1
00:02:44,548 --> 00:02:57,978
<b>:ترجمة وتدقيق
Twitter - @Mouusa0</b>

2
00:03:05,440 --> 00:03:07,240
.اُريد بـ500

3
00:03:09,920 --> 00:03:11,120
.الغطاء عَالق

4
00:03:11,280 --> 00:03:12,400
.اسحبه قليلاً

5
00:03:22,280 --> 00:03:23,520
هل هذا فندق؟

6
00:03:23,680 --> 00:03:24,680
.نعم

7
00:03:48,720 --> 00:03:49,960
.مرحبًا

8
00:03:54,840 --> 00:03:56,240
هل لديك غرفة؟

9
00:04:07,240 --> 00:04:09,280
..سرير كبير الحجم

10
00:04:09,440 --> 00:04:11,200
..الخزانة

11
00:04:11,520 --> 00:04:14,520
.التلفزيون، يوجد به القنوات العادية فقط

12
00:04:15,280 --> 00:04:18,840
..الحمام.. لف الصنبور بإحكام

13
00:04:19,000 --> 00:04:20,560
.يوجد به مُشكلة

14
00:04:25,400 --> 00:04:26,960
.هذا هو المفتاح

15
00:04:27,880 --> 00:04:30,960
إذا كنت بحاجة إلى أي شيء
.غرفتي بالطابق العلوي

16
00:04:31,760 --> 00:04:32,920
.شكرًا لك

17
00:05:59,922 --> 00:06:03,795
<b>مَدينة رائعة</b>

18
00:07:54,120 --> 00:07:56,040
..المعذرة

19
00:07:56,240 --> 00:07:57,440
اين (لايم)؟

20
00:07:57,600 --> 00:07:59,280
من؟ -
.رئيس العمال -

21
00:07:59,440 --> 00:08:00,768
.في الداخل

22
00:09:22,080 --> 00:09:24,087
هل كان العميل بالجوار؟

23
00:09:24,480 --> 00:09:30,282
هنا وهناك.. على الرغم من أنه يقيم
.في فوكيت في الغالب

24
00:09:31,240 --> 00:09:35,040
إذا كانت هناك مشكلة، يمكنك
.مُقابلته في فوكيت

25
00:09:36,298 --> 00:09:38,399
بأي وقت يجب أن أكون هنا غدًا؟

26
00:09:38,560 --> 00:09:43,920
أبدأ العمل في الثامنة، يمكنك
.أن تأتي وقتما تشاء

27
00:09:44,440 --> 00:09:45,840
أين تقيم؟

28
00:09:46,000 --> 00:09:48,160
.في المدينة -
ماذا؟ -

29
00:09:48,440 --> 00:09:50,320
لماذا لا تبقى هنا؟

30
00:09:50,600 --> 00:09:51,840
.مُكلفة للغاية

31
00:09:52,000 --> 00:09:56,240
يبدو أن حالك جيّد، رجل المدينة لا يجب
.أن يشكو من المال

32
00:09:56,720 --> 00:10:01,560
هذه المدينة مُملة للغاية
.ليسَ هناك ما تفعله

33
00:10:02,040 --> 00:10:03,880
.أنا أحب الهدوء

34
00:10:09,720 --> 00:10:12,320
..انظر، هذا (ياي)، إنه فتى مَحلي

35
00:10:12,720 --> 00:10:15,480
.وحتى أنه أصيب بالجنون

36
00:10:15,840 --> 00:10:18,240
.لا أعتقد أنك ستستمر طويلاً

37
00:10:18,400 --> 00:10:21,040
!ياي)! أيها الوغد)

38
00:10:21,360 --> 00:10:23,760
لماذا كل هذا الإزعاج؟

39
00:10:24,160 --> 00:10:25,880
!لا تكن أحمق

40
00:11:37,120 --> 00:11:38,440
..معذرةً

41
00:11:38,600 --> 00:11:40,160
..سَأعود

42
00:11:40,520 --> 00:11:41,600
..آسف

43
00:11:42,040 --> 00:11:43,760
..لحظة واحدة

44
00:11:48,960 --> 00:11:52,080
أحضرت لك منشفة جديدة
.القديمة كان بها ثقب

45
00:11:52,600 --> 00:11:53,760
.شكرًا لك

46
00:11:53,960 --> 00:11:55,560
هل قمتِ بتنظيف غرفتي؟

47
00:11:56,357 --> 00:11:59,680
..آسف على الفوضى
.إنها عادة سيئة من العيش بمُفردك

48
00:12:00,600 --> 00:12:03,120
.إنه عملي على أي حال

49
00:12:03,720 --> 00:12:05,320
ما اسمك؟

50
00:12:05,560 --> 00:12:06,560
.(نا)

