﻿1
00:01:35,395 --> 00:01:37,181
(ج. و . ب) .. أجل .. (ج .و .ب)

2
00:01:38,261 --> 00:01:41,865
هذا حماسي جداً ، من لديه الحماس #
# لإلقاء الأحجار

3
00:01:42,077 --> 00:01:45,843
علي الطريق البارد ، ما الذي نفعله؟ #
# (نحن (ج.و.ب

4
00:01:45,879 --> 00:01:48,476
مع الترضية والإيقاعات الموسيقية #
# مع اكتمال الإيقاع

5
00:01:48,756 --> 00:01:51,993
نتقافز علي الميكروفون، أراهن أننا متحمسون #
# ولا تنسي هذا

6
00:01:52,090 --> 00:01:55,924
لذا أكرر وأكرر وأكرر مره أخري #
# أنا أتألق علي الميكرفون

7
00:01:56,304 --> 00:01:59,805
متحمسين جداً ، نحن شباب ، نحن #
# نحن نصيح

8
00:01:59,910 --> 00:02:03,295
#.. استيقظ ، استيقظ ، استيقظ ، استيقظ #

9
00:02:03,545 --> 00:02:07,705
هيا يا رجل ، لنذهب -
#لدينا الحماس ، لدينا الحماس# -

10
00:02:10,835 --> 00:02:15,278
"(توميرا موريس) بدور (جيك هيكي)"

11
00:02:32,476 --> 00:02:36,195
إنه لديّ ، إنه لديك #
# إنه الحماس، لديك

12
00:02:36,514 --> 00:02:40,322
# لديه الحماس ، لديّ أيضاً ، ولديه #

13
00:02:44,896 --> 00:02:47,711
فاهك جاهز للصراخ مجدداً"
".. (تأكد ، (جيك

14
00:02:47,650 --> 00:02:50,731
" كان شعب محارب من قبل "
تـرجـمـة مـحـمـد الـمـنـصـورة

15
00:02:55,074 --> 00:03:00,207
ريهي) كانت "تانيفا"، وكانت تعيش) "
" في قاع بحيرة ضخمة
التانيفا: مخلوقات أسطورية

16
00:03:00,499 --> 00:03:04,338
"لقد قضيت معظم وقتها تعتني بالجدار الأخضر"

17
00:03:04,546 --> 00:03:09,263
الجدار كان يوقف المياه من الفيضان "
"(علي الناس الذين يعيشوا عند بحيرة (ريهي

18
00:03:08,887 --> 00:03:14,480
{\a6}
"(ماميننجاروا كيري-بيل) بدور (جراسي هيكي)"

19
00:03:09,430 --> 00:03:15,313
وتحضر الناس الكثير من الأحجار الخضراء"
"مرة كل شهر لمساعدة (ريهي) في إبقاء الجدار قوياً

20
00:03:15,731 --> 00:03:19,496
خاصة إن قدت حول المدن الكبري  "
"..آمل أنك تحب زوجتي ، كما تعلم

21
00:03:18,128 --> 00:03:22,929
{\a6}
(شانون ويليامز) بدور (توت) مع (تانجورا ايميلي)
(بدور (بوغي هيكي) و (جوليان اراهانغا) بدور (نيغ هيكي

22
00:03:28,670 --> 00:03:33,284
"(جورج هنري) و ( كليف كريتيس)"
"(ميري بويتون) و (بيت سميث)"

23
00:03:33,435 --> 00:03:37,720
لقد كنت أتفحص محطة أخبار الطقس "
"بعض الأمطار القليلة

24
00:03:37,758 --> 00:03:43,578
و رياح خفيفة في بادئ الأمر ولكن "
"سيتحسن الأمر بعدها خلال النهار والليل

25
00:03:43,614 --> 00:03:49,781
بوجود بعض الغيوم وتساقط القليل من"
"الأمطار

26
00:03:49,818 --> 00:03:54,821
(لقد تلقيت اتصال للتو أيها المستمعين من (دارني"
"...من يبدو أنه قد فقد حبيبته وأخاه

27
00:03:57,004 --> 00:03:58,923
! هكذا يكون العمل يا رجلي

28
00:03:59,502 --> 00:04:02,851
"(مستمدة من قصة للكاتب (ألن داف"

29
00:04:06,752 --> 00:04:10,786
"(النص السينمائي لـ(ريويا براون"

30
00:04:15,903 --> 00:04:19,320
"(إنتاج (روبن سكولز"

31
00:04:20,803 --> 00:04:24,076
{\a6}
(إخراج (لي تاماهوري

32
00:04:22,168 --> 00:04:23,462
! ابق منخفضاً

33
00:04:24,838 --> 00:04:30,429
ثم كان يركض الأطفال ويضحكوا ، بينما "
" (يجمعوا الأسماك التي تركتها لهم (ريهي

34
00:04:31,306 --> 00:04:34,520
هل كانت قصة جيدة ، يا أطفال؟ -
حسناً ، لقد أعجبتني -

35
00:04:34,686 --> 00:04:38,931
كلا ، إنها سيئة -
ما هي "تانيفا"؟ -

36
00:04:39,360 --> 00:04:41,447
إنه مخلوق يعتني بالبشر

37
00:04:43,158 --> 00:04:47,452
أين الجميع بحق الجحيم؟ -
ماذا تفعل بالمنزل؟ -

38
00:04:47,498 --> 00:04:53,094
(لديّ شئ يا (هو -
هيا يا (هو) ،  لنذهب -

39
00:04:59,266 --> 00:05:01,311
هيا ، افتحيها -
ما رأيكم يا أطفال؟ -

40
00:05:01,477 --> 00:05:02,771
أجل -
! أجل -

41
00:05:05,234 --> 00:05:06,985
! لذيذ

42
00:05:07,361 --> 00:05:09,114
! (جيك) -
! "انظر إلي كل هذه الـ"كاي موانا -

43
00:05:09,240 --> 00:05:11,242
! المحيطات الدامية من الأشياء -
أنا جائع  -

44
00:05:13,037 --> 00:05:17,751
يا (هو) خذهم للخارج -
هيا يا (هو) ، اذهب وتناولهم بالخارج -

45
00:05:35,154 --> 00:05:37,783
إلي أي مكان لعين أنت ذاهب؟
تعال وتناول غذاء يا فتي

46
00:05:38,075 --> 00:05:39,118
كلا

47
00:05:42,124 --> 00:05:43,251
! سحقاً له

48
00:06:31,741 --> 00:06:34,203
جيك) ، ليس علي الطاولة يا عزيزي)

49
00:06:34,328 --> 00:06:38,251
ولمَ لا؟ حسناً، اود بعض الطعام -
حسناً ، قد يدخل الأطفال -

50
00:06:38,459 --> 00:06:40,296
ماذا عن الكرسي؟

51
00:06:41,715 --> 00:06:43,091
أتذكرين؟

52
00:07:02,371 --> 00:07:03,332
.. حسناً

53
00:07:04,708 --> 00:07:07,170
من أين آتيت كل هذه المأكولات البحرية؟

54
00:07:08,548 --> 00:07:12,470
لقد صادفني الحظ
لقد أقالوني من العمل

55
00:07:12,887 --> 00:07:16,476
ماذا؟ -
يا امرأة .. دعيني أتم كلامي -

56
00:07:16,601 --> 00:07:21,843
..لديك عائلة لتطعمها يا (جيك هيكي) ، ولديك فواتير -
لقد سجلت عائلتنا للحصول علي إعانة حكومية -

57
00:07:21,942 --> 00:07:24,572
فقط أقل من راتبي الأسبوعي بـ 17 دولارا

58
00:07:26,116 --> 00:07:28,203
حسناً ، لا تنظري بهذه النظرة ، هذه ليست
نهاية العالم

59
00:07:28,746 --> 00:07:31,762
ماذا عن منزلنا؟ -
لدينا منزل -

60
00:07:32,042 --> 00:07:36,881
والحكومة لن تطردنا ، فالإيجار رخيص -
(أريد أن يكون لدينا منزلنا الخاص يا (جيك -

61
00:07:37,384 --> 00:07:40,389
تباً لك . لا يمكننا الاعتماد علي مصدر
رزق واحد للحصول علي منزل لنا

62
00:07:40,556 --> 00:07:42,349
انسي أمرا منزلنا الخاص

63
00:07:44,478 --> 00:07:47,440
لنتحدث عن غرفة النوم -
(إياك يا (جيك -

64
00:08:01,505 --> 00:08:04,384
يمكنكِ إفساد كل شئ ، أليس كذلك؟

65
00:08:05,009 --> 00:08:06,303
! تباً لكي

66
00:09:03,349 --> 00:09:05,355
(مرحباً يا (توت -
(مرحباً يا (جي -

67
00:09:05,391 --> 00:09:08,249
ما الذي تنتوي فعله؟ -
كما تعلمين، بعض من هذا وبعض من الأشياء الأخرى -

68
00:09:08,440 --> 00:09:12,610
لا نعرف أبدا ما قد تسقطه لنا السماء -
حسناً  إن سقط منها شئ ، فهو شئ لإطعامك -

69
00:09:15,493 --> 00:09:16,870
! (يالـ(سانتا كلوز

70
00:09:26,927 --> 00:09:29,306
هل تعتقد أننا قد نخرج أبدا من
هنا يا (توت)؟

71
00:09:30,975 --> 00:09:33,274
لا أعرف ... ربما

72
00:09:34,272 --> 00:09:36,400
أتعرفين ، عندما أصبح كبيراً بحيث يمكنني
نيل المعونة الحكومية

73
00:09:36,859 --> 00:09:39,613
ربما أجعل هذه السيارة تعمل ، وأقود
بها للخارج

74
00:09:40,323 --> 00:09:43,427
أيمكنني الآتيان أيضاً؟ -
بالطبع فأنتِ صديقتي المفضلة -

75
00:09:51,716 --> 00:09:57,683
يا (جريسي) ، هل أحضرتي كتابكِ؟ -
لقد نسيت ، لقد أنهيت قصة جديدة أيضاً -

76
00:09:58,601 --> 00:10:01,173
ولكن يمكنني تذكر معظمها -
ممتاز -

77
00:10:01,480 --> 00:10:05,632
لقد كانت القصة عن (التافينا) ، هل تعرف
ما هي (التافينا)؟

78
00:10:06,863 --> 00:10:11,563
(حسناً ، كانت (ريهي) من (التافينا
وعاشت في قاع بحيرة

79
00:10:11,662 --> 00:10:16,211
لقد قضيت جّلَ وقتها تعتني
بجدار أخضر ضخم

80
00:10:16,461 --> 00:10:21,289
الحائط الذي يمنع فيضان المياه علي
(الشعب الذين يعيشوا بجوار بحيرة (ريهي

81
00:10:21,802 --> 00:10:23,764
... ومرة شهرية كان الناس

82
00:10:25,434 --> 00:10:26,393
بيث هيكي)؟)

83
00:10:28,020 --> 00:10:31,417
ما الخطب الآن؟ -
كان مع رفقة سيئة -

84
00:10:32,528 --> 00:10:34,865
أكان هذا قبل أن تقله أم بعدها؟

85
00:10:37,410 --> 00:10:41,660
حسناً ، ما هي التهمة؟ -
صادفه الحظ هذه المرة ، فتيان أكبر سرقا سيارة -

86
00:10:41,792 --> 00:10:43,544
إنه فقط يتسكع مع الحشد السيئ

87
00:10:43,795 --> 00:10:47,420
مع ذلك ، حينما يظهر في المحكمة للتهم الأخرى
لن يبدو هذا جيداً بالغد

88
00:10:47,926 --> 00:10:51,530
أنت تعتقد أنك تعرف كل شئ عنا ، أليس كذلك؟ -
إنه عملي -

