1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
إنتاج 2023

2
00:00:10,002 --> 00:00:20,002
Yassin & Hamza & Deda & Leila
mostafakelany53@gmail.com

3
00:00:28,796 --> 00:00:30,430
مرحبًا يا رفاق ، إنه كيلي.

4
00:00:30,431 --> 00:00:32,132
مرحبًا يا رفاق ، إنه كيلي.

5
00:00:32,133 --> 00:00:33,800
مرحبًا يا رفاق ، إنه كيلي.

6
00:00:33,801 --> 00:00:35,502
مرحبًا يا رفاق ، إنه كيلي.

7
00:00:35,503 --> 00:00:37,137
مرحبًا يا رفاق ، إنه كيلي.

8
00:00:37,138 --> 00:00:38,806
مرحبًا يا رفاق ، إنه كيلي.

9
00:00:47,581 --> 00:00:48,549
يساعد

10
00:00:48,550 --> 00:00:50,383
شخص ما أخرجني من هنا

11
00:00:50,384 --> 00:00:51,384
يساعد

12
00:00:53,121 --> 00:00:55,022
قف

13
00:00:55,956 --> 00:00:57,325
قف قف

14
00:01:00,394 --> 00:01:01,894
يساعد

15
00:01:01,895 --> 00:01:02,895
يساعد

16
00:01:05,366 --> 00:01:06,933
شخص ما أخرجني من هنا

17
00:01:06,934 --> 00:01:08,535
يساعد يساعد

18
00:01:08,536 --> 00:01:10,003
قف

19
00:01:21,482 --> 00:01:22,483
يجب أن تكون كيلي.

20
00:01:23,417 --> 00:01:25,485
لا لا.

21
00:01:25,486 --> 00:01:26,486
يساعد

22
00:01:27,488 --> 00:01:30,623
مساعدة ، شخص ما أخرجني
من هنا ، الرجاء المساعدة.

23
00:01:30,624 --> 00:01:33,026
يجب أن تكون كيلي.

24
00:01:35,696 --> 00:01:37,397
ماذا تريد

25
00:01:37,398 --> 00:01:40,800
يجب أن تكون كيلي.

26
00:01:40,801 --> 00:01:42,302
يجب أن تكون كيلي.

27
00:01:42,303 --> 00:01:45,205
ماذا تريد أيها الغريب

28
00:01:45,206 --> 00:01:48,308
يجب أن تكون كيلي.
يجب أن تكون كيلي.

29
00:01:48,309 --> 00:01:50,711
استمع إلي أيها
الأحمق اللعين-

30
00:01:53,447 --> 00:01:56,416
- يجب أن تكون كيلي

31
00:01:56,417 --> 00:01:58,585
- يجب
- - نعم ، نعم

32
00:01:58,586 --> 00:01:59,586
نعم.

33
00:02:00,688 --> 00:02:02,322
نعم.

34
00:02:02,323 --> 00:02:03,956
أنا كيلي.

35
00:02:03,957 --> 00:02:04,957
كيلي.

36
00:02:06,327 --> 00:02:08,796
سعيد بلقائك. إنه لمن دواعي سروري
مقابلتك ، أنا تشارلز.

37
00:02:10,798 --> 00:02:13,601
مسرور بلقائك
أيضًا يا تشارلز.

38
00:02:15,002 --> 00:02:17,004
سعدت بمقابلتك ايضا.

39
00:02:17,871 --> 00:02:19,372
هل تعرف ماذا كان ذلك

40
00:02:19,373 --> 00:02:21,274
لا أنا لا.

41
00:02:21,275 --> 00:02:22,876
كنا
مهذبين مع بعضنا البعض.

42
00:02:24,044 --> 00:02:26,213
إنها مجاملة يا كيلي.

43
00:02:26,214 --> 00:02:29,482
لقد صنعنا
فكرة افتراضية إيجابية واحدة

44
00:02:29,483 --> 00:02:31,818
أنه كان من الجيد أن نلتقي
ببعضنا البعض حتى عندما لا نفعل ذلك

45
00:02:31,819 --> 00:02:33,286
نعرف بعضنا البعض.

46
00:02:33,287 --> 00:02:35,688
هل تعرف ما
يجب أن يفعله شخص ما في سني

47
00:02:35,689 --> 00:02:37,290
للحصول على بعض
الاهتمام الكامل منك

48
00:02:37,291 --> 00:02:39,827
علي أن أربطك
علي أن أختطفك.

49
00:02:41,229 --> 00:02:43,530
هكذا أجعلك تركز.

50
00:02:43,531 --> 00:02:44,531
ماذا تريد

51
00:02:47,235 --> 00:02:49,837
اريد ان اطلق
سراحك من هذا السجن.

52
00:02:52,273 --> 00:02:55,007
أطلب منك بأدب أن
تخبرني بما تريد

53
00:02:55,008 --> 00:02:56,008
مني.

54
00:02:58,679 --> 00:03:00,547
حسنًا ، سأقطع
إلى المطاردة ؛

55
00:03:00,548 --> 00:03:01,949
أنت مؤثر ، أليس كذلك

56
00:03:03,951 --> 00:03:05,318
نعم ، أعتقد.

57
00:03:05,319 --> 00:03:07,086
خمن انت

58
00:03:07,087 --> 00:03:08,721
خمن انت

59
00:03:08,722 --> 00:03:13,125
لديك 467،493
متابع الآن.

60
00:03:13,126 --> 00:03:14,261
هل أنت مؤثر أم لا

61
00:03:14,262 --> 00:03:15,362
نعم نعم.

62
00:03:15,363 --> 00:03:16,363
نعم.

63
00:03:17,598 --> 00:03:20,033
وأود منكم أن تفكروا
بي كأحد المؤثرين.

64
00:03:21,168 --> 00:03:23,270
لهذا السبب ترتدي
قناعا

65
00:03:23,271 --> 00:03:24,705
هذا لحمايتك.

66
00:03:25,906 --> 00:03:27,007
هذا قبيح ، أليس كذلك

67
00:03:27,875 --> 00:03:29,909
ابدأ بالاستماع

68
00:03:29,910 --> 00:03:32,412
ابدأ بالاستماع لأن
حياتك تعتمد عليها يا كيلي

69
00:03:32,413 --> 00:03:33,581
لأنها تفعل

70
00:03:34,815 --> 00:03:37,684
سوف تقتلني
على أي حال.

71
00:03:37,685 --> 00:03:38,951
هل انا

72
00:03:38,952 --> 00:03:39,920
نعم.

73
00:03:39,920 --> 00:03:40,854
- حقًا
- نعم.

74
00:03:40,855 --> 00:03:42,088
وكيف تعرف ذلك

75
00:03:42,089 --> 00:03:43,390
لأن لا أحد
سيذهب إلى هذا الحد

76
00:03:43,391 --> 00:03:45,992
لمجرد إطلاق سراحهم بعد ذلك.

77
00:03:45,993 --> 00:03:48,528
أوه ، لم أقل إنك لن
تضطر إلى كسب حريتك ،

78
00:03:48,529 --> 00:03:50,563
كيلي ، أنت تفعل.

79
00:03:50,564 --> 00:03:54,434
لكن حريتك ممكنة.

80
00:03:54,435 --> 00:03:56,536
دون أن يصاب بأذى ، أعدك.

81
00:03:56,537 --> 00:03:57,537
كيف

82
00:03:58,539 --> 00:03:59,907
حسنًا ، كن على طبيعتك فقط.

83
00:04:00,941 --> 00:04:02,174
انا نفسي.

84
00:04:02,175 --> 00:04:04,478
لا ، أنت حقيقي. هذا انت.

85
00:04:05,779 --> 00:04:06,779
ماذا

86
00:04:08,316 --> 00:04:09,316
من هو الذي

87
00:04:12,386 --> 00:04:13,953
هذا أنا.

88
00:04:13,954 --> 00:04:16,656
لا تكن غبيًا ،
كيلي ، من هذا

89
00:04:16,657 --> 00:04:17,724
من هذا

90
00:04:17,725 --> 00:04:18,725
هذا أنا.

91
00:04:19,693 --> 00:04:21,794
لا ، لكنها ليست كذلك
، أليس كذلك انظر إليه.

92
00:04:21,795 --> 00:04:23,764
إنه أكثر رشًا ،

93
00:04:24,898 --> 00:04:27,567
تمت تصفيته ، مثل نسخة رومانسية
ناعمة منك.

94
00:04:27,568 --> 00:04:29,036
إنه ليس أنت الحقيقي.

95
00:04:30,438 --> 00:04:33,340
أنت الذي تتلاعب
بالفتيات الصغيرات

96
00:04:33,341 --> 00:04:35,575
في التفكير في أنهم
بحاجة لتبدو بهذا الجمال

97
00:04:35,576 --> 00:04:38,145
من الخارج مع
عدم وجود أي شيء في الداخل.

98
00:04:40,080 --> 00:04:42,281
أتمنى أن
تتمكن هؤلاء الفتيات الصغيرات من رؤيتك الآن.

99
00:04:42,282 --> 00:04:45,352
ليس ناعمًا جدًا. انظر إلى تلك
النظرة الجادة في عينيك.

100
00:04:45,353 --> 00:04:47,487
تنظر إلى ذلك السلاح على
الأرض ، وتتساءل عما إذا كان بإمكانك ذلك

101
00:04:47,488 --> 00:04:50,057
الوصول إلى هذا الأنبوب ، ربما
يضربني به حتى الموت.

102
00:04:51,291 --> 00:04:52,893
ربما يهرب من هنا.

103
00:04:54,061 --> 00:04:56,396
تعتقد أن هذه الأكاذيب ،
حول مدى رقتك ،

104
00:04:56,397 --> 00:04:58,431
أفضل من
الحقيقة الباردة القاسية

105
00:04:58,432 --> 00:05:00,032
هم ليسوا كذلك.

106
00:05:00,033 --> 00:05:01,101
انها ليست لينة.

107
00:05:02,336 --> 00:05:04,837
فلماذا تتصور هذه الكذبة

108
00:05:04,838 --> 00:05:07,207
عندما تكون الحقيقة
أكثر إثارة للاهتمام

109
00:05:12,145 --> 00:05:14,447
جميلة من فضلك مع
الكرز اللعين على القمة.

110
00:05:14,448 --> 00:05:16,484
ماذا تريد بحق الجحيم

111
00:05:18,085 --> 00:05:20,654
كيلي ، أريد فقط أن
أتعاون معك.

112
00:07:09,797 --> 00:07:11,363
يساعد

113
00:07:11,364 --> 00:07:13,567
من فضلك ، أنا هنا

114
00:07:14,902 --> 00:07:15,902
اللعنة

115
00:07:18,105 --> 00:07:19,739
يساعد

116
00:07:19,740 --> 00:07:20,740
القرف.

117
00:07:35,823 --> 00:07:37,356
لو سمحت

118
00:07:37,357 --> 00:07:38,357
لو سمحت

119
00:07:39,593 --> 00:07:40,593
القرف.

120
00:08:04,618 --> 00:08:06,653
لا تحاول
الهروب يا كيلي ؛

121
00:08:06,654 --> 00:08:09,890
إذا كنت لا تتوقع شيئًا أقل
من رصاصة في رأسك.

122
00:09:03,243 --> 00:09:05,913
أنت تضيع
وقتك الثمين يا كيلي.

123
00:09:17,791 --> 00:09:19,659
التقط الصورة اللعينة.

124
00:09:19,660 --> 00:09:22,995
لا ، كيلي. نحن لا
نبحث عن دليل على الحياة.

125
00:09:22,996 --> 00:09:25,064
هذا ليس طلب فدية.

126
00:09:25,065 --> 00:09:26,265
ماذا

127
00:09:26,266 --> 00:09:27,867
التقط إحدى
صورك العادية.

128
00:09:27,868 --> 00:09:29,568
شيء يساوي 1000 إعجاب.

129
00:09:29,569 --> 00:09:31,303
تعال ، العب اللعبة.

130
00:09:31,304 --> 00:09:32,471
لا.

131
00:09:32,472 --> 00:09:33,774
لا لا.

132
00:09:35,242 --> 00:09:37,343
لقد تم اختطاف للتو ،
لن أنشر فقط

133
00:09:37,344 --> 00:09:38,845
صورة شخصية عادية.

134
00:09:38,846 --> 00:09:40,847
ما الذي أنت قلق جدا بشأنه

135
00:09:40,848 --> 00:09:43,315
لقد قفز عدد المتابعين لديك
بالآلاف.

136
00:09:43,316 --> 00:09:44,951
سوف تقوم
بالتقاط هذا النوع من الصور

137
00:09:44,952 --> 00:09:46,285
أسهل وأسهل.

138
00:09:46,286 --> 00:09:48,321
أنت تعبث
بعقول الناس.

139
00:09:49,556 --> 00:09:51,590
يتصرف كل طبيعي.
من يفعل ذلك

140
00:09:51,591 --> 00:09:53,960
العبث بعقول الناس
، أليس هذا ما تفعله

141
00:09:53,961 --> 00:09:55,863
على وسائل التواصل الاجتماعي طوال اليوم

142
00:09:58,866 --> 00:10:00,266
هذا عابث.

143
00:10:00,267 --> 00:10:03,269
العب اللعبة. شيء
يساوي 1000 إعجاب.

144
00:10:03,270 --> 00:10:04,804
أتعلم

145
00:10:04,805 --> 00:10:06,073
اللعنة على هذا القرف.

146
00:10:10,277 --> 00:10:11,845
هذا مخيب للآمال.

147
00:10:13,013 --> 00:10:14,782
الآن سأضطر إلى
تصعيد الأمور.

148
00:10:19,352 --> 00:10:22,522
لا

149
00:10:34,367 --> 00:10:36,837
مهلا ، ماذا فعلت بحق الجحيم

150
00:10:38,739 --> 00:10:40,440
أجبني ماذا فعلت

151
00:10:43,143 --> 00:10:46,879
درس. لقد
علمتك درسا.

152
00:10:46,880 --> 00:10:48,514
ماذا

153
00:10:48,515 --> 00:10:50,984
أحتاجك للمشاركة
في مهمتك.

154
00:10:52,185 --> 00:10:53,586
مهمتي

155
00:10:55,055 --> 00:10:56,824
1000 إعجاب في ساعة.

156
00:10:58,291 --> 00:11:00,793
المسيح ، كيلي ، لديك
نصف مليون متابع ،

157
00:11:00,794 --> 00:11:03,562
هل لديك أي فكرة عن مدى سهولة
آلاف الإعجابات من ذلك

158
00:11:03,563 --> 00:11:04,697
سيكون

159
00:11:04,698 --> 00:11:06,132
لكن ماذا فعلت

160
00:11:06,133 --> 00:11:08,267
مهلا ، ماذا فعلت

161
00:11:08,268 --> 00:11:09,268
لا شئ.

162
00:11:12,572 --> 00:11:13,873
وماذا في ذلك

163
00:11:13,874 --> 00:11:15,375
لذلك أخذت إصبع قدم.

164
00:11:16,744 --> 00:11:18,310
انت فعلت ماذا

165
00:11:18,311 --> 00:11:20,780
يمكنك أن تعيش
حياة طبيعية تمامًا مع تسعة أصابع.

166
00:11:20,781 --> 00:11:22,581
أنا متأكد من أن الكثير من الناس يفعلون ذلك.

167
00:11:22,582 --> 00:11:24,183
ماذا فعلت
ذلك ماذا تحتاج

168
00:11:24,184 --> 00:11:26,018
هل تحتاج متابعين
ماذا تحتاج

169
00:11:26,019 --> 00:11:29,722
لا أتباع ؛
الاستماع ، كيلي ، يحب.

170
00:11:29,723 --> 00:11:32,658
احتاج لايكات من حسابك

171
00:11:32,659 --> 00:11:34,827
هذا هو جمهورك.

172
00:11:34,828 --> 00:11:37,429
أريدك أن تريني

173
00:11:37,430 --> 00:11:39,665
أنه يمكنك الحصول على
رسالة هناك

174
00:11:39,666 --> 00:11:41,734
وسوف يتفاعلون معها.

175
00:11:41,735 --> 00:11:44,771
انظر ، فهمت ، فقد
تكون جديدًا تمامًا على هذا ، جدي ،

176
00:11:44,772 --> 00:11:47,539
لكن لا ينبغي
الحكم علي على أساس عدد الإعجابات ،

177
00:11:47,540 --> 00:11:49,776
يجب أن أحكم على
عدد المتابعين الذين أحصل عليهم.

178
00:11:49,777 --> 00:11:51,578
هذا ما تحتاجه
مني ، صحيح

179
00:11:52,780 --> 00:11:54,847
لستَ متابعين ، أنت
لا تستمع يا (كيلي).

180
00:11:54,848 --> 00:11:56,949
الإعجابات. ولست بحاجة
إليهم ، فأنت بحاجة إليهم.

181
00:11:56,950 --> 00:11:58,284
هذه إعجابات
من حسابك.

182
00:11:58,285 --> 00:11:59,886
سنقوم بالنشر
من حسابك.

183
00:11:59,887 --> 00:12:02,488
هذا هو جمهورك ،
يجب أن تعتز بهم.

184
00:12:02,489 --> 00:12:05,125
إنهم أهم
شيء في العالم بالنسبة لك.

185
00:12:06,226 --> 00:12:09,396
أنا لا أهتم
بالمتابعين.

186
00:12:12,099 --> 00:12:14,934
متابعيني هم
أهم شيء

187
00:12:14,935 --> 00:12:16,202
في العالم بالنسبة لي.

188
00:12:16,203 --> 00:12:18,805
متابعيني هم
أهم شيء

189
00:12:18,806 --> 00:12:19,807
في العالم بالنسبة لي.

190
00:12:21,374 --> 00:12:22,709
حسنًا ، توقف

191
00:12:24,477 --> 00:12:25,578
المسيح عيسى.

192
00:12:26,446 --> 00:12:27,947
هل تفهمني الآن

193
00:12:27,948 --> 00:12:30,116
أنا أفهم أنك
مريض في رأسك

194
00:12:30,117 --> 00:12:33,052
والآن عليك أن
تقتلني ، لذا تبا

195
00:12:33,053 --> 00:12:34,586
سهل وسهل.

196
00:12:34,587 --> 00:12:35,822
أنت تجهد نفسك.

197
00:12:35,823 --> 00:12:38,425
ستقوم بتمزيق
الغرز في قدمك.

198
00:12:39,659 --> 00:12:42,029
جيد. ثم آمل
أن أنزف.

199
00:12:45,532 --> 00:12:46,765
لا يمكنك الهروب من هذا.

200
00:12:46,766 --> 00:12:48,835
أنت كاذب.

201
00:12:48,836 --> 00:12:50,938
لن اكذب عليك ابدا أبدًا.

202
00:12:52,472 --> 00:12:54,306
سوف تقتلني.

203
00:12:54,307 --> 00:12:57,109
ما تفعله الآن
هو مجرد اللعب مع

204
00:12:57,110 --> 00:13:00,046
الطعام ، والاستمتاع ، هذا
ما تفعله.

205
00:13:00,047 --> 00:13:01,548
هذا ليس صحيحا.

206
00:13:02,382 --> 00:13:03,582
كيف ذلك

207
00:13:03,583 --> 00:13:05,218
لأنني ما زلت
أرتدي قناعي.

