1
00:00:02,916 --> 00:00:08,906
semo subtitles
present

2
00:00:15,017 --> 00:00:19,817
أرض الفراعـــــــــــــــــنة

3
00:00:22,318 --> 00:00:42,718
ترجمة: إسـلام سامـى
semo_islam2006@yahoo.com

4
00:01:32,426 --> 00:01:37,359
...."أدعى,(هامان), الكاهن الآعظم لـ "مصر.

5
00:01:37,501 --> 00:01:40,210
اقوم بتسجيل أحداث عصر الملك خوفو...

6
00:01:40,540 --> 00:01:42,499
.( حاكم (مصر...

7
00:01:42,670 --> 00:01:43,948
...الخبر قد تم تأكيد مجددآ

8
00:01:44,124 --> 00:01:47,653
لقد تم أنتصارنا فى الحرب...
.ضد اعدائنا

9
00:01:47,843 --> 00:01:53,411
والآن مصر تأخد مكانتها
.كأعظم الآمم فى العالم

10
00:01:54,031 --> 00:01:58,111
.اليوم, الفرعون وجيشه قد عادوا

11
00:04:25,808 --> 00:04:27,809
...هذا هو فرعون

12
00:04:27,810 --> 00:04:30,812
... "ينحدر من سلالة معبودنا "أمون...

13
00:04:30,813 --> 00:04:33,815
... أله الشمس, الذى يحكم السموات...

14
00:04:34,181 --> 00:04:36,776
.و الفرعون يحكم الآرض...

15
00:04:45,400 --> 00:04:47,392
...مجددآ, لقد أحضر كنزآ

16
00:04:47,571 --> 00:04:51,634
ذهب ومجوهرات ثمينة...
.غنيمة من أعدائنا

17
00:04:51,811 --> 00:04:54,543
.وبالنسبة لفرعون, كانت قرون السلطة

18
00:04:54,716 --> 00:04:57,619
.وكانت القوة مطلوبة

19
00:04:59,290 --> 00:05:02,318
...ومجددآ, احضر العديد من الآسرى

20
00:05:02,497 --> 00:05:06,196
ليس بالعبيد...
....هذا الشخص يصبح أكثر ثرائآ

21
00:05:06,369 --> 00:05:09,135
.وتصبح لديه قوى أكثر...

22
00:06:43,138 --> 00:06:44,697
.مرحبآ, كاهنى الآعظم

23
00:06:44,874 --> 00:06:47,241
.سيدى, الاله تشعر بالآبتهاج لعودتك سالمآ

24
00:06:47,412 --> 00:06:49,813
.شكرآ لك,كاهنى الآعظم

25
00:06:58,364 --> 00:07:00,026
.صاحبة الجلالة

26
00:07:00,200 --> 00:07:01,998
.مولاى,من الجيد عودتك

27
00:07:02,171 --> 00:07:04,504
.من الجيد رؤيتك

28
00:07:04,674 --> 00:07:07,770
أخشى أن اقوم بلمسك
.بسبب ألاتساخ من عناء السفر

29
00:07:07,947 --> 00:07:10,348
ربما مولاى يود أن
.يقوم بأزاله الآوساخ

30
00:07:10,518 --> 00:07:12,487
.فكرة رائعة

31
00:07:12,655 --> 00:07:14,351
.ثم سوف أتى اليك مولاى

32
00:07:14,726 --> 00:07:18,528
.عندما أنتهى,سوف أرسل فى طلبك

33
00:07:19,600 --> 00:07:22,765
.أشعر بالآبتهاج بعودتك سالمآ, مولاى

34
00:07:22,940 --> 00:07:24,602
.شكرآ لك

35
00:07:24,776 --> 00:07:27,405
أسمك هو...؟ -
.مايفيا),مولاى) -

36
00:07:27,581 --> 00:07:29,641
.أه,اجل, لقد تذكرت

37
00:07:29,818 --> 00:07:31,548
هل الطائر تعلم أن يتحدث الآن؟

38
00:07:31,721 --> 00:07:35,352
.أوه,أجل, مولاى, لكن وهو منفردآ وحده

39
00:07:36,430 --> 00:07:39,025
.حسنآ,ربما كانت هذه الطريقة الآفضل

40
00:07:46,113 --> 00:07:49,084
هيمار,صديقى العزيز, من الجيد
.رؤيتك ثانيآ. لقد أفتقدتك

41
00:07:49,252 --> 00:07:50,845
.لقد أفتقدتك أيضآ, سيدى

42
00:07:51,022 --> 00:07:52,650
.لقد كانت ثلاثة شهورآ طويلة

43
00:07:52,825 --> 00:07:54,053
.لدينا الكثير نتحدثه عنه

44
00:07:54,227 --> 00:07:57,323
.لكن أولآ, لابد أن أستحم

45
00:07:57,499 --> 00:08:00,561
الرمال على ما تبدوا قد
.أنتشرت فى مسام الجسم بأكمله

46
00:08:00,739 --> 00:08:02,765
لماذا لا يمكننا التخلص من الصحراء, (هامان)؟

47
00:08:02,942 --> 00:08:05,811
.أنى كاهن فقط , لست أله, سيدى

48
00:08:05,981 --> 00:08:08,816
بخلاف عدم الراحة, الصحراء
....لم تكن كثيرآ

49
00:08:08,986 --> 00:08:11,251
,عائقآ لك...
.فى الماضى أو حاليآ

50
00:08:11,424 --> 00:08:13,985
لا, الجنود المصريين
.يحاربون جيدآ فى الصحراء

51
00:08:14,162 --> 00:08:17,497
. لقد قمت بعمل جيد, هيمار. جيد جدآ -
.لقد سمعت -

52
00:08:17,668 --> 00:08:19,660
.أربعمائة رجل محملين بالكنوز

53
00:08:19,839 --> 00:08:21,774
.أنتظر حتى تراهم

54
00:08:24,881 --> 00:08:26,109
.هذا أفضل بكثير

55
00:08:26,283 --> 00:08:28,582
.أخبر الملكة أنى قد أنتهيت

56
00:08:29,255 --> 00:08:31,952
حسنآ,هل تغيرت؟

57
00:08:32,126 --> 00:08:33,651
.ليس كثيرآ

58
00:08:33,829 --> 00:08:36,025
.أنت من عجائز الحرب, هذا فقط

59
00:08:36,200 --> 00:08:38,897
،أتمنى أت تكون هناك حروب أكثر
.قبل أن يحين وقتى

60
00:08:39,072 --> 00:08:41,598
.حروب أكثر,كنوز أكثر

61
00:08:41,776 --> 00:08:43,711
ألم تكتفى بعد؟

62
00:08:43,947 --> 00:08:45,745
.أنت تعلم أنى لا أستطيع مقاومة الذهب

63
00:08:45,917 --> 00:08:47,145
.أجل,أعلم

64
00:08:47,319 --> 00:08:49,811
اول معركة كنا حينها أطفال, أتذكر؟

65
00:08:49,991 --> 00:08:53,759
تعاركنا من أجل خاتم ذهبى ضئيل
.الذى كان هدية لى

66
00:08:54,064 --> 00:08:56,693
.أنت ربحت المعركة ,اخذت الخاتم

67
00:08:56,869 --> 00:09:01,275
وأنت قمت بأستدراجى الى رهان
وحصلت على الخاتم قبل أن يخيم الليل, أتذكر ذلك؟

68
00:09:01,443 --> 00:09:03,776
.ولم أتعارك ثانيآ من أجل الذهب منذ ذلك الحين

69
00:09:04,081 --> 00:09:06,516
.وأعنى أن تحافظ على ذلك للآبد

70
00:09:06,686 --> 00:09:08,120
...هامان

71
00:09:12,931 --> 00:09:16,096
أرى أنك قد نظفت نفسك
.من تعب الصحراء,مولاى

72
00:09:20,043 --> 00:09:21,773
.أنك جميلة

73
00:09:21,947 --> 00:09:24,416
.بل أجمل من ذكرياتى عنك

74
00:09:24,718 --> 00:09:26,619
.ثلاثة شهور فى الصحراء مدة طويلة

75
00:09:26,788 --> 00:09:29,485
.... لعل هذا السبب وراء -
. لا, لآى رجل فى أى وقت -

76
00:09:29,659 --> 00:09:31,025
أليس كذلك,(هامان)؟

77
00:09:31,195 --> 00:09:32,788
....(هامان)

78
00:09:33,466 --> 00:09:35,025
.لقد ذهب

79
00:09:35,470 --> 00:09:38,464
أنك تقول دائمآ انه
.أحكم رجل فى المملكة

80
00:09:38,642 --> 00:09:42,205
.وبذهابه, أثبت ذلك

81
00:09:47,623 --> 00:09:49,819
...كل صباح وكل مساء

82
00:09:49,995 --> 00:09:52,761
أصلى للآلهة من أجل...
.سلامتك وعودتك سريعآ

83
00:09:52,933 --> 00:09:54,195
.دعينى أنظر آليكى

84
00:09:54,903 --> 00:09:58,671
كم أنا أحمق لكى أتركك
وأجوب العالم بحثآ عن الكنوز؟

85
00:09:58,844 --> 00:10:01,040
.لا, يا مولاى, لو كانت الكنوز هى ما تريده

86
00:10:01,214 --> 00:10:03,274
.أريد الكنوز, آجل

87
00:10:03,785 --> 00:10:05,549
.ولكن هناك شيئآ أخر أريده أيضآ

88
00:10:05,722 --> 00:10:07,554
وماذا يكون؟

89
00:10:07,792 --> 00:10:09,954
.لقد كنت أفكر,أن "مصر" دولة عظيمة

90
00:10:10,130 --> 00:10:12,896
عندما أرحل, من سيحكمها؟

91
00:10:13,235 --> 00:10:15,329
.أريد وريث للعرش، أبن

92
00:10:16,040 --> 00:10:17,371
.أعلم,يا مولاى

93
00:10:17,542 --> 00:10:21,207
أنك خضت خمس حروب
.خلال ست سنوات هى فترة زواجنا

94
00:10:21,382 --> 00:10:25,445
هذا لم يكن منزلك, أنه مجرد
.مكان تنتقل منه إلى حربآ أخرى

95
00:10:25,824 --> 00:10:27,793
.أعلم ذلك

96
00:10:28,361 --> 00:10:32,698
بأفتراض أنى قلت أننى سأبقى
فى المنزل ولن أذهب إلى أى حرب؟

97
00:10:33,737 --> 00:10:36,138
.سوف لن أطلب هذا منك

98
00:10:36,308 --> 00:10:39,040
...فقط أبقى معى قليلآ

99
00:10:39,213 --> 00:10:43,676
ولو أن الآلهة شاءت ذلك...
.سوف أعطيك الآبن

100
00:10:56,643 --> 00:10:59,910
.(أنى أبحث عن سجين يدعى ( عشتار -
. انا هو -

101
00:11:00,083 --> 00:11:02,609
لقد أحضرت لك طعام
.ونبيذ ومؤن مختلفة

102
00:11:02,788 --> 00:11:04,757
.بأمكانك وضعها هناك داخل الخيمة

103
00:11:04,924 --> 00:11:06,722
هل تعنى أنك أحضرت هذه الآشياء لى؟ -
.أجل -

104
00:11:06,895 --> 00:11:09,057
ماذا عن الآخرون؟ -
.الطعام والنبيذ لك -

105
00:11:09,233 --> 00:11:11,634
.أفعل به ما تشاء -
.شكرآ لك. سنستخدمه -

106
00:11:11,803 --> 00:11:14,831
ميكا) ، تولى مسئولية توزيع الطعام)
.أعطى لمن يحتاج بشدة

107
00:11:15,009 --> 00:11:18,674
.حسنآ,سيدى.سأتولى توزيه النبيذ أيضآ -
.ميكا), النبيذ من أجل المرضى) -

108
00:11:18,849 --> 00:11:21,216
. حسنآ, سيدى لك هذا -
. (سينتا), أذهب مع ( ميكا) -

109
00:11:21,386 --> 00:11:23,787
سينتا), هل تفهمنى؟)
.لقد أحضروا لنا طعامآ

110
00:11:23,957 --> 00:11:25,357
طعام مصـرى؟

111
00:11:25,528 --> 00:11:27,190
!(سينتا)

112
00:11:27,631 --> 00:11:31,034
.عليك أن تعذر ولدى, أيها القائد
أنه مازال صغيرآ جدآ على تقبل الآسر.

113
00:11:31,204 --> 00:11:34,141
لا عليك. أنى احمل
.رسالة أخرى لك

114
00:11:34,309 --> 00:11:37,872
بعد الظهر, سوف نقوم بدفن بعضآ من
.الاشخاص الذين قتلوا فى المعركة

115
00:11:38,049 --> 00:11:39,984
.ربما تود أن تحضر المراسم

116
00:11:40,152 --> 00:11:41,677
. أنك حر لتفعل ذلك -
حر؟ -

117
00:11:41,856 --> 00:11:45,294
ألا تخشى أن احاول الهروب؟ -
وتترك قومك؟ -

118
00:11:45,461 --> 00:11:48,158
.لا, لا أعتقد أنك سوف تحاول الهروب -
. ربما أنك على حق -

119
00:11:48,333 --> 00:11:50,131
.حسنآ, أود أن أحضر المراسم

120
00:11:50,304 --> 00:11:53,742
.سوف أتى لك عندما يحين الوقت -
. شكرآ لك أيها القائد -

121
00:12:05,296 --> 00:12:07,458
..."شـعـب "مـصـر

122
00:12:08,034 --> 00:12:12,736
نجتمع هنا اليوم لنقدم...
.تحية الى شهدائنا الآبطال

123
00:12:13,377 --> 00:12:18,181
لندع قلوبهم  لا تسمع
...أصوات الرثاء

124
00:12:18,352 --> 00:12:20,821
...بل الآبتهاج فقط...

125
00:12:20,990 --> 00:12:23,585
.قد قضوا مصيرهم بوفاء...

126
00:12:24,763 --> 00:12:26,994
...حياتهم الدنيوية التى قدموها

127
00:12:27,167 --> 00:12:32,164
لذلك فأنهم سوف ينعموا...
.بحاضرهم وفى الحياة الآخرى

128
00:12:33,278 --> 00:12:37,239
دعونا الآن نستمع الى طريقة
.الحياة التى سوف يعيشونها

129
00:12:37,586 --> 00:12:40,352
.لندع ألهة "مصـر" تتحدث

130
00:12:40,524 --> 00:12:42,857
.بأسـم الإلـهة,أنصتوا

131
00:12:44,364 --> 00:12:48,963
(صوت (أوزوريس
.قاضى الموتى

132
00:12:49,606 --> 00:12:54,046
.ألإلـهة,(إيزيس), تأمركم أن تنصتوا

133
00:12:56,251 --> 00:12:58,550
...(فلتصغوا الى الإله (أنوبيس

134
00:12:58,722 --> 00:13:03,094
ناقل الموتى...
.من هذه الحياه الى الحياة الآخرى

135
00:13:04,700 --> 00:13:09,072
.(فلتصغوا بأسم الإله ( حورس

136
00:13:09,541 --> 00:13:14,447
,لندع الان الفرعون
.الإله الحى لـ"مصر", يتحدث

137
00:13:14,616 --> 00:13:17,678
.بأسم الإلهه, أستمعوا

138
00:13:27,405 --> 00:13:28,702
.أليكم قرارى

139
00:13:29,743 --> 00:13:32,942
جثث الذين ماتوا بشكل جيد
...وبشجاعة بجانبى

140
00:13:33,115 --> 00:13:35,676
يجب نقلهم...
.الى مدينة الموتى

141
00:13:35,987 --> 00:13:39,390
أجود أنواع الكتان والدروع الحديدية
.سوف تكون ملابس دفنهم

142
00:13:39,559 --> 00:13:41,425
.سوف يرقدون فى مقابر حجرية

143
00:13:42,398 --> 00:13:47,737
ومن أجل راحتهم فى الحياة
.الآخرى, سوف يحصلون على كنوزأ وافرة

144
00:13:47,907 --> 00:13:53,075
لكل رجل, ثلاثة قناطير من الذهب
.وتسعة قناطير من الفضة

145
00:13:53,250 --> 00:13:56,119
.سفينة واحدة لكل من العقيق والمرمر

146
00:13:56,289 --> 00:13:58,781
.طعام ونبيذ بكثرة

147
00:13:58,960 --> 00:14:04,869
كل هذا بالآضافة الى الشرف
.الذى سيحظى به كل رجل فى الحياة الآخرى

148
00:14:05,037 --> 00:14:07,006
...حينما سوف نلتقى ثانيآ

149
00:14:07,175 --> 00:14:10,669
.لنقف بجانب بعضنا البعض ونخدم...

