1
00:00:39,177 --> 00:00:42,259
اهربي
اسرعي

2
00:01:41,111 --> 00:01:56,511
Translated By:
ALEX10K

3
00:01:57,871 --> 00:02:01,696
العـقــاب

4
00:03:36,390 --> 00:03:38,611
السيد
رئيس تحرير الجريدة

5
00:03:40,217 --> 00:03:41,173
إنه يساري جداً

6
00:03:41,897 --> 00:03:43,668
حدثني عن نفسك

7
00:03:43,987 --> 00:03:45,507
سيكون مقالاً رائعاً

8
00:03:54,485 --> 00:03:55,360
إنها جميلة

9
00:03:55,487 --> 00:03:56,940
ما هي ميولها السياسية؟

10
00:03:57,339 --> 00:03:58,339
عن إسرائيل؟

11
00:04:06,520 --> 00:04:08,668
على أي حال
عامِليهم مثل الأرانب

12
00:04:08,835 --> 00:04:11,635
الأرانب؟
يمكنهم الذهاب إلى الجحيم

13
00:04:12,141 --> 00:04:14,531
أنتم جميعاً مخلوقات غريبة

14
00:04:23,064 --> 00:04:24,953
تريدي أن تلعبي؟

15
00:04:28,783 --> 00:04:29,872
ذات مره

16
00:04:30,095 --> 00:04:35,893
أرفض إعتبار المرأه أداة جنسية بعد الآن

17
00:04:36,176 --> 00:04:37,977
لا ينبغي أن تكون زينة

18
00:04:38,237 --> 00:04:40,317
إنها شكل من أشكال الفاشية

19
00:04:41,158 --> 00:04:43,043
ربما من أخطر أشكالها

20
00:04:43,172 --> 00:04:46,595
ما يـهم في الحياة
هو فعل ما تريد

21
00:04:46,887 --> 00:04:48,236
فاشيون

22
00:04:49,145 --> 00:04:51,045
جميعكم فاشيون

23
00:04:52,482 --> 00:04:54,037
سيعاقبكم الله

24
00:04:56,384 --> 00:04:58,728
أترى هذا الطائر الصغير
الجميع ودود هنا

25
00:04:59,880 --> 00:05:01,769
فرانسوا
عزيزتي

26
00:05:03,711 --> 00:05:05,624
هل مانويل هنا؟ -
إنه هناك -

27
00:05:06,048 --> 00:05:09,422
!مانـو
ها هو رايموند الوسيم

28
00:05:11,414 --> 00:05:14,804
My darlings! My little blue marbles!

29
00:05:19,691 --> 00:05:21,507
إنهم جميعاً مجانين

30
00:05:37,588 --> 00:05:40,339
هؤلاء الأمريكان الحمقى
لقد بعت لهم لوحة من الطوب

31
00:05:40,740 --> 00:05:43,371
قضيت ساعة في القيام بها

32
00:05:43,910 --> 00:05:45,832
طالب تبادل، أعتقد

33
00:05:45,988 --> 00:05:47,361
فيلمك الأخير كان رائعاً

34
00:05:47,522 --> 00:05:50,414
إنه لأمر مؤسف أنك
لم تلتقط المزيد من السياق الاجتماعي

35
00:05:50,641 --> 00:05:51,509
وعواقبه

36
00:05:51,832 --> 00:05:55,495
لقد استمتعت بالكتاب كثيراً
وحاولت أن أكون صادقاً له

37
00:05:55,961 --> 00:05:58,831
متضمناً فيه بعضاً من حياتي

38
00:06:45,210 --> 00:06:47,037
اذهب واحضر السيارة

39
00:06:47,134 --> 00:06:49,114
فرانسوا
أشعر بالملل هنا

40
00:06:49,989 --> 00:06:51,821
أود ان آخذ بريت معنا

41
00:06:56,842 --> 00:06:57,838
بالطبع

42
00:07:00,682 --> 00:07:02,719
جهزوا أنفسكم يا فتيات

43
00:07:03,735 --> 00:07:06,006
نشعر بالملل هنا

44
00:08:36,928 --> 00:08:41,212
سآخذ أيضاً الثوبين الآخرين
يمكنك أن ترمي الملابس القديمة

