[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.86,0:00:40.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & ريهام ميتال|| Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:47.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}."كلمة "سيكاريو" مشتقة من المتعصبون في "القدس{\c} Dialogue: 0,0:00:47.99,0:00:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}قتلة الذين طاردوا الرومان الغزاة{\c} Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}في "المكسيك"، "سيكاريو" تعني\N."القاتل المأجور"{\c} Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تشاندلير"، "أريزونا" Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انبطح! انبطح Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:14.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:15.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!المباحث الفيدرالية! لا تتحرك Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انبطح! انبطح Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:21.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين الرهائن؟\Nأين الرهائن؟ Dialogue: 0,0:02:21.84,0:02:23.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ المباحث الفيدرلية، الشرطة! لا تتحرك\N!ـ أنخفض! انبطح Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أغلق ساقيك وأرفع يديك للأعلى Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الشرطة! لا تتحرك\N!انبطح! انبطح Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:33.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ آمن\N!ـ الشرطة! مذكرة تفتيش، لا تتحرك Dialogue: 0,0:02:35.56,0:02:36.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ أخرج\N!ـ الشرطة، لا تتحرك Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الشرطة، لا تتحرك! مذكرة تفتيش Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:43.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أأنتِ مصابة؟\Nـ أنا بخير Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:53.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:02:54.08,0:02:55.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الجانب الأمامي، آمن Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:57.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قائد الفريق! ما وضعك؟ Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ الجانب الأمامي آمن\N!ـ كل شيء آمن، سيّدتي Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:00.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تم أعتقال مشتبهين Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:08.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أأنتِ بخير (ميسر)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:03:09.84,0:03:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا أطلق النار؟\N.لا يوجد أيّ أحد هنا Dialogue: 0,0:03:13.68,0:03:14.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ياللهول Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:20.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:14.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهم لم يكونوا رهائننا Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، كان ذلك شيئاً آخر Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:19.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ (ميسر)؟\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المدعية العام الأمريكية تريد بيانًا\Nماذا تريديني أن أخبرها؟ Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الحقيقة Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:17.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(يبدو كأنه عمل مافيا (سونورا Dialogue: 0,0:05:18.36,0:05:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:21.64,0:05:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم مجموع الجثث؟ Dialogue: 0,0:05:23.60,0:05:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لدينا 15 في هذه القاعة هنا\N.وحوالي 20 في غرفة النوم Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:30.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إننا حتى لم نتفقد العلية أو القبو Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أتصل بوزارة العدل\N.دعهم يعرفون ما أكتشفناه Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا أحد المنازل التي\Nيملكها (مانويل دياز)؟ Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لا توجد طريقة لنربطه به\N.لكنه يملكه Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:44.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ريج)، أخرج، لا عليك) Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!فيكرز)! بحاجة إلى قاطع أقفال) Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(فيكرز) Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الشرطة وجدت شيئاً Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:37.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استرخِ Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:45.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استرخِ Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:50.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}العثور على العديد من\N،"الجثث بالقرب من "فينيكس{\i} Dialogue: 0,0:07:51.24,0:07:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.وإنه بلا شك تصعيد كبير للعصابات{\i} Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:58.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"سيكون هناك ضغط على "واشنطن\Nلتفسير هكذا غضب مثير للغاية{\i} Dialogue: 0,0:07:58.72,0:08:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الذي يمكن أن يحدث بأعماق\N.قلب الأراضي الأمريكية{\i} Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،ربما إننا نتحدث عن ضحايا حرب العصابات{\i} Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:07.