208
00:13:06,519 --> 00:13:08,521
هذا فقط لأنك
قبيح للغاية.

209
00:13:13,126 --> 00:13:15,527
توقف ، حسنًا

210
00:13:15,528 --> 00:13:16,528
قف.

211
00:13:19,032 --> 00:13:20,067
توقف يا كيلي.

212
00:13:21,434 --> 00:13:23,369
كلماتك المشاغبة الصغيرة ،
لها حياة حقيقية

213
00:13:23,370 --> 00:13:25,104
العواقب هنا.

214
00:13:25,105 --> 00:13:27,373
أنت لا تتهافت على
مراهق صغير خلف الأمان

215
00:13:27,374 --> 00:13:28,807
من لوحة المفاتيح.

216
00:13:28,808 --> 00:13:30,676
لا ، هنا كلماتك
تعني شيئًا.

217
00:13:30,677 --> 00:13:32,178
هنا ، كلماتي تعني شيئًا.

218
00:13:32,179 --> 00:13:35,314
واليوم ما أخبرك به
هو أنني أحتفظ بهذا القناع

219
00:13:35,315 --> 00:13:37,483
لأنني أعتقد أنه يمكنك
الخروج من هنا.

220
00:13:37,484 --> 00:13:39,618
والسبب في أنني أفعل
ذلك هو أنك لن تفعل ذلك

221
00:13:39,619 --> 00:13:40,687
عرّفني لاحقًا.

222
00:13:42,489 --> 00:13:43,489
هويتك

223
00:13:44,491 --> 00:13:47,026
إلى السلطات من
أجل المسيح يا كيلي.

224
00:13:47,027 --> 00:13:49,128
ألن تجري
مكالمة 9-1-1 وتتحدث عنها

225
00:13:49,129 --> 00:13:50,629
الرجل الذي أسرتك

226
00:13:50,630 --> 00:13:53,265
وعندما تفعل ذلك ، أحتاج
إلى إعطائك القليل

227
00:13:53,266 --> 00:13:55,434
المعلومات قدر الإمكان.

228
00:13:55,435 --> 00:13:58,537
أنت تعرف صوتي بالفعل.
أنت تعرف اسمي بالفعل.

229
00:13:58,538 --> 00:14:00,739
انظر ، أعدك أنه
إذا سمحت لي بالخروج ،

230
00:14:00,740 --> 00:14:01,774
لن أقول أي شيء.

231
00:14:03,776 --> 00:14:05,545
أخشى أن الوقت
قد مضى وذهب.

232
00:14:06,980 --> 00:14:09,815
من أجل الحصول على حريتك
الآن تحتاج إلى القيام بالمهام

233
00:14:09,816 --> 00:14:11,017
أنا وضعت لك.

234
00:14:11,018 --> 00:14:13,319
إذا أصبت بالهدف ،
فسأدعك تذهب.

235
00:14:13,320 --> 00:14:14,554
بكل بساطة.

236
00:14:15,588 --> 00:14:17,089
وماذا في ذلك

237
00:14:17,090 --> 00:14:18,590
أنت فقط ستستمر في
اللعب معي حتى أنت

238
00:14:18,591 --> 00:14:20,760
الحصول على عدد كافٍ من الإعجابات ، هل هذا
ما ستفعله

239
00:14:22,162 --> 00:14:24,730
هذه هي إعجاباتك. نحن
ننشر من حسابك.

240
00:14:24,731 --> 00:14:27,466
إنهم أتباعك ،
إذن ، أنت.

241
00:14:27,467 --> 00:14:28,568
- لا
- نعم.

242
00:14:29,402 --> 00:14:30,402
نعم ستفعل.

243
00:14:31,438 --> 00:14:34,006
وإذا لم تفعل يا كيلي

244
00:14:34,007 --> 00:14:36,176
سوف آخذك قطعة في كل مرة

245
00:14:37,210 --> 00:14:39,045
حتى لا يتبقى شيء.

246
00:14:39,046 --> 00:14:40,046
أوه نعم

247
00:14:40,948 --> 00:14:41,948
ثم افعل ذلك.

248
00:14:43,383 --> 00:14:47,086
أنا لا أتوسل من أجل حياتي ،
لدي فخر أكثر من ذلك.

249
00:14:47,087 --> 00:14:49,021
أستطيع أن أرى ذلك.

250
00:14:49,022 --> 00:14:51,058
كيلي لن
تتوسل من أجل حياتها.

251
00:14:53,393 --> 00:14:55,827
ربما سوف تتوسل
لشخص آخر.

252
00:14:55,828 --> 00:14:57,763
ربما سوف تتوسل لها.

253
00:14:57,764 --> 00:14:58,698
ماذا

254
00:14:58,698 --> 00:14:59,666
سوف ترى.

255
00:14:59,667 --> 00:15:01,100
لا تنتظر.

256
00:15:01,101 --> 00:15:01,935
لا.

257
00:15:01,936 --> 00:15:03,469
عد إلى هنا

258
00:15:03,470 --> 00:15:04,470
يا

259
00:15:23,991 --> 00:15:24,991
يا إلهي.

260
00:15:27,427 --> 00:15:29,628
- لا يا
- يا

261
00:15:29,629 --> 00:15:31,597
لا بأس ، لا
بأس ، أنا لست هو.

262
00:15:31,598 --> 00:15:33,065
كنت أركض ،
كانت هناك شاحنة.

263
00:15:33,066 --> 00:15:34,533
أنا لست الرجل الذي
أخذك ، لقد أخذني أيضًا.

264
00:15:34,534 --> 00:15:36,303
- من
- لا أعرف.

265
00:15:39,739 --> 00:15:40,739
أين نحن

266
00:15:42,742 --> 00:15:44,543
لست متأكد. لا أعرف.

267
00:15:44,544 --> 00:15:46,512
- من أنت
- أنا كيلي.

268
00:15:46,513 --> 00:15:47,547
ويفر

269
00:15:48,615 --> 00:15:50,082
نعم. كيف علمت بذلك

270
00:15:50,083 --> 00:15:53,352
صورتك ، تنتشر في جميع
الأخبار ، أنت في عداد المفقودين.

271
00:15:53,353 --> 00:15:54,853
حسنًا ، أترون إنهم
يبحثون عنا.

272
00:15:54,854 --> 00:15:55,854
سنكون بخير.

273
00:15:55,855 --> 00:15:57,389
ماذا يريد

274
00:15:57,390 --> 00:15:58,390
لست متأكد.

275
00:16:01,061 --> 00:16:03,095
هل تتذكر شيئا

276
00:16:03,096 --> 00:16:05,131
كيف نصل إلى هناك إلى أي مدى
سافرت أي شئ

277
00:16:05,132 --> 00:16:07,467
لا شيء ، فقط هذا الصوت.

278
00:16:10,903 --> 00:16:11,903
ماذا قال

279
00:16:14,407 --> 00:16:17,510
أنني كنت هنا لمساعدتك في
إخراجك من سجنك.

280
00:16:21,348 --> 00:16:22,915
ماذا يعني ذالك

281
00:16:26,886 --> 00:16:29,089
انتظر ، انتظر ، سيكون الأمر
على ما يرام.

282
00:16:30,457 --> 00:16:31,457
ماذا حدث

283
00:16:32,192 --> 00:16:33,725
لا شيء ، لا شيء.

284
00:16:33,726 --> 00:16:35,594
- هل فعل ذلك
- لا.

285
00:16:35,595 --> 00:16:36,696
لماذا تكذب يا كيلي

286
00:16:38,298 --> 00:16:39,698
هل هذا هو

287
00:16:39,699 --> 00:16:41,233
نعم.

288
00:16:41,234 --> 00:16:43,435
لماذا تكذب على ماذا

289
00:16:43,436 --> 00:16:45,837
تلك الضمادة التي تراها ، سابرينا ،

290
00:16:45,838 --> 00:16:49,141
أخذت إصبع قدم لأنها
لم تفعل ما طلبت.

291
00:16:49,142 --> 00:16:50,710
إنها محظوظة هذا كل ما أخذته.

292
00:16:51,878 --> 00:16:53,679
من يدري ما الذي سأتناوله
بعد ذلك

293
00:16:53,680 --> 00:16:55,181
ربما اصبع.

294
00:16:55,182 --> 00:16:57,316
قد يكون شيئا
أكثر أهمية بالنسبة لها.

295
00:16:57,317 --> 00:16:59,352
شيء ما على
وجهها الجميل.

296
00:17:00,787 --> 00:17:05,225
أذن ، عيني ، لدي
الكثير للاختيار من بينها.

297
00:17:06,426 --> 00:17:07,986
أنا حقًا أعمل على
قطع من أجلي.

298
00:17:10,097 --> 00:17:12,164
يا إلهي يا إلهي.

299
00:17:12,165 --> 00:17:13,632
سنموت.
لا.

300
00:17:13,633 --> 00:17:14,900
- نحن هؤلاء الفتيات.
- لا لا

301
00:17:14,901 --> 00:17:16,435
سوف يغتصبنا
ويقتلنا.

302
00:17:16,436 --> 00:17:18,337
لن نموت ، لن
يغتصب أحد ، حسناً

303
00:17:18,338 --> 00:17:21,207
أريد العودة إلى ديارهم.
سوف يقتلنا.

304
00:17:21,208 --> 00:17:22,275
لا أستطيع أن أموت.

305
00:17:23,776 --> 00:17:25,144
فتياتي المفضلات
في العالم

306
00:17:25,145 --> 00:17:27,746
يا إلهي أريد
أن أعيش إلى الأبد

307
00:17:27,747 --> 00:17:29,081
ما هذا

308
00:17:29,082 --> 00:17:30,516
حسنًا ، هذا أنت يا سابرينا.

309
00:17:30,517 --> 00:17:32,017
اجعله يتوقف

310
00:17:32,018 --> 00:17:33,852
أخبر الجميع أنك
تريد أن تعيش إلى الأبد.

311
00:17:33,853 --> 00:17:35,087
لماذا يفعل هذا

312
00:17:35,088 --> 00:17:36,888
إنه يحاول
الدخول في رأسك.

313
00:17:36,889 --> 00:17:38,158
حسنًا ، إنه يعمل.

314
00:17:39,092 --> 00:17:40,260
حسنا حسنا.

315
00:17:41,161 --> 00:17:43,062
سأفعل ما تريد.

316
00:18:07,887 --> 00:18:10,390
كيلي. كيلي ، هناك هاتف.

317
00:18:18,398 --> 00:18:20,832
التسمية التوضيحية للصورة.

318
00:18:20,833 --> 00:18:22,000
ماذا

319
00:18:22,001 --> 00:18:23,636
التسمية التوضيحية للصورة.

320
00:18:27,274 --> 00:18:30,409
انا وحيد. أي شخص
يريد التحدث معي

321
00:18:30,410 --> 00:18:32,077
هل هناك شيء آخر

322
00:18:32,078 --> 00:18:33,179
اكتبه كملاحظة.

323
00:18:33,180 --> 00:18:34,281
إنه مباشر.

324
00:18:35,682 --> 00:18:36,682
ماذا الان

325
00:18:37,817 --> 00:18:39,050
ننتظر.

326
00:18:39,051 --> 00:18:40,386
لماذا

327
00:18:40,387 --> 00:18:42,054
ليحبها الناس.

328
00:18:57,069 --> 00:18:58,671
لا أستطيع مشاهدة هذا.

329
00:18:59,672 --> 00:19:01,274
أنت مشجعة ،
أليس كذلك

330
00:19:02,342 --> 00:19:03,542
نعم.

331
00:19:03,543 --> 00:19:04,543
للشياطين.

332
00:19:06,078 --> 00:19:07,078
هذا بارد.

333
00:19:08,715 --> 00:19:09,715
اعتقد.

334
00:19:13,052 --> 00:19:14,187
ماذا عنك

335
00:19:15,755 --> 00:19:16,822
لا.

336
00:19:16,823 --> 00:19:18,690
ليس بصورة عاهرة بما فيه الكفاية.

337
00:19:18,691 --> 00:19:22,394
لا أعلم ، شيئًا
ما فيه يبدو خاطئًا.

338
00:19:22,395 --> 00:19:24,096
أعني ، إنه
للأولاد فقط ، أليس كذلك

339
00:19:25,632 --> 00:19:26,832
حسنًا ، أعتقد أنك
لن تعتقد ذلك ،

340
00:19:26,833 --> 00:19:28,568
وإلا
فلن تفعل ذلك.

341
00:19:29,736 --> 00:19:32,438
آسف. لا أعرف
لماذا قلت ذلك.

342
00:19:32,439 --> 00:19:34,840
لا. لا بأس.

343
00:19:34,841 --> 00:19:36,008
أنت على حق بصراحة.

344
00:19:37,277 --> 00:19:38,277
ثم لماذا تفعل ذلك

345
00:19:39,379 --> 00:19:41,381
صديقي هو
لاعب الوسط.

346
00:19:43,115 --> 00:19:45,284
لذلك أنت حقا تلك الفتاة.

347
00:19:45,285 --> 00:19:46,285
نعم.

348
00:19:47,119 --> 00:19:48,154
مشهور جدا.

349
00:19:49,289 --> 00:19:50,857
لكل الخير الذي يفعله لي.

350
00:19:53,092 --> 00:19:55,061
ماذا يحدث إذا
لم تصل إلى 1000

351
00:19:56,796 --> 00:19:58,365
لا أعرف.

352
00:20:31,197 --> 00:20:33,064
لقد نفذ الوقت.

353
00:20:33,065 --> 00:20:34,066
انتهى العرض.

354
00:20:35,234 --> 00:20:37,002
ماذا يحدث

355
00:20:37,003 --> 00:20:38,837
لا لا لا لا لا لو سمحت

356
00:20:38,838 --> 00:20:40,472
لا ، لا ، لا ، من فضلك ، من فضلك.

357
00:20:40,473 --> 00:20:42,941
أقسم بالله ، لقد بذلت
قصارى جهدي ، فقط احتجت إلى مزيد من الوقت.

358
00:20:42,942 --> 00:20:44,143
من فضلك من فضلك

359
00:21:14,273 --> 00:21:15,508
هل أنت بخير

360
00:21:21,648 --> 00:21:23,583
سابرينا ماذا حدث

361
00:21:26,152 --> 00:21:27,720
جعلني أشاهد.

362
00:21:29,922 --> 00:21:31,758
جعلتك تشاهد ماذا

363
00:21:33,860 --> 00:21:36,929
أنا آسف ، لقد حاولت
الحصول عليك ، لم أستطع التحرك.

364
00:21:38,097 --> 00:21:39,799
سابرينا ، ما الذي
تتحدث عنه

365
00:21:41,434 --> 00:21:42,901
سابرينا ماذا حدث

366
00:21:42,902 --> 00:21:43,903
أنا آسف جدا.

367
00:21:46,839 --> 00:21:48,040
فعلت كل ما بوسعي.

368
00:21:52,645 --> 00:21:54,914
أخذت إحدى كليتيك.

369
00:21:59,752 --> 00:22:00,753
انت فعلت ماذا

370
00:22:01,988 --> 00:22:03,390
كان هذا صعبًا بالنسبة لي.

371
00:22:05,091 --> 00:22:08,026
أنت لم تصل إلى الهدف ،
ولكن الله حاولت.

372
00:22:08,027 --> 00:22:09,294
وكان جهدا شجاعا.

373
00:22:09,295 --> 00:22:11,598
أعني ، انظر إلى هذه الصورة.

374
00:22:12,499 --> 00:22:14,032
999 إعجاب.

375
00:22:14,033 --> 00:22:16,603
إذا كنت على وسائل التواصل الاجتماعي ، لكنت
أحببت هذه الصورة.

376
00:22:17,970 --> 00:22:20,673
لكنني لست كذلك ، لذلك فاتك الأمر.

377
00:22:22,108 --> 00:22:24,543
والهدف هو الهدف.

378
00:22:24,544 --> 00:22:27,213
وفقدانه له
تكلفة يا كيلي.

379
00:22:29,348 --> 00:22:31,484
لقد أخذت كليتي اللعينة.

380
00:22:33,853 --> 00:22:34,853
فقط واحد.

381
00:22:35,755 --> 00:22:37,322
لا يزال لديك الآخر.

382
00:22:37,323 --> 00:22:39,024
أنا آسف.

383
00:22:39,025 --> 00:22:40,025
لا تكن.

384
00:22:41,027 --> 00:22:42,161
لم يكن هذا معركتك.

385
00:22:43,162 --> 00:22:44,464
لكن قد يكون التالي.

386
00:22:46,232 --> 00:22:48,667
هل تعرف ما
يذكرني هذا

387
00:22:48,668 --> 00:22:49,668
ثيسيوس.

388
00:22:50,670 --> 00:22:52,138
اي منكم ايها السيدات
سمعت القصة

389
00:22:53,239 --> 00:22:55,240
لا فكرة عما
تتحدث عنه.

390
00:22:55,241 --> 00:22:57,308
في اليونان القديمة ،
كان هناك رجل يدعى ثيسيوس

391
00:22:57,309 --> 00:22:58,910
من كان لديه سفينة

392
00:22:58,911 --> 00:23:02,280
وبمرور الوقت
ستحتاج سفينته إلى إصلاحات ؛

393
00:23:02,281 --> 00:23:04,483
سوف يتعفن الخشب ، لذلك
علينا استبداله

394
00:23:04,484 --> 00:23:05,652
اللوح الخشبي.

395
00:23:07,053 --> 00:23:09,154
في النهاية ،
بعد سبع سنوات ، السفينة بأكملها

396
00:23:09,155 --> 00:23:10,256
تم استبداله.

397
00:23:13,292 --> 00:23:14,893
حسنًا ، إذن

398
00:23:14,894 --> 00:23:17,128
حسنًا ، إذا
تم استبدال السفينة بأكملها

399
00:23:17,129 --> 00:23:20,399
من خاماتها الاصلية
هل ما زالت نفس السفينة

400
00:23:22,835 --> 00:23:24,136
نعم ، أعتقد.

401
00:23:25,538 --> 00:23:27,172
أنا أتفق معك.

402
00:23:27,173 --> 00:23:28,407
لكن ليس الجميع.

403
00:23:29,909 --> 00:23:31,343
رغم ذلك مثير للاهتمام ، أليس كذلك

404
00:23:33,746 --> 00:23:35,614
هل هذا له وجهة نظر

405
00:23:35,615 --> 00:23:37,215
كيلي ، أنا سعيد لأنك سألت.

406
00:23:37,216 --> 00:23:38,850
هنالك.

407
00:23:38,851 --> 00:23:40,786
لأن ما يحدث
لك هنا والآن

408
00:23:40,787 --> 00:23:42,521
يغيرك.

409
00:23:42,522 --> 00:23:44,756
تفقد إصبع قدمك ، فهذا يغيرك.

410
00:23:44,757 --> 00:23:46,559
تفقد كلية ،
فهذا يغيرك.

411
00:23:47,460 --> 00:23:49,027
للأبد.

412
00:23:49,028 --> 00:23:52,464
ولكن ربما يكون جزء منك
بحاجة إلى استبداله.