51
00:12:07,320 --> 00:12:09,000
.(اسمي (تون

52
00:12:12,139 --> 00:12:13,960
.لن أزعجك بعد الآن

53
00:12:22,000 --> 00:12:24,640
جاك)، لقد نسيت المكنسة)
.مرةً أخرى

54
00:12:24,960 --> 00:12:26,920
.آسف

55
00:13:18,400 --> 00:13:23,240
<i>..أختي، لقد كبرت الآن</i>

56
00:13:23,640 --> 00:13:29,600
<i>..وكل عيون فتيات البلدة تتجه لي</i>

57
00:14:28,920 --> 00:14:31,280
.إنتبة لرأسك

58
00:14:34,022 --> 00:14:37,100
ضع هذه البلاطات بعيدًا
.لتجففهم الشمس

59
00:14:38,080 --> 00:14:40,520
.انقل تلك البلاطات

60
00:14:48,200 --> 00:14:49,360
!أنت

61
00:14:49,680 --> 00:14:50,720
كيف الأحوال؟

62
00:14:50,920 --> 00:14:51,920
.جيّدة

63
00:14:52,080 --> 00:14:53,920
هل أنت جائع؟ -
.لا -

64
00:14:54,080 --> 00:14:56,920
.اخبرني اذا احتجت شيئًا -
.شكرًا لك -

65
00:15:08,760 --> 00:15:10,040
!أنت

66
00:15:10,480 --> 00:15:11,960
ما هذا؟

67
00:15:12,600 --> 00:15:14,320
.خرابة

68
00:15:31,720 --> 00:15:35,200
.ابقَ خارج هناك، إنه مسكون

69
00:18:32,400 --> 00:18:34,520
تون)، أين أنت؟)

70
00:18:36,240 --> 00:18:37,520
.في الجوار

71
00:18:38,200 --> 00:18:40,246
أيمكنك التوقيع لبعض التصاميم؟

72
00:18:40,640 --> 00:18:42,320
.حسنًا، سَأعود حالًا

73
00:20:16,880 --> 00:20:19,160
نا)، أين كنتِ؟)

74
00:20:19,320 --> 00:20:21,480
.السوق -
ماذا اشتريتِ؟ -

75
00:20:21,577 --> 00:20:24,147
البرتقال، (ما)، يحب البرتقال
.في فترة ما بعد الظهر

76
00:20:24,240 --> 00:20:26,000
أليسَ هذا بطيخ؟

77
00:20:28,102 --> 00:20:32,039
لم يكن البرتقال جيدًا اليوم
.لذا اشتريت بطيخًا بدلاً من ذلك

78
00:20:32,360 --> 00:20:34,440
.رغم ذلك البطيخ لطيف

79
00:20:37,274 --> 00:20:38,813
انت ذاهب للعمل؟

80
00:20:39,040 --> 00:20:41,560
.أنا كذلك ولكني سَأكل أولاً

81
00:20:41,720 --> 00:20:43,438
تريدين الانضمام إلي؟

82
00:20:48,200 --> 00:20:51,160
.لا، لدي غسيل لأقوم به

83
00:20:52,880 --> 00:20:55,080
.ربما في المرة القادمة

84
00:21:49,680 --> 00:21:50,760
مرحبًا؟

85
00:22:27,040 --> 00:22:28,240
..(جاك)

86
00:22:32,560 --> 00:22:33,760
جاك)؟)

87
00:23:01,320 --> 00:23:03,000
أنهيت غدائك؟

88
00:23:04,320 --> 00:23:06,160
أطعمته للكلب؟

89
00:23:07,080 --> 00:23:08,760
لا حساء؟

90
00:23:09,320 --> 00:23:11,080
تريد المعكرونة؟

91
00:23:12,040 --> 00:23:14,560
!توقف عن ضربي بشدة

92
00:23:58,480 --> 00:24:00,000
.(مرحبًا، (نا

93
00:24:00,600 --> 00:24:03,000
كيف حالك؟

94
00:24:03,360 --> 00:24:04,520
.بخير

95
00:24:04,680 --> 00:24:07,880
.كنت أدخن هناك

96
00:24:10,360 --> 00:24:12,080
.إنه مُمتع هنا

97
00:24:12,760 --> 00:24:15,520
.من الجميل مُشاهدة غروب الشمس

98
00:24:15,840 --> 00:24:18,200
.لا اراه كثيرًا في بانكوك

99
00:24:19,946 --> 00:24:21,852
.لابد أن الأمر مُمل لك هنا

100
00:24:22,000 --> 00:24:24,720
.لا، أنا أحب ذلك

101
00:24:26,080 --> 00:24:28,080
ماذا يسمى هذا الجبل؟

102
00:24:28,760 --> 00:24:30,400
.لا أعلم

103
00:24:32,920 --> 00:24:34,480
هل انتهى عملك؟

104
00:24:34,640 --> 00:24:37,360
.لا، بعد شهرين آخرين

105
00:24:39,520 --> 00:24:43,480
.أنا آسفة، لكني لا أعرف ماذا تفعل

106
00:24:43,880 --> 00:24:47,000
انا مُهندس مِعماري، الإشراف على
.مَشروع على الشاطئ

