﻿1
00:00:00,105 --> 00:00:20,470
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & علي الحمداني||

2
00:02:56,500 --> 00:02:59,125
‫♪ عيد ميلاد سعيد ♪

3
00:02:59,666 --> 00:03:03,833
‫♪ عيد ميلاد سعيد ♪

4
00:03:03,916 --> 00:03:07,541
‫♪ عيد ميلاد سعيد يا عزيزتي (ميا) ♪

5
00:03:13,250 --> 00:03:15,541
‫إنها لا تزال نائمة.

6
00:03:17,500 --> 00:03:22,208
‫إذن سأضطر إلى تناول
‫كل تلك الفطائر لوحدي.

7
00:03:22,291 --> 00:03:23,583
‫خدعتكِ!

8
00:03:26,541 --> 00:03:28,458
‫عيد ميلاد سعيد يا عزيزتي.

9
00:03:29,666 --> 00:03:31,708
‫عيد ميلاد سعيد.
.عيد ميلاد سعيد

10
00:03:37,750 --> 00:03:38,750
‫أمي؟

11
00:03:38,760 --> 00:03:39,750
في ذكرى زوج (جون)"
"(ألبرت بيتر غريغوري)

12
00:03:41,666 --> 00:03:42,666
‫أمي؟

13
00:03:42,708 --> 00:03:43,875
‫أنكِ تحرقيها.

14
00:03:44,625 --> 00:03:46,083
‫رباه.

15
00:03:48,625 --> 00:03:50,250
‫تفضلي.

16
00:03:52,916 --> 00:03:56,333
‫حسنًا، هاكِ، ضعي ذلك.

17
00:03:58,208 --> 00:03:59,708
‫أأنت متلهفة إلى حفلتكِ؟

18
00:04:00,208 --> 00:04:01,750
‫- هل أبي قادم؟
‫- نعم.

19
00:04:03,375 --> 00:04:04,958
‫و(دينيس)؟

20
00:04:05,041 --> 00:04:07,500
‫(توبي) ووالدك و(دينيس)، الجميع.

21
00:04:09,458 --> 00:04:10,708
‫ليس الجميع.

22
00:04:13,083 --> 00:04:14,375
‫لن يأتي جدي.

23
00:04:16,541 --> 00:04:17,541
‫أنني افتقده.

24
00:04:20,083 --> 00:04:23,000
‫نعم، وأنا أفتقده أيضًا يا عزيزتي.

25
00:04:29,750 --> 00:04:31,458
‫- دولفيان، نعم.
‫- نعم؟

26
00:04:31,541 --> 00:04:33,500
‫ـ والأزرق يعجبني أكثر.
.ـ أجل

27
00:04:33,583 --> 00:04:37,458
‫لأنه يستطيع التمويه في الماء
‫ولديه مسند كبير على ظهره.

28
00:04:37,541 --> 00:04:38,875
‫حسنًا...

29
00:04:38,958 --> 00:04:41,166
‫ولديه وسادة ومسند.

30
00:04:48,058 --> 00:04:49,966
"دار رعاية (ورايندي) للمسنين"

31
00:04:53,791 --> 00:04:54,875
‫وداعًا يا أمي!

32
00:04:56,166 --> 00:04:57,166
‫وداعًا يا عزيزتي.

33
00:05:02,291 --> 00:05:03,291
‫كيف أحوال العمل؟

34
00:05:03,791 --> 00:05:06,291
‫إنه بخير. إنه عمل.

35
00:05:07,625 --> 00:05:08,625
‫أنا مستعدة.

36
00:05:08,708 --> 00:05:09,708
‫رائع.

37
00:05:20,541 --> 00:05:22,750
‫حسنًا، سأضع الماسح الآن.

38
00:05:25,875 --> 00:05:26,875
‫هذا هو.

39
00:05:31,958 --> 00:05:37,958
‫فقط أبحث عن كيس الجنين
‫والقطب الجنيني و...

40
00:05:40,541 --> 00:05:43,208
‫اسمعي يا (جوردي)، إنها نبضات قلب صغيرة.

41
00:05:46,458 --> 00:05:48,833
‫نعم.

42
00:05:52,375 --> 00:05:56,541
‫لا. من الأفضل ألا تفعلي
‫ما أعتقد أنك تفعلينه.

43
00:06:04,250 --> 00:06:06,083
‫(ميا)؟

44
00:06:18,291 --> 00:06:19,333
‫هل ستأتي (جون)؟

45
00:06:21,625 --> 00:06:22,625
‫ماذا؟

46
00:06:23,083 --> 00:06:24,875
‫  هل ستأتي (جون) إلى حفلتي؟

47
00:06:26,166 --> 00:06:29,958
‫ما الذي يجعلكِ تعتقدين
‫أن (جون) ستأتي؟

48
00:06:32,541 --> 00:06:33,541
‫اشتقت لها.

49
00:06:38,833 --> 00:06:41,916
‫أليس من الصعب أن تشتاقي
‫لأي أحد إذا لم تقابلينه قبلاً؟

50
00:06:44,208 --> 00:06:46,708
‫أفتقد الأشخاص الذين لم أقابلهم قط.

51
00:07:24,875 --> 00:07:26,750
‫أمي، لماذا الباب مفتوح؟

52
00:07:27,375 --> 00:07:28,458
‫لا أعلم.

53
00:07:54,666 --> 00:07:57,208
‫أمي، انظري إلى ما وجدت!

54
00:07:59,291 --> 00:08:01,000
‫يالك من جميلة!

55
00:08:08,500 --> 00:08:10,750
‫أعلم، أعلم، أعلم.

56
00:08:10,833 --> 00:08:13,375
‫أنت جميلة جدًا. أحبك.

57
00:08:13,458 --> 00:08:17,375
‫على الأرجح أنها هربت من
‫فناء منزل شخص ما.

58
00:08:17,458 --> 00:08:20,083
‫لكنها كانت جالسة هنا تنتظرني.

59
00:08:23,625 --> 00:08:24,791
‫هل هذه البطاقة من أبي؟

60
00:08:26,375 --> 00:08:29,125
‫لا، إنه قادم الليلة، أتتذكرين؟

61
00:08:30,375 --> 00:08:31,500
‫من مَن؟

62
00:08:32,625 --> 00:08:33,750
‫إنه لأجلي.

63
00:08:33,833 --> 00:08:35,916
‫- بطاقة أخرى عن جدي؟
‫- نعم.

64
00:08:41,958 --> 00:08:43,625
‫سأسميها "باني".

65
00:08:59,250 --> 00:09:00,250
‫لقد وصلوا!

66
00:09:02,791 --> 00:09:04,541
‫ها هي فتاة عيد الميلاد!

67
00:09:06,375 --> 00:09:08,750
‫- عيد ميلاد سعيد يا عزيزتي!
‫- مرحبًا يا أبي!

68
00:09:09,750 --> 00:09:12,416
‫- العاصفة قوية في الخارج.
‫- ادخل، ادخل.

69
00:09:15,291 --> 00:09:16,958
‫- هل هو بحاجة لشيء ما؟
‫- إنه بخير.

70
00:09:17,041 --> 00:09:19,625
‫لقد احضرته للتو من منزل والده.
‫لم يكن يريد المغادرة.

71
00:09:20,125 --> 00:09:21,125
‫أين (دينيس)؟

72
00:09:21,166 --> 00:09:24,041
‫ستأتي من العمل مباشرة.
‫ستصل هنا قريبًا.

73
00:09:25,125 --> 00:09:26,541
‫أحبك.

74
00:09:29,750 --> 00:09:31,583
‫سأضطر إلى وضع الملصقات.

75
00:09:33,375 --> 00:09:34,708
‫أو يمكنك أن تدعيها تحتفظ بها.

76
00:09:39,958 --> 00:09:41,083
‫كيف أحوالكِ؟

77
00:09:41,666 --> 00:09:42,916
‫بخير.

78
00:09:43,416 --> 00:09:44,416
‫حقًا؟

79
00:09:47,750 --> 00:09:50,666
‫لقد رأيت كل الصناديق.

80
00:09:51,625 --> 00:09:52,625
‫ماذا؟

81
00:09:53,208 --> 00:09:54,625
‫الصناديق في المرآب.

82
00:09:55,416 --> 00:09:57,875
‫حين ذهبت للاطمئنان على الأطفال.

83
00:10:00,666 --> 00:10:04,291
‫آمل أن تخبرني ما إذا كنت لست بخير.

84
00:10:10,083 --> 00:10:11,750
‫العشاء جاهز!

85
00:10:26,458 --> 00:10:28,500
‫ربما يجب علينا قطع الكعكة.

86
00:10:29,166 --> 00:10:31,375
‫آسف جدًا. إنها ستصل بعد دقيقتين.

87
00:10:31,458 --> 00:10:33,958
‫آسف جدًا.
‫آسف حقًا بشأن هذا.

88
00:10:36,166 --> 00:10:38,041
‫كيف حالكما؟ كيف حال (دينيس)؟

89
00:10:38,666 --> 00:10:39,791
‫نعم، بخير.

90
00:10:41,250 --> 00:10:42,583
‫بخير.

91
00:10:44,416 --> 00:10:45,416
‫نعم.

92
00:10:46,375 --> 00:10:47,375
‫أننا...