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أو ربما بعض المهاجرين الغير\N،الشرعيين الذين يختطفوا لغرض الفدية{\i} Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لكن ستكون بضعة اسابيع قبل أن\N.. تتضح لنا صورة عن هوية الضحايا{\i} Dialogue: 0,0:08:19.84,0:08:22.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما الذي يجري؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:08:23.64,0:08:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها كانت تقود فريق رد الخطف\N.الخاص بنا لقرابة 3 أعوام Dialogue: 0,0:08:26.68,0:08:30.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها واجهت أختبارات صعبة منذ\N.أن جاءت إلى هنا، ولم تهاب Dialogue: 0,0:08:30.32,0:08:31.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها في الطليعة Dialogue: 0,0:08:31.88,0:08:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لا أحد سيكون أسعد من (كيت\N.عند رؤية هؤلاء الرجال يسقطون Dialogue: 0,0:08:34.96,0:08:36.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذاً، هي ضاربة Dialogue: 0,0:08:36.64,0:08:38.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اليوم كانت عمليتها الأقتحام الخامسة Dialogue: 0,0:08:38.96,0:08:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خمسة عمليات بنجاح، ليس سيئاً لمبتدئ\Nإنها لم تعمل على قضايا أبداً؟ Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها كانت مستعدة منذ اليوم الأول Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تعجبني بالفعل، ماذا عن شريكها؟\Nهل شأرك بأيّ مهمة؟ Dialogue: 0,0:08:47.60,0:08:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إنه ألتحق بنا منذ 18 شهر\Nـ ما هي خلفيته؟ Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:55.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه فتى ذكي، حصل على منحة\N،"ضباط الأحتياط في "ماريلاند Dialogue: 0,0:08:55.12,0:08:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكمل جولة في "العراق"، ولديه\N."شهادة قانون من جامعة "نورث كارولينا Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه مبتدئ، لكنه جيّد Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا مكان للمحامين هنا\N.فقط أعطني الفتاة Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:08.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لقد نفذنا وفق القوانين، صحيح؟\Nـ بحقك، بالطبع Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:19.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ يا إلهي\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:22.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنكِ الدخول، يا (كيت)؟ Dialogue: 0,0:09:35.92,0:09:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تماماً ما وجد اليوم، بغض النظر\N.عن فقدان أثنين من الضباط Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:42.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، سيّدي Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:45.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم هي معرفتكِ بعملية (مانويل دياز)؟ Dialogue: 0,0:09:45.92,0:09:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شركته "واحة الشمس" لديها\N.ما يقرب عن 80 ملكية مرهونة Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولديه أعمال شرعية آخرى Dialogue: 0,0:09:52.60,0:09:55.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنه يشاع بإنه مرتبط\N.بأحدى العصابات المكسيكية Dialogue: 0,0:09:56.40,0:09:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مانويل دياز) يعمل لصالح عصابة (سونورا) Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:01.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإنه على الأرجح من كبار\N.الأعضاء في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تعرفينه عن أخيه؟ Dialogue: 0,0:10:05.16,0:10:09.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لم أكن اعرف أن لديه اخ\N(ـ (غييرمو)، اسم أخيه (غييرمو Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرفين أيّ شيء عن ابن عمه؟ Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أكن اعرف أن لديه ابن عم أيضاً\N.لا يوجد أيّ من هذا في ملفه Dialogue: 0,0:10:13.72,0:10:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ابن عمه هو (فاوستو ألاركون Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:18.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ لا أعرف مَن يكون\N.ـ لا أحد يعرفه، إنه مختفي Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:22.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(إنه رقم ثلاثة في قيادة عصابة (سونورا Dialogue: 0,0:10:22.84,0:10:27.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هذا ليس قسمي، سيّدي\Nـ كما قلت، العميلة (ميسر) لا تعمل بالمخدرات Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:29.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها تدير فريق رد الخطف Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:33.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل أنتِ متزوجة؟\Nـ هل أنا متزوجة؟ Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:35.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك زوج؟ Dialogue: 0,0:10:37.84,0:10:38.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا مطلقة Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل لديكِ أطفال؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:10:45.84,0:10:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك أيّ شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كلا، شكراً (كيت\N.إن كان بوسعكِ الأنتظار في الخارج، رجاءً Dialogue: 0,0:10:58.96,0:11:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إذاً؟