[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:54.71,0:01:00.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الكاذب الجيد"‬ Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ديستنكشن ديتنغ)، (إستل)"‬ Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:15.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"علاقة ناضجة، رفقة"‬ Dialogue: 0,0:01:32.66,0:01:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(ديستنكشن ديتنغ)، (براين)"‬ Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"علاقة ناضجة، رومانسية"‬ Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:42.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أرملة"‬ Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أرمل"‬ Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:03.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مدخن، لا"‬ Dialogue: 0,0:02:05.03,0:02:06.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سكّيرة، لا"‬ Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:23.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كان لديّ ابن، ‬ Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوفّي في حادثة سيارة."‬ Dialogue: 0,0:02:39.77,0:02:41.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(إستل): هل لديك أعضاء عائلة آخرين؟"‬ Dialogue: 0,0:02:41.61,0:02:43.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(براين): أجل، لديّ ابن."‬ Dialogue: 0,0:02:44.86,0:02:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نحن لا نتكلم أبداً."‬ Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لقد استمعت بالمحادثة للغاية."‬ Dialogue: 0,0:02:54.29,0:02:56.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ربما علينا أن نلتقي؟ على العشاء؟"‬ Dialogue: 0,0:02:57.79,0:03:02.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"استناداً إلى رواية (نيكولاس سيرل)"‬ Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:09.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"يبدو هذا رائعاً."‬ Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إنه موعد إذاً."‬ Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(لندن) 2009"‬ Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً، لديّ موعد مع "إستل".‬ Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الاتجاه.‬ Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:44.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إستل"؟‬ Dialogue: 0,0:03:47.17,0:03:48.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "براين".‬ Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:50.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخبريني أني تأخرت. أنا لا أتأخر أبداً.‬ Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:52.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. لقد أتيت أنا باكراً.‬ Dialogue: 0,0:03:52.18,0:03:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. أجل.‬ Dialogue: 0,0:03:56.85,0:04:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، سأخبرك بالحقيقة، لقد مشيت\N‫حول المكان عدة مرات.‬ Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شاعراً بالقلق واضطرابات المعدة.‬ Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:05.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فودكا مارتيني.‬ Dialogue: 0,0:04:16.87,0:04:18.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألن تقودي إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:04:18.74,0:04:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:22.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيقلّني حفيدي. "ستيفن".‬ Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هو حفيدك الوحيد؟‬ Dialogue: 0,0:04:26.54,0:04:28.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. الوحيد.‬ Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:32.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الوحيد الذي تبقى لي.‬ Dialogue: 0,0:04:34.18,0:04:35.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لديك ابن، على ما أتذكر.‬ Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:38.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. "روبرت". إنه يعيش في "أستراليا".‬ Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:42.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُوفّيت زوجتي "هارييت" منذ 3 سنوات، ‬ Dialogue: 0,0:04:42.10,0:04:44.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وزوجك "آلاسدير"...‬ Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"آلاسدير". هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:04:45.77,0:04:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، منذ سنة.‬ Dialogue: 0,0:04:52.78,0:04:55.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أخبرني، هل فعلت هذا كثيراً من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:04:55.45,0:04:58.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مقابلة الأشخاص\N‫من خلال تطبيقات جهاز الحاسوب؟‬ Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:01.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. لقد فعلت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:01.91,0:05:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا ترى أن الأمر مشابه دائماً؟‬ Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:08.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقصدين التوقّع الذي يتبعه الشعور بالإحباط؟‬ Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رغم أننا لا نقول ذلك بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:05:11.88,0:05:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إذا وصفت نفسك، لنقل بدقة أكثر...‬ Dialogue: 0,0:05:16.97,0:05:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا لنتجنب إهدار كل هذا الوقت والطاقة، ‬ Dialogue: 0,0:05:19.43,0:05:22.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهما، في هذه المرحلة من حياتنا،\N‫ما لا نتحمل خسارتهما."‬ Dialogue: 0,0:05:22.85,0:05:24.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أؤمن أنه نظام‬ Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:27.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يهدف للتطابق غير الملائم\N‫بين المُتوهّم وفاقد الأمل.‬ Dialogue: 0,0:05:27.86,0:05:28.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني أقول لنفسي، ‬ Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"استعد. كن إيجابياً.\N‫هذه المرة ستكون مختلفة."‬ Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلمك، وأنا أيضاً. أنا متفائلة أبدية.‬ Dialogue: 0,0:05:35.61,0:05:37.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرت في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا عليّ أن أكشف لك الآن خدعة من جانبي.‬ Dialogue: 0,0:05:47.21,0:05:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن ما أرثى له بشدة في الحياة هو عدم الصدق.‬ Dialogue: 0,0:05:50.54,0:05:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن اسمي، في الحقيقة، ليس "براين".‬ Dialogue: 0,0:05:53.38,0:05:55.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه "روي".‬ Dialogue: 0,0:05:55.72,0:05:57.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي كورتني".‬ Dialogue: 0,0:05:58.14,0:06:00.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:06:01.64,0:06:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أعتقد أنه حان الوقت‬ Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأخبرك أن اسمي ليس "إستل".‬ Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:09.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، فقط إذا لم يكن كذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:10.15,0:06:13.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ليس كذلك. إنه "بيتي".‬ Dialogue: 0,0:06:15.28,0:06:16.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي ماكليش".‬ Dialogue: 0,0:06:16.28,0:06:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي".‬ Dialogue: 0,0:06:17.78,0:06:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنه يمكنني التعامل مع هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً يا "بيتي".‬ Dialogue: 0,0:06:35.21,0:06:36.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا حفيدك؟‬ Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:38.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. إنه ينتظرني.‬ Dialogue: 0,0:06:38.30,0:06:39.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نوصّلك إلى البيت؟‬ Dialogue: 0,0:06:39.80,0:06:42.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ كلا. المحطة على بعد بضع خطوات، ‬ Dialogue: 0,0:06:42.43,0:06:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نزهة سريعة من "بادينغتون" وأصل إلى هناك.‬ Dialogue: 0,0:06:45.18,0:06:46.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، الوداع يا "بيتي".‬ Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى اللقاء يا "روي".‬ Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستتصلين؟‬ Dialogue: 0,0:07:23.05,0:07:25.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توجّه إلى "سترينغ فيلوز" من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:07:36.69,0:07:38.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:07:38.36,0:07:40.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتبعني من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتذر لجعلكم تنتظرون.‬ Dialogue: 0,0:07:57.34,0:07:59.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت مُحتجزاً بشكل لا مفر منه.‬ Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم كان عمرها؟‬ Dialogue: 0,0:08:03.18,0:08:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كبيرة بما يكفي.‬ Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن سنحتسي الشامبانيا جميعنا.‬ Dialogue: 0,0:08:08.31,0:08:09.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أشرح لتويّ القواعد.‬ Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:14.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كإجراء احترازي، ممنوع المصارحة بالأسماء.‬ Dialogue: 0,0:08:15.31,0:08:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلانا قد جمع مبالغ مالية كبيرة في الماضي، ‬ Dialogue: 0,0:08:18.36,0:08:20.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا فكرت أن أمنحكما الفرصة، ‬ Dialogue: 0,0:08:20.70,0:08:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للمشاركة في هذه المجموعة\N‫الاستثمارية الجديدة.‬ Dialogue: 0,0:08:23.78,0:08:28.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. لقد أصبحت رفيقاً، مؤخراً،\N‫لبعض الرجال الأفاضل‬ Dialogue: 0,0:08:28.20,0:08:32.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذين يملكون 800 ألف جنيه\N‫إسترليني للاستثمار.‬ Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:35.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعرفونني كمصرفيّ، فاسد بعض الشيء، ‬ Dialogue: 0,0:08:35.88,0:08:39.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي ضمن لهم مضاعفة أموالهم بشكل سريع‬ Dialogue: 0,0:08:39.21,0:08:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا استثمروها في الشراكة المحدودة.‬ Dialogue: 0,0:08:43.01,0:08:44.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي ما نحن عليه.‬ Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن قبل أن يشاركوا بأموالهم، ‬ Dialogue: 0,0:08:46.51,0:08:49.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريدون رؤيتنا ونحن نشارك ببعض المال.‬ Dialogue: 0,0:08:49.60,0:08:51.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫200 ألف فقط.‬ Dialogue: 0,0:08:51.39,0:08:53.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫50 ألفاً من كل منا.‬ Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد أحد هنا معترض على هذه الرقم؟‬ Dialogue: 0,0:08:58.57,0:09:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:09:00.23,0:09:01.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، الآن...‬ Dialogue: 0,0:09:01.15,0:09:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ سؤال من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:09:03.15,0:09:05.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس الأمر أنني أتوقع إجابة مباشرة.‬ Dialogue: 0,0:09:05.45,0:09:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الاقتراح، ما نسبة صدقه؟‬ Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:12.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، يصعب القول.‬ Dialogue: 0,0:09:12.83,0:09:14.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما ترى، أنهيت قضيتي.‬ Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سؤال آخر، وهو ما أشك أنك ستجيب عنه\N‫بشكل أفضل من السؤال السابق.‬ Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هم؟‬ Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:24.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، مثلنا جميعاً على هذه الطاولة،\N‫هؤلاء الرجال يفضلون إخفاء هويتهم.‬ Dialogue: 0,0:09:24.59,0:09:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذه النقطة التي أثرتها...‬ Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:28.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برين".‬ Dialogue: 0,0:09:29.31,0:09:31.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه يا عزيزي. أول من يكسر القاعدة.‬ Dialogue: 0,0:09:33.23,0:09:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بخصوص النقطة التي أثرتها يا "برين"...‬ Dialogue: 0,0:09:37.02,0:09:39.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني القول إنهم من جنسيات أجنبية، ‬ Dialogue: 0,0:09:39.52,0:09:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممن يرغبون في أن يصبحوا جزءاً\N‫من طبقة المستثمرين الإنجليز.‬ Dialogue: 0,0:09:43.94,0:09:45.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الروس.‬ Dialogue: 0,0:09:45.36,0:09:46.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حزّرتها من أول مرة.‬ Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:48.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القوقازيون. أنا أمقتهم بشدة.‬ Dialogue: 0,0:09:52.12,0:09:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إذا لم يكن بوسعك\N‫الانضمام لنا يا "برين"، ‬ Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقترح ألا تنضم إلى أية مناقشات\N‫تُجرى في المستقبل.‬ Dialogue: 0,0:10:00.67,0:10:02.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لم أقل ذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:05.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:10:05.93,0:10:07.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن المبلغ المالي الذي ستشارك به، ‬ Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:10.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستحصل عليه مُضاعفاً 4 مرات عند السداد.‬ Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:14.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:17.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:10:20.36,0:10:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلت.‬ Dialogue: 0,0:10:22.02,0:10:22.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:10:22.94,0:10:24.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:10:38.37,0:10:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما فاتني بعض الأحداث...‬ Dialogue: 0,0:10:39.54,0:10:40.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(إنغلوريوس باستاردز)"‬ Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني متأكد أن "أدولف هتلر"\N‫لم يُرمى بالرصاص‬ Dialogue: 0,0:10:42.75,0:10:44.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى الموت في إحدى السينمات الفرنسية.‬ Dialogue: 0,0:10:44.38,0:10:46.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، كان ليكون أفضل إذا حدث هذا بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:10:46.38,0:10:48.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ولكن الشباب يذهبون لرؤية فيلم كهذا، ‬ Dialogue: 0,0:10:48.51,0:10:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويفكرون أن هذا ما حدث بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:10:51.22,0:10:53.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. لقد درّست لمدة 40 سنة، ‬ Dialogue: 0,0:10:53.14,0:10:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا الجيل ليس من السهل\N‫أن يصدق كل ما يُلقن به‬ Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثلما كنا نفعل نحن.‬ Dialogue: 0,0:10:58.60,0:10:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي"، ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:11:01.94,0:11:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، إنها ركبتي.‬ Dialogue: 0,0:11:04.40,0:11:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تنهار أحياناً ثم...‬ Dialogue: 0,0:11:07.03,0:11:08.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، ستكون بخير الآن.‬ Dialogue: 0,0:11:09.07,0:11:11.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاك. أنا أسندك.‬ Dialogue: 0,0:11:11.32,0:11:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً.\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:11:14.58,0:11:15.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت بخير الآن؟‬ Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:16.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:11:23.79,0:11:27.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(كونيت إنفستمنت المحدودة)\N‫مصرفيون خصوصيون"‬ Dialogue: 0,0:11:36.43,0:11:38.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لليمين قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:11:40.14,0:11:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو.‬ Dialogue: 0,0:11:43.11,0:11:44.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:11:45.07,0:11:48.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، إن الهدف من هذا الاستثمار المشترك‬ Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:51.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو شراء هذا العقار\N‫في "منطقة البحر الكاريبي".‬ Dialogue: 0,0:11:51.41,0:11:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما تبدأ عملية الشراء، ‬ Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيتم إعادة بيع العقار\N‫بضعف ثمنه وذلك بترتيب مسبق.‬ Dialogue: 0,0:11:58.79,0:12:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى نحصل على الأرباح؟‬ Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:01.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال أسبوع واحد.‬ Dialogue: 0,0:12:04.21,0:12:10.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتم جميع المعاملات إلكترونياً\N‫عبر لوحات المفاتيح هذه.‬ Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:14.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحوّل الآن مبلغنا\N‫200 ألف جنيه إسترليني...‬ Dialogue: 0,0:12:17.22,0:12:18.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تم، (هايز وبولسن)"‬ Dialogue: 0,0:12:18.14,0:12:20.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...إلى حساب الاستثمار المشترك.‬ Dialogue: 0,0:12:20.31,0:12:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكل ما عليكما فعله الآن هو تحويل أموالكما‬ Dialogue: 0,0:12:25.52,0:12:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بقيمة 800 ألف جنيه إسترليني، ‬ Dialogue: 0,0:12:27.86,0:12:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونصبح في وضع ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشارك بمبلغ 200 ألف.‬ Dialogue: 0,0:12:34.49,0:12:36.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونشارك بمبلغ 800 ألف.‬ Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:12:37.79,0:12:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن استثماركما هو الأكبر، ولكن كذلك ربحكما.‬ Dialogue: 0,0:12:47.09,0:12:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إذا لم يكن هناك أي أسئلة أخرى...‬ Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:49.