93
00:10:53,375 --> 00:10:54,875
‫- ماذا؟
‫- أننا...

94
00:10:55,583 --> 00:10:59,416
‫نحاول إنجاب طفل.

95
00:11:04,125 --> 00:11:06,666
‫ظننت أن (ميا) ستكون الطفلة الوحيدة،

96
00:11:07,416 --> 00:11:09,291
‫واتفقنا على ذلك.

97
00:11:10,000 --> 00:11:11,083
‫أنتِ وافقتِ.

98
00:11:12,541 --> 00:11:14,101
‫- مرحبًا؟
‫- نحن هنا.

99
00:11:14,166 --> 00:11:16,000
‫- مرحبًا!
‫- مرحبًا. مرحبًا.

100
00:11:16,083 --> 00:11:17,083
‫- مرحبًا!
‫- مرحبًا.

101
00:11:17,125 --> 00:11:18,250
‫ماذا فاتني؟

102
00:11:18,333 --> 00:11:20,791
‫عدا العشاء، لم يفتكِ شيئًا.

103
00:11:20,875 --> 00:11:22,458
‫- هل الصغار في الطابق السفلي؟
‫- نعم.

104
00:11:22,541 --> 00:11:24,583
‫- مرحبًا.
‫- كان (بيت) يخبرني أخبار اسارة.

105
00:11:25,250 --> 00:11:27,010
‫نعم، صحيح. أنا سعيدة في الواقع.

106
00:11:27,083 --> 00:11:30,208
‫سيكون العمل مضاعف
‫لكن الأجر جيّد.

107
00:11:30,291 --> 00:11:32,916
‫- وبصراحة لقد انتهيت...
‫- لا، لا، قصدت...

108
00:11:33,000 --> 00:11:35,166
‫أنكما تحاولان إنجاب طفل.

109
00:11:42,208 --> 00:11:43,208
‫(ميا)؟

110
00:11:44,416 --> 00:11:47,250
‫(ميا)؟ لا بأس. أنا قادمة يا عزيزتي.

111
00:11:47,333 --> 00:11:49,583
‫- أمي!
‫- (ميا)؟ أأنتِ بخير؟

112
00:11:49,666 --> 00:11:50,666
‫ضربني (توبي).

113
00:11:50,750 --> 00:11:52,416
‫ماذا؟ أأنت بخير؟

114
00:11:52,500 --> 00:11:54,833
‫- لا تضربها!
‫- (سارة)!

115
00:11:55,750 --> 00:11:58,125
‫دعيني اتفقده يا عزيزتي.

116
00:11:59,541 --> 00:12:01,416
‫عمره مجرد ثلاثة أعوام يا (ميا).
‫إنه لا يفهم.

117
00:12:01,500 --> 00:12:03,625
‫- أيها الأحمق.
‫- رباه يا (سارة).

118
00:12:04,833 --> 00:12:06,791
‫- لا تضربها!
‫- (سارة)!

119
00:12:09,875 --> 00:12:10,875
‫آسفة.

120
00:12:13,750 --> 00:12:16,375
‫هل هذه كعكة عيد ميلاد
‫رأيتها في المطبخ؟

121
00:12:17,125 --> 00:12:19,208
‫لمَ لا نذهب ونتناول بعض الكعك؟

122
00:12:23,208 --> 00:12:24,208
‫نعم. نعم.

123
00:12:25,250 --> 00:12:26,250
‫هيّا يا عزيزتي.

124
00:12:35,791 --> 00:12:36,791
‫آسفة.

125
00:12:37,666 --> 00:12:38,875
‫إنه أحمق.

126
00:13:28,066 --> 00:13:30,075
"أفكر فيك في يومكِ المميز"

127
00:13:30,166 --> 00:13:31,975
"(عيد ميلاد سعيد يا (ميا"

128
00:14:21,791 --> 00:14:23,250
‫نعم، اغرب.

129
00:14:25,583 --> 00:14:27,333
‫نعم، هيّا، اغرب.

130
00:14:29,083 --> 00:14:30,083
‫هيّا.

131
00:15:54,416 --> 00:15:55,416
‫رباه.

132
00:16:00,333 --> 00:16:01,458
‫ما هذا؟

133
00:16:02,833 --> 00:16:03,833
‫لقد فعلتها.

134
00:16:08,875 --> 00:16:11,500
‫(ميا)، يغطي الفرو كل قميصكِ.

135
00:16:12,750 --> 00:16:15,208
‫- هل يمكنك خلع هذا رجاءً؟
‫- لا تفعلي!

136
00:16:17,750 --> 00:16:19,000
‫حسنًا...

137
00:16:19,708 --> 00:16:20,708
‫أحبكِ يا عزيزتي.

138
00:16:36,708 --> 00:16:39,750
‫أنا (ساندي ماكلينان) من
‫دار "واريندي" للمسنين.

139
00:16:39,833 --> 00:16:44,625
‫دكتور (غريغوري)، نود مقابلتك
‫لمناقشة حالة والدتك (جون).

140
00:16:45,125 --> 00:16:46,500
‫شخصيًا إن أمكن.

141
00:16:48,000 --> 00:16:51,333
‫هل يمكنك التواصل معنا
‫لترتيب موعد؟ شكرًا لك.

142
00:17:28,166 --> 00:17:29,166
‫مرحبًا. آسفة.

143
00:17:31,125 --> 00:17:33,541
‫- آسفة.
‫- يمكنك الاتصال هاتفيًا.

144
00:17:33,625 --> 00:17:34,625
‫نعم.

145
00:17:35,333 --> 00:17:37,000
‫نعم، كنت أقود السيارة. آسفة.

146
00:17:38,458 --> 00:17:41,958
‫- أين هي؟
‫- خرجت للعب. إنها مع (ناوا).

147
00:17:42,041 --> 00:17:43,041
‫حسنًا...

148
00:17:45,708 --> 00:17:46,708
‫اللعنة.

149
00:17:50,916 --> 00:17:51,916
‫أين (ميا)؟

150
00:17:52,875 --> 00:17:55,250
‫كانت هنا للتو.

151
00:17:58,541 --> 00:17:59,541
‫(ميا)؟

152
00:18:03,166 --> 00:18:05,041
‫- مرحبًا يا (توبي)، هل رأيت (ميا)؟
‫- لا.

153
00:18:33,916 --> 00:18:37,541
‫أتعلمين، يمكنك إخباري دومًا إذا
‫كان هناك أحد يتنمر عليك يا (ميا).

154
00:18:41,416 --> 00:18:44,000
‫هل هناك أحد يتنمر عليك؟

155
00:18:49,208 --> 00:18:50,208
‫أأنتِ واثقة؟

156
00:18:54,291 --> 00:18:57,375
‫لماذا لا تخبريني عن سبب
‫استيائكِ اليوم يا عزيزتي؟

157
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
‫عزيزتي؟

158
00:19:04,791 --> 00:19:05,875
‫اشتقت لها.

159
00:19:10,500 --> 00:19:11,500
‫لمَن تشتاقين؟

160
00:19:14,083 --> 00:19:15,083
‫أمي.

161
00:19:21,250 --> 00:19:25,083
‫(ميا)، أنا أمكِ، تعرفين ذلك.

162
00:19:26,250 --> 00:19:27,291
‫أنا هنا.

163
00:19:31,083 --> 00:19:32,291
‫هل تقصدين (دينيس)؟

164
00:19:44,416 --> 00:19:47,250
‫حسنًا يا (ميا)، أخرجي.
‫يجب أن تستعدي للنوم.

165
00:20:02,058 --> 00:20:03,833
"دار رعاية (وارندي) للمسنين"

166
00:20:14,458 --> 00:20:15,833
‫خمني مَن؟

167
00:20:20,500 --> 00:20:22,250
‫اهل يمكنك خلع هذا رجاءً؟

168
00:20:30,666 --> 00:20:31,916
‫مَن المتصل؟

169
00:20:37,166 --> 00:20:38,166
‫لا أحد.

170
00:20:41,625 --> 00:20:42,666
‫شبح.

171
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
‫نعم، ربما.

172
00:20:52,958 --> 00:20:54,125
‫هيّا، أكملي فروضكِ المنزلية.

173
00:21:06,208 --> 00:21:10,250
‫إذن علينا أن نضع الجذع
‫في شجرة العائلة هنا.

174
00:21:11,500 --> 00:21:14,541
‫وكل الناس هم أوراق.

175
00:21:14,625 --> 00:21:15,625
‫حسنًا.

176
00:21:22,125 --> 00:21:23,208
‫هل تعرفين جدي؟

177
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
‫كيف مات؟

178
00:21:28,583 --> 00:21:29,583
‫نعم.

179
00:21:30,458 --> 00:21:32,083
‫وذهبنا إلى الجنازة.

180
00:21:38,208 --> 00:21:39,375
‫هل كانت (جون) هناك؟

181
00:21:42,583 --> 00:21:44,458
‫لا، لم تكن حاضرة يا عزيزتي.

182
00:21:48,333 --> 00:21:49,333
‫ولم لا؟

183
00:21:50,625 --> 00:21:51,625
‫حسنًا...

184
00:21:53,708 --> 00:21:55,958
‫إنها تعيش بعيدًا جدًا.