150
00:14:11,549 --> 00:14:14,486
.وحتى ذلك, الوداع

151
00:14:16,557 --> 00:14:19,722
.ألهه "مصر" تحدثت

152
00:15:23,774 --> 00:15:25,071
.(أستمع اليهم, ( فشتار

153
00:15:25,243 --> 00:15:27,644
.هذه جنازة ولكنهم ليسوا حزناء

154
00:15:27,814 --> 00:15:29,544
.أنهم تقريبآ يبدون وكأنهم سعداء

155
00:15:29,717 --> 00:15:31,117
.أنا واثق من أنهم سعداء

156
00:15:31,286 --> 00:15:34,985
الحياة التى يرغبونها فى المستقبل
.يبدوا أنها تعنى لهم الكثير, أكثر من حاضرهم

157
00:15:35,160 --> 00:15:39,327
أنى أتسائل، هل شاهدوا
أو تحدثوا مع أحد يعيش فى المستقبل؟

158
00:15:39,501 --> 00:15:41,527
.(لا أعتقد ذلك, ( ميكا

159
00:15:41,705 --> 00:15:44,231
.أنا أيضآ لا أستمتع بهذه الحياه

160
00:15:44,409 --> 00:15:48,746
أسمح لى,النبيذ
.فى المعدة الخاوية فكرة جيدة

161
00:15:49,385 --> 00:15:51,820
ولكن كيف سأعرف أنى ظمأن؟

162
00:16:12,925 --> 00:16:15,588
أيها الضابط , ماهذا؟ مراسم اخرى؟

163
00:16:15,764 --> 00:16:17,562
.أجل, يمكنك أن تعتبرها هكذا

164
00:16:17,734 --> 00:16:20,135
.الغناء مختلف

165
00:16:20,305 --> 00:16:22,331
.هذه المرة لا يبدوا أنهم سعداء

166
00:16:22,509 --> 00:16:24,671
هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة

167
00:16:24,846 --> 00:16:27,111
.الذين تهربوا أو فشلوا فى القيام بواجبهم

168
00:16:27,284 --> 00:16:30,255
هولاء لن يدفنوا
.ولن تكون لديهم حياة أخرى

169
00:16:30,423 --> 00:16:32,915
. هذا يفسر سبب حداد الناس

170
00:16:33,528 --> 00:16:37,057
ديانة غريبة التى تنكر الحياة الاخرى
.لشخص فشل فى الحاضر

171
00:16:47,218 --> 00:16:48,709
.(أنظر, (عشتار

172
00:16:48,888 --> 00:16:50,754
.أنظر ماذا يفعلون

173
00:17:11,393 --> 00:17:12,827
.هامان),أنظر)

174
00:17:12,996 --> 00:17:17,025
هذا جزء من الغنائم
.والتى أخترتها لتكون لى

175
00:17:17,203 --> 00:17:19,399
.تأمل هذه, أشعر بها

176
00:17:19,574 --> 00:17:21,270
.أنى أحب ملمس الذهب

177
00:17:21,445 --> 00:17:23,710
.لا يوجد معدن على الآطلاق يماثله

178
00:17:23,882 --> 00:17:28,447
أضف ذلك الى ما امتلكه بالفعل, وسيكون
.أعظم كنز فى العالم

179
00:17:28,624 --> 00:17:30,525
.لن يوجد أنسان لديه هذه الكمية أبدآ

180
00:17:30,693 --> 00:17:32,286
.هذا صحيح, مولاى

181
00:17:33,498 --> 00:17:37,527
والآن كل ذلك يذكرنى بضرورة بناء
.مقبرة تحوى هذا الكنز وتحوى جثمانى أيضآ

182
00:17:37,706 --> 00:17:41,200
,مقبرة لا أحد يستطيع أن يقتحمها
...حيث أستطيع أن ارقد بسلام

183
00:17:41,379 --> 00:17:43,644
.وأستمتع بكل هذا فى حياتى الثانية...

184
00:17:43,817 --> 00:17:45,752
هل تلقيت تعليماتى؟ -
.نعم, مولاى -

185
00:17:45,921 --> 00:17:48,858
البنائون يعملون ليل نهار
.منذ أن وصلتنى رسالتك

186
00:17:49,026 --> 00:17:51,120
.الخرائط جاهزة لتراها

187
00:17:51,297 --> 00:17:53,357
هل تعتقد أن عملهم جيد؟

188
00:17:53,533 --> 00:17:57,700
أنه كنزك سيدى, ومقبرتك
.عليك أن تحكم بنفسك

189
00:17:57,941 --> 00:17:59,375
هذا يعنى أنك معترض عليهم؟

190
00:17:59,544 --> 00:18:01,706
.عليك أن تقرر بنفسك, سيدى

191
00:18:10,396 --> 00:18:11,830
وما هذا؟

192
00:18:11,999 --> 00:18:15,061
متاهة لاخفاء الطريق إلى المقبرة؟

193
00:18:15,238 --> 00:18:16,672
.من هنا البداية،مولاى

194
00:18:16,840 --> 00:18:19,309
.وهنا المتاهة التى تحوى السر

195
00:18:19,478 --> 00:18:21,413
...والتى ستجعل المتاهة أمنة،ثم

196
00:18:21,582 --> 00:18:24,108
آمنة مثل المقبرة السابقة
التى تم أكتشاف متاهتها؟

197
00:18:24,287 --> 00:18:27,986
كان سلفى "سيراتى" محميآ
.بمتاهة مشابهة لتلك

198
00:18:28,160 --> 00:18:30,960
ربما قد سمعت بما
حدث له. وهذه؟

199
00:18:31,132 --> 00:18:32,429
.هذه مختلفة, مولاى

200
00:18:32,601 --> 00:18:34,536
...أنها تبدأ من هنا-
مختلفة من أى زاوية؟-

201
00:18:34,705 --> 00:18:38,336
لقد أحضرت مؤخرآ كنزآ الى مصر
...قد سرق من مقبرة مثل هذه

202
00:18:38,511 --> 00:18:41,140
...بعد مرور ثلات ليالى من أغلاق السرداب...

203
00:18:41,316 --> 00:18:44,378
"أنظر ماذا لدينا هنا "هيمار,
.الآمر أشيه بملاقاة صديق قديم

204
00:18:44,555 --> 00:18:47,549
أنفاق زائفة وسراديب زائفة
.من أجل أخفاء حقيقة واحدة

205
00:18:47,727 --> 00:18:49,787
.بالكاد تستطيع أن تحتمى من الرياح

206
00:18:49,965 --> 00:18:51,797
هل جميعهم بهذا الشكل؟

207
00:18:51,968 --> 00:18:55,269
ما جدوى بناء هرم
...لآحتواء مقبرة

208
00:18:55,441 --> 00:18:58,070
أذا المقبرة سوف يتم أنتهاكها؟...

209
00:18:58,246 --> 00:19:00,738
الافضل ، أخفاء الكتز
...فى الرمال

210
00:19:00,917 --> 00:19:03,911
على الاقل لن يقوم اللصوص...
.بأنتهاك جثمانى

211
00:19:04,089 --> 00:19:06,149
.يمكنكم الذهاب, جميعكم

212
00:19:06,327 --> 00:19:08,353
...أذهبوا لمنازلكم وأعتبروا أنفسكم محظوظون

213
00:19:08,530 --> 00:19:10,863
ونجوتم من..
.من الجلد أو السجن

214
00:19:11,034 --> 00:19:13,333
!هيا. فلتذهبوا من هنا

215
00:19:15,175 --> 00:19:18,613
. "لقد كنت خائفأ من ذلك,"هامان -
. أسف, سيدى -

216
00:19:18,781 --> 00:19:20,875
هذه الرسومات قد أعدت
.. من أجل مقابر ملكية

217
00:19:21,052 --> 00:19:23,180
.ولم تستطع أى منها أن تبعد لصوص المقابر...

218
00:19:23,356 --> 00:19:26,452
.هناك الكثير من اللصوص، والقليل من الفراعنة

219
00:19:26,628 --> 00:19:28,995
.أنى بأنتظار أقتراحك, مولاى

220
00:19:29,166 --> 00:19:30,657
لماذا تفترض أن لدى أقتراح؟

221
00:19:30,836 --> 00:19:33,431
.كرمك كان ملفت للنظر مع البنائين

222
00:19:33,607 --> 00:19:35,337
هل حصل أحد منهم على سر منك؟

223
00:19:35,510 --> 00:19:36,978
ماهى خطتك, مولاى؟

224
00:19:37,147 --> 00:19:40,209
هل تعلم ماذا حدث فى المعركة الآخيرة
لتلك المدينة المسماة (كيشتى)؟

225
00:19:40,386 --> 00:19:41,614
.ألاخبار الواردة منها فقط

226
00:19:41,788 --> 00:19:44,850
أجل, الاخبار الوارة منها
.كانت بمثابة كارثة بالنسبة لنا.

227
00:19:45,027 --> 00:19:47,759
كان هناك ثلاثة طرق
.تؤدى الى المدينة

228
00:19:47,931 --> 00:19:50,925
أثنان منهم كانوا ضيقين,
...مملؤين بالصخور،مثل الكوابيس

229
00:19:51,104 --> 00:19:54,132
ولم يكن يسمح بعبور...
سوى نصف فيلق

230
00:19:54,309 --> 00:19:56,335
.الطريق الثالث،كان ممهد

231
00:19:56,514 --> 00:19:59,040
وكان يوحى بأنه لا توجد دفاعات محنملة

232
00:19:59,218 --> 00:20:01,687
هذا الطريق الممهد، كان أحد
..أفضل الفخاخ الماكرة

233
00:20:01,856 --> 00:20:04,121
.التى قد تم بنائها...

234
00:20:04,293 --> 00:20:05,955
...عندما مررنا به

235
00:20:06,130 --> 00:20:10,000
...اجزاء من الطريق
.هبطت, وأحدثت تشققات

236
00:20:10,171 --> 00:20:13,973
...وألاجزاء الآخرى أرتفعت كما لو كأنه سحرآ

237
00:20:14,311 --> 00:20:16,212
.مصنعة بذلك مخابئ للمدافعين...

238
00:20:16,381 --> 00:20:20,114
لحسن الحظ, قد أرسلت مجموعات
.صغيرة عبر الطرق الآخرى

239
00:20:20,288 --> 00:20:24,421
وأستطاعوا أن يشقوا طريقهم الى المدينة
.وهاجموهم من الخلف

240
00:20:25,997 --> 00:20:28,125
...الرجل الذى أنشئ هذه الدفاعات

241
00:20:28,302 --> 00:20:31,603
كان أفضل بناء تعامل...
.مع الآحجار

242
00:20:31,842 --> 00:20:33,070
...عندما سقطت المدينة

243
00:20:33,244 --> 00:20:36,807
أعطيت سيفآ من الذهب...
.للجندى الذى قد أحضره لى حيآ

244
00:20:38,353 --> 00:20:41,290
هل يدعى(عشتار)؟ -
ماذا؟ -

245
00:20:41,458 --> 00:20:44,827
,عندما سمعت بالمعاملة الخاصة
...والخيمة والطعام الذى أمرت به

246
00:20:44,997 --> 00:20:48,298
,لواحد من الآسرى...
.قمت ببعض التحريات

247
00:20:48,470 --> 00:20:49,995
.لقد قمت بأحضاره الى هنا

248
00:20:50,173 --> 00:20:51,504
.أنه ينتظر بالخارج

249
00:20:51,675 --> 00:20:53,473
.أدخله

250
00:20:57,386 --> 00:21:00,015
هل الآسير(عشتار)مازال موجود هنا؟

251
00:21:00,191 --> 00:21:03,060
. أجل, مولاى -
. أحضره هنا -

252
00:21:03,363 --> 00:21:07,735
ينبغى ان أكون على دراية واسعة
.لأتحصل على سر منك, ياصديقى

253
00:21:17,420 --> 00:21:18,911
هل أنت (عشتار)؟

254
00:21:19,090 --> 00:21:21,491
الرجل الذى قام بتحضير
التحصينات الدفاعية لمدينتك؟

255
00:21:21,661 --> 00:21:23,653
.انا المهندس الذى رسم الخرائط

256
00:21:23,831 --> 00:21:26,927
لقد كلفتنى الكثير من الارواح.
.أهنئك على عملك

257
00:21:27,103 --> 00:21:29,231
.كلانا لابد ان يحارب ، بأية اسلحة يمتلكها

258
00:21:29,408 --> 00:21:31,206
.أجل,أعلم ذلك لأنى جندى

259
00:21:31,378 --> 00:21:34,975
أنى لم أستدعيك لمعاقبتك,
.أيها المهندس,ولكن لمككافئة مهارتك

260
00:21:35,151 --> 00:21:36,585
.سوف تبنى من أجلى

261
00:21:36,754 --> 00:21:38,882
هل تدرك ماهية تلك الأشياء؟

262
00:21:42,931 --> 00:21:46,869
أجل, فرعون. أنها تصمميات
.من أجل مقبرة ملكية داخل هرم

263
00:21:47,038 --> 00:21:49,633
ولكنى لا أفهم ماذا تريد منى بالضبط؟

264
00:21:49,810 --> 00:21:52,336
العالم بأسره يعلم أن
...بناء الاهرامات

265
00:21:52,514 --> 00:21:54,642
مثل "مصر" غير مسبوق...
. حقيقى جدآ -

266
00:21:54,819 --> 00:21:58,918
ولكننا قد فشلنا فى تحقيق
.التأمين للمقبرة ضد ألانتهاكات

267
00:21:59,093 --> 00:22:01,494
هل يمكن تأمينها؟? هل يمكنك ذلك؟

268
00:22:01,664 --> 00:22:05,693
،ربما، ولكن لدى خطة أفضل
.حمل كنوزك على قوارب

269
00:22:05,871 --> 00:22:08,808
وأتجه بهم نحو أعمق منطقة
.فى المحيط،ثم قم بأغراقهم هناك

270
00:22:08,976 --> 00:22:12,175
حينها لن تشعر بالخوف من أى شخص
.يقوم بسرقة ما قد قمت بسرقته

271
00:22:13,418 --> 00:22:16,013
.الرجال لا يتحدثون معى هكذا

272
00:22:16,189 --> 00:22:19,058
بأمكانى أن أجعلك تتمنى
.أنك لم تنطق هذه الكلمات

273
00:22:19,228 --> 00:22:22,324
ولكن لسوء الحظ, أانت
.بحاجه الى مهارتى

274
00:22:23,735 --> 00:22:27,332
مثلما أعتقدت, أنت
رجل داهية. ماهو سعرك؟

275
00:22:27,509 --> 00:22:29,000
سعرى؟ -
ماذا تريد؟ -

276
00:22:29,178 --> 00:22:30,406
.أنت لن تعطينى شيئآ

277
00:22:30,580 --> 00:22:33,710
برغم معرفتى القليلة عن
...العادات المصريةفأننى أعلم،أنى فى حالة انتهاء البناء

278
00:22:33,887 --> 00:22:36,015
اكون بذلك قد وقعت...
على شهادة وفاتى. اليس كذلك؟

279
00:22:36,190 --> 00:22:39,423
اثناء بنائك لمقبرتى, بأمكانك
.بناء مقبرتك الخاصه كما تريد

280
00:22:39,596 --> 00:22:43,466
أنهيها كما يجب أن تكون
.حينها سوف تحظى بشرف عظيم

281
00:22:43,637 --> 00:22:45,333
.احتمال عادل وعرضآ جيدآ

282
00:22:45,506 --> 00:22:48,203
أعرضه على شخص أخر يؤمن
.بالحياة الثانية ،أما انا فلا

283
00:22:48,378 --> 00:22:50,040
.أبحث فى مكان أخر عن مهندس

284
00:22:50,215 --> 00:22:52,446
...لقد أخبرتك من قبل -
.دقيقة واحدة,مولاى -

285
00:22:52,618 --> 00:22:56,420
بعد أذنك,فرعون أنى أستطيع
.أن أقنع هذا الرجل بما تريده

