1
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
ترجمة
بسام شقير

2
00:01:57,600 --> 00:02:02,000
قبل 24 ساعة

3
00:02:06,500 --> 00:02:11,000
الساعة 7:09 صباحاً

4
00:03:19,199 --> 00:03:21,723
.سحقاً

5
00:03:21,723 --> 00:03:24,334
.بيث)، لقد أخفتني)

6
00:03:24,334 --> 00:03:27,119
.أخبرتكِ أن لا تصعدي هنا وحدكِ

7
00:03:27,119 --> 00:03:29,513
.لماذا ؟ كنت أعرف ما أبحث عنه

8
00:03:29,513 --> 00:03:30,993
أنا فقط أحاول أن أوفر عليكِ
.بعض الوقت

9
00:03:30,993 --> 00:03:33,343
...أعلم. أنا فقط -
...الأمر... هذا

10
00:03:33,343 --> 00:03:35,215
ماذا ؟

11
00:03:37,739 --> 00:03:40,785
إنه بيتي، حسناً ؟
...أغراضي

12
00:03:40,785 --> 00:03:43,310
.حسناً، هذه ليست كذلك
.هذه كلها لنا

13
00:03:43,310 --> 00:03:46,487
،لا بأس، لكن
...الأمر وما فيه

14
00:03:46,487 --> 00:03:48,228
.المكان ليس آمناً جداً هنا

15
00:03:48,228 --> 00:03:50,404
،أنا أعرف ماذا أفعل
...أنتِ لستِ

16
00:03:52,144 --> 00:03:53,581
.يا الهي

17
00:03:53,581 --> 00:03:56,671
أنا لست هنا من أجل مجموعة
.النبيذ خاصتكِ

18
00:03:56,671 --> 00:04:00,675
جئت لألقي نظرة على الصندوق
.وأحضر الأغراض

19
00:04:00,675 --> 00:04:02,720
.كنت أغلقه وأنتِ جئتِ

20
00:04:02,720 --> 00:04:03,720
.أجل

21
00:04:05,419 --> 00:04:07,029
ما هي وجهة نظركِ، (بيث) ؟

22
00:04:07,029 --> 00:04:09,074
.لأنكِ دائماً لديكِ واحدة

23
00:04:09,074 --> 00:04:11,903
...فقط بأنه
.منزلي

24
00:04:11,903 --> 00:04:13,949
.يجب أن تدعيني أفعل ذلك
.أنا أعرف مكان الأغراض

25
00:04:16,343 --> 00:04:19,171
.حسناً. سحقاً

26
00:04:19,171 --> 00:04:20,434
.مهما يكن

27
00:04:20,434 --> 00:04:22,305
وهل يمكنكِ أن لا تشتمي بوجود ابنتي ؟

28
00:04:22,305 --> 00:04:23,437
.من فضلكِ

29
00:04:25,395 --> 00:04:27,484
.إنها حتى ليست هنا

30
00:04:27,484 --> 00:04:28,638
.هي حتى ليست في المنزل

31
00:04:28,638 --> 00:04:30,521
ألم يأخذها (ترينت) إلى منزل والديه
لقضاء عطلة نهاية الإسبوع ؟

32
00:04:30,521 --> 00:04:31,532
.نعم، أعلم، لكنكِ تشتمين

33
00:04:31,532 --> 00:04:33,490
أقصد، أنتِ فعلتِ في الماضي

34
00:04:33,490 --> 00:04:36,145
،لذا أنا أقول
،بشكل عام

35
00:04:36,145 --> 00:04:37,407
.من فضلكِ امتنعي

36
00:04:40,367 --> 00:04:41,455
.حاضر

37
00:04:42,804 --> 00:04:43,805
.حاضر

38
00:04:48,462 --> 00:04:49,593
هل أنتِ قادمة ؟

39
00:04:50,812 --> 00:04:53,467
.أجل، أريد فقط ترتيب هذا

40
00:04:53,467 --> 00:04:55,599
ترتيب ماذا ؟

41
00:04:55,599 --> 00:04:57,949
.الفوضى التي أحدثتها

42
00:04:59,429 --> 00:05:01,605
.بحق الجحيم

43
00:05:02,693 --> 00:05:05,783
.حسناً. افعلي ذلك
...أنا سأذهب وأحضر

44
00:05:19,003 --> 00:05:22,853
الساعة 10:51 صباحاً

45
00:05:25,977 --> 00:05:27,022
.يمكن أن يكون الجسم والوجه

46
00:05:27,022 --> 00:05:28,763
...لكن أيضاً -
.أجل

47
00:05:28,763 --> 00:05:32,462
...أجل، مشاكل الوجه

48
00:05:32,462 --> 00:05:34,856
.أجل، لقد سمعت عن ذلك

49
00:05:37,467 --> 00:05:39,904
.هذا في الحقيقة إسم جيد

50
00:05:39,904 --> 00:05:40,904
.مرحباً

51
00:05:45,083 --> 00:05:47,782
.مرحباً يا رفاق
كيف حالكم ؟

52
00:05:47,782 --> 00:05:52,003
.(نحن بخير، (تيس
كيف حالكِ ؟

53
00:05:52,003 --> 00:05:54,702
.بخير. كل شيء على ما يرام

54
00:05:54,702 --> 00:05:57,531
،أجل، (بيث) قالت
ما الفترة التي حصلتِ عليها ؟

55
00:05:57,531 --> 00:05:59,837
كم شهر كانت ؟
هل كانت ستة أم تسعة ؟

56
00:05:59,837 --> 00:06:00,837
ستة ؟

57
00:06:02,666 --> 00:06:07,541
...ماذا ؟ إنه
إنه أمر جيد، أليس كذلك ؟

58
00:06:07,541 --> 00:06:09,020
.أنا آسفة
هل كان سرّاً ؟

59
00:06:09,020 --> 00:06:11,371
.لا، ليس سرّاً

60
00:06:11,371 --> 00:06:14,417
.لا، إنه أمر جيد

61
00:06:14,417 --> 00:06:16,811
.ونعم، لقد كانت ستة أشهر

62
00:06:17,768 --> 00:06:19,509
إنها تعطي دروس تعلم
الدفاع عن النفس

63
00:06:19,509 --> 00:06:22,164
في "هوليوود" في جمعية الشبان المسيحية

64
00:06:22,164 --> 00:06:24,384
أليس هذا رائعاً ؟

65
00:06:24,384 --> 00:06:26,429
أنا لا أعلم في "هوليوود" اطلاقاً

66
00:06:26,429 --> 00:06:28,518
.أو في جمعية الشبان المسيحية

67
00:06:28,518 --> 00:06:31,347
."لكنني أعلم في "بالدوين هيلز

68
00:06:31,347 --> 00:06:33,697
.إنها مدرسة ابتدائية
.الأمر مسلٍ

69
00:06:33,697 --> 00:06:35,612
.أنا مثل السيد (مياغي) بأثداء

70
00:06:41,052 --> 00:06:44,099
أي من كلماتي غير لائق ؟
مياغي) أم الأثداء ؟)

71
00:06:45,927 --> 00:06:48,408
"واحد من فيلم "كراتي كيد
...والآخر هو

72
00:06:48,408 --> 00:06:49,409
.تعلمون

73
00:06:50,540 --> 00:06:51,846
.لديكم منهم، تعلمون

74
00:06:51,846 --> 00:06:53,587
،حسناً
سنذهب للاغتسال

75
00:06:53,587 --> 00:06:55,458
،قبل أن ننطلق
هل هذا ممكن ؟

76
00:06:55,458 --> 00:06:56,981
.أجل، بالطبع -
.رائع -

77
00:07:03,248 --> 00:07:04,598
.سوف نغادر قريباً

78
00:07:09,690 --> 00:07:11,866
هل دعوتهم هنا إلى المنزل ؟

79
00:07:11,866 --> 00:07:13,258
.أجل

80
00:07:13,258 --> 00:07:14,390
اعتقدت إننا قلنا إننا ذاهبون
.للقيادة معًا

81
00:07:14,390 --> 00:07:17,001
.وحدنا -
.يمكننا -

82
00:07:17,001 --> 00:07:18,873
فقط قلت إنه يمكنهم الذهاب معنا

83
00:07:18,873 --> 00:07:21,179
،في سيارة واحدة لتسهيل الأمر
،لكن إن كنتِ تمانعي

84
00:07:21,179 --> 00:07:22,616
...يمكننا -
...رباه -

85
00:07:24,008 --> 00:07:25,619
ماذا ؟

86
00:07:25,619 --> 00:07:28,360
،لا شيء. أنتِ فقط لا تفعلين ما تقولينه
.هذا كل شيء

87
00:07:28,360 --> 00:07:31,929
...بحقكِ
.أنظروا من يتكلم

88
00:07:31,929 --> 00:07:33,670
.أنتِ أكثر واحدة لا تفعل ما تقوله

89
00:07:33,670 --> 00:07:35,237
.(بيث)
.لا يمكننا أن نشتم

90
00:07:35,237 --> 00:07:36,456
.يوجد صغار

91
00:07:37,631 --> 00:07:40,547
.المزرعة في منطقة نائية

92
00:07:40,547 --> 00:07:42,200
حقاً ؟ -
.نعم، إنها كذلك -

93
00:07:42,200 --> 00:07:43,854
حسناً ؟

94
00:07:43,854 --> 00:07:45,508
(لا أعرف لماذا أرادت (روز
الذهاب إلى هناك

95
00:07:45,508 --> 00:07:46,944
.لكنها ذهبت

96
00:07:46,944 --> 00:07:49,556
"لذا قلت، "جيد. حسناً
،وجعلت الأمر يحدث

97
00:07:49,556 --> 00:07:51,949
.لكنها ليست بالضبط رحلة هروب ممتعة

98
00:07:51,949 --> 00:07:57,041
هل يمكن أن لا نتشاجر بخصوص
كل أمر، من فضلكِ ؟

99
00:07:57,041 --> 00:07:58,521
.أكيد

100
00:07:58,521 --> 00:08:00,131
أعني، من يكترث ؟
...إنها مجرد

101
00:08:00,131 --> 00:08:03,308
.أنا أكترث
.أنا لا أحبهم

102
00:08:03,308 --> 00:08:04,788
.أنتِ لا تحبين أحداً

103
00:08:05,920 --> 00:08:08,618
.(تكرهين أصدقائي وأصدقاء (روز

104
00:08:08,618 --> 00:08:11,012
ليس لديكِ أي أصدقاء، لذا لن
.أناقش الأمر معكِ

105
00:08:11,012 --> 00:08:14,102
من الذي تحبينه بالفعل، (تيس) ؟

106
00:08:14,102 --> 00:08:16,452
.ذكريني

107
00:08:16,452 --> 00:08:17,714
.لا أعلم
،أعتقد إني اعتدت أن أحبكِ

108
00:08:17,714 --> 00:08:20,500
.لكن هذا كان منذ وقتٍ بعيد

109
00:08:24,112 --> 00:08:27,071
.يمكنكِ أحياناً أن تكوني حقيرة

110
00:08:27,071 --> 00:08:28,072
.شكراً

111
00:08:30,074 --> 00:08:31,554
حسناً، من سيقود أنتِ أم أنا ؟

112
00:08:37,038 --> 00:08:39,519
،فقط تذكري
إنه ليس سباقاً، حسناً ؟

113
00:08:39,519 --> 00:08:41,782
من فضلكِ لا تضيعيهم من
.أول فرصة تتاح

114
00:08:41,782 --> 00:08:43,697
هم ؟
.لا. أعدكِ

115
00:08:52,502 --> 00:08:56,797
الساعة 2:45 مساءً

116
00:09:02,846 --> 00:09:04,631
.هذا هراء
.إنه مجنون

117
00:09:04,631 --> 00:09:06,894
.لم أقل أبداً إنني سأفعل ذلك

118
00:09:06,894 --> 00:09:10,941
.لا، لم أفعل
.لا، لم أفعل

119
00:09:10,941 --> 00:09:12,856
.حسناً، ربما فعلت
.لكن ليس معه

120
00:09:12,856 --> 00:09:14,815
هل نريد فودكا أيضاً، أو... ؟

121
00:09:14,815 --> 00:09:16,556
.أجل
.أعني، إنها حفلة

122
00:09:16,556 --> 00:09:18,296
.هناك من سيطلب فودكا

123
00:09:18,296 --> 00:09:19,602
.ماذا ؟ لا، ليس أنت

124
00:09:19,602 --> 00:09:21,604
.(أنا أتحدث مع (ايستير
.(صديقتي المقربة (ايستير

125
00:09:21,604 --> 00:09:23,127
مع من تتحدثين ؟

126
00:09:23,127 --> 00:09:24,172
هل يمكن أن أنهي المكالمة ؟

127
00:09:25,826 --> 00:09:27,871
،لا، لا، لا
.(تلك كانت (جاسمين

128
00:09:27,871 --> 00:09:30,613
.صديقتي الأخرى المقربة
.(لا، هذه (ايستير

129
00:09:30,613 --> 00:09:31,788
.لا، أنت لم تلتقيها

130
00:09:31,788 --> 00:09:33,747
،بجد
.الأمر لا يهم

131
00:09:35,618 --> 00:09:37,707
،)سيباستيان)
 ...من فضلك هل يمكنني

132
00:09:39,230 --> 00:09:42,016
.مرحباً. يا الهي
.أنتم تبدون بحالة رائعة

133
00:09:42,016 --> 00:09:44,845
ما الأمر ؟

134
00:09:44,845 --> 00:09:46,586
.لا شيء
.أحضر بعض المؤن

135
00:09:46,586 --> 00:09:48,152
.مثلكِ تماماً

136
00:09:48,152 --> 00:09:50,459
،النبيذ ليس له وقت محدد
أليس كذلك ؟

137
00:09:50,459 --> 00:09:51,982
!هيا
.إنها حفلة

138
00:09:51,982 --> 00:09:53,636
هل هي كذلك ؟

139
00:09:53,636 --> 00:09:55,116
هل رأيتِ أين نحن ذاهبات ؟
.إنها في مكانٍ ناءٍ

140
00:09:55,116 --> 00:09:57,248
،وبدون اهانة
.لكن هذا غباء

141
00:09:57,248 --> 00:09:59,424
.لا، إنها قديمة

142
00:09:59,424 --> 00:10:01,775
.ساحرة

143
00:10:01,775 --> 00:10:04,255
اعتدت أنا و (روز) الذهاب إلى هناك
.طوال الوقت ونحن صغاراً

144
00:10:04,255 --> 00:10:05,561
.في كل صيف تقريباً

145
00:10:05,561 --> 00:10:06,997
أجل، لكن من التي تقيم زفافها

146
00:10:06,997 --> 00:10:09,913
في مزرعة وسط الصحراء ؟
.أعني، بحقكِ

147
00:10:09,913 --> 00:10:12,568
.عذراً. إنه ليس زفافاً

148
00:10:12,568 --> 00:10:14,265
.إنها حفلة توديع عزوبية

149
00:10:14,265 --> 00:10:15,615
.هناك فارق كبير جداً

150
00:10:15,615 --> 00:10:17,660
أجل. ما هو الفارق ؟

151
00:10:17,660 --> 00:10:20,271
.ليس هناك جدات أو صغار وهراء

152
00:10:20,271 --> 00:10:21,621
.(حسناً، هذا ما تريده (روز

153
00:10:21,621 --> 00:10:24,667
.فقط نحن نمرح ونثمل

154
00:10:24,667 --> 00:10:26,974
.أجل -
.نعم، نعم -

155
00:10:29,280 --> 00:10:30,760
.آسفة

156
00:10:30,760 --> 00:10:32,762
.عامل التنظيف للممر أربعة

157
00:10:32,762 --> 00:10:34,590
.أرى إن (ميا) لم تتغير كثيراً

158
00:10:34,590 --> 00:10:36,810
.أجل، إلى حدٍ كبير

159
00:10:36,810 --> 00:10:38,159
.لكنها ستكون بخير

160
00:10:38,159 --> 00:10:40,030
.أعني، هي تكون أفضل وهي ثملة قليلاً

161
00:10:40,030 --> 00:10:41,989
.أو منتشية -
.أو ممارسة للجنس لتوها -

162
00:10:43,904 --> 00:10:45,645
.ماذا ؟ أنا لم أضاجعها مطلقاً

163
00:10:46,602 --> 00:10:48,735
.ماذا ؟ أنا لم أفعل

164
00:10:48,735 --> 00:10:51,346
.أعني، ليس منذ أيام المدرسة

165
00:10:51,346 --> 00:10:53,130
.كنت أعرف ذلك. كنت أعرف -
ماذا ؟ -

166
00:10:53,130 --> 00:10:54,871
.كنت أعرف

167
00:10:54,871 --> 00:10:56,960
هل تردن مقرمشات ؟
.ايستير)، هيا)