45
00:09:30,760 --> 00:09:32,261
جهزت لكِ الحمام

46
00:09:39,272 --> 00:09:40,735
سنذهب لتناول العشاء في منزل مانويل

47
00:09:41,039 --> 00:09:43,198
سترين
سيكون الأمر ممتعاً

48
00:09:45,248 --> 00:09:46,794
رايموند قادم لاصطحابنا

49
00:10:07,807 --> 00:10:11,098
تعالي
علينا أن نجعل أنفسنا جميلات

50
00:11:22,681 --> 00:11:25,878
السيد مانويل اتصل
وقال انه سيتأخر

51
00:11:26,864 --> 00:11:29,152
في هذه الحالة
سننتظر

52
00:12:09,302 --> 00:12:10,395
جميلة، أليس كذلك؟

53
00:12:10,927 --> 00:12:11,927
نعم

54
00:12:19,964 --> 00:12:21,968
لطالما أحب مانويل الأشياء الجميلة

55
00:12:30,935 --> 00:12:32,225
أنا جائعة

56
00:13:39,393 --> 00:13:41,150
كأسين مارتيني يا رفائيل
للطاولة رقم 5

57
00:14:01,004 --> 00:14:02,832
لا تفكري في ذلك

58
00:14:22,006 --> 00:14:23,602
أحببتها رغم ذلك

59
00:14:24,047 --> 00:14:25,047
أعرف

60
00:16:39,425 --> 00:16:41,634
أمي
هل تشعرين بتحسن؟

61
00:16:41,932 --> 00:16:43,134
اذن؟

62
00:16:47,313 --> 00:16:48,652
إنها جميلة

63
00:16:48,712 --> 00:16:50,012
ليس كافياً

64
00:16:50,322 --> 00:16:51,551
ثقـي بـي

65
00:16:51,997 --> 00:16:54,572
يجب علي
أنا مجرد إمرآه عجوز مسكينة

66
00:16:54,759 --> 00:16:56,270
لكن لا

67
00:16:56,692 --> 00:16:58,132
بالإضافة، انني هنا

68
00:16:58,276 --> 00:17:01,909
إنه أقل ما يمكنك فعله
بعد التضحيات التي قدمتها لك

69
00:17:02,663 --> 00:17:03,745
اعرف

70
00:17:03,869 --> 00:17:06,988
بما انك تعرف
تأكد من ان لا تندم على ذلك

71
00:17:13,263 --> 00:17:14,263
"الأم"

72
00:17:39,111 --> 00:17:40,939
اخلعي ملابسك

73
00:18:08,782 --> 00:18:11,775
يبدو لي انكِ
لم تخلعي ملابسك تماماً

74
00:18:30,396 --> 00:18:32,265
انتِ مرغوب فيها تماماً

75
00:18:32,891 --> 00:18:34,691
من المؤسف
انني لا احب النساء

76
00:18:35,587 --> 00:18:37,362
لا احب احداً

77
00:18:37,670 --> 00:18:39,021
فقط رايموند

78
00:18:40,038 --> 00:18:41,038
وأمي

79
00:18:42,578 --> 00:18:43,578
أمي

80
00:18:52,842 --> 00:18:55,238
سأذهب لتمشيط شعري

81
00:19:18,022 --> 00:19:18,882
فترة طويلة

82
00:19:20,737 --> 00:19:22,183
ستبدين أفضل عارية

83
00:19:29,614 --> 00:19:31,726
يمكن لأي شخص ان ينخدع

84
00:19:55,979 --> 00:19:57,412
لقد بدأت المطاردة

85
00:20:09,531 --> 00:20:11,608
مانويل قطع عني المال

86
00:20:11,964 --> 00:20:14,187
لن أكون قادرة على العيش هكذا

87
00:20:14,431 --> 00:20:15,431
بالطبع سنذهب

88
00:20:17,954 --> 00:20:20,925
أعرف ماذا يريد مانويل منك
أن تفعليه معي

89
00:20:21,046 --> 00:20:24,356
لم أصدق أبداً قصة عارضات الأزياء

90
00:20:25,205 --> 00:20:26,515
هل مستاءة مني؟

91
00:20:26,743 --> 00:20:27,979
لماذا؟

92
00:20:28,721 --> 00:20:30,601
لانك أرتيني أشياء جميلة؟

93
00:20:31,693 --> 00:20:35,464
كنت أعيش في قرية
حيث كانت البيوت متشابهة

94
00:20:36,460 --> 00:20:38,742
كان تنتمي إلى صاحب المصنع

95
00:20:38,765 --> 00:20:40,583
كل شئ كان ملك له

96
00:20:41,098 --> 00:20:45,652
الرجال والنساء وحتى الأطفال
الذين كان من الممكن أن أنجبهم

