1
00:00:40,919 --> 00:00:42,919
افعل بي ما تشاء

2
00:00:53,199 --> 00:00:55,199
لا تتركني

3
00:00:56,840 --> 00:00:58,840
ما الذي أخبر (نينو) به؟ -
بأنني ميت -

4
00:03:58,800 --> 00:04:01,679
"دمـــاء"
ترجمة : فلاديمير

5
00:04:37,239 --> 00:04:39,379
الليل كان مظلما

6
00:04:39,920 --> 00:04:41,920
بلا قمر

7
00:04:42,999 --> 00:04:44,999
و في الافق

8
00:04:45,239 --> 00:04:47,239
عواء ذئب وحيد

9
00:06:05,400 --> 00:06:07,400
فيسنت

10
00:06:11,800 --> 00:06:13,800
حمداً لله
(روزا) هربت مرة أخرى

11
00:06:14,239 --> 00:06:16,239
لقد أخذت أخاك

12
00:06:20,160 --> 00:06:22,160
روزا -
نينو -

13
00:06:47,840 --> 00:06:50,119
لا شيء يمكنه ايقافها
لا أعلم ما الذي جرى لها

14
00:07:00,360 --> 00:07:02,360
هل أنتم يا أولاد لوحدكم مجدداً؟

15
00:07:05,280 --> 00:07:07,280
لمدة فقط

16
00:07:10,520 --> 00:07:12,520
أنا أعرف عنك فقط لأن
(نينو) يخبرني بكل شيء

17
00:07:15,239 --> 00:07:16,919
متى سيعود والدك؟

18
00:07:16,920 --> 00:07:18,920
لا أعلم
لقد ذهب من أجل علاجه

19
00:07:19,079 --> 00:07:21,079
هل هو في حالة أسوأ؟

20
00:07:33,400 --> 00:07:35,400
(روزا)، ما خطبك؟

21
00:07:36,600 --> 00:07:38,600
من آذاك؟

22
00:07:40,319 --> 00:07:42,600
لقد أخبرتك مرات عديدة
بأن لا تأتي إلى هنا لوحدك

23
00:07:47,679 --> 00:07:49,679
و بعدها يقوم المعلمين
بإلقاء اللوم علي

24
00:07:53,239 --> 00:07:55,239
انظري لنفسك

25
00:07:57,280 --> 00:07:59,280
أحيانا تُخيفيني

26
00:08:12,559 --> 00:08:14,559
هل تتذكرين؟

27
00:08:19,639 --> 00:08:21,479
(نينو)، لنذهب للمنزل
أبي في انتظارنا

28
00:08:21,480 --> 00:08:23,480
أبي؟

29
00:08:34,959 --> 00:08:36,959
اليوم لم يستيقظ أحد

30
00:08:39,880 --> 00:08:41,880
انها محروقة

31
00:08:42,160 --> 00:08:44,160
لا يوجد هنالك خبز

32
00:08:44,319 --> 00:08:46,319
الخباز لم يفتح اليوم

33
00:08:48,040 --> 00:08:50,040
وأبي فوّت باصه

34
00:08:55,920 --> 00:08:57,919
هل أخبرك (فيسنت) بذلك؟

35
00:08:57,920 --> 00:08:59,920
لم أسمعك تذهب للخارج

36
00:09:03,120 --> 00:09:05,120
أنا دائما أفعل

37
00:09:17,199 --> 00:09:19,199
هذا الطفل دائما مصاب بنزلة برد

38
00:09:21,559 --> 00:09:23,559
أنت لا تخرج في الشمس

39
00:09:24,040 --> 00:09:26,040
و في الشتاء نفس القصة دائما

40
00:09:27,120 --> 00:09:29,120
لا أحب الشمس

41
00:09:29,520 --> 00:09:31,520
جسمي يتورم

42
00:09:31,719 --> 00:09:33,719
ولكنك بحاجة لها

43
00:09:34,719 --> 00:09:36,719
لقد ولدت خداجا

44
00:09:37,679 --> 00:09:39,679
لقد كنت أصغر من الأطفال الآخرين

45
00:09:39,880 --> 00:09:41,880
كيلوين و 300 جرام

46
00:09:43,479 --> 00:09:45,279
!ليس بذلك الصغر

47
00:09:45,280 --> 00:09:47,280
هل تريد المراهنة؟
إن ذلك موجود في ألبومي

48
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
كم سأحصل عليه لو كنت أنت مخطئا؟