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لديّ سؤال.‬ Dialogue: 0,0:12:51.72,0:12:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثلما نرى، كل هذه الأموال التي ستجنيها،\N‫أين نصيب "بوتين"؟‬ Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تم إلغاء التحويل"‬ Dialogue: 0,0:13:13.99,0:13:15.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان هذا بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,0:13:15.32,0:13:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأراك بالخارج.‬ Dialogue: 0,0:13:16.66,0:13:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعجبهما ما قلت.‬ Dialogue: 0,0:13:18.53,0:13:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف عرفت؟ أنت لا تتحدث الروسية.‬ Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس ضرورياً.‬ Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، كيف نقنعهما بالعودة؟‬ Dialogue: 0,0:13:25.58,0:13:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا استعادة ثقتهما، أليس كذلك يا "برين"؟‬ Dialogue: 0,0:13:29.63,0:13:31.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:13:31.21,0:13:32.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برين".‬ Dialogue: 0,0:13:34.55,0:13:41.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مطعم (آيفاليك)"‬ Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:43.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً!‬ Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:50.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل خارت قوى ركبتك مجدداً؟‬ Dialogue: 0,0:13:50.36,0:13:53.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إنها بهذه الحالة منذ بضعة أيام.‬ Dialogue: 0,0:13:53.57,0:13:55.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لم تستقل سيارة أجرة؟‬ Dialogue: 0,0:13:55.15,0:13:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نجحت في الوصول إلى هنا، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:13:56.86,0:13:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، وعلى الأرجح زدت الأمر سوءاً.‬ Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:00.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على كل حال، إنه مغلق.‬ Dialogue: 0,0:14:01.08,0:14:03.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا لم أتصل لأتحقق.‬ Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أخفقت، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:13.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شاهد هذا.‬ Dialogue: 0,0:14:16.01,0:14:17.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لم يكن هذا متوقعاً.‬ Dialogue: 0,0:14:17.97,0:14:19.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اشتريتها اليوم.‬ Dialogue: 0,0:14:19.10,0:14:20.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل اشتريتها بشروط جيدة؟‬ Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:23.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمين، هؤلاء التجار،\N‫يحبون استغلال أمثالنا.‬ Dialogue: 0,0:14:23.14,0:14:24.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، لقد دفعت نقداً.‬ Dialogue: 0,0:14:24.48,0:14:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابق هنا، سأمر لآخذك.‬ Dialogue: 0,0:14:29.19,0:14:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دفعت نقداً؟‬ Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر ما يثير إعجابي هو الهدوء.‬ Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:44.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استغرق الأمر بعض الوقت لأعتاده،\N‫ولكنني أستمتع به الآن للغاية.‬ Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظة. انتظر يا "روي". سأسندك.‬ Dialogue: 0,0:14:55.26,0:14:56.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:14:58.68,0:15:00.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:15:01.47,0:15:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:15:02.85,0:15:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:15:03.76,0:15:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. هناك.‬ Dialogue: 0,0:15:05.89,0:15:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا...\N‫- لا يوجد درج. ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:09.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:10.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:15:18.07,0:15:20.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عصريّ للغاية، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:15:20.66,0:15:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرت أن أبدأ من جديد.‬ Dialogue: 0,0:15:22.03,0:15:23.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:15:31.33,0:15:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:39.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- غير معقول.\N‫- "بيتي".‬ Dialogue: 0,0:15:39.30,0:15:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الطعام رائعاً.‬ Dialogue: 0,0:15:41.18,0:15:42.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مجرد بقايا طعام.‬ Dialogue: 0,0:15:42.26,0:15:45.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. كلا، ولكنه ما فعلته بها.‬ Dialogue: 0,0:15:45.26,0:15:46.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"، هل عدت؟‬ Dialogue: 0,0:15:46.39,0:15:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن هنا!‬ Dialogue: 0,0:15:49.06,0:15:52.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيفن". الحفيد.‬ Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي كورتني".‬ Dialogue: 0,0:15:57.61,0:16:00.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ظننت أنك خرجت الليلة.\N‫- كلا، لقد بقينا هنا.‬ Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت ركبة "روي" تؤلمه.‬ Dialogue: 0,0:16:01.86,0:16:03.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقاً؟ هل علينا أن نطلب عربة إسعاف؟‬ Dialogue: 0,0:16:03.66,0:16:04.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:16:04.62,0:16:06.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر ليس كبيراً هكذا.‬ Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعيش "ستيفن" هنا معك؟‬ Dialogue: 0,0:16:09.37,0:16:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. إنه يعد الدكتوراه في "رويال هولواي".‬ Dialogue: 0,0:16:11.71,0:16:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يبيت هنا فقط في المناسبات.‬ Dialogue: 0,0:16:14.13,0:16:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أقلّك إلى البيت؟‬ Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:16.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى...؟‬ Dialogue: 0,0:16:16.84,0:16:19.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى حيث تسكن.‬ Dialogue: 0,0:16:20.22,0:16:22.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيفن"، نحن لم ننهي العشاء بعد.‬ Dialogue: 0,0:16:23.47,0:16:26.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنه عليّ الرحيل، أجل.‬ Dialogue: 0,0:16:26.76,0:16:29.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً أنا أصر أن يقلّك "ستيفن".‬ Dialogue: 0,0:16:30.94,0:16:33.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنني سأصاحبكما خلال الطريق.‬ Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:39.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك كثيراً. ها نحن أولاء.‬ Dialogue: 0,0:16:40.07,0:16:41.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليلة سعيدة.‬ Dialogue: 0,0:16:43.32,0:16:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أي طابق تسكن؟‬ Dialogue: 0,0:16:45.24,0:16:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الطابق العلوي.‬ Dialogue: 0,0:16:46.62,0:16:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك الصعود والهبوط\N‫على كل تلك الأدراج.‬ Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:50.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقترحين؟‬ Dialogue: 0,0:16:50.50,0:16:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن أبيعه وأنتقل؟‬ Dialogue: 0,0:16:52.50,0:16:54.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، رباه. تعال وابق معي.‬ Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:55.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- لديّ غرفة إضافية.‬ Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:56.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد، حتى تتحسن قدميك فحسب.‬ Dialogue: 0,0:16:58.84,0:17:02.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"، أنت كريمة بقدر ما أنت جميلة.‬ Dialogue: 0,0:17:02.26,0:17:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن كلا.‬ Dialogue: 0,0:17:09.93,0:17:11.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن ذا.‬ Dialogue: 0,0:17:27.03,0:17:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سخيف!‬ Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أنني لم أعد تزيين هذه الغرفة بعد.‬ Dialogue: 0,0:17:33.75,0:17:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إنها فارغة قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن... يمكنك استخدام جميع الأدراج.‬ Dialogue: 0,0:17:39.09,0:17:41.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالطبع، هناك الدولاب، إنه فارغ.‬ Dialogue: 0,0:17:41.34,0:17:42.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:45.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، سأحضر لك بعض المناشف.‬ Dialogue: 0,0:17:45.55,0:17:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استرخ.‬ Dialogue: 0,0:17:49.18,0:17:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيصعب فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:17:56.19,0:17:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك لطيف جداً.‬ Dialogue: 0,0:18:03.94,0:18:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمروا.‬ Dialogue: 0,0:18:05.61,0:18:07.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوجد الكثير من الوقت للراحة فيما بعد.‬ Dialogue: 0,0:18:09.78,0:18:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلكم هنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:10.95,0:18:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستعدون؟‬ Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:14.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بقي 2 كيلومتر.‬ Dialogue: 0,0:18:17.17,0:18:18.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممنوع إهدار الوقت.‬ Dialogue: 0,0:18:19.75,0:18:22.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أنا لا أتحدث معه أيضاً، أنا فقط...‬ Dialogue: 0,0:18:23.26,0:18:27.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، إنها كبيرة للغاية، أنا لا أصدق.‬ Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:28.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا فتيات.‬ Dialogue: 0,0:18:31.85,0:18:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن ذا.‬ Dialogue: 0,0:18:49.66,0:18:53.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تدعينه لأن ينتقل للعيش معك،\N‫فيم كنت تفكرين؟‬ Dialogue: 0,0:18:53.33,0:18:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بربك، ما الضرر الذي سيحدث؟‬ Dialogue: 0,0:18:55.08,0:18:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى سيُقام حفل الزفاف؟‬ Dialogue: 0,0:18:56.33,0:18:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السبت بعد القادم؟‬ Dialogue: 0,0:18:57.46,0:19:01.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، أنت تتسرعين بالتقرب منه للغاية هكذا.‬ Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:04.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت لأفكر أن هذا ما في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:06.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع، هذا هو الأمر، ‬ Dialogue: 0,0:19:06.13,0:19:08.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني لم أتصور أن الأمر\N‫سيصبح بهذه الحميمية.‬ Dialogue: 0,0:19:08.93,0:19:10.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتحدثان عني؟‬ Dialogue: 0,0:19:11.76,0:19:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ألبرت شبير".‬ Dialogue: 0,0:19:13.85,0:19:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه موضوع رسالتي. كنت أقول...‬ Dialogue: 0,0:19:16.81,0:19:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن كلما اقترب المرء،\N‫كلما فقد منظوره لرؤية الأمور.‬ Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:22.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فقدت منظورك بشأن "ألبرت شبير"؟‬ Dialogue: 0,0:19:24.02,0:19:27.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحاول أن أقرر ما إذا كان بريئاً كما ادّعى.‬ Dialogue: 0,0:19:27.65,0:19:31.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننت أن هذا الأمر انتهى منذ كنت طفلاً.‬ Dialogue: 0,0:19:31.32,0:19:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا النوع من الأمور\N‫نادراً ما يُحل، ‬ Dialogue: 0,0:19:34.62,0:19:35.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت تدرّسين التاريخ في المدرسة؟‬ Dialogue: 0,0:19:39.37,0:19:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المدرسة؟‬ Dialogue: 0,0:19:41.67,0:19:44.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا يا "روي"، "بيتي" درّست في "أكسفورد".‬ Dialogue: 0,0:19:47.97,0:19:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تخبئين مزاياك عن الناس، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:20:00.06,0:20:03.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هو يخبرنا بعباراته المبتذلة.‬ Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:06.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنه ساحر للغاية.‬ Dialogue: 0,0:20:07.94,0:20:09.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لم تقولي هذا لتوّك.‬ Dialogue: 0,0:20:09.45,0:20:11.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أثير الغيرة بداخلك؟‬ Dialogue: 0,0:20:26.34,0:20:27.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:20:29.01,0:20:31.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتني "بيتي" أن أقلّك\N‫إلى أي مكان تريد الذهاب إليه.‬ Dialogue: 0,0:20:33.59,0:20:34.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين؟‬ Dialogue: 0,0:20:36.14,0:20:38.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأزور شخص يحتضر.‬ Dialogue: 0,0:20:38.31,0:20:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أُصيب صديق قديم بسرطان البنكرياس.\N‫قلت إنني سأمر عليه.‬ Dialogue: 0,0:20:42.31,0:20:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطيف. هل آخذ حقيبتك؟‬ Dialogue: 0,0:20:45.06,0:20:46.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك يا "ستيفن".‬ Dialogue: 0,0:20:47.82,0:20:49.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا لطيف للغاية.\N‫- على الرحب.‬ Dialogue: 0,0:20:53.95,0:20:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أشكرك.\N‫- احترس لأصابعك.‬ Dialogue: 0,0:21:08.17,0:21:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تود القدوم لرؤيته؟‬ Dialogue: 0,0:21:10.97,0:21:13.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. لا أريد التدخل.‬ Dialogue: 0,0:21:14.59,0:21:17.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(لامبيث وينغ)"‬ Dialogue: 0,0:21:41.91,0:21:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نكمل؟‬ Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:47.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أقول شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:21:49.13,0:21:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أشكر الجميع على مجهوداتهم‬ Dialogue: 0,0:21:52.09,0:21:56.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لجمعنا مجدداً اليوم بعد لقاؤنا الأول.‬ Dialogue: 0,0:21:57.64,0:21:59.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أعطينا انطباعاً خاطئاً.‬ Dialogue: 0,0:21:59.97,0:22:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أعرف أنني فعلت ذلك من دون قصد.‬ Dialogue: 0,0:22:04.44,0:22:09.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالإشارة إلى هذا الأمر،\N‫ولتقليل المخاطر التي تواجهانها، ‬ Dialogue: 0,0:22:09.27,0:22:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قمنا بزيادة حصتنا إلى 100 ألف عن كل منا.‬ Dialogue: 0,0:22:15.11,0:22:18.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنضاعف استثمارنا\N‫إلى 400 ألف جنيه إسترليني.‬ Dialogue: 0,0:22:18.24,0:22:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت القول يا "برين".‬ Dialogue: 0,0:22:33.42,0:22:34.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تم التحويل"‬ Dialogue: 0,0:22:45.14,0:22:46.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:22:48.56,0:22:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنحتسي الفودكا!‬ Dialogue: 0,0:22:53.44,0:22:55.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:22:55.15,0:22:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برين"!‬ Dialogue: 0,0:22:56.40,0:22:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انطباع المرة الثانية مذهل.\N‫- عمل جيد.‬ Dialogue: 0,0:22:58.28,0:22:59.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مسرور.‬ Dialogue: 0,0:23:07.92,0:23:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يرتدي أجهزة تنصّت لعينة!‬ Dialogue: 0,0:23:11.71,0:23:12.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:23:13.80,0:23:14.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشرطة!‬ Dialogue: 0,0:23:15.55,0:23:16.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة!‬ Dialogue: 0,0:23:21.10,0:23:21.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشرطة!‬ Dialogue: 0,0:23:22.05,0:23:23.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اثبتوا أماكنكم!\N‫- أنتم! اثبتوا!‬ Dialogue: 0,0:23:23.47,0:23:24.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عودوا إلى هنا!‬ Dialogue: 0,0:23:24.47,0:23:25.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا!‬ Dialogue: 0,0:23:25.64,0:23:28.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هنا! استخدم الأدراج الخلفية!\N‫الأدراج الخلفية! الأدراج!‬ Dialogue: 0,0:23:28.31,0:23:30.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم قيد الاعتقال! لا تتحركوا!‬ Dialogue: 0,0:23:30.60,0:23:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقفوا!‬ Dialogue: 0,0:23:31.61,0:23:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اثبتوا في أماكنكم!‬ Dialogue: 0,0:23:33.44,0:23:34.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقفوا!‬ Dialogue: 0,0:23:45.08,0:23:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقفوا!‬ Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقفوا!‬ Dialogue: 0,0:23:50.29,0:23:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طبقة المستثمرين الإنجليز.‬ Dialogue: 0,0:23:54.46,0:23:55.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"سحب الأموال"‬ Dialogue: 0,0:24:00.18,0:24:01.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فلاد".‬ Dialogue: 0,0:24:02.14,0:24:04.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك. أحسنت.‬ Dialogue: 0,0:24:06.43,0:24:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وضع ممتاز!‬ Dialogue: 0,0:24:17.53,0:24:19.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً؟ هل كان مسروراً لرؤيتك؟‬ Dialogue: 0,0:24:21.11,0:24:23.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المسكين لم يكن يشعر بوجودي.‬ Dialogue: 0,0:24:33.42,0:24:34.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقاً؟ زجاجة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:24:34.79,0:24:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جدتك توقفت عن كونها حذرة.‬ Dialogue: 0,0:24:37.59,0:24:38.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:24:38.80,0:24:40.