107
00:24:47,600 --> 00:24:49,440
أحد تلك المنتجعات الجديدة؟

108
00:24:49,720 --> 00:24:53,400
.نعم، إنهم يُسارعون للانتهاء بنهاية العام

109
00:24:55,640 --> 00:24:59,840
هذه كلها فنادق كبيرة، لماذا تقيم هنا؟

110
00:25:00,680 --> 00:25:02,520
.أنا مُجرد رجل عادي

111
00:25:02,760 --> 00:25:06,840
رئيسي يصمم الفندق
.أنا فقط أقوم بدورة المياه

112
00:25:09,440 --> 00:25:11,600
.الأكبر ليسَ الأفضل دائمًا

113
00:25:12,080 --> 00:25:14,080
.أنا مُرتاح هنا

114
00:25:15,280 --> 00:25:20,400
لا تزال الأمور غير مُستقرة هنا
.ولا تزال الشواطئ فارغة

115
00:25:20,880 --> 00:25:25,000
في الغالب نحصل فقط على النظاميين
.ليسَ هناك الكثير من الزبائن مثلك

116
00:25:25,440 --> 00:25:30,320
!لست مُميزًا أبدًا
.من فضلك اعتبرني زبونًا عاديًا

117
00:25:31,360 --> 00:25:32,560
.حسنًا

118
00:25:34,000 --> 00:25:37,480
.لقد اشتريت لابنك حلوى

119
00:25:37,640 --> 00:25:41,200
إذا أصيب بألم بالأسنان يمكنك أن ترسلين
.لي فاتورة طبيب الأسنان

120
00:25:41,520 --> 00:25:44,280
.إنه ليسَ أبني، أبن أخي

121
00:25:44,480 --> 00:25:46,920
.لكني أربيه على أنه أبني

122
00:25:47,520 --> 00:25:49,074
هل لديك أطفال؟

123
00:25:49,840 --> 00:25:52,840
هل أبدو كبير في السن؟ -
.هذا ليسَ ما قصدته -

124
00:25:53,040 --> 00:25:54,560
.لا اطفال

125
00:25:55,120 --> 00:25:56,768
.أنا على الطريق دائمًا

126
00:25:57,000 --> 00:25:59,360
.لست مُستعدًا لأكون أبا بعد

127
00:26:04,200 --> 00:26:05,400
.سوف اساعدك

128
00:26:05,760 --> 00:26:08,360
.إنها بالغالب أشياءًا شخصية

129
00:26:08,840 --> 00:26:10,000
.لا بأس

130
00:26:20,040 --> 00:26:21,280
لمن هذه؟

131
00:26:24,720 --> 00:26:26,400
.نفس لون وجهك

132
00:26:28,160 --> 00:26:29,960
.سوف اساعدك

133
00:26:34,421 --> 00:26:38,616
..إن توقعات الطقس، اليوم

134
00:26:39,600 --> 00:26:42,400
..غائمًا مع احتمال لتساقط الأمطار

135
00:28:38,520 --> 00:28:40,680
!(نا) -
نعم؟ -

136
00:28:40,880 --> 00:28:43,240
.استلام الغسيل -
.حسنًا -

137
00:29:14,400 --> 00:29:15,880
هل أنتِ نائمة؟

138
00:29:16,040 --> 00:29:17,560
هل تحتاج شيئًا؟

139
00:29:18,680 --> 00:29:20,520
.هذا لك

140
00:29:22,440 --> 00:29:24,880
.رأيت بعض البرتقال اللذيذ في فوكيت

141
00:29:25,120 --> 00:29:28,000
.اعتقد أن (ما)، قد يُحبهم

142
00:29:28,840 --> 00:29:29,960
.شكرًا لك

143
00:29:31,702 --> 00:29:33,413
.سَأرحل غدًا

144
00:29:34,038 --> 00:29:35,968
غدًا؟ -
.نعم -

145
00:29:37,480 --> 00:29:40,360
.سَأذهب أسبوع، لكن سَأعود

146
00:29:40,520 --> 00:29:43,520
العودة هنا؟ -
.نعم -

147
00:29:45,440 --> 00:29:47,760
هل يمكنك الاحتفاظ بغرفتي؟

148
00:29:48,920 --> 00:29:52,120
يمكنك ترك أغراضك
.سَأراقبهم من أجلك

149
00:29:52,520 --> 00:29:56,040
.شكرًا لك، لن أزعجك بعد الآن

150
00:33:49,779 --> 00:33:53,440
أنت هنا حقًا؟
.لم أكن أعتقد أنك ستعود

151
00:33:53,840 --> 00:33:55,600
كيف ذلك؟

152
00:33:57,080 --> 00:34:01,640
يقول الجميع إنهم سَيعودون
..لكنهم لا يفعلون ذلك أبدًا

153
00:34:02,000 --> 00:34:04,640
.ربما وجدوا مكانًا أفضل

154
00:34:06,200 --> 00:34:08,400
..أسبوع في المدينة

155
00:34:09,560 --> 00:34:11,120
..شعرت بالملل

156
00:34:11,209 --> 00:34:12,608
..الكثير من السيارات

157
00:34:12,680 --> 00:34:13,969
..الكثير من الناس

158
00:34:14,040 --> 00:34:15,120
.بانكوك

159
00:34:16,040 --> 00:34:19,920
الجميع يحلم بالمدينة
.أتيت إلى البلد بدلاً من ذلك