49
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
أمسك بذلك

50
00:10:00,439 --> 00:10:02,439
!بلطف

51
00:10:03,079 --> 00:10:05,109
فيك، فيك، فيك

52
00:10:11,679 --> 00:10:13,679
حبوبك على الطاولة

53
00:10:17,839 --> 00:10:19,839
دائما مغطى بالخدوش

54
00:10:22,479 --> 00:10:24,479
أبي

55
00:10:25,679 --> 00:10:27,679
حسنا يا أبي، هل أنت جبان؟

56
00:10:30,679 --> 00:10:32,279
أنت فاشل

57
00:10:32,280 --> 00:10:34,530
كيلوين و 300 جرام
هل تتذكر؟

58
00:10:36,359 --> 00:10:38,359
المزيد من السجق؟

59
00:10:39,160 --> 00:10:41,160
ذلك موجود في ألبومي

60
00:10:41,319 --> 00:10:43,319
ولدت في 11 أغسطس

61
00:10:43,559 --> 00:10:45,559
الساعة العاشرة مساءً

62
00:10:45,679 --> 00:10:48,240
كيلوين و 300 جرام -
!كفى! توقف -

63
00:10:49,559 --> 00:10:52,160
لقد خسرت

64
00:10:53,439 --> 00:10:55,439
هيا، مازحه

65
00:10:55,920 --> 00:10:57,920
كيلوين و 300 جرام
هل أنت سعيد الآن؟

66
00:10:58,199 --> 00:11:00,199
أبي

67
00:11:02,359 --> 00:11:04,359
فيسينت

68
00:11:22,800 --> 00:11:24,800
لقد كبرت بسرعة

69
00:11:26,319 --> 00:11:28,530
أين أخفيته؟
ألا تعلم بأنه لم يعد لدي وقت كافي؟

70
00:11:30,839 --> 00:11:32,839
كيف حصلت عليه؟

71
00:11:33,319 --> 00:11:35,319
أنت تعلم جيداً بأنني في حاجته

72
00:11:36,240 --> 00:11:38,380
يمكنني التخيل -
لا يمكنك تخيل أي شيء -

73
00:11:40,439 --> 00:11:42,439
- إلى أين أنت ذاهب؟
- لن أذهب

74
00:12:00,760 --> 00:12:02,760
ياله من طفل عنيد

75
00:12:03,520 --> 00:12:05,520
لا ينسى شيئا

76
00:12:07,120 --> 00:12:08,879
كيلوين و 300 جرام

77
00:12:08,880 --> 00:12:10,880
يمكن أن يكون

78
00:12:12,000 --> 00:12:14,140
لون عيون الناس، أسمائهم
وجوههم، التواريخ

79
00:12:17,520 --> 00:12:19,520
(بلاكي)
هل أنت متشرد يا فتى؟

80
00:12:23,520 --> 00:12:25,520
- بلاكي
- انه يأتي أحيانا

81
00:12:27,120 --> 00:12:29,120
نحن نطعمه

82
00:12:30,160 --> 00:12:33,420
(بلاكي)، هنا يا فتى

83
00:12:34,280 --> 00:12:36,309
اهدأ
لا تخرج في البرد

84
00:12:40,880 --> 00:12:42,880
كم مدة العلاج؟

85
00:12:43,800 --> 00:12:45,800
لا أعلم، انه الأخير

86
00:12:46,079 --> 00:12:48,079
انه دائما الأخير

87
00:12:48,559 --> 00:12:50,559
يكلف الكثير من المال

88
00:12:51,079 --> 00:12:53,079
تلك هي الطريقة

89
00:12:54,240 --> 00:12:56,240
انهم لا يدفعون لك الكثير
في الاتحاد

90
00:12:58,439 --> 00:13:00,859
ما الذي فعلته برسالتي؟
هل قرأتها على الأقل؟

91
00:13:01,280 --> 00:13:03,280
سطرين

92
00:13:04,400 --> 00:13:06,400
لم تجرأ على إكمالها؟

93
00:13:07,040 --> 00:13:09,040
أنت لست يتيماً بعد

94
00:13:11,199 --> 00:13:13,199
لا عليك

95
00:13:13,839 --> 00:13:15,839
احتفظ بالمال

96
00:13:17,319 --> 00:13:19,319
لا تشفق علي ولا على نفسك

97
00:13:24,120 --> 00:13:26,150
هل تشعر بالبرد؟ -
لا -

98
00:16:25,120 --> 00:16:27,120
دكتور، دكتور

99
00:16:27,520 --> 00:16:31,099
دعني أنام

100
00:16:46,640 --> 00:16:48,959
زهور بألوان الخريف

101
00:16:52,479 --> 00:16:54,510
أمشي معك في الحديقة

102
00:16:55,040 --> 00:16:57,040
ياله من شعور جيد
أن تقع في الحب

103
00:16:59,720 --> 00:17:01,720
أين كنت؟
أنت تعرف الوقت؟

104
00:17:02,079 --> 00:17:03,799
و يداً بيد

105
00:17:03,800 --> 00:17:06,149
و قدماً على قدم

106
00:17:15,040 --> 00:17:17,040
انتظر حتى يراك الرئيس

107
00:17:19,440 --> 00:17:21,440
لقد أتى شابين لرؤيتك

108
00:17:21,520 --> 00:17:23,520
يقولون بأنهم أصدقائك

109
00:17:23,760 --> 00:17:25,760
ليس لدي أصدقاء

110
00:17:27,040 --> 00:17:29,040
أنت لا تقول

111
00:17:29,359 --> 00:17:32,030
يا رئيس، هذه القرود الملعونة
بحالة سيئة

112
00:17:37,879 --> 00:17:39,879
كيف يمكنني ايصال 5000 شريط
مع هذين الأحمقين؟

113
00:17:40,599 --> 00:17:42,599
هل رأيت حجم الطلبات
التي عندنا؟

114
00:17:44,599 --> 00:17:46,599
ألا تعلم بأن أعياد الميلاد اقتربت؟

115
00:18:04,520 --> 00:18:06,520
ثلاثمئة بيزيتا .. ذلك خصم كبير

116
00:18:18,559 --> 00:18:20,559
خذ، انها أعياد الميلاد

117
00:18:27,040 --> 00:18:29,040
هل أنت تتألم؟

118
00:18:29,520 --> 00:18:31,519
في أي مستشفى؟

119
00:18:31,520 --> 00:18:33,520
في لشبونة؟

120
00:18:33,559 --> 00:18:35,559
من الذي يهتم بك؟

121
00:18:36,280 --> 00:18:38,280
لقد خططت لذلك جيدا

122
00:18:39,040 --> 00:18:41,040
لم أصدق أبدا بأنك فعلا مريض

123
00:18:41,639 --> 00:18:43,639
دائما تلعب دور الضحية

124
00:18:44,200 --> 00:18:47,230
الجميع يسألني اذا كنت بحالة أفضل
و متى ستعود

125
00:18:47,480 --> 00:18:49,480
لقد تعبت من اختلاق القصص من أجلك

126
00:18:50,280 --> 00:18:52,530
اذهب للمشرب و سترى

127
00:18:53,520 --> 00:18:55,520
لا أحد يصدق، لا أحد

128
00:18:56,599 --> 00:18:58,599
ألا ترى بأن (نينو) خائف؟

129
00:18:58,800 --> 00:19:00,800
ألا تعلم ما الذي يسمعه في المدرسة؟

130
00:19:01,240 --> 00:19:03,239
و الآن كل هذا المال

131
00:19:03,240 --> 00:19:05,240
من أين أتى؟

132
00:19:05,520 --> 00:19:07,520
لن أدعك تذهب هذه المرة

133
00:21:36,280 --> 00:21:38,280
!أنقذيني

134
00:21:38,480 --> 00:21:40,480
أنتِ الشخص الوحيد الذي أثق به

135
00:23:05,559 --> 00:23:07,659
نحن سنضيع
لا يمكنني رؤية أي شيء

136
00:23:10,280 --> 00:23:12,280
انها ليلة سيئة

137
00:23:14,079 --> 00:23:16,109
لو كان القمر ظاهراً لتمكنا
من رؤية النهر

138
00:23:16,559 --> 00:23:18,358
كيف تعرفين ذلك؟

139
00:23:18,359 --> 00:23:20,430
أنا لا أعرف
أثرثر فقط

140
00:23:22,599 --> 00:23:24,599
فيسنت

141
00:23:25,040 --> 00:23:27,109
لن نجد قبراً مفتوحاً
من الأفضل أن نتوقف

142
00:23:27,480 --> 00:23:29,480
ليس هنا

143
00:24:06,839 --> 00:24:08,839
أترى؟ لقد أخبرتك

144
00:24:35,079 --> 00:24:37,079
لا تلمسيه

145
00:24:40,000 --> 00:24:41,838
الجو بارد جداً

146
00:24:41,839 --> 00:24:43,839
لن ينغلق -
لم يتم إغلاقه تماماً -

147
00:24:44,520 --> 00:24:46,520
فيسينت

148
00:24:47,159 --> 00:24:49,039
بلطف

149
00:24:49,040 --> 00:24:51,040
دعيني أفعلها

150
00:24:58,520 --> 00:25:00,520
لا يمكننا جعله يذهب هكذا

151
00:25:27,319 --> 00:25:29,199
ما خطبك يا (كلارا)؟

152
00:25:29,200 --> 00:25:31,200
لا يمكننا ترك أي أثر -
لا تخافي -

153
00:25:31,960 --> 00:25:33,960
لقد كسرنا مزهرية -
ذلك لا يهم -

154
00:25:38,079 --> 00:25:39,878
لا تبكي

155
00:25:39,879 --> 00:25:41,879
لم نكن نعرفه

156
00:25:44,919 --> 00:25:46,919
ذلك ليس بسببه

157
00:26:17,839 --> 00:26:19,719
اذا رأونا هكذا سيعتقدون بأننا

158
00:26:19,720 --> 00:26:21,720
توقفي

159
00:26:26,480 --> 00:26:28,480
انظر، لقد اقترب الفجر

160
00:28:00,639 --> 00:28:02,639
انتظر تلك الغيمة
و من ثم أغلق عيناك

161
00:28:03,760 --> 00:28:05,760
الآن انظر للشمس

162
00:28:07,119 --> 00:28:09,119
وماذا؟ -
انها مختلفة الآن -

163
00:28:19,040 --> 00:28:21,040
هل نظر أبي لألبومي؟

164
00:28:22,800 --> 00:28:24,970
لقد تركته في غرفة نومه
لقد فزت، انه مدين لي

165
00:28:36,240 --> 00:28:38,240
ما الذي قلته في المدرسة؟

166
00:28:38,480 --> 00:28:40,480
لا شيء

167
00:28:41,879 --> 00:28:43,879
لقد قلت بأن أبي رحل؟

168
00:28:44,240 --> 00:28:46,240
نعم

169
00:28:46,760 --> 00:28:48,719
حاول أن تغلقهم أكثر

170
00:28:48,720 --> 00:28:50,720
و ماذا أيضا؟

171
00:28:51,240 --> 00:28:53,240
كل شيء

172
00:28:59,800 --> 00:29:01,800
أنتما الاثنين أحدثتما
ضجة ليلة البارحة

173
00:29:10,520 --> 00:29:12,659
أبي لن يعود يا (نينو)