89
00:10:52,768 --> 00:10:57,272
أهي من (التافينا) يا أمي؟ -
كلا ، يا بني -

90
00:10:58,193 --> 00:11:00,779
حسناً ، سنترك (بوغي) معكِ إذن

91
00:11:01,029 --> 00:11:02,407
(مارك) -
اعذرني؟ -

92
00:11:02,532 --> 00:11:06,574
(اسم بني هو (مارك -
حسناً هذا ليس الاسم الذي أخبرنا به -

93
00:11:14,415 --> 00:11:21,019
يكون لديك تلك الكآبة المتفردة ، المتفردة #
# عندما تكون وحيداً مع نفسك

94
00:11:24,643 --> 00:11:31,245
لذا، كل ما تحتاجه هو الاتصال بيّ علي #
# الهاتف ، لست بحاجة لتكون وحيداً

95
00:11:36,847 --> 00:11:42,065
وإن فقدت طريقك .. ولم يتبق لك #
# مكان تذهب إليه

96
00:11:42,344 --> 00:11:43,513
المعتاد

97
00:11:50,900 --> 00:11:52,443
ما هي مشكلتك اللعينة؟

98
00:12:09,218 --> 00:12:12,329
شاهد هذا يا أخي .. هذا الرجل بالتأكيد
يمكنه اللكم

99
00:12:12,391 --> 00:12:16,582
حتماً قد كان سجيناً، علي ما أعتقد -
أجل ، أنت محق ، مكان فوضوي للغاية -

100
00:12:27,496 --> 00:12:30,918
إن أردت احتساء الخمر مع نسوة ، لكنت سأفعل
هذا في حانات بها أماكن للجلوس ، صحيح؟

101
00:12:36,176 --> 00:12:37,846
كان لدي نسوة يصلن إلي هذا الارتفاع

102
00:12:39,932 --> 00:12:43,140
هيا يا (بولي) ، ساعد أختك
يا فتاة، اعدي الطاولة

103
00:12:49,823 --> 00:12:53,897
لمَ يا (بوغ)؟ -
لا أعرف -

104
00:12:55,248 --> 00:12:59,498
لا تعرف؟ أتعرف أنه يجب أن تذهب
للمحكمة في الغد؟

105
00:13:00,506 --> 00:13:05,829
هل تذكر ما قاله (بينيت)؟
رباه ، (بوغ)؟ ما خطبك؟

106
00:13:07,182 --> 00:13:08,142
لا أعرف

107
00:13:08,351 --> 00:13:11,397
عندما كنت طفلاً لم تكن تأخذ حتىّ قطعة
من الحلوي بدون سؤال

108
00:13:12,148 --> 00:13:17,781
ستحضرين بالغد ، أليس كذلك يا أمي؟ -
أجل سأكون هناك، ، هل ستكون أنت هناك؟ -

109
00:13:27,922 --> 00:13:32,639
! إنها جميلة للغاية -
أجل فقط ابق يداك في جيبك هكذا يا أخي -

110
00:13:32,763 --> 00:13:36,269
بربك يا أخي، فقط أود رؤيتهم يبتسمون -
أتعني هكذا؟ -

111
00:13:37,979 --> 00:13:39,773
أيها الوغد الحقير

112
00:13:39,941 --> 00:13:43,030
يمكنني الابتسام، ولكن لا يمكنني
جعل زوجتي سعيدة

113
00:13:43,320 --> 00:13:46,451
لقد أخذت معي مأكولات بحرية للمنزل
اليوم ، كل شئ تقريباً

114
00:13:46,576 --> 00:13:50,653
فقد أردت أن أري علي وجهها ابتسامة
فهل تعتقد أنها سمحت ليّ بهذا؟ كلا

115
00:13:51,793 --> 00:13:56,925
كل ما أخبرتها به أنني قد طردت من العمل
لكان الجميع يعتقد أنني أخبرتها أن قضيبي لا ينتصب

116
00:13:57,593 --> 00:14:01,924
طردت مرتين في يوم واحد يا أخي؟
! يالك من وغد مسكين

117
00:14:11,165 --> 00:14:21,341
أنت تترك المنزل في الصباح #
# وتعود إليه في المساء

118
00:14:21,342 --> 00:14:28,332
# يا عزيزي ، أنت تعذبني بجمالك # -
! جميلة جداً -

119
00:14:29,667 --> 00:14:35,091
وعندما اسألك يا عزيزي تخبرني #
# أنك محق

120
00:14:35,092 --> 00:14:46,520
ولكنك لا تعلم ما يمر به قلبي #
# مستيقظة في وقت متأخر منتظراك

121
00:14:48,230 --> 00:14:58,872
متىّ ستكون المنشود ليّ؟ #
# أجل ، بدون حبك لن أحقق ما أريد

122
00:14:58,702 --> 00:15:01,048
#...أنت كل #

123
00:15:21,723 --> 00:15:25,395
من أين نمت لك كل هذه العضلات؟
يا أخي، لابد أنك كنت ترفع الأثقال، صحيح؟

124
00:15:26,689 --> 00:15:28,275
ماذا ، هل فشلت في شئ؟
هل أنا محق؟

125
00:15:28,442 --> 00:15:29,777
أتريد العبث معي؟

126
00:15:38,832 --> 00:15:42,863
يجب أن تتعلم أن إبداء بعض الاحترام
(في حالة إن ما أردت أن تعرف ، فاسمي (جيك

127
00:15:44,925 --> 00:15:46,052
(جيك الأشعث)

128
00:15:59,832 --> 00:16:02,856
# الحب هو كل ما أحتاجه يا عزيزي #

129
00:16:03,287 --> 00:16:05,623
لقد كنت محق .... الكثير من رفع الأثقال
ولا عمل كافِ علي السرعة

130
00:16:05,833 --> 00:16:07,960
وخز لا طائل منه -
نخبكم يا إخوة -

131
00:16:10,329 --> 00:16:15,278
# بداخلي ، ألست كافية في نظرك؟ # -
الحفلة في منزلي اليوم يا رفاق -

132
00:16:25,362 --> 00:16:29,697
تعال يا (بول). لنذهب للفراش
(تعال يا (هو

133
00:16:32,958 --> 00:16:35,336
(اسرع يا (بولي -
(شكراً يا (بوب -

134
00:16:35,669 --> 00:16:37,715
تصبحين علي خير يا أمي -
(وأنتِ كذلك يا (بولي -

135
00:16:40,594 --> 00:16:43,557
وأنت أيضاً أيها السيد ، فلديك
يوم ضخم بالغد

136
00:16:46,102 --> 00:16:51,293
لن تنسي، أليس كذلك يا أمي؟ -
كيف أنسي وأنت تذكرني كل 5 دقائق؟ -

137
00:18:10,148 --> 00:18:15,452
لابد أن رجلكِ كان حيوي الليلة -
سيكون حيوي ، حسناً ، في الوقت الذي انتهي فيه معه -

138
00:18:15,614 --> 00:18:19,644
هل سمعتي أنه قد طرد؟ -
لا يفاجئني هذا يا فتاة ، لقد أخذ أجازات كثيرة -

139
00:18:19,704 --> 00:18:22,051
(عزيزتي (بيث -
(دولي) -

140
00:18:22,375 --> 00:18:25,708
كان لابد أن ترين (الأشعث) وهو يقاتل
لقد كان منظراً جميلاً

141
00:18:26,339 --> 00:18:30,906
لقد أسقط الغوريلا نفسها
لقد كان ضخما جداً يا رجل، كان ضخماً

142
00:18:30,805 --> 00:18:35,940
ضخم للغاية .. لكان يجب أن يقال ... تقريباً بضخامة
أجل، الذي بداخل ملابس (بولي) الداخلية

143
00:18:36,689 --> 00:18:40,253
هل لاحظتِ أنه قال تقريباً يا سيداتي؟ -
أجل ، صحيح -

144
00:18:47,038 --> 00:18:49,250
حسناً ، إنه لم يأخذ كل شئ مثالي ، صحيح؟

145
00:18:51,253 --> 00:18:54,258
حسناً ، إنه فقط أن هذا الـ(بولي) ليس بهذه
الضخامة يا فتاة

146
00:19:26,266 --> 00:19:32,565
أنتِ مثارة الليلة يا فتاة -
أجل ، منذ أن وصلت يد (جيك) لنصف تنورتي -

147
00:19:33,193 --> 00:19:39,884
ربما يجب عليّ العودة للمنزل مبكراً الليلة -
يا (ميف) ، غني لنا الأغنية -

148
00:19:41,664 --> 00:19:43,083
(هيا يا (ميف

149
00:19:43,835 --> 00:19:46,087
ما رأيك أن تغني أنت و(بيث) لأجلي؟

150
00:19:58,607 --> 00:20:01,477
حسناً ، حسناً ، حسناً
(أغنية (جي) ،  أغنية (جي

151
00:20:04,576 --> 00:20:10,362
# حسناً ، لقد حاولت ... بأقصى ما يمكنني #

152
00:20:12,145 --> 00:20:18,633
# فقط لأجعلكِ .... تفهمين #

153
00:20:19,880 --> 00:20:26,021
# لآن العالم.... لن يتوقف #

154
00:20:27,411 --> 00:20:33,518
# بل يستمر بالحياة ... ويستمر #

155
00:20:34,368 --> 00:20:41,394
# أعتقد أن الطبيعة.... طبيعة الحب #

156
00:20:42,684 --> 00:20:48,919
# تجرح وتجرح دوماً # -
ما الذي تفعلينه؟ ألا تستطيعين النوم أنتِ أيضاً؟ -

157
00:20:49,977 --> 00:20:54,176
أليسا جميلين هكذا؟
أتمني لو كان بإمكاني رؤيتهما

158
00:20:54,212 --> 00:20:59,591
# أنا أتذكر ... كل الأيام السابقة # -
إنهما ثملان ، هذا كل ما في الأمر -

159
00:20:59,922 --> 00:21:06,708
الناس تظهر مشاعرها الحقيقية وهي ثملة -
# وأفهم .. كل شئ# -

160
00:21:06,913 --> 00:21:11,966
جريسي) ، لديكِ بعض الأفكار الغير مألوفة)
أعتقد أن أمي تقول أنكِ تنضجين؟

161
00:21:12,386 --> 00:21:20,315
علي الأقل لن أذهب للمحكمة بالغد
آسفة يا (بوغ) ، لم أقصد هذا

162
00:21:21,567 --> 00:21:24,591
وما المانع ؟ ما أسوء شئ قد يحدث؟

163
00:21:27,759 --> 00:21:31,379
# طبيعة الحب #

164
00:21:32,337 --> 00:21:38,939
# لقد كانت دوماً هكذا #

165
00:21:39,538 --> 00:21:46,459
# لذا يا حبيبتي.. لن يكون هناك آخرين #

166
00:21:46,835 --> 00:21:54,126
# النجم في السماوات .. سيبقي لامعاً #

167
00:21:54,532 --> 00:22:02,510
# لحظات ندخرها... أنا وأنتِ غارقان في الحب #

168
00:22:03,059 --> 00:22:09,345
# لذا عزيزتي... هاك قلبي #

169
00:22:10,844 --> 00:22:17,450
# لذا عزيزتي... هاك قلبي #

170
00:22:18,405 --> 00:22:27,144
# لذا عزيزتي... هاك قلبي #

171
00:22:32,348 --> 00:22:35,399
أجــــــــــــــــــل

172
00:22:39,938 --> 00:22:43,877
(أنتِ امرأة صعبة المراس يا (بيثي -
(وأنت رجل صعب المراس يا (جيكي -

173
00:22:46,739 --> 00:22:48,409
شغل واحدة أخري ، أيها الشخص

174
00:23:02,680 --> 00:23:05,728
المرة القادمة احترس لما تقوله أمام
! النساء اللعينات

175
00:23:06,354 --> 00:23:08,023
كيف يكون هذا للمشاعر الحقيقية؟

176
00:23:17,705 --> 00:23:22,204
لا تشغل هذه الأغنية اللعينة يا أخي
شغل شئ نعرفه