97
00:20:46,706 --> 00:20:48,336
لهذا قد رحلت

98
00:20:48,818 --> 00:20:51,352
أفضل أن أتقدم في السن سريعاً مع كل هذا

99
00:22:45,825 --> 00:22:47,467
أنا لست عاطفياً

100
00:23:18,962 --> 00:23:21,709
يجب أن يتم تدريبها
لقد بكت

101
00:23:22,078 --> 00:23:23,278
لا أحب هذا

102
00:23:50,225 --> 00:23:52,505
سوف تتعلمي كيف تستحقي المال

103
00:24:01,359 --> 00:24:04,606
لماذا؟
فعلت كل ما يريد

104
00:24:04,792 --> 00:24:06,150
لا شئ يا ملاكي
لا شي

105
00:24:06,258 --> 00:24:10,284
لا أريد فعل هذا بعد الآن

106
00:24:11,740 --> 00:24:12,740
أعرف

107
00:24:12,781 --> 00:24:14,395
أفُضل الموت

108
00:24:14,468 --> 00:24:16,568
مانويل سوف يتفهم
سأعلمه بذلك

109
00:24:17,113 --> 00:24:18,935
كفى، ابتسمي

110
00:24:19,522 --> 00:24:20,522
انتهى الأمر

111
00:24:25,765 --> 00:24:27,168
سيكون جيد لكِ

112
00:24:32,887 --> 00:24:34,831
أخشى أن ترمي نفسها من النافذة

113
00:24:35,614 --> 00:24:37,868
إنها ترفض الاستمرار

114
00:24:39,947 --> 00:24:40,987
نعم يا مانويل

115
00:24:41,523 --> 00:24:43,106
(لـيون)