174
00:29:13,919 --> 00:29:15,919
لن يعود؟

175
00:29:16,559 --> 00:29:18,559
بعض الأشياء من الأفضل أن
نُبقيها لأنفسنا

176
00:29:20,440 --> 00:29:22,440
الآن يمكننا أن نفعل ما نشاء

177
00:29:23,040 --> 00:29:25,040
ولكنه ذهب من أجل العلاج فقط

178
00:29:25,119 --> 00:29:27,190
ابقى معي اليوم
لا تذهب إلى المدرسة

179
00:29:27,639 --> 00:29:29,639
تعال للأسواق معي

180
00:29:29,839 --> 00:29:31,839
لن نراه مرة أخرى؟

181
00:30:07,800 --> 00:30:10,050
اللعنة

182
00:30:20,520 --> 00:30:22,909
أليس لديك أي واجبات يا (نينو)؟

183
00:30:25,359 --> 00:30:27,359
هل أنت حزين؟

184
00:30:28,520 --> 00:30:32,770
"لقد ذهبت إلى "تاهيتي
(لرؤية (آنا ماري

185
00:30:33,760 --> 00:30:35,358
اخرس

186
00:30:35,359 --> 00:30:37,359
انها تعيش بالجوار

187
00:30:37,919 --> 00:30:39,950
بجانب المخبز

188
00:30:42,480 --> 00:30:44,439
الرياضيات؟

189
00:30:44,440 --> 00:30:46,440
أنا جيد في الحساب

190
00:30:46,760 --> 00:30:48,760
هل لديك أي مشاكل؟

191
00:30:49,520 --> 00:30:52,050
اذا ساعدتني في تجهيز كل هذا
سأساعدك في الحساب

192
00:30:55,119 --> 00:30:58,740
مجانا
الكمبيوتر الاسباني العجيب

193
00:31:03,399 --> 00:31:05,609
اضرب

194
00:31:06,200 --> 00:31:08,200
و اقسم

195
00:31:08,839 --> 00:31:11,720
أضف و اطرح

196
00:31:13,720 --> 00:31:16,559
انها بسيطة كالغناء

197
00:31:17,040 --> 00:31:18,918
ما الذي تكتبه؟

198
00:31:18,919 --> 00:31:20,919
لا شيء، رسالة

199
00:31:21,639 --> 00:31:23,318
لمن؟

200
00:31:23,319 --> 00:31:25,319
لنا

201
00:31:27,760 --> 00:31:29,760
لكنها لم تصلنا بعد

202
00:31:30,599 --> 00:31:32,599
قد تصل في الاسبوع القادم

203
00:31:59,280 --> 00:32:01,280
ما الذي تفعله؟ -
كنت أريد مفاجأتك -

204
00:32:03,720 --> 00:32:05,720
الآن يمكنك مساعدتنا

205
00:32:12,680 --> 00:32:14,519
أين تريدها؟

206
00:32:14,520 --> 00:32:16,520
لا أعلم

207
00:32:20,040 --> 00:32:21,959
كان عليك التفكير مسبقا

208
00:32:21,960 --> 00:32:23,960
لقد قلت بأنه يمكننا فعل ما نشاء

209
00:32:34,720 --> 00:32:36,318
أنت قوي

210
00:32:36,319 --> 00:32:38,039
ألم تكن قويا؟

211
00:32:38,040 --> 00:32:40,040
عندما كنت في عمري؟

212
00:32:46,119 --> 00:32:48,119
قويا كما أنا الآن

213
00:32:59,399 --> 00:33:01,399
لم تصلنا أي رسائل بعد

214
00:33:02,079 --> 00:33:04,079
قريبا

215
00:33:05,200 --> 00:33:07,200
أبي لن ينسى

216
00:33:11,480 --> 00:33:13,480
هل تعتقد بأنه لو رآنا أحد الآن

217
00:33:14,599 --> 00:33:16,599
بأنه سيصدق بأننا أخوة؟

218
00:33:18,680 --> 00:33:20,680
ما خطبك؟

219
00:33:22,280 --> 00:33:24,239
نحن أخوان

220
00:33:24,240 --> 00:33:26,240
للأبد

221
00:33:28,399 --> 00:33:30,399
ولكن لا أحد سيتوقع ذلك

222
00:33:33,520 --> 00:33:35,520
الجميع يعلم

223
00:33:35,639 --> 00:33:37,639
نحن دائما معا

224
00:33:37,800 --> 00:33:39,800
أنا آخذك للمدرسة، و أقلك

225
00:33:45,839 --> 00:33:47,839
يجب أن نشبه بعضنا البعض

226
00:33:48,440 --> 00:33:50,440
ولكن كيف؟

227
00:33:51,440 --> 00:33:53,440
حسنا

228
00:33:57,839 --> 00:33:59,839
ما الذي سنلبسه؟

229
00:34:51,999 --> 00:34:53,999
أترى؟

230
00:34:54,839 --> 00:34:56,839
مثلنا تماما

231
00:35:01,280 --> 00:35:03,280
!الشرطة

232
00:35:08,200 --> 00:35:10,200
(فيسنت)، هل تعلم ما هو
أعظم اختراع في تاريخ البشرية؟

233
00:35:11,039 --> 00:35:13,039
لا؟

234
00:35:49,160 --> 00:35:51,160
ألن تذهبي إلى مكان الحريق؟

235
00:35:58,120 --> 00:36:00,120
لقد كان خطأ (روزا)
ليس بخطأي

236
00:36:00,720 --> 00:36:02,890
هل ما زلتِ غاضبة بشأني؟ -
لا، انسى الأمر -

237
00:36:06,760 --> 00:36:08,760
لم تأتي بالأمس

238
00:36:09,399 --> 00:36:11,399
المعلم كان يسأل عنك

239
00:36:12,640 --> 00:36:14,640
كنت مشغولا
لم أتمكن من الحضور

240
00:36:18,120 --> 00:36:20,120
لقد تغيرت

241
00:36:24,999 --> 00:36:26,999
ألن تذهب للمنزل؟

242
00:36:28,039 --> 00:36:30,039
أنا أنتظر (فيسنت)

243
00:36:30,359 --> 00:36:32,359
ألا يمكنك الذهاب لوحدك؟

244
00:36:37,160 --> 00:36:39,160
انه لن يأتي

245
00:36:40,640 --> 00:36:42,780
أنتِ لا تفهمين
هذا شيء بيني و بينه

246
00:36:51,319 --> 00:36:53,319
تعال، أريد أن أريك شيئا

247
00:36:54,879 --> 00:36:56,838
أخبريني

248
00:36:56,839 --> 00:36:58,839
انه سر

249
00:37:00,800 --> 00:37:02,800
توقف

250
00:37:06,080 --> 00:37:08,080
ولا خطوة أخرى

251
00:37:16,640 --> 00:37:18,640
تلك الشجرة مسكونة

252
00:37:24,640 --> 00:37:26,640
ما الذي سيحدث اذا اقتربت منها؟

253
00:37:26,999 --> 00:37:28,999
.. على الأرجح

254
00:37:38,839 --> 00:37:40,839
ما الذي أفعله الآن؟

255
00:37:41,399 --> 00:37:43,399
لا يمكنني القول

256
00:37:44,399 --> 00:37:46,399
سأخاطر

257
00:37:50,720 --> 00:37:52,720
أنت تقترب

258
00:37:53,600 --> 00:37:55,810
هيا، أخبريني كل شيء

259
00:37:57,760 --> 00:37:59,760
لا يمكنك قراءة ذلك

260
00:38:08,240 --> 00:38:10,839
"رجل بمقياس حرارة في قبعته"

261
00:38:12,039 --> 00:38:14,140
"وأخي فيسنت"

262
00:38:17,519 --> 00:38:21,350
"وأبي كان هناك بدون أن يكون"