177
00:23:30,474 --> 00:23:31,684
! لاحقاً

178
00:23:34,898 --> 00:23:37,247
تناول الطعام .. تناول الطعام
تناول الطعام

179
00:23:42,201 --> 00:23:45,747
يا (مافيس) ، تعالِ احتسي معي
! الشراب يا رفيقتي

180
00:23:52,800 --> 00:23:56,742
ما الأمر مع (ميلي)؟ هل ستفسد
الحفلة أم ماذا؟

181
00:23:57,181 --> 00:23:59,937
الكثير من مشروب (الجين) والقليل من
ممارسة الجنس

182
00:24:08,825 --> 00:24:12,749
لن أفوت الليلة -
دولي)؟) -

183
00:24:18,714 --> 00:24:21,679
تهديف عندما يكون السروال
علي أهبة السقوط

184
00:24:23,055 --> 00:24:25,809
(يبدو أنه قد سقط بالفعل يا (ماف

185
00:24:31,109 --> 00:24:34,573
! الوغد -
! لا تهتمي يا (ماف) ، تعال تناولي غذاء  -

186
00:24:34,698 --> 00:24:41,097
لازال هناك بقية في القاع -
دولي) ، أي شئ لعين تفعله؟) -

187
00:24:42,126 --> 00:24:43,462
! أنت معي

188
00:24:45,297 --> 00:24:49,681
ألديكِ أي مال؟ -
مال؟ لأي شئ؟ -

189
00:24:50,556 --> 00:24:54,938
أنت لست بحاجة للمال ، لديك كل
ما تريده هنا

190
00:24:55,563 --> 00:24:59,498
لديك الخمر، والطعام -
الرجل الكبير -

191
00:25:03,242 --> 00:25:07,117
لا تعطني تبريراتك الواهية، هيا لنذهب -
احتسي المشروب معي يا بني -

192
00:25:18,599 --> 00:25:25,811
أتذكر كيف كنا نتحدث ونضحك؟
يمكننا أن نتبادل الحديث أنا وأنت، أتذكر؟

193
00:25:26,277 --> 00:25:31,049
أنتِ ثملة -
لست ثملة ، أنا سعيدة -

194
00:25:31,285 --> 00:25:33,329
إذن أنتِ بعيدة كل البعد عن صوابكِ

195
00:25:37,628 --> 00:25:41,969
أنا آسفة جداً يا عزيزي ، أنا لم .... انتظر

196
00:25:42,969 --> 00:25:44,847
انتظر يا بني ، لديَ بعض المال

197
00:25:53,610 --> 00:25:57,479
هلا قمتي بإعداد بعض البيض لنا يا (بيث)؟ وبعض لحم الخنزير -
ابتعد عني -

198
00:25:58,326 --> 00:26:01,255
ما الذي يجري؟ -
..قد طلبت منها إعداد بعض البيض ولكن -

199
00:26:02,124 --> 00:26:03,917
اعدي للرجل بعض البيض

200
00:26:09,218 --> 00:26:12,897
أتريد بيض؟
حسناً يمكنك نيل الكثير منهم

201
00:26:14,601 --> 00:26:19,692
لا بأس يا رجل، اعدي للرجل بعض البيض اللعين -
(أعده بنفسك يا (جيك -

202
00:26:22,529 --> 00:26:25,665
(أنا لست عبده لك هنا يا (جيك

203
00:26:26,995 --> 00:26:28,289
.. كلا ، يمكنك

204
00:26:44,606 --> 00:26:47,276
أنت مجرد وغد جبان

205
00:26:49,864 --> 00:26:54,516
! دعها لحالها، أيها الوغد الحقير
! توقف عن هذا ! توقف

206
00:26:58,209 --> 00:26:59,504
(لا بأس يا (بول

207
00:27:07,099 --> 00:27:08,810
! أريد أمي

208
00:27:09,853 --> 00:27:12,149
(لا بأس يا (بول
ستكون علي ما يرام بالغد

209
00:27:13,358 --> 00:27:19,158
يا ذات الفاه اللعين، ستفعلين كل
ما أخبركِ به

210
00:28:16,705 --> 00:28:19,992
تباً، المرة السابقة وجدت 20 دولارا
إذن ما الذي تخططين لفعله يا (جريسي)؟

211
00:28:20,295 --> 00:28:23,340
يمكنك أن تساعدني -
كلا، هذا تضييع للوقت -

212
00:28:23,508 --> 00:28:27,421
يفترض أن تتركيه ، هناك الكثير من الوقت أمامك
لتنظفي بعد الحفلة الثمل اللعينة

213
00:28:27,597 --> 00:28:32,243
ما الذي تعنيه؟ -
عندما تتزوجين يا فتاة -

214
00:28:32,772 --> 00:28:35,866
من قال أنني أرغب في هذا؟ -
إنها سنة الحياة -

215
00:28:36,111 --> 00:28:42,523
كلا، الشباب هنا قبيحين جداً -
(إنها مجرد مسألة وقت يا (جريسي -

216
00:28:49,005 --> 00:28:50,591
من نال الضربة علي رأسه بهذه؟

217
00:28:54,087 --> 00:28:55,290
جريس)؟)

218
00:28:59,189 --> 00:29:00,857
الوغد اللعين

219
00:29:01,734 --> 00:29:04,446
إلي أين أنت ذاهب؟ -
خارج هذا البيت اللعين -

220
00:29:25,186 --> 00:29:28,525
قد أكلوا كثيرا جداً -
أنا جائع -

221
00:29:32,489 --> 00:29:33,949
ماذا عن بعض الجبن؟

222
00:29:37,705 --> 00:29:38,665
! مقزز

223
00:29:40,961 --> 00:29:44,563
أين أمي؟ -
إنها لست هنا، صحيح؟ -

224
00:29:46,552 --> 00:29:48,555
انظرِ هناك بازلاء باقية أخري

225
00:30:32,038 --> 00:30:36,814
أمي؟ -
(أجل أعرف يا (بوغ -

226
00:30:38,340 --> 00:30:39,717
هل تحتاجين أقراص (أسبرين)؟

227
00:30:42,221 --> 00:30:45,806
اسمعني يا (بوغ) .. (جريسي) يمكنها
الذهاب معك، حسناً؟

228
00:30:46,226 --> 00:30:50,908
اعط انطباع جيداًَ
فأنا لست أشعر أنني بخير يا بني

229
00:30:51,693 --> 00:30:56,607
فقط اعطني الوقت لأستحم
لا شئ يستعصى إصلاحه بكوب من القهوة

230
00:30:57,286 --> 00:31:00,623
سألحقك بالحافلة قريباً
حسناً يا (بوغ)؟

231
00:31:01,085 --> 00:31:02,085
أجل، بالتأكيد

232
00:31:06,050 --> 00:31:10,608
(نحن نحب فتيات (الريجية #
# (نحن نحب فتيات (الريجية

233
00:31:11,457 --> 00:31:13,643
موسيقي (الريجية) تجعلك تقفز وتضغط #
# أجل

234
00:31:13,852 --> 00:31:15,976
موسيقي (الريجية) تجعلك تقفز وتثب #
# أجل

235
00:31:16,257 --> 00:31:18,027
لذا تعالوا جميعاً وارقصوا #
# أجل

236
00:31:18,063 --> 00:31:20,278
لآن هذه الموسيقي وأنا الأفضل #
# أجل

237
00:31:20,314 --> 00:31:22,655
وهذا شئ لابد أن يعترفوا به #
# أجل

238
00:31:23,952 --> 00:31:27,386
هل تظن انه يجب أن ندخل؟ -
كلا ، لننتظر والدتنا -

239
00:31:28,751 --> 00:31:32,044
هيا يا فتي ، لقد تأخرنا
ألم أخبرك أنني سآتي لاصطحابك هذا الصباح؟

240
00:31:32,006 --> 00:31:34,379
لقد نسيت -
هيا -

241
00:31:35,553 --> 00:31:38,016
كان هناك مشكلة صغيرة بمنزلك بالأمس

242
00:31:43,065 --> 00:31:48,138
انظر يا (مارك) ، يجب أن أكون أميناً . أنت في
فترة حجز، وقد وجدوك الشرطة في الشوارع

243
00:31:49,155 --> 00:31:52,075
سيحاولون إقناع القاضي أن والديك
لا يستطيعوا التحكم بك

244
00:31:58,750 --> 00:32:03,426
لقد رأيت والدتك، لا أعتقد أنها
ستستطيع الإتيان إلي هنا هذا الصباح

245
00:32:03,462 --> 00:32:05,173
ستأتي لاحقاً في حافلة

246
00:32:05,965 --> 00:32:07,467
صباح الخير -
مرحباً -

247
00:32:07,634 --> 00:32:10,822
مارك) ، هل أنت مستعد؟ يستحسن أن تدخل) -
هيا بنا -

248
00:32:23,568 --> 00:32:28,322
نيغ هيكي) ، صحيح؟)
(ابن (جيك المشعث

249
00:32:30,326 --> 00:32:33,963
أنت مجرد قطعة من مبني قديم يا فتي؟ -
أنا لست مثله في شئ -

250
00:32:34,747 --> 00:32:41,426
أجل ، سنري هذا  -
إذن اليوم هو اليوم المنشود يا فتي .. يوم الحساب -

251
00:32:43,173 --> 00:32:44,591
كم ترغب في فعلها؟

252
00:32:48,055 --> 00:32:51,752
لم أسمعك يا فتي -
أنا أريد رقعة -

253
00:32:52,309 --> 00:32:59,806
هل سمعتم هذا يا أخوة؟ إنه يريد رقعة
يجب أن تجتازني أولاً

254
00:33:05,031 --> 00:33:08,935
هل تحسن التصرف مع النساء يا فتي؟ -
أجل -

255
00:33:12,373 --> 00:33:16,194
لابد أنه بسبب ابتسامتك السخيفة
تقيم أسنانك؟

256
00:33:17,211 --> 00:33:22,405
أنت معجب بوجهك الطفولي الجميل
(أناديك بـ(مايكل جاكسون

257
00:33:22,633 --> 00:33:29,757
عدا أننا سنعيد تعديل وجهك مجاناً
فكر بهذا يا فتي، قبل أن تفكر بأي رقعة

258
00:33:32,186 --> 00:33:35,471
أهذا صحيح يا (ماك)؟
أنت تعترف بالسرقات؟

259
00:33:37,817 --> 00:33:41,520
وماذا عن تهم السيارات؟
هل ستسحب هذه؟

260
00:33:41,404 --> 00:33:45,158
(نعم سيادتك ، ولكننا ننصح بإدخال (مارك
إلي مركز رعاية اجتماعية

261
00:33:45,284 --> 00:33:48,847
انزع قبعتك رجاءاً أيها المقدم -
لقد أوقفناه بالأمس -

262
00:33:48,871 --> 00:33:51,458
سيدي، من الواضح جداً أن عائلته
لا تستطيع رعايته

263
00:33:51,833 --> 00:33:55,223
و ... ما الذي لديكما أنتما الاثنان؟

264
00:33:55,629 --> 00:33:59,675
أنا في موقف صعب ، حيث ليس لدي اتصال
.. بوالدي (مارك) ،  و

265
00:33:59,800 --> 00:34:03,762
أجل، حسناً، لقد كنت أمل أن تكون
والدة الفتي هنا اليوم

266
00:34:04,764 --> 00:34:10,920
كنت هناك هذا الصباح وبعد ما رأيته
لا أعتقد أنه يجب أن يبقي (مارك) بالمنزل

267
00:34:10,979 --> 00:34:16,340
أجل، أجل، لا بأس.. يبدو أن الأمور
تذهب من السيئ للأسوأ، صحيح يا (مارك)؟

268
00:34:17,361 --> 00:34:20,197
إن لم يستطع والديك في الظروف الحالية
التحكم فيك