168
00:10:56,960 --> 00:10:58,353
.إلى الشبس

169
00:10:58,353 --> 00:11:00,703
!مهلاً

170
00:11:00,703 --> 00:11:02,749
ما الذي سيتناسب مع
المكرونة بالجبن ؟

171
00:11:02,749 --> 00:11:05,316
.أيتها الظريفة

172
00:11:05,316 --> 00:11:06,709
هل تحتاجين مساعدة بهذا ؟

173
00:11:06,709 --> 00:11:08,668
،أجل، إذا أردتي توصيلة

174
00:11:08,668 --> 00:11:10,408
.شاحنتنا في الخارج

175
00:11:10,408 --> 00:11:11,801
.تعالي واركبي

176
00:11:11,801 --> 00:11:13,760
.شكراً
.لا نريد

177
00:11:13,760 --> 00:11:15,022
ماذا عنكِ يا حلوة ؟

178
00:11:16,197 --> 00:11:19,374
هل تبحثين عن شيء مميز ؟

179
00:11:19,374 --> 00:11:21,463
.لا، أنا بخير

180
00:11:21,463 --> 00:11:22,638
لا أعتقد إنه لدينا

181
00:11:22,638 --> 00:11:24,335
.ممر دولي هنا، لذا

182
00:11:26,033 --> 00:11:28,731
.ثم أصبحن ثلاثة

183
00:11:35,869 --> 00:11:37,740
هل تأخذون استراحة من
الثمالة يا شباب

184
00:11:37,740 --> 00:11:40,917
أم إنكم متشوقون للنظر إلى
شخص آخر غير أختكم ؟

185
00:11:43,093 --> 00:11:44,355
لا يوج ضرر من النظر الآن

186
00:11:44,355 --> 00:11:46,880
أليس كذلك، حبيبتي ؟

187
00:11:46,880 --> 00:11:48,533
.هذا يعتمد، أعتقد

188
00:11:48,533 --> 00:11:50,492
،أجل، حسناً
.نحن لا ننظر اليكِ

189
00:11:50,492 --> 00:11:52,363
فلماذا لا تمضين بحال سبيلكِ ؟

190
00:11:52,363 --> 00:11:53,364
.أكيد

191
00:11:55,192 --> 00:11:58,239
عليك أن تخلع هذه القبعة إن
.لم تكن خدمت

192
00:11:58,239 --> 00:11:59,719
.وأنا أعلم إنك لم تخدم

193
00:11:59,719 --> 00:12:00,981
.أنا خدمت

194
00:12:03,548 --> 00:12:06,116
.لقد خدمت
.أنا أعطيتها له

195
00:12:06,116 --> 00:12:09,729
.محال
أين خدمت ؟

196
00:12:09,729 --> 00:12:12,253
،"رامشتاين"
.جناح النقل الجوي 86

197
00:12:12,253 --> 00:12:15,778
."ظننتك قلت بأنك "خدمت

198
00:12:15,778 --> 00:12:17,084
.غلطتي

199
00:12:17,084 --> 00:12:18,259
.تباً لكِ

200
00:12:18,259 --> 00:12:20,435
.أراهن بأنكِ لا تعلمين مكانها

201
00:12:20,435 --> 00:12:21,828
...ليس بالتحديد، لكن

202
00:12:21,828 --> 00:12:23,960
،"أعتقد إنها في جنوب شرق "ألمانيا
أليس كذلك ؟

203
00:12:23,960 --> 00:12:25,745
على بُعد حوالي 15 كم من
"مدينة "كايزرسلاوترن

204
00:12:25,745 --> 00:12:27,834
وثلاث كيلومترات غرب "لنداشتول" ؟

205
00:12:31,011 --> 00:12:33,796
.أعلم الآن لماذا يبدو وجهك مألوفاً

206
00:12:33,796 --> 00:12:35,537
هل أنت أحد أولئك الذين غيروا
نونية سريري

207
00:12:35,537 --> 00:12:38,235
عندما تم إسعافي هناك ؟

208
00:12:38,235 --> 00:12:40,237
.كدت أن أنسى

209
00:12:40,237 --> 00:12:41,238
.هراء

210
00:12:41,238 --> 00:12:42,413
هراء ؟

211
00:12:42,413 --> 00:12:43,980
،كنت في "ش ع"، لمعلوماتكِ
حسناً ؟

212
00:12:43,980 --> 00:12:46,026
.إنها الشرطة العسكرية

213
00:12:46,026 --> 00:12:46,983
.مدهش

214
00:12:46,983 --> 00:12:49,072
من أين تم اخلائكِ طبياً ؟

215
00:12:49,072 --> 00:12:50,204
."الفلوجة"

216
00:12:51,466 --> 00:12:53,947
،"إنها في "العراق
.لمعلوماتكم يا شباب

217
00:12:55,687 --> 00:12:58,429
،لا، محال
.أنتِ صغيرة جداً

218
00:12:58,429 --> 00:13:00,954
.لا. المعركة الثالثة، 2016

219
00:13:02,738 --> 00:13:05,610
لا، لأنه لم يكن لدينا أية قوات
.هناك، يا ساقطة

220
00:13:05,610 --> 00:13:07,787
.لا، كان لدينا مستشارين بدءاً من 2014

221
00:13:07,787 --> 00:13:10,093
من تعتقد كان يحميهم أيها الحقير ؟

222
00:13:10,093 --> 00:13:12,356
،أناس مثلي
.الذين كانوا يخوضون حرباً حقيقية

223
00:13:12,356 --> 00:13:14,576
وليس أناس مثلك كانوا يتسكعون
"في أنحاء "أوروبا

224
00:13:14,576 --> 00:13:16,099
.يستمتعون بمهرجان أكتوبر

225
00:13:16,099 --> 00:13:18,754
.من الأفضل أن تنتبهي لألفاظكِ

226
00:13:18,754 --> 00:13:19,799
.على الأغلب أنت محق

227
00:13:20,843 --> 00:13:22,932
أتعتقدين نفسكِ قوية ؟

228
00:13:22,932 --> 00:13:24,891
،أعني
.أنا قوية بما يكفي، أعتقد

229
00:13:24,891 --> 00:13:26,936
أجل. ما رأيكِ أن نكتشف كم أنتِ قوية ؟

230
00:13:28,242 --> 00:13:29,373
تيس) ؟)

231
00:13:31,985 --> 00:13:33,247
.تعلم، كان بودي

232
00:13:33,247 --> 00:13:35,510
.لكن يجب أن ألحق بالحفلة

233
00:13:35,510 --> 00:13:37,904
.لذا ربما بوقتٍ آخر

234
00:13:52,135 --> 00:13:53,397
.سنراكم هناك

235
00:13:53,397 --> 00:13:56,139
.حسناً، رائع

236
00:13:56,139 --> 00:13:57,749
.لقد اندهشت إن لديهم نبيذ

237
00:14:21,850 --> 00:14:26,409
الساعة 3:49 مساءً

238
00:16:19,500 --> 00:16:21,981
هل حتى نعرف من هم الأوصياء الآن ؟

239
00:16:21,981 --> 00:16:23,199
.أنا لا أعرف

240
00:16:23,199 --> 00:16:25,375
أنا أيضاً، لكني اتصلت وتركت رسالة

241
00:16:25,375 --> 00:16:27,203
.كما يفترض بنا عندما نستخدم المنزل

242
00:16:27,203 --> 00:16:28,639
.اعتقدت إنهما زوجان أكبر سناً

243
00:16:28,639 --> 00:16:29,814
.رجل وامرأة

244
00:16:29,814 --> 00:16:33,557
لا، هذا كان... حقاً ؟

245
00:16:33,557 --> 00:16:35,298
،أبي يخسر الموظفين باستمرار
.لذا لست متأكدة

246
00:16:35,298 --> 00:16:38,345
أعتقد إن هؤلاء الرجال موجودين
.هنا منذ فترة الآن

247
00:16:43,741 --> 00:16:45,613
سأذهب اليهم لاحقاً وأعرفهم
.عن نفسي

248
00:16:45,613 --> 00:16:46,962
.أو أنا يمكنني

249
00:16:46,962 --> 00:16:48,920
.أعلم إنكِ تريدين البدء بالاستعداد للحفلة

250
00:16:48,920 --> 00:16:50,052
.جيد

251
00:16:52,533 --> 00:16:55,362
ربما أفضل إن فعلت أنا بما إني
التي تواصلت معهم

252
00:16:55,362 --> 00:16:57,146
.بخصوص الحفلة وكل شيء

253
00:17:09,071 --> 00:17:13,075
.أحببت المكان هنا
.الشعور رائع

254
00:17:13,075 --> 00:17:14,598
.أخبرتكِ ذلك

255
00:17:14,598 --> 00:17:15,643
.نعم فعلتِ

256
00:17:19,603 --> 00:17:20,909
.أنظر إلى ذلك

257
00:17:20,909 --> 00:17:22,084
.أنا أنظر

258
00:17:23,201 --> 00:17:25,348
.متأكد إنك تنظر

259
00:17:35,851 --> 00:17:40,508
الساعة 5:34 مساءً

260
00:17:57,511 --> 00:17:59,078
أو ليس عليك ارتداء
.حمالة ضغط الصدر

261
00:17:59,078 --> 00:18:01,297
...لهذا السبب أعاني

262
00:18:01,297 --> 00:18:02,733
...هناك فقط 150 منذ

263
00:18:13,266 --> 00:18:16,138
.هيا يا ساقطة
.دعينا نمرح

264
00:18:16,138 --> 00:18:17,444
.أنا هنا أمرح

265
00:18:18,271 --> 00:18:20,403
.آسفة

266
00:18:20,403 --> 00:18:24,103
إنها مجرد أحلام يقظة لأي
.سبب من الأسباب

267
00:18:24,103 --> 00:18:26,453
.لا بأس

268
00:18:26,453 --> 00:18:28,846
.من الرائع حقاً أن أراكِ

269
00:18:28,846 --> 00:18:31,327
.أنتِ أيضاً

270
00:18:31,327 --> 00:18:34,809
حسناً، من يريدني أن أقرأها ؟

271
00:18:34,809 --> 00:18:35,897
!أنا

272
00:18:36,985 --> 00:18:38,291
.هيا
.دعونا نسحب بطاقة

273
00:18:48,170 --> 00:18:50,259
.لا

274
00:18:50,259 --> 00:18:51,304
.لا، شكراً لكِ

275
00:18:51,304 --> 00:18:52,566
.آسفة، لا، شكراً لكِ

276
00:18:52,566 --> 00:18:56,787
.(مرحباً، (تيسي
من هي شقيقتكِ المفضلة ؟

277
00:18:56,787 --> 00:18:59,181
.هيا، قوليها

278
00:18:59,181 --> 00:19:01,096
.أنتِ

279
00:19:02,184 --> 00:19:04,186
.مرحباً أيتها الأخت الوسطى -
.مرحباً أيتها الأخت الصغرى -

280
00:19:04,186 --> 00:19:05,753
.شكراً على القدوم

281
00:19:05,753 --> 00:19:09,017
،  أعلم إنكِ لا تحبين هذه الأمور
.لذا شكراً لكِ

282
00:19:09,017 --> 00:19:11,193
.بأمانة

283
00:19:11,193 --> 00:19:12,803
.بالطبع

284
00:19:12,803 --> 00:19:14,283
.(مرحباً، (تيس

285
00:19:14,283 --> 00:19:16,677
هل ما زلتِ بالخارج تعيدين
مجد "أمريكا" ؟

286
00:19:16,677 --> 00:19:18,244
.ربما

287
00:19:18,244 --> 00:19:20,550
هل ما زلتِ تسمحين لطلاب الصف
الثالث بتضفير شعركِ ؟

288
00:19:20,550 --> 00:19:22,987
.الضفائر مرغوبة جداً هذه الأيام

289
00:19:22,987 --> 00:19:24,119
...أعني

290
00:19:24,119 --> 00:19:25,729
.هذه تعجبني

291
00:19:25,729 --> 00:19:26,948
.ساقطة

292
00:19:26,948 --> 00:19:27,949
كيف هي الحياة ؟

293
00:19:27,949 --> 00:19:28,993
.كل شيء بخير

294
00:19:28,993 --> 00:19:31,300
.اعمل، أحتفل

295
00:19:34,912 --> 00:19:36,827
هذا سيكون ممتعاً، أليس كذلك ؟

296
00:19:36,827 --> 00:19:39,090
.أجل
.نعم، بالطبع

297
00:19:39,090 --> 00:19:40,135
.حسناً -
.أنظري إلى حالكِ -

298
00:19:40,135 --> 00:19:42,137
.العروس المقبلة

299
00:19:42,137 --> 00:19:43,269
هل يمكن أن تكوني لطيفة ؟

300
00:19:43,269 --> 00:19:44,357
.أنظري إلى جسدكِ

301
00:19:44,357 --> 00:19:47,577
!لا. أنظري إلى حالكِ

302
00:19:47,577 --> 00:19:49,405
.جسمكِ مثالي تماماً
.(بجد، (تيس

303
00:19:49,405 --> 00:19:50,406
.حسناً، أجل -
ماذا ؟ -

304
00:19:50,406 --> 00:19:52,060
.من مدمنة لمدمنة أخرى

305
00:19:52,060 --> 00:19:53,844
،تعالي هنا
.أيتها الجميلة

306
00:19:53,844 --> 00:19:56,891
!(بيث) -
!يا لكِ من جميلة -

307
00:19:58,545 --> 00:20:01,156
!مرحباً

308
00:20:15,008 --> 00:20:19,303
الساعة 6:32 مساءً

309
00:21:09,268 --> 00:21:10,443
مرحباً ؟

310
00:22:07,587 --> 00:22:11,068
.لا. جدياً، دعنا ننجز الأمر الليلة

311
00:22:11,068 --> 00:22:12,243
.هذا ما قلنا إننا سنفعله

312
00:22:12,243 --> 00:22:14,333
...سوف أتوتر إذا لم نقم

313
00:22:14,333 --> 00:22:15,856
،نستخدم كثير من الناس هذه الأيام

314
00:22:15,856 --> 00:22:17,336
،كثير من الثرثارين

315
00:22:17,336 --> 00:22:19,816
أضف إن لدينا أناس الجدد
.سيأتون الاثنين القادم

316
00:22:19,816 --> 00:22:22,253
دعنا نخرجها من هناك الليلة
.أو على الأقل ننقلها

