1
00:00:34,000 --> 00:00:40,500
هناك اكثر من, 120,000 شاب محتجزون
في الإصلاحية في الولايات المتحدة

2
00:00:40,200 --> 00:00:46,200
بعد إطلاق الصراح 75% منهم سوف يعودون الى السجن أو يموتون في الشوارع

3
00:00:47,200 --> 00:00:53,200
و ما سوف ترونه الآن عبارة عن قصة حقيقة لـ إصلاحية
كيل باترك و الناس هناك حاولوا أن يقوموا بالتغيير

4
00:01:11,400 --> 00:01:14,700
عصابة غرايديريون

5
00:01:30,200 --> 00:01:37,800
معظم الأولاد الذين عمرهم 16 و17 قد يتخذون
خيارات خاطئة, شيء ما يتغير ويفشلون في الدراسة

6
00:01:38,200 --> 00:01:42,000
يأذون أحد ما, أو يخربون شيئاً

7
00:01:42,600 --> 00:01:48,400
يرسلون الى مكتب المدير ,
إما يتفادون الوضع أو يعاقبون

8
00:01:56,700 --> 00:02:01,000
أيضاً هناك بعض الأولاد الذين يختارون خيارا
سيئاً بعضهم ينتهي ميتاً من إطلاق النار

9
00:02:04,400 --> 00:02:05,900
هؤلاء الأولاد جميعاً قد يرسلوا الى هنا

10
00:03:09,400 --> 00:03:10,800
إذهبوا الى الفراش يا سادة

11
00:03:46,300 --> 00:03:50,400
تحصل على الضرب في وسط الليل....
كيف ذلك ؟- لماذا تضربني ؟ -

12
00:03:50,400 --> 00:03:53,200
لماذا ضربت زميلك ؟
- لقد سب عيال حارتي -

13
00:03:53,200 --> 00:03:56,300
لا, لقد كان نائما و أنت
عالق هنا إذا ماذا يجعلك ذلك

14
00:03:56,300 --> 00:03:57,500
يا رجل هل لك الحق في فعل ذلك

15
00:03:57,500 --> 00:04:00,200
أفعل ماذا ؟ -
تضربني بهذه القذارة -

16
00:04:02,700 --> 00:04:05,300
أظن أستطيع ذلك  -
ما مشكلتك يا رجل -

17
00:04:12,600 --> 00:04:15,800
روجر أنت في ال17 من عمرك ماذا
سيحدث لك بعد 4 سنوات, ها ؟

18
00:04:15,800 --> 00:04:19,900
أنا لا أعلم - أجبني ماذا
ستكون في 21 من عمرك ؟ -

19
00:04:21,600 --> 00:04:27,100
من المحتمل في السجن - ماذا
؟..أنظر إلي... ماذا قلت؟  -

20
00:04:27,300 --> 00:04:32,300
في السجن  - لا, لن تكون
في السجن سوف تكون ميتاً -

21
00:04:39,600 --> 00:04:48,100
أنت ولد جيد يا روجر لكنك سوف تعود للشارع غداً تعود
للحارة و إذا أردت أن تعيش عليك إتخاذ الأمور الصحيحة

22
00:04:48,100 --> 00:04:53,100
إذا لم تفعل ذلك , إذا لم
تعثر على البديل سوف تموت

23
00:04:55,500 --> 00:04:58,300
إذا أردت أية مساعدة أو
التكلم أنا هنا من أجلك

24
00:05:07,100 --> 00:05:08,600
... فكر بذلك

25
00:05:26,200 --> 00:05:32,900
لا أحد سوف يبعث معي يا رجل بعد
التخييم رأيت الأمور بوضوح أكثر

26
00:05:33,700 --> 00:05:36,700
دائماً نفس المشاكل في الحارة

27
00:05:37,500 --> 00:05:42,300
أنظر لقد عدت للحارة الآن أبقي
عينك بعيداً عن مشاكل الشارع

28
00:05:44,600 --> 00:05:49,300
نعم, أذكر هذه القصيدة التي
تقول القمر يستمتع بكلام الفصحاء

29
00:05:49,300 --> 00:05:53,900
اللعنة يا فتاة لديك
قصيدة لكل شيء - نعم -

30
00:05:55,000 --> 00:05:58,600
ألم أقول لك كيف أنها ذكية ؟   -
نعم , هي ذكية عندما تكون مع يا رجل -

31
00:05:58,600 --> 00:06:02,700
أتعلم أنا أسأل نفسي هذا السؤال طوال الوقت
- على أية , على أية حال

32
00:06:04,200 --> 00:06:11,400
يا شباب , لقد أخذوا دراجة أخي الصغير  علينا
إسترجاعها نريدكم اللحاق بنا في حالة  تصعبت الأمور

33
00:06:11,400 --> 00:06:15,500
ماذا لو كنت انت في الموقف ألن تريد المساعدة ؟
- إنظر يا رجل , أنا ليس لدي أية  سلاح

34
00:06:15,500 --> 00:06:20,500
أنا  خاوي الجيوب يا رجل -
لا بأس لدي إحتياطات زائدة -

35
00:06:20,500 --> 00:06:26,000
ما المشكلة لديكما أنتما الإثنان ؟ ألا ترغبون
في الدفاع عن الحارة ؟ - إسترخي يا سيكو -

36
00:06:30,500 --> 00:06:35,200
ماذا علينا أن نفعله يا رجل ؟ - علينا
فقط أن نسترخي و ليس علينا فعل هذا -

37
00:06:36,600 --> 00:06:38,900
ها هي تذهب ها هي تذهب

38
00:06:41,800 --> 00:06:44,700
نحن نضيع الوقت
هنا , هيا - رائع -

39
00:06:44,700 --> 00:06:48,200
هذا ليس إمتحان رياضيات
هل ستشتركون او لا ؟

40
00:06:48,900 --> 00:06:52,600
أنت لست خاوياً الآن هيا لنذهب
- هذا ما تأول عليه الحال -

41
00:06:57,700 --> 00:07:01,700
من أين حصلت على هذا يا
رجل ؟ - من الشارع رقم 95 -

42
00:07:13,500 --> 00:07:14,300
إنه ميت

43
00:07:45,200 --> 00:07:46,100
روجر

44
00:08:14,200 --> 00:08:16,400
روجر

45
00:08:28,300 --> 00:08:36,400
تراي , من فعل هذا ؟
- جيمي فلز , يسمونه كليب

46
00:08:36,400 --> 00:08:37,400
نعم صحيح

47
00:08:37,600 --> 00:08:41,500
أنا أعرفكم منذ زمن
- أنت وروجر كإخوتي الصغار

48
00:08:41,500 --> 00:08:43,500
علينا الإنتقام لذلك

49
00:08:44,100 --> 00:08:47,800
أنا سوف أتعامل مع كليب -
أنت سوف تتعامل معى أخاه-

50
00:08:47,800 --> 00:08:50,900
إسمه أنثوني يعمل في السوق الليلي

51
00:08:50,900 --> 00:08:55,600
دعني أذهب معه أنا أريد الإنتقام
أيضاً سيكو هنا سوف يقود الى المكان

52
00:08:59,100 --> 00:09:00,100
من أجل روجر

53
00:09:15,700 --> 00:09:19,100
ضعوا كل أدوات المتعة التي معكم بعيداً

54
00:09:20,400 --> 00:09:22,000
فلتنفذ الأوامر بسرعة

55
00:09:24,100 --> 00:09:26,600
شون -
ماذا ؟ -

56
00:09:29,000 --> 00:09:31,500
روجور قتل اليوم

57
00:09:44,800 --> 00:09:47,100
جونيور

58
00:09:47,100 --> 00:09:48,700
إلى الصندوق.

59
00:09:48,800 --> 00:09:50,500
أعرف الطريق.

60
00:09:50,500 --> 00:09:53,200
أخفض يديك يا سيدي

61
00:09:55,300 --> 00:09:58,600
المرة الثالثة التي تجعلك
إلى الصندوق هذا الإسبوع.

62
00:09:58,600 --> 00:10:00,600
إلى أسرتكم

63
00:10:00,600 --> 00:10:05,600
أي شخص يريد المزاح سوف يذهب الى الصندوق

64
00:10:08,600 --> 00:10:10,600
مالكوم ماذا نفعل هنا ؟

65
00:10:11,100 --> 00:10:13,200
نحن بعض الفائزين.

66
00:10:13,700 --> 00:10:16,600
نسمنهم ونحن نرميهم عودة إلى المسلخ.

67
00:10:16,600 --> 00:10:18,500
لا تخبرني عن ذلك

68
00:10:19,500 --> 00:10:21,400
نحن ما عندنا أي تأثير.

69
00:10:38,100 --> 00:10:39,600
! ويلي

70
00:10:43,400 --> 00:10:45,300
! ويلي

71
00:11:02,200 --> 00:11:04,200
هذا أنتوني؟

72
00:11:04,200 --> 00:11:05,500
كل؟ .

73
00:11:12,600 --> 00:11:14,400
إهرب يا ودلي

74
00:11:16,600 --> 00:11:18,600
لا تفعل، رجاءً.

75
00:11:18,900 --> 00:11:20,500
أنا عندي ولدين في البيت

76
00:11:20,500 --> 00:11:22,000
صديقي ميت

77
00:11:22,000 --> 00:11:23,400
لا تفعله.

78
00:11:23,400 --> 00:11:25,100
اللهي،؟  . .

79
00:11:46,300 --> 00:11:48,400
لم أفهم ما حدث لك

80
00:11:48,400 --> 00:11:50,500
لا، أنا بخير.

81
00:11:50,500 --> 00:11:52,600
سننتقم لروجر؟

82
00:11:52,600 --> 00:11:55,500
لماذا تقول هذا فقط إجلس و إخرص

83
00:11:57,400 --> 00:11:59,200
تعال هنا.

84
00:12:00,000 --> 00:12:01,900
ماذا يحدث يا امي ؟

85
00:12:04,500 --> 00:12:05,700
ما هذا ؟

86
00:12:05,700 --> 00:12:08,400
لقد كان حادثاً.
- حادث."

87
00:12:11,400 --> 00:12:15,000
لماذا تدعينه يفعل  هذا ؟

88
00:12:15,500 --> 00:12:17,700
لماذا تدعينه ياتي الى هنا

89
00:12:17,700 --> 00:12:20,300
لماذا لا تتدخل في هذا،يا ولد.

90
00:12:20,300 --> 00:12:22,800
لا اتدخل في ذلك تعرف ذلك.

91
00:12:22,800 --> 00:12:25,800
لانها امي لأنها امي

92
00:12:25,800 --> 00:12:27,500
الآن امي لا تريد ذلك

93
00:12:27,500 --> 00:12:29,300
يقول لي ان أذهب الى الجحيم

94
00:12:29,300 --> 00:12:33,900
خذ مالك إختفي نحن لا نريدك
أنا قد سأمت من هذه الحياة

95
00:12:35,600 --> 00:12:37,200
يجب أن تحترمني

96
00:12:37,200 --> 00:12:38,800
إحترمني، يا ولد.

97
00:12:38,800 --> 00:12:41,000
إبني! يا مجنون

98
00:12:41,000 --> 00:12:43,700
يجب أن تحترمني
- لا تمسه

99
00:12:49,500 --> 00:12:51,400
أخبرتك، آذيتها ثانيةً. . .

100
00:12:51,400 --> 00:12:53,700
أنت ما عندك الجرأة لقتلي.

101
00:12:53,700 --> 00:12:55,400
فقط إرحل

102
00:13:03,700 --> 00:13:08,700
لا لا حياتي!  لا

103
00:13:12,800 --> 00:13:14,500
إنه ميت

104
00:13:57,500 --> 00:14:00,900
إذا  ولد ترك العصابات هو في  فتحة.

105
00:14:00,900 --> 00:14:04,100
ذلك ضروري لملئ تلك الفتحة بالشيء الأفضل.

106
00:14:04,100 --> 00:14:07,400
"طبقاً للمعلمين،
الأولاد ليسوا حريصين. . .

107
00:14:07,400 --> 00:14:11,700
. . . لا يردون إلى السلطة،
هم لا يقبلون بأنك تنتقدهم.

108
00:14:11,700 --> 00:14:14,400
هناك نشاطات يمكنها تحسين  أولئك؟

109
00:14:14,400 --> 00:14:16,700
تريد تأسيس فريق
كرة ؟ - بالضبط -

110
00:14:16,700 --> 00:14:22,200
أنظر إليهم. النظام
الكامل خلق لتجنب إتصالهم.

111
00:14:22,200 --> 00:14:24,000
إن النظام  نكتة.

112
00:14:24,000 --> 00:14:26,500
مالكولم ,أنت لست
مقتنعاً بهذا أليس كذلك ؟

113
00:14:26,500 --> 00:14:30,900
75 %  بهؤلاء الأولاد ينتهون في
بالعودة الى السجن. ليس هناك ما يفقد.

114
00:14:30,900 --> 00:14:32,100
من سيلعبون ضده؟

115
00:14:32,100 --> 00:14:33,100
سوف أعثر على فريق مدرسة

116
00:14:33,100 --> 00:14:37,500
إنتظر, هل ستاخذهم الى التخييم
؟ هل تظن أنك يمكن أن تثق بهم ؟

117
00:14:37,500 --> 00:14:39,500
ليس الآن، . لكن في الفريق.

118
00:14:39,500 --> 00:14:42,100
رجاءً، يا شون. هو مستحيل.

119
00:14:42,100 --> 00:14:46,500
هو ضروري لإثبات الشيء المستحيل
لأن الشيء المحتمل لا يعمل.

120
00:14:48,000 --> 00:14:51,400
سنعطيهم هدف يقومون به ولملئ تلك الفتحة.

121
00:14:52,000 --> 00:14:54,100
تلعب كرة قدم الأمريكية؟ أليس كذلك ؟

122
00:14:54,100 --> 00:14:56,900
في الهجوم قائد القاعدة

123
00:14:58,800 --> 00:15:01,200
سوف نحاول

124
00:15:01,200 --> 00:15:04,000
لكنك تاخذ بالمخاطرة

125
00:15:32,900 --> 00:15:35,800
مخيم كيل-باتريك مقاطعة لوس أنجلوس

126
00:16:04,100 --> 00:16:05,600
يا سيدتي هناك مقاعد بالعجلات.

127
00:16:05,600 --> 00:16:07,400
أنا بخير. شكراً لك.

128
00:16:10,500 --> 00:16:15,800
كما ترىو لقد كنت اقول
لك لسنوات عليك أن تدرب

129
00:16:15,800 --> 00:16:20,200
انا , لا أعلم عندما تكوني
مريضة هذا ليس وقتاً طيباً

130
00:16:20,200 --> 00:16:21,800
أوافق.

131
00:16:21,800 --> 00:16:27,100
لماذا لا تفعل شيء تحبه ؟
بينما يمكنك أن تراني أموت ببطئ؟

132
00:16:29,500 --> 00:16:32,000
لذا, ما هو نوع الهجوم الذي تخطط له ؟

133
00:16:32,000 --> 00:16:34,100
ليس لدي العدد الكافي من الأولاد للعب

134
00:16:34,100 --> 00:16:38,000
هل تمزح ؟ المراهقين يحبون لعب الكرة

135
00:16:38,000 --> 00:16:40,200
ذلك الذي أخاف منه.

136
00:16:49,100 --> 00:16:50,600
أنت مرر لي الكرة يا رجل

137
00:16:52,600 --> 00:16:55,500
هل أنت أصم ؟ لقد قلت لك أن تعطيني الكرة.

138
00:16:57,100 --> 00:16:58,700
لا تستطيع الكلام أيضاً ؟

139
00:16:59,900 --> 00:17:01,200
هي, جونيور

140
00:17:01,200 --> 00:17:03,300
خذ الكرة.

141
00:17:04,000 --> 00:17:07,800
يعتقد نفسه ملكاً لأن
قتل مكسيكياً بمضرب بيسبول

142
00:17:07,800 --> 00:17:09,400
هيا يا جونيور

143
00:17:09,400 --> 00:17:11,800
دعنا نرى بعضنا البعض

144
00:17:11,800 --> 00:17:13,700
نحن سنلعب.

145
00:17:15,400 --> 00:17:18,200
بأنك تشاهد هذا الطريق علي؟

146
00:17:20,600 --> 00:17:22,100
أعرفك.

147
00:17:22,100 --> 00:17:24,100
أنت متلاعب جيد

148
00:17:24,400 --> 00:17:26,100
ذلك صحيح

149
00:17:29,600 --> 00:17:31,600
أنت محظوظ أننا هنا ؟

150
00:17:31,600 --> 00:17:33,700
في الخارج

151
00:17:34,300 --> 00:17:35,500
سوف تكون ميتاً

152
00:17:35,500 --> 00:17:37,400
أنا يمكن أن أقتلك هنا الآن.

153
00:17:40,000 --> 00:17:42,100
حسناً يا سادة دعونا نتحرك

154
00:17:42,100 --> 00:17:45,900
جميعاً؟ و انتما أيها
الإثنان, هيا تحركوا جميعاً

155
00:17:48,100 --> 00:17:49,800
هيا تحركوا

156
00:17:51,000 --> 00:17:52,400
إذا تريدون اللعب في  الفريق. . .

157
00:17:52,400 --> 00:17:56,500
عليكم العيش كفريق .,الأكل
كفريق وللعمل في الفريق.