263
00:38:22,359 --> 00:38:24,359
انها من تأليفي

264
00:38:24,760 --> 00:38:26,899
عن ماذا؟ -
حلم رأيته -

265
00:38:28,080 --> 00:38:30,709
لا يمكنك تسليم هذه
قل بأنك لم تحلم

266
00:38:33,039 --> 00:38:35,038
حسنا؟

267
00:38:35,039 --> 00:38:37,039
اذا أخبرتيني بسرك فقط

268
00:38:37,240 --> 00:38:39,240
كان ذلك منذ مدة طويلة

269
00:38:40,839 --> 00:38:42,839
لقد كان أخوك يغيضني

270
00:38:45,359 --> 00:38:47,359
عندما نخرج من المدرسة

271
00:38:48,120 --> 00:38:50,120
دائما نذهب للمنزل من هذا الطريق

272
00:38:52,160 --> 00:38:54,510
كان يُخيفني عندما لا أعطيه قبلة

273
00:38:58,439 --> 00:39:00,439
.. و إذا

274
00:39:02,879 --> 00:39:04,879
كيف كانت؟

275
00:39:07,200 --> 00:39:09,200
.. هذه الشجرة

276
00:39:11,200 --> 00:39:13,200
والآن، هل ما زلتِ خائفة؟

277
00:40:22,399 --> 00:40:24,399
سنكون أصدقاء

278
00:40:25,479 --> 00:40:27,550
الأيام تمر وأنت لا تقول شيئا

279
00:40:27,999 --> 00:40:29,958
أسوأ

280
00:40:29,959 --> 00:40:31,959
أبي لم يعد -
انتبه -

281
00:40:32,760 --> 00:40:34,760
أحد ما قد يتأذى

282
00:40:35,200 --> 00:40:37,200
ما الذي تريدونه مني؟ -
توقع؟ -

283
00:40:39,240 --> 00:40:41,240
هل تفكر بقطع بعض الأشجار؟

284
00:40:41,640 --> 00:40:43,640
شجرة صنوبر من أجل أخي

285
00:40:43,839 --> 00:40:45,839
ياللجمال، شجرة عيد ميلاد

286
00:40:46,760 --> 00:40:48,760
أي واحدة؟ كبيرة؟

287
00:40:49,120 --> 00:40:51,120
هذه الصغيرة هنا؟

288
00:40:51,720 --> 00:40:53,819
سنتعامل معك حتى يظهر والدك

289
00:40:54,280 --> 00:40:56,280
أبعد يديك -
هيا، سنقوم بمساعدتك -

290
00:40:56,919 --> 00:40:58,919
ماذا عن هذه؟

291
00:40:59,560 --> 00:41:01,560
لا تخجل، اختر واحدة

292
00:41:05,200 --> 00:41:07,200
والدك كان رجل مريض

293
00:41:07,399 --> 00:41:09,038
لقد كان لديه

294
00:41:09,039 --> 00:41:11,039
و ما زال، دين كبير

295
00:41:11,720 --> 00:41:13,720
لقد كان من المفترض أن يدفع
قبل ثلاثة أيام ولكن

296
00:41:14,760 --> 00:41:16,760
لقد أتينا لتحصيل ذلك

297
00:41:19,800 --> 00:41:21,719
لدينا هنا قائمة بأسماء

298
00:41:21,720 --> 00:41:23,398
ماذا بجانب هذه الأسماء؟

299
00:41:23,399 --> 00:41:25,199
هنا على سبيل المثال
مكتوب سرطان

300
00:41:25,200 --> 00:41:27,300
عليك أن تشطبه فقط
و تكتب ميت

301
00:41:41,160 --> 00:41:43,160
اثبت وإلا جرحت أذنك

302
00:41:46,319 --> 00:41:47,838
حسنا؟

303
00:41:47,839 --> 00:41:49,910
لست متأكداً ما إذا كان يعجبني
لم أرغب في التغيير

304
00:41:51,839 --> 00:41:53,839
هل تنام و أنت مرتدياً سترتك؟

305
00:41:55,080 --> 00:41:57,080
ستتلفها

306
00:41:58,800 --> 00:42:00,800
اذا رغبت في تغيير حياتك

307
00:42:00,879 --> 00:42:02,910
أولا قص شعرك
و غيّر وجهك

308
00:42:04,720 --> 00:42:06,720
و لكن شعرك ينمو من جديد

309
00:42:07,680 --> 00:42:09,680
صحيح

310
00:42:16,640 --> 00:42:18,640
لنرى ما رأيه

311
00:42:26,280 --> 00:42:28,450
حسنا؟ هل تلاحظ شيئا؟ -
ألم أخبرك بأن تنتظر؟ -

312
00:42:31,240 --> 00:42:33,240
هل تسمي تلك شجرة عيد ميلاد؟

313
00:42:36,359 --> 00:42:38,359
لقد اتفقنا على أن
لا تأتي من المدرسة لوحدك

314
00:42:39,479 --> 00:42:41,649
لم يكن لدي دروس
و كنت متعبا

315
00:42:43,160 --> 00:42:45,160
ولكنني لم آتي لوحدي

316
00:42:46,479 --> 00:42:48,479
انه خطأي

317
00:42:48,680 --> 00:42:50,890
لقد تحدثنا على الطريق -
لا تفعل ذلك مرة اخرى -

318
00:42:52,120 --> 00:42:54,120
أين تجهيزات عيد الميلاد؟

319
00:42:54,160 --> 00:42:56,160
ومن يهتم؟

320
00:43:19,439 --> 00:43:21,439
اذهبي بعيدا

321
00:43:21,999 --> 00:43:23,999
لا تختبأ

322
00:43:24,280 --> 00:43:26,280
ماذا لو اكتشف؟
هل يمكنك تخيل ذلك؟

323
00:43:26,640 --> 00:43:28,640
ماذا عني؟

324
00:43:29,519 --> 00:43:31,519
لماذا هربت؟

325
00:43:34,240 --> 00:43:36,240
لقد كنت خائفا

326
00:43:37,439 --> 00:43:39,439
مني؟

327
00:43:41,439 --> 00:43:43,439
لا أعلم ما إذا كان بإمكاننا
إبقاء هذا

328
00:43:44,039 --> 00:43:46,039
بدونك لا أستطيع

329
00:43:48,280 --> 00:43:50,280
لا تتركني

330
00:43:50,479 --> 00:43:52,479
كلمني

331
00:43:53,240 --> 00:43:55,450
اسألني ما الذي فعلته اليوم
و أمس و اليوم الذي قبله