116
00:25:50,778 --> 00:25:51,744
هل سأبقى هنا؟

117
00:25:51,797 --> 00:25:52,806
سنرى

118
00:26:19,995 --> 00:26:21,501
غرفتك

119
00:26:28,000 --> 00:26:30,009
اخلعي ملابسك
واذهبي إلى السرير

120
00:26:30,261 --> 00:26:31,261
لا

121
00:27:10,710 --> 00:27:12,484
لن تغادري هذه الغرفة أبداً

122
00:27:12,933 --> 00:27:15,793
اعطيني الملابس
لن تحتاجيها بعد الآن

123
00:27:45,827 --> 00:27:47,842
الأنوار تطفئ الساعة 9 كل ليلة

124
00:27:49,797 --> 00:27:50,819
أنا خائفة

125
00:27:52,552 --> 00:27:54,490
خائفة من ماذا؟
مني؟

126
00:28:11,486 --> 00:28:13,591
لماذا؟
أنا خائفة

127
00:28:14,023 --> 00:28:15,843
لا تتركني بمفردي

128
00:28:19,226 --> 00:28:21,052
كان بإمكانك إبقاء الأضواء مضاءة

129
00:28:21,515 --> 00:28:22,980
إنها ليلتها الاولى

130
00:28:29,518 --> 00:28:30,810
دعني اذهب

131
00:29:04,794 --> 00:29:08,909
اهدئي، اهدئي
لا تصرخي، اهدئي

132
00:29:08,937 --> 00:29:09,937
لا تصرخي

133
00:29:13,929 --> 00:29:16,429
لا
لا

134
00:29:16,596 --> 00:29:17,596
لا تصرخي

135
00:29:19,263 --> 00:29:20,263
لا تصرخي

136
00:29:20,611 --> 00:29:21,611
لا تصرخي

137
00:29:28,088 --> 00:29:29,088
بسرعة

138
00:30:47,084 --> 00:30:48,526
لقد منعتك من الاختباء

139
00:30:55,808 --> 00:30:57,344
إنها جميلة

140
00:30:58,887 --> 00:30:59,887
إنها جميلة

141
00:31:08,673 --> 00:31:10,215
سأجعلك تتحدثين

142
00:31:12,117 --> 00:31:13,395
اذن

143
00:31:14,849 --> 00:31:16,529
ألا تريدين إظهار نفسك؟

144
00:31:18,208 --> 00:31:20,141
بالنسبه لي
أريد أن أعرف كل شئ

145
00:31:20,347 --> 00:31:22,492
أرى كل شئ

146
00:31:25,238 --> 00:31:27,538
هذه الأوتار الجميلة
ستجعلك تشعرين بالرضا

147
00:31:34,256 --> 00:31:35,183
عديمة الإحترام

148
00:32:11,860 --> 00:32:13,420
أنتِ محظوظة
أنه لا يوجد حوض استحمام

149
00:32:13,881 --> 00:32:15,221
أعرف أشياء اخرى

150
00:32:15,747 --> 00:32:18,847
وظيفتي هي معرفة
المزيد من الحيل للعاهرات مثلك

151
00:32:21,813 --> 00:32:23,145
أيها المحقق

152
00:32:23,797 --> 00:32:25,297
إنها لا تريد الاعتراف

153
00:32:49,351 --> 00:32:51,527
إذا لم نتمكن من الاستمتاع
فأغلقوا هذا المكان

154
00:34:33,305 --> 00:34:34,810
أخائفة؟

155
00:34:47,028 --> 00:34:49,797
أترين؟
انتِ خائفة مني

156
00:34:55,894 --> 00:34:57,907
اهدأي، اهدأي

157
00:35:14,076 --> 00:35:16,051
جئت لممارسة الحب معك

158
00:35:25,642 --> 00:35:28,115
لا تخافي
لقد غيرت رأيي بعدما رأيتك

159
00:35:29,563 --> 00:35:31,310
انتِ مجروحة في كل مكان

160
00:35:33,442 --> 00:35:35,776
سوف أمارس الحب معك فقط
عندما تريدي ذلك

161
00:35:36,585 --> 00:35:38,105
أريد أن أرحل من هنا

162
00:35:39,463 --> 00:35:41,123
تعرفين انه مستحيل

163
00:35:59,215 --> 00:36:01,618
اريد ان امارس الحب الآن

164
00:36:06,356 --> 00:36:08,296