413
00:23:52,465 --> 00:23:54,365
ربما كنت بحاجة إلى
التغيير من أجل النمو ،

414
00:23:54,366 --> 00:23:56,768
من أجل رؤية
العالم بطريقة مختلفة.

415
00:23:56,769 --> 00:24:00,439
ربما لم تكن نفس
الشخص الذي كنت عليه قبل أسبوع.

416
00:24:04,911 --> 00:24:06,245
وربما هذا شيء جيد.

417
00:24:10,817 --> 00:24:12,619
سأتركك
بهذه الفكرة.

418
00:24:14,787 --> 00:24:15,955
وحظا سعيدا.

419
00:24:16,856 --> 00:24:18,591
سوف تحتاجه.

420
00:24:25,131 --> 00:24:26,131
كيلي.

421
00:24:29,401 --> 00:24:30,670
دعني أفكر.

422
00:24:36,142 --> 00:24:37,142
لا.

423
00:24:38,511 --> 00:24:41,079
لا. أنا طالب في الطب.

424
00:24:41,080 --> 00:24:44,415
رأيت ما فعله بك ،
كان هناك الكثير من الدماء.

425
00:24:44,416 --> 00:24:46,284
إذا ضغطت عليها
، يجب أن تتجلط ،

426
00:24:46,285 --> 00:24:48,587
لكن لا يمكنك
إزالة تلك الضمادة.

427
00:24:48,588 --> 00:24:49,588
تمام.

428
00:24:50,389 --> 00:24:51,389
تمام.

429
00:24:56,829 --> 00:24:58,196
هذا كثير جدا.

430
00:24:58,197 --> 00:25:00,431
لا ، لا ، يمكنني فعل ذلك.

431
00:25:00,432 --> 00:25:01,700
كيف

432
00:25:01,701 --> 00:25:02,701
الجنس.

433
00:25:04,336 --> 00:25:05,337
الجنس يبيع.

434
00:25:33,833 --> 00:25:34,801
اللعنة.

435
00:25:34,802 --> 00:25:36,468
يمكنني أن أفعل أفضل من ذلك.

436
00:25:37,670 --> 00:25:39,905
هل أنت جاهز للنشر

437
00:25:39,906 --> 00:25:41,808
لا ، خذ واحدة أخرى.

438
00:25:55,254 --> 00:25:56,723
التقط الصورة اللعينة.

439
00:26:10,837 --> 00:26:13,571
حسنًا ، أريد أن
أقول شيئًا مثيرًا.

440
00:26:13,572 --> 00:26:15,607
هل أنت جاهز للنشر

441
00:26:15,608 --> 00:26:17,208
أجل ، انتظر.

442
00:26:17,209 --> 00:26:18,711
ما هو التعليق

443
00:26:21,080 --> 00:26:22,380
أنا أحب المطر.

444
00:26:22,381 --> 00:26:23,615
لا.

445
00:26:23,616 --> 00:26:24,616
لا ، هذا ليس كذلك.

446
00:26:25,918 --> 00:26:28,720
لا شيء أفضل في هذا العالم
من مشجعة ساخنة ومبللة.

447
00:26:28,721 --> 00:26:29,888
هذا جيد.

448
00:26:29,889 --> 00:26:31,123
الأولاد أغبياء ، أليس كذلك

449
00:26:33,893 --> 00:26:35,193
سمعتها.

450
00:26:35,194 --> 00:26:36,527
اكتبه كملاحظة.

451
00:26:36,528 --> 00:26:39,564
أخشى أنني لم
أسمع ما قالته سابرينا.

452
00:26:39,565 --> 00:26:41,099
ماذا كان التعليق

453
00:26:41,100 --> 00:26:44,370
لا شيء أفضل في هذا العالم
من مشجعة ساخنة ومبللة.

454
00:26:46,438 --> 00:26:47,539
إنه مباشر.

455
00:26:48,875 --> 00:26:50,575
الأولاد أغبياء.

456
00:26:50,576 --> 00:26:51,810
سوف تعمل.

457
00:26:51,811 --> 00:26:53,291
نعم ، ولكن هل ستعمل
في غضون ساعتين

458
00:26:56,315 --> 00:26:58,083
هل هذا ما أعتقده هو

459
00:26:58,084 --> 00:26:59,718
ساعة

460
00:26:59,719 --> 00:27:01,452
ساعة ذكية

461
00:27:01,453 --> 00:27:03,655
نعم ، لا توجد
شبكة wifi هنا بالضبط.

462
00:27:03,656 --> 00:27:05,390
حسنًا ، لكن لديه هاتفنا.

463
00:27:05,391 --> 00:27:06,591
رأيته.

464
00:27:06,592 --> 00:27:07,859
لديه خاصتي.

465
00:27:07,860 --> 00:27:09,360
حسنا و

466
00:27:09,361 --> 00:27:11,296
حسنًا ، لذلك عندما يأتي ،
يمكن تشغيل البلوتوث

467
00:27:11,297 --> 00:27:13,765
ويمكن أن ترسل الرسائل التي كانت معلقة.

468
00:27:13,766 --> 00:27:14,800
يمكننا نشر الخبر.

469
00:27:14,801 --> 00:27:15,735
ويقولون ماذا

470
00:27:15,736 --> 00:27:17,202
أننا قد اختطفنا.

471
00:27:17,203 --> 00:27:18,303
حسنًا ، ربما
يعرفون بالفعل أننا في عداد المفقودين

472
00:27:18,304 --> 00:27:20,305
ولا نعرف أين نحن.

473
00:27:20,306 --> 00:27:21,840
إنه يستحق المحاولة.

474
00:27:21,841 --> 00:27:22,841
تمام.

475
00:27:24,844 --> 00:27:26,245
كن حذرا ، انه يشاهد.

476
00:27:27,346 --> 00:27:29,748
أعتقد أنه يشاهد دائمًا.

477
00:27:29,749 --> 00:27:31,016
لا.

478
00:27:31,017 --> 00:27:31,951
لا.

479
00:27:31,952 --> 00:27:33,484
أنا لم أر أي شخص آخر.

480
00:27:33,485 --> 00:27:34,686
لذا

481
00:27:34,687 --> 00:27:36,621
وعليه أن ينام أحيانًا.

482
00:27:36,622 --> 00:27:37,823
ماذا علي أن أقول لهم

483
00:27:37,824 --> 00:27:39,858
أننا على قيد الحياة ، لكننا
محاصرون في شيء ما

484
00:27:39,859 --> 00:27:42,393
التي بدت وكأنها
غرفة مرجل مهجورة ،

485
00:27:42,394 --> 00:27:45,231
وهناك رجل
بلكنة إنجليزية.

486
00:27:46,232 --> 00:27:47,899
. ماا نعرفه.
تمام.

487
00:27:47,900 --> 00:27:49,901
سأرسل رسالة صوتية
إلى أحد أصدقائي.

488
00:27:49,902 --> 00:27:51,236
لماذا لا الشرطة

489
00:27:51,237 --> 00:27:54,039
حسنًا ، لا يمكنك
إرسال رسالة نصية بالضبط 9-1-1 و

490
00:27:54,040 --> 00:27:56,241
نحن لا نعرف حتى أين نحن.

491
00:27:56,242 --> 00:27:58,509
حسنًا ، لكن يمكنهم
تحديد موقع هواتفنا.

492
00:27:58,510 --> 00:28:00,411
نعم ، ولكن ماذا
لو اكتشف

493
00:28:00,412 --> 00:28:01,780
سوف يحركنا

494
00:28:01,781 --> 00:28:03,248
او أسوأ.

495
00:28:03,249 --> 00:28:04,283
نعم أنت على حق.

496
00:28:08,187 --> 00:28:10,389
هل لديك ما
تشاركه مع الفصل ، سيداتي

497
00:28:11,858 --> 00:28:14,259
هناك الكثير من
الهمس هناك.

498
00:28:14,260 --> 00:28:15,827
نعم.

499
00:28:15,828 --> 00:28:16,996
نحن بحاجة إلى حفائظ.

500
00:28:18,164 --> 00:28:19,298
هل تسمعني

501
00:28:21,333 --> 00:28:22,935
سيتم ترتيبها.

502
00:28:24,070 --> 00:28:25,070
حفائظ

503
00:28:26,338 --> 00:28:28,619
هل رأيت يومًا رجلاً يريد
معرفة المزيد عن الدورة الشهرية

504
00:28:29,842 --> 00:28:30,842
الأولاد أغبياء.

505
00:28:31,610 --> 00:28:32,678
الأولاد أغبياء.

506
00:28:55,367 --> 00:28:56,902
رائع.

507
00:28:56,903 --> 00:29:00,271
كما ترى ، من الممكن أن
تصيب هدفًا يا كيلي.

508
00:29:00,272 --> 00:29:03,174
كل ما تحتاجه هو
الدافع الصحيح.

509
00:29:03,175 --> 00:29:05,443
نعم. قطعة من الكعك.

510
00:29:05,444 --> 00:29:07,413
أعطنا شيئًا
أصعب في المرة القادمة.

511
00:29:08,848 --> 00:29:09,882
هل حصلت على إمداداتنا

512
00:29:10,850 --> 00:29:12,384
بالطبع. اعتذارات.

513
00:29:17,423 --> 00:29:19,525
أعتقد أنني أخبرتك
بما أريده يا كيلي.

514
00:29:20,860 --> 00:29:22,028
أحسنت. طاب مساؤك.

515
00:29:23,629 --> 00:29:26,631
حصلت على إعجاباتك. دعنا نذهب.

516
00:29:26,632 --> 00:29:28,567
لا ، أنتما الاثنان في
هذا معًا الآن.

517
00:29:29,501 --> 00:29:30,937
لكني سأعقد لك صفقة

518
00:29:32,371 --> 00:29:36,307
إذا أصبت الهدف التالي ،
كيلي ، سأدع أحدكم يذهب.

519
00:29:36,308 --> 00:29:38,243
سأسمح لكم يا رفاق باختيار من.

520
00:29:38,244 --> 00:29:40,011
لكن الان،

521
00:29:40,012 --> 00:29:41,679
ماذا لو اخرجنا صديقتك
من سلاسلها

522
00:29:41,680 --> 00:29:43,681
ليس لها أصفاد.

523
00:29:43,682 --> 00:29:46,618
وثماني ساعات نوم
وربما بعض الطعام والماء.

524
00:29:47,753 --> 00:29:48,855
يبدو هذا مناسبا

525
00:29:50,256 --> 00:29:51,290
ليلة سعيدة ، سيداتي.

526
00:29:52,859 --> 00:29:54,359
مرحبًا ، سؤال.

527
00:29:54,360 --> 00:29:56,929
أين من المفترض
أن نذهب إلى الحمام

528
00:30:02,401 --> 00:30:03,735
هل تمزح معي

529
00:30:05,171 --> 00:30:07,873
وعليك أن تسجل لنا
أيها الأحمق الملتوي اللعين

530
00:30:07,874 --> 00:30:10,142
أنا آسف أنه ليس
فور سيزونز ، كيلي.

531
00:30:11,743 --> 00:30:14,846
لكن قد تعتقد أنني
مختل عقليا ، هذا هو المجال الوحيد

532
00:30:14,847 --> 00:30:16,915
من هذه الغرفة
لا تستطيع كاميراتي رؤيتها.

533
00:30:16,916 --> 00:30:20,452
لذلك أؤكد لك أن كرامتك
ستبقى على حالها.

534
00:30:21,753 --> 00:30:23,422
لن يتم انتهاكك بهذه الطريقة.

535
00:30:24,756 --> 00:30:25,791
تصبحون على خير أيها السيدات.

536
00:30:28,627 --> 00:30:30,429
سأقوم
بتسجيل المزيد من الرسائل.

537
00:30:31,330 --> 00:30:32,830
لا.

538
00:30:32,831 --> 00:30:35,201
يجب أن ننتظر لنرى ما الذي
سيعود أولاً.

539
00:30:36,969 --> 00:30:39,737
لكن لا يمكننا إرسال أي شيء
حتى يكون في الغرفة.

540
00:30:39,738 --> 00:30:41,739
نحن بحاجة إلى تسجيل شيء ما مسبقًا.

541
00:30:41,740 --> 00:30:43,509
ومع ذلك ، ليس لدينا
أي شيء جديد.

542
00:30:45,177 --> 00:30:47,012
ليس هذا فقط.

543
00:30:47,013 --> 00:30:48,013
ماذا

544
00:30:50,049 --> 00:30:51,049
بطاريتي.

545
00:30:51,817 --> 00:30:52,817
على ساعتك

546
00:30:52,818 --> 00:30:54,819
لا ، الساعة جيدة في الوقت الحالي.

547
00:30:54,820 --> 00:30:55,820
إنه على هاتفي.

548
00:30:56,855 --> 00:30:57,889
أوه.

549
00:30:57,890 --> 00:30:59,257
هل لديه رمز المرور الخاص بك

550
00:30:59,258 --> 00:31:00,458
- لا
- إذن ستكون جيدًا.

551
00:31:00,459 --> 00:31:02,328
إذا كنت لا تستخدم
الهاتف ، فلن يستنزف.

552
00:31:04,063 --> 00:31:05,097
آمل أن يكون هذا صحيحًا.

553
00:31:08,367 --> 00:31:09,367
ما هو الخطأ

554
00:31:14,073 --> 00:31:17,575
سأقوم بتسجيل شيء
ما لعائلتي تحسبًا لذلك.

555
00:31:17,576 --> 00:31:19,644
ليس عليك القيام بذلك ،

556
00:31:19,645 --> 00:31:21,613
لأننا سنهزم
هذا الأبله ، حسنًا

557
00:31:23,015 --> 00:31:24,582
ربما يجب أن
تفعل نفس الشيء.

558
00:31:24,583 --> 00:31:26,684
لا لا.

559
00:31:26,685 --> 00:31:27,852
أنا لن.

560
00:31:27,853 --> 00:31:28,853
وأنت تعرف لماذا

561
00:31:29,922 --> 00:31:31,523
لأننا سنهزم
هذا اللعين.

562
00:31:32,458 --> 00:31:33,458
بالضبط.

563
00:31:35,761 --> 00:31:38,563
وجدت مكانًا بالقرب من
الحمام لإخفاء الساعة ،

564
00:31:38,564 --> 00:31:40,798
فقط في حالة
حدوث أي شيء لي.

565
00:31:40,799 --> 00:31:41,799
تمام.

566
00:31:43,035 --> 00:31:45,137
اجعل رسائلك
قصيرة ، وسوف ترسل بشكل أسرع.

567
00:31:57,816 --> 00:32:00,552
يا أمي ، يا أبي.

568
00:32:03,122 --> 00:32:06,158
فقط أريد أن أرسل هذه الرسالة
وأخبرك أنني أحبك.

569
00:32:23,709 --> 00:32:24,709
كم عدد

570
00:32:24,710 --> 00:32:26,044
دعني أفكر.

571
00:32:26,045 --> 00:32:26,945
كم عدد

572
00:32:26,946 --> 00:32:28,046
يتمسك.

573
00:32:28,047 --> 00:32:29,047
كيلي

574
00:32:34,353 --> 00:32:36,221
هل تمزح معي
لا بأس ، يمكننا القيام بذلك.

575
00:32:36,222 --> 00:32:37,222
في متى

576
00:32:37,223 --> 00:32:38,956
- ساعتين.
- ساعتين

577
00:32:38,957 --> 00:32:40,258
هذا ليس وقتًا كافيًا.

578
00:32:40,259 --> 00:32:42,427
لقد فعلتها
من قبل ، يمكننا فعلها.

579
00:32:42,428 --> 00:32:44,595
إنه ليس وقتًا كافيًا.

580
00:32:44,596 --> 00:32:45,663
ساعدني.

581
00:32:45,664 --> 00:32:47,498
حسنًا ، ندف التعري.

582
00:32:47,499 --> 00:32:48,733
تعال.

583
00:32:48,734 --> 00:32:49,867
أنت ترتدي نصف
لا شيء بالفعل ،

584
00:32:49,868 --> 00:32:51,136
ما الفرق اللعين
الذي يحدثه

585
00:32:51,137 --> 00:32:52,403
انشر مجموعة من الصور.

586
00:32:52,404 --> 00:32:55,073
حسنًا ، أجل. نزع
ندف. وظيفة مختلفة.

587
00:32:55,074 --> 00:32:56,674
سوف أنشرهم.
ماذا

588
00:32:56,675 --> 00:32:58,376
سوف أنشر كل ثلاث
دقائق ثم نأمل

589
00:32:58,377 --> 00:32:59,477
سوف تملأ هذا الجدول الزمني.

590
00:32:59,478 --> 00:33:00,945
حسنًا ، هل هذا سوف يعمل

591
00:33:00,946 --> 00:33:02,680
إنه يستحق المحاولة. ابدأ في
التفكير في التسميات التوضيحية.

592
00:33:02,681 --> 00:33:03,681
كيلي.

593
00:33:05,184 --> 00:33:06,184
ماذا

594
00:33:07,586 --> 00:33:09,120
نحن فتيات أذكياء ، أليس كذلك

595
00:33:09,121 --> 00:33:11,223
نعم. الأولاد
أغبياء.

596
00:33:12,958 --> 00:33:15,026
ليس الأمر أنه مجرد

597
00:33:15,027 --> 00:33:16,561
نحن نقفز عبر الأطواق.

598
00:33:16,562 --> 00:33:18,196
نحن نلعب لعبة
القط والفأر

599
00:33:18,197 --> 00:33:20,765
وأنت تعرف
الطريقة الوحيدة للخروج من ذلك.

600
00:33:20,766 --> 00:33:22,167
كيف

601
00:33:22,168 --> 00:33:23,634
توقف عن كونك الفأر.

602
00:33:23,635 --> 00:33:24,969
يجب أن ألعب لعبته.

603
00:33:24,970 --> 00:33:26,471
لماذا

604
00:33:26,472 --> 00:33:27,738
لأنه في المرة القادمة سيكون
أكثر من مجرد إصبع قدم سخيف

605
00:33:27,739 --> 00:33:28,807
سوف يأخذ مني.

606
00:33:30,276 --> 00:33:31,642
أو كلية.

607
00:33:31,643 --> 00:33:32,910
نعم.

608
00:33:32,911 --> 00:33:34,979
أحاول ألا
أفكر في ذلك.

609
00:33:34,980 --> 00:33:37,915
لكن إذا فزنا ، فسوف
يتركك تذهب.

610
00:33:37,916 --> 00:33:39,950
قال أحدنا.

611
00:33:39,951 --> 00:33:42,053
هذه معركة
سنخوضها لاحقًا.

612
00:33:42,054 --> 00:33:43,054
تمام

613
00:33:44,723 --> 00:33:45,724
عندما نفوز.

614
00:33:48,160 --> 00:33:49,661
هل تعتقد حقا أننا يمكن أن نفوز

615
00:33:56,902 --> 00:33:58,736
اريد سلسلة من الصور.

616
00:33:58,737 --> 00:34:00,972
الوقوف
على أمرك ، كيلي.

617
00:34:04,943 --> 00:34:05,943
يذهب.

618
00:34:41,947 --> 00:34:43,314
انشرها.

619
00:34:43,315 --> 00:34:44,582
كم من الوقت

620
00:34:44,583 --> 00:34:45,583
ثلاث دقائق.