158
00:17:56,500 --> 00:17:58,200
التدرب سوف يكون شديداً ؟

159
00:17:58,200 --> 00:18:01,000
هو سيكون أصعب من القتال مع خمسة حراس

160
00:18:01,100 --> 00:18:02,800
إعتمد علي.

161
00:18:03,400 --> 00:18:04,700
وماذا عنك يا بيت ؟

162
00:18:04,700 --> 00:18:06,000
لا اعلم

163
00:18:06,000 --> 00:18:08,900
هل أنت خائف.؟ لا أخشى.

164
00:18:10,500 --> 00:18:12,400
سوف ألعب في المؤخرة

165
00:18:12,400 --> 00:18:14,000
هل لديك تجربة يا ليون ؟

166
00:18:14,000 --> 00:18:15,600
عندي كثيراً من التجربة. . .

167
00:18:15,600 --> 00:18:19,800
. . .  يمكن أن أعطي قليلاً
من القوة أكثر مما تفعل

168
00:18:20,500 --> 00:18:21,800
جيد.

169
00:18:22,500 --> 00:18:23,600
سألعب.

170
00:18:23,600 --> 00:18:25,900
لا أستطيع إستخدامك يا جونور لماذا ؟

171
00:18:25,900 --> 00:18:28,800
أنت ما عندك إنضباط. أنت
تلجأ للقتال كلما أدرت ظهري

172
00:18:28,800 --> 00:18:30,300
هل ستعطيعني فرصة ؟

173
00:18:30,300 --> 00:18:31,900
كان عندك الكثير.

174
00:18:31,900 --> 00:18:34,000
من أيضاً ؟

175
00:18:34,600 --> 00:18:36,300
ماذا عنك يا أوينز ؟

176
00:18:36,300 --> 00:18:39,500
لعبت في الدفاع مع واشنطن؟

177
00:18:40,300 --> 00:18:44,900
دقق في تقويمك , و اعطني جواباً
أو أنت تحتاج لمهاجمة مخزن آخر.

178
00:18:44,900 --> 00:18:46,400
سوف ألعب

179
00:18:46,400 --> 00:18:48,200
ماذا عنك يا إيفانس؟

180
00:18:48,200 --> 00:18:51,400
لعبت في الإتحاد منذ طفولي وذلك كل شيء.

181
00:18:51,400 --> 00:18:52,800
هذه داخل.

182
00:18:52,700 --> 00:18:54,700
عندي تجربة. لعبت لثلاثة  سنوات

183
00:18:55,900 --> 00:18:57,900
في أي موقع لعبت؟ في الجانب.

184
00:18:57,900 --> 00:18:59,700
هل هذا في الهجوم أو في الدفاع؟

185
00:18:59,700 --> 00:19:02,300
إذا يرمون الكرة. . .

186
00:19:02,300 --> 00:19:05,400
لا أعلم عما أتحدث

187
00:19:05,400 --> 00:19:07,900
جيد، باق. سوف تكون ناقل الماء؟

188
00:19:07,900 --> 00:19:09,700
رائع جيد.

189
00:19:09,700 --> 00:19:11,900
يا سيد بوتر , هل أستطيع للعب ؟

190
00:19:11,900 --> 00:19:14,200
أنت ستترك في خلال إسبوع، يا مادلاك.

191
00:19:14,200 --> 00:19:15,500
أريد البقاء.

192
00:19:15,500 --> 00:19:16,900
هل تريد البقاء في السجن ظ

193
00:19:16,900 --> 00:19:19,600
يا رجل، في هذا الوقت الجو
حار في الجنوب المركزي.

194
00:19:19,600 --> 00:19:22,400
يصبح الوضع جنونياً والناس
تبدأ في إطلاق النار على بعضهم

195
00:19:22,400 --> 00:19:24,600
أنا سأتكلم مع مشرفك.

196
00:19:24,600 --> 00:19:25,800
حسناً؟

197
00:19:25,800 --> 00:19:28,100
يا ولد ما هو إسمك ؟

198
00:19:28,400 --> 00:19:29,800
ويلي ويذر

199
00:19:29,900 --> 00:19:31,900
توقف متى تتكلم معي.

200
00:19:35,500 --> 00:19:37,400
هل أنت قريب لـ روجر ويذر ؟

201
00:19:37,400 --> 00:19:39,600
هو  كان إبن عمي.

202
00:19:39,600 --> 00:19:42,100
أريدك أن تلعب في الفريق يا ويلي

203
00:19:42,100 --> 00:19:43,700
ليس هذا جيد.

204
00:19:43,700 --> 00:19:45,300
أنت ستلعب.

205
00:19:45,300 --> 00:19:47,000
لماذا ؟

206
00:19:47,000 --> 00:19:48,700
لأني أريدك أنت تعيش فترة أطول من إبن عمك

207
00:19:50,700 --> 00:19:53,700
ضد من نحن سنلعب؟

208
00:19:53,700 --> 00:19:56,800
سوف نعلمكم

209
00:19:57,300 --> 00:19:58,600
جيد.

210
00:19:59,300 --> 00:20:01,800
هذا جيد

211
00:20:02,800 --> 00:20:06,100
هو ليس سجن، هو  مركز الأحداث.

212
00:20:06,100 --> 00:20:07,800
هم مجرمين ؟

213
00:20:08,500 --> 00:20:10,500
إذا. تقنياً.

214
00:20:10,600 --> 00:20:12,600
معذرة، لست قادر على.

215
00:20:12,600 --> 00:20:15,100
شكراً للصوت بثقة.

216
00:20:15,100 --> 00:20:17,400
نحن سنشرف عليهم مباشرةً.

217
00:20:17,400 --> 00:20:20,100
يبدو جيداً، بينما ما عنده مبتزون.

218
00:20:22,300 --> 00:20:25,000
إن المسألة بأن ليس عندنا موقعنا الخاص.

219
00:20:25,000 --> 00:20:26,900
هل تتوقع إحضارهم هنا ؟

220
00:20:26,900 --> 00:20:29,300
هذه فكرة جيدة سوف يحبون هذا

221
00:20:29,300 --> 00:20:31,200
سوف نأتي غداً

222
00:20:31,200 --> 00:20:33,500
آسف، لا أستطيع.

223
00:20:34,500 --> 00:20:37,200
التقديرات تحدد أن هذا
البرنامج سيتغرق مدة 3 سنوات

224
00:20:37,200 --> 00:20:41,400
أربعة أسابيع لتجهز فريقك
هل حقاً تريد المجازفة ؟

225
00:20:41,400 --> 00:20:43,700
سوف أراهنك بـ 100$ إلى بأننا نربح.

226
00:20:43,700 --> 00:20:46,300
نحن  مدرسة مسيحية نحن لا نراهن.

227
00:20:46,300 --> 00:20:50,600
الحقيقة، ليس أفضل شيء لأولادي للعب ضدك

228
00:20:50,700 --> 00:20:53,900
ماذا عن لاعبينا ؟ لا
يستحقون الفرصة للعب؟

229
00:20:53,900 --> 00:20:56,800
لا. فقدوه عندما كسروا القانون.

230
00:20:56,800 --> 00:20:59,000
ربما  يجب أن لا يسمح لهم للأكل أيضاً.

231
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
شون

232
00:21:01,000 --> 00:21:04,200
إسمح لي بسؤالك. أنت مسيحي،؟ ألا؟

233
00:21:05,100 --> 00:21:06,100
نعم

234
00:21:06,100 --> 00:21:10,100
الآن انا لست متعوداً على
تلك الكلمات المضبوطة. . .

235
00:21:10,100 --> 00:21:12,800
أليس السيد المسيح قال شيئاً مثل

236
00:21:12,800 --> 00:21:16,200
كن رحيماً كما أباك كان رحيماً

237
00:21:16,200 --> 00:21:20,000
لا تتسرع في الحكم و لن يحكموا عليك؟ "

238
00:21:20,000 --> 00:21:21,700
هذا من كتاب لوكاس

239
00:21:22,500 --> 00:21:25,000
أعطي وسوف تعطى الكثير

240
00:21:25,600 --> 00:21:28,100
......كما تدين

241
00:21:28,100 --> 00:21:31,400
تدان.....

242
00:21:32,300 --> 00:21:34,100
أنت لا تعرف هذا ...أليس كذلك ؟

243
00:21:34,600 --> 00:21:37,800
لا، بوب وميل قالا ذلك
هو كان جيد، إذا كنت تقبل.

244
00:21:37,800 --> 00:21:40,100
لم أعرف أنك متدين

245
00:21:40,100 --> 00:21:44,800
لست متديناً، لكن لكن نريد كل
المساعدة لنجاح هذا البرنامج

246
00:21:45,700 --> 00:21:47,900
لن يضرك شيء إذا قمت ببعض الدعاء

247
00:21:49,900 --> 00:21:53,600
لبرمجة الألعاب ل يوم
السبت بعد الظهر. . .

248
00:21:53,600 --> 00:21:55,300
هذا ليس سهلاً

249
00:21:55,900 --> 00:21:58,400
لكن حصلت لكم على وقت كامل

250
00:21:58,800 --> 00:22:01,000
شكراً لك. مرحباً بكم
في طريق الإتحاد الحقيقي.

251
00:22:01,000 --> 00:22:02,100
شكراً لكم.

252
00:22:02,100 --> 00:22:03,700
الصنع بين أوزع.

253
00:22:05,200 --> 00:22:06,600
نحن ما عندنا اليوم الكامل.

254
00:22:06,600 --> 00:22:07,900
إقترب أكثر.

255
00:22:08,900 --> 00:22:10,400
جيد، إستمعوا.

256
00:22:10,400 --> 00:22:13,000
مهما كان الحي الذي أتيتم منه

257
00:22:13,000 --> 00:22:14,800
مهما كانت العصابة التي تنتمون إليها

258
00:22:14,800 --> 00:22:16,600
مهما كان الحي الذي أنتم منه

259
00:22:16,600 --> 00:22:18,500
هذا حيكم الآن

260
00:22:18,500 --> 00:22:21,800
أنتم لستم دماء ولا أشرار

261
00:22:21,800 --> 00:22:23,700
ولستم مقاومون

262
00:22:23,700 --> 00:22:25,400
أنتم حصن برية.

263
00:22:26,000 --> 00:22:28,400
هذا البرنامج سيكون عنده ثلاث ضربات.

264
00:22:29,100 --> 00:22:31,400
الأولى الواحد غرفة النوم.

265
00:22:31,400 --> 00:22:34,800
يجب أن تؤخذوا مع ناس الأحياء الأخرى. . .

266
00:22:34,800 --> 00:22:36,200
. . . أسبقيات أخرى

267
00:22:36,200 --> 00:22:38,700
إن الثانية المدرسة.

268
00:22:38,700 --> 00:22:42,500
يجب أن تنضبطوا، أن تصبحوا طلاب أفضل.

269
00:22:42,500 --> 00:22:45,600
الثالث، الغرايدرون.

270
00:22:45,700 --> 00:22:47,600
يا أيها المدرب ما هو الغرايدرون ؟

271
00:22:47,600 --> 00:22:49,300
أنت تقف على الغرايدرون

272
00:22:49,900 --> 00:22:51,800
الغرايدرون هي ساحة كرة القدم.

273
00:22:52,500 --> 00:22:54,700
في الغرايدرون نلعب كرة القدم

274
00:22:54,700 --> 00:22:58,100
في الغرايدرون نحن
نجعل الأشياء في طريقتي.

275
00:22:58,600 --> 00:23:00,300
ليس في طريقتكم في طريقتي

276
00:23:00,300 --> 00:23:02,200
طريقتكم جلبتكم هنا.

277
00:23:02,200 --> 00:23:04,700
و أنتم هنا لأنكم خسرتوا

278
00:23:05,300 --> 00:23:07,400
في هذا الوقت، أنتم فاشلين

279
00:23:08,700 --> 00:23:11,200
إن الفرس البري يربح.

280
00:23:13,200 --> 00:23:15,800
وإذاتقبلتوا هذا التحدي. . .

281
00:23:15,800 --> 00:23:18,800
. . . ينتهي كل شيء  في ديسمبر. . .

282
00:23:21,400 --> 00:23:23,300
ستكونون رابحين

283
00:23:25,800 --> 00:23:29,900
هيا نبدأ يوم تدرب جيد إقفزوا وهرولوا

284
00:23:29,900 --> 00:23:32,600
إلى الجميع إستعدوا

285
00:23:34,200 --> 00:23:35,600
إبدأو

286
00:23:49,700 --> 00:23:53,400
لابد أن تمزحوا معي لا تعرفوا
كيف تتهجؤا "حصن البرية"؟

287
00:23:53,400 --> 00:23:56,200
هو سيكون لمدة طويلة .

288
00:24:04,200 --> 00:24:07,000
ماهذا يا إيفانز

289
00:24:10,500 --> 00:24:14,100
إنهض. إذا كان هناك  قطعة دجاج
أنت ترمي نفسك عليها،؟ أليس كذلك؟

290
00:24:14,100 --> 00:24:15,400
أحب الدجاج!

291
00:24:15,400 --> 00:24:19,300
قم بالتمرين و إرمي قطعة الدجاج

292
00:24:20,300 --> 00:24:24,200
أنت ستنجزه. ضع أولئك
الأقدام للعمل. عندك فخر.

293
00:24:35,600 --> 00:24:38,000
ركزوا

294
00:24:40,000 --> 00:24:42,700
يا بيتز إثني ركبتك

295
00:24:44,000 --> 00:24:45,800
هل تحب التحدي يا بيتز ؟

296
00:24:47,800 --> 00:24:50,000
حسناً جداً. ذلك ولدي.

297
00:24:50,000 --> 00:24:52,600
جيد، إرتاحوا وخذوا قسطاً من الماء.

298
00:24:57,000 --> 00:25:01,300
أنتم , تصرفوا بتهذب
أنتم لن تموتون من العطش

299
00:25:01,000 --> 00:25:03,500
حسناً؟ أنا يجب أن أقوم به.

300
00:25:03,500 --> 00:25:07,700
حسناً, خذ هذه حسناً , كلٌ بدوره

301
00:25:14,400 --> 00:25:17,300
حصن البرية

302
00:25:22,500 --> 00:25:26,000
هيا أسرعوا إلمسوا هذه و عودوا

303
00:25:26,000 --> 00:25:28,900
هيا ليون أظنك قادر على ذلك

304
00:25:28,900 --> 00:25:32,800
نظموا أنفسكم خلف الخط

305
00:25:36,900 --> 00:25:39,700
هيا اسرعوا هيا

306
00:25:39,700 --> 00:25:42,300
عودوا بسرعة عودوا بسرعة

307
00:25:42,300 --> 00:25:45,100
هيا يا ويلي هيا الى النهاية

308
00:25:45,100 --> 00:25:47,600
هيا يا كالفن تقدم

309
00:25:59,200 --> 00:26:02,400
إركض مثل ذلك يا إيفانز أناأحب ذلك

310
00:26:02,400 --> 00:26:04,000
عد للوراء

311
00:26:04,000 --> 00:26:07,300
يا إيفانز هذه دحرجة
القدم وليست تحرك الأصابع

312
00:26:09,900 --> 00:26:12,300
هيا يا إيفانز هيا
هيا - أنا متعب -

313
00:26:12,300 --> 00:26:15,300
أنت متعب على مؤخرتي لا، أنت بطيئ جداً.

314
00:26:15,300 --> 00:26:20,100
لكني أعدك ذلك ذلك هو
سيتغير. ضع رجلك في الخط.

315
00:26:20,100 --> 00:26:25,400
أستسلم. أنا إكتفيت من
ذلك هذه غباوة. هذا جنون.

316
00:26:25,400 --> 00:26:28,100
نحن في 500 درجة ولا نفعل سوى الركض

317
00:26:28,600 --> 00:26:30,100
إذا أنت لا تقبل التحدي. . .

318
00:26:30,100 --> 00:26:33,900
إذا أنت لا تستحق أن تدعوا نفسك
أنك من حصن البرية, هل تسمعني ؟

319
00:26:33,900 --> 00:26:36,900
إذا تريد العودة، نحن سنكون هنا.

320
00:26:36,900 --> 00:26:40,700
إذا تريد العودة تأكد أن
تحضر قلبك معك المرة القادمة

321
00:26:40,700 --> 00:26:42,500
من يريد الإستسلام أيضاً

322
00:26:42,600 --> 00:26:45,500
هيا يا بيتس لا تستلم
لقد شارفنا على النهاية

323
00:26:45,500 --> 00:26:47,400
إسطفوا على الخط عند سماع صفارتي

324
00:26:47,400 --> 00:26:49,200
هيا شارفوا على الخط ومن ثم عودوا

325
00:26:49,200 --> 00:26:52,400
هيا يا بيتس , بهذه الطريقة نفوز باللعبة

326
00:26:52,400 --> 00:26:55,100
سوف تكونون اقوياء ذهنياً عندما ينتهي هذا

327
00:26:56,700 --> 00:26:58,200
جيد. تعالوا.

328
00:26:59,100 --> 00:27:00,900
كان تدريباً جيداً

329
00:27:02,800 --> 00:27:04,800
عمل جيد , عمل جيد

330
00:27:04,800 --> 00:27:08,300
إقتربوا أكثر جميعاً. إثنوا ركبتكم

331
00:27:10,600 --> 00:27:14,300
لقد عملتم بجد هذا الإسبوع.
يجب أن تشعروا بالفخر.