185
00:21:57,458 --> 00:22:00,500
‫علينا لصق الصور أيضًا.
‫كم البعد؟

186
00:22:02,083 --> 00:22:03,333
‫هل قلتِ الصور؟

187
00:22:04,625 --> 00:22:06,875
‫- نعم.
‫- ألا يمكننا رسم الصور فقط؟

188
00:22:08,625 --> 00:22:10,583
‫أحتاج صور.

189
00:22:13,125 --> 00:22:14,958
‫حسنًا، سأحتاج إلى إعادتها.

190
00:22:37,375 --> 00:22:38,500
‫أين هي (جون)؟

191
00:22:41,583 --> 00:22:44,125
‫- ليس لدي أيّ صور لها.
‫- ولمَ لا؟

192
00:22:50,250 --> 00:22:52,916
‫لم أرّها منذ وقت طويل.

193
00:22:54,291 --> 00:22:56,375
‫لست على اتصال دائم معها.

194
00:22:57,500 --> 00:22:58,500
‫ولمَ لا؟

195
00:23:01,375 --> 00:23:03,500
‫هذا هو الحال يا عزيزتي.

196
00:23:05,208 --> 00:23:07,000
‫لكني أحتاج صورة لـ (جون).

197
00:23:09,375 --> 00:23:12,958
‫ربما كان لدى جدى بعض
‫الصور لها في صناديقه.

198
00:23:20,250 --> 00:23:21,250
‫ربما.

199
00:23:23,416 --> 00:23:24,416
‫أرجوكِ.

200
00:23:28,125 --> 00:23:30,791
‫أتعرفين أمرًا؟

201
00:23:31,375 --> 00:23:33,000
‫ربما يمكننا تفقدها غدًا.

202
00:23:34,916 --> 00:23:35,916
‫لكن ليس هذه الليلة.

203
00:24:51,458 --> 00:24:53,250
‫لقد كنت أبحث عن هذه.

204
00:24:54,666 --> 00:24:57,000
‫- مهلاً!
‫- هذه ليست لكِ.

205
00:24:59,250 --> 00:25:02,666
‫- ماذا تفعلين بعيدًا عن سريركِ؟
‫- إنها صورتي. كنت أبحث عنها.

206
00:25:03,916 --> 00:25:06,166
‫لا، ليست كذلك. اخلدي إلى النوم.

207
00:25:46,666 --> 00:25:49,666
‫- كان المكان مظلمًا ولم أستطع الاستيقاظ.
‫- أعرف يا عزيزتي.

208
00:25:50,750 --> 00:25:52,000
‫إنه مجرد حلم.

209
00:25:53,333 --> 00:25:54,750
‫إنه مجرد كابوس.

210
00:26:04,791 --> 00:26:06,500
‫هل أخذتِ هذه إلى الفراش معك؟

211
00:26:09,083 --> 00:26:10,083
‫لماذا؟

212
00:26:11,833 --> 00:26:12,833
‫هذه أنا.

213
00:26:13,875 --> 00:26:16,625
‫لا أريدك أن تأخذي أشياء ليست لكِ.

214
00:26:17,250 --> 00:26:19,000
‫لكنها صورتي. هذه أنا.

215
00:26:19,583 --> 00:26:20,583
‫إنها ليست أنت.

216
00:26:21,666 --> 00:26:23,333
‫كيف تعرفين أنها ليست أنا؟

217
00:26:25,041 --> 00:26:27,166
‫لأنه تم التقاطها قبل ولادتكِ.

218
00:26:27,666 --> 00:26:28,666
‫هيّا، اصعدي.

219
00:26:29,750 --> 00:26:30,750
‫إلى إلى الفراش.

220
00:26:39,458 --> 00:26:41,166
‫حسنًا، طابت ليلتكِ...

221
00:26:43,833 --> 00:26:44,833
‫(ميا)، ماذا...

222
00:26:45,791 --> 00:26:46,791
‫تمهلي.

223
00:26:47,791 --> 00:26:51,083
‫هل جرحتِ نفسك يا عزيزتي؟

224
00:26:54,666 --> 00:26:56,541
‫هل هناك أحد في المدرسة فعل هذا بكِ؟

225
00:26:57,958 --> 00:27:00,500
‫(ميا)، هل يؤذيك أحد؟

226
00:27:06,666 --> 00:27:07,875
‫اريد رؤية (جون).

227
00:27:14,375 --> 00:27:17,291
‫حسنًا، (جون) ليست بخير.

228
00:27:18,041 --> 00:27:21,000
‫ربما إذا رأتني، ستشعر بتحسن.

229
00:27:21,083 --> 00:27:22,291
‫سأشعر بتحسن.

230
00:27:26,166 --> 00:27:30,250
‫- لا، لا أعتقد ذلك يا عزيزتي.
‫- اريد رؤية (جون).

231
00:27:30,333 --> 00:27:31,333
‫اخلدي إلى النوم.

232
00:27:31,750 --> 00:27:34,333
‫اريد رؤية (جون).

233
00:27:34,416 --> 00:27:40,041
‫اريد رؤية (جون)!
‫اريد رؤية (جون)!

234
00:27:40,125 --> 00:27:42,458
‫لماذا لا أستطيع رؤية (جون)؟

235
00:27:42,541 --> 00:27:49,166
‫اريد رؤية (جون)!
‫اريد رؤية (جون)!

236
00:28:50,541 --> 00:28:52,958
‫اللعنة. يا إلهي. اللعنة.

237
00:29:15,750 --> 00:29:17,583
‫لم أرَ أنك صدمتِ شيئًا.

238
00:29:18,916 --> 00:29:19,916
‫أأنت واثقة؟

239
00:29:21,291 --> 00:29:24,375
‫- لمَ عليكِ البحث عنه؟
‫- لأنه قد يكون مصابًا.

240
00:29:25,583 --> 00:29:26,583
‫إذن ماذا؟

241
00:29:31,875 --> 00:29:33,583
‫قد يكون يعاني.

242
00:29:34,375 --> 00:29:35,583
‫هل سوف تقتلينه؟

243
00:29:44,250 --> 00:29:47,500
‫أأنت واثقة أنكِ لم تري شيئًا؟

244
00:30:17,666 --> 00:30:18,833
‫هل وصلنا؟

245
00:30:25,000 --> 00:30:26,000
‫هل وصلنا؟

246
00:30:28,625 --> 00:30:30,333
‫عزيزتي، أنفك ينزف.

247
00:30:33,833 --> 00:30:36,833
‫رباه، كيف حدث ذلك؟ هاكِ.

248
00:30:48,208 --> 00:30:50,458
‫حسنًا، لنذهب.

249
00:30:53,208 --> 00:30:56,458
‫أنا أقدر مجيئكِ إلى هنا.
‫والدتكِ تتحدث عنك.

250
00:30:57,416 --> 00:31:00,000
‫قلت إننا علينا مناقشة حالتها.

251
00:31:00,833 --> 00:31:05,583
‫الآن يا (سارة)، أفهم أن والدكِ
‫كان يأمل توفير رعاية مؤقتة هنا

252
00:31:05,666 --> 00:31:07,625
.لـ (جون) لكي تشعر بالراحة

253
00:31:07,708 --> 00:31:10,291
‫ما فعله أبي لـ (جون) كان عمله.

254
00:31:10,375 --> 00:31:12,000
‫لم أتدخل.

255
00:31:12,083 --> 00:31:15,041
‫أفهم ذلك، وأنا آسف لخسارتك.

256
00:31:15,916 --> 00:31:17,125
‫كان والدك رجلاً طيبًا.

257
00:31:17,208 --> 00:31:23,125
‫أخشى أنه من مسؤوليتي إخبارك أن
‫(جون) ستحتاج إلى رعاية مستمرة.

258
00:31:24,291 --> 00:31:27,125
‫آسفة، هل هذا يتعلق بزيادة الرسوم؟

259
00:31:28,083 --> 00:31:30,750
‫هناك تكاليف إضافية لكن...

260
00:31:30,833 --> 00:31:33,125
‫لديك بريدي الإلكتروني.

261
00:31:33,208 --> 00:31:35,625
ما كان داعي لأتي هنا
.بسبب هذا. آسفة

262
00:31:36,416 --> 00:31:39,875
‫أعلم أنك ربما كنت تتصل
‫بأبي طيلة الوقت،

263
00:31:39,958 --> 00:31:42,500
‫لكني كنت صريحة بشأن
‫الحد من الاتصالات الضرورية.

264
00:31:42,583 --> 00:31:45,000
‫لم أكن أعرف حتى أنه
‫وضعها هنا حتى يوم احتضاره.

265
00:31:48,000 --> 00:31:49,583
‫أعلم بشأن تباعدكما.

266
00:31:49,666 --> 00:31:53,458
‫لكن يا (سارة)، هذه
‫ليست مجرد مسألة إدارة.

267
00:31:55,083 --> 00:31:57,416
‫تم تشخيص والدتكِ بالخرف.

268
00:31:59,833 --> 00:32:00,833
‫أنا آسف جدًا.

269
00:32:03,708 --> 00:32:04,958
‫ما مدى سوء الحالة؟

270
00:32:05,791 --> 00:32:08,041
‫لقد نسيت أن تغتسل.

271
00:32:08,541 --> 00:32:09,666
‫نسيت الأكل.