621
00:34:46,618 --> 00:34:48,887
التسمية التوضيحية للصورة الأولى

622
00:34:50,256 --> 00:34:53,458
كل من يصل بي إلى 10000
يحصل على مفاجأة حارة.

623
00:34:53,459 --> 00:34:55,493
حسنًا ، هذا
ملهم يا آنسة ويفر.

624
00:34:55,494 --> 00:34:57,061
اكتبه كملاحظة.

625
00:34:57,062 --> 00:34:58,829
هل هناك شيء آخر

626
00:34:58,830 --> 00:34:59,731
لا.

627
00:34:59,732 --> 00:35:01,533
نعم ، نعم ، هاشتاغ.

628
00:35:03,169 --> 00:35:04,469
Hashtag ساخن ،

629
00:35:04,470 --> 00:35:06,271
المشجع الهاشتاغ

630
00:35:06,272 --> 00:35:08,139
هاشتاغ مرافقة

631
00:35:08,140 --> 00:35:09,274
هاشتاغ دعوة فتاة،

632
00:35:09,275 --> 00:35:10,342
الوسم،

633
00:35:12,544 --> 00:35:13,544
فقط انشرها.

634
00:35:30,929 --> 00:35:33,030
لن نجعلها
في الوقت المناسب.

635
00:35:33,031 --> 00:35:34,632
القرف.

636
00:35:34,633 --> 00:35:35,933
انتظر.

637
00:35:35,934 --> 00:35:37,503
انتظر ، لدي فكرة.

638
00:35:39,271 --> 00:35:41,372
سنقوم بتسجيل
رسالة أخرى.

639
00:35:41,373 --> 00:35:42,873
قائلا ما

640
00:35:42,874 --> 00:35:44,910
من يستطيع
أن يجدني على مواقع التواصل الاجتماعي.

641
00:35:46,044 --> 00:35:46,878
حسنًا ، ماذا بعد

642
00:35:46,879 --> 00:35:48,213
ثم اشتري لنا متابعين.

643
00:35:48,214 --> 00:35:50,915
اشتري لنا متابعين
لتوصيلنا عبر الخط.

644
00:35:50,916 --> 00:35:53,384
لا يمكنني إرسال رسالة
ما لم يكن في الغرفة.

645
00:35:53,385 --> 00:35:54,520
سأحضره هنا.

646
00:35:55,621 --> 00:35:57,655
فقط جهز رسائلك

647
00:35:57,656 --> 00:35:58,656
تمام.

648
00:36:05,297 --> 00:36:06,297
مرحبًا ، ديكهيد.

649
00:36:07,132 --> 00:36:08,566
أحتاج شيئا.

650
00:36:08,567 --> 00:36:11,969
آنسة ويفر ، هل تتذكرين
أين تأتيك الوقاحة

651
00:36:11,970 --> 00:36:12,970
نعم انا اسف.

652
00:36:15,641 --> 00:36:16,808
أحتاج إلى الدعائم.

653
00:36:18,009 --> 00:36:19,578
لقد أكملنا الإرسال.

654
00:36:20,479 --> 00:36:21,479
لا.

655
00:36:22,781 --> 00:36:25,050
أنت لم تخبرني أبدًا كم عدد
المشاركات المسموح لي بالقيام بها.

656
00:36:27,219 --> 00:36:28,754
ما هو المطلوب.

657
00:36:30,689 --> 00:36:32,056
كريمة مخفوقة.

658
00:36:32,057 --> 00:36:33,291
أرى.

659
00:36:33,292 --> 00:36:35,093
للأسف ، ليس لدي أي شيء في متناول اليد.

660
00:36:37,563 --> 00:36:39,498
حسنًا ، أحتاجه
لعبور الخط.

661
00:36:40,899 --> 00:36:43,134
جيد جدا. سأحتاج
10 دقائق.

662
00:36:45,904 --> 00:36:48,038
ثم ضع 10 دقائق
على مدار الساعة بعد ذلك.

663
00:36:48,039 --> 00:36:49,274
لا.

664
00:36:49,275 --> 00:36:51,342
لا ، لديك حد زمني.

665
00:36:51,343 --> 00:36:52,578
ثم اسرع اللعنة

666
00:36:54,446 --> 00:36:55,446
اللعنة.

667
00:37:03,955 --> 00:37:06,257
لا أعتقد أننا
سننجح.

668
00:37:06,258 --> 00:37:07,993
سنقوم
بذلك. ثق بي.

669
00:37:10,796 --> 00:37:11,963
انه قادم.

670
00:37:17,669 --> 00:37:19,104
الإمدادات التي طلبتها.

671
00:37:20,238 --> 00:37:21,507
واحد فقط يستطيع

672
00:37:22,674 --> 00:37:24,310
لا تلعب معي
، أيتها الفتاة الصغيرة.

673
00:37:26,011 --> 00:37:27,012
سوف تحترق.

674
00:37:29,348 --> 00:37:30,348
يا.

675
00:37:32,784 --> 00:37:34,185
لقد قيل لك اسمي.

676
00:37:35,621 --> 00:37:36,621
تشارلي.

677
00:37:37,556 --> 00:37:39,624
- اعذرني
- تشارلز ، آسف.

678
00:37:39,625 --> 00:37:40,625
تشارلز.

679
00:37:41,427 --> 00:37:43,562
نعم ، آنسة ويفر

680
00:37:46,898 --> 00:37:48,367
ما الذي يسمح لي بنشره

681
00:37:49,435 --> 00:37:50,435
أي شيء على الإطلاق.

682
00:37:52,137 --> 00:37:53,137
أي شئ

683
00:37:59,978 --> 00:38:00,978
لا.

684
00:38:01,780 --> 00:38:02,780
ليس هذا.

685
00:38:04,249 --> 00:38:07,218
أخشى أنني لا أتحكم في
الرقابة على وسائل التواصل الاجتماعي.

686
00:38:10,322 --> 00:38:11,790
رقابة

687
00:38:14,393 --> 00:38:15,760
أنا متأكد من أنك
تعلم ، آنسة ويفر ،

688
00:38:15,761 --> 00:38:18,663
لا أحد يستطيع نشر أي
عري على وسائل التواصل الاجتماعي.

689
00:38:18,664 --> 00:38:21,165
سيتم الإبلاغ عنه
ووضع علامة عليه وإزالته

690
00:38:21,166 --> 00:38:23,368
لمحتوى غير لائق.

691
00:38:23,369 --> 00:38:24,469
أنا متأكد من أنك تعرف ذلك.

692
00:38:24,470 --> 00:38:26,104
وإذا كنت قد خفقت الكريمة

693
00:38:27,272 --> 00:38:28,640
ثم أنا متأكد من أنك بخير

694
00:38:30,609 --> 00:38:31,609
عالم مضحك ، أليس كذلك

695
00:38:33,345 --> 00:38:34,345
بالفعل.

696
00:38:35,547 --> 00:38:38,449
وسائل التواصل الاجتماعي تتنكر فقط
في وجود ضمير ،

697
00:38:38,450 --> 00:38:41,019
بينما تحاول طوال الوقت
إضفاء الطابع الجنسي على كل شيء.

698
00:38:45,323 --> 00:38:46,323
حظ سعيد.

699
00:38:48,293 --> 00:38:49,895
أريد ذلك 10 دقائق إضافية.

700
00:38:53,932 --> 00:38:56,133
هل تعتقد حقًا
أنه سيساعدك

701
00:38:56,134 --> 00:38:57,134
أفعل.

702
00:38:57,969 --> 00:39:00,038
بخير. 10 دقائق إضافية.

703
00:39:05,411 --> 00:39:06,677
هل مرت

704
00:39:06,678 --> 00:39:07,712
نعم.

705
00:39:07,713 --> 00:39:08,979
يا إلهي. تمام.

706
00:39:08,980 --> 00:39:10,014
لقد تلقيت ردًا على ملاحظة صوتية.

707
00:39:10,015 --> 00:39:11,015
أريد أن أرى.

708
00:39:11,016 --> 00:39:12,349
سوف يرى.

709
00:39:12,350 --> 00:39:14,520
لا ، لا ، سأكون
حذرا ، ثق بي.

710
00:39:19,458 --> 00:39:22,292
مرحبًا ، سابرينا وكيلي ،
هذا المحقق لانجلي.

711
00:39:22,293 --> 00:39:24,962
لقد تلقينا رسائلك
وتفهمنا الموقف.

712
00:39:24,963 --> 00:39:27,432
إذا كان بإمكانك مساعدتنا من خلال
وصف بيئتك ؛

713
00:39:27,433 --> 00:39:28,699
مما تصنع الجدران ،

714
00:39:28,700 --> 00:39:30,501
كيف تبدو الأرضية ،

715
00:39:30,502 --> 00:39:32,870
إذا كان هناك أي
ضوضاء مرورية من الخارج ،

716
00:39:32,871 --> 00:39:34,505
أي شيء يمكنك إخبارنا
به قد يساعدنا في قيادتنا

717
00:39:34,506 --> 00:39:35,773
لك.

718
00:39:35,774 --> 00:39:37,307
لدينا الكثير من الناس
يبحثون الآن.

719
00:39:37,308 --> 00:39:41,178
أعلم أن منشوراتك قسرية
وأنت لست آمنًا حقًا.

720
00:39:41,179 --> 00:39:43,481
أنا أقدر الحاجة إلى
التكتم مع رسائلك.

721
00:39:43,482 --> 00:39:45,316
دعونا نتواصل
بشكل قصير ومتكرر.

722
00:39:46,284 --> 00:39:47,785
سوف نجد لك.

723
00:39:47,786 --> 00:39:48,786
أعدك.

724
00:39:51,356 --> 00:39:52,690
مرحبًا.

725
00:39:52,691 --> 00:39:54,559
إنها كيلي ويفر.

726
00:39:54,560 --> 00:39:55,561
نحن في بعض ،

727
00:39:56,762 --> 00:39:58,697
مبنى صناعي
خارج المدينة.

728
00:39:59,831 --> 00:40:02,900
هناك بعض
النوافذ الكبيرة ، الكبيرة ، الضيقة.

729
00:40:02,901 --> 00:40:04,503
لا استطيع ان ارى حقا من خلالهم.

730
00:40:05,937 --> 00:40:09,174
الجدار مصنوع من الطوب الأحمر.

731
00:40:11,242 --> 00:40:12,242
شيء اخر.

732
00:40:13,044 --> 00:40:14,545
الرجل بريطاني.

733
00:40:14,546 --> 00:40:16,547
يخبرني أن اسمه
تشارلز ،

734
00:40:16,548 --> 00:40:18,249
لكن من المحتمل أن يكون هراء.

735
00:40:20,285 --> 00:40:22,320
في الواقع ، لا
أعرف ، لأنه مجنون.

736
00:40:23,722 --> 00:40:26,891
لقد كان يضع لي بعض
التحديات على وسائل التواصل الاجتماعي.

737
00:40:26,892 --> 00:40:29,393
أنا فقط ، وليس سابرينا ،
وهو يقول ذلك

738
00:40:29,394 --> 00:40:32,363
إذا لم أفعلهم
سيقتل.

739
00:40:34,432 --> 00:40:35,433
فقط اعثر علينا ، حسنًا

740
00:40:37,302 --> 00:40:38,302
كيلي.

741
00:40:46,712 --> 00:40:48,714
أتمنى أن يكونوا قد فهموا الرسالة.

742
00:40:54,586 --> 00:40:55,586
تعال.

743
00:41:01,126 --> 00:41:02,126
هذه هي.

744
00:41:04,530 --> 00:41:05,463
تعال.

745
00:41:05,463 --> 00:41:06,463
تعال.

746
00:41:18,577 --> 00:41:19,577
قف.

747
00:41:22,981 --> 00:41:23,981
القرف المقدس.

748
00:41:25,717 --> 00:41:26,717
لا.

749
00:41:26,718 --> 00:41:28,186
اللعنة ، يجب أن يتوقفوا.

750
00:41:29,354 --> 00:41:30,354
القرف.

751
00:41:31,823 --> 00:41:33,224
إنه كثير جدًا.

752
00:41:38,797 --> 00:41:40,899
إنه كثير جدًا ، وسوف
يعرف أن هناك شيئًا ما.

753
00:41:52,177 --> 00:41:53,177
أنا فعلت هذا.

754
00:41:56,748 --> 00:41:59,417
هل هذا بيان انتصار
أم اعتراف بالذنب

755
00:42:00,285 --> 00:42:01,186
ماذا

756
00:42:01,187 --> 00:42:02,953
- أنا فعلت هذا.
- نعم.

757
00:42:02,954 --> 00:42:03,889
نعم ما

758
00:42:03,890 --> 00:42:05,222
لقد أكملت مهمتك.

759
00:42:05,223 --> 00:42:06,724
لا لم تفعل ، لقد غشيت.

760
00:42:06,725 --> 00:42:09,595
لأن آخر ألف إعجاب
حصلت عليها من الروبوتات.

761
00:42:14,099 --> 00:42:15,365
ماذا تريد
ان اقول لك

762
00:42:15,366 --> 00:42:16,834
ربما كان بعض الرجال
يحاول رؤية ثدي

763
00:42:16,835 --> 00:42:18,035
وتوصلني إلى 10000.

764
00:42:18,036 --> 00:42:20,037
لا أعرف.
لا

765
00:42:20,038 --> 00:42:22,773
انت غشيت. السؤال
الوحيد هو كيف.

766
00:42:22,774 --> 00:42:23,909
لم أكن.

767
00:42:27,846 --> 00:42:30,948
كيلي ، هل تتذكر
أنني لا أحب الأكاذيب

768
00:42:30,949 --> 00:42:31,949
أنت لم تقل ذلك من قبل.

769
00:42:31,950 --> 00:42:32,950
حقًا

770
00:42:33,752 --> 00:42:35,653
هل تعلم ما قلته رغم ذلك

771
00:42:35,654 --> 00:42:37,688
لقد قلت أنك
لن تكذب علي أبدًا.

772
00:42:37,689 --> 00:42:40,758
لقد قلت أننا إذا أصابنا
الهدف ، فسوف تترك أحدنا يذهب.

773
00:42:40,759 --> 00:42:42,326
لذا دعها تذهب.
لا

774
00:42:42,327 --> 00:42:45,062
أثبت لي أنك لست
كاذبة وأطلق سراحها.

775
00:42:45,063 --> 00:42:46,330
- لا
- نعم ، أطلق سراحها.

776
00:42:46,331 --> 00:42:47,331
لا.

777
00:42:48,399 --> 00:42:50,034
رائع.

778
00:42:50,035 --> 00:42:51,969
الآن أصبح هذا
ممتعًا ، أليس كذلك

779
00:42:51,970 --> 00:42:54,171
لذلك أنت تغش في لعبتي ،

780
00:42:54,172 --> 00:42:56,040
لكنك بدأت تتصرف
كإنسان يا كيلي

781
00:42:56,041 --> 00:42:58,275
لتطلق سراح صديقك
بدلا من نفسك

782
00:42:58,276 --> 00:42:59,477
ما هو هذا الشعور

783
00:43:01,647 --> 00:43:04,481
أنت كاذب إذا
لم تتركها تذهب.

784
00:43:04,482 --> 00:43:06,051
قل لي كيف خدعت.

785
00:43:07,318 --> 00:43:08,318
لم أكن.

786
00:43:10,155 --> 00:43:13,491
إذا أخبرتني كيف
سأحافظ على حياتك.

787
00:43:15,360 --> 00:43:16,360
لماذا

788
00:43:17,595 --> 00:43:19,096
للعب واحدة أخرى من
ألعابك اللعينة غدا

789
00:43:19,097 --> 00:43:21,132
لا ، اللعنة على ذلك. أطلق سراحها

790
00:43:27,038 --> 00:43:28,038
حسنًا.

791
00:43:29,675 --> 00:43:31,877
- لا إنتظار.
- خمسة ،

792
00:43:33,278 --> 00:43:34,278
أربعة

793
00:43:37,182 --> 00:43:38,749
ثلاثة،

794
00:43:38,750 --> 00:43:39,584
اثنين.

795
00:43:39,585 --> 00:43:41,185
قف أنا فعلت هذا.

796
00:43:41,186 --> 00:43:42,186
لقد كان أنا.

797
00:43:42,187 --> 00:43:43,220
- لا لم تفعل.
- نعم لقد فعلتها

798
00:43:43,221 --> 00:43:44,288
لقد غششت
لم تفعل ، لقد كنت أنا.

799
00:43:44,289 --> 00:43:46,290
نعم فعلت ، لقد غششت.

800
00:43:46,291 --> 00:43:47,125
انت فعلت

801
00:43:47,126 --> 00:43:48,225
- نعم.
- لا لم تفعل.

802
00:43:48,226 --> 00:43:49,493
نعم فعلت

803
00:43:49,494 --> 00:43:50,428
لا أريدك
أن تعرف ذلك.

804
00:43:50,429 --> 00:43:52,096
أعدت برمجة الهاتف.

805
00:43:52,097 --> 00:43:54,732
اشتريت لنا متابعين ، أعرف
بطاقة والدي الائتمانية.

806
00:43:54,733 --> 00:43:57,367
أنت. هل لديك هذا
النوع من مجموعة المهارات

807
00:43:57,368 --> 00:43:58,303
- لا لا.
- نعم.

808
00:43:58,304 --> 00:43:59,469
نعم ، نعم ، لم أفعل.

809
00:43:59,470 --> 00:44:00,705
نعم فعلت. انها الحقيقة.

810
00:44:00,706 --> 00:44:02,472
- لا لم تفعل.
- نعم ، نعم فعلت.

811
00:44:02,473 --> 00:44:04,809
لكنها كانت ستفعل ذلك
على أي حال ، كانت هناك تقريبًا ،

812
00:44:04,810 --> 00:44:06,111
كانت مجرد خطة احتياطية.

813
00:44:08,079 --> 00:44:08,980
هل فعلت هذا

814
00:44:08,980 --> 00:44:09,815
- نعم.
- وحيد

815
00:44:09,816 --> 00:44:11,348
نعم.

816
00:44:11,349 --> 00:44:12,582
كيلي ، لم أكن أريدك
أن تعرف أي شيء عنها.

817
00:44:12,583 --> 00:44:13,784
لقد فعلت كل شيء بنفسي
، أعدك.

818
00:44:13,785 --> 00:44:15,186
أعدك ، أنا
أقول الحقيقة.

819
00:44:17,923 --> 00:44:18,923
أرِنِي.

820
00:44:21,960 --> 00:44:22,960
لذا افعلها مرة أخرى.

821
00:44:23,829 --> 00:44:24,829
أرِنِي.

822
00:44:28,066 --> 00:44:30,034
لا تخبرني عن ذلك ، أرني

823
00:44:30,035 --> 00:44:31,336
افعلها مرة أخرى

824
00:44:33,671 --> 00:44:35,239
افعلها مرة أخرى.

825
00:44:35,240 --> 00:44:36,573
افعلها مرة أخرى.

826
00:44:36,574 --> 00:44:38,676
افعلها مرة أخرى. افعلها مرة أخرى

827
00:44:42,714 --> 00:44:44,181
افعلها مرة أخرى.