معي؟
أو مع أي شخص؟

165
00:36:11,434 --> 00:36:13,092
معك

166
00:36:14,620 --> 00:36:16,796
ارتدي قميص النوم

167
00:37:04,557 --> 00:37:06,416
افتحي رجليكي

168
00:37:55,140 --> 00:37:56,681
تعالي وانظري

169
00:39:32,619 --> 00:39:34,136
إرجعي لغرفتك

170
00:40:08,772 --> 00:40:11,608
رايموند
احضر لي ستراتي

171
00:40:15,101 --> 00:40:16,101
تفضل

172
00:40:19,466 --> 00:40:20,466
شكراً

173
00:40:39,621 --> 00:40:41,841
هل أضع أغراضك في كيس؟

174
00:40:42,934 --> 00:40:45,026
ليس ضروري

175
00:40:49,873 --> 00:40:51,889
المال على العداد

176
00:41:35,807 --> 00:41:36,808
مرحباً
إنه رايموند

177
00:41:37,256 --> 00:41:38,256
أنا اصغى

178
00:41:39,944 --> 00:41:43,164
هل مانويل ...؟ -
مانويل مات -

179
00:41:48,053 --> 00:41:49,258
فهمت

180
00:41:49,584 --> 00:41:50,944
أأمل ان تكون خائف

181
00:41:52,397 --> 00:41:54,877
نعم -
لقد اخفقت -

182
00:41:57,834 --> 00:41:58,883
... لكن أنا

183
00:41:59,364 --> 00:42:01,964
مرحباً؟ مرحباً؟

184
00:42:43,081 --> 00:42:44,627
انت تعرف الطريق

185
00:42:44,717 --> 00:42:46,817
طابت ليلتك -
تصبح على خير -

186
00:42:46,888 --> 00:42:48,608
سيدتي -
طابت ليلتك -

187
00:42:55,411 --> 00:42:56,840
بماذا تفكرين؟

188
00:42:58,238 --> 00:43:02,165
أفكر في الوقت
الذي بدأنا فيه رؤية بعضنا البعض

189
00:43:02,178 --> 00:43:05,067
تقصدي الأوقات؟
لا الوقت

190
00:43:05,269 --> 00:43:07,423
نعم، الأوقات -
هذا أقرب إلى الحقيقة -

191
00:43:08,017 --> 00:43:10,323
نعم
الحقيقة

192
00:43:12,156 --> 00:43:13,356
إنها إرادة الله

193
00:43:15,434 --> 00:43:16,367
هل تؤمن بالرب؟

194
00:43:16,564 --> 00:43:17,590
لا

195
00:43:18,721 --> 00:43:23,621
أنا برتغالي
الإيمان والخوف بالله لنا هما نفس الشئ

196
00:43:26,977 --> 00:43:32,044
أنا ... لطالماً كنت خائفة

197
00:43:33,897 --> 00:43:35,014
أعرف

198
00:44:42,189 --> 00:44:43,903
كم عدد زبائنك في اليوم؟

199
00:44:44,517 --> 00:44:48,196
يمكن 7 وأحياناً أكتر

200
00:44:49,001 --> 00:44:51,459
وهل تستمتعين به في كل مرة؟

201
00:44:51,546 --> 00:44:52,546
نعم

202
00:44:59,392 --> 00:45:00,554
مذنبـة

203
00:45:08,163 --> 00:45:10,584
الجحيم
هذا ما ينتظرك

204
00:45:12,267 --> 00:45:13,903
الآن سأحسب خطاياكي

205
00:45:14,304 --> 00:45:17,704
أسافر حول العالم
لمعاقبة النساء السيئات

206
00:45:24,518 --> 00:45:26,366
جسدك ناعم

207
00:45:28,165 --> 00:45:29,965
جسدها ناعم

208
00:45:39,816 --> 00:45:42,953
عاهرة
لهذا السبب يشن الرجال الحرب

209
00:45:43,334 --> 00:45:45,146
بسبب نساء شهوانيين مثلك

210
00:45:46,169 --> 00:45:48,278
لا تثيريني
يمكنني مقاومة سحرك

211
00:45:49,264 --> 00:45:50,781
لم أستسلم أبداً

212
00:45:51,643 --> 00:45:52,643
أبداً

213
00:45:54,402 --> 00:45:55,760
(شيطانة)