332
00:44:02,280 --> 00:44:04,310
اليوم ذهبت إلى المدرسة

333
00:44:06,319 --> 00:44:08,319
لقد كان الجو مشمسا في ساحة اللعب

334
00:44:09,999 --> 00:44:12,100
لقد غفوت لا أعلم لكم من الوقت

335
00:44:14,519 --> 00:44:16,519
لقد اعتقدت بأن كل شيء لم يحدث

336
00:44:17,080 --> 00:44:19,080
بأنك لم تسألني بشأن أي شيء
لقد كنت خائفة

337
00:44:20,120 --> 00:44:22,470
لم يحدث شيئا
لا تنسي ذلك

338
00:44:23,240 --> 00:44:25,240
انظر لي

339
00:44:26,160 --> 00:44:28,160
لا يمكنني تحمل ذلك لوحدي

340
00:44:31,519 --> 00:44:34,050
لا أحد يمكنه ايذائنا
لا أحد مثلنا

341
00:44:38,839 --> 00:44:40,939
كلارا، فيسنت

342
00:44:44,039 --> 00:44:46,039
لقد جعلت (نينو) يرى شجرتنا

343
00:45:00,560 --> 00:45:02,560
من يكون؟ -
عمي من لشبونة -

344
00:45:05,919 --> 00:45:08,450
أنا ذاهبة -
لا ابقى -

345
00:45:32,800 --> 00:45:35,220
ما خطبك؟
ألا تتذكرني؟

346
00:45:37,560 --> 00:45:39,560
.. لا

347
00:45:40,160 --> 00:45:42,160
لم أكن أتوقع حضورك فقط

348
00:45:42,280 --> 00:45:44,280
انه عيد الميلاد

349
00:45:45,120 --> 00:45:47,120
أنا آتي كل عيد ميلاد

350
00:45:47,479 --> 00:45:49,479
لقد نسيت

351
00:46:20,080 --> 00:46:22,079
هل يمكنك اخباري ما هذه؟

352
00:46:22,080 --> 00:46:24,149
لقد وصلت أمس
لقد كنت سأخبرك

353
00:46:32,519 --> 00:46:34,519
.. لم تخبرني بأن أخي -
أكاذيب يا عزيزي -

354
00:46:34,720 --> 00:46:36,999
اخرسي -
أنت اخرس! السيدة معي -

355
00:46:41,879 --> 00:46:43,879
ماذا حدث؟ -
أنا أعرف ما في الرسالة فقط -

356
00:46:46,959 --> 00:46:48,959
والدك لم يذكر أي علاج أبدا

357
00:46:49,160 --> 00:46:51,160
لم يرغب بأن يعلم أحد

358
00:47:01,560 --> 00:47:03,560
هل (نينو) يعلم؟

359
00:47:26,120 --> 00:47:28,120
هذه مزيفة

360
00:47:28,879 --> 00:47:30,799
"صديق للعائلة حسن النية"

361
00:47:30,800 --> 00:47:32,800
أي صديق؟ أخبرني

362
00:47:33,839 --> 00:47:36,300
"توفي في الساعة الثالثة مساءً
و في وقت الحزن هذا"

363
00:47:40,519 --> 00:47:42,519
!لا يوجد أي تاريخ حتى

364
00:47:43,200 --> 00:47:45,200
"تكاليف دفن الجثة"

365
00:47:45,240 --> 00:47:47,240
"ليس لدي أي مال"

366
00:47:48,080 --> 00:47:50,080
لا شيء أكثر
لقد نسيت أن توقعها فقط

367
00:47:50,919 --> 00:47:52,919
أنت وإلا الشيطان

368
00:47:54,680 --> 00:47:56,680
ما الذي تعرفه؟ -
دعه خارج الموضوع -

369
00:48:00,240 --> 00:48:02,199
ما الذي تريده؟

370
00:48:02,200 --> 00:48:04,200
مال؟ هذه التكاليف؟

371
00:48:05,600 --> 00:48:07,358
هنا، خذه

372
00:48:07,359 --> 00:48:09,359
احتفظ به

373
00:48:10,919 --> 00:48:14,640
أنت خائف؟ ما الذي فعلته؟
أين والدك؟

374
00:48:17,519 --> 00:48:19,519
لقد كتبت هذه الرسالة، صحيح؟

375
00:48:21,399 --> 00:48:23,959
أين والدك؟ -
تعال يا (نينو)، دعنا نغسل شعرك -

376
00:48:26,919 --> 00:48:28,919
!أيتها العاهرة

377
00:48:31,600 --> 00:48:33,159
ما الذي توقعت حدوثه؟

378
00:48:33,160 --> 00:48:35,160
لقد رحل بدون أي كلمة

379
00:48:35,319 --> 00:48:37,319
ألم يترك عنواناً؟

380
00:48:38,120 --> 00:48:39,998
!كفى -
ما الذي تفعله؟ -

381
00:48:39,999 --> 00:48:41,639
لا يمكنه البقاء هنا
أي دقيقة أكثر

382
00:48:41,640 --> 00:48:43,640
هل كنت تعتقد بأنني سأتركه معك؟
.. طفل

383
00:48:43,680 --> 00:48:45,680
هذه ليس مكان مناسب له

384
00:48:58,120 --> 00:49:00,120
اذهب للداخل يا (نينو)
لا يوجد شيء لتراه هنا

385
00:49:25,879 --> 00:49:27,879
لن يستسلم

386
00:49:30,839 --> 00:49:32,839
و نحن أيضا

387
00:50:53,640 --> 00:50:55,640
هل سيكون لدينا وقت كافي؟

388
00:50:58,720 --> 00:51:00,720
سأهتم بك

389
00:51:02,640 --> 00:51:04,640
أصلح ستراتك

390
00:51:06,519 --> 00:51:08,519
انها له

391
00:51:08,999 --> 00:51:10,999
انها جميلة

392
00:51:12,680 --> 00:51:14,680
انها صغيرة جدا

393
00:51:15,200 --> 00:51:17,200
انها جميلة

394
00:51:29,919 --> 00:51:31,919
حقائب

395
00:51:32,640 --> 00:51:34,640
انها للأطفال

396
00:51:46,560 --> 00:51:48,560
اسألني

397
00:51:52,560 --> 00:51:54,560
لا أعلم

398
00:51:55,919 --> 00:51:57,919
اسألني أشياء

399
00:52:01,359 --> 00:52:03,359
أنت ترتجف

400
00:52:06,439 --> 00:52:08,439
اقترب

401
00:52:09,720 --> 00:52:11,720
اقترب

402
00:52:14,600 --> 00:52:16,600
اقترب

403
00:53:44,919 --> 00:53:46,919
لن نحظى بليلة مثل هذه مرة أخرى

404
00:53:49,720 --> 00:53:52,629
جسدي كله متخدر

405
00:53:57,240 --> 00:53:59,240
اسمي (تشارلي هايز)

