﻿1
00:00:00,105 --> 00:00:20,470
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||

2
00:00:32,463 --> 00:00:34,070
!اخرج

3
00:00:34,603 --> 00:00:36,830
.إنها ليست حفلة مفاجئة

4
00:00:42,693 --> 00:00:43,693
!عزيزي

5
00:00:46,387 --> 00:00:47,900
ماذا تفعل؟

6
00:01:50,410 --> 00:01:53,350
!هذه أفضل كعكة عيد ميلاد على الإطلاق

7
00:01:54,737 --> 00:01:55,870
!يا رفاق

8
00:02:40,899 --> 00:02:41,899
‫(بيتر)!

9
00:02:50,735 --> 00:02:53,521
‫(بيتر)، ماذا تفعل هنا بالأعلى؟

10
00:02:53,564 --> 00:02:56,132
‫العشاء جهز تقريبًا. تعال وكُل!

11
00:02:56,176 --> 00:02:57,742
‫سأوافيكِ في الحال.

12
00:03:01,485 --> 00:03:03,922
‫- عرفت ذلك.
‫- ماذا؟

13
00:03:03,966 --> 00:03:06,360
‫كنت تعمل على شيء ما.

14
00:03:06,403 --> 00:03:08,579
‫لقد وجدته في أحد تلك الصناديق.

15
00:03:08,623 --> 00:03:10,973
‫لقد نسيت أنني أملكه.

16
00:03:11,016 --> 00:03:13,105
‫إنه رائع، أليس كذلك؟

17
00:03:13,149 --> 00:03:16,152
‫رائع في شغل المساحة وجمع الغبار.

18
00:03:16,196 --> 00:03:18,937
‫مثل تلك الساعة والأشياء الأخرى هنا.

19
00:03:26,684 --> 00:03:28,643
‫سيجهز العشاء بعد 15 دقيقة.

20
00:03:58,538 --> 00:04:03,025
.لنحظى بحفلات كثيرة معًا

21
00:04:03,925 --> 00:04:05,018
!أجل

22
00:04:05,731 --> 00:04:06,910
!احسنتم

23
00:04:09,101 --> 00:04:13,201
♪ عيد ميلاد سعيد ليّ ♪

24
00:04:14,235 --> 00:04:15,235
♪ ..عيد ♪

25
00:04:44,991 --> 00:04:48,411
،أخرج 3 مخرجين من "تورينو" هذا الفيلم

26
00:04:48,436 --> 00:04:50,119
..في البداية يجب أن نقول

27
00:04:50,386 --> 00:04:54,656
يؤكد هذا الفيلم على
.تركيبه المسرحي القوي

28
00:04:54,829 --> 00:04:56,876
،الموقع والتصميم مثل المسارح

29
00:04:57,089 --> 00:04:59,409
..عدا ثلاث مشاهد

30
00:05:03,172 --> 00:05:04,826
‫إلزم الصمت.

31
00:05:06,436 --> 00:05:08,395
‫إلزم الصمت.

32
00:05:09,874 --> 00:05:11,920
‫يمكنه سماعنا.

33
00:05:13,791 --> 00:05:14,879
‫اصمت!

34
00:05:31,896 --> 00:05:34,334
‫♪ حين تأتي إليّ مبتسمًا ♪

35
00:05:36,423 --> 00:05:41,384
‫♪ حين ترحب أو تودع ♪

36
00:05:41,428 --> 00:05:47,042
‫♪ حين تضمني بين ذراعيك ♪

37
00:05:47,085 --> 00:05:49,653
‫♪ يا عزيزي، قلبي الصغير ينبض ♪

38
00:05:55,485 --> 00:05:57,879
‫♪ وأنا..♪

39
00:06:08,063 --> 00:06:09,194
‫اصمت!

40
00:06:18,856 --> 00:06:23,731
‫♪ حين تنظر إليَّ من أعماق عينيك ♪

41
00:06:23,774 --> 00:06:28,823
‫♪ حين تهمس في أذني ♪

42
00:06:28,866 --> 00:06:32,696
‫♪ عزيزتي أبدأ أرتعش.. ♪

43
00:06:50,888 --> 00:06:52,237
‫(بيتر)؟

44
00:06:59,419 --> 00:07:00,419
‫(بيتر)!

45
00:07:12,432 --> 00:07:13,781
‫(بيتر)؟

46
00:07:19,032 --> 00:07:25,781
|| صوت الصمت ||

47
00:09:27,654 --> 00:09:29,830
‫صباح الخير يا أمريكا!

48
00:09:29,873 --> 00:09:33,311
‫انه يوم الاثنين!

49
00:09:35,139 --> 00:09:36,880
‫كيف حالكم؟

50
00:09:36,924 --> 00:09:38,926
‫كيف تشعرون؟

51
00:09:38,969 --> 00:09:43,104
‫أجل، إنه فتاكم (جا ما)
.العظيم يطمئن عليكم

52
00:09:43,147 --> 00:09:46,586
‫أعلم أننا قضينا عطلة نهاية
‫أسبوع طويلة، لكن..!

53
00:09:46,629 --> 00:09:49,545
‫تشرق الشمس من مكاني.