214
00:45:56,254 --> 00:45:58,187
هذا يعني ان لديكِ شيطان بداخلك

215
00:45:59,335 --> 00:46:01,607
لكني أعرف كيف أعاقب الفتيات السيئات

216
00:46:02,705 --> 00:46:06,490
أنا ملاك منتقم
مرسل من

217
00:46:07,459 --> 00:46:09,739
الاسم المقدس
لا أستطيع ذكره في مكان كهذا

218
00:46:10,082 --> 00:46:14,182
هذه معركة بين الشيطان ... وأنا

219
00:46:15,664 --> 00:46:17,284
معركة الجبابرة

220
00:46:19,502 --> 00:46:21,120
Sodomy, sodomy!

221
00:46:21,316 --> 00:46:24,316
هذا هو عقاب الكتاب المقدس

222
00:46:26,560 --> 00:46:27,889
اركعي

223
00:46:57,016 --> 00:46:58,473
ويسكي
من فضلك

224
00:47:29,202 --> 00:47:32,179
تفضل -
وكوب مياه -

225
00:47:40,452 --> 00:47:41,922
أريدك

226
00:47:45,466 --> 00:47:46,466
أنا أيضاً

227
00:47:49,136 --> 00:47:51,136
سـ نمارس الحب
عندما تتحسنين

228
00:47:53,044 --> 00:47:54,244
شكراً

229
00:48:06,156 --> 00:48:08,578
إنها سجائر جيش

230
00:48:10,197 --> 00:48:12,272
أنتوني اعطاني إياها

231
00:48:13,098 --> 00:48:14,804
يزورني عندما يكون في إجازة

232
00:48:16,020 --> 00:48:16,914
أنتوني؟

233
00:48:17,261 --> 00:48:19,247
إبني
انه جندي صغير ولطيف

234
00:48:19,854 --> 00:48:21,247
دائماً سعيداً

235
00:48:24,106 --> 00:48:26,457
لقد أعطاني هذا من أجلك

236
00:48:26,874 --> 00:48:28,554
لا يجب علي
إنه ضد القوانين

237
00:48:29,183 --> 00:48:30,483
لكن أنا استلطفك

238
00:48:37,275 --> 00:48:38,368
مذاقه جيد

239
00:48:41,052 --> 00:48:43,573
إنه الشئ الوحيد
الذي أعرف كيف أطبخة

240
00:50:10,005 --> 00:50:11,136
مرحباً

241
00:50:18,001 --> 00:50:19,132
أردت أن اخبرك

242
00:50:35,834 --> 00:50:36,821
هيا

243
00:52:13,907 --> 00:52:16,655
أنتوني؟ أنتوني؟
أرجوك

244
00:52:17,111 --> 00:52:19,031
لم أقصد إيذائك

245
00:52:19,319 --> 00:52:20,333
انتبهي

246
00:52:21,708 --> 00:52:22,716
لقد قلقت

247
00:52:25,691 --> 00:52:28,041
أردت أن أكون معك لفترة طويلة

248
00:52:34,440 --> 00:52:36,471
ساعدني لأهرب

249
00:52:36,745 --> 00:52:38,010
لا أستطيع

250
00:52:38,626 --> 00:52:41,952
لا أريد أن أكون مثل الآخرين
أريد أن ابقى هنا

251
00:52:46,218 --> 00:52:47,731
حسناً

252
00:53:38,189 --> 00:53:39,652
إنها جميلة

253
00:53:40,732 --> 00:53:42,665
هل يمكننا الذهاب إلى هناك؟

254
00:53:42,911 --> 00:53:44,923
نعم
إنها منطقة العشاق

255
00:54:12,175 --> 00:54:13,175
نعم

256
00:55:04,834 --> 00:55:08,848
سأفعل أي شيء تريده
إذا سمحت لي بالذهاب

257
00:55:09,898 --> 00:55:11,412
اركعي

258
00:55:16,782 --> 00:55:18,669
على أطرافك الـ 4

259
00:55:42,793 --> 00:55:43,792
جيد

260
00:55:45,634 --> 00:55:47,003
إلحسي

261
00:56:03,033 --> 00:56:06,740
اغسلي يديكِ
وشفتيكِ

262
00:56:07,401 --> 00:56:09,073
أريد أن أقبلك

263
00:56:48,780 --> 00:56:51,900
تريدين حقاً الذهاب؟ -
نعم -

264
00:56:56,818 --> 00:56:57,939
انتظري

265
00:57:04,632 --> 00:57:07,468
انزلي على ركبتكِ وارفعي قميصك

266
00:57:28,410 --> 00:57:29,983
لا تتحركي

267
00:57:39,898 --> 00:57:42,414
لم أعد أحتمل

268
00:57:44,573 --> 00:57:47,125
خجلانه؟

269
00:57:47,820 --> 00:57:48,820
لا

270
00:58:26,375 --> 00:58:28,781
إنها تخص جلوريا
ستلائمك

271
00:59:14,084 --> 00:59:15,975
أتعتقدي أنني سأدعك تذهبي؟

272
00:59:17,019 --> 00:59:18,019
نعم

273
00:59:46,632 --> 00:59:51,730
لن أعطيك المتعة في مطاردتي

274
01:00:07,844 --> 01:00:09,344
اتركوني

275
01:00:18,190 --> 01:00:19,690
اتركوني

276
01:00:37,891 --> 01:00:38,740
الثنائي

277
01:00:39,016 --> 01:00:39,889
أيهما؟

278
01:00:40,221 --> 01:00:42,213
... كما تعلم

279
01:00:42,996 --> 01:00:44,944
الفيات الحمراء

280
01:00:45,942 --> 01:00:49,119
لقد غادروا مبكراً هذا الصباح

281
01:00:49,505 --> 01:00:50,413
أين؟

282
01:00:52,937 --> 01:00:53,807
متأكد؟

283
01:00:54,019 --> 01:00:56,954
بالطبع
أريتهم الطريق

284
01:00:59,763 --> 01:01:03,684
سيكون من المؤسف
إذا كان على العودة مجدداً

285
01:02:51,866 --> 01:02:56,370
أردت أن أصبح نحات
مهندس معماري

286
01:02:58,190 --> 01:02:59,781
احب الموسيقى

287
01:03:01,418 --> 01:03:02,818
أنا مهندس

288
01:03:04,757 --> 01:03:06,057
احبك

289
01:03:57,085 --> 01:04:00,750
يجب أن تهرب، شخص ما يبحث عنك
واعطيته عنوان خاطئ