406
00:53:59,640 --> 00:54:01,640
أنا ضائع في متاهة كبيرة

407
00:54:01,879 --> 00:54:03,879
أبحث في كل مكان

408
00:54:04,160 --> 00:54:06,160
لثمرة عيني

409
00:54:08,919 --> 00:54:10,919
في كل شارع

410
00:54:11,080 --> 00:54:13,080
أفقدك

411
00:54:14,519 --> 00:54:16,358
في كل شارع

412
00:54:16,359 --> 00:54:18,359
أجدك

413
00:54:18,680 --> 00:54:20,518
هل هو جاد؟

414
00:54:20,519 --> 00:54:22,358
نوعا ما

415
00:54:22,359 --> 00:54:24,199
أنتِ و (زيكا)؟

416
00:54:24,200 --> 00:54:26,200
ولمَ لا؟

417
00:54:26,359 --> 00:54:28,359
كل شيء على ما يرام

418
00:54:28,839 --> 00:54:30,839
أنتِ و (زيكا)؟

419
00:54:30,919 --> 00:54:32,919
لا تكن غبيا

420
00:54:40,600 --> 00:54:42,600
انظري

421
00:54:52,319 --> 00:54:54,319
الضباب

422
00:54:57,919 --> 00:54:59,919
(نينو) متعب للغاية

423
00:55:01,919 --> 00:55:03,919
لقد بدأو يشكون في المدرسة

424
00:55:05,839 --> 00:55:07,839
انه يفوت الدروس

425
00:55:09,479 --> 00:55:11,479
لقد تغير كثيراً لدرجة أنهم
بدأو بالتسائل

426
00:55:15,560 --> 00:55:17,560
كان علينا أن لا نتركه لوحده

427
00:55:22,560 --> 00:55:24,560
الآن لا يمكنك رؤية أي شيء

428
00:57:37,720 --> 00:57:40,039
دعني وشأني
دعني وشأني

429
00:59:37,600 --> 00:59:39,600
نينو؟

430
00:59:40,600 --> 00:59:42,600
فيسنت؟

431
01:00:34,919 --> 01:00:36,919
كلارا

432
01:00:42,919 --> 01:00:44,919
ما خطبك؟

433
01:00:47,519 --> 01:00:49,519
لقد تأخر الوقت

434
01:00:52,280 --> 01:00:54,280
هل أنتٍ مريضة؟

435
01:00:56,280 --> 01:00:58,280
لقد نمت

436
01:00:58,399 --> 01:01:00,749
لقد كنتِ تتحدثين كثيرا -
ما الذي قلته؟ -

437
01:01:02,919 --> 01:01:05,200
دينو ولد كبير الآن -
نينو -

438
01:01:05,800 --> 01:01:07,830
ماذا عن ملابسه؟

439
01:01:08,200 --> 01:01:10,079
لم يكن هنالك وقت -
سنجلب له ملابس جديدة -

440
01:01:10,080 --> 01:01:12,080
فكرة جيدة
سأكون عند الدكتور طوال الاسبوع

441
01:01:12,359 --> 01:01:14,239
سنرتب الأمر

442
01:01:14,240 --> 01:01:16,240
حسنا، سنة سعيدة
شكرا

443
01:01:16,319 --> 01:01:18,350
لقد أخرجناه اذن؟ -
نعم، لقد فعلنا -

444
01:01:38,680 --> 01:01:40,680
ماذا فعلت؟

445
01:01:52,959 --> 01:01:54,959
هذا هو، منزلك الجديد

446
01:01:56,839 --> 01:01:58,839
هل يعجبك؟

447
01:02:10,760 --> 01:02:12,760
(كانديدا) تأتي لتنظيف المنزل

448
01:02:14,200 --> 01:02:16,200
تهتم بإبن عمك (بيدرو)
عندما أكون في العمل

449
01:02:19,039 --> 01:02:21,039
انها لطيفة جدا

450
01:02:26,680 --> 01:02:28,398
هاهو التلفاز و الجهاز الفيديو

451
01:02:28,399 --> 01:02:30,399
يمكنك مشاهدة أفلام الكرتون
بقدر ما تشاء

452
01:02:41,240 --> 01:02:43,240
الحمام، كالبقية

453
01:02:46,039 --> 01:02:48,039
المطبخ و الشرفة

454
01:02:51,519 --> 01:02:53,519
وهذه غرفة (بيدرو)

455
01:02:53,919 --> 01:02:55,919
والآن هي غرفتك أيضا

456
01:02:58,200 --> 01:03:00,200
ألسنا نشعر بالنعاس اذن؟

457
01:03:07,680 --> 01:03:09,680
هذا هو ابن عمك (نينو)
انه هنا

458
01:03:12,359 --> 01:03:14,359
لا تخجل، تعال

459
01:03:15,439 --> 01:03:17,439
هذه طبيعة (بيدرو)
انه مختلف قليلا

460
01:03:19,640 --> 01:03:21,640
انه دائما ينظر للناس هكذا

461
01:03:25,319 --> 01:03:27,319
انه هادئ جدا ولكنه يحبك

462
01:03:33,080 --> 01:03:35,080
أترى لماذا أنا سعيد؟

463
01:03:37,160 --> 01:03:39,160
يمكنك استخدام ملابسه الآن

464
01:03:40,479 --> 01:03:42,479
وهنالك فرشاة أسنان لك هناك أيضا

465
01:03:50,560 --> 01:03:52,398
لا تخاف

466
01:03:52,399 --> 01:03:54,399
انه يحبك

467
01:03:55,280 --> 01:03:57,280
سيكون الأمر غريبا في البداية
ولكنك ستعتاد على الأمر

468
01:03:59,479 --> 01:04:01,479
لا

469
01:04:08,720 --> 01:04:10,720
من؟

470
01:04:10,800 --> 01:04:12,800
بالخطأ

471
01:04:23,039 --> 01:04:25,039
نينو؟

472
01:04:25,399 --> 01:04:27,399
أخبر والدك

473
01:05:00,999 --> 01:05:03,169
حتى لو مات أحدنا، الآخر
سيقبض عليك

474
01:05:04,039 --> 01:05:06,390
لقد نفذ صبرنا
حان وقت الدفع

475
01:05:07,479 --> 01:05:09,199
لا فائدة من الهرب -
أنا لم أهرب -

476
01:05:09,200 --> 01:05:11,200
و ماذا تسمي هذا؟

477
01:05:12,160 --> 01:05:14,160
لقد أتيت لأجلب أخي
أنا لم أهرب

478
01:05:14,240 --> 01:05:16,240
لا أرى أي فرق

479
01:05:16,359 --> 01:05:18,359
أنا لم أهرب

480
01:05:19,080 --> 01:05:21,080
أنت مجرد طفل
الأمر لا يستحق كل ذلك

481
01:05:21,760 --> 01:05:23,760
أين المال؟

482
01:05:26,120 --> 01:05:28,120
أين هو؟ -
لقد أخبرتك بأنه ليس عندي -

483
01:05:28,600 --> 01:05:30,438
من؟

484
01:05:30,439 --> 01:05:32,439
لا تعامل بدون احترام

485
01:05:32,879 --> 01:05:34,879
من؟ -
افتح، من فضلك -

486
01:05:35,120 --> 01:05:37,120
أهذا أنت يا (ادواردو)؟ -
افتح -

487
01:05:38,160 --> 01:05:40,439
اذهب بعيدا -
لقد سئمنا منك يا طفل -

488
01:05:43,519 --> 01:05:45,519
هل تعتقد حقا بأنهم سيصدقوك؟

489
01:05:45,839 --> 01:05:48,120
انهم كلهم خائفين
خصوصا من شخص مثلك

490
01:05:48,560 --> 01:05:50,560
لقد سئمت منك يا (ادواردو)

491
01:05:50,959 --> 01:05:53,280
افتحي، أنا أسكن في الطابق الثاني

492
01:05:59,039 --> 01:06:00,719
لنذهب

493
01:06:00,720 --> 01:06:02,720
يبدو بأن أخيك ليس بالمنزل

494
01:06:05,640 --> 01:06:07,640
ادواردو؟

495
01:06:08,200 --> 01:06:10,200
ادواردو؟

496
01:06:25,319 --> 01:06:27,319
هل تعجبك؟

497
01:06:28,519 --> 01:06:30,519
لا، اخرج

498
01:06:31,720 --> 01:06:33,720
جربهم على كل حال

499
01:06:48,399 --> 01:06:50,399
ما الذي تريد فعله اليوم؟

500
01:06:51,039 --> 01:06:53,039
يمكننا الذهاب إلى السينما
هل تريد ذلك؟

501
01:06:55,399 --> 01:06:57,399
لا

502
01:07:01,560 --> 01:07:03,560
ماذا عن حديقة الحيوان؟

503
01:07:06,280 --> 01:07:08,280
لنبقى في المدينة اذن و نتسوق

504
01:07:09,800 --> 01:07:11,830
ما الذي يعجبك؟

505
01:07:12,600 --> 01:07:14,600
نينو

506
01:07:15,359 --> 01:07:17,359
نينو

507
01:07:18,280 --> 01:07:20,280
أنا خلفك

508
01:07:21,039 --> 01:07:22,958
لا تحزن

509
01:07:22,959 --> 01:07:24,959
ابتسم

510
01:07:25,080 --> 01:07:27,080
كلارا؟ -
انتظرني -

511
01:07:28,919 --> 01:07:30,919
كلارا؟

512
01:08:41,159 --> 01:08:43,159
ما خطبك الآن؟

513
01:08:55,360 --> 01:08:57,360
ألا تعتقد بأنك في حال
أحسن معنا؟

514
01:08:59,039 --> 01:09:01,039
انه لا ينام أبدا

515
01:09:01,360 --> 01:09:03,360
ذلك بسبب مرضه

516
01:09:09,039 --> 01:09:11,249
أخوك مريض أيضا
و لكن مرضه أسوأ

517
01:09:14,400 --> 01:09:16,400
لا يمكننا العيش معه بدون
أن نكون مرضى مثله

518
01:09:22,680 --> 01:09:24,680
ألا يعجبك السمك؟

519
01:09:33,119 --> 01:09:35,119
أخوك سيقتلني لو سنحت
له أي فرصة

520
01:09:36,199 --> 01:09:37,918
هناك دائما أمل

521
01:09:37,919 --> 01:09:40,020
أتعرف ما الذي تقوله؟
أنا هكذا بسببك

522
01:09:41,959 --> 01:09:44,209
(لقد كان (فيسنت -
لأنني أردت مساعدتك -

523
01:09:46,159 --> 01:09:48,159
حاول بأن تفهم

524
01:09:52,800 --> 01:09:54,800
نحن لسنا بحاجة للمساعدة

525
01:10:03,999 --> 01:10:06,980
هل تريد نظرة مقربة لوحوش
ما قبل التاريخ؟ هل تريد؟