54
00:09:49,589 --> 00:09:53,201
‫لنملء يوم الاثنين ببعض
النشاط، هل تعلمون؟

55
00:09:54,089 --> 00:09:55,991
"تجارب الأداء"

56
00:10:17,225 --> 00:10:18,225
‫(إيما)؟

57
00:10:48,996 --> 00:10:49,996
‫أنا آسفة.

58
00:11:08,929 --> 00:11:09,973
‫وصلتِ في الوقت المناسب.

59
00:11:19,049 --> 00:11:20,042
"تهانينا"

60
00:11:31,049 --> 00:11:32,042
"في المرة القادمة"

61
00:11:33,649 --> 00:11:35,042
‫ماذا حدث؟

62
00:11:35,999 --> 00:11:37,609
‫لا شيء.

63
00:11:37,653 --> 00:11:39,481
‫أصبت بالذعر مرة أخرى.

64
00:11:39,524 --> 00:11:41,091
‫نعم.

65
00:11:41,135 --> 00:11:43,790
‫هل كان ذات الحكم المخيف
‫من المرة السابقة؟

66
00:11:43,833 --> 00:11:45,705
‫نعم.

67
00:11:45,748 --> 00:11:47,576
‫لابد أنه يعتقد أنني صامتة الآن.

68
00:11:48,577 --> 00:11:49,577
‫(إيما).

69
00:11:50,797 --> 00:11:52,581
‫صوتك مذهل.

70
00:11:55,366 --> 00:11:59,675
‫♪ حين يفعلوها أخيرًا ♪

71
00:11:59,719 --> 00:12:01,459
‫♪ يجب أن يسمعوه ♪

72
00:12:01,503 --> 00:12:03,026
‫سوف يحبون صوتكِ.

73
00:12:13,210 --> 00:12:14,646
‫مرحبًا يا أمي.

74
00:12:17,388 --> 00:12:18,825
‫انتظري، ماذا؟

75
00:12:26,397 --> 00:12:28,182
‫نعم. حسنًا، سأكلمكِ لاحقًا.

76
00:12:36,320 --> 00:12:37,931
‫سأرحل الليلة.

77
00:12:37,974 --> 00:12:39,802
‫ماذا حدث؟

78
00:12:39,846 --> 00:12:42,065
‫عليّ العودة إلى "إيطاليا".

79
00:12:42,109 --> 00:12:43,458
‫"إيطاليا"؟

80
00:13:09,353 --> 00:13:10,877
‫سأتي معكِ.

81
00:13:19,407 --> 00:13:20,930
‫حسنًا.

82
00:13:20,974 --> 00:13:23,019
‫"إيطاليا"، ها نحن قادمون.

83
00:13:25,021 --> 00:13:26,849
‫حسنًا.

84
00:13:26,893 --> 00:13:28,285
‫ها قد وصلنا.

85
00:13:46,564 --> 00:13:47,914
‫أمي.

86
00:13:47,957 --> 00:13:49,002
‫(إيما).

87
00:13:53,702 --> 00:13:55,922
‫- مرحبًا يا (سيبا).
‫- مرحبًا يا سيّدة (ويلسون).

88
00:13:57,870 --> 00:14:00,423
ـ ماذا حدث؟
.ـ لا أعلم

89
00:14:01,014 --> 00:14:02,363
‫لا أعلم.

90
00:14:02,406 --> 00:14:04,278
‫أخبروني أن أنتظر هنا.

91
00:14:11,676 --> 00:14:13,287
‫سأوافيكِ في الحال.

92
00:14:34,269 --> 00:14:35,269
.المعذرة

93
00:14:36,176 --> 00:14:39,436
أريد بعض المعلومات عن
.(حالة أبي (بيتر ويلسون

94
00:14:39,556 --> 00:14:41,542
ـ أأنتِ ابنة الأمريكي؟
.ـ أجل

95
00:14:47,060 --> 00:14:49,366
‫- هل كل شيء بخير؟
‫- لا اعرف بعد.

96
00:14:51,716 --> 00:14:54,850
‫والدكِ في العناية المركزة.

97
00:14:54,894 --> 00:14:57,916
‫حالته مستقرة في الوقت الحالي،
‫ لكن علينا مراقبته عن كثب.

98
00:14:57,940 --> 00:15:00,203
‫العناية المركزة؟

99
00:15:00,247 --> 00:15:05,948
‫أصيب بارتجاج في المخ، مما
.تسبب بجلطة دموية في دماغه

100
00:15:05,992 --> 00:15:08,081
‫ولديه أيضًا بعض الضلوع المكسورة.

101
00:15:09,038 --> 00:15:10,605
‫هل يمكنني رؤيته؟

102
00:15:10,648 --> 00:15:14,348
‫ليس بعد، لكنني سأدعكِ
‫ترينه في أقرب وقت ممكن.

103
00:15:15,349 --> 00:15:17,960
‫هل سيكون بخير؟

104
00:15:18,004 --> 00:15:20,006
‫أننا نعالجه بمضادات التخثر.

105
00:15:20,049 --> 00:15:24,184
‫علينا أن ننتظر ونرى
.مدى استجابته للعلاج

106
00:15:24,227 --> 00:15:26,055
‫خلاف ذلك قد يحتاج لعملية جراحية.

107
00:15:30,494 --> 00:15:35,412
‫هل ناقشتِ ما حدث مع أمكِ؟

108
00:15:35,456 --> 00:15:36,283
‫لا.