332
00:27:15,800 --> 00:27:18,400
لم تسمعوا ذلك من قبل ,,, أليس كذلك ؟

333
00:27:18,400 --> 00:27:20,100
ربحتوه .

334
00:27:21,300 --> 00:27:24,600
إن العالم مختلف جداً
عندما واحد يربح الأشياء.

335
00:27:26,600 --> 00:27:28,000
جيد، إقتربوا أكثر.

336
00:27:28,900 --> 00:27:30,700
الجميع إقتربوا الجميع إقتربوا

337
00:27:32,100 --> 00:27:34,300
حصن البرية من بعد
ثلاثة. واحد، إثنان، ثلاثة

338
00:27:34,300 --> 00:27:35,600
حصن البرية

339
00:27:35,600 --> 00:27:40,500
إلى الساحة هيا بالجري
معتدلين في الجوانب. ؟

340
00:27:43,600 --> 00:27:47,000
في ثلاثة أسابيع من هذا السبت سوف
نبدأ فصلنا مع  مدرسة برينغينتون

341
00:27:47,000 --> 00:27:48,200
هل هم ماهرون ؟

342
00:27:48,200 --> 00:27:49,600
نعنم هم  خسروا 5 ألعاب في 3سنوات

343
00:27:49,900 --> 00:27:51,400
سوف نجعلها الخسارة السادسة

344
00:27:53,000 --> 00:27:55,100
حسناً, حسناً إستمعوا

345
00:27:55,500 --> 00:27:58,200
مادلاك, أريدك أن تخبرني
بماذا يتوجب على المدافعين

346
00:27:58,200 --> 00:27:59,600
ما هو الهجوم ؟

347
00:28:00,300 --> 00:28:01,500
الأوز

348
00:28:01,500 --> 00:28:03,700
لا أعرف كل هذا الهراء يا رجل

349
00:28:03,700 --> 00:28:06,700
يعني بأنك عندك يوم جيد في الياباني.

350
00:28:06,700 --> 00:28:10,600
لا، تعني نيسان سينترا " في
اليابانية،أليس كذلك يا بيتس؟

351
00:28:10,600 --> 00:28:12,100
ماذا تعني يا بيتس ؟

352
00:28:12,100 --> 00:28:15,300
قام بيتس بسرقة نيسان
سينترا لذلك السبب هو هنا.

353
00:28:15,300 --> 00:28:19,300
هكذا مثير للشفقة، إذا تسرق لنفسك
سيارة. إسرق  مرسيدس أو  بي إم دبليو.

354
00:28:19,300 --> 00:28:23,900
إذا سرقت سينترا عليك القيادة الى
الوراء كي لا يستطيع احد أن يرى وجهك

355
00:28:27,300 --> 00:28:28,700
جيد، إستمعوا.

356
00:28:55,900 --> 00:28:57,400
هل لديك ترخيص يا جونيور ؟

357
00:28:59,200 --> 00:29:01,000
لدي مكالمة

358
00:29:01,000 --> 00:29:02,600
ممن ؟

359
00:29:04,000 --> 00:29:06,200
إنه عيد ميلاد إبني يا رجل

360
00:29:07,300 --> 00:29:09,000
إن عمره سنتين

361
00:29:11,700 --> 00:29:14,400
إن عمره سنتين و أنا أشتاق إليه

362
00:29:25,300 --> 00:29:27,200
أريد أن أكون فرس بري.

363
00:29:27,800 --> 00:29:29,700
لماذا علي أثق بك ؟

364
00:29:30,200 --> 00:29:31,500
أنا لن أضعف.

365
00:29:31,500 --> 00:29:33,200
هذا ما قلته للقاضي في آخر مرة خرجت

366
00:29:33,200 --> 00:29:34,700
ليس بالمزيد

367
00:29:35,700 --> 00:29:38,400
من الصعب أن تكون فاشلاً يا رجل

368
00:29:38,900 --> 00:29:40,900
جعل كل شيء عبارة عن فوضى

369
00:29:40,900 --> 00:29:46,200
أريد الناس أن يرو ذلك أنا يمكن
أن ألعب وأعمل شيئاً ما من حياتي.

370
00:29:49,600 --> 00:29:51,800
أريد أن يكون إبني فخوراً بي .

371
00:30:05,900 --> 00:30:08,500
جونيور جونيور

372
00:30:08,500 --> 00:30:10,100
تراجع, يا مالكوك تراجع

373
00:30:10,100 --> 00:30:13,200
هذا تدريب

374
00:30:13,200 --> 00:30:14,800
لا إتصال. في الوقت الحاضر.
حتى نحصل على المعدات

375
00:30:17,600 --> 00:30:19,100
باق اعطيهم ماءً.

376
00:30:22,000 --> 00:30:24,200
يا مدرب لما لا نقوم بـ
نقل الماء لملئ البركة؟

377
00:30:24,400 --> 00:30:26,900
دعنا نسترخي قبل الحصول على ضربة شمس

378
00:30:27,200 --> 00:30:29,300
سوف أقول لك شيئاً, سوف أقوم
بإفراغ لتر من الماء في هذه البركة

379
00:30:29,500 --> 00:30:31,300
لكل دورة تنتهون منها ما رأيك في ذلك ؟

380
00:30:32,000 --> 00:30:33,400
الشراب، شراب

381
00:30:37,200 --> 00:30:38,700
تريد ماءاً، يا 88؟

382
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
أصدقائي الموتى يشربون قبلك

383
00:30:48,500 --> 00:30:51,200
إذا، إذا، كل يذهب حسناً! أحب هذا

384
00:30:51,400 --> 00:30:52,900
إستمروا في هذا الطريق
وأنا سوف أجلب بعض الماء

385
00:30:53,100 --> 00:30:55,800
هذا ولد مسلي دائماً يبتسم

386
00:30:56,100 --> 00:30:57,100
إن الماء أفضل شيء

387
00:30:57,400 --> 00:31:00,300
أنا أتسائل إذا كان يبتسم عندما
طعن تلك المرأة لأخذ حقيبتها

388
00:31:02,000 --> 00:31:02,900
هنا عندك

389
00:31:03,500 --> 00:31:05,000
جونيور ويلي عودوا الى مواقعكم

390
00:31:05,500 --> 00:31:07,100
هيا يا ليون دعنا نرى ما لديك ؟

391
00:31:07,300 --> 00:31:08,300
أخضر 18!

392
00:31:08,600 --> 00:31:11,300
أخضر 18! الكوخ!

393
00:31:28,900 --> 00:31:30,100
ذلك ذلك كان؟

394
00:31:30,400 --> 00:31:31,900
أرسلني إلى الصندوق و!

395
00:31:32,100 --> 00:31:34,000
لا تبدأ المشكلة في الساحة
وعلينا أن ننتهي منها في الساحة

396
00:31:34,300 --> 00:31:35,800
لا عمل معه! لأي غرض؟

397
00:31:36,100 --> 00:31:37,200
قتلوا روجر!

398
00:31:37,400 --> 00:31:38,700
لقد قتلوا أخي شون

399
00:31:39,000 --> 00:31:40,400
من متى هي هذه الحرب؟

400
00:31:40,600 --> 00:31:41,600
القرون

401
00:31:41,800 --> 00:31:43,600
كيف بدأت,, هل تعرفون ؟

402
00:31:43,800 --> 00:31:44,800
بدأوا!

403
00:31:45,100 --> 00:31:46,500
إكذب! إخرص

404
00:31:47,600 --> 00:31:48,900
ويلي , دعني أسألك سؤال

405
00:31:49,500 --> 00:31:50,900
ماذا شعرت عندما قتل روجر

406
00:31:51,700 --> 00:31:52,800
هل بكيت؟

407
00:31:56,400 --> 00:31:57,400
وماذا عنك يا كالفن ؟

408
00:31:57,600 --> 00:32:00,300
بماذا شعرت عندما قتلوا أصدقائك، هل بكيت؟

409
00:32:00,800 --> 00:32:01,600
نعم فعلت

410
00:32:01,900 --> 00:32:04,500
هل يتلون هذا لدائماً؟

411
00:32:05,200 --> 00:32:07,700
أن تقتلوا بعضكم لأنكم تعيشون
إلى 5 شوارع في العنوان الخاطئ؟

412
00:32:10,700 --> 00:32:12,000
لما لا نعلن سلام هنا؟

413
00:32:15,800 --> 00:32:17,100
اللعنه! لم لا؟

414
00:32:18,000 --> 00:32:21,000
نحن لسنا سوى عصابة
صغار هم لا يعنون أي شئ

415
00:32:21,800 --> 00:32:24,600
إنه يعني شيء هنا في هذا
المكان والوقت يعيني شيئاً

416
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
هل كانت الأموال متأخرة؟

417
00:32:32,200 --> 00:32:34,700
هناك الكثير من العمل
الكتابي بأننا عندنا ذلك. . .

418
00:32:34,900 --> 00:32:36,500
نحن نحتاج الأزياء الرسمية. . .

419
00:32:36,800 --> 00:32:38,400
تعرف حالة ويلي ويذر؟

420
00:32:39,100 --> 00:32:39,900
نعم, و ماذا في ذلك

421
00:32:40,200 --> 00:32:42,600
قلنا بأننا عندنا إتفاق
لا قتلة في الفريق؟

422
00:32:43,300 --> 00:32:47,200
في هذا الفريق أكثر من خمسة أولاد
قاتلين قد يقومون بذلك مرة أخرى

423
00:32:47,300 --> 00:32:48,400
أنا لم أسمع بذلك
- لم يمسك بهم

424
00:32:48,500 --> 00:32:49,200
إلى الطقوس، إذا!

425
00:32:49,400 --> 00:32:52,200
وأعمل ل بأنه لا يقتل ثانيةً!

426
00:32:53,400 --> 00:32:54,300
بالتأكيد ذلك؟

427
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
انت كنت نجم الكرة في الجامعة

428
00:32:58,300 --> 00:33:00,200
أنا أريدك في عمل
إجتماعي ليس في تحليل نفسي

429
00:33:01,300 --> 00:33:02,500
نحتاج الأزياء الرسمية

430
00:33:06,900 --> 00:33:08,000
الوضع خارج السيطرة

431
00:33:08,200 --> 00:33:10,600
ليس الآن لكن قريباً، قريباً جداً!

432
00:33:20,000 --> 00:33:21,500
هو لا يمكن أن يكون! توقف!

433
00:33:21,800 --> 00:33:22,800
خشن

434
00:33:23,000 --> 00:33:26,100
نستغرق 3 أيام بهذه اللعبة
وليس بعد تعرفون إلى حيث تذهبون!

435
00:33:26,400 --> 00:33:29,700
هيا قفوا على الخط و قوموا بها بشكل صحيح

436
00:33:30,100 --> 00:33:31,700
يا مدرب قلت بأننا سنأخذ ماء

437
00:33:31,900 --> 00:33:33,700
ليس قبل أن تقوموا بها بشكل صحيح

438
00:33:34,600 --> 00:33:36,300
هيا تحركوا

439
00:33:40,200 --> 00:33:41,200
ويذر تحرك

440
00:33:41,400 --> 00:33:42,700
أولاً أريد ماءاً

441
00:34:22,700 --> 00:34:24,700
باق،إجلب لهم الماء

442
00:34:25,300 --> 00:34:27,100
جعلوا شيء مثل الفريق أخيراً

443
00:34:28,900 --> 00:34:32,200
عاد ناقل الماء في الوقت هنا عندكم

444
00:34:33,000 --> 00:34:35,300
هؤلاء الأولاد أبداً لم
يعملوا بجد في أي شيء من حياتهم

445
00:34:35,600 --> 00:34:39,000
وأنا أعمل من الفريق
الأصدقاء يسرقون  المخازن

446
00:34:39,200 --> 00:34:43,000
أنا يجب أن أضغطهم. لكن
إذا أضغط الكثير، أفقدهم

447
00:34:43,200 --> 00:34:47,200
أنت لا تستطيع تمني بأنهم يعملون
بصعوبة كما تفعل. ليس في البداية

448
00:34:48,100 --> 00:34:50,100
كان عندك  موهبة الذي أعطاك إياه الرب

449
00:34:50,300 --> 00:34:52,900
منذ أن وضعت الخوذة وأنت أصبحت  نجم

450
00:34:53,200 --> 00:34:55,300
كان عندي إيمان دائماً فيك

451
00:34:55,500 --> 00:34:58,000
أنت أمي هذا عملك

452
00:34:58,300 --> 00:35:00,000
أنا أمك هذا عملي

453
00:35:01,700 --> 00:35:03,300
جيد، ها نحن

454
00:35:03,500 --> 00:35:05,000
البيت العزيز

455
00:35:17,100 --> 00:35:18,300
من يحتاج الخوذ؟

456
00:35:22,200 --> 00:35:24,400
أعط ذلك إلى شخص ما يحتاجها!

457
00:35:24,700 --> 00:35:26,300
أحب هذا الطريقه

458
00:35:31,800 --> 00:35:34,500
هذا يعتبر ملكية خاصة

459
00:35:37,500 --> 00:35:38,700
ما هذا؟

460
00:35:39,000 --> 00:35:40,600
حامي أنف

461
00:35:43,100 --> 00:35:44,200
هو لكراتك

462
00:35:49,700 --> 00:35:51,100
ذلك للجبناء

463
00:36:01,300 --> 00:36:02,200
نحن سنلعب!

464
00:36:02,500 --> 00:36:04,500
خمسة سوية، 32 مسمر إجعله

465
00:36:05,600 --> 00:36:06,500
إستعد

466
00:36:07,400 --> 00:36:08,400
أخضر 18!

467
00:36:08,700 --> 00:36:09,400
الكوخ!

468
00:36:15,900 --> 00:36:17,200
مادلاك ماذا حدث

469
00:36:17,400 --> 00:36:19,300
كسرت كراتي!

470
00:36:19,600 --> 00:36:21,900
هل وضعت  الحامي؟

471
00:36:23,500 --> 00:36:27,400
لا لم يضع الحامي , لأن الحامي هو للجبناء

472
00:36:30,000 --> 00:36:34,500
إسمع، يا مدرب، أعتقد ذلك أنا
يجب أن أعود إلى الجمنازيوم

473
00:36:34,800 --> 00:36:36,700
هل أنت يجب أن تذهب إلى
الجمنازيوم؟ - نعم يا سيدي -

474
00:36:37,000 --> 00:36:38,300
للوضع  حاميك؟

475
00:36:40,000 --> 00:36:41,100
نعم أنا أيضاً

476
00:36:41,300 --> 00:36:43,600
أي شخص نسي أن يضع  الحامي؟

477
00:36:43,800 --> 00:36:46,000
إذا، نفس من الفريق

478
00:36:46,300 --> 00:36:48,300
هيا يا مادلاك تحمل ذلك

479
00:36:49,200 --> 00:36:50,400
هيا يا مادلاك

480
00:36:50,600 --> 00:36:52,100
هيا تحرك يا مادلاك

481
00:36:52,300 --> 00:36:56,800
وضعت الحامي لكنه صغير جداً ليتحملني

482
00:36:57,000 --> 00:36:58,900
نعم هذا صحيح أحتاج واحد إضافي كبير

483
00:36:59,200 --> 00:37:02,100
هل  هيا يا صغير ، إسمح لي
للكلام معك كل، يبدأ العمل

484
00:37:02,300 --> 00:37:03,300
هيا يا سادة

485
00:37:06,300 --> 00:37:07,600
ماذا هناك، يا مدرب؟

486
00:37:07,900 --> 00:37:10,100
العام الأخير عندما بعت المخدرات

487
00:37:10,100 --> 00:37:12,900
. . . ربحت خمسة مرات أجري

488
00:37:13,200 --> 00:37:14,700
بدون ضرائب

489
00:37:15,000 --> 00:37:16,100
بدون ضرائب؟ بدون ضرائب

490
00:37:16,400 --> 00:37:18,600
أنت جيد للأعداد وللإستظهار

491
00:37:18,800 --> 00:37:20,400
إذا، جيد جداً

492
00:37:20,700 --> 00:37:21,600
هذه المشكلة

493
00:37:21,900 --> 00:37:24,600
أقلق حول  مادلاك أن لا يستطيع اللعب

494
00:37:24,900 --> 00:37:25,700
وما دخل هذا بي ؟

495
00:37:26,100 --> 00:37:28,700
لا تسطيع التعلم هو لا
يلعب وهو لا يمنع. . . . . .

496
00:37:28,900 --> 00:37:32,400
. . . وبعد بإنني يجب أن أضع لك الحماية

497
00:37:40,300 --> 00:37:41,400
أرى ذلك، يا مدرب

498
00:37:41,700 --> 00:37:43,700
هل تفهم؟ إذا، أفهم

499
00:37:43,900 --> 00:37:45,500
إبدأ العمل، هيا!

500
00:37:45,700 --> 00:37:46,900
دعنا نذهب!