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:24:40.17,0:24:41.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكن متزمّتاً!‬ Dialogue: 0,0:24:41.93,0:24:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو عشاؤك الاحتفالي.‬ Dialogue: 0,0:24:43.76,0:24:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:24:45.64,0:24:48.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين أنت ذاهب؟‬ Dialogue: 0,0:24:49.98,0:24:51.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سجن "شبانداو".‬ Dialogue: 0,0:24:51.14,0:24:52.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستذهب لمدة طويلة؟‬ Dialogue: 0,0:24:55.23,0:24:56.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا طريف.‬ Dialogue: 0,0:24:56.15,0:24:58.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سجن "شبانداو" هو حيث سُجن‬ Dialogue: 0,0:24:58.19,0:25:00.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ألبرت شبير" وباقي المجرمين النازيين.‬ Dialogue: 0,0:25:00.70,0:25:02.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عودة إلى موقع الجريمة؟‬ Dialogue: 0,0:25:02.91,0:25:05.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يؤمن "ستيفن" بقوة المكان.‬ Dialogue: 0,0:25:05.53,0:25:09.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الأغلب أن المكان أنقاض الآن.\N‫ولكن يصبح الماضي أكثر واقعية‬ Dialogue: 0,0:25:09.12,0:25:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما يعيش المرء في الأجواء التي حدث فيها.‬ Dialogue: 0,0:25:11.54,0:25:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أستمتع قط بالتاريخ.‬ Dialogue: 0,0:25:14.33,0:25:17.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد، ما الغرض من الالتفات إلى الوراء؟‬ Dialogue: 0,0:25:17.92,0:25:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما حدث قد حدث، ولا يمكنك تغيير ذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:23.51,0:25:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يمكنك أن تبدأ فهمه.‬ Dialogue: 0,0:25:31.81,0:25:33.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن ماضيك كان حافلاً يا "روي"؟‬ Dialogue: 0,0:25:34.48,0:25:36.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:25:36.23,0:25:38.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يكفي لعدة حيوات.‬ Dialogue: 0,0:25:38.48,0:25:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت في أي من فروع الخدمة؟‬ Dialogue: 0,0:25:42.57,0:25:43.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخدمات المُسلّحة؟‬ Dialogue: 0,0:25:43.90,0:25:45.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. تلك حيث المسدسات، أجل.‬ Dialogue: 0,0:25:46.03,0:25:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد خدمت في الجيش، في الواقع.‬ Dialogue: 0,0:25:51.66,0:25:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحرب.‬ Dialogue: 0,0:25:53.41,0:25:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لهذا السبب لديك الندبة؟‬ Dialogue: 0,0:26:00.88,0:26:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على رقبتك، هناك.‬ Dialogue: 0,0:26:08.55,0:26:11.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرت جدتك عندما التقينا...‬ Dialogue: 0,0:26:12.98,0:26:16.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر ما أتأسف له بشدة\N‫في هذه الحياة كان كذبة.‬ Dialogue: 0,0:26:17.02,0:26:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، عوضاً عن اختلاق قصة، ‬ Dialogue: 0,0:26:20.23,0:26:22.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقول إنني أفضّل عدم الخوض‬ Dialogue: 0,0:26:22.57,0:26:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الظروف وراء جرحي.‬ Dialogue: 0,0:26:28.57,0:26:30.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسحب سؤالي.‬ Dialogue: 0,0:26:38.33,0:26:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هذا أثناء الحلاقة.‬ Dialogue: 0,0:26:51.47,0:26:53.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. مزحة طريفة جداً.‬ Dialogue: 0,0:26:55.81,0:26:57.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوداع! حظاً موفقاً.‬ Dialogue: 0,0:26:59.06,0:27:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، كان هذا لطيفاً، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:27:00.65,0:27:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل استمتعت بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:27:01.86,0:27:03.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرتان الآن.‬ Dialogue: 0,0:27:03.40,0:27:04.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرتان ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:27:04.40,0:27:07.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسللت هذه السيارة في الأنحاء مرتين.‬ Dialogue: 0,0:27:07.74,0:27:09.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أواثق أنها نفس السيارة؟‬ Dialogue: 0,0:27:09.53,0:27:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. "أودي" فضية\N‫وبها خدوش على كلا الجانبين.‬ Dialogue: 0,0:27:13.66,0:27:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لا أعلم من يكون.‬ Dialogue: 0,0:27:30.55,0:27:32.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوضع ممتاز؟‬ Dialogue: 0,0:27:32.22,0:27:34.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوضع اللعين ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:27:37.27,0:27:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الجيد العودة إلى المدينة.‬ Dialogue: 0,0:27:39.60,0:27:42.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم إلى متى سأتحمل ذلك المكان.‬ Dialogue: 0,0:27:42.94,0:27:45.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كالاختناق في اللون البني الفاتح.‬ Dialogue: 0,0:27:47.61,0:27:50.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي تذمر من مجموعة الاستثمار خاصتنا؟‬ Dialogue: 0,0:27:51.07,0:27:54.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بقدر ما يعرفان، أنت وأنا في الحجز، ‬ Dialogue: 0,0:27:54.33,0:27:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم تجميد أموالهما، والشرطة تبحث عنهما.‬ Dialogue: 0,0:27:58.21,0:28:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خسرا 100 ألف لكل منهما.‬ Dialogue: 0,0:28:00.21,0:28:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لديهما من يلومانه غير أنفسهما.‬ Dialogue: 0,0:28:03.67,0:28:05.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه درس مُستفاد.‬ Dialogue: 0,0:28:05.63,0:28:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، هذا هو.‬ Dialogue: 0,0:28:09.26,0:28:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا نعتني بمشكلتنا؟‬ Dialogue: 0,0:28:14.35,0:28:21.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(جزارون راستاكوفسكي)"‬ Dialogue: 0,0:28:42.50,0:28:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فلاد"؟‬ Dialogue: 0,0:28:45.71,0:28:49.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول "فيني" إنك غير راض عن رسومك.‬ Dialogue: 0,0:28:49.34,0:28:51.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أريد رسماً. أريد حصة من الأرباح.‬ Dialogue: 0,0:28:52.39,0:28:54.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصة من الأرباح؟‬ Dialogue: 0,0:28:54.39,0:28:55.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، مثلك.‬ Dialogue: 0,0:28:55.89,0:28:57.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل "فيني".‬ Dialogue: 0,0:28:57.39,0:29:02.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقدّر الصدقية التي تجلبها\N‫في المجموعة، لكنني...‬ Dialogue: 0,0:29:02.73,0:29:04.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تعبث معي يا "روي".‬ Dialogue: 0,0:29:04.52,0:29:06.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المتجر مُغلق. تحركوا من فضلكم.‬ Dialogue: 0,0:29:06.32,0:29:08.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أشياء عنك.‬ Dialogue: 0,0:29:08.53,0:29:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنت حقاً.‬ Dialogue: 0,0:29:14.95,0:29:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعذر السلوكيات السيئة.‬ Dialogue: 0,0:29:18.91,0:29:20.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقول لنفسي، اختلافات ثقافية.‬ Dialogue: 0,0:29:23.04,0:29:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعلم عقوبة‬ Dialogue: 0,0:29:25.08,0:29:27.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قلته لتوّك في "شيتنغراد"؟‬ Dialogue: 0,0:29:31.47,0:29:33.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأسك في حقيبة وخصيتيك في فمك.‬ Dialogue: 0,0:29:35.43,0:29:39.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على النقيض، أنا أفضّل نداء العقل.‬ Dialogue: 0,0:29:42.73,0:29:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا!‬ Dialogue: 0,0:29:50.57,0:29:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى وأنت تقوم بالتسوق؟‬ Dialogue: 0,0:29:53.03,0:29:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أستكشف متع الحياة المنزلية.‬ Dialogue: 0,0:30:05.46,0:30:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب العمليات الجديدة.‬ Dialogue: 0,0:30:08.04,0:30:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قيمة ثروتها في رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:30:09.80,0:30:11.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل نصف مليون.‬ Dialogue: 0,0:30:12.47,0:30:14.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التحدي الوحيد هو الحفيد.‬ Dialogue: 0,0:30:14.72,0:30:17.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقير ذهب ليعبث لبضعة أيام‬ Dialogue: 0,0:30:17.55,0:30:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا هذه فرصة ممتازة.‬ Dialogue: 0,0:30:19.60,0:30:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عدت!‬ Dialogue: 0,0:30:21.02,0:30:23.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا في المطبخ!‬ Dialogue: 0,0:30:34.15,0:30:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي".‬ Dialogue: 0,0:30:35.32,0:30:38.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أنك لا تمانعين، ولكنني دعوت صديقاً.‬ Dialogue: 0,0:30:38.99,0:30:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فينسنت هالوران".‬ Dialogue: 0,0:30:41.91,0:30:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي ماكليش".‬ Dialogue: 0,0:30:42.95,0:30:44.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:30:44.54,0:30:45.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فينسنت" هو...‬ Dialogue: 0,0:30:46.25,0:30:47.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تسمّي نفسك؟‬ Dialogue: 0,0:30:47.71,0:30:50.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستشار الاستثمار. وهذا يعني محاسب مُبجّل.‬ Dialogue: 0,0:30:50.46,0:30:52.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا فقط أساعد "روي" ليرتّب أمره.‬ Dialogue: 0,0:30:52.55,0:30:54.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمين، إنها وصيتي.‬ Dialogue: 0,0:30:54.13,0:30:56.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ليست بثروة...‬ Dialogue: 0,0:30:56.13,0:30:59.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني ادّخرت طوال حياتي، وأنا مُقتصد.‬ Dialogue: 0,0:30:59.55,0:31:02.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما يشهد أي شخص ذهب إلى مطعم بصحبة "روي".‬ Dialogue: 0,0:31:03.27,0:31:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو الأمر معقداً للغاية.\N‫سأترككما لتستكملا.‬ Dialogue: 0,0:31:05.64,0:31:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر في غاية البساطة، حقاً.\N‫إن الهدف فقط هو تقليل المخاطر.‬ Dialogue: 0,0:31:09.73,0:31:11.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الضرائب وما شابه.‬ Dialogue: 0,0:31:11.27,0:31:12.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيقة، ‬ Dialogue: 0,0:31:12.61,0:31:15.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت آمل أن أترك لك شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:31:18.86,0:31:20.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ "روي"!‬ Dialogue: 0,0:31:21.08,0:31:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علام تتحدث؟‬ Dialogue: 0,0:31:23.41,0:31:25.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى ونحن نعرف بعضنا البعض؟‬ Dialogue: 0,0:31:25.45,0:31:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا! فكّر في ابنك.‬ Dialogue: 0,0:31:28.17,0:31:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روبرت"؟ كلا.‬ Dialogue: 0,0:31:31.04,0:31:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ليس مذكوراً في وصيتي.‬ Dialogue: 0,0:31:33.13,0:31:35.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أوافق على نمط حياته.‬ Dialogue: 0,0:31:36.55,0:31:38.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يصمم المطابخ.‬ Dialogue: 0,0:31:40.09,0:31:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أثق أن المبلغ الصغير الذي أملكه\N‫لن يزن شيئاً مقابل ما تملكين.‬ Dialogue: 0,0:31:44.43,0:31:45.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يحب الناس الحديث عن المال.‬ Dialogue: 0,0:31:46.06,0:31:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه من الموضوعات المُحرّمة، ولكنه أمر هام.‬ Dialogue: 0,0:31:48.94,0:31:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. كالجنس.‬ Dialogue: 0,0:31:52.73,0:31:54.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو الذهاب إلى المرحاض.‬ Dialogue: 0,0:31:55.48,0:31:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هام للغاية، ولكنه ليس موضوعاً\N‫في محادثة مهذبة.‬ Dialogue: 0,0:31:59.28,0:32:00.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، حسناً، إنه ليس كذلك.‬ Dialogue: 0,0:32:02.16,0:32:05.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أظن أن ما يقصده "فينسنت" هو، ‬ Dialogue: 0,0:32:05.58,0:32:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن علينا الاعتناء بما عملنا لنؤمّنه.‬ Dialogue: 0,0:32:09.17,0:32:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح! أسهم المرء وأصوله وعائلته.‬ Dialogue: 0,0:32:14.71,0:32:18.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لي أن أسأل ما هي الاستراتيجية\N‫التي اتبعتها في أملاكك؟‬ Dialogue: 0,0:32:19.01,0:32:21.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أسميها استراتيجية.‬ Dialogue: 0,0:32:22.60,0:32:27.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ مدّخراتي ومن ثم\N‫الأموال التي تركها "آلاسدير".‬ Dialogue: 0,0:32:27.18,0:32:30.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالطبع، أمتلك هذا المنزل\N‫لأنني دفعت ثمنه نقداً.‬ Dialogue: 0,0:32:31.56,0:32:37.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك، إذا قمنا بتضمين\N‫المدّخرات والصندوق والمنزل‬ Dialogue: 0,0:32:37.65,0:32:40.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فإن إجمالي أصولك قد تصل إلى...‬ Dialogue: 0,0:32:40.49,0:32:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قرابة مليونين و700 ألف أو ما شابه.‬ Dialogue: 0,0:32:46.54,0:32:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما 800 ألف، على ما أعتقد،\N‫حسب آخر مرة تفقدت.‬ Dialogue: 0,0:32:50.46,0:32:52.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني مناداتك "بيتي"؟‬ Dialogue: 0,0:32:53.79,0:32:55.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، على مدار فترة 5 سنوات، ‬ Dialogue: 0,0:32:55.21,0:32:59.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأضع خطة للحصول على عائد سنوي\N‫يتراوح بين 15 و20 بالمائة.‬ Dialogue: 0,0:32:59.59,0:33:04.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يعني مضاعفة أموالك خلال 5 سنوات.‬ Dialogue: 0,0:33:04.18,0:33:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هناك مخاطرة؟‬ Dialogue: 0,0:33:05.89,0:33:07.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، هناك مخاطرة في عبور الطريق.‬ Dialogue: 0,0:33:07.97,0:33:10.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فائدة أخرى هي أن استثماراتنا‬ Dialogue: 0,0:33:10.98,0:33:13.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تساعد في نمو البلاد النامية.‬ Dialogue: 0,0:33:13.40,0:33:16.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، ستساعد أموالك المحتاجين.‬ Dialogue: 0,0:33:16.82,0:33:19.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الجيد معرفة ذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:33:19.32,0:33:21.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضاعفة أموالي في 5 سنوات؟‬ Dialogue: 0,0:33:23.16,0:33:24.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يضير الحصول على أموال أكثر.‬ Dialogue: 0,0:33:25.45,0:33:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، فكري في هذا الأمر،\N‫وأنت كذلك يا "روي"، ‬ Dialogue: 0,0:33:28.87,0:33:34.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها طريقة لإدارة نفقاتكما العامة\N‫وتبسيط الاستثمارات.‬ Dialogue: 0,0:33:34.46,0:33:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ما هي؟‬ Dialogue: 0,0:33:35.54,0:33:38.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لتحديد المصاريف الإدارية\N‫والالتزامات الضريبية، ‬ Dialogue: 0,0:33:38.92,0:33:42.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنكما فتح محفظة مشتركة.‬ Dialogue: 0,0:33:43.22,0:33:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقصد أن أجمع أموالي مع أموال "روي"؟‬ Dialogue: 0,0:33:45.80,0:33:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أثق أنك فعلت نفس الشيء مع زوجك الراحل.‬ Dialogue: 0,0:33:49.97,0:33:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أجل، ولكننا كنا متزوجين.‬ Dialogue: 0,0:33:52.52,0:33:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. صحيح.‬ Dialogue: 0,0:33:54.52,0:33:57.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن جمع الأصول‬ Dialogue: 0,0:33:57.31,0:34:00.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو أفضل وسيلة لإرباك دائرة الضرائب.‬ Dialogue: 0,0:34:03.70,0:34:08.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لقد أخبرتنا بالكثير\N‫لنفكر به بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:34:08.66,0:34:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك يا "فينسنت".‬ Dialogue: 0,0:34:22.80,0:34:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فينسنت".‬ Dialogue: 0,0:34:49.33,0:34:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل شعرت بالوحدة هنا من قبل؟‬ Dialogue: 0,0:34:53.20,0:34:54.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:34:54.75,0:34:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الغرفة. هادئة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:35:02.17,0:35:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي"، من اللطيف أنك تفكر بي،\N‫ولكن إذا كنت تريد الجنس، ‬ Dialogue: 0,0:35:04.84,0:35:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أنني سأرفض.‬ Dialogue: 0,0:35:06.55,0:35:08.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:35:08.64,0:35:10.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، لم أكن سأقترح ذلك.‬ Dialogue: 0,0:35:13.31,0:35:15.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط بعض العناق.‬ Dialogue: 0,0:35:15.52,0:35:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أقدّر ذلك ولكن...‬ Dialogue: 0,0:35:17.77,0:35:19.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما شعرت أن علاقتنا‬ Dialogue: 0,0:35:19.19,0:35:22.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هي علاقة رفقة أكثر من أي شيء.‬ Dialogue: 0,0:35:22.65,0:35:25.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تخطينا تلك المرحلة، بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:35:26.57,0:35:29.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ليست ركبتي المنتفخة\N‫التي تبقيني هنا الآن.‬ Dialogue: 0,0:35:30.62,0:35:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كوّننا حميمية بيننا، ‬ Dialogue: 0,0:35:34.12,0:35:35.