109
00:15:36,326 --> 00:15:39,764
‫أعني، ليس بعد.

110
00:15:39,808 --> 00:15:46,728
‫تعاني والدتك من كدمات
‫على رقبتها وذراعيها ووجهها.

111
00:15:52,125 --> 00:15:53,822
‫ماذا تعني؟

112
00:15:56,607 --> 00:15:59,349
‫جروح والدتكِ دفاعية.

113
00:15:59,393 --> 00:16:03,963
‫وضحايا الإساءة الزوجية غالبًا
‫ما يحمون المعتدي عليهم.

114
00:16:05,138 --> 00:16:06,617
‫يا آنسة...

115
00:16:08,228 --> 00:16:09,620
‫تحدثي معها.

116
00:16:11,753 --> 00:16:15,278
‫لقد دفعته من على الدرج.

117
00:16:17,585 --> 00:16:21,981
‫سأبقيها ليلة أخرى تحت المراقبة.

118
00:16:24,374 --> 00:16:25,723
‫سأنتظر هناك.

119
00:16:43,045 --> 00:16:44,307
‫أمي.

120
00:16:50,400 --> 00:16:52,794
‫أصيب أبي بارتجاج في المخ.

121
00:16:52,837 --> 00:16:55,449
‫إنه في وحدة العناية المركزة
‫لكن حالته مستقرة الآن.

122
00:16:55,492 --> 00:16:57,190
‫ارتجاج؟

123
00:17:06,199 --> 00:17:09,245
‫يريدون إبقائكِ تحت المراقبة الليلة أيضًا.

124
00:17:09,289 --> 00:17:10,855
‫إنه مجرد إجراء احترازي، حسنًا؟

125
00:17:10,899 --> 00:17:12,379
‫(إيما)...

126
00:17:12,422 --> 00:17:16,140
‫ليس عليكِ شرح أيّ شيء الآن.
‫أريدكِ فقط أن تكوني بخير.

127
00:17:16,222 --> 00:17:20,040
.المعذرة، تعالي معي لو سمحتِ

128
00:17:26,480 --> 00:17:30,353
‫لقد حاول قتلي، لكن لم يكن والدكِ.

129
00:17:35,576 --> 00:17:37,795
‫سنتحدث عن هذا غدًا، اتفقنا؟

130
00:17:37,839 --> 00:17:39,623
‫سأعود إلى المنزل وأخذكِ في الصباح.

131
00:17:39,667 --> 00:17:43,062
‫لا، لا يمكنكِ العودة إلى المنزل! لا!

132
00:17:44,193 --> 00:17:46,674
‫حسنًا، سأحجز في الفندق.

133
00:17:46,717 --> 00:17:48,893
‫خذي سيارتي، إنها مركونة
‫في الطابق السفلي.

134
00:17:48,937 --> 00:17:50,373
.أرجوك، لا تذهبي إلى المنزل

135
00:17:50,417 --> 00:17:51,896
‫ارجوكِ!

136
00:18:00,601 --> 00:18:02,342
‫اسمعي.

137
00:18:02,385 --> 00:18:03,995
‫سأحجز في الفندق.

138
00:18:06,737 --> 00:18:07,825
‫لا.

139
00:18:10,176 --> 00:18:11,916
‫سنذهب إلى منزلي.

140
00:18:20,708 --> 00:18:21,839
‫"سكوبا"!

141
00:19:45,184 --> 00:19:48,622
‫علينا إصلاح هذا جهاز الانذار.
.إنه ينطلق بلا سبب

142
00:20:08,816 --> 00:20:10,383
‫إذن...

143
00:20:10,426 --> 00:20:13,081
‫هذا هو المكان الذي ولدت فيه
‫(أريانا غراندي) المستقبلة، صحيح؟

144
00:20:15,736 --> 00:20:17,694
‫تعال، سأريك شيئًا.

145
00:20:45,331 --> 00:20:47,115
‫إذن كان هذا هو مهربكِ السري الصغير؟

146
00:20:47,158 --> 00:20:48,247
‫نعم.

147
00:20:49,639 --> 00:20:53,730
‫كنت أمضي ساعات
‫طويلة هنا وأغني وألعب.

148
00:20:54,731 --> 00:20:58,387
‫شيد والدايّ هذا الاستوديو
.لكي أصرخ بكل ما أريد

149
00:20:58,431 --> 00:20:59,780
‫والآن إنهما يشجعانكِ؟

150
00:20:59,823 --> 00:21:00,911
‫نعم.

151
00:21:04,828 --> 00:21:08,354
‫غنيت معه لأول مرة هنا.

152
00:21:08,876 --> 00:21:10,269
‫أبي.

153
00:21:12,227 --> 00:21:14,664
‫ألفنا العديد من الأغاني معًا.

154
00:21:18,102 --> 00:21:19,278
‫اسمعي.

155
00:21:20,496 --> 00:21:21,541
‫أتريدني أن أغني؟

156
00:21:21,584 --> 00:21:22,846
‫أرجوك لا.

157
00:21:45,347 --> 00:21:46,914
‫ياللروعة!

158
00:21:48,742 --> 00:21:51,266
‫هذا مكان والدي السري.