828
00:44:44,182 --> 00:44:46,451
لا يمكنك ، هل يمكنك

829
00:44:49,387 --> 00:44:52,289
لا يمكنك فعل ذلك لأنك
لم تفعله أبدًا في المقام الأول.

830
00:44:52,290 --> 00:44:55,059
انت تكذب. هذا هو
أول شيء أعرفه.

831
00:44:55,060 --> 00:44:57,061
وإذا لم تفعل ، فقد فعلت.

832
00:44:57,062 --> 00:44:58,062
يمين

833
00:45:03,568 --> 00:45:05,737
واسمحوا لي أن أخبركم
بآخر شيء أعرفه.

834
00:45:07,172 --> 00:45:08,673
لا أحد هنا في هذه الفترة.

835
00:45:10,375 --> 00:45:11,409
الصندوق ممتلئ.

836
00:45:13,078 --> 00:45:14,579
كان هناك الكثير يحدث.

837
00:45:15,781 --> 00:45:18,015
دعني أخبرك ما الذي
يحدث هنا ، سابرينا ،

838
00:45:18,016 --> 00:45:21,218
كيلي لا يأخذ هذه
اللعبة على محمل الجد.

839
00:45:21,219 --> 00:45:23,454
هذه اللعبة التي
تلعب مع حياتك ،

840
00:45:24,455 --> 00:45:26,656
لكن يمكننا تصحيح ذلك.

841
00:45:26,657 --> 00:45:27,657
لا لا

842
00:45:34,265 --> 00:45:35,265
لا.

843
00:45:37,468 --> 00:45:39,404
سألعب لعبتك ، أقسم.

844
00:45:40,638 --> 00:45:43,842
لا ، سألعب لعبتك
، أقسم بذلك.

845
00:45:46,377 --> 00:45:49,447
لا ، سألعب لعبتك
، أقسم بذلك. لا.

846
00:46:04,762 --> 00:46:05,762
إنه كيلي.

847
00:46:10,435 --> 00:46:12,603
قُتلت سابرينا.

848
00:46:15,206 --> 00:46:16,307
أطلق عليها الرصاص.

849
00:46:19,177 --> 00:46:20,912
أطلق عليها الرصاص لأنني خدعت.

850
00:46:27,819 --> 00:46:29,654
قتلها سخيف.

851
00:46:33,024 --> 00:46:35,793
يريدني أن أتعلم درسًا
عن كل هذا ، لكن

852
00:46:40,431 --> 00:46:41,431
ما الدرس

853
00:46:47,105 --> 00:46:48,273
حاولت حمايتها

854
00:46:52,410 --> 00:46:53,410
و

855
00:46:55,013 --> 00:46:56,714
ماتت وهي تحاول حمايتي.

856
00:47:21,772 --> 00:47:22,974
قتلتها.

857
00:47:25,043 --> 00:47:27,345
لا يمكنك فعل.

858
00:47:28,813 --> 00:47:30,916
في اللحظة التي قررت فيها
عدم اللعب بشكل عادل.

859
00:47:32,783 --> 00:47:34,152
لكن لا بأس.

860
00:47:35,020 --> 00:47:36,321
سنلعب مرة أخرى غدا.

861
00:47:37,655 --> 00:47:38,656
هل تريد ذلك

862
00:47:39,757 --> 00:47:40,757
لا.

863
00:47:45,096 --> 00:47:46,864
لا يزال بإمكانك
القيام بذلك ، كيلي.

864
00:47:48,366 --> 00:47:49,634
أنا أعرف.

865
00:47:51,202 --> 00:47:52,904
لأنك مازلت
ترتدي قناعا.

866
00:47:53,804 --> 00:47:54,804
صحيح.

867
00:47:56,908 --> 00:47:58,709
لكنني لن أفعل ذلك.

868
00:48:00,078 --> 00:48:01,745
أنت لن
تفعل ذلك

869
00:48:01,746 --> 00:48:02,746
لا.

870
00:48:04,215 --> 00:48:05,984
لن ألعب لعبتك.

871
00:48:07,785 --> 00:48:09,220
فقط اقتلني بالفعل.

872
00:48:11,056 --> 00:48:12,756
لكن لماذا يا كيلي

873
00:48:12,757 --> 00:48:14,759
أنا لا أنوي قتلك.

874
00:48:17,828 --> 00:48:19,164
لكنك فعلت مع سابرينا.

875
00:48:20,098 --> 00:48:21,866
كانت سابرينا جزءًا من خطتي.

876
00:48:24,269 --> 00:48:25,269
ماذا كانت

877
00:48:26,071 --> 00:48:27,872
كانت أضرارًا جانبية.

878
00:48:31,142 --> 00:48:32,642
وماذا انا

879
00:48:32,643 --> 00:48:36,814
أوه لا ، أنت شيء
أكثر خصوصية.

880
00:48:38,249 --> 00:48:41,151
لم أقصد أبدًا اختبار أي
من قدرات سابرينا

881
00:48:41,152 --> 00:48:42,520
كما أفعل لك.

882
00:48:44,122 --> 00:48:46,024
اريد ان اطلق سراحك

883
00:48:50,561 --> 00:48:51,729
ثم دعني أخرج.

884
00:48:55,967 --> 00:48:57,334
ألا تفتقد الجزء
الذي وعدت به

885
00:48:57,335 --> 00:48:59,004
ألا تخبر الشرطة عني

886
00:49:15,553 --> 00:49:16,554
لقد تجاوزنا ذلك.

887
00:49:19,890 --> 00:49:20,890
استمع لي.

888
00:49:22,260 --> 00:49:25,362
إذا خرجت من هنا في أي وقت ،

889
00:49:25,363 --> 00:49:28,932
سأخصص كل
ثانية من حياتي

890
00:49:28,933 --> 00:49:32,736
لمساعدتهم على تتبعك
وتقديمك إلى العدالة.

891
00:49:32,737 --> 00:49:34,171
هل هذا صحيح

892
00:49:34,172 --> 00:49:35,172
نعم.

893
00:49:36,441 --> 00:49:37,842
لكنك لن تسمح لي بالخروج.

894
00:49:40,645 --> 00:49:41,979
سمعت صوتك.

895
00:49:43,914 --> 00:49:44,949
أعرف اسمك.

896
00:49:47,018 --> 00:49:48,719
رأيت ما فعلته بسابرينا.

897
00:49:50,355 --> 00:49:51,589
لا يمكنك السماح لي بالخروج.

898
00:49:53,858 --> 00:49:56,493
أنت تعرف لشخص
لديه مثل هذا العقل الذكي ،

899
00:49:56,494 --> 00:49:59,729
قادر على
اللعب الطويل ، إنه لأمر مدهش

900
00:49:59,730 --> 00:50:04,001
أنك انجذبت إلى
إشباع قصير المدى وفوري.

901
00:50:07,372 --> 00:50:08,539
إنها ليست لعبة طويلة.

902
00:50:10,608 --> 00:50:11,608
إنها قصيرة.

903
00:50:13,111 --> 00:50:14,712
وفي غضون 24 ساعة ،

904
00:50:17,048 --> 00:50:18,048
سأموت.

905
00:50:20,218 --> 00:50:23,088
الخيار لا يزال لك.

906
00:50:27,992 --> 00:50:29,360
لكني لا أريد أن ألعب.

907
00:50:34,865 --> 00:50:37,768
لا تزال السفينة
لك يا (ثيسيوس).

908
00:50:42,573 --> 00:50:45,475
كيلي ، بعض قطع
الخشب فاسدة

909
00:50:45,476 --> 00:50:48,913
يجب استبدالهم
، هذا كل شيء.

910
00:50:50,248 --> 00:50:51,248
وماذا في ذلك

911
00:50:52,550 --> 00:50:54,418
سوف تقوم بقطع
فتاة أخرى أعزل

912
00:50:54,419 --> 00:50:55,552
أو قتل امرأة أخرى

913
00:50:55,553 --> 00:50:57,454
هل هذا ما ستفعله

914
00:50:57,455 --> 00:51:00,624
ما حدث مع
سابرينا كان مأساة

915
00:51:00,625 --> 00:51:02,693
وقد غيرك
، ربما إلى الأبد.

916
00:51:03,861 --> 00:51:08,699
لكن ربما ، ربما فقط
جزء منك

917
00:51:09,434 --> 00:51:10,801
التي كانت بحاجة إلى التغيير.

918
00:51:12,737 --> 00:51:15,906
وإلا ، كيف سترى
شيئًا جديدًا

919
00:51:18,843 --> 00:51:21,846
لذا العب لعبتي.

920
00:51:29,420 --> 00:51:31,522
لن ألعب
لعبتك اللعينة.

921
00:51:38,028 --> 00:51:39,029
حسنًا.

922
00:51:40,198 --> 00:51:41,999
كيلي لن تلعب لعبتي.

923
00:51:44,034 --> 00:51:48,406
لذلك سوف أحفزك
بالطريقة الوحيدة التي أعرف كيف.

924
00:51:50,641 --> 00:51:53,277
ستلعب
مع شخص آخر.

925
00:51:53,278 --> 00:51:54,845
لا لا لا تفعل.

926
00:51:56,481 --> 00:52:00,116
- أنت لا تعطيني أي خيار.
- لا ، من فضلك لا تفعل ذلك.

927
00:52:00,117 --> 00:52:01,117
لو سمحت.

928
00:52:17,202 --> 00:52:18,202
يا.

929
00:52:23,974 --> 00:52:24,974
يا

930
00:52:26,311 --> 00:52:27,311
ماذا يحدث هنا

931
00:52:32,417 --> 00:52:34,184
ماذا بحق الجحيم

932
00:52:34,185 --> 00:52:35,019
مهلا، ماذا يحدث هنا

933
00:52:35,020 --> 00:52:36,653
لا لا لا لا.

934
00:52:36,654 --> 00:52:39,022
اسكت. أخرجها
من هنا من فضلك

935
00:52:39,023 --> 00:52:41,458
حسنًا ، سألعب لعبتك ،
لكن لنفسي ، وليس لها.

936
00:52:41,459 --> 00:52:42,726
مع من انت تتكلم

937
00:52:42,727 --> 00:52:44,462
اسكت.

938
00:52:45,396 --> 00:52:47,197
هل وضعتني هنا

939
00:52:47,198 --> 00:52:48,666
- القرف.
- تحدث معي.

940
00:52:50,134 --> 00:52:51,968
لديك الفتاة الخطأ ،
اسمي جيل ولم أفعل-

941
00:52:51,969 --> 00:52:53,737
- اسكت.

942
00:52:53,738 --> 00:52:56,441
لا أريد أن أعرف
عنك أي شيء ، هل هذا واضح

943
00:52:57,608 --> 00:52:58,608
تمام.

944
00:52:59,610 --> 00:53:01,044
هل تسمعني أخرجها
من هنا.

945
00:53:01,045 --> 00:53:02,413
سألعب لعبتك ، أقسم.

946
00:53:03,681 --> 00:53:04,681
فهمتها.

947
00:53:08,085 --> 00:53:09,085
ماذا

948
00:53:11,322 --> 00:53:12,390
ما هذا

949
00:53:15,393 --> 00:53:17,193
هل قام شخص ما بتسجيل لي
في واحدة من تلك المتطرفة

950
00:53:17,194 --> 00:53:19,663
تجارب غرفة الهروب

951
00:53:19,664 --> 00:53:21,130
ماذا

952
00:53:21,131 --> 00:53:23,066
ألا يجب أن أعطي
كلمة آمنة أو شيء من هذا القبيل

953
00:53:23,067 --> 00:53:25,370
تركيا باستر أو-
هذا ليس هذا.

954
00:53:28,673 --> 00:53:29,673
أنت تعني،

955
00:53:32,009 --> 00:53:33,009
هذا حقيقي

956
00:53:33,010 --> 00:53:34,110
نعم.

957
00:53:34,111 --> 00:53:35,112
نعم ، هذا حقيقي.

958
00:53:40,651 --> 00:53:42,151
لا ترحل.

959
00:53:42,152 --> 00:53:43,152
لا أستطبع.

960
00:53:45,423 --> 00:53:46,423
ولا يمكنك.

961
00:53:47,325 --> 00:53:48,926
يجب على الأقل تجربة شيء ما.

962
00:53:56,534 --> 00:53:58,368
كيلي ، وصلتنا رسالتك.

963
00:53:58,369 --> 00:54:00,003
سنخرجك
من هناك.

964
00:54:00,004 --> 00:54:01,938
الليلة ، سنحاول
تحديد موقعك.

965
00:54:01,939 --> 00:54:04,608
سنقوم بإطلاق
ألعاب نارية فردية عبر مواقع مختلفة

966
00:54:04,609 --> 00:54:06,075
التي تطابق وصفك.

967
00:54:06,076 --> 00:54:09,212
عندما تسمعه ، لاحظ
الوقت المحدد وأرسل لنا رسالة.

968
00:54:09,213 --> 00:54:11,748
إذا سمعت أكثر من
صوت ، فحاول تدوينها في كل مرة

969
00:54:11,749 --> 00:54:13,383
والتي بدت أقرب.

970
00:54:13,384 --> 00:54:15,819
الشيء الآخر؛ إذا كنت
تستطيع حمله على الخروج

971
00:54:15,820 --> 00:54:19,556
واشتري شيئًا فريدًا ،
شيء غير شائع جدًا ،

972
00:54:19,557 --> 00:54:21,591
يمكننا تتبع عمليات الشراء
إذا عرفنا ما كانت عليه

973
00:54:21,592 --> 00:54:24,127
وفي أي وقت
تم شراؤه تقريبًا.

974
00:54:24,128 --> 00:54:26,531
اجلس بثبات يا كيلي ، نحن
نقترب.

975
00:54:29,500 --> 00:54:31,167
مرحبًا أيها المحقق.

976
00:54:31,168 --> 00:54:32,703
قُتلت سابرينا.

977
00:54:34,138 --> 00:54:37,074
أدخل فتاة أخرى ،
لا أعرف اسمها بعد.

978
00:54:38,275 --> 00:54:40,310
أمس أخرجته
من المبنى ،

979
00:54:40,311 --> 00:54:44,548
لقد جعلته يشتري
كريمة مخفوقة حوالي الساعة 900 ، 1000 مساءً ،

980
00:54:44,549 --> 00:54:45,549
أنا لا أتذكر.

981
00:54:46,751 --> 00:54:49,386
حسنًا ، سأستمع
إلى الألعاب النارية.

982
00:54:49,387 --> 00:54:50,387
شكراً جزيلاً.

983
00:54:57,928 --> 00:54:58,928
يا

984
00:55:00,164 --> 00:55:01,165
هل أنت بخير

985
00:55:02,967 --> 00:55:07,104
كيلي ، لقد قررت أن
هذه ستكون لعبة ثنائية اللاعبين.

986
00:55:11,075 --> 00:55:12,577
حظا سعيدا ، سيداتي.

987
00:55:18,349 --> 00:55:20,818
من أنت ماذا
تحضر إلى الطاولة

988
00:55:23,888 --> 00:55:25,254
تمام.

989
00:55:25,255 --> 00:55:26,723
انا جيل.

990
00:55:26,724 --> 00:55:28,604
لا يهمني اسمك
ماذا يمكنك ان تفعل

991
00:55:29,560 --> 00:55:30,595
أنا مضحك.

992
00:55:31,762 --> 00:55:33,162
مثل المقالب ،

993
00:55:33,163 --> 00:55:35,065
قليلا من الوقوف ،
وأحيانا التمثيليات.

994
00:55:36,233 --> 00:55:37,635
لست متأكدًا من أن المضحك
سيساعد.

995
00:55:39,003 --> 00:55:40,003
نعم ، ربما لا.

996
00:55:40,771 --> 00:55:41,771
ما الذي يعمل

997
00:55:43,307 --> 00:55:45,643
الجنس. الجنس يبيع
100? من الوقت.

998
00:55:47,111 --> 00:55:49,746
أعني ، لست في
مزاج جيد الآن ، لكن

999
00:55:49,747 --> 00:55:50,748
لدينا أصفاد.

1000
00:55:51,916 --> 00:55:52,916
أنت مضحك.

1001
00:55:54,519 --> 00:55:56,987
نعم ، كانت تلك
بالتأكيد مزحة.

1002
00:55:58,222 --> 00:55:59,689
ركز.

1003
00:55:59,690 --> 00:56:00,857
تمام.

1004
00:56:00,858 --> 00:56:03,493
لا تنشر المصفقين
فقط بنشر صور مثيرة

1005
00:56:03,494 --> 00:56:05,128
ومضايقة الأولاد

1006
00:56:05,129 --> 00:56:07,664
لا ، أشعر أن هذا
كل ما كنت أفعله.

1007
00:56:07,665 --> 00:56:09,867
أعني ، أنا متأكد من أن الأمر
أكثر من ذلك فقط.

1008
00:56:11,368 --> 00:56:13,369
سيحبها كل الأولاد .

1009
00:56:13,370 --> 00:56:14,405
ليس حبيبي.

1010
00:56:15,339 --> 00:56:16,339
يمين.

1011
00:56:17,341 --> 00:56:18,776
أنا متأكد من أن هذه دراما.

1012
00:56:19,677 --> 00:56:21,144
ماذا

1013
00:56:21,145 --> 00:56:23,980
أنا متأكد من أنه يسبب
الكثير من الدراما في العلاقة.

1014
00:56:23,981 --> 00:56:24,981
نعم ، إنها كذلك.

1015
00:56:25,983 --> 00:56:27,785
لست متأكدًا من أن ذلك
سيجعل المنشور جيدًا.

1016
00:56:31,489 --> 00:56:32,389
لا ، لا ، انتظر.

1017
00:56:32,390 --> 00:56:33,623
نعم.

1018
00:56:33,624 --> 00:56:34,758
فإنه سوف.

1019
00:56:34,759 --> 00:56:36,126
الناس يحبون الدراما ، أليس كذلك

1020
00:56:36,961 --> 00:56:38,728
نعم. إنهم يفعلون

1021
00:56:38,729 --> 00:56:39,729
نعم.

1022
00:56:44,234 --> 00:56:46,537
أحتاج مقطع فيديو لهذا
. هل تستطيع فعل ذلك

1023
00:56:47,705 --> 00:56:48,706
كما تتمنا.

1024
00:56:51,842 --> 00:56:52,842
انزعها.

1025
00:56:53,944 --> 00:56:55,880
أنت بحاجة لمتابعة
إجازتي هنا ، حسنًا

1026
00:56:58,148 --> 00:56:59,517
حسنًا ، ضع يديك علي.

1027
00:57:00,785 --> 00:57:02,185
ابدأ التسجيل.

1028
00:57:02,186 --> 00:57:03,287
تسجيل.

1029
00:57:14,732 --> 00:57:16,232
اهلا ريان.

1030
00:57:16,233 --> 00:57:18,702
أردت فقط أن
أخبرك ، لقد انتهى الأمر.

1031
00:57:18,703 --> 00:57:20,003
انفصلت عنك.

1032
00:57:20,004 --> 00:57:21,037
لقد انتهينا.

1033
00:57:21,038 --> 00:57:23,072
تراها هذا جيل.

1034
00:57:23,073 --> 00:57:25,475
إنها ضغطتي الجديدة ،
صديقتي الجديدة.

