[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 86246 Last Style Storage: Default Video File: Appleseed Ex Machina.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Try1,SKR HEAD1,47,&H01FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: subtitle,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: title,AF_Aseer,49,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.75,0:00:13.75,Try1,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\bord1\b1}: تـرجـمـة المبـدع\Nد.أحـــمـــد حـــمـــدي Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:24.76,Try1,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\c&HD2FDFF&}تـم تنسيق الترجمـة و ضبط التوقيت لهذه\Nلهـذه النسـخـة بـواسطة عبـدالله الكـنـدي Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:45.39,subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\bord1\b1\pos(320,376)\fscx110\fscy105}سـنـة 2133 مـيـلاديـة Dialogue: 0,0:01:07.86,0:01:15.99,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}في سنة 2133م ، إنـقاد العالم في حقبة من\Nالتدمير و الفوضى جراء الحرب (الغير نووية) العالمية{\b0} Dialogue: 0,0:01:19.90,0:01:22.54,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}أكثر من نصف سكان الأرض لقوا حتفهم{\b0} Dialogue: 0,0:01:22.61,0:01:27.91,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}في حين تم إعادة هيكلة المصابين\N(ليكونوا جنود (سايبورج{\b0} Dialogue: 0,0:01:30.86,0:01:35.09,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}أصبحت الأرض بعد ذلك مكاناً غير مناسب للمعيشة\Nو خلال بحث البشر عن الأمل ، قاموا بتجسيد ذلك{\b0} Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:40.18,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}(مدينة (أوليمبوس\Nالمدينة الفاضلة الجديدة{\b0} Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:47.41,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}و للحفاظ على السلام ، قامت (أوليمبوس) بتشكيل فرقة\NE.SWAT متفردة من جنود الـ(سايبوج) و أطلقت عليها إسم{\b0} Dialogue: 0,0:01:47.41,0:01:53.73,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}في حين إنتهت المناقشات الدولية بخصوص تصميم\N... سلالة جديدة من البشر تمت هندستهم جينياً لا يشعروا{\b0} Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:57.37,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}بالكراهية أو الغضب و أطلقوا عليهم\N(إسم الـ(بايورويدز{\b0} Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:28.11,Try1,,0000,0000,0000,,! حسناً ، يا رفاق ، إسمعوني جيداً\Nلديما مجموعة مسلحة تختبئ في كنيسة مهجورة Dialogue: 0,0:02:28.11,0:02:31.11,Try1,,0000,0000,0000,,و تحتجز موظـَّفين مهمـِّين في الإتحاد الأوروبي Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:36.60,Try1,,0000,0000,0000,,لا نعرف من هم ، من أين أتـو\Nأو ماذا يريدون Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:40.14,Try1,,0000,0000,0000,,لم تتمكـَّن الشرطة المحليـِّة\Nمن الإطاحة بهم حتى الآن Dialogue: 0,0:02:40.14,0:02:43.93,Try1,,0000,0000,0000,,(يمكن أن تواجهوا مقاتلين من الـ(سايبورج Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:48.70,Try1,,0000,0000,0000,,سنتحرك في تمام الساعة 22:45 Dialogue: 0,0:02:48.81,0:02:52.05,Try1,,0000,0000,0000,,إضبطوا ساعاتكم إلى 22:30\Nعند إشارتي Dialogue: 0,0:02:53.63,0:02:56.38,Try1,,0000,0000,0000,,3 ، 2 ، 1 Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:58.68,Try1,,0000,0000,0000,,! الآن Dialogue: 0,0:03:01.25,0:03:07.96,Try1,,0000,0000,0000,,أنظر إلى هذا الـ(سايبورج) يرتدي ساعة رقمية -\Nإنَّ لديها نبضات قلب ، مثلي تماماً - Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:12.84,Try1,,0000,0000,0000,,سماع ذلك يجعلني أقلق عليك\Nأخبريه ، (ديونان) فـهو شريككِ Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:21.58,Try1,,0000,0000,0000,,! حسناً ! أنتما مناسبان لبعضكما حقاً Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:45.46,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}وصلنا لمكان الهبوط\Nتأكيد نقطة الهبوط{\b0} Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:55.95,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}نقطة الهبوط آمنة\N! لجميع الوحدات ، إنتشروا{\b0} Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:03.05,Try1,,0000,0000,0000,,! لنذهب ! ليس لدينا متـَّسعٌ من الوقت Dialogue: 0,0:04:51.25,0:04:54.64,Try1,,0000,0000,0000,,أنا خارج الممـر عند الدهليز\Nو سأدخل الآن Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:27.19,Try1,,0000,0000,0000,,سيبدأ الهجوم بعد 30 ثانية\N! إلى جميع الوحدات ، إستعدوا Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.87,Try1,,0000,0000,0000,,قنبلة ضوئية داخل الكاتدرائية -\N(إنها (ديونان - Dialogue: 0,0:05:46.94,0:05:49.67,Try1,,0000,0000,0000,,حسناً ، إستعدوا للتحرك\Nسيبدأ العد التنازلي Dialogue: 0,0:05:58.54,0:06:01.56,Try1,,0000,0000,0000,,! أطلقوا النار -\N! غطوني ، أطلقوا النار - Dialogue: 0,0:06:01.66,0:06:03.88,Try1,,0000,0000,0000,,أمـِّنوا الرهائن Dialogue: 0,0:06:17.08,0:06:19.26,Try1,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:23.08,Try1,,0000,0000,0000,,! راقبوا الرهائن -\N! مفهوم - Dialogue: 0,0:07:35.80,0:07:38.04,Try1,,0000,0000,0000,,(جميعهم من الـ(سايبورج\Nما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:40.43,Try1,,0000,0000,0000,,دعينا نسألهم Dialogue: 0,0:07:58.63,0:08:01.51,Try1,,0000,0000,0000,,أعتقد أنهم ليسوا بمزاج جيد للتحدث الآن Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:10.30,Try1,,0000,0000,0000,,من أنتم ؟ و ماذا تريدون ؟ Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:12.34,Try1,,0000,0000,0000,,! أتسمعني ؟ أجبني Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:20.01,Try1,,0000,0000,0000,,الجميع سيصبحون واحداً\N(و سنصبح جميعاً واحداً ، أنا (هالكـُون Dialogue: 0,0:08:20.71,0:08:23.27,Try1,,0000,0000,0000,,! إنه على وشك الإنفجار\N! تحركِ Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:48.26,Try1,,0000,0000,0000,,ديونان) ، هل أنتِ بخير ؟) Dialogue: 0,0:08:55.67,0:08:57.70,Try1,,0000,0000,0000,,برياريوس ؟ Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:02.06,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,0:09:02.13,0:09:06.36,Try1,,0000,0000,0000,,ديونان) ، توقفي) -\N! دعني ! سحقاً ، دعني - Dialogue: 0,0:09:06.78,0:09:10.80,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس\N! برياريوس Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:22.50,title,,0000,0000,0000,,{\fad(1500,700)\bord1\b1\pos(322,414)\fscx130\fscy126.25}بـذرة الـتـفـاحـــة\N{\fnAdvertisingBold}الآلـة الـسـابـقــة Dialogue: 0,0:09:41.73,0:09:45.08,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}إنتباه ، لجميع الواحدات ، لدينا إضطراب في\Nتورط فيه (لاند مايت) لأعمال البناء (B-47) القطاع{\b0} Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:47.23,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}بالتحرك (E.SWAT)نطالب الـ{\b0} Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:51.63,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}إلى الفريق 2 ، توجهوا إلى حظيرة الطائرات\N! في التشكيل (دلتا) في الحال{\b0} Dialogue: 0,0:09:52.10,0:09:56.08,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}(B-47) أكرِّر ، إضطراب في القطاع\Nبالتحرك (E.SWAT)نطالب الـ{\b0} Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:59.32,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}إلى الفريق 2 ، توجهوا إلى حظيرة الطائرات\N! في التشكيل (دلتا) في الحال{\b0} Dialogue: 0,0:09:59.32,0:10:01.80,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}! أيها القائد -\Nديونان ؟ -{\b0} Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:05.70,Try1,,0000,0000,0000,,سمعت النداء\Nحالياً (B-47) أنا بالقرب من القطاع Dialogue: 0,0:10:05.90,0:10:09.00,Try1,,0000,0000,0000,,أليس من المفترض أنكِ خارج الخدمة اليوم ؟ Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:12.78,Try1,,0000,0000,0000,,! حسناً ، تغيرت الأمور Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:19.03,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}نحن في الطريق{\b0} Dialogue: 0,0:10:19.09,0:10:22.17,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}لا تقومي بأيّ أمـر غبيّ\Nديونان{\b0} Dialogue: 0,0:10:27.38,0:10:29.71,Try1,,0000,0000,0000,,! أهربوا ! أهربوا Dialogue: 0,0:10:30.55,0:10:33.44,Try1,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ -\Nلقد طـُرد من عمله - Dialogue: 0,0:10:33.44,0:10:37.59,Try1,,0000,0000,0000,,(بعد ذلك ، أمسك بزمام أحد الـ(لاند مايتز\Nإنه على وشك تدمير المكان Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:39.83,Try1,,0000,0000,0000,,! يا للهول Dialogue: 0,0:11:01.26,0:11:03.26,Try1,,0000,0000,0000,,! إركب Dialogue: 0,0:11:07.18,0:11:10.20,Try1,,0000,0000,0000,,أين زرُّ الإبطال ؟ -\Nموجودٌ على ظهره - Dialogue: 0,0:11:17.27,0:11:19.36,Try1,,0000,0000,0000,,الوحدة 1 جاهزة Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:22.67,Try1,,0000,0000,0000,,! لا تعامليني كـالأحمق Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:36.10,Try1,,0000,0000,0000,,! سحقاً لكِ Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:43.95,Try1,,0000,0000,0000,,! لقد تأخرتم Dialogue: 0,0:11:52.58,0:11:55.10,Try1,,0000,0000,0000,,فهمت ، رأيت ذلك Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:05.83,Try1,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:12:06.13,0:12:11.34,Try1,,0000,0000,0000,,! اللعنة ! إبتعدي عني\N! إبتعدي ! تباً ! إبتعدي Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:16.71,Try1,,0000,0000,0000,,! أيتها السافلة ! إبتعدي Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:25.76,Try1,,0000,0000,0000,,! ماذا فعلتِ ؟ أخرجيني من هنا Dialogue: 0,0:12:26.63,0:12:28.89,Try1,,0000,0000,0000,,! أيتها السافلة Dialogue: 0,0:12:31.21,0:12:35.00,Try1,,0000,0000,0000,,يبدو أننا قد فوَّتنا الحفلة\Nقلت لكِ أن تلعبي بهدوء Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:39.38,Try1,,0000,0000,0000,,أين هو ؟ -\Nبالخلف هناك ، على الأرض - Dialogue: 0,0:12:39.80,0:12:43.76,Try1,,0000,0000,0000,,من يكون الرجل الجديد ؟ -\Nأوه ، صحيح - Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:46.30,Try1,,0000,0000,0000,,يجب أن أعرِّفكِ عليه - Dialogue: 0,0:12:47.40,0:12:50.60,Try1,,0000,0000,0000,,(في وقتٍ لاحق يا (لانس\Nفاليوم عطلتي Dialogue: 0,0:13:01.76,0:13:04.32,Try1,,0000,0000,0000,,! (قابلي (تيريوس Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:06.92,Try1,,0000,0000,0000,,شريككِ الجديد Dialogue: 0,0:13:13.88,0:13:16.46,Try1,,0000,0000,0000,,نيكي) بماذا تفكرين بحق الجحيم ؟) Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:18.56,Try1,,0000,0000,0000,,(إحفظي لسانكِ يا (ديونان Dialogue: 0,0:13:18.63,0:13:22.83,Try1,,0000,0000,0000,,(أنسيتم أن شريكي (برياريوس\Nموجودٌ بالمستشفى ؟ Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:26.42,Try1,,0000,0000,0000,,لا أصدق أنكم فعلتم هذا بيّ -\Nحسناً ، صـَدِّقي هذا - Dialogue: 0,0:13:26.59,0:13:30.14,Try1,,0000,0000,0000,,تيريوس) هو الوحيد الذي لديه إمكانيات)\N(قتالية مماثلة للتي عند (برياريوس Dialogue: 0,0:13:30.14,0:13:32.80,Try1,,0000,0000,0000,,ليس ذلك ما قصدته\Nو أنت تعلم هذا Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:40.01,Try1,,0000,0000,0000,,لماذا شريككِ الجديد يشبه (برياريوس) قبل\Nأن يصبح من الـ(سايبورج) ؟ Dialogue: 0,0:13:42.29,0:13:45.46,Try1,,0000,0000,0000,,أليس ذلك ما تريدين معرفته ؟ Dialogue: 0,0:13:51.13,0:13:53.84,Try1,,0000,0000,0000,,(تعالي معي يا (ديونان Dialogue: 0,0:14:04.81,0:14:07.90,Try1,,0000,0000,0000,,غالباً ، هذا المصنع كغيره من أسلافه Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:14.98,Try1,,0000,0000,0000,,لقد إستمرَّينا في إبتكار الـ(بايورويدز) من جينات وراثيـة\Nمشابه للتي عند البشر ، مع إزالة العواطف السلبية منه جينياً Dialogue: 0,0:14:16.08,0:14:20.57,Try1,,0000,0000,0000,,كما تعرفين ، فالـ(بايورويدز) ليسوا\N... مجرّد دبلوماسيين أو مبعوثين Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:25.88,Try1,,0000,0000,0000,,أو نواب للعلاقات الخارجية\N(كـصديقتكِ ، (هيتومي Dialogue: 0,0:14:25.88,0:14:29.75,Try1,,0000,0000,0000,,يجب على الـ(بايورويدز) أن\Nيكونوا كـقوة تنظيمية في المجتمع Dialogue: 0,0:14:32.42,0:14:43.01,Try1,,0000,0000,0000,,و لهذا ، قرَّرنا أن نقوم بتصنيع (بايورويدز) ذوي\Nإمكانيات قتالية لدعم النظام العام بشكلٍ أكبر Dialogue: 0,0:14:45.84,0:14:52.38,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}يـُمثـِّل (تيريوس) نموذجنا الأوّلي\Nهو يقاتل من أجل الحفاظ على القانون و النظام{\b0} Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:57.92,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}و على النقيض من البشر ، فالغضب أو الكراهية\Nلن تؤثر على قراراته خلال القتال أبداً{\b0} Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:07.80,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}(تـمَّ أخذ غالبية (رمزهِ الجيني) من (برياريوس {\b0} Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.90,Try1,,0000,0000,0000,,و لماذا إخترتم (برياريوس) ؟ Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:18.38,Try1,,0000,0000,0000,,(E.SWAT(بعد تحليلنا للبيانات القتالية عند جميع جنود الـ\Nتبيـَّن لنا أنه أكثر المرشحين تأهيلاً لهذا الغرض Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:22.42,Try1,,0000,0000,0000,,و غير ذلك ، وحدته النصف آلية\N... (من نوع الـ(هيكاتونكيرز Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:25.50,Try1,,0000,0000,0000,,و (برياريوس) هو الشخص الوحيد\Nالذي تمكـَّن من التكيـُّف معها Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:29.96,Try1,,0000,0000,0000,,بالإضافة أنَّ قوته العقلية و الجسدية تدعو للإعجاب Dialogue: 0,0:15:32.55,0:15:38.96,Try1,,0000,0000,0000,,لقد كنتِ شريكته ، و لهذا\N(نحن بحاجة إليكِ لتحديد إمكانيات (تيريوس Dialogue: 0,0:15:39.96,0:15:43.34,Try1,,0000,0000,0000,,لن أفعل ذلك -\Nأنا لم أسألكِ ذلك - Dialogue: 0,0:15:56.76,0:15:58.88,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان -\N! هيتومي - Dialogue: 0,0:15:59.59,0:16:02.94,Try1,,0000,0000,0000,,لقد رجعتُ لتويّ من معرض التجارة العالمي Dialogue: 0,0:16:03.04,0:16:06.14,Try1,,0000,0000,0000,,(و سمعتُ بما حدث لـ(برياريوس Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:14.65,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}نعم ؟ -\N(ديونان) لقد إستيقظ (برياريوس) -{\b0} Dialogue: 0,0:16:14.70,0:16:16.90,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}سآتي فوراً {\b0} Dialogue: 0,0:16:17.25,0:16:22.13,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1} (كـرئيسة لوزراء (أوليمبوس\Nأؤيد و بشدة تأسيس شبكة أمنية عالمية{\b0} Dialogue: 0,0:16:22.13,0:16:29.99,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}يتوجب على العالم أن يجلب أقماره الصناعية للتجسس\N(و الإتصالات تحت إشراف من (أوليمبوس{\b0} Dialogue: 0,0:16:29.99,0:16:32.49,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}... الأمـر الذي سيحسن من{\b0} Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:50.50,Try1,,0000,0000,0000,,ما هذه الأشياء ؟ Dialogue: 0,0:16:54.25,0:16:59.34,Try1,,0000,0000,0000,,(أنتِ لا تواكبين الموضة أبداً يا (ديونان -\N! نعم ، للأسف - Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:02.67,Try1,,0000,0000,0000,,ها هي ، تفحصيها\N(إنها تدعى (كونيكساس Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:08.84,Try1,,0000,0000,0000,,إنها أحدث وسائل الإتصال متعددة الوسائط\N! تجعل الحياة أسهل ، جرِّبيها Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:15.77,Try1,,0000,0000,0000,,الجميع يمتلكونها ، إنها قطعة\Nتكنولوجية فريدة من نوعها Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:25.88,Try1,,0000,0000,0000,,و أي شخص يمكنه إستعمالها عن طريق\Nالولوج لرموز متوفرة ذات مصدر مفتوح Dialogue: 0,0:17:27.59,0:17:32.59,Try1,,0000,0000,0000,,هيا ، إفتحي الرسالة التي على اليمين -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:17:32.79,0:17:36.77,Try1,,0000,0000,0000,,حفلة عيد ميلادكِ ؟ -\Nعديني بأن تأتي ، حسناً ؟ - Dialogue: 0,0:17:40.59,0:17:42.62,Try1,,0000,0000,0000,,إذن ، كم سيكون عمركِ ؟ Dialogue: 0,0:17:42.71,0:17:47.27,Try1,,0000,0000,0000,,(كـَونـِي من الـ(بايورويدز\Nليس سبباً كافياً لأخبركِ بعمري Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:54.25,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,0:17:54.25,0:17:58.07,Try1,,0000,0000,0000,,إلزمي مكانكِ ، يا عزيزتي\Nيتوجب عليكِ التعامل برفق ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:17:58.07,0:18:01.44,Try1,,0000,0000,0000,,فلقد قاموا بتجميع أجزائه للتو Dialogue: 0,0:18:04.26,0:18:07.31,Try1,,0000,0000,0000,,سيتمكـَّن من الخروج\Nبعد أسبوع واحد فقط Dialogue: 0,0:18:07.31,0:18:10.48,Try1,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ؟ -\Nبرياريوس) إنه رجلٌ محظوظ) - Dialogue: 0,0:18:10.48,0:18:16.63,Try1,,0000,0000,0000,,فالدكتور (كيستنر) هو الأستاذ المسئول في الأكاديمية\N(و لا داعي لذكر خبرته الكبيرة في مجال طب الـ(سايبورج Dialogue: 0,0:18:16.88,0:18:19.55,Try1,,0000,0000,0000,,صديقكِ بأيدي أمينة Dialogue: 0,0:18:20.76,0:18:25.49,Try1,,0000,0000,0000,,لقد أصبحت ودوداً جداً\Nسأترككم للقيام بزيارتكم Dialogue: 0,0:18:28.38,0:18:31.04,Try1,,0000,0000,0000,,إذن ، ما الجديد ؟ Dialogue: 0,0:18:32.42,0:18:37.56,Try1,,0000,0000,0000,,الأمر كما ظننا بالضبط تبيـَّن من التحقيقات في\N(الكنيسة أن جميع الإرهابيين من الـ(سايبورج Dialogue: 0,0:18:37.58,0:18:41.12,Try1,,0000,0000,0000,,ألقينا نظرة أخرى على 5 عمليات\Nإرهابية حدثت مؤخراً Dialogue: 0,0:18:41.12,0:18:46.96,Try1,,0000,0000,0000,,(تـمَّ تنفيذ أربعة ٌمنهن بواسطة الـ(سايبورج -\Nإرهابيين (سايبورج) ؟ ما الذي يريدونه ؟ - Dialogue: 0,0:18:47.59,0:18:51.81,Try1,,0000,0000,0000,,هذا ما نودُّ معرفته\Nو لكن لدينا دليلين يمكنهما أن يساعدنا Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:55.88,Try1,,0000,0000,0000,,عثرنا على ترددات مجهولة في\Nالمناطق المحيطة بتلك العمليات Dialogue: 0,0:18:55.88,0:19:00.49,Try1,,0000,0000,0000,,يبدو كنموذج لبرنامج للتحكم إبـَّان الحرب -\Nلقد تـمَّ غسل أدمغتهم - Dialogue: 0,0:19:00.88,0:19:07.84,Try1,,0000,0000,0000,,هذا محتمل ، المشكلة أن معظم الـ(سايبورج) هناك\Nلديهم أنظمة قديمة للحماية ، و ليسوا مثلنا Dialogue: 0,0:19:08.13,0:19:14.20,Try1,,0000,0000,0000,,لو أنَّ شخصاًُ ما يتلاعب بالـ(سايبورج) المدنييِّن للقيام\Nبأعمال إرهابية ، فالأمور ستزداد ضراوة في النهاية Dialogue: 0,0:19:14.73,0:19:18.75,Try1,,0000,0000,0000,,و نزيد على ذلك ، أننا لا نعرف مع\Nمن نتعامل أو ما يريدونه بالضبط Dialogue: 0,0:19:18.85,0:19:21.83,Try1,,0000,0000,0000,,و لهذا ، تحرك بسرعة ، فنحن بحاجة لك -\Nما الذي تتحدثين عنه ؟ - Dialogue: 0,0:19:21.83,0:19:25.34,Try1,,0000,0000,0000,,لا يمكنني العودة للعمل بحالتي هذه -\Nمتى سنزيل كل هذه الأسلاك ؟ - Dialogue: 0,0:19:25.40,0:19:27.67,Try1,,0000,0000,0000,,لا تسحبيها ، أنتِ لست طبيبتي -\Nبالله عليك - Dialogue: 0,0:19:27.84,0:19:31.87,Try1,,0000,0000,0000,,! أتركي كلّ شيء -\Nها نحن مرة أخرى - Dialogue: 0,0:19:42.50,0:19:46.68,Try1,,0000,0000,0000,,هاك ، لقد أصلحتها من أجلك Dialogue: 0,0:19:47.78,0:19:50.58,Try1,,0000,0000,0000,,هذه الأشياء أصلب منـّي Dialogue: 0,0:19:50.71,0:19:58.42,Try1,,0000,0000,0000,,أسمعت عن الرجل الجديد المدعو (تيريوس) ، صحيح ؟ -\Nأجل ، قبل مجيئكِ - Dialogue: 0,0:19:58.84,0:20:03.31,Try1,,0000,0000,0000,,لا أبالي بما يقولونه\Nفأنت شريكي ، مهما حدث Dialogue: 0,0:20:51.10,0:20:53.19,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان) ، تراجعي) Dialogue: 0,0:21:14.63,0:21:17.92,Try1,,0000,0000,0000,,ديونان) ، هل أنتِ بخير ؟) -\Nبرياريوس - Dialogue: 0,0:21:19.34,0:21:23.06,Try1,,0000,0000,0000,,... هل أنا\Nهل أنا على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:21:23.06,0:21:25.16,Try1,,0000,0000,0000,,أجل ، أنتِ كذلك Dialogue: 0,0:21:28.08,0:21:30.34,Try1,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:21:30.34,0:21:36.26,Try1,,0000,0000,0000,,سأحميكِ دوماً ، حتى نهاية العالم Dialogue: 0,0:21:36.36,0:21:38.66,Try1,,0000,0000,0000,,برياريوس Dialogue: 0,0:22:31.17,0:22:36.46,Try1,,0000,0000,0000,,(أنا (يوشـينو) ، مبعوثة من شركة (بوسايدون -\N(و أنا (نـِكي) ، رئيسة طاقم (أوليمبوس - Dialogue: 0,0:22:36.73,0:22:39.96,Try1,,0000,0000,0000,,رئيسة الوزراء (أثينا) تتوقــّع قدومكِ Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:44.11,Try1,,0000,0000,0000,,كما ترين ، فالعديد من الـ(سايبورج) الذين\N... تورَّطوا في الأحداث الإرهابية الأخيرة Dialogue: 0,0:22:44.37,0:22:48.09,Try1,,0000,0000,0000,,تمَّت هيكلتهم بأجزاء\N(مصنعة من شركة (بوسايدون Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:53.89,Try1,,0000,0000,0000,,أودُّ أن أعرف آرائكِ بشأن هذا الموضوع\Nأيتها المبعوثة (يوشينو) ؟ Dialogue: 0,0:22:54.20,0:23:00.21,Try1,,0000,0000,0000,,لقد تعقـَّبنا مصدر أجزاء الـ(سايبورج) المشتبه بها\Nو أغلقنا المختبر الذي قام بتصنيعها مباشرة Dialogue: 0,0:23:01.41,0:23:08.45,Try1,,0000,0000,0000,,و قمنا بتنفيذ نفس الإجراءات على الأقسام الأخرى\Nو مع هذا ، سيكون من المؤسف تصوُّر أن هناك إرتباط Dialogue: 0,0:23:08.50,0:23:11.61,Try1,,0000,0000,0000,,بين شركة (بوسايدون) و هؤلاء الإرهابيين Dialogue: 0,0:23:11.76,0:23:17.21,Try1,,0000,0000,0000,,إذن ، فأنتِ تزعمين أنه ليس هنالك أية علاقة\Nبين (بوسايدون) و الهجمات الإرهابية الأخيرة ؟ Dialogue: 0,0:23:17.31,0:23:22.46,Try1,,0000,0000,0000,,(معالي رئيسة الوزراء ، أنتِ على علم بأن (بوسايدون\Nهي أكبر مجموعة صناعية في العالم Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:26.92,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}أرباحنا تأتي من تجارتنا مع الدول الأخرى{\b0} Dialogue: 0,0:23:27.12,0:23:31.07,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}و الإنحياز لصف الإرهابيين لن يعود\Nعلينا بأيّة منافع إقتصادية{\b0} Dialogue: 0,0:23:32.08,0:23:37.17,Try1,,0000,0000,0000,,إذا قاطعت (أوليمبوس) منتجات شركتنا\Nفـستتبعها الدول الأخرى في ذلك Dialogue: 0,0:23:37.27,0:23:40.68,Try1,,0000,0000,0000,,و بوضوح ، لن يكون ذلك في مصلحتنا Dialogue: 0,0:23:40.86,0:23:46.96,Try1,,0000,0000,0000,,هذا محتمل ، و لكننا ناقشنا نفس الرسالة مع جميع\Nالشركات الأخرى التي يـُحتمل تورطهم في هذه القضية Dialogue: 0,0:23:47.02,0:23:51.56,Try1,,0000,0000,0000,,و لا نستطيع أن نمنح (بوسايدون) معاملة خاصة Dialogue: 0,0:23:51.56,0:23:56.08,Try1,,0000,0000,0000,,أحد المواضيع التي ستناقشيها في مؤتمر السلام\N... هو رغبتكِ بتعزيز المراقبة Dialogue: 0,0:23:56.18,0:24:00.34,Try1,,0000,0000,0000,,عن طريق التحكم بأنظمة الأقمار\Nالصناعية الدولية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:24:08.94,0:24:13.31,Try1,,0000,0000,0000,,هذا الصندوق يحتوي على برنامج التحكم\Nالرئيسي لشبكة أقمارنا الصناعية Dialogue: 0,0:24:13.31,0:24:16.00,Try1,,0000,0000,0000,,إعتبريه كـهدية Dialogue: 0,0:24:17.41,0:24:21.67,Try1,,0000,0000,0000,,بغرض تسوية الأمر ؟ -\Nبل مساهمتنا لرخاء العالم - Dialogue: 0,0:24:21.73,0:24:30.65,Try1,,0000,0000,0000,,هذا ليس متوقعاً من شركة تـُصنـِّع أدوات حربية -\Nو (أوليمبوس) ليست بغريبة عن البراعة العسكرية - Dialogue: 0,0:24:30.65,0:24:33.96,Try1,,0000,0000,0000,,تعرفين أنه لن تستطيعي حماية\Nالعالم بدون القوة اللازمة Dialogue: 0,0:24:39.77,0:24:49.05,Try1,,0000,0000,0000,,سنراجع خياراتنا و نتحدث معكم في وقت لاحق -\Nنحن نتطلع لجواب يرضي الطرفين - Dialogue: 0,0:25:10.88,0:25:13.01,Try1,,0000,0000,0000,,جـيـِّد Dialogue: 0,0:25:17.90,0:25:19.87,Try1,,0000,0000,0000,,عيد ميلاد سعيد -\N(عيد ميلاد سعيد يا (هيتومي - Dialogue: 0,0:25:19.87,0:25:21.97,Try1,,0000,0000,0000,,عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:25:23.94,0:25:31.27,Try1,,0000,0000,0000,,إنه لطفٌ كبير منكم جميعاً الحضور الليلة\Nأتمنى لكم جميعاً قضاء وقت سعيد Dialogue: 0,0:25:33.81,0:25:37.94,Try1,,0000,0000,0000,,(عيد ميلاد سعيد يا (هيتومي -\N(شكراً لك (يوشي - Dialogue: 0,0:25:39.77,0:25:43.52,Try1,,0000,0000,0000,,يبدو أنَّ لديكِ ضيف مفاجئ يختبئ هناك Dialogue: 0,0:25:44.73,0:25:48.27,Try1,,0000,0000,0000,,هيا ، تعالي إلى هنا\Nهيا Dialogue: 0,0:25:55.60,0:25:59.04,Try1,,0000,0000,0000,,! (حسناً ، ألقوا نظرة على (ديونان -\N! لقد تحسـَّن مظهرها كثيراً - Dialogue: 0,0:26:04.04,0:26:06.06,Try1,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:26:07.48,0:26:11.02,Try1,,0000,0000,0000,,أجل -\Nحسناً ، هذا يكفي - Dialogue: 0,0:26:12.14,0:26:14.65,Try1,,0000,0000,0000,,(عيد ميلاد سعيد ، (هيتومي -\Nشكراً لكِ - Dialogue: 0,0:26:14.65,0:26:16.81,Try1,,0000,0000,0000,,! تمتعي بوقتكِ -\Nشكر لك - Dialogue: 0,0:26:18.14,0:26:20.95,Try1,,0000,0000,0000,,ما زال في جعبتنا المزيد الليلة Dialogue: 0,0:26:21.23,0:26:24.48,Try1,,0000,0000,0000,,أنظري إلى هناك فحسب -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:26:30.65,0:26:33.53,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس\Nأهذا يعني أنك بخير ؟ Dialogue: 0,0:26:33.73,0:26:36.73,Try1,,0000,0000,0000,,ليس بالضبط\Nلديّ مشكلة مع مجهري البصري Dialogue: 0,0:26:36.73,0:26:39.83,Try1,,0000,0000,0000,,فأنا أرى (ديونان) على غير عادتها الليلة Dialogue: 0,0:26:42.41,0:26:45.39,Try1,,0000,0000,0000,,نحن نحتفل الليلة بشفاء (برياريوس) أيضاً Dialogue: 0,0:26:45.39,0:26:47.49,Try1,,0000,0000,0000,,! ليس لديّ فكرة Dialogue: 0,0:26:55.65,0:26:59.02,Try1,,0000,0000,0000,,(عيد ميلاد سعيد ، (هيتومي\N! تبدين رائعة Dialogue: 0,0:27:00.59,0:27:02.92,Try1,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:27:03.86,0:27:09.30,Try1,,0000,0000,0000,,أوه ، نعم . أنتما الإثنان لم تتقابلا حتى الآن\N! (أعرِّفك على (تيريوس Dialogue: 0,0:27:10.06,0:27:13.96,Try1,,0000,0000,0000,,! حسناً ، و أخيراً تقابلنا\Nمن اللطيف رؤيتك Dialogue: 0,0:27:17.59,0:27:20.03,Try1,,0000,0000,0000,,أيفترض أن تكون هذه حفلة تنكرية ؟ Dialogue: 0,0:27:20.20,0:27:23.53,Try1,,0000,0000,0000,,فهذا الرجل يرتدي قناعاً لوجهي القديم Dialogue: 0,0:27:24.18,0:27:28.13,Try1,,0000,0000,0000,,لأكون صريحاً معك ، لم\Nيكن ذلك إختياري بالضبط Dialogue: 0,0:27:29.86,0:27:33.24,Try1,,0000,0000,0000,,و يبدو أنه لم يكن إختياري أيضاً Dialogue: 0,0:27:35.56,0:27:37.96,Try1,,0000,0000,0000,,إذن ، فقد عاد ليّ شريكي القديم الآن Dialogue: 0,0:27:38.77,0:27:43.66,Try1,,0000,0000,0000,,(لقد جئت للحديث معكِ بهذا الشأن يا (ديونان\Nيجب عليكِ أن تلزمي (تيريوس) مدة أطول Dialogue: 0,0:27:44.56,0:27:48.99,Try1,,0000,0000,0000,,سأشارك (آيكوس) لفترة -\Nماذا تعني ؟ - Dialogue: 0,0:27:49.10,0:27:53.09,Try1,,0000,0000,0000,,لقد رأيت بياناتكِ القتالية معه. ليست سيئة Dialogue: 0,0:27:53.09,0:27:56.29,Try1,,0000,0000,0000,,إنتظر ، أهذه مزحة ؟\Nلأنني لا أحبها Dialogue: 0,0:27:56.39,0:28:02.45,Try1,,0000,0000,0000,,فكري بالأمر ، (ديونان) لقد أصلحوني مرتين\Nإذا لم يصلحوني بالمرة الثالثة فمن سيكون شريكِ Dialogue: 0,0:28:02.82,0:28:05.84,Try1,,0000,0000,0000,,إذن ، لا أريد شريكاً بعد الآن Dialogue: 0,0:28:08.54,0:28:10.64,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان Dialogue: 0,0:28:36.77,0:28:39.99,Try1,,0000,0000,0000,,يبدو أن (برياريوس) قلقٌ عليكِ كثيراً Dialogue: 0,0:28:40.20,0:28:45.22,Try1,,0000,0000,0000,,و هل أبدو مـُكـْترثة لذلك ؟\Nو من هو ليقلق عليّ على أية حال ؟ Dialogue: 0,0:28:49.06,0:28:51.99,Try1,,0000,0000,0000,,واحد آخر -\Nمن الأفضل أن تطلبي قهوة - Dialogue: 0,0:28:52.34,0:28:55.99,Try1,,0000,0000,0000,,إسبريسُّو\Nمع جرعة من الخـمـر Dialogue: 0,0:28:56.65,0:29:03.04,Try1,,0000,0000,0000,,أعرف أنكِ لستِ مولعة بيّ ، و لكن ، يجب أن\Nأعترف أنني سعيدٌ بإختيارهم ليّ شريكاً لكِ Dialogue: 0,0:29:05.23,0:29:08.80,Try1,,0000,0000,0000,,كل ما أطلبه هو أن تلزميني لفترة أطول Dialogue: 0,0:29:24.81,0:29:31.46,Try1,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ -\Nهل أخبرك (برياريوس) كيف أحبُّ أن أشربه ؟ - Dialogue: 0,0:29:31.46,0:29:33.56,Try1,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:29:47.02,0:29:51.08,Try1,,0000,0000,0000,,إذهب الآن -\Nسأنتظر حتى أقـِلـَّكِ - Dialogue: 0,0:29:51.81,0:29:54.33,Try1,,0000,0000,0000,,أتركني بمفردي Dialogue: 0,0:29:55.44,0:29:59.62,Try1,,0000,0000,0000,,أنا مشوشة\Nأنا مشوشة حينما أكون برفقتك Dialogue: 0,0:30:01.75,0:30:03.75,Try1,,0000,0000,0000,,أتفهم ذلك Dialogue: 0,0:30:56.81,0:31:00.86,Try1,,0000,0000,0000,,الـ(هيكاتونكيرز) هم عمالقة ذوي\Nمئات الأذرع ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:31:00.86,0:31:07.02,Try1,,0000,0000,0000,,تلك أسطورة ، و لكن الآن ، هو النظام الذي\Nيتحكم بالشبكة الخارجية متعددة الأطراف Dialogue: 0,0:31:07.22,0:31:12.66,Try1,,0000,0000,0000,,و أنت الوحيد الذي يستطيع التكيف معها داخل جسدك Dialogue: 0,0:31:12.76,0:31:18.59,Try1,,0000,0000,0000,,! نعم ، يا لحظي السعيد -\Nهذا مقرف أن تكون من الـ(سايبورج) ، أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:31:18.79,0:31:23.74,Try1,,0000,0000,0000,,كل شيء لديه سلبيات -\Nإذن ، ما الذي ستفعله ، أيها الفتى الجميل ؟ - Dialogue: 0,0:31:24.80,0:31:31.44,Try1,,0000,0000,0000,,أقصد (ديونان) ، فلن تجد العديد من الفتيات اللواتي\Nيرضين بالبقاء معك وأنت أقرب للآلة منك لإنسان Dialogue: 0,0:31:31.44,0:31:35.34,Try1,,0000,0000,0000,,لقد شغل ذلك تفكيري Dialogue: 0,0:31:35.64,0:31:40.04,Try1,,0000,0000,0000,,لم يقل أحدٌ بأنَّ الحب شيءٌ سهل ، يا صاح -\Nماذا عنك ؟ ألديك فتاة ؟ - Dialogue: 0,0:31:41.34,0:31:44.44,Try1,,0000,0000,0000,,هي التي تجعلك ترتدي المجوهرات Dialogue: 0,0:31:45.41,0:31:48.73,Try1,,0000,0000,0000,,أتعني هذه ؟\Nإنها الـ(كونيكساس) خاصتي Dialogue: 0,0:31:48.73,0:31:51.65,Try1,,0000,0000,0000,,أهدتها لي إبنتي\Nلديها واحدٌ يماثلها Dialogue: 0,0:31:51.71,0:31:56.98,Try1,,0000,0000,0000,,ألا يكفيك كونك من الـ(سايبورج) ؟ -\Nلا أحد يستطيع التحدث معك - Dialogue: 0,0:31:57.14,0:32:00.32,Try1,,0000,0000,0000,,! إليك عني -\N! لا تدفعني - Dialogue: 0,0:32:15.86,0:32:22.42,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1} وصل القادة من مختلف أنحاء العالم الآن\Nفي وسط الترحيب و الحماية المشددة معاً{\b0} Dialogue: 0,0:32:37.06,0:32:42.63,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}تـمَّ التأكد من جميع الـ(سايبورج) ، سيدي\Nو نواصل الآن إجراءاتنا الأمنية{\b0} Dialogue: 0,0:32:46.06,0:32:50.17,Try1,,0000,0000,0000,,ديونان) ، حان وقت الذهاب) -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:32:50.17,0:32:52.47,Try1,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:32:53.41,0:32:55.94,Try1,,0000,0000,0000,,... بخصوص ليلة أمس\Nأنا آسفة Dialogue: 0,0:32:55.94,0:32:59.06,Try1,,0000,0000,0000,,لا داعي لذلك ، فنحن شركاء Dialogue: 0,0:32:59.23,0:33:02.30,Try1,,0000,0000,0000,,سأدعمكِ ، مهما حدث Dialogue: 0,0:33:04.39,0:33:07.99,Try1,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يمكنني الإعتماد عليك -\Nألم تعرفي ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:33:08.66,0:33:14.99,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}في قمة السلام الدولي ، يحاول القادة\Nالتوصل لقرارت تحدِّد مستقبلنا{\b0} Dialogue: 0,0:33:26.94,0:33:31.90,Try1,,0000,0000,0000,,أيها السادة ، سنبدأ مناقشاتنا الآن Dialogue: 0,0:33:35.52,0:33:38.73,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}رئيسة الوزراء (أثينا) موجودة بالداخل\Nالوضع آمن{\b0} Dialogue: 0,0:33:39.10,0:33:42.77,Try1,,0000,0000,0000,,حسناً ، إلى جميع الوحدات\Nتوخـُّوا الحذر Dialogue: 0,0:33:44.73,0:33:49.48,Try1,,0000,0000,0000,,يبدو أنهم قد بدؤوا -\Nحسناً ، دعونا نأمل ألا يحدث أيُّ شيء - Dialogue: 0,0:33:49.86,0:33:53.58,Try1,,0000,0000,0000,,لا تقلق ، يا شريك ، فلو تأزَّمت الأمور\Nالأمر (E.SWAT)فـستتولى الـ Dialogue: 0,0:33:53.75,0:33:57.62,Try1,,0000,0000,0000,,لهذا السـّبب هم يدفعون لنا\Nالكثير من المال ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:34:02.27,0:34:09.19,Try1,,0000,0000,0000,,و بدمج أنظمة الأقمار الصناعية لجميع الدُّول\Nسـنبني شبكة إتصالات عالمية موحـَّدة Dialogue: 0,0:34:09.29,0:34:14.67,Try1,,0000,0000,0000,,أيها السادة ، نحن نـُؤمن بأن هذا سيقمع جميع\N... الأزمات و الهجمات الإرهابية ، حتى قبل حدوثها Dialogue: 0,0:34:14.97,0:34:18.07,Try1,,0000,0000,0000,,لضمان السلام لأجيال المـستقبل Dialogue: 0,0:34:19.84,0:34:25.69,Try1,,0000,0000,0000,,ببساطة كانت تلك نظرة شاملة\Nللشبكة الأمنية العالمية Dialogue: 0,0:34:26.39,0:34:33.14,Try1,,0000,0000,0000,,من أجل خير البشرية ، أطالبكم جميعاً بأن تضعوا\N(أقماركم الصناعية تحت إشراف (أوليمبوس Dialogue: 0,0:34:34.65,0:34:39.69,Try1,,0000,0000,0000,,الأحداث الأخيرة التي شهدتها بلادي تم التعامل\Nو بشكل سريع (E.SWAT)معها بواسطة الـ Dialogue: 0,0:34:40.18,0:34:44.31,Try1,,0000,0000,0000,,بوجود شبكة أمنية حقيقية ، كما زعمتِ\N... فذلك سيكون ظاهرة Dialogue: 0,0:34:44.31,0:34:50.16,Try1,,0000,0000,0000,,دولتي تستطيع حماية نفسها من الإرهاب\N(بدون الإعتماد على دعم (أوليمبوس Dialogue: 0,0:34:50.60,0:34:57.31,Try1,,0000,0000,0000,,أو ربما دولتك لديها أمور تود أن تخفيها عن الآخرين -\Nماذا تقصد ؟ هلا وضـَّحت ؟ - Dialogue: 0,0:34:57.56,0:35:01.27,Try1,,0000,0000,0000,,مصادرنا تشير أن دولتك تدعم\Nالعديد من الأزمات الإقليمية Dialogue: 0,0:35:01.27,0:35:03.60,Try1,,0000,0000,0000,,ذلك سخيف ! كيف تجرؤ على توجيه هذا الإتهام ؟ Dialogue: 0,0:35:03.60,0:35:06.53,Try1,,0000,0000,0000,,(هذا يكفي ، لماذا تتولـّى (أوليمبوس\Nالإشراف على أنظمة الأقمار الصناعية ؟ Dialogue: 0,0:35:06.59,0:35:10.12,Try1,,0000,0000,0000,,كيف نثق بالـ(بايورويدز) لفعل ذلك ؟ -\Nأوافقك الرأي - Dialogue: 0,0:35:10.18,0:35:12.99,Try1,,0000,0000,0000,,هذه المناقشة لن تقدِّم شيئاً للجنس البشري Dialogue: 0,0:35:13.65,0:35:16.82,Try1,,0000,0000,0000,,أيها القائد ، توجد ترددات لبيانات مجهولة Dialogue: 0,0:35:16.82,0:35:21.63,Try1,,0000,0000,0000,,من أين تأتي ؟ -\Nإشارات متعددة ، إنها في كلّ مكان - Dialogue: 0,0:35:21.73,0:35:25.38,Try1,,0000,0000,0000,,إلى جميع الوحدات ، تجهزوا\Nإلى وحدات الـ(لاند مايتز) إستعدوا للتحرك Dialogue: 0,0:35:25.38,0:35:28.18,Try1,,0000,0000,0000,,الـرمـز 3 Dialogue: 0,0:35:29.14,0:35:34.73,Try1,,0000,0000,0000,,! حسناً ، (آيكوس) لنتحرك -\Nإذهب أنت ، أمهلني دقيقة ، يا صاح - Dialogue: 0,0:35:34.90,0:35:37.90,Try1,,0000,0000,0000,,سآتي بعدك مباشرة -\Nهل أنت بخير ؟ - Dialogue: 0,0:35:38.06,0:35:40.77,Try1,,0000,0000,0000,,أنا على ما يرام -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:35:45.13,0:35:48.81,Try1,,0000,0000,0000,,حسناً ، يمكنك الذهاب\N! التالي Dialogue: 0,0:35:52.45,0:35:54.53,Try1,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:55.99,0:35:58.81,Try1,,0000,0000,0000,,! توقف\N! ( توقف ، قلت : ( توقف Dialogue: 0,0:36:01.07,0:36:04.48,Try1,,0000,0000,0000,,! إنه لا يتوقف -\Nيجب علينا الإطاحة به - Dialogue: 0,0:36:04.60,0:36:06.87,Try1,,0000,0000,0000,,! حسناً ، أطلقوا النار Dialogue: 0,0:36:10.98,0:36:15.44,Try1,,0000,0000,0000,,إلى جميع الوحدات\N(E-12) إضطراب عند البوابة Dialogue: 0,0:36:24.52,0:36:27.35,Try1,,0000,0000,0000,,(حسناً ، (آيكوس\Nسأذهب الآن Dialogue: 0,0:36:38.86,0:36:43.44,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}(A-2) هنا (تارتاروس) ، البوابة الأمامية\Nإقتحمت عربات غير مصرَّحة المحيط الخارجي{\b0} Dialogue: 0,0:36:43.84,0:36:47.07,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}(F-7) هنا البوابة\Nيتعرض موقعنا للإجتياح أيضاً{\b0} Dialogue: 0,0:36:47.37,0:36:50.04,Try1,,0000,0000,0000,,عـُلـِمْ ! حافظوا على تأمين\N! المبنى بأي ثمن Dialogue: 0,0:36:50.04,0:36:52.55,Try1,,0000,0000,0000,,أعطي الأوامر لـ(لاند مايتز) بالتحرك الآن Dialogue: 0,0:36:52.55,0:36:55.52,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}ديونان) ، (تيريوس) ، أنا بحاجة إليكما)\Nلدعم الشرطة في المنطقة{\b0} Dialogue: 0,0:36:55.59,0:37:00.09,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}أبعدوا المهاجمين عن قاعة المؤتمر -\Nنعم ، سيدي -{\b0} Dialogue: 0,0:37:05.06,0:37:08.52,Try1,,0000,0000,0000,,معالي رئيسة الوزارء ، المناطق المحيطة\Nبقاعة المؤتمر تتعرض للهجوم Dialogue: 0,0:37:08.52,0:37:15.18,Try1,,0000,0000,0000,,من الأفضل تعليق الإجراءات لضمان سلامتكِ -\Nهراء ، سنواصل المؤتمر - Dialogue: 0,0:37:22.23,0:37:25.04,Try1,,0000,0000,0000,,لاند مايت) غير مصرَّح)\N! أطلقوا النار Dialogue: 0,0:37:40.30,0:37:42.76,Try1,,0000,0000,0000,,! إنه (لاند مايت) لأعمال البناء Dialogue: 0,0:37:52.90,0:37:57.73,Try1,,0000,0000,0000,,! (إنه ليس من الـ(سايبورج\Nما الذي يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:38:05.39,0:38:08.36,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}ديونان) ، هل أنتِ بخير ؟) -\Nأجل -{\b0} Dialogue: 0,0:38:19.60,0:38:25.06,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟\Nإنهم ليسوا من الـ(سايبورج) ، إنهم من البشر Dialogue: 0,0:38:32.39,0:38:36.81,Try1,,0000,0000,0000,,أما زلت هنا ؟\Nمن الأفضل لك أن تهبط لدعمهم هناك Dialogue: 0,0:38:39.13,0:38:41.17,Try1,,0000,0000,0000,,أتريد شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:38:44.18,0:38:49.46,Try1,,0000,0000,0000,,الجميع سيصبحون واحداً\N(و سنصبح جميعاً واحداً ، أنا (هالكـُون Dialogue: 0,0:38:57.10,0:38:59.10,Try1,,0000,0000,0000,,آيكوس ؟ Dialogue: 0,0:38:59.34,0:39:01.48,Try1,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ -\Nأهذه عملية إرهابية ؟ - Dialogue: 0,0:39:01.73,0:39:04.07,Try1,,0000,0000,0000,,إنها تفجيرات\N! أنظروا Dialogue: 0,0:39:04.69,0:39:08.08,Try1,,0000,0000,0000,,سنوقف هذا الإجتماع فوراً -\Nيجب أن نخلي المكان - Dialogue: 0,0:39:08.34,0:39:10.34,Try1,,0000,0000,0000,,هدوءاً ، من فضلكم Dialogue: 0,0:39:11.02,0:39:15.44,Try1,,0000,0000,0000,,لا داعي للذعر\Nقاعة المؤتمر محصنة بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:39:16.20,0:39:18.94,Try1,,0000,0000,0000,,! أيها السادة ، عودوا لمقاعدكم ، رجاءاً Dialogue: 0,0:39:23.44,0:39:25.44,Try1,,0000,0000,0000,,لنواصل نقاشنا Dialogue: 0,0:39:25.98,0:39:29.28,Try1,,0000,0000,0000,,آيكوس) ، ما الخطب ؟)\Nأجبني ! (آيكوس) ؟ Dialogue: 0,0:39:40.48,0:39:42.55,Try1,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:39:45.94,0:39:48.25,Try1,,0000,0000,0000,,! ليتراجع الجميع -\N! إنتبهوا - Dialogue: 0,0:39:53.39,0:39:55.51,Try1,,0000,0000,0000,,! لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:39:59.48,0:40:04.21,Try1,,0000,0000,0000,,أنظروا بتمـعُّن ! هذا هو واقع العالم\Nالذي نعيشه الآن Dialogue: 0,0:40:04.27,0:40:11.48,Try1,,0000,0000,0000,,و يجب أن تقرروا مصيره بأنفسكم الآن\Nأَمْ أنكم تريدون مزيداً من الخسائر ؟ Dialogue: 0,0:40:18.06,0:40:20.43,Try1,,0000,0000,0000,,! (توقف ، (آيكوس Dialogue: 0,0:40:27.65,0:40:29.78,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,0:40:46.22,0:40:50.38,Try1,,0000,0000,0000,,الجميع سيصبحون واحداً ، أتفهم ؟ -\N! توقف - Dialogue: 0,0:40:59.39,0:41:01.57,Try1,,0000,0000,0000,,! سيفجر المكان Dialogue: 0,0:41:08.27,0:41:10.27,Try1,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:41:12.23,0:41:14.46,Try1,,0000,0000,0000,,! (توقف يا (آيكوس Dialogue: 0,0:41:17.94,0:41:20.23,Try1,,0000,0000,0000,,! آيكوس Dialogue: 0,0:41:28.42,0:41:30.76,Try1,,0000,0000,0000,,آيكوس) ، لماذا ؟) Dialogue: 0,0:41:31.44,0:41:35.06,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,0:41:36.14,0:41:39.24,Try1,,0000,0000,0000,,... أنا لم أقصد أن Dialogue: 0,0:41:57.10,0:41:59.20,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,0:42:11.81,0:42:13.95,Try1,,0000,0000,0000,,! إنها آلــة Dialogue: 0,0:42:14.44,0:42:17.74,Try1,,0000,0000,0000,,الترددات تأتي من اليمام Dialogue: 0,0:42:20.44,0:42:23.54,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}يبدو أن الوضع أصبح\Nمستقراً و تحت السيطرة{\b0} Dialogue: 0,0:42:25.02,0:42:27.02,Try1,,0000,0000,0000,,! إختفت الإشارة Dialogue: 0,0:42:28.88,0:42:32.31,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث ؟ -\Nماذا جرى لهم ؟ - Dialogue: 0,0:42:36.18,0:42:39.65,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}لقد إنهار المهاجمون في جميع البوابات\Nالعديد من الخسائر{\b0} Dialogue: 0,0:42:39.76,0:42:43.54,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}و يبدو أن ترددات البيانات المجهولة قد إختفت -\N! عـُلـِم -{\b0} Dialogue: 0,0:42:49.94,0:42:55.06,Try1,,0000,0000,0000,,عادت روح أخينا (آيكوس) إلى خالقه Dialogue: 0,0:42:56.98,0:42:59.14,Try1,,0000,0000,0000,,دعونا نصلي من أجله Dialogue: 0,0:42:59.52,0:43:04.52,Try1,,0000,0000,0000,,من الأرض للأرض ، و من الرماد للرماد\Nو من التراب للتراب Dialogue: 0,0:43:05.65,0:43:11.05,Try1,,0000,0000,0000,,ليدخلـه الرب إلى الفردوس الأعلى\Nو يمنحه له الراحة الأبدية Dialogue: 0,0:43:38.52,0:43:40.98,Try1,,0000,0000,0000,,هل أنا أتخيـل ؟ Dialogue: 0,0:43:42.06,0:43:47.64,Try1,,0000,0000,0000,,لقد رأيت وجهه يذوب\Nعندما هاجمني Dialogue: 0,0:43:49.76,0:43:54.06,Try1,,0000,0000,0000,,ماذا لو فقدت عقلي أنا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:43:54.36,0:43:58.66,Try1,,0000,0000,0000,,أنت تقلق كثيراً ، الجميع يعرف أنك فعلت\Nما يجب عليك فعله Dialogue: 0,0:44:00.90,0:44:03.26,Try1,,0000,0000,0000,,! التحية العسكرية Dialogue: 0,0:44:29.91,0:44:32.44,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي تبحث عنه ؟ Dialogue: 0,0:44:34.94,0:44:41.42,Try1,,0000,0000,0000,,لقد تجانس جسدك مع النسيج الخلوي لنظام\Nالـ(هيكاتونكيرز) بشكلٍ جيد عملياً ، أنت كـقطعة فنية Dialogue: 0,0:44:42.01,0:44:47.98,Try1,,0000,0000,0000,,لو أن هذه التكنولوجيا لم تؤدي الغرض منها\Nفـلن يحيا أيّ (سيابورج) بأمان أبداً Dialogue: 0,0:44:48.28,0:44:54.67,Try1,,0000,0000,0000,,أعلم وقع صدمة مصرع (آيكوس) عليك\Nو لكن هذا غير قابل أن يحدث معك أبداً Dialogue: 0,0:44:56.44,0:45:00.50,Try1,,0000,0000,0000,,فهمت\Nشكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:45:02.60,0:45:04.97,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,0:45:06.23,0:45:08.78,Try1,,0000,0000,0000,,أتحب هذه المدينة ؟ Dialogue: 0,0:45:11.79,0:45:16.88,Try1,,0000,0000,0000,,أتؤمن أن (أوليمبوس) هي حقاً المدينة\Nالفاضلة التي تضحي بحياتك من أجلها ؟ Dialogue: 0,0:45:17.44,0:45:23.91,Try1,,0000,0000,0000,,لا أعلم ... و لكني أعلم أنه ما دام هنالك أناس\Nأهتم لأمرهم في هذه المدينة Dialogue: 0,0:45:23.91,0:45:28.41,Try1,,0000,0000,0000,,فسأواصل الدفاع عنها -\Nالتضحية و الحب ؟ - Dialogue: 0,0:45:29.30,0:45:33.56,Try1,,0000,0000,0000,,طوال سنين حياتي ، و أنا أجد هذه المـُثـُل\Nالسبب وراء آلام البشر Dialogue: 0,0:45:33.73,0:45:35.92,Try1,,0000,0000,0000,,ألا توافقني الرأي ؟ Dialogue: 0,0:45:36.31,0:45:38.68,Try1,,0000,0000,0000,,كلا ، لست كذلك Dialogue: 0,0:45:40.08,0:45:42.66,Try1,,0000,0000,0000,,ليس دائماً Dialogue: 0,0:45:43.73,0:45:46.24,Try1,,0000,0000,0000,,و لكنه كذلك Dialogue: 0,0:45:55.69,0:45:59.84,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}رغم التشويش المؤقت الذي شهده مؤتمر السلام\N.. ،بسبب تلك الهجمة الإرهابية المنظمة{\b0} Dialogue: 0,0:45:59.84,0:46:03.39,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}إلا أنَّ المناقشات إنتهت بنجاح\Nفيما يخصُّ الموضوع الأولي{\b0} Dialogue: 0,0:46:03.60,0:46:07.86,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}ليأخذ قادة العالم خطوة واحدة للأمام\Nنحو توحيد أنظمة الأقمار الصناعية{\b0} Dialogue: 0,0:46:08.71,0:46:14.48,Try1,,0000,0000,0000,,(كنتيجة لجلسة مجلس نواب (أوليمبوس\N... (تقرر مواصلة التعامل مع (بوسايدون Dialogue: 0,0:46:14.48,0:46:18.56,Try1,,0000,0000,0000,,مع إستثناء جوهري\N(لبعض أجزاء (سايبورج Dialogue: 0,0:46:19.77,0:46:22.65,Try1,,0000,0000,0000,,شكراً لإهتمامكِ ، معالي رئيسة الوزراء Dialogue: 0,0:46:22.86,0:46:25.86,Try1,,0000,0000,0000,,سأعلم قيادة شركتنا بهذا على الفور Dialogue: 0,0:46:37.18,0:46:41.05,Try1,,0000,0000,0000,,لقد تلقـَّينا تقريرنا الأخير عن الهجوم الذي\N(حدث في قاعة المؤتمر في (تارتاروس Dialogue: 0,0:46:41.38,0:46:44.33,Try1,,0000,0000,0000,,يوجد شيء يقلقني -\Nما هو ؟ - Dialogue: 0,0:46:44.48,0:46:49.32,Try1,,0000,0000,0000,,طبقاً للتقرير ، فإن أحد المهاجمين\N(كان يقول : (أنا هالكـُون Dialogue: 0,0:46:50.64,0:46:55.64,Try1,,0000,0000,0000,,مستحيل ! (هالكـُون) ليس إلا مجرد ذكرى Dialogue: 0,0:46:55.94,0:46:59.84,Try1,,0000,0000,0000,,لا يمكن أن يكون لذلك دخل في الموضوع Dialogue: 0,0:47:18.98,0:47:21.00,Try1,,0000,0000,0000,,تم تأكيد الهوية Dialogue: 0,0:47:21.65,0:47:23.73,Try1,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:47:50.31,0:47:52.88,Try1,,0000,0000,0000,,أيمكنني مصارعتك ؟ Dialogue: 0,0:47:54.39,0:47:57.37,Try1,,0000,0000,0000,,و لماذا لا تسأل (ديونان) ؟ Dialogue: 0,0:47:59.65,0:48:02.02,Try1,,0000,0000,0000,,أفضـِّل أن أتصارع معك Dialogue: 0,0:48:44.00,0:48:46.18,Try1,,0000,0000,0000,,ليس سيئاً ، يا فتى Dialogue: 0,0:48:47.44,0:48:49.87,Try1,,0000,0000,0000,,كانت تلك ركلة جيدة Dialogue: 0,0:49:12.48,0:49:14.88,Try1,,0000,0000,0000,,هل إكتفيت الآن ؟ Dialogue: 0,0:49:15.23,0:49:18.34,Try1,,0000,0000,0000,,(لا أحد يستطيع منافسة (برياريوس Dialogue: 0,0:49:18.42,0:49:21.38,Try1,,0000,0000,0000,,أجـل ، ذلك الـ(بايورويد) آداؤه جيدٌ حقاً Dialogue: 0,0:49:25.00,0:49:31.52,Try1,,0000,0000,0000,,لقد لاحظنا أنَّ ترددات البيانات المجهولة كانت تنبعث\N... من يمامات آلية خلال الأحداث الأخيرة Dialogue: 0,0:49:31.96,0:49:38.31,Try1,,0000,0000,0000,,و نحن متأكدين بأنها السبب وراء ذلك ، لقد بعثت\Nببرنامج فيروسي إلى الـ(سايبورج) بهدف إثاراتهم Dialogue: 0,0:49:38.48,0:49:43.57,Try1,,0000,0000,0000,,ما لا نعرفه هو سبب تورط\Nالبشر في الهجوم الأخير Dialogue: 0,0:49:43.64,0:49:46.77,Try1,,0000,0000,0000,,و لكن ما زالت التحقيقات\Nجارية بهذا الشأن Dialogue: 0,0:49:48.23,0:49:52.82,Try1,,0000,0000,0000,,الآن ، تبين الأدلة أن الإرهابيين\Nالـ(سايبورج) وراء هذا الهجوم Dialogue: 0,0:49:53.22,0:49:57.10,Try1,,0000,0000,0000,,و نحاول التوصل فيما إذا كان\Nآيكوس) متواطئاً معهم أم لا) Dialogue: 0,0:49:57.76,0:50:05.10,Try1,,0000,0000,0000,,في نفس الوقت ، لا نستطيع تجاهل إحتمال إختراق\Nالمضادة للفيروسات (E.SWAT)برامج الـ Dialogue: 0,0:50:05.27,0:50:09.39,Try1,,0000,0000,0000,,و عليه ، فقد تقرَّر تعليق مشاركة\Nقوات الـ(سايبورج) مؤقتاً Dialogue: 0,0:50:10.06,0:50:15.54,Try1,,0000,0000,0000,,هذا ليس عدلاً ، البشر كانوا متورِّطين في ذلك أيضاً -\Nأنتم تعاملوننا كـمجرمين - Dialogue: 0,0:50:15.74,0:50:19.57,Try1,,0000,0000,0000,,ليس لدينا خيارٌ آخر ، ما دامت\Nأهداف العدو غير واضحة لنا Dialogue: 0,0:50:20.06,0:50:22.96,Try1,,0000,0000,0000,,هذا كل شيء\N! إنصراف Dialogue: 0,0:50:23.94,0:50:26.27,Try1,,0000,0000,0000,,هذا هراء\Nسأخرج من هنا Dialogue: 0,0:50:26.44,0:50:29.42,Try1,,0000,0000,0000,,لست بحاجة لهذا الهراء -\Nأنا معك في هذا - Dialogue: 0,0:50:35.75,0:50:38.80,Try1,,0000,0000,0000,,! يوشي -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,0:50:41.10,0:50:44.27,Try1,,0000,0000,0000,,أيمكنك إجراء فحوصات على هذه ؟ Dialogue: 0,0:50:44.96,0:50:48.04,Try1,,0000,0000,0000,,تبدو كـشريحة إلكترونية خاصة\Nأين عثرتِ عليها ؟ Dialogue: 0,0:50:48.04,0:50:51.64,Try1,,0000,0000,0000,,من أحد المهاجمين\Nتفحصها فقط ، رجاءاً ؟ Dialogue: 0,0:50:53.04,0:50:55.81,Try1,,0000,0000,0000,,لا مشكلة ، سأقوم بذلك -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:51:01.07,0:51:03.08,Try1,,0000,0000,0000,,! تيريوس Dialogue: 0,0:51:03.74,0:51:07.14,Try1,,0000,0000,0000,,تعال و إشرب معنا شيئاً -\Nلا ، شكراً ، فأنا مشغولٌ الآن - Dialogue: 0,0:51:07.86,0:51:13.73,Try1,,0000,0000,0000,,المعاون يتبع أوامر القائد دوماً -\Nسمعت السيدة - Dialogue: 0,0:51:15.31,0:51:21.34,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}تعتبر الإدارة المحصورة للأقمار الصناعية الدولية\N... مع النظام المقترح لمشاركة المعلومات{\b0} Dialogue: 0,0:51:21.40,0:51:27.16,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}الخطوة الأولى نحو تحقيق آمال هؤلاء\Nالتوَّاقين للسلام في مجتمع ما بعد الحرب{\b0} Dialogue: 0,0:51:27.33,0:51:31.77,Try1,,0000,0000,0000,,إذن ، إلى أين سنذهب ؟\Nأتودّون الذهاب للحانة أم (سبورت بار) ؟ Dialogue: 0,0:51:32.10,0:51:34.12,Try1,,0000,0000,0000,,سبورت بار -\Nسبورت بار - Dialogue: 0,0:51:35.31,0:51:37.85,Try1,,0000,0000,0000,,... الحانة ، هذا ما أودُّ قوله -\N... الحانة ، هذا ما أودُّ قوله - Dialogue: 0,0:51:45.90,0:51:51.18,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}سننتقل الآن في بث مباشر لنقل\N(رسالة من رئيسة الوزراء (أثينا{\b0} Dialogue: 0,0:51:52.18,0:51:59.06,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}في هذه اللحظة ، سنبرهن ما الذي يمكن أن يحدث\N... جراء توحيد الأقمار الصناعية لـ 32 أمـَّة{\b0} Dialogue: 0,0:51:59.06,0:52:01.68,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}لتكوِّن تحالفاً قوياً{\b0} Dialogue: 0,0:52:23.56,0:52:29.52,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}طبقاً للأساطير الإغريقية القديمة\Nشجرة الزيتون هي رمز السلام و الرخاء{\b0} Dialogue: 0,0:52:31.18,0:52:36.53,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}أنا أؤمن أنَّ رغبة البشرية للسلام\Nستوحِّد عالمنا هذا قريباً{\b0} Dialogue: 0,0:52:47.39,0:52:50.40,Try1,,0000,0000,0000,,هذا يبدو كـالمهرجان -\Nأجل ، يبدو ممتعاً - Dialogue: 0,0:52:56.70,0:52:58.90,Try1,,0000,0000,0000,,! إحذر Dialogue: 0,0:53:07.18,0:53:09.25,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,0:53:22.50,0:53:24.66,Try1,,0000,0000,0000,,لا أحد يقودها Dialogue: 0,0:53:56.71,0:53:59.23,Try1,,0000,0000,0000,,بنك المعلومات ؟ -\N! برياريوس - Dialogue: 0,0:54:04.06,0:54:07.99,Try1,,0000,0000,0000,,توقف ، ما الذي جرى لك ؟\Nما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:54:11.97,0:54:14.06,Try1,,0000,0000,0000,,! إنتبهي Dialogue: 0,0:54:17.91,0:54:20.04,Try1,,0000,0000,0000,,! تيريوس Dialogue: 0,0:54:21.39,0:54:22.65,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي جرى لك ؟ Dialogue: 0,0:54:23.31,0:54:27.66,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس\N! (توقف ، (برياريوس Dialogue: 0,0:54:39.28,0:54:43.46,Try1,,0000,0000,0000,,! يوجد خلل في نظام رصد القمر الصناعي -\N! تعطل نظام التغذية الكهربائية - Dialogue: 0,0:54:44.19,0:54:46.86,Try1,,0000,0000,0000,,! تـمَّ إختراق النظام من الخارج\N! الرمز الأصفر Dialogue: 0,0:54:46.86,0:54:51.75,Try1,,0000,0000,0000,,توجهي للنظام الفرعي ( ب ) ، لزيادة الأمان -\N( عـُلـِمْ ! الإنتقال للنظام الفرعي ( ب - Dialogue: 0,0:55:21.14,0:55:25.73,Try1,,0000,0000,0000,,لم يكتشفوا ترددات البيانات\Nالمجهولة في تلك المنطقة Dialogue: 0,0:55:25.90,0:55:33.48,Try1,,0000,0000,0000,,و عليه ، فقد إستبعدوا أن يكون ذلك هو السبب ، أعتقد أنهم\Nيريدون إجراء إختبارات المخدارات و الفحص النفسي عليه Dialogue: 0,0:55:33.48,0:55:37.04,Try1,,0000,0000,0000,,أين هو الآن ؟ -\Nإنه هنا ، في الحجز الإنفرادي - Dialogue: 0,0:55:37.14,0:55:39.37,Try1,,0000,0000,0000,,هل رأيته ؟ Dialogue: 0,0:55:41.10,0:55:44.11,Try1,,0000,0000,0000,,هو لا يريدني أن أراه Dialogue: 0,0:55:45.31,0:55:47.51,Try1,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:55:51.90,0:55:54.27,Try1,,0000,0000,0000,,يمكنني فعل ذلك -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:55:54.44,0:55:56.71,Try1,,0000,0000,0000,,سأذهب للقيام بجولاتي\Nو أعود فوراً Dialogue: 0,0:56:02.00,0:56:06.34,Try1,,0000,0000,0000,,إلتف -\Nلكِ ما تريدين - Dialogue: 0,0:56:12.94,0:56:15.13,Try1,,0000,0000,0000,,تلك الوحـْمة Dialogue: 0,0:56:16.14,0:56:19.21,Try1,,0000,0000,0000,,برياريوس) لديه واحدة ٌمثلها) Dialogue: 0,0:56:20.90,0:56:24.32,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لـ(برياريوس) ؟ Dialogue: 0,0:56:47.56,0:56:52.23,Try1,,0000,0000,0000,,تلك الشريحة الإلكترونية التي أردتني\N(أن أفحصها هي جزءٌ من الـ(كونيكساس Dialogue: 0,0:56:52.23,0:56:54.30,Try1,,0000,0000,0000,,لقد وضعتها على هذا الجرذ Dialogue: 0,0:56:54.77,0:56:59.75,Try1,,0000,0000,0000,,راقبي ما الذي يجري عندما أبعث نفس\Nالترددات التي جاءت من اليمام الآلي Dialogue: 0,0:57:08.52,0:57:11.08,Try1,,0000,0000,0000,,يبدو كما لو فقد السيطرة Dialogue: 0,0:57:11.08,0:57:16.38,Try1,,0000,0000,0000,,(عند تشغيلها ، تقوم الـ(كونيكساس\Nبإرسال إشارة لتحفيز الجهاز العصبي Dialogue: 0,0:57:16.38,0:57:21.72,Try1,,0000,0000,0000,,بكلمة أخرى ، يمكن أن تستخدم للسيطرة على\Nالبشر و الـ(سايبورج) ، على حد سواء Dialogue: 0,0:57:23.76,0:57:28.96,Try1,,0000,0000,0000,,و هذا يفسـِّر سبب تورط البشر في الهجوم -\Nبالضبط - Dialogue: 0,0:57:29.16,0:57:33.50,Try1,,0000,0000,0000,,إذن ، هذا يعني أن (آيكوس) برئ أيضاً Dialogue: 0,0:57:33.70,0:57:37.50,Try1,,0000,0000,0000,,لقد تـمَّ إستغلاله كالبقية خلال الهجوم Dialogue: 0,0:57:40.08,0:57:46.88,Try1,,0000,0000,0000,,هذا ليس إرهاب (سايبورج) عادي\Nإنه شيء أكبر بكثير Dialogue: 0,0:57:47.04,0:57:50.48,Try1,,0000,0000,0000,,(إذن ، الهجوم الإرهابي على (تارتاروس\Nكان مجرد نوع من الإختبار Dialogue: 0,0:57:50.58,0:57:53.92,Try1,,0000,0000,0000,,لا أعرف كيف ، و لكن يجب علينا\Nأن نتخلص من هذه الأشياء فوراً Dialogue: 0,0:57:58.00,0:58:02.70,Try1,,0000,0000,0000,,هيتومي) ، هل هاجمت (ديونان) بالفعل ؟) Dialogue: 0,0:58:06.16,0:58:12.26,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث ليّ ؟ ماذا ؟ -\Nديونان) قلقة عليك) - Dialogue: 0,0:58:12.26,0:58:15.26,Try1,,0000,0000,0000,,هي تريد أن تراك -\N! كلا - Dialogue: 0,0:58:16.56,0:58:18.56,Try1,,0000,0000,0000,,ليس الآن Dialogue: 0,0:58:19.85,0:58:22.54,Try1,,0000,0000,0000,,ربما يمكنني القيام بشيء ما Dialogue: 0,0:58:28.06,0:58:30.31,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}ريتشارد كيستنر{\b0} Dialogue: 0,0:58:30.46,0:58:37.55,Try1,,0000,0000,0000,,لقد عمل في أكاديمية (أوليمبوس) للعلوم منذ سنة 2135م\Nو لكنه عمل لحساب شركة (بوسايدون) قبل ذلك Dialogue: 0,0:58:37.55,0:58:41.48,Try1,,0000,0000,0000,,بوسايدون ؟\Nواصلي ، ماذا وجدتي أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:58:41.68,0:58:45.01,Try1,,0000,0000,0000,,دعني أحاول الولوج إلى\Nحاسوب (أوليمبوس) المضيف Dialogue: 0,0:58:52.00,0:58:55.53,Try1,,0000,0000,0000,,العالمة المسؤولة عن تكنولوجيا جديدة\Nإليزابيث زاندر Dialogue: 0,0:58:58.52,0:59:01.00,Try1,,0000,0000,0000,,(مختبر (هالكـُون Dialogue: 0,0:59:01.16,0:59:03.92,Try1,,0000,0000,0000,,هالكـُون ؟ -\Nسأبحث عنه - Dialogue: 0,0:59:08.83,0:59:13.04,Try1,,0000,0000,0000,,لقد تمَّ محو جميع المعلومات -\Nهل (كيستنر) وراء هذا ؟ - Dialogue: 0,0:59:14.27,0:59:19.07,Try1,,0000,0000,0000,,كيستنر) لن يقدر على محو تلك الكمية)\Nمن البيانات من الشبكة العالمية بمفرده Dialogue: 0,0:59:19.67,0:59:22.77,Try1,,0000,0000,0000,,يجب أن يكون شخصٌ آخر وراء هذا Dialogue: 0,0:59:24.56,0:59:26.58,Try1,,0000,0000,0000,,(لابد أنها (بوسايدون Dialogue: 0,0:59:27.81,0:59:30.07,Try1,,0000,0000,0000,,هيتومي) ، غطـِّي أذنيكِ) Dialogue: 0,0:59:31.73,0:59:35.50,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس) ، لا ! توقف) -\N! يجب عليّ زيارة الدكتور - Dialogue: 0,0:59:35.60,0:59:38.60,Try1,,0000,0000,0000,,! أرجوك ، لا تفعل هذا\N... يمكن أن تصبح Dialogue: 0,0:59:47.96,0:59:49.89,Try1,,0000,0000,0000,,! من هنا Dialogue: 0,0:59:49.89,0:59:52.99,Try1,,0000,0000,0000,,أين تظنُّ نفسك ذاهباً ؟