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والقرب.‬ Dialogue: 0,0:35:35.45,0:35:37.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن قريبان بما يكفي\N‫لدرجة أنني أنظّف مرحاضك.‬ Dialogue: 0,0:35:39.17,0:35:40.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو ما تنسى فعله أحياناً.‬ Dialogue: 0,0:35:42.88,0:35:44.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتذر.‬ Dialogue: 0,0:35:44.51,0:35:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحاول التصويب بدقة أثناء التبول.‬ Dialogue: 0,0:35:48.84,0:35:51.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بالنسبة لكلينا...‬ Dialogue: 0,0:35:51.18,0:35:54.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا يا "روي"، أنا أعرف. أفهم ما تقوله.‬ Dialogue: 0,0:35:54.31,0:35:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر فقط أنه...‬ Dialogue: 0,0:35:57.39,0:35:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، "آلاسدير" وأنا...‬ Dialogue: 0,0:36:00.48,0:36:02.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أفهم.‬ Dialogue: 0,0:36:04.23,0:36:05.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:36:07.57,0:36:09.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنني لست مُغرياً...‬ Dialogue: 0,0:36:10.16,0:36:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني أغرمت بك كثيراً يا "بيتي".‬ Dialogue: 0,0:36:14.87,0:36:17.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غرام"؟ يا لها من كلمة إنجليزية.‬ Dialogue: 0,0:36:21.88,0:36:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تناسبني أبداً كلمة "حب".‬ Dialogue: 0,0:36:26.42,0:36:28.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا حتى مع زوجتي.‬ Dialogue: 0,0:36:31.80,0:36:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي".‬ Dialogue: 0,0:36:34.22,0:36:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد شاركتني شيئاً خاصاً بك لتوّك.‬ Dialogue: 0,0:36:40.06,0:36:42.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، علينا أن نفعل شيئاً\N‫لهذه المناسبة...‬ Dialogue: 0,0:36:44.11,0:36:45.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنك رفضتني لتوّك.‬ Dialogue: 0,0:36:49.74,0:36:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، إذا كنت تريدينني\N‫أن أقول "أنا أحبك"، ‬ Dialogue: 0,0:36:52.45,0:36:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحاول ذلك بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:36:56.79,0:36:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما يحين الوقت.‬ Dialogue: 0,0:37:16.68,0:37:17.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي"!‬ Dialogue: 0,0:37:19.60,0:37:20.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي"!‬ Dialogue: 0,0:37:20.81,0:37:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"!‬ Dialogue: 0,0:37:22.06,0:37:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:37:24.19,0:37:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك رجلاً.‬ Dialogue: 0,0:37:25.52,0:37:27.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري. حسناً.‬ Dialogue: 0,0:37:52.63,0:37:54.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاول أحدهم اختراق المنزل ليلة البارحة.‬ Dialogue: 0,0:37:54.72,0:37:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعلم من يكون؟‬ Dialogue: 0,0:37:55.80,0:37:58.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك حقير في سيارة "أودي" فضية\N‫يستمر في الظهور في الأرجاء.‬ Dialogue: 0,0:37:58.39,0:37:59.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون هو...‬ Dialogue: 0,0:38:01.60,0:38:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني لا يمكنني معرفة السبب.‬ Dialogue: 0,0:38:03.31,0:38:05.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نلغي الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:38:06.81,0:38:08.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:38:08.52,0:38:11.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستعود من مصفّف الشعر في الواحدة.‬ Dialogue: 0,0:38:11.19,0:38:14.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لقد ضاعف "روي" استثماره.‬ Dialogue: 0,0:38:14.36,0:38:17.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما نسميه "أرباح مفاجئة".‬ Dialogue: 0,0:38:17.37,0:38:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم عدد المرات التي تأتي فيها هذه الأرباح؟‬ Dialogue: 0,0:38:19.83,0:38:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرة أو اثنتان سنوياً.‬ Dialogue: 0,0:38:21.75,0:38:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:38:24.33,0:38:26.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫20 ألف جنيه إسترليني؟‬ Dialogue: 0,0:38:26.25,0:38:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مثل ربح اليانصيب.‬ Dialogue: 0,0:38:28.25,0:38:32.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الاستثمار مع "فينسنت" مثل ربح\N‫اليانصيب وسباق خيول "رويال أسكوت".‬ Dialogue: 0,0:38:32.34,0:38:35.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحجم ثروتك، قد تكون هناك\N‫أرباح مفاجئة كل أسبوع.‬ Dialogue: 0,0:38:36.72,0:38:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا...‬ Dialogue: 0,0:38:38.47,0:38:39.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيفن"؟‬ Dialogue: 0,0:38:39.56,0:38:42.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننت أنك في "شبانداو".‬ Dialogue: 0,0:38:42.14,0:38:43.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:38:43.85,0:38:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لقد تركوني أرحل باكراً.‬ Dialogue: 0,0:38:45.69,0:38:46.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيفن".‬ Dialogue: 0,0:38:46.73,0:38:48.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لم تخبرني أنك عائد؟‬ Dialogue: 0,0:38:49.02,0:38:50.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عليك أن تتصل.‬ Dialogue: 0,0:38:50.52,0:38:52.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا جعلتها تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:38:52.15,0:38:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، هو ينتقل للعيش هنا بقدمه المُصابة، ‬ Dialogue: 0,0:38:53.99,0:38:55.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأول مرة أتركك معه بمفردك، ‬ Dialogue: 0,0:38:55.65,0:38:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيجعلك تعطيه كل أموالك.‬ Dialogue: 0,0:38:57.66,0:39:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا! هذا ليس ما يحدث هنا!‬ Dialogue: 0,0:39:00.16,0:39:01.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا استنتاج متسرع للغاية.‬ Dialogue: 0,0:39:02.37,0:39:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع يا "روي"، هل تعلم ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:39:05.16,0:39:06.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس منزلك.‬ Dialogue: 0,0:39:06.54,0:39:08.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "ستيفن"!\N‫- إنه دخيل.‬ Dialogue: 0,0:39:08.54,0:39:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك رؤية هذا؟‬ Dialogue: 0,0:39:09.63,0:39:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تحرجني أمام السيد "هالوران"\N‫و"روي" الذي...‬ Dialogue: 0,0:39:14.80,0:39:15.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، أنا آسف...‬ Dialogue: 0,0:39:15.72,0:39:17.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تلمسني.‬ Dialogue: 0,0:39:23.39,0:39:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد "هالوران"، أنا في غاية الأسف.‬ Dialogue: 0,0:39:31.73,0:39:35.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيفن"، أعرف أن ظهوري في المشهد‬ Dialogue: 0,0:39:35.28,0:39:38.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد تسبب في تغير علاقتك بجدتك، ‬ Dialogue: 0,0:39:38.11,0:39:43.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لديّ ميزة عنك.‬ Dialogue: 0,0:39:43.12,0:39:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سّنّي.‬ Dialogue: 0,0:39:45.08,0:39:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا من زمن جدتك.‬ Dialogue: 0,0:39:48.12,0:39:50.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العالم الذي كبرنا فيه، والذي عرفناه.‬ Dialogue: 0,0:39:52.09,0:39:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكوني لست عضواً في الأسرة\N‫فهذا يمنحني ميزة إضافية، ‬ Dialogue: 0,0:39:56.84,0:39:59.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي قد تسميها احتمالية رومانسية.‬ Dialogue: 0,0:40:01.60,0:40:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا نالت "بيتي" شيئاً لم تستطع\N‫أنت أن تمنحها إياه، ‬ Dialogue: 0,0:40:06.56,0:40:08.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهذا لمصلحتها.‬ Dialogue: 0,0:40:08.64,0:40:11.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويعلم الرب أنه لمصلحتي.‬ Dialogue: 0,0:40:19.20,0:40:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:40:22.58,0:40:23.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي يا عزيزتي، ‬ Dialogue: 0,0:40:23.49,0:40:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك أن تعطي\N‫الأرباح المفاجأة إلى "ستيفن"؟‬ Dialogue: 0,0:40:26.08,0:40:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫20 ألف جنيه إسترليني، هذا أكثر من اللازم.‬ Dialogue: 0,0:40:28.08,0:40:29.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لا يعرف كيف ينفق هذا المبلغ.‬ Dialogue: 0,0:40:33.67,0:40:34.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً نصفها.‬ Dialogue: 0,0:40:34.80,0:40:36.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫10 آلاف إلى "ستيفن"، ‬ Dialogue: 0,0:40:36.51,0:40:38.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و10 آلاف لنا.‬ Dialogue: 0,0:40:41.43,0:40:42.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنا؟‬ Dialogue: 0,0:40:42.34,0:40:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الرحلة التي ذكرتها.‬ Dialogue: 0,0:40:43.76,0:40:47.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك التي كنت تخططين لها\N‫قبل وفاة "آلاسدير".‬ Dialogue: 0,0:40:50.27,0:40:51.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي".‬ Dialogue: 0,0:40:55.23,0:40:57.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أطيب إنسان.‬ Dialogue: 0,0:41:02.41,0:41:04.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دليلتي".‬ Dialogue: 0,0:41:04.12,0:41:07.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أدعك تمضي العطلة\N‫بهذه الخصل المتدلية.‬ Dialogue: 0,0:41:07.95,0:41:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، أين تعتقدين علينا الذهاب؟‬ Dialogue: 0,0:41:09.79,0:41:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا و"آلاسدير" كنا نخطط للذهاب\N‫إلى "باريس" و"فينيسيا" ثم "برلين".‬ Dialogue: 0,0:41:13.67,0:41:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برلين".‬ Dialogue: 0,0:41:15.59,0:41:16.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها كئيبة.‬ Dialogue: 0,0:41:16.80,0:41:20.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. إنها أكثر مدينة أوروبية\N‫شيّقة هذه الأيام.‬ Dialogue: 0,0:41:20.30,0:41:22.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. بها عمارة ممتازة.‬ Dialogue: 0,0:41:22.47,0:41:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمطاعم والتاريخ.‬ Dialogue: 0,0:41:25.22,0:41:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نفترض أننا سلكنا الطريق الدافئ المشمس؟‬ Dialogue: 0,0:41:28.18,0:41:30.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل "كوستا ديل سول"...‬ Dialogue: 0,0:41:30.98,0:41:32.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو جزيرة يونانية.‬ Dialogue: 0,0:41:34.56,0:41:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك في هذا؟‬ Dialogue: 0,0:41:38.40,0:41:39.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"؟‬ Dialogue: 0,0:41:40.99,0:41:43.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"، هل أنت بخير؟ سأتصل بالإسعاف.‬ Dialogue: 0,0:41:43.70,0:41:44.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:41:44.62,0:41:46.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. اتصل بطبيبي.‬ Dialogue: 0,0:41:47.03,0:41:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن رقمه على لوح الإعلانات.‬ Dialogue: 0,0:42:01.34,0:42:03.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأغلب لقد أصبت بسكتة دماغية أخرى.‬ Dialogue: 0,0:42:03.34,0:42:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:42:04.26,0:42:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أُصبت بهم من قبل.‬ Dialogue: 0,0:42:05.85,0:42:07.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صغيرة للغاية، ‬ Dialogue: 0,0:42:07.72,0:42:09.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وغير مؤثرة.‬ Dialogue: 0,0:42:09.27,0:42:10.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:42:10.68,0:42:13.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكلما أُصبت بهم أكثر\N‫كلما زاد الضرر الذي تسببه.‬ Dialogue: 0,0:42:13.35,0:42:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تأخذين الأقراص التي كتبتها لك؟‬ Dialogue: 0,0:42:17.57,0:42:18.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:42:19.82,0:42:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن ثمة علاج ما.‬ Dialogue: 0,0:42:21.24,0:42:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. راحة على السرير. جراحة.‬ Dialogue: 0,0:42:24.16,0:42:27.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقليل الجهود والأنشطة الحياتية حتى...‬ Dialogue: 0,0:42:27.37,0:42:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدة "ماكليش".‬ Dialogue: 0,0:42:28.74,0:42:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لن أفعل هذا يا دكتور.\N‫لن أعيش وكأنني ميتة بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:42:34.08,0:42:36.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإذا لم تفعلي هذا، لن تكملي\N‫حياتك هذه السنة.‬ Dialogue: 0,0:42:44.59,0:42:45.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫3،2،1.‬ Dialogue: 0,0:42:52.43,0:42:53.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:42:56.19,0:42:58.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما رأيتك على الأرض...‬ Dialogue: 0,0:43:01.03,0:43:03.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد، في لمحة تغيرت حياتك للأبد.‬ Dialogue: 0,0:43:05.82,0:43:07.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت ربحت.‬ Dialogue: 0,0:43:07.16,0:43:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"باريس" و"فينيسيا"...‬ Dialogue: 0,0:43:09.08,0:43:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و"برلين".‬ Dialogue: 0,0:43:12.08,0:43:13.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برلين"؟‬ Dialogue: 0,0:43:14.16,0:43:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:43:22.71,0:43:23.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:43:34.56,0:43:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:43:44.94,0:43:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:43:48.03,0:43:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو هذه المظلة في حالة سيئة.‬ Dialogue: 0,0:43:50.95,0:43:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأنني اصطحبتها معي خلال الحرب.‬ Dialogue: 0,0:43:52.37,0:43:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. تبدو في حالة سيئة بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:44:03.38,0:44:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:44:06.97,0:44:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أشكرك بالتأكيد.\N‫- أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:44:11.26,0:44:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو جيدة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:44:12.64,0:44:14.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:44:14.47,0:44:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، سأريك زوجاً من أحذية المشي‬ Dialogue: 0,0:44:18.44,0:44:20.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبه للغاية.‬ Dialogue: 0,0:44:20.69,0:44:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه هنا بالضبط. ها هو.‬ Dialogue: 0,0:44:23.07,0:44:24.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس جميلاً؟‬ Dialogue: 0,0:44:24.82,0:44:26.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أردته منذ فترة طويلة.‬ Dialogue: 0,0:44:27.03,0:44:28.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه باهظ للغاية.‬ Dialogue: 0,0:44:29.28,0:44:30.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:44:30.82,0:44:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، لم لا تذهبي وتدللي نفسك؟‬ Dialogue: 0,0:44:34.74,0:44:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسألتقي بك خلال ساعة عند "فورتنام".‬ Dialogue: 0,0:44:37.16,0:44:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنحتسي الشاي.‬ Dialogue: 0,0:44:38.66,0:44:40.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتعلم أمراً؟ أظنني سأفعل.\N‫- هيا.‬ Dialogue: 0,0:44:42.13,0:44:44.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بعد ساعة. "فورتنام".\N‫- أجل. "فورتنام".‬ Dialogue: 0,0:45:15.70,0:45:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة!‬ Dialogue: 0,0:45:18.29,0:45:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة!‬ Dialogue: 0,0:45:20.33,0:45:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا "تشارينغ كروس".‬ Dialogue: 0,0:45:22.67,0:45:25.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا قطار خط "بيكرلو"\N‫إلى "إليفانت آند كاسل".‬ Dialogue: 0,0:45:28.26,0:45:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتبهوا إلى الفجوة.‬ Dialogue: 0,0:45:30.17,0:45:32.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قفوا بعيداً عن الأبواب من فضلكم.‬ Dialogue: 0,0:45:44.27,0:45:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هذه خدعة مُتقنة يا "روي"!‬ Dialogue: 0,0:45:47.73,0:45:51.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الرجل الآخر يقول، "لا تحدثوا الجلبة،\N‫إنها مجرد أموال."‬ Dialogue: 0,0:45:52.36,0:45:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم أدركت الأمر.‬ Dialogue: 0,0:45:53.86,0:45:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كان الروس يرتدون أجهزة تنصّت، ‬ Dialogue: 0,0:45:56.20,0:45:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لم تداهمنا الشرطة لدى أول لقاء؟‬ Dialogue: 0,0:46:00.20,0:46:03.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد ارتكبنا النصب. بوضوح وبساطة.‬ Dialogue: 0,0:46:03.92,0:46:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الاجتماع الثاني حتى تضاعف الحصة.‬ Dialogue: 0,0:46:07.92,0:46:09.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي" العجوز الطماع.‬ Dialogue: 0,0:46:09.96,0:46:12.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تتوقع مني؟‬ Dialogue: 0,0:46:12.43,0:46:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعد لي مقايضتي بمبلغ 100 ألف.‬ Dialogue: 0,0:46:14.09,0:46:15.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أملك هذا المبلغ.‬ Dialogue: 0,0:46:15.39,0:46:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصرّف!‬ Dialogue: 0,0:46:16.72,0:46:20.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو أخبر الحقيرة العجوز التي تعيش معها.‬ Dialogue: 0,0:46:20.27,0:46:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكسر شيئاً غير المزهرية اللعينة.‬ Dialogue: 0,0:46:24.65,0:46:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً كان هذا أنت؟‬ Dialogue: 0,0:46:28.36,0:46:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"برين" الذكي.‬ Dialogue: 0,0:46:39.87,0:46:41.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- النجدة!\N‫- النجدة!