\Nـ ليس لديّ أدنى فكرة Dialogue: 0,0:11:05.44,0:11:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن هؤلاء الناس؟ هل تعرفينهم؟ Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعرفهم Dialogue: 0,0:11:20.24,0:11:21.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً على حضوركم، يا رفاق Dialogue: 0,0:11:24.36,0:11:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلا عدتِ إلى الداخل، (كيت)؟ Dialogue: 0,0:11:29.76,0:11:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يريد المدعي العام مستشارين الذين يركزون\N.(على العصابات التي تسعى وراء السيّد (دياز Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:37.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذا (مات غريفر\N.سوف يقود الفريق Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:40.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لا يتعلق بشرطة "فينيكس" الآن؟ Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، إننا نحاول أن نوسع\N.نطاق التحقيق قليلاً Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ستكونين حلقة وصل\Nـ ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:47.60,0:11:51.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم بحاجة إلى عميل ذي\N.خبرة تكتيكية، مثلكِ Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:56.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوزارة الخارجية تسحب عميلاً من الميدان الذي\N.يكون متخصصاً بأنشطة العصابات المتصاعدة Dialogue: 0,0:11:57.20,0:11:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ستكونين جزءً من الفريق Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تقابليهم في "لوك" غداً؟ Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:04.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ بعد غد، في وقت باكر\Nـ قاعدة القوة الجوية؟ Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:07.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ـ أجل، سنذهب لرؤية (غييرمو\Nـ أخ (دياز)؟ Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:08.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:10.44,0:12:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأين هو؟ Dialogue: 0,0:12:11.68,0:12:14.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إنه في مكانٍ ما في "الباسو Dialogue: 0,0:12:17.64,0:12:18.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو هدفنا؟ Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المبالغة بشكل كبير Dialogue: 0,0:12:26.88,0:12:31.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيت)، يجب عليكِ التطوع لقوة)\N.العمل المشترك بين الوكالات Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:34.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فكري مليئاً قبل أن تردي الجواب Dialogue: 0,0:12:36.20,0:12:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تودين أن تكوني جزءً من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:40.08,0:12:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لدينا أيّ فرصة للوصول إلى\Nالرجال المسؤولين عما حصل اليوم؟ Dialogue: 0,0:12:46.92,0:12:49.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرجال الذين كانوا حقاً مسؤولين\N.عما حصل اليوم، أجل Dialogue: 0,0:12:52.88,0:12:54.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأتطوع Dialogue: 0,0:12:55.98,0:12:59.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"نوغاليس"، "المكسيك" Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:10.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:14.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!أستيقظ{\c} Dialogue: 0,0:13:16.95,0:13:19.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.علينا الذهاب إلى مبارتي كرة القدم{\c} Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل تلعب كرة القدم؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:25.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أأنت واثق؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:26.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:13:28.08,0:13:30.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أجل، يتوجب علينا فعل ذلك{\c} Dialogue: 0,0:13:34.28,0:13:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسناً، هيّا بنا{\c} Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أمي، حضري القهوة والبيض لوالدي\Nـ أجل، يا حبيبي{\c} Dialogue: 0,0:14:51.96,0:14:55.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب عليك أن تراقب ذلك\N.الأحمق صاحب النعال، لا تثقي بهِ Dialogue: 0,0:14:58.88,0:15:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ كيف الحال، سيّدي؟\Nـ هويتكما؟ Dialogue: 0,0:15:09.04,0:15:10.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها موجودة على القائمة، لكن أنت لا Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:13.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ حسناً، ما المفترض عليها أن تفعله؟\Nـ أريدك أن تستدير هذه السيارة من أجلي Dialogue: 0,0:15:13.60,0:15:14.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بأس، الأمر بخير Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ سأتصل بك عندما نعود\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:41.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ صباح الخير\Nـ صباح الخير، هل تأخرت؟ Dialogue: 0,0:15:41.84,0:15:44.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، كلا، لقد وصلنا للتو\N.هيّا، من هنا Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:48.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كلبي صيد هناك، (أليخاندرو Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل سنركب هذه؟\Nـ أجل، إنها أفضل بالنسبة لكِ Dialogue: 0,0:16:09.76,0:16:12.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل وزارة الدفاع تنقلك\Nفي طائرات خاصة الآن؟ Dialogue: 0,0:16:12.40,0:16:15.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أجل، وأليس لديكم واحدة من هذه؟\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:16:18.08,0:16:19.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك طعام على هذه الطائرة؟ Dialogue: 0,0:16:20.08,0:16:24.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك بعض الفول السوداني في الخلف\N.لكنه نوعاً ما يحتاج خدمة ذاتية Dialogue: 0,0:16:35.76,0:16:37.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنا (كيت ميسر Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل زرتِ "خواريز" من قبل؟ Dialogue: 0,0:16:41.64,0:16:44.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، إننا ذاهبون إلى "الباسو"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:45.08,0:16:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، رائع، حسناً Dialogue: 0,0:18:13.60,0:18:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:17.56,0:18:20.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، بخير Dialogue: 0,0:18:28.08,0:18:29.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. إذاً Dialogue: 0,0:18:30.28,0:18:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً، هل هذا تخصصك؟ Dialogue: 0,0:18:33.44,0:18:36.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العصابات في "المكسيك" هي تخصصك؟ Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:38.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:43.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك أيّ شيء يجب ان أعرفه؟ Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنّكِ تسأليني كيف تعمل الساعة Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن، يجب أن نركز على الوقت Dialogue: 0,0:18:56.72,0:18:57.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:19:10.12,0:19:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ كيف الحال؟\Nـ مرحباً! كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:19:13.20,0:19:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخير يا رفيقي، كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، عندما أتبول، أشعر بالحرقة Dialogue: 0,0:19:18.68,0:19:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما إنه مرض السيلان Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما لونه؟\Nـ أصفر مع بقع حمراء Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بقع حمراء أم دماء؟ Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:31.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّي أحاول أن أقنع وزارة الدفاع أن تدعني\N.(أتحقق من هذه المؤامرة لأغراق (فيجي Dialogue: 0,0:19:31.92,0:19:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ (فيجي)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:19:33.20,0:19:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تعبث مع (فيجي)، إرهابيين Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بالضبط، أظن أن شهر أو شهرين هناك\N.سوف نحل كل شيء تماماً Dialogue: 0,0:19:38.60,0:19:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إذاً، مَن سيكون هناك اليوم؟\N(ـ مارشالات، وحدة مكافحة المخدرات، سحبت فريقاً لك، (مات Dialogue: 0,0:19:42.56,0:19:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."يا رجل، أحب عندما تقول "فريق\N.تجعلني أشعر بالحماس والسعادة Dialogue: 0,0:19:45.24,0:19:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهم مجموعة مثالية، ايضاً\N."لقد عادت للتو من "أفغانستان Dialogue: 0,0:19:48.64,0:19:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أين سيتجمع الجميع؟\Nـ في مركز القيادة Dialogue: 0,0:19:53.04,0:19:54.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيّد، جيّد Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:08.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستقابلك الشرطة الأتحادية المكسيكية\N،عند الحدود Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وسترافقك إلى قاعة المحكمة\N.الموجودة هنا Dialogue: 0,0:20:13.72,0:20:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه هدف عالي المستوى Dialogue: 0,0:20:18.60,0:20:22.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأماكن الأكثر أحتمالاً من\N،أجل عملية التبادل Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والعودة عبر الحدود Dialogue: 0,0:20:26.48,0:20:27.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... المارشالات سوف يدخلون Dialogue: 0,0:20:28.60,0:20:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيفن)، (كيث)، هلا وقفتما؟) Dialogue: 0,0:20:32.24,0:20:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، فريق الرد المارشالات\N.. "في "لاريدو Dialogue: 0,0:20:34.64,0:20:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنّي أحب التكساسيون Dialogue: 0,0:20:36.52,0:20:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، أصدقائنا من فريق "دلتا" تطوعوا\N،للقدوم معنا Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:41.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسوف يرافقون المارشالات\N.عند عملية التبادل Dialogue: 0,0:20:42.16,0:20:45.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وها هو رجل الساعة\Nأأنت قادم أم تنتظر هنا؟ Dialogue: 0,0:20:46.12,0:20:48.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف نأخذ جولة معك\N.أقرضنا بعض من البنادق Dialogue: 0,0:20:48.72,0:20:50.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حسناً، هذا سيتحول إلى حفلة مشاهير Dialogue: 0,0:20:50.92,0:20:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ (كيث)، هل تريد بعض المساعدة عند التبادل؟\Nـ هل أنت وقور من الكحول؟ Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سنكون كذلك عندما نصل إلى هناك Dialogue: 0,0:20:56.44,0:20:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأضع زجاجة في الشاحنة في\N.