0,,.أعرف أنه كان يتملكك ذلك الشيء في الصور\N.لكن الأولاد لا يفهمون هذا Dialogue: 0,1:19:36.12,1:19:38.50,Default3,,0,0,0,,.مرّ (فوستر) بكوابيس عديدة Dialogue: 0,1:19:38.54,1:19:43.54,Default3,,0,0,0,,كذبت على أطفالنا لعقد كامل\N.وأنا أقنعهم أن تلك الذكريات ليست حقيقة Dialogue: 0,1:19:43.68,1:19:47.28,Default3,,0,0,0,,".إنها مجرد تهيؤات. لن يؤذيكم أبوكم" Dialogue: 0,1:19:47.49,1:19:49.43,Default3,,0,0,0,,.لم أكن لأؤذيهم -\N.لكنك أذيتهم - Dialogue: 0,1:19:50.83,1:19:55.81,Default3,,0,0,0,,.ولا يهمهم كنت مُساقًا أم لا\N.فما رؤوه هو وجهك Dialogue: 0,1:19:55.81,1:19:58.06,Default3,,0,0,0,,.أنت من سببت كل ذلك الألم Dialogue: 0,1:20:00.11,1:20:01.88,Default3,,0,0,0,,.لهذا ابتعدت Dialogue: 0,1:20:02.65,1:20:06.72,Default3,,0,0,0,,.لم أحتمل تلك المعيشة Dialogue: 0,1:20:18.20,1:20:20.03,Default3,,0,0,0,,...لعلمك Dialogue: 0,1:20:21.86,1:20:23.77,Default3,,0,0,0,,.كنا لنتخطى هذه الأزمة معًا Dialogue: 0,1:20:31.18,1:20:32.35,Default3,,0,0,0,,أهذا أنت؟ Dialogue: 0,1:20:35.92,1:20:38.23,Default3,,0,0,0,,.أرسل لي (دالتون) هذا للتو Dialogue: 0,1:20:38.36,1:20:41.06,Default3,,0,0,0,,.كانت تراوده كوابيس ورؤى Dialogue: 0,1:20:41.29,1:20:43.26,Default3,,0,0,0,,.شيء ما يتعلق بباب أحمر Dialogue: 0,1:20:45.36,1:20:46.50,Default3,,0,0,0,,.والآن هذا Dialogue: 0,1:20:47.88,1:20:49.11,Default3,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,1:21:57.35,1:21:58.64,Default3,,0,0,0,,.أنا خائف Dialogue: 0,1:21:58.86,1:22:01.96,Default3,,0,0,0,,.لا بأس -\N...لست أعلم - Dialogue: 0,1:22:02.52,1:22:05.50,Default3,,0,0,0,,.لن يصيبنا مكروه. أعدك Dialogue: 0,1:22:05.50,1:22:07.22,Default3,,0,0,0,,.(اعتن بأخيك يا (دالتون Dialogue: 0,1:22:07.63,1:22:08.90,Default3,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:22:14.98,1:22:18.18,Default3,,0,0,0,,.ساعداني -\Nلماذا أبونا غاضب منا؟ - Dialogue: 0,1:22:33.73,1:22:35.15,Default3,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,1:22:35.41,1:22:37.39,Default3,,0,0,0,,يمكنني الذهاب إلى الجانب المظلم\N.والعثور على أبي Dialogue: 0,1:22:37.44,1:22:39.98,Default3,,0,0,0,,.لا، هذا خطير -\N.يمكنني فعلها رغم ذلك - Dialogue: 0,1:22:40.62,1:22:42.35,Default3,,0,0,0,,.حسنًا، لكن انتبه Dialogue: 0,1:23:33.81,1:23:36.63,Default3,,0,0,0,,لا! توقف! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:23:38.30,1:23:40.59,Default3,,0,0,0,,توقف! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:23:42.09,1:23:45.26,Default3,,0,0,0,,!توقف يا أبي أرجوك Dialogue: 0,1:23:46.16,1:23:48.53,Default3,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:23:49.96,1:23:51.75,Default3,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:24:17.25,1:24:19.57,Default3,,0,0,0,,،والآن يا أصدقائي الأعزاء Dialogue: 0,1:24:19.59,1:24:25.53,Default3,,0,0,0,,.أريد أن أهديكم هذه الأغنية، أينما كنتم Dialogue: 0,1:24:25.76,1:24:29.33,Default3,,0,0,0,,.هذه الأغنية من أجلكم Dialogue: 0,1:25:41.20,1:25:43.07,Default3,,0,0,0,,.أطمئن عليك Dialogue: 0,1:25:48.58,1:25:49.99,Default3,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:25:50.70,1:25:53.87,Default3,,0,0,0,,.تجلس على الأرضية وتتصرف بغرابة. هذا طبيعي Dialogue: 0,1:25:53.90,1:25:55.77,Default3,,0,0,0,,أنت بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,1:25:55.90,1:26:00.00,Default3,,0,0,0,,ظننت حين انقطعت الكهرباء أنك تعبث\N.