﻿1
00:01:00,000 --> 00:01:47,200
{\an2\fscx0\fscy0\t(0,500,\fscx100\fscy100)}{\fad(1000,500)} {\3c&HF6F7F6&\bord1}<font face="Sakkal Majalla" size="30" color="#110F12">
ترجمة م. عبدالباسط الغماري - طرابلس - ليبيا - مشاهدة طيبة

2
00:02:56,500 --> 00:02:59,125
  ♪ عيد ميلادٍ سعيداً ♪

3
00:02:59,666 --> 00:03:03,833
  ♪ عيد ميلادٍ سعيداً ♪

4
00:03:03,916 --> 00:03:07,541
♪ عيد ميلادٍ سعيداً عزيزتي ميا ♪

5
00:03:13,250 --> 00:03:15,541
.هي مازالت نائمة

6
00:03:17,500 --> 00:03:22,208
.حسناً، إذاً سآكل كل هذه الفطائر وحدي

7
00:03:22,291 --> 00:03:23,583
.خدعتُك

8
00:03:26,541 --> 00:03:28,458
.عيد ميلادٍ سعيداً يا أرنوبة

9
00:03:29,666 --> 00:03:31,708
.عيد ميلادٍ سعيداً
.عيد ميلادٍ سعيداً

10
00:03:36,700 --> 00:03:38,700
{\an8}<font color="#00ffff">في ذكرى الحبيب البرت بيتر غريغوري
1949 - 2020</font>

11
00:03:37,750 --> 00:03:38,583
.أمّاه

12
00:03:41,666 --> 00:03:42,625
.أمّاه

13
00:03:42,708 --> 00:03:43,875
.ستحرقينها

14
00:03:44,625 --> 00:03:46,083
.يا للهول

15
00:03:48,625 --> 00:03:50,250
.تفضّلي

16
00:03:52,916 --> 00:03:56,333
.حسناً، ضعي عليها هذا

17
00:03:58,208 --> 00:03:59,708
هل تتطلعين إلى حفلتك؟

18
00:04:00,208 --> 00:04:01,750
هل سيأتي أبي؟ -
.أجل -

19
00:04:03,375 --> 00:04:04,958
ودينيس؟

20
00:04:05,041 --> 00:04:07,500
.توبي ووالدكِ ودينيس والجميع

21
00:04:09,458 --> 00:04:10,708
.ليس الجميع

22
00:04:13,083 --> 00:04:14,375
.ليس جدّي

23
00:04:16,541 --> 00:04:17,500
.أنا أشتاق إليه

24
00:04:20,083 --> 00:04:23,000
.أجل، أنا أيضاً أشتاق إليه يا أرنوبة

25
00:04:29,750 --> 00:04:31,458
 .إثنان من الدلافين، أجل -
حقاً؟ -

26
00:04:31,541 --> 00:04:33,500
،والأزرق أحبه أكثر

27
00:04:33,583 --> 00:04:37,458
لأنه يستطيع التمويه في الماء
.ولديه كيس حبوب بنفسه

28
00:04:37,541 --> 00:04:38,875
...حسناً

29
00:04:38,958 --> 00:04:41,166
.ولديه وِسادة وكيس حبوب

30
00:04:49,700 --> 00:04:51,742
<font color="#00ffff">واريندي - رعاية المسنّين</font>

31
00:04:53,791 --> 00:04:54,875
.إلى اللقاء يا أمي

32
00:04:56,166 --> 00:04:57,125
.إلى اللقاء يا حبيبتي

33
00:05:02,291 --> 00:05:03,291
كيف يسير العمل؟

34
00:05:03,791 --> 00:05:06,291
.لا بأس به، إنه جيد

35
00:05:07,625 --> 00:05:08,625
.مستعدة

36
00:05:08,708 --> 00:05:09,583
.عظيم

37
00:05:20,541 --> 00:05:22,750
.حسناً، سأضع المجسّ

38
00:05:25,875 --> 00:05:26,708
.هذا هو المطلوب

39
00:05:31,958 --> 00:05:33,500
نبحث عن الكيس

40
00:05:34,125 --> 00:05:37,958
...وطرف الجنين، و

41
00:05:40,541 --> 00:05:43,208
.هذا يا جوردي، لديه نبضات قلب صغيرة

42
00:05:46,458 --> 00:05:48,833
.أجل

43
00:05:52,375 --> 00:05:56,541
كلا، الأحسن أنكِ لا تفعلين
ما أظنكِ تفعلينه

44
00:06:04,250 --> 00:06:06,083
ميا؟

45
00:06:18,291 --> 00:06:19,333
هل جوان قادمة؟

46
00:06:21,625 --> 00:06:22,458
ماذا؟

47
00:06:23,083 --> 00:06:24,875
إلى حفلتي، هل جوان قادمة؟

48
00:06:26,166 --> 00:06:29,958
ما الذي يحملكِ على التفكير بأنّ
جوان قد تكون هناك؟

49
00:06:32,541 --> 00:06:33,375
.أشتاق إليها

50
00:06:38,833 --> 00:06:41,916
أليس عسيراً بعض الشيء أن
تشتاقي إلى شخص لم تقابليه قَطّ؟

51
00:06:44,208 --> 00:06:46,708
.أنا طول الوقت أشتاق إلى أناس لم أقابلهم قَط

52
00:06:55,800 --> 00:07:00,600
 {\fad(1800,2000)\1c&HDDEBD3&\3c&H000000&\bord2\b1\t(4024,4025,\1c&HFFFFFF&)\t(5200,0,\fscx200\fscy200)}<font face="Traditional Arabic" size="40"> </font>
 {\fs24}  اركضي أيتها الأرنبة

53
00:07:24,875 --> 00:07:26,750
أمي، لماذا الباب مفتوح؟

54
00:07:27,375 --> 00:07:28,458
.لا أعلم

55
00:07:54,666 --> 00:07:57,208
.أمي، انظري ماذا وجدت

56
00:07:59,291 --> 00:08:01,000
أولستِ لطيفة؟

57
00:08:08,500 --> 00:08:10,750
.أعلم، أعلم، أعلم، أعلم

58
00:08:10,833 --> 00:08:13,375
.أنت لطيفةٌ جداً، أحبك

59
00:08:13,458 --> 00:08:17,375
.ربما هرب من حديقة أحدهم

60
00:08:17,458 --> 00:08:20,083
.لكنها كانت تجلس هنا بانتظاري

61
00:08:23,625 --> 00:08:24,791
هل هذا من أبي؟

62
00:08:26,375 --> 00:08:29,125
كلا، هو قادمُ الليلة، أتتذكرين؟

63
00:08:30,375 --> 00:08:31,500
مِمّن هذا؟

64
00:08:32,625 --> 00:08:33,750
.إنه من أجلي

65
00:08:33,833 --> 00:08:35,916
بطاقة أخرى بشأن جدي؟ -
.أجل -

66
00:08:41,958 --> 00:08:43,625
.سوف أسمّيها أرنبة

67
00:08:59,250 --> 00:09:00,166
.لقد أتوا

68
00:09:02,791 --> 00:09:04,541
.هذا عيد ميلاد فتاتي

69
00:09:06,375 --> 00:09:08,750
.عيد ميلادٍ سعيداً يا حبيبتي -
.مرحباً أبي -

70
00:09:09,750 --> 00:09:12,416
.إنها عاصفة بالخارج -
.ادخل ادخل -

71
00:09:15,291 --> 00:09:16,958
هل هو يحتاج شيئاً؟ -
.كل، إنه على ما يُرام -

72
00:09:17,041 --> 00:09:19,625
.لقد أقللتُه من بيت أبيه وحسب
.لم يكن يريد المغادرة

73
00:09:20,125 --> 00:09:21,083
أين دينيس؟

74
00:09:21,166 --> 00:09:24,041
.ستأتي رأساً من العمل
.عمّا قريب ستكون هنا

75
00:09:25,125 --> 00:09:26,541
.أحبُّك

76
00:09:29,750 --> 00:09:31,583
.سوف أعلّق ملصقات

77
00:09:33,375 --> 00:09:34,708
.أو يمكنك السماح لها بالاحتفاظ بها

78
00:09:39,958 --> 00:09:41,083
كيف كان وضع تأقلمك؟

79
00:09:41,666 --> 00:09:42,916
.جيداً

80
00:09:43,416 --> 00:09:44,250
حقاً؟

81
00:09:47,750 --> 00:09:50,666
.حسناً، لقد رأيت كل الصناديق

82
00:09:51,625 --> 00:09:52,541
ماذا؟

83
00:09:53,208 --> 00:09:54,625
.الصناديق في مستودع السيارة

84
00:09:55,416 --> 00:09:57,875
.عندما ذهبتُ لتفقّد الطفلين

85
00:10:00,666 --> 00:10:04,291
آمل أن تخبريني إن كانت
.أموركِ ليست على ما يُرام