حالة يديك أصبحت تهتز Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أعلم بوسعي الأعتماد عليك دوماً، (كيث Dialogue: 0,0:21:00.64,0:21:02.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، سوف نتجهز حالما ننتهي هنا Dialogue: 0,0:21:02.48,0:21:06.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الآن يا (مات)، يمكنك أن تكون الرئيس\N."ولن نطلب رجل من فريق "دلتا Dialogue: 0,0:21:06.92,0:21:08.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن، توخوا الحذر عند الدوران Dialogue: 0,0:21:09.00,0:21:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا تعرضتوا إلى هجوم\N.فسيحصل من جهة الدوران Dialogue: 0,0:21:12.20,0:21:14.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فريق دلتا - 1 سيكون في السيارة الأمامية Dialogue: 0,0:21:14.40,0:21:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكننا أن نقسم الفريق الثاني بين\Nسيارة الحمل وسيارة التعقب، هذا مفهوم؟ Dialogue: 0,0:21:18.68,0:21:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيّد، الآن فريق "دلتا"، إن كان\N،بوسعكم أن تعرفوا عن انفسكم Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:23.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكي يعرف الجميع مَن يختبئ في\N.الوراء إذا أصبح الموقف سيء Dialogue: 0,0:21:24.04,0:21:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المنطقة الأكثر أحتمالاً للهجوم ستكون\N.عند العودة عبر الحدود Dialogue: 0,0:21:29.40,0:21:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي مكان على طول الطريق، أيّ شخص\N.في هذه الغرفة هو مصوب محتمل Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:37.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تتوقف العملية حتى نعود\N.إلى هنا Dialogue: 0,0:21:38.32,0:21:39.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:21:40.28,0:21:43.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كونوا متأهبين، كونوا حذرين\N.وكونوا يقظين، هيّا بنا Dialogue: 0,0:21:44.92,0:21:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:53.28,0:21:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً! ظننتك في السجن Dialogue: 0,0:21:56.40,0:21:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهم أخرجوني\N.إنهم أحتاجوا شخصاً لهذه المهمة Dialogue: 0,0:21:59.64,0:22:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسن السيرة أم السلوك السيء؟ Dialogue: 0,0:22:08.80,0:22:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كنت هناك من قبل؟ Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لقد عملت في "خواريز Dialogue: 0,0:22:17.16,0:22:20.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لصالح وحدة مكافحة المخدرات؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:22:22.04,0:22:24.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لصالح مَن؟\N"ـ لصالح "المكسيك Dialogue: 0,0:22:25.80,0:22:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كنت مدعي عام Dialogue: 0,0:22:31.52,0:22:34.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إنّك لست أمريكي؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:22:34.28,0:22:35.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَن تعمل الآن؟ Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:39.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنّي أذهب حيث يتم أرسالي Dialogue: 0,0:22:40.68,0:22:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين أرسلت؟ Dialogue: 0,0:22:43.88,0:22:45.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كورتينا" Dialogue: 0,0:22:47.40,0:22:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كولومبيا" Dialogue: 0,0:22:50.52,0:22:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... اسمعي Dialogue: 0,0:22:52.68,0:22:55.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يبدو منطقي لأذنيكِ الأمريكيتين Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:59.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وسيراودكِ الشك بكل شيء نفعله Dialogue: 0,0:23:01.16,0:23:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن في النهاية، سوف تفهمين Dialogue: 0,0:23:11.40,0:23:13.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جربي هذه، أري إن كانت تناسبكِ Dialogue: 0,0:23:13.84,0:23:15.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هو من وكالة الأستخبارات المركزية؟\Nوكذلك أنت؟ Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إنه مستشار في وزارة الدفاع، مثلي تماماً\Nـ كلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:23:20.44,0:23:23.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(فقط أنتبهي إلى (أليخاندرو\N.إذا قال أفعلي شيئاً، أفعليه وحسب Dialogue: 0,0:23:23.48,0:23:25.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست مصرحة أن أتبع أوامر\N!(من (أليخاندرو Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:28.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"ـ بالأخص في "المكسيك\Nـ جيّد، إذاً أبقي هنا Dialogue: 0,0:23:30.52,0:23:33.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لكنكِ لا تريدين، أليس كذلك؟\Nـ أريد فقط أن أعرف ما أنا منخرطة به Dialogue: 0,0:23:35.08,0:23:38.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيت)، لقد تطوعتِ للإنضمام إلى)\Nهذا الفريق لأنكِ تعرفين Dialogue: 0,0:23:38.28,0:23:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بإنّكِ لم تفعلي أيّ شيء في "فينكس\N.فقط تنظفي الفوضى Dialogue: 0,0:23:43.08,0:23:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في خلال 6 أشهر، كل منزل داهمتيه\N.سيكون ملغماً بالمتفجرات Dialogue: 0,0:23:46.88,0:23:49.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تودين إيجاد المتورطين؟\Nأجل أم لا؟ Dialogue: 0,0:23:49.36,0:23:50.