526
01:10:54,400 --> 01:10:56,400
الآن أفضل؟

527
01:10:56,720 --> 01:10:58,720
هذا الولد قوي -
الإبن شبه والده -

528
01:11:01,919 --> 01:11:03,919
انه كابوس لعين

529
01:11:07,239 --> 01:11:09,239
كاذب صغير

530
01:11:10,600 --> 01:11:12,600
أطفأ التلفاز

531
01:11:14,520 --> 01:11:16,520
متى ليلة رأس السنة؟

532
01:11:16,680 --> 01:11:19,029
يوم الاثنين سيغلقون الكتب

533
01:11:19,999 --> 01:11:23,190
تفقد الحسابات، ضع اثنين على اثنين
تبقى ثلاثة أيام

534
01:11:24,560 --> 01:11:26,560
لقد أخبرتك بأنه لا يمكننا
الوثوق بالولد

535
01:11:26,879 --> 01:11:28,879
ابن العاهرة

536
01:11:30,039 --> 01:11:32,039
فيسنت

537
01:11:33,360 --> 01:11:35,360
هل يمكنك سماعي؟

538
01:11:35,720 --> 01:11:37,720
أنا هنا

539
01:11:38,039 --> 01:11:40,039
لا تخاف

540
01:11:40,999 --> 01:11:43,100
!لا يصدق
أترى كيف تعامله؟

541
01:11:43,959 --> 01:11:45,959
اخرس

542
01:11:46,640 --> 01:11:48,919
لقد أحببتِ الوغد
طوال الوقت

543
01:11:49,360 --> 01:11:51,360
يبدو بأنك جائع

544
01:11:51,480 --> 01:11:53,480
لقد أعماك الرجل

545
01:11:54,079 --> 01:11:56,079
أعطني علبة تونة

546
01:11:56,919 --> 01:11:58,878
أنتِ لم تعودي شابة جميلة

547
01:11:58,879 --> 01:12:00,759
انظري لنفسك

548
01:12:00,760 --> 01:12:02,789
توقفي عن فعل ذلك

549
01:12:06,640 --> 01:12:08,739
لا تحاول التحدث
ارتاح

550
01:12:13,119 --> 01:12:15,260
يمكنك سؤال كل الأسئلة لاحقا

551
01:12:17,680 --> 01:12:19,999
!المرأة أصابها الجنون
!نحن سنسأل الأسئلة

552
01:12:31,640 --> 01:12:33,640
ما فعلته كان خاطئا

553
01:12:34,520 --> 01:12:36,520
و تحضرونه إلى منزلي

554
01:12:37,480 --> 01:12:39,480
!منزلنا

555
01:12:42,440 --> 01:12:44,440
انه منزلنا حتى ينتهي الأمر
لا تنسي ذلك

556
01:12:45,400 --> 01:12:47,860
لقد كنا أربعة في البداية
و سنبقى أربعة حتى النهاية

557
01:12:49,680 --> 01:12:51,680
فهمت؟

558
01:12:59,079 --> 01:13:01,079
لنعقد جلسة استحضار أرواح

559
01:13:01,520 --> 01:13:03,520
كالأيام الخوالي

560
01:13:05,999 --> 01:13:07,958
آسف

561
01:13:07,959 --> 01:13:09,959
و الآن لدينا سبب

562
01:13:10,680 --> 01:13:12,680
شخص ما قد يستجيب

563
01:13:13,239 --> 01:13:15,239
شخص ما دائما يستجيب

564
01:13:15,800 --> 01:13:17,800
لنذهب للنوم -
بمن قد نتصل؟ -

565
01:13:21,199 --> 01:13:23,369
رجل اتحاد محدد .. مريض

566
01:13:23,800 --> 01:13:25,800
عاطفي

567
01:13:25,839 --> 01:13:27,839
توقف -
لقد حاولنا بكل الطرق -

568
01:13:31,680 --> 01:13:33,680
توقف بحق المسيح -
أترى ما فعلته؟ -

569
01:13:34,199 --> 01:13:35,918
اهدأي

570
01:13:35,919 --> 01:13:38,129
لقد فعلت ذلك لأنقذه
لأنقذه فقط

571
01:13:40,239 --> 01:13:42,118
لقد اكتشفنا ذلك

572
01:13:42,119 --> 01:13:44,119
أبعد يديك عني أيها الخنزير

573
01:13:45,680 --> 01:13:47,680
يمكنني الشعور بحضور

574
01:13:48,079 --> 01:13:50,079
خفيف

575
01:14:04,520 --> 01:14:06,520
تعال لتناول العشاء

576
01:14:09,400 --> 01:14:11,400
نينو

577
01:14:11,680 --> 01:14:14,279
لا تقلق، أنا لن أهرب
(فيسنت) قادم في الطريق

578
01:14:15,480 --> 01:14:17,480
تعال هنا

579
01:14:20,360 --> 01:14:22,360
لا أحب المطاعم

580
01:14:23,279 --> 01:14:25,279
من الأفضل أن تعتاد عليها
سنأكل منها كثيراً

581
01:14:25,879 --> 01:14:27,879
ما دامت (كانديدا) مريضة

582
01:14:30,159 --> 01:14:32,159
ولكن الطعام هو نفسه في كل مكان

583
01:14:34,879 --> 01:14:36,879
بطاطا مهروسة

584
01:14:38,959 --> 01:14:40,959
هل تعجبك؟

585
01:14:44,119 --> 01:14:46,119
ماذا؟

586
01:14:46,360 --> 01:14:48,360
انها ليست بمسممة
لا تقلق

587
01:14:49,600 --> 01:14:51,600
انها جيدة

588
01:14:52,839 --> 01:14:54,839
يالها من فوضى

589
01:14:55,520 --> 01:14:57,520
(نينو) كل

590
01:14:58,999 --> 01:15:00,759
لا يمكنني الأكل هكذا

591
01:15:00,760 --> 01:15:02,760
يبدو وكأنه أعمى

592
01:15:04,480 --> 01:15:06,480
(بيدرو) ليس بأعمى

593
01:15:09,520 --> 01:15:11,520
وماذا لو كان؟

594
01:15:13,600 --> 01:15:15,600
واحدة لبابا

595
01:15:18,919 --> 01:15:20,989
وواحدة لماما

596
01:15:26,119 --> 01:15:27,639
وواحدة

597
01:15:27,640 --> 01:15:29,640
لإبن العم (نينو)