\Nيجب علينا إخلاء المستشفى Dialogue: 0,0:59:53.06,0:59:57.01,Try1,,0000,0000,0000,,إذهبي أنتِ ، يجب أن أعثر على أحدهم -\Nيجب علينا الذهاب - Dialogue: 0,0:59:57.11,1:00:00.06,Try1,,0000,0000,0000,,ألم تسمعيني ؟\Nدعيني وشأنـــي Dialogue: 0,1:00:17.04,1:00:19.19,Try1,,0000,0000,0000,,تماسك Dialogue: 0,1:00:38.03,1:00:45.90,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}إنتباه ، للمواطنين : ثبت أنَّ الـ(كونيكساس) منتجٌ\Nخطير يجب عليكم التخلص منه فوراً{\b0} Dialogue: 0,1:00:45.90,1:00:50.56,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي يتحدثون عنه ؟ -\Nلا أستطيع العيش بدونه - Dialogue: 0,1:00:50.73,1:00:53.56,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}أكرِّر ، ثبت أن الـ(كونيكساس) منتجٌ خطير{\b0} Dialogue: 0,1:00:55.16,1:00:59.40,Try1,,0000,0000,0000,,سنكون محظوظين في حال\Nأنَّ 10% من السكان تجنبوا إستخدامه Dialogue: 0,1:00:59.67,1:01:01.86,Try1,,0000,0000,0000,,أريد تطبيق الإجراءات\Nفي وقتٍ مبكر يوم غد Dialogue: 0,1:01:02.22,1:01:04.26,Try1,,0000,0000,0000,,بالطبع -\N! نـِكي - Dialogue: 0,1:01:04.33,1:01:07.46,Try1,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ -\N... لقد هرب (برياريوس) من المستشفى - Dialogue: 0,1:01:07.46,1:01:10.34,Try1,,0000,0000,0000,,و أخذ معه النائبة (هيتومي) كـرهينة Dialogue: 0,1:01:20.96,1:01:26.41,Try1,,0000,0000,0000,,(أنتم على علم بقدرات (برياريوس\Nلا تدعوه يتمكن منكم Dialogue: 0,1:01:27.10,1:01:29.37,Try1,,0000,0000,0000,,! حسناً ، تحركوا Dialogue: 0,1:01:29.75,1:01:32.01,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان نوت Dialogue: 0,1:01:32.02,1:01:34.29,Try1,,0000,0000,0000,,أريدكِ أن تنسحبي من هذه المهمة Dialogue: 0,1:01:34.37,1:01:38.20,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ -\Nهذا أمر مباشر ، مفهوم ؟ - Dialogue: 0,1:01:38.27,1:01:41.71,Try1,,0000,0000,0000,,إبقي على إستعداد ، أفهمتِ ؟ Dialogue: 0,1:02:01.45,1:02:06.78,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}إركن مركبتك بجانب الطريق فوراً\Nإستسلم و إلا سنتخذ إجراءاً عنيفاً{\b0} Dialogue: 0,1:02:07.68,1:02:10.03,Try1,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل ؟ -\Nإفعلي ما يريدونه - Dialogue: 0,1:02:10.03,1:02:13.00,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}أكرِّر ، أوقف مركبتك في الحال{\b0} Dialogue: 0,1:02:13.42,1:02:15.44,Try1,,0000,0000,0000,,شكراً على التوصيلة Dialogue: 0,1:02:15.51,1:02:18.34,Try1,,0000,0000,0000,,أتريد مسدساً ؟ -\Nلست بحاجة له - Dialogue: 0,1:02:40.49,1:02:45.78,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}لقد أخذنا الرهينة تحت التحفظ الوقائي\Nلا نعلم شيئاً عن مكان الهارب حتى الآن{\b0} Dialogue: 0,1:02:47.70,1:02:50.64,Try1,,0000,0000,0000,,إذن ، أين ذهب (برياريوس) ؟ Dialogue: 0,1:02:51.10,1:02:55.44,Try1,,0000,0000,0000,,و لماذا تسألني ؟\Nكيف ليّ أن أعرف ؟ Dialogue: 0,1:02:55.91,1:03:04.02,Try1,,0000,0000,0000,,إذا لم تجاوبيني ، فـسأسأل نفسي ببساطة\Nو بعدها ، سأعرف أين أجده Dialogue: 0,1:03:06.20,1:03:11.03,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}يبدو أنّ الهارب سلك طريق الميناء رقم 4\N(إلى مكان ما بالقرب من (سايجناس{\b0} Dialogue: 0,1:03:11.13,1:03:15.75,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}نقوم حالياً بتفتيش جميع المركبات\Nفي المنطقة بقطر 1 كيلومتر{\b0} Dialogue: 0,1:03:20.78,1:03:23.65,Try1,,0000,0000,0000,,يجب أن تقوم ببعض التزيين للمكان Dialogue: 0,1:03:28.72,1:03:31.64,Try1,,0000,0000,0000,,أستطيع القول أنـَّك تعيش بمفردك Dialogue: 0,1:03:32.45,1:03:36.01,Try1,,0000,0000,0000,,أوه ، كلا ، لم أكن بمفردي مطلقاً Dialogue: 0,1:03:36.61,1:03:40.11,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته بجسدي ؟ Dialogue: 0,1:03:40.25,1:03:45.94,Try1,,0000,0000,0000,,من المستحيل التحكم بجسدك عن طريق\Nترددات البيانات من الخارج Dialogue: 0,1:03:46.76,1:03:55.86,Try1,,0000,0000,0000,,و لحسن الحظ ، أتاح لي الحادث الذي تعرَّضت له الفرصة\Nالمناسبة لإضافة خاصية مميزة لوحدة (هيكاتونكيرز) خاصتك Dialogue: 0,1:03:56.18,1:03:59.81,Try1,,0000,0000,0000,,نانوماشينيز -\Nماذا فعلت ؟ - Dialogue: 0,1:03:59.91,1:04:04.04,Try1,,0000,0000,0000,,إنها جزيئات شرهة للمعلومات\Nو الآن هي تتغذى عليك أنت Dialogue: 0,1:04:04.70,1:04:12.26,Try1,,0000,0000,0000,,إنه برنامج رائع حقاً ، حيث يقوم بزيادة\Nمعدلاتك لـ(الإدرينالين) فوق المستوى المطلوب Dialogue: 0,1:04:12.94,1:04:18.16,Try1,,0000,0000,0000,,أنت تدرك أنَّ حادثة إختراق بنك المعلومات\Nالتي قمت بها هي في الأساس جزء من الخطة Dialogue: 0,1:04:18.16,1:04:24.07,Try1,,0000,0000,0000,,كما ترى ، فإنه من الصعب إختراق\Nغرفة التحكم في مركز القمر الصناعي Dialogue: 0,1:04:24.87,1:04:29.09,Try1,,0000,0000,0000,,و لهذا ، قمت بخدعة بسيطة\Nعلى وحدتهم المساندة Dialogue: 0,1:04:30.79,1:04:35.17,Try1,,0000,0000,0000,,كان هذا مطلوباً لإختراق النظام الرئيسي Dialogue: 0,1:04:35.34,1:04:39.05,Try1,,0000,0000,0000,,و أنت قمت بهذا بشكلٍ رائع Dialogue: 0,1:04:39.95,1:04:42.55,Try1,,0000,0000,0000,,لماذا تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,1:04:42.60,1:04:46.83,Try1,,0000,0000,0000,,أتعرف السبب وراء عدم\Nذرف الدماء في هذا العالم ؟ Dialogue: 0,1:04:47.70,1:04:55.64,Try1,,0000,0000,0000,,الإختلافات الشخصية ، بالطبع ، قلوب مختلفة\Nو عقول مختلفة ، ذلك هو جوهر جميع النزاعات Dialogue: 0,1:04:55.91,1:05:04.25,Try1,,0000,0000,0000,,... و لكن ، إذا تحوَّل العالم إلى وعيٍّ مفرد و موحـَّد -\Nأنت المسؤول ، أنت السبب وراء تلك الهجمات - Dialogue: 0,1:05:04.96,1:05:10.71,Try1,,0000,0000,0000,,كلا ، فـلديّ رفاق يساندونني في العالم كله -\N! قم بتصحيح ما فعلته بيّ - Dialogue: 0,1:05:10.75,1:05:13.05,Try1,,0000,0000,0000,,فات الأوان لذلك Dialogue: 0,1:05:13.81,1:05:16.54,Try1,,0000,0000,0000,,و الآن ، حان الوقت Dialogue: 0,1:05:22.35,1:05:27.34,Try1,,0000,0000,0000,,خلل في النظام ، فقدنا السيطرة على الأقمار الصناعية\Nلقد قطعت جميع الخطوط المؤدية للأقمار الصناعية Dialogue: 0,1:05:27.44,1:05:31.04,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ .. حاولي مرة أخرى -\Nخلل في النظام الدَّاعم أيضاً - Dialogue: 0,1:05:31.28,1:05:33.88,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي تحاول فعله ؟ Dialogue: 0,1:05:33.98,1:05:36.68,Try1,,0000,0000,0000,,الإستيعاب و الإختيار المنطقي Dialogue: 0,1:05:36.70,1:05:40.25,Try1,,0000,0000,0000,,و أولئـك الذين لن يندمجوا\Nمعنا سيتـم تصفيتهم Dialogue: 0,1:05:40.28,1:05:45.59,Try1,,0000,0000,0000,,الفضل يعود إلى الـ(كونيكساس) و شبكة الأقمار\Nالصناعية العالمية ، فالبشرية ستتوحد أخيراً و للأبد Dialogue: 0,1:05:45.69,1:05:49.26,Try1,,0000,0000,0000,,تخيل عالماً خالياً من التحامل و سوء الفهم Dialogue: 0,1:05:49.96,1:05:54.06,Try1,,0000,0000,0000,,تصفية جميع النزاعات البشرية و نبذ الحرب Dialogue: 0,1:05:54.36,1:05:58.99,Try1,,0000,0000,0000,,(ستصبح رؤيتي و مـُثـُل (هالكـُون\Nواقعنا و حقيقتنا أخيراً Dialogue: 0,1:05:59.00,1:06:01.83,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}! هالكـُون -\Nلقد سقطت الشبكة الأمنية العالمية -{\b0} Dialogue: 0,1:06:02.00,1:06:06.50,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}فقدنا السيطرة بالأقمار الصناعية\Nأكرِّر ، فقدنا السيطرة بالأقمار الصناعية{\b0} Dialogue: 0,1:06:06.60,1:06:13.66,Try1,,0000,0000,0000,,لقد ترقـَّبوا توحيد الأقمار الصناعية قبل إقتحامهم النظام\Nحتى الهجوم على قمة السلام كان مخططاً له بعناية Dialogue: 0,1:06:14.44,1:06:19.37,Try1,,0000,0000,0000,,معالي رئيسة الوزراء ، ماذا لو قاموا ببث تلك الإشارة\Nلـ(كونيكساس) عبر الأقمار الصناعية ؟ Dialogue: 0,1:06:21.56,1:06:26.37,Try1,,0000,0000,0000,,! نيكي) قومي بتحذير دول التحالف) -\N! في الحال - Dialogue: 0,1:06:27.45,1:06:32.46,Try1,,0000,0000,0000,,لا تقلق ، في أقل من لحظة\Nستستوعب الأمر ، يا صديقي Dialogue: 0,1:06:32.56,1:06:36.07,Try1,,0000,0000,0000,,فأجسادنا جميعنا مجرَّد أوعية Dialogue: 0,1:06:38.56,1:06:43.28,Try1,,0000,0000,0000,,و يتوجب علينا تحرير أنفسنا Dialogue: 0,1:06:43.45,1:06:45.83,Try1,,0000,0000,0000,,! توقف ! لا تفعل Dialogue: 0,1:07:07.22,1:07:10.00,Try1,,0000,0000,0000,,! أمسكنا به ! إنه هنا -\N! إلزم مكانك ، لا تتحرك - Dialogue: 0,1:07:10.16,1:07:13.20,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس) مكانك ! إرفع يديك)\N! الآن Dialogue: 0,1:07:13.26,1:07:17.44,Try1,,0000,0000,0000,,عثرنا على الـ(سايبورج) الهارب\Nيوجد رجلٌ على الأرض ، أرسلوا الإسعاف Dialogue: 0,1:07:32.71,1:07:34.94,Try1,,0000,0000,0000,,! توقف -\N! لاتتحرك - Dialogue: 0,1:07:39.58,1:07:41.80,Try1,,0000,0000,0000,,تباً ، لقد قفز Dialogue: 0,1:07:44.91,1:07:49.01,Try1,,0000,0000,0000,,إنه بالأسفل -\N! لقد قفز المتهم من النافذة ، أعثروا عليه - Dialogue: 0,1:07:49.17,1:07:51.55,Try1,,0000,0000,0000,,سنواصل المطاردة Dialogue: 0,1:07:53.69,1:07:58.10,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}ما زال (برياريوس) طليقاً\Nإنه مسلح و خطير{\b0} Dialogue: 0,1:07:58.37,1:08:04.05,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}لو قاومكم ، فمسموح لكم\Nإستخدام القوة الضاربة{\b0} Dialogue: 0,1:08:04.61,1:08:09.56,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}أكرِّر ، ما زال (برياريوس) طليقاً{\b0} Dialogue: 0,1:08:12.77,1:08:17.10,Try1,,0000,0000,0000,,سأحميكِ دوماً ، حتى نهاية العالم Dialogue: 0,1:08:23.38,1:08:27.55,Try1,,0000,0000,0000,,يوشي ؟ -\Nستسعين وراءه ، أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,1:08:28.79,1:08:31.44,Try1,,0000,0000,0000,,(عندما تجدين (برياريوس\Nإستخدمي هذا Dialogue: 0,1:08:33.73,1:08:35.90,Try1,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:08:36.23,1:08:38.28,Try1,,0000,0000,0000,,ترياق مضاد للطفيليات Dialogue: 0,1:08:38.28,1:08:41.92,Try1,,0000,0000,0000,,لقد قاموا بتطويره خلال الحرب\Nكـإجراء مضاد للإرهاب الإلكتروني Dialogue: 0,1:08:42.08,1:08:46.42,Try1,,0000,0000,0000,,(إنه كعلاج للصـَّدمة لدى الـ(سايبورج\Nيجب أن يساعده ليستعيد وعيه Dialogue: 0,1:08:46.59,1:08:52.76,Try1,,0000,0000,0000,,لو بدأ في فقدان السيطرة على نفسه ، صوبيه إلى\Nجهازه العصبي خلف عنقه ، لو بمقدوركِ فعل ذلك Dialogue: 0,1:08:53.59,1:08:55.96,Try1,,0000,0000,0000,,إذن ، هذا يمكن أن ينقذ حياته ؟ Dialogue: 0,1:08:56.38,1:09:00.43,Try1,,0000,0000,0000,,إنه مجرد إجراء للطوارئ\Nو لكنه أفضل من لا شيء Dialogue: 0,1:09:07.33,1:09:09.51,Try1,,0000,0000,0000,,! يوشي Dialogue: 0,1:09:09.56,1:09:11.60,Try1,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,1:09:30.01,1:09:32.05,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,1:09:34.59,1:09:37.64,Try1,,0000,0000,0000,,عرفتُ أنك ستأتي هنا Dialogue: 0,1:09:38.55,1:09:42.57,Try1,,0000,0000,0000,,أنت تعرف كل خطوة أخطوها مسبقاً\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:09:43.77,1:09:48.07,Try1,,0000,0000,0000,,(ستأتي معي ، يا (برياريوس -\Nلا تقترب منيّ - Dialogue: 0,1:09:49.13,1:09:52.04,Try1,,0000,0000,0000,,لا أستطيع السيطرة على نفسي Dialogue: 0,1:10:03.35,1:10:05.50,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,1:10:05.59,1:10:08.58,Try1,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ Dialogue: 0,1:10:09.07,1:10:12.74,Try1,,0000,0000,0000,,لماذا يوجد شخص آخر يشبهني ؟ Dialogue: 0,1:10:15.26,1:10:18.99,Try1,,0000,0000,0000,,لماذا تمتلك ما قد فقدته أنا ؟ Dialogue: 0,1:10:20.55,1:10:26.08,Try1,,0000,0000,0000,,... سيتوحـَّد الجميع\N! أخرجوا من رأسي Dialogue: 0,1:10:43.08,1:10:45.08,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان Dialogue: 0,1:10:45.28,1:10:48.14,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,1:10:49.81,1:10:52.21,Try1,,0000,0000,0000,,تيريوس) ، أمسكه جيداً) Dialogue: 0,1:10:55.76,1:10:57.79,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,1:11:00.23,1:11:03.54,Try1,,0000,0000,0000,,(لا فائدة ، (ديونان\Nبرياريوس) فقد السيطرة) Dialogue: 0,1:11:03.96,1:11:06.13,Try1,,0000,0000,0000,,! أصمت و أمسكه Dialogue: 0,1:11:10.17,1:11:16.58,Try1,,0000,0000,0000,,لن أفقد الأمل بك\N! أفق من غيبوبتك Dialogue: 0,1:11:23.29,1:11:25.46,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,1:11:31.62,1:11:35.55,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس\N! برياريوس Dialogue: 0,1:11:46.98,1:11:49.63,Try1,,0000,0000,0000,,ديونان ؟ -\Nإنه أنا - Dialogue: 0,1:11:50.33,1:11:53.23,Try1,,0000,0000,0000,,أنا هنا ، أترى ؟ Dialogue: 0,1:12:01.59,1:12:06.04,Try1,,0000,0000,0000,,(يجب أن أعتقل (برياريوس Dialogue: 0,1:12:06.41,1:12:08.42,Try1,,0000,0000,0000,,! تيريوس Dialogue: 0,1:12:08.89,1:12:10.90,Try1,,0000,0000,0000,,لقد فات الأوان Dialogue: 0,1:12:54.98,1:12:57.14,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,1:13:04.71,1:13:10.18,Try1,,0000,0000,0000,,أستقبل رموز المهاجمين في كل مكان ، إشارات متعددة -\N(إندلعت أعمال الشغب في كلِّ (أوليمبوس - Dialogue: 0,1:13:10.38,1:13:13.77,Try1,,0000,0000,0000,,فقدنا الإتصال مع الدول الأخرى -\Nتمَّ تأكيد ترددات البيانات المجهولة - Dialogue: 0,1:13:13.77,1:13:16.27,Try1,,0000,0000,0000,,تمَّ إذاعتها من الأقمار الصناعية Dialogue: 0,1:13:16.38,1:13:24.55,Try1,,0000,0000,0000,,إنه يحدث في جميع أنحاء العالم -\Nإنها الحرب ، هكذا تبدأ الحرب - Dialogue: 0,1:13:24.55,1:13:28.61,Try1,,0000,0000,0000,,(E.SWAT)ستعمل الـ\Nمع الشرطة لإيقاف أعمال الشغب Dialogue: 0,1:13:28.71,1:13:33.21,Try1,,0000,0000,0000,,و لكن ، تذكروا أنهم ليسوا إرهابيين\Nإنهم مجرد مواطنين بسطاء تمَّ التلاعب بهم Dialogue: 0,1:13:33.21,1:13:39.84,Try1,,0000,0000,0000,,لا تستخدموا القوة الضاربة إلا عند الحاجة إليها\N... و لكن ، لا تنسوا إيقاف أعمال الشغب Dialogue: 0,1:13:43.46,1:13:47.04,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}بأيـَّة وسيلة ، مفهوم ؟{\b0} Dialogue: 0,1:14:02.63,1:14:05.12,Try1,,0000,0000,0000,,توقفوا ، توقفوا فقط Dialogue: 0,1:14:11.46,1:14:14.22,Try1,,0000,0000,0000,,سحقاً ! ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,1:14:15.52,1:14:21.92,Try1,,0000,0000,0000,,(الأشخاص الذين يرتدون الـ(كونيكساس\Nيتم السيطرة عليهم ، أهذا ما تريد قوله ؟ Dialogue: 0,1:14:25.42,1:14:28.16,Try1,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل ؟ -\N! من هنا - Dialogue: 0,1:14:28.16,1:14:30.86,Try1,,0000,0000,0000,,الوضع يزداد سوءاً Dialogue: 0,1:14:31.13,1:14:34.95,Try1,,0000,0000,0000,,لديّ إشارات في كل مكان -\Nيتوجب علينا تدمير المصدر - Dialogue: 0,1:14:39.13,1:14:47.63,Try1,,0000,0000,0000,,(هالكـُون) ، ذلك ما كان يسميه (كيستنر)\Nبوسايدون) وراء كل هذا ، و هم يخفون شيئاً) Dialogue: 0,1:14:48.28,1:14:51.83,Try1,,0000,0000,0000,,لقد غادرت سفينة (بوسايدون) و مبعوثتهم\Nمنذ قليل ، لابد أنهم لم يبتعدوا كثيراً Dialogue: 0,1:14:51.83,1:14:54.50,Try1,,0000,0000,0000,,! (لنذهب ، (برياريوس Dialogue: 0,1:14:54.50,1:14:56.80,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}تيريوس) ، أجب){\b0} Dialogue: 0,1:14:56.96,1:15:03.00,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}هل عثرت على (برياريوس) ؟\Nأكرِّر ، هل عثرت عليه ؟ تقرير عن الحالة{\b0} Dialogue: 0,1:15:06.34,1:15:08.54,Try1,,0000,0000,0000,,(معك (تيريوس Dialogue: 0,1:15:08.92,1:15:11.07,Try1,,0000,0000,0000,,... برياريوس Dialogue: 0,1:15:12.80,1:15:17.35,Try1,,0000,0000,0000,,لقد مات ، سيدي\Nأكرِّر ، (برياريوس) قد مات Dialogue: 0,1:15:17.42,1:15:19.67,Try1,,0000,0000,0000,,لا داعي لإرسال التعزيزات Dialogue: 0,1:15:22.17,1:15:26.59,Try1,,0000,0000,0000,,و الفضل يعود لكما أنتما الإثنان\Nفلقد كذبت لأول مرة في حياتي Dialogue: 0,1:15:26.71,1:15:31.76,Try1,,0000,0000,0000,,حسناً ، لنذهب ، فأنا لن أستطيع العودة\Nإلى المركز الآن ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:15:32.06,1:15:34.40,Try1,,0000,0000,0000,,! تيريوس Dialogue: 0,1:15:41.10,1:15:44.02,Try1,,0000,0000,0000,,تحركوا ! فهي لا تطير بمفردها Dialogue: 0,1:15:49.73,1:15:56.01,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}أصبحت أعداد المهاجمين بمئات الألوف\N(القراءات تشير أنهم يتوجهون إلى (تارتاروس{\b0} Dialogue: 0,1:16:03.73,1:16:07.01,Try1,,0000,0000,0000,,! إلزموا أماكنكم\N! تجنـَّبوا القوة الضاربة قدر الإمكان Dialogue: 0,1:16:34.50,1:16:36.50,Try1,,0000,0000,0000,,! ها هي Dialogue: 0,1:16:44.26,1:16:50.46,Try1,,0000,0000,0000,,نحن في عجلة من أمرنا ، و لا وقت لدينا للمقدِّمات -\Nأعرف سبب مجيئكم إلى هنا - Dialogue: 0,1:16:53.25,1:16:58.76,Try1,,0000,0000,0000,,: نحتاج أن نعرف بشأن أمرين\Nما هو (هالكـُون) و أين نجده ؟ Dialogue: 0,1:16:58.76,1:17:04.01,Try1,,0000,0000,0000,,لا وجود لـ(هالكـُون) الآن و لكنه كان في السابق\Nأحد أهم مختبرات (بوسايدون) للتطوير و البحوث Dialogue: 0,1:17:04.08,1:17:07.95,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}(كانت الأستاذة (إليزابيث زاندر\Nالمسؤولة عن البحث{\b0} Dialogue: 0,1:17:08.01,1:17:15.74,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}لقد قاموا بتصميم و تطوير أجهزة لإعادة تأهيل\Nالمصابين بأورام دماغية خلال الحرب{\b0} Dialogue: 0,1:17:16.14,1:17:23.43,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}بإستخدام تقنية الذكاء الإصطناعي و تكنولوجيا\Nالـ(سايبورج) ، إستطاعوا إنقاذ مئات الجرحى{\b0} Dialogue: 0,1:17:24.63,1:17:32.76,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}و لكن للإسف ، قادهم الغرور إلى\Nتطوير صورة مشوَّهة للواقعية{\b0} Dialogue: 0,1:17:33.76,1:17:38.10,Try1,,0000,0000,0000,,هل إبتكرت مختبرات (هالكـُون) الـ(كونيكساس) ؟ -\Nعلى ما يبدو - Dialogue: 0,1:17:38.25,1:17:41.99,Try1,,0000,0000,0000,,لقد إستحوذتهم فكرة السيطرة على العقل Dialogue: 0,1:17:42.17,1:17:46.25,Try1,,0000,0000,0000,,أغلقنا مشروعهم في الحال\Nو قمنا بطرد الجميع Dialogue: 0,1:17:46.71,1:17:49.02,Try1,,0000,0000,0000,,... و بعد ذلك بقليل Dialogue: 0,1:17:50.21,1:17:53.50,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}ماتت (إليزابيث زاندر) في حادث{\b0} Dialogue: 0,1:18:02.34,1:18:04.89,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}هذا لا يبرِّؤكم{\b0} Dialogue: 0,1:18:05.00,1:18:10.67,Try1,,0000,0000,0000,,لقد قمتم بإسكاتهم لحماية مجموعتكم الصناعية\Nو ها نحن نجني ما فعلتموه Dialogue: 0,1:18:14.34,1:18:17.98,Try1,,0000,0000,0000,,(أخبريني أين نجد (هالكـُون Dialogue: 0,1:18:29.50,1:18:33.51,Try1,,0000,0000,0000,,هذا مصنع (هالكـُون) المنعدم الجاذبية Dialogue: 0,1:18:34.07,1:18:40.21,Try1,,0000,0000,0000,,قمنا ببيعه منذ وقتٍ طويل\Nو أصبح مهجوراً منذ سنوات Dialogue: 0,1:18:43.55,1:18:46.55,Try1,,0000,0000,0000,,إنه ليس بعيداً عن هنا\Nسأذهب الآن Dialogue: 0,1:18:46.81,1:18:51.84,Try1,,0000,0000,0000,,سأدمـَّر (هالكـُون) قبل أن يدمـِّرني Dialogue: 0,1:18:51.84,1:18:55.64,Try1,,0000,0000,0000,,يجب علينا أن نستعيد السيطرة Dialogue: 0,1:18:57.46,1:19:02.03,Try1,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نمدَّكم بأحدث أسلحتنا\Nو فرقة مهام صغيرة Dialogue: 0,1:19:02.23,1:19:04.90,Try1,,0000,0000,0000,,هذا أبسط ما يمكننا فعله Dialogue: 0,1:19:05.08,1:19:11.25,Try1,,0000,0000,0000,,هذا (آرجيس) ، هو سيتولـَّى أمر الباقي -\N! سنتعارف في طريقنا للموقع ، لنذهب - Dialogue: 0,1:19:29.38,1:19:37.76,Try1,,0000,0000,0000,,(البـشـر ، و (بايورويد) ، و (سايبورج\Nمصير (أوليمبوس) بين أيديهم Dialogue: 0,1:19:47.67,1:19:53.45,Try1,,0000,0000,0000,,مهــلاً ، كيف يبدوا ؟ -\Nإنه نموذج أوّلي ، و لكن لا بأس به - Dialogue: 0,1:19:55.80,1:19:59.50,Try1,,0000,0000,0000,,(لو إعترضنا إشارة (هالكـُون\Nفهل ستكون بخير ؟ Dialogue: 0,1:20:01.76,1:20:03.98,Try1,,0000,0000,0000,,دعينا نأمل هذا Dialogue: 0,1:20:04.52,1:20:09.03,Try1,,0000,0000,0000,,يجب أن نرى الهدف قريباً ، إلى جميع\N! الـ(لاند مايتز) ، إستعدوا للإقلاع Dialogue: 0,1:20:31.52,1:20:34.19,Try1,,0000,0000,0000,,(إذن ، هذا هو (هالكـُون Dialogue: 0,1:20:34.19,1:20:36.99,Try1,,0000,0000,0000,,لم أكن أتصـوَّره بهذه الضخامة Dialogue: 0,1:20:37.67,1:20:41.50,Try1,,0000,0000,0000,,لابد أن يكون الحاسوب الرئيسي\Nلـ(هالكـُون) في الـلُب المركزي Dialogue: 0,1:20:41.60,1:20:47.50,Try1,,0000,0000,0000,,(ستصحب وحدتنا 3 من الـ( لاند مايتز\N(التابعة لـ(أوليمبوس Dialogue: 0,1:20:47.60,1:20:52.92,Try1,,0000,0000,0000,,لا توجد أية طريقة لمعرفة ما بالداخل\Nو لكن يجب علينا إيقافه ، مفهوم ؟ Dialogue: 0,1:21:00.67,1:21:06.80,Try1,,0000,0000,0000,,لحسن حظنا أنه لا يوجد أحدٌ بالداخل\N! إستخدموا أسلحتكم بحرِّية Dialogue: 0,1:21:18.04,1:21:20.41,Try1,,0000,0000,0000,,إنه يتحرك Dialogue: 0,1:21:21.63,1:21:23.79,Try1,,0000,0000,0000,,! إنتبهي Dialogue: 0,1:21:24.60,1:21:26.65,Try1,,0000,0000,0000,,! توجهوا إلى اليمين Dialogue: 0,1:21:26.84,1:21:28.95,Try1,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:21:29.41,1:21:31.41,Try1,,0000,0000,0000,,! إحذروا Dialogue: 0,1:21:32.45,1:21:35.94,Try1,,0000,0000,0000,,سيظهر لنا اللب المركزي\Nبعد أن نعبر هذا الممـر Dialogue: 0,1:21:41.00,1:21:43.50,Try1,,0000,0000,0000,,أهذا هو ؟ Dialogue: 0,1:21:44.46,1:21:47.04,Try1,,0000,0000,0000,,لابد أن هذا هو الـلب Dialogue: 0,1:21:53.84,1:21:57.00,Try1,,0000,0000,0000,,إنها تلك اليعاسيب مجدداً Dialogue: 0,1:21:58.02,1:22:00.15,Try1,,0000,0000,0000,,! إستعدوا Dialogue: 0,1:22:13.13,1:22:16.46,Try1,,0000,0000,0000,,! لا تتوقفوا عن الحركة\N! لا تلزموا أماكنكم Dialogue: 0,1:22:18.92,1:22:20.92,Try1,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,1:22:33.16,1:22:35.20,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,1:22:35.25,1:22:37.32,Try1,,0000,0000,0000,,! أفلت Dialogue: 0,1:22:40.65,1:22:42.65,Try1,,0000,0000,0000,,برياريوس ؟ Dialogue: 0,1:22:42.72,1:22:45.06,Try1,,0000,0000,0000,,! إبتعدي عني Dialogue: 0,1:22:54.00,1:22:56.04,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,1:22:56.49,1:22:58.70,Try1,,0000,0000,0000,,! إنــه أنـــا Dialogue: 0,1:23:00.29,1:23:02.62,Try1,,0000,0000,0000,,ديونان Dialogue: 0,1:23:07.48,1:23:09.71,Try1,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:23:13.25,1:23:16.06,Try1,,0000,0000,0000,,أنا بخير ، شكراً Dialogue: 0,1:23:16.13,1:23:19.85,Try1,,0000,0000,0000,,! هجومٌ آخر\N! تعاونوا ، يا رفاق Dialogue: 0,1:23:20.01,1:23:24.06,Try1,,0000,0000,0000,,ركـِّزوا قواكم للوصول إلى الهدف Dialogue: 0,1:23:24.57,1:23:31.08,Try1,,0000,0000,0000,,تيريوس) ، بقيت لديّ جرعة واحدة)\Nو لكني أعرف جسدي Dialogue: 0,1:23:31.08,1:23:33.96,Try1,,0000,0000,0000,,أعصابي لن تتحمـَّل جرعة أخرى Dialogue: 0,1:23:35.17,1:23:40.61,Try1,,0000,0000,0000,,لو فقدتُ السيطرة مرة أخرى\Nفأريدك أن تقضي عليّ ، أتفهم ؟ Dialogue: 0,1:23:41.31,1:23:45.78,Try1,,0000,0000,0000,,لماذا تطلب ذلك مني ؟ -\Nلأني أحتاجك لفعل ذلك - Dialogue: 0,1:23:46.17,1:23:49.07,Try1,,0000,0000,0000,,... برياريوس -\N! قادمون - Dialogue: 0,1:23:53.65,1:23:57.72,Try1,,0000,0000,0000,,حافظوا على تشكيلكم\N! أعبروا خلالهم مباشرة Dialogue: 0,1:24:12.80,1:24:15.28,Try1,,0000,0000,0000,,بحق الجحيم ماذا لدينا الآن ؟ Dialogue: 0,1:24:35.10,1:24:37.72,Try1,,0000,0000,0000,,! سحقاً ! إنه سريع Dialogue: 0,1:24:44.17,1:24:46.57,Try1,,0000,0000,0000,,! لم تؤثر به الطلقات Dialogue: 0,1:24:54.48,1:24:57.29,Try1,,0000,0000,0000,,ديونان) ، هل أنتِ بخير ؟) -\N! أجل - Dialogue: 0,1:24:57.39,1:24:59.66,Try1,,0000,0000,0000,,يوجد واحدٌ آخر Dialogue: 0,1:25:01.24,1:25:04.19,Try1,,0000,0000,0000,,! هناك -\N! (هيا ، يا (تيريوس - Dialogue: 0,1:25:04.21,1:25:07.55,Try1,,0000,0000,0000,,! لننل منه -\Nسنشتت إنتباه اليعاسيب - Dialogue: 0,1:25:07.55,1:25:10.16,Try1,,0000,0000,0000,,إقضي عليه -\Nلا مشكلة - Dialogue: 0,1:25:11.48,1:25:14.31,Try1,,0000,0000,0000,,! (تحركي يا (ديونان\N! دمـِّريه Dialogue: 0,1:25:22.60,1:25:25.28,Try1,,0000,0000,0000,,! راقب ظهرك -\N! و أنت كذلك - Dialogue: 0,1:25:51.44,1:25:53.60,Try1,,0000,0000,0000,,نفذت طلقاتي Dialogue: 0,1:26:04.80,1:26:06.84,Try1,,0000,0000,0000,,أين هو ؟ Dialogue: 0,1:26:18.34,1:26:20.47,Try1,,0000,0000,0000,,أذلك كل ما لديكم ؟ Dialogue: 0,1:26:27.39,1:26:29.70,Try1,,0000,0000,0000,,! خذ هذه Dialogue: 0,1:27:03.31,1:27:05.81,Try1,,0000,0000,0000,,! هؤلاء الرفاق مجانين حقاً Dialogue: 0,1:27:06.56,1:27:09.65,Try1,,0000,0000,0000,,! البوابة المركزية\N! إنها تنغلق Dialogue: 0,1:27:14.56,1:27:18.35,Try1,,0000,0000,0000,,! سأتولى ذلك\N(تيريوس) ، إعتني بـ(ديونان) Dialogue: 0,1:27:18.74,1:27:20.89,Try1,,0000,0000,0000,,سأسبقك بخطوة Dialogue: 0,1:27:21.78,1:27:23.97,Try1,,0000,0000,0000,,! تحركوا Dialogue: 0,1:27:28.01,1:27:30.05,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان -\N! تيريوس - Dialogue: 0,1:27:30.11,1:27:32.38,Try1,,0000,0000,0000,,أمسكتكِ Dialogue: 0,1:27:39.36,1:27:41.36,Try1,,0000,0000,0000,,! تيريوس) ، أسرع) Dialogue: 0,1:27:50.08,1:27:53.09,Try1,,0000,0000,0000,,سنقذفها ، ثم نقفز معاً -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:28:40.75,1:28:42.86,Try1,,0000,0000,0000,,! تراجعوا ! تراجعوا Dialogue: 0,1:28:50.23,1:28:54.31,Try1,,0000,0000,0000,,الذين لم يصبحون واحداً\Nسيتـمُّ تصفيتهم Dialogue: 0,1:28:56.60,1:28:58.65,Try1,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,1:29:01.90,1:29:06.02,Try1,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ -\N! أبي ؟ أبي ، إنهض - Dialogue: 0,1:29:06.18,1:29:09.31,Try1,,0000,0000,0000,,! أبي ! أبي Dialogue: 0,1:29:16.14,1:29:21.09,Try1,,0000,0000,0000,,! أجب ، E إلى قائد القطاع -\Nتـمَّ تدمير كاميرات المراقبة - Dialogue: 0,1:29:21.19,1:29:26.34,Try1,,0000,0000,0000,,أيضاً ( S ) لا نستطيع الإتصال بالقطاع -\N(سقطت جميع أنظمة المراقبة في (أوليمبوس - Dialogue: 0,1:29:26.94,1:29:31.04,Try1,,0000,0000,0000,,(E.SWAT) هنا قائد القوات ، إلى جميع قوات\Nتقرير عن الحالة Dialogue: 0,1:29:31.29,1:29:33.40,Try1,,0000,0000,0000,,! أجب ! أجب Dialogue: 0,1:29:33.44,1:29:36.92,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لـ(أوليمبوس) ؟ Dialogue: 0,1:30:03.05,1:30:07.55,Try1,,0000,0000,0000,,! (إنها (زاندر -\Nكيستنر) صنع آلـة تحاكيها) - Dialogue: 0,1:30:14.16,1:30:16.18,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,1:30:21.18,1:30:23.15,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان Dialogue: 0,1:30:23.23,1:30:28.08,Try1,,0000,0000,0000,,هيا ، أطلق النار ... و لكن ، يجب أن تعلم\Nأنك في حال قتلتني Dialogue: 0,1:30:28.08,1:30:32.12,Try1,,0000,0000,0000,,فـستفقد جميع الذين إندمجوا\Nمع (هالكـُون) إلى الأبد Dialogue: 0,1:30:32.35,1:30:36.65,Try1,,0000,0000,0000,,و هذا يشمل صديقك النصف آلي أيضاً Dialogue: 0,1:30:38.00,1:30:41.53,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي سنفعله ؟\Nكيف سنوقف هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,1:30:42.52,1:30:44.60,Try1,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك مستحيلاً Dialogue: 0,1:30:45.18,1:30:50.12,Try1,,0000,0000,0000,,إستسلموا الآن\N(و توحـَّدوا مع (هالكـُون Dialogue: 0,1:31:00.39,1:31:02.61,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان Dialogue: 0,1:31:12.50,1:31:15.02,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس) ، أجبني) Dialogue: 0,1:31:15.73,1:31:17.76,Try1,,0000,0000,0000,,! برياريوس Dialogue: 0,1:31:36.52,1:31:38.95,Try1,,0000,0000,0000,,أهذه هي النهاية ؟ Dialogue: 0,1:31:46.92,1:31:48.99,Try1,,0000,0000,0000,,برياريوس ؟ Dialogue: 0,1:31:49.03,1:31:53.48,Try1,,0000,0000,0000,,جزءٌ من (زاندر) ما زال آدمياً\Nيجب عليكِ أن تعثري على وعيها Dialogue: 0,1:31:53.58,1:31:55.62,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان Dialogue: 0,1:31:57.50,1:32:01.60,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}! فليساعدني أحدكم{\b0} Dialogue: 0,1:32:11.35,1:32:15.90,Try1,,0000,0000,0000,,إجبار الوعي لدى الجميع Dialogue: 0,1:32:15.90,1:32:19.70,Try1,,0000,0000,0000,,! لن يخلق الإتحاد أبداً Dialogue: 0,1:32:35.77,1:32:37.84,Try1,,0000,0000,0000,,... ديونان Dialogue: 0,1:32:40.60,1:32:43.75,Try1,,0000,0000,0000,,إستخدمي هذا Dialogue: 0,1:32:48.23,1:32:50.63,Try1,,0000,0000,0000,,! (إفعليها ، يا (ديونان Dialogue: 0,1:32:51.17,1:32:53.69,Try1,,0000,0000,0000,,أرى أنكِ تتمنـِّين الموت Dialogue: 0,1:33:04.31,1:33:06.95,Try1,,0000,0000,0000,,! تيريوس -\Nزاندا - Dialogue: 0,1:33:08.26,1:33:12.12,Try1,,0000,0000,0000,,نحن الإثنان تـمَّ إبتكارنا صناعياً Dialogue: 0,1:33:13.35,1:33:17.73,Try1,,0000,0000,0000,,و لكن ، قلبينا و روحينا ليسا كذلك Dialogue: 0,1:33:17.73,1:33:22.58,Try1,,0000,0000,0000,,! (أتسمعيني ؟ أفيقي ، يا (زاندر\N! زاندر Dialogue: 0,1:33:52.23,1:33:54.36,Try1,,0000,0000,0000,,ديونان Dialogue: 0,1:33:56.39,1:34:00.71,Try1,,0000,0000,0000,,(لقد قمت بإعادة ضبط إشارات (هالكـُون Dialogue: 0,1:34:01.62,1:34:05.38,Try1,,0000,0000,0000,,! زاندر) ، أنتِ واعية الآن) Dialogue: 0,1:34:05.56,1:34:08.40,Try1,,0000,0000,0000,,دمـِّريني الآن ، أرجوكِ Dialogue: 0,1:34:08.56,1:34:12.24,Try1,,0000,0000,0000,,(إنها الطريقة الوحيدة لإيقاف نظام (هالكـُون Dialogue: 0,1:34:13.81,1:34:21.14,Try1,,0000,0000,0000,,دمـِّريني قبل .. أن تتحكم بيّ\Nتلك الآلة .. مجدداً Dialogue: 0,1:34:24.48,1:34:26.76,Try1,,0000,0000,0000,,! ديونان) ، أطلقي النار) Dialogue: 0,1:34:50.10,1:34:52.46,Try1,,0000,0000,0000,,... زاندر Dialogue: 0,1:34:55.77,1:35:01.19,Try1,,0000,0000,0000,,و الآن يمكنني أن أموت كإنسانة Dialogue: 0,1:35:06.27,1:35:08.30,Try1,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ Dialogue: 0,1:35:08.37,1:35:13.81,Try1,,0000,0000,0000,,! أنا .. آسفة حقاً Dialogue: 0,1:35:46.06,1:35:51.02,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}! (J-4) هنا القطاع\Nجميع المهاجمون بدؤوا في الإنهيار{\b0} Dialogue: 0,1:35:51.27,1:35:53.95,Try1,,0000,0000,0000,,{\b1}لقد توقفوا عن الحركة للتو{\b0} Dialogue: 0,1:35:57.23,1:36:02.06,Try1,,0000,0000,0000,,توقف بث ترددات البيانات المجهولة -\Nعاد الإتصال بالأقمار الصناعية - Dialogue: 0,1:36:02.06,1:36:04.14,Try1,,0000,0000,0000,,يبدو أن المهاجمين قد إنهاروا فقط Dialogue: 0,1:36:04.35,1:36:09.40,Try1,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟\Nهل إنتهى الأمر ؟ Dialogue: 0,1:36:13.52,1:36:15.98,Try1,,0000,0000,0000,,برياريوس) ! هل أنت بخير ؟) Dialogue: 0,1:36:16.18,1:36:18.84,Try1,,0000,0000,0000,,(أنا بخير يا (ديونان Dialogue: 0,1:36:19.02,1:36:22.08,Try1,,0000,0000,0000,,أمتأكد أنك بخير ؟ Dialogue: 0,1:36:23.22,1:36:26.48,Try1,,0000,0000,0000,,(لقد أخفق مخطط (ريتشارد\Nو إنتهى الأمر Dialogue: 0,1:36:29.45,1:36:31.45,Try1,,0000,0000,0000,,! تيريوس Dialogue: 0,1:36:32.88,1:36:35.32,Try1,,0000,0000,0000,,هذا سيؤلم قليلاً Dialogue: 0,1:36:42.02,1:36:44.16,Try1,,0000,0000,0000,,! لنسرع Dialogue: 0,1:37:04.94,1:37:07.40,Try1,,0000,0000,0000,,أين (آرجيس) ؟ Dialogue: 0,1:37:07.76,1:37:10.13,Try1,,0000,0000,0000,,! المصنـع يتداعى Dialogue: 0,1:37:15.60,1:37:17.60,Try1,,0000,0000,0000,,! تيريوس Dialogue: 0,1:37:18.27,1:37:21.02,Try1,,0000,0000,0000,,! أتركوني هنا فحسب Dialogue: 0,1:37:21.18,1:37:23.52,Try1,,0000,0000,0000,,! أصمت و إنهض\N! لن نتركك ورائنا Dialogue: 0,1:37:24.10,1:37:26.35,Try1,,0000,0000,0000,,(أنا مجرد (بايورويد Dialogue: 0,1:37:26.35,1:37:29.18,Try1,,0000,0000,0000,,يمكنهم أن يبتكروا بديلاً عنيّ -\Nغير صحيح - Dialogue: 0,1:37:29.18,1:37:33.81,Try1,,0000,0000,0000,,(لن نتركك يا (تيريوس\Nو لا أحد يمكنه أن يحلَّ مكانك Dialogue: 0,1:37:33.81,1:37:35.81,Try1,,0000,0000,0000,,صحيح ؟ Dialogue: 0,1:37:39.98,1:37:42.01,Try1,,0000,0000,0000,,! آرجيس Dialogue: 0,1:37:43.10,1:37:45.24,Try1,,0000,0000,0000,,! لنذهب ! بسرعة Dialogue: 0,1:37:46.13,1:37:48.49,Try1,,0000,0000,0000,,! (لنذهب يا (تيريوس Dialogue: 0,1:37:52.86,1:37:55.20,Try1,,0000,0000,0000,,! هيا Dialogue: 0,1:37:55.77,1:37:58.07,Try1,,0000,0000,0000,,! إقفزوا الآن Dialogue: 0,1:38:04.49,1:38:06.65,Try1,,0000,0000,0000,,! لنخرج من هنا Dialogue: 0,1:38:57.31,1:39:00.07,Try1,,0000,0000,0000,,! عدنا لـلوح التخطيط Dialogue: 0,1:39:00.72,1:39:05.76,Try1,,0000,0000,0000,,و لكن ، المهم أننا قد نجونا Dialogue: 0,1:39:07.14,1:39:10.93,Try1,,0000,0000,0000,,سنواصل قـُدماً\Nو لن نستسلم أبداً Dialogue: 0,1:39:12.14,1:39:14.39,Try1,,0000,0000,0000,,لن نفقد الأمل Dialogue: 0,1:39:29.55,1:39:31.80,Try1,,0000,0000,0000,,... شكراً لكِ Dialogue: 0,1:39:31.94,1:39:33.98,Try1,,0000,0000,0000,,... ديونان Dialogue: 0,1:39:35.78,1:39:39.56,Try1,,0000,0000,0000,,سأحميك دوماً ، حتى نهاية العالم Dialogue: 0,1:39:41.06,1:39:45.44,Try1,,0000,0000,0000,,و الآن ، أين سمعت هذا قبلاً ؟ -\Nأما زلت تذكر ؟ - Dialogue: 0,1:39:45.74,1:39:47.86,Try1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:39:51.44,1:39:56.90,Try1,,0000,0000,0000,,هل ستقاتل من أجلها ؟ -\N... كـلا ، سأبحث عن فتاة - Dialogue: 0,1:39:56.90,1:39:59.66,Try1,,0000,0000,0000,,فتاة أتمنى أن أحميها Dialogue: 0,1:40:01.14,1:40:04.96,Try1,,0000,0000,0000,,و قت العودة إلى (أوليمبوس) ، يا رفاق Dialogue: 0,1:40:21.15,1:40:31.16,Try1,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\bord1\b1}: تـرجـمـة المبـدع\Nد.أحـــمـــد حـــمـــدي Dialogue: 0,1:40:31.16,1:40:41.16,Try1,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\c&HD2FDFF&}تـم تنسيق الترجمـة و ضبط التوقيت لهذه\Nلهـذه النسـخـة بـواسطة عبـدالله الكـنـدي