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:23:50.48,0:23:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ حقاً؟\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:23:53.64,0:23:55.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنا حيث نبدأ Dialogue: 0,0:23:56.24,0:23:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حاولي أن ترتديها Dialogue: 0,0:25:43.60,0:25:44.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هي هناك Dialogue: 0,0:25:45.64,0:25:46.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الوحش Dialogue: 0,0:25:47.48,0:25:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."خواريز" Dialogue: 0,0:25:51.84,0:25:52.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أتعلمون Dialogue: 0,0:25:53.76,0:25:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(في عام 1900، خرج الرئيس (تافت\N.(لزياردة الرئيس (دياز Dialogue: 0,0:25:58.16,0:26:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخذه معه 4 آلاف رجل Dialogue: 0,0:26:00.96,0:26:02.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن الزيارة تقريباً ألغيت Dialogue: 0,0:26:03.16,0:26:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثمة رجل كان يحمل مسدساً Dialogue: 0,0:26:05.20,0:26:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توجه مباشرةً نحو (تافت) وفجر دماغه Dialogue: 0,0:26:08.32,0:26:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لكن تم تجنيب ذلك، 4 آلاف جندي Dialogue: 0,0:26:12.60,0:26:14.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تظنون إنه كان يشعر بالأمان؟ Dialogue: 0,0:26:22.60,0:26:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"خواريز"، "المكسيك" Dialogue: 0,0:28:29.80,0:28:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مرحباً بكِ في "خواريز Dialogue: 0,0:29:10.92,0:29:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه رائع ما يفعلونه Dialogue: 0,0:29:14.00,0:29:15.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عندما يشوهون جسداً هكذا Dialogue: 0,0:29:16.92,0:29:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فإنهم يجعلون الناس تظن\N،لا بد إنهم كانوا متورطين Dialogue: 0,0:29:18.88,0:29:21.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإنهم يستحون موتاً كهذا\N.لأنهم فعلوا شيئاً ما Dialogue: 0,0:29:23.32,0:29:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه رائع ما يفعلونه Dialogue: 0,0:29:47.28,0:29:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تسمعون هذا؟ Dialogue: 0,0:29:50.12,0:29:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها ليست مفرقعات Dialogue: 0,0:29:54.24,0:29:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.لقد عدلوا المكسيكيين طريقنا\N.ثمة حركة بالأمام، علينا الألتفاف، لينتظر الجميع{\i} Dialogue: 0,0:31:29.36,0:31:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن يحصل أيّ شيء هنا Dialogue: 0,0:31:32.36,0:31:33.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا حاولوا فعل أيّ شيء\N.فسيكون عند الحدود Dialogue: 0,0:31:41.00,0:31:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنحذر من شرطة الولاية Dialogue: 0,0:31:45.36,0:31:47.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهم ليسوا جيدين دوماً Dialogue: 0,0:32:31.80,0:32:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سيارة المراقبة، توجه إلى الممر الأيسر Dialogue: 0,0:32:33.80,0:32:35.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.سيارة المراقبة، بإتجاه عقرب الساعة 9{\i} Dialogue: 0,0:32:35.88,0:32:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أشعر بالإثارة Dialogue: 0,0:32:38.44,0:32:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل هذا أحد رجالنا؟\N!ـ أنتبهوا يميناً، أنتبهوا يميناً Dialogue: 0,0:32:42.08,0:32:43.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.كلا، هذا وحيدًا{\i} Dialogue: 0,0:32:50.68,0:32:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.راقبوا أسطح المنازل{\i} Dialogue: 0,0:32:59.32,0:33:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.لا شيء{\i} Dialogue: 0,0:33:00.80,0:33:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.الأسطح آمنة{\i} Dialogue: 0,0:33:03.88,0:33:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.الجسر على بعد واحد كيلومتر\N.الطريق آمن، اسرعوا يا سادة{\i} Dialogue: 0,0:33:16.28,0:33:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.ليبقى الجميع في هذا الطريق\Nأن عملائنا من الحدود{\i} Dialogue: 0,0:33:18.88,0:33:21.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}يطلبون المرور من خلالنا\N.بأسرع ما يمكنهم{\i} Dialogue: 0,0:33:34.04,0:33:35.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.ليبقى الجميع هادئاً{\i} Dialogue: 0,0:33:41.20,0:33:43.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.حسناً، إنه أزدحام\Nما الذي سنفعله الآن؟{\i} Dialogue: 0,0:33:48.44,0:33:51.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إليك الوضع، ثمة سيارة أخترقت للأمام{\i} Dialogue: 0,0:33:52.32,0:33:55.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،لقد تمت تسوية الامر\N.لكنه سيتغرق فترة، تأهبوا{\i} Dialogue: 0,0:34:29.16,0:34:30.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حضري سلاحكِ Dialogue: 0,0:34:32.88,0:34:35.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمة سيارة "إمبالا"، على بعد\N.طريقين، بإتجاه عقرب الساعة 10 Dialogue: 0,0:34:35.96,0:34:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مفهوم، "إمبالا" حمراء، طريقين على اليسار Dialogue: 0,0:34:40.16,0:34:41.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.مفهوم{\i} Dialogue: 0,0:34:52.20,0:34:55.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ثلاثة مسارات على اليسار. بإتجاه عقرب\N.