598
01:15:29,760 --> 01:15:31,760
أنا لست ابن عمه

599
01:15:32,400 --> 01:15:34,400
أنت ابن عمه، أنت ابني
أنت ما أقول بأنك هو

600
01:15:42,159 --> 01:15:44,159
اذا عشت مع أخوك
أنا أرتجف بمجرد التفكير

601
01:16:15,839 --> 01:16:17,839
أنا سأصاب بالصمم و الشكر له

602
01:16:27,039 --> 01:16:29,039
(فيسنت) سيكون هنا في أي لحظة

603
01:16:38,239 --> 01:16:40,310
ما الذي تكتبه عندك؟ -
أسعار -

604
01:16:41,279 --> 01:16:43,279
عندما أذهب سأدفع لك

605
01:16:49,800 --> 01:16:51,800
أنا لا أتذكرك

606
01:16:52,839 --> 01:16:55,930
(فيسنت) قال بأنك أتيت لمنزلنا
عندما كنت صغيراً

607
01:17:00,360 --> 01:17:02,360
ولكني لا أتذكر وجهك

608
01:17:08,839 --> 01:17:10,839
وأنا لا أنسى أبداً

609
01:18:30,560 --> 01:18:32,560
أنا بحال أفضل الآن

610
01:18:34,400 --> 01:18:36,400
اسكب لنفسك شراباً

611
01:18:41,079 --> 01:18:43,079
اجلس معي

612
01:18:45,320 --> 01:18:47,320
لا أحد يزورني أبداً

613
01:18:47,440 --> 01:18:49,440
لكم من الوقت وأنا هنا؟

614
01:18:56,760 --> 01:18:58,760
لقد أخفتني ولكنك بخير الآن

615
01:19:00,159 --> 01:19:02,159
تبدو بحال أفضل

616
01:19:02,360 --> 01:19:04,360
لقد كنت تتعرق بشدة

617
01:19:04,400 --> 01:19:06,539
سأجلب لك سترة -
لست بحاجة لأي شيء -

618
01:20:06,999 --> 01:20:09,029
أنا مغادر -
لقد أغلقوا علينا -

619
01:20:10,839 --> 01:20:12,839
سنحيي ليلة رأس السنة سوياً

620
01:20:14,760 --> 01:20:16,760
هل تريدين رؤيته؟

621
01:20:17,680 --> 01:20:19,680
أنتِ تريدين والدي، صحيح؟

622
01:20:22,480 --> 01:20:24,480
دعيني أذهب
سآخذك له

623
01:20:43,199 --> 01:20:45,199
أخي سيكون هنا قريبا

624
01:20:46,079 --> 01:20:48,079
سيأتي بالليل، متخفياً

625
01:20:53,159 --> 01:20:55,159
هل تريد الذهاب معي؟

626
01:20:59,800 --> 01:21:01,800
اذا نمت، أيقظني

627
01:21:03,520 --> 01:21:05,479
اذا نمت

628
01:21:05,480 --> 01:21:07,800
افعل هكذا لتوقظني

629
01:21:09,760 --> 01:21:11,860
هذه للهرب

630
01:21:13,640 --> 01:21:15,640
و هذه عندما يصل

631
01:22:06,320 --> 01:22:08,320
سأعد حتى المئة

632
01:22:10,400 --> 01:22:12,400
و حينها أخي سيكون هنا

633
01:22:23,400 --> 01:22:25,930
يمكن أن يكون ابنك
لديكما نفس العيون

634
01:22:26,480 --> 01:22:28,480
اهدأي، الأطفال نائمين

635
01:22:28,520 --> 01:22:30,520
الأطفال

636
01:22:30,680 --> 01:22:32,680
أنت مثير للشفقة

637
01:22:33,079 --> 01:22:35,079
!مقيد لعين

638
01:22:35,640 --> 01:22:37,640
بلطف

639
01:23:06,360 --> 01:23:10,050
83, 84, 85...

640
01:23:11,400 --> 01:23:14,730
86, 87, 88...

641
01:23:16,680 --> 01:23:18,680
89...

642
01:23:31,520 --> 01:23:33,800
...98, 99

643
01:23:35,039 --> 01:23:37,039
100.

644
01:23:37,720 --> 01:23:39,720
فيسنت

645
01:24:40,760 --> 01:24:42,760
لماذا تركتيني لوحدي؟

646
01:24:46,159 --> 01:24:48,159
لقد أتيت لآخذك

647
01:24:51,520 --> 01:24:53,520
لقد فات الآوان الآن

648
01:24:57,320 --> 01:24:59,320
لنبحث عن (فيسنت)

649
01:25:00,560 --> 01:25:02,560
سنكون نحن الثلاثة فقط

650
01:25:03,039 --> 01:25:05,039
كما كنّا

651
01:25:12,239 --> 01:25:14,239
لم تخبريني بسرك أبدا

652
01:25:20,079 --> 01:25:22,079
لا

653
01:25:26,239 --> 01:25:28,239
سرنا

654
01:25:31,640 --> 01:25:33,640
هل هي نفس السر؟

655
01:25:58,079 --> 01:26:00,079
إلى أين أنت ذاهب؟

656
01:26:01,839 --> 01:26:03,839
أنا ذاهب للمنزل

657
01:26:08,800 --> 01:26:10,800
أسرع

658
01:26:11,199 --> 01:26:13,199
هل نحن ذاهبين لمنزلك؟

659
01:26:14,279 --> 01:26:16,279
لقد رجوته مرات عديدة
ليأخذني إلى هناك

660
01:26:17,279 --> 01:26:19,279
أريد مقابلة (نينو)

661
01:26:20,680 --> 01:26:22,680
ألا يمكنك الإسراع أكثر؟

662
01:26:25,400 --> 01:26:27,400
ألم يتحدث عني أبدا؟

663
01:26:28,680 --> 01:26:30,680
كيف يبدو شكله؟ -
لن نتمكن من الوصول في الوقت المناسب -

664
01:26:32,600 --> 01:26:34,600
منتصف الليل

665
01:26:41,640 --> 01:26:43,640
لقد كان هذان الإثنين
هم أصحاب هذه الفكرة المجنونة

666
01:26:44,440 --> 01:26:46,440
لقد فكروا بكل شيء

667
01:26:46,640 --> 01:26:48,559
وخططوا لكل شيء

668
01:26:48,560 --> 01:26:50,560
(ايرنستو)، الأكبر سنا
كان أمين الصندوق

669
01:26:52,159 --> 01:26:54,159
لقد قال بأن الأمر سيتم

670
01:26:54,279 --> 01:26:56,629
لقد كنت خائفة للغاية
كانت حالة والدك تسوء

671
01:26:59,800 --> 01:27:01,800
لقد واصلت لكي أنقذه

672
01:27:03,039 --> 01:27:05,039
ولكن الأمور لم تتم بالشكل
الذي خططنا له

673
01:27:06,279 --> 01:27:08,879
لقد بدأ الأمر ببعض التبرعات
من الأعضاء

674
01:27:10,119 --> 01:27:12,119
ليس كثيرا في الواقع

675
01:27:13,119 --> 01:27:15,150
لقد جمعوا ونحن أبقينا السجلات

676
01:27:16,560 --> 01:27:18,560
وبعدها أصبح الأمر سهلا

677
01:27:19,720 --> 01:27:21,720
لم يتوقفوا

678
01:27:24,839 --> 01:27:27,050
انهم عنيفين
والدك كان خائفا منهم

679
01:27:29,640 --> 01:27:31,640
ولكني متأكدة بأن حاله سيتحسن

680
01:27:32,079 --> 01:27:34,079
أطباء عديدين أخبروني بذلك

681
01:27:38,680 --> 01:27:40,680
لدينا المال

682
01:27:41,839 --> 01:27:44,119
امرأة بعمري لا يمكن أن تيأس

683
01:28:21,199 --> 01:28:23,199
فيسنت؟

684
01:29:59,159 --> 01:30:01,159
كلارا

685
01:32:02,560 --> 01:32:04,560
كم عمرك؟
12?

686
01:32:05,680 --> 01:32:07,680
- 13?
- 10.

687
01:32:12,440 --> 01:32:14,440
أتعرف ما هو أعظم اختراع
في تاريخ البشرية؟

688
01:32:19,079 --> 01:32:20,838
أتعرف؟

689
01:32:20,839 --> 01:32:22,839
اقسم بأنني لا أعرف

690
01:32:26,640 --> 01:32:28,779
ألن تضيع؟ -
لا -

691
01:32:36,760 --> 01:32:38,760
سأغفو قليلا