272
00:32:10,625 --> 00:32:13,041
‫تواصل في السؤال عنكِ
.في لحظات صفاء الذهن

273
00:32:15,500 --> 00:32:16,958
‫الآن هذه المرة الأولى.

274
00:32:19,166 --> 00:32:21,333
‫- أأنت متحمسة لمقابلة جدتكِ؟
‫- نعم.

275
00:32:25,833 --> 00:32:27,958
‫كانت حالتها صعبة هذا الصباح.

276
00:32:32,083 --> 00:32:33,083
‫(جون)...

277
00:32:34,958 --> 00:32:36,125
‫هل تتذكرين (سارة)؟

278
00:32:39,666 --> 00:32:40,666
‫ابنتك.

279
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
‫مرحبًا.

280
00:32:48,875 --> 00:32:49,958
‫(ميا)...

281
00:32:55,916 --> 00:32:57,041
‫(أليس)؟

282
00:33:00,583 --> 00:33:01,583
‫(أليس).

283
00:33:03,416 --> 00:33:06,208
‫(جون)، هذه (ميا)، ابنة (سارة).

284
00:33:06,291 --> 00:33:08,916
‫(ميا) حفيدتكِ.

285
00:33:09,000 --> 00:33:10,958
‫أنا هنا الآن. لا تحزني.

286
00:33:11,583 --> 00:33:16,250
‫لقد اشتقت لك كثيرًا.

287
00:33:17,375 --> 00:33:21,083
‫أين كنت؟ أين كنت؟

288
00:33:21,166 --> 00:33:22,750
‫أنا أحبك كثيرًا.

289
00:33:23,708 --> 00:33:27,291
‫- أنتِ ليّ.
‫- اهدئي يا (جون). أرجوك يا (جون).

290
00:33:27,375 --> 00:33:29,500
‫- حسنًا، هذا يكفي.
‫- (جون)، هيّا بنا.

291
00:33:29,583 --> 00:33:31,041
‫- ابتعد عني!
‫- لا!

292
00:33:31,125 --> 00:33:32,916
‫- هيّا يا (جون).
‫- كفى يا (جون).

293
00:33:33,000 --> 00:33:34,916
‫- لنرحل.
‫- لا، لا اريد الذهاب!

294
00:33:35,000 --> 00:33:36,875
‫- لا تتركيني!
‫- لا أريد الذهاب!

295
00:33:36,958 --> 00:33:39,583
‫- توقفي يا (ميا)، سنذهب.
‫- لا أريد الذهاب!

296
00:33:39,666 --> 00:33:41,833
‫- أريد أن ألعب مع (جون).
‫- لنذهب من فضلكِ.

297
00:33:41,916 --> 00:33:44,083
‫- (أليس)!
‫- لا أريد الذهاب!

298
00:33:44,166 --> 00:33:46,000
‫اهدئي.

299
00:33:46,083 --> 00:33:48,250
‫(أليس)! (أليس)!

300
00:33:48,333 --> 00:33:50,500
‫لا! لا اريد الذهاب!

301
00:33:50,583 --> 00:33:51,500
‫(أليس)!

302
00:33:51,583 --> 00:33:53,750
‫- لا! لا اريد.
‫- (ميا).

303
00:33:53,833 --> 00:33:57,750
‫- توقفي! توقفي!
‫- (ميا)، فقط دعيني أضع حزام الأمان.

304
00:33:58,333 --> 00:34:00,291
‫لا اريد!

305
00:34:00,375 --> 00:34:02,708
‫- (ميا)، ادخلي ساقيكِ.
‫- أريد البقاء مع (جون)!

306
00:34:02,791 --> 00:34:05,958
‫- ادخلي ساقيكِ...
‫- أريد البقاء مع (جون)!

307
00:34:06,041 --> 00:34:07,291
‫توقفي يا (ميا)!

308
00:34:07,375 --> 00:34:08,666
‫- يا إلهي.
‫- توقفي.

309
00:34:08,750 --> 00:34:11,208
‫- توقفي الآن.
‫- توقفي!

310
00:34:12,625 --> 00:34:14,958
‫- توقفي عن ركليّ.
‫- لا! أريد البقاء مع...

311
00:34:17,166 --> 00:34:18,833
‫يا إلهي. يا إلهي.

312
00:34:19,958 --> 00:34:22,041
‫أرجوكِ يا عزيزتي.
‫دعيني اتفقدها. آسفة جدًا.

313
00:34:22,125 --> 00:34:23,791
‫أنا آسفة يا عزيزتي.

314
00:34:46,125 --> 00:34:47,125
‫عزيزيـ...

315
00:34:50,791 --> 00:34:55,083
‫أعلم أنك قد لا تفهمين
‫لماذا أمي...

316
00:34:58,916 --> 00:35:01,291
‫اسمعي يا (ميا).

317
00:35:01,375 --> 00:35:02,583
‫انتظري. أريد أن...

318
00:35:27,041 --> 00:35:28,041
‫(سارة)؟

319
00:35:30,375 --> 00:35:31,375
‫(سارة)؟

320
00:35:32,458 --> 00:35:35,375
‫قلت أنه يبدو أنكما تتعاركان.

321
00:35:38,166 --> 00:35:39,916
‫نعم، إنه مروع. نعم.

322
00:35:40,958 --> 00:35:42,000
‫لم أقصد ذلك.

323
00:35:43,166 --> 00:35:44,166
‫بكل وضوح.

324
00:35:46,666 --> 00:35:47,750
‫كيف الامور في البيت؟

325
00:35:48,708 --> 00:35:49,708
‫بخير.

326
00:35:50,375 --> 00:35:52,166
‫نعم، كما تعلمين، صعبة،

327
00:35:53,625 --> 00:35:55,875
‫في ظل الظروف، لكننا بخير.

328
00:35:57,291 --> 00:36:01,000
‫وهل تعتقدين أن (ميا)
‫تتكيف مع فقدان جدها؟

329
00:36:02,666 --> 00:36:05,416
‫ماذا تقصدين بـ "التكيف"؟

330
00:36:08,833 --> 00:36:10,875
‫(سارة)، المدرسة هنا لتقديم الدعم.

331
00:36:13,208 --> 00:36:16,208
‫من الواضح أن هناك شيئًا
‫يزعج (ميا). هذا كل شيء.

332
00:36:18,166 --> 00:36:19,541
‫حسنًا، أنا...

333
00:36:19,625 --> 00:36:21,875
‫نعم، لقد تساءلت عما
‫إذا كانت تتعرض للتنمر.

334
00:36:23,708 --> 00:36:26,833
‫أعتقد أنه شيء مختلف تمامًا عن ذلك.

335
00:36:38,791 --> 00:36:40,041
‫آسفة، اقلبيها.

336
00:36:44,125 --> 00:36:47,125
‫لقد وجدت هذه على خلف
‫ورقة واجبها المنزلي.

337
00:36:48,833 --> 00:36:49,916
‫ماذا؟

338
00:36:51,083 --> 00:36:55,625
‫(سارة)، أعتقد أن (ميا)
‫تكافح للسيطرة على قلقها.

339
00:36:58,875 --> 00:36:59,875
‫حسنًا.

340
00:37:01,000 --> 00:37:04,958
‫يعاني معظم الأطفال من
‫القلق من وقت إلى آخر.

341
00:37:05,041 --> 00:37:09,875
‫كما تعلمين، الأمور تتغير.
‫من الصعب فقدان أحد الأحباب.

342
00:37:10,625 --> 00:37:13,291
‫لكني أعتقد أن (ميا) قد تحتاج
‫إلى بعض المساعدة الإضافية.

343
00:37:16,583 --> 00:37:18,291
‫هل لديك طبيب عائلي جيّد؟

344
00:37:20,541 --> 00:37:23,375
‫أتقصدين مساعدة مهنية؟

345
00:37:25,791 --> 00:37:27,500
‫اسمعي، لا يمكن أن يكون مؤذيًا.

346
00:37:32,583 --> 00:37:35,541
‫عزيزتي، هل تريدين...

347
00:37:35,625 --> 00:37:38,583
‫هل تريدين التحدث عما يحدث مؤخرا؟

348
00:37:41,583 --> 00:37:43,958
‫لم تكوني على طبيعتك.

349
00:37:45,625 --> 00:37:47,250
‫لا أعتقد أن هذه ماهيتي.

350
00:37:51,625 --> 00:37:52,625
‫ماذا؟

351
00:37:54,416 --> 00:37:56,333
‫ماذا يعني ذلك يا (ميا)؟

352
00:38:00,125 --> 00:38:01,125
‫(ميا)؟

353
00:38:02,500 --> 00:38:03,833
‫لا تناديني هكذا.

354
00:38:10,041 --> 00:38:11,708
‫أريدك أن تناديني بـ (أليس).

355
00:38:21,333 --> 00:38:22,500
‫لكن اسمك (ميا).

356
00:38:23,625 --> 00:38:24,625
‫لا.

357
00:38:25,416 --> 00:38:26,416
‫(أليس).

358
00:38:34,625 --> 00:38:35,625
‫أريد الذهاب الى البيت.

359
00:38:44,916 --> 00:38:45,916
‫(ميا)!

360
00:38:47,000 --> 00:38:48,000
‫(ميا)؟

361
00:38:56,666 --> 00:38:59,625
‫كلبنا يعرف الكلمات.