الساعة 7، سيارة "سيفيك" خضراء{\i} Dialogue: 0,0:35:05.28,0:35:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنزلي نافذتكِ Dialogue: 0,0:35:13.96,0:35:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يحملون اسلحة Dialogue: 0,0:35:15.32,0:35:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ سلاح! ثمة سلاح على اليسار\Nـ ما هي الأوامر؟ Dialogue: 0,0:35:19.36,0:35:21.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.يجب أن نشتبك عندما يشتبكوا معنا{\i} Dialogue: 0,0:35:22.36,0:35:25.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هل هناك أذن للخروج من\Nالشاحنة وتأمين المحيط؟{\i} Dialogue: 0,0:35:25.64,0:35:30.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أبقى في شاحنتك، ويمكنك أن تفعل\N.ما يفعلونه، إذا خرجوا، أنت أخرج{\i} Dialogue: 0,0:35:51.32,0:35:53.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.أستعدوا، بوسعهم رؤية مسارنا بوضوح{\i} Dialogue: 0,0:35:53.96,0:35:55.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.إذا هجمنا عليهم، سوف يهجمون{\i} Dialogue: 0,0:36:12.28,0:36:14.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ تحركوا\N!ـ أنتظر، أنتظر Dialogue: 0,0:36:14.52,0:36:15.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخرجي من السيارة Dialogue: 0,0:36:17.24,0:36:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:36:31.88,0:36:32.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:36:34.12,0:36:35.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:36:35.32,0:36:36.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بهدوء، بهدوء{\c} Dialogue: 0,0:36:37.32,0:36:38.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أرمي السلاح{\c} Dialogue: 0,0:36:47.22,0:36:48.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تريد أن تموت؟{\c} Dialogue: 0,0:36:54.60,0:36:55.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي نفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:37:17.52,0:37:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:37:18.84,0:37:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ المسار آمن\N!ـ لا تنظر إليّ Dialogue: 0,0:37:21.56,0:37:25.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ضع يديك خلف رأسك! هيّا\N!ضع يديك خلف رأسك Dialogue: 0,0:37:25.48,0:37:26.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ الجميع آمن\N!ـ توليت هذا Dialogue: 0,0:37:27.20,0:37:28.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:37:32.00,0:37:33.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تحرك، تحرك Dialogue: 0,0:37:34.08,0:37:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سيكون هذا على الصفحة الأولى\N.في كل الصحف الأمريكية{\i} Dialogue: 0,0:37:37.32,0:37:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، ليس كذلك، فلن يكون\N.في صحف "الباسو" حتى Dialogue: 0,0:37:44.04,0:37:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!آمن Dialogue: 0,0:38:32.96,0:38:34.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أثار جنونكِ قليلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:34.44,0:38:37.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جنون؟\N.أجل، لقد كان غير قانوني Dialogue: 0,0:38:37.56,0:38:40.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد أن تبدأ الحرب؟\N!أيها الجاسوس اللعين Dialogue: 0,0:38:40.52,0:38:42.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهو! أعني، مَن هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:38:43.04,0:38:44.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبرتكِ، يمكنكِ البقاء هنا Dialogue: 0,0:38:44.28,0:38:49.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... يا إلهي، إنّك ترشقون الرصاص\N.اجل، بالتأكيد، كان هناك مدنيين في كل مكان Dialogue: 0,0:38:49.52,0:38:51.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنا لست جندية\N! هذا ليس ما أفعله Dialogue: 0,0:38:51.44,0:38:54.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً! لا تقللي من شأنكِ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:38:54.24,0:38:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن سبب عودة (ريجي) هو أنّي\N.أعلم إنه لم يكن مستعداً لهذا Dialogue: 0,0:38:57.20,0:39:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن يفضل أن يكون جاهزة بسرعة\N!(لأن هذا هو المستقبل، يا (كيت Dialogue: 0,0:39:00.92,0:39:03.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما حصل في خواريز" لأنهم عبثوا\N!هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:39:03.52,0:39:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما الذي أفعله هنا؟\Nـ ما تفعلينه هنا هو أن تمنحينا فرصة Dialogue: 0,0:39:06.88,0:39:09.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لزعزعة الموقف وخلق فوضى\N!هذا ما هو عليه الأمر Dialogue: 0,0:39:11.88,0:39:14.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.في هذه الأثناء، أنسي كل ما رأيتيه Dialogue: 0,0:39:15.08,0:39:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعلمي! لهذا السبب إننا هنا Dialogue: 0,0:39:40.32,0:39:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... (غييرمو) Dialogue: 0,0:39:45.48,0:39:48.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّك تملئ معدته بالماء، أيها الشيطان Dialogue: 0,0:39:53.28,0:39:55.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكن تظن بإننا سنصل\Nإلى هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:56.64,0:39:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لا أتحدث الإنجليزية\Nـ لا تتحدث الإنجليزية؟ Dialogue: 0,0:40:04.40,0:40:06.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحب عندما يتظاهرون بعدم تحدث الانجليزية Dialogue: 0,0:40:08.60,0:40:11.