269
00:34:21,032 --> 00:34:23,576
فسأضطر إلي حجزك في مركز للرعاية الاجتماعية

270
00:34:58,157 --> 00:35:02,353
(أخ (نيغ هيكي
يبدو كتوأم له برأيي

271
00:35:02,788 --> 00:35:04,999
عزيزي، يمكنك العبث معي في أي يوم

272
00:35:09,183 --> 00:35:14,133
مارك)، يمكنك أن تفعل هذا إما بالطرق)
الصعبة

273
00:35:14,425 --> 00:35:18,028
أو جعل هذا مناسباً لك، إنه اختيارك -
ما الذي تعنيه؟ -

274
00:35:18,596 --> 00:35:23,344
يمكنك أن تدعني أساعدك ولربما تتعلم شيئاً
أو ربما ينتهي بك الأمر في السجن

275
00:35:23,351 --> 00:35:26,806
لآن إلي هناك وجهتك -
آسفة للمقاطعة، هل لي بدقيقة معك؟ -

276
00:35:26,856 --> 00:35:28,649
أجل ، أراك بالخارج

277
00:35:35,491 --> 00:35:38,826
(رجاء حاول يا(بوغ
لا يمكن أن تكون بهذا السوء، صحيح؟

278
00:35:40,287 --> 00:35:46,774
علي الأقل ستفعل شئ مختلف
يمكنني حتىّ مراسلتك

279
00:35:48,797 --> 00:35:51,007
لم يكن لدي أحد أراسله من قبل

280
00:35:59,559 --> 00:36:01,602
يا فتاة ، لقد بدأتي بدوني

281
00:36:06,400 --> 00:36:09,862
اللعنة يا امرأة ، أهذا نتائج لعملية
جماع ضخمة أم ماذا؟

282
00:36:10,196 --> 00:36:15,436
ما الذي حدث بحق الجحيم؟ -
القصة ذاتها -

283
00:36:15,993 --> 00:36:18,204
لم أتعلم أن ابق فاهي مطبقاً

284
00:36:20,708 --> 00:36:25,131
صبي لنفسك الجعة -
وما المانع؟ أتفاجئ لوجود باق -

285
00:36:26,047 --> 00:36:30,177
حسناً ، انتِ تعلمين القواعد يا فتاة
أطبقي فاهكِ ، وافتحي رجلكِ

286
00:36:33,179 --> 00:36:37,409
لم تذهبي للمحكمة إذن، صحيح؟ -
بهذا المظهر -

287
00:36:38,811 --> 00:36:40,813
سيسبب هذا ضررا أكبر من نفع

288
00:36:42,940 --> 00:36:50,313
لقد جاءت الخدمة الاجتماعية هذا الصباح
لقد وعدت (بوغ) أنني سأكون هناك لأجله

289
00:36:50,657 --> 00:36:53,451
يجب أن يتعلم الفتي كيفيه الاعتماد علي نفسه

290
00:36:53,618 --> 00:36:56,956
سيتوجب عليكِ أخذ منشار القيد
إلي ساحة السلاسل يا فتاة

291
00:36:57,874 --> 00:37:00,250
(إنه ليس قوياً كالآخرين يا (ماف -
تباً ، أتذكر عندما كان صغيراً -

292
00:37:04,005 --> 00:37:08,886
لم يمكنني إبعاده عنكِ
سيكون علي ما يرام ، بل (نيغ) ما أنا قلقة حياله

293
00:37:11,054 --> 00:37:18,137
لا يبدو الأمر منذ الأمد منذ أن كان (نيغ) طفلاً -
حسناً، إنه لم يعد طفلاً، وهذا أمر مؤكد -

294
00:37:19,565 --> 00:37:24,983
(رباه ، كان يجب أن ترين (جيك) يا (ماف
وهو مفتخر بابنه الرضيع

295
00:37:27,114 --> 00:37:32,920
حتىّ بدأ (نيغ) يبكي في الليل
ومن هنا تفرقا كلاهما

296
00:37:32,995 --> 00:37:37,724
أليس هذه الحقيقة؟ حقيقة الرجال -
(رباه ، لقد كان طفل جميل يا (ماف -

297
00:37:39,003 --> 00:37:43,892
يكفي هذا الحديث يا فتاة، اضربيه علي
رأسه، اجعليه يستعيد أفكاره

298
00:37:47,010 --> 00:37:47,887
! العصابات

299
00:37:51,350 --> 00:37:58,147
إذن كيف تبلي يا فتي؟
الأخوة لا يستطيعوا سماعك يا فتي

300
00:38:00,276 --> 00:38:01,236
(تيماتا)

301
00:38:28,433 --> 00:38:29,349
! توقفوا

302
00:38:48,164 --> 00:38:51,775
يا أخي ... الآن قابل عائلتك الجديدة

303
00:40:16,511 --> 00:40:21,433
(أردت أن أكون هناك يا(جريسي
ولكنني لم استطيع

304
00:40:22,643 --> 00:40:27,607
لقد أرسلوه بعيداً
(لقد رأيتي حالتي يا(بوب

305
00:40:27,899 --> 00:40:33,532
لقد فعلوها .. لقد فعلوها يا أمي
(لقد رحلوا (بوغي

306
00:40:39,870 --> 00:40:44,659
ولكن كيف يمكنهم فعل هذا؟
نقل ابن شخص ما بعيداً؟

307
00:40:45,920 --> 00:40:52,655
لا بأس يا أمي... يبدو أن (بوغ) بخير -
يفترض أن يكون في المنزل معنا -

308
00:40:54,679 --> 00:40:57,391
ألا يمكن للرجل نيل قسط من
النوم بهذا المنزل؟

309
00:41:03,563 --> 00:41:06,233
تباً يا امرأة ، أنتِ تبدين بحالة مزرية لعينة
اذهبي ونظفي نفسكِ

310
00:41:07,026 --> 00:41:14,408
هذا أقصي ما استطعت تنظيفه أيها الوغد
حاولت أن اعدل مظهري قدر الإمكان لأذهب للمحكمة لابننا

311
00:41:14,575 --> 00:41:18,120
(ابننا يا (جيك -
ما الذي فعله (نيغ)؟ -

312
00:41:19,623 --> 00:41:26,856
(ليس لديك أي فكرة، صحيح؟ .. (بوغي -
بوغي)؟ ، أهذا صحيح؟) -

313
00:41:26,965 --> 00:41:33,802
لقد رحل يا (جيك) ، لقد رحل لمركز رعاية اجتماعي
وقد غفوت طوال هذا الوقت

314
00:41:35,807 --> 00:41:43,338
أهذا كل شئ؟ أهذا كل ما كان يدور
حوله صفق الأبواب اللعينة والبكاء؟

315
00:41:43,942 --> 00:41:52,627
تباً ! الفتي مدلل ! هذا سيقويه
الجميع سيعتقدوا أنه قد مات أو ما شابه

316
00:41:53,035 --> 00:41:57,750
لذا اذهبي وافعلي شئ حيال مظهركِ
لقد بدأت اشعر بالغثيان من مظهركِ

317
00:41:58,374 --> 00:42:03,828
أنت من فعل هذا بيّ أيها الوغد
آمل أن تقذف كل أحشائك خارجاً

318
00:42:05,841 --> 00:42:08,010
أتعرفين ما هي مشكلتكِ اللعينة يا امرأة؟

319
00:42:08,427 --> 00:42:13,937
أنتِ صفيقة جداً في الحديث وذكية القول
أنتِ مثال سيئ للأطفال الملاعين

320
00:42:13,975 --> 00:42:17,737
دوماً تكتبين، أليس كذلك؟
ذكية جداً، ستنتهين هنا كوالدتكِ

321
00:42:25,613 --> 00:42:27,282
أنا أكرهه

322
00:42:34,414 --> 00:42:36,250
(احضرِ كتابكِ إلي هنا يا(بوب

323
00:42:42,841 --> 00:42:47,650
ما الذي كنتي تكتبيه؟ -
(لقد كنت سأكتب إلي (بوغ -

324
00:42:49,558 --> 00:42:57,145
لديكِ طبيعة صالحة يا فتاة -
السيد (بينيت) قال أنه يمكننا زيارته -

325
00:42:58,400 --> 00:43:03,426
لا بأس بهذا لهؤلاء الأشخاص. إنهم يحصلون
علي كل شئ بأطراف أصابعهم

326
00:43:03,656 --> 00:43:07,785
السيارة الجديدة، الوفير من المال
أي أمر سهل عليهم

327
00:43:08,871 --> 00:43:14,268
عرفت أننا لا نستطيع زيارته -
لم أقل أننا لا يمكننا زيارته -

328
00:43:24,804 --> 00:43:29,483
لن يكون هذا سهلاً
يجب أن نجد مال

329
00:43:30,687 --> 00:43:37,322
أتعتقدين أنه يمكننا هذا؟ -
أجل -

330
00:43:39,487 --> 00:43:40,905
أعدكِ

331
00:43:47,038 --> 00:43:49,999
أحبكِ يا أمي -
(أحبكِ أيضاً يا (بوب -

332
00:44:01,679 --> 00:44:07,357
يا (جريسي) ، تعالي و امتصي هذه -
كلا ، أنتما يا رفيقان قبيحان للغاية -

333
00:44:23,203 --> 00:44:27,246
(هل عرفت؟ لقد حجزوا (بوغ -
أجل ، لقد عرفت -

334
00:44:27,999 --> 00:44:30,544
منزل الفتية، صحيح؟ -
أجل -

335
00:44:33,130 --> 00:44:35,508
أتريدين تنفيس السيجار؟ -
كلا -

336
00:44:35,716 --> 00:44:38,886
حسناً ، أجل ، ولمَ لا؟

337
00:44:45,269 --> 00:44:48,640
سيكون علي ما يرام
أتعرف السبب؟

338
00:44:50,066 --> 00:44:53,949
لآن أمي قالت أنه يمكننا زيارته
كما تعرف كعائلة

339
00:44:54,195 --> 00:44:57,566
أليس هذا ممتازاً؟ -
أجل، أجل، ممتاز -

340
00:44:59,993 --> 00:45:03,776
برأيك كيف سيكون هذا المكان؟ -
ماذا ؟ منزل الفتية؟ -

341
00:45:04,540 --> 00:45:10,738
لابد أنه سيكون أفضل من هذه السيارة -
هل ستبقى ممسكة بهذه حتى تنطفئ؟ -

342
00:45:11,798 --> 00:45:12,883
آسفة

343
00:45:19,347 --> 00:45:22,560
أنت الوحيد الذي يمكنني الحديث معه
أتعرف هذا يا (توت)؟

344
00:45:22,852 --> 00:45:26,717
أجل يا (جي) ، أفضل رفاق ... للآبد

345
00:45:37,201 --> 00:45:40,516
مائتين وخمسين دولار
جميل للغاية

346
00:45:40,538 --> 00:45:43,792
يا للروعة ! لابد أن هذا دورك، يا أخي؟

347
00:45:47,128 --> 00:45:50,794
حسناً، حسناً، وما المانع؟
كان يجب أن أجلب كاميرا تصوير الفيديو

348
00:45:52,551 --> 00:45:55,722
! اخرج وابق خارجاً أيها الوغد اللعين

349
00:46:05,775 --> 00:46:09,528
يا (أشعث) ، ألديك فوز علي (الغيغز)؟

350
00:46:11,489 --> 00:46:14,987
انظر لحالتك اللعينة يا رجل
أنت في حالة مزرية

351
00:46:15,786 --> 00:46:19,767
لا تتحدث إليّ مجدداً، أسمعتني؟
ربما تفسد ليلتي

352
00:46:21,626 --> 00:46:27,837
مساء الخير يا آنساتي، لقد واتني ربح مفاجئ
وبما إنكن تبدين جميلات

353
00:46:27,674 --> 00:46:32,324
اعتقد أنه يجب أن اشتري لكم كوباً من الشراب
وخاصة الواقف هنا التي ترتدي فستان حفلتها اللعين

354
00:46:33,639 --> 00:46:37,018
أيها النادل ، 6 أكواب من الحليب المخفوق
و لا تزد من الآيس كريم

355
00:46:39,980 --> 00:46:43,131
انسي هذا يا آنسة، كنتِ تبدين
أفضل قبل أن تلتفتين