362
00:39:00,208 --> 00:39:03,375
‫- هذا كلب ذكي جدًا.
‫- انظري.

363
00:39:03,916 --> 00:39:05,833
‫نعم، إنه لطيف.

364
00:39:17,666 --> 00:39:20,791
‫- لا يمكنك الرسم على كتب المكتبة.
‫- لم أفعل ذلك.

365
00:39:23,416 --> 00:39:26,375
‫(ميا)، لن تقعي في مشكلة
‫إذا قلت الحقيقة.

366
00:39:27,083 --> 00:39:28,833
‫لم أفعل أيّ شيء.

367
00:39:29,375 --> 00:39:31,166
‫توقفي عن الكذب عليّ.

368
00:39:31,791 --> 00:39:33,000
‫أنا لا أكذب.

369
00:39:33,083 --> 00:39:35,750
‫بلى لأنك رسمت على كتاب المكتبة.

370
00:39:35,833 --> 00:39:36,833
‫لم افعل ذلك.

371
00:39:37,375 --> 00:39:40,583
‫لا أفهم ما خطبك مؤخرًا يا (ميا).

372
00:39:41,708 --> 00:39:43,333
‫أريد رؤية (جون).

373
00:39:43,416 --> 00:39:44,416
‫ماذا؟

374
00:39:47,916 --> 00:39:49,791
‫لماذا تريدين رؤية (جون)؟

375
00:39:50,416 --> 00:39:52,666
‫أنت لم تقابليها حتى البارحة.

376
00:39:54,250 --> 00:39:56,833
.تقول إنها تحبني وأنا أنتمي لها

377
00:39:56,916 --> 00:39:59,916
...أنتِ لستِ كذلك. أنتِ

378
00:40:00,000 --> 00:40:01,208
.أنتِ لا تعرفينها حتى

379
00:40:04,791 --> 00:40:07,875
.إنها مريضة يا عزيزتي
.إنها لا تعرف من أنتِ

380
00:40:07,958 --> 00:40:10,666
إنها لا تعرف من أنا
.ولاتعرف أي شخص

381
00:40:10,750 --> 00:40:12,125
.إنها تعرف من أنا

382
00:40:12,208 --> 00:40:13,916
.كلا، هي لا تعرِفُكِ يا (ميا)

383
00:40:18,125 --> 00:40:20,416
.سأذهب لرؤيتها -
.كلا، لن تذهبي -

384
00:40:21,708 --> 00:40:23,541
.يا عزيزتي، حان وقت النوم

385
00:40:34,125 --> 00:40:36,125
.أنتِ لستِ أمي الحقيقية

386
00:40:38,083 --> 00:40:39,291
.أريد العودة للمنزل

387
00:40:48,958 --> 00:40:50,416
<i>.مرحباً يا (سارة)</i>

388
00:40:50,500 --> 00:40:51,500
.مرحباً

389
00:40:52,625 --> 00:40:54,541
...آسفة. مرحباً يا (دينيس)

390
00:40:55,625 --> 00:40:56,625
هل (بيت) في المنزل؟

391
00:40:57,208 --> 00:40:59,708
<i>.كلا، غير موجود</i>

392
00:41:00,750 --> 00:41:03,250
حسنًا، أيمكنك
إخباره أنني اتصلت؟

393
00:41:03,333 --> 00:41:04,583
.بشأن (ميا)

394
00:41:05,333 --> 00:41:07,250
<i>أجل. هل كل شيء على ما يرام؟</i>

395
00:41:08,250 --> 00:41:09,666
.أجل، كل شيء على ما يرام

396
00:41:10,541 --> 00:41:13,791
.أنا فقط بحاجة لترتيب بعض الأمور معه

397
00:41:14,875 --> 00:41:16,166
<i>...أجل</i>

398
00:41:17,041 --> 00:41:18,125
<i>.أجل، بالطبع</i>

399
00:41:19,416 --> 00:41:23,125
<i>أعني، أنا...أنا هنا دائمًا
.إن كنتِ بحاجة للتحدث</i>

400
00:41:28,833 --> 00:41:29,875
.رائع، شكراً

401
00:41:32,958 --> 00:41:34,416
<i>.حسناً</i>

402
00:41:35,375 --> 00:41:38,000
<i>.آسفة لما حصل لـ(توبي)</i>

403
00:41:38,083 --> 00:41:40,708
<i>أفهم تمامًا
.لماذا فقدت أعصابك</i>

404
00:41:41,500 --> 00:41:45,791
<i>كان الأمر صعبًا
...عليكِ حقًا بوفاة والدك و</i>

405
00:41:50,416 --> 00:41:54,250
<i>ذكر (بيت) أنه ناقش تلك الأمور سابقاً</i>

406
00:41:54,333 --> 00:41:55,333
<i>.ِمع أخُتك</i>

407
00:41:58,166 --> 00:41:59,166
ماذا تقصدين؟

408
00:42:00,875 --> 00:42:02,625
<i>.رباه يا (سارة)، آسفة جدًا</i>

409
00:42:03,791 --> 00:42:06,125
<i>لا أستطيع أن أتخيل ما كان
.يجب أن يكون عليه الحال</i>

410
00:42:11,291 --> 00:42:12,291
<i>(سارة)؟</i>

411
00:42:13,083 --> 00:42:15,375
.كلا يا (دينيس). لا يمكنك ذلك

412
00:43:49,166 --> 00:43:50,166
.أبي

413
00:45:08,375 --> 00:45:09,375
...أنتِ جيدة

414
00:45:11,666 --> 00:45:12,791
.أنتِ فتاة جيدة

415
00:45:16,041 --> 00:45:19,083
.أنتِ جيدة .. أنتِ فتاةٌ طيبة

416
00:46:30,083 --> 00:46:32,833
.(سارة) -
ماذا قلتِ لها بحق الجحيم؟ -

417
00:46:32,916 --> 00:46:34,000
<i>ماذا؟</i>

418
00:46:34,083 --> 00:46:36,333
.(دينيس)
."كل تلك الأشياء من الماضي"

419
00:46:36,833 --> 00:46:39,541
<i>.اعتقدت أنه من المهم أن تعرف</i>

420
00:46:39,625 --> 00:46:41,041
.اللعنة يا (بيت)

421
00:46:41,125 --> 00:46:43,000
.إنها باحثة اجتماعية يا (سارة)

422
00:46:43,083 --> 00:46:46,458
<i>إنها تفهم، كما تعلمين
.الصدمة، الأمور العائلية</i>

423
00:46:46,541 --> 00:46:49,458
.إنها لا تفهم شيئًا
.لا تحتاج أن تفهم أي شيء

424
00:46:49,541 --> 00:46:51,750
.لا علاقة لها بنا -
.حسناً. حسناً -

425
00:46:52,791 --> 00:46:53,791
<i>.آسف</i>

426
00:46:54,625 --> 00:46:55,625
<i>كيف حال (ميا)؟</i>

427
00:46:58,500 --> 00:46:59,708
.إنها بخير

428
00:46:59,791 --> 00:47:00,791
<i>حقًا؟</i>

429
00:47:01,291 --> 00:47:04,750
<i>،ادارة المدرسة اتصلت بي
.وقالوا إنهم اتصلوا بكِ أيضًا</i>

430
00:47:07,375 --> 00:47:08,708
<i>ما الذي يحدث؟</i>

431
00:47:08,791 --> 00:47:11,875
...أرادت
.أرادت أن ترى (جون) مُجدداً

432
00:47:11,958 --> 00:47:13,541
<i>.إذن خذيها لتراها يا (سارة)</i>

433
00:47:13,625 --> 00:47:16,250
...كلا. (بيت)، هذا -
.(سارة)، سيكون كل شيء بخير -

434
00:47:17,375 --> 00:47:20,375
،خذي (ميا)، أريها المنزل، نظفي الأغراض
.ورتبيها

435
00:47:21,750 --> 00:47:24,416
.ثم ضعي بعض الأغطية فوقها -
...كلا يا (بيت) -

436
00:47:24,500 --> 00:47:27,625
<i>.(سارة)، دعي (ميا) تقترب من جدتها</i>

437
00:48:06,208 --> 00:48:07,458
أيستطيع الناس العودة؟

438
00:48:09,875 --> 00:48:12,958
العودة من أين؟ -
من الموت؟ -

439
00:48:19,916 --> 00:48:21,291
.كلا، يا عزيزتي

440
00:48:22,416 --> 00:48:24,708
.جدي إنه سيعود كبجعة

441
00:48:26,166 --> 00:48:27,166
هل قال ذلك؟

442
00:48:27,875 --> 00:48:29,208
.لا أتذكر ذلك

443
00:48:30,958 --> 00:48:34,791
.كان ذلك سرنا الصغير
.قال إنه يريد أن يراقبك

444
00:49:26,541 --> 00:49:27,875
هل تعيش (جون) هنا؟

445
00:49:31,333 --> 00:49:32,333
أمي؟

446
00:49:33,416 --> 00:49:34,416
.كلا

447
00:49:35,083 --> 00:49:36,083
.كلا، كانت هنا سابقاً

448
00:49:37,916 --> 00:49:40,791
كلا، هذا المكان هو الذي كُنت
.أعيش فيه عندما كُنت طفلة