159
00:21:51,310 --> 00:21:53,616
‫يوجد الكثير من الأشياء الغريبة هنا.

160
00:21:53,660 --> 00:21:57,141
‫غريبة وقديمة ومكسورة.

161
00:21:57,185 --> 00:21:59,230
‫كان يحب إصلاح هذه الأشياء.

162
00:22:06,542 --> 00:22:07,978
‫كل شيء سيكون بخير.

163
00:22:10,503 --> 00:22:13,549
‫لا أصدق أن أبي سيؤذي أمي.

164
00:22:16,770 --> 00:22:19,163
‫ماذا لو أعدت لكِ بعض العشاء؟

165
00:22:22,036 --> 00:22:25,300
‫سأبقى هنا لفترة أطول، حسنًا؟

166
00:22:25,344 --> 00:22:27,302
‫بالتأكيد.

167
00:22:27,346 --> 00:22:28,999
‫سأكون في الطابق السفلي.

168
00:22:29,043 --> 00:22:30,131
‫حسنًا.

169
00:23:02,816 --> 00:23:04,948
‫ماذا حدث لك يا أبي؟

170
00:23:45,989 --> 00:23:48,992
!(إيما)

171
00:23:49,036 --> 00:23:50,777
‫واجهتني مشكلة هنا.

172
00:24:05,052 --> 00:24:07,271
‫بالتأكيد لا يمكن أكل ذلك.

173
00:24:08,838 --> 00:24:11,362
‫هناك شاحنة لبيع الأطعمة
‫التي رأيناها على الطريق.

174
00:24:13,495 --> 00:24:15,236
‫حسنًا، ما رأيكِ بهذا؟

175
00:24:15,279 --> 00:24:17,194
‫سأذهب وأنتِ ستبقي هنا.

176
00:24:17,238 --> 00:24:19,632
‫(سيبا)، لا أحد يتحدث الإنجليزية هنا.

177
00:24:19,675 --> 00:24:21,982
‫أعتقد أنني أستطيع تدبر الأمر.

178
00:24:22,025 --> 00:24:23,549
‫حسنًا.

179
00:24:23,592 --> 00:24:24,898
‫خذ السيارة.

180
00:24:24,941 --> 00:24:27,901
‫لا، سأذهب مشيًا.
‫في حال إذا اتصلت أمكِ.

181
00:24:32,035 --> 00:24:33,733
‫لدي فكرة.

182
00:24:42,524 --> 00:24:43,656
‫إنها دراجة أمي.

183
00:24:45,092 --> 00:24:46,528
‫هل تعمل؟

184
00:24:46,572 --> 00:24:48,225
‫إنها تستخدمها كل يوم.

185
00:26:36,769 --> 00:26:38,640
‫هل يمكنني طلب شطيرتان؟

186
00:28:13,779 --> 00:28:16,477
‫لقد نسيت محفظتي.

187
00:28:17,870 --> 00:28:20,655
‫نسيت محفظتي.

188
00:28:22,352 --> 00:28:25,399
‫لا مال، لا طعام يا عزيزي.

189
00:28:26,226 --> 00:28:27,749
‫ماذا عن غدًا؟

190
00:28:52,034 --> 00:28:53,732
‫بحقك.

191
00:30:04,498 --> 00:30:06,326
‫حسنًا.

192
00:30:06,369 --> 00:30:07,806
‫حسنًا، حاولي.

193
00:30:12,201 --> 00:30:13,855
‫لا، لا.

194
00:30:13,899 --> 00:30:15,639
‫ليس هكذا.

195
00:30:15,683 --> 00:30:17,903
‫صوتكِ مثل الدجاجة!

196
00:30:17,946 --> 00:30:18,946
‫حسنًا.

197
00:31:04,471 --> 00:31:08,431
‫♪ حين تأتي إليّ مبتسمًا ♪

198
00:31:08,475 --> 00:31:13,436
‫♪ حين ترحب أو تودع ♪

199
00:31:13,480 --> 00:31:18,615
‫♪ حين تضمني بين ذراعيك ♪

200
00:31:18,659 --> 00:31:22,141
‫♪ يا عزيزي، قلبي الصغير ينبض ♪

201
00:31:24,970 --> 00:31:25,971
‫"دو".

202
00:31:27,973 --> 00:31:29,278
‫"رَي".

203
00:32:02,137 --> 00:32:03,530
‫مثالي!

204
00:32:03,573 --> 00:32:04,748
‫رائع.

205
00:32:45,702 --> 00:32:47,052
‫إلزمِ الصمت.

206
00:33:02,023 --> 00:33:03,720
‫إلزمِ الصمت.

207
00:33:06,071 --> 00:33:07,420
‫يمكنه سماعنا.

208
00:33:41,106 --> 00:33:42,150
‫اصمتي!