86
00:10:10,083 --> 00:10:11,750
.العشاء جاهز

87
00:10:26,458 --> 00:10:28,500
.ربما علينا أن نقطع الكعكة

88
00:10:29,166 --> 00:10:31,375
.أنا آسف... إنها على بُعد دقيقتين

89
00:10:31,458 --> 00:10:33,958
.أنا في غاية الأسف
.أنا حقاً في غاية الأسف على هذا

90
00:10:36,166 --> 00:10:38,041
كيف حالكم يا رفاق؟
كيف حال دينيس؟

91
00:10:38,666 --> 00:10:39,791
.على ما يُرام

92
00:10:41,250 --> 00:10:42,583
...جيد

93
00:10:44,416 --> 00:10:45,250
.أجل

94
00:10:46,375 --> 00:10:47,375
...نحن

95
00:10:53,375 --> 00:10:54,875
ماذا؟ -
...نحن -

96
00:10:55,583 --> 00:10:59,416
.نحن... نحاول أن نُرزق بطفل

97
00:11:04,125 --> 00:11:06,666
،ظننت أن ميا ستكون الطفلة الوحيدة

98
00:11:07,416 --> 00:11:09,291
.واتفقنا على ذلك

99
00:11:10,000 --> 00:11:11,083
.أنتِ اتفقتِ

100
00:11:12,541 --> 00:11:14,083
مرحبا؟ -
.نحن هنا -

101
00:11:14,166 --> 00:11:16,000
.مرحبا -
.مرحبا، مرحبا، مرحبا -

102
00:11:16,083 --> 00:11:17,041
.مرحبا -
.أهلاً -

103
00:11:17,125 --> 00:11:18,250
ما الذي فاتني؟

104
00:11:18,333 --> 00:11:20,791
...حسناً، بخلاف العشاء، لا شيء، مجرد

105
00:11:20,875 --> 00:11:22,458
هل الطفلان بالطابق السفليّ؟ -
.أجل -

106
00:11:22,541 --> 00:11:24,583
.مرحبا -
.كان بيت يخبرني بالأخبار السارة -

107
00:11:25,250 --> 00:11:27,000
.أجل، صحيح
.في الواقع أنا في غاية السعادة

108
00:11:27,083 --> 00:11:30,208
.سيكون هناك عمل أكثر ولكن الأجر مجزٍ

109
00:11:30,291 --> 00:11:32,916
...وبصراحة لقد اكتفيت -
...كلا كلا، ذلك -

110
00:11:33,000 --> 00:11:35,166
.أنتما تحاولان أن ترزقا بطفل

111
00:11:42,208 --> 00:11:43,208
ميا؟

112
00:11:44,416 --> 00:11:47,250
.ميا، لا عليكِ، أنا قادمة يا حبيبتي

113
00:11:47,333 --> 00:11:49,583
.أمّاه -
ميا، أأنتِ بخير؟ -

114
00:11:49,666 --> 00:11:50,666
.ضربني توبي

115
00:11:50,750 --> 00:11:52,416
ماذا؟ أأنتِ بخير؟

116
00:11:52,500 --> 00:11:54,833
.أنت... إيّاك أن تضرب -
.ساره -

117
00:11:55,750 --> 00:11:58,125
 .حبيبتي، لنرَ، دعيني أرى

118
00:11:59,541 --> 00:12:01,416
.إنه في الثالثة من عمره وحسب يا ميا
.إنه لا يفهم

119
00:12:01,500 --> 00:12:03,625
.أيها البغيض الصغير -
.يا للهول. ساره -

120
00:12:04,833 --> 00:12:06,791
.إيّاك أن تضرب -
.ساره -

121
00:12:09,875 --> 00:12:10,708
.آسفة

122
00:12:13,750 --> 00:12:16,375
هل تلك التي رأيتها في المطبخ
هي كعكة عيد الميلاد؟

123
00:12:17,125 --> 00:12:19,208
لِم لا نذهب ونتناول قليلاً من الكعكة؟

124
00:12:23,208 --> 00:12:24,208
.أجل، أجل

125
00:12:25,250 --> 00:12:26,250
.هيا بنا يا عزيزي

126
00:12:35,791 --> 00:12:36,625
.آسفة

127
00:12:37,666 --> 00:12:38,875
.إنّه أمر تافه

128
00:14:21,791 --> 00:14:23,250
.اغربي عن وجهي

129
00:14:25,583 --> 00:14:27,333
.أجل، انطلقي، ابتعدي

130
00:14:29,083 --> 00:14:29,916
.اذهبي

131
00:15:54,416 --> 00:15:55,291
.ربّاه

132
00:16:00,333 --> 00:16:01,458
ما هذا؟

133
00:16:02,833 --> 00:16:03,791
.أنا صنعته

134
00:16:08,875 --> 00:16:11,500
.ميا، الفراء يملؤك

135
00:16:12,750 --> 00:16:15,208
هل يمكنك أن تخلعي هذا من فضلك؟ -
.إيّاك -

136
00:16:17,750 --> 00:16:19,000
.حسناً

137
00:16:19,708 --> 00:16:20,666
.أحبكِ يا أرنوبة

138
00:16:36,708 --> 00:16:39,750
معك ساندي ماكلينان
.من دار وارندي لرعاية المسنين

139
00:16:39,833 --> 00:16:44,625
د. غريغوري، نودّ لقاءك لمناقشة
.حالة والدتك جوان

140
00:16:45,125 --> 00:16:46,500
.شخصياً إن أمكن

141
00:16:48,000 --> 00:16:51,333
هل يمكنك رجاءً الاتصال لتنسيق الوقت؟
.شكراً لك

142
00:17:28,166 --> 00:17:29,083
.مرحباً. آسفة

143
00:17:31,125 --> 00:17:33,541
.آسفة -
.سيكون اتصالك مسبقاً موضع ترحيب -

144
00:17:33,625 --> 00:17:34,458
.أجل

145
00:17:35,333 --> 00:17:37,000
.أجل، كنت أقود، آسفة

146
00:17:38,458 --> 00:17:41,958
ماذا... أين هي؟ -
.خرجت للعب، إنها مع نواه -

147
00:17:42,041 --> 00:17:43,000
...حسناً

148
00:17:45,708 --> 00:17:46,541
.بئساً

149
00:17:50,916 --> 00:17:51,791
أين ميا؟

150
00:17:52,875 --> 00:17:55,250
.كانت هنا للتوّ

151
00:17:58,541 --> 00:17:59,416
ميا؟

152
00:18:03,166 --> 00:18:05,041
توبي، هل رأيت ميا؟ -
.كلا -

153
00:18:33,916 --> 00:18:37,541
كما تعلمين، بوسعك دائماً أن تخبريني
.إن كان هنّاك من يتنمّر عليك يا ميا