‬ Dialogue: 0,0:46:41.54,0:46:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة!‬ Dialogue: 0,0:46:44.33,0:46:47.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيارة إسعاف من فضلكم!\N‫نحتاج إلى سيارة إسعاف!‬ Dialogue: 0,0:46:49.67,0:46:50.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:46:50.88,0:46:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليباركك الرب.‬ Dialogue: 0,0:47:01.31,0:47:02.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعدوا عن الطريق من فضلكم.‬ Dialogue: 0,0:47:03.06,0:47:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابتعدوا عن الطريق!‬ Dialogue: 0,0:47:04.31,0:47:05.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنحوا جانباً من فضلكم.‬ Dialogue: 0,0:47:05.31,0:47:06.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنحوا جانباً.‬ Dialogue: 0,0:47:06.73,0:47:08.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد في محطة "تشارينغ كروس". تم الرد.‬ Dialogue: 0,0:47:08.40,0:47:10.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احذروا! ابتعدوا عن الطريق من فضلكم.‬ Dialogue: 0,0:47:10.36,0:47:11.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنحوا جانباً.‬ Dialogue: 0,0:47:20.33,0:47:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أنت ذا.‬ Dialogue: 0,0:47:23.79,0:47:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معطف جديد للمطر؟‬ Dialogue: 0,0:47:25.04,0:47:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، بدا الأمر ضرورياً بشكل ما.‬ Dialogue: 0,0:47:27.50,0:47:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نذهب؟‬ Dialogue: 0,0:47:31.63,0:47:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أننا نحتاج إلى تغيير موعد طيارتنا.‬ Dialogue: 0,0:47:33.67,0:47:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- أجل. شعرت برغبة مفاجئة في الرحيل.‬ Dialogue: 0,0:47:36.68,0:47:37.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنسافر الغد.‬ Dialogue: 0,0:47:37.76,0:47:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:47:44.60,0:47:45.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,0:47:55.11,0:47:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "آلاسدير" هنا في نهاية الحرب.‬ Dialogue: 0,0:47:59.49,0:48:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان دائم الحديث عن بوابة "برادنبيرغ".‬ Dialogue: 0,0:48:02.16,0:48:05.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما تمثله. وكيف اقتتل عليها جيوش.‬ Dialogue: 0,0:48:05.50,0:48:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتتمنين لو كان هنا ليشارك اللحظة معك.‬ Dialogue: 0,0:48:08.50,0:48:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:48:10.17,0:48:11.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:48:12.00,0:48:14.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إذا كان هنا، لم أكن لأصحبك هنا.‬ Dialogue: 0,0:48:15.42,0:48:16.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:48:17.05,0:48:18.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيفن"!‬ Dialogue: 0,0:48:19.72,0:48:20.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً. لقد أتيت.‬ Dialogue: 0,0:48:20.80,0:48:21.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً. لقد فعلت.‬ Dialogue: 0,0:48:24.31,0:48:26.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:48:26.10,0:48:27.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرنا أن نفاجئك.‬ Dialogue: 0,0:48:27.31,0:48:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. أردت الاعتذار عن تصرفي بنذالة.‬ Dialogue: 0,0:48:31.61,0:48:33.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما لا تعرفان "برلين". أنا أعرفها.‬ Dialogue: 0,0:48:34.61,0:48:36.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، ما هو أول شيء في القائمة؟‬ Dialogue: 0,0:48:37.53,0:48:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، بوابة "براندنبيرغ".‬ Dialogue: 0,0:48:39.74,0:48:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:48:50.67,0:48:52.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذه القوة.‬ Dialogue: 0,0:48:52.84,0:48:53.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:48:55.38,0:48:56.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذه الثقة.‬ Dialogue: 0,0:49:01.05,0:49:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلما عرفوا.‬ Dialogue: 0,0:49:08.56,0:49:09.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:49:12.35,0:49:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتحدث الألمانية؟‬ Dialogue: 0,0:49:16.98,0:49:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة؟‬ Dialogue: 0,0:49:19.95,0:49:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أسمعك جيداً.‬ Dialogue: 0,0:49:21.74,0:49:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقولها مجدداً؟‬ Dialogue: 0,0:49:23.74,0:49:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما يحرقون الكتب، في النهاية، ‬ Dialogue: 0,0:49:26.37,0:49:28.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحرقون الناس أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:49:28.29,0:49:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:49:32.58,0:49:35.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس ما تخيلت سماعه في العطلة بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:49:45.60,0:49:48.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتوقع وجود هذا الكم من البالونات.‬ Dialogue: 0,0:49:48.97,0:49:50.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أن "ديزني" تدير المكان.‬ Dialogue: 0,0:49:50.85,0:49:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع ذلك، من المُفضّل أن يُضرب\N‫المرء بالرصاص هنا.‬ Dialogue: 0,0:49:53.52,0:49:55.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أنا لن أمانع إطلاق النار على البعض.‬ Dialogue: 0,0:49:55.56,0:49:56.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن أحدهم يتصرف بغرابة.‬ Dialogue: 0,0:49:56.77,0:49:58.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تعود إلى الفندق مجدداً؟‬ Dialogue: 0,0:49:58.40,0:50:00.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تمانع إيصاله؟‬ Dialogue: 0,0:50:00.11,0:50:01.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنني سأذهب للاستكشاف.‬ Dialogue: 0,0:50:01.74,0:50:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال الطبيب إنك لا يجب أن تجهدي نفسك.‬ Dialogue: 0,0:50:04.28,0:50:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، ليغرب الطبيب عن وجهي.‬ Dialogue: 0,0:50:09.37,0:50:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعلم عدد الناس الذين قُتلوا\N‫وهم يحاولون اجتياز الحائط؟‬ Dialogue: 0,0:50:11.91,0:50:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا يا "ستيفن". لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:50:13.92,0:50:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنك على وشك إخباري.‬ Dialogue: 0,0:50:47.78,0:50:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً؟‬ Dialogue: 0,0:50:49.83,0:50:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل مضى اليوم على ما يرام؟‬ Dialogue: 0,0:50:52.04,0:50:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:50:53.12,0:50:54.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا فقط، تعثرت.‬ Dialogue: 0,0:50:54.79,0:50:56.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تعثرت على حجر رصف.‬ Dialogue: 0,0:50:57.63,0:50:58.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعيني أنظّف هاتين اليدين.‬ Dialogue: 0,0:50:59.00,0:51:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. أنا أستطيع تولي الأمر. لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:51:01.21,0:51:03.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. يمكنك الجلوس.‬ Dialogue: 0,0:51:04.72,0:51:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تتنفسين بعنف.‬ Dialogue: 0,0:51:06.26,0:51:08.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلبك ينبض بسرعة شديدة.‬ Dialogue: 0,0:51:10.60,0:51:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، اقتربي.‬ Dialogue: 0,0:51:12.52,0:51:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تُنظف.‬ Dialogue: 0,0:51:30.03,0:51:31.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أُصبت بسكتة دماغية مجدداً؟‬ Dialogue: 0,0:51:31.33,0:51:32.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,0:51:32.24,0:51:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت واقفة وسقطت فجأة.‬ Dialogue: 0,0:51:36.17,0:51:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه هذا المكان. يوجد به الكثير من التاريخ.‬ Dialogue: 0,0:51:38.63,0:51:43.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء مبني على نطاق بطولي\N‫وهذا يجعلك تشعر بالعجز و...‬ Dialogue: 0,0:51:45.01,0:51:45.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن ذا.‬ Dialogue: 0,0:51:46.51,0:51:47.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهى الأمر.‬ Dialogue: 0,0:51:51.35,0:51:53.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي" جعل كل شيء أفضل.‬ Dialogue: 0,0:51:56.48,0:51:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تاكسي"‬ Dialogue: 0,0:51:57.56,0:51:59.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا. المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:51:59.36,0:52:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل العنوان بحوزتك يا "ستيفن"؟‬ Dialogue: 0,0:52:01.40,0:52:03.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. ولكن أولاً، سنتوقف على الطريق.‬ Dialogue: 0,0:52:04.24,0:52:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حجز المطعم الساعة الثامنة.‬ Dialogue: 0,0:52:05.74,0:52:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ثقا بي، سيكون الأمر رائعاً.‬ Dialogue: 0,0:52:37.85,0:52:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا المكان؟‬ Dialogue: 0,0:52:39.56,0:52:41.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحمّليني.‬ Dialogue: 0,0:53:10.18,0:53:13.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمح لنا المالك باستخدام شقته.‬ Dialogue: 0,0:53:50.13,0:53:51.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تغيرت قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:53:54.60,0:53:57.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ آخر مرة كنت هنا يا "روي".‬ Dialogue: 0,0:53:57.35,0:53:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيفن"، ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:53:59.27,0:54:01.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اطّلعت على سجلات الخدمة الخاصة به.‬ Dialogue: 0,0:54:02.81,0:54:04.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي كورتني".‬ Dialogue: 0,0:54:04.56,0:54:08.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وُلد في "دورست".\N‫طفل وحيد. كان أباه كاهناً.‬ Dialogue: 0,0:54:08.23,0:54:10.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملازم الجيش البريطاني لنهر "الراين".‬ Dialogue: 0,0:54:10.90,0:54:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جُرح في "برلين". في هذا العنوان.‬ Dialogue: 0,0:54:14.95,0:54:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أجل.\N‫أخبرنا "روي" أنه جُرح في الحرب.‬ Dialogue: 0,0:54:17.83,0:54:21.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ولكن حدث هذا بعد 3 سنوات\N‫من انتهاء الحرب.‬ Dialogue: 0,0:54:23.04,0:54:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتضمن الأمر جريمة قتل.‬ Dialogue: 0,0:54:25.58,0:54:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ذلك الوقت، قُسّمت "برلين" إلى مناطق.‬ Dialogue: 0,0:54:27.46,0:54:29.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمريكية وفرنسية وروسية وبريطانية.‬ Dialogue: 0,0:54:29.26,0:54:32.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم تعيين الملازم "روي كورتني"\N‫إلى شيء يُسمى القسم الخامس، ‬ Dialogue: 0,0:54:32.51,0:54:34.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مركزه هنا.‬ Dialogue: 0,0:54:34.14,0:54:36.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيفن"، عليّ أن أصحح لك.‬ Dialogue: 0,0:54:36.10,0:54:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القسم الخامس لم يكن مركزه في "برلين"، ‬ Dialogue: 0,0:54:39.27,0:54:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل كان قسم الذكاء، ومركزه في "هانوفر"، ‬ Dialogue: 0,0:54:42.48,0:54:43.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو يراسل "لندن" مباشرةً.‬ Dialogue: 0,0:54:43.77,0:54:45.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نعمل في‬ Dialogue: 0,0:54:45.40,0:54:47.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صيد النازيين.‬ Dialogue: 0,0:54:49.40,0:54:52.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتلقى القسم الخامس أخباراً تفيد\N‫أن هناك رجل يختبئ في "برلين".‬ Dialogue: 0,0:54:52.90,0:54:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مارتن غايغر".‬ Dialogue: 0,0:54:54.86,0:54:56.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس صيداً سهلاً.‬ Dialogue: 0,0:54:57.70,0:55:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. كان إدارياً في "بيرغن بيلسن".‬ Dialogue: 0,0:55:08.00,0:55:13.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، اصطحبني مترجمي الألماني "هانز توب"\N‫إلى المنطقة السوفيتية.‬ Dialogue: 0,0:55:16.76,0:55:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أول مرة أذهب إلى "برلين".‬ Dialogue: 0,0:55:19.22,0:55:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن "توب"، كان قد وصل إلى وطنه.‬ Dialogue: 0,0:55:23.81,0:55:25.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن الأمر غريب أن يصل\N‫المرء ليجد كل هذا.‬ Dialogue: 0,0:55:26.06,0:55:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أكره هذه المدينة.‬ Dialogue: 0,0:55:28.31,0:55:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الناس الذين عاشوا هنا استحقوا ما نالوا.‬ Dialogue: 0,0:55:30.52,0:55:31.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بالطبع عائلتك...‬ Dialogue: 0,0:55:31.82,0:55:34.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات أبي قبل الحرب.\N‫وباقي العائلة ماتت بعده بقليل.‬ Dialogue: 0,0:55:36.36,0:55:37.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لديّ عائلة.‬ Dialogue: 0,0:55:45.96,0:55:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"توب" كان روحاً تائهة.‬ Dialogue: 0,0:55:48.63,0:55:51.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلّفته الحرب عجوزاً قبل الأوان.‬ Dialogue: 0,0:55:53.46,0:55:54.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما ننتهي، ‬ Dialogue: 0,0:55:54.47,0:55:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب إلى حانة لطيفة، وتناول الحديث\N‫مع بضع فتيات.‬ Dialogue: 0,0:55:57.55,0:55:58.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:55:59.22,0:56:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تدفع إلى ساقطة.‬ Dialogue: 0,0:56:02.10,0:56:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الثمن ليس باهظاً هذه الأيام.‬ Dialogue: 0,0:56:09.15,0:56:13.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولنعتقل "غايغر"، كان يجب الحصول\N‫على موافقة السوفييت.‬ Dialogue: 0,0:56:13.65,0:56:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان علينا ارتداء ملابس مدنية.‬ Dialogue: 0,0:56:16.11,0:56:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دون قلادات تعريفية. لا شيء ليُعرّفنا.‬ Dialogue: 0,0:56:19.91,0:56:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غايغر" كان يقيم مع صديق، "فرانز كونيش".‬ Dialogue: 0,0:56:23.66,0:56:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا. أنت محق.‬ Dialogue: 0,0:56:25.58,0:56:27.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذه الشقة.‬ Dialogue: 0,0:56:28.37,0:56:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت الخطة هي أن نأتي هنا\N‫بينما "غايغر" في عمله، ‬ Dialogue: 0,0:56:32.38,0:56:35.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقول إننا من الشرطة الألمانية وننتظره.‬ Dialogue: 0,0:56:38.05,0:56:39.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إجراء روتيني.‬ Dialogue: 0,0:56:42.18,0:56:45.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيما عدا أن الحرب لم تنته في "برلين" حقاً.‬ Dialogue: 0,0:56:47.56,0:56:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتكب أصغر خطأ وتجد نفسك في منطقة العدو.‬ Dialogue: 0,0:56:53.73,0:56:58.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتحدث الألمانية، لذا تركت\N‫الحديث إلى "توب".‬ Dialogue: 0,0:57:14.09,0:57:15.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالا.‬ Dialogue: 0,0:57:16.38,0:57:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل "مارتن غايغر" بالبيت؟‬ Dialogue: 0,0:57:18.17,0:57:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يعمل بالنهار.‬ Dialogue: 0,0:57:19.80,0:57:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى يعود؟‬ Dialogue: 0,0:57:21.93,0:57:23.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في وقت متأخر من الليل.‬ Dialogue: 0,0:57:24.56,0:57:26.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قام "توب" بالعمل الصعب.‬ Dialogue: 0,0:57:26.72,0:57:30.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما كان عليّ فعله\N‫هو إبقاء فمي اللعين مطبقاً.‬ Dialogue: 0,0:57:33.52,0:57:34.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضلا بالجلوس.‬ Dialogue: 0,0:57:40.70,0:57:43.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك سجل جنائي نظيف؟‬ Dialogue: 0,0:57:45.08,0:57:45.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:57:47.37,0:57:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست متورطاً مع النازيين؟‬ Dialogue: 0,0:57:51.12,0:57:53.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تعمل مع الحزب؟‬ Dialogue: 0,0:57:53.75,0:57:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:57:56.71,0:57:59.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تقابل أحداً يدعمهم.‬ Dialogue: 0,0:58:00.13,0:58:03.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المذهل أنهم وصلوا إلى السلطة.‬ Dialogue: 0,0:58:05.18,0:58:07.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نود انتظار "غايغر".‬ Dialogue: 0,0:58:08.35,0:58:09.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:58:11.69,0:58:13.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد بعض القهوة؟‬ Dialogue: 0,0:58:45.93,0:58:47.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس.‬ Dialogue: 0,0:58:54.81,0:58:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الإنجليزي.‬ Dialogue: 0,0:58:59.48,0:59:00.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غايغر".‬ Dialogue: 0,0:59:00.69,0:59:01.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال.‬ Dialogue: 0,0:59:10.75,0:59:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخفض المسدس.‬ Dialogue: 0,0:59:13.83,0:59:14.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارحل فحسب.‬ Dialogue: 0,0:59:15.25,0:59:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المسدس!‬ Dialogue: 0,0:59:19.21,0:59:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:00:11.68,1:00:13.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُتل "هانز توب".‬ Dialogue: 0,1:00:13.27,1:00:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هرب "غايغر".‬ Dialogue: 0,1:00:17.73,1:00:19.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، كلا.‬ Dialogue: 0,1:00:22.86,1:00:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضُبط "مارتن غايغر" بعد ذلك بأسبوعين\N‫من قبل دورية سوفيتية.‬ Dialogue: 0,1:00:27.36,1:00:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان اعترافه واضحاً بما حدث.‬ Dialogue: 0,1:00:33.24,1:00:35.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من مات.