501
00:37:47,600 --> 00:37:49,500
يا سيد بورتر هل بالإمكان أن أتكلم معك؟

502
00:37:50,400 --> 00:37:51,500
أردت أن أقول لك

503
00:37:52,600 --> 00:37:53,500
مرحباً أيمن

504
00:37:54,700 --> 00:37:57,000
هل طلبت 10$ ألاف للفريق؟

505
00:37:57,300 --> 00:37:58,500
هو كان صفقة

506
00:37:58,700 --> 00:38:00,000
لست مخولاً لفعل ذلك

507
00:38:00,200 --> 00:38:01,800
حقاً؟ إعتقدت ذلك إذا

508
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
هم سيعلقونك اتعلم ذلك ؟

509
00:38:04,200 --> 00:38:07,500
أولاً عليك أن تكتب خطاب 784
ومن ثم عليك أن تجدول جلسة إستماع

510
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
التي سوف أجلها الى وقت لاحق

511
00:38:10,000 --> 00:38:12,300
ثم سوف أقوم بتأخيرها الى نهاية الموسم

512
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
إنظر، يا ديكستر المعدات إستخدمت
الآن نحن لا نستطيع إرجاعها

513
00:38:16,300 --> 00:38:18,900
هو ضروري للإعطاء الأولاد ما يستحقونه

514
00:38:25,300 --> 00:38:27,500
إشتريتك فانيلة حصن البرية

515
00:38:29,200 --> 00:38:30,800
حفزهم، يا مدرب!

516
00:38:31,600 --> 00:38:33,100
الزوار يجب أن يسجلوا

517
00:38:36,800 --> 00:38:39,800
يا مادلاك، أنا سأعمل معك لأن عندك موهبة

518
00:38:40,000 --> 00:38:41,600
أنا سأساعدك للتحسين

519
00:38:42,700 --> 00:38:44,300
العناية تعمل!

520
00:38:45,200 --> 00:38:47,600
هيا يا مادلاك فقط علمني  ولا احد غيري

521
00:38:48,700 --> 00:38:51,500
أنت سترى كرة القدم التي يلعبها أباك

522
00:38:51,700 --> 00:38:52,800
يا ويذر لديك زائر

523
00:38:54,000 --> 00:38:55,300
عندك  زائر

524
00:38:56,300 --> 00:38:58,000
دانيل! ويلي

525
00:39:03,800 --> 00:39:05,100
اللعنة يا فتاة

526
00:39:06,800 --> 00:39:08,100
كيف وصلت هنا؟

527
00:39:08,400 --> 00:39:09,200
في الحافلة

528
00:39:09,500 --> 00:39:12,400
في الحافلة؟ إستغرقت
حوالي يومان،أليس كذلك؟

529
00:39:12,600 --> 00:39:13,600
جئت لكي أراك

530
00:39:13,800 --> 00:39:16,300
لتري لتريني

531
00:39:17,900 --> 00:39:20,500
حسناً, أنا مسرور بأنك جئت

532
00:39:20,800 --> 00:39:23,200
لم لا تترك المنضدة من ماكدونادز والقذارة

533
00:39:23,400 --> 00:39:24,700
هل أهنتني أمام عائلتي؟

534
00:39:26,200 --> 00:39:27,500
لا تقترب أكثر

535
00:39:27,700 --> 00:39:30,600
تريد بأن عائلتك هل يترك بيتاً؟

536
00:39:33,800 --> 00:39:36,100
كيف حالك يا فتاة هل تريدين البعض من هذا؟

537
00:39:36,300 --> 00:39:38,500
أغلق فمك

538
00:39:38,900 --> 00:39:41,300
أنت لست سوى حشرة

539
00:39:42,200 --> 00:39:44,700
أنت لست سوى حشرة , أنا
سأراك عندما تترك الصندوق

540
00:39:45,000 --> 00:39:47,500
لاتقلقي حول ذلك سوف أهتم به

541
00:39:47,700 --> 00:39:49,700
نحن سنجلس

542
00:39:49,900 --> 00:39:51,300
أريد الذهاب

543
00:39:52,300 --> 00:39:53,600
هل تريدين الذهاب؟

544
00:39:55,800 --> 00:39:58,000
كيف سوف تتعامل معه ؟

545
00:39:58,900 --> 00:40:00,400
هل ستقتله؟

546
00:40:02,000 --> 00:40:03,000
دانيل

547
00:40:03,900 --> 00:40:05,300
رجاء يا فتاة

548
00:40:06,000 --> 00:40:07,400
أنت لا تستطيعين ترك
هذا الطريق أي شيء ما عدا

549
00:40:07,700 --> 00:40:10,200
لا تشاهد هذا الطريق علي بأنك تريده

550
00:40:10,500 --> 00:40:13,300
أنا لم أضعك هنا أدخلت نفسك هنا

551
00:40:51,900 --> 00:40:53,000
ماذا  يحدث يا رفيق؟

552
00:40:53,900 --> 00:40:55,100
أمي

553
00:40:57,900 --> 00:40:59,600
الأشياء تبدو سيئة جداً

554
00:41:02,100 --> 00:41:03,700
أجلس أحياناً و أحقد عليها

555
00:41:07,300 --> 00:41:08,500
أنت لا تكرهها

556
00:41:10,800 --> 00:41:12,300
ظننت أن أمي تحبني

557
00:41:22,300 --> 00:41:23,200
أعرف

558
00:41:24,500 --> 00:41:25,200
أعرف

559
00:41:33,300 --> 00:41:34,700
هل تعرف بماذا أفكر ؟

560
00:41:36,800 --> 00:41:38,400
أن نضعك كا المستلم؟

561
00:41:41,700 --> 00:41:43,600
هل أمسك الكرة؟

562
00:41:44,600 --> 00:41:46,800
أحياناً لكن حسناً أنت ستمنعه

563
00:41:47,000 --> 00:41:48,100
هو سيكون جيد

564
00:41:48,300 --> 00:41:52,200
لما لا تجلب كتاب اللعب
لنرى بعضهم و نراجع الكل

565
00:41:53,000 --> 00:41:54,300
نفسه الآن؟ نفسه الآن

566
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
إذا يريدون بأن رسائلهم تخرج يوم
الجمعة أنا يجب أن أقرأهم اليوم

567
00:42:19,400 --> 00:42:20,900
الغالية دانيل

568
00:42:21,900 --> 00:42:23,800
أنا آسف أنك شعرت بالسوء علي

569
00:42:24,500 --> 00:42:28,000
لا أحب هذا أيضاً لكن أحاول التغيير

570
00:42:28,900 --> 00:42:30,500
أمي إنتقلت إلى أوكلندا

571
00:42:30,800 --> 00:42:34,000
هي لا تريد أن يكون لأخي الصغير علاقة معي

572
00:42:36,600 --> 00:42:40,700
أنت الشخص الوحيد الذي يهتم بي. . .

573
00:42:41,600 --> 00:42:43,900
. . . الشخص الجيد الوحيد الذي أعرف

574
00:42:44,900 --> 00:42:46,900
رجاءً أجيبني بالرسالة

575
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
هيا يا ويذر أرني إرادتك

576
00:42:57,200 --> 00:42:59,500
لنرى ما لديكم يا الدفاعات كيلفن لنرى!

577
00:43:08,300 --> 00:43:10,700
كيلفن، عمل جيد دخلت حسناً

578
00:43:10,900 --> 00:43:13,300
هيا يا ويذر أنت أفضل من ذلك

579
00:43:13,500 --> 00:43:15,600
لاتقلق، أنت ستتعلم

580
00:43:15,800 --> 00:43:17,600
هيا، نفس الللعبة

581
00:43:17,900 --> 00:43:22,400
أنا خارج، أفضل المحاربة
ب5 أسود غاضبة من هذا

582
00:43:23,200 --> 00:43:26,700
توقف عن الشكوى. في 5
أيام سنلعب ضد بارينغتون

583
00:43:27,000 --> 00:43:30,200
إذا لم تتقنوا اللعب هم سيهزمونكم!

584
00:43:30,400 --> 00:43:31,800
لا أحد يمكن أن يهزمنا

585
00:43:32,000 --> 00:43:33,600
لا، من الواضح، يا جونيور

586
00:43:33,800 --> 00:43:37,500
هذا يشملك يا ويذر هم
سيطوون كل شخص في اللعبة!

587
00:43:37,700 --> 00:43:39,000
عشرة!

588
00:43:42,400 --> 00:43:43,700
كلهم جبناء يا مدرب

589
00:43:44,000 --> 00:43:46,500
لابد أن تسمح لي باللعب هم لن يربحوا

590
00:43:47,800 --> 00:43:49,000
أسكت،يا باق

591
00:43:50,500 --> 00:43:54,100
نذهب في هذه اللعبة إلى
جونيور. أرمي 1-5، يا جونيور!

592
00:43:54,300 --> 00:43:55,700
نفذه حسناً

593
00:44:00,000 --> 00:44:03,300
هيا يا جونيور هيا

594
00:44:10,100 --> 00:44:12,900
يا مدرب , لقد تأذى تعال!

595
00:44:13,600 --> 00:44:15,100
إبتعدوا جونيور

596
00:44:16,200 --> 00:44:18,800
جونيور هل أنت بخير ؟

597
00:44:19,100 --> 00:44:20,500
أخبرني بشيء، يا جونيور

598
00:44:22,600 --> 00:44:24,600
لست أفهم شيء إذا أنت لا تقول أي شئ

599
00:44:28,000 --> 00:44:32,300
نذهب إلى المستشفى. للمعالجة
وكل شيء  سيكون حسناً

600
00:44:43,700 --> 00:44:45,000
هو  سيتعافى

601
00:44:47,000 --> 00:44:48,100
نراك الليلة

602
00:45:00,700 --> 00:45:01,400
إستمعوا

603
00:45:03,100 --> 00:45:04,700
لقد جئت من المستشفى

604
00:45:04,900 --> 00:45:07,700
إن الأخبار الجيدة تلك جونيور
سوف يخرج وكل شيء على ما يرام

605
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
الخبر السيء

606
00:45:13,300 --> 00:45:15,700
لديه هزة دماغية و قرص منزلق

607
00:45:17,900 --> 00:45:19,900
بدون جونيور، هذا سيكون كارثة

608
00:45:21,800 --> 00:45:24,700
هذا يعتمد عليك يا ليون و أنت يا بيتس

609
00:45:26,300 --> 00:45:29,800
وانت يا ويلي. و مادلاك و بيريز و كيلفن

610
00:45:31,500 --> 00:45:35,000
يعتمد على كلكم نحن
سنرى مما صمم هذا الفريق

611
00:45:36,300 --> 00:45:40,100
أنت يجب أن تتخيل العود
إلى اليمين واليسار

612
00:45:42,800 --> 00:45:43,600
حسناً جداً

613
00:45:44,600 --> 00:45:46,500
إقترب أكثر جميعا إنزعوا الخوذ

614
00:45:46,800 --> 00:45:50,200
شكلوا صفوفاً، إقتربوا أكثر إقتربوا أكثر

615
00:45:50,500 --> 00:45:51,900
هو كان  تدريب جيد

616
00:45:52,800 --> 00:45:54,000
إثنوا ركابكم

617
00:45:56,400 --> 00:46:00,000
في المرة القادمة عندما توضعوا
تلك الخوذ ستكون للعبة الحقيقية

618
00:46:00,800 --> 00:46:02,900
تعلم مواقعكم إستعدوا

619
00:46:08,000 --> 00:46:09,500
مادلاك هؤلاء رفاقي

620
00:46:09,800 --> 00:46:12,700
هؤلاء رفاقك و أنت لن
تخدمهم إذا عوقبوا، إجلس

621
00:46:13,700 --> 00:46:14,800
إهداء يا صديقي

622
00:46:22,300 --> 00:46:23,600
إلى ماذا تنظرون ؟

623
00:46:23,800 --> 00:46:26,600
أنتم  كومة دمى متحركة
تعملون كل ما يخبركم

624
00:46:26,800 --> 00:46:31,400
تركضون، وتقفزون، كالكلاب كالكلاب الجبناء

625
00:46:31,600 --> 00:46:34,400
أغلق فمك يا بيفي أنت الجبان

626
00:46:34,600 --> 00:46:37,000
أنت ما تمكنت أن تلعب كرة قدم

627
00:46:37,200 --> 00:46:38,800
إستمر بالمشي

628
00:46:39,000 --> 00:46:39,900
ماذا هناك يا حصن البرية؟

629
00:46:44,500 --> 00:46:47,300
بهدوء يا شباب

630
00:46:49,000 --> 00:46:50,200
مرحباً يا جونيور

631
00:46:53,300 --> 00:46:54,300
خشن

632
00:46:59,700 --> 00:47:01,300
عندما أنا كنت في المستشفى. . .

633
00:47:03,500 --> 00:47:05,600
. . . فكرت الكثير بكم

634
00:47:06,600 --> 00:47:07,500
في الفريق

635
00:47:09,800 --> 00:47:11,100
و أنتم كعائلتي

636
00:47:12,300 --> 00:47:14,700
وأنا أردت أن  أري عائلتي كيف ألعب

637
00:47:17,900 --> 00:47:20,200
أظن أني لست قادراً على
اللعب معكم يوم السبت

638
00:47:22,900 --> 00:47:24,100
لكن هناك أنا سأكون

639
00:47:24,900 --> 00:47:26,800
أنتم  ستركلون المؤخرات , أليس كذلك؟

640
00:47:33,000 --> 00:47:34,100
هيا بتلك الأيدي

641
00:47:35,000 --> 00:47:36,400
نحن سنجعل هذا

642
00:47:36,600 --> 00:47:38,300
أريدها صاخبة و واضحة

643
00:47:38,500 --> 00:47:42,400
حصن البرية في  الثالثة واحد،
إثنان وثلاثة! حصن البرية!

644
00:47:47,500 --> 00:47:48,900
!نحن سنربح

645
00:47:59,600 --> 00:48:01,600
نحن سنهزم بارينغتون

646
00:48:01,900 --> 00:48:04,300
لنرى ماذا لديك يا ويذر في الباص

647
00:48:22,400 --> 00:48:23,900
إيفانس

648
00:48:31,900 --> 00:48:32,700
هل تريد أن تكون حصان بري؟

649
00:48:33,600 --> 00:48:37,200
بلا شك أريد, لاكني لست
لائقاً جسدياً يا أيها المدرب

650
00:48:37,200 --> 00:48:39,800
ليس عليك أن تكون رياضياً
إذا أردت أن تكون حصاناً برياً

651
00:48:40,200 --> 00:48:43,900
أنظر إلي, عليك أن يكون لديك قلب

652
00:48:45,800 --> 00:48:47,500
أنا أعلم,, أنت عندك قلب

653
00:48:49,300 --> 00:48:52,600
تحتاج مديراً للفريق، هل تهتم؟

654
00:48:53,300 --> 00:48:55,000
بلا شك يثير
إهتمامي - هيا -

655
00:48:55,300 --> 00:48:56,400
هل أحصل على

656
00:48:56,600 --> 00:48:58,200
فانيلة حصن البرية؟

657
00:48:58,300 --> 00:49:01,500
هو الكثير من القماش، لكن
نعم, أحتاج وقتاً للبحث عن حجمك

658
00:49:01,800 --> 00:49:05,500
يا حصن البرية، قابلوا المسؤول
الجديد عن الفريق، إيفانس

659
00:49:07,800 --> 00:49:11,200
سنحطم رؤوس بارينغتون ونغمسها في التراب

660
00:49:12,300 --> 00:49:14,900
لا تنس بأنك تعمل ل، جيرميني

661
00:49:15,100 --> 00:49:17,600
عندما أستطيع الجري سوف أناديك بـ رئيسي

662
00:49:17,900 --> 00:49:21,100
إنظروا إلى الفتاة في سيارة الموستانج

663
00:49:21,600 --> 00:49:22,100
أين؟

664
00:49:25,300 --> 00:49:29,100
هذا اللاعب خلف الوسط
يريد الدخول في منطقتك

665
00:49:35,800 --> 00:49:39,100
ألقت التحية علي هي تريدني بقوة

666
00:49:51,800 --> 00:49:55,000
اللهي، عندك فوضى

667
00:49:55,800 --> 00:49:57,500
كم مرة فعلت هذا؟

668
00:50:02,500 --> 00:50:04,600
حسناً, إقتربوا هيا نذهب

669
00:50:14,500 --> 00:50:17,800
هذا هو اليوم الذي تنتظرونه

670
00:50:20,300 --> 00:50:22,500
أعلم أنكم متوترون وكذلك أنا

671
00:50:23,500 --> 00:50:25,200
هي أيضاً لعبتي الأولى

672
00:50:25,500 --> 00:50:27,600
الآن هذا هو الوقت
للتسجيل على لائحة النقاط

673
00:50:28,100 --> 00:50:31,200
الآن هذا هو الوقت لرؤية من عنده القلب

674
00:50:32,200 --> 00:50:37,100
الآن ,,هي اللحظة التي ستثبتون
لأنفسكم وكل شخص بالخارج

675
00:50:37,400 --> 00:50:39,200
. . . أنه بالرغم من أنكم محتجزون. . .

676
00:50:41,600 --> 00:50:43,400
. . . كل واحد منكم,, شخص ما

677
00:50:44,400 --> 00:50:46,700
و أنتم تستحقون الأشياء

678
00:50:47,600 --> 00:50:52,400
وهم يمكن أن تفعلوا شيء خاص ذلك
لا أحد في العالم يمكن أن يفعل. . .