154
00:18:41,416 --> 00:18:44,000
هل هناك من يتنمّر عليك؟

155
00:18:49,208 --> 00:18:50,125
متأكّدة

156
00:18:54,291 --> 00:18:57,375
لِم لا تخبرينني بسبب انزعاجكِ
اليوم يا أرنوبة؟

157
00:19:02,000 --> 00:19:02,833
.حبيبتي

158
00:19:04,791 --> 00:19:05,875
.أنا أشتاق إليها

159
00:19:10,500 --> 00:19:11,458
تشتاقين لمن؟

160
00:19:14,083 --> 00:19:15,000
.أمي

161
00:19:21,250 --> 00:19:25,083
.ميا، أنا أمّك، تعلمين هذا

162
00:19:26,250 --> 00:19:27,291
.أنا هنا

163
00:19:31,083 --> 00:19:32,291
هل تعنين دينيس؟

164
00:19:44,416 --> 00:19:47,250
.حسناً يا ميا، اخرجي
.استعدّي للفراش

165
00:20:14,458 --> 00:20:15,833
خمّني من؟

166
00:20:20,500 --> 00:20:22,250
هل يمكنك أن تخلعي هذا من فضلك؟

167
00:20:30,666 --> 00:20:31,916
من كان على الهاتف؟

168
00:20:37,166 --> 00:20:38,000
.لا أحد

169
00:20:41,625 --> 00:20:42,666
.شبح

170
00:20:50,000 --> 00:20:50,833
.أجل، ربّما

171
00:20:52,958 --> 00:20:54,125
.هيا بنا لفروض الدراسة المنزلية

172
00:21:06,208 --> 00:21:10,250
لذا علينا أن نضع الجذع في
.شجرة العائلة هنا

173
00:21:11,500 --> 00:21:14,541
.وكُلّ الناس هم الأوراق

174
00:21:14,625 --> 00:21:15,458
.حسناً

175
00:21:22,225 --> 00:21:23,308
هل تعرفين جدّي؟

176
00:21:26,000 --> 00:21:26,958
كيف مات؟

177
00:21:28,583 --> 00:21:29,416
.أجل

178
00:21:30,458 --> 00:21:32,083
.ونحن ذهبنا إلى الجنازة

179
00:21:38,208 --> 00:21:39,375
هل كانت جوان هناك؟

180
00:21:42,583 --> 00:21:44,458
.كلا، لم تكن هناك يا أرنوبة

181
00:21:48,333 --> 00:21:49,166
لِم لا؟

182
00:21:50,625 --> 00:21:51,458
...حسناً

183
00:21:53,708 --> 00:21:55,958
.هي تسكن بعيداً جداً

184
00:21:57,458 --> 00:22:00,500
.نحن بحاجة للصق صور أيضاً
بعيداً إلى أيّ مدى؟

185
00:22:02,083 --> 00:22:03,333
هل قلتِ صوراً؟

186
00:22:04,625 --> 00:22:06,875
.أجل -
هل يمكننا أن نرسم صوراً وحسب؟ -

187
00:22:08,625 --> 00:22:10,583
.أنا أحتاج صوراً

188
00:22:13,125 --> 00:22:14,958
.حسناً، أنا بحاجة إلى استعادتها

189
00:22:37,375 --> 00:22:38,500
أين جوان؟

190
00:22:41,583 --> 00:22:44,125
.ليس عندي صورٌ لها -
لِم لا؟ -

191
00:22:50,250 --> 00:22:52,916
.لم أرها منذ وقت طويل

192
00:22:54,291 --> 00:22:56,375
.لستُ على تواصل معها

193
00:22:57,500 --> 00:22:58,333
لِم لا؟

194
00:23:01,375 --> 00:23:03,500
هكذا هو الحال يا أرنوبة

195
00:23:05,208 --> 00:23:07,000
كنني بحاجة إلى صور لجوان

196
00:23:09,375 --> 00:23:12,958
بما جدي لديه بعضاً منها في صناديقه

197
00:23:20,250 --> 00:23:21,250
بما لديه

198
00:23:23,416 --> 00:23:24,375
من فضلك

199
00:23:28,125 --> 00:23:30,791
أتعلمين؟

200
00:23:31,375 --> 00:23:33,000
.ربما يمكننا غداً أن نلقي نظرة

201
00:23:34,916 --> 00:23:35,875
.ولكن ليس الليلة

202
00:24:51,458 --> 00:24:53,250
.كنت أبحث عن هذه

203
00:24:54,666 --> 00:24:57,000
.هذه ليست لك

204
00:24:59,250 --> 00:25:02,666
ماذا تفعلين خارج فراشك؟ -
.إنها لي، كنت أبحث عنها -

205
00:25:03,916 --> 00:25:06,166
. ليست كذلك، عودي للنوم

206
00:25:46,666 --> 00:25:49,666
.كان الظلام مخيماً ولم أستطع الاستيقاظ -
.أعلم يا أرنوبة -

207
00:25:50,750 --> 00:25:52,000
.كان مجرّد حلم

208
00:25:53,333 --> 00:25:54,750
.كان مجرّد حلم سيء

209
00:26:04,791 --> 00:26:06,500
هل أخذت هذه معكِ إلى الفراش؟

210
00:26:09,083 --> 00:26:10,041
لماذا؟

211
00:26:11,833 --> 00:26:12,666
.هذه أنا

212
00:26:13,875 --> 00:26:16,625
.لا أريدك أن تأخذي أشياء ليست لك

213
00:26:17,250 --> 00:26:19,000
.لكنها لي، هذه أنا

214
00:26:19,583 --> 00:26:20,458
.ليست أنتِ

215
00:26:21,666 --> 00:26:23,333
أنّى لكِ أن تعلمي أنها ليست أنا؟

216
00:26:25,041 --> 00:26:27,166
.لأنها التُقطت قبل مولدك

217
00:26:27,666 --> 00:26:28,666
.هيا ادخلي

218
00:26:29,750 --> 00:26:30,625
.إلى فراشك

219
00:26:39,458 --> 00:26:41,166
...حسناً حسناً، طابت ليلتُكِ

220
00:26:43,833 --> 00:26:44,708
...ميا، ماذا

221
00:26:45,791 --> 00:26:46,666
.مهلاً

222
00:26:47,791 --> 00:26:51,083
حبيبتي، هل أذيتِ نفسك؟

223
00:26:54,666 --> 00:26:56,541
هل أحدٌ في المدرسة فعل بكِ هذا؟

224
00:26:57,958 --> 00:27:00,500
ميا، هل هناك من يؤذيك؟

225
00:27:06,666 --> 00:27:07,875
.أريد أن أرى جوان

226
00:27:14,375 --> 00:27:17,291
.حسناً... جوان ليست بخير

227
00:27:18,041 --> 00:27:21,000
.حسناً، ربما إن رأتني ستشعر بتحسّن

228
00:27:21,083 --> 00:27:22,291
.وأنا أشعر بتحسّن

229
00:27:26,166 --> 00:27:30,250
.كلا، لا أظنّ هذا يا أرنوبة -
.أريد أن أرى جوان -

230
00:27:30,233 --> 00:27:31,150
.اخلدي إلى النوم

231
00:27:31,750 --> 00:27:34,333
.أريد أن أرى جوان

232
00:27:34,416 --> 00:27:40,041
.أريد أن أرى جوان
.أريد أن أرى جوان

233
00:27:40,125 --> 00:27:42,458
لماذا لا يمكنني رؤية جوان؟

234
00:27:42,541 --> 00:27:49,166
.أريد أن أرى جوان
.أريد أن أرى جوان

235
00:28:50,541 --> 00:28:52,958
.بئساً بئساً
.يا إلهي

236
00:29:15,750 --> 00:29:17,583
.لم أركِ تصدمين شيئاً

237
00:29:18,916 --> 00:29:19,875
هل أنتِ متأكدة؟

238
00:29:21,291 --> 00:29:24,375
لماذا تريدن البحث عنه؟ -
.لأنه قد يكون مصاباً -

239
00:29:25,583 --> 00:29:26,458
وماذا بعد؟

240
00:29:31,875 --> 00:29:33,583
. حسناً، قد يكون يعاني

241
00:29:34,375 --> 00:29:35,583
هل ستقتلينه؟

242
00:29:44,250 --> 00:29:47,500
هل أنتِ متأكدة من أنكِ لم تري شيئاً؟

243
00:30:17,666 --> 00:30:18,833
هل وصلنا؟

244
00:30:25,000 --> 00:30:25,833
هل وصلنا؟

245
00:30:28,625 --> 00:30:30,333
.حبيبتي أنفكِ ينزف

246
00:30:33,833 --> 00:30:36,833
يا للهول، لماذا يحدث هذا هنا؟

247
00:30:48,208 --> 00:30:50,458
.حسناً، هيا بنا

248
00:30:53,208 --> 00:30:56,458
.أقدّر حضوركِ هنا
.أمكِ تتحدث عنك

249
00:30:57,416 --> 00:31:00,000
.قلتِ أننا بحاجة لمناقشة الوضع

250
00:31:00,833 --> 00:31:05,583
الآن، أنا أفهم يا ساره أنّ أباكِ كان
يأمل بمساعدة مؤقتة هنا