317
00:22:22,253 --> 00:22:23,385
.حسناً

318
00:22:24,430 --> 00:22:25,779
،سحقاً، يجب أن أعود إلى البلدة

319
00:22:25,779 --> 00:22:28,347
.لأحضر بعض أكياس القمامة
هل تريدين مرافقتي ؟

320
00:22:28,347 --> 00:22:30,131
.أجل
.شغل الشاحنة

321
00:22:30,131 --> 00:22:31,828
.يجب أن أتبول

322
00:22:31,828 --> 00:22:32,829
.حسناً

323
00:22:42,448 --> 00:22:43,666
من هذا ؟

324
00:22:45,320 --> 00:22:47,017
.نعم

325
00:22:47,017 --> 00:22:48,018
.آسف بخصوص ذلك

326
00:22:48,018 --> 00:22:50,238
أجل. مرحباً ؟

327
00:22:50,238 --> 00:22:52,545
مرحباً ؟

328
00:22:52,545 --> 00:22:54,547
.أجل، أنا أسمعكِ

329
00:22:54,547 --> 00:22:56,810
.آعتذر، الاستقبال سيء هنا

330
00:22:56,810 --> 00:22:59,334
لا، لقد تلقينا رسالتكِ بخصوصكِ
.أنتِ والحفلة

331
00:22:59,334 --> 00:23:02,119
هل كل شيء على ما يرام ؟
.هذا رائع

332
00:23:04,295 --> 00:23:06,602
.شقيقتكِ ؟ لا

333
00:23:06,602 --> 00:23:09,431
.لا أحد نزل إلى هنا اليوم

334
00:23:09,431 --> 00:23:10,954
.على حد علمي

335
00:23:13,087 --> 00:23:15,698
.إذا رأيتها، سأفعل

336
00:23:15,698 --> 00:23:17,526
.أنا سأذهب إلى البلدة

337
00:23:17,526 --> 00:23:20,094
هل تحتاجون شيئاً ؟

338
00:23:20,094 --> 00:23:21,225
لا ؟

339
00:23:21,225 --> 00:23:23,227
.حسناً، استمتعوا

340
00:23:23,227 --> 00:23:25,447
.أنتِ أيضاً

341
00:23:25,447 --> 00:23:26,927
.توخوا الحذر

342
00:23:28,145 --> 00:23:29,886
."توخوا الحذر"
.اخرس

343
00:24:21,207 --> 00:24:25,902
الساعة 7:18 مساءً

344
00:24:28,597 --> 00:24:29,642
.حسناً

345
00:24:29,642 --> 00:24:30,860
.يا الهي

346
00:24:30,860 --> 00:24:33,907
هل سبق واستمنيتي شخص

347
00:24:33,907 --> 00:24:36,039
لم تكوني منجذبة جداً اليه ؟

348
00:24:36,039 --> 00:24:38,041
.ولماذا أفعل ؟ لا

349
00:24:44,657 --> 00:24:46,528
من أنت ؟

350
00:24:46,528 --> 00:24:48,138
عفواً ؟

351
00:24:48,138 --> 00:24:50,140
من أنت ؟

352
00:24:50,140 --> 00:24:51,533
...أنا الطاهي

353
00:24:51,533 --> 00:24:52,839
.لهذه الليلة

354
00:24:52,839 --> 00:24:53,840
طاهٍ ؟

355
00:24:56,886 --> 00:24:58,235
.أجل. حسناً

356
00:24:59,715 --> 00:25:00,890
.هذا جيد، أعتقد

357
00:25:00,890 --> 00:25:02,065
تعتقدين ؟

358
00:25:02,979 --> 00:25:04,503
.أنتِ غريبة

359
00:25:06,330 --> 00:25:07,330
.ليس لديك فكرة

360
00:25:09,899 --> 00:25:12,162
.(تيس) -
مرحباً -

361
00:25:12,162 --> 00:25:13,163
أين كنتِ ؟

362
00:25:14,425 --> 00:25:18,038
.هنا، تعطيني محاضرة

363
00:25:18,038 --> 00:25:19,169
.هذا غير صحيح

364
00:25:19,169 --> 00:25:21,345
.كنت أسأله من هو

365
00:25:21,345 --> 00:25:23,391
لم أره عندما خرجت

366
00:25:23,391 --> 00:25:26,089
وعندما عدت دخلت إلى هنا وجدت
...هذه السكاكين بكل مكان و

367
00:25:26,089 --> 00:25:27,700
.أجل

368
00:25:27,700 --> 00:25:29,397
هل يمكن أن أتحدث معكِ للحظة ؟

369
00:25:34,010 --> 00:25:35,010
.من فضلك

370
00:25:36,099 --> 00:25:37,840
.حسناً، أنا في طريقي

371
00:25:37,840 --> 00:25:39,929
.أنا أقوم بالتحضير هنا

372
00:25:43,890 --> 00:25:45,021
!كأس صغيرة

373
00:25:45,021 --> 00:25:46,153
.يا الهي

374
00:25:52,638 --> 00:25:54,901
...ماذا

375
00:25:54,901 --> 00:25:56,337
ماذا تعتقدين إنكِ تفعلي ؟

376
00:25:57,643 --> 00:25:58,774
ماذا تقصدين ؟

377
00:26:00,602 --> 00:26:03,866
،دخلت المطبخ لتفقد الطاهي

378
00:26:03,866 --> 00:26:07,783
،وبالطبع، وجدتكِ هنا في خلاف معه

379
00:26:07,783 --> 00:26:09,219
كما يحدث مع كل رجل آخر

380
00:26:09,219 --> 00:26:12,048
.يمشي على وجه هذا الكوكب

381
00:26:12,048 --> 00:26:13,223
وبسبب ماذا ؟

382
00:26:13,223 --> 00:26:14,790
...أنا آسفة. أنا

383
00:26:14,790 --> 00:26:16,096
...دخلت إلى هنا و

384
00:26:16,096 --> 00:26:20,404
.ولم أكن أعرف من هو لذا سألت

385
00:26:20,404 --> 00:26:21,580
.هذا كل الأمر

386
00:26:21,580 --> 00:26:23,277
،لم يكن موجوداً عندما غادرت
حسناً ؟

387
00:26:23,277 --> 00:26:24,539
.حسناً. أجل، أجل

388
00:26:24,539 --> 00:26:27,194
غادرتي للذهاب إلى أين ؟

389
00:26:27,194 --> 00:26:28,543
.تعرفين إلى أين

390
00:26:28,543 --> 00:26:30,589
.أخبرتكِ بأني سأتولى الأمر

391
00:26:30,589 --> 00:26:32,939
،لكن لا، كان عليكِ أن تنزلي إلى هناك
أليس كذلك ؟

392
00:26:32,939 --> 00:26:34,070
وماذا في ذلك ؟

393
00:26:34,070 --> 00:26:36,595
.لأني قلت إني سأتولى الأمر

394
00:26:36,595 --> 00:26:38,074
و ؟ -
و ؟ -

395
00:26:38,074 --> 00:26:39,641
وخمني ماذا ؟

396
00:26:39,641 --> 00:26:41,730
.كل شيء على ما يرام

397
00:26:43,123 --> 00:26:45,168
.لا

398
00:26:45,168 --> 00:26:48,084
.هناك شيء مريب بخصوص هؤلاء الرجال

399
00:26:48,084 --> 00:26:50,043
حقاً ؟

400
00:26:50,043 --> 00:26:53,916
حقاً ؟ ما هو المريب ؟

401
00:26:56,745 --> 00:26:59,530
،حسناً، عندما دخلت
...و

402
00:26:59,530 --> 00:27:01,271
...عفواً. هل
...هل دخلتي

403
00:27:01,271 --> 00:27:03,056
إلى منزلهم ؟

404
00:27:03,056 --> 00:27:04,579
.ليس منزلهم

405
00:27:04,579 --> 00:27:05,928
.إنه منزلنا
.إنه ملكيتنا

406
00:27:05,928 --> 00:27:08,452
.لا يزال
.لكن أنا آسفة. كنت مضطرة

407
00:27:08,452 --> 00:27:09,671
.إنهم مريبون

408
00:27:11,499 --> 00:27:12,674
من الذي قال ؟

409
00:27:12,674 --> 00:27:13,675
.أنا أقول -
.حسناً -

410
00:27:13,675 --> 00:27:15,111
لقد اتصلت بالبيت

411
00:27:15,111 --> 00:27:17,113
وهم نفس الرجال الذين وظفناهم
السنة الماضية

412
00:27:17,113 --> 00:27:19,333
للمساعدة في تسلم مهام
المكان، حسناً ؟

413
00:27:19,333 --> 00:27:20,769
.لذا، ليسوا مجرمين

414
00:27:20,769 --> 00:27:23,467
مهلاً، هل تحدثتي مع والدنا ؟

415
00:27:23,467 --> 00:27:24,860
كيف اتصلتي به ؟

416
00:27:24,860 --> 00:27:25,861
.لا يوجد خط أرضي هنا

417
00:27:25,861 --> 00:27:27,167
.إنه لا يعمل
.لقد تفقدت

418
00:27:27,167 --> 00:27:29,691
،أنتِ مجنونة
هل تعلمين ذلك ؟

419
00:27:29,691 --> 00:27:31,519
انحنيت خارج نافذة غرفة النوم العلوية

420
00:27:31,519 --> 00:27:33,826
.كما اعتدنا أن نفعل دائماً

421
00:27:34,740 --> 00:27:35,871
.صحيح

422
00:27:38,700 --> 00:27:39,788
.اسمعيني

423
00:27:39,788 --> 00:27:41,660
.فقط اسمعي
.من فضلكِ اسمعيني

424
00:27:41,660 --> 00:27:43,009
.بجد

425
00:27:44,227 --> 00:27:47,709
،أختكِ، أختنا

426
00:27:47,709 --> 00:27:49,668
تحاول أن تقيم حفلتها لتوديع العزوبية

427
00:27:49,668 --> 00:27:52,845
وهذا ما تريدين القيام به ؟

428
00:27:52,845 --> 00:27:56,631
محاولة اخافة الناس ؟

429
00:27:56,631 --> 00:27:58,764
.أنا آسفة

430
00:27:58,764 --> 00:28:01,244
...لكن ربما عليكِ أن تسترخي و

431
00:28:01,244 --> 00:28:04,247
.تحتسين مشروباً

432
00:28:04,247 --> 00:28:05,640
.هذا قد يساعد

433
00:28:05,640 --> 00:28:07,163
أنا آسفة، ماذا ؟

434
00:28:07,163 --> 00:28:08,121
.لقد سمعتني

435
00:28:10,514 --> 00:28:11,690
.قليلاً من الكحول

436
00:28:13,822 --> 00:28:15,955
،هذا أمر سيء جداً لتقوليه ليّ
هل تعلمين ذلك ؟

437
00:28:15,955 --> 00:28:17,391
...فقط

438
00:28:17,391 --> 00:28:18,740
.اتخذي القرار الذي ترينه صحيحاً

439
00:28:24,224 --> 00:28:27,227
.شكراً على التأنق، بالمناسبة

440
00:28:27,227 --> 00:28:28,315
.إنه رائع جداً

441
00:28:35,452 --> 00:28:36,845
!ها هي

442
00:28:42,068 --> 00:28:43,156
.حسناً، حسناً

443
00:28:43,156 --> 00:28:47,377
هل انضممتِ إلى "نادي مايل هاي" ؟

444
00:28:47,377 --> 00:28:48,509
.لقد انضمت

445
00:28:48,509 --> 00:28:50,903
.يا الهي

446
00:28:50,903 --> 00:28:53,209
.يا الهي. حسناً

447
00:28:53,209 --> 00:28:57,648
هل سبق ومارستِ الجنس
خلال رحلة ترفيهية ؟

448
00:28:59,781 --> 00:29:01,696
.يا الهي

449
00:29:04,917 --> 00:29:08,094
هل سبق لك أن كنتِ في علاقة
مع رجل ثري غير جذاب ؟

450
00:29:08,094 --> 00:29:09,922
!نعم

451
00:29:10,294 --> 00:29:14,572
الساعة 8:44 مساءً

452
00:29:40,822 --> 00:29:41,954
.تباً لذلك

453
00:29:47,829 --> 00:29:50,614
.أجل، ليس اليوم

454
00:29:50,614 --> 00:29:51,877
.ليس اليوم

455
00:30:00,030 --> 00:30:04,244
الساعة 9:17 مساءً

456
00:30:11,810 --> 00:30:13,115
.يا سيدات

457
00:30:14,725 --> 00:30:19,165
.مرحباً، مرحباً
(إسمي (ألفونس

458
00:30:19,165 --> 00:30:20,470
ولدي بعض الهدايا لكم يا سيدات

459
00:30:20,470 --> 00:30:21,732
.لتبدؤا بها

460
00:30:21,732 --> 00:30:22,821
.يا الهي

461
00:30:22,821 --> 00:30:24,779
.إنها قضبان صغيرة جداً -
.نعم، إنها كذلك -

462
00:30:24,779 --> 00:30:26,302
.نعم، إنها قضبان

463
00:30:26,302 --> 00:30:27,303
.نعم، إنها كذلك

464
00:30:27,303 --> 00:30:28,391
.شكراً لكم

465
00:30:28,391 --> 00:30:30,350
.أعتقد يجب أن تتناولي قضيبين -
.سأضع قضيبين في فمي -

466
00:30:30,350 --> 00:30:32,004
.قضيبين في فمها

467
00:30:32,004 --> 00:30:34,833
الآن، أنا لا أعلم كم تعرفون عن
هذه الأمسية يا سيدات

468
00:30:34,833 --> 00:30:36,660
.لكننا سنقضي وقتاً ممتعاً

469
00:30:36,660 --> 00:30:37,966
.أعدكن بذلك

470
00:30:37,966 --> 00:30:39,794
هناك كروكيت باس البحر الرائع

471
00:30:39,794 --> 00:30:41,230
إلى جانب أنواع أخرى من الحلوى

472
00:30:41,230 --> 00:30:42,884
.وهذه ليست هي التحلية

473
00:30:42,884 --> 00:30:44,712
تعلمون ماذا أقصد ؟ -
.آمل أن تكون أنت التحلية -

474
00:30:44,712 --> 00:30:47,193
.يا الهي

475
00:30:47,193 --> 00:30:49,325
ألستِ الفتاة الشقية الصغيرة ؟

476
00:30:49,325 --> 00:30:50,500
!تباً نعم، أنا

477
00:30:50,500 --> 00:30:53,982
.نعم، إنها هي

478
00:30:53,982 --> 00:30:57,986
،من حسن الحظ
.أنا صبي صغير مشاغب

479
00:30:57,986 --> 00:31:00,684
لذلك قد تصبح الأمور مشوقة
.بعض الشيء

480
00:31:05,907 --> 00:31:07,213
!يا الهي

481
00:31:55,043 --> 00:31:57,567
.مرحباً، أختي الوسطى -
.مرحباً -

482
00:31:57,567 --> 00:31:59,352
.صغيرتي

483
00:32:00,396 --> 00:32:01,920
ما الذي يحدث ؟

484
00:32:03,443 --> 00:32:04,574
.أنا آسفة

485
00:32:04,574 --> 00:32:06,054
.أنا لا أحاول افساد شيء عليكِ

486
00:32:06,054 --> 00:32:09,666
.لا، لا بأس -
.كنت بحاجة للاختلاء بنفسي -

487
00:32:09,666 --> 00:32:12,756
.عرض المتعري يفوتكِ، هذا كل شيء

488
00:32:12,756 --> 00:32:14,758
الماذا ؟

489
00:32:14,758 --> 00:32:16,412
.المتعري

490
00:32:17,413 --> 00:32:18,762
.سحقاً

491
00:32:18,762 --> 00:32:20,460
.متعهد الطعام ؟ يا الهي

492
00:32:20,460 --> 00:32:22,766
.بالضبط

493
00:32:22,766 --> 00:32:24,116
.إنه مختص الترفيه أيضاً

494
00:32:24,116 --> 00:32:25,769
.هذا شنيع

495
00:32:25,769 --> 00:32:28,511
.أجل

496
00:32:28,511 --> 00:32:29,948
كنت سعيدة جدًا بالخروج من هناك

497
00:32:29,948 --> 00:32:31,993
.وترك الأخريات يقمن بدورهن

498
00:32:31,993 --> 00:32:34,039
.أحسنتِ

499
00:32:37,259 --> 00:32:38,521
...إذاً

500
00:32:39,653 --> 00:32:42,090
ما الذي يحدث هنا ؟

501
00:32:42,090 --> 00:32:44,527
...لا شيء، أنا فقط

502
00:32:44,527 --> 00:32:48,618
،إنه شعور غريب بالعودة إلى هنا
.هذا كل ما في الأمر

503
00:32:48,618 --> 00:32:49,880
متأكدة ؟

504
00:32:49,880 --> 00:32:51,056
أجل، لماذا ؟

505
00:32:53,972 --> 00:32:55,451
هل تريدين التحدث بالأمر ؟

506
00:32:55,451 --> 00:32:56,452
.لا

507
00:32:57,540 --> 00:32:58,540
.إنها ليلتكِ

508
00:33:02,589 --> 00:33:04,634
.روز)، أنا آسفة بخصوص ذلك)