209
00:33:44,239 --> 00:33:47,982
‫♪ كل واحد يحتاج إلى حبيب ♪

210
00:33:48,026 --> 00:33:53,422
‫♪ ولقد وجدت حبي فعلاً ♪

211
00:33:53,466 --> 00:33:58,601
‫♪ نهايتي السعيدة المستحقة ♪

212
00:33:58,645 --> 00:34:01,865
‫♪ أميري الوحيد وقلبي وروحي ♪

213
00:34:04,172 --> 00:34:09,612
‫♪ حين تلمس يديك خدي ♪

214
00:34:09,656 --> 00:34:14,400
‫♪ حين تنظر إليَّ من أعماق عينيك ♪

215
00:34:14,443 --> 00:34:19,622
‫♪ حين تهمس في أذني ♪

216
00:34:19,666 --> 00:34:26,107
‫♪ عزيزي بدأت ارتعش ♪

217
00:34:26,151 --> 00:34:30,503
‫♪ حين تأتي إليّ مبتسمًا ♪

218
00:34:30,546 --> 00:34:36,117
‫♪ حين ترحب أو تودع ♪

219
00:34:36,161 --> 00:34:39,033
‫♪ حين ذراعيك... ♪

220
00:34:39,077 --> 00:34:42,384
‫♪ تضمني ♪

221
00:34:42,428 --> 00:34:45,431
‫♪ يا عزيزي، قلبي الصغير ينبض ♪

222
00:34:47,824 --> 00:34:51,437
‫ ♪ كل واحد بحاجة إلى حبيب ♪

223
00:35:03,971 --> 00:35:07,931
‫♪ قلبي روحي ♪

224
00:35:35,742 --> 00:35:37,091
‫إلزمِ الصمت!

225
00:36:57,042 --> 00:36:59,091
"(سيبا)"

226
00:37:41,042 --> 00:37:42,691
"(والديّ (إيما"

227
00:38:40,042 --> 00:38:46,091
"ترجمة الدكتور علي طلال"

228
00:40:10,623 --> 00:40:11,977
"النجدة"

229
00:40:27,113 --> 00:40:30,040
"مَن أنتم؟"

230
00:41:14,515 --> 00:41:17,344
‫♪ حين تأتي إليّ مبتسمًا ♪

231
00:41:18,954 --> 00:41:23,481
‫♪ حين ترحب أو تودع ♪

232
00:41:23,524 --> 00:41:28,442
‫♪ حين تضمني بين ذراعيك ♪

233
00:41:28,486 --> 00:41:33,839
‫♪ يا عزيزي، قلبي الصغير ينبض ♪

234
00:41:33,882 --> 00:41:38,800
‫♪ كل واحد بحاجة إلى حبيب ♪

235
00:41:38,844 --> 00:41:44,458
‫♪ لقد وجدت حبّي فعلاً ♪

236
00:41:44,502 --> 00:41:46,329
‫♪ نهايتي... ♪

237
00:41:56,383 --> 00:42:00,256
‫♪... يديك تلمس خدي ♪

238
00:42:00,300 --> 00:42:05,566
‫♪ حين تنظر إليَّ من أعماق عينيك ♪

239
00:42:05,610 --> 00:42:08,917
‫♪ حين تهمس في..♪

240
00:42:18,884 --> 00:42:20,973
‫♪...مبتسمًا ♪

241
00:42:22,888 --> 00:42:24,237
‫- ♪ حين تودعـ...♪
‫- لا!

242
00:42:24,280 --> 00:42:25,280
‫إلزمِ الصمت!

243
00:42:27,283 --> 00:42:31,157
‫♪ حين تضمني بين ذراعيك ♪

244
00:44:13,651 --> 00:44:15,130
‫إلزمِ الصمت.

245
00:44:29,101 --> 00:44:30,711
‫من أنتم؟

246
00:44:34,541 --> 00:44:35,716
‫إلزمِ الصمت.

247
00:44:37,413 --> 00:44:40,068
‫يمكنه سماعنا.

248
00:44:42,288 --> 00:44:43,942
‫مَن يستطيع سماعنا؟

249
00:44:49,251 --> 00:44:50,252
‫أنا.

250
00:45:03,875 --> 00:45:05,311
‫ماذا تريد؟

251
00:45:08,357 --> 00:45:09,489
‫قتلكِ!

252
00:46:19,254 --> 00:46:20,778
‫(إيما)!

253
00:47:35,809 --> 00:47:36,941
‫(إيما)؟

254
00:47:45,950 --> 00:47:47,168
‫(إيما)؟

255
00:48:06,884 --> 00:48:08,059
‫(إيما)؟

256
00:48:57,174 --> 00:49:01,003
"سيبا)، أين أنت؟)"

257
00:49:02,174 --> 00:49:05,403
"لم يتم الإرسال"

258
00:49:29,085 --> 00:49:33,066
"نسيت محفظتي. أأنتِ بخير؟"
."سرقوا دراجتي. أنا في الخارج"

259
00:50:57,097 --> 00:50:58,577
‫(سيبا).

260
00:50:59,578 --> 00:51:01,797
‫(إيما).

261
00:51:01,841 --> 00:51:03,538
‫إلزم الصمت.

262
00:51:09,414 --> 00:51:11,503
‫هيّا، علينا أن نذهب.

263
00:51:42,751 --> 00:51:44,710
‫(إيما).

264
00:51:47,278 --> 00:51:48,888
‫ماذا؟

265
00:52:04,064 --> 00:52:06,164
"لا يمكننا التحدث"

266
00:52:17,064 --> 00:52:19,564
"ثمة أحد هنا"

267
00:52:33,064 --> 00:52:34,564
"هل رأيت أيّ شيء؟"

268
00:52:58,064 --> 00:53:00,064
"لا اعرف"

269
00:53:39,564 --> 00:53:40,564
‫(إيما).