449
00:50:36,833 --> 00:50:37,833
!إنه مفتوح

450
00:50:39,333 --> 00:50:40,333
كيف فتحتهِ؟

451
00:50:42,041 --> 00:50:43,250
.المفتاح تحت وعاء النبات

452
00:50:44,458 --> 00:50:45,541
...حسناً، إذن

453
00:50:50,000 --> 00:50:51,958
.حسنًا، حسنًا، انتظري
.انتظري يا (ميا)

454
00:50:53,791 --> 00:50:54,791
.انتظري

455
00:50:57,041 --> 00:50:58,041
.مهلاً انتظري

456
00:51:38,250 --> 00:51:40,750
.مرحبًا، سأنام هنا

457
00:51:41,875 --> 00:51:42,875
ماذا؟

458
00:51:43,708 --> 00:51:45,958
.كلا يا (ميا). كلا، توقفي

459
00:51:47,458 --> 00:51:48,625
.انظري، هذا أنا

460
00:51:49,583 --> 00:51:51,583
.كلا، هذه ليست أنتِ

461
00:51:51,666 --> 00:51:52,708
.بلى، هذه أنا

462
00:51:52,791 --> 00:51:55,250
.كلا، هذه ليست أنتِ
.هيا، لا أريد أن أكون هنا

463
00:51:56,083 --> 00:51:57,083
ولم لا؟

464
00:51:58,625 --> 00:52:00,583
!لأنني لا أريد هذا
.هيا

465
00:52:00,666 --> 00:52:01,916
.لكن هذا المكان يُعجبني

466
00:52:02,000 --> 00:52:03,500
.كلا، لنخرج. الآن

467
00:52:04,166 --> 00:52:05,166
.إنها غرفتي

468
00:52:05,708 --> 00:52:06,708
.(ميا)، أخرجي

469
00:52:07,583 --> 00:52:10,250
...هيا، أخرجي. أخرجي. لا أريد أن

470
00:52:10,333 --> 00:52:12,750
.كلا -
.لا أريد أن أكون هنا. أخرجي -

471
00:52:12,833 --> 00:52:14,750
.كلا -
.هيا تعالي... فقط -

472
00:52:19,250 --> 00:52:21,041
.أنتِ انسانة فظيعة

473
00:52:30,250 --> 00:52:35,041
"ترجمة: د.علي طلال & علي الحمداني"

474
00:52:52,916 --> 00:52:54,125
ماذا ترسمين؟

475
00:52:58,958 --> 00:52:59,958
.رسمة لأجل (جون)

476
00:53:05,833 --> 00:53:06,833
أتسمحين لي برؤيتها؟

477
00:53:11,500 --> 00:53:13,041
أيمكنك أن ترسمي لي أيضاً؟

478
00:53:14,791 --> 00:53:15,791
.حسناً

479
00:53:25,708 --> 00:53:26,958
إذن، ترعرتِ هنا؟

480
00:53:27,916 --> 00:53:29,541
.أجل

481
00:53:30,583 --> 00:53:32,541
.قبل أن ننتقل أنا وجدكِ للمدينة

482
00:53:43,375 --> 00:53:44,708
لماذا ابتعدت عن هنا؟

483
00:53:47,791 --> 00:53:49,291
...لا

484
00:53:51,250 --> 00:53:52,750
.لا أحب الحديث عن هذا الأمر

485
00:53:55,333 --> 00:53:56,333
لماذا؟

486
00:54:01,500 --> 00:54:03,041
.الحديث حول ذلك يجعلني حزينة

487
00:54:05,833 --> 00:54:06,833
لماذا؟

488
00:54:09,000 --> 00:54:11,208
.قلت لا أريد الحديث عن ذلك يا (ميا)

489
00:54:16,250 --> 00:54:17,791
.اسمي (أليس)

490
00:54:21,333 --> 00:54:22,333
...(ميا)

491
00:54:24,541 --> 00:54:28,291
(ميا)، أريدك أن تخبريني
.إذا قال لكِ أحدهم شيئًا

492
00:54:29,166 --> 00:54:32,416
(دينيس)... ربما؟ أو والدك؟

493
00:54:37,166 --> 00:54:38,458
بشأن ماذا؟

494
00:54:41,375 --> 00:54:44,583
.إذا قال لكِ أحدهم شيئًا عن (أليس)

495
00:54:45,791 --> 00:54:47,666
.أنا (أليس)

496
00:54:49,208 --> 00:54:52,333
.أرجوكِ يا (ميا)، هذه ليست لعبة

497
00:54:54,083 --> 00:54:57,333
أخبريني إن قال لكِ أحدهم
.شيئاً ما لا ينبغي قوله

498
00:54:57,416 --> 00:54:59,666
.لم يخبرني أي أحد بأي شيء

499
00:55:08,958 --> 00:55:09,958
.حسناً

500
00:55:13,208 --> 00:55:14,375
.كان لدي أخت

501
00:55:17,166 --> 00:55:19,250
.أسمها (أليس)

502
00:55:25,708 --> 00:55:26,916
أين هي؟

503
00:55:30,583 --> 00:55:31,666
.اختفت

504
00:55:33,250 --> 00:55:34,541
.منذ وقت طويل

505
00:55:36,708 --> 00:55:38,125
.حين كانت في السابعة من عمرها فقط

506
00:55:40,708 --> 00:55:41,833
.ها أنا عُدت

507
00:55:41,916 --> 00:55:43,000
.انا اختك

508
00:55:43,708 --> 00:55:44,750
.أنا في السابعة من عمري

509
00:55:46,166 --> 00:55:47,375
...(ميا)

510
00:55:47,458 --> 00:55:49,083
.(أليس) -
.توقفي عن ذلك -

511
00:55:51,666 --> 00:55:52,916
.أنا (أليس)

512
00:55:53,708 --> 00:55:55,000
.(ميا)، توقفي

513
00:55:55,083 --> 00:55:56,833
.ها أنا عُدت. أنا (أليس)

514
00:55:56,916 --> 00:55:58,250
.توقفي عن ذلك، (ميا)

515
00:55:58,333 --> 00:56:01,041
...هذا ليس مُضحكاً -
!أنا (أليس)! أنا (أليس)! أنا (أليس) -

516
00:56:07,041 --> 00:56:09,291
.(ميا)! (ميا)

517
00:56:10,750 --> 00:56:14,916
(ميا)، اسمعي، أعلم أنكِ لا تفهمين هذا
...لكنه حقاً أمر يؤلم والدتكِ

518
00:56:17,458 --> 00:56:18,458
.عزيزتي

519
00:56:21,458 --> 00:56:22,458
.حبيبتي

520
00:56:25,458 --> 00:56:26,583
.سأحضر لك منديل

521
00:58:05,666 --> 00:58:07,506
<i>متشوقة لرؤية جدتك؟</i>

522
00:58:07,541 --> 00:58:11,458
.أجل -
.ممتاز. تعالي هنا -

523
00:58:12,958 --> 00:58:15,250
.(ميا). (ميا) -
.سأكون هنا إن احتجتي لشيء ما -

524
00:58:15,333 --> 00:58:16,493
!ها أنا عُدت -
.شكراً -

525
00:58:22,791 --> 00:58:23,875
.(سارة)

526
00:58:25,541 --> 00:58:28,625
.كُنت هنا من قبل، ولم تتعرفي عليَ

527
00:58:32,250 --> 00:58:33,375
(ميا)؟

528
00:58:38,833 --> 00:58:40,583
.شكراً لأنكِ أحضرتيها

529
00:58:41,625 --> 00:58:42,625
أأنتِ بخير؟

530
00:58:43,750 --> 00:58:44,750
.أجل ، نحن بخير

531
00:58:45,833 --> 00:58:46,833
والدكِ؟

532
00:58:48,791 --> 00:58:49,791
...أبي

533
00:58:50,708 --> 00:58:52,041
.أنه ميت

534
00:58:52,875 --> 00:58:54,166
.أجل. علمتُ بذلك

535
00:58:56,833 --> 00:58:57,958
هل تتذكريني؟

536
00:59:01,000 --> 00:59:06,666
كنت أرغب في مقابلتك
.منذ فترة طويلة جدًا، جدًا

537
00:59:07,333 --> 00:59:12,166
،أخبرني (ألبرت) كل شيء بشأنكِ
أيتها الصغيرة (ميا)

538
00:59:13,250 --> 00:59:14,250
.كلا

539
00:59:14,625 --> 00:59:15,625
.(أليس)

540
00:59:16,041 --> 00:59:17,881
.(ميا) -
.أطلقتي عليّ أسم (أليس) -

541
00:59:17,916 --> 00:59:19,642
.(ميا)، توقفي -
.أنا لا أفهم -

542
00:59:19,666 --> 00:59:22,333
...أسمي (أليس) أنتِ أخبرتني -
.سنذهب. هيا -

543
00:59:22,416 --> 00:59:24,456
لماذا لا تتذكريني؟ -
.(ميا)، هيا -

544
00:59:25,500 --> 00:59:27,041
!أكرهك

545
00:59:29,375 --> 00:59:31,333
.(ميا). (ميا)

546
00:59:33,541 --> 00:59:34,541
!(ميا)

547
00:59:47,875 --> 00:59:49,166
.أنه طريق طريق طويل

548
00:59:56,708 --> 00:59:57,958
.أريد أن أريكِ شيئاً

549
01:00:33,791 --> 01:00:34,791
.هيا

550
01:00:59,458 --> 01:01:00,916
<i>أيمكنكِ اخباري بشأنها؟</i>

551
01:01:06,291 --> 01:01:07,875
كانت جميلة جدا.