251
00:31:05,666 --> 00:31:07,625
.ويمنح جوان فترة راحة

252
00:31:07,708 --> 00:31:10,291
.ما فعله أبي لجوان كان شأنه

253
00:31:10,375 --> 00:31:12,000
.أنا لم أُشرك نفسي

254
00:31:12,083 --> 00:31:15,041
.أفهم ذلك، وأنا آسف لخسارتك

255
00:31:15,916 --> 00:31:17,125
.كان أبوكِ رجلاً لطيفاً

256
00:31:17,208 --> 00:31:20,250
أخشى أن مسؤوليتي أن أخبركِ

257
00:31:20,333 --> 00:31:23,125
.أن جوان ستحتاج رعايةً مستمرّة

258
00:31:24,291 --> 00:31:27,125
آسفة، هل هذا الأمر يتعلق بزيادة الرسوم؟

259
00:31:28,083 --> 00:31:30,750
...هناك تكاليف إضافية ولكن

260
00:31:30,833 --> 00:31:33,125
.لديكم بريدي الالكتروني

261
00:31:33,208 --> 00:31:35,625
.لم أكن بحاجة للحضور من أجل هذا، أسفة

262
00:31:36,416 --> 00:31:39,875
،أعلم أنك ربما كنت تتصل بأبي طول الوقت

263
00:31:39,958 --> 00:31:42,500
.لكنني كنت صريحةً بشأن الاتصال للضرورة

264
00:31:42,583 --> 00:31:45,000
.لم أكن على علمٍ بأنه وضعها هنا حتى وفاته

265
00:31:48,000 --> 00:31:49,583
.أنا أعلم بشأن قطيعتك

266
00:31:49,666 --> 00:31:53,458
.لكن يا سارة هذه ليست مجرّد مسألة إدارة

267
00:31:55,083 --> 00:31:57,416
.تم تشخيص حالة أمّكِ بالخرف

268
00:31:59,833 --> 00:32:00,750
.أنا آسف جداً

269
00:32:03,708 --> 00:32:04,958
ما مدى سوء حالتها؟

270
00:32:05,791 --> 00:32:08,041
.كانت تنسى أن تغتسل

271
00:32:08,541 --> 00:32:09,666
.تنسى أن تأكل

272
00:32:10,625 --> 00:32:13,041
.لم تنفكّ تسأل عنك في لحظات صفائها

273
00:32:15,500 --> 00:32:16,958
.الآن، هذا يحدث لأول مرة

274
00:32:19,166 --> 00:32:21,333
هل أنت متحمّسة للقاء جدّتكِ؟ -
.أجل -

275
00:32:25,833 --> 00:32:27,958
.لقد مرّت بيوم سيئ بعض الشيء

276
00:32:32,083 --> 00:32:32,958
...جوان

277
00:32:34,958 --> 00:32:36,125
هل تتذكرين ساره؟

278
00:32:39,666 --> 00:32:40,500
.ابنتك

279
00:32:47,000 --> 00:32:47,875
.مرحبا

280
00:32:48,875 --> 00:32:49,958
...ميا

281
00:32:55,916 --> 00:32:57,041
آليس؟

282
00:33:00,583 --> 00:33:01,500
.آليس

283
00:33:03,416 --> 00:33:06,208
.جوان، هذه ميا ابنة ساره

284
00:33:06,291 --> 00:33:08,916
.ميا هي حفيدتك

285
00:33:09,000 --> 00:33:10,958
.أنا هنا الآن، لا تكوني حزينة

286
00:33:11,583 --> 00:33:16,250
.لقد اشتقت إليكِ كثيراً كثيراً

287
00:33:17,375 --> 00:33:21,083
أين كنتِ؟ أين كنتِ؟

288
00:33:21,166 --> 00:33:22,750
.أحبكِ كثيراً

289
00:33:23,708 --> 00:33:27,291
.أنتِ لي -
.جوان اهدئي، جوان من فضلك -

290
00:33:27,375 --> 00:33:29,500
.حسناً، يكفي هذا -
.جوان، هيا بنا -

291
00:33:29,583 --> 00:33:31,041
.ابتعدي عني -
.إياك -

292
00:33:31,125 --> 00:33:32,916
.جوان هيا بنا -
.عانت جوان ما يكفي -

293
00:33:33,000 --> 00:33:34,916
.دعينا نغادر -
.كلا، لا أريد المغادرة -

294
00:33:35,000 --> 00:33:36,875
.لا تتركيني -
لا أريد المغادرة -

295
00:33:36,958 --> 00:33:39,583
.توقفي يا ميا، سوف نغادر -
.لا أريد أن أغادر -

296
00:33:39,666 --> 00:33:41,833
.أريد أن ألعب مع جوان -
.هيا بنا أرجوك -

297
00:33:41,916 --> 00:33:44,083
.آليس -
.لا أريد أن أغادر -

298
00:33:44,166 --> 00:33:46,000
.اهدئي، اهدئي

299
00:33:46,083 --> 00:33:48,250
.آليس، آليس

300
00:33:48,333 --> 00:33:50,500
.كلا، لا أريد أن أغادر

301
00:33:50,583 --> 00:33:51,500
.آليس

302
00:33:51,583 --> 00:33:53,750
.كلا، لا أريد -
.ميا -

303
00:33:53,833 --> 00:33:57,750
.توقفي، توقفي -
.ميا، دعيني فقط أربط لك الحزام -

304
00:33:58,333 --> 00:34:00,291
.لا أريد

305
00:34:00,375 --> 00:34:02,708
.ميا، أدخلي ساقيك -
.أريد البقاء مع جوان -

306
00:34:02,791 --> 00:34:05,958
.أدخلي ساقيك -
.أريد البقاء مع جوان -

307
00:34:06,041 --> 00:34:07,291
.ميا، كفاكِ

308
00:34:07,375 --> 00:34:08,666
.يا إلهي -
.توقفي -

309
00:34:08,750 --> 00:34:11,208
.توقفي حالاً -
.توقفي -

310
00:34:12,625 --> 00:34:14,958
.توقفي عن رفسي -
...كلا، أريد البقاء مع -

311
00:34:17,166 --> 00:34:18,833
.يا إلهي، يا إلهي

312
00:34:19,958 --> 00:34:22,041
.أرجوكِ يا صغيرتي. أرنوبتي دعيني أرى
.أنا آسفة جداً

313
00:34:22,125 --> 00:34:23,791
.أنا آسفة، آسفة يا حبيبتي

314
00:34:46,125 --> 00:34:47,083
...حبيبتي

315
00:34:50,791 --> 00:34:55,083
...أعلم أنّك قد لا تفهمين لماذا أمّكِ

316
00:34:58,916 --> 00:35:01,291
.ميا، أنصتي يا ميا

317
00:35:01,375 --> 00:35:02,583
...انتظري، أريد أن

318
00:35:27,041 --> 00:35:27,958
ساره؟

319
00:35:30,375 --> 00:35:31,208
ساره؟

320
00:35:32,458 --> 00:35:35,375
.لقد قلت يبدو كأنّكما كنتما في الحرب

321
00:35:38,166 --> 00:35:39,916
.أجل، هذا فظيع، أجل

322
00:35:40,958 --> 00:35:42,000
.لم أقصد ذلك

323
00:35:43,166 --> 00:35:44,041
.بكل وضوح

324
00:35:46,666 --> 00:35:47,750
كيف تجري الأمور في المنزل؟

325
00:35:48,708 --> 00:35:49,541
.بشكل جيد

326
00:35:50,375 --> 00:35:52,166
،أجل، أعني، كما تعلمين، بصعوبة

327
00:35:53,625 --> 00:35:55,875
.نظراً للظروف ولكننا نبلي جيداً

328
00:35:57,291 --> 00:36:01,000
وهل تعتقدين أن ميا تتأقلم مع
فقدان جدّها؟

329
00:36:02,666 --> 00:36:05,416
ما قصدكِ بتتأقلم؟

330
00:36:08,833 --> 00:36:10,875
.سارة، المدرسة هنا من أجل تقديم الدعم

331
00:36:13,208 --> 00:36:16,208
.واضحٌ أنّ هناك ما يُزعج ميا، هذا هو الأمر

332
00:36:18,166 --> 00:36:19,541
...صحيح، حسناً أنا

333
00:36:19,625 --> 00:36:21,875
.أجل، كنت أتساءل إن كانت تتعرض للتنمّر

334
00:36:23,708 --> 00:36:26,833
.أظنّ الأمرَ مختلفاً عن هذا كثيراً

335
00:36:38,791 --> 00:36:40,041
.آسفة، اقلبيها

336
00:36:44,125 --> 00:36:47,125
.كنت أعثر على هذه خلف فروضها المنزلية

337
00:36:48,833 --> 00:36:49,916
...ماذا؟ ماذا

338
00:36:51,083 --> 00:36:55,625
.ساره، أعتقد أنّ ميا تكافح للسيطرة على قلقها

339
00:36:58,875 --> 00:36:59,708
.حسناً

340
00:37:01,000 --> 00:37:04,958
معظم الأطفال يعانون القلق
.في وقت أو آخر

341
00:37:05,041 --> 00:37:09,875
.كما تعلمين، الأمور تتغيّر
.فقدان الأحباب صعب

342
00:37:10,625 --> 00:37:13,291
.لكنني أظن ميا تحتاج مساعدة إضافيّة

343
00:37:16,583 --> 00:37:18,291
هل لديكِ طبيب عائلة جيد؟

344
00:37:20,541 --> 00:37:23,375
هل تعنين مساعدة خبير؟

345
00:37:25,791 --> 00:37:27,500
.انظري، لا يمكن للأمر أن يؤذي

346
00:37:32,583 --> 00:37:35,541
...حبيبتي، هل تريدين

347
00:37:35,625 --> 00:37:38,583
هل ترغبين بالحديث عمّا كان يحدث مؤخّراً؟

348
00:37:41,583 --> 00:37:43,958
.أنتِ لم تكوني على طبيعتك

349
00:37:45,625 --> 00:37:47,250
.لا أظنني على طبيعتي

350
00:37:51,625 --> 00:37:52,541
ماذا؟

351
00:37:54,416 --> 00:37:56,333
ما معنى هذا يا ميا؟

352
00:38:00,125 --> 00:38:00,958
ميا؟

353
00:38:02,500 --> 00:38:03,833
.لا تناديني بذلك

354
00:38:10,041 --> 00:38:11,708
.أريدكِ أن تناديني آليس

355
00:38:21,333 --> 00:38:22,500
.لكن اسمكِ ميا

356
00:38:23,625 --> 00:38:26,333
.كلا... آليس

357
00:38:34,625 --> 00:38:35,625
.أريد العودة إلى البيت

358
00:38:44,916 --> 00:38:45,750
.ميا

359
00:38:47,000 --> 00:38:47,833
ميا؟

360
00:38:56,666 --> 00:38:59,625
.كلبنا يعرف الكلمات

361
00:39:00,208 --> 00:39:03,375
.إنه كلبٌ ذكيٌّ جداّ -
.انظري

362
00:39:03,916 --> 00:39:05,833
.أجل، هذا رائع

363
00:39:17,666 --> 00:39:20,791
.أرنوبتي، لا يمكنك الرسم على كتب المكتبة -
.لم أرسم -