1035
00:57:25,476 --> 00:57:26,810
عندما أرسل لها
صورة في ملابسي الداخلية ،

1036
00:57:26,811 --> 00:57:28,011
إنها هناك خلال خمس دقائق.

1037
00:57:28,012 --> 00:57:29,579
لقد وردت على مكالمتي ،
إنها هناك من أجلي

1038
00:57:29,580 --> 00:57:31,881
ودعني أخبرك ، لقد
هزت عالمي في غرفة النوم

1039
00:57:31,882 --> 00:57:33,883
أكثر مما فعلت.

1040
00:57:33,884 --> 00:57:36,020
أوه ، قل مرحبا لكلبك من أجلي.

1041
00:57:47,698 --> 00:57:48,698
يقطع.

1042
00:57:57,307 --> 00:57:58,242
أعطني العلامات.

1043
00:57:58,243 --> 00:57:59,743
- العلامات
- هاشتاق.

1044
00:57:59,744 --> 00:58:00,744
نعم صحيح.

1045
00:58:01,546 --> 00:58:03,547
الغش ، هاشتاج ملقاة ،

1046
00:58:03,548 --> 00:58:04,548
فوقك،

1047
00:58:05,816 --> 00:58:07,617
الهاشتاج-
Hashtag sex،

1048
00:58:07,618 --> 00:58:09,285
هاشتاج فتاة ، هاشتاغ مثلية ،

1049
00:58:09,286 --> 00:58:11,220
hashtag hot،
hashtag cheerleader،

1050
00:58:11,221 --> 00:58:13,189
hashtag horny، hashtag cosplay،

1051
00:58:13,190 --> 00:58:14,423
هاشتاج أبي ،

1052
00:58:14,424 --> 00:58:16,460
hashtag hot، hashtag hot جدا.

1053
00:58:18,563 --> 00:58:19,563
هل هذا جيد

1054
00:58:20,531 --> 00:58:22,166
نعم. أعتقد
أنك قمت بتغطيتها.

1055
00:58:25,636 --> 00:58:26,903
اكتبه كملاحظة.

1056
00:58:26,904 --> 00:58:28,639
تم نشره.

1057
00:58:34,378 --> 00:58:36,613
هذا الأداء هناك مرة أخرى

1058
00:58:36,614 --> 00:58:37,882
جاء كل شيء بسهولة.

1059
00:58:39,116 --> 00:58:40,650
لو سمحت.

1060
00:58:40,651 --> 00:58:42,586
لقد أتيحت لك الفرصة للتحدث
مع مشجعة ساخنة

1061
00:58:42,587 --> 00:58:43,621
ومجانا.

1062
00:58:45,055 --> 00:58:47,792
من المحتمل أن تحصل على ملايين
المتابعين الجدد على أي حال.

1063
00:58:49,760 --> 00:58:50,861
لدي حبيبة.

1064
00:58:52,162 --> 00:58:56,132
أوه ، اللعنة ، أنا آسف ،
لم أكن أعرف ذلك.

1065
00:58:56,133 --> 00:58:58,802
لا تقلق بشأن هذا لدينا
أشياء أكبر في أذهاننا.

1066
00:58:58,803 --> 00:59:01,270
نعم ، وأنت تعرف ماذا ،
ربما سيساعدنا هذا

1067
00:59:01,271 --> 00:59:03,607
للوصول إلى الهدف ويمكننا
العودة إلى المنزل وكل شيء

1068
00:59:03,608 --> 00:59:04,841
سوف يكون بخير.

1069
00:59:04,842 --> 00:59:07,043
نعم ، حسنًا ، فهمت ،
لكن أين الحد

1070
00:59:07,044 --> 00:59:09,846
أعني ، لا يُسمح لنا
بنشر أي شيء جنسي للغاية.

1071
00:59:09,847 --> 00:59:11,415
انها فقط لن تنشر.

1072
00:59:12,482 --> 00:59:13,818
أنا أعلم ، أريد العار.

1073
00:59:15,285 --> 00:59:16,552
لأنه إذا لم يكن هناك حد ،
فيمكنك فقط أن تضاجعني

1074
00:59:16,553 --> 00:59:18,354
للحصول على مشاهدات ثم
يمكننا التجول ،

1075
00:59:18,355 --> 00:59:20,590
ابحث عن رجل بلا مأوى
وقم بمطاردته من أجل الرياضة.

1076
00:59:20,591 --> 00:59:22,859
تجول في أنحاء المدينة ، وتجد
كل طفل معاق

1077
00:59:22,860 --> 00:59:24,561
ويطلق عليهم
حفنة من العاهرات.

1078
00:59:25,429 --> 00:59:26,896
هل تسترخي

1079
00:59:26,897 --> 00:59:29,032
هل ستأخذ
دقيقة واحدة فقط وتكون إنسانًا

1080
00:59:29,033 --> 00:59:30,566
لماذا

1081
00:59:30,567 --> 00:59:32,936
هل تعتقد أن كونك إنسانًا
سوف ينقذنا

1082
00:59:32,937 --> 00:59:36,039
أن تكون ما تفعله
لا يستحق الادخار.

1083
00:59:36,040 --> 00:59:37,040
ماذا

1084
00:59:38,042 --> 00:59:40,710
فقط هل تحاول
أن تكون لائقًا

1085
00:59:40,711 --> 00:59:41,878
أنا أكون.

1086
00:59:41,879 --> 00:59:43,213
- أوه حقًا
- نعم.

1087
00:59:45,215 --> 00:59:46,215
ما هو اسمي

1088
00:59:48,452 --> 00:59:51,321
اممم ، انها جينيفر.

1089
00:59:53,390 --> 00:59:54,390
جيل.

1090
00:59:55,492 --> 00:59:56,492
قريب بما فيه الكفاية.

1091
00:59:59,697 --> 01:00:00,697
هل ستعمل

1092
01:00:03,133 --> 01:00:04,367
أنه ينبغي.

1093
01:00:04,368 --> 01:00:06,269
رايان لديه أكثر من 200000 متابع.

1094
01:00:06,270 --> 01:00:07,270
يجب أن نكون جيدين.

1095
01:00:08,973 --> 01:00:10,774
أود حقًا
أن أتناول ذلك مرة أخرى.

1096
01:00:10,775 --> 01:00:12,842
كان بإمكاني المساعدة إذا كنت
أعرف ما يحدث.

1097
01:00:12,843 --> 01:00:13,843
يستريح.

1098
01:00:14,779 --> 01:00:15,946
إنه ليس أملنا الوحيد.

1099
01:00:17,147 --> 01:00:18,015
ماذا

1100
01:00:18,016 --> 01:00:19,515
سابرينا.

1101
01:00:19,516 --> 01:00:21,885
الفتاة التي كانت هناك قبلك
تركت ساعة ذكية

1102
01:00:21,886 --> 01:00:23,820
وأنا على
اتصال بالشرطة.

1103
01:00:23,821 --> 01:00:25,222
إنهم يحاولون تعقبنا.

1104
01:00:26,423 --> 01:00:27,757
ذكي.

1105
01:00:27,758 --> 01:00:29,993
ربما. ربما لا.

1106
01:00:29,994 --> 01:00:31,427
لماذا تقول ذلك

1107
01:00:31,428 --> 01:00:33,897
حسنًا ، يتصل البلوتوث
في كل مرة يأتي فيها

1108
01:00:33,898 --> 01:00:36,967
على هاتف Sabrina مما
ساعد على إرسال الرسائل.

1109
01:00:37,868 --> 01:00:38,836
لذا

1110
01:00:38,837 --> 01:00:40,670
وهكذا ماتت سابرينا.

1111
01:00:40,671 --> 01:00:44,041
ربما تخلص من هاتفها
أو أيا كان ، لا نعرف.

1112
01:00:46,643 --> 01:00:48,879
ماذا
حدث بالضبط لسابرينا

1113
01:00:50,480 --> 01:00:52,449
دعنا لا نتحدث
عن ذلك ، حسنًا

1114
01:00:55,085 --> 01:00:56,686
حسنًا ، هناك اثنان
منا وواحد منه.

1115
01:00:56,687 --> 01:00:58,287
لديه مسدس

1116
01:00:58,288 --> 01:01:00,757
وهو سريع وقوي.

1117
01:01:00,758 --> 01:01:02,525
لشخص واحد.

1118
01:01:02,526 --> 01:01:04,460
إذا تمكن أحدنا من تجاوزه
، فيمكننا الوصول إلى الباب

1119
01:01:04,461 --> 01:01:06,029
عندما يأتي.

1120
01:01:06,030 --> 01:01:08,064
لا نعرف
ماذا يوجد هناك.

1121
01:01:08,065 --> 01:01:09,365
أفضل حالا من هنا.

1122
01:01:09,366 --> 01:01:10,867
يمكننا تقسيم تركيزه.

1123
01:01:10,868 --> 01:01:12,135
تمام.

1124
01:01:12,136 --> 01:01:14,103
سوف أهاجمه ، أنت
تركض نحو الباب.

1125
01:01:14,104 --> 01:01:15,604
طيب وماذا عنك

1126
01:01:15,605 --> 01:01:17,140
احصل على المساعدة بمجرد خروجك.

1127
01:01:17,141 --> 01:01:19,008
ربما نحن في
وسط اللا مكان.

1128
01:01:19,009 --> 01:01:21,610
مرة أخرى ، فرصة
أنا على استعداد لاغتنامها.

1129
01:01:21,611 --> 01:01:23,112
لكنه يمكن أن يقتلك.

1130
01:01:23,113 --> 01:01:25,949
ألم تكن هنا لفترة
كافية بالفعل أعلم أن لدي.

1131
01:01:25,950 --> 01:01:28,485
أنا فقط أريد العودة إلى المنزل.

1132
01:01:31,421 --> 01:01:32,922
أي ساعة

1133
01:01:32,923 --> 01:01:34,223
ماذا كان هذا

1134
01:01:34,224 --> 01:01:35,425
لعبة نارية واحدة.

1135
01:01:36,293 --> 01:01:37,194
أنت متأكد

1136
01:01:37,195 --> 01:01:38,728
هل لديك وقت

1137
01:01:38,729 --> 01:01:39,563
لا.

1138
01:01:39,563 --> 01:01:40,563
حسنًا ، ابق هنا.

1139
01:01:46,270 --> 01:01:48,037
إنها 1115.

1140
01:01:48,038 --> 01:01:49,638
سمعت صوت ألعاب نارية.

1141
01:01:49,639 --> 01:01:51,475
أنا أبقيها قصيرة.
البطارية ضعيفة.

1142
01:01:54,244 --> 01:01:55,511
نحن بحاجة لإدخاله هنا.

1143
01:01:55,512 --> 01:01:57,080
لماذا

1144
01:01:57,081 --> 01:02:00,084
لأن الرسالة تحتاج
إلى الإرسال وهي منخفضة جدًا.

1145
01:02:01,085 --> 01:02:03,319
حسنًا ، كم
لدينا من الوقت

1146
01:02:03,320 --> 01:02:04,921
دقائق.

1147
01:02:04,922 --> 01:02:05,922
تمام.

1148
01:02:12,562 --> 01:02:14,563
توقف عن معاملتي مثل العدو

1149
01:02:14,564 --> 01:02:15,499
ماذا تفعل

1150
01:02:15,500 --> 01:02:17,300
لقد سمعتني أيتها العاهرة

1151
01:02:17,301 --> 01:02:19,869
لن أدعك
تمشي في كل مكان.

1152
01:02:19,870 --> 01:02:21,704
إذا كانت ستختار
شخصًا ما ، فسيكون أنا.

1153
01:02:21,705 --> 01:02:23,206
من المؤكد أن الجحيم لن
تكون أنت.

1154
01:02:23,207 --> 01:02:24,640
لدي الكثير لأعيش من أجله.

1155
01:02:24,641 --> 01:02:26,409
لديك القرف ، فتاة

1156
01:02:26,410 --> 01:02:27,443
قف

1157
01:02:27,444 --> 01:02:28,512
وقف القتال

1158
01:02:29,713 --> 01:02:30,614
أوه ، تبا.

1159
01:02:30,615 --> 01:02:31,782
مهلا ، اللعنة عليك

1160
01:02:32,682 --> 01:02:33,517
- أوه نعم
- نعم.

1161
01:02:33,517 --> 01:02:34,517
نعم

1162
01:02:35,786 --> 01:02:38,087
اجعل من السهل عليه حقًا
اختيار من سيطلق سراحه.

1163
01:02:38,088 --> 01:02:39,356
كيلي احترس

1164
01:02:46,463 --> 01:02:47,463
لا.

1165
01:02:49,099 --> 01:02:50,099
لا لا.

1166
01:02:52,436 --> 01:02:54,404
لا ، سألعب لعبتك.

1167
01:02:55,505 --> 01:02:56,605
لا.

1168
01:02:56,606 --> 01:02:57,941
لا.

1169
01:02:57,942 --> 01:02:59,343
سألعب لعبتك.

1170
01:03:43,687 --> 01:03:45,488
خمسة اعجابات

1171
01:03:45,489 --> 01:03:48,457
اعتقدت أنني سأجعل
هذا أسهل قليلاً.

1172
01:03:48,458 --> 01:03:51,127
لقد مررت بمثل هذه
الأيام المؤلمة ،

1173
01:03:51,128 --> 01:03:54,931
وبعد كل شيء ،
نحن نبحث عن الجودة وليس الكمية.

1174
01:03:54,932 --> 01:03:55,999
يمين

1175
01:03:56,000 --> 01:03:57,566
انا لم احصل عليها.

1176
01:03:57,567 --> 01:03:59,702
الفيديو الأخير سيكون
بثًا مباشرًا.

1177
01:03:59,703 --> 01:04:02,005
يمكنك أن تقول ما تريد.

1178
01:04:02,006 --> 01:04:04,073
فكر فيما
تريد أن يكون إرثك

1179
01:04:04,074 --> 01:04:06,410
لأنه في نهاية
البث المباشر ،

1180
01:04:08,212 --> 01:04:10,346
سأقتلك يا كيلي.

1181
01:04:10,347 --> 01:04:12,216
أعدك بأنني سأجعله غير مؤلم.

1182
01:04:13,683 --> 01:04:15,484
ولديك 59 دقيقة
لتفكر في ماهيتها

1183
01:04:15,485 --> 01:04:16,552
تريد ان تقول.

1184
01:04:16,553 --> 01:04:17,954
نعم ، أتعلم ماذا

1185
01:04:17,955 --> 01:04:18,989
أعتقد أنني سوف تمر.

1186
01:04:19,856 --> 01:04:21,624
سوف تؤدي.

1187
01:04:21,625 --> 01:04:24,560
أنا ومتابعيك
نطالب بعرض ،

1188
01:04:24,561 --> 01:04:26,429
لذلك سوف تعطينا واحدة.

1189
01:04:26,430 --> 01:04:28,832
بعد كل شيء ، إنها أخيرتك.

1190
01:04:32,702 --> 01:04:33,903
- لا.
- كيلي.

1191
01:04:33,904 --> 01:04:35,404
لا

1192
01:04:35,405 --> 01:04:37,440
إن قول لا يجبرني فقط على العثور على شخص آخر

1193
01:04:37,441 --> 01:04:39,708
خروف قرباني
ليضعه معك.

1194
01:04:39,709 --> 01:04:41,310
وما هو الجانب الايجابي بالنسبة لي

1195
01:04:41,311 --> 01:04:42,611
حسنًا ، ستنقذ حياة.

1196
01:04:42,612 --> 01:04:43,812
من شخص لا أعرفه

1197
01:04:43,813 --> 01:04:45,982
وهل هذا يجعل
هذه الحياة أقل قيمة

1198
01:04:45,983 --> 01:04:47,183
لا.

1199
01:04:47,184 --> 01:04:49,452
لكني أعتقد أنني سأركز
على نفسي الآن.

1200
01:04:49,453 --> 01:04:52,388
كيلي ، يمكنك استخدام
هذا الوقت ، هذه المنصة ،

1201
01:04:52,389 --> 01:04:55,891
هذا الجمهور الضخم الذي جمعته
لتقول أيًا كان

1202
01:04:55,892 --> 01:04:59,895
تعتقد أنها مناسبة كرسالة
أخيرة لكيلي ويفر.

1203
01:04:59,896 --> 01:05:02,932
إنه بث مباشر ، لذا
لن يتمكنوا من قطع الطريق عليك.

1204
01:05:02,933 --> 01:05:05,368
وأعدك أن لديك
دقيقتان لتقولهما

1205
01:05:05,369 --> 01:05:06,703
كل ما تريد.

1206
01:05:09,439 --> 01:05:10,940
حسنا جيد.

1207
01:05:10,941 --> 01:05:12,308
حسنًا ، سأفعل ذلك.

1208
01:05:12,309 --> 01:05:14,611
يريدون عرضًا ،
سأقدمه لهم.

1209
01:05:16,813 --> 01:05:19,048
أنا فقط بحاجة إلى بعض الأشياء.

1210
01:05:19,049 --> 01:05:21,285
ماذا تحتاج هل
هو المزيد من الكريمة المخفوقة

1211
01:05:22,919 --> 01:05:24,453
لا.

1212
01:05:24,454 --> 01:05:25,454
أنا فقط أريد الطعام.

1213
01:05:26,423 --> 01:05:27,724
عشاء أخير.

1214
01:05:28,625 --> 01:05:29,858
بخير.

1215
01:05:29,859 --> 01:05:31,962
سآخذ شيئًا
لك في غضون لحظات قليلة.

1216
01:05:33,797 --> 01:05:34,797
خذ وقتك.

1217
01:05:36,033 --> 01:05:37,401
ليس هناك غد بالنسبة لي.

1218
01:05:47,611 --> 01:05:48,677
اللعنة.

1219
01:05:48,678 --> 01:05:50,179
لا لا لا لا لا. لو سمحت.

1220
01:05:50,180 --> 01:05:51,180
اللعنة.

1221
01:05:53,250 --> 01:05:54,851
اللعنة

1222
01:06:20,777 --> 01:06:22,412
اجلبها ، أيتها العاهرة.

1223
01:07:50,667 --> 01:07:52,569
ما كان يجب عليك فعل ذلك يا كيلي You shouldn't
have done that، Kelly.

1224
01:07:54,871 --> 01:07:56,406
الآن علينا تصعيد الأمور.

1225
01:08:18,195 --> 01:08:19,496
لم يكن عليك قتلها.

1226
01:08:20,430 --> 01:08:21,430
أيها

1227
01:08:23,633 --> 01:08:24,900
كلاهما.

1228
01:08:24,901 --> 01:08:26,736
كما ترى ، شعرت أنهم لم
يقدموا لي سوى القليل من الخيارات.

1229
01:08:28,372 --> 01:08:29,372
لماذا هذا

1230
01:08:30,540 --> 01:08:32,876
حسنًا ، غشاني واحد
وهاجمني آخر يا كيلي.

1231
01:08:34,278 --> 01:08:35,978
ألا تعتقد أن قتلهم
كان مفرطًا بعض الشيء ،

1232
01:08:35,979 --> 01:08:37,214
أيها الوحش اللعين

1233
01:08:38,382 --> 01:08:40,283
رائع. الآن سمعت
كل شيء.

1234
01:08:40,284 --> 01:08:43,187
مؤثر على وسائل التواصل الاجتماعي
يصفني بإفراط

1235
01:08:45,555 --> 01:08:46,555
اللعنة عليك.