679
00:50:52,600 --> 00:50:57,500
الذي هو العبور من خلال تلك الأبواب
,رافعين رؤوسكم و تدعون أنفسكم بـ حصن البرية

680
00:51:01,800 --> 00:51:04,100
أمستدعون للذهاب هناك وأخذ ما هو لكم ؟

681
00:51:04,300 --> 00:51:05,300
نعم

682
00:51:05,500 --> 00:51:07,000
لم عملتم بجد له ؟

683
00:51:07,200 --> 00:51:07,900
نعم

684
00:51:09,300 --> 00:51:12,700
هل أنتم جاهزون لتقبل تحدي حصن البرية ؟

685
00:51:17,100 --> 00:51:18,000
هيا

686
00:51:51,400 --> 00:51:52,600
الفريسة

687
00:51:53,400 --> 00:51:56,800
مرحباً بكم  مع نمور
بارينغتون التي لا تقهر

688
00:52:22,800 --> 00:52:23,700
دعونا نذهب، با حصن البرية!

689
00:52:30,700 --> 00:52:31,700
هيا

690
00:52:32,500 --> 00:52:35,200
الأيدي في داخل الأيدي  في داخل

691
00:52:35,300 --> 00:52:37,000
أريد أن أرى الجميع

692
00:52:37,200 --> 00:52:40,300
تدخلون الى الساحة وتربحون إحترامهم

693
00:52:40,500 --> 00:52:42,300
حصن البرية في الثلاثة، 1, 2, 3

694
00:53:07,800 --> 00:53:10,700
تعاملوا مع ابن الكلبة هيا يا كالفن

695
00:53:25,900 --> 00:53:28,200
كالفن,, ضربة ممتازة ضربة ممتازة

696
00:53:37,600 --> 00:53:42,200
مادلاك ,, أعط المثال أعط المثال

697
00:53:54,800 --> 00:53:56,000
تحسس

698
00:54:12,800 --> 00:54:14,400
ضربة حرة

699
00:54:14,700 --> 00:54:17,200
الضربة الأولى لرقم 31، كالفن أوينز

700
00:54:17,400 --> 00:54:19,700
أحسنت يا مادلاك عمل جيد يا كالفن

701
00:54:19,900 --> 00:54:23,200
نحن فظيعون، نحن فظيعون!

702
00:54:23,500 --> 00:54:25,500
الهجوم،إستعدوا

703
00:54:25,700 --> 00:54:27,900
هيا إستعدوا

704
00:54:28,100 --> 00:54:29,500
ليون هيا ؟

705
00:54:31,500 --> 00:54:34,000
إنتظر الى رمية 25

706
00:54:34,700 --> 00:54:37,000
دعنا نذهب، اللعنه ! تحرك

707
00:54:38,300 --> 00:54:40,800
سوف أحركها هيا

708
00:54:41,100 --> 00:54:43,700
محترف ال 25 يا سيدي

709
00:54:51,900 --> 00:54:55,600
ويلي تعداهم بسرعة هيا

710
00:54:56,600 --> 00:54:58,100
أرهم من ماذا انت صنعت

711
00:55:34,000 --> 00:55:37,100
ركضة جيدة , ركضة جيدة هيا إنهض

712
00:55:42,100 --> 00:55:44,100
مرحباً بكم في عالمي!

713
00:55:53,900 --> 00:55:56,700
تمريرة ال97 ,تمريرة ؟

714
00:55:56,900 --> 00:56:00,800
نعم، يا رجل، تمريرة ال97 ماهي مشكلتك ؟

715
00:56:01,200 --> 00:56:03,800
أنت أبداً ما رميت تمريرة في  لعبة حقيقة؟

716
00:56:04,100 --> 00:56:06,000
لعبت الألعاب لعبت الكثير

717
00:56:06,200 --> 00:56:09,200
ماذا لعبة فيديو ؟

718
00:56:09,400 --> 00:56:11,900
أنا أستطيع أن أحمي الجانب
الخلفي تلك ليست كرة قدم

719
00:56:12,600 --> 00:56:14,700
هيا , ال97 الى ماذا ؟ تمريرة ال97

720
00:56:14,900 --> 00:56:19,100
تمريرة ال97 , هي التي سوف نقوم بها الآن

721
00:56:19,300 --> 00:56:20,900
تمريرة الـ 97، إلى
ذلك , جاهزون ؟ جاهزون -

722
00:56:22,300 --> 00:56:24,700
!أخضر 18

723
00:56:25,500 --> 00:56:26,400
!الكوخ

724
00:56:30,200 --> 00:56:31,800
!إرم الكرة

725
00:56:39,700 --> 00:56:41,500
!إبن  العاهرة

726
00:56:42,800 --> 00:56:45,100
أول نقطة الى نمور بارينغتون

727
00:56:47,700 --> 00:56:51,100
هيا لنستعد

728
00:56:51,400 --> 00:56:52,600
ماذا يحدث يا صاحبي ؟

729
00:56:56,800 --> 00:56:58,700
أنا, كارثة،أخرجني من هنا

730
00:56:58,800 --> 00:57:01,300
لا، أنا لن آخذك هل تفهم؟

731
00:57:01,500 --> 00:57:04,200
وأنت لن تخذلني هل تسمعني؟

732
00:57:04,500 --> 00:57:06,800
هيا قم بها ركز على اللعبة هيا, هيا

733
00:57:07,900 --> 00:57:11,500
الدفاع , إستعدوا لأخذ الكرة

734
00:57:19,000 --> 00:57:22,200
من ذلك الرجل ؟ رقم ثلاثة يا كالفن

735
00:57:38,400 --> 00:57:39,700
نقطة أخرى لصالح النمور

736
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
!أريد رؤية الضربات الجيدة

737
00:58:08,100 --> 00:58:10,900
بيريز, ألا تعرف كيف تلتقط لقد ضربوا صدري

738
00:58:11,200 --> 00:58:12,900
أنت يمكن أن ترمي نفسك هو كان واطئ جداً

739
00:58:13,200 --> 00:58:14,600
كان يمكن ظان تمسك الكرة

740
00:58:14,800 --> 00:58:16,300
لا تدفعني بهذه الطريقة

741
00:58:16,500 --> 00:58:20,200
!توقف للمحاربة بينكم !عوضوه في العدو

742
00:58:20,400 --> 00:58:21,600
إمسك الكرة!

743
00:58:48,900 --> 00:58:50,200
!هيا يا حصن برية

744
00:58:50,400 --> 00:58:54,800
وصل الى الخمسين ياردة
مايكل من البارينغتون

745
00:58:56,500 --> 00:59:00,300
هيا يا رجل عليك أن تركز
أكثر عندما تراهم يعدون

746
00:59:00,600 --> 00:59:01,700
هم يحطموننا

747
00:59:11,900 --> 00:59:13,500
وينتهي  نصف الوقت

748
00:59:13,700 --> 00:59:17,100
. . . بنمور بارينغتون يحصلون
على 21 و حصن البرية صفر

749
00:59:25,600 --> 00:59:29,000
أخبرتكم أنهم يريدون ركل
مؤخراتكم وهذا ما يفعلونه بالضبط

750
00:59:29,300 --> 00:59:31,200
لا أرى إلا  إثنتان أو
ثلاث من الضربات هناك

751
00:59:32,200 --> 00:59:35,000
المساندون، الدفاعات !الظهر، يطوونكم

752
00:59:35,300 --> 00:59:37,500
أترقصون الباليه معهم ؟

753
00:59:37,700 --> 00:59:41,400
موقع الدفاع على الخط , أنتم واقفين
وتتفرجون، لهذا يسلبونكم مكانكم

754
00:59:41,600 --> 00:59:43,700
مادلاك تعال إلى هنا أنت تقف و تجمد

755
00:59:43,900 --> 00:59:47,100
أعقهم، أمسكهم . . .إستعمل العنف الملائم

756
00:59:47,300 --> 00:59:49,800
لا تعطيهم فرصة و لاتتخاذل

757
00:59:52,300 --> 00:59:55,100
وإذا أمسكتم الكرة لا تطلقوها

758
00:59:56,200 --> 00:59:57,700
!لا ترجعوها إليهم

759
01:00:04,500 --> 01:00:07,300
هيا نعود للعبة عد الى اللعبة يا ليون

760
01:00:36,200 --> 01:00:38,300
أنا لا أستطيع  تصديق ذلك بين يديه

761
01:00:38,600 --> 01:00:40,600
أنت يجب أن تمسك !الكرة،يا كيني

762
01:00:40,900 --> 01:00:45,200
الباريغتون متقدمون على
حصن البرية بـ 21 نقطة

763
01:00:45,400 --> 01:00:48,500
ما هو هذا اللعب إنه سخيف

764
01:00:48,800 --> 01:00:50,500
هيا، دعوني أرى

765
01:00:56,500 --> 01:00:58,200
أعيقوه,أعيقوه أعيقوه

766
01:01:04,400 --> 01:01:06,700
تقدم آخر لنمور بارينغتون

767
01:01:08,000 --> 01:01:12,100
دعنا لا نربح هذه اللعبة
لربما لكن نحن سننقذ بعض الفخر

768
01:01:12,400 --> 01:01:14,600
إسبقهم ولا تتخاذل

769
01:01:38,200 --> 01:01:40,900
هل أنت خائف بأنهم يضربونك؟ هل لا تحبه؟

770
01:01:46,200 --> 01:01:49,400
يا ويلي, ماذا تفعل؟ لا تنتظرهم أن يضربوك

771
01:01:49,600 --> 01:01:51,800
أنزل كتفك وتخطاهم

772
01:01:52,100 --> 01:01:54,700
ارهم بعض الجرأة هيا تخطاهم

773
01:01:55,000 --> 01:01:57,500
هيا إنزل و إسحب مؤخرتهم

774
01:02:02,100 --> 01:02:03,800
أنا أختارك يا فتى

775
01:02:17,200 --> 01:02:18,700
أنت فاشل يا فتى عليك أن تبقى فاشلاً

776
01:02:19,500 --> 01:02:21,300
أنت يا إبن العاهرة

777
01:02:21,500 --> 01:02:24,700
ويلي, إخرج من الساحة شون, حل مكان ويذر

778
01:02:29,200 --> 01:02:30,600
تعال هنا ما كان هذا ؟

779
01:02:30,900 --> 01:02:33,900
هذه ليست معركة شوراع عليك
أن تنضبط و تتحكم بنفسك

780
01:02:34,100 --> 01:02:35,800
أخبرني عنها يا أيها المدرب

781
01:03:19,200 --> 01:03:23,800
العلامة النهائية لنمور بارينغتون
هي 38 بينما لحصن كيل-باتريك صفر

782
01:03:27,600 --> 01:03:29,600
إخرجوا من الساحة خارج الساحة

783
01:03:29,900 --> 01:03:33,000
مادلاك, ماذا تفعل ظننتك تعرف التصرف

784
01:04:04,300 --> 01:04:05,900
هيا تحركوا من على المقاعد هيا تعالوا

785
01:04:05,900 --> 01:04:08,100
الجميع تحركوا من على
المقاعد و إثنوا ركابكم

786
01:04:09,800 --> 01:04:12,900
تجمعوا , هيا إثنوا ركابكم

787
01:04:16,200 --> 01:04:17,100
هيا

788
01:04:26,100 --> 01:04:28,100
الأولى دائماً صعبة

789
01:04:30,100 --> 01:04:32,900
قمنا بالعديد من الأخطاء اليوم كلنا

790
01:04:38,900 --> 01:04:40,200
أنا أيضاً

791
01:04:40,500 --> 01:04:41,700
لا تخبرني

792
01:04:46,300 --> 01:04:50,600
هم كانوا جاهزين كانوا
يلعبون معاً منذ ثلاث سنوات

793
01:04:51,600 --> 01:04:53,300
لعبنا مع بعض منذ 3 أسابيع

794
01:04:53,600 --> 01:04:58,700
أنا لا أعتقد بأنهم
متفوقون عليكم بـ38 نقطة

795
01:04:58,900 --> 01:05:01,400
أنا لا أعتقد بأنهم أفضل فريق

796
01:05:01,700 --> 01:05:04,400
أنا لن أبادلكم بهم

797
01:05:06,100 --> 01:05:07,400
أنا أريدكم أن ترفعوا رؤوسكم

798
01:05:07,700 --> 01:05:11,000
لدينا تسعة مباريات متبقية
كل ما علينا أن نعمل بجد

799
01:05:11,200 --> 01:05:12,200
هذا ليس أنا

800
01:05:13,700 --> 01:05:15,200
أنا لست بحاجة إلى هذا

801
01:05:25,900 --> 01:05:27,500
أنا خذلتهم

802
01:05:28,300 --> 01:05:29,800
جعلتهم يبدون سيئين

803
01:05:30,700 --> 01:05:31,800
فقدت كل شيء

804
01:05:32,100 --> 01:05:34,700
إن الفصل طويل يا شون

805
01:05:36,600 --> 01:05:38,800
ليس لدي  بما فيه الكفايةمن
أولاد للعب في الإسبوع القادم

806
01:05:39,700 --> 01:05:40,900
هم سيعودون

807
01:05:45,900 --> 01:05:50,300
هل تتذكر الشيء السيئ
الذي تصبح عليه إذا هزمت؟

808
01:05:50,700 --> 01:05:52,900
أخذت كل شيء جداً بجدية

809
01:05:54,500 --> 01:05:57,700
لأن كان هناك شخص ما الذي
يقول لي كيف كنت سيئاً

810
01:05:59,000 --> 01:06:00,700
ذلك كان أسوأ جزء

811
01:06:01,400 --> 01:06:05,200
أمس، عندما كنت أعلم هذا
الولد كنت ارى نفسي فيه

812
01:06:12,400 --> 01:06:14,700
أنظروا الى هذا الفرق الخاسر

813
01:06:15,000 --> 01:06:17,100
هؤلاء القاشلون

814
01:06:24,200 --> 01:06:28,000
هيا إهدؤا يا شباب

815
01:06:28,900 --> 01:06:30,300
هيا لقدسمعتم ذلك

816
01:06:31,300 --> 01:06:32,300
شكراً لكم

817
01:06:32,500 --> 01:06:36,600
أنا لا اعلم عن الاخرين

818
01:06:36,600 --> 01:06:38,900
..... أما أنا
لن ألعب مرة أخرى

819
01:06:39,100 --> 01:06:43,000
قال المدرب ذلك إذا
عملنا بجهد  نحن سنربح

820
01:06:43,300 --> 01:06:45,200
نبذل جهداً وهم حطمونا

821
01:06:45,500 --> 01:06:49,000
يخبرني أن علي أن أكون في الساحة
ومن ثم يصرخ علي

822
01:06:50,300 --> 01:06:51,600
ماذا تفعلون ؟

823
01:06:58,500 --> 01:07:01,200
شون، هل بالإمكان أن أراك لدقيقة واحدة؟

824
01:07:01,500 --> 01:07:03,700
هل تنظر بعد التدريب ؟ -
لا -

825
01:07:10,300 --> 01:07:12,200
أتمنى أنت لا تريد تعليق
البرنامج

826
01:07:12,400 --> 01:07:13,800
الأولاد لا يريدون اللعب

827
01:07:14,000 --> 01:07:15,300
دعهم يقولون هذا لي

828
01:07:15,500 --> 01:07:18,600
شون, لقد كنت أتمنى أن ينجح ذلك
لكن في وسط اللعبة

829
01:07:19,000 --> 01:07:22,400
إذا هو عني سوف أدع مالكوم يقود الفريق
أنا أستقيل

830
01:07:23,100 --> 01:07:28,000
أردنا خلق إحترام الذات
لكن حدث عكس ذلك

831
01:07:28,200 --> 01:07:32,400
هؤلاء الأولاد ليسوا قادرون على
تحمل هذا النوع التخييب

832
01:07:33,000 --> 01:07:36,800
أنا حقاً متأسف لكن
لكني يجب أن أعلقه

833
01:07:52,900 --> 01:07:57,200
دونالد لوبيز. نحتاج
الى تذكرة من المحكمة

834
01:07:57,500 --> 01:08:00,600
رقم الوثيقة
هو الـ2. . .

835
01:08:00,900 --> 01:08:03,300
إم. . . أو. . .

836
01:08:04,300 --> 01:08:06,500
. . . إس .. . تي .. .