364
00:39:23,416 --> 00:39:26,375
ميا، لن تتورّطي في المتاعب
.إن قلتِ الحقيقة

365
00:39:27,083 --> 00:39:28,833
.لم أفعل أيّ شيء

366
00:39:29,375 --> 00:39:31,166
.توقفي عن الكذب عليّ

367
00:39:31,791 --> 00:39:33,000
.لست أكذب

368
00:39:33,083 --> 00:39:35,750
حسناً، أنت تكذبين لأنّكِ رسمتِ
.في كتاب المكتبة

369
00:39:35,833 --> 00:39:36,708
.لم أرسم

370
00:39:37,375 --> 00:39:40,583
.لا أفهم ما يحدث معكِ مؤخّراً يا ميا

371
00:39:41,708 --> 00:39:44,250
.أريد أن أرى جوان -
ماذا؟ -

372
00:39:47,916 --> 00:39:49,791
لماذا تريدين رؤية جوان؟

373
00:39:50,416 --> 00:39:52,666
.لم يسبق لكّ لقاؤها حتى الأمس

374
00:39:54,250 --> 00:39:56,833
.تقول أنها تحبني وأنني أنتمي إليها

375
00:39:56,916 --> 00:39:59,916
...أنتِ لا تنتمين إليها، أنتِ

376
00:40:00,000 --> 00:40:01,208
.أنتِ لا تعرفينها حتى

377
00:40:04,791 --> 00:40:07,875
.إنها مريضة يا أرنوبة
.هي لا تعلم من أنت

378
00:40:07,958 --> 00:40:10,666
.هي لا تعرف من أنا
.هي لا تعرف من يكون أيّ أحد

379
00:40:10,750 --> 00:40:13,916
.هي تعرف بالفعل من أنا -
.كلا، لا تعرف يا ميا -

380
00:40:18,125 --> 00:40:20,416
.سأذهب لرؤيتها -
.كلا لن تذهبي -

381
00:40:21,708 --> 00:40:23,541
.سوف تخلدين إلى النوم يا أرنوبة

382
00:40:34,125 --> 00:40:36,125
.أنتِ لستِ أمي الحقيقية

383
00:40:38,083 --> 00:40:39,291
.أريد العودة إلى المنزل

384
00:40:48,958 --> 00:40:50,416
.مرحباً ساره

385
00:40:50,500 --> 00:40:51,416
.مرحبا

386
00:40:52,625 --> 00:40:54,541
...آسفة، مرحباً يا دينيس

387
00:40:55,625 --> 00:40:56,583
هل بيتي بالمنزل؟

388
00:40:57,208 --> 00:40:59,708
.كلا، ليس موجوداً

389
00:41:00,750 --> 00:41:03,250
 هل يمكنك إخباره أنني اتصلت؟

390
00:41:03,333 --> 00:41:04,583
.الأمر يتعلق بميا

391
00:41:05,333 --> 00:41:07,250
أجل أجل، هل كل شيء بخير؟

392
00:41:08,250 --> 00:41:09,666
.أجل، كل شيء بخير

393
00:41:10,541 --> 00:41:13,791
.أريد فقط مناقشة بعض الأمور معه

394
00:41:14,875 --> 00:41:16,166
...أجل

395
00:41:17,041 --> 00:41:18,125
...أجل بالطبع

396
00:41:19,416 --> 00:41:23,125
أعني أنني موجودة دائماً
.إن احتجتِ للحديث

397
00:41:28,833 --> 00:41:29,875
.عظيم، شكراً

398
00:41:32,958 --> 00:41:34,416
...حسناً

399
00:41:35,375 --> 00:41:38,000
.أنا آسفة بشأن ما حدث مع توبي

400
00:41:38,083 --> 00:41:40,708
.أنا أفهم تماماً لماذا فقدتِ أعصابك

401
00:41:41,500 --> 00:41:45,791
...كانت وفاة أبيكِ عصيبةً جداً عليكِ، و

402
00:41:50,416 --> 00:41:55,333
ذكر بيتي أنّها ربما ظهرت كل
.تلك الأمور السابقة مع شقيقتك

403
00:41:58,166 --> 00:41:59,166
ما قصدك؟

404
00:42:00,875 --> 00:42:02,625
.رباه، ساره، أنا آسفة

405
00:42:03,791 --> 00:42:06,125
.لا يمكنني تخيّل كيف كان الأمر

406
00:42:11,291 --> 00:42:12,250
ساره؟

407
00:42:13,083 --> 00:42:15,375
.كلا يا دينيس، لا يمكنك

408
00:43:49,166 --> 00:43:50,041
.أبي

409
00:45:08,375 --> 00:45:09,375
...أنت طيبة

410
00:45:11,666 --> 00:45:12,791
.أنتِ فتاة طيبة

411
00:45:16,041 --> 00:45:19,083
.أنتِ طيبة
.أنتِ فتاة طيبة

412
00:46:30,083 --> 00:46:32,833
.ساره -
بِم أخبرتها؟ -

413
00:46:32,916 --> 00:46:34,000
ماذا؟

414
00:46:34,083 --> 00:46:36,333
.دينيس
."كل تلك الأمور السابقة"

415
00:46:36,833 --> 00:46:39,541
.ظننتُ أنه من المهم أن تعلم

416
00:46:39,625 --> 00:46:41,041
.كفاك يا بيتي

417
00:46:41,125 --> 00:46:43,000
.هي عاملة اجتماعية يا ساره

418
00:46:43,083 --> 00:46:46,458
.هي تفهم كما تعلمين، الصدمة والأمور العائلية

419
00:46:46,541 --> 00:46:49,458
.هي لا تفهم شيئاً
.ليست بحاجة لأن تفهم أيّ شيء

420
00:46:49,541 --> 00:46:51,750
.لا علاقة لها بها -
.حسناً حسناً -

421
00:46:52,791 --> 00:46:53,791
.أنا آسف

422
00:46:54,625 --> 00:46:55,541
كيف حال ميا؟

423
00:46:58,500 --> 00:47:00,625
.هي بخير -
أحقاً؟ -

424
00:47:01,291 --> 00:47:04,750
.لأنّ المدرسة اتصلت بي وقالوا أنهم تحدثوا معك كذلك

425
00:47:07,375 --> 00:47:08,708
ما الذي يحدث؟

426
00:47:08,791 --> 00:47:11,875
.لقد أرادت... أن ترى جوان مجدداً

427
00:47:11,958 --> 00:47:13,541
.خذيها إذاً يا ساره

428
00:47:13,625 --> 00:47:16,250
...كلا يا بيتي، إنه -
.ساره، ستسير الأمور بشكل جيد -

429
00:47:17,375 --> 00:47:20,375
.خذي ميا وأريها المنزل واحزمي أمرك

430
00:47:21,750 --> 00:47:24,416
.سيطري على المشكلة -
...كلا يا بيتي -

431
00:47:24,500 --> 00:47:27,625
.ساره، دعي ميا تنشئ علاقة مع جدّتها

432
00:48:06,208 --> 00:48:07,458
هل يستطيع الناس العودة؟

433
00:48:09,875 --> 00:48:12,958
العودة من أين؟ -
.من المكان الذي يذهبون إليه حين موتهم -