509
00:33:06,027 --> 00:33:10,727
،)آسفة، (روز

510
00:33:10,727 --> 00:33:12,991
.لأنني سمحت لكِ بدعوتها

511
00:33:17,082 --> 00:33:18,561
.المكان بارد في الخارج

512
00:33:18,561 --> 00:33:19,693
.عودي للداخل

513
00:33:19,693 --> 00:33:22,696
.لستِ مضطرة لاراحتها
.هذه ليست مهمتكِ

514
00:33:22,696 --> 00:33:24,045
.(كنا فقط نتحدث، (بيث

515
00:33:24,045 --> 00:33:26,265
،أجل، أجل
.كما تفعل الشقيقات

516
00:33:32,575 --> 00:33:36,449
هل تمانعي أن تدخل شقيقتكِ

517
00:33:36,449 --> 00:33:39,321
وتستمتع بما تبقى من حفلتها

518
00:33:39,321 --> 00:33:41,410
التي نظمتها من أجلها ؟

519
00:33:41,410 --> 00:33:44,109
أم إنكِ ستستمرين بجعل نفسكِ
محور الاهتمام ؟

520
00:33:45,893 --> 00:33:46,981
هاه ؟

521
00:33:55,990 --> 00:33:57,557
.افتحي الباب

522
00:33:57,557 --> 00:33:58,906
!بيث)، افتحي الباب)

523
00:33:58,906 --> 00:34:00,081
!بيث)، اذهبي)

524
00:34:02,866 --> 00:34:04,085
ما الذي يحدث ؟

525
00:34:04,085 --> 00:34:04,999
ما الذي يحدث ؟ -
.يا الهي -

526
00:34:04,999 --> 00:34:06,827
مهلاً، ما الذي يحدث ؟

527
00:34:06,827 --> 00:34:09,047
.بيث)، أغلقي الباب)

528
00:34:09,047 --> 00:34:10,222
.(بيث)

529
00:34:13,094 --> 00:34:14,574
.(يا الهي، (روز

530
00:34:14,574 --> 00:34:15,488
هل هذا دم ؟

531
00:34:16,532 --> 00:34:18,360
تيس)، ما الذي يحدث ؟)

532
00:34:18,360 --> 00:34:20,362
من الذي في الخارج ؟

533
00:34:20,362 --> 00:34:21,885
.(يا الهي، (روز -
.(بيث) -

534
00:34:21,885 --> 00:34:23,235
.(بيث). (بيث)

535
00:34:23,235 --> 00:34:24,888
.أريدكِ أن تحضري هاتفكِ
.بيث)، أنظري اليّ)

536
00:34:24,888 --> 00:34:26,412
.أريدكِ أن تتصلي بالطوارئ أو بوالدنا

537
00:34:26,412 --> 00:34:27,717
أي أحد يمكنكِ الوصول اليه، مفهوم ؟

538
00:34:27,717 --> 00:34:29,284
.بيث)، أنظري اليّ. اذهبي الآن)

539
00:34:29,284 --> 00:34:30,459
.أنا سأذهب

540
00:34:30,459 --> 00:34:31,852
.أعرف الطريقة
خارج النافذة، أليس كذلك ؟

541
00:34:31,852 --> 00:34:32,983
.أجل، أجل

542
00:34:32,983 --> 00:34:34,397
اعتدت أنا و (روز) أن
...نفعل ذلك وأنا

543
00:34:34,397 --> 00:34:36,552
.اذهبي
.كوني حذرة

544
00:34:36,552 --> 00:34:38,580
تيس)، ما الذي حدث ؟) -
ما الذي يحدث، (تيس) ؟ -

545
00:34:41,557 --> 00:34:43,907
.حسناً، حسناً
.لا تخافوا

546
00:34:43,907 --> 00:34:46,562
.هذا ما سنفعله

547
00:34:52,960 --> 00:34:54,004
،)تيس)
ما الذي يحدث ؟

548
00:34:54,004 --> 00:34:54,875
ماذا نفعل ؟ -
!(تيس) -

549
00:34:54,875 --> 00:34:56,920
!ماذا -
.اخرسوا -

550
00:34:58,748 --> 00:35:00,098
.ما الأمر

551
00:35:00,098 --> 00:35:02,622
.سحقاً، حسناً

552
00:35:06,713 --> 00:35:07,888
.سحقاً

553
00:35:24,818 --> 00:35:25,906
.حسناً

554
00:35:25,906 --> 00:35:27,299
.حسناً

555
00:35:27,299 --> 00:35:28,822
علينا اقفال بقية هذه الأبواب، مفهوم ؟

556
00:35:28,822 --> 00:35:29,823
.ضعوا بعض الأشياء خلفها

557
00:35:29,823 --> 00:35:31,216
.تأكدوا إنها موصودة

558
00:35:31,216 --> 00:35:32,652
.يجب اطفاء كل الأنوار

559
00:35:32,652 --> 00:35:34,436
افصلوا كل شيء ترونه في
.الطابق العلوي والسفلي

560
00:35:34,436 --> 00:35:38,571
إذا دخلوا إلى هنا، يجب أن يكون
الظلام دامساً، حسناً ؟

561
00:35:38,571 --> 00:35:40,616
.ابقوا منخفضين

562
00:35:40,616 --> 00:35:42,488
.أنتم ابدؤا من هنا
.أنا سأتولى المطبخ

563
00:36:16,302 --> 00:36:20,177
الساعة 9:34 مساءً

564
00:36:26,532 --> 00:36:28,577
ايستير) في الطابق العلوي)
.تحاول الاتصال

565
00:36:28,577 --> 00:36:30,405
لكني أريدكم جميعاً أن تفعلوا
.الشيء نفسه

566
00:36:30,405 --> 00:36:31,798
.أحضروا هواتفكم
.اتصلوا بالشرطة

567
00:36:31,798 --> 00:36:33,103
.اتصلوا بالطوارئ
اتصلوا بأي شخص

568
00:36:33,103 --> 00:36:35,193
،يمكنكم الوصول اليه
.مفهوم ؟ افعلوا الآن

569
00:36:35,193 --> 00:36:36,237
من هم ؟

570
00:36:36,237 --> 00:36:38,021
لماذا يفعلون هذا ؟

571
00:36:38,021 --> 00:36:39,371
.لا أعلم
.ليس بعد

572
00:36:39,371 --> 00:36:40,850
أنا... أنا... هل هو حبيب واحدة ؟

573
00:36:40,850 --> 00:36:41,851
أو ؟

574
00:36:41,851 --> 00:36:43,026
ما الذي يحدث ؟

575
00:36:43,026 --> 00:36:44,463
.لا أعلم
.توقفي عن سؤالي

576
00:36:44,463 --> 00:36:46,769
.أنا آسفة، لكنهم يحاولون قتلنا

577
00:36:46,769 --> 00:36:48,336
.لذلك أنا أسأل

578
00:36:48,336 --> 00:36:50,208
.الصراخ لن يبقينا على قيد الحياة

579
00:36:50,208 --> 00:36:51,513
،اسمعيني
.وربما هذا يبقينا على قيد الحياة

580
00:36:51,513 --> 00:36:53,298
.الآن أحضري هاتفكِ

581
00:36:58,041 --> 00:36:59,869
،ليس لدي شي
.لا اشارة

582
00:36:59,869 --> 00:37:00,870
.الأمر لا ينجح

583
00:37:00,870 --> 00:37:01,871
.لا اشارة -
.ولا أنا -

584
00:37:01,871 --> 00:37:03,699
.سحقاً، سحقاً، سحقاً

585
00:37:03,699 --> 00:37:05,048
حسناً، يجب أن نستعد

586
00:37:05,048 --> 00:37:07,529
.لما سيفعله هؤلاء الأشخاص تالياً

587
00:37:07,529 --> 00:37:09,488
في الحقيقة، علينا أن
.نبدأ بجمع الأسلحة

588
00:37:09,488 --> 00:37:10,532
ماذا ؟ -
حسناً ؟ -

589
00:37:10,532 --> 00:37:11,751
أسلحة ؟ -
.نعم -

590
00:37:11,751 --> 00:37:14,232
أي شيء يمكنه أن يؤذي
.أو يجرح أحداً

591
00:37:15,929 --> 00:37:16,930
أي شيء مهما كان، مفهوم ؟

592
00:37:16,930 --> 00:37:18,279
.السكاكين في المطبخ

593
00:37:18,279 --> 00:37:20,063
المقصات في الجوارير
.أو سيخ الموقد

594
00:37:20,063 --> 00:37:21,456
.هذه مزرعة

595
00:37:21,456 --> 00:37:24,416
أليس لديكم مسدس أو شيء كهذا ؟

596
00:37:24,416 --> 00:37:25,939
.أمي تكرههم
.نحن لا نبقيهم في المنزل

597
00:37:25,939 --> 00:37:27,288
.ماذا

598
00:37:28,594 --> 00:37:30,291
.والدي لديه أشياء كثيرة في السقيفة

599
00:37:30,291 --> 00:37:31,336
.لكنها خارج الحقل

600
00:37:31,336 --> 00:37:33,076
.أسلحته هناك أيضاً

601
00:37:33,076 --> 00:37:34,295
...لكني أود أن

602
00:37:34,295 --> 00:37:35,557
.أود الحصول عليها

603
00:37:39,257 --> 00:37:40,345
.بادئ ذي بدء

604
00:37:40,345 --> 00:37:41,607
.نستعد للقتال هنا

605
00:37:44,827 --> 00:37:46,264
.لابأس. لا بأس

606
00:37:46,264 --> 00:37:47,308
.إنهم فقط يحاولون اخافتنا

607
00:37:47,308 --> 00:37:48,396
.حقاً ؟ هذا ينجح

608
00:37:48,396 --> 00:37:50,920
...أعلم، لكن

609
00:37:50,920 --> 00:37:53,183
أعتقد إنهم يحاولون عدم لفت
الانتباه إليهم

610
00:37:53,183 --> 00:37:54,924
.يحاولون عدم تنبيه الجيران

611
00:37:54,924 --> 00:37:57,057
لهذا يستخدمون الأقواس والسهام
.وليس الأسلحة النارية

612
00:37:57,057 --> 00:37:58,928
لا بد إنها غلطة، أليس كذلك ؟

613
00:37:58,928 --> 00:38:01,757
أعني، وإلا لماذا يفعلون هذا ؟

614
00:38:01,757 --> 00:38:02,915
.لا أعلم

615
00:38:03,977 --> 00:38:05,413
.بأمانة لا أعلم

616
00:38:10,200 --> 00:38:11,506
.سحقاً

617
00:38:11,506 --> 00:38:12,812
.دعوني أتفقد السيارات

618
00:38:30,699 --> 00:38:34,355
.لا يمكننا الجلوس مكتوفات الأيدي -
من هؤلاء ؟ -

619
00:38:34,355 --> 00:38:36,401
أريد واحدة منكم أن تذهب
.(وتحذر (ايستير

620
00:38:36,401 --> 00:38:38,098
.إنها خلف المنزل

621
00:38:38,098 --> 00:38:39,447
.لن تعرف ما يحدث قبل فوات الأوان

622
00:38:39,447 --> 00:38:40,709
وأنتِ ماذا ستفعلين ؟

623
00:38:40,709 --> 00:38:44,147
هناك شخص في الخارج يمزق اطارات
.سياراتنا حتى لا نغادر

624
00:38:44,147 --> 00:38:45,453
.سأحاول أن أمنعهم

625
00:38:45,453 --> 00:38:46,628
ماذا ؟

626
00:38:46,628 --> 00:38:48,935
كيف ؟ -
كيف تعتقدين ؟ -

627
00:38:48,935 --> 00:38:51,503
ديفيا)، أريدكِ أن تفتحي ليّ)
الباب الخلفي، حسناً ؟

628
00:38:51,503 --> 00:38:52,808
.ومن ثم أغلقيه خلفي

629
00:38:52,808 --> 00:38:54,375
.أقفليه

630
00:38:54,375 --> 00:38:56,682
إذا نجحت بالعودة، سأطرق مرتين
.ومن ثم مرة

631
00:38:56,682 --> 00:38:58,379
.لا تفتحوا إلا إذا سمعتوا ذلك

632
00:38:58,379 --> 00:39:00,163
.طرقتين ومن بعدها طرقة

633
00:39:00,163 --> 00:39:01,295
هل تمزحين معي ؟

634
00:39:01,295 --> 00:39:02,644
.لا، لا أمزح

635
00:39:02,644 --> 00:39:04,298
.لنذهب

636
00:39:04,298 --> 00:39:06,431
،لكن إذا لم تعودي

637
00:39:06,431 --> 00:39:09,347
فماذا نفعل عندها ؟

638
00:39:09,347 --> 00:39:11,523
افعلوا أي شيء لتنجوا بحياتكم

639
00:39:11,523 --> 00:39:13,002
.وأنا أعني أي شيء

640
00:39:13,002 --> 00:39:14,264
.تيس)، هذا جنون)

641
00:39:14,264 --> 00:39:15,396
.أعلم

642
00:39:17,006 --> 00:39:18,051
.لنذهب

643
00:39:21,794 --> 00:39:23,578
.حسناً، هيا

644
00:39:54,043 --> 00:39:55,349
.أنت

645
00:40:28,507 --> 00:40:32,007
الساعة 10:21 مساءً

646
00:40:52,667 --> 00:40:54,147
ما الذي حدث في الخارج ؟

647
00:40:54,147 --> 00:40:55,714
.نلت من واحد منهم

648
00:40:55,714 --> 00:40:56,976
.ميت

649
00:40:56,976 --> 00:40:58,238
.سيارة (ميا) لا زالت جيدة

650
00:40:58,238 --> 00:41:00,283
.أنظري إلى يديكِ

651
00:41:00,283 --> 00:41:01,371
.أنهم بخير

652
00:41:01,371 --> 00:41:02,547
.لا، ليسوا بخير

653
00:41:02,547 --> 00:41:03,548
.أنتِ تنزفين

654
00:41:03,548 --> 00:41:05,375
.لا، هذا ليس دمي

655
00:41:05,375 --> 00:41:07,029
.لا وقت لدينا للفكير في هذا

656
00:41:07,029 --> 00:41:09,771
.سيأتون الينا حالما يكتشفون ما حدث

657
00:41:09,771 --> 00:41:11,381
لم أرى أحداً آخر في الخارج

658
00:41:11,381 --> 00:41:13,471
لكن، أعلم إنهم يحومون في المكان

659
00:41:13,471 --> 00:41:15,124
.يفكرون بخطوتهم التالية

660
00:41:26,440 --> 00:41:27,963
.هذه ممتازة

661
00:41:27,963 --> 00:41:29,356
.شكراً لكم

662
00:41:29,356 --> 00:41:30,488
.جئت بها

663
00:41:33,186 --> 00:41:35,623
كل واحدة منكم عليها أخذ شيء
.من هذه الكومة

664
00:41:35,623 --> 00:41:37,103
.كونوا مستعدات لاستخدامها

665
00:41:38,931 --> 00:41:40,323
.أنظروا إن كنتم تعرفون هذا الرجل

666
00:41:40,323 --> 00:41:41,323
.أنا لا أعرفه

667
00:41:43,283 --> 00:41:44,283
.لا

668
00:41:46,025 --> 00:41:47,025
.القي نظرة

669
00:41:55,904 --> 00:41:57,602
.حقير

670
00:41:58,733 --> 00:42:00,213
لا ؟

671
00:42:00,213 --> 00:42:02,128
سأصعد للطابق العلوي وأحاول
.(مساعدة (ايستير

672
00:42:02,128 --> 00:42:04,043
.أبقوا عيونكم على المطبخ

673
00:42:07,394 --> 00:42:10,179
سوف نخرج من هنا لكن علينا
.القيام بهذا معاً

674
00:42:10,179 --> 00:42:11,224
حسناً ؟

675
00:42:11,224 --> 00:42:15,924
.تيس)، أنا خائفة)