‬ Dialogue: 0,1:00:37.71,1:00:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن لم يمت.‬ Dialogue: 0,1:00:48.76,1:00:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدث كل شيء بسرعة شديدة.‬ Dialogue: 0,1:01:07.28,1:01:11.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما فتحت عيناي، وجدته مستلق هناك.‬ Dialogue: 0,1:01:11.16,1:01:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كورتني". "روي كورتني".‬ Dialogue: 0,1:01:15.66,1:01:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفجّر وجهه جرّاء إطلاق الرصاص.‬ Dialogue: 0,1:01:19.37,1:01:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعلم كم استغرقت لأستوعب الأمر.‬ Dialogue: 0,1:01:26.63,1:01:29.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء سيعيد "روي كورتني" إلى الحياة.‬ Dialogue: 0,1:01:29.13,1:01:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تراه عائلته مجدداً.‬ Dialogue: 0,1:01:31.97,1:01:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن "توب"، عائلته...‬ Dialogue: 0,1:01:37.31,1:01:38.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عائلتي...‬ Dialogue: 0,1:01:40.35,1:01:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا جميعاً أموات.‬ Dialogue: 0,1:01:41.73,1:01:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ينتظره أحد.‬ Dialogue: 0,1:01:44.57,1:01:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يحزن أحد لفقدانه.‬ Dialogue: 0,1:01:48.15,1:01:50.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن أصبح رجلاً إنجليزياً\N‫لم يكن أمراً صعباً.‬ Dialogue: 0,1:01:51.07,1:01:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أدرّس اللغة منذ كان عمري 14 سنة.‬ Dialogue: 0,1:01:54.08,1:01:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في المركز الرئيس،\N‫كان الناس كثيراً ما يلاحظون التشابه‬ Dialogue: 0,1:01:57.41,1:02:00.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بيني وبين الملازم "كورتني".‬ Dialogue: 0,1:02:02.21,1:02:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هذه فرصتي للخروج.‬ Dialogue: 0,1:02:05.50,1:02:08.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن أترك خلفي البلد الذي سبّب لي\N‫عمراً من الألم.‬ Dialogue: 0,1:02:12.13,1:02:13.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني البدء من جديد.‬ Dialogue: 0,1:02:14.51,1:02:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن أكون في جانب الطرف الفائز لمرة واحدة.‬ Dialogue: 0,1:02:19.68,1:02:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عبرت حتى المنطقة البريطانية،\N‫ودبرت أمري لكي أسافر على متن طائرة نقل‬ Dialogue: 0,1:02:23.85,1:02:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووصلت "إنجلترا" في الصباح التالي.‬ Dialogue: 0,1:02:28.15,1:02:31.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كتبت خطابًا\N‫إلى القس "ج. ل. كورتني" وزوجته، ‬ Dialogue: 0,1:02:32.15,1:02:34.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الآلة الكاتبة لابنهما، ‬ Dialogue: 0,1:02:34.91,1:02:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرهما أن تجاربي في "ألمانيا"\N‫غيّرتني بلا رجعة.‬ Dialogue: 0,1:02:40.12,1:02:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنني رأيت مستقبلاً مختلفاً لذاتي، ‬ Dialogue: 0,1:02:42.75,1:02:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأن قراري نهائي.‬ Dialogue: 0,1:02:45.71,1:02:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الانفصال الواضح كان أفضل حل.‬ Dialogue: 0,1:02:49.96,1:02:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عبّرت عن ذلك بكل اللطف والمنطق.‬ Dialogue: 0,1:02:54.93,1:02:56.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والحب.‬ Dialogue: 0,1:02:56.76,1:02:58.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ابنكما، "‬ Dialogue: 0,1:02:59.89,1:03:01.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما انتهى هذا الأمر، ‬ Dialogue: 0,1:03:01.89,1:03:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غيرت اسمي إلى "روي مانينغ"...‬ Dialogue: 0,1:03:07.23,1:03:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانتظرت موتهما.‬ Dialogue: 0,1:03:10.57,1:03:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. وعندما ماتا، عاد ظهور "روي كورتني".‬ Dialogue: 0,1:03:16.70,1:03:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لي أن أسأل‬ Dialogue: 0,1:03:18.41,1:03:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلام تنوي الوصول بكل هذا؟‬ Dialogue: 0,1:03:21.66,1:03:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العدالة.‬ Dialogue: 0,1:03:23.62,1:03:28.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل اسمه "هانز توب"، يُعتقد أنه ميت،\N‫يجول الأرض منذ 60 سنة، ‬ Dialogue: 0,1:03:28.29,1:03:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو لم يدفع ثمن أي جريمة قام بارتكابها!‬ Dialogue: 0,1:03:31.71,1:03:35.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هانز توب" لم يكن مجرم حرب.‬ Dialogue: 0,1:03:35.55,1:03:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم تجنيده.\N‫خدم في المشاة، في كلتا الجبهتين!‬ Dialogue: 0,1:03:39.64,1:03:43.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تظن أنك أمسكت بنازي، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:03:43.35,1:03:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، هل تفقدت سجل "دينسشتيله"؟‬ Dialogue: 0,1:03:45.52,1:03:47.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الملفات الشخصية، المحاكمات العسكرية؟‬ Dialogue: 0,1:03:47.23,1:03:48.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:03:48.15,1:03:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل وجدت هناك أي شيء يدين "هانز توب"؟‬ Dialogue: 0,1:03:50.61,1:03:51.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,1:03:51.53,1:03:53.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الملفات الروسية؟‬ Dialogue: 0,1:03:53.11,1:03:54.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي شيء هناك؟‬ Dialogue: 0,1:03:54.65,1:03:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لم أستطع إيجاد شيء. كلا.‬ Dialogue: 0,1:03:56.95,1:03:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً لا شيء.‬ Dialogue: 0,1:03:59.95,1:04:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلال نصف القرن الماضي، ‬ Dialogue: 0,1:04:01.62,1:04:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عشت بصدق ونزاهة مثل أي رجل إنجليزي.‬ Dialogue: 0,1:04:05.12,1:04:08.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصدق؟ قد لا تكون مجرم حرب، ولكن هناك\N‫العديد من الجرائم الأخرى...‬ Dialogue: 0,1:04:08.25,1:04:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كفى يا "ستيفن"!‬ Dialogue: 0,1:04:11.17,1:04:13.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفترض أنه من الضروري أن تنقذ جدتك‬ Dialogue: 0,1:04:13.42,1:04:14.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من كل الأخطار الوهمية.‬ Dialogue: 0,1:04:15.05,1:04:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، أنت لا تعرفينه!‬ Dialogue: 0,1:04:17.26,1:04:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أتخذ خياراتي الشخصية.‬ Dialogue: 0,1:04:19.64,1:04:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا لا أحتاج إلى إذنك.‬ Dialogue: 0,1:04:21.43,1:04:23.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كنت لا تحترم ذلك، أفترض من الأفضل‬ Dialogue: 0,1:04:23.77,1:04:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا نرى بعضنا لفترة.‬ Dialogue: 0,1:04:36.28,1:04:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الواضح، أنني أنا الذي أتدخل.‬ Dialogue: 0,1:04:53.25,1:04:55.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعلم من أنت؟‬ Dialogue: 0,1:05:00.09,1:05:02.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت الشخص الوحيد على هذا الكوكب‬ Dialogue: 0,1:05:02.26,1:05:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي يشعرني بأنني لست وحيدة.‬ Dialogue: 0,1:05:09.90,1:05:12.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتذهب كل من "فينيسيا" و"باريس" إلى الجحيم.‬ Dialogue: 0,1:05:13.73,1:05:15.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنعد إلى البيت.‬ Dialogue: 0,1:05:28.58,1:05:30.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سعيد لكوني بالبيت.‬ Dialogue: 0,1:05:30.12,1:05:31.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:05:32.17,1:05:33.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي".‬ Dialogue: 0,1:05:34.34,1:05:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تتصل بـ"فينسنت"؟‬ Dialogue: 0,1:05:36.17,1:05:37.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:05:37.09,1:05:39.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنمضي قدماً بشأن هذا الحساب المشترك.‬ Dialogue: 0,1:05:42.55,1:05:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت واثقة؟\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:06:03.70,1:06:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، هل سنقوم بالمعتاد؟‬ Dialogue: 0,1:06:06.54,1:06:11.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أحوّل أموالي، وهي تحوّل أموالها...‬ Dialogue: 0,1:06:11.96,1:06:15.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من ثم آخذ النقود كلها من الحساب.‬ Dialogue: 0,1:06:15.67,1:06:17.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستأخذ كل المال؟‬ Dialogue: 0,1:06:17.42,1:06:20.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ما يقارب 3 ملايين جنيه إسترليني.‬ Dialogue: 0,1:06:20.59,1:06:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد مجهود طوال العمر، ‬ Dialogue: 0,1:06:22.09,1:06:26.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث كان الربح الجيد هو\N‫100 ألف مقسومة عدة مرات، ‬ Dialogue: 0,1:06:26.22,1:06:30.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع سآخذ المبلغ اللعين كله.‬ Dialogue: 0,1:06:31.06,1:06:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما نحب تسميته "الربح المفاجئ".‬ Dialogue: 0,1:06:33.81,1:06:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يضيرك أن تترك لها بعض النقود،\N‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:06:37.40,1:06:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما أشيخ، ‬ Dialogue: 0,1:06:38.73,1:06:41.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد أن أعتمد على الخدمة\N‫الصحية الوطنية اللعينة.‬ Dialogue: 0,1:06:41.36,1:06:46.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخطط للحصول على المال الكافي\N‫لأستلقي على شاطئ، أحتسي الشامبانيا.‬ Dialogue: 0,1:06:46.12,1:06:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألهذا تظنك تقوم بكل هذا؟ من أجل المال؟‬ Dialogue: 0,1:06:49.29,1:06:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها اللعبة. إنها فورة الأدرينالين.‬ Dialogue: 0,1:06:52.50,1:06:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لو كان هذا صحيحاً؟‬ Dialogue: 0,1:06:53.67,1:06:58.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستشعر بنفس الفورة الكبيرة إن تركت لها\N‫بعض المال لتنفق منه.‬ Dialogue: 0,1:06:58.38,1:06:59.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تظنني الآن، جمعية خيرية؟‬ Dialogue: 0,1:06:59.88,1:07:01.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,1:07:01.42,1:07:05.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن، هذه السيدة، إنها مريضة للغاية،\N‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:07:05.18,1:07:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، هل تظنني لا أعلم؟‬ Dialogue: 0,1:07:07.85,1:07:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن تظن كان يهتم بها؟‬ Dialogue: 0,1:07:10.77,1:07:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتابع حصولها على الأقراص الصحيحة\N‫في الوقت المناسب.‬ Dialogue: 0,1:07:13.23,1:07:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحرص على نومها في ميعاد مبكر.‬ Dialogue: 0,1:07:17.27,1:07:19.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا سكر مكرر، لا كافيين. لا حديث عن السياسة‬ Dialogue: 0,1:07:20.07,1:07:22.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلا ارتفع ضغط دمها اللعين!‬ Dialogue: 0,1:07:22.15,1:07:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحتاجك أن تخبرني أنها مريضة...‬ Dialogue: 0,1:07:29.24,1:07:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لا تريد فعل ذلك يا "روي".‬ Dialogue: 0,1:07:31.91,1:07:33.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:07:42.13,1:07:45.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخبرني ما أريد يا "فين".‬ Dialogue: 0,1:07:46.59,1:07:48.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفعل ما أريد.‬ Dialogue: 0,1:07:50.43,1:07:51.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كنت ستفقد شجاعتك أو ثقتك...‬ Dialogue: 0,1:07:51.81,1:07:52.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,1:08:00.73,1:08:01.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا معك.‬ Dialogue: 0,1:08:01.73,1:08:02.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,1:08:03.36,1:08:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحزم الأمتعة هنا ثم ننتقل\N‫إلى الشقة التالية.‬ Dialogue: 0,1:08:09.99,1:08:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و"روي" التالي.‬ Dialogue: 0,1:08:44.90,1:08:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متردد؟‬ Dialogue: 0,1:08:46.61,1:08:47.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,1:08:47.53,1:08:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس البتة.‬ Dialogue: 0,1:08:57.62,1:08:59.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لغرض الثقة المشتركة.‬ Dialogue: 0,1:08:59.54,1:09:03.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كلاكما متفقان على جمع أصولكما الفردية؟‬ Dialogue: 0,1:09:05.01,1:09:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفق.‬ Dialogue: 0,1:09:06.30,1:09:07.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفق.‬ Dialogue: 0,1:09:08.05,1:09:10.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من فضلكما، وقّعا هنا. وهنا وهنا.‬ Dialogue: 0,1:09:11.05,1:09:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا النسختين.‬ Dialogue: 0,1:09:27.19,1:09:29.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، هل نجري التحويل؟‬ Dialogue: 0,1:09:32.07,1:09:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:09:33.95,1:09:36.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البنك هنا هو "هايز وباولسين"\N‫في "منطقة البحر الكاريبي"، ‬ Dialogue: 0,1:09:36.87,1:09:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومع هذه اللوحات يمكنكما\N‫تسجيل الدخول إلى حسابكما المشترك في أي وقت‬ Dialogue: 0,1:09:40.33,1:09:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتفقد مدى كفاءة استثماراتكما.‬ Dialogue: 0,1:09:43.54,1:09:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"، هلا تحوّلين أموالك\N‫إلى الحساب المشترك؟‬ Dialogue: 0,1:09:54.68,1:09:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفكر، أقصد، هل سيكون من الحكمة\N‫تحويل كل النقود؟‬ Dialogue: 0,1:09:58.23,1:10:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن يصبح رصيدي صفراً؟‬ Dialogue: 0,1:10:01.40,1:10:05.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد، ألن تكون فكرة جيدة أن أترك القليل؟‬ Dialogue: 0,1:10:06.11,1:10:08.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون ذلك حكيماً، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:10:14.45,1:10:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. سيكون حكيماً بالفعل.‬ Dialogue: 0,1:10:17.83,1:10:20.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه كلما قل المبلغ، ‬ Dialogue: 0,1:10:20.21,1:10:21.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلما قلت الأرباح التي ستحصلين عليها.‬ Dialogue: 0,1:10:22.00,1:10:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، هذه نقطة جيدة.‬ Dialogue: 0,1:10:27.00,1:10:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر فقط أنه...‬ Dialogue: 0,1:10:29.67,1:10:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لقد عانيت مؤخراً من...‬ Dialogue: 0,1:10:35.68,1:10:39.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فينسنت"، أُصيبت "بيتي"\N‫ببعض المشاكل الصحية مؤخراً.‬ Dialogue: 0,1:10:39.98,1:10:41.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء خطير للغاية، ‬ Dialogue: 0,1:10:41.52,1:10:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن الأمر يجعلك تفكر مرتين قبل أخذ مخاطرة‬ Dialogue: 0,1:10:44.73,1:10:47.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى في حالة هذه الاستثمارات الآمنة.‬ Dialogue: 0,1:10:47.86,1:10:52.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو سبب ترددي... قليلاً.‬ Dialogue: 0,1:11:06.09,1:11:07.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫1-7-1...‬ Dialogue: 0,1:11:09.88,1:11:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫7-7-6.‬ Dialogue: 0,1:11:13.68,1:11:15.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا سأضع كل شيء.‬ Dialogue: 0,1:11:21.89,1:11:22.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء.‬ Dialogue: 0,1:11:26.86,1:11:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستفعل ذلك بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,1:11:35.82,1:11:38.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أيضاً تخبئ مزاياك عن الناس.‬ Dialogue: 0,1:11:38.62,1:11:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. قلت إنني كنت مُقتصد.‬ Dialogue: 0,1:11:41.83,1:11:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك ادّخرت الكثير.‬ Dialogue: 0,1:11:49.71,1:11:51.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأضع كل أموالي أيضاً.‬ Dialogue: 0,1:11:52.76,1:11:53.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تم التحويل"‬ Dialogue: 0,1:11:54.88,1:11:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي"، هلا تحوّل نقودك الآن؟‬ Dialogue: 0,1:12:05.81,1:12:07.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:12:07.73,1:12:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، والآن لأغراض الحماية ولكي يكون\N‫لكليكما فقط القدرة على الدخول‬ Dialogue: 0,1:12:11.03,1:12:14.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحسابكما المشترك،\N‫يجب أن تختارا رمزاً سرّيّاً.‬ Dialogue: 0,1:12:14.15,1:12:16.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫6 حروف.‬ Dialogue: 0,1:12:18.20,1:12:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعض...‬ Dialogue: 0,1:12:20.58,1:12:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك بتلك؟‬ Dialogue: 0,1:12:24.21,1:12:25.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، الزهور؟‬ Dialogue: 0,1:12:25.54,1:12:28.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، تلك 7 حروف، أليس كذلك؟ أجل.‬ Dialogue: 0,1:12:28.25,1:12:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا. نوع الزهور.‬ Dialogue: 0,1:12:31.34,1:12:32.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الليليز!‬ Dialogue: 0,1:12:34.67,1:12:35.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطيف.‬ Dialogue: 0,1:12:36.22,1:12:40.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إذا كان هذا خياركما، اكتبا\N‫"ليليز" على لوحتا الكتابة.‬ Dialogue: 0,1:12:44.14,1:12:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ياء. لام. ياء.‬ Dialogue: 0,1:12:48.19,1:12:49.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الرمز السرّيّ: (ليليز)"‬ Dialogue: 0,1:12:49.19,1:12:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انتهى! تهانيّ!\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:12:57.57,1:12:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الاتصال بـ(روي)"‬ Dialogue: 0,1:13:02.49,1:13:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن علينا الاحتفال ونحتسي الشامبانيا.