290
01:04:07,037 --> 01:04:08,256
لم تكن مضطراً

291
01:04:08,487 --> 01:04:10,150
هل انت مجنون؟

292
01:04:10,710 --> 01:04:13,687
لا تصرخ
لا يجب عليها أن تعرف

293
01:04:34,600 --> 01:04:36,437
البعض يعتقد أنه من الغباء

294
01:04:36,767 --> 01:04:39,097
دفع الكثير من المال مقابل فندق

295
01:04:49,579 --> 01:04:52,144
لكني احب رائحة هذه الغرفة الكريهة

296
01:04:52,814 --> 01:04:56,232
تجعلني أشعر وكأنني شاعر مناضل

297
01:05:03,244 --> 01:05:06,601
لقد سئمت من السراير المريحة

298
01:05:10,018 --> 01:05:11,641
تعالي واستلقي

299
01:05:16,750 --> 01:05:21,452
اخبريني ماذا يجعلك الآخرين ان تفعلي

300
01:05:22,719 --> 01:05:24,170
انتَ سامي

301
01:05:24,794 --> 01:05:26,434
مقدم تلفزيوني

302
01:05:28,051 --> 01:05:31,181
نعم
إنه أنا

303
01:05:34,423 --> 01:05:37,240
كنت أعلم انكِ ستعرفيني
لقد فزتِ

304
01:05:39,500 --> 01:05:40,500
التلفزيون

305
01:05:41,459 --> 01:05:42,979
لدي الكثير من الحيل

306
01:05:46,991 --> 01:05:50,426
لا أواجه أي مشكلة مع الفتيات

307
01:05:50,829 --> 01:05:52,953
بعد ان اعدهم أن يظهروا في عرضي

308
01:06:22,306 --> 01:06:23,928
قميصك

309
01:06:48,447 --> 01:06:52,192
عندما آتي إلى هنا
لا أريد أن يتم التعرف علي

310
01:06:52,718 --> 01:06:58,386
أرتدي قبعة ومعطف قديم
ونظارات

311
01:06:58,937 --> 01:07:00,575
بالنسبه لزوجتي

312
01:07:00,640 --> 01:07:03,947
احبها واحترمها

313
01:07:05,027 --> 01:07:06,527
هي والدة اطفالي

314
01:07:07,808 --> 01:07:09,515
انا معتاد على هذا

315
01:07:39,793 --> 01:07:44,981
تعالي

316
01:07:50,912 --> 01:07:54,604
اجلديني، اجلديني
أنا فتى سئ

317
01:07:55,023 --> 01:07:57,407
فعلت أشياء سيئة يجب أن اعاقب عليها
اجلديني

318
01:08:03,705 --> 01:08:06,205
كان لدى والدتي سوط هكذا
واعتادت على جَلدي

319
01:08:06,488 --> 01:08:08,444
عندما كنت أفعل أشياء سيئة
وكنت أفعل عمداً

320
01:08:08,670 --> 01:08:13,290
كانت هناك فتاة تثيرني كثيراً
لدرجة أنها كانت نمراً حقيقياً

321
01:08:14,000 --> 01:08:16,262
فرانسوا، أعتقد

322
01:08:55,647 --> 01:08:56,770
مازلت في ليون؟

323
01:08:59,102 --> 01:09:02,575
لا يبدو أنك مهتم بالماخور
الذي اشتريته لك

324
01:09:03,470 --> 01:09:05,970
"يبدو أنك مهتم أكثر بـ"بريت

325
01:09:06,222 --> 01:09:07,805
يمكنني إعادتك إلى أحيائك الفقيرة

326
01:09:08,085 --> 01:09:10,905
أعرف كل شئ
ظننت انك اذكى

327
01:09:12,509 --> 01:09:15,387
فقط حاول
اعرف الكثير أيضاً

328
01:09:15,556 --> 01:09:17,197
عد إلى باريس
هذا أمر

329
01:09:17,426 --> 01:09:19,359
احضر "بريت" معك
ولا تحاول أن تهرب معها

330
01:10:23,962 --> 01:10:26,300
لن يكون لديك المزيد من الزبائن اليوم

331
01:11:39,985 --> 01:11:40,985
التقطي

332
01:11:49,251 --> 01:11:50,125
اخرسي

333
01:11:52,158 --> 01:11:53,565
أسمعها

334
01:13:57,872 --> 01:13:58,872
... لديكِ

335
01:13:59,457 --> 01:14:02,359
هيا
ابقي ثابتة

336
01:14:02,660 --> 01:14:04,240
سنعيدك إلى باريس

337
01:14:10,166 --> 01:14:12,356
لقد فعلت هذه الحيلة معي مره من قبل

338
01:14:12,773 --> 01:14:13,773
دعني اذهب

339
01:14:14,053 --> 01:14:17,064
أريد البقاء هنا

340
01:14:17,952 --> 01:14:20,121
السيد مانويل سيسعد لرؤيتك

341
01:14:20,618 --> 01:14:22,261
هل ستعود الآن؟

342
01:14:22,520 --> 01:14:24,070
سأعيدها مبكراً

343
01:14:31,673 --> 01:14:32,614
هل انتِ بخير؟

344
01:14:35,765 --> 01:14:41,182
يبدو لى انكِ
لم تخلعي ملابسك تماماً

345
01:14:44,291 --> 01:14:50,091
يبدو لى انكِ
لم تخلعي ملابسك تماماً

346
01:14:58,910 --> 01:14:59,910
لا

347
01:15:19,043 --> 01:15:21,220
عقاب "بريت" قد انتهى

348
01:15:24,367 --> 01:15:26,584
هل أنت المسؤول الآن؟

349
01:15:30,146 --> 01:15:32,680
هل تنوي الزواج من هذه الفتاة؟

350
01:15:44,757 --> 01:15:46,718
إنها هكذا بسبب ما فعلناه بها

351
01:15:55,701 --> 01:15:59,101
أحمق
هل تعرف بماذا تخاطر؟

352
01:16:00,382 --> 01:16:01,455
اذن؟

353
01:16:02,680 --> 01:16:03,680
اذن؟

354
01:16:04,484 --> 01:16:07,211
لقد فعلت ما طلبته منك
هذا جيد

355
01:16:16,107 --> 01:16:21,339
بريت، إذا تحدثتِ إلى رايموند
او استمعتِ إليه او بحثتِ عنه