بعالم الظلام ذاك Dialogue: 0,1:26:02.31,1:26:08.71,Default3,,0,0,0,,،وأعلم أنك لا تهتم بالظلام\N،فقررت أن أنير غرفتك Dialogue: 0,1:26:08.74,1:26:10.83,Default3,,0,0,0,,.كما أنير حياتك Dialogue: 0,1:26:11.42,1:26:13.36,Default3,,0,0,0,,.لم أعد أخاف الظلام Dialogue: 0,1:26:14.18,1:26:15.22,Default3,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:26:15.26,1:26:19.52,Default3,,0,0,0,,،لقد تكبدت عناء إحضار المصابيح\N.لذا سأنيرها على كل حال Dialogue: 0,1:26:20.16,1:26:22.91,Default3,,0,0,0,,.رغم أنها مزعجة للغاية Dialogue: 0,1:26:25.00,1:26:27.34,Default3,,0,0,0,,.اسمع Dialogue: 0,1:26:29.24,1:26:32.20,Default3,,0,0,0,,،تلقيت رسالتك، وكتبت ردًا مستفزًا Dialogue: 0,1:26:32.20,1:26:36.44,Default3,,0,0,0,,ثم حذفته لأن الجدة (بيركي) دائمًا\N.تنصحني ألّا أتشاجر عبر الرسائل Dialogue: 0,1:26:36.71,1:26:38.24,Default3,,0,0,0,,.فالرسائل لا تعكس المشاعر Dialogue: 0,1:26:40.55,1:26:44.99,Default3,,0,0,0,,.إن كنت تريد رأيي، فها هو Dialogue: 0,1:26:46.26,1:26:52.19,Default3,,0,0,0,,،إياك والتعمق في ماضيك\N.فبعض الأشياء أجدر لها ألا تخرج للنور Dialogue: 0,1:26:52.87,1:26:57.24,Default3,,0,0,0,,.وأحيانًا عليك المضي قدمًا وتخطيه Dialogue: 0,1:27:07.46,1:27:08.72,Default3,,0,0,0,,دالتون)؟) Dialogue: 0,1:27:48.43,1:27:49.43,Default3,,0,0,0,,.مهلًا Dialogue: 0,1:28:07.75,1:28:10.22,Default3,,0,0,0,,دالتون). أأنت بخير؟) Dialogue: 0,1:28:58.70,1:29:00.73,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(دالتون){\fn\c} Dialogue: 0,1:29:07.43,1:29:09.03,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(دالتون){\fn\c} Dialogue: 0,1:29:10.30,1:29:11.40,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}دالتون)؟){\fn\c} Dialogue: 0,1:29:31.09,1:29:32.19,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}دالتون)؟){\fn\c} Dialogue: 0,1:29:38.33,1:29:39.52,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.لا{\fn\c} Dialogue: 0,1:29:44.71,1:29:48.52,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!لا{\fn\c} Dialogue: 0,1:29:53.33,1:29:57.60,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(أبوك هنا. سأخرجك من هنا يا (دالتون{\fn\c} Dialogue: 0,1:30:09.65,1:30:11.99,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.سنخرج من هنا ونعود لعالمنا{\fn\c} Dialogue: 0,1:30:12.25,1:30:13.56,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.لن نعود إلى هنا أبدًا{\fn\c} Dialogue: 0,1:30:20.58,1:30:22.80,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}دالتون). ماذا؟){\fn\c} Dialogue: 0,1:30:39.28,1:30:40.32,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}دالتون)؟){\fn\c} Dialogue: 0,1:30:44.29,1:30:46.16,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(أخبرني أنك بالداخل يا (دالتون{\fn\c} Dialogue: 0,1:30:47.18,1:30:48.22,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(دالتون){\fn\c} Dialogue: 0,1:30:50.03,1:30:55.11,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}،أعلم أنك بالداخل\N.وإن لمستني مجددًا، فسأبرحك ضربًا{\fn\c} Dialogue: 0,1:31:11.17,1:31:12.37,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!لا يا أبي{\fn\c} Dialogue: 0,1:31:22.27,1:31:23.63,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.حاولت قتلي{\fn\c} Dialogue: 0,1:31:23.72,1:31:25.97,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.