160
00:34:20,080 --> 00:34:23,160
..ركوب الجواميس في الحقول

161
00:34:23,320 --> 00:34:26,160
.أنا مُجرد فتى ريفي قبيح

162
00:34:30,840 --> 00:34:34,360
لماذا أتيت للعمل هنا؟

163
00:34:36,000 --> 00:34:38,560
..كان للمكتب مشروع

164
00:34:39,000 --> 00:34:42,520
.مطلوب شخص للإشراف

165
00:34:42,760 --> 00:34:45,400
.طلب الرئيس متطوعين

166
00:34:45,640 --> 00:34:47,840
.كنت الوحيد الذي رفع يدي

167
00:34:48,520 --> 00:34:50,560
لماذا لا أحد يريد أن يأتي؟

168
00:34:50,840 --> 00:34:53,360
.لا يوجد الكثير للقيام به

169
00:34:53,520 --> 00:34:56,240
.في الغالب مُجرد مُراقبة

170
00:34:56,920 --> 00:34:59,720
.أنا هنا فقط لإرضاء العميل

171
00:35:00,240 --> 00:35:01,960
.لكني أحب الحرية

172
00:35:02,120 --> 00:35:04,960
.لا أحد أراد أن يضيع شهرين

173
00:35:07,000 --> 00:35:09,280
ماذا عن عطلة نهاية الأسبوع؟

174
00:35:09,840 --> 00:35:13,080
.في بانكوك، كنت مُضطربًا مع أختي

175
00:35:14,120 --> 00:35:15,596
.إنه غير مريح

176
00:35:16,400 --> 00:35:20,040
يمكنني العيش في أي مكان
.كل شيء مُتشابه

177
00:35:22,600 --> 00:35:25,200
هل تحب العيش بمُفردك؟

178
00:35:25,360 --> 00:35:27,400
.لا أعتقد أنني أستطيع

179
00:35:27,560 --> 00:35:29,080
.أنا لا أمانع

180
00:35:29,760 --> 00:35:33,560
..لا ناس ولا كثيرًا من الناس

181
00:35:33,960 --> 00:35:35,303
أليسَ نفس الشيء؟

182
00:35:36,120 --> 00:35:37,760
ألا تشعرين بالوحدة؟

183
00:35:38,160 --> 00:35:39,560
.لا

184
00:35:39,760 --> 00:35:42,240
..(لدي (ما) و(تي

185
00:35:42,440 --> 00:35:44,320
.والفندق

186
00:35:45,120 --> 00:35:48,960
.هناك دائمًا ما يجب القيام به

187
00:35:49,480 --> 00:35:52,160
.إن الأيام.. تطير

188
00:35:53,320 --> 00:35:55,600
.لا وقت للوحدة

189
00:39:25,280 --> 00:39:26,680
نمت جيدًا؟

190
00:39:27,840 --> 00:39:29,160
.نعم

191
00:39:29,320 --> 00:39:30,640
وأنتِ؟

192
00:39:31,920 --> 00:39:33,160
.جيّد

193
00:39:46,240 --> 00:39:48,240
.بالواقع، لم أنم إطلاقًا

194
00:39:50,880 --> 00:39:52,400
.وأنا كذلك

195
00:40:11,120 --> 00:40:13,120
ما)، ما الذي تبحث عنه؟)