356
00:46:45,445 --> 00:46:48,180
تباً يا فتي، هذا مبالغ فيه. إن كنت ترغب
.. أن تكون مثل والدك

357
00:46:48,198 --> 00:46:54,429
تعلم كيف تعتمد علي نفسك -
تباً ، أهذا والدك؟ -

358
00:46:55,080 --> 00:46:57,625
توقف ، ليس لدي والد

359
00:47:21,401 --> 00:47:26,922
لازلتِ جذابة يا امرأة -
أتقصد بعد ما ضربتي بقبضاتك؟ -

360
00:47:27,783 --> 00:47:32,034
أنت تصيبني بالغثيان -
عزيزتي، ألا زلتي غاضبة مما حدث بالأسبوع الماضي؟ -

361
00:47:32,997 --> 00:47:37,989
لقد أخبرتكِ أنني آسف، وقد أخبرتك أنه
عندما أصبح هكذا ابتعدي عن طريقي

362
00:47:38,879 --> 00:47:43,058
ولكنكِ دوماً ما تتحدثين بصفاقة
أنا لدي مزاج عصبي ، ولكن من ليس لديه؟

363
00:47:44,802 --> 00:47:49,419
أنت هزلي -
حسناً، علي الأقل، أحاول أن أعوضكِ-

364
00:47:50,516 --> 00:47:52,144
(ابتعد عني يا (جيك

365
00:47:53,519 --> 00:47:55,147
انتِ امرأة صعبة المراس

366
00:47:56,106 --> 00:48:00,049
إلي أين تعتقدين أنكِ ذاهبة؟
اجلسي وامنحيني رفقة

367
00:48:00,695 --> 00:48:03,628
لديّ أشياء أفكر حيالها -
مثل ماذا؟ -

368
00:48:04,240 --> 00:48:09,004
منذ متى وأنت تهتم؟ -
حسناً، إن لم تخبريني بعد تلك اللمسة -

369
00:48:09,162 --> 00:48:11,860
فلابد أنني فقدت لمستي الخاصة -
(لن تأخذني علي محمل الجدية يا (جيك -

370
00:48:11,874 --> 00:48:15,210
(تمهلي ، تحدثي إلي (جيكي

371
00:48:22,552 --> 00:48:26,585
...إنه فقط -
إنه فقط ماذا؟ -

372
00:48:28,142 --> 00:48:30,061
! رباه ! أنتِ جميلة

373
00:48:38,403 --> 00:48:40,239
(أود أن نذهب لزيارة (بوغي  -
أهذا كل شئ؟ -

374
00:48:43,659 --> 00:48:47,874
نذهب سوياً كعائلة ، كما تعرف .. نقضي
يوماً جميلاً

375
00:48:48,247 --> 00:48:52,519
نأخذ غذاء نزهة جميل ، ولربما يمكننا استئجار
سيارة لهذا اليوم

376
00:48:52,544 --> 00:48:56,503
أجل ، ولربما يمكننا الطيران أيضا -
(هذا ليس مستحيل يا (جيك -

377
00:48:57,048 --> 00:49:01,238
(لقد حسبت الأمر ، هناك مال من العمة (ماتاواي
أرسلته إلي في عيد الميلاد

378
00:49:01,804 --> 00:49:06,832
إن أبقيت القليل من المال المخصص للمنزل
خلال شهر.. ربما يمكننا الذهاب

379
00:49:08,395 --> 00:49:14,441
رجاءاً يا (جيك)؟ -
وهذا اليوم بالكامل، يعني الكثير لكِ، صحيح؟ -

380
00:49:14,735 --> 00:49:15,778
أجل

381
00:49:21,826 --> 00:49:24,203
احجزِ أي سيارة (ليموزين) لعينة

382
00:49:26,748 --> 00:49:29,869
النقود من مراهنة الخيول يا عزيزتي، بأمانة

383
00:49:35,382 --> 00:49:37,260
والآن، هلا آتيتي هنا؟

384
00:49:44,810 --> 00:49:47,563
اخبري (جيكي) أنكِ تحبينه

385
00:49:51,650 --> 00:49:55,364
هذه هي المشكلة يا (جيك) ، أنني
أحبك

386
00:50:02,955 --> 00:50:04,457
ما الخطب؟ -
إنه (هيكي) يا سيدي -

387
00:50:04,540 --> 00:50:06,043
لديه عصي (التايها) خاصتك يا سيدي

388
00:50:09,963 --> 00:50:13,133
إن أردت تحطيم أشياء يا فتي ، فأبدأ بيّ

389
00:50:16,011 --> 00:50:18,138
هل تعتقد أنك رجل بما يكفي لحمل
عصي (التايها) يا فتي؟

390
00:50:18,305 --> 00:50:21,017
أنا أكره هذا المكان اللعين -
! ليس مفترض أن تحبه -

391
00:50:22,184 --> 00:50:27,172
! دعني أيها الوغد الأسود -
! كلانا بنفس اللون يا فتي

392
00:50:46,921 --> 00:50:51,703
اعتقد البريطانيون أن الحربة هي أكثر
وسائل القتل في المواجهات المتلاحمة

393
00:50:52,511 --> 00:50:56,516
(حتىّ صادفوا مقاتلينا الذين قاتلوا بـ(التايها

394
00:50:58,852 --> 00:51:00,979
هل تعتقد أن قبضتك هي سلاحك؟

395
00:51:06,610 --> 00:51:13,127
عندما أعلمك.. فسيكون عقلك هو سلاحك
ستحمل سلاحك (التايها) بداخلك

396
00:51:15,369 --> 00:51:16,370
تعال

397
00:51:24,630 --> 00:51:28,321
هذه تكون الحياة ، يا أطفال
لسنا بحاجة حتىّ لتغيير التروس

398
00:51:55,497 --> 00:51:57,500
أتريد أن تأتي وتزور أخاك يا بني؟

399
00:51:59,752 --> 00:52:03,963
كلا ، لديّ شئ أخر أقوم به -
بربك يا بني، سنفعلها كعائلة -

400
00:52:08,012 --> 00:52:13,225
ماذا؟ لا تستطيع زيارة أخاك لأنك مشغول جداً؟
أم تفضل البقاء مع أشخاص مقيتين؟

401
00:52:22,486 --> 00:52:26,600
لكان سيأتي يا (جيك) لو كنت انتظرت
. لكان سيأتي

402
00:52:31,788 --> 00:52:34,917
الزيارات تبدأ بعد الغذاء ، ربما يمكننا أخذ
جولة، صحيح يا أبنائي؟

403
00:52:35,250 --> 00:52:36,876
!أجل -
!أجل -

404
00:52:48,627 --> 00:52:57,766
كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟ #
# كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟

405
00:52:58,596 --> 00:53:07,782
كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟ #
# كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟

406
00:53:07,818 --> 00:53:12,687
أقول الواحدة، الثانية، الثالثة #
# الرابعة

407
00:53:12,725 --> 00:53:21,216
الخامسة، السادسة، السابعة #
# الثامنة، التاسعة

408
00:53:23,526 --> 00:53:32,446
كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟ #
# كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟

409
00:53:39,112 --> 00:53:42,594
ما هذا المكان الذي هناك يا أمي؟ -
(تاكو فينو تاترو) -

410
00:53:44,785 --> 00:53:48,398
قطعة من تراب بلادي
هناك تربيت يا أبنائي

411
00:53:49,291 --> 00:53:53,626
ما هو هذا المنزل الكبير الذي هناك يا أمي؟ -
(هذا هو (الفارينوي -

412
00:53:53,879 --> 00:53:57,708
لقد أختلف كثيراً عما كان عليه عندما كنت طفلة
كان دوماً مبهر

413
00:53:57,800 --> 00:54:03,688
ماذا تعني "مبهر"؟ -
ممتاز، دوماً كان ممتازاً -

414
00:54:03,807 --> 00:54:06,893
وبداخله أكثر المنحوتات روعة

415
00:54:09,605 --> 00:54:13,810
اكملي يا أمي -
.. وبداخله صور لكبار السن -

416
00:54:14,068 --> 00:54:19,500
ولوحات (توكيتوكي) ، أتعرفين؟
اعتدت أن أساعد جدتكِ و خالتكِ (ماتاواي) علي إصلاحهم

417
00:54:20,368 --> 00:54:27,919
حسناَ، لمَ لم نذهب إلي هنا من قبل يا أمي؟ -
في يوم ما سوف نذهب هناك -

418
00:54:28,251 --> 00:54:33,208
هل ترون الذي هناك علي اليمين؟
إنه (أروبا) .. مدافن العائلة

419
00:54:33,751 --> 00:54:38,006
كل عائلتي مدفونة هناك -
أود الذهاب لرؤيتهم -

420
00:54:38,959 --> 00:54:41,209
لن تفعلي هذا قبلي

421
00:54:44,042 --> 00:54:46,501
كنت أنا ووالدكم سنتزوج هناك

422
00:54:48,500 --> 00:54:54,142
إلا أننا لم نفعل، فلم أكن جيداً كفاية

423
00:54:57,168 --> 00:55:00,168
ليس لصاحبة السمو .. أخبريهم بكل شئ
لمَ لا تخبريهم بهذا؟

424
00:55:06,833 --> 00:55:13,028
لقد كانت والدتكما جميلة ... فخر القبيلة اللعينة

425
00:55:15,041 --> 00:55:21,955
وجاء هذا الأسود اللعين وسرقها منهم
وهل تعرفوا من أين انحدرت سلالتي يا أطفال؟

426
00:55:22,708 --> 00:55:24,876
من عائلة من العبيد

427
00:55:30,833 --> 00:55:32,958
عبيد ملاعين

428
00:55:35,542 --> 00:55:39,000
أود أن أري هؤلاء المقيتين ينادوا علي
جيك الأشعث) الآن)

429
00:55:46,833 --> 00:55:51,437
لقد أرعبني هذا المكان -
هيا يا أطفال -

430
00:55:54,333 --> 00:55:58,686
إنه لا يرعبني -
لأنكِ لم تقابلي جدتي قط ، صحيح يا (جيك)؟ -

431
00:56:16,457 --> 00:56:20,099
جيك)؟) -
فقد أردت أن أري سيارتنا السريعة لرفاقنا -

432
00:56:21,123 --> 00:56:23,956
يا أخي، أتعرف ما هي عقوبة
سرقة السيارات؟

433
00:56:28,791 --> 00:56:35,170
سأحتسي كوباً واحداً من الجعة -
واحد فقط يا (جيك) ، فقط واحد ، أتعدني؟ -

434
00:56:37,957 --> 00:56:39,208
من أعماق قلبي أعدكِ

435
00:56:43,540 --> 00:56:44,748
نخبكم

436
00:56:46,415 --> 00:56:47,748
نخبكم -
نخبك -

437
00:56:48,332 --> 00:56:49,290
نخبك يا أخي

438
00:56:49,457 --> 00:56:51,498
نخبكم -
نخبك -

439
00:56:54,874 --> 00:57:00,108
كم سيتأخر أبي؟ -
لكنت سأوقف هذه النغمة من صوتي لو كنت مكانكِ -

440
00:57:00,874 --> 00:57:08,678
كم مرة كان فيها والدكِ هكذا معنا يا (جريسي)؟
أبداً ... فقط أعطيه فرصة، حسناً؟

441
00:57:13,789 --> 00:57:19,703
بيثي) ! تناولي مشروب) -
(كلا ، شكراً يا (دولي) ، أنا و(جيك) ذاهبين لزيارة ابننا (بوغي -

442
00:57:20,081 --> 00:57:22,653
صحيح يا (جيك)؟ -
أجل ، فقط دقيقة ، أحاول الاستماع لسباق الخيول الآن -

443
00:57:23,039 --> 00:57:26,400
(لقد وعدتني يا (جيك -
اصمتي يا امرأة، ستجعلينني لا أعرف من فاز بالسباق اللعين -

444
00:57:27,206 --> 00:57:30,636
الأطفال جائعون -
حسناً، أطعميهم لديكِ الكثير من الطعام -