286
00:22:56,592 --> 00:22:59,255
أخشى ألا تستطيع،لايوجد
.سبب يجعلنى أقوم بخدمتك

287
00:22:59,430 --> 00:23:01,456
.هناك عدة أسباب

288
00:23:01,634 --> 00:23:03,227
.سوف أريك

289
00:23:03,404 --> 00:23:04,997
.أتبعنى

290
00:23:11,953 --> 00:23:15,152
هل تعلم ماذا يكمن خلف ذلك الجدار؟ -
.أجل -

291
00:23:15,325 --> 00:23:17,294
.قومك ليسوا بعيدين عنه

292
00:23:17,562 --> 00:23:20,088
ومهارتك هى الشئ الوحيد الذى يفصل
.بينهم وبين ذلك الجدار

293
00:23:20,467 --> 00:23:23,438
لقد كنت محقآ عندما قلت
.أن هناك العديد من الآسباب

294
00:23:24,508 --> 00:23:26,409
هل لو قمت بخدمتك, ستطلق سراح عن قومى؟

295
00:23:26,577 --> 00:23:28,307
.جميعهم -
هل ستطلق سراحهم؟ -

296
00:23:28,481 --> 00:23:32,476
بشرط أن خططك تسعدنى,سيطلق سراحهم
.بمجرد أن ينتهى العمل. جميعهم

297
00:23:32,655 --> 00:23:34,556
.ماعدا أنت

298
00:23:35,994 --> 00:23:38,327
عندما يكون لدى تصور
.بالخطة, سوف اقوم بأخبارك

299
00:23:38,498 --> 00:23:40,558
.حسنآ. "هامان", قم بتوفير جميع ما يحتاجه

300
00:23:40,736 --> 00:23:42,728
.أعمل سريعآ, أيها المعمارى

301
00:23:42,906 --> 00:23:45,273
هل سأموت قريبآ؟

302
00:23:45,745 --> 00:23:48,875
.لا, ربما قومك يبقون أحياء

303
00:24:08,985 --> 00:24:11,511
حسنآ, ايها المعمارى,
.لقد أرسلت بأنك لديك خطة

304
00:24:11,690 --> 00:24:12,918
.أعتقد انى لدى

305
00:24:13,092 --> 00:24:15,425
.دقيقة واحدة.كلاكما, أذهبا

306
00:24:15,597 --> 00:24:16,825
حسنآ, ماهى؟

307
00:24:16,999 --> 00:24:19,696
أنها أستخدام أفضل متاهة
.تم تصمميها بواسطة بنائيك

308
00:24:19,871 --> 00:24:22,500
متاهة؟ -
. أنت تعلم أن هذه المتاهات رفضت  -

309
00:24:22,675 --> 00:24:24,803
...هذا كان -
.أعلم هذا, ولكن دعنى أكمل -

310
00:24:25,413 --> 00:24:27,780
...بعد أن يستقر جسمانك فى المقبرة

311
00:24:27,951 --> 00:24:30,386
المتاهه سوف...
...تغلق جميع الممرات

312
00:24:30,556 --> 00:24:32,889
كل قدم من الطريق...
...من حجرة الدفن

313
00:24:33,059 --> 00:24:35,654
,الى باب الهرم...
.ستغلق بالآحجار الصلبة

314
00:24:35,831 --> 00:24:38,494
الآحجار الصلبة؟ ولكن هذا الآمر
...سيستغرق سنوات،بينما

315
00:24:38,670 --> 00:24:39,898
.لا, فرعون,ليست سنوات

316
00:24:40,072 --> 00:24:42,337
.يمكن ألانتهاء منها فى بضعه دقائق -.
.أنت أحمق -

317
00:24:42,509 --> 00:24:44,501
أى قوة يمكنها أن تحرك الآحجار فى تلك المدة؟

318
00:24:44,680 --> 00:24:47,515
.القوة التى تمتلكها مصر بوفرة

319
00:24:47,685 --> 00:24:50,656
.سوف أريك.أتبعنى

320
00:24:56,734 --> 00:24:57,928
ما هذه؟

321
00:24:58,103 --> 00:25:01,700
،انها أحجار مثل هذه, وألاخرى
. الطرق التى سوف يتم غلقها

322
00:25:01,877 --> 00:25:04,073
لقد سألتك من قبل؟, بأى قوى؟ -
.الرمال -

323
00:25:04,247 --> 00:25:05,475
بماذا؟ -
. بالرمال -

324
00:25:05,649 --> 00:25:07,914
أنتظر, فرعون. لو أن الفتى
...أستطاع ان يخفض هذا الحجر

325
00:25:08,087 --> 00:25:11,058
تحديدآ فى مكانه مستخدمآ...
يدآ واحدة فقظ, سوف تصدقنى؟

326
00:25:11,225 --> 00:25:13,160
.لقد صدقتك مرة من قبل, ايها المعمارى

327
00:25:13,330 --> 00:25:16,859
ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت
,وقومك سوف تندمون على ذلك

328
00:25:18,572 --> 00:25:20,905
.سانتا),أنزل الحجر)

329
00:25:33,865 --> 00:25:35,857
.نفس الشئ مع الآحجار الكبيرة

330
00:25:36,036 --> 00:25:38,335
سوف يتم تغطية
.كل قدم من المتاهة

331
00:25:38,507 --> 00:25:39,735
.والآحجار الآخرى من فوقهم

332
00:25:39,909 --> 00:25:42,937
حتى تصبح المقبرة بأكملها
.محاطة بالحجارة الصلبة

333
00:25:43,115 --> 00:25:45,584
.وللدخول, عليك أن تمزق الهرم الى أجزاء

334
00:25:49,793 --> 00:25:51,261
هل تصدقنى الآن؟

335
00:25:51,429 --> 00:25:54,092
غدآ سوف أصدر أمرآ
.لبدء العمل

336
00:25:54,267 --> 00:25:56,236
.لقد خدمتنى جيدآ, أيها المعمارى

337
00:25:56,405 --> 00:25:58,135
.خذ هذه كعربون لآمتنانى

338
00:25:58,307 --> 00:26:01,801
لقد وعدتنى بمجرد الآنتهاء من العمل
.سوف تطلق سراح قومى

339
00:26:01,981 --> 00:26:04,952
.سوف أحفظ هذا الوعد -
.هذا العمل سوف يستغرق سنوات -

340
00:26:05,119 --> 00:26:07,851
انها فترة طويلة لدى القوم
.للبقاء فى العبودية

341
00:26:08,024 --> 00:26:09,583
.لذا سوف أطلب منك ذلك

342
00:26:09,761 --> 00:26:12,823
أطلق سراح عدد معين كل عام
.بينما يتم العمل فى البناء

343
00:26:13,000 --> 00:26:14,832
.لو فعلت ذلك, سوف أخدمك

344
00:26:15,604 --> 00:26:17,903
.لن أساومك, أيها المعمارى

345
00:26:18,076 --> 00:26:20,511
ولكن سعادتى بعملك
.سوف تحقق لك طلبك

346
00:26:20,680 --> 00:26:23,549
,فلتحقق له ما طلبه
.هيا,لدينا عمل كثير نقوم به

347
00:26:38,277 --> 00:26:41,476
اليوم, أرسلت رُسل
...الى كل أرجاء دولتنا

348
00:26:41,649 --> 00:26:43,641
لكل مدينة,لكل قرية...

349
00:26:43,820 --> 00:26:46,051
.يحملوا هذا المرسوم

350
00:26:46,224 --> 00:26:48,455
(لقد أسندت مهمة (لمصر...

351
00:26:48,628 --> 00:26:51,531
... والتى سوف تكون فى أى أرض
أخرى مستحيلة.

352
00:26:51,700 --> 00:26:55,331
وسط رمل الصحراء,
.ستشيدون هرمآ

353
00:26:55,908 --> 00:26:58,743
أعظم بناء
.فى العالم بأسره

354
00:26:59,847 --> 00:27:03,376
هذا الهرم سوف يكون مكان
.أستراحتى للحياة الثانية

355
00:27:05,491 --> 00:27:07,983
.كل رجل لديه عهد معى

356
00:27:08,296 --> 00:27:12,759
كرجل ليعمل
.كما لم يعمل من قبل

357
00:27:12,937 --> 00:27:14,963
...(وبصفتى الآله الحى لـ(مصر

358
00:27:15,141 --> 00:27:19,102
أعدكم بأن...
...كل رجل, يبذل مجهوده

359
00:27:19,282 --> 00:27:24,086
سوف يؤمن له...
.مكانآ فى الحياة القادمة

360
00:27:24,624 --> 00:27:26,115
فما رأيكم؟

361
00:27:44,058 --> 00:27:45,788
وبقلب واحد...

362
00:27:45,961 --> 00:27:49,296
... الشعب يستجيب
.لنداء فرعونهم

363
00:27:49,834 --> 00:27:52,360
...أتوا من المزارع والبساتين...

364
00:27:52,539 --> 00:27:54,838
.من الآودية والتلال...

365
00:27:55,010 --> 00:27:59,313
تاركين حيواتهم الطبيعية
.زاحفين الى عملهم المقدس

366
00:27:59,484 --> 00:28:01,077
...أنهم يغنون

367
00:28:01,255 --> 00:28:03,451
... أغانى أيمانهم...

368
00:28:03,792 --> 00:28:05,761
... وسعادتهم.

369
00:31:27,311 --> 00:31:29,439
ثلاثة ملايين من هذه
...الحجارة مطلوبة

370
00:31:29,616 --> 00:31:31,778
. حتى يتم الانتهاء من العمل...

371
00:31:32,587 --> 00:31:37,323
ثلاثة ملايين حجر
.متوسط وزن الرابطة 5000رطل

372
00:31:37,496 --> 00:31:42,334
كل حجر يتم قطعه بدقه
...لملآ المساحه المفرغه

373
00:31:42,505 --> 00:31:43,996
. فى الهرم الاكبر...

374
00:31:54,091 --> 00:31:57,085
من المحاجر, قاموا بسحب
...الحجارة عبر الصحراء

375
00:31:57,263 --> 00:31:59,732
.حتى ضفاف النيل...

376
00:32:00,136 --> 00:32:05,406
لم يحدث فى تاريخ البشرية من قبل
.تنفيذ مثل هذه المهمة العظيمة

377
00:32:06,179 --> 00:32:09,082
.أيمانهم أعطاهم قوة

378
00:32:09,318 --> 00:32:11,685
.سعادنهم تجعلهم يغنون

379
00:33:26,652 --> 00:33:27,983
!أحذر

380
00:34:00,878 --> 00:34:04,873
فما يزيد عن عام قليلآ, ألارض
...المقدسة قد تم تجهيزها

381
00:34:05,052 --> 00:34:08,490
... والآساسات ألاولية
.من الحجارة قد تم أنشائها

382
00:34:08,958 --> 00:34:11,450
.ومازالوا يغنون

383
00:34:29,595 --> 00:34:31,359
ماهذا الحجر ,يا والدى؟

384
00:34:31,531 --> 00:34:33,864
؟هذا تابوت الفرعون

385
00:34:34,036 --> 00:34:36,471
.الحجر الذى سوف يحمل جثمانه بعد موته

386
00:34:36,974 --> 00:34:39,843
أذنآ هذا الشئ مقدس, سيدى؟ -
.أجل -

387
00:34:40,012 --> 00:34:43,177
الجزء العلوى يمكن
.أن يتم رفعه ليستقبل الجثمان

388
00:34:43,352 --> 00:34:45,287
أين يتم وضعه؟

389
00:34:45,455 --> 00:34:49,416
بداخل حجرة كبيرة داخل الهرم.
.ولكن أين تحديدآ، هذا لا يجب أن تعلمه

390
00:35:18,647 --> 00:35:21,516
تم ألآنتهاء من
.ثلاثة أدوار من هذه الحجارة

391
00:35:21,685 --> 00:35:24,154
عندما يتم الآنتهاء, سيصبحوا
.أكثر من مائتان

392
00:35:24,323 --> 00:35:27,658
بهذا الجمع من الرجال,العمل سوف
ينتهى سريعآ,أليس كذلك, يا أبى؟

393
00:35:27,828 --> 00:35:30,799
.لا, "سانتا".لا,سوف يستغرق فترة زمنية طويلة

394
00:35:30,968 --> 00:35:32,732
.سوف يعملوا لسنوات طويلة

395
00:35:32,904 --> 00:35:35,704
.بعضهم سوف يشيخوا ،وبعضهم سوف يموتون

396
00:35:35,876 --> 00:35:40,578
وأحجرة الهرم، سوف تمتزج
.بالدم والدموع

397
00:35:48,265 --> 00:35:50,666
السنوات تمر.

398
00:35:50,835 --> 00:35:54,864
وفى هذه السنوات, سعادة
قلوب هولاء الرجال مازالت موجودة.

399
00:35:55,043 --> 00:35:57,980
وحلت الطبول محل الآغانى.

400
00:35:58,148 --> 00:36:00,515
ومع الطبول, السوط.

401
00:36:00,686 --> 00:36:04,215
.الروح والآيمان قد ذهبوا

402
00:36:04,392 --> 00:36:07,454
.والعمل أصبح شاق

403
00:36:27,031 --> 00:36:31,094
أتذكر, "سانتا", كيف كانوا يغنوا
عندما كانوا يسحبوا الحجارة؟

404
00:36:31,272 --> 00:36:34,334
.لقد توقفوا عن الغناء منذ خمسة عشر عامآ

405
00:36:35,346 --> 00:36:37,144
كنت أعتقد أن العمل سوف ينتهى سريعآ

406
00:36:37,316 --> 00:36:39,581
.وكنت مجرد صبى وقتها

407
00:36:39,753 --> 00:36:42,588
.كنت عبدآ حينها, ومازلت عبدآ

408
00:36:45,364 --> 00:36:48,335
أجل, (مصر) قد تغيرت.

409
00:36:48,502 --> 00:36:50,664
.تغيرت بسبب الهرم

410
00:36:50,840 --> 00:36:54,471
لبناء مقبرة تحوى
...رجلآ واحدآ فى الحياة الآخرى

411
00:36:54,646 --> 00:36:57,811
الالاف يواجهون البؤس فى هذه الحياة ...

412
00:36:58,419 --> 00:37:00,081
.الفرعون قد تغير أيضآ

413
00:37:00,256 --> 00:37:02,623
...أزداد ثراء, قوة

414
00:37:02,793 --> 00:37:05,024
. وحصل على الآبن الذى كان يبتغيه...