196
00:42:25,360 --> 00:42:27,120
هل تشعر بالبرد؟

197
00:42:27,880 --> 00:42:29,160
.قليلاً

198
00:42:30,400 --> 00:42:32,400
.إنها أبرد من بانكوك

199
00:42:34,200 --> 00:42:36,360
.وفري نقودك على الهواء

200
00:42:36,680 --> 00:42:39,560
.الجبال من جهة والبحر من جهة أخرى

201
00:42:40,320 --> 00:42:42,320
ما علاقة ذلك بذلك؟

202
00:42:42,560 --> 00:42:44,840
..لا أعلم، حقًا

203
00:42:45,080 --> 00:42:47,640
.أشعر بالحصار أحيانًا

204
00:42:51,040 --> 00:42:53,560
<i>..الجنوب الجميل</i>

205
00:42:54,240 --> 00:42:56,600
<i>..الجنوب الجميل</i>

206
00:42:56,760 --> 00:43:00,520
<i>.الجبال والبحر والحرائق</i>

207
00:43:01,440 --> 00:43:03,346
أتحبين اغنيتي الجديدة؟

208
00:43:04,480 --> 00:43:06,200
.سمعتها من قبل

209
00:43:11,920 --> 00:43:14,120
مللتِ منها؟ -
.نعم -

210
00:43:15,640 --> 00:43:18,320
..عندما كنت صَغيرة

211
00:43:18,480 --> 00:43:20,960
.كان هذا الفندق هو الأكبر في المدينة

212
00:43:21,120 --> 00:43:24,160
.ثم اكتشف الناس الشواطئ

213
00:43:24,480 --> 00:43:26,720
.وأصبحنا مُجرد محطة استراحة

214
00:43:27,160 --> 00:43:29,600
.الآن هناك عدد أقل من السياح

215
00:43:29,680 --> 00:43:31,920
.لذلك لدي عملاء أقل أيضًا

216
00:43:33,080 --> 00:43:35,360
.الأمور سَتتحسن

217
00:43:36,720 --> 00:43:38,960
.قال والدي أن هذه البلدة قوية

218
00:43:39,120 --> 00:43:42,120
.عندما كان صغيرًا، كان يعاني من الملاريا

219
00:43:42,720 --> 00:43:44,960
.مات نصف المدينة

220
00:43:45,120 --> 00:43:49,080
.في وقتي، كان هناك فيضان كبير

221
00:43:49,240 --> 00:43:51,640
.كان علينا أن نتحرك إلى أعلى الجبل

222
00:43:51,840 --> 00:43:54,640
.والآن، هناك إعصار تسونامي

223
00:43:54,840 --> 00:43:58,480
.لكننا نتعافى دائمًا

224
00:43:58,720 --> 00:44:01,840
هل ولدتِ هنا؟ -
.نعم -

225
00:44:02,440 --> 00:44:04,880
.فتاة جنوبية حقيقية

226
00:44:05,280 --> 00:44:08,640
.لكن مُتعلمة في المدينة

227
00:44:08,840 --> 00:44:13,200
..يا فتاة المدرسة التقنية
.الشعر المُجعد والعيون الداكنة

228
00:44:14,840 --> 00:44:17,280
.ذهبت للكلية، وليسَ المدرسة التقنية

229
00:44:17,440 --> 00:44:19,200
.أنا فقط أمزح

230
00:44:22,738 --> 00:44:26,760
اعتدت أن أكون مُوسيقيًا بحانة
.غنيت تلك الاغنية كثيرًا

231
00:44:31,040 --> 00:44:33,040
هل لي أن اطلب؟ -
أي أغنية؟ -

232
00:44:33,200 --> 00:44:34,680
<i>."ًأنتِ جميلة جدًا"</i>

233
00:44:36,160 --> 00:44:37,920
هل هذا مُناسب؟

234
00:44:38,960 --> 00:44:41,120
.أنت! راقب فمك

235
00:44:42,160 --> 00:44:44,720
.لقد مللت من ذلك

236
00:44:45,720 --> 00:44:48,280
.سَأكتب لك أغنية جديدة

237
00:44:49,147 --> 00:44:51,000
.سَأنتظرها

238
00:44:56,898 --> 00:44:58,898
.إنه مُنتصف الليل تقريبًا

239
00:44:59,040 --> 00:45:00,440
.دعنا نبقى لفترة

240
00:45:02,080 --> 00:45:03,760
ألن يأتي (جاك)، لهنا؟

241
00:45:03,960 --> 00:45:07,280
.لا، لديه نوبة ليلية

242
00:45:08,160 --> 00:45:11,840
..علقت جرسًا على الباب

243
00:45:12,280 --> 00:45:15,200
.فقط تحسبًا -
حقًا؟ -

244
00:45:16,360 --> 00:45:18,520
هل يجب أن أزيله؟

245
00:45:22,960 --> 00:45:24,520
هل سَتمطر؟

246
00:45:26,960 --> 00:45:28,520
.سَآخذ المناشف

247
00:45:29,240 --> 00:45:30,560
هل اُساعدك؟

248
00:45:30,840 --> 00:45:33,000
.لا، إنها أشيائي الشخصية

249
00:47:49,960 --> 00:47:53,640
..عمي، تفضل
.سَأقوم بالتنظيف هنا

250
00:47:54,240 --> 00:47:56,440
.شكرًا لك

251
00:47:58,440 --> 00:48:01,600
.خذ الكعك، إنها المُفضلة لديك

252
00:48:01,739 --> 00:48:03,380
أيمكنني تناول الكومبو؟
<font color="#ffff00"><b>فاكهة إستوائية</b></font>