676
00:42:15,924 --> 00:42:17,186
.أنا أيضاً

677
00:42:17,186 --> 00:42:18,797
...أنا فقط

678
00:42:18,797 --> 00:42:21,277
،أريد فقط أن أرى ابنتي الصغيرة

679
00:42:21,277 --> 00:42:23,192
وهذا كل ما أريده، حسناً ؟

680
00:42:23,192 --> 00:42:24,846
.أن أكون مع عائلتي مجدداً

681
00:42:24,846 --> 00:42:27,022
.ستكونين

682
00:42:27,022 --> 00:42:29,372
...و

683
00:42:29,372 --> 00:42:31,200
.اسمعي

684
00:42:31,200 --> 00:42:34,203
.أنا آسفة إننا دوماً على خلاف

685
00:42:34,203 --> 00:42:37,903
.أعلم إني السبب أكثر منكِ

686
00:42:37,903 --> 00:42:40,862
.أقدر لكِ كلامكِ هذا

687
00:42:40,862 --> 00:42:42,734
.حتى لو لم يكن صحيحاً

688
00:42:44,779 --> 00:42:46,215
.سوف أعود -
.حسناً -

689
00:43:05,335 --> 00:43:09,064
هل حالفكِ الحظ ؟
.تباً

690
00:43:09,064 --> 00:43:10,109
!(ايستير)

691
00:43:14,635 --> 00:43:18,247
...تعالي هنا. أريد أن
.سحقاً

692
00:43:22,382 --> 00:43:23,382
.اللعنة

693
00:43:26,002 --> 00:43:30,006
الساعة 10:47 مساءً

694
00:43:38,224 --> 00:43:39,438
ما الذي حدث هناك ؟

695
00:43:42,794 --> 00:43:44,143
...ايستير) كانت)

696
00:43:46,972 --> 00:43:47,972
ماذا ؟

697
00:43:50,062 --> 00:43:52,760
...تدلت كثيراً من النافذة، و

698
00:43:52,760 --> 00:43:53,892
...لم أستطع

699
00:43:57,722 --> 00:43:59,027
.(أنا آسفة، (ميا

700
00:44:00,768 --> 00:44:03,031
.أنا آسفة جداً

701
00:44:08,733 --> 00:44:11,300
.كانت تحاول انقاذنا

702
00:44:11,300 --> 00:44:12,780
.يا الهي

703
00:44:12,780 --> 00:44:14,303
.سيدخلون إلى هنا ويقتلونا

704
00:44:14,303 --> 00:44:15,957
.أعلم ذلك -
توقفي، حسناً ؟ -

705
00:44:15,957 --> 00:44:18,133
.نحن آمنون هنا لغاية اللحظة
.توقفي عن قول ذلك

706
00:44:18,133 --> 00:44:19,613
.هذا ليس صحيحاً

707
00:44:19,613 --> 00:44:21,789
.يوجد أناس في الخارج

708
00:44:21,789 --> 00:44:23,878
.قتلوا ثلاثة منا بالفعل بالسهام

709
00:44:23,878 --> 00:44:25,488
فكيف يمكنكِ قول ذلك ؟

710
00:44:25,488 --> 00:44:27,273
.أقولها لأني أصدق ذلك

711
00:44:27,273 --> 00:44:30,668
.أقولها لكم جميعاً لأنني أصدق ذلك

712
00:44:30,668 --> 00:44:31,843
.أجل

713
00:44:31,843 --> 00:44:34,367
.حسناً، (ايستير) أيضاً صدقتكِ

714
00:44:34,367 --> 00:44:37,152
عندما أخبرتها أن تصعد إلى هناك
وتجري مكالمة ؟

715
00:44:37,152 --> 00:44:39,720
ربما كان عليكِ فعلها بنفسكِ
.ما دام الأمر خطير جداً

716
00:44:39,720 --> 00:44:41,113
.(ديفيا)

717
00:44:41,113 --> 00:44:43,332
.هذا ليس منصفاً -
.لا يهمني -

718
00:44:43,332 --> 00:44:45,030
.أنا لست عادلة الآن

719
00:44:45,030 --> 00:44:46,727
،أنا أشكك بقرار (تيس) لغاية اللحظة

720
00:44:46,727 --> 00:44:47,772
.هذا ما أفعله

721
00:44:47,772 --> 00:44:50,644
.لا بأس بذلك
.أجل. تباً لهذا

722
00:44:50,644 --> 00:44:53,168
سوف أجلس هنا وأنتِ ستخبرينا
(ماذا نفعل، (ديفيا

723
00:44:53,168 --> 00:44:55,170
.بما إن لكِ فم ثرثار

724
00:44:55,170 --> 00:44:57,259
.عليكِ أن تضعي خطة لنجاتنا

725
00:45:41,745 --> 00:45:44,745
ترجمة
بسام شقير

726
00:45:47,745 --> 00:45:49,224
.طاب مسائكم يا سيدات

727
00:45:50,617 --> 00:45:52,097
كيف تسير حفلتكم ؟

728
00:45:55,361 --> 00:45:56,797
.لقد اتصلنا بالشرطة

729
00:45:56,797 --> 00:46:00,061
.إنهم بطريقهم بهذه الأثناء

730
00:46:00,061 --> 00:46:03,891
.هراء
.لا توجد اشارة هنا

731
00:46:03,891 --> 00:46:05,763
.نحن في وسط مكانٍ ناءٍ

732
00:46:06,764 --> 00:46:08,722
،ولو كنتم اتصلتم

733
00:46:08,722 --> 00:46:10,071
لما كانت صديقتكم تتدلى

734
00:46:10,071 --> 00:46:12,465
من النافذة محاولة الحصول
.على اشارة

735
00:46:14,467 --> 00:46:18,471
،سأخبركم ماذا
...دعونا ننهي هذا الأمر

736
00:46:23,868 --> 00:46:25,783
،لأنه إذا لم تفعلوا ذلك

737
00:46:27,480 --> 00:46:28,698
،وحاولتم القيام بعمل ذكي

738
00:46:28,698 --> 00:46:30,831
،مثل، الهرب

739
00:46:31,963 --> 00:46:33,834
.سأطلق رجالي خلفكم

740
00:46:33,834 --> 00:46:35,662
.وهذا لن يعجبكم

741
00:46:35,662 --> 00:46:37,838
.نهائياً
.صدقوني

742
00:46:39,797 --> 00:46:44,138
،وبعد كل هذا العبث والقتل

743
00:46:44,171 --> 00:46:47,875
.سنحصل على ما جئنا من أجله

744
00:46:48,302 --> 00:46:51,307
فلما لا تسهلوا الأمر على
الجميع وتخرجوا ؟

745
00:46:53,506 --> 00:46:54,855
...إذا فعلتم ذلك

746
00:46:55,900 --> 00:46:58,032
،حالاً

747
00:46:58,032 --> 00:46:59,729
وهذه هي الفرصة الوحيدة

748
00:46:59,729 --> 00:47:01,340
،التي سأمنحها لكم

749
00:47:02,602 --> 00:47:04,996
.سأترككم تذهبون

750
00:47:04,996 --> 00:47:07,389
.هذا وعد مني

751
00:47:07,389 --> 00:47:08,956
افتحوا الباب الأمامي

752
00:47:08,956 --> 00:47:10,828
.واخرجوا حالاً

753
00:47:10,828 --> 00:47:14,483
.اتركوا سياراتكم
.واركضوا الطريق نحو بر الأمان

754
00:47:14,483 --> 00:47:16,050
.حالاً

755
00:47:19,880 --> 00:47:21,403
أنتم لا تعرفون من نحن

756
00:47:21,403 --> 00:47:23,536
.وكل ما نريده موجود داخل ذلك المنزل

757
00:47:25,059 --> 00:47:26,234
ما هو ؟
ما هو الذي داخل المنزل ؟

758
00:47:26,234 --> 00:47:27,845
ما الذي يتحدث عنه ؟

759
00:47:27,845 --> 00:47:28,976
.ما الذي يعتقدون إنه هنا

760
00:47:28,976 --> 00:47:30,195
.لا أعلم

761
00:47:30,195 --> 00:47:32,066
،)أرجوكِ، (بيث
.يجب أن تخبرينا

762
00:47:32,066 --> 00:47:34,112
.لا يوجد شيء هنا

763
00:47:34,112 --> 00:47:36,897
.أرجوكِ -
.قالت بأنها لا تعرف -

764
00:47:36,897 --> 00:47:37,985
.إنه كاذب

765
00:47:37,985 --> 00:47:39,900
.تيس)، بأمانة)

766
00:47:39,900 --> 00:47:41,206
ماذا يوجد هنا ؟

767
00:47:42,555 --> 00:47:44,862
.لا شيء على حد علمي -
.بربكِ -

768
00:47:44,862 --> 00:47:47,081
.حتى المجرمون لا يهاجموا بدون سبب

769
00:47:47,081 --> 00:47:49,127
.بلى، يفعلون
.طوال الوقت

770
00:47:49,127 --> 00:47:51,172
هل تعرفين ماذا أعني ؟

771
00:47:51,172 --> 00:47:54,045
.لقد قال بأنه يريد ما بداخل المنزل

772
00:47:54,045 --> 00:47:56,221
فلماذا عساهم يقولون إن هناك شيء ؟

773
00:47:56,221 --> 00:47:57,831
ولماذا يقومون بهذا كله

774
00:47:57,831 --> 00:47:59,398
إذا لم يكن هناك شيئاً يكسبونه ؟

775
00:47:59,398 --> 00:48:01,313
،لجرنا خارجاً
لاخراجنا من المنزل ؟

776
00:48:01,313 --> 00:48:03,881
.لا أعلم
الشيء الوحيد الذي أعرفه

777
00:48:03,881 --> 00:48:05,795
.إنه لا يوجد شيء ذو قيمة هنا

778
00:48:05,795 --> 00:48:07,319
.إنه يخدعنا

779
00:48:08,494 --> 00:48:10,365
.يبدو جاداً بالنسبة ليّ

780
00:48:13,803 --> 00:48:16,371
ما الذي يؤخركم ؟

781
00:48:16,371 --> 00:48:19,200
.لا أعلم ما الذي يحدث هنا

782
00:48:19,200 --> 00:48:23,291
لماذا تعتقد إن لدينا شيء ذو قيمة ؟

783
00:48:23,291 --> 00:48:24,727
.بينما ليس لدينا

784
00:48:24,727 --> 00:48:27,034
هذا منزل والدينا

785
00:48:27,034 --> 00:48:31,734
وليس لديهم خزنة أو تحف

786
00:48:31,734 --> 00:48:33,954
.أو شيء كهذا

787
00:48:33,954 --> 00:48:36,217
،وإذا كان هناك من أخبرك إنهم يمتلكون

788
00:48:36,217 --> 00:48:38,959
فهو يكذب عليك، حسناً ؟

789
00:48:38,959 --> 00:48:43,746
.لذا أرجوك، أرجوك ارحلوا وحسب

790
00:48:43,746 --> 00:48:45,357
!أرجوك ارحلوا

791
00:48:48,969 --> 00:48:50,318
.هذا ليس ما سمعناه

792
00:48:52,190 --> 00:48:55,454
،ما رأيكم أن تفتحوا ذلك الباب الأمامي

793
00:48:55,454 --> 00:48:57,412
.تدعونا ندخل ونلقي نظرة في المكان

794
00:48:57,412 --> 00:49:00,328
،إن كان كلامكم صحيحاً
.سنمضي بحال سبيلنا

795
00:49:00,328 --> 00:49:02,243
.وأنتم تقضون الليلة بسلام

796
00:49:03,941 --> 00:49:05,159
.القرار لكم

797
00:49:06,856 --> 00:49:09,772
...لكن هذا عرضيّ الأخير

798
00:49:09,772 --> 00:49:11,252
.قبل أن تبدأ الأشياء السيئة بالحدوث

799
00:49:11,252 --> 00:49:14,952
.وأنا أعني أشياء سيئة للغاية

800
00:49:17,128 --> 00:49:19,565
.أنا أعرف من هذا
.أعرف ذلك الصوت

801
00:49:19,565 --> 00:49:20,783
من ؟

802
00:49:20,783 --> 00:49:22,785
.الرجل الذي التقيناه في المتجر اليوم

803
00:49:22,785 --> 00:49:26,224
.تبادلت معه بعض الأحاديث

804
00:49:26,224 --> 00:49:28,313
لا بد إنه استدعى أصدقاءه

805
00:49:28,313 --> 00:49:31,359
.ولحقوا بنا أو شيء كهذا

806
00:49:31,359 --> 00:49:33,796
.أجل. ذلك الذي كان يتحدث معنا

807
00:49:33,796 --> 00:49:35,015
شخص التقيته للتو، هاه ؟

808
00:49:35,015 --> 00:49:36,321
ما الذي حدث في المتجر ؟

809
00:49:36,321 --> 00:49:37,539
ما الذي قاله بالضبط ؟

810
00:49:37,539 --> 00:49:38,627
ماذا فعلتِ لهم ؟

811
00:49:38,627 --> 00:49:39,802
.لا شيء
كانوا يتصرفون بحقارة

812
00:49:39,802 --> 00:49:40,978
.وانا تجادلت معهم بهذا الخصوص

813
00:49:40,978 --> 00:49:43,589
.إذاً أخبريهم إنكِ آسفة

814
00:49:43,589 --> 00:49:45,808
،إن كان صحيحاً
،وكان هذا سبب وجودهم هنا

815
00:49:45,808 --> 00:49:46,809
.أخبريهم إنكِ لم تقصدي

816
00:49:46,809 --> 00:49:48,463
.لا. لا، هذا غير ممكن

817
00:49:48,463 --> 00:49:51,989
.قال بأنه يمكننا المغادرة
.قال ذلك

818
00:49:51,989 --> 00:49:54,556
.لا. كل ما يقوله هو كذب

819
00:49:54,556 --> 00:49:57,081
.(تيس) -
.يا الهي -

820
00:49:57,081 --> 00:49:58,996
.استمعوا إلى تلك العاهرة

821
00:49:58,996 --> 00:50:01,955
.سوف تتسبب بقتلنا
.أنا جادة

822
00:50:01,955 --> 00:50:03,478
حسناً، أنا لن أفتح هذا الباب

823
00:50:03,478 --> 00:50:05,480
وأسمح لهم بالدخول وآمل بأن
.لا يحدث أمر سيء

824
00:50:05,480 --> 00:50:07,439
هل حقاً تريدين لعب هذه اللعبة
مع هؤلاء الحيوانات ؟

825
00:50:08,614 --> 00:50:10,137
.قال بأنه سيقتلنا

826
00:50:10,137 --> 00:50:13,010
.أعلم ما قاله

827
00:50:13,010 --> 00:50:16,665
.حسناً، أنتِ هي ابنة الجيش

828
00:50:16,665 --> 00:50:18,537
فلماذا لا تنقذينا ؟

829
00:50:18,537 --> 00:50:21,105
.كنت سأفعل لو أستطيع

830
00:50:21,105 --> 00:50:23,150
.هيا يا بطلة الحرب
.افعلي شيئاً

831
00:50:23,150 --> 00:50:26,153
.بريدجيت)، توقفي)
.لا تكوني حمقاء

832
00:50:26,153 --> 00:50:29,026
!ماذا ؟ تباً لكما

833
00:50:29,026 --> 00:50:31,941
،توقفي عن التصرف بحقارة
!(بريدجيت)

834
00:50:31,941 --> 00:50:33,378
.رباه

835
00:50:35,771 --> 00:50:37,295
.حسناً يا سيدات

836
00:50:38,905 --> 00:50:40,211
.انتهى الوقت

837
00:50:42,082 --> 00:50:43,562
.لقد اتخذتم قراركم

838
00:50:44,476 --> 00:50:47,087
.لا يهمني كم يستغرق وقتاً

839
00:50:47,087 --> 00:50:49,524
،سنلتقطكم واحدة تلو الأخرى

840
00:50:49,524 --> 00:50:51,570
.وسوف نستمتع بالأمر

841
00:51:03,408 --> 00:51:04,409
.سحقاً

842
00:51:18,901 --> 00:51:21,252
.تعالوا إلى المنتصف
.اقتربوا. هيا

843
00:51:32,201 --> 00:51:36,152
الساعة 11:14 مساءً

844
00:51:44,710 --> 00:51:46,407
.بيلي) ميت)