415
00:37:05,198 --> 00:37:07,895
.لكنه يبدوا كرجل مهووس

416
00:37:11,209 --> 00:37:12,939
لم أتِ هنا من قبل مطلقآ

417
00:37:13,111 --> 00:37:15,410
.الحراس لم يسمحوا لى, يا أبى

418
00:37:15,583 --> 00:37:18,486
لماذا تبقيه مغلق عليه؟

419
00:37:19,857 --> 00:37:22,828
.الذهب شيئآ مرغوبآ لكل رجل,ولدى

420
00:37:22,995 --> 00:37:25,396
...هناك الكتثيرون الذين يودون سلبه منى

421
00:37:25,566 --> 00:37:29,026
أخذين منى ما قد...
...جمعته لحياتى الآخرة

422
00:37:29,540 --> 00:37:33,103
.ولكن هذا جميعآ ملكى ، وسيظل ملكى

423
00:37:33,280 --> 00:37:36,149
...وعندما يتم الآنتهاء من مقبرتى وغلقها

424
00:37:36,318 --> 00:37:39,551
...سيصبح ملكى حتى
.وقوف دوران الآرض, وأنتهاء الزمن

425
00:37:39,725 --> 00:37:42,126
.أنت تؤلمنى, أبى

426
00:37:42,295 --> 00:37:43,523
.أسف

427
00:37:43,698 --> 00:37:48,729
مولاى,أغفر لى أزعاجى لك,
.ولكن حان وقت ذهاب الفتى الى فراشه

428
00:37:48,907 --> 00:37:51,433
.أنها غلطتى.لقد نسيت الوقت

429
00:37:51,611 --> 00:37:53,580
.(هيا, (زينن

430
00:37:54,182 --> 00:37:56,242
.شكرآ لك, أبى

431
00:38:08,841 --> 00:38:11,367
.هل تسموا أنفسكم بنائون

432
00:38:11,546 --> 00:38:13,378
.لا أريد مزيدآ من الآعذار

433
00:38:13,550 --> 00:38:19,117
لا مزيد من حديث النساء العجائز
.عن لن يتم ذلك، ولا يمكن القيام بهذا

434
00:38:19,293 --> 00:38:20,886
.سوف يتم ذلك

435
00:38:21,063 --> 00:38:24,262
والآ سوف تذهبون الى المحاجر
.بأنفسكم, جميعكم

436
00:38:24,436 --> 00:38:26,701
.سوف أعلمكم معنى العمل

437
00:38:26,872 --> 00:38:30,435
الشهر القادم, مستوى كامل
.من الحجارة سوف يتم الآنتهاء منه

438
00:38:30,612 --> 00:38:32,706
.لا يمكن ذلك -
.أنت بالقرب من نهاية القمة -

439
00:38:32,883 --> 00:38:36,685
.هناك عدد قليل من الحجارة فى كل مستوى -
. ولكن الحجارة سيتضعاف معدل أرتفاعها -

440
00:38:36,857 --> 00:38:39,554
وبسبب قربنا من القمة
...المحاجر قاربت على الاستنفاذ

441
00:38:39,729 --> 00:38:41,960
وبالتالى يجب...
.أحضارها من مسافة أبعد

442
00:38:42,133 --> 00:38:44,534
...دائمآ هناك سبب لـ -
.الرجل على حق, مولاى -

443
00:38:44,703 --> 00:38:46,103
أنت أيضآ,(هامان)؟

444
00:38:46,273 --> 00:38:48,936
أتخبرنى أن ما قد طلبته
لا يمكن تحقيقه؟

445
00:38:49,112 --> 00:38:50,680
.الامر يحتاج مزيدآ من العمال,مولاى

446
00:38:50,748 --> 00:38:51,976
.سوف أحضر المزيد

447
00:38:52,150 --> 00:38:54,745
ليس لدينا مؤن تكفى
.لآطعام جيشآ جديد من العمال, مولاى

448
00:38:54,921 --> 00:38:58,154
هل أكتفيت, هل
هناك مزيدآ من الآعذار؟

449
00:38:58,327 --> 00:38:59,818
.لا, مولاى

450
00:38:59,997 --> 00:39:02,523
وأنت؟ -
.لا, مولاى -

451
00:39:02,702 --> 00:39:06,765
.سأحصل على الرجال. والطعام

452
00:39:08,145 --> 00:39:12,015
.سفير بلاد الآموريين

453
00:39:14,055 --> 00:39:18,256
الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية
.تم أحضارها اليك من شعبنا

454
00:39:18,695 --> 00:39:20,391
.هذا ليس ما قد أتفقنا عليه

455
00:39:20,566 --> 00:39:23,001
الفان قياس من
.الغلال تم طلبها

456
00:39:23,171 --> 00:39:24,764
لماذا لم تحضر الباقى؟

457
00:39:24,940 --> 00:39:27,136
,ذلك عوضآ عن الغلال
...التى ليست لدينا

458
00:39:27,311 --> 00:39:29,803
.حاكم دولتى يرسل لك 500 مقدار من الفضة...

459
00:39:29,982 --> 00:39:33,442
لقد وافقت.دون هذا
.تم المتفق عليه

460
00:39:33,621 --> 00:39:35,021
.التالى

461
00:39:35,192 --> 00:39:37,661
سفير رافد
.مقاطعة قبرص

462
00:39:40,968 --> 00:39:44,770
سفير رافد
.مقاطعة قبرص

463
00:39:45,509 --> 00:39:48,035
ماهذا؟من سفير قبرص؟

464
00:39:48,214 --> 00:39:49,944
أنا

465
00:39:50,218 --> 00:39:51,446
من أنت؟

466
00:39:51,620 --> 00:39:53,919
.أدعى (نيفر), أميرة قبرص

467
00:39:54,358 --> 00:39:56,691
لماذا لم تجيبى ،عندما تم النداء عليكى؟

468
00:39:56,863 --> 00:39:59,492
هذه المرة الاولى لى
.التى اعمل فيها كسفيرة

469
00:39:59,934 --> 00:40:02,301
.المهام جديدة وغريبة بالنسبة لى

470
00:40:03,708 --> 00:40:06,269
.أنتِ صغيرة بالنسبة لهذا العمل, أيتها الآميرة

471
00:40:07,213 --> 00:40:10,480
ربما مولاى كان
.يفضل لو كنت أكبر سنآ

472
00:40:11,320 --> 00:40:14,655
نحن مهتمين فقط
.بالجزية التى أحضرتيها

473
00:40:14,827 --> 00:40:17,388
ما الضرائب المفروضة
على إقليم (قبرص)؟

474
00:40:17,565 --> 00:40:20,400
ألفان مقدار من الفضة
...ألف من الزيت

475
00:40:20,570 --> 00:40:22,562
.ومن الماشية, 800 رأس...

476
00:40:22,741 --> 00:40:24,003
ماذا أحضرتِ؟

477
00:40:24,177 --> 00:40:27,410
لاشئ, مولاى. لقد أتيت
.عوضآ عن الجزية

478
00:40:30,086 --> 00:40:32,055
أتيتٍ عوضآ عنها؟

479
00:40:32,224 --> 00:40:33,452
.أجل, مولاى

480
00:40:33,626 --> 00:40:35,720
لماذا؟ -
. أن دولتى فقيرة -

481
00:40:35,896 --> 00:40:37,888
.ولدفع الجزية, بعضنا سوف يجوعوا

482
00:40:53,560 --> 00:40:55,654
الجوع؟

483
00:40:56,398 --> 00:40:59,267
.مظهرك لا يدل على مظاهر الجوع

484
00:40:59,438 --> 00:41:02,375
.إذا كنت لا أروق لك, يمكنك أعادتى

485
00:41:02,543 --> 00:41:06,504
سيكون عبئآ كبيرآ على دولتى
.ولكن جزيتك سوف يتم دفعها

486
00:41:06,683 --> 00:41:09,152
.أذا كانت هذه رغبتك -
.بأمكانى الحصول علي الآثنين -

487
00:41:09,321 --> 00:41:11,256
.لا, مولاى, ليس معآ

488
00:41:11,424 --> 00:41:14,486
عليك الآختيار بينى أنا
.وبين الجزية من والدى

489
00:41:14,664 --> 00:41:16,292
.لقد قلت،بأمكانى الحصول على الآثنين

490
00:41:16,467 --> 00:41:19,563
.ليس الآثنين معآ, ولكن يمكن الآختيار

491
00:41:19,740 --> 00:41:22,039
.لديك الكثير للتعلميه, أيتها الآميرة

492
00:41:22,210 --> 00:41:24,338
.وسوف نبدأ التعليم الآن

493
00:41:24,514 --> 00:41:26,483
...تأكدا من أحكام محبسها

494
00:41:26,652 --> 00:41:29,487
وأبلغا أباها...
.أنه مطالب بالدفع

495
00:41:35,533 --> 00:41:38,527
.أنى لا اسمح بعراك فى محكمتى

496
00:41:38,706 --> 00:41:41,700
خذا الآثنان بعيدآ. أجلد
.العبد ليتعلم الآدب

497
00:41:41,878 --> 00:41:43,642
.لحظة, مولاى

498
00:41:43,814 --> 00:41:46,409
هل ستعاقب العبد لمجرد طاعتى؟

499
00:41:46,585 --> 00:41:48,713
.لقد أمرته بذلك

500
00:41:48,890 --> 00:41:51,622
.قم بجلد ألاثنين

501
00:41:53,799 --> 00:41:58,671
وأعطها عباءتها, حينها
.يمكنها أخفاء مظاهر الجوع

502
00:42:01,211 --> 00:42:02,611
.لقد أخذتها منى

503
00:42:02,780 --> 00:42:05,272
.لم تعد ملكى بعد ذلك

504
00:42:11,796 --> 00:42:13,355
.الآن ، التالى

505
00:42:13,532 --> 00:42:15,967
.سفير الآحساء

506
00:42:49,194 --> 00:42:51,994
.أحضر الفتاة "نيلفر" لغرفتى

507
00:43:09,396 --> 00:43:11,331
.فى حضور فرعون, عليك الركوع

508
00:43:15,140 --> 00:43:17,041
.حسنآ, يمكنك الذهاب

509
00:43:30,833 --> 00:43:35,239
التعليم فى بعض الاوقات مؤلم,أليس كذلك؟

510
00:43:44,223 --> 00:43:45,451
.أشربِ هذا

511
00:43:45,626 --> 00:43:48,152
هل سأبقى, أم أنك تريد الجزية؟

512
00:43:48,330 --> 00:43:49,821
.ألاثنان

513
00:43:53,740 --> 00:43:55,333
.لا تفعل هذا مرة أخرى

514
00:44:17,815 --> 00:44:21,412
.سأعرض عليكِ النبيذ مرة أخرى

515
00:44:22,890 --> 00:44:25,793
.سأقبله فقط عندما تختار

516
00:44:25,963 --> 00:44:27,488
.أنها الطريقة الوحيدة, يامولاى

517
00:44:44,762 --> 00:44:48,895
خلال الآسابيع اللاحقه,
.أصبحت المفضلة لدى فرعون

518
00:44:49,069 --> 00:44:51,402
لقد تزوجا
.وأصبحت زوجته الثانية

519
00:44:51,574 --> 00:44:52,974
.أجلسى هنا, مولاتى

520
00:44:53,143 --> 00:44:55,169
.سأقدم عرض رياضى  للترفيه عنك

521
00:44:55,346 --> 00:44:56,746
أى نوع من الرياضه, مولاى؟

522
00:44:56,916 --> 00:45:00,820
عرض للقوة بينى
.(وبين ألهآ حى أخر لـ (مصر

523
00:45:00,990 --> 00:45:02,822
.سوف تريِ

524
00:47:18,670 --> 00:47:22,834
،لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى
.عن الكنز الذى قد جمعته

525
00:47:23,008 --> 00:47:26,341
مرجح أنهم يكذبون, لآنه لا يوجد رجل
.يمكن أن يكون لديه ما يدعوا

526
00:47:26,511 --> 00:47:28,411
.أنهم ليسوا كاذبين

527
00:47:28,580 --> 00:47:32,880
، ولكنهم يخمنوا فقط
.لآنه لا يوجد أحد قد شاهده

528
00:47:33,119 --> 00:47:36,282
وهل سوف أشاهده؟

529
00:47:37,657 --> 00:47:41,423
أجل. أجل, سوف تحكمين
.بأن القصص التى سمعتيها صحيحة

530
00:47:41,595 --> 00:47:43,825
.سوف ترين بنفسك

531
00:47:46,834 --> 00:47:48,267
ما رأيك؟

532
00:47:48,435 --> 00:47:50,460
.لقد كنت محقآ,مولاى

533
00:47:50,639 --> 00:47:54,006
.الكنوز تتحدث ، ان القصص ليست كاذبه

534
00:47:54,275 --> 00:47:57,005
.ولكنها لم تكن عادلة

535
00:47:57,178 --> 00:47:59,874
هل تريدين معرفة كيف فزت بهم
أو من أين حصلت عليهم؟

536
00:48:00,048 --> 00:48:03,984
.لا. فقط رؤيتهم والاحساس بهم

537
00:48:04,153 --> 00:48:05,677
.مثل أى أمرأة

538
00:48:05,855 --> 00:48:09,518
هل ستقوم بتغييرى, سيدى؟
.لا, لا, أبدآ -

539
00:48:09,959 --> 00:48:13,918
أشعر بنعومة, كأن
.شيئأيداعبنى

540
00:48:14,097 --> 00:48:16,463
.الذهب وحده هو من يعطى هذا الشعور

541
00:48:16,633 --> 00:48:20,069
.كلماتك تخرج من فمى. نحن متطابقان

542
00:48:20,237 --> 00:48:23,434
.أذا أعجبك,أحتفظى به. خذِ ما تريدين

543
00:48:23,941 --> 00:48:26,569
.سوف أشكرك عندما أختار

544
00:48:26,844 --> 00:48:29,540
.أنها كلها جميلة جدآ

545
00:48:30,081 --> 00:48:32,549
ماذا يكمن خلف هذا الباب؟

546
00:48:32,718 --> 00:48:35,881
.هذا مكانى الخاص. أتواجد به بمفردى

547
00:48:36,055 --> 00:48:39,718
.أصطحبت ولدى,كاهنى, فقط

548
00:48:39,892 --> 00:48:42,656
هل يمكنى الدخول؟

549
00:48:44,864 --> 00:48:46,525
.أجل,بالطبع, يمكنك

550
00:48:46,700 --> 00:48:49,897
أيها القائد, أحضر شعلة,
.حتى تتمكن من الرؤية بشكل أفضل

551
00:48:50,070 --> 00:48:52,698
.أريد أن أريكى ما قد أخترته

552
00:49:03,617 --> 00:49:06,017
!غير معقول

553
00:49:06,221 --> 00:49:08,689
.أنه أكثر روعه من الموجود بالخارج

554
00:49:08,857 --> 00:49:11,451
.من أجل هذا,حاربت كثيرآ وطويلآ

555
00:49:11,626 --> 00:49:14,754
دفعت بالمقابل من دمى ودماء
.الذين قد تبعونى

556
00:49:14,931 --> 00:49:18,094
...ماقمت بأخياره هنا يمثل

557
00:49:19,902 --> 00:49:21,233
.أنزعى تلك الجواهر

558
00:49:21,404 --> 00:49:22,632
ماذا؟ -
.أنزعيها -

559
00:49:22,805 --> 00:49:24,568
.ولكنى أريد هذا,مولاى -
.لا -

560
00:49:24,742 --> 00:49:26,471
.ولكنك أخبرتنى أن بأمكانى ألاختيار

561
00:49:26,643 --> 00:49:29,806
.ليس من هنا. من الخارج

562
00:49:30,047 --> 00:49:32,379
.يمكنك أن تختارى ما يعجبك منه.

563
00:49:32,549 --> 00:49:34,278
.ولكن هذا يجب أن يبقى كما هو

564
00:49:34,451 --> 00:49:37,386
حتى يحين نقلهم
.الى الهرم,لمقبرتى

565
00:49:37,555 --> 00:49:40,615
.جميعهم؟ قطعآ ليس كل هذا لرجلآ واحد

566
00:49:40,792 --> 00:49:45,491
جميعهم. محتوى هذه الغرفة
.رمزآ لحياتى القادمة

567
00:49:45,664 --> 00:49:47,359
.وليست هذه الحياة

568
00:49:47,533 --> 00:49:51,230
ليست لتزيين جسدى
.أو جسدك،أو أى كائن حى أخر

569
00:49:53,305 --> 00:49:55,500
.أنزعى الجواهر

570
00:49:56,276 --> 00:49:58,267
.حسنآ, مولاى

571
00:49:58,445 --> 00:49:59,935
جيد,ما الآمر؟

572
00:50:00,113 --> 00:50:02,604
.مولاى, بعضآ من الضيوف يودون الرحيل

573
00:50:02,783 --> 00:50:06,150
...الكاهن الآعظم يقترح عودتك -
.حسنآ, أنى قادم -

574
00:50:06,319 --> 00:50:09,982
هل يمكننى البقاء قليلآ,مولاى. حتى
يمكننى رؤية أفضل ما لديك؟

575
00:50:10,158 --> 00:50:11,591
.حسنآ,عودى حينما تنتهى

576
00:50:11,759 --> 00:50:14,785
. تأكد من التأمين -
.حسنآ, مولاى -

577
00:50:25,474 --> 00:50:26,998
ما أسمك, أيها القائد؟

578
00:50:28,011 --> 00:50:29,706
.ترينيه), مولاتى)

579
00:50:29,879 --> 00:50:32,279
وماهى واجباتك, أيها القائد؟

580
00:50:32,682 --> 00:50:36,482
لقد قام الفرعون بتعيينى
.لحماية كنوزه, مولاتى

581
00:50:36,653 --> 00:50:41,147
حماية جميع كنوز الفرعون
.مسئولية كبيرة, أيها القائد

582
00:50:41,325 --> 00:50:43,054
.أجل, مولاتى

583
00:50:43,494 --> 00:50:44,825
ماذا لو أنى أخذت هذه؟

584
00:50:46,330 --> 00:50:48,264
.لقد سمعتى أوامر الفرعون

585
00:50:48,432 --> 00:50:50,866
.أذنآ لابد أن تأخذه منى

586
00:50:51,436 --> 00:50:53,495
.تذكر واجبك, أيها القائد

587
00:51:14,728 --> 00:51:16,662
.اتمنى انها تكون ملكى لآعطيها لك

588
00:51:16,830 --> 00:51:19,993
.لسوء الحظ,ليست لك

589
00:51:40,819 --> 00:51:44,346
.والآن المحاجر أيضآ تم أستنفادها

590
00:51:44,524 --> 00:51:47,391
.أحجار كبيرة تم قطعها من الآرض

591
00:51:48,094 --> 00:51:50,619
من حسن الحظ أن العمل
...قد قارب على الآنتهاء

592
00:51:50,797 --> 00:51:55,063
حيث أن جمع الآحجار...
.أصبح أكثر صعوبة

593
00:52:10,819 --> 00:52:14,311
والآن أيضآ, الحجر الآفضل المستخدم
...فى الطبقة الخارجية للهرم

594
00:52:14,824 --> 00:52:17,588
... يتم أحضارها من المحاجر
...البعيدة من جنوب النيل

595
00:52:49,862 --> 00:52:51,193
.مساء الخير, مولاتى

596
00:52:51,363 --> 00:52:53,126
.مساء الخير, أيها القائد

597
00:52:53,299 --> 00:52:55,358
(يمكنك الرحيل, (مابونا

598
00:52:57,170 --> 00:52:59,365
.لقد أرسلتى فى طلبى, مولاتى

599
00:52:59,539 --> 00:53:01,734
.أجل, أيها القائد

600
00:53:01,908 --> 00:53:03,933
هل يمكننى أن أسأل لماذا؟

601
00:53:04,644 --> 00:53:06,373
هل يحتاج الآمر لسبب؟

602
00:53:06,547 --> 00:53:08,674
.كلا, لا أعتقد ذلك

603
00:53:09,150 --> 00:53:11,277
هل تود بعضآ من النبيذ, أيها القائد؟

604
00:53:11,452 --> 00:53:13,215
.كلا, شكرآ لك

605
00:53:17,759 --> 00:53:20,785
.يبدوا عليك التوتر والخوف.