‬ Dialogue: 0,1:13:04.50,1:13:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، كنت لأفعل، ولكنني أخشى أنني سأقود.‬ Dialogue: 0,1:13:09.08,1:13:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا ترغب في الرد على هذا؟‬ Dialogue: 0,1:13:10.33,1:13:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ كلا. صحيح.‬ Dialogue: 0,1:13:14.84,1:13:17.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فينسنت"، أشكرك.‬ Dialogue: 0,1:13:19.51,1:13:20.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,1:13:31.52,1:13:33.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى المرة القادمة.‬ Dialogue: 0,1:14:05.26,1:14:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما النخب الذي نشرب لأجله؟‬ Dialogue: 0,1:14:06.60,1:14:07.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما يجب أن نشرب بنخبه دوماً، ‬ Dialogue: 0,1:14:08.02,1:14:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المستقبل.‬ Dialogue: 0,1:14:10.52,1:14:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المستقبل.‬ Dialogue: 0,1:14:11.60,1:14:14.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف سننفق الأموال التي سنحصل عليها؟‬ Dialogue: 0,1:14:14.32,1:14:15.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرت أن نحجز رحلة بحرية، ‬ Dialogue: 0,1:14:16.03,1:14:18.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو نحصل على أحد بيوت\N‫المشاركة بالوقت في "مايوركا".‬ Dialogue: 0,1:14:18.15,1:14:19.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، يمكننا ذلك.‬ Dialogue: 0,1:14:19.70,1:14:21.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على كل حال، لا يجب أن نقرر الآن.‬ Dialogue: 0,1:14:21.66,1:14:23.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، يوجد متسع من الوقت لنفكر في هذا.‬ Dialogue: 0,1:14:23.49,1:14:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر المهم هو أن جميع الأموال\N‫في مكان واحد‬ Dialogue: 0,1:14:27.91,1:14:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في أمان وحماية.‬ Dialogue: 0,1:14:30.08,1:14:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثلنا.‬ Dialogue: 0,1:14:31.00,1:14:32.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم تتفقد هاتفك؟‬ Dialogue: 0,1:14:34.71,1:14:36.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك المكالمة. هل وصلتك رسالة؟‬ Dialogue: 0,1:14:37.96,1:14:39.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل وصلت رسالة؟ لا أعلم.‬ Dialogue: 0,1:14:46.47,1:14:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ابني.‬ Dialogue: 0,1:14:47.77,1:14:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روبرت"؟‬ Dialogue: 0,1:14:48.68,1:14:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. إنه في "لندن".‬ Dialogue: 0,1:14:54.65,1:14:56.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لديه عرض مطابخ.‬ Dialogue: 0,1:14:56.65,1:14:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيسافر إلى "كندا" غداً.‬ Dialogue: 0,1:14:58.57,1:15:01.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد معرفة إذا كان يمكنه رؤيتي الليلة.‬ Dialogue: 0,1:15:01.15,1:15:03.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يجب أن تراه!\N‫- كلا.‬ Dialogue: 0,1:15:06.33,1:15:07.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن لسنا قريبين.‬ Dialogue: 0,1:15:08.20,1:15:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي"، إنه ابنك. سأقلّك.‬ Dialogue: 0,1:15:10.87,1:15:12.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أقابل "روبرت".‬ Dialogue: 0,1:15:12.37,1:15:14.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,1:15:18.05,1:15:19.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سآخذ القطار.‬ Dialogue: 0,1:16:08.43,1:16:10.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشك أنه سيكون ثمة فرصة لحدوث ذلك، ‬ Dialogue: 0,1:16:10.31,1:16:13.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن ذهبنا لتناول العشاء وتأخر الوقت، ‬ Dialogue: 0,1:16:13.73,1:16:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، عندها يمكنني أن أبيت.‬ Dialogue: 0,1:16:16.10,1:16:18.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، هذه فكرة جيدة.\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:16:18.11,1:16:19.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تحضر بعض الماء للرحلة؟‬ Dialogue: 0,1:16:20.02,1:16:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تريد أن تشعر بالجفاف.‬ Dialogue: 0,1:16:22.65,1:16:23.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشكرك.‬ Dialogue: 0,1:16:23.61,1:16:24.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الخزانة الصغيرة يساراً.\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,1:16:24.99,1:16:26.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرف العلوي في الخلف.‬ Dialogue: 0,1:16:26.66,1:16:28.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، هذا؟‬ Dialogue: 0,1:16:29.53,1:16:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:16:41.05,1:16:43.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظنني سأذهب.‬ Dialogue: 0,1:16:48.39,1:16:50.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم عليّ الذهاب وأنا يمكنني البقاء معك هنا؟‬ Dialogue: 0,1:16:55.77,1:16:57.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أحبك بالفعل، كما تعلمين.‬ Dialogue: 0,1:17:01.77,1:17:03.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التزم بالخطة يا "روي".‬ Dialogue: 0,1:17:03.23,1:17:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب إلى "لندن". قابل ابنك.‬ Dialogue: 0,1:17:11.62,1:17:13.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القطار يقترب الآن من منصة 4.‬ Dialogue: 0,1:17:31.01,1:17:32.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من بعدك.\N‫- أشكرك.‬ Dialogue: 0,1:18:52.26,1:18:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا "فينسنت هالوران".‬ Dialogue: 0,1:18:53.59,1:18:55.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجاءً اترك اسمك ورقمك بعد النغمة.‬ Dialogue: 0,1:18:55.97,1:18:58.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال إلى الشقة اللعينة.‬ Dialogue: 0,1:18:58.27,1:19:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أملك اللوحة اللعينة!‬ Dialogue: 0,1:19:01.14,1:19:04.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الحقير لديه شيء واحد ليفعله.\N‫أن يبقى جانب الهاتف اللعين!‬ Dialogue: 0,1:19:06.11,1:19:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقير لا يمكنه حتى فعل هذا بالشكل الصحيح.‬ Dialogue: 0,1:19:09.07,1:19:10.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هايز وباولسين".‬ Dialogue: 0,1:19:10.32,1:19:12.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا "شايلا". كيف أساعدك؟‬ Dialogue: 0,1:19:12.24,1:19:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:19:13.24,1:19:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمي "روي كورتني".‬ Dialogue: 0,1:19:14.78,1:19:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحاول تحويل بعض النقود من حسابي.‬ Dialogue: 0,1:19:19.33,1:19:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتركت لوحتي في البيت.‬ Dialogue: 0,1:19:22.33,1:19:24.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا نقل لوحة أخرى إليك.‬ Dialogue: 0,1:19:24.75,1:19:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج فقط أن أسألك بضعة أسئلة حماية.‬ Dialogue: 0,1:19:28.09,1:19:31.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكم سيستغرق لأستلم اللوحة الجديدة؟‬ Dialogue: 0,1:19:31.80,1:19:33.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بضعة أيام.‬ Dialogue: 0,1:19:35.30,1:19:39.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هناك أي طريقة لتحويل النقود\N‫عن طريق الهاتف؟‬ Dialogue: 0,1:19:40.06,1:19:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,1:19:41.52,1:19:43.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أن عليك الذهاب\N‫إلى البيت لإحضار تلك اللوحة.‬ Dialogue: 0,1:19:44.02,1:19:46.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أنت محقة. عليّ ذلك.‬ Dialogue: 0,1:20:25.23,1:20:26.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"؟‬ Dialogue: 0,1:20:39.83,1:20:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"!‬ Dialogue: 0,1:20:56.30,1:20:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا يا "روي"؟‬ Dialogue: 0,1:20:57.80,1:20:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم تأخير رحلة "روبرت".‬ Dialogue: 0,1:21:00.97,1:21:02.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. كيف عرفت؟‬ Dialogue: 0,1:21:02.56,1:21:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اتصل.‬ Dialogue: 0,1:21:05.85,1:21:09.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي". أين كل شيء؟‬ Dialogue: 0,1:21:11.27,1:21:12.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,1:21:13.32,1:21:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أتفقد حسابنا المشترك.‬ Dialogue: 0,1:21:15.36,1:21:19.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أدخلت الرمز السرّيّ، لذا،\N‫كما تقول "أنا في اللعبة".‬ Dialogue: 0,1:21:19.37,1:21:22.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، كل مرة تكذب، سأضغط هذا الزر، ‬ Dialogue: 0,1:21:22.99,1:21:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وستخسر 50 ألف جنيه من حسابك\N‫لتذهب في حساب آخر.‬ Dialogue: 0,1:21:27.67,1:21:30.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫برمز سرّيّ مختلف وفي بنك مختلف.‬ Dialogue: 0,1:21:30.63,1:21:32.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف علام تتحدثين.‬ Dialogue: 0,1:21:33.75,1:21:35.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد خسرت لتوّك 50 ألف جنيه إسترليني.‬ Dialogue: 0,1:21:35.84,1:21:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لديّ أدنى فكرة.‬ Dialogue: 0,1:21:38.22,1:21:39.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫50 أخرى.‬ Dialogue: 0,1:21:39.14,1:21:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"، هذا أنا.‬ Dialogue: 0,1:21:44.06,1:21:45.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي".‬ Dialogue: 0,1:21:46.43,1:21:48.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد "هانز".‬ Dialogue: 0,1:21:48.85,1:21:49.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، أخبرني مجدداً، ‬ Dialogue: 0,1:21:50.02,1:21:52.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف أخبرك "روبرت" أن رحلته تأخرت؟‬ Dialogue: 0,1:21:52.57,1:21:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لقد اتصل بي.‬ Dialogue: 0,1:21:54.44,1:21:56.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد، لقد ترك لي رسالة.‬ Dialogue: 0,1:21:57.24,1:21:59.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي". من أجل الله. أنا لا أعرف.‬ Dialogue: 0,1:22:01.20,1:22:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,1:22:02.66,1:22:07.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، أنت الآن تحسب المبلغ\N‫الذي ستخسره قبل أن يصبح الأمر جدياً.‬ Dialogue: 0,1:22:07.87,1:22:09.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أوفّر عليك بعض المال.‬ Dialogue: 0,1:22:10.75,1:22:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عدت من أجل هذا.‬ Dialogue: 0,1:22:14.50,1:22:18.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لقد لاحظت أنه ليس بحوزتي.‬ Dialogue: 0,1:22:18.80,1:22:20.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت ظننت أنك أخذته معك إلى "لندن".‬ Dialogue: 0,1:22:20.80,1:22:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننت ذلك.‬ Dialogue: 0,1:22:22.76,1:22:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان الأمر مهماً لدرجة\N‫أنك عدت كل هذا الطريق.‬ Dialogue: 0,1:22:26.14,1:22:29.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لا يوجد سبب لقضاء الليل في المدينة،\N‫إذا كنت تستطيع العودة إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,1:22:30.48,1:22:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يبدو هذا كالبيت؟‬ Dialogue: 0,1:22:34.77,1:22:37.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل بدأت تفهم الأمر الآن ولو قليلاً؟‬ Dialogue: 0,1:22:40.74,1:22:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"، ماذا يحدث بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,1:22:43.74,1:22:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، بدأت تشعر بالتوتر يا "روي"؟‬ Dialogue: 0,1:22:47.16,1:22:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روبرت" لم يتصل أو يترك رسالة‬ Dialogue: 0,1:22:49.00,1:22:51.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه غير موجود.‬ Dialogue: 0,1:22:51.21,1:22:52.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لديك أبناء.‬ Dialogue: 0,1:22:54.96,1:22:56.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بربك يا "روي"، ‬ Dialogue: 0,1:22:56.88,1:22:58.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تفهم الأمر.‬ Dialogue: 0,1:22:58.67,1:23:01.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كانت أمامك طيلة الوقت.‬ Dialogue: 0,1:23:11.69,1:23:12.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الزهور؟‬ Dialogue: 0,1:23:13.98,1:23:15.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الليلي.‬ Dialogue: 0,1:23:26.87,1:23:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ليلي"؟‬ Dialogue: 0,1:23:35.08,1:23:36.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هانز".‬ Dialogue: 0,1:23:36.42,1:23:39.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حينها، كان يوم الجمعة يومي المفضل.‬ Dialogue: 0,1:23:40.05,1:23:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان اليوم الذي يأتي فيه "هانز توب"\N‫ليعلّمني الإنجليزية.‬ Dialogue: 0,1:23:48.47,1:23:49.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت أن أرحب بك بنفسي، ‬ Dialogue: 0,1:23:50.02,1:23:52.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنك جئت باكراً ولم أكن مستعدة.\N‫لذا جعلتك أمي تنتظر.‬ Dialogue: 0,1:23:52.89,1:23:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زالت "ليلي" بالأعلى.‬ Dialogue: 0,1:23:55.27,1:23:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستنزل الآن.‬ Dialogue: 0,1:24:00.61,1:24:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس.‬ Dialogue: 0,1:24:05.57,1:24:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابنتك تلميذة نجيبة للغاية يا سيدة "شرودر".‬ Dialogue: 0,1:24:08.58,1:24:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول إنك تتحدث الإنجليزية فحسب.‬ Dialogue: 0,1:24:12.25,1:24:14.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو الغرض من تعلمها.‬ Dialogue: 0,1:24:22.47,1:24:25.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن مصانعي تعمل بكل كفاءتها...‬ Dialogue: 0,1:24:26.30,1:24:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ بداية الحرب.‬ Dialogue: 0,1:24:33.39,1:24:35.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما حان الوقت لتعمل على مهل.‬ Dialogue: 0,1:24:36.35,1:24:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا عرض مثير للاهتمام.‬ Dialogue: 0,1:24:54.25,1:24:59.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما فكرت ماذا لو كنت استعددت قبلاً؟‬ Dialogue: 0,1:24:59.21,1:25:01.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا لم تر أخواتي أبداً ذلك اليوم.‬ Dialogue: 0,1:25:12.22,1:25:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تستطيع أمي أن تأخذه وتخيط طرفه.‬ Dialogue: 0,1:25:14.85,1:25:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين سأرتديه؟‬ Dialogue: 0,1:25:16.69,1:25:19.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا توجد حفلات لنذهب إليها.‬ Dialogue: 0,1:25:34.95,1:25:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هانز".‬ Dialogue: 0,1:25:42.34,1:25:43.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرّب الرقص مع "هانسي".‬ Dialogue: 0,1:25:46.42,1:25:49.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحتاج إلى فتى أطول من "هانسي"!‬ Dialogue: 0,1:25:49.68,1:25:51.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يبق أياً منهم.‬ Dialogue: 0,1:26:34.01,1:26:36.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفعل يا "هانز"، ستجعّد الفستان.‬ Dialogue: 0,1:26:37.06,1:26:38.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هانز"، كلا!‬ Dialogue: 0,1:26:41.81,1:26:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد انتهينا من الرقص.‬ Dialogue: 0,1:26:56.66,1:26:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن "ليلي" تنتظر.‬ Dialogue: 0,1:27:09.26,1:27:10.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هانز"!‬ Dialogue: 0,1:27:12.93,1:27:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جاهزة لدرس اللغة الإنجليزية.‬ Dialogue: 0,1:27:36.12,1:27:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها جميلة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:27:43.29,1:27:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه القلادة التي أعطيتني إياها.‬ Dialogue: 0,1:27:50.30,1:27:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنني كنت أعشقك.‬ Dialogue: 0,1:27:54.09,1:27:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنك لم تلاحظ أبداً.‬ Dialogue: 0,1:27:58.72,1:28:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أعجبك يا "هانز"؟‬ Dialogue: 0,1:28:02.44,1:28:04.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك النظرة على وجهك. أنت لم تفكر\N‫في السؤال مطلقاً.‬ Dialogue: 0,1:28:07.73,1:28:09.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مغرم بك.‬ Dialogue: 0,1:28:12.11,1:28:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل "مغرم" تعني "حب"؟‬ Dialogue: 0,1:28:22.04,1:28:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قفي.‬ Dialogue: 0,1:28:27.17,1:28:28.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا.‬ Dialogue: 0,1:28:37.68,1:28:40.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لي، "قفي بثبات تام."‬ Dialogue: 0,1:28:40.56,1:28:42.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أغمضي عينيك.‬ Dialogue: 0,1:28:42.27,1:28:44.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"وأغمضي عينيك."‬ Dialogue: 0,1:29:21.14,1:29:23.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم اغتصبتني.‬ Dialogue: 0,1:29:28.31,1:29:31.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كعزاء لإذلالك.‬ Dialogue: 0,1:29:31.15,1:29:32.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانتقام.‬ Dialogue: 0,1:29:33.53,1:29:35.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت ضئيلة.‬ Dialogue: 0,1:29:35.24,1:29:37.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يسهل التحكم بي أكثر من أخواتي.‬ Dialogue: 0,1:29:40.12,1:29:42.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت غرّة إلى حد ما. كنت تحدياً سهلاً.‬ Dialogue: 0,1:29:45.45,1:29:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهى الأمر سريعاً جداً.‬ Dialogue: 0,1:29:50.13,1:29:52.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما انتهيت، أتذكر أنني فكرت، ‬ Dialogue: 0,1:29:52.55,1:29:54.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عليّ ارتداء فستان نظيف."‬ Dialogue: 0,1:29:59.68,1:30:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ليلي"؟‬ Dialogue: 0,1:30:08.56,1:30:11.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هانز"، اتبعني من فضلك.‬ Dialogue: 0,1:30:43.10,1:30:46.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرغب في الحديث عما حدث في غرفة الموسيقى.‬ Dialogue: 0,1:30:47.98,1:30:49.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يحدث شيء.‬ Dialogue: 0,1:30:49.39,1:30:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد حاولت تقبيلي.