253
00:48:03,480 --> 00:48:06,840
فقط اترك التفاح والبرتقال
.(من أجل (ما

254
00:48:14,080 --> 00:48:16,960
ماذا؟ هل تحتاج إلى المال؟

255
00:48:17,480 --> 00:48:18,760
.لا

256
00:48:19,776 --> 00:48:21,307
.تبدين جَميلة اليوم

257
00:48:26,160 --> 00:48:29,080
..شخصًا ما رآكِ تمشين مع رجل

258
00:48:29,640 --> 00:48:31,480
.الناس يحبون النميمة

259
00:48:31,640 --> 00:48:33,000
من كان؟

260
00:48:34,000 --> 00:48:36,000
لماذا تهتم؟

261
00:48:38,400 --> 00:48:40,080
.مُجرد فضول

262
00:48:41,560 --> 00:48:44,600
.مهما فعلتِ، كوني أكثر حذرًا

263
00:48:45,440 --> 00:48:46,920
..انتظر

264
00:48:50,760 --> 00:48:52,400
.خذ هذا

265
00:48:54,040 --> 00:48:56,240
متى سَتعود للمنزل؟

266
00:50:10,440 --> 00:50:11,520
ما هذا؟

267
00:50:11,640 --> 00:50:13,160
لستِ نائمة؟

268
00:50:13,320 --> 00:50:14,480
.فقط أتظاهر

269
00:50:14,640 --> 00:50:16,320
.إنها زهرة برية

270
00:50:20,040 --> 00:50:21,160
.جميلة جدًا

271
00:50:23,360 --> 00:50:25,640
ماذا كان هذا المكان؟

272
00:50:26,200 --> 00:50:27,600
.منجم قصدير

273
00:50:28,040 --> 00:50:29,160
حقًا؟

274
00:50:29,320 --> 00:50:31,120
.(لكن هذا كان في أيام (غونغ

275
00:50:31,280 --> 00:50:33,240
..تم التخلي عنه عندما كنت صَغيرة

276
00:50:33,400 --> 00:50:35,480
.لا مزيد من القصدير

277
00:50:36,320 --> 00:50:38,160
المدينة من أي طريق؟

278
00:50:39,160 --> 00:50:40,200
.هناك

279
00:50:44,680 --> 00:50:46,000
ما هذا؟

280
00:50:46,736 --> 00:50:48,978
.زيت أنج كي الأصفر
<font color="#ffff00"><b>زيت تايلندي لتخفيف الآلام الجسدية</b></font>

281
00:50:53,480 --> 00:50:54,520
.جربه

282
00:50:54,920 --> 00:50:56,040
.لا أحتاجه

283
00:50:56,840 --> 00:51:00,360
..إنه جيّد، أستخدمه بوقت النوم

284
00:51:00,520 --> 00:51:02,880
..على رقبتي وأذني وأنفي

285
00:51:03,040 --> 00:51:04,880
.وسادتي كلها صفراء

286
00:51:05,040 --> 00:51:07,840
.فهمت ذلك

287
00:51:08,480 --> 00:51:11,720
.لا عجب أن أشم رائحتك على بعد ميل

288
00:51:11,920 --> 00:51:14,640
.إن فوائده تملأ صَفحتين كاملة

289
00:51:14,840 --> 00:51:16,680
.حسنًا، جدتي

290
00:51:19,360 --> 00:51:21,320
.والدي اعتاد على استخدامه

291
00:51:21,480 --> 00:51:23,558
.(حصلتِ على هذه العادة من (ما

292
00:51:24,640 --> 00:51:25,960
.سَخيف

293
00:51:26,200 --> 00:51:27,360
.أنا أمزح

294
00:51:33,450 --> 00:51:35,200
هل كنتِ قريبة من والدك؟

295
00:51:35,360 --> 00:51:36,600
.نعم

296
00:51:36,960 --> 00:51:38,480
وأنت؟

297
00:51:39,440 --> 00:51:41,240
.ليسَ كذلك

298
00:51:41,760 --> 00:51:44,160
.في الواقع، لا إطلاقًا

299
00:51:44,640 --> 00:51:46,400
ولما لا؟

300
00:51:47,320 --> 00:51:49,840
.هو لم يوافق علي

301
00:51:51,040 --> 00:51:54,280
.لا يريدني أن أكون مُوسيقيًا

302
00:51:55,440 --> 00:51:59,720
لذا أصبحت مدير حانة لكنني كُنت
.مدمنًا على الشراب

303
00:52:00,200 --> 00:52:04,640
.بالنهاية، قررت أن أصلح نفسي

304
00:52:06,600 --> 00:52:08,520
.لذلك وجد لي وظيفة

305
00:52:08,680 --> 00:52:13,920
كانت تلك أول مرة نتحدث فيها
.منذ خمس سنوات

306
00:52:19,880 --> 00:52:21,240
ماذا جرى؟

307
00:52:23,280 --> 00:52:25,623
.بالأمس، كان بعض الناس يحدقون بي

308
00:52:25,760 --> 00:52:27,320
.لا تولي اهتمامًا

309
00:52:28,440 --> 00:52:30,360
.كانوا يتكلمون عنا

310
00:52:30,882 --> 00:52:33,120
.هذه هي طريقة الناس

311
00:52:34,120 --> 00:52:36,640
.لقد عرفتهم منذ أن كنت صَغيرة

312
00:52:37,560 --> 00:52:40,160
.حتى أن بعضهم أصدقاء لوالدي

313
00:52:41,840 --> 00:52:44,960
.اريد ان اعيش بهدوء، ليسَ كذلك

314
00:52:49,960 --> 00:52:51,600
.أمسكني

315
00:53:31,040 --> 00:53:33,080
عُدت مُبكرًا؟

316
00:53:34,120 --> 00:53:36,760
.لا شيء لفعله كالمُعتاد

317
00:53:40,760 --> 00:53:42,320
.أشتقت لك

318
00:53:45,960 --> 00:53:47,360
.قد يرانا احدًا

319
00:53:55,200 --> 00:53:57,720
جاك)، لقد تركت المكنسة بالخارج)
.مرةً أخرى

320
00:54:35,120 --> 00:54:36,520
ماذا جرى؟

321
00:54:36,840 --> 00:54:38,920
.سيارتك تم سرقتها ليلة أمس

322
00:54:47,600 --> 00:54:48,920
أي شيء مفقود؟

323
00:54:49,960 --> 00:54:51,200
.ليسَ كثيرًا

324
00:54:53,840 --> 00:54:56,680
.من المفترض أن تراقب ولا تنام

325
00:54:56,880 --> 00:55:00,760
هذا ليسَ خطأه، لا يجب أن أترك
.الأشياء في السيارة