270
00:53:46,440 --> 00:53:47,746
‫اتبعني.

271
00:54:25,914 --> 00:54:28,308
‫لا أسمع شيئًا.

272
00:54:28,352 --> 00:54:29,527
‫ماذا؟

273
00:54:36,882 --> 00:54:37,970
‫لا شيء.

274
00:54:57,555 --> 00:54:58,904
‫هناك.

275
00:55:06,215 --> 00:55:07,565
‫إنه هناك.

276
00:55:11,917 --> 00:55:12,917
‫بالقرب...

277
00:55:13,962 --> 00:55:15,137
‫منك.

278
00:56:16,242 --> 00:56:17,896
‫(سيبا)؟

279
00:56:44,618 --> 00:56:46,228
‫مرحبًا يا (إيما).

280
00:57:07,249 --> 00:57:09,034
‫إلى أين أنتِ ذاهبة؟

281
00:57:12,864 --> 00:57:14,866
‫اتركني!

282
00:57:36,844 --> 00:57:38,455
‫لقد كنت أنت.

283
00:57:39,281 --> 00:57:40,587
‫اذيت والدايّ!

284
00:57:40,631 --> 00:57:42,720
‫اصمتي!

285
00:57:53,731 --> 00:57:57,212
‫إلى أين تذهبين؟

286
00:58:06,047 --> 00:58:10,095
‫♪ كل واحد بحاجة إلى حبيب ♪

287
00:58:11,618 --> 00:58:16,493
‫♪ لقد وجدت حبي فعلاً ♪

288
00:58:17,711 --> 00:58:18,712
‫(إيما).

289
00:58:21,628 --> 00:58:23,108
‫(إيما).

290
00:59:24,473 --> 00:59:25,605
‫أنتهيت منه.

291
00:59:32,090 --> 00:59:33,265
‫هل يعجبكِ؟

292
00:59:33,308 --> 00:59:36,224
‫أمي، إنه جميل. شكرًا.

293
00:59:39,445 --> 00:59:40,707
‫هل يمكنني ارتدائه؟

294
00:59:43,667 --> 00:59:46,234
‫ليس الآن يا صغيرتي.

295
00:59:46,278 --> 00:59:47,758
‫والدكِ عائد للمنزل.

296
00:59:49,847 --> 00:59:51,936
‫حان وقت لعبة الصمت الآن.

297
00:59:53,067 --> 00:59:55,113
‫حسنًا يا أمي.

298
00:59:56,114 --> 00:59:58,333
‫يجب أن نلتزم الصمت الآن.

299
00:59:58,377 --> 00:59:59,378
‫أوعديني.

300
01:00:13,610 --> 01:00:17,831
‫أحضري ألعابك إلى غرفة النوم
‫وعودي إلى الطاولة، حسنًا؟

301
01:00:17,875 --> 01:00:21,052
‫ربما يمكنك ارتدائه بعد العشاء، حسنًا؟

302
01:00:24,446 --> 01:00:26,666
‫- أمي؟
‫- أجل يا عزيزتي؟

303
01:00:26,710 --> 01:00:28,494
‫ما خطب أبي؟

304
01:00:36,154 --> 01:00:38,112
‫لا شيء يا صغيرتي.

305
01:00:39,113 --> 01:00:40,985
‫إنه متعب فقط.

306
01:00:41,028 --> 01:00:42,813
‫لكنه يبدو مختلفًا.

307
01:00:42,856 --> 01:00:45,119
‫وأنتِ لم تعدي تبتسمين بعد.

308
01:00:50,647 --> 01:00:52,126
‫عزيزتي.

309
01:00:54,172 --> 01:00:55,608
‫منذ سنوات،

310
01:00:57,305 --> 01:00:59,656
‫قاتل والدكِ لحمايتنا.

311
01:00:59,699 --> 01:01:03,834
‫لكن الحرب غيرته.

312
01:01:04,748 --> 01:01:09,448
‫وحين عاد، كان مختلفًا.

313
01:01:09,491 --> 01:01:12,407
‫هل لهذا السبب علينا
‫أن نلعب اللعبة الصمت؟

314
01:01:14,540 --> 01:01:16,411
‫نعم.

315
01:01:18,326 --> 01:01:21,286
‫لا يحب والدكِ الضوضاء يا عزيزتي.

316
01:01:22,113 --> 01:01:23,723
‫إنها تزعجه.

317
01:01:25,377 --> 01:01:27,640
‫لذا نعم. يجب أن نكون هادئتان.

318
01:01:29,990 --> 01:01:31,862
.‫هذه دميتي الجديدة

319
01:01:31,905 --> 01:01:34,734
‫هاكِ، يمكنكِ الاحتفاظ بها.

320
01:01:34,778 --> 01:01:36,562
‫سوف تجعلكِ سعيدة.

321
01:01:44,657 --> 01:01:46,920
‫لقد حان الوقت.

322
01:01:46,964 --> 01:01:48,617
‫اوعديني.

323
01:01:50,054 --> 01:01:51,316
‫فتاة مطيعة.

324
01:03:29,327 --> 01:03:30,415
‫أنا آسفة.

325
01:03:33,635 --> 01:03:35,159
‫قلت اصمتي.