445
00:57:31,914 --> 00:57:33,163
سننتظرك

446
00:57:34,664 --> 00:57:36,122
هيا، هيا، اسرع، اسرع

447
00:57:48,664 --> 00:57:51,997
إذن، لن يأتي؟ -
إنه قادم ، حسناً -

448
00:57:52,872 --> 00:57:57,303
انتِ متفائلة -
كلا يا (جريسي) ، هذه قسمة المرأة ، هذا كل شئ -

449
00:57:59,621 --> 00:58:01,163
يوماً ما ستفهمين

450
00:58:39,289 --> 00:58:41,267
كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا
توقفوا ، توقفوا

451
00:58:42,955 --> 00:58:48,126
هذا جيد ، ولكنه ليس جيد كفاية
لقد أخبرتكم مراراً وتكراراً يا رفاق أن هذه الـ(هاكا) لن تفلح

452
00:58:48,455 --> 00:58:50,747
حتى تقومون بالحركة الأولي بشكل صحيح

453
00:58:53,038 --> 00:58:57,755
أنتم تصلوا للأعلى إلي كل هذه الخطوط السلالية
ثم تسحبوهم للأسفل إلي جسدكم

454
00:58:58,830 --> 00:59:04,299
قيمة أسلافكم، البعض منكم ينظر أنه
كما لو كان امتداد للفراشات أو ما شابه

455
00:59:05,163 --> 00:59:06,622
الآن، لنفعلها مجدداً

456
00:59:08,330 --> 00:59:09,579
! ولنستيقظ

457
00:59:16,076 --> 00:59:24,161
وأنا غارق في الحب ... لذا حبيبتي #
# هاك قلبي

458
00:59:24,205 --> 00:59:25,913
(اعطني المفاتيح يا (جيك -
ماذا؟ -

459
00:59:26,163 --> 00:59:29,433
لقد قلت اعطني المفاتيح -
لأي شئ؟ -

460
00:59:29,580 --> 00:59:32,513
(سأذهب لزيارة (بوغي -
فكرة سيئة -

461
00:59:32,746 --> 00:59:35,205
المشكلة أنكِ دللتي الفتي ، يجب أن تتركيه
يشتد عوده

462
00:59:35,329 --> 00:59:38,412
! اعطني المفاتيح اللعينة -
! هذه النهاية يا امرأة، ارحلي الآن -

463
00:59:38,579 --> 00:59:41,662
استقلي سيارة أجرة ، فأنتِ معكِ مالي بالكامل

464
00:59:49,162 --> 00:59:50,412
! تباً

465
00:59:51,430 --> 00:59:57,391
# أنا أتذكر ... كل الأيام السابقة #

466
01:00:08,578 --> 01:00:13,207
هيا يا أطفال ، سنسير حتىّ محطة سيارات الأجرة -
سيارات الأجرة؟ لأي سبب؟ -

467
01:00:14,412 --> 01:00:17,579
سنعود للمنزل -
كلا سنذهب لرؤية (بوغي) ، لقد وعدتيني -

468
01:00:18,036 --> 01:00:22,428
رجاء يا (جريسي) ، حاولي أن تفهمي -
لا أريد الاستماع إلي أي من أكاذيبكِ بعد الآن -

469
01:00:23,079 --> 01:00:25,328
! أنا أكرهكِ ! أكرهكما سوياً

470
01:00:33,745 --> 01:00:34,953
هيا يا أطفال

471
01:00:51,036 --> 01:00:54,975
بوغي)؟ بني؟)
لقد كنا في طريقنا إليك

472
01:00:55,744 --> 01:01:00,590
لقد استأجرنا سيارة للرحلة ، لقد صادفتنا
حادثة يا بني

473
01:01:01,994 --> 01:01:05,495
حسناً ، أنت تعرف والدك عندما يقود سيارة

474
01:01:07,118 --> 01:01:10,973
لقد كان لدينا غذاء رحلة أعدناه
أبقاني مستيقظة طوال ليلة الأمس

475
01:01:11,827 --> 01:01:13,827
لقد أعددت كل ما أحببته

476
01:01:19,285 --> 01:01:21,120
لقد كانت حادثة غبية

477
01:02:10,743 --> 01:02:15,075
الحفلة في بيتي اليوم يا رفاق
تباً ، أريد التبول

478
01:02:15,118 --> 01:02:17,577
شكراً يا رفيق، نحن حقاً نود أن نعرف هذا

479
01:02:28,368 --> 01:02:31,810
بيثي) ، هل أنتِ مستيقظة؟)
تعالي احتفلي معنا

480
01:02:32,827 --> 01:02:35,789
(كلا ، ليس بعد الآن يا (جيك

481
01:02:49,493 --> 01:02:52,284
يمكنني القول مباشرة أنه كان عقد
وما هو أكثر أنه كان عقدا لرفيقي

482
01:02:52,409 --> 01:02:53,825
وفورها قمت بصفعة

483
01:02:55,409 --> 01:02:58,283
(إن لم تكن (جريسي -
هو) يريد بعض الماء) -

484
01:02:59,075 --> 01:03:00,868
تعال وأعطي عمكِ قبلة

485
01:03:05,700 --> 01:03:07,535
انتِ تنضجين بسرعة يا فتاة

486
01:03:12,326 --> 01:03:15,034
أين أمي؟ -
إنها نائمة، حيث يجب أن تكوني -

487
01:03:15,117 --> 01:03:17,784
ما الذي حدث إذن يا (جيك)؟ -
لقد حاول الهجوم عليّ بقضيب حديدي-

488
01:03:17,909 --> 01:03:21,425
أجل؟ وماذا حدث بعدها؟ -
لقد أخذت منه الحديدة وصفعته مجدداً -

489
01:03:22,951 --> 01:03:25,540
(تصبح علي خير يا (هو -
تصبحين علي خير -

490
01:04:03,658 --> 01:04:07,178
لا بأس يا (جريسي) ، العم (بولي) سيكون
لطيفاً معكِ

491
01:04:07,157 --> 01:04:08,616
لطيفاً كمصباح

492
01:04:19,074 --> 01:04:23,241
والدتكِ ووالدكِ سيغضبا بشدة لأنكِ
قمتِ بإثارتي هكذا

493
01:04:23,324 --> 01:04:26,408
النزول للأسفل لا عيب فيه ، ولكن بقميص
النوم القصير هذا

494
01:05:32,739 --> 01:05:38,447
هذا سرنا ، حسناً يا (جريسي)؟
هل سمعتيني يا فتاة؟

495
01:05:39,739 --> 01:05:40,989
ابقي فاهكِ مغلقاً

496
01:07:31,988 --> 01:07:34,071
هل بلل (هواتا) الفراش مجدداً يا (بوب)؟

497
01:07:35,321 --> 01:07:41,447
كان يجب أن تتركيه، كنت سأنظفه أنا -
فقط ابتعدِ ، ابتعدِ -

498
01:07:41,529 --> 01:07:45,446
(اسمعيني ، أنا لا ألومكِ يا (جريس
بقدر ما أردتي أن تري (بوغي) ، أردت أنا أيضاً أن أراه

499
01:07:46,195 --> 01:07:50,553
أنتِ لا تهتمين حيال أي منا -
هذا ليس حقيقيا، أنا أحبكم جميعاً -

500
01:07:50,612 --> 01:07:52,154
ولكنكِ كاذبة

501
01:07:55,653 --> 01:08:01,695
استمرِ ... يبدو أنه وقت دورتكِ الشهرية
يفترض أن تجعلكِ متوترة بعض الشئ

502
01:08:01,737 --> 01:08:03,946
! اخرجي ! اخرجي

503
01:08:24,320 --> 01:08:28,696
ماذا أعددتي للفطور؟ -
! أتريد أن تأكل شيئاً؟ أعده بنفسك -

504
01:08:29,320 --> 01:08:32,368
اعدي ليّ كوب من القهوة -
(اذهب واغتسل يا (جيك -

505
01:08:33,027 --> 01:08:37,383
نظف أذنك جيداً بينما أنت تستحم -
ما خطبكِ؟ -

506
01:08:40,819 --> 01:08:46,946
لن أتقبل المزيد من هذا ، هل تسمعني يا (جيك هيكي)؟
لن أتقبل المزيد

507
01:08:48,319 --> 01:08:53,589
(لم نذهب لنري (بوغي
لا أريد المزيد من حفلات الثمالة هذه

508
01:08:53,860 --> 01:08:59,858
ولا أن يأتي أحد من رفاقك اللقطاء هنا
هذا ليس جيدا.. ليس جيد للأطفال

509
01:09:01,069 --> 01:09:03,111
وخاصة أن (جريسي) تنضج الآن

510
01:09:06,902 --> 01:09:13,574
من تعتقدين نفسكِ بحق الجحيم؟
بالجلوس هكذا كسيدة مهمة

511
01:09:14,486 --> 01:09:17,652
لتخبريني في منزلي من يمكنني أو لا يمكنني
استضافته هنا

512
01:09:19,403 --> 01:09:22,402
حسناً، لقد طلبت منهم أن يعودوا اليوم
ويستحسن لكي أن تستعدي لهذا

513
01:09:22,528 --> 01:09:27,653
هل تسمعينني؟ والآن انهضي واشغلي نفسكِ

514
01:09:28,944 --> 01:09:29,902
(جريس)

515
01:09:30,153 --> 01:09:32,610
دعي الفتاة وشأنها ، أتعرفي هذه مشكلتكِ ، أنكِ
! تدللينهم جميعاً

516
01:09:32,735 --> 01:09:37,944
! لا عجب أنهم جميعاً فاشلون -
وهذا ليس له علاقة بك يا (جيك هيكي)؟

517
01:09:38,110 --> 01:09:45,081
! أنت مثال للوالد الصالح
! (لقد طردت (نيغ) ، ولم تولي اهتماما لـ(بوغي

518
01:09:48,485 --> 01:09:55,337
لن تؤذي أي من أبنائي بعد الآن
ليس وأنا يمكنني فعل شئ حيال هذا

519
01:09:58,903 --> 01:10:03,184
أتريد أن تأكل شئ؟
تعلم الطبخ

520
01:10:03,902 --> 01:10:08,264
! (جريس) .. (جريس)

521
01:10:19,902 --> 01:10:20,944
ما الخطب؟

522
01:10:24,568 --> 01:10:27,538
ماذا؟ -
قلت ما الخطب؟ -

523
01:10:28,736 --> 01:10:30,776
منذ متى وأنتِ تجلسين هنا؟

524
01:10:37,402 --> 01:10:42,989
لمَ كل شئ أسود "فاسد" للغاية يا (توت)؟ -
لا أعرف  ، ربما لأننا كلنا (مارويين)؟ -

525
01:10:52,734 --> 01:10:57,086
ألديك شئ؟
ألديك ما يمكنني تنفثه؟

526
01:10:57,901 --> 01:11:00,128
أجل، زوجين من الجوارب القديمة
ما الخطب يا (جي)؟

527
01:11:00,164 --> 01:11:03,628
اعتقدت أنك قلت أننا أفضل أصدقاء
إن كنت بخيل لهذه الدرجة فأنس هذا

528
01:11:03,943 --> 01:11:10,362
انتظرِ ، انتظرِ -
لا غراء، حسناً؟  -

529
01:11:12,484 --> 01:11:17,315
ولكن لديّ بعض المخدرات، أتريدين بعضها؟ -
أجل -

530
01:11:28,192 --> 01:11:30,067
ما خطبكِ يا (بوب)؟

531
01:11:34,775 --> 01:11:37,544
ما هي الألوان التي ترينها الآن يا (جي)؟
لازالت كلها الأسود؟