845
00:51:46,407 --> 00:51:48,366
ماذا ؟

846
00:51:48,366 --> 00:51:50,281
،لم نسمع منه منذ بعض الوقت

847
00:51:50,281 --> 00:51:53,936
(ومن ثم وجده (كودي
...بجانب سياراتهم

848
00:51:53,936 --> 00:51:55,764
.لقد طعنوه

849
00:51:55,764 --> 00:51:56,809
.تباً

850
00:51:56,809 --> 00:51:59,420
.طعنوه

851
00:52:02,597 --> 00:52:06,035
.حسناً، حسناً

852
00:52:06,035 --> 00:52:08,255
أنت تعرف الفاعل
أليس كذلك ؟

853
00:52:10,605 --> 00:52:12,520
.إنها تلك المجندة العاهرة

854
00:52:14,653 --> 00:52:18,178
حسناً، تريد أن تلعب بهذه الطريقة ؟

855
00:52:18,178 --> 00:52:20,180
.هكذا سوف نلعب

856
00:52:20,180 --> 00:52:22,661
هل أنت متأكد من هذا ؟

857
00:52:24,228 --> 00:52:26,273
.متأكد جداً

858
00:52:26,273 --> 00:52:27,840
.لقد قتلوه يا رجل

859
00:52:28,971 --> 00:52:30,799
.إنه ميت

860
00:52:30,799 --> 00:52:32,671
.حسناً ؟ ميت

861
00:52:32,671 --> 00:52:35,804
.أعرف. سمعتك

862
00:52:35,804 --> 00:52:38,285
.والآن سيدفعون الثمن. أعدك

863
00:52:43,160 --> 00:52:45,205
...ألا يمكننا اقتحام المكان

864
00:52:45,205 --> 00:52:46,250
.لا

865
00:52:46,250 --> 00:52:47,773
.هيا -
.لا، لا -

866
00:52:48,730 --> 00:52:51,603
.في البداية أردت فقط إخافتهم

867
00:52:51,603 --> 00:52:55,563
أردت فقط ارعابهم قليلاً
.وجعلهم يتعرقون

868
00:52:55,563 --> 00:52:58,175
.الآن أريد أن ألعب معهم

869
00:52:58,175 --> 00:53:00,481
الآن أريد الحصول على بعض المرح

870
00:53:00,481 --> 00:53:04,268
.لأن هذا ما يستحقونه

871
00:53:04,268 --> 00:53:09,229
.حسناً. حسناً
...يبدو الأمر

872
00:53:09,229 --> 00:53:10,926
ماذا ؟

873
00:53:10,926 --> 00:53:12,580
.خططت لهذا لستة أشهر

874
00:53:12,580 --> 00:53:14,756
،لقد بدأنا بالفعل
.ولن نتوقف الآن

875
00:53:14,756 --> 00:53:16,976
لن أسمح لبعض الحثالة بأن
.يفسدوا الأمر علينا

876
00:53:21,372 --> 00:53:26,855
لقد زاد الأمر عن الحد الذي
.كنا نتوقعه هنا

877
00:53:26,855 --> 00:53:28,596
.اسمعني

878
00:53:28,596 --> 00:53:30,903
،أنت سمعت ما قاله أولئك الأشخاص
أليس كذلك ؟

879
00:53:30,903 --> 00:53:32,121
.هذا المكان تم بيعه

880
00:53:32,121 --> 00:53:34,036
.كانوا يحزمون أمتعتهم وينتقلون

881
00:53:34,036 --> 00:53:36,865
.الوقت هو الآن
.انتهى الكلام

882
00:53:36,865 --> 00:53:40,173
لن نحصل على فرصة أخرى
.لكسب مثل هذا المال

883
00:53:40,173 --> 00:53:42,001
.أبداً

884
00:53:42,001 --> 00:53:43,176
.وأنا أريده

885
00:53:43,176 --> 00:53:44,699
.أريد ما لديهم في الداخل

886
00:53:44,699 --> 00:53:46,353
،أريد ما لديهم في المنزل

887
00:53:46,353 --> 00:53:48,268
.وأريد أيضاً قتل تلك العاهرة

888
00:53:48,268 --> 00:53:52,620
سأعثر عليها وأقحم سكيني
.في جمجمتها

889
00:53:58,408 --> 00:54:02,020
الساعة 11:43 مساءً

890
00:54:03,152 --> 00:54:04,502
.سحقاً

891
00:54:12,292 --> 00:54:14,076
ما الذي يفعلونه ؟

892
00:54:14,076 --> 00:54:16,731
لماذا هم هادئون بالخارج ؟

893
00:54:16,731 --> 00:54:20,996
،)أنظري، أنا آسفة بخصوص (روز
تعلمين ؟

894
00:54:20,996 --> 00:54:23,042
...أنا فقط

895
00:54:23,042 --> 00:54:24,261
.خائفة

896
00:54:25,697 --> 00:54:26,872
.أنا أفهم

897
00:54:28,569 --> 00:54:30,745
.يجب أن أكون صادقة معكم

898
00:54:30,745 --> 00:54:33,531
،إذا دخلوا إلى هنا
.فليس لدينا أي فرصة

899
00:54:33,531 --> 00:54:35,097
لذا علينا القيام بعملٍ عنيف

900
00:54:35,097 --> 00:54:36,490
.وعلينا القيام به الآن

901
00:54:36,490 --> 00:54:38,449
.علينا القيام بشيء لا يتوقعونه

902
00:54:38,449 --> 00:54:40,581
ماذا إن انطلقنا كلنا بسرعة
عبر الحقول

903
00:54:40,581 --> 00:54:42,148
في اتجاهات مختلفة ؟

904
00:54:42,148 --> 00:54:43,410
.لديهم أسلحة وشاحنات

905
00:54:43,410 --> 00:54:45,847
مع ذلك يمكن لثلاثة أو
.أربعة منا النجاة

906
00:54:47,849 --> 00:54:49,808
حسناً، كيف هو شعوركم حيال ذلك ؟

907
00:54:49,808 --> 00:54:51,636
،هروب جماعي من الباب
وترون ماذا يحدث ؟

908
00:54:53,159 --> 00:54:56,597
هذا أفضل من أن نُقتل هنا
.أو ما هو أسوأ

909
00:54:56,597 --> 00:54:58,469
نُعذب، نُغتصب. تعلمون ؟

910
00:54:59,818 --> 00:55:00,906
.يا رفاق، هيا

911
00:55:00,906 --> 00:55:02,777
.لا أعتقد إني سأبتعد 45 متراً

912
00:55:02,777 --> 00:55:04,431
.أجل، ولا أنا

913
00:55:04,431 --> 00:55:05,519
.أنظروا إلى حذائي

914
00:55:05,519 --> 00:55:06,955
هل سأبتعد حافية القدمين ؟

915
00:55:06,955 --> 00:55:09,088
.أنا مثلكِ -
.حسناً -

916
00:55:09,088 --> 00:55:10,307
.كانت مجرد فكرة

917
00:55:10,307 --> 00:55:11,786
.(ليست بالفكرة السيئة، (ديفيا

918
00:55:11,786 --> 00:55:13,266
.كل الأمر إنها لن تنجح

919
00:55:13,266 --> 00:55:16,095
.لكن شيء مشابه قد ينجح
.شيء أكثر استراتيجية

920
00:55:18,532 --> 00:55:20,317
.يجب أن نهاجم

921
00:55:20,317 --> 00:55:21,753
يجب أن نهجم عليهم

922
00:55:21,753 --> 00:55:23,537
أو على الأقل نساعد للقتال
،إذا دخلوا إلى هنا

923
00:55:23,537 --> 00:55:25,800
،وهم سيدخلون
.إنها مجرد مسالة وقت

924
00:55:25,800 --> 00:55:29,369
،إذا ركض عدد قليل منا
.فقد تتاح لنا فرصة

925
00:55:29,369 --> 00:55:32,285
وماذا بعدها ؟
نترك البقية خلفنا ؟

926
00:55:32,285 --> 00:55:33,286
.لا، لا
،كما فعلت سابقاً

927
00:55:33,286 --> 00:55:34,418
.لكن لتسليح أنفسنا

928
00:55:34,418 --> 00:55:36,071
يجب أن أصل إلى ورشة
.(المعدات، (بيث

929
00:55:36,071 --> 00:55:38,683
،لنذهب كلنا إلى هناك
.ونحبس أنفسنا في الداخل

930
00:55:38,683 --> 00:55:40,815
.لا، لن ننجح بذلك
.ليس كلنا

931
00:55:40,815 --> 00:55:42,426
.سحقاً

932
00:55:42,426 --> 00:55:43,775
.أنا فقط أكون صادقة

933
00:55:44,819 --> 00:55:46,908
كلنا لن ننجح لكن وحدي
.يمكن أن أنجح

934
00:55:46,908 --> 00:55:49,389
،يمكنني الوصول إلى هناك
،أحضر بعض الذخيرة وبعض البنادق

935
00:55:49,389 --> 00:55:51,870
أعود إلى هنا، عندها يحتمل
.أن يكون لدينا فرصة

936
00:55:53,219 --> 00:55:55,700
.هذه هي الأخبار الجيدة

937
00:55:57,092 --> 00:56:00,269
،فكرتي الأخرى هي كوخ الحارس

938
00:56:00,269 --> 00:56:01,793
.الذي أسفل التلة

939
00:56:01,793 --> 00:56:03,534
.لا يزال فيه هاتف أرضي شغال

940
00:56:03,534 --> 00:56:05,362
.لكن المشكلة هي الحراس

941
00:56:05,362 --> 00:56:08,234
لا نعلم إن كانوا متورطين بهذا
.أو إن كانوا سيكونون هناك

942
00:56:08,234 --> 00:56:10,367
أو ماذا ؟
.أعني، نحن لا نعلم

943
00:56:10,367 --> 00:56:13,761
لكن واحدة منكم عليها الهرولة هناك

944
00:56:13,761 --> 00:56:16,677
،ولفت الانتباه اليها
،تدخل وتتصل ب الطوارئ

945
00:56:16,677 --> 00:56:18,853
.ومن ثم تنطلق ولا تنظر خلفها

946
00:56:18,853 --> 00:56:22,857
،تقصدين
إن هذا الشخص سيهرب ؟

947
00:56:22,857 --> 00:56:27,384
أعني، بعد أن يجري المكالمة أو أياً كان ؟

948
00:56:27,384 --> 00:56:29,690
.ربما
.تعني الكثير من الاحتمالات

949
00:56:29,690 --> 00:56:31,344
يجب أن تحدث الكثير من الأشياء
.ليتمكن من الهرب

950
00:56:31,344 --> 00:56:34,173
.لكن هناك فرصة، نعم

951
00:56:34,173 --> 00:56:35,740
.إنها ليست خطة سيئة

952
00:56:36,871 --> 00:56:39,308
،لكن يجب أن أخبركم
.سأكون أستخدمكم كطُعم

953
00:56:39,308 --> 00:56:40,832
.أريدهم أن يطاردوكم

954
00:56:43,574 --> 00:56:45,402
،إنها ليست مهمة انتحارية بالضبط

955
00:56:45,402 --> 00:56:47,404
.لكنها ليست رائعة

956
00:56:47,404 --> 00:56:48,840
.تعال إلى هنا

957
00:56:50,102 --> 00:56:51,538
.أنت

958
00:56:54,628 --> 00:56:57,109
،إن كنا سنفعل شيئاً
.فعلينا فعله الآن

959
00:56:57,109 --> 00:56:59,067
أي أحد ؟

960
00:56:59,067 --> 00:57:00,547
.أنا سأفعلها

961
00:57:00,547 --> 00:57:04,246
.ماذا ؟ (ميا)، لا
.هذا جنون

962
00:57:04,246 --> 00:57:06,118
هل من أحد ركض على المضمار
في المدرسة ؟

963
00:57:10,949 --> 00:57:15,127
.لا أعتقد ذلك. لكن أنا فعلت
.ركضت على المضمار وكنت سريعة

964
00:57:15,127 --> 00:57:18,260
...كنت سريعة جداً. لذا

965
00:57:18,260 --> 00:57:20,480
.من المنطقي أن أكون أنا

966
00:57:20,480 --> 00:57:24,005
،وإذا نجحت
عندها سأراكم يا سيدات

967
00:57:24,005 --> 00:57:28,445
في مطعم "ديني" غداً صباحاً
.لتناول الافطار

968
00:57:28,445 --> 00:57:31,883
...وإذا لم أنجح، عندها

969
00:57:38,237 --> 00:57:39,934
،يمكنكم أخذ مفاتيح سيارتي

970
00:57:39,934 --> 00:57:41,675
.إن كان يمكنكم استخدامهم

971
00:57:43,808 --> 00:57:45,287
هل لديكم ربطة شعر ؟

972
00:57:45,287 --> 00:57:46,941
.أجل، أنا لدي

973
00:57:46,941 --> 00:57:48,465
.عليكِ أن تخرجي من باب المطبخ

974
00:57:48,465 --> 00:57:50,467
.حسناً ؟ افتعلي بعض الضجيج
.أريدهم أن يروكِ

975
00:57:50,467 --> 00:57:52,164
.حسناً -
.أركضي بأقصى سرعة -

976
00:57:52,164 --> 00:57:54,122
.اذهبي إلى المنزل، اتصلي بالطوارئ

977
00:57:54,122 --> 00:57:55,297
.أنا سأتولى البقية

978
00:57:55,297 --> 00:57:57,212
.حسناً

979
00:57:59,824 --> 00:58:03,567
بيث)، هل يمكنكِ مناولتي)
الحذاء الرياضي ؟

980
00:58:03,567 --> 00:58:05,786
.لا أعتقد إنه سيستخدمه بعد الآن

981
00:58:05,786 --> 00:58:08,267
عشرة ثوان بعد أن تجري
،خارجة من الباب

982
00:58:08,267 --> 00:58:09,877
.سوف ألحق بها

983
00:58:09,877 --> 00:58:11,792
رباه، أنتِ حقاً كنتِ في الجيش
أليس كذلك ؟

984
00:58:11,792 --> 00:58:13,881
.كنت. لفترة طويلة

985
00:58:13,881 --> 00:58:15,622
.تذكروا، طرقتين ومن ثم طرقة واحدة

986
00:58:15,622 --> 00:58:17,842
،إذا دخل أي شيء آخر إلى هنا

987
00:58:17,842 --> 00:58:20,018
،أهربوا
،قاتلوا حتى الموت

988
00:58:20,018 --> 00:58:22,020
افعلوا أي شيء للبقاء
.على قيد الحياة

989
00:58:22,020 --> 00:58:25,502
سأجد طريقة للعودة إلى
.الداخل لأخذكم

990
00:58:25,502 --> 00:58:27,460
حسناً ؟

991
00:58:27,460 --> 00:58:28,853
.حسناً

992
00:58:34,946 --> 00:58:37,122
.أراكم غدا يا ساقطات على الفطور

993
00:58:41,300 --> 00:58:42,519
.لنفعل هذا

994
00:58:46,566 --> 00:58:47,785
.هيا. لنذهب

995
00:58:59,144 --> 00:59:01,407
.شكراً لكِ
.أنتِ حقاً رائعة

996
00:59:01,407 --> 00:59:05,237
.شكراً
.اسمعي، منتهى الصراحة

997
00:59:05,237 --> 00:59:09,458
.لطالما أردت دعوتكِ للخروج
.لم أمتلك الجرأة أبداً