لم يكن ذلك أنا -\N.رأيتك بأم عينيّ -{\fn\c} Dialogue: 0,1:31:26.71,1:31:29.56,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}هذه الأرواح يمكنها السيطرة\N.(على جسدنا يا (دالتون{\fn\c} Dialogue: 0,1:31:29.56,1:31:31.76,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.حدث هذا معي، والآن هو يتملكك{\fn\c} Dialogue: 0,1:31:34.96,1:31:36.30,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.إنه عائد للفتك بك{\fn\c} Dialogue: 0,1:31:37.83,1:31:39.34,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.علينا الرحيل{\fn\c} Dialogue: 0,1:31:43.74,1:31:44.99,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.هيا{\fn\c} Dialogue: 0,1:32:25.15,1:32:27.55,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.إنه قادم. هيا{\fn\c} Dialogue: 0,1:32:32.78,1:32:34.16,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!(ساعدني يا (دالتون{\fn\c} Dialogue: 0,1:32:35.53,1:32:37.06,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.ساعدني في صدّ الباب{\fn\c} Dialogue: 0,1:32:53.09,1:32:55.35,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!لا -\N.لا يمكننا كبحه يا أبي -{\fn\c} Dialogue: 0,1:32:55.39,1:32:57.94,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.علينا أن نحاول يا بني{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:01.42,1:33:02.88,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!اهرب{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:10.99,1:33:12.99,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!لا{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:12.99,1:33:14.08,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!(هيا يا (دالتون{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:14.08,1:33:16.96,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.علينا العثور على شيء نسدّ به الباب{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:22.94,1:33:24.26,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.هيا، فلنتحرك{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:25.61,1:33:27.08,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.أرجوك يا أبي{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:27.08,1:33:28.68,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!علينا الرحيل{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:33.48,1:33:34.74,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.لا بأس{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:36.57,1:33:37.60,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.اهرب أنت{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:42.81,1:33:44.05,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.اذهب{\fn\c} Dialogue: 0,1:33:56.29,1:33:57.49,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!ابتعد عني{\fn\c} Dialogue: 0,1:34:06.87,1:34:07.97,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!لا{\fn\c} Dialogue: 0,1:34:16.92,1:34:18.77,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}!لا{\fn\c} Dialogue: 0,1:34:21.50,1:34:22.54,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(جوش){\fn\c} Dialogue: 0,1:34:23.58,1:34:24.88,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(جوش){\fn\c} Dialogue: 0,1:34:27.15,1:34:29.89,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.