606
00:53:20,963 --> 00:53:22,487
لماذا؟

607
00:53:22,664 --> 00:53:24,564
.ربما لآنك ملكه مصر

608
00:53:25,601 --> 00:53:28,035
.حتى الملكة يمكنها أن تشعر بالوحدة

609
00:53:28,204 --> 00:53:31,037
.ربما هذا سبب أرسالى فى طلبك

610
00:53:32,141 --> 00:53:33,472
.هذا يجعل ألامر مختلف

611
00:53:33,643 --> 00:53:36,168
أذنآ أنت لم تعد خائفآ؟

612
00:53:38,015 --> 00:53:39,573
.لا

613
00:53:57,235 --> 00:54:00,329
.ما ألامر,( سينتا) ؟ -
.أود التحدث أليك, سيدى -

614
00:54:00,506 --> 00:54:02,872
.كنت سأتوقف على أى حال

615
00:54:05,244 --> 00:54:07,235
هل أنتهيت من عملك؟ -
.ليس قبل الغد -

616
00:54:07,413 --> 00:54:09,677
هل أكملت الرسومات
الداخلية للهرم؟

617
00:54:09,850 --> 00:54:11,249
.ليس بعد.كنت أتمنى ذلك

618
00:54:11,418 --> 00:54:12,783
.هناك الكثير الذى يتعين القيام به

619
00:54:12,953 --> 00:54:15,183
هل هذا ما تريد التحدث بشأنه؟ -
.لا, سيدى -

620
00:54:15,355 --> 00:54:17,289
.لقد عثرت اليوم على هذا الجعران القديم

621
00:54:17,457 --> 00:54:20,722
ربما يمكنك أن تخبرنى
.ماذا تعنى هذه النقوش

622
00:54:21,562 --> 00:54:24,087
.أسف. أخشى أنى لا أستطيع

623
00:54:25,099 --> 00:54:26,327
.هذا غريب

624
00:54:26,501 --> 00:54:29,299
أنت بنفسك أعطيتنى أياه قبل سنوات
.مضت وأخبرتنى عن تاريخه

625
00:54:29,471 --> 00:54:31,063
.لابد أنى نسيت كل ما يتعلق به

626
00:54:31,240 --> 00:54:33,504
أنت لم تعد تعمل ليلآ. لماذا؟

627
00:54:33,676 --> 00:54:36,611
لا تخفى شيئآ عنى,
.سيدى. أنك لم تعد ترى

628
00:54:36,779 --> 00:54:38,303
.لقد كنت ألاحظك منذ شهور

629
00:54:38,480 --> 00:54:41,608
هل هذا واضح؟ -
.فقط للشخص الذى يعرفك جيدآ -

630
00:54:43,253 --> 00:54:47,087
(أنى رجلآ عجوز ,(سينتا.
.حواسى تبدأ فى التضائل

631
00:54:47,257 --> 00:54:48,622
.فى ضوء النهار ،أرى بوضوح

632
00:54:48,792 --> 00:54:51,488
ولكن ليلآ, ضوء الشعلة,
.لا يمكننى رؤية الاشياء القريبة منى

633
00:54:51,662 --> 00:54:53,653
.أن الضوء داخل الهرم يأتى من المشاعل

634
00:54:53,831 --> 00:54:56,959
كيف سيمكنك العمل؟ حساباتك
لن تكون صحيحة, كيف ستفعل المطلوب منك؟

635
00:54:57,134 --> 00:54:59,762
.سأجد طريقة -
.أنك سوف تبدأ عملك الفعلى قريبآ -

636
00:54:59,937 --> 00:55:01,165
كيف سيمكنك تنفيذ ذلك؟

637
00:55:01,339 --> 00:55:04,672
سأذهب للقصر الليلة لآتلقى
.تعليماتى من الفرعون

638
00:55:04,843 --> 00:55:07,073
.أيآ تكن هذه التعليمات, سوف تحتاج لمساعدة

639
00:55:07,245 --> 00:55:09,338
.(هل تعرض مساعدتك لى؟ لا, (سينتا

640
00:55:09,514 --> 00:55:11,106
.لا أحد يرغب فى معرفة ما ستخبرتى به

641
00:55:11,284 --> 00:55:14,310
هل تعلم ماذا سيحدث
لو أشتبه بك أحدآ فى أنك تعرف السر؟

642
00:55:14,487 --> 00:55:15,579
.أعلم -
.حسنآ ؟-

643
00:55:15,755 --> 00:55:19,486
أنت تحتاج مساعدة. عملك يعتمد على
.ذلك. حرية قومنا تتوقف عليك

644
00:55:19,659 --> 00:55:21,092
.الفتى محق, عشتار

645
00:55:21,260 --> 00:55:24,024
هل تطلب منى أن أختار
بين ولدى وبين قومنا؟

646
00:55:24,798 --> 00:55:30,259
ماذا سيحدث لآبنك ولقومنا،اذا
فشلت فى أتمام الجزء الخاص بك فى هذه الصفقة؟

647
00:55:31,538 --> 00:55:33,301
.لا أعلم

648
00:55:34,209 --> 00:55:36,074
هل وافقت أذنآ؟

649
00:55:36,578 --> 00:55:39,570
سأقبل مساعدتك فقط
.فى حالة أن لم أجد طريقة أخرى

650
00:55:39,748 --> 00:55:42,649
.الرجل يفكر أفضل وهو ممتلئ المعدة

651
00:55:47,723 --> 00:55:49,418
.تحيانى, فرعون

652
00:55:49,592 --> 00:55:53,392
ايها المعمارى, أنك على أستعداد
...بدء العمل فى المتاهه الداخلية

653
00:55:53,563 --> 00:55:55,190
.الجزء السرى من مقبرتى...

654
00:55:55,365 --> 00:55:56,593
.هذا صحيح, مولاى

655
00:55:56,767 --> 00:56:00,464
لقد أوليت أهتمامأ كبيرآ
...فى ألاسلوب لهذا العمل

656
00:56:00,637 --> 00:56:03,128
.لذا هذا السر سوف يظل بيننا...

657
00:56:03,306 --> 00:56:04,898
.حسنآ, مولاى

658
00:56:05,076 --> 00:56:06,976
.هولاء الرجال هم مساعديك

659
00:56:08,112 --> 00:56:11,343
أنهم كهنه,وأنهم
.ربما يمكن الوثوق بيهم تمامآ

660
00:56:11,516 --> 00:56:15,077
لقد درسوا جيدآ
.كيفية العمل فى الآحجار

661
00:56:15,254 --> 00:56:20,248
سوف تطيعون أوامر المعمارى
مثلما تطيعون أوامرى. مفهوم؟

662
00:56:23,262 --> 00:56:24,923
...ألسنتهم قد تم قطعها

663
00:56:25,098 --> 00:56:28,329
ذلك حتى فى نومهم...
.لن يستطيعوا خيانة السر

664
00:56:28,501 --> 00:56:30,765
.سوف يموتون عندما نموت -
أنهم كثير؟ -

665
00:56:30,937 --> 00:56:33,531
أنهم متطوعون, لذا
.قم بتوفير أى خطب أنسانية

666
00:56:33,706 --> 00:56:36,106
انت لا تثق بأى عهود,حتى
المتعلقة بالآيمان الخاص بك؟

667
00:56:36,277 --> 00:56:39,110
كلا.لم أصل الى هذه المكانة
...الا بفعل ما فعلت

668
00:56:39,280 --> 00:56:42,909
،المخاطرة بالخيانة من أى رجل...
.حتى من الذين من لحمى ودمى

669
00:56:43,083 --> 00:56:44,550
.أرى ذلك

670
00:56:44,718 --> 00:56:48,518
والان, بالنسبة للعمال, الرجال
...الذين سوف يقومون بالعمل الشاق

671
00:56:48,690 --> 00:56:52,057
...سوف يتم تغطية أعينهم
.وسيتم أقتيادهم داخل الهرم بواسطتهم

672
00:56:52,227 --> 00:56:55,822
وعند خروجهم, سوف يتم
.تغطية أعينهم مرة أخرى

673
00:56:55,998 --> 00:56:59,559
وبذلك لن يعلموا أين كانوا
.ولا بأيه منطقة داخل الهرم كانوا يعملون

674
00:56:59,735 --> 00:57:01,532
.ها أنا اسمع صوت العقل

675
00:57:01,704 --> 00:57:03,103
هل لديك أى أقتراحات؟

676
00:57:03,272 --> 00:57:06,400
يبدوا أنك قد أهتميت
.بكل شئ, مولاى

677
00:57:06,677 --> 00:57:08,406
.أذنآ العمل سوف يبدء غدآ

678
00:57:08,579 --> 00:57:12,606
عذرآ,  وهامان, تأكدأن هولاء الرجال
...يحصلوا على أفضل الطعام والنبيذ

679
00:57:12,783 --> 00:57:17,550
العبيد والجوارى...
.كل يوم عند الآنتهاء من العمل

680
00:57:19,457 --> 00:57:23,291
كرمك وأحسانك قد
.أسعدهم, يا مولاى

681
00:57:23,962 --> 00:57:27,625
.حسنآ, تأكد أذن أن يسعدنى عملك فى المقابل

682
00:57:34,673 --> 00:57:37,039
.لا رجل يفقد عصابه عينيه

683
00:57:37,209 --> 00:57:41,111
عقاب معرفة الطريق
.الى الغرفة الداخلية هو الموت

684
00:57:42,349 --> 00:57:44,647
.هذا الرجل يعمل معى

685
00:57:45,652 --> 00:57:48,644
.تأكد من أن عصابه عينيه محكمه

686
00:58:04,806 --> 00:58:07,707
لماذا نقف؟ -
.لا يهمك -

687
00:58:16,552 --> 00:58:19,316
أزل عصابه عينك
.لدقيقة, سينتا. كن حذرآ

688
00:58:19,489 --> 00:58:22,856
هذا أجراء لتحديد أذا
.بأمكان العمال الرؤية أم لا

689
00:58:23,160 --> 00:58:26,425
أنهم يفكرون بكل شئ, اليس كذلك؟ -
.هناك العديد من الفخاخ مثل هذه -

690
00:58:26,597 --> 00:58:28,690
.عليك أن تتذكرهم جيدآ

691
00:58:56,196 --> 00:58:59,324
لا.لا, هذا الحجر سيتم وضعه لاحقآ
.حين يتم الانتهاء من كلا الجانبين

692
00:58:59,499 --> 00:59:01,057
هل تفهم؟

693
00:59:01,234 --> 00:59:02,997
.سأعود لاحقآ

694
00:59:11,946 --> 00:59:15,006
.حاذر. هناك ثلاث درجات هنا

695
00:59:20,789 --> 00:59:22,984
.أزل العصابه لدقيقة

696
00:59:24,027 --> 00:59:26,188
.هنا بداية المتاهه

697
00:59:26,363 --> 00:59:29,491
.معظم هذه الممرات ليست سوى للخداع

698
00:59:29,866 --> 00:59:31,834
.سنذهب من هذا لطريق

699
00:59:44,082 --> 00:59:46,107
.يمكنك أن تزيل العصابه الان.

700
00:59:46,284 --> 00:59:50,015
ولكن عليك أن تضعها
.حينما تتعرض لآى ظرف

701
00:59:51,123 --> 00:59:53,455
هذه الغرفة هى تحديدآ
...مركز الهرم

702
00:59:53,625 --> 00:59:56,651
وستكون مفتاح...
.أداة غلق المقبرة

703
00:59:56,829 --> 00:59:59,229
عندما يتم الضغط على المشغل
...فى حجرة الدفن

704
00:59:59,399 --> 01:00:02,232
الحجر سوف ينزلق فى...
...هذا المنحدر من الغرفة

705
01:00:02,402 --> 01:00:06,065
وسيتم ظبط قوات الحركة التى...
.ستنتشر فى أرجاء الهرم

706
01:00:06,974 --> 01:00:11,172
الان,انت ستبدأ
...فى بناء الحائط هناك

707
01:00:11,512 --> 01:00:14,777
.وفقآ لهذه الخرائط هنا, كما ترى...

708
01:01:16,716 --> 01:01:20,015
.حسنآ، مستعدون. أرفعها ببطئ

709
01:01:20,321 --> 01:01:22,084
.ارفعها ببطئ

710
01:01:32,567 --> 01:01:35,400
.(سينتا) -
.نعم, سيدى -

711
01:01:37,606 --> 01:01:39,267
ماهذا الرقم وماهذه الزاوية؟

712
01:01:39,442 --> 01:01:42,275
الرقم ستة. والزاوية
.ثلاثة أقسام

713
01:01:42,445 --> 01:01:44,470
.شكرآ لك. سأذهب الى الغرفة العليا

714
01:01:44,647 --> 01:01:46,478
.سأعود فى خلال ساعة

715
01:01:46,649 --> 01:01:48,583
.لدينا الكثير لنقوم به

716
01:01:48,751 --> 01:01:50,912
.من الافضل أن تصعدا الى اعلى, كلاكما

717
01:01:51,088 --> 01:01:53,648
.لترى هل الحجر مثبت بأحكام

718
01:02:11,744 --> 01:02:15,271
أين (عشتار)؟ -
.غادر عبر هذا الطريق, مولاى -

719
01:02:15,447 --> 01:02:18,610
الى أين يؤدى ذلك الطريق؟ -
.لم يخبرنا, مولاى -

720
01:02:44,079 --> 01:02:46,070
.أرفع هذا عن قدمى

721
01:02:46,248 --> 01:02:47,806
.أخرجها

722
01:02:49,051 --> 01:02:50,780
.ساعدنى للنهوض

723
01:03:01,598 --> 01:03:05,694
.لديك جرح سئ.سأوقف النزيف

724
01:03:06,604 --> 01:03:07,832
.فلتطلب مساعدة

725
01:03:08,005 --> 01:03:11,270
,لا يوجد أحد أطلب منه المساعدة
.الكهنة الخرس أنتهوا من عملهم

726
01:03:11,442 --> 01:03:14,377
.لن يعود أحد قبل مرور ساعة من الان

727
01:03:17,015 --> 01:03:19,074
.أخبرنى عندما تصبح الربطة قويه

728
01:03:22,454 --> 01:03:24,183
.أنها سوف توقف النزيف لفترة

729
01:03:24,357 --> 01:03:27,292
,لابد أن، تخرج من هنا
هل يمكنك السير أذا ساعدتك؟

730
01:03:27,460 --> 01:03:29,587
ليس هناك فائدة. لا يمكننا
.الخروج من هذه المتاهه

731
01:03:29,762 --> 01:03:32,526
.أنا لا أتذكر الطريق -
.أنا أتذكر -

732
01:03:32,765 --> 01:03:34,096
أنت؟

733
01:03:34,267 --> 01:03:36,098
.لنرى أذا كان يمكنك السير

734
01:03:39,239 --> 01:03:41,764
من أنت لتعرف سر مقبرتى؟

735
01:03:41,942 --> 01:03:43,842
.(.أنا أبن (عشتار

736
01:03:44,011 --> 01:03:45,239
...أذن أنت ايضآ مطالب

737
01:03:45,413 --> 01:03:48,541
.أجل,أعلم جزاء معرفة السر

738
01:03:59,228 --> 01:04:02,664
.كف عن ذلك. أنها لا تستحق

739
01:04:02,831 --> 01:04:05,800
أنه مجرد جرح. أنها ليست
.المرة الاولى التى أجرح فيها

740
01:04:05,968 --> 01:04:09,768
أفعل شيئآ مفيدآ. أحضر لى
.عصا، حتى أستطيع المشى

741
01:04:14,344 --> 01:04:18,110
.شابآ صغيرآ اليوم قد أنقذ حياتى

742
01:04:18,282 --> 01:04:22,309
وانا لست أحمق بالقدر الكافى، لآعتقد
...انه فعل ذلك ولائآ لى

743
01:04:22,486 --> 01:04:25,717
.وأنما ولائآ الى (عشتار)،المعمارى...