837
01:08:07,800 --> 01:08:09,900
سوف أهاتفك لاحقاً

838
01:08:22,200 --> 01:08:24,400
حصن البرية
حصن البرية

839
01:08:24,600 --> 01:08:26,000
صفق له

840
01:08:30,300 --> 01:08:31,200
مرحباً، يا مدرب

841
01:08:33,700 --> 01:08:35,900
شون ماذا يحدث هنا

842
01:08:37,000 --> 01:08:39,900
أنا لا أعرف. لمن كان هذا؟

843
01:08:40,700 --> 01:08:45,100
كما أخبرتك يا مدرب
نحن مستاؤن من أن نكون خاسرون

844
01:08:52,700 --> 01:08:54,000
هل ستستمر معنا؟

845
01:08:54,200 --> 01:08:55,800
أنا بالفريق

846
01:08:59,400 --> 01:09:01,700
يا سيد إيجا
إلتقط

847
01:09:04,400 --> 01:09:06,700
يا سيد إيجا
إرمي إلي

848
01:09:10,400 --> 01:09:11,200
إركض إلى المركز

849
01:09:23,500 --> 01:09:25,400
جيد , مسكة جيدة يا كالفن

850
01:09:25,600 --> 01:09:28,100
يربح 41 ياردة رقم 31
كيلفن أوينز

851
01:09:28,900 --> 01:09:30,100
!حيد جداً , يا كيلفن

852
01:09:30,400 --> 01:09:33,700
كلاب بولدوغ 21، حصن برية 14
هم 1:12 دقائق من اللعبة

853
01:09:33,900 --> 01:09:37,500
نذهب 21-14. دعنا لربما يمكن أن
نربح لعبتنا الأولى

854
01:09:37,800 --> 01:09:39,700
قال المدرب 23 ضد

855
01:09:40,000 --> 01:09:41,600
هو كله لك، يا ويلي

856
01:09:41,800 --> 01:09:43,800
23 ضد،  الـ

857
01:09:49,300 --> 01:09:50,300
!إستعدوا

858
01:09:50,600 --> 01:09:53,600
!جراي 10

859
01:10:17,900 --> 01:10:19,000
إنتبه

860
01:10:22,000 --> 01:10:24,500
أنت لا تحبهم أن يضربوك
أليس كذلك ؟

861
01:10:27,700 --> 01:10:28,800
خفت من الضربة

862
01:10:29,800 --> 01:10:31,500
هيا, حسناً
الدفاع! تحرك

863
01:10:31,700 --> 01:10:35,400
هيا بنا, الى الساحة
و إسترجعوا الكرة

864
01:10:40,800 --> 01:10:43,600
هيا بنا, إنها مؤقتة
أنت يجب أن تنساها

865
01:10:53,100 --> 01:10:54,500
إبقوا اقوياء

866
01:11:02,900 --> 01:11:07,800
هذه نهاية اللعبة، العلامة النهائية
كلاب بولدوغ 21، حصن البرية 14

867
01:11:08,100 --> 01:11:12,100
أنت ولد قوي يا ويلي. لكنك
تستسلم بسرعة وبسهولة

868
01:11:13,700 --> 01:11:17,100
وأنت  لاعب كرة قدم جيد
لربما حتى  لاعب عظيم

869
01:11:20,500 --> 01:11:23,100
أنا يجب أن أضغط الكثير
لإكتشافه

870
01:11:31,500 --> 01:11:33,800
هيا لنبدأ

871
01:11:34,100 --> 01:11:36,300
!... إنظروا

872
01:11:39,600 --> 01:11:41,000
ماذا يظن نفسه فاعل ؟

873
01:11:41,300 --> 01:11:42,400
هذا جنون

874
01:11:43,300 --> 01:11:45,200
أتيت من أجل  ويلي ويذر

875
01:11:45,600 --> 01:11:46,800
ماذا تريد مني ؟

876
01:11:47,100 --> 01:11:49,200
أتيت للإكتشاف
كم انت جيد

877
01:11:50,800 --> 01:11:52,500
هل هذه نكته ؟
هيا بنا

878
01:11:56,300 --> 01:11:57,700
ليون اعطي ويلي الكرة

879
01:12:00,200 --> 01:12:01,300
هل ترى هذا الخط يا ويلي؟

880
01:12:02,500 --> 01:12:04,900
إدفعني إلى هذا الخط
سيكون عندك إحترامي

881
01:12:07,400 --> 01:12:08,800
وإذا  لا أريد ؟

882
01:12:09,000 --> 01:12:11,600
الجميع سيظن انك جبان

883
01:12:17,500 --> 01:12:19,300
دعنا نرى ما لديك يا ويذر

884
01:12:21,200 --> 01:12:23,900
هيا يا ويذر , هل علي أن أوضح
مر من خلالي

885
01:12:30,600 --> 01:12:34,000
لن يعمل ذلك يا ويذر ليس كذلك
عد وقم بها مرة أخرى

886
01:12:34,200 --> 01:12:37,600
لا بأس يا ويذر تحرك
هيا تحرك

887
01:12:42,700 --> 01:12:44,600
إرفع رأسك ومر من خلالي

888
01:12:48,300 --> 01:12:51,100
قم بها مرة اخرى أتمزح معي
عد و قم بها مرة اخرى

889
01:12:51,300 --> 01:12:54,400
ثبت كتفك و إرفع رأسك
ومر من خلالي

890
01:13:05,000 --> 01:13:08,000
قم بها مرة اخرى, نحن سنستمر
!بالرغم من أننا نموت

891
01:13:08,200 --> 01:13:09,900
سوف ترميني على مؤخرتي

892
01:13:10,100 --> 01:13:14,100
إرفع رأسك و أسرع و ثبت كتفك!
ومر من خلالي

893
01:13:21,100 --> 01:13:24,300
إلى ماذا تنظر؟... لا تنظر إليهم
لن يساعدوك هنا يا ويلي

894
01:13:25,200 --> 01:13:30,200
أنت ما عندك أصدقاء، أنت ما عندك مساعدة!
أنت ما عندك سلاح وأنت لا تستطيع الهروب!

895
01:13:30,500 --> 01:13:33,700
ليس لديك أي شخص لكن نفسك
اللعنة هذا كل ما تحتاجه

896
01:13:34,000 --> 01:13:36,200
آمن بنفسك, و إرميني أرضاً على مؤخرتي

897
01:14:06,100 --> 01:14:07,900
حسناً, حسناً

898
01:14:10,500 --> 01:14:11,800
تعرف بأنك أبله

899
01:14:12,100 --> 01:14:15,100
لأن أذهب للتحسين، لأني
من قبل كنت عنيداً

900
01:14:16,300 --> 01:14:17,400
إنهض

901
01:14:25,500 --> 01:14:26,800
جيد، إستمعوا

902
01:14:27,000 --> 01:14:30,300
هو ضروري لإرجاع الركلة
حتى الجانب الآخر. أنتم يمكنم ذلك

903
01:14:31,600 --> 01:14:35,400
إذهبوا الى هناك و إجعلوه يحدث

904
01:14:36,500 --> 01:14:37,600
نحن سنربح!

905
01:14:40,800 --> 01:14:43,700
الأسود ترتفع
لنقطة 1 وهم يفتقرون إلى 15 ثانية

906
01:14:51,500 --> 01:14:53,300
المحلي الـ22 الزائر 21

907
01:15:21,000 --> 01:15:22,600
!هيا، ويلي

908
01:15:25,500 --> 01:15:26,400
!هيا، ويلي

909
01:15:27,200 --> 01:15:28,800
!هيا، ويلي

910
01:16:01,500 --> 01:16:03,100
المحلي الـ22 الزائر 27

911
01:17:17,600 --> 01:17:19,600
أوه، آذوا ذراعي!

912
01:17:19,800 --> 01:17:20,900
أنت تعال الى هنا

913
01:17:21,700 --> 01:17:23,500
إنه كتفي يا مدرب

914
01:17:24,400 --> 01:17:25,400
إنتظر!

915
01:17:25,600 --> 01:17:27,600
إسمح لي للرؤية

916
01:17:54,500 --> 01:17:56,200
لا وقت للتدريب , اليس كذلك ؟

917
01:17:56,600 --> 01:17:59,100
لست قادر على اليوم
أنا يجب أن أذهب إلى المستشفى

918
01:17:59,300 --> 01:18:01,000
ما هي حالتها ؟

919
01:18:02,000 --> 01:18:04,700
ليس جيد جداً
ليس لديها الكثير من الوقت

920
01:18:06,400 --> 01:18:08,700
شون، إذا تريد أخذ
. . .بعض الوقت

921
01:18:10,700 --> 01:18:12,100
هي لن تدعني

922
01:18:17,100 --> 01:18:18,500
أليس على الفريق أن يكون هناك ؟ -
نعم -

923
01:18:32,200 --> 01:18:33,400
إنه في طريقه

924
01:18:42,100 --> 01:18:43,700
لماذا أنتم لستم  بالخارج ؟

925
01:18:49,500 --> 01:18:51,000
هذا لأمك يا مدرب

926
01:18:59,100 --> 01:19:00,600
كلنا وقعنا على البطاقة

927
01:19:01,300 --> 01:19:03,900
أخبرها أنها  يجب عليها أن تتحسن
للمجيء لرؤيتنا

928
01:19:04,200 --> 01:19:05,300
هذا ما أتكلم عنه

929
01:19:10,200 --> 01:19:11,200
شكراً لكم

930
01:19:13,400 --> 01:19:15,400
هيا إذهبوا الى التمرين

931
01:19:16,600 --> 01:19:17,900
يا أيها المدرب

932
01:19:18,800 --> 01:19:20,800
هدفي القادم سوف يكون
من أجل أمك

933
01:19:25,300 --> 01:19:28,500
جيد، واصلوا
!هيا بنا، واحد، إثنان، ثلاثة

934
01:19:28,700 --> 01:19:30,100
!بورتر

935
01:19:42,400 --> 01:19:43,300
أرى

936
01:19:46,300 --> 01:19:47,800
كيني

937
01:19:49,400 --> 01:19:51,500
أين ويلي ؟

938
01:19:52,200 --> 01:19:53,300
هنا

939
01:19:54,200 --> 01:19:56,100
هم أولاد جيدين

940
01:19:56,400 --> 01:19:58,300
نعم , هم كذلك

941
01:20:01,200 --> 01:20:05,000
أتعرفين ما هو الجنون يا أمي ؟
العام القادم سوف يكون عندي مجموعة جديدة

942
01:20:05,700 --> 01:20:08,000
بالتوفيق يا بني

943
01:20:13,000 --> 01:20:15,200
أنا جداً فخورة بك

944
01:20:16,100 --> 01:20:20,100
أبوك أيضاً
هو سيكون فخور

945
01:20:20,300 --> 01:20:21,100
أمي ؟

946
01:20:21,400 --> 01:20:23,800
لقد حاول بجد

947
01:20:25,600 --> 01:20:27,100
لقد حاول

948
01:20:28,100 --> 01:20:30,400
و أنت كنت عنيد جداً

949
01:20:32,600 --> 01:20:33,800
أعرف

950
01:20:34,000 --> 01:20:36,600
أعتقد بأن إذا أنت ما كنت عنيد

951
01:20:38,200 --> 01:20:40,700
. . .  لن يكون هناك فريق كرة قدم

952
01:20:43,400 --> 01:20:46,400
تعرف ما هو إنجازي الكبير ؟

953
01:20:47,700 --> 01:20:51,900
....لقد ربيت
......رجل جيد......

954
01:20:58,400 --> 01:21:01,000
بعد حوالي ساعات , ماتت؟

955
01:21:03,300 --> 01:21:05,300
اللعبة كانت كما كنت أحلم بها

956
01:21:09,600 --> 01:21:12,200
أجلس بالجانب
و أفكر بها

957
01:21:13,500 --> 01:21:15,800
وكل الألعاب التي كانت تشاهدني أقوم بها

958
01:21:17,600 --> 01:21:21,900
حينما آذي نفسي تضمد جراحي
وتضع قطع الثلج

959
01:21:23,400 --> 01:21:24,800
و تغسل ملابسي

960
01:21:31,400 --> 01:21:33,000
و كانت تبهجني

961
01:21:34,700 --> 01:21:36,400
وكانت تشجعني

962
01:21:43,400 --> 01:21:48,300
أشعر بالسوء لكل هؤلاء الأولاد الذين
فقدوا أمهاتهم

963
01:21:54,100 --> 01:21:55,600
ماذا عن والدك ؟

964
01:21:57,900 --> 01:21:59,300
أنا لا أتكلم عنه

965
01:22:04,700 --> 01:22:06,900
أنا سعيد أنك تسمعين أن الأشياء
تتحسن يا أمي

966
01:22:07,200 --> 01:22:09,900
لربما عندما أخرج يمكن أن نعيش سوية

967
01:22:10,800 --> 01:22:13,700
كرة القدم الأمريكية جيدة
و أنا أجيدها الآن

968
01:22:17,400 --> 01:22:19,800
أحب  أن
أكون اللاعب خلف الوسط

969
01:22:21,300 --> 01:22:24,100
أرمي ولا تزال قانونية

970
01:22:29,000 --> 01:22:31,300
هي بالطبع لا تعطينا مثل
ما نحصل عليه من المخدرات

971
01:22:32,700 --> 01:22:34,300
. . . لكن ذلك شعور جيد

972
01:22:37,100 --> 01:22:38,600
جدتي يمكنك أن تفخري بي

973
01:22:39,600 --> 01:22:41,400
لا أدخل
في المشاكل

974
01:22:43,800 --> 01:22:45,500
أنا ليس عندي هنا أعداء

975
01:22:49,500 --> 01:22:51,400
نربح سبع ألعاب متالية

976
01:22:51,600 --> 01:22:55,100
أنا لا أتذكر كمية
النقاط التي أحرزت

977
01:22:59,600 --> 01:23:01,500
أعتقد أنها 60

978
01:23:02,800 --> 01:23:04,000
الغالية دانيال

979
01:23:05,300 --> 01:23:07,300
أرادتك أن تجيبني
رسائلي

980
01:23:08,000 --> 01:23:09,600
أنا مختلف عن ما كنت

981
01:23:11,800 --> 01:23:15,100
أعتقد بأنك ستحبيني ثانيةً
إذا رأيتيني ألعب كرة القدم

982
01:23:26,400 --> 01:23:28,000
تيريل للتنظيف الجاف

983
01:23:35,100 --> 01:23:36,200
كيف حالك ؟

984
01:23:36,500 --> 01:23:39,300
انا بخير يا سيدي
هل بإمكاني أن أساعدك

985
01:23:39,600 --> 01:23:41,700
عندي  رسالة لدانيل

986
01:23:41,900 --> 01:23:43,500
ممن ؟

987
01:23:43,700 --> 01:23:45,100
ويلي ويذر

988
01:23:45,300 --> 01:23:46,700
ومن أنت؟

989
01:23:46,900 --> 01:23:48,000
مدربهم

990
01:23:48,200 --> 01:23:49,900
أليس هذا في السجن؟

991
01:23:50,100 --> 01:23:51,300
نعم هو كذلك

992
01:23:51,600 --> 01:23:54,500
عندنا  فريق كرة قدم الآن
وويلي لاعب ممتاز

993
01:23:55,600 --> 01:23:57,100
و هو  رجل جيد الآن

994
01:23:58,000 --> 01:24:01,200
أنا لا أفهم كيف تقأري رسائله
و لا تجيبه

995
01:24:02,500 --> 01:24:04,100
أنا ما إستلمت أي رسالة

996
01:24:04,400 --> 01:24:07,100
بنتي تنوي للذهاب إلى الجامعة
وهي سوف تترك هذا

997
01:24:07,400 --> 01:24:09,000
أبي، ما أعطيتني رسائله؟

998
01:24:09,300 --> 01:24:13,600
وهي سوف تكمل ما تنوي عليه ولا مجال
لعضو عصابة في حياتها

999
01:24:13,900 --> 01:24:15,200
هل  تفهم؟

1000
01:24:15,500 --> 01:24:16,400
بالكامل

1001
01:24:16,700 --> 01:24:18,400
لكن ويلي لم يعد  مبتز

1002
01:24:19,200 --> 01:24:21,600
ببعض الدعم
يستمر  لربما في هذا الطريق

1003
01:24:22,300 --> 01:24:23,500
أنا مسرور لسماع ذلك

1004
01:24:23,800 --> 01:24:26,500
لكني لن ألعب بمستقبل
بنتي

1005
01:24:27,300 --> 01:24:28,600
أفهم

1006
01:24:28,800 --> 01:24:30,000
شكراً لكم

1007
01:24:40,600 --> 01:24:42,900
شكراً لك. تمتع بزيارتك

1008
01:24:51,100 --> 01:24:54,200
لمن انت هنا ؟
ويلي ويذر، أنا أخوه

1009
01:24:58,700 --> 01:25:01,800
أنت كبير جداً لولد عمره
ستة سنوات

1010
01:25:02,100 --> 01:25:03,200
قلت ماذا ؟

1011
01:25:03,500 --> 01:25:07,200
يقال هنا أن ويلي لديه أخ
واحد عمره ستة سنوات

1012
01:25:07,400 --> 01:25:09,200
هذا خطأ
لأني هنا

1013
01:25:09,400 --> 01:25:10,800
نعم , أنت تفعل

1014
01:25:11,500 --> 01:25:13,900
لكنك  لن تدخل

1015
01:25:15,000 --> 01:25:16,600
هيا يا رجل
دائماً أدخل

1016
01:25:17,000 --> 01:25:20,500
العذر،
إحضى بيوم جميل

1017
01:25:45,900 --> 01:25:46,900
عاهرة

1018
01:25:47,100 --> 01:25:48,700
سوف أمسك عند الخروج
يا رجل

1019
01:25:53,500 --> 01:25:56,500
دعنا مرحباً بكم في
حصن البرية

1020
01:25:56,500 --> 01:25:58,900
مشجعان حصن البرية
من كاليفورنيا

1021
01:25:59,000 --> 01:26:01,600
أنظر يا سكوت هؤلاء
الفتيات السجينات

1022
01:26:06,600 --> 01:26:09,200
!تلك صديقتي شيريس
لازالت جميلة يا رجل

1023
01:26:09,400 --> 01:26:10,800
الفتاة في النهاية ؟

1024
01:26:13,100 --> 01:26:15,500
لا ,هيا.. أنا أعني التي
في الوسط

1025
01:26:16,800 --> 01:26:18,100
حامية كالصيف

1026
01:26:24,400 --> 01:26:26,200
أنتم , أنتم هيا

1027
01:26:36,200 --> 01:26:39,900
و في نهاية الدقيقتين
يذهب حصن البرية بالفوز بـ 17-14

1028
01:26:42,700 --> 01:26:44,600
Drac! مرحباً Drac!