326
00:55:00,960 --> 00:55:02,640
.لابد أنه كان أحد المارة

327
00:55:02,840 --> 00:55:04,520
.انا اسفة جدًا

328
00:55:05,600 --> 00:55:07,120
هل تريد رفع بلاغ؟

329
00:55:07,520 --> 00:55:08,560
.لا بأس

330
00:55:08,720 --> 00:55:12,320
هل هناك سيارات أخرى متوقفة
هنا الليلة الماضية؟

331
00:55:12,720 --> 00:55:14,840
.أنت فقط -
هل حدث شيء؟ -

332
00:55:49,640 --> 00:55:52,040
من هم هؤلاء الاطفال؟

333
00:55:52,200 --> 00:55:53,320
أي أطفال؟

334
00:55:53,520 --> 00:55:55,480
..تجاوزوا ثلاث مرات بالفعل

335
00:55:55,760 --> 00:55:57,960
.إنهم يتجولون في دوائر

336
00:55:58,120 --> 00:56:00,560
البلدة صَغيرة لذا ليسَ لديهم
.مكان آخر يذهبون إليه

337
00:56:00,720 --> 00:56:02,760
.إنه لاشيء

338
00:56:15,280 --> 00:56:17,080
الأولاد المحليين؟

339
00:56:17,680 --> 00:56:19,480
.لا أعلم

340
00:57:09,920 --> 00:57:10,960
.أغلقي نافذتك

341
01:01:15,560 --> 01:01:17,280
ما اسمك؟

342
01:01:17,720 --> 01:01:19,480
.(نوراني)

343
01:01:20,480 --> 01:01:22,480
.(أخي (ناي

344
01:01:24,840 --> 01:01:26,240
أين تعيشون؟

345
01:01:26,400 --> 01:01:28,480
.بلدة كيك كوك

346
01:01:29,440 --> 01:01:30,920
هل اشتقتِ للمنزل؟

347
01:01:33,480 --> 01:01:35,320
متى سَيتوقف المطر؟

348
01:03:25,560 --> 01:03:27,280
ما هذا؟

349
01:03:30,440 --> 01:03:32,040
.لوحة الكهرباء

350
01:03:33,640 --> 01:03:37,120
كهرباء؟ هذا المكان مغلق
.منذ سنوات

351
01:03:45,040 --> 01:03:46,960
متى سَتأتي إلى المنزل؟

352
01:03:49,200 --> 01:03:50,520
.لا أعلم

353
01:03:53,960 --> 01:03:55,920
.مرحب بك دائمًا

354
01:03:59,720 --> 01:04:01,600
لماذا يجب أن أعود؟

355
01:04:02,560 --> 01:04:04,560
.انا بخير هنا

356
01:04:05,240 --> 01:04:07,320
.يبقيني بعيدًا عن المشاكل

357
01:04:10,960 --> 01:04:13,160
أي مشاكل؟

358
01:04:13,440 --> 01:04:15,480
.لقد ابتعد الجميع

359
01:04:16,440 --> 01:04:18,960
.أنت فقط ما زلت تغرق هنا

360
01:04:22,160 --> 01:04:24,000
.حتى أنتِ

361
01:04:36,760 --> 01:04:39,640
ألا يمكنك ترك الآخرين سُعداء؟

362
01:05:16,240 --> 01:05:17,560
.(تي)

363
01:05:26,000 --> 01:05:27,520
.(تي)