552
01:01:09,500 --> 01:01:13,000
كانت... ذات شعر أسود و لديها
.نمش في وجهها

553
01:01:14,250 --> 01:01:15,250
كما أنا؟

554
01:01:20,291 --> 01:01:21,916
.أجل، مثلك تمامًا

555
01:01:23,125 --> 01:01:24,500
كيف كانت تبدو؟

556
01:01:29,791 --> 01:01:30,916
.كنا مختلفتين

557
01:01:32,000 --> 01:01:34,791
ونتشاجر... كثيراً

558
01:01:37,250 --> 01:01:38,791
.تتشاجر الأخوات كثيرًا

559
01:01:47,875 --> 01:01:49,083
.كانت تحب الحيوانات

560
01:01:53,000 --> 01:01:56,875
كانت تعثر على الحيوانات وتجلبهم للمنزل
.وتعنتي بهم

561
01:01:58,833 --> 01:02:01,041
أي نوع من الحيوانات؟  أرنب؟

562
01:02:02,875 --> 01:02:06,875
.كلا. الكلاب. وذات مرة عثرت على طائر

563
01:02:12,166 --> 01:02:15,291
.كان أبي يصطاد الأرانب البرية

564
01:02:16,333 --> 01:02:17,416
.كانوا كالآفات

565
01:02:19,000 --> 01:02:21,916
كنت أساعده في فحص
.الفخاخ، لكن ذلك لم يُعجبها

566
01:02:23,250 --> 01:02:24,708
أكانت تحب الألعاب؟

567
01:02:29,375 --> 01:02:30,375
.أجل

568
01:02:32,125 --> 01:02:33,125
المطاردة؟

569
01:02:35,166 --> 01:02:36,166
الغميضة؟

570
01:02:39,541 --> 01:02:40,541
.كلا

571
01:02:43,666 --> 01:02:46,708
.أنا لا أحب الغميضة
.أنتِ لا تبحثين عني

572
01:02:47,333 --> 01:02:48,416
(ميا)؟

573
01:02:48,500 --> 01:02:49,875
.أنتِ لا تُحبيني

574
01:02:50,458 --> 01:02:53,291
.أنتِ تجعلني أختبئ وأختبئ وأختبئ

575
01:02:53,375 --> 01:02:55,750
.(ميا) -
.أنتِ تجعليني أختبئ طوال اليوم -

576
01:02:55,833 --> 01:02:58,625
أنتِ لا تريدين أن تعثري عليّ
.أنتِ تحتجزيني

577
01:02:58,708 --> 01:03:00,041
.توقفي عن ذلك، (ميا)

578
01:03:00,125 --> 01:03:01,125
!أكرهك

579
01:03:02,625 --> 01:03:03,625
.(ميا)

580
01:03:04,791 --> 01:03:05,791
!(ميا)

581
01:03:07,833 --> 01:03:08,833
.(ميا)

582
01:03:11,458 --> 01:03:12,625
.(ميا)

583
01:03:13,458 --> 01:03:14,458
.ابتعدي عني

584
01:03:14,958 --> 01:03:16,375
!(ميا)

585
01:03:37,416 --> 01:03:39,851
<i>.أنا (بيت). لا يمكنني الرد على المكالمة</i>

586
01:03:39,875 --> 01:03:41,375
<i>.لذا اترك رسالة صوتية</i>

587
01:03:41,458 --> 01:03:42,750
...مرحباً يا (بيت)

588
01:03:43,666 --> 01:03:47,208
لا أعلم ما إذا كنت أنت أو (دينيس)
،قد أخبرتما (ميا) بشيء ما

589
01:03:49,000 --> 01:03:50,791
.لكنها تعلم بشأن (أليس)

590
01:03:54,666 --> 01:03:58,583
.ولا أعلم السبب، فهي تتظاهر بأنها هي

591
01:03:59,541 --> 01:04:03,458
،لذا إذا كان بإمكانك الاتصال بي

592
01:04:05,791 --> 01:04:06,791
...لا أشعر

593
01:04:08,375 --> 01:04:10,583
.لا أشعر أنني بخير يا (بيت)

594
01:04:19,375 --> 01:04:21,041
خمّني من أنا؟

595
01:04:30,750 --> 01:04:32,000
ماذا ترتدين؟

596
01:04:33,250 --> 01:04:34,250
.إنها ملابسي

597
01:04:48,583 --> 01:04:49,583
.إنها ملابسي

598
01:05:24,291 --> 01:05:25,291
.اخلدي للنوم

599
01:07:59,250 --> 01:08:00,642
خمني من أنا؟

600
01:09:19,375 --> 01:09:20,875
.اريد بيع المنزل

601
01:09:23,083 --> 01:09:24,083
...(سارة)

602
01:09:25,375 --> 01:09:28,458
.سأدفع ثمن هذا المكان، هذا العقار
.يمكنك البقاء هنا

603
01:09:28,541 --> 01:09:31,583
...لا اريد -
.طلب أبي مني ذلك قبل وفاته -

604
01:09:33,625 --> 01:09:34,625
...أعلم ذلك

605
01:09:36,458 --> 01:09:40,583
...ما زلتِ تتحدثين، لكنني لم أعرف
.لم أكن أعرف كل هذا

606
01:09:41,208 --> 01:09:44,291
.ليس عليك بيع المنزل

607
01:09:45,041 --> 01:09:47,750
.سأعود إلى هناك حين أغادر هذا المكان

608
01:09:48,333 --> 01:09:50,416
.هذا ما اتفقنا عليه أنا ووالدك

609
01:09:51,333 --> 01:09:53,041
.لا يمكنك العودة هناك

610
01:09:54,208 --> 01:09:55,583
.لكنه منزلها

611
01:10:00,458 --> 01:10:02,125
.لن تعود

612
01:10:04,375 --> 01:10:05,375
.لن تفعل

613
01:10:07,083 --> 01:10:11,000
ماذا تظنين سيحدث؟
هل ستأتي عبر الباب ذات يوم؟

614
01:10:12,250 --> 01:10:15,208
.أضعتِ حياتكِ بانتظارها

615
01:10:15,291 --> 01:10:17,458
.أيتها المُقرفة الصغيرة

616
01:10:17,541 --> 01:10:21,000
.لا اريد النظر إليك
.لا استطيع الوقوف أمامكِ

617
01:10:21,083 --> 01:10:22,791
.ِما كان يجب أن أتركها معك

618
01:10:22,875 --> 01:10:24,708
.إنها ليست بأمان معكِ

619
01:10:24,791 --> 01:10:26,250
...إنها -
!ابتعدي عني -

620
01:10:41,250 --> 01:10:42,250
(ميا)؟

621
01:10:46,541 --> 01:10:47,416
(ميا)؟

622
01:11:06,708 --> 01:11:07,708
(ميا)؟

623
01:11:13,541 --> 01:11:14,541
حبيبتي؟

624
01:11:19,916 --> 01:11:21,041
تباً

625
01:11:25,458 --> 01:11:27,666
(ميا)؟ حبيبتي؟

626
01:11:36,333 --> 01:11:37,333
(ميا)؟

627
01:11:45,000 --> 01:11:46,000
حبيبتي؟

628
01:11:47,708 --> 01:11:48,708
(ميا)؟

629
01:11:51,583 --> 01:11:52,583
(ميا)؟

630
01:12:00,583 --> 01:12:01,583
(ميا)؟

631
01:12:08,833 --> 01:12:09,833
(ميا)؟

632
01:12:38,791 --> 01:12:39,833
وَجدتكِ

633
01:12:46,916 --> 01:12:48,750
.لا تفعلي ذلك مرة أخرى

634
01:12:48,833 --> 01:12:51,125
أتسمعيني؟ -
.استيقظت ولم اجدكِ في مكانك -

635
01:12:51,208 --> 01:12:54,041
.لا يُهمني
ماذا لو حصل لكِ مكروه؟

636
01:12:54,125 --> 01:12:56,666
هل استعدت الصور من النسخة الاختياطية؟

637
01:12:57,458 --> 01:12:58,458
.كلا

638
01:12:58,916 --> 01:13:01,458
هل ذهبتِ هناك؟ -
.لم أفعل أي شيء -

639
01:13:07,791 --> 01:13:09,333
.(جون) لن تعود هنا

640
01:13:09,416 --> 01:13:11,250
.لذا علينا حزم جميع الأغراض -
!كلا -

641
01:13:13,416 --> 01:13:16,458
.عليك حزم جميع أغراضك
.سآخذك للمنزل غداً

642
01:13:16,541 --> 01:13:17,875
.هذا هو منزلي

643
01:13:22,750 --> 01:13:25,791
.سأستحم.  فقط ابقِ في الداخل

644
01:14:16,166 --> 01:14:17,333
.آسفة يا عزيزتي

645
01:14:19,458 --> 01:14:20,791
.لم أقصد الصراخ عليكِ

646
01:14:56,875 --> 01:14:57,875
.(سارة)