356
01:16:21,521 --> 01:16:24,070
ستكوني في ليون خلال 3 ساعات

357
01:16:29,331 --> 01:16:30,877
أنا سعيدة لأنكِ تشعرين بتحسن

358
01:16:37,379 --> 01:16:38,654
إنه رايموند -
نعم -

359
01:16:40,989 --> 01:16:43,679
لقد تعرفت على صوتك -
أريد ان اراكِ، انا جاد -

360
01:16:46,016 --> 01:16:48,595
حسناً -
سأنتظرك في مونتانا -

361
01:16:48,600 --> 01:16:49,806
حسناً

362
01:16:50,391 --> 01:16:51,620
ترتكبين خطأ

363
01:16:52,091 --> 01:16:52,964
بشأن ماذا؟

364
01:16:53,458 --> 01:16:54,754
هل انتِ ذاهبه لمقابلة رايموند؟

365
01:16:55,531 --> 01:16:56,791
أعلم أنه كان هو

366
01:16:57,558 --> 01:17:00,278
سأفعل ما اريد
فهمتي؟

367
01:17:05,317 --> 01:17:08,405
ابحثِ عن شخص آخر لإنقاذك

368
01:17:08,608 --> 01:17:09,762
بريت

369
01:17:11,466 --> 01:17:13,687
لا، لا تبحثِ عن أي شئ

370
01:17:14,201 --> 01:17:18,535
صداقتك وتعاطفك
كلها كانت مزيفة

371
01:17:21,414 --> 01:17:23,063
إما كنت انا او انتِ

372
01:17:23,325 --> 01:17:25,879
انتِ ... كنتِ دائماً تنجين بفعلتك

373
01:17:26,213 --> 01:17:29,041
غداً سيكون هناك
شخص آخر يحل محلي

374
01:17:29,115 --> 01:17:30,555
يمكنك البقاء دائماً هكذا

375
01:17:31,301 --> 01:17:32,897
لا تخبريني بذلك يا بريت

376
01:17:33,091 --> 01:17:35,063
قلتِ لي ما هو أسوأ

377
01:17:37,919 --> 01:17:40,334
كان لدي كل ما اردته

378
01:17:42,556 --> 01:17:44,550
لكني وثقت بكِ

379
01:17:44,642 --> 01:17:49,486
اعتقدت انكِ احببتيني
لشئ أكثر من الأمان

380
01:17:54,506 --> 01:17:57,262
الآن
يجب أن أمضي

381
01:18:16,118 --> 01:18:16,978
مرحباً

382
01:18:31,297 --> 01:18:32,522
سأرحل عن هنا

383
01:18:34,914 --> 01:18:36,016
أين ستذهب؟

384
01:18:37,689 --> 01:18:43,006
أي مكان
أريد البدأ من جديد

385
01:19:17,413 --> 01:19:18,533
شكراً -
شكراً -

386
01:19:23,116 --> 01:19:24,204
لنذهب

387
01:19:36,885 --> 01:19:38,437
أحتاج لتصفية حساب أولاً

388
01:19:39,341 --> 01:19:41,204
لم يعد الأمر مهماً الآن

389
01:19:42,364 --> 01:19:43,900
أن يغرب عن وجهي عـ الأقل

390
01:20:16,731 --> 01:20:18,292
أيتها الخرقاء

391
01:20:21,375 --> 01:20:22,746
سعيد لـرؤيتك

392
01:20:59,038 --> 01:21:00,925
نعم؟ -
أمي؟ -

393
01:21:02,330 --> 01:21:03,450
رايموند قد عاد

394
01:21:03,903 --> 01:21:04,797
للأسف

395
01:21:08,960 --> 01:21:14,091
أنا متأكد انه يخطط لقتلي
والعاهرة برفقته

396
01:21:14,777 --> 01:21:16,426
تعلم ما عليك القيام به

397
01:21:17,378 --> 01:21:18,378
لا

398
01:21:19,784 --> 01:21:22,551
سأتصل بـ "بول" على الفور
سيتولى هو الأمر

399
01:21:23,828 --> 01:21:26,576
شكراً يا أمي
شكراً

400
01:22:04,335 --> 01:22:05,535
أردت قول وداعاً

401
01:22:26,582 --> 01:22:27,782
ما الأمر؟

402
01:23:03,471 --> 01:23:04,557
وغد

403
01:23:09,683 --> 01:23:11,171
مريض نفسي

404
01:23:11,654 --> 01:23:13,921
لم يكن المال الذي تريده
بل كان تدميري

405
01:23:14,221 --> 01:23:17,419
هنا

406
01:23:17,685 --> 01:23:19,446
لكنك لن تفعل ذلك بها

407
01:23:35,456 --> 01:23:36,881
مازلت حياً؟

408
01:23:55,889 --> 01:23:57,272
اهربي بسرعة

409
01:25:59,297 --> 01:26:02,259
أردت حقاً العقاب في البداية

410
01:26:03,442 --> 01:26:04,489
نعم

411
01:26:06,161 --> 01:26:07,861
الكل يريد أن يعاقب

412
01:26:34,550 --> 01:26:35,965
هل انت بخير؟

413
01:26:37,646 --> 01:26:38,646
نعم

414
01:28:55,569 --> 01:29:38,169
ALEX10K