434
00:48:19,916 --> 00:48:21,291
.كلا يا أرنوبة

435
00:48:22,416 --> 00:48:24,708
.قال جدي أنه سيعود بهيأة بجعة

436
00:48:26,166 --> 00:48:27,000
هل قال ذلك؟

437
00:48:27,875 --> 00:48:29,208
.لا أتذكر ذلك

438
00:48:30,958 --> 00:48:34,791
.كان سرّنا الصغير
.قال أنه يريد أن يراقبك

439
00:49:26,541 --> 00:49:27,875
هل تعيش جوان هنا؟

440
00:49:31,333 --> 00:49:32,166
أمّي؟

441
00:49:33,416 --> 00:49:34,250
.كلا

442
00:49:35,083 --> 00:49:36,041
.كلا، كانت تعيش هنا

443
00:49:37,916 --> 00:49:40,791
.كلا، هنا حيث كنت أعيش في طفولتي

444
00:50:36,833 --> 00:50:37,791
.إنه مفتوح

445
00:50:39,333 --> 00:50:40,250
كيف فتحتِه؟

446
00:50:42,041 --> 00:50:43,250
.تحت وعاء النبات

447
00:50:44,458 --> 00:50:45,541
...حسناً

448
00:50:50,000 --> 00:50:51,958
.حسناً، انتظري يا ميا

449
00:50:53,791 --> 00:50:54,666
.انتظري

450
00:50:57,041 --> 00:50:57,875
.انتظري

451
00:51:38,250 --> 00:51:40,750
.سوف أنام هنا

452
00:51:41,875 --> 00:51:42,750
ماذا؟

453
00:51:43,708 --> 00:51:45,958
.لا يا ميا، توقفي

454
00:51:47,458 --> 00:51:48,625
.انظري، هذه أنا

455
00:51:49,583 --> 00:51:51,583
.كلا، هذه ليست أنتِ

456
00:51:51,666 --> 00:51:52,708
.بلى

457
00:51:52,791 --> 00:51:55,250
.كلا، ليست كذلك
.تعالي، لا أريد أن أكون هنا

458
00:51:56,083 --> 00:51:56,958
لِم لا؟

459
00:51:58,625 --> 00:52:00,583
.لأنني لا أريد. تعالي

460
00:52:00,666 --> 00:52:01,916
.لكن المكان هنا يعجبني

461
00:52:02,000 --> 00:52:03,500
.كلا، اخرجي حالاً

462
00:52:04,166 --> 00:52:05,083
.إنها غرفتي

463
00:52:05,708 --> 00:52:06,666
.ميا اخرجي

464
00:52:07,583 --> 00:52:10,250
...هيا اخرجي، لا أريد أن

465
00:52:10,333 --> 00:52:12,750
.كلا -
.لا أريد أن أكون هنا، اخرجي -

466
00:52:12,833 --> 00:52:14,750
.كلا -
.تعالي -

467
00:52:19,250 --> 00:52:21,041
.أنتِ شخصٌ مروّع

468
00:52:52,916 --> 00:52:54,125
ماذا ترسمين؟

469
00:52:58,958 --> 00:52:59,958
.إنها من أجل جوان

470
00:53:05,833 --> 00:53:06,708
ألا يمكنني أن أرى؟

471
00:53:11,500 --> 00:53:13,041
هل يمكنك أن ترسمي لي واحدة بعد؟

472
00:53:14,791 --> 00:53:15,666
.حسناً

473
00:53:25,708 --> 00:53:26,958
إذن هل كنت تعيشين هنا؟

474
00:53:27,916 --> 00:53:29,541
.أجل

475
00:53:30,583 --> 00:53:32,541
.قبل أن ننتقل أنا وجدُّكِ إلى المدينة

476
00:53:43,375 --> 00:53:44,708
لماذا انتقلتما بعيداً؟

477
00:53:47,791 --> 00:53:49,291
...أنا لست

478
00:53:51,250 --> 00:53:52,750
.لا أرغب بالحديث عن ذلك

479
00:53:55,333 --> 00:53:56,166
لماذا؟

480
00:54:01,500 --> 00:54:03,041
.لأنه يجعلني حزينة

481
00:54:05,833 --> 00:54:06,666
لماذا؟

482
00:54:09,000 --> 00:54:11,208
.قلت أنني لا أرغب بالحديث عن ذلك يا ميا

483
00:54:16,250 --> 00:54:17,791
. اسمي آليس

484
00:54:21,333 --> 00:54:22,250
.ميا

485
00:54:24,541 --> 00:54:28,291
ميا، أريدك أن تخبريني إن
.كان هناك من قال لكِ شيئاً

486
00:54:29,166 --> 00:54:32,416
دينيس ربما؟ أو والدك؟

487
00:54:37,166 --> 00:54:38,458
بشأن ماذا؟

488
00:54:41,375 --> 00:54:44,583
.إن كان هناك من قال لك شيئاً عن آليس

489
00:54:45,791 --> 00:54:47,666
.أنا آليس

490
00:54:49,208 --> 00:54:52,333
.أرجوكِ يا ميا، هذه ليست لعبة

491
00:54:54,083 --> 00:54:57,333
أخبريني إن كان هناك من قال لك شيئاً
.لم يكن عليه قوله

492
00:54:57,416 --> 00:54:59,666
.لا أحد قال لي شيئاً بتاتاً

493
00:55:08,958 --> 00:55:09,875
.حسناً

494
00:55:13,208 --> 00:55:14,375
.كانت لديّ أخت

495
00:55:17,166 --> 00:55:19,250
.كان اسمها آليس

496
00:55:25,708 --> 00:55:26,916
ألين هي؟

497
00:55:30,583 --> 00:55:31,666
.لقد اختفت

498
00:55:33,250 --> 00:55:34,541
.منذ أمدٍ بعيد

499
00:55:36,708 --> 00:55:38,125
.عندما كانت في السابعة من عمرها

500
00:55:40,708 --> 00:55:44,750
.لقد عُدت. أنا أختك
.أنا في السابعة

501
00:55:46,166 --> 00:55:47,375
...ميا

502
00:55:47,458 --> 00:55:49,083
.آليس -
.كفاك -

503
00:55:51,666 --> 00:55:52,916
.أنا آليس

504
00:55:53,708 --> 00:55:55,000
.كفاكِ يا ميا

505
00:55:55,083 --> 00:55:58,250
.لقد عدت، أنا آليس -
.توقفي يا ميا -

506
00:55:58,333 --> 00:56:01,041
.هذا ليس مضحكاً -
.أنا آليس، أنا آليس، أنا آليس -

507
00:56:07,041 --> 00:56:09,291
.ميا، ميا

508
00:56:10,750 --> 00:56:14,916
ميا، أعلم أنك لا تفهمين
...لكن هذا يؤذي أمّكِ

509
00:56:17,458 --> 00:56:18,458
.أرنوبتي

510
00:56:21,458 --> 00:56:22,458
.حبيبتي

511
00:56:25,458 --> 00:56:26,583
.سأجلب لك منديلاً

512
00:58:05,666 --> 00:58:07,458
هل تتطلعين لرؤية جدّتك؟

513
00:58:07,541 --> 00:58:11,458
.أجل -
.ممتاز،من هنا إلى اليمين -

514
00:58:12,958 --> 00:58:15,250
.ميا ميا -
.سأكون هنا إن احتجتِني -

515
00:58:15,333 --> 00:58:16,458
.لقد عُدت -
.شكراً لك -

516
00:58:22,791 --> 00:58:23,875
.ساره

517
00:58:25,541 --> 00:58:28,625
.لقد أتيت من قبل ولم تعرفيني

518
00:58:32,250 --> 00:58:33,375
ميا؟

519
00:58:38,833 --> 00:58:40,583
.أشكركِ على إحضارها

520
00:58:41,625 --> 00:58:42,458
هل أنتما بخير؟

521
00:58:43,750 --> 00:58:44,750
.أجل نحن بخير

522
00:58:45,833 --> 00:58:46,791
ووالدك؟

523
00:58:48,791 --> 00:58:49,625
...أبي

524
00:58:50,708 --> 00:58:52,041
.إنه ميت، لقد مات

525
00:58:52,875 --> 00:58:54,166
.أجل، علمت بذلك

526
00:58:56,833 --> 00:58:57,958
هل تتذكرينني؟

527
00:59:01,000 --> 00:59:06,666
.كنت أرغب في لقائك منذ أمدٍ بعيد جداً

528
00:59:07,333 --> 00:59:12,166
.أخبرني البرت بكل شيء عنك يا ميا الصغيرة

529
00:59:13,250 --> 00:59:14,083
.كلا

530
00:59:14,625 --> 00:59:15,458
.آليس

531
00:59:16,041 --> 00:59:17,833
.ميا -
.لقد ناديتِني بآليس -

532
00:59:17,916 --> 00:59:19,583
.ميا توقفي -
.أنا لا أفهم -

533
00:59:19,666 --> 00:59:22,333
...اسمي آليس، أنتِ قلتِ -
.سوف نغادر، هيا بنا -

534
00:59:22,416 --> 00:59:24,416
لماذا لا تتذكرينني؟ -
.ميا هيا بنا -

535
00:59:25,500 --> 00:59:27,041
.أكرهك

536
00:59:29,375 --> 00:59:31,333
.ميا ميا

537
00:59:33,541 --> 00:59:34,500
.ميا

538
00:59:47,875 --> 00:59:49,166
.الطريق طويل إلى الأسفل

539
00:59:56,708 --> 00:59:57,958
.أريد أن أريك شيئاً

540
01:00:21,370 --> 01:00:24,370
<font color="#00ffff">في ذكرى آليس جوان غريغوري
فُقِدت في 10 يوليو 1996</font>