سينتهي الأمر معي{\fn\c} Dialogue: 0,1:35:11.49,1:35:12.49,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}ألوان؟{\fn\c} Dialogue: 0,1:35:18.80,1:35:20.54,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H00FFFF&\fs28}.(ألوان. إنه (دالتون{\fn\c} Dialogue: 0,1:36:21.38,1:36:24.09,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H03FFFF&\fs28}.عليك التخلص من هذه اللوحة\N.أحرقها وانس أمرها{\fn\c} Dialogue: 0,1:36:24.38,1:36:29.64,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H03FFFF&\fs28}.إحراقها لن يجدي نفعًا\N.علينا أن نتذكر حتى أسوأ ما يؤذينا{\fn\c} Dialogue: 0,1:37:05.88,1:37:07.15,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H03FFFF&\fs28}أبي؟{\fn\c} Dialogue: 0,1:38:30.59,1:38:33.45,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H03FFFF&\fs28}.أنت بخير{\fn\c} Dialogue: 0,1:38:37.22,1:38:39.52,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&H03FFFF&\fs28}هل (دالتون) بخير؟ -\N.نعم -{\fn\c} Dialogue: 0,1:38:40.52,1:38:41.53,Default3,,0,0,0,,.حمدًا لله Dialogue: 0,1:38:42.80,1:38:43.62,Default3,,0,0,0,,{\c&H0077F2&\b0\fnArabic Typesetting\fs28}"دالتون) يتّصل)"{\b\c} Dialogue: 0,1:38:43.73,1:38:44.98,Default3,,0,0,0,,.إنه هو Dialogue: 0,1:38:47.60,1:38:49.50,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}.(دالتون) -\Nهل رجع أبي لوعيه؟ -{\fn\c} Dialogue: 0,1:38:49.63,1:38:52.13,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}.نعم. إنه بخير{\fn\c} Dialogue: 0,1:39:22.78,1:39:24.16,Default3,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\c&HFFFF08&\fs28}.أراك الجمعة القادمة{\fn\c} Dialogue: 0,1:39:25.08,1:39:27.84,Default3,,0,0,0,,.أخبري (فوستر) بأن يحضر واجب التاريخ\N.سأساعده في حله Dialogue: 0,1:39:28.84,1:39:31.81,Default3,,0,0,0,,.تعال باكرًا إذا أردت. تناول معنا العشاء Dialogue: 0,1:39:33.08,1:39:34.28,Default3,,0,0,0,,.أودّ ذلك Dialogue: 0,1:39:34.32,1:39:35.52,Default3,,0,0,0,,.حسنًا -\N.شكرًا - Dialogue: 0,1:39:57.87,1:40:00.62,Default3,,0,0,0,,.منزل جميل -\N.شكرًا - Dialogue: 0,1:40:01.10,1:40:03.42,Default3,,0,0,0,,أتعيش هنا؟ -\N.أتمنى ذلك - Dialogue: 0,1:40:04.59,1:40:06.43,Default3,,0,0,0,,.هذه إجابة غريبة Dialogue: 0,1:40:06.70,1:40:11.47,Default3,,0,0,0,,.أظنني تائه بين ذكرياتي -\N.الذكريات قد تُغرق الذهن - Dialogue: 0,1:40:19.18,1:40:20.41,Default3,,0,0,0,,.أعرفك Dialogue: 0,1:40:23.08,1:40:26.95,Default3,,0,0,0,,.لعلك رأيتني بالجوار. أعرف أمك Dialogue: 0,1:40:31.89,1:40:33.69,Default3,,0,0,0,,.عندي الكثير لأخبرها به Dialogue: 0,1:40:34.47,1:40:35.80,Default3,,0,0,0,,.أعرف Dialogue: 0,1:40:36.20,1:40:39.24,Default3,,0,0,0,,.يمكنك ذلك، بل وستخبرها Dialogue: 0,1:40:39.60,1:40:40.77,Default3,,0,0,0,,.يومًا ما Dialogue: 0,1:40:41.62,1:40:45.40,Default3,,0,0,0,,.أنت و(دالتون) أمامكما مستقبل باهر Dialogue: 0,1:40:49.11,1:40:51.08,Default3,,0,0,0,,.(واصل التقدّم يا (جوش Dialogue: 0,1:42:09.12,1:42:10.33,Default3,,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,1:42:13.06,1:42:14.69,Default3,,0,0,0,,.علّقت صورتي على الحائط Dialogue: 0,1:42:18.63,1:42:19.87,Default3,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:42:21.05,1:42:24.46,Default3,,0,0,0,,.أحبك يا بني -\N.أحبك أيضًا - Dialogue: 0,1:42:33.11,1:47:07.05,Default3,,0,0,0,,{\fad(300,1500)\\c&HF7F5B4&\3c&HFF0000&\fnae_AlMohanad\fs30\b1\fnAndalus}AhMeDvox{\fn}