647
01:15:25,208 --> 01:15:26,541
أين (أليس)؟

648
01:15:42,750 --> 01:15:43,750
(ميا)؟

649
01:15:44,541 --> 01:15:47,000
(ميا)؟

650
01:15:48,166 --> 01:15:49,166
(ميا)؟

651
01:15:50,500 --> 01:15:51,500
(ميا)؟

652
01:15:51,875 --> 01:15:55,083
.(ميا)، ماذا يحدث؟ (ميا)، لا بأس
.لا بأس يا حبيبتي

653
01:15:55,166 --> 01:15:57,541
.توقفي، توقفي، توقفي، توقفي
.إنه كابوس

654
01:15:57,625 --> 01:15:59,767
.لا بأس.  إنه كابوس

655
01:15:59,791 --> 01:16:02,625
.حبيبتي، إنه مجرد حلم
.لا بأس. أنتِ بخير

656
01:16:06,541 --> 01:16:09,500
ما هذا؟ ما هذا؟
.كلا كلا

657
01:16:09,583 --> 01:16:10,583
ماذا؟

658
01:16:11,583 --> 01:16:13,041
ماذا؟ -
.كلا، انتِ مُصابة -

659
01:16:13,125 --> 01:16:15,708
ماذا؟ -
.دعيني أرى. دعيني أرى -

660
01:16:15,791 --> 01:16:18,541
ماذا؟ -
...دعيني أرى فقط، أنتِ بحاجة لـ -

661
01:16:18,625 --> 01:16:21,000
هل جرحت نفسك؟ -
!ماذا؟ توفقي عن ذلك -

662
01:16:32,625 --> 01:16:35,208
...انتظري فقط، اريد أن -
.توقفي عن ذلك -

663
01:16:35,291 --> 01:16:37,017
.اريد أن أرى ماذا فعلتِ -
!توقفي -

664
01:16:37,041 --> 01:16:39,083
...كلا، (ميا) أريد أن -
.توقفي. أرجوكِ أمي -

665
01:16:39,166 --> 01:16:41,250
!هذا مؤلم، توقفي -
...(ميا)، كلا. أنا فقط -

666
01:16:41,333 --> 01:16:42,458
!توقفي عن ذلك

667
01:16:42,541 --> 01:16:44,916
...(ميا)، دعيني فقط

668
01:16:50,791 --> 01:16:51,791
ماذا؟

669
01:16:55,541 --> 01:16:56,541
.(ميا)، أنا آسفة

670
01:19:50,791 --> 01:19:52,333
!أنتِ احتزجتني

671
01:19:55,458 --> 01:19:56,458
!(أليس)

672
01:19:59,750 --> 01:20:01,666
.(أليس)، كلا

673
01:20:01,750 --> 01:20:03,166
...(أليس)... لا أستطيع

674
01:20:04,041 --> 01:20:06,333
...النجدة

675
01:20:16,875 --> 01:20:17,875
!(أليس)

676
01:20:19,041 --> 01:20:20,083
!(أليس)

677
01:20:20,166 --> 01:20:21,166
!(أليس)

678
01:20:23,583 --> 01:20:25,125
.(أليس)، أنا آسفة

679
01:20:26,166 --> 01:20:27,166
...(أليس)! لم أكن

680
01:20:29,083 --> 01:20:30,083
!(أليس)

681
01:20:36,583 --> 01:20:37,583
!(أليس)

682
01:20:38,708 --> 01:20:39,708
!(أليس)

683
01:20:42,000 --> 01:20:43,333
!بحق المسيح

684
01:20:44,166 --> 01:20:45,416
!(أليس)

685
01:20:48,458 --> 01:20:49,875
!دعيني ادخل يا (أليس)

686
01:20:49,958 --> 01:20:51,000
!افتحي الباب

687
01:20:51,083 --> 01:20:52,208
!دعيني ادخل

688
01:20:52,833 --> 01:20:57,750
!أرجوكِ، دعيني أدخل، (أليس)
!أرجوكِ، دعيني أدخل، (أليس)

689
01:23:02,458 --> 01:23:04,375
(سارة)؟

690
01:23:08,916 --> 01:23:09,916
!(سارة)

691
01:23:11,625 --> 01:23:12,625
!(سارة)

692
01:23:13,541 --> 01:23:14,375
(سارة)؟

693
01:23:21,458 --> 01:23:23,500
!يا إلهي. كلا

694
01:23:25,875 --> 01:23:26,916
!(سارة)

695
01:23:29,750 --> 01:23:32,083
رباه يا (سارة)
لماذا لا تُجيبين على هاتفك؟

696
01:23:32,166 --> 01:23:33,166
.كلا

697
01:23:34,708 --> 01:23:35,875
ماذا يحصل بحق الجحيم؟

698
01:23:35,958 --> 01:23:37,625
أين (ميا)؟

699
01:23:37,708 --> 01:23:38,708
...إنها

700
01:23:39,666 --> 01:23:41,416
.إنها... إنها هناك -
(ميا)؟ -

701
01:23:41,500 --> 01:23:43,916
أين؟ أين؟ -
!هناك -

702
01:23:44,000 --> 01:23:45,000
هنا؟

703
01:23:45,416 --> 01:23:46,416
(ميا)؟

704
01:23:49,541 --> 01:23:50,625
(ميا)؟

705
01:23:52,416 --> 01:23:54,250
(ميا)؟ -
...كيف فعلت -

706
01:23:57,083 --> 01:23:58,333
!(ميا) -
(ميا)؟ -

707
01:23:59,166 --> 01:24:00,166
!(ميا)

708
01:24:00,833 --> 01:24:01,916
!(ميا) -
!(ميا) -

709
01:24:04,458 --> 01:24:05,458
!(ميا)

710
01:24:14,250 --> 01:24:15,458
!(ميا)

711
01:24:15,541 --> 01:24:16,375
!(ميا)

712
01:24:16,458 --> 01:24:18,666
!هذا والدكِ، عزيزتي -
حبيبتي؟ -

713
01:24:19,833 --> 01:24:20,833
!(ميا)

714
01:24:23,625 --> 01:24:24,625
!(ميا)

715
01:24:26,833 --> 01:24:27,833
!(ميا)

716
01:24:29,625 --> 01:24:30,625
!(ميا)

717
01:24:32,750 --> 01:24:33,750
!(ميا)

718
01:24:37,125 --> 01:24:38,666
(ميا)! (ميا)؟

719
01:24:39,708 --> 01:24:40,708
!(سارة)

720
01:24:42,833 --> 01:24:43,833
!(ميا)

721
01:25:01,041 --> 01:25:01,916
!(سارة)

722
01:25:02,000 --> 01:25:07,583
!النجدة! النجدة! ليساعدني أحدكم

723
01:25:09,500 --> 01:25:11,208
!النجدة! النجدة

724
01:25:17,916 --> 01:25:19,541
!يا إلهي

725
01:25:23,500 --> 01:25:24,500
!(ميا)

726
01:25:25,791 --> 01:25:26,666
!(ميا)

727
01:25:30,333 --> 01:25:32,666
.شكراً للرب! يا طفلتي -
...أنتِ، عزيزتي -

728
01:25:33,416 --> 01:25:34,416
!تعالي هنا

729
01:26:52,375 --> 01:26:53,625
هل عثرتِ عليها؟

730
01:27:01,041 --> 01:27:02,166
.أجل

731
01:27:04,041 --> 01:27:05,541
.(أليس)

732
01:27:11,083 --> 01:27:12,208
...(أليس)

733
01:27:18,291 --> 01:27:19,541
.(أليس) ميتة

734
01:27:26,375 --> 01:27:27,416
.كلا

735
01:27:28,333 --> 01:27:29,541
.لا اظن ذلك

736
01:27:32,625 --> 01:27:34,333
.لا أعتقد أنها ماتت

737
01:27:57,750 --> 01:28:00,250
.المعذرة، غير مسموح لكِ أن تكوني هنا

738
01:28:01,625 --> 01:28:03,291
...آسفة، أنا

739
01:28:03,875 --> 01:28:05,041
أأنتِ بخير؟

740
01:28:05,708 --> 01:28:07,000
.أجل، آسفة

741
01:29:15,208 --> 01:29:16,375
.أنا آسفة

742
01:29:17,833 --> 01:29:19,541
.على الأشياء على فعلتها لكِ

743
01:29:24,125 --> 01:29:25,583
<i>ما الذي فعلته؟</i>

744
01:29:32,583 --> 01:29:33,583
.تسببت لكِ بالأذى

745
01:29:38,041 --> 01:29:39,041
<i>ماذا أيضاً؟</i>

746
01:29:43,666 --> 01:29:44,666
...أخبرت

747
01:29:46,916 --> 01:29:48,833
.أخبرت أمي أنكِ هربت

748
01:30:00,750 --> 01:30:01,750
لماذا؟

749
01:30:05,750 --> 01:30:07,208
...لأنني

750
01:30:10,625 --> 01:30:13,125
.لأنني لم أرغب في إخبارها بالحقيقة

751
01:30:19,208 --> 01:30:20,458
.أنتِ وحش

752
01:30:31,208 --> 01:30:33,000
.أنا وحش بالفعل

753
01:31:59,541 --> 01:32:00,541
(ميا)؟

754
01:33:20,541 --> 01:35:00,541
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & علي الحمداني||