541
01:00:33,791 --> 01:00:34,625
.هيا بنا

542
01:00:59,458 --> 01:01:00,916
هل يمكنكِ أن تخبريني عنها؟

543
01:01:06,291 --> 01:01:07,875
.كانت في غاية الجمال

544
01:01:09,500 --> 01:01:13,000
...كان لديها شعر أسود ونمش

545
01:01:14,250 --> 01:01:15,208
مثلي؟

546
01:01:20,291 --> 01:01:21,916
.أجل مثلك

547
01:01:23,125 --> 01:01:24,500
كيف كانت تبدو؟

548
01:01:29,791 --> 01:01:30,916
.كنا مختلفتين

549
01:01:32,000 --> 01:01:34,791
.وقد تخاصمنا كثيراً

550
01:01:37,250 --> 01:01:38,791
.الشقيقات كثيراً ما يتخاصمن

551
01:01:47,875 --> 01:01:49,083
.كانت تحب الحيوانات

552
01:01:53,000 --> 01:01:56,875
كانت تعثر على الحيوانات وتجلبها معها
.إلى المنزل وتعتني بها

553
01:01:58,833 --> 01:02:01,041
أيّ نوع من الحيوانات؟ أرانب؟

554
01:02:02,875 --> 01:02:06,875
.كلا، كلاب، وذات مرة عثرت على طائر

555
01:02:12,166 --> 01:02:15,291
.كان أبي يصطاد الأرانب

556
01:02:16,333 --> 01:02:17,416
.كانت مزعجة

557
01:02:19,000 --> 01:02:21,916
كنت أتفقّد الفخاخ معه
.لكنها لم تحب ذلك

558
01:02:23,250 --> 01:02:24,708
هل كانت تحب الألعاب؟

559
01:02:29,375 --> 01:02:30,208
.أجل

560
01:02:32,125 --> 01:02:33,083
المطاردة؟

561
01:02:35,166 --> 01:02:36,166
الغمّيضة؟

562
01:02:39,541 --> 01:02:40,416
.كلا

563
01:02:43,666 --> 01:02:46,708
.أنا لا أحب الغمّيضة
.أنتِ لا تبحثين عني

564
01:02:47,333 --> 01:02:48,416
ميا؟

565
01:02:48,500 --> 01:02:49,875
.أنتِ لا تحبينني

566
01:02:50,458 --> 01:02:53,291
.تجعلينني أختبئ وأختبئ وأختبئ

567
01:02:53,375 --> 01:02:55,750
.ميا -
.تجعلينني أختبئ طول اليوم -

568
01:02:55,833 --> 01:02:58,625
.لا تريدين العثور علي، تقفلين عليّ

569
01:02:58,708 --> 01:03:00,041
.توقفي يا ميا

570
01:03:00,125 --> 01:03:01,000
.أكرهك

571
01:03:02,625 --> 01:03:03,458
.ميا

572
01:03:04,791 --> 01:03:05,625
.ميا

573
01:03:07,833 --> 01:03:08,666
.ميا

574
01:03:11,458 --> 01:03:12,625
.ميا

575
01:03:13,458 --> 01:03:14,375
.ابتعدي

576
01:03:14,958 --> 01:03:16,375
.ميا

577
01:03:37,416 --> 01:03:39,791
<i>.لقد اتصلت ببيتي
.لا أستطيع الردّ حالياً</i>

578
01:03:39,875 --> 01:03:41,375
<i>.لذا اترك رسالة</i>

579
01:03:41,458 --> 01:03:42,750
...مرحبا بيتي

580
01:03:43,666 --> 01:03:47,208
لا أعلم أن قلت شيئاً لبيتي أنت أو دينيس

581
01:03:49,000 --> 01:03:50,791
.لكنها تعرف بشأن آليس

582
01:03:54,666 --> 01:03:58,583
.ولسببٍ ما هي تتظاهر بأنها هي

583
01:03:59,541 --> 01:04:03,458
...لذا أن استطعت معاودة الاتصال بي

584
01:04:05,791 --> 01:04:06,791
...أنا لست

585
01:04:08,375 --> 01:04:10,583
.لا أشعر بأنني بخير يا بيتي

586
01:04:19,375 --> 01:04:21,041
خمّني من؟

587
01:04:30,750 --> 01:04:32,000
ماذا ترتدين؟

588
01:04:33,250 --> 01:04:34,125
.إنه لي

589
01:04:48,583 --> 01:04:49,583
.إنه لي

590
01:05:24,291 --> 01:05:25,291
.اخلدي إلى النوم

591
01:07:59,250 --> 01:08:00,583
خمّني من؟

592
01:09:19,375 --> 01:09:20,875
.أريد أن أبيع المنزل

593
01:09:23,083 --> 01:09:24,083
...ساره

594
01:09:25,375 --> 01:09:28,458
.سأدفع ثمن هذا المكان، هذا المرفق
.يمكنك المكوث هنا

595
01:09:28,541 --> 01:09:31,583
...لست بحاجة -
.طلب أبي مني ذلك قبل وفاته -

596
01:09:33,625 --> 01:09:34,458
...أعلم ذلك

597
01:09:36,458 --> 01:09:40,583
...مازلتِ تتحدثين لكنني لم أعلم
.لم أعلم بشأن كل هذا

598
01:09:41,208 --> 01:09:44,291
.ليس عليكِ أن تبيعي المنزل

599
01:09:45,041 --> 01:09:47,750
.سأعود إلى هناك عندما أغادر

600
01:09:48,333 --> 01:09:50,416
.هذا ما اتفقت عليه مع أبيك

601
01:09:51,333 --> 01:09:53,041
.لا يمكنكِ العودة إلى هناك

602
01:09:54,208 --> 01:09:55,583
.لكنه منزلها

603
01:10:00,458 --> 01:10:02,125
.هي لن تعود

604
01:10:04,375 --> 01:10:05,333
.لن تعود

605
01:10:07,083 --> 01:10:11,000
ماذا سيحدث برأيك؟
هل ستدخل من الباب ذات يوم؟

606
01:10:12,250 --> 01:10:15,208
.لقد أهدرتِ حياتكِ بانتظارها

607
01:10:15,291 --> 01:10:17,458
.أنتِ مقرفة صغيرة

608
01:10:17,541 --> 01:10:21,000
.لا أريد أن أنظر إليكِ
.لا أطيق البقاء قربك

609
01:10:21,083 --> 01:10:22,791
.ما كان عليّ أن أتركها معكِ

610
01:10:22,875 --> 01:10:24,708
.هي ليست بأمان معكِ

611
01:10:24,791 --> 01:10:26,250
...هي -
.إليكِ عني -

612
01:10:41,250 --> 01:10:42,083
.ميا

613
01:10:46,541 --> 01:10:47,416
.ميا

614
01:11:06,708 --> 01:11:07,541
.ميا

615
01:11:13,541 --> 01:11:14,541
.حبيبتي

616
01:11:19,916 --> 01:11:21,041
.بئساً

617
01:11:25,458 --> 01:11:27,666
.ميا. حبيبتي

618
01:11:36,333 --> 01:11:37,166
.ميا

619
01:11:45,000 --> 01:11:45,916
.حبيبتي

620
01:11:47,708 --> 01:11:48,541
.ميا

621
01:11:51,583 --> 01:11:52,583
.ميا

622
01:12:00,583 --> 01:12:01,416
.ميا

623
01:12:08,833 --> 01:12:09,750
.ميا

624
01:12:38,791 --> 01:12:39,833
.وجدُتك

625
01:12:46,916 --> 01:12:48,750
.إيّاكِ أن تفعلي ذلك مجدداً

626
01:12:48,833 --> 01:12:51,125
هل تسمعينني؟ -
.لقد استيقظتُ ولم تكون هنا -

627
01:12:51,208 --> 01:12:54,041
.لا أكترث
ماذا إن حدث لك أمرٌ ما؟

628
01:12:54,125 --> 01:12:56,666
وهل أعدتِ تعليق الصور؟

629
01:12:57,458 --> 01:12:58,291
.كلا

630
01:12:58,916 --> 01:13:01,458
هل ذهبتِ إلى السقيفة؟ -
.لم أفعل شيئاً -

631
01:13:07,791 --> 01:13:09,333
.لن تعود جوان إلى هنا

632
01:13:09,416 --> 01:13:11,250
.لذا علينا أن نحزم كل الأمتعة -
.كلا -

633
01:13:13,416 --> 01:13:16,458
.عليكِ أن تحزمي أغراضكِ
.غداً سآخذك إلى البيت

634
01:13:16,541 --> 01:13:17,875
.هذا هو بيتي

635
01:13:22,750 --> 01:13:25,791
.سوف أغتسل، ابقي بالداخل

636
01:14:16,166 --> 01:14:17,333
.أنا آسفة يا أرنوبة

637
01:14:19,458 --> 01:14:20,791
.لم أقصد الصياح بوجهك

638
01:14:56,875 --> 01:14:57,833
.ساره

639
01:15:25,208 --> 01:15:26,541
أين آليس؟

640
01:15:42,750 --> 01:15:43,583
ميا؟

641
01:15:48,166 --> 01:15:49,000
ميا؟

642
01:15:50,500 --> 01:15:51,333
ميا؟

643
01:15:51,875 --> 01:15:55,083
.ميا، ماذا يحدث، لا بأس عليكِ
.لا بأس عليكِ يا حبيبتي