744
01:04:25,890 --> 01:04:29,348
عندما أموت, هو يموت
أيضآ، هذا هو السبب؟

745
01:04:29,528 --> 01:04:30,927
.هذا هو السبب الوحيد

746
01:04:31,096 --> 01:04:33,564
وانت قد علمت سر
.المتاهه منه

747
01:04:33,732 --> 01:04:36,667
.أعلم السر, وهذا كافيآ -
.لا, ليس كذلك -

748
01:04:36,835 --> 01:04:39,303
أعتقد ان (عشتار) يفقد
بصره مولاى

749
01:04:39,472 --> 01:04:42,600
.قطعآ, أنهم قد تقاسما السر سويآ -
هل هذا صحيح؟ -

750
01:04:42,775 --> 01:04:45,642
أجب الان, هل يفقد بصره
.سيكون من السهل أكتشاف ذلك

751
01:04:45,812 --> 01:04:48,144
.انه يفقد بصره -
...أيها الشاب الصغير -

752
01:04:48,315 --> 01:04:50,146
...أنى أسأل هذه الآسئلة...

753
01:04:50,317 --> 01:04:53,684
لآقرر هل سأسمح لك...
.بالبقاء حيآ طوال بقائى حيآ

754
01:04:53,854 --> 01:04:56,846
(وللسماح لك بمساعدة (عشتار
.حتى يتم الانتهاء من العمل

755
01:04:57,024 --> 01:04:59,356
.أعتقد أن هذا ما تريده -
.بالغعل, مولاى -

756
01:04:59,527 --> 01:05:02,428
حسنآ, على ما يبدوا
.أن هناك شخصآ سيموت عندما أموت

757
01:05:02,597 --> 01:05:06,397
على أى حال, يجب أن أشعر
.أن السر فى مأمن معك

758
01:05:06,568 --> 01:05:08,900
وللتأكيد أنك تعلم
...مصير قومك

759
01:05:09,070 --> 01:05:10,731
.لو أن السر قد أنكشف...

760
01:05:10,906 --> 01:05:13,500
.أعلم ذلك جيدآ -
.أثق فى ذلك -

761
01:05:13,676 --> 01:05:16,110
.وأثق فى أنى أستطيع تحمل هذه المجازفة

762
01:05:16,278 --> 01:05:19,441
منذ أن أنقذت حيانى,
.ستعيش كما أعيش,ستعيش جيدآ

763
01:05:19,615 --> 01:05:22,311
...قصر, عبيد,ذهب, أى شئ -
...أنى أعيش مع قومى -

764
01:05:22,486 --> 01:05:24,420
.أفضل أن أظل هكذا

765
01:05:24,588 --> 01:05:26,852
.عشتار) قد رباك هذا واضح)

766
01:05:27,023 --> 01:05:29,253
أطلب أى مكافأة
.وستحصل عليها حالآ

767
01:05:29,426 --> 01:05:31,826
.أى شئ بقدرتى ستمنحك

768
01:05:31,996 --> 01:05:34,829
.ماعدا شئ واحد -
...ليس هناك شئ -

769
01:05:34,999 --> 01:05:37,524
.حمقاء غبية ،أنظرى ماذا فعلتى

770
01:05:37,702 --> 01:05:39,226
.أسفة, مولاى

771
01:05:39,404 --> 01:05:42,771
هذه الزجاجة تحتوى على العطر
.الذى قمت بأهدائه لى

772
01:05:42,941 --> 01:05:45,102
هذه الجارية الغبية قامت
...بتحطيمها. كنت غاضبة

773
01:05:45,277 --> 01:05:46,505
.أنا لم أحطمها

774
01:05:46,678 --> 01:05:49,738
أترى؟أنها أيضآ
.وقحه وقليله الطاعه

775
01:05:49,915 --> 01:05:52,315
.أنا لست جارية لكى ولا أى أحد

776
01:05:52,485 --> 01:05:55,283
صمتآ. أنها سوف تتعلم الآدب
.وأطاعة أوامرك

777
01:05:55,455 --> 01:05:57,548
.أنا لست جارية. ولن أطيع أحدآ

778
01:05:57,724 --> 01:06:00,284
أذا لم تفعل,سوف ترين
.سوف تجلد حتى الموت

779
01:06:00,460 --> 01:06:02,985
.خذوها بعيدآ -
.مولاى, أعطينى هذه الجارية -

780
01:06:03,164 --> 01:06:05,564
لقد قلت لى أنك سوف
.تعطينى ما أطلبه منك

781
01:06:05,733 --> 01:06:06,995
.الفتاة لى, مولاى

782
01:06:07,168 --> 01:06:09,136
.اترك لك الحكم. فلتكن عادلآ

783
01:06:09,303 --> 01:06:11,533
أطلب أى مكافأة"
".وستحصل عليها حالآ

784
01:06:11,705 --> 01:06:14,970
هذه كانت كلاماتك,
.سيدى. أنى أطلب هذه الفتاة

785
01:06:15,143 --> 01:06:16,371
.خذها

786
01:06:16,545 --> 01:06:18,308
ماهذا الحكم؟

787
01:06:18,480 --> 01:06:21,881
...لقد أعطيتنى جارية،ثم أخذتها -
.ولا تزال. لقد أعطيت كلمة -

788
01:06:22,050 --> 01:06:25,076
لديك ما يكفى من الجوارى
.ليقمن بتسليتك, سيدتى

789
01:06:25,254 --> 01:06:26,653
...الحكم لى

790
01:06:26,823 --> 01:06:29,690
يكتب كما أراه...
.ويتناسب مع ما اراه مناسبآ

791
01:06:29,859 --> 01:06:31,622
هل هذا مفهوم؟

792
01:06:31,794 --> 01:06:33,056
.أجل, مولاى

793
01:06:33,697 --> 01:06:36,598
.خذ هذه الفتاة , (سينتا), وأذهب. أنها لك

794
01:06:36,767 --> 01:06:38,598
.شكرآ لك, سيدى

795
01:06:52,183 --> 01:06:53,844
ألا تفهم؟

796
01:06:54,018 --> 01:06:56,111
...هذا الرجل لو لم ينقذ الفرعون

797
01:06:56,288 --> 01:06:58,779
من الموت اليوم...
...أو لو مات غدآ

798
01:06:58,958 --> 01:07:00,186
ماذا سيحدت لى؟ ...

799
01:07:00,359 --> 01:07:02,327
.أنتى زوجته -
.لا -

800
01:07:02,495 --> 01:07:04,986
.أنى زوجته الثانيه فقط

801
01:07:05,165 --> 01:07:09,693
اليوم,جعل منى حمقاء
.أمام زوجته الاولى والمحكمه كلها

802
01:07:09,870 --> 01:07:13,101
ولو أنه مات,سأصبح
...لا شئ, ولا أملك شئ

803
01:07:13,273 --> 01:07:15,298
.ألا لو أصبحت الملكة...

804
01:07:15,476 --> 01:07:17,171
ما الذى تحاولين قوله لى؟

805
01:07:17,345 --> 01:07:18,869
.الملكة (نيالا) يجب أن تموت

806
01:07:22,350 --> 01:07:23,715
.(لا, لا. لا,(نليفر

807
01:07:23,885 --> 01:07:25,978
.(أنظر لى, (ترينيه -
.أنى خائف -

808
01:07:26,154 --> 01:07:28,088
.خائف مما رأيته على وحهك

809
01:07:28,257 --> 01:07:29,724
أنت تريدنى, أليس كذلك؟

810
01:07:29,892 --> 01:07:32,622
ألا تحب أن تقاسمنى
.بما سيصبح ملكى

811
01:07:32,794 --> 01:07:35,058
.ليس بهذه الطريقة. لا نجرؤ على ذلك

812
01:07:35,230 --> 01:07:38,495
.أنظر لى. أنت تقول أنك تحبنى

813
01:07:38,668 --> 01:07:40,966
.أذن عليك أن تختار لكلانا سويآ

814
01:07:41,137 --> 01:07:45,471
أو لك, عندما تكون
.خائفآ ترى ما رأيت على وجهى

815
01:07:46,309 --> 01:07:48,607
.أنظر الى وأختار

816
01:07:48,779 --> 01:07:52,340
...أما انا لك وتساعدنى

817
01:07:52,516 --> 01:07:54,882
.أو أنى أذهب بدونك...

818
01:07:56,020 --> 01:07:58,045
ما قرارك؟

819
01:08:05,297 --> 01:08:07,265
.أنى سعيدة لانها كانت على هذا النحو

820
01:08:07,900 --> 01:08:10,425
.الآن علينا أن نخطط

821
01:08:10,703 --> 01:08:14,469
من الغد سوف أكون
.صديقة للملكة

822
01:08:14,640 --> 01:08:17,575
أيآ ما تفعلين,ستكون هناك
.خطورة مع وجود الفرعون هنا

823
01:08:17,743 --> 01:08:21,804
أذن عليك أن تتأكد من غيابه
.بعيدآ لفترة حتى نبدأ

824
01:08:26,887 --> 01:08:29,720
ليس هناك فائدة، انك جالسة
.فقط ولا تقولين أى شئ

825
01:08:30,725 --> 01:08:32,158
ما أسمك؟

826
01:08:32,327 --> 01:08:33,954
.(كيرا)

827
01:08:34,596 --> 01:08:36,496
من أى جزء من البلاد جئتى؟

828
01:08:36,664 --> 01:08:40,361
.ميكيو -
ايتها السيدة الشابة,بالمصادفة, هل يمكنك الطهى؟ -

829
01:08:40,536 --> 01:08:42,231
.بالطبع يمكننى الطهى -
...حسنآ -

830
01:08:42,404 --> 01:08:44,065
.ولكنى لن أفعل

831
01:08:44,373 --> 01:08:49,640
سينتا), أتقول ان الفرعون عرض عليك)
.قصر وطعام جيد ونبيذ

832
01:08:49,813 --> 01:08:52,680
.وأنت رفضت, وأخذتها هى مقابل ذلك

833
01:08:52,849 --> 01:08:55,409
.لقد أجريت صفقة رابحه

834
01:08:56,786 --> 01:08:58,510
لماذا لا تكفى عن الجلوس عابسه الوجه؟

835
01:08:58,521 --> 01:09:00,489
الآ تدركى أنهم كانوا سيقومون بجلدك؟

836
01:09:00,658 --> 01:09:01,989
أذن لست جارية لك؟ -
.لا -

837
01:09:02,159 --> 01:09:05,151
هل سمعتى ان هناك عبدآ له جارية؟

838
01:09:15,474 --> 01:09:18,409
هل هذا ما تأكلونه؟ -
.يوميآ -

839
01:09:18,577 --> 01:09:20,545
هل لديك فلفل أسود؟ -
.أجل -

840
01:09:20,712 --> 01:09:23,510
.والقليل من الثوم -
.أجل -

841
01:09:23,683 --> 01:09:25,617
وأوراق غار؟ -
.أجل -

842
01:09:25,785 --> 01:09:28,948
وبعضآ من الآرز, والنعناع, وسكر من أجل الكعك؟

843
01:09:29,122 --> 01:09:31,750
،أجل, ولكن أذا لم يكن لدينا
.سوف احضره حالآ

844
01:09:34,361 --> 01:09:37,125
.أمل الا تصنعه سيئآ بعد كل ذلك

845
01:09:50,278 --> 01:09:53,509
.تحياتى, مولاى الكاهن -
.تحياتى , أيها القائد -

846
01:09:54,550 --> 01:09:56,279
حسنآ, أيها القائد؟

847
01:09:56,552 --> 01:09:59,783
.مولاى, أعتقدأن هذه سوف تثير اهتمامك

848
01:10:06,129 --> 01:10:07,858
كيف جئت بهذه, أيها القائد؟

849
01:10:08,031 --> 01:10:11,228
عن طريق أحد عمال
.الهرم. واحد من القادمين الجدد

850
01:10:11,401 --> 01:10:14,165
عبد يملك كنزآ؟ -
.أجل,سيدى -

851
01:10:14,338 --> 01:10:18,035
وجائت لى،لانه مريض للغاية
.ويأمل أن يشترى حريته بها

852
01:10:18,209 --> 01:10:19,506
من أين حصل عليها؟

853
01:10:19,677 --> 01:10:22,077
.يقول أنها جائت من موطنه، طيبة

854
01:10:22,246 --> 01:10:23,838
.ثم أخبرنى عن مقبرة

855
01:10:24,015 --> 01:10:27,746
مقبرة تم أكتشافها تحت الرمال
(فى وادى, بالقرب من قريبة بيبلوس (جبيل

856
01:10:27,920 --> 01:10:31,412
وقال أن المقبرة تحتوى على
.كنز ضخم وهذه جزء ضئيل منه

857
01:10:31,590 --> 01:10:33,558
هل تم الآبلاغ عن شئ من هذا؟ -
. لا, سيدى -

858
01:10:33,726 --> 01:10:35,489
أين هذا الرجل الآن؟

859
01:10:35,662 --> 01:10:37,823
للآسف, لقد مات
.أثناء الليل,سيدى

860
01:10:37,997 --> 01:10:41,489
لآ أستطيع أن أجزم بما قاله
.هذه هى الآثبات الوحيد

861
01:10:41,668 --> 01:10:46,162
أين باقى الكنز؟ -
.طبقآ لما قاله العبد،مازال بالمقبرة -

862
01:10:46,340 --> 01:10:48,638
قوة صغيرة يمكنها
.الوصول لـ بييلوس فى خمسه ايام

863
01:10:48,809 --> 01:10:50,970
السرعة أفضل. العبد
.قد يكون اخبر أخرون

864
01:10:51,145 --> 01:10:53,272
محتمل. لهذا قد جئت
.اليك سريعآ

865
01:10:53,447 --> 01:10:56,439
مولاى,جرح ساقك
.لم يكتمل شفائه بعد

866
01:10:56,618 --> 01:11:00,179
التمارين سوف تشفيها
.جيدآ.سأذهب غدآ

867
01:11:00,555 --> 01:11:03,888
.لقد أحسنت صنعآ, أيهاالقائد -
.شكرآ لك, سيدى -

868
01:11:44,770 --> 01:11:46,101
هل أستطيع الدخول؟

869
01:11:46,272 --> 01:11:49,173
.(مساء الخير,(نيلفر -
.مساء الخير, صاحبة الجلالة -

870
01:11:49,342 --> 01:11:52,402
.(مساء الخير,(زينن -
.مساء الخير, سيدة ميلفر -

871
01:11:52,579 --> 01:11:54,376
.(لقد أحضرت هدية لـ (زينن

872
01:11:54,548 --> 01:11:58,109
هل سمعت ذلك (زينن)؟ -
ماذا أحضرتى لى؟ -

873
01:11:58,285 --> 01:12:02,153
أنه ناى؟ -
.ليس أى ناى,أنه الناى السحرى -

874
01:12:02,323 --> 01:12:05,156
وعندما تتعلم العزف عليه
.سوف يفعل أشياء مدهشة

875
01:12:05,326 --> 01:12:09,285
هل سترينى كيف؟ -
.أجلس وسوف أريك الآن -

876
01:12:10,532 --> 01:12:12,898
.الآن, شاهد جيدآ

877
01:12:43,568 --> 01:12:44,865
.أنه جميل جدآ

878
01:12:45,036 --> 01:12:48,096
هل لو تعلمت العزف عليه
أى سحر سيصنع؟

879
01:12:48,640 --> 01:12:52,906
عندما تتعلم سوف ترى وقتها
.الآن, سوف أعيدها مرة قانية