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتعلم، لقد أحضرت صديقاً قديماً لك Dialogue: 0,0:40:12.28,0:40:15.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أراهن إنّك ستتحدث إليه، أجل Dialogue: 0,0:40:24.24,0:40:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أكن أعرف أن الأشباح تشعر بالعطش Dialogue: 0,0:40:32.08,0:40:34.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّي أعرف أحد أبقائه حياً من أجلنا Dialogue: 0,0:40:37.56,0:40:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أشك إنه كان سهلاً Dialogue: 0,0:40:40.08,0:40:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو السهل في هذه الايام؟ Dialogue: 0,0:40:42.80,0:40:46.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف عما حصل في العودة\N.إنّي أسيطر فقط ما يمكنني عليه Dialogue: 0,0:40:48.44,0:40:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها ليست غلطتك Dialogue: 0,0:40:50.44,0:40:53.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ كيف حال زوجتك؟\Nـ إنها بخير، لدينا ولدين{\c} Dialogue: 0,0:40:53.74,0:40:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.واحد بسن السادسة والآخر بسن الثامنة{\c} Dialogue: 0,0:40:59.60,0:41:01.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ في "خواريز"؟\N"ـ كلا، في "مونتيري{\c} Dialogue: 0,0:41:02.70,0:41:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ رائع\Nـ إنه مكان أكثر هدوئاً{\c} Dialogue: 0,0:41:06.60,0:41:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثمة شائعات عن وجود نفق Dialogue: 0,0:41:08.96,0:41:11.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."طريق "فاوستو" الرئيسي إلى "أريزونا Dialogue: 0,0:41:12.16,0:41:15.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إن كنت تفعل ما أظنك تفعله\N.سيكون أفضل مكان للعبور Dialogue: 0,0:41:15.88,0:41:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا تمكنت من العثور عليه\N.لكن الوقت ضدك Dialogue: 0,0:41:19.56,0:41:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في غضون 3 أيام، لا أحد\N.سيكون حيث يكونون اليوم Dialogue: 0,0:41:23.80,0:41:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلا نذهب؟ Dialogue: 0,0:41:24.88,0:41:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، يفضل ألا تفعل\N،إذا حدث شيء في تلك الغرفة Dialogue: 0,0:41:31.36,0:41:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكون من السهل القول\N.بإنّك لم ترى أيّ شيء Dialogue: 0,0:41:34.76,0:41:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.من الرائع رؤيتك مصراً على القتال{\c} Dialogue: 0,0:41:38.06,0:41:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.آسف لما حصل لك{\c} Dialogue: 0,0:41:44.36,0:41:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اعتنِ بنفسك{\c} Dialogue: 0,0:42:42.12,0:42:44.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً (إليخاندرو)، أظنه يتذكّرك Dialogue: 0,0:42:46.32,0:42:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف أخرج Dialogue: 0,0:42:48.16,0:42:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(تيمي) Dialogue: 0,0:42:59.06,0:43:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الآن سوف تتعلم ما موجود\N.في أرض الأمريكان{\c} Dialogue: 0,0:43:03.46,0:43:04.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(كلا، (ميدلين{\c} Dialogue: 0,0:43:12.24,0:43:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علام تنظر؟ Dialogue: 0,0:43:15.12,0:43:17.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّك لا تتحدث الإنجليزية، هل تتذكّر؟ Dialogue: 0,0:43:20.20,0:43:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، كلا Dialogue: 0,0:43:44.48,0:43:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنك أن تعطني سيجارة؟ Dialogue: 0,0:43:46.84,0:43:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:44:08.44,0:44:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل تحبين الألعاب النارية؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:10.56,0:44:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تودين رؤية شيئاً رائعاً؟ Dialogue: 0,0:44:12.72,0:44:13.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:44:48.88,0:44:49.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:44:54.36,0:44:55.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنظري إلى هنا Dialogue: 0,0:45:11.68,0:45:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شيء لا يصدق Dialogue: 0,0:45:13.24,0:45:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما يحدث عندما تقطعين\N.رأس الدجاجة Dialogue: 0,0:45:16.12,0:45:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:45:18.20,0:45:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنني أن أرى Dialogue: 0,0:45:21.92,0:45:23.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكننا وضعهم جميعاً في مكان واحد؟ Dialogue: 0,0:45:24.48,0:45:27.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لقد عدنا للتو من "فينكس\N.ليس لديّ وقت، لا يمكنني الأنتظار Dialogue: 0,0:45:27.72,0:45:32.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(حسناً، اسمع، أتصل بـ (بوب فيسكس\N.أطلب منه أن يجمعهم في منطقة التحضير Dialogue: 0,0:45:32.24,0:45:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم من الوقت يستغرق لنصل إلى "توكسون"؟ Dialogue: 0,0:45:34.80,0:45:36.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من هنا، أكثر من ساعتين Dialogue: 0,0:45:36.36,0:45:39.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، سنكون هناك بحلول الساعة الثانية Dialogue: 0,0:45:41.52,0:45:45.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل نحن ذاهبون إلى "توكسون"؟\Nـ أجل، عليك أن تتعلمي كيف تنامين في الطائرة Dialogue: 0