1029
01:26:45,300 --> 01:26:47,000
دراك, أنت يا دراك

1030
01:26:47,200 --> 01:26:49,100
أري هؤلاء كيف هو ولد الحارة

1031
01:26:49,300 --> 01:26:51,400
ويلي! تحرك! دعنا نذهب

1032
01:26:54,900 --> 01:26:56,800
أخضر 18! الكوخ!

1033
01:27:16,800 --> 01:27:19,700
التقدم رقم 13
لـ ويلي ويذر من حصن البرية

1034
01:27:19,900 --> 01:27:21,000
هذا ما أتحدث عنه

1035
01:27:21,300 --> 01:27:23,100
!88 صديقي-
!هم سيكونون فخورون -

1036
01:27:25,300 --> 01:27:28,500
وهو تنتهي اللعبة
حصن البرية بـ 21، النسور بـ 7

1037
01:27:28,800 --> 01:27:31,900
حصن البرية
سوف ننتقل الى النهائيات

1038
01:27:37,300 --> 01:27:38,600
لعبة جيدة

1039
01:27:42,000 --> 01:27:43,800
أنا سأهنئ  الـ88

1040
01:27:45,500 --> 01:27:47,300
88 مدى الحياة

1041
01:27:54,100 --> 01:27:55,300
ماذا هناك يا 95؟

1042
01:27:56,200 --> 01:27:58,500
أنت سوف تدفع لذلك

1043
01:27:58,700 --> 01:28:01,100
لا عندك أي شئ
دعني أراك في الشارع

1044
01:28:01,400 --> 01:28:03,600
.... لدي هذا
كيف ذلك ؟

1045
01:28:08,600 --> 01:28:10,600
نام
نام

1046
01:28:17,800 --> 01:28:19,200
هذه حسناً

1047
01:28:50,600 --> 01:28:52,100
هل هناك أخبار؟

1048
01:28:52,300 --> 01:28:53,700
لا، يستمر في الجراحة

1049
01:28:58,400 --> 01:29:00,900
هم لا يريدوننا أن نحضر
إلى اللعبة القادمة

1050
01:29:02,100 --> 01:29:03,600
الفصل إنتهى

1051
01:29:09,100 --> 01:29:10,800
. . .أخبرت إلى أولئك الأولاد

1052
01:29:12,100 --> 01:29:15,000
مهما حدث
هم سيربحون

1053
01:29:16,700 --> 01:29:18,300
يا رجل قمت بما تستطيع

1054
01:29:20,400 --> 01:29:21,700
كلنا قمنا ما نحن يمكن أن

1055
01:29:28,500 --> 01:29:29,700
ماذا نخبرهم الآن؟

1056
01:29:31,000 --> 01:29:32,600
أنا لا أعرف

1057
01:29:45,900 --> 01:29:48,300
هيا يا شباب إصطفوا

1058
01:29:49,900 --> 01:29:53,400
تحركوا! هيا
لقد قمنا بذلك من قبل هيا

1059
01:29:54,900 --> 01:29:57,700
خط هنا
الآخر هنا، آخر هنا

1060
01:29:57,900 --> 01:30:01,700
عرفت عنك. الخائن!
جعلتهم لقتل صديقك يحرر

1061
01:30:02,700 --> 01:30:04,300
أنا سأقتلك!
سأقتلك

1062
01:30:06,700 --> 01:30:08,700
أنا  88!

1063
01:30:08,900 --> 01:30:12,500
هل سمعتني؟
!أنا 88 مدى الحياة

1064
01:30:12,700 --> 01:30:13,700
لقد جن جنونه

1065
01:30:14,000 --> 01:30:17,000
أنا   88! 88

1066
01:30:18,500 --> 01:30:21,800
هذا رفيقي في الفريق
!لست خائن

1067
01:30:22,100 --> 01:30:24,100
سوف تذهب إلى الصندوق -
لا أهتم -

1068
01:30:25,600 --> 01:30:27,800
وأنا لست بحاجة إلى
فريق الكرة الفاشل

1069
01:30:45,400 --> 01:30:49,000
أنا  عدت تواً  من المستشفى
كيلفن سيتعافى

1070
01:30:49,700 --> 01:30:51,900
لقد قلت لنفسي أنه مات

1071
01:30:52,100 --> 01:30:54,800
ألا تعتقد ذلك ؟
أنا لا أظن أنه مهم

1072
01:30:56,800 --> 01:31:00,400
لأنك فشلت يا ويلي
رفاقك يعرفون بما فعلت أمس

1073
01:31:00,700 --> 01:31:03,500
إذا تعود إلى الحي، يقتلونك

1074
01:31:03,800 --> 01:31:08,400
هم لن يعتبروا
لك على أية حال, مهما قلت لهم

1075
01:31:10,100 --> 01:31:13,300
وهل تعرف لماذا؟
أعتقد أنهم محقين

1076
01:31:15,900 --> 01:31:18,300
يجب أن تحترمني يا مغفل
لأني كل ما تملك

1077
01:31:21,000 --> 01:31:22,100
إذا اللعنة عليك

1078
01:31:22,400 --> 01:31:23,700
ألا تظن اننا لا نهتم لك ؟

1079
01:31:23,900 --> 01:31:25,100
! أنا لست بحاجة إلى أي شخص

1080
01:31:25,400 --> 01:31:27,000
لا تهتم لي ولا لأي شخص ؟ -
هذا صحيح -

1081
01:31:27,300 --> 01:31:31,700
إذا , لماذا حاولت أن تنقذ كالفن بالأمس ؟
أجبني على ذلك

1082
01:31:33,800 --> 01:31:36,100
لماذا وقفت في جانب عدوك ضد
أصحابك

1083
01:31:36,300 --> 01:31:39,700
بسببك
و الفريق الملعون لكرة القدم

1084
01:31:40,600 --> 01:31:43,300
هذا هراء , لقد قمت بخيار

1085
01:31:43,500 --> 01:31:45,100
لا لم أفعل

1086
01:31:45,400 --> 01:31:48,800
أنا لم أعرف حتى ماذا قد يحدث لي
لقد كان

1087
01:31:50,000 --> 01:31:51,800
لقد فكرت بسرعة

1088
01:31:59,300 --> 01:32:01,600
لا أعرف ما يحدث لي يا رجل ؟

1089
01:32:11,700 --> 01:32:12,800
أنا أفعل

1090
01:32:15,900 --> 01:32:18,400
أنت لم تعد الخاسر
بأنك كنت عندما وصلت

1091
01:32:20,900 --> 01:32:23,000
لكنك لم تكن متعوداً
لكي تكون  فائزاً

1092
01:32:26,300 --> 01:32:28,800
قال والدي أني مضيعة لوقته

1093
01:32:29,100 --> 01:32:30,800
وماله

1094
01:32:32,800 --> 01:32:34,300
أباك كان خاسراً ,,يا ويلي

1095
01:32:36,900 --> 01:32:38,600
أباي كان مثله

1096
01:32:39,700 --> 01:32:43,400
لقد أمضى وقته يخبرني أني لست جيداً
ولقد صدقته

1097
01:32:44,500 --> 01:32:46,800
لهذا أنت غاضب طوال الوقت

1098
01:32:51,300 --> 01:32:54,900
نعم , علينا القيام بشيء حياله

1099
01:32:59,700 --> 01:33:01,400
أنا أعرف كيف تشعر يا ويلي

1100
01:33:02,200 --> 01:33:06,700
تصل  الى النقطة التي قد تكون نضجت
أو تكون فشلت

1101
01:33:09,900 --> 01:33:11,900
لنربح علينا أن ندع ذلك

1102
01:33:14,600 --> 01:33:16,100
للغفران لهم
وندعها تستمر

1103
01:33:17,800 --> 01:33:19,700
نعم -
سامحه -

1104
01:33:22,500 --> 01:33:24,400
و بالتالي ليس لديهم السلطة
علينا

1105
01:33:25,500 --> 01:33:26,900
وهم لا يستحقونه

1106
01:33:28,700 --> 01:33:31,100
كم إستغرق منك من الوقت لتغفر لأباك ؟

1107
01:33:56,900 --> 01:33:58,400
حتى هذه اللحظة

1108
01:34:04,700 --> 01:34:06,600
حتى هذه اللحظة

1109
01:34:13,100 --> 01:34:14,700
هل كالفن سيكون بخير؟

1110
01:34:17,400 --> 01:34:18,400
نعم

1111
01:34:21,800 --> 01:34:24,300
لكنهم طردوا
الفريق بالكامل،أليس كذلك؟

1112
01:34:30,700 --> 01:34:31,800
لربما لا

1113
01:34:36,000 --> 01:34:38,800
بعد المباراة ويلي ويذر حاول
أن ينقذ كالفين أوينز

1114
01:34:39,000 --> 01:34:41,700
لأنه لم يراه كعدو بل رأه
كرفيق

1115
01:34:42,600 --> 01:34:45,600
الجميح يتكلم كيف
نربح 8 ألعاب متتالية

1116
01:34:45,800 --> 01:34:50,000
ذلك لم يقارن مع
تحطيم قوتهم لجلب الأولاد للعصابات

1117
01:34:53,800 --> 01:34:57,900
إذا تلغون هذه اللعبة، نرجع
كل القوة إلى العصابات

1118
01:34:59,800 --> 01:35:02,600
أنا أحترم ما تحاول القيام به يا مدرب
أنا حقاً أفعل

1119
01:35:02,800 --> 01:35:06,400
كيف أستطيع أن أسأل الآباء لتعريض أبنائهم
الى خطر محتمل

1120
01:35:07,400 --> 01:35:10,300
إن المشكلة تلك، بالرغم من أنك
هم لم يسببوا الهجوم. . .

1121
01:35:11,500 --> 01:35:13,500
. . . لا  يمكنهم أن يتفادوه

1122
01:35:15,900 --> 01:35:17,000
و ماذا إذا فعلنا ؟

1123
01:35:21,800 --> 01:35:24,100
و ماذا إذا ضمنا أن ذلك لن يحدث مرة أخرى

1124
01:35:27,200 --> 01:35:28,300
الضابط

1125
01:35:35,800 --> 01:35:38,500
ما نراه هنا , هم مجموعة متطوعين

1126
01:35:38,800 --> 01:35:41,500
من الشرطة المحلية و قوة الدفاع
ومن مكتب الضابط

1127
01:35:41,700 --> 01:35:44,100
مشرفوا مصلحة الأحداث
يقتقدون بصلابة

1128
01:35:44,900 --> 01:35:49,000
لا يمكن أن ندع العصابات
لحكم حياة الشبان

1129
01:35:50,100 --> 01:35:55,000
إم أو إس  تي إلى إن  جي!

1130
01:36:01,000 --> 01:36:05,400
أعرف بأنهم حصلوا على تلك الأزياء الرسمية
لكن من أين أخذوا هذه الخطوات؟

1131
01:36:07,100 --> 01:36:10,000
هم حصن البرية
يقبلون التحدي

1132
01:36:23,200 --> 01:36:27,900
الهدوء. لا تقلقوا حول ذلك
هل سيربحون ال 30-0  في وقت آخر

1133
01:36:29,600 --> 01:36:33,500
لم يهزموكم , لقد هزموا
فريق لم يلعب من قبل

1134
01:36:33,700 --> 01:36:35,500
لكن  في هذا الوقت،كل شيء سيكون مختلف

1135
01:36:35,800 --> 01:36:37,800
في هذا اليوم سوف تحصلون على فخر
حصن البرية

1136
01:36:38,000 --> 01:36:40,500
سوف تذهبون الى هناك
و تخرجون ما لديكم من القوة

1137
01:36:40,800 --> 01:36:42,900
و تربطوا الحزام
ولإعطاء 38 هزيمة!

1138
01:36:43,300 --> 01:36:45,500
هل تفهمون؟
!فخر حصن البرية

1139
01:36:45,700 --> 01:36:47,300
!هيا بنا يا حصن البرية

1140
01:37:00,700 --> 01:37:02,000
هيا يا حصن البرية

1141
01:37:05,900 --> 01:37:07,000
!كيني

1142
01:37:07,900 --> 01:37:08,800
أمي

1143
01:37:09,000 --> 01:37:10,800
أنا أتيت

1144
01:38:22,800 --> 01:38:24,500
القادة، نحن سنرمي
العملة

1145
01:38:24,700 --> 01:38:29,000
هم يخيفوننا , ليس سوى لعبة
منهم

1146
01:38:31,900 --> 01:38:33,400
نحن سنخيفهم

1147
01:39:14,300 --> 01:39:15,200
!دعنا نذهب ويلي

1148
01:39:48,400 --> 01:39:50,500
هذا ليس وصول كامل
ليس هناك نقطة

1149
01:39:50,800 --> 01:39:53,300
هل تمزح معي ؟ -
خطأ -

1150
01:39:53,600 --> 01:39:54,700
لقد كانت ضربة حرة

1151
01:39:54,900 --> 01:39:57,200
خطأ على بيتس كيني

1152
01:40:00,700 --> 01:40:05,700
يا بيتس هيا الى هنا
لا تقلق نحن سنستعيده

1153
01:40:05,900 --> 01:40:08,900
خفف على نفسك
انت تعرف أنه قام بحكم خاطىء

1154
01:40:10,400 --> 01:40:11,400
!الدفاع هيا

1155
01:40:11,600 --> 01:40:13,500
!كيني هيا يا بني

1156
01:40:15,000 --> 01:40:16,200
!هيا يا حصن البرية

1157
01:40:19,700 --> 01:40:20,700
الى اليمين

1158
01:40:21,600 --> 01:40:22,900
إستعدوا

1159
01:40:24,000 --> 01:40:25,000
جراي 10!

1160
01:40:25,200 --> 01:40:26,500
الى اليمين

1161
01:40:36,300 --> 01:40:39,200
هل تتذكرني؟
سوف أكون في وجهك طوال اليوم يا خاسر

1162
01:41:08,200 --> 01:41:09,500
نقطة لـ بارينغتون

1163
01:41:16,300 --> 01:41:18,900
هجوم جيد يا شباب هيا

1164
01:41:26,800 --> 01:41:29,600
هيا يا ويلي, لديك نقطة مفتوحة
هيا

1165
01:41:43,400 --> 01:41:45,000
اللعنة

1166
01:41:45,000 --> 01:41:48,900
البارينغتون يستعيدون الكرة
من يد حصن البرية

1167
01:41:48,900 --> 01:41:54,500
هذا يصبح عميقاً

1168
01:41:54,500 --> 01:41:58,700
أول هدف كامل لنمور بارينغتون

1169
01:41:58,700 --> 01:42:01,400
هيا أيها الدفاع لنطلق الى هناك

1170
01:42:01,400 --> 01:42:04,600
ليون تعال الى هنا
أنت لاعب ظهير جيد

1171
01:42:04,600 --> 01:42:08,700
ثق بفريقك وثق بنفسك
هل فهمت  ؟

1172
01:42:08,700 --> 01:42:10,100
أين إبتسامتك

1173
01:42:10,900 --> 01:42:12,300
.ذلك ولدي

1174
01:42:24,800 --> 01:42:25,700
بيريز

1175
01:42:41,800 --> 01:42:45,400
البارينغتون يحصلون على نقطهم الثالثة

1176
01:42:56,700 --> 01:42:57,900
نصف الوقت.

1177
01:42:58,700 --> 01:43:02,200
لدينا نصف شوط للعب
لدينا نصف شوط للتعويض

1178
01:43:03,500 --> 01:43:05,500
إرفعوا رؤوسكم هيا

1179
01:43:05,500 --> 01:43:07,200
المحلي الـ14 الزائر 00

1180
01:43:44,600 --> 01:43:47,700
شون، أنت يجب أن تهيئهم
للجزء الثاني.

1181
01:43:49,100 --> 01:43:51,100
هم جاهزون -
ماذا ؟

1182
01:43:51,100 --> 01:43:52,100
.فقط إتنتظر قليلاً

1183
01:43:53,500 --> 01:43:55,200
.هم جاهزون

1184
01:44:01,500 --> 01:44:03,000
هم يعطوننا ضربات على مؤخراتنا

1185
01:44:03,000 --> 01:44:04,600
نعم بالتأكيد

1186
01:44:04,600 --> 01:44:06,200
اللعنة

1187
01:44:07,800 --> 01:44:09,500
.نحن لسنا جيدين

1188
01:44:12,300 --> 01:44:13,800
.نحن أفضل

1189
01:44:15,100 --> 01:44:18,400
وهو يعني الكثير لنا

1190
01:44:21,900 --> 01:44:24,500
كله بدأ يا رجل

1191
01:44:25,800 --> 01:44:28,600
. . . المدرب أخبرنا
بأن نحن نكون فائزون.

1192
01:44:32,700 --> 01:44:35,300
إعتقدت بأنه كان مجنون جداً.