364
01:05:49,120 --> 01:05:51,560
.(بنات، هل رأيتم (تي

365
01:06:22,024 --> 01:06:23,440
.هذه هدية لك

366
01:06:23,633 --> 01:06:25,000
.لا اريدها

367
01:06:25,280 --> 01:06:26,760
لا تريدها؟

368
01:06:28,640 --> 01:06:30,160
.اتركه وشأنه

369
01:06:32,200 --> 01:06:33,560
.أشعر بالملل

370
01:06:34,200 --> 01:06:36,000
ملل؟ ملل؟

371
01:06:53,520 --> 01:06:58,440
عاش أبي وأمي في هذا المنزل
.قبل بناء الفندق

372
01:06:59,040 --> 01:07:02,320
.الآن أصبح خرابة

373
01:07:03,360 --> 01:07:06,360
هل أنت مُهندس معماري؟ -
.نعم -

374
01:07:08,600 --> 01:07:11,560
لديك مشروع على الشاطئ؟ -
.نعم -

375
01:07:16,440 --> 01:07:18,520
.كنت أذهب إلى هناك كثيرًا

376
01:07:21,480 --> 01:07:23,480
..لكن ليسَ الآن

377
01:07:23,920 --> 01:07:25,748
.ليسَ منذ الحادث

378
01:07:28,960 --> 01:07:30,480
..الأمواج في ذلك اليوم

379
01:07:31,960 --> 01:07:34,000
.دمروا كل شيء

380
01:07:34,160 --> 01:07:35,320
..المنازل

381
01:07:35,480 --> 01:07:36,720
..السيارات

382
01:07:38,680 --> 01:07:42,400
.مشيت على الشاطئ بأكمله

383
01:07:44,240 --> 01:07:46,120
.لم يبقَ هناك شيء

384
01:07:48,520 --> 01:07:50,880
هل كنت هنا حِينها؟

385
01:07:51,280 --> 01:07:54,080
.لا، رأيت الأخبار على التلفزيون

386
01:07:55,880 --> 01:07:57,840
كيف هي الان؟

387
01:07:58,000 --> 01:08:01,240
..إنها أفضل
.كل شيء على ما هو عليه

388
01:08:04,600 --> 01:08:05,880
..أبي وأمي

389
01:08:06,680 --> 01:08:09,400
.أرادوا منا أن نهتم بهذا الفندق معًا

390
01:08:11,240 --> 01:08:13,200
.لكني عديم الفائدة

391
01:08:14,320 --> 01:08:16,680
لذلك يجب على أختي أن تفعل
.ذلك بمفردها

392
01:08:18,400 --> 01:08:20,000
.أنا قضية خاسرة

393
01:08:20,280 --> 01:08:23,240
.رجل عصابات، دائمًا رجل عصابات

394
01:08:24,720 --> 01:08:26,480
.لكن (نا)، مُختلفة

395
01:08:26,760 --> 01:08:28,400
.إنها جيّده

396
01:08:31,720 --> 01:08:34,204
.ويمكنها أن تكون على ما هي عليه

397
01:08:37,920 --> 01:08:40,200
.اهتم بها

398
01:14:37,400 --> 01:14:39,160
نمتِ جيدًا؟

399
01:14:39,920 --> 01:14:41,320
.نعم

400
01:14:41,920 --> 01:14:43,760
.حلمت بحلم جميل

401
01:14:44,720 --> 01:14:46,720
.لكن الآن لا أستطيع تذكره

402
01:14:47,400 --> 01:14:50,400
.لقد اختفى في لحظة

403
01:14:55,560 --> 01:14:57,000
كم الساعة؟

404
01:14:58,240 --> 01:14:59,640
.لا أعلم

405
01:15:05,160 --> 01:15:07,560
وقت الاستيقاظ مرةً أخرى؟

406
01:15:09,720 --> 01:15:11,600
..امسح الأرضيات

407
01:15:12,560 --> 01:15:14,600
..اغير اغطية السرير

408
01:15:16,120 --> 01:15:20,120
.ابدأ في أي وقت اُريده

409
01:15:30,240 --> 01:15:32,440
.نامي إذًا

410
01:15:37,360 --> 01:15:39,160
.أنا عطشان

411
01:15:40,560 --> 01:15:42,480
.ذاهب لتناول مشروب

412
01:15:46,760 --> 01:15:48,920
.لدي مفاجأة لك عندما أعود

413
01:15:50,320 --> 01:15:51,840
.كتبت لك تلك الأغنية

414
01:15:52,760 --> 01:15:55,160
.لكن المغني يحتاج لمشروب

415
01:15:55,880 --> 01:15:58,600
.ثم يمكنه الغناء

416
01:16:04,360 --> 01:16:06,040
الى ماذا تنظرين؟

417
01:16:07,080 --> 01:16:08,360
.لا شيء

418
01:18:15,160 --> 01:18:16,400
.مرحبًا

419
01:18:21,240 --> 01:18:23,080
.ما زلت أستخدم رقمي القديم

420
01:18:31,520 --> 01:18:34,400
.نام) أعطتني رقمك، لا توبخيها)

421
01:18:38,520 --> 01:18:40,480
كيف هو منزلك الجديد؟

422
01:18:48,400 --> 01:18:50,080
.هذا جيّد

423
01:19:00,120 --> 01:19:02,320
.أنا لم أعد مُوسيقي

424
01:19:08,080 --> 01:19:10,480
..أرمي الدراجة بعيدًا

425
01:19:12,240 --> 01:19:14,280
.لا يمكن الاحتفاظ بها

426
01:19:28,920 --> 01:19:30,640
.لا تذهبين هناك بعد الآن

427
01:19:32,120 --> 01:19:34,160
..حصلت على وظيفة جديدة

428
01:19:37,389 --> 01:19:39,400
.لقد جئت إلى الجنوب

429
01:19:42,075 --> 01:19:45,080
.أنا في السيارة، على وشك المغادرة

430
01:19:49,520 --> 01:19:51,560
هل يمكنني العودة ورؤيتك؟

431
01:20:12,440 --> 01:20:14,880
.حسنًا، سَأعود

432
01:20:18,302 --> 01:20:20,146
.شكرًا للرد على مُكالمتي

433
01:21:19,161 --> 01:21:24,231
.إذا لم يمت.. لا يمكن له أن يتعافى