880
01:13:37,394 --> 01:13:40,522
الكوبرا سوف تحضر
.على صوت الناى

881
01:13:40,697 --> 01:13:42,426
.أحسنت صنعآ

882
01:13:42,599 --> 01:13:45,329
.أحضر الثعبان فى سلة قوية

883
01:13:46,137 --> 01:13:48,605
.وحاذر الآ يشاهدك أحد

884
01:14:13,967 --> 01:14:16,060
.زينن), أنه وقت ذهابك للفراش)

885
01:14:16,503 --> 01:14:21,839
بعد قليل, من فضلك؟ -
.حسنآ, ولكن دقائق قليلة -

886
01:15:50,373 --> 01:15:53,968
.جيد جدآ,(زينن). أستمر على العزف

887
01:15:58,815 --> 01:16:02,148
.لا تتوقف. أستمر على العزف

888
01:16:06,690 --> 01:16:08,885
.من الآفضل أن تذهب,سريعآ

889
01:16:09,059 --> 01:16:11,186
.ولا تعود الليلة

890
01:16:21,607 --> 01:16:24,132
.يالها من طريقة قاسية للموت

891
01:16:24,310 --> 01:16:27,279
.كانت لطيفة جدآ,وطيبة جدآ

892
01:16:27,446 --> 01:16:31,143
.أنها حادثة فظيعة -
والامير الصغير هل تأذى؟ -

893
01:16:31,317 --> 01:16:34,514
لا, مولاى. جسم
.الملكة قد حماه

894
01:16:34,688 --> 01:16:36,952
هل يمكنك أن تصفى ما حدث؟

895
01:16:37,757 --> 01:16:40,851
الثعبان لابد أنه قد
.جاء عند سماعه عزف الناى

896
01:16:41,027 --> 01:16:43,359
.جميعنا كنا نشجعه على تعلم العزف

897
01:16:43,531 --> 01:16:47,433
حتى الملكة نفسها, بعد
.السيدة (نيلفر) أعطته له

898
01:16:47,602 --> 01:16:50,469
هل تقولى أن السيدة (نيلفر) قد أعطته له؟

899
01:16:50,638 --> 01:16:54,005
.أجل, أنها على ما يبدوا مغرمة به

900
01:16:54,176 --> 01:16:56,974
من كان يتوقع أن
يحدث شيئآ مثل هذا؟

901
01:16:57,146 --> 01:17:00,274
.يمكنك الآنصراف الآن -
.أجل, مولاى -

902
01:17:12,695 --> 01:17:14,629
.سيدتى

903
01:17:15,466 --> 01:17:17,127
.سيدتى

904
01:17:26,344 --> 01:17:29,370
.لقد أخبرتك الأ تعود ثانيآ الليلة -
.أنه أمر ضرورى -

905
01:17:29,548 --> 01:17:34,076
.هامان) أرسل رسولآ الى فرعون )-
.لست متفاجأة, من واجبه أن يغعل ذلك -

906
01:17:34,252 --> 01:17:38,416
وأيضآ, جلالتك, قد أرسل
.رجالآ لكل مدينة فى المملكة

907
01:17:38,591 --> 01:17:41,321
.للسؤال عن أى شخص يتعامل مع الثعابين

908
01:17:41,494 --> 01:17:44,588
.كل ناسك,كل معالج للثعابين

909
01:17:44,764 --> 01:17:47,198
.أنه يشك,أذن -
ماذا يجب عليه فعله أيضآ؟ -

910
01:17:47,367 --> 01:17:49,426
.هذا شيئآ خطير

911
01:17:49,703 --> 01:17:52,171
لابد أن نتخلص من الرجل
. الذى أعطانا الثعبان

912
01:17:52,339 --> 01:17:53,897
.مابونا) سوف يتخلص منه)

913
01:17:54,074 --> 01:17:56,133
...(مابونا) -
.لا,أنتظر, لدى فكرة أفضل -

914
01:17:56,911 --> 01:17:59,311
(أين رسول (هامان
سوف يجد فرعون؟

915
01:17:59,480 --> 01:18:02,574
عند واحة (سولالار).لكن
ما فائدة ذهابك؟

916
01:18:02,750 --> 01:18:05,241
...لو أن (هامان) أكتشف -
.لن أذهب أنا, (مابونا) سوف يذهب -

917
01:18:05,420 --> 01:18:06,648
ماذا؟ -
لما لا؟ -

918
01:18:06,822 --> 01:18:09,017
بموت فرعون, لنرى
.(ماذا سيفعل (هامان

919
01:18:09,191 --> 01:18:11,216
.لأن وقتها سوف اكون حاكمه مصر -
...لكن -

920
01:18:11,393 --> 01:18:13,827
مابونا) لن يخطئ. هل ستخطئ, (مابونا)؟)

921
01:18:13,996 --> 01:18:15,293
.لا, سيدتى

922
01:18:15,464 --> 01:18:17,261
هل أنت موافق؟

923
01:18:17,867 --> 01:18:20,927
.أجل -
.أذن دله على الطريق -

924
01:18:21,838 --> 01:18:25,831
الواحة بالقرب من حدود
.طيبة. على طريق بيبلوس

925
01:18:35,119 --> 01:18:37,314
.الملكة ماتت

926
01:18:39,424 --> 01:18:41,551
.من الصعب تصديق ذلك

927
01:18:42,594 --> 01:18:44,619
.كان يجب على الآ أتركها

928
01:18:44,796 --> 01:18:49,028
هل أنت واثق أن ولدى لم يتأذى؟ -
.نوبة خوف فقط, سيدى -

929
01:18:49,736 --> 01:18:51,601
.سنرحل للآقصر غدآ عند الفجر

930
01:18:51,771 --> 01:18:54,569
تأكد من استراحة الرجال
.وأستعداد الجمال للسفر

931
01:18:54,741 --> 01:18:57,835
.حسنآ,سيدى -
.أتركونى, جميعكم -

932
01:20:05,352 --> 01:20:06,876
!ياحراس

933
01:20:07,320 --> 01:20:08,912
!ياحراس

934
01:20:10,256 --> 01:20:12,656
من انت؟لماذا فعلت ذلك؟

935
01:20:20,935 --> 01:20:23,403
.(أنت عبد (نيلفر

936
01:20:23,572 --> 01:20:25,665
.من قال لك أن تفعل ذلك؟?تكلم

937
01:20:25,841 --> 01:20:28,036
من قال لك؟? هى طلبت منك ذلك؟

938
01:20:28,210 --> 01:20:30,644
هل هى أمرت بذلك؟هل هى؟

939
01:20:32,447 --> 01:20:36,781
هذا العبد حاول قتلى
.أريد أن أعرف لماذا

940
01:20:36,953 --> 01:20:40,548
.حسنآ, لا تقف هكذا.أحعله يتكلم

941
01:20:41,157 --> 01:20:43,284
.يجب أن يتكلم

942
01:20:44,728 --> 01:20:47,253
.الرجل قد مات, مولاى

943
01:20:50,100 --> 01:20:54,560
القليل فقط من يعلمون مكانى
,وهى كانت واحدة منهم

944
01:20:55,440 --> 01:20:58,432
...أحذر, سيدى, الجرح ليس خطير -
.أعلم ذلك -

945
01:20:58,610 --> 01:21:00,305
...ولكن عليك الا -
.ضمدها جيدآ -

946
01:21:00,478 --> 01:21:04,244
أنت, جهز أسرع
.الجمال. سأذهب للآقصر الليلة

947
01:21:04,417 --> 01:21:07,147
...ولكن سيدى,جرحك -
.أنا من يستطيع الحكم على ذلك -

948
01:21:07,319 --> 01:21:09,549
.نفذ ما أمرت به, فى الحال

949
01:21:12,057 --> 01:21:13,456
هل تذكر؟

950
01:21:13,626 --> 01:21:17,084
لقد قلت لى مرة, "لو كنت أملك
..."هذا كنت أعطيته لك

951
01:21:17,264 --> 01:21:21,291
انه ليس ملكى حتى الان
.لأعطيه.ولكنك تريدنه

952
01:21:24,237 --> 01:21:26,762
.لقد أردته منذ فترة طويلة

953
01:21:26,941 --> 01:21:30,035
.الآن هو لك -
.أجل -

954
01:21:30,211 --> 01:21:33,044
.قريبآ, الكل سيصبح ملكى

955
01:21:33,214 --> 01:21:36,706
.مابونا )عليه العودة الليلة) -
.قبل الصباح -

956
01:21:37,352 --> 01:21:39,411
.الآ أذا فشل

957
01:21:40,722 --> 01:21:43,486
ما الآمر؟ -
.لا شئ -

958
01:21:43,659 --> 01:21:46,594
...لقد شعرت فجأة ببرد وكأنه

959
01:21:46,763 --> 01:21:48,321
...كما لو

960
01:21:49,365 --> 01:21:51,697
ماهو القول المأثور؟

961
01:21:52,035 --> 01:21:56,563
.كما لو أنه رجلآ يمشى فى قبرك

962
01:21:57,408 --> 01:22:00,775
.أحتضنى بقوة

963
01:22:10,655 --> 01:22:14,352
ماهذا؟ -
.جمال -

964
01:22:16,094 --> 01:22:18,688
.مجموعة صغيرة كم الجمال

965
01:22:31,111 --> 01:22:33,341
.أنتظروا هنا,جميعكم

966
01:22:55,638 --> 01:22:57,663
.الجمال جزء من الحراسة الشخصية لفرعون

967
01:22:57,840 --> 01:22:59,967
.من المحتمل أنهم يحملون خبرآ

968
01:23:03,713 --> 01:23:05,340
.عليك أن تذهب

969
01:23:05,515 --> 01:23:09,076
...يجب أن لا تبقى هنا.شيئآ يحدثنى أن

970
01:23:21,133 --> 01:23:23,693
لماذا تأتى لترانى
و الفرعون غير موجود؟

971
01:23:23,869 --> 01:23:27,236
حتى عبدى ليس هنا
هل هذا من ترتيبك؟

972
01:23:27,406 --> 01:23:29,966
!هل أرسلته بعيدآ؟ أجبنى

973
01:23:30,142 --> 01:23:32,940
بحق الآله. عليك أن
.تجيب الفرعون عندما يعود

974
01:23:33,112 --> 01:23:36,309
.عليه أن يجيبنى الآن -
.مولاى -

975
01:23:36,482 --> 01:23:39,940
.خائن, جبان -
.مولاى -

976
01:23:40,119 --> 01:23:43,213
.هل كنت خائفآ أن تفعلها بيدك

977
01:23:43,390 --> 01:23:48,054
.دعنى أتكلم, سيدى -
.الآن سوف تموت بيدى -

978
01:25:16,526 --> 01:25:20,519
.هذا هو مصير كل الخونه

979
01:25:22,532 --> 01:25:25,660
.(نيلفر,) (نيلفر)

980
01:25:26,870 --> 01:25:30,499
أجل,مولاى؟ -
.(أستدعى (هامان -

981
01:25:30,674 --> 01:25:32,301
.بسرعة

982
01:25:34,545 --> 01:25:36,638
.حسنآ, مولاى

983
01:26:15,490 --> 01:26:18,288
.أن أصابتك بالغة, سيدى

984
01:26:18,459 --> 01:26:20,518
.أنى أحتضر

985
01:26:21,864 --> 01:26:24,298
.أستدعى هامان,يجب أن أتحدث معه

986
01:26:25,567 --> 01:26:27,159
.لقد أستدعيته بالفعل

987
01:26:29,037 --> 01:26:31,631
.أقتربى, حتى أستطيع أن أرى وجهك

988
01:26:36,546 --> 01:26:38,275
.(نيلفر)

989
01:26:38,748 --> 01:26:41,182
.كنت أعتقد أنك من فعل ذلك

990
01:26:41,352 --> 01:26:43,343
.لآنك حارسك قد هاجمنى

991
01:26:45,456 --> 01:26:49,756
.أنا سعيد لآنه ليس أنتى -
.أجل, مولاى -

992
01:26:52,731 --> 01:26:55,723
ليس كلاهما,قلتى ذلك. هل تذكرين؟

993
01:26:56,902 --> 01:27:00,394
.ليس كلاهما. أختار

994
01:27:01,274 --> 01:27:05,404
."لقد كررتيها مرارآ, كلمة, "أختار

995
01:27:06,412 --> 01:27:08,312
.وقد أخترت

996
01:27:08,781 --> 01:27:11,807
.والآن, أنتى ملكتى

997
01:27:14,922 --> 01:27:16,947
أين (هامان)؟

998
01:27:17,658 --> 01:27:20,058
.أنه قادم, سيدى

999
01:27:20,928 --> 01:27:23,123
.ليس لدى الكثير من الوقت

1000
01:27:24,399 --> 01:27:27,960
.أنى أحتضر, وأنتى على قيد الحياه

1001
01:27:28,469 --> 01:27:31,370
.أنى أطلب شيئآ واحدآ منك

1002
01:27:32,307 --> 01:27:35,208
.أعدينى أنى سأدفن كما خططت

1003
01:27:36,645 --> 01:27:38,340
.أعدينى

1004
01:27:38,581 --> 01:27:41,175
.حسنآ,أوعدك

1005
01:27:41,750 --> 01:27:44,150
.هذا كل ما أطلبه

1006
01:27:44,487 --> 01:27:46,512
...فقط أنك

1007
01:27:49,192 --> 01:27:51,251
ماهذا؟

1008
01:27:51,962 --> 01:27:56,023
هناك طريقة واحدة
.يمكنك من خلالها الحصول على هذا

1009
01:27:56,634 --> 01:27:59,262
.أذن أنه انتى -
.أجل -

1010
01:27:59,437 --> 01:28:00,665
.يمكنك أن تعرف الآن

1011
01:28:01,138 --> 01:28:04,107
لقد خططت لكل ذلك
.وتحقق كما تمنيت

1012
01:28:04,276 --> 01:28:05,709
هل سمعت ذلك؟

1013
01:28:05,878 --> 01:28:08,847
لقد أخبرتك مرة من قبل أن كنوزك
. كثيرة جدآ على رجل واحد

1014
01:28:09,281 --> 01:28:11,749
وهل تسمع ذلك جيدآ أيضآ؟

1015
01:28:12,117 --> 01:28:15,553
هل تعتقدى أنه يمكنك أن تغشينى؟

1016
01:28:15,722 --> 01:28:21,718
هل تعتقدى أننى سوف أموت
قبل أن أراكى تموتين؟

1017
01:28:22,095 --> 01:28:23,323
.سوف ترين

1018
01:28:27,534 --> 01:28:29,161
.ياحراس

1019
01:28:29,703 --> 01:28:31,295
.ياحراس

1020
01:28:32,506 --> 01:28:34,030
.(هامان)

1021
01:28:34,775 --> 01:28:36,606
.أنى أحتاجك

1022
01:28:37,045 --> 01:28:38,603
.ساعدنى

1023
01:29:07,512 --> 01:29:08,774
.لقد كنت على حق

1024
01:29:08,947 --> 01:29:10,608
.لقد مات -
أنت متأكد؟ -

1025
01:29:10,782 --> 01:29:14,513
المنادون يجوبون المدينة
.ليخبروا الناس

1026
01:29:15,620 --> 01:29:18,919
.ربما وجد الراحه -
كيف مات, (ميكا)؟

1027
01:29:19,258 --> 01:29:21,192
.لم يقولوا

1028
01:29:22,361 --> 01:29:25,819
لم أكن أتوقع ذلك فجأة.هل توقعت أنت, سيدى؟

1029
01:29:25,998 --> 01:29:27,863
.لا ,لم  أتوقع

1030
01:29:28,033 --> 01:29:30,763
أعتقد أننا أنهينا عملنا
.قومنا سوف يذهبوا طلقاء

1031
01:29:30,937 --> 01:29:33,235
ونحن مازال لدينا عدة
.سنوات لنحياها هنا

1032
01:29:33,673 --> 01:29:35,004
.يجب أن تذهب

1033
01:29:35,175 --> 01:29:37,109
.كلاكما.الآن, قبل أن يأتوا

1034
01:29:37,811 --> 01:29:39,438
.(لا, (كيرا

1035
01:29:39,613 --> 01:29:42,377
لو أننا قد هربنا الآن,كل
.ما قمنا به سوف يضيع

1036
01:29:42,550 --> 01:29:44,711
لا تخافى
...لا شئ يمكن ان يحدث لنا

1037
01:29:44,885 --> 01:29:46,614
.حتى ننتهى من مهمتنا...