326
01:03:36,377 --> 01:03:38,684
‫أيّ جزء لا تفهمينه من هذا؟

327
01:03:38,727 --> 01:03:40,904
‫لماذا لا يمكنك التزام الصمت؟

328
01:04:41,399 --> 01:04:43,618
‫أنا آسفة! لم أقصد!

329
01:04:46,665 --> 01:04:48,188
‫(إيتوري).

330
01:04:48,232 --> 01:04:50,190
.أرجوك

331
01:04:50,234 --> 01:04:52,192
‫إنها لم تقصد...

332
01:04:54,978 --> 01:04:55,978
‫أبي!

333
01:04:57,110 --> 01:04:59,243
‫لن يسمع أحد صوتك.

334
01:05:00,113 --> 01:05:02,637
‫ليس مرة أخرى.

335
01:05:06,250 --> 01:05:13,953
‫كل صوت صغير ينفجر هنا في رأسي.

336
01:05:13,997 --> 01:05:15,824
‫لكن صوتكما،

337
01:05:15,868 --> 01:05:17,130
‫صوتكما...

338
01:05:17,174 --> 01:05:18,784
‫(إيتوري)، لا!

339
01:05:22,657 --> 01:05:25,922
‫♪ حين تأتي إليّ مبتسمًا ♪

340
01:05:27,010 --> 01:05:32,754
‫♪ حين ترحب أو تودع ♪

341
01:05:32,798 --> 01:05:37,063
‫♪ حين تضمني بين ذراعيك  ♪

342
01:05:37,107 --> 01:05:42,764
‫♪ يا عزيزي، قلبي الصغير ينبض ♪

343
01:05:42,808 --> 01:05:46,159
‫♪ كل واحد بحاجة إلى حبيب ♪

344
01:05:47,813 --> 01:05:52,992
‫♪ لقد وجدت حبي فعلاً ♪

345
01:05:53,036 --> 01:05:58,128
‫♪ نهايتي السعيدة مستحقة ♪

346
01:05:58,171 --> 01:05:59,607
‫♪ يا أميري الوحيـ...♪

347
01:06:03,133 --> 01:06:08,965
‫♪ حين تلمس يديك خدي ♪

348
01:06:09,008 --> 01:06:13,230
‫♪ حين تنظر إليَّ من أعماق عينيك ♪

349
01:06:14,883 --> 01:06:19,410
‫♪ حين تهمس في أذني ♪

350
01:06:19,453 --> 01:06:25,372
‫♪ عزيزي، بدأت رتعش ♪

351
01:06:25,416 --> 01:06:30,682
‫♪ حين تأتي إليّ مبتسمًا ♪

352
01:06:30,725 --> 01:06:35,948
‫♪ حين ترحب أو تودع ♪

353
01:08:53,825 --> 01:08:55,435
‫هذا أنا.

354
01:11:20,276 --> 01:11:22,452
‫ماذا الآن؟

355
01:11:24,062 --> 01:11:26,412
‫عليك اللعنة!

356
01:12:25,384 --> 01:12:27,734
‫والدكِ عائد للمنزل.

357
01:12:27,778 --> 01:12:29,910
‫حان وقت لعبة الصمت الآن.

358
01:12:29,954 --> 01:12:32,565
‫- أمي؟
‫- أجل يا عزيزتي؟

359
01:12:32,609 --> 01:12:34,393
‫ما خطب أبي؟

360
01:12:34,437 --> 01:12:37,135
‫لا يحب والدكِ الضوضاء يا عزيزتي.

361
01:12:38,615 --> 01:12:40,660
‫إنها تزعجه.

362
01:12:40,704 --> 01:12:43,837
‫هل لهذا السبب علينا
‫أن نلعب اللعبة الصمت؟

363
01:12:43,881 --> 01:12:46,100
‫نعم. يجب أن نكون هادئتان.

364
01:12:46,144 --> 01:12:48,538
‫أنا آسفة! لم أقصد!

365
01:12:50,496 --> 01:12:53,586
‫إنها ليست مجرد ضوضاء.

366
01:12:53,630 --> 01:12:55,501
‫- آسفة.
‫- قلت إلتزمِ الصمت.

367
01:12:55,545 --> 01:12:57,068
‫إنها أصوات.

368
01:12:58,243 --> 01:12:59,723
‫أصواتهما.

369
01:12:59,766 --> 01:13:01,464
‫هذا ما تكرهه!

370
01:13:01,507 --> 01:13:03,988
‫- أبي!
‫- (إيتوري)، لا!

371
01:13:07,600 --> 01:13:09,472
‫يا إلهي!

372
01:16:43,686 --> 01:16:46,340
‫على أّي حال،
‫أنا آسف بشأن الدراجة.

373
01:16:46,384 --> 01:16:48,038
‫لا تهتم يا (سيبا).

374
01:16:48,081 --> 01:16:49,779
‫سيصلح (بيتر) واحدة آخرى، صحيح؟

375
01:16:51,215 --> 01:16:52,869
‫من المحتمل أن نشتري
‫واحدة جديدة هذه المرة.

376
01:16:55,349 --> 01:16:57,961
‫هل يمكنك مساعدتي في
‫وضع الأمتعة في السيارة؟

377
01:16:58,004 --> 01:17:00,441
‫- بالتأكيد، أجل.
‫- حسنًا، هيّا بنا.