1236
01:08:48,525 --> 01:08:51,461
إذا خرجت من
هنا ، سأجدك

1237
01:08:52,696 --> 01:08:55,097
وتجعلك تدفع
مقابل ما فعلته.

1238
01:08:55,098 --> 01:08:58,634
حسنًا ، ربما ، ربما يمكنك
إنشاء سلسلة ويب منها.

1239
01:08:58,635 --> 01:08:59,902
نعم.

1240
01:08:59,903 --> 01:09:01,437
بعض المزيد من المحتوى
لمتابعيك.

1241
01:09:01,438 --> 01:09:03,739
سأذهب إلى السجن كل يوم
فقط لألتقط صورة لك

1242
01:09:03,740 --> 01:09:06,410
لتريهم كم
أنت مثير للشفقة من رجل.

1243
01:09:07,277 --> 01:09:08,277
ثق بي.

1244
01:09:09,646 --> 01:09:11,113
هل هذا صحيح

1245
01:09:11,114 --> 01:09:12,548
نعم.

1246
01:09:12,549 --> 01:09:14,751
حسنًا ، دعني أساعدك.

1247
01:09:19,155 --> 01:09:20,690
حسنًا ، أنت تعرف اسمي بالفعل.

1248
01:09:22,359 --> 01:09:24,861
لكن دعني أساعدك
أكثر بقليل.

1249
01:09:28,632 --> 01:09:30,400
الآن أنت تعرف كيف أبدو.

1250
01:09:31,535 --> 01:09:35,038
آمل أن
يوضح هذا نواياي يا كيلي.

1251
01:09:37,073 --> 01:09:38,975
أنت أقبح
بدون القناع.

1252
01:09:40,377 --> 01:09:42,412
وأنت
خام قليلاً بدون مرشحاتك.

1253
01:09:46,015 --> 01:09:47,850
اللعنة عليك.

1254
01:09:47,851 --> 01:09:49,518
إذن هذا كل شيء

1255
01:09:49,519 --> 01:09:51,720
أنت فقط ستفرقني
بسبب متابعيك ،

1256
01:09:51,721 --> 01:09:52,689
تلك هي الخطة

1257
01:09:52,689 --> 01:09:53,689
نعم.

1258
01:09:55,992 --> 01:09:58,594
وهذا هو أهم
شيء بالنسبة لك

1259
01:09:58,595 --> 01:10:00,896
انتقام افتراضي
لجماهيرك

1260
01:10:00,897 --> 01:10:02,365
أوه نعم ، إنه كذلك.

1261
01:10:02,366 --> 01:10:05,268
ولأجلك فقط ، سأتأكد من
انتشاره سريعًا أيضًا.

1262
01:10:05,269 --> 01:10:08,238
إذن أنت لم
تتعلم شيئًا ملعونًا.

1263
01:10:09,739 --> 01:10:11,740
لقد نسيت أنني بحاجة
إلى تعلم شيء ما.

1264
01:10:11,741 --> 01:10:13,509
ماذا يسمي

1265
01:10:13,510 --> 01:10:14,878
أطروحة السفينة

1266
01:10:15,812 --> 01:10:16,812
ثيسيوس.

1267
01:10:18,181 --> 01:10:20,883
ماذا حدث هنا هل
تعتقد حقا أنه غيرني

1268
01:10:20,884 --> 01:10:21,917
هل تعتقد ذلك حقا

1269
01:10:21,918 --> 01:10:22,918
لا لا.

1270
01:10:22,919 --> 01:10:24,387
لا أعتقد ذلك على الإطلاق.

1271
01:10:24,388 --> 01:10:27,856
لم يغيروك ،
لقد كنت هناك طوال الوقت ،

1272
01:10:27,857 --> 01:10:31,360
لقد اكتسحت بعض
الأشياء ، وتخلصت من الأشياء.

1273
01:10:31,361 --> 01:10:34,062
لكن تلك العاهرة داخل
تلك الغريزة القاتلة ،

1274
01:10:34,063 --> 01:10:35,564
لقد أخرجتها للتو.

1275
01:10:35,565 --> 01:10:38,133
لكن هذا كان دائمًا
هناك ، كيلي.

1276
01:10:38,134 --> 01:10:39,134
فقط مخبأة بعيدا.

1277
01:10:43,072 --> 01:10:46,575
كما تعلم ، الشيء المضحك
في سفينة ثيسيوس ،

1278
01:10:46,576 --> 01:10:48,444
لا يتعلق الأمر فقط
بالقطع التي تغيرت ،

1279
01:10:48,445 --> 01:10:51,113
الأشياء المهملة
التي حدثت لك.

1280
01:10:51,114 --> 01:10:53,115
- أوه لا
- لا.

1281
01:10:53,116 --> 01:10:56,785
كان الأمر يتعلق بما إذا كان
بإمكاني جمع كل القطع

1282
01:10:56,786 --> 01:11:00,222
التي تم تجاهلها ، جميع
التغييرات التي تم إجراؤها

1283
01:11:00,223 --> 01:11:03,092
وصنع
سفينة جديدة بالكامل ؛ كيلي جديد تمامًا.

1284
01:11:04,628 --> 01:11:06,595
تخيل أن بإمكاني فعل ذلك.

1285
01:11:06,596 --> 01:11:08,397
هل تتعرف على بعضكما البعض

1286
01:11:08,398 --> 01:11:12,535
الأهم يا كيلي هل
تخافين من بعضكما البعض

1287
01:11:12,536 --> 01:11:15,605
هل يخشى أحد كيلي ما
أصبح عليه كيلي الآخر

1288
01:11:18,174 --> 01:11:19,476
وخطأ من هذا

1289
01:11:20,377 --> 01:11:21,778
لماذا ، وسائل التواصل الاجتماعي.

1290
01:11:23,212 --> 01:11:25,848
وسائل التواصل الاجتماعي لم تقتل
سابرينا وخنقت جيل.

1291
01:11:25,849 --> 01:11:30,118
يا إلهي ، ما زلت
تدافع عن وسائل التواصل الاجتماعي.

1292
01:11:30,119 --> 01:11:31,387
ألم تتعلم شيئًا

1293
01:11:31,388 --> 01:11:33,757
هذا هو السبب في أنك كنت
فاسدًا إلى قلبك.

1294
01:11:36,360 --> 01:11:37,560
لا أعرف.

1295
01:11:37,561 --> 01:11:39,328
هل وسائل التواصل الاجتماعي
أسوأ من القتل

1296
01:11:39,329 --> 01:11:41,430
في الواقع ، لا ، لا تجيب.

1297
01:11:41,431 --> 01:11:42,632
احتفظ بذلك للمحكمة.

1298
01:11:44,334 --> 01:11:46,301
حتى لو قتلتني
، سيجدونك

1299
01:11:46,302 --> 01:11:48,270
أتمنى ذلك

1300
01:11:48,271 --> 01:11:51,239
آمل ذلك ، أيها الأحمق اللعين

1301
01:11:51,240 --> 01:11:52,708
- أنت تفعل
- نعم

1302
01:11:52,709 --> 01:11:55,812
ستكون محاكمتك هي
محاكمة القرن.

1303
01:11:57,814 --> 01:11:59,448
أوه.

1304
01:11:59,449 --> 01:12:01,950
أنت الشخص الذي
يريد أن يصبح مشهوراً الآن

1305
01:12:01,951 --> 01:12:03,519
شهرة

1306
01:12:03,520 --> 01:12:05,021
هل تعتقد أنني أريد أن أكون مشهوراً

1307
01:12:06,222 --> 01:12:08,123
هل تعتقد أن هذا هو السبب في
أنني أفعل كل هذا

1308
01:12:08,124 --> 01:12:09,124
لا تحصل عليه

1309
01:12:10,026 --> 01:12:11,026
تخيل ذلك؛

1310
01:12:12,228 --> 01:12:15,498
تمت محاكمتي لقتلك
عبر وسائل التواصل الاجتماعي.

1311
01:12:15,499 --> 01:12:19,001
بعض المدعين العامين بارعون بما يكفي
لإثبات أن وسائل التواصل الاجتماعي

1312
01:12:19,002 --> 01:12:22,938
خطير في
أيدي أي شخص ؛ يدي ويديك

1313
01:12:22,939 --> 01:12:25,708
ولكن الأهم من ذلك ،
أيدي الأطفال.

1314
01:12:25,709 --> 01:12:26,909
انظر ماذا يمكن أن تفعل لهم.

1315
01:12:26,910 --> 01:12:29,078
تخيل أنهم يثبتون ذلك.
تخيل أنني مذنب.

1316
01:12:30,213 --> 01:12:32,648
حسنًا ، التداعيات
مثيرة جدًا.

1317
01:12:32,649 --> 01:12:35,952
يبدأ الآباء في رؤية ما
كنت أراه طوال الوقت.

1318
01:12:36,886 --> 01:12:37,886
هذا ليس صحيحا.

1319
01:12:39,222 --> 01:12:42,157
عمالقة وسائل التواصل الاجتماعي هؤلاء ،
لا يجب عليهم فعل ذلك.

1320
01:12:42,158 --> 01:12:43,592
لم يتم فحصهم.

1321
01:12:43,593 --> 01:12:46,028
ليس لديهم مدونة أخلاقية.

1322
01:12:46,029 --> 01:12:47,229
إنهم يربون صغارنا.

1323
01:12:47,230 --> 01:12:50,199
إنهم اليد والصخور
المهد يا كيلي

1324
01:12:51,468 --> 01:12:52,602
ونحن نسمح لهم.

1325
01:12:54,003 --> 01:12:56,872
إنهم يقدمون
تجربة من جانب واحد من خلال قصص وسائل التواصل الاجتماعي.

1326
01:12:56,873 --> 01:12:59,475
إنهم يبالغون في ممارسة الجنس مع
الأطفال قبل أن ينجبوا

1327
01:12:59,476 --> 01:13:00,709
قبلتهم الأولى.

1328
01:13:00,710 --> 01:13:01,777
والأسوأ من ذلك ، هل تعلم
ماذا يفعلون

1329
01:13:01,778 --> 01:13:04,480
إنهم يسمحون بالتسلط عبر الإنترنت

1330
01:13:04,481 --> 01:13:08,183
حتى
يتمكن بعض العاهرات مثلك من إخبار فتاة تبلغ من العمر ست سنوات

1331
01:13:08,184 --> 01:13:10,218
أنها ليست جميلة
بما يكفي لتكون مثلها ،

1332
01:13:10,219 --> 01:13:12,588
لأنه حتى لو
أمضت مليون سنة

1333
01:13:12,589 --> 01:13:16,124
بتحرير جميع صورها ،
لن تكون أنت أبدًا.

1334
01:13:16,125 --> 01:13:18,093
لذا لا ترسل
لي رسالة مرة أخرى ، أيتها العاهرة

1335
01:13:18,094 --> 01:13:21,430
عُذْرًا ، هَلْ أَقْوَلُ كُلَّهُ
الْمَقْصُودُ

1336
01:13:21,431 --> 01:13:22,932
هل هذا ما قلته لها

1337
01:13:25,401 --> 01:13:27,203
وفي اليوم التالي
قتلت نفسها.

1338
01:13:29,172 --> 01:13:30,306
هل كنت تعلم هذا

1339
01:13:33,777 --> 01:13:35,343
لا اعرف ما الذي
تتحدث عنه

1340
01:13:35,344 --> 01:13:36,344
لا.

1341
01:13:37,947 --> 01:13:39,615
لا تكذب علي.

1342
01:13:39,616 --> 01:13:41,316
احتقر الكذب.

1343
01:13:41,317 --> 01:13:42,785
لا تكذب.

1344
01:13:42,786 --> 01:13:45,988
يعلم الجميع أن
وسائل التواصل الاجتماعي هراء.

1345
01:13:45,989 --> 01:13:48,356
الجميع يعرف هذا.
ليس أطفال

1346
01:13:48,357 --> 01:13:49,926
الأطفال لا يعرفون يا كيلي.

1347
01:13:51,060 --> 01:13:53,128
الأطفال ليسوا مشبوهين.

1348
01:13:53,129 --> 01:13:56,032
وأريد أن أعيش في عالم
لا يجب أن يكونوا فيه.

1349
01:13:57,233 --> 01:13:58,835
أنا فقط أريدهم أن يكونوا أطفالًا.

1350
01:14:01,304 --> 01:14:02,304
ينظر،

1351
01:14:03,673 --> 01:14:05,942
إذا فعلت
ما قلته للتو حقًا ،

1352
01:14:07,310 --> 01:14:09,946
الذي يبدو مثلي ،

1353
01:14:11,414 --> 01:14:12,882
على الأقل أنا العجوز ،

1354
01:14:14,484 --> 01:14:16,019
ثم اقتلني من فضلك.

1355
01:14:17,453 --> 01:14:18,555
مجرد الحصول على أكثر من ذلك مع.

1356
01:14:19,856 --> 01:14:20,856
لا.

1357
01:14:22,091 --> 01:14:26,696
لا يا كيلي لأني أريدك
لوظيفة أخيرة

1358
01:14:28,097 --> 01:14:31,567
أحتاج نجمة يا (كيلي).

1359
01:14:31,568 --> 01:14:33,869
شخص يمكن أن يناشد
الجماهير قضية لا أحد يعطي

1360
01:14:33,870 --> 01:14:36,840
هراء عن
فتاة صغيرة تبلغ من العمر ست سنوات.

1361
01:14:38,041 --> 01:14:39,976
لكن
مؤثرًا قاتلًا على وسائل التواصل الاجتماعي ،

1362
01:14:41,177 --> 01:14:43,278
والمكان كله
سيذهب إلى الجنون.

1363
01:14:43,279 --> 01:14:46,114
لذلك أنا بحاجة لقوة نجمك.

1364
01:14:46,115 --> 01:14:48,450
لذا قل لي الشيء الوحيد
الذي أريد معرفته الآن ،

1365
01:14:48,451 --> 01:14:49,886
سؤال اخر؛

1366
01:14:51,287 --> 01:14:52,822
هل انت مستعد للاقتراب

1367
01:14:56,059 --> 01:14:57,059
هل أنت جاهز

1368
01:14:57,794 --> 01:14:59,427
أنا لا أفعل هذا ، لا.

1369
01:14:59,428 --> 01:15:00,796
- لا تقلها.
- لا.

1370
01:15:00,797 --> 01:15:02,297
- لا تقلها.
- لا ، أنا لا أفعل هذا.

1371
01:15:02,298 --> 01:15:04,232
لا تقلها ، لا
تقلها ، لا تقلها.

1372
01:15:04,233 --> 01:15:05,601
لا تقل ذلك.

1373
01:15:05,602 --> 01:15:06,636
لا تقل ذلك.

1374
01:15:09,005 --> 01:15:11,173
لا يمكنك أخذ
أي شيء مني بعد الآن.

1375
01:15:11,174 --> 01:15:12,408
لقد أخذت كل شيء.

1376
01:15:15,444 --> 01:15:16,445
لا ، كيلي.

1377
01:15:17,413 --> 01:15:18,914
لا ، كيلي.

1378
01:15:18,915 --> 01:15:21,584
أنا الشخص الذي
ليس لديه ما أخسره.

1379
01:15:21,585 --> 01:15:23,151
لم يبق لدي شيء.

1380
01:15:23,152 --> 01:15:25,854
لم يعد لدي
الطفل البالغ من العمر ستة أعوام.

1381
01:15:25,855 --> 01:15:28,024
لذلك لا تريد أن
تتشاجر معي.

1382
01:15:31,728 --> 01:15:34,429
أنت ، أنت شاب ،
لديك عائلة.

1383
01:15:34,430 --> 01:15:36,865
لديك الكثير من
الرقائق على المنضدة

1384
01:15:36,866 --> 01:15:39,969
وأنت تجبرني
على إيذائهم.

1385
01:15:41,204 --> 01:15:42,438
أنا لا أفعل ذلك.

1386
01:15:47,744 --> 01:15:48,845
حقاً يا كيلي

1387
01:15:50,847 --> 01:15:53,016
أقسمت أنني سأضطر
إلى استخدام هذا.

1388
01:15:54,918 --> 01:15:57,119
هلا تنظر إلى ذلك

1389
01:15:57,120 --> 01:15:59,588
لي لي.

1390
01:15:59,589 --> 01:16:01,190
يا لها من فتاة صغيرة جميلة.

1391
01:16:02,759 --> 01:16:05,161
أراهن أنها تريد أن تكون
مثل أختها الكبرى.

1392
01:16:08,197 --> 01:16:10,065
كما تعلم ، سمعت أنها
حصلت عليها مؤخرًا أولاً

1393
01:16:10,066 --> 01:16:11,367
حساب وسائل التواصل الاجتماعي.

1394
01:16:12,535 --> 01:16:13,535
يا لها من معلم.

1395
01:16:14,638 --> 01:16:17,405
لا تلمس أختي
، أقسم بالله.

1396
01:16:17,406 --> 01:16:19,743
أوه ، أنا لم أفعل بعد.

1397
01:16:21,110 --> 01:16:22,110
لكن ربما.

1398
01:16:23,379 --> 01:16:26,081
إذا لمست شعرة واحدة منها
سأحرص على إيجادك

1399
01:16:26,082 --> 01:16:27,650
ويقتلك اللعين.

1400
01:16:27,651 --> 01:16:28,785
أنت لا تلمسها.

1401
01:16:30,253 --> 01:16:32,020
أراهن أنها تريد
أن تكون مثلك تمامًا.

1402
01:16:32,021 --> 01:16:35,190
400000 صديق
افتراضي بالطبع ،

1403
01:16:35,191 --> 01:16:36,793
لا شيء يمكن أن يساعدها في الواقع.

1404
01:16:38,862 --> 01:16:41,396
أتساءل ما مدى سهولة
الوصول إليها.

1405
01:16:41,397 --> 01:16:42,565
أعلم أين تعيش.

1406
01:16:43,767 --> 01:16:45,834
باب غرفة نومها الثاني
على اليسار ، صحيح

1407
01:16:45,835 --> 01:16:47,536
عدني أنك
لن تلمسها.

1408
01:16:49,639 --> 01:16:50,940
ما قيمة وعدي

1409
01:16:52,275 --> 01:16:54,343
لأنك قلت
أنك لن تكذب علي أبدًا.

1410
01:16:56,079 --> 01:16:57,480
وأنا لم أفعل.

1411
01:16:58,648 --> 01:17:01,049
ثم عدني
أنك لن تلمسها.

1412
01:17:01,050 --> 01:17:02,385
هل ستلعب لعبتي

1413
01:17:05,655 --> 01:17:08,290
الباب الثاني على اليسار.
الطابق العلوي غرفة نومها.

1414
01:17:08,291 --> 01:17:09,925
لديها وحيد القرن الوردي
هناك ، أليس كذلك

1415
01:17:09,926 --> 01:17:10,927
حسنًا ، توقف.

1416
01:17:12,561 --> 01:17:13,561
سأفعل ذلك.

1417
01:17:15,498 --> 01:17:16,699
ستلعب لعبتي

1418
01:17:16,700 --> 01:17:17,801
سألعب لعبتك.