532
01:11:38,068 --> 01:11:40,442
كلا ، لا أسود علي مرآي البصر

533
01:11:48,109 --> 01:11:51,525
أتلاحظ أنه لا يوجد لون أسود في قوس قرح؟

534
01:11:55,441 --> 01:11:56,900
فقط ألوان لامعة

535
01:11:59,400 --> 01:12:03,006
لابد أن هذا قدرهم

536
01:12:03,041 --> 01:12:05,388
أتعرفين؟ القدر في نهاية الشئ -
غباء -

537
01:12:07,191 --> 01:12:10,150
القدر... نهاية الشئ

538
01:12:15,191 --> 01:12:19,763
! أنت لعين ! أنت مثل جميع من هنا -
أنا... آسف ، لم أقصد هذا -

539
01:12:20,024 --> 01:12:22,857
أنت مجرد فتي غبي يعيش في حطام قديم لسيارة

540
01:12:26,899 --> 01:12:32,947
! (جي) ! (جي) ! ارجعي يا (جي)
.(جي) ، عودي ! ما الذي فعلته؟ رجاء يا (جي)

541
01:12:35,108 --> 01:12:38,342
أنا أسف ... رجاء

542
01:12:41,838 --> 01:12:52,243
هذا هو اليوم الذي خلقه الله ، الذي خلقه الله #
# سنبتهج ، سنبتهج ونسعد فيه

543
01:12:52,280 --> 01:13:01,848
ونسعد فيه ، هذا اليوم الذي خلقه الله #
# كلنا سنبتهج ونسعد فيه

544
01:13:02,070 --> 01:13:09,725
# هذا اليوم، هذا اليوم الذي خلقه الله #

545
01:13:09,761 --> 01:13:15,852
هذا هو اليوم الذي خلقه الله #
# الذي خلقه الله

546
01:13:15,888 --> 01:13:23,059
سنبتهج ، سنبتهج ونسعد فيه #
# ونسعد فيه

547
01:13:23,095 --> 01:13:30,775
هذا اليوم الذي خلقه الله ، سنبتهج جميعاً #
# ونسعد فيه

548
01:14:13,440 --> 01:14:15,148
تباً ، لقد أوشك الوقود علي النفاذ

549
01:14:15,273 --> 01:14:18,356
لدي مال -
انسي المال ! هذا ليس جيدا -

550
01:14:18,481 --> 01:14:22,419
إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت
أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟

551
01:14:22,898 --> 01:14:25,729
في التاسعة تقريباً -
! رباه ! إننا في الحادية عشر تقريباً -

552
01:14:26,914 --> 01:14:34,566
# لديّ تلك الكآبة المنفردة جداً جداً جداً #

553
01:14:34,906 --> 01:14:40,165
# لديّ تلك الكآبة المنفردة جداً جداً جداً #

554
01:14:40,201 --> 01:14:47,002
# لديّ تلك الكآبة المنفردة جداً جداً جداً #

555
01:14:47,756 --> 01:14:52,344
# لديّ تلك الكآبة المنفردة جداً جداً جداً #

556
01:14:53,881 --> 01:14:57,277
# ! انظر لما فعلته ! ما فعلته ، حبيبتي #

557
01:14:57,647 --> 01:15:01,492
تعالي إلي هنا يا فتاة ! قلت لكي
! تعالي هنا ! تحركِ

558
01:15:08,563 --> 01:15:12,094
لقد كانت والدتكِ بالخارج طوال النهار ونصف الليل
أين كنتِ كل هذه المدة؟

559
01:15:13,105 --> 01:15:18,332
! بربك يا أخي، إنها بالمنزل الآن، دعها تذهب لفراشها
! (بربك يا (جيك

560
01:15:20,188 --> 01:15:23,397
أعزف علي الجيتار يا رجل -
اذهبي ، اذهبي لفراشكٍ -

561
01:15:24,522 --> 01:15:30,249
هيا ، أعطي عمكِ (بولي) قبلة المساء -
لا أرغب في هذا -

562
01:15:30,938 --> 01:15:34,848
ماذا؟ لم أسمعك؟ -
لقد قلت أنني لا أرغب في هذا -

563
01:15:34,938 --> 01:15:37,230
ماذا؟ ألديكِ مشكلة في السمع يا فتاة؟ -
! كلا ، دعها -

564
01:15:40,104 --> 01:15:43,155
! كلا يا أبي ! أبي

565
01:15:44,771 --> 01:15:48,090
لقد تحدثت معكِ حيال هذه الأشياء، صحيح؟
! لا عجب أنكِ لا تنفذين ما نخبركِ به

566
01:15:48,147 --> 01:15:50,344
تمهل يا (جيك) ، إنها مجرد طفلة

567
01:15:55,188 --> 01:15:56,938
هيا ، اخرجي من هنا

568
01:16:02,563 --> 01:16:03,730
بول)، اعرف لما أغنية)

569
01:16:03,896 --> 01:16:05,354
هيا يا رفيقي -
هيا -

570
01:16:06,159 --> 01:16:09,629
# ! انظر لما فعلته ! ما فعلته حبيبتي #

571
01:16:32,228 --> 01:16:35,676
أين هي؟ -
توقفي عن الذعر يا امرأة، فهي بالمنزل -

572
01:16:36,103 --> 01:16:38,917
إنها لن تخرج بعد الآن -
أين هي يا (جيك)؟ -

573
01:16:39,603 --> 01:16:41,645
لقد توجهت لفراشها

574
01:16:49,478 --> 01:16:50,478
ما الخطب؟

575
01:16:59,394 --> 01:17:05,461
أحد .. ليساعدني أحد في إنزالها
رجاء... رجاء

576
01:17:09,228 --> 01:17:16,503
هيا حبيبتي، هيا يا حبيبتي، لا بأس يا عزيزتي
والدتكِ بالمنزل ، والدتكِ بالمنزل

577
01:17:16,728 --> 01:17:20,102
! هيا يا (جريس) ، يا إلهي

578
01:17:24,936 --> 01:17:30,909
يجب أن نفعل شيئاً ، (جيك)؟ -
ابنتي -

579
01:17:36,310 --> 01:17:37,519
سآتي بمساعدة

580
01:17:51,144 --> 01:17:54,895
! (كلا يا (جريسي

581
01:18:46,894 --> 01:18:50,219
(لا تبكي يا (مافيس
هذا لن يجدي نفعاً

582
01:19:24,810 --> 01:19:27,842
الخالة (ماتاواي)؟
(أنا (بيث

583
01:19:40,101 --> 01:19:41,226
.. الليلة الماضية

584
01:19:46,225 --> 01:19:48,308
أود أن أجلبها للوطن يا خالتي

585
01:19:52,226 --> 01:19:57,732
أيمكنكِ أن تأتي وتوصلينا؟
شكراً لكي

586
01:20:02,559 --> 01:20:05,000
"سنذهب لنلعب لعبة "الغريب -
امضيا كليكما -

587
01:20:05,433 --> 01:20:08,599
أين (جريسي)؟ -
إنها تحظي بنوم طويل -

588
01:20:08,725 --> 01:20:12,078
كلا، إنها ليست نائمة، فراشها خال -
هذا كاف يا (بولي) ، هيا بنا -

589
01:20:17,808 --> 01:20:20,141
ما الذي يحدث؟

590
01:20:24,141 --> 01:20:27,664
أود أن نأخذ (جريسي) للوطن
(إلي (ماراي

591
01:20:29,224 --> 01:20:36,336
هذا هو وطنها -
كلا، لم يكن كذلك، لم يكن وطنها يوماً.. أبداً -

592
01:20:37,391 --> 01:20:43,125
وما يكون هذا المكان اللعين؟
ماراي) الذين يعتقدوا أنهم أفضل من بقيتنا)

593
01:20:45,183 --> 01:20:50,644
أنا أكرههم . أوغاد يعيشوا في الماضي اللعين

594
01:20:51,142 --> 01:20:54,744
(إنه ماضينا أيضاً يا (جيك -
ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟ -

595
01:20:55,100 --> 01:21:01,712
أود أن تكون (جريسي) مع عائلتها
كان يفترض أن نعود إلي هناك منذ وقت طويل

596
01:21:02,807 --> 01:21:08,672
! تباً لكي ! ، لن تأخذيها إلي أي مكان -
سآخذها يا (جيك) ، سواء أردت أم لم ترد -

597
01:21:09,641 --> 01:21:15,684
(لم أكن متواجدة عندما احتاجتني (جريسي
هذه المرة سأفعل المناسب لها

598
01:21:16,057 --> 01:21:21,035
ولن توقفني -
فلتفعلي هذا ولن تجديني عندما تعودين -

599
01:21:21,141 --> 01:21:25,413
حسناً، فلترحل الآن، ارحل
! اخرج من هنا بحق الجحيم

600
01:21:25,723 --> 01:21:29,486
سآخذها -
سأقتلك أولاً -

601
01:21:31,223 --> 01:21:38,846
حسناً ، امض بهذا ، افعلها
(لازلت عبد يا (جيك

602
01:21:39,391 --> 01:21:44,358
لقبضتك ولشرابك ولنفسك

603
01:21:45,682 --> 01:21:49,159
حسناً ، امض ، أقتل الكثير منا

604
01:21:59,474 --> 01:22:04,937
ابقِ بعيدة عن طريقي اللعين
أو سأقتلكِ

605
01:22:46,556 --> 01:22:49,931
لقد عدتِ للوطن يا (جريسي) ، نحن بالوطن

606
01:23:25,679 --> 01:23:27,305
ابنتي

607
01:23:35,347 --> 01:23:39,143
هل أنا بهذه الدرجة من الدناءة؟
اخبراني أنتما رفيقاي

608
01:23:39,347 --> 01:23:42,672
(لم يفت الوقت إن أردت الذهاب إلي (تانغي
سنوصلك

609
01:23:43,096 --> 01:23:49,862
كلا، لن اشفي غليلهم أبدا
لم أكن أبدا جيد كفاية

610
01:23:50,263 --> 01:23:56,276
ليس لابنتهم (بيث) .. سأحطم رأسها -
لا تهتم يا أخي -

611
01:23:58,387 --> 01:24:02,595
ما هو الشئ الذي يقربني منها يا رجل؟
أتعتقد أنني كنت قاسياً عليها؟

612
01:24:02,762 --> 01:24:09,149
كلا، ما كان ليكون هذا فقط يا رفيقي -
بول)، ما رأيك أنت؟ أتعتقد أنني كنت قاسياً عليها؟) -

613
01:24:09,804 --> 01:24:11,262
تباً ليّ إن كنت أعرف يا أخي

614
01:24:13,637 --> 01:24:19,331
سأحاول أن أقص عليكِ قصة يا (جريسي)؟
قصة عن فتاة صغيرة

615
01:24:20,720 --> 01:24:23,805
نضجت في هذا المكان الجميل

616
01:24:25,929 --> 01:24:33,652
(لقد مُنحت الشرف ، أصبحت الـ(بوهي) لـ(ماراي
أصبحت المميزة

617
01:24:35,762 --> 01:24:43,458
حسناً، كما ترين، الفتاة أغرمت كما يغرم
الشباب

618
01:24:46,595 --> 01:24:52,635
ولكن المشكلة كانت .. أن الكبار لم
يوافقوا علي هذا الشخص

619
01:24:54,929 --> 01:25:05,544
الفتاة، أصبحت صعبة المراس، وذهبت معه وحدها
قال أبها أنها ستعود

620
01:25:07,261 --> 01:25:16,397
عندما تصبح حياتها جحيما فستعود
لذا الفتاة أقسمت لنفسها

621
01:25:17,802 --> 01:25:22,574
وقالت إنها لن تعود... مهما يكن فلن تعود

622
01:25:25,594 --> 01:25:33,886
كما ترين يا (جريسي) ، كنت اعرف كيف
لا أخل بقسم، كنت كذلك

623
01:25:36,262 --> 01:25:43,864
أنا آسفة يا (بوب)، أنا آسفة جداً -
كان يجب أن أكون متواجد لأجلكِ يا أختي -