378
01:17:12,062 --> 01:17:13,846
‫أمي، لا تفعلي هذا.

379
01:17:13,890 --> 01:17:14,891
‫اتركيه.

380
01:17:20,853 --> 01:17:22,376
‫كيف حالكِ؟

381
01:17:23,464 --> 01:17:24,814
‫أنا بخير.

382
01:17:26,206 --> 01:17:29,035
‫(إيما)، والدك لن...

383
01:17:29,079 --> 01:17:30,297
‫أعلم.

384
01:17:33,344 --> 01:17:34,344
‫أمي..

385
01:17:35,346 --> 01:17:37,043
‫أعلم أنه لم يكن أبي.

386
01:17:54,017 --> 01:17:56,149
‫سيداتي، هلا تحركنا؟

387
01:18:39,802 --> 01:18:41,891
‫صباح الخير يا أمريكا!

388
01:18:41,934 --> 01:18:44,850
‫إنه يوم الجمعة!

389
01:18:46,460 --> 01:18:48,985
‫كيف حالكم؟ كيف تشعرون؟

390
01:18:49,028 --> 01:18:53,598
‫أجل، إنه ابنكم (جا ما)
‫العظيم عاد مرة أخرى.

391
01:18:53,641 --> 01:18:55,731
‫أشعر بشعور جيّد.

392
01:18:55,774 --> 01:18:57,471
‫إنه يوم الجمعة.

393
01:18:57,515 --> 01:18:58,734
‫نهاية الأسبوع هنا.

394
01:19:12,269 --> 01:19:16,055
‫♪ اصرخ من أعماق رئتي وانتظر ♪

395
01:19:16,099 --> 01:19:19,493
‫♪ من الغريب كيف لا أحد يستمع ♪

396
01:19:19,537 --> 01:19:22,845
‫♪ عالقة في غرفة مزدحمة، لكني ♪

397
01:19:22,888 --> 01:19:26,239
‫♪ اشعر بالوحدة الليلة ♪

398
01:19:26,283 --> 01:19:28,720
‫♪ هل سيهتم أي أحد إذا اختفت... ♪

399
01:19:28,764 --> 01:19:30,200
‫(إيما).

400
01:19:30,243 --> 01:19:33,203
‫♪... من أعمق مخاوفي ♪

401
01:19:33,246 --> 01:19:36,467
‫♪ أحاول احداث ضجة، لكني ♪

402
01:19:36,510 --> 01:19:39,296
‫♪ اشعر بالوحدة الليلة ♪

403
01:19:40,427 --> 01:19:41,820
‫حسنًا.

404
01:19:41,864 --> 01:19:43,169
‫اريني ما لديكِ.

405
01:19:43,213 --> 01:19:45,737
‫حسنًا. انه مهم.

406
01:19:46,869 --> 01:19:48,696
‫هاك. استمع.

407
01:19:54,964 --> 01:19:58,706
‫♪ أعتقد أنني بحاجة لإنقاذ نفسي ♪

408
01:20:00,404 --> 01:20:04,495
‫♪ أعتقد أنني بحاجة لإنقاذ نفسي ♪

409
01:20:08,107 --> 01:20:09,587
‫إذن؟

410
01:20:09,630 --> 01:20:11,719
‫هل تعجبك؟

411
01:20:14,853 --> 01:20:16,594
‫إنها ليست سيئة.

412
01:20:16,637 --> 01:20:17,813
‫ليست سيئة؟

413
01:20:17,856 --> 01:20:19,553
‫ليست سيئة؟

414
01:20:19,597 --> 01:20:21,381
‫انها رائعة!

415
01:20:21,425 --> 01:20:23,253
‫نعم، إنها كذلك.

416
01:22:12,225 --> 01:22:14,253
.ـ مرحبًا
.ـ مرحبًا

417
01:22:19,995 --> 01:22:21,505
.جلبت هذا لكِ

418
01:22:23,478 --> 01:22:24,425
.إذا كنتِ مهتمة

419
01:22:26,132 --> 01:22:27,465
هل يعمل؟

420
01:22:27,592 --> 01:22:29,658
.حاولت تشغيله لكنه لا يعمل

421
01:22:29,810 --> 01:22:31,478
ـ لا؟
.ـ إنه لا يعمل

422
01:22:32,018 --> 01:22:34,292
.حسنًا إذن، سأعطيك 10 يورو

423
01:22:34,465 --> 01:22:35,465
‫12 يورو؟

424
01:22:35,585 --> 01:22:36,585
‫9 يورو؟

425
01:22:36,644 --> 01:22:37,831
.إذن 10 يورو

426
01:22:38,337 --> 01:22:39,337
.حسنًا

427
01:22:39,977 --> 01:22:40,977
..إذن

428
01:22:42,404 --> 01:22:43,537
.تفضل

429
01:22:43,574 --> 01:22:44,797
.ـ شكرًا
.ـ على الرحب والسعة

430
01:22:44,904 --> 01:22:46,060
.ـ وداعًا
.ـ وادعًا

431
01:23:53,174 --> 01:23:54,394
"لوحة لوكريزيا"

432
01:27:02,174 --> 01:29:54,394
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||