‬ Dialogue: 0,1:30:52.77,1:30:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أفعل.‬ Dialogue: 0,1:30:53.94,1:30:54.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يكذب.‬ Dialogue: 0,1:30:56.57,1:30:58.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل حاولت تقبيل "هانالور"؟‬ Dialogue: 0,1:31:00.53,1:31:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أرادتني أن أقبّلها.‬ Dialogue: 0,1:31:02.24,1:31:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هانز"!‬ Dialogue: 0,1:31:03.78,1:31:06.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أردتني أن أقبّلك، أنا رفضت!‬ Dialogue: 0,1:31:06.45,1:31:07.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقسم بذلك.‬ Dialogue: 0,1:31:07.87,1:31:08.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ليلي"؟‬ Dialogue: 0,1:31:13.46,1:31:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,1:31:23.84,1:31:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستوقف الحصص التي تعطيها إلى "ليلي".‬ Dialogue: 0,1:31:27.93,1:31:30.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تتحدث الإنجليزية بطلاقة.‬ Dialogue: 0,1:31:37.98,1:31:39.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يومان بعد ذلك، اُعتقل أبي.‬ Dialogue: 0,1:31:42.45,1:31:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبلغ عنه أحدهم أنه خائن.‬ Dialogue: 0,1:31:46.24,1:31:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمت محاكمته، وثُبتت تهمته، ثم شُنق.‬ Dialogue: 0,1:31:49.37,1:31:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم مصادرة المال والمصنع وكل شيء.‬ Dialogue: 0,1:31:53.67,1:31:57.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأمر صعباً على أمي، لذا انتحرت.‬ Dialogue: 0,1:31:58.21,1:32:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم بقينا نحن الأربعة فقط.‬ Dialogue: 0,1:32:00.67,1:32:04.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، استقبلنا المقيمين.\N‫كانوا يدفعون أولاً، ثم تعثّروا.‬ Dialogue: 0,1:32:06.05,1:32:07.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقرب انتهاء الحرب، ‬ Dialogue: 0,1:32:07.85,1:32:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت أخواتي في المطبخ تحاولن إعداد 3 بيضات\N‫بحيث تطعمن 12 أفراد.‬ Dialogue: 0,1:32:12.39,1:32:14.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم فجّرت قنبلة البيت.‬ Dialogue: 0,1:32:14.98,1:32:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقتلتهن جميعاً.‬ Dialogue: 0,1:32:19.19,1:32:21.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا قد تركوني أنام، لذا لم يصبني ضرر.‬ Dialogue: 0,1:32:24.53,1:32:27.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد ذلك بأسبوعين، انتحر "أدولف هتلر".‬ Dialogue: 0,1:32:31.79,1:32:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم أتى الروس.‬ Dialogue: 0,1:32:36.75,1:32:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلم، من الغريب فعل أشياء‬ Dialogue: 0,1:32:38.84,1:32:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تتخيل في حياتك أن تفعلها...‬ Dialogue: 0,1:32:41.67,1:32:44.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط لتعيش يوماً آخر‬ Dialogue: 0,1:32:44.55,1:32:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتفعلها مجدداً، وأكثر.‬ Dialogue: 0,1:32:46.97,1:32:48.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأسوأ.‬ Dialogue: 0,1:32:50.60,1:32:56.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأسرار بينك وبين الرب والشيطان والموتى.‬ Dialogue: 0,1:32:59.52,1:33:00.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكذب.‬ Dialogue: 0,1:33:00.78,1:33:03.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن تصبح كاذباً بارعاً.‬ Dialogue: 0,1:33:04.99,1:33:05.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"...‬ Dialogue: 0,1:33:07.03,1:33:08.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ليلي"...‬ Dialogue: 0,1:33:09.37,1:33:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أقصد التسبب لك بأي أذى.‬ Dialogue: 0,1:33:13.16,1:33:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما وشيت بأبي، ماذا تخيلت سيحدث؟‬ Dialogue: 0,1:33:16.92,1:33:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أظنني كان يجب أن أعرف‬ Dialogue: 0,1:33:18.42,1:33:21.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن عائلتك ستواجه بعض المشاكل.‬ Dialogue: 0,1:33:21.55,1:33:24.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكنني معرفة كل تلك الأمور؟ كنت طفلاً.‬ Dialogue: 0,1:33:24.09,1:33:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عمرك 15!‬ Dialogue: 0,1:33:25.76,1:33:28.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت بالضبط ما كنت تفعله، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:33:28.68,1:33:30.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أعتقد...‬ Dialogue: 0,1:33:31.18,1:33:32.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لا أعلم.‬ Dialogue: 0,1:33:32.77,1:33:34.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفعلي هذا مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,1:33:36.10,1:33:37.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهانتني أخواتك.‬ Dialogue: 0,1:33:37.69,1:33:40.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخطأ أباك بحقي.‬ Dialogue: 0,1:33:40.11,1:33:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت أن أعلّمكم درساً.‬ Dialogue: 0,1:33:42.94,1:33:44.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وها هو الأمر.‬ Dialogue: 0,1:33:45.61,1:33:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي".‬ Dialogue: 0,1:33:46.61,1:33:48.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم خضت كل هذه المشقة؟‬ Dialogue: 0,1:33:48.82,1:33:51.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما وجدتني، كان يمكنك الحديث معي ببساطة.‬ Dialogue: 0,1:33:51.87,1:33:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أشك أنني كنت سأحقق الكثير إذا قلت، ‬ Dialogue: 0,1:33:55.75,1:33:59.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مرحباً، أنا (ليلي شرودر). أنا الفتاة\N‫التي اغتصبتها عام 1943."‬ Dialogue: 0,1:34:00.54,1:34:04.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتحدث معك يا "روي"؟ كلا.\N‫كان عليّ معرفة كل شيء عنك.‬ Dialogue: 0,1:34:05.55,1:34:09.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحسن الحظ، "ستيفن" باحث عبقري.‬ Dialogue: 0,1:34:09.64,1:34:13.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا لم يكن الأمر صعباً عليه\N‫أن يتتبع عملك الإجرامي.‬ Dialogue: 0,1:34:13.76,1:34:16.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى أنك ظهرت في الصحيفة بضع مرات، ‬ Dialogue: 0,1:34:16.56,1:34:20.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مما ساعدني أن أصبح السيدة العجوز الساذجة‬ Dialogue: 0,1:34:20.73,1:34:22.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي تحب أن تضعها في دور الضحية.‬ Dialogue: 0,1:34:22.73,1:34:23.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إستل"؟‬ Dialogue: 0,1:34:26.49,1:34:27.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لقد استمتعت.‬ Dialogue: 0,1:34:28.07,1:34:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن ماذا بعد؟‬ Dialogue: 0,1:34:30.45,1:34:32.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء يربطني بـ"توب".‬ Dialogue: 0,1:34:32.58,1:34:35.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتذكر يومنا الأخير في "برلين"\N‫عندما ذهبت للاستكشاف؟‬ Dialogue: 0,1:34:35.41,1:34:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما سقطت.‬ Dialogue: 0,1:34:38.66,1:34:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذهبت إلى بيت عائلتي.‬ Dialogue: 0,1:34:42.59,1:34:44.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا رأيته بالكاد ستميّزه.‬ Dialogue: 0,1:34:45.17,1:34:47.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه جمعية خيرية للأطفال.‬ Dialogue: 0,1:34:49.26,1:34:50.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا "بيتي ماكليش".‬ Dialogue: 0,1:35:03.56,1:35:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن هناك سبباً لأصدق\N‫أنني سأجد ما كنت أبحث عنه.‬ Dialogue: 0,1:36:29.90,1:36:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلادتي الفضية وشعرك بداخلها.‬ Dialogue: 0,1:36:35.28,1:36:37.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما ترى، كان لديّ عيّنة بالفعل.‬ Dialogue: 0,1:36:43.91,1:36:47.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي"، تعلمين أنه كان يمكنني\N‫الرحيل الليلة، ولكنني عدت.‬ Dialogue: 0,1:36:47.88,1:36:50.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد عدت مجدداً من أجل هذا.‬ Dialogue: 0,1:36:50.71,1:36:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني نقلت جميع أموالي منه\N‫حالما رحل قطارك عن المحطة.‬ Dialogue: 0,1:36:54.55,1:36:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدني "فينسنت" ببعض الحيل التقنية.‬ Dialogue: 0,1:36:57.93,1:36:59.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "فينسنت"؟\N‫- أجل!‬ Dialogue: 0,1:36:59.76,1:37:02.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حادثه "ستيفن" قليلاً\N‫قبل أن نغادر إلى "برلين".‬ Dialogue: 0,1:37:02.73,1:37:03.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أننا أخبرناه‬ Dialogue: 0,1:37:03.85,1:37:07.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن التهم المتعددة بالتزوير\N‫والاحتيال والابتزاز‬ Dialogue: 0,1:37:07.40,1:37:11.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هي ليست بالضبط الإرث\N‫الذي يريد أن يخلفه لأطفاله.‬ Dialogue: 0,1:37:11.19,1:37:14.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل حاول تحذيرك؟ لقد خفنا أن يفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,1:37:14.57,1:37:16.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالمناسبة، "ستيفن" ليس حفيدي.‬ Dialogue: 0,1:37:17.07,1:37:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد، لديّ العديد من الأحفاد، ‬ Dialogue: 0,1:37:19.70,1:37:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن "ستيفن" ليس أحدهم.‬ Dialogue: 0,1:37:21.37,1:37:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قابلت أحدهم بالفعل. "مايكل".‬ Dialogue: 0,1:37:24.37,1:37:26.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفتى في سيارة "أودي" الفضية.‬ Dialogue: 0,1:37:26.75,1:37:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يحب حماية جدته كثيراً.‬ Dialogue: 0,1:37:29.59,1:37:30.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيفن" شريكه.‬ Dialogue: 0,1:37:30.96,1:37:36.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، كانا مفيدين للغاية في إعداد المسرح\N‫لمسرحيتنا الصغيرة.‬ Dialogue: 0,1:37:36.51,1:37:42.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل التفاصيل اللطيفة اختيرت بعناية\N‫لجعلك تشعر بالرضا عن النفس.‬ Dialogue: 0,1:37:42.77,1:37:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا.‬ Dialogue: 0,1:37:44.93,1:37:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيتي" المملة في بيتها الممل.\N‫يا لها من صيد سهل.‬ Dialogue: 0,1:37:51.32,1:37:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسكتات الدماغية التي أصابتك؟ الطبيب.‬ Dialogue: 0,1:37:53.48,1:37:55.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن كل هذا كان كذبة أيضاً؟‬ Dialogue: 0,1:37:55.53,1:37:58.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل بالطبع. إنه صديق لي.‬ Dialogue: 0,1:37:58.45,1:38:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردنا أن نرقّق مشاعرك\N‫لتضع كل نقودك في الحساب.‬ Dialogue: 0,1:38:02.95,1:38:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولماذا...‬ Dialogue: 0,1:38:05.33,1:38:07.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد كل تلك العقود؟‬ Dialogue: 0,1:38:09.88,1:38:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم فعلت كل هذا؟‬ Dialogue: 0,1:38:12.25,1:38:17.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه لمدة 60 سنة،\N‫كنت حبيسة تلك الغرفة معك.‬ Dialogue: 0,1:38:17.22,1:38:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والطريقة الوحيدة لأحرر نفسي هي مواجهتك.‬ Dialogue: 0,1:38:22.43,1:38:24.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريدينني أن أطلب السماح؟‬ Dialogue: 0,1:38:24.52,1:38:26.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأفعل. أجل.‬ Dialogue: 0,1:38:30.02,1:38:31.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,1:38:32.90,1:38:36.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"روي". لقد سامحتك منذ زمن طويل.‬ Dialogue: 0,1:38:41.82,1:38:43.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تخطيتك الآن.‬ Dialogue: 0,1:38:47.83,1:38:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الليلة عندما رأيت\N‫أن اللوحة اللعينة ليست بحوزتي، ‬ Dialogue: 0,1:38:50.88,1:38:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمين، كنت مبتهجاً.‬ Dialogue: 0,1:38:52.42,1:38:54.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قلته في المحطة، لقد عنيت كل كلمة.‬ Dialogue: 0,1:38:54.38,1:38:55.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا السبب عدت.‬ Dialogue: 0,1:38:56.92,1:38:58.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأترك لك هذا.‬ Dialogue: 0,1:38:59.93,1:39:01.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد تحتاجه للغاية.‬ Dialogue: 0,1:39:01.72,1:39:03.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين تذهبين؟‬ Dialogue: 0,1:39:03.51,1:39:04.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البيت.‬ Dialogue: 0,1:39:06.85,1:39:08.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أموال الحساب"‬ Dialogue: 0,1:39:29.58,1:39:31.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك أشخاص بالخارج ينتظرونني أن أتصل بهم.‬ Dialogue: 0,1:39:31.79,1:39:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بهذا؟‬ Dialogue: 0,1:39:34.25,1:39:35.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة!‬ Dialogue: 0,1:39:35.46,1:39:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعالي هنا.‬ Dialogue: 0,1:39:36.38,1:39:37.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- النجدة!\N‫- اخرسي.‬ Dialogue: 0,1:39:38.05,1:39:39.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرسي.‬ Dialogue: 0,1:39:39.26,1:39:41.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة!‬ Dialogue: 0,1:39:56.36,1:39:57.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة!‬ Dialogue: 0,1:39:57.48,1:39:58.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قلت اخرسي!\N‫- النجدة!‬ Dialogue: 0,1:39:58.78,1:40:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النجدة!‬ Dialogue: 0,1:40:03.61,1:40:05.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,1:40:28.47,1:40:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت يا "بيتي".‬ Dialogue: 0,1:40:39.19,1:40:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستعطيني أموالي يا "روي"؟‬ Dialogue: 0,1:40:43.90,1:40:46.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أملكها.‬ Dialogue: 0,1:40:46.37,1:40:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنكما ستجدان ما يدين لكما به بالفعل.‬ Dialogue: 0,1:40:51.04,1:40:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإذا قال غير ذلك، ‬ Dialogue: 0,1:40:53.41,1:40:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهو يكذب.‬ Dialogue: 0,1:41:04.09,1:41:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستسلّمه؟‬ Dialogue: 0,1:41:08.72,1:41:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,1:41:49.64,1:41:53.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعيش الإنسان طويلة حافلة\N‫ولا يُصاب سوى بخدش بالكاد، ‬ Dialogue: 0,1:41:53.60,1:41:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى يأتي وقت يضربه فيه المشاغبون\N‫ويُصاب بالسكتة الدماغية.‬ Dialogue: 0,1:41:57.19,1:41:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجعلك الأمر تعيد النظر في هذا العالم.‬ Dialogue: 0,1:42:03.40,1:42:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجيل الذي فاز بالحرب.‬ Dialogue: 0,1:42:07.41,1:42:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يستطيع الكلام أو الحركة،\N‫لكن يمكنه سماعك.‬ Dialogue: 0,1:42:12.83,1:42:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً يا "روي".‬ Dialogue: 0,1:42:14.62,1:42:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك السماع جيداً، أليس كذلك يا "روي"؟‬ Dialogue: 0,1:42:19.88,1:42:20.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت قريبه؟‬ Dialogue: 0,1:42:21.92,1:42:23.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا.‬ Dialogue: 0,1:42:23.50,1:42:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني عليّ مقابلته.‬ Dialogue: 0,1:42:40.73,1:42:41.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضل.‬ Dialogue: 0,1:42:42.86,1:42:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تظاهر أنها شامبانيا.‬ Dialogue: 0,1:43:17.56,1:43:20.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الجيد رؤيتك في بيئتك الطبيعية مجدداً.‬ Dialogue: 0,1:43:20.31,1:43:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، تفضّل تناول الشاي على العشب\N‫عوضاً عن قاعة البيرة.‬ Dialogue: 0,1:43:22.61,1:43:23.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لأنك إنجليزي.‬ Dialogue: 0,1:43:29.15,1:43:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمين،\N‫أي أخطاء ارتكبتها في "برلين"...‬ Dialogue: 0,1:43:34.70,1:43:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت بسبب... أنني مغرم بك.‬ Dialogue: 0,1:43:43.00,1:43:44.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مغرم".‬ Dialogue: 0,1:43:51.30,1:43:53.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاك. احمل هذه.‬ Dialogue: 0,1:43:53.80,1:43:54.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:43:56.60,1:43:57.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب.‬ Dialogue: 0,1:44:00.43,1:44:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما كانت هذا الشخص.‬ Dialogue: 0,1:44:02.94,1:44:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سآخذ واحدة.‬ Dialogue: 0,1:44:04.40,1:44:07.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن ستجبرني على الذهاب خارجاً.‬ Dialogue: 0,1:44:09.49,1:44:11.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا ماذا أحضرت.‬ Dialogue: 0,1:44:11.86,1:44:13.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، من فضلك. لطيف.‬ Dialogue: 0,1:44:13.57,1:44:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك استعادته الآن.‬ Dialogue: 0,1:44:15.66,1:44:17.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أتمنى أن تحتفظي به.‬ Dialogue: 0,1:44:17.66,1:44:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرس.‬ Dialogue: 0,1:44:19.87,1:44:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مايكل"، أعط والدتك واحدة أولاً.‬ Dialogue: 0,1:44:21.75,1:44:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:44:23.33,1:44:26.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاك يا أمي، من أجلك. المزيد من الشامبانيا؟‬ Dialogue: 0,1:44:26.75,1:44:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي، هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,1:44:27.80,1:44:28.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريد مشروباً؟‬ Dialogue: 0,1:44:49.23,1:44:51.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احذرن!‬ Dialogue: 0,1:44:55.20,1:44:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أعمق مما تبدو.‬ Dialogue: 0,1:44:57.70,1:44:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا جدتي.‬ Dialogue: 0,1:49:09.74,1:49:16.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الكاذب الجيد"‬ Dialogue: 0,1:49:17.77,1:49:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة مريم جميل‬\NScooby07