1193
01:44:35,300 --> 01:44:39,700
كرهتكم جميعاً

1194
01:44:40,200 --> 01:44:42,400
لم أرد أن أكون جزءً منكم

1195
01:44:46,100 --> 01:44:47,500
. . .لكن ثم

1196
01:44:48,900 --> 01:44:51,000
لقد صنعنا فريق

1197
01:44:52,600 --> 01:44:54,600
لقد رأى بشر فينا

1198
01:44:58,200 --> 01:44:59,800
إن المدرب على حق.

1199
01:45:00,900 --> 01:45:02,500
.نتغير

1200
01:45:05,000 --> 01:45:07,100
.نحن لم نعد نفقد

1201
01:45:08,900 --> 01:45:13,900
كل ما علينا عمله الخروج
ونريهم مرة أخرى

1202
01:45:18,000 --> 01:45:19,600
هل تفهمون ما أقصد ؟

1203
01:46:03,700 --> 01:46:07,300
الآن, إذهبوا الى هناك و إنتزعوا النصر

1204
01:46:17,600 --> 01:46:19,400
ويلي هيا بنا

1205
01:46:19,400 --> 01:46:24,600
في الفقرة التالية
تحصل النمور على 14، الحصن البرية تحصل على0.

1206
01:46:24,600 --> 01:46:25,900
هيا

1207
01:46:38,300 --> 01:46:40,300
هذا الذي أتحدث عنه هيا بنا

1208
01:47:13,700 --> 01:47:17,200
اللعنة
هذا الأبيض سيقتلنا

1209
01:47:17,200 --> 01:47:19,300
أنا أعود يا رجل

1210
01:47:19,300 --> 01:47:21,100
ستيفن، إهدأ يا رجل.

1211
01:47:21,100 --> 01:47:23,500
لا تترك، أنا سأعود.

1212
01:47:23,500 --> 01:47:25,200
إستمتع

1213
01:47:26,700 --> 01:47:29,600
نحن سنأخذ الآلام
أنا أريد التغير رجاءً

1214
01:47:30,300 --> 01:47:32,500
نحن سنجعل الـ 625 .
أليس كذلك

1215
01:47:32,500 --> 01:47:33,800
المدرب طلب شيء آخر

1216
01:47:34,600 --> 01:47:37,500
يمكنك أن تعتبره أمر  من عندنا

1217
01:47:38,500 --> 01:47:39,700
.عندي  فتحة

1218
01:47:42,100 --> 01:47:43,500
أمستعدين ؟

1219
01:47:48,900 --> 01:47:53,400
هذا تشكيل ,,آخر ماذا يفعلون ؟

1220
01:47:53,900 --> 01:47:55,400
إلتزموا بالتشكيل

1221
01:48:00,600 --> 01:48:02,000
أسود

1222
01:48:02,600 --> 01:48:04,000
!  أسود 20

1223
01:48:04,500 --> 01:48:06,200
!  أسود 20

1224
01:48:06,200 --> 01:48:07,800
!الكوخ

1225
01:48:21,300 --> 01:48:22,900
هيا,,, يا ويلي هيا

1226
01:48:22,900 --> 01:48:24,400
هيا , يا  ويذر هيا

1227
01:48:45,000 --> 01:48:46,800
نعم يا صديقي

1228
01:48:53,100 --> 01:48:57,600
حصن البرية حصلوا على  نقطة
بواسطة ويلي ويذر

1229
01:49:00,700 --> 01:49:03,300
هل أعرفك يا رجل ؟

1230
01:49:10,400 --> 01:49:12,200
عمل  جيد

1231
01:49:22,700 --> 01:49:25,700
في الساحة  الفرق بين حصن البرية
والبارنغتون نقطتين

1232
01:49:25,700 --> 01:49:28,000
دقيقة واحدة من اللعبة
متبقية

1233
01:49:28,000 --> 01:49:29,200
إستمروا بالضغط.
لدينا فرصة

1234
01:49:29,300 --> 01:49:32,100
هذا لا يكفي لفعل شيء
لقد إنتهينا

1235
01:49:32,100 --> 01:49:33,500
إصمت يا، باق

1236
01:49:33,500 --> 01:49:35,200
إصمت يا، باق

1237
01:49:40,700 --> 01:49:42,500
سيرمي إلى اليسار!

1238
01:49:59,200 --> 01:50:00,900
الكرة
الكرة

1239
01:50:06,800 --> 01:50:09,200
حسناً هجوم جيد

1240
01:50:14,500 --> 01:50:17,700
بيريز رقم خمسة لقد أمسك بالكرة

1241
01:50:17,700 --> 01:50:22,900
حصن البرية يمتلك الكرة
الخسارة لـ 14-10 ويفتقر إلى 50 ثانية.

1242
01:50:26,100 --> 01:50:28,200
يا مدربر سوف نذهب بشراسة
مع بيتس

1243
01:50:31,400 --> 01:50:35,100
ليون , وبيتس هل تريد
أن تمسك الكرة يا بيتس؟

1244
01:50:35,200 --> 01:50:37,800
بيريز يمسك أفضل منا

1245
01:50:37,800 --> 01:50:39,800
الجميع يعرف ذلك و أيضاً
البارينغتون

1246
01:50:39,800 --> 01:50:41,100
... يا مدرب أنا لا أريد

1247
01:50:41,100 --> 01:50:42,700
أنت , إنها مجرد لعبة يا كيني

1248
01:50:42,700 --> 01:50:46,300
فقط إذهب الى هناك و أعطى أفضل ما عندك

1249
01:50:46,300 --> 01:50:48,300
هيا بنا, الى الساحة هيا

1250
01:50:48,300 --> 01:50:49,800
هيا, يا هايز

1251
01:50:57,200 --> 01:50:58,700
ماذا يجري يا رجل  ؟ -
أنا بحاجة الى شيء -

1252
01:50:58,700 --> 01:51:01,000
هيا يا رجل لنذهب

1253
01:51:19,200 --> 01:51:20,300
إستعدوا

1254
01:52:42,800 --> 01:52:45,100
ويتقدم حصن البرية 50 ياردة.

1255
01:52:45,100 --> 01:52:48,400
لقد قام كيني بيتس بإلتقاط الكرة

1256
01:52:48,400 --> 01:52:50,400
هيا بنا

1257
01:52:52,700 --> 01:52:54,100
تحمعوا هيا

1258
01:53:01,300 --> 01:53:02,100
لدينا وقت للعبة واحدة

1259
01:53:03,300 --> 01:53:05,700
أرمي الـ 26 إلى ويلي.
هل ستتقدم 20 الـ ياردة ؟

1260
01:53:05,700 --> 01:53:07,200
هيا يا ويلي

1261
01:53:10,700 --> 01:53:13,100
بالظبط نحن نثق بك

1262
01:53:13,100 --> 01:53:16,200
صل الى منطقة النهاية

1263
01:53:27,400 --> 01:53:31,200
يا فريق هذا هي
سوف نقوم برمية الـ26

1264
01:53:36,400 --> 01:53:37,900
من هو رقم 36 ؟

1265
01:53:37,900 --> 01:53:39,600
هذا جونيور

1266
01:53:44,600 --> 01:53:46,300
ميرا هذا أبك

1267
01:53:48,200 --> 01:53:49,200
مرحباً، يا جونيور.

1268
01:53:49,300 --> 01:53:52,000
ما هذا  ؟
ماذا ؟

1269
01:53:52,000 --> 01:53:55,200
القرص المنزلق لن يعيقني
كن خلفي

1270
01:53:56,700 --> 01:53:58,400
لنفعل هذا سوية

1271
01:53:58,400 --> 01:54:00,900
نحن يجب أن نسرع.

1272
01:54:01,800 --> 01:54:06,300
هذا هي
سوف نقوم برمية الـ26

1273
01:54:06,400 --> 01:54:07,900
مستعدين ؟

1274
01:55:30,300 --> 01:55:32,700
توقف أنا سوف أقتلك يا أسود

1275
01:55:32,700 --> 01:55:34,200
لن تفعل
لن تفعل

1276
01:56:10,300 --> 01:56:13,500
نقطة كاملة لصالح رقم 13 ويلي ويذر

1277
01:56:33,700 --> 01:56:35,100
أنت تعال الى هنا

1278
01:56:44,500 --> 01:56:46,500
حصن البرية

1279
01:56:58,700 --> 01:57:01,200
نلعب للبطولة
.الأسبوع التالي

1280
01:57:01,900 --> 01:57:05,600
فقدنا 17_14
لكننا نلعب بجد جداً. . .

1281
01:57:06,700 --> 01:57:08,800
. . .  لا أحد يدعونا خاسرين.

1282
01:57:13,600 --> 01:57:16,200
منذ ذلك الحين كلهم
تركوا السجن

1283
01:57:16,200 --> 01:57:18,600
أربع وعشرين منهم ذهبوا الى المدرسة

1284
01:57:18,600 --> 01:57:21,000
ثلاثة يعملون
بوقت كامل

1285
01:57:21,000 --> 01:57:23,100
و فقط خمسة عادوا الى السجن

1286
01:57:23,100 --> 01:57:26,800
هو أفضل بكثير من
من75 %  من الفشل

1287
01:57:28,500 --> 01:57:32,800
بعد إطلاق صراحه من السجن
جونيور حصل على وظيفة في شركة أثاث

1288
01:57:32,800 --> 01:57:34,000
وهو يعيش مع عائلته

1289
01:57:34,000 --> 01:57:36,500
كيلفن أوينز تعافى
من طلقات النار

1290
01:57:36,500 --> 01:57:39,200
هو سيلعب في فريق
واشنطن الموسم المقبل

1291
01:57:39,200 --> 01:57:42,300
ميجيل بيريز و دونالد مادلاك
عادوا إلى العصابات

1292
01:57:42,400 --> 01:57:45,500
هم في سجن كاليفورنيا

1293
01:57:45,500 --> 01:57:50,100
كيني بيتس ذهب الى المدرسة في شاطيء ماديندو
ويعيش مع امه

1294
01:57:57,700 --> 01:58:01,700
باق ويندو لقد قتل عندما
كان يقود عملية سطو

1295
01:58:01,700 --> 01:58:07,000
ويلي ويذر حصل على منحة
للعب كرة القدم في  مدرسة داخلية.

1296
01:58:07,000 --> 01:58:09,600
مدرسة بعيدة من شارع 88

1297
01:58:12,600 --> 01:58:14,600
و كيف تغيرت الأمور لدي

1298
01:58:17,300 --> 01:58:18,800
ليست بالكثير

1299
01:58:18,800 --> 01:58:21,600
في الغرايدرون
تقومون به على طريقتي

1300
01:58:21,600 --> 01:58:24,300
ليس بطريقتكم , بل بطريقتي

1301
01:58:24,300 --> 01:58:26,900
في هذا الوقت
كلكم فاشلون

1302
01:58:26,900 --> 01:58:30,500
لذلك أنتم هنا
لأنكم فاشلين

1303
01:58:31,400 --> 01:58:33,400
لكن إذا تقبلتوا التحدي

1304
01:58:33,400 --> 01:58:35,500
إذا تقبلتم تحدي حصن البرية

1305
01:58:36,400 --> 01:58:39,300
في ديسيمبر القادم
عندما كل شيء ينتهي. . .

1306
01:58:39,900 --> 01:58:41,700
أعدكم

1307
01:58:42,900 --> 01:58:45,600
سوف تكونون رابحين

1308
01:58:45,600 --> 01:58:50,600
إم. . . يو. . . إس. . . تي .. .

1309
01:58:50,600 --> 01:58:53,700
!  أي

1310
01:58:53,700 --> 01:58:57,400
. . . أي. . . إن. . . جي. . . إس

1311
01:59:01,600 --> 01:59:06,200
لا تعرفون كيف تتهاجأوا الكلمة
لابد وان تمزحوا معي

1312
01:59:13,500 --> 01:59:14,800
ها نحنى نعود مرة أخرى

1313
01:59:28,200 --> 01:59:30,500
تريدني أن أطلق النار على أحد
سوف أفعل

1314
01:59:30,500 --> 01:59:34,000
كانوا سيقتلوني لو لم أقتلهم أولاً

1315
01:59:34,000 --> 01:59:37,700
لعبت كرة القدم في المدرسة والكلية
وفي معضم حياتي

1316
01:59:37,700 --> 01:59:39,200
لقدى كان هناك الكثير ممن
لعبوا معي عندما كنت طفل

1317
01:59:39,200 --> 01:59:43,200
و قاموا بتغيير في حياتي
أحدث تقدم

1318
01:59:44,300 --> 01:59:52,300
في إصلاحية كيل باتريك الأمور تتغير
في المدرسة قد تتعلم الإنضباط

1319
01:59:52,000 --> 01:59:54,500
{Y:i} أصول مختلفة. و مدرسة مختلفة.

1320
01:59:54,600 --> 01:59:58,300
إكبح نفسك , و تعلم و كن طالباً منضبطاً

1321
01:59:58,800 --> 02:00:03,000
على الساحة، تقوم بها على طريقتي.
ليس طريقتك.

1322
02:00:03,100 --> 02:00:04,700
طريقكتك أوصلتك الى هنا.

1323
02:00:04,800 --> 02:00:09,500
لعبت لعبة , و قمت ببيع المخدرات،
تسرق من الناس و تمزق الناس،

1324
02:00:09,600 --> 02:00:12,200
و لقد خسرت. الآن أنت  خاسر.

1325
02:00:13,400 --> 02:00:14,900
حصن البرية فائزون.

1326
02:00:14,900 --> 02:00:16,700
لما خلعته

1327
02:00:16,800 --> 02:00:17,900
الشغل الجيد، يا رجل.

1328
02:00:18,000 --> 02:00:20,100
أين أنت ذاهب ؟ -
سوف أكمل نواقصي -

1329
02:00:20,200 --> 02:00:23,900
لماذا أتيت الى من البداية ؟
و من ثم تترك الساحة حتى؟

1330
02:00:24,000 --> 02:00:26,100
أتهرب مرة أخرى ؟
تعرف برنامجك.

1331
02:00:26,200 --> 02:00:29,000
برنامجك أن تركض، تدخل شكلا،
وأنت تتحصل على  زي رسمي.

1332
02:00:29,700 --> 02:00:33,200
أنت فقط تبقي ماشياً '. فريق كرة قدم هنا.
أنت تريد أن تكون جزءا منه، نحن هنا.

1333
02:00:33,300 --> 02:00:35,300
إجلب  قلبك معك في المرة القادمة.

1334
02:00:37,900 --> 02:00:39,000
أنا تعب من كوني خاسراً

1335
02:00:39,100 --> 02:00:44,400
هناك على الساحة،
يمكن أن أريهم  أني شخص ما.

1336
02:00:44,800 --> 02:00:47,100
أريهم أني أستطيع اللعب.

1337
02:00:47,500 --> 02:00:52,100
هذا البرنامج ساعدني على
إرجاع العلاقة مع أمي.

1338
02:00:52,700 --> 02:00:55,000
أريدها أن تحضنني

1339
02:00:58,400 --> 02:01:00,700
وتقول لي أنها تحبني

1340
02:01:03,200 --> 02:01:05,500
{Y:i} يعود الأمر لكم لقبول  التحدي

1341
02:01:05,500 --> 02:01:08,700
{Y:i} إذا أي واحد قال أنه سيصبح سهلاً،
هم يكذبون عليكم

1342
02:01:08,800 --> 02:01:11,700
{Y:i} سأدفعكم.
سوف أتحداكم

1343
02:01:14,300 --> 02:01:17,000
ضع خوذتك
وإذهب هز أيديهم.

1344
02:01:23,900 --> 02:01:27,800
لكن ما زلت لا أعتقد
بأنهم 26  نقطة أفضل منك.

1345
02:01:28,700 --> 02:01:32,800
ما زلت أعتقد بأنكم الفريق الأفضل.
ما زلت لا أريد إستبدالكم بهم.

1346
02:01:33,900 --> 02:01:37,400
{Y:i} هؤلاء الأطفال، القلق
يعيقهم ويرجعهم

1347
02:01:37,400 --> 02:01:39,200
تقريباً هو الخوف من المجهول .

1348
02:01:39,300 --> 02:01:41,500
سوف تكون تجربة جديدة لهم

1349
02:01:42,900 --> 02:01:45,700
{Y:i} أردنا أن نشكركم
لعدم التخلي عنا،

1350
02:01:45,700 --> 02:01:49,800
{Y:i} بالرغم من أن نحن لم نرد
وضع الجهد أحيانا.

1351
02:01:49,900 --> 02:01:52,000
شكرا لتعليمنا
أكثر من كرة القدم.

1352
02:01:52,000 --> 02:01:54,000
علمتنا حول لعبة الحياة.

1353
02:01:54,100 --> 02:01:56,800
هذه الكرة , أريد ان أعطيها إلى مدربنا الأساسي،

1354
02:01:56,800 --> 02:01:58,300
شون بورتر.

1355
02:02:09,200 --> 02:02:11,300
عندما جاؤوا في هنا
الكثير من الناس فكروا بهم

1356
02:02:11,300 --> 02:02:13,100
كمجرمون وجانحون.

1357
02:02:15,000 --> 02:02:16,400
لا مجال.

1358
02:02:24,300 --> 02:02:25,600
لقد قمتم بجهد عظيم

1359
02:02:25,700 --> 02:02:28,000
أنتم شباب جيدون

1360
02:02:32,000 --> 02:02:33,800
أنتم يارجال أبطال.