644
01:15:55,166 --> 01:15:57,541
.توقّفي، توقّفيـ توقّفي، توقّفي
.أنتِ يراودكِ كابوس

645
01:15:57,625 --> 01:15:59,708
.لا بأس عليك، يراودكِ كابوس

646
01:15:59,791 --> 01:16:02,625
.حبيبتي إنه مجرّد حلم، لا بأس عليكِ
.أنتِ بخير

647
01:16:06,541 --> 01:16:09,500
.ما هذا؟ ما هذا؟ كلا، كلا

648
01:16:09,583 --> 01:16:10,583
ماذا؟

649
01:16:11,583 --> 01:16:13,041
ماذا؟ -
.كلا، أنتِ مصابة -

650
01:16:13,125 --> 01:16:15,708
ماذا؟ -
.دعيني أرى، دعيني أرى -

651
01:16:15,791 --> 01:16:18,541
ماذا؟ -
.دعيني أرى فقط، دعيني أرى -

652
01:16:18,625 --> 01:16:21,000
هل أذيتِ نفسك؟ -
.ماذا؟ توقفي -

653
01:16:32,625 --> 01:16:35,208
.لا تتحركي وحسْب، أريد إسعافك -
.توقّفي -

654
01:16:35,291 --> 01:16:36,958
...أريد أن أرى ماذا فعلتِ -
.توقّفي -

655
01:16:37,041 --> 01:16:39,083
...كلا ميا، أريد أن -
.توقّفي أرجوكِ يا أمي -

656
01:16:39,166 --> 01:16:41,250
.هذا مؤلم، توقّفي -
...ميا لا تتحركي ، أريد فقط -

657
01:16:41,333 --> 01:16:42,458
.توقّفي

658
01:16:42,541 --> 01:16:44,916
...ميا دعيني فقط

659
01:16:50,791 --> 01:16:51,791
ماذا؟

660
01:16:55,541 --> 01:16:56,541
.ميا، أنا آسفة

661
01:19:50,791 --> 01:19:52,333
.لقد أقفلتِ عليّ

662
01:19:55,458 --> 01:19:56,291
.آليس

663
01:19:59,750 --> 01:20:01,666
...آليس لا تفعلي

664
01:20:01,750 --> 01:20:03,166
...لا أستطيع... آليس

665
01:20:04,041 --> 01:20:06,333
...النجدة

666
01:20:16,875 --> 01:20:17,875
.آليس

667
01:20:19,041 --> 01:20:20,083
.آليس

668
01:20:20,166 --> 01:20:21,125
.آليس

669
01:20:23,583 --> 01:20:25,125
.آليس، أنا آسفة

670
01:20:26,166 --> 01:20:27,166
...آليس، أنا لم

671
01:20:29,083 --> 01:20:29,916
.آليس

672
01:20:36,583 --> 01:20:37,500
.آليس

673
01:20:38,708 --> 01:20:39,625
.آليس

674
01:20:42,000 --> 01:20:43,333
.يا للهول

675
01:20:44,166 --> 01:20:45,416
.آليس

676
01:20:48,458 --> 01:20:49,875
.دعيني أدخل، آليس

677
01:20:49,958 --> 01:20:52,208
.افتحي الباب
.دعيني أدخل

678
01:20:52,833 --> 01:20:57,750
.أرجوكِ دعيني أدخل يا آليس
.أرجوكِ دعيني أدخل يا آليس

679
01:23:02,458 --> 01:23:04,375
ساره؟

680
01:23:08,916 --> 01:23:09,833
.ساره

681
01:23:11,625 --> 01:23:12,458
.ساره

682
01:23:13,541 --> 01:23:14,375
.ساره

683
01:23:21,458 --> 01:23:23,500
.يا إلهي، كلا

684
01:23:25,875 --> 01:23:26,916
.ساره

685
01:23:29,750 --> 01:23:32,083
.يا للهول، ساره
لماذا لا تردّين على هاتفك؟

686
01:23:32,166 --> 01:23:33,083
.لا تفعل

687
01:23:34,708 --> 01:23:35,875
ما الذي يجري هنا؟

688
01:23:35,958 --> 01:23:37,625
أين ميا؟

689
01:23:37,708 --> 01:23:38,541
...إنها

690
01:23:39,666 --> 01:23:41,416
.إنها بالداخل -
.ميا -

691
01:23:41,500 --> 01:23:43,916
بالداخل أين؟ أين؟ -
.بالداخل هنا -

692
01:23:44,000 --> 01:23:44,833
هنا؟

693
01:23:45,416 --> 01:23:46,250
ميا؟

694
01:23:49,541 --> 01:23:50,625
ميا؟

695
01:23:52,416 --> 01:23:54,250
ميا؟ -
...كيف فعلت -

696
01:23:57,083 --> 01:23:58,333
.ميا -
.ميا -

697
01:23:59,166 --> 01:24:00,041
.ميا

698
01:24:00,833 --> 01:24:01,916
.ميا -
.ميا -

699
01:24:04,458 --> 01:24:05,291
.ميا

700
01:24:14,250 --> 01:24:15,458
.ميا

701
01:24:15,541 --> 01:24:16,375
.ميا

702
01:24:16,458 --> 01:24:18,666
.أنا أبوكِ يا أرنوبة -
حبيبتي؟ -

703
01:24:19,833 --> 01:24:20,666
.ميا

704
01:24:23,625 --> 01:24:24,500
.ميا

705
01:24:26,833 --> 01:24:27,708
.ميا

706
01:24:29,625 --> 01:24:30,500
.ميا

707
01:24:32,750 --> 01:24:33,583
.ميا

708
01:24:37,125 --> 01:24:38,666
.ميا، ميا

709
01:24:39,708 --> 01:24:40,708
.ساره

710
01:24:42,833 --> 01:24:43,666
.ميا

711
01:25:01,041 --> 01:25:01,916
.ساره

712
01:25:02,000 --> 01:25:07,583
.النجدة، ليساعدني أحد

713
01:25:09,500 --> 01:25:11,208
.النجدة، النجدة

714
01:25:17,916 --> 01:25:19,541
.يا إلهي

715
01:25:23,500 --> 01:25:24,375
.ميا -

716
01:25:25,791 --> 01:25:26,666
.ميا -

717
01:25:30,333 --> 01:25:32,666
.لك الحمد يا ربّ، صغيرتي -
.أرنوبتي، أرنوبتي، أنتِ -

718
01:25:33,416 --> 01:25:34,416
.تعالي هنا

719
01:26:52,375 --> 01:26:53,625
هل عثرت عليها؟

720
01:27:01,041 --> 01:27:02,166
.أجل

721
01:27:04,041 --> 01:27:05,541
.آليس

722
01:27:11,083 --> 01:27:12,208
...إنّ آليس

723
01:27:18,291 --> 01:27:19,541
.آليس ميتة

724
01:27:26,375 --> 01:27:29,541
.كلا
.لا أعتقد هذا

725
01:27:32,625 --> 01:27:34,333
.لا أعتقد أنها ميتة

726
01:27:57,750 --> 01:28:00,250
.آسفة، ليس مسموحاً لكِ الوجود هنا

727
01:28:01,625 --> 01:28:03,291
...آسفة، أنا

728
01:28:03,875 --> 01:28:05,041
هل أنتِ بخير؟

729
01:28:05,708 --> 01:28:07,000
.أجل بخير، آسفة

730
01:29:15,208 --> 01:29:16,375
...أنا آسفة

731
01:29:17,833 --> 01:29:19,541
.على الأشياء التي فعلتها بك

732
01:29:24,125 --> 01:29:25,583
ماذا فعلتِ؟

733
01:29:32,583 --> 01:29:33,583
.لقد أذيتك

734
01:29:38,041 --> 01:29:39,041
وماذا أيضاً؟

735
01:29:43,666 --> 01:29:44,666
...لقد قلتُ

736
01:29:46,916 --> 01:29:48,833
.لقد قلت لأمي أنّك هربتِ

737
01:30:00,750 --> 01:30:01,666
لماذا؟

738
01:30:05,750 --> 01:30:07,208
...لأنني

739
01:30:10,625 --> 01:30:13,125
.لأنني لم أُرد أن أخبرها بالحقيقة

740
01:30:19,208 --> 01:30:20,458
.أنتِ وحش

741
01:30:31,208 --> 01:30:33,000
.أنا وحش

742
01:31:59,541 --> 01:32:00,500
ميا؟