1038
01:29:46,787 --> 01:29:48,414
كم يتبقى لآنجاز العمل؟

1039
01:29:49,691 --> 01:29:51,283
.ليس بالكثير

1040
01:30:00,203 --> 01:30:01,898
.(هامان) -
نعم, أميرى؟ -

1041
01:30:02,071 --> 01:30:06,872
هل علينا أن ننتظر الملكة (نليفر), (هامان)؟ -
.أنه واجبك,أميرى -

1042
01:30:07,043 --> 01:30:09,307
.أنا خائف، سوف أبكى

1043
01:30:09,479 --> 01:30:12,915
.لا أريدهم أن يرونى -
.لا, لا,أميرى -

1044
01:30:13,083 --> 01:30:14,550
.لن تبكى

1045
01:30:14,718 --> 01:30:18,176
.أنت أبن أبيك -
.(أجل,(هامان -

1046
01:30:27,265 --> 01:30:29,756
.(نحن نتشاطر الحزن سويآ, يا أمير (زيون

1047
01:30:32,471 --> 01:30:35,131
شكرآ لك. هل يمكننى الذهاب الان, هامان؟

1048
01:30:35,207 --> 01:30:37,198
.أجل,أميرى

1049
01:30:45,952 --> 01:30:49,353
انها كانت أمنيتى، ان يتم
.فتح ابواب خزائن الكنوز

1050
01:30:49,523 --> 01:30:51,753
.سوف تكون كما تتمنين, جلالتك

1051
01:31:18,088 --> 01:31:21,421
ما هذا؟? جميع الابواب
.مفتوحة, لقد أختفت

1052
01:31:21,591 --> 01:31:24,617
أين الكنز؟ -
.فى المكان الذى كان مقررآ له -

1053
01:31:24,795 --> 01:31:26,057
.المقبرة التى فى الهرم

1054
01:31:26,230 --> 01:31:28,357
بأوامر من؟ -
.بأوامر من فرعون -

1055
01:31:28,532 --> 01:31:31,126
أنها فى مكان أمن, جلالتك
.الحراس يقومون بحمايته

1056
01:31:31,302 --> 01:31:33,793
انا التى أقرر ماهو أمن
.الان فى مصر

1057
01:31:33,971 --> 01:31:36,235
.أجل,جلالتك -
.فلتحضرها هنا فى الحال -

1058
01:31:36,408 --> 01:31:40,435
عندما تكونين ملكة حقيقية, سوف
.تتم طاعتك, بنفسى , ومن الحميع

1059
01:31:40,612 --> 01:31:42,512
ماذا تقول؟ألست انا الملكة؟

1060
01:31:42,681 --> 01:31:46,276
وفقآ للقوانين فى مصر, عندما
...يتم دفن الفرعون

1061
01:31:46,452 --> 01:31:50,286
عندما يرقد جثمانه فى...
.المقبرة, سوف ترثى كل ما كان له

1062
01:31:50,456 --> 01:31:52,617
.الكنز, السلطة, الدولة

1063
01:31:52,792 --> 01:31:55,556
.وحتى ذلك, وصية فرعون مازالت سارية

1064
01:31:55,729 --> 01:31:59,062
الكنز سوف يبقى فى
.المقبرة. هذا هو القانون

1065
01:31:59,233 --> 01:32:02,930
متى الدفن؟ -
.وفقآ للمعتاد, 30 يومآ من الآن -

1066
01:32:03,103 --> 01:32:06,334
.حينها أحكم مصر -
.أجل, جلالنك -

1067
01:32:06,508 --> 01:32:07,941
.هناك شيئآ أخر

1068
01:32:08,109 --> 01:32:10,669
لماذا سمحت لى بالمجئ
هنا وأكتشف ذلك؟

1069
01:32:10,845 --> 01:32:14,508
يمكنك أن تقولى جلالتك أنى
كنت أخشى من الحديث علانيه

1070
01:32:16,051 --> 01:32:20,351
سيدى الكاهن, أنى علم جيدآ
.عدائك وعداوتك لى

1071
01:32:20,523 --> 01:32:22,718
يمكنك أن تعتبر أنه شعور متبادل

1072
01:32:22,992 --> 01:32:23,981
...فى عضون 30 يومآ

1073
01:32:24,160 --> 01:32:27,152
.منذ فترة طويلة,جلالتك, لقد عقدت أتفاقآ

1074
01:32:27,330 --> 01:32:30,163
لقد أقسمت أن أدفن
.مع صديقى ومولاى

1075
01:32:30,333 --> 01:32:34,599
لذا سيدتى,عندما تصبحين ملكة
.لن أكون هنا

1076
01:32:34,771 --> 01:32:37,899
.وحينها لن يكون عليكى أن تقلقى بشأنى

1077
01:32:47,051 --> 01:32:49,918
.(ميكا )-
.(نعم,(عشتار -

1078
01:32:50,489 --> 01:32:53,583
.ربما حان الوقت لنتحدث عن بعض الخطط

1079
01:32:54,726 --> 01:32:58,958
الآن,سوف تتولى مسئولية قيادة
.قومنا والعودة بهم عبر الصحراء

1080
01:32:59,132 --> 01:33:01,498
تأكد من أنهم يحملون
.ماهو ضرورى فقط

1081
01:33:01,668 --> 01:33:04,068
سوف يغرى الكثير منهم ويأخذون
. أشياء أكثر مما ينبغى

1082
01:33:04,237 --> 01:33:06,102
هل أخبروك متى نرحل؟

1083
01:33:06,272 --> 01:33:09,935
هامان وعدنا أنه سيطلق سراحنا
.عندما يتم دفن الفرعون

1084
01:33:10,110 --> 01:33:12,101
.يومان من الآن

1085
01:33:12,980 --> 01:33:17,644
عشتار,) لم تخبرنى مطلقآ)
.أو تخبر قومنا،وسنرحل دون أن نعلم

1086
01:33:17,818 --> 01:33:20,548
ماذا عنك أنت و(سينتا)؟

1087
01:33:20,722 --> 01:33:23,919
ماهو الآجراء المتبع؟ -
.لا أعلم -

1088
01:33:24,092 --> 01:33:27,391
أعتقد أن (هامان) يعتزم
.أن يدفن فى المقبرة مع فرعون

1089
01:33:27,562 --> 01:33:29,223
.هو و الكهنة الخرساء

1090
01:33:29,397 --> 01:33:32,389
يمكنى التأكد أنه سوف
.يكون نفس الشئ بالنسبة لسينتا ولى

1091
01:33:32,568 --> 01:33:34,900
.لكنه لم يقل لك أن الآمر سيكون كذلك -
.ليس بعد -

1092
01:33:35,071 --> 01:33:38,006
غدآ, سوف أريه
.أداة غلق المقبرة

1093
01:33:38,174 --> 01:33:40,335
.ربما يكمننا ان نعرف وقتها

1094
01:33:56,494 --> 01:33:59,691
.رجاء (كيرا), لا -
.لدينا وقتآ قليل جدآ -

1095
01:33:59,864 --> 01:34:01,832
...قليل جدآ -
.أعلم, عزيزتى, أعلم -

1096
01:34:02,768 --> 01:34:05,703
.أحضنى, أحضنى بالقرب منك

1097
01:34:12,612 --> 01:34:16,275
سيدى الكاهن,بالامس (سينتا) قد سألنى
.سؤالا لم أستطع أجابته

1098
01:34:16,449 --> 01:34:18,781
ربما يمكنك أنت؟ -
.بالتأكيد,لو أستطيع -

1099
01:34:18,952 --> 01:34:21,978
هذه المراكب,سيدى. ما فائدتها؟ -

1100
01:34:22,256 --> 01:34:25,089
أنها مراكب الشمس, من اجل
.فرعون ليستخدمهم بعد دفنه

1101
01:34:25,793 --> 01:34:30,093
هي الوسيلة التي سيستخدمها فرعون
. فى رحلته عبر السماء مع الشمس

1102
01:34:30,264 --> 01:34:32,323
.مع الإله حورس

1103
01:34:32,668 --> 01:34:35,159
.كل يوم سوف تبحر من الشرق الى الغرب

1104
01:34:35,337 --> 01:34:39,330
وكل ليلة سوف يعود الى الشرق
.بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض

1105
01:34:39,508 --> 01:34:41,408
.فهمت

1106
01:34:41,777 --> 01:34:45,213
مجددآ, فأنت على الآرجح
.لا تتفق مع معتقداتنا

1107
01:34:56,026 --> 01:35:01,555
أخبرنى, عشتار,ما الذى يتبقى لفعله؟ -
.فقظ وضع الالة -

1108
01:35:01,732 --> 01:35:03,927
.ماعدا ذلك,فقد أنتهى عملنا

1109
01:35:04,102 --> 01:35:07,469
أتذكر الحجر الذى قمنا بأنزاله
عند وجودك أنت وفرعون, منذ سنوات طويلة؟

1110
01:35:07,639 --> 01:35:11,200
.أتذكر جيدآ -
.أنها تشبهها تمامآ -

1111
01:35:11,476 --> 01:35:14,536
عندما يتم كسر تلك القطعتين من الفخار
...الرمل سوف ينفذ من خلالها

1112
01:35:14,714 --> 01:35:17,114
وغطاء التابوت...
.سوف يتم أنزاله

1113
01:35:17,283 --> 01:35:18,682
...وعندما ينخفض

1114
01:35:18,851 --> 01:35:22,218
الرافعة ستحرر الحجر...
.ليسقط فى هذه الغرفة تحت هنا

1115
01:35:22,388 --> 01:35:25,721
هذا الحجر سوف يحرك جميع القوى
.ليتم أحكام غلق الهرم

1116
01:35:25,892 --> 01:35:27,120
كم سيتغرق هذا من الوقت؟

1117
01:35:27,294 --> 01:35:30,855
خلال دقائق من أنزال الغطاء
.جميع الطرق سيتم أغلاقها

1118
01:35:31,031 --> 01:35:34,023
.ستبقى هذه العرفة فقط -
هل أنت متأكد من ذلك؟ -

1119
01:35:34,201 --> 01:35:37,170
جينما تبدأ فى النزول, لن تكون هناك
.قوة على الآرض تستطيع أن توقفها

1120
01:35:37,338 --> 01:35:38,771
.سوف تكون هذه النهاية

1121
01:35:38,940 --> 01:35:42,569
.لقد أتممتها جيدآ,(عشتار). جيدآ جدآ

1122
01:35:42,744 --> 01:35:45,110
.لقد أتممت الجزء الخاص بك من الصفقة

1123
01:35:45,646 --> 01:35:48,581
...والآن يتبقى الجزء الخاص بنا من الصفقة

1124
01:35:49,451 --> 01:35:53,148
سأعطى أوامرى،أنه عندما...
...تبدأ مراسم الدفن

1125
01:35:53,322 --> 01:35:55,620
.سوف يتم أطلاق سراح قومك...

1126
01:35:55,791 --> 01:35:58,954
.هذه الآوامر تتضمنكم أنتما الآثنان

1127
01:35:59,129 --> 01:36:01,461
.سوف تقود قومك للعودة لوطنك

1128
01:36:01,631 --> 01:36:03,861
...هل تعنى ذلك -
.أجل, يا أصدقائى -

1129
01:36:04,033 --> 01:36:06,399
.ليس هناك داعى لآن تموتا

1130
01:36:06,569 --> 01:36:09,163
عندما يتم أغلاق المقبرة
.السر سوف يتبخر

1131
01:36:09,340 --> 01:36:12,468
بهذه الآحجار الصلبة, لن يكون
الطريق عبر المتاهه مهمآ؟

1132
01:36:13,944 --> 01:36:19,143
سأعتقد دائمآ, او سأختار الآعتقاد
.أنك خططتها لينتهى الآمر على ذلك النحو

1133
01:36:19,885 --> 01:36:21,910
...أعتقد أيضآ

1134
01:36:22,654 --> 01:36:25,452
.أن فرعون كان سيوافق على ما أفعله...

1135
01:36:26,992 --> 01:36:29,426
هلا قمت بتركيب الآله الآن؟

1136
01:36:43,210 --> 01:36:45,269
.شـعــب مـصــر

1137
01:36:46,046 --> 01:36:50,574
فى هذه اللحظة, فرعوننا
.يتخلص من عبء هذه الحياة

1138
01:36:51,820 --> 01:36:56,917
لنترك لخليفته المشروعة المطالبة
.له بالقوة والمجد الذى كان يتمتع به

1139
01:36:58,359 --> 01:37:01,351
أنت, (نيلفر), مستعدة للقيام بذلك؟

1140
01:37:01,597 --> 01:37:07,502
أنا, ميلفر, زوجة فرعون
...كوصيه لآبنه ووريثته

1141
01:37:07,670 --> 01:37:10,002
.أخلصه من عبئه...

1142
01:37:10,173 --> 01:37:14,337
أنتى أذن مستعدة لآن تمنحيه دفن
...طبقآ لقواننا ومعتقداتنا

1143
01:37:14,511 --> 01:37:18,003
والتى بموجبها سوف ترثين ما كان له؟ ...
.أنا مستعدة -

1144
01:37:18,181 --> 01:37:20,240
...للمرة الآخيرة

1145
01:37:20,418 --> 01:37:23,615
.سنؤدى التحية تقديرآ لفرعون...

1146
01:39:28,713 --> 01:39:31,355
.كل شئ جاهز, جلالتك

1147
01:39:46,352 --> 01:39:49,573
.يجب أن تعطى الآمر,جلالتك

1148
01:39:51,111 --> 01:39:53,417
.أعطيك الآمر

1149
01:40:51,880 --> 01:40:53,981
.لقد تم الآمر، جلالتك

1150
01:40:54,158 --> 01:40:59,549
أذن, أنا, (نيلفر), ملكة
...مصر.أصدر أمرآ

1151
01:41:04,811 --> 01:41:09,094
ماهذا؟ -
.المقبرة يتم أغلاقها, جلالتك -

1152
01:41:09,267 --> 01:41:10,762
.لا

1153
01:41:14,024 --> 01:41:15,554
.لا

1154
01:41:22,197 --> 01:41:23,932
.أرنى طريق الخروج, أنى أمرك

1155
01:41:24,107 --> 01:41:26,014
.أرنى الطريق -
.ليس هناك طريق للخروج -

1156
01:41:26,184 --> 01:41:29,324
هذا ما كذبتى لآجله
.وقتلتى من أجل تحقيقه

1157
01:41:29,501 --> 01:41:33,042
.هذه مملكتك -
.لا, لا -

1158
01:42:16,548 --> 01:42:19,889
.لا أريد أن أموت. لا أريد أن أموت

1159
01:42:21,533 --> 01:42:25,981
.لا أريد أن أموت,أرجوك ساعدنى

1160
01:42:26,150 --> 01:42:28,590
.لا أريد أن أموت

1161
01:43:00,139 --> 01:43:01,906
.حسنآ لقد أنتهى

1162
01:43:02,079 --> 01:43:05,420
بناء منزل لرجلآ واحد
.وأعظم كنز فى الوجود

1163
01:43:05,592 --> 01:43:09,538
.بناء لكل الآزمة -
.التاريخ فقط هو من سيقول ذلك -

1164
01:43:09,707 --> 01:43:13,014
هل سيتذكرك؟ -
.لا أعتقد أنى سوف أنساه -

1165
01:43:13,186 --> 01:43:14,919
.أجل, سوف يتذكر

1166
01:43:15,093 --> 01:43:17,293
.الهرم سوف تبقى ذاكرته حية

1167
01:43:17,468 --> 01:43:19,772
.وأن البناء تم أفضل مما كان يريد

1168
01:43:19,944 --> 01:43:22,977
.هيا, لدينا طريق طويل نسيره

1169
01:43:30,373 --> 01:43:44,373
.أرجوا أن تكونوا قد أسمتعم بالفيلم