998
00:59:09,458 --> 00:59:11,417
.فقط لعلمكِ

999
00:59:11,417 --> 00:59:13,941
،أجل، اعجاب كبير
.طوال هذا الوقت

1000
00:59:13,941 --> 00:59:16,378
.حسناً

1001
00:59:16,378 --> 00:59:17,771
.حظاً طيباً -
.شكراً -

1002
01:00:15,481 --> 01:00:17,962
!أيها السفلة

1003
01:00:19,137 --> 01:00:20,747
.تباً لكم

1004
01:00:28,581 --> 01:00:29,713
.يمكنكِ هذا

1005
01:00:48,008 --> 01:00:52,007
الساعة 12:29 صباحاً

1006
01:00:56,478 --> 01:00:59,307
أين هو ؟
أين الهاتف ؟

1007
01:01:01,701 --> 01:01:03,747
.أين الهاتف اللعين

1008
01:01:10,275 --> 01:01:13,539
.هيا. هيا

1009
01:01:13,539 --> 01:01:16,194
لا! لا، ماذا ؟

1010
01:01:25,899 --> 01:01:29,773
.لا، لا
.لا، لا، لا

1011
01:01:29,773 --> 01:01:31,992
.لا، لا، لا، لا

1012
01:02:08,858 --> 01:02:12,603
الساعة 12:51 صباحاً

1013
01:02:22,608 --> 01:02:23,783
ما هذا ؟

1014
01:02:25,698 --> 01:02:26,786
هل هي.. ؟

1015
01:02:26,786 --> 01:02:28,701
هل هذه (تيس) ؟

1016
01:02:28,701 --> 01:02:29,789
.مستحيل

1017
01:02:32,183 --> 01:02:33,750
.(إنها (تيس -
قالت بأنه سيدخل -

1018
01:02:33,750 --> 01:02:35,577
.من الباب الخلفي -
.لا -

1019
01:02:35,577 --> 01:02:37,101
.إنه الباب الأمامي

1020
01:02:37,101 --> 01:02:38,145
لماذا هي بحاجة للدخول ؟

1021
01:02:38,145 --> 01:02:39,364
لماذا هي بحاجة للدخول ؟

1022
01:02:39,364 --> 01:02:41,453
.قالت طرقتين ثم طرقة
.كانت طرقتين وطرقة

1023
01:02:41,453 --> 01:02:43,063
،كانت طرقتين وطرقة
أليس كذلك ؟

1024
01:02:43,063 --> 01:02:44,586
.لا يمكننا تركها في الخارج -
.ديفيا)، انتظري) -

1025
01:02:44,586 --> 01:02:45,718
.لا يمكننا تركها في الخارج

1026
01:02:45,718 --> 01:02:46,675
.هيا -
.ديفيا)، انتظري) -

1027
01:02:46,675 --> 01:02:47,807
.(انتظري، (ديفيا

1028
01:02:47,807 --> 01:02:49,113
ماذا لو كانت هي ؟

1029
01:02:49,113 --> 01:02:50,244
ماذا لو كانت هي ؟ -
تيس) ؟) -

1030
01:02:52,290 --> 01:02:54,727
تيس)، هل هذه أنتِ ؟)

1031
01:02:54,727 --> 01:02:57,295
بجد، هل هذه أنتِ، أو ؟

1032
01:03:10,743 --> 01:03:11,744
!يا الهي

1033
01:03:25,105 --> 01:03:28,456
.انتشروا. اعثروا عليهم

1034
01:03:28,456 --> 01:03:30,458
.إنهم هنا بمكانٍ ما

1035
01:03:30,458 --> 01:03:31,851
.لذا اعثروا عليهم

1036
01:05:18,088 --> 01:05:20,655
!لا، لا
!ساعدوني! ساعدوني

1037
01:05:23,888 --> 01:05:28,305
الساعة 1:13 صباحاً

1038
01:05:33,712 --> 01:05:34,931
.سحقاً

1039
01:06:01,348 --> 01:06:02,523
.سحقاً

1040
01:06:03,568 --> 01:06:05,744
!أخبرني ما الذي يحدث

1041
01:06:05,744 --> 01:06:07,746
.لا أستطيع! لا أستطيع

1042
01:06:07,746 --> 01:06:08,965
!تحدث معي

1043
01:06:08,965 --> 01:06:10,923
هل يمكنكِ حل وثاقي لو سمحتِ ؟

1044
01:06:10,923 --> 01:06:12,272
...أرجوكِ حلي وثاقي حتى

1045
01:06:12,272 --> 01:06:13,665
لماذا يطاردوننا ؟

1046
01:06:15,145 --> 01:06:16,973
لماذا ؟ -
.لا أعلم -

1047
01:06:16,973 --> 01:06:18,452
.هراء

1048
01:06:18,452 --> 01:06:19,453
!أخبرني. الآن

1049
01:06:19,453 --> 01:06:23,109
.حسناً. حسناً
...لأننا

1050
01:06:23,109 --> 01:06:24,241
...أخبرناهم عن

1051
01:06:24,241 --> 01:06:26,156
ماذا ؟ أخبرتوهم ماذا ؟

1052
01:06:26,156 --> 01:06:28,332
.عن النقود! النقود

1053
01:06:28,332 --> 01:06:30,073
ما الذي تقوله ؟

1054
01:06:30,073 --> 01:06:31,988
...من فضلكِ حلي وثاقي وأنا

1055
01:06:31,988 --> 01:06:33,337
أخبرني ما الذي يحدث

1056
01:06:33,337 --> 01:06:34,773
.أو سأتركك هنا لتموت

1057
01:06:34,773 --> 01:06:36,340
.حسناً، حسناً

1058
01:06:38,690 --> 01:06:40,126
.حسناً، حسناً

1059
01:06:40,126 --> 01:06:42,259
،هؤلاء الرجال المحليين

1060
01:06:42,259 --> 01:06:45,088
.اعتدنا بيع المنتجات في بعض الأحيان

1061
01:06:45,088 --> 01:06:47,003
اكتشفوا أمر النقود

1062
01:06:47,003 --> 01:06:48,526
التي كنا نخزنها في المنزل

1063
01:06:48,526 --> 01:06:49,831
فاقتحموا المكان

1064
01:06:49,831 --> 01:06:51,181
،وقالوا بأنهم سيقتلوننا

1065
01:06:51,181 --> 01:06:54,010
لذا... أخبرناهم عن الأشخاص
.في المنزل

1066
01:06:54,010 --> 01:06:56,751
.أخبرناهم بأنكم معنا

1067
01:06:57,883 --> 01:06:59,537
.بأنكم حبيباتنا

1068
01:07:00,973 --> 01:07:02,409
ماذا ؟

1069
01:07:02,409 --> 01:07:04,672
.كنا فقط نحاول البقاء على قيد الحياة
.هذا كل شيء