624
01:25:48,429 --> 01:25:50,219
كنتِ دوماً متواجدة لأجلنا

625
01:25:54,178 --> 01:25:55,386
! هون عليك يا بني

626
01:26:16,011 --> 01:26:21,544
(مرحباً يا (جي
أفضل أصدقاء، للآبد.. أتذكرين؟

627
01:26:29,136 --> 01:26:33,612
هذا كل ما عنيته، بأمانة
ولكنكِ كنتِ محقة

628
01:26:34,344 --> 01:26:37,426
أنا مجرد طفل غبي يعيش في حطام قديم لسيارة

629
01:26:41,469 --> 01:26:45,920
لقد أحبتك يا رجل ، لقد أحبتك

630
01:26:47,575 --> 01:26:55,125
كم الساعة يا سيد الذئب؟ كم الساعة؟ #
# ....أقول الواحدة، الثانية

631
01:26:55,177 --> 01:27:00,118
هل رأيك من قبل كل هذه الزجاجات؟ -
هذا لأنهم يحبونك يا رجل -

632
01:27:00,344 --> 01:27:05,982
أجل -
أجل ، ولمَ لا؟ أنا شاب محبوب -

633
01:27:07,760 --> 01:27:09,385
(جيك الأشعث)

634
01:27:10,299 --> 01:27:16,941
كم الساعة يا سيد الذئب؟ #
# هذا السيد ذو الأرجل الطويلة

635
01:27:16,977 --> 01:27:23,088
يزحف علي السقف، والشمس لا تشرق #
# ...الشمس لا تشرق، الشمس لا تـ

636
01:27:45,968 --> 01:27:47,592
أين أنتِ بحق الجحيم؟

637
01:28:28,133 --> 01:28:32,091
! أيها اللقيط
! أيها الوغد اللقيط

638
01:29:41,383 --> 01:29:46,924
لا تنسي قبعتك أيها العم
يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟

639
01:29:47,300 --> 01:29:50,841
بالتأكيد فعلت ، أمسكت بالكثير منهم

640
01:30:11,757 --> 01:30:16,765
تعالي وأبقين ، واجلبي الأطفال معكِ
لديكِ الكثير من العمل لتقومين به في وطنكِ

641
01:30:17,715 --> 01:30:19,174
وهنا أيضاً يا خالتي -
انتِ واحدة منا هنا من البداية -

642
01:30:33,548 --> 01:30:35,048
كوني قوية

643
01:30:37,881 --> 01:30:39,423
الوداع يا خالتي

644
01:30:51,923 --> 01:30:57,985
لقد جعلتني فخورة جداً اليوم يا بني -
انا أيضاً يا أمي؟ لقد جعلتكِ فخورة اليوم؟ -

645
01:30:58,964 --> 01:31:05,260
(بالفعل جعلتيني فخورة يا (بوب -
حسناً، افترض أنه يستحسن أن أرحل -

646
01:31:05,715 --> 01:31:11,557
ترحل؟ إلي أين؟ -
لا أعرف، غالباً إلي سيارتي، أحب المكان هناك -

647
01:31:12,506 --> 01:31:18,435
حسناً، هل تعتقد أنه يمكنك أن تحب المكان هنا معنا؟
لأننا نحب أن تكون معنا

648
01:31:18,714 --> 01:31:20,006
أليس كذلك يا أطفال؟

649
01:31:22,506 --> 01:31:27,074
حسناً ، كما تشائين يا سيدة (هـ) ، أعني إن
كنتِ بحاجة إليّ ، فهذا عظيم

650
01:31:27,881 --> 01:31:30,937
انا بحاجتك فعلاً ، بحاجتكم كلكم

651
01:31:47,297 --> 01:31:51,912
حسناً ، سنبدأ بالشكر -
شكراَ -

652
01:32:00,671 --> 01:32:04,841
شكراً لك علي عائلتي ، وشكراً لك
علي الطعام ... آمين

653
01:32:16,671 --> 01:32:20,094
مظهر جميل يا أخي -
هل تود الحصول علي واحد يا أخي؟ -

654
01:32:21,171 --> 01:32:24,046
كلا، شكراً يا رجل، لدي واحد بداخلي

655
01:32:34,004 --> 01:32:38,139
ألا تعتقد أنه يجب أن تعيد السيارة -
في الصباح -

656
01:32:41,504 --> 01:32:43,338
لقد جعلوك رفاقك فخوراً اليوم

657
01:32:47,588 --> 01:32:51,343
انتهيت -
سيدة (هـ) ، أيمكنكِ أن تحكي ليّ واحدة من قصص (جي)؟ -

658
01:32:51,421 --> 01:32:54,331
لا استطيع القراءة ، لذا فهي تقرأ ليّ
أعني كانت تقرأ ليّ

659
01:32:54,586 --> 01:32:57,001
(أجل ، قصة (التانيفا -
حسناً -

660
01:33:34,254 --> 01:33:35,379
ما الخطب يا أمي؟

661
01:33:38,421 --> 01:33:40,629
توت)، ضع الأطفال في السيارة)

662
01:33:40,796 --> 01:33:41,879
شكراً يا أخي

663
01:33:50,045 --> 01:33:56,121
علي كلٍ ، هذا القرد اللعين جاء إليّ
وخرج من مخبأه ، وقال الخط الكلاسيكي

664
01:33:56,128 --> 01:34:00,689
الخط الكلاسيكي ! انتظر الآتي
.. انتظرا ، انتظرا ، انتظرا

665
01:34:00,794 --> 01:34:06,039
إلي ماذا تحدق يا رجل؟
..لذا رددت عليه قائلاً:" مؤخرة جميلة

666
01:34:06,378 --> 01:34:09,253
حسناً ، ليست مؤخرتك يا رجل ، بل مؤخرة
"زوجتك الحيوية

667
01:34:09,586 --> 01:34:14,797
المشكلة أنها كانت أقبح منه
ثم خرج مني الجحيم

668
01:34:14,920 --> 01:34:16,253
جيمي الكبير)؟)

669
01:34:18,211 --> 01:34:22,752
يمكنك البقاء بمنزلي الليلة يا رفيق -
أجل، وما المانع؟ ولمَ لا؟ -

670
01:34:24,835 --> 01:34:27,544
بيث) .. يا (بولي) ، أفسح للسيدة مكاناً)

671
01:34:29,836 --> 01:34:32,794
أنت حيوان لعين -
ما الخطب؟ -

672
01:34:32,961 --> 01:34:39,103
! نساء وأطفال، صحيح؟ ، يالك من جبان -
رجاء تحكم في زوجتك هنا يا رفيقي -

673
01:34:39,294 --> 01:34:42,585
من تعتقدين نفسك لكي تأتي إلي هنا
وتسبين رفاقي؟

674
01:34:42,710 --> 01:34:45,336
اخرجي بحق الجحيم من هنا قبل أن
اركل رأسكِ

675
01:34:45,461 --> 01:34:48,402
هذا ردك دوماً ، أليس كذلك يا (جيك)؟
استخدام العنف

676
01:34:49,127 --> 01:34:54,508
رغم أنه من السيئ استخدامك للعنف هنا
إلا أنك جلبته معك للمنزل، وأنا سمحت لك بهذا

677
01:34:54,919 --> 01:34:59,556
ما الذي تتحدثين عنه الآن؟ -
(لقد كان العنف ما قتل ابنتي (جريسي -

678
01:34:59,793 --> 01:35:04,888
(لم تكن عنيفة أبداً يا (جيك
ولكننا وضعناها في جو عنف محيط بها

679
01:35:04,626 --> 01:35:07,584
! لقد انتحرت -
! أيها الوغد الحقير -

680
01:35:07,751 --> 01:35:13,417
لقد كان صاحبك المقرب من أعطاها الحبل -
ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه -

681
01:35:13,418 --> 01:35:14,919
..أيها الطفل اللعين -
(اصمت يا (نيغ -

682
01:35:16,210 --> 01:35:22,335
أنت حيوان ، لتغتصب فتاة ذات عمر 13 عام
ثم تجلس تحتسي الخمر هنا مع والدها

683
01:35:22,460 --> 01:35:26,060
بينما بقيتنا يدفنوها -
إنها بعيدة عن صوابها يا رجل -

684
01:35:25,960 --> 01:35:32,760
التسلسل حول منزلي ووضع يدك القذرة العطنة
! (اللعينة علي ابنتي ! ابنتي (جريسي

685
01:35:32,793 --> 01:35:35,126
انتِ لستِ في مكان (ماراي) اللعين الآن

686
01:35:35,209 --> 01:35:37,543
لذا لا تأتين إلي هنا تتهمي رفقائي
بالأكاذيب

687
01:35:37,668 --> 01:35:43,168
بربك يا رجل، انظر لا أحد يفكر بشكل مستقيم
نحن عائلة، صحيح؟

688
01:35:43,834 --> 01:35:48,918
بيث)، اجلسي ، تناولي مشروباً) -
لن اشرب معكم أيها الحيوانات اللعينة -

689
01:35:54,334 --> 01:35:55,500
! اقرأ الورق

690
01:36:13,584 --> 01:36:14,751
! (العم (بولي

691
01:36:23,083 --> 01:36:25,167
! (العم اللعين (بولي

692
01:37:05,749 --> 01:37:06,958
لنذهب يا بني

693
01:37:10,666 --> 01:37:12,208
! (أنت وغد لقيط يا (بولي

694
01:37:24,167 --> 01:37:26,625
تباً لكي يا (بيث) ، إلي أين أنتِ ذاهبة؟

695
01:37:34,250 --> 01:37:39,291
(لقد وجدت شئ أفضل يا (جيك
وسأتأكد كل التأكد أن يحظي به أطفالي

696
01:37:39,792 --> 01:37:43,708
من الآن .. سأتخذ القرارات لعائلتي

697
01:37:45,208 --> 01:37:51,417
! ارحلي إذن ! لن تحصلي علي شئ مني -
ليس لديك شئ قد أحتاجه -

698
01:37:52,332 --> 01:37:57,874
لقد كان شعبنا ذات مرة شعب محارب
(ولكن ليس مثلك يا (جيك

699
01:37:58,290 --> 01:38:03,915
لقد كانوا شعب ملئ بالقوة والفخر
شعب لديه روح

700
01:38:05,708 --> 01:38:11,707
إن كانت روحي قد أمكنها النجاة منك لمدة 18 عام
فيمكنني النجاة من أي شئ

701
01:38:12,791 --> 01:38:14,665
ربما علمتني أنت هذا

702
01:38:18,374 --> 01:38:21,332
! أنتِ لعينة يا أمرآة.. لعينة حقاً

703
01:38:21,915 --> 01:38:26,249
أتعتقدين أنني أحتاجكِ أنتِ أو روحكِ اللعينة؟
! ارحلي ! ارحلي ، اذهبي

704
01:38:27,082 --> 01:38:31,332
أنا لا أريدكِ علي الإطلاق وإلي الآبد
! سوف انزع رأسكِ

705
01:38:32,832 --> 01:38:37,040
! تباً لكي ! ستعودين
! تباً لكل هذا الهراء عن الشعب المحارب

706
01:38:37,623 --> 01:38:42,207
! (ستعودين ! تباً لكي يا (بيث
هل تسمعيني يا (بيث)؟

707
01:38:44,832 --> 01:38:45,789
! تباً لكي

708
01:38:49,707 --> 01:38:54,498
إلي أين نحن ذاهبون يا أمي؟ -
سنذهب للوطن -

709
01:38:56,289 --> 01:38:59,956
! تباً لهذا الهراء اللعين عن الشعب المحارب اللعين

710
01:39:00,248 --> 01:39:03,456
! ستعودين ! وسترين بحق الجحيم

711
01:39:03,581 --> 01:39:06,581
! ستحتاجينني ! ستريدينني بحق الجحيم

712
01:39:06,706 --> 01:39:09,039
! (ستعودين ... سحقاً لكي يا (بيث

713
01:39:09,206 --> 01:39:12,664
! (بيث) ! تباً لكي ! يا (بيث)

714
01:39:14,748 --> 01:40:17,259
تـرجـمـة مـحـمـد الـمـنـصـورة
www.m-mansoura.blogspot.com