1419
01:17:22,839 --> 01:17:26,175
حسنًا ، حسنًا ، ثم أعدك
، لن يتم لمسها.

1420
01:17:27,643 --> 01:17:29,679
هل ستذكرني
في البث المباشر

1421
01:17:31,815 --> 01:17:34,516
حسنًا ، أليس هذا
ما تريده

1422
01:17:34,517 --> 01:17:35,517
لا.

1423
01:17:36,219 --> 01:17:38,086
لا ، هذا لا يتعلق بما أريد

1424
01:17:38,087 --> 01:17:40,188
ولن يؤثر ذلك على
الوعد الذي قطعته لك للتو

1425
01:17:40,189 --> 01:17:43,826
لأختك هذا
حول ما سيفعله كيلي

1426
01:17:43,827 --> 01:17:45,895
في آخر دقيقتين
من حياتها.

1427
01:17:47,330 --> 01:17:48,964
انت محظوظ.

1428
01:17:48,965 --> 01:17:51,800
كم عدد الأشخاص الذين تعرفوا
أنها آخر دقيقتين

1429
01:17:51,801 --> 01:17:53,201
من حياتهم ، فإنها
تزحف عليهم ،

1430
01:17:53,202 --> 01:17:55,471
لكنك ستموت
في دقيقتين.

1431
01:17:57,573 --> 01:17:58,573
هل أنت جاهز

1432
01:18:00,143 --> 01:18:01,143
تمام.

1433
01:18:02,746 --> 01:18:04,713
انا اعرف ما اريد ان اقول.

1434
01:18:04,714 --> 01:18:06,649
إنها دقيقة واحدة فقط.

1435
01:18:09,485 --> 01:18:10,919
يا إلهي.

1436
01:18:10,920 --> 01:18:12,755
يا إلهي ساعدني هنا

1437
01:18:12,756 --> 01:18:13,956
ساعدني

1438
01:18:13,957 --> 01:18:16,024
أنا هنا من فضلك

1439
01:18:16,025 --> 01:18:17,392
لو سمحت

1440
01:18:17,393 --> 01:18:18,393
لو سمحت

1441
01:18:20,196 --> 01:18:23,266
ساعدني ، ساعدني ، ساعدني

1442
01:18:28,972 --> 01:18:31,640
أنا آسف ، كان ذلك قاسياً ،
لكن كان من الممتع مشاهدته.

1443
01:18:34,710 --> 01:18:37,079
لا يوجد أحد قادم يا كيلي.

1444
01:18:37,080 --> 01:18:39,215
لا توجد شرطة
في أي مكان بالقرب من هنا.

1445
01:18:40,183 --> 01:18:42,150
يا إلهي ، إنها مجرد هفوة خفيفة.

1446
01:18:42,151 --> 01:18:44,686
يمكنني إيقاف تشغيله وتشغيله
في أي وقت أريده.

1447
01:18:44,687 --> 01:18:47,323
لكن لا أحد قادم.

1448
01:18:48,524 --> 01:18:49,524
قمت بإعداد ذلك.

1449
01:18:50,593 --> 01:18:52,161
كان قليلا
من الأمل بالنسبة لك.

1450
01:18:53,029 --> 01:18:53,963
لكن الأمر كله مجرد تصديق.

1451
01:18:53,963 --> 01:18:54,963
تبدو ساعة.

1452
01:18:56,465 --> 01:18:57,465
هناك نذهب.

1453
01:18:57,466 --> 01:18:58,802
تسمع صفارات الإنذار

1454
01:19:00,937 --> 01:19:02,105
وشاهدهم يذهبون بعيدا.

1455
01:19:07,043 --> 01:19:10,745
أوه ، تعتقد أنهم يبحثون
عنك ، أليس كذلك

1456
01:19:10,746 --> 01:19:13,115
الألعاب النارية ، تلك كانت أنا.

1457
01:19:13,116 --> 01:19:15,150
لقد كنت المحقق
لانجلي طوال هذا الوقت

1458
01:19:15,151 --> 01:19:17,252
مع مغير الصوت ،
بالطبع ، ولكن

1459
01:19:17,253 --> 01:19:18,554
أنت فقط تتحدث معي.

1460
01:19:23,526 --> 01:19:24,993
أوه لا.

1461
01:19:24,994 --> 01:19:27,196
لقد أخذت للتو الجزء الأخير
من الأمل ، أليس كذلك

1462
01:19:28,397 --> 01:19:30,665
كنت تمسك
بهذا الخيط ربما

1463
01:19:30,666 --> 01:19:33,368
سوف يأتي بعض الفارس الأبيض في درع لامع

1464
01:19:33,369 --> 01:19:34,971
وينقذك في
اللحظة الأخيرة.

1465
01:19:37,173 --> 01:19:38,173
ليس هو.

1466
01:19:39,442 --> 01:19:42,278
كل ما تبقى يا كيلي هزيمة
ساحقة أخشى.

1467
01:19:46,115 --> 01:19:47,115
هل انت مستعد

1468
01:19:48,151 --> 01:19:49,618
تعال ، دعنا
نخرجك من هؤلاء.

1469
01:19:51,754 --> 01:19:52,856
ها أنت ذا.

1470
01:19:54,123 --> 01:19:55,123
هناك.

1471
01:20:01,697 --> 01:20:02,966
تبدو رائعا.

1472
01:20:06,169 --> 01:20:07,403
سنتأخر.

1473
01:20:08,604 --> 01:20:11,907
لا بأس ، أنا متأكد من
أن الناس في انتظارك.

1474
01:20:11,908 --> 01:20:13,842
وها قد بدأنا.

1475
01:20:13,843 --> 01:20:17,113
في خمسة ، أربعة ، ثلاثة.

1476
01:20:25,688 --> 01:20:27,857
قد يعتقد الكثير منكم
أنك تعرفني.

1477
01:20:30,026 --> 01:20:31,227
قد يعتقد الكثير منكم

1478
01:20:32,428 --> 01:20:34,363
أن تعرف كيف
تبدو حياتي ،

1479
01:20:35,899 --> 01:20:37,366
أو حول ، لكنك لا تفعل.

1480
01:20:39,668 --> 01:20:40,703
أنت لا تعرفني.

1481
01:20:42,771 --> 01:20:44,307
في الواقع ، القليل منهم يفعل.

1482
01:20:46,742 --> 01:20:47,742
أمي،

1483
01:20:50,246 --> 01:20:51,246
ابي،

1484
01:20:52,615 --> 01:20:54,349
اخي و اختي.

1485
01:20:54,350 --> 01:20:55,350
أنتم تعلمون يا رفاق.

1486
01:20:57,620 --> 01:21:00,156
أنت في الواقع الوحيد
الذي يعرفني حقًا.

1487
01:21:04,393 --> 01:21:06,495
إذا كان بإمكاني العودة في الوقت المناسب ،

1488
01:21:08,331 --> 01:21:11,100
لم أكن
لأبدأ وسائل التواصل الاجتماعي أبدًا.

1489
01:21:14,403 --> 01:21:15,403
أعني،

1490
01:21:18,241 --> 01:21:20,042
أتمنى ألا
أقول وداعًا أبدًا ،

1491
01:21:20,043 --> 01:21:21,144
ولكن إذا اضطررت لذلك ،

1492
01:21:23,980 --> 01:21:25,814
لم أكن أريده أن يكون هنا.

1493
01:21:28,151 --> 01:21:29,185
على وسائل التواصل الاجتماعي.

1494
01:21:31,354 --> 01:21:32,688
لأنه أكثر شيء

1495
01:21:34,123 --> 01:21:37,726
كل شيء اجتماعي من أي وقت مضى
ومضيعة للوقت.

1496
01:21:43,967 --> 01:21:44,967
لكن بالنسبة لك ،

1497
01:21:46,936 --> 01:21:48,937
عائلتي انا احبك.

1498
01:21:48,938 --> 01:21:51,640
وليلي ، اسمعني ، حبيبي ،

1499
01:21:52,841 --> 01:21:54,109
لا أريدك
أن تفعل هذا ، حسنًا

1500
01:21:54,110 --> 01:21:56,578
أريدك أن تعيش
حياة لائقة.

1501
01:21:56,579 --> 01:21:57,580
حياة حقيقية.

1502
01:21:59,015 --> 01:22:00,116
ليست افتراضية.

1503
01:22:02,285 --> 01:22:04,020
ولكل أتباعي ؛

1504
01:22:05,354 --> 01:22:07,689
انت لا تعرفني اتفقنا

1505
01:22:07,690 --> 01:22:10,358
أنت لا تعرفني.
أنت لم تعرفني قط.

1506
01:22:10,359 --> 01:22:11,594
نحن لسنا أصدقاء.

1507
01:22:13,096 --> 01:22:14,362
نحن لسنا أصدقاء.

1508
01:22:14,363 --> 01:22:15,897
أنت لا تعرفني حتى
تحصل على مشروب معي

1509
01:22:15,898 --> 01:22:17,966
أو لا تعرفني إذا كنت
لا تعرف اسم أخي ،

1510
01:22:17,967 --> 01:22:19,668
نحن لا نعرف بعضنا البعض.

1511
01:22:21,470 --> 01:22:24,273
يأخذ اللحم والدم
لوصلات كهذه.

1512
01:22:31,814 --> 01:22:34,716
واستغرق الأمر للوصول إلى
آخر دقيقتين من حياتي

1513
01:22:34,717 --> 01:22:36,019
لإدراك ذلك.

1514
01:22:38,554 --> 01:22:40,089
وسأفعل أي شيء

1515
01:22:42,191 --> 01:22:45,060
للحصول على هاتين
الدقيقتين الأخيرتين مع عائلتي.

1516
01:22:45,061 --> 01:22:46,394
حسنًا ،
دعنا نتركه هناك.

1517
01:22:46,395 --> 01:22:47,862
من فضلك ، دعنا نتصل
بأختي الصغيرة.

1518
01:22:47,863 --> 01:22:50,665
أريد فقط أن أتحدث معها
للمرة الأخيرة من فضلك.

1519
01:22:50,666 --> 01:22:52,667
أتوسل إليك من فضلك.

1520
01:22:52,668 --> 01:22:55,904
لو سمحت.

1521
01:22:58,374 --> 01:22:59,908
انتهى الأمر يا كيلي.

1522
01:23:01,377 --> 01:23:03,279
حان الوقت
الآن لما لا مفر منه.

1523
01:23:07,016 --> 01:23:08,016
تمام

1524
01:23:15,458 --> 01:23:18,726
أنا فخور جدًا بالاختراق
الذي حققته للتو.

1525
01:23:18,727 --> 01:23:20,129
أحسنت يا كيلي.

1526
01:23:24,600 --> 01:23:26,668
لن يقتلك.

1527
01:23:26,669 --> 01:23:27,669
لم يكن أبدا.

1528
01:23:35,511 --> 01:23:36,679
ماذا يحدث

1529
01:23:39,682 --> 01:23:41,383
لقد أراد أن يقتلك العجوز.

1530
01:23:41,384 --> 01:23:42,851
أنت المزيف.

1531
01:23:46,155 --> 01:23:47,155
ماذا

1532
01:23:52,561 --> 01:23:54,863
ماذا نقول دائما
عن وسائل التواصل الاجتماعي

1533
01:23:57,032 --> 01:24:00,035
أن لا شيء
تراه حقيقي ، أليس كذلك

1534
01:24:15,218 --> 01:24:16,218
شيء محزن.

1535
01:24:18,287 --> 01:24:19,955
لا أحد يعرف حتى
أنك في عداد المفقودين.

1536
01:24:21,157 --> 01:24:23,292
لقد كنا نرسل رسائل نصية إلى
أصدقائك وعائلتك.

1537
01:24:24,427 --> 01:24:26,728
أنت لا تقضي الوقت معهم.

1538
01:24:26,729 --> 01:24:27,729
اتصل بهم.

1539
01:24:30,133 --> 01:24:32,668
وأنت كنت تنشر.

1540
01:24:37,072 --> 01:24:39,507
لا أحد يعرف حتى
أنك قد تعرضت للاختطاف.

1541
01:24:39,508 --> 01:24:41,410
هل هذا حقا كيف
تريد أن تعيش

1542
01:24:43,045 --> 01:24:47,116
شخص مشهور مثلك ، لكنه
غير مرئي بالعين المجردة.

1543
01:24:50,085 --> 01:24:53,788
وقد فعل ذلك من أجل-

1544
01:24:53,789 --> 01:24:56,090
- من أجلك يا كيلي.

1545
01:24:56,091 --> 01:24:58,394
كان هذا كله من أجلك.

1546
01:24:59,862 --> 01:25:01,596
وقمت بعمل
معجزة.

1547
01:25:01,597 --> 01:25:04,400
قلت ذلك بنفسك؛
هذا كله هراء.

1548
01:25:06,469 --> 01:25:08,504
كل هؤلاء الأصدقاء ،
هؤلاء الأصدقاء الافتراضيون ،

1549
01:25:09,372 --> 01:25:10,739
لماذا كنت تفعل ذلك

1550
01:25:12,107 --> 01:25:13,276
لم يتمكنوا من مساعدتك.

1551
01:25:15,678 --> 01:25:18,613
كيلي ، هذه فرصتك.

1552
01:25:18,614 --> 01:25:20,114
ساعدنا.

1553
01:25:20,115 --> 01:25:21,717
نريد التعاون معك.

1554
01:25:25,654 --> 01:25:26,654
انضم إلينا.

1555
01:25:27,990 --> 01:25:31,025
مساعدة في إعادة تثقيف العالم و
يجب عليهم فعله

1556
01:25:31,026 --> 01:25:32,026
مع وقتهم.

1557
01:25:33,362 --> 01:25:36,598
أنا أقوم ببناء جيش من
أصحاب النفوذ على وسائل التواصل الاجتماعي

1558
01:25:36,599 --> 01:25:40,067
وانا اريدك بجانبي.

1559
01:25:40,068 --> 01:25:42,637
إنها فرصتك الثانية يا كيلي.

1560
01:25:42,638 --> 01:25:47,643
ليس عليك أن تأخذه ،
لكنني آمل حقًا أن تفعل ذلك.

1561
01:25:51,714 --> 01:25:53,981
هذا لا يمكن أن يكون حقيقيا.
هذا لا يحدث.

1562
01:25:53,982 --> 01:25:56,384
هذا لا يحدث.

1563
01:25:56,385 --> 01:25:57,552
هذا حقيقي يا كيلي.

1564
01:25:57,553 --> 01:26:00,188
كل ما
يحدث هنا حقيقي.

1565
01:26:00,189 --> 01:26:03,058
كل ما فعلته
من قبل الآن لم يكن كذلك.

1566
01:26:06,862 --> 01:26:08,496
كل شيء على ما يرام.

1567
01:26:08,497 --> 01:26:09,732
كل شيء على ما يرام.

1568
01:26:13,001 --> 01:26:16,704
9-1-1 أعتقد أنني بحاجة إلى سيارة شرطة وسيارة إسعاف.

1569
01:26:16,705 --> 01:26:21,008
وجدت فتاة مغمى عليها
في أرض المصنع.

1570
01:26:21,009 --> 01:26:22,009
أسرع من فضلك.

1571
01:26:25,113 --> 01:26:26,113
يا.

1572
01:26:26,882 --> 01:26:27,882
يا.

1573
01:26:29,385 --> 01:26:31,786
مرحبًا ، أنت بخير ،
أنت بخير ، أنت بأمان.

1574
01:26:31,787 --> 01:26:32,787
ما اسمك

1575
01:26:35,758 --> 01:26:36,958
هل ذهبوا

1576
01:26:36,959 --> 01:26:37,959
من

1577
01:26:41,430 --> 01:26:42,897
اريد التحدث مع عائلتي.

1578
01:26:42,898 --> 01:26:44,700
دقيقة فقط.
ما اسمك

1579
01:26:46,435 --> 01:26:47,403
كيلي.

1580
01:26:47,404 --> 01:26:48,671
تمام. هل تأذيت

1581
01:26:50,673 --> 01:26:51,673
لا.

1582
01:26:52,808 --> 01:26:56,110
أجل ، أجل ، أجل ،
لقد أخذوا كليتي.

1583
01:26:56,111 --> 01:26:57,446
حسنًا ، دعني ألقي نظرة.

1584
01:27:05,120 --> 01:27:07,290
لا ، أنت بخير. لم
يأخذ أحد كليتك.

1585
01:27:09,224 --> 01:27:11,158
لكن هناك
ضمادة ودماء و-

1586
01:27:11,159 --> 01:27:12,595
- نعم ، إنه مجرد خدش.

1587
01:27:15,431 --> 01:27:17,232
هل تعاطيت أي
مخدرات أو كحول

1588
01:27:19,468 --> 01:27:20,468
وأصابع قدمي.

1589
01:27:23,205 --> 01:27:25,608
نعم أستطيع أن أرى أن.
هل يمكننا أن نلقي نظرة

1590
01:27:29,678 --> 01:27:33,015
سيدتي ، سيدتي ، هل
هاجمك أحد

1591
01:27:37,085 --> 01:27:38,252
ماذا

1592
01:27:38,253 --> 01:27:39,688
هل فعل شخص هذا لك

1593
01:27:40,823 --> 01:27:42,890
نحتاج إلى معرفة ما إذا
كانت هناك جريمة هنا.

1594
01:27:42,891 --> 01:27:43,891
سنجدهم.

1595
01:27:46,128 --> 01:27:47,429
لا.

1596
01:27:47,430 --> 01:27:48,430
لم ترتكب أي جريمة.

1597
01:27:49,365 --> 01:27:50,599
انظر ، يمكنك الوثوق بنا.

1598
01:27:52,200 --> 01:27:53,200
أنا بخير.

1599
01:27:57,306 --> 01:27:58,807
أنت مؤثر ، أليس كذلك

1600
01:28:01,710 --> 01:28:02,944
ماذا

1601
01:28:02,945 --> 01:28:06,581
أريدك أن تفكر بي
كأحد المؤثرين.

1602
01:28:06,582 --> 01:28:07,582
حظا سعيدا ، سيداتي.

1603
01:28:10,619 --> 01:28:11,887
أنت بحاجة لها.

1604
01:28:23,265 --> 01:28:24,932
مرحبا ، استيقظ.

1605
01:28:24,933 --> 01:28:26,568
تعال.

1606
01:28:26,569 --> 01:28:27,602
سوف نحصل عليه
من هذا ، حسنًا

1607
01:28:27,603 --> 01:28:28,771
ماذا يحدث

1608
01:28:29,772 --> 01:28:30,606
لقد تم اختطافنا.

1609
01:28:30,606 --> 01:28:31,606
هل تذكر

1610
01:28:33,676 --> 01:28:36,644
أخبرني أنني بحاجة لمساعدتك
للخروج من هذا السجن.

1611
01:28:36,645 --> 01:28:39,080
لا بأس ، سوف نهرب
معًا ، حسنًا

1612
01:28:39,081 --> 01:28:40,683
سأخرجنا من هنا.

1613
01:28:42,317 --> 01:28:43,185
تمام.

1614
01:28:43,186 --> 01:28:44,353
أوشكت على الانتهاء ، حسنًا

1615
01:28:44,354 --> 01:28:54,354
Yassin & Hamza & Deda & Leila
mostafakelany53@gmail.com