1070
01:07:04,672 --> 01:07:06,761
.أقسم

1071
01:07:06,761 --> 01:07:07,719
.سحقاً

1072
01:07:14,900 --> 01:07:16,380
.سوف أقطع وثاقك

1073
01:07:16,380 --> 01:07:18,034
،وأنت ستساعدني
هل تفهم ؟

1074
01:07:19,122 --> 01:07:22,690
.أجل، حسناً

1075
01:07:32,396 --> 01:07:34,050
أين أسلحة أبي ؟

1076
01:07:37,009 --> 01:07:38,097
أين الأسلحة ؟

1077
01:07:38,097 --> 01:07:39,620
.تباً لهذا

1078
01:07:53,156 --> 01:07:54,766
.(أنتِ قتلتِ (بيلي

1079
01:07:57,421 --> 01:07:59,901
كان يجب أن تهربي عندما
.كنتِ قادرة

1080
01:07:59,901 --> 01:08:00,905
.أنا لا أفعل ذلك

1081
01:08:06,517 --> 01:08:08,171
ماذا ؟

1082
01:08:29,785 --> 01:08:33,704
الساعة 1:39 صباحاً

1083
01:08:35,285 --> 01:08:37,504
،حسناً، حسناً
.أنظروا ماذا لدينا هنا

1084
01:08:38,984 --> 01:08:40,464
.عصابة الفتيات الصغيرات

1085
01:08:45,991 --> 01:08:48,646
قشارة بطاطا ؟ حقاً ؟

1086
01:08:50,822 --> 01:08:52,867
.أنظروا إلى هؤلاء العاهرات الصغيرات

1087
01:08:52,867 --> 01:08:54,304
.خائفات جداً

1088
01:08:57,133 --> 01:08:58,395
أين هي ؟

1089
01:09:00,484 --> 01:09:02,312
.تعرفون عن من أتحدث

1090
01:09:05,053 --> 01:09:06,925
هل تذكروني ؟

1091
01:09:06,925 --> 01:09:08,405
أي منكم ؟

1092
01:09:08,405 --> 01:09:11,190
كنتم مشغولات بشراء المثلجات اليوم ؟

1093
01:09:11,190 --> 01:09:14,150
.أنا لم أرك أبداً من قبل

1094
01:09:14,150 --> 01:09:17,153
لا ؟ ألم تتوقفوا في البلدة

1095
01:09:17,153 --> 01:09:18,632
في المتجر الصغير هناك ؟

1096
01:09:18,632 --> 01:09:21,200
...لا. نحن فقط

1097
01:09:22,245 --> 01:09:23,681
.جئنا مباشرة إلى هنا

1098
01:09:24,812 --> 01:09:26,292
.من أجل الحفلة

1099
01:09:26,292 --> 01:09:28,425
.صحيح، صحيح

1100
01:09:28,425 --> 01:09:31,123
.حسناً، هذا من سوء حظكم

1101
01:09:31,123 --> 01:09:32,342
.أنا أتذكرك

1102
01:09:33,256 --> 01:09:34,561
.جيد

1103
01:09:38,174 --> 01:09:39,305
.لقد أريتكم وجهي

1104
01:09:40,654 --> 01:09:42,265
هل تعرفون ماذا يعني هذا ؟

1105
01:09:44,571 --> 01:09:47,139
.يعني إنه ولا واحدة منكم ستغادر حية

1106
01:09:48,488 --> 01:09:50,708
.إلا إذا توصلنا لاتفاق

1107
01:09:50,708 --> 01:09:53,145
.هل تفهمون ؟ حالاً

1108
01:09:53,145 --> 01:09:54,712
،سنتوصل لاتفاق

1109
01:09:54,712 --> 01:09:57,671
.تلتزمون به وأنا سأفعل كذلك

1110
01:09:57,671 --> 01:09:59,195
ماذا تريد ؟

1111
01:09:59,195 --> 01:10:03,286
.هذا غريب

1112
01:10:03,286 --> 01:10:05,375
.لا بد إنكِ المضحكة
.هذا يعجبني

1113
01:10:06,467 --> 01:10:08,291
هل تعتقدون إن هؤلاء الفتيات
تجار مخدرات ؟

1114
01:10:08,291 --> 01:10:10,554
،أعني
.هذا مبالغ فيه بعض الشيء، لكن

1115
01:10:10,554 --> 01:10:13,209
ماذا ؟ تجار مخدرات ؟

1116
01:10:14,688 --> 01:10:17,343
ما الذي تقوله ؟
...هذا

1117
01:10:18,736 --> 01:10:21,086
جئنا هنا من أجل حفلة
توديع العزوبية

1118
01:10:21,086 --> 01:10:25,395
.وأنتم هاجمتونا
...أرجوك

1119
01:10:25,395 --> 01:10:26,787
وأنا متأكد إنكم لا تعرفون
شيئاً عن النقود

1120
01:10:26,787 --> 01:10:28,311
الذي يخفونه في السقيفة
أيضاً، هاه ؟

1121
01:10:28,311 --> 01:10:31,792
.لا يوجد نقود
.لا يوجد نقود

1122
01:10:31,792 --> 01:10:33,272
أين تلك العاهرة المجندة ؟

1123
01:10:36,319 --> 01:10:37,842
أين هي ؟

1124
01:10:37,842 --> 01:10:40,888
.سأقتلكم حالاً إذا لم تخبروني

1125
01:10:40,888 --> 01:10:42,325
.إنها في الخارج

1126
01:10:44,196 --> 01:10:46,546
...هربت لتحاول اجراء مكالمة أو

1127
01:10:46,546 --> 01:10:49,070
طلب النجدة أو احضار أسلحة
،أو شيء ما

1128
01:10:49,070 --> 01:10:51,116
.أي شيء يمكنها القيام به لمساعدتنا

1129
01:10:51,116 --> 01:10:52,335
.أنا أقول الحقيقة

1130
01:10:52,335 --> 01:10:54,554
.إنها في الخارج، أقسم

1131
01:10:54,554 --> 01:10:56,861
هل سمعت من (كودي) بشأن الأخرى ؟

1132
01:10:58,079 --> 01:10:59,429
ماذا عن (ديك) ؟

1133
01:11:02,475 --> 01:11:04,825
أنظر، ربما توجد نقود هنا

1134
01:11:04,825 --> 01:11:06,827
أو أياً كان، حسناً ؟

1135
01:11:06,827 --> 01:11:10,266
.لكننا لا نعرف شيئاً عن ذلك

1136
01:11:11,354 --> 01:11:13,007
.نحن مجرد ضيوف

1137
01:11:14,444 --> 01:11:17,316
.ربما تكون (تيس) متورطة بكل هذا

1138
01:11:17,316 --> 01:11:18,822
،لا أعلم، أعني
.ما كنت لأتفاجأ لو كانت

1139
01:11:18,822 --> 01:11:21,146
كانت مضطربة جداً منذ
.عودتها من الحرب

1140
01:11:21,146 --> 01:11:23,975
.لكن نحن ليس لنا دعوة

1141
01:11:23,975 --> 01:11:25,759
.هذا لا علاقة له بنا

1142
01:11:25,759 --> 01:11:28,240
.صه. (بريدجيت)، توقفي
...توقفي عن الكلام

1143
01:11:28,240 --> 01:11:30,590
.توقفي عن اخبارهم

1144
01:11:30,590 --> 01:11:33,941
هل ستنصتِ لفتاة سوداء
تخبركِ ماذا تفعلين ؟

1145
01:11:33,941 --> 01:11:36,335
.بحقكِ. كوني رئيسة نفسكِ

1146
01:11:41,209 --> 01:11:44,517
،حسناً
هل انتهيتِ من مساعدتي ؟

1147
01:11:53,134 --> 01:11:55,963
.أعتقد ذلك -
!أيها اللعين -

1148
01:11:58,444 --> 01:11:59,967
.اخرسي

1149
01:12:02,361 --> 01:12:05,059
أنتِ وهي اجلسا على الكنبة
.إذا أردتم أن تعيشا

1150
01:12:06,278 --> 01:12:07,497
.حالاً

1151
01:12:09,455 --> 01:12:11,457
.سأذهب إلى السقيفة لأتفقد

1152
01:12:11,457 --> 01:12:12,632
،إذا وجدت النقود
.سأعلمكم

1153
01:12:12,632 --> 01:12:14,199
.ونبدأ في انزاله

1154
01:12:14,199 --> 01:12:17,594
هل تعتقد إنه علينا الخروج من هنا ؟

1155
01:12:17,594 --> 01:12:19,335
لقد حصلنا بالفعل على كل
،الأشياء من السقيفة

1156
01:12:19,335 --> 01:12:20,640
ألا يكفي هذا ؟

1157
01:12:20,640 --> 01:12:23,861
.إنها مخدرات كثيرة
.أنا فقط اقول

1158
01:12:23,861 --> 01:12:26,342
،لو كانت كافية
.لكنا رحلنا بالفعل

1159
01:12:26,342 --> 01:12:27,560
هل تفهم ذلك ؟

1160
01:12:29,257 --> 01:12:30,911
.هذه نقود

1161
01:12:30,911 --> 01:12:32,696
.نقود أريدها كلها

1162
01:12:32,696 --> 01:12:34,262
،أريد النقود
،أريد الفتاة

1163
01:12:34,262 --> 01:12:35,960
.لذا أغلق فمك وافعل ما أقوله

1164
01:12:44,142 --> 01:12:45,796
،تلك الفتاة ستعود إلى هنا

1165
01:12:45,796 --> 01:12:47,188
وعندما تفعل يجب أن
.نكون مستعدين

1166
01:12:47,188 --> 01:12:48,755
،لذا أعثروا عليها
.أحضروها ليّ

1167
01:12:50,322 --> 01:12:51,715
.حتى ذلك الحين راقبوهم

1168
01:12:53,456 --> 01:12:56,154
.أقتلوهم إذا حتى عطسوا

1169
01:12:56,154 --> 01:12:57,416
هل يمكننا مضاجعتهم ؟

1170
01:12:59,505 --> 01:13:01,289
.عندما ننتهي، أجل

1171
01:13:02,508 --> 01:13:04,423
.ليس قبل أن نحصل على
.ما جئنا من أجله

1172
01:13:04,423 --> 01:13:05,642
فهمت ؟

1173
01:13:05,642 --> 01:13:06,730
.فهمت

1174
01:13:22,502 --> 01:13:26,330
الساعة 1:52 صباحاً

1175
01:14:07,530 --> 01:14:09,183
،عندما يحين الوقت
أي واحدة تريد ؟

1176
01:14:12,099 --> 01:14:13,187
.لا يهمني

1177
01:14:14,972 --> 01:14:16,016
.أي واحدة

1178
01:14:20,499 --> 01:14:21,892
.السوداء، أعتقد

1179
01:14:21,892 --> 01:14:23,807
.أنظري لحالكِ

1180
01:14:23,807 --> 01:14:26,113
.أنتِ حصان أسود

1181
01:14:26,113 --> 01:14:27,506
.اسمع

1182
01:14:27,506 --> 01:14:28,507
هل تريد مضاجعتي ؟

1183
01:14:28,507 --> 01:14:30,117
ماذا تفعلين ؟

1184
01:14:30,117 --> 01:14:32,468
.توقفي -
.هيا افعلها -

1185
01:14:32,468 --> 01:14:34,470
...لن أصرخ أو أي شيء

1186
01:14:35,601 --> 01:14:37,385
.إذا تركتنا نذهب بعدها

1187
01:14:37,385 --> 01:14:39,431
.اخرسي -
.لا -

1188
01:14:39,431 --> 01:14:41,128
.دعها تتكلم

1189
01:14:41,128 --> 01:14:42,478
ما أنتِ على استعداد أن تفعلي ؟

1190
01:14:43,435 --> 01:14:45,698
.قوليها مجدداً -
.مضاجعتك -

1191
01:14:48,658 --> 01:14:50,137
.أو ألعق قضيبك

1192
01:14:51,356 --> 01:14:54,011
.أيتها الحقيرة

1193
01:14:54,011 --> 01:14:55,142
ستفعلين، أليس كذلك ؟

1194
01:14:55,142 --> 01:14:58,319
.بالطبع سأفعل
.أريد أن أعيش

1195
01:14:58,319 --> 01:15:00,321
...لذا

1196
01:15:00,321 --> 01:15:03,107
...أرجوك

1197
01:15:03,107 --> 01:15:04,238
.دعني أفعل ذلك

1198
01:15:09,069 --> 01:15:10,201
.قال أن ننتظر

1199
01:15:11,898 --> 01:15:14,118
.تباً لهذا

1200
01:15:14,118 --> 01:15:16,207
أنا لن أمنعها إن كانت تريد
وضع قضيبي

1201
01:15:16,207 --> 01:15:17,730
.في فمها بشدة

1202
01:15:19,950 --> 01:15:21,125
.افعلي

1203
01:15:21,125 --> 01:15:22,561
.حسناً

1204
01:15:22,561 --> 01:15:24,041
.بعدها تتركنا نرحل

1205
01:15:26,652 --> 01:15:28,219
.دعينا نرى براعتكِ أولاً

1206
01:16:12,611 --> 01:16:13,612
كم بقي منهم ؟

1207
01:16:13,612 --> 01:16:15,614
.واحد فقط. في الأعلى

1208
01:16:15,614 --> 01:16:17,181
معه سلاح ؟ -
.لم أرى معه -

1209
01:16:19,444 --> 01:16:20,880
افعلوا ما تريدون بهذا

1210
01:16:20,880 --> 01:16:22,621
.ومن ثم أهربوا ولا تنظروا خلفكم

1211
01:16:22,621 --> 01:16:24,623
.سنهتم بأمر هذا
.لا تقلقي

1212
01:16:34,003 --> 01:16:38,001
الساعة 2:17 صباحاً

1213
01:16:40,683 --> 01:16:41,901
.هيا

1214
01:16:43,729 --> 01:16:45,905
.أريده كله

1215
01:16:49,430 --> 01:16:50,649
.هيا

1216
01:16:50,649 --> 01:16:52,085
.لا تستعجل

1217
01:16:53,347 --> 01:16:54,740
.أنت الأخير المتبقي

1218
01:16:58,004 --> 01:16:59,310
.رائع

1219
01:16:59,310 --> 01:17:01,312
.هذه نقود كثيرة

1220
01:17:01,312 --> 01:17:02,618
.أجل

1221
01:17:04,141 --> 01:17:06,056
أنتِ فتاة قاسية، أليس كذلك ؟

1222
01:17:09,494 --> 01:17:10,713
.أنا كذلك

1223
01:17:13,759 --> 01:17:15,848
من منهم كان حبيبكِ ؟

1224
01:17:15,848 --> 01:17:18,111
،لكن هذا لا يهم
،كلاهما ميت

1225
01:17:18,111 --> 01:17:20,026
...لكن مع ذلك

1226
01:17:20,026 --> 01:17:22,681
،كنتِ تعيشين حياة بائسة
أليس كذلك ؟

1227
01:17:22,681 --> 01:17:25,902
.مما جعلكِ مدمنة تافهة قذرة

1228
01:17:27,643 --> 01:17:29,035
.ما زلت لا تفهم

1229
01:17:31,734 --> 01:17:33,170
.كانت مجرد حفلة

1230
01:17:34,737 --> 01:17:38,131
.تباً

1231
01:17:40,525 --> 01:17:42,919
.غلطتي

1232
01:17:42,919 --> 01:17:45,269
المكان الخاطئ، الوقت الخاطئ
لكم يا فتيات، هاه ؟

1233
01:17:46,618 --> 01:17:47,924
.أعتقد ذلك

1234
01:17:56,933 --> 01:17:58,978
.استديري وابتعدي

1235
01:17:58,978 --> 01:18:01,633
،افعلي ذلك الآن
.ولن ألحق بكِ

1236
01:18:01,633 --> 01:18:04,157
.أعدكِ

1237
01:18:04,157 --> 01:18:05,419
.لا يمكنني القيام بهذا

1238
01:18:06,551 --> 01:18:08,248
.سوف أقتلك

1239
01:18:08,248 --> 01:18:10,903
.يا للهول

1240
01:18:10,903 --> 01:18:13,732
،أنا أعطيكِ خروجاً الآن
.لذا خذيه

1241
01:18:13,732 --> 01:18:16,343
.لا أريده -
.أيتها اللعينة -

1242
01:18:17,780 --> 01:18:18,998
لا داع أن نقوم بهذا الهراء
بعد الآن، حسناً ؟

1243
01:18:18,998 --> 01:18:20,870
.لذا دعينا نتوصل لتفاهم أو شيء ما

1244
01:18:26,310 --> 01:18:27,224
.مدهش

1245
01:18:28,399 --> 01:18:30,183
المعاملة الصامتة، هاه ؟

1246
01:18:32,795 --> 01:18:35,232
لماذا يجب أن تكون المرأة
صعبة للغاية ؟

1247
01:18:39,062 --> 01:18:40,367
.هيا بنا

1248
01:19:13,618 --> 01:19:15,446
.لقد عبثت مع الفتيات الخطأ

1249
01:19:45,318 --> 01:19:49,306
الساعة 7:09 صباحاً

1250
01:20:29,259 --> 01:20:30,347
.تباً لهذا

1251
01:21:10,708 --> 01:21:14,735
الخاتمة

1252
01:21:35,868 --> 01:21:36,935
...إذاً

1253
01:21:38,154 --> 01:21:40,069
...لماذا لا تخبرينا مجدداً

1254
01:21:40,983 --> 01:21:42,549
ما الذي حدث ؟

1255
01:21:42,549 --> 01:21:44,595
،ببطء شديد

1256
01:21:44,595 --> 01:21:46,249
.حتى نتمكن من المواكبة

1257
01:21:48,816 --> 01:21:50,557
،أنا آسفة
.يبدو هذا كأنه أمر

1258
01:21:50,557 --> 01:21:53,038
.ظننت إن هذه مقابلة منحتك إياها

1259
01:21:56,476 --> 01:21:58,087
.من فضلكِ

1260
01:22:00,611 --> 01:22:03,962
حسناً. أي جزء ؟

1261
01:22:03,962 --> 01:22:06,051
.جزء الهجوم

1262
01:22:06,051 --> 01:22:08,924
الهجوم عليكم أنتِ والفتيات
.في منزل والدكِ

1263
01:22:10,142 --> 01:22:11,752
.إنه منزل والدايّ

1264
01:22:11,752 --> 01:22:14,103
.أبي وأمي يملكانه

1265
01:22:14,103 --> 01:22:16,453
هل تمانعين لو سجلنا هذا ؟

1266
01:22:16,453 --> 01:22:19,151
لم أكن أعتقد إنه كان ذلك النوع
.(من الاجتماعات، (فرانك

1267
01:22:19,151 --> 01:22:21,719
.إنه ليس كذلك (بيف)
.مجرد سؤال

1268
01:22:21,719 --> 01:22:23,460
.إذاً أفضل أن لا تفعل

1269
01:22:23,460 --> 01:22:24,504
.حسناً

1270
01:22:24,504 --> 01:22:26,071
الآن، قلتِ سابقاً

1271
01:22:26,071 --> 01:22:27,986
إنكِ حاولتِ ابقاء أولئك
الرجال خارج المنزل

1272
01:22:27,986 --> 01:22:32,425
بسد النوافذ واقفال جميع الأبواب

1273
01:22:32,425 --> 01:22:33,818
هذا النوع من الأشياء ؟

1274
01:22:33,818 --> 01:22:35,298
.نعم

1275
01:22:37,126 --> 01:22:40,085
،لكن في وقت ما تغلبوا عليكِ

1276
01:22:40,085 --> 01:22:43,306
وأخذوكم جميعكم رهائن داخل
.العقار الرئيسي

1277
01:22:43,306 --> 01:22:44,524
.في داخل

1278
01:22:48,528 --> 01:22:50,008
.صحيح

1279
01:22:50,008 --> 01:22:51,792
أعتقد إنها غطت ذلك بالفعل

1280
01:22:51,792 --> 01:22:53,620
.في افادتها الأولية

1281
01:22:53,620 --> 01:22:54,621
.حسناً، هذا جيد

1282
01:22:54,621 --> 01:22:55,971
هذا جيد، لأنها الآن

1283
01:22:55,971 --> 01:22:58,190
لن تواجه أي مشكلة في
مراجعتها مرة أخرى

1284
01:22:58,190 --> 01:23:00,279
أليس كذلك ؟

1285
01:23:01,933 --> 01:23:03,239
.لا، لن أواجه

1286
01:23:03,239 --> 01:23:06,155
،لكن لدي مشكلة مع نبرة صوتك
.حضرة المأمور

1287
01:23:06,155 --> 01:23:08,418
.أنا لست الطرف المذنب هنا

1288
01:23:08,418 --> 01:23:09,941
.ولا واحدة منا

1289
01:23:09,941 --> 01:23:11,203
.نحن الضحايا

1290
01:23:11,203 --> 01:23:13,684
،وإذا لم يكن هناك شيء آخر
.نريد تعاطفك

1291
01:23:15,207 --> 01:23:19,298
تقولين ليّ إن أولئك الرجال
،دخلوا هناك

1292
01:23:19,298 --> 01:23:24,129
استولوا على المكان، قتلوا مجموعة
فتيات منكم

1293
01:23:24,129 --> 01:23:25,913
،وحالما حصلوا على ما أرادوه

1294
01:23:25,913 --> 01:23:27,132
انقلبوا على بعضهم

1295
01:23:27,132 --> 01:23:29,656
.وبدؤا بقتل بعضهم البعض

1296
01:23:29,656 --> 01:23:31,006
،في الوقت نفسه، خارجاً

1297
01:23:31,006 --> 01:23:33,008
في كوخ الأدوات ذلك
،الذي في أملاككم

1298
01:23:33,008 --> 01:23:35,140
،في الحقل
،في السقيفة

1299
01:23:35,140 --> 01:23:38,622
.حمام دم

1300
01:23:38,622 --> 01:23:43,670
،ثم، في مرحلة ما
ثلاثتكم

1301
01:23:43,670 --> 01:23:46,021
تغلبتم على اثنين من هؤلاء الشبان

1302
01:23:46,021 --> 01:23:48,632
وقتلتوهم دفاعاً عن النفس

1303
01:23:48,632 --> 01:23:51,939
بواسطة قشارة بطاطا ومقص شجر

1304
01:23:51,939 --> 01:23:53,724
.وشيء مثل هذا

1305
01:23:53,724 --> 01:23:55,247
،ثم

1306
01:23:55,247 --> 01:23:58,120
،هربتم على الأقدام

1307
01:23:58,120 --> 01:24:00,252
،دون أن يلاحظكم أحد

1308
01:24:00,252 --> 01:24:03,995
.وقطعتم كل الطريق إلى البلدة

1309
01:24:03,995 --> 01:24:05,649
هل هذا ما يجب عليّ أن أصدقه ؟

1310
01:24:07,607 --> 01:24:08,739
.هذا صحيح

1311
01:24:10,915 --> 01:24:14,962
.حسناً، لا أصدقه
.لا أصدقه وحسب

1312
01:24:14,962 --> 01:24:17,008
.حسناً، أنا آسفة
.هذا ما حدث

1313
01:24:17,008 --> 01:24:19,271
.هذا هراء يا شابة، هراء

1314
01:24:19,271 --> 01:24:21,882
،أنا آسفة
هل هذا سؤال ؟

1315
01:24:21,882 --> 01:24:24,798
.تعرفين بالضبط ما هذا

1316
01:24:24,798 --> 01:24:26,365
.فهمت

1317
01:24:26,365 --> 01:24:29,586
هل هناك أي شيء آخر تحتاجه
منها في هذه المرحلة ؟

1318
01:24:37,202 --> 01:24:39,335
.لا، أعتقد لا يوجد

1319
01:24:39,335 --> 01:24:41,989
.أعني، لدي أسئلة كثيرة

1320
01:24:41,989 --> 01:24:44,601
لكن أعتقد بأني سأوفرها لوقت آخر

1321
01:24:44,601 --> 01:24:46,385
وكل تلك الدعاوى القضائية

1322
01:24:46,385 --> 01:24:48,953
التي أعرف إنها ستبدأ في
.الظهور في طريقكِ

1323
01:24:48,953 --> 01:24:50,433
...سأخبركِ بهذا رغم ذلك

1324
01:24:54,132 --> 01:24:56,047
آمل أن لا أراكِ أو أي
من تلك الفتيات

1325
01:24:56,047 --> 01:24:58,180
.في هذا المكان مطلقاً

1326
01:24:59,485 --> 01:25:01,270
هل تفهمين ما أقول ؟

1327
01:25:02,793 --> 01:25:04,925
.نعم، هذا واضح جداً

1328
01:25:04,925 --> 01:25:06,144
،ولأكون واضحاً أكثر

1329
01:25:06,144 --> 01:25:08,233
أنتِ تقولين ليّ إنكِ وشقيقاتكِ

1330
01:25:08,233 --> 01:25:10,540
لم تكونوا تعلموا ما الذي يحدث هناك

1331
01:25:10,540 --> 01:25:14,413
مع أولئك الحراس ومختبر الميث
.خاصتهم وكل هذه الأمور

1332
01:25:14,413 --> 01:25:16,372
بأنه صدف أن أتيتِ إلى هناك
في تلك الليلة

1333
01:25:16,372 --> 01:25:20,506
،من أجل حفلة صغيرة
وإن كل هذا الهراء حدث

1334
01:25:20,506 --> 01:25:25,163
بصدفة غريبة جداً

1335
01:25:25,163 --> 01:25:27,252
وشبه مستحيلة ؟

1336
01:25:30,212 --> 01:25:32,214
...أجل

1337
01:25:32,214 --> 01:25:34,651
المكان الخطأ في الوقت
.الخطأ، أعتقد

1338
01:26:05,986 --> 01:26:07,300
ما الذي سألوكِ عنه... ؟

1339
01:27:05,045 --> 01:27:06,045
أنتِ بخير ؟

1340
01:27:07,178 --> 01:27:09,572
.لا، لكن سأكون بخير

1341
01:27:10,747 --> 01:27:11,791
.لنذهب

1342
01:28:11,000 --> 01:28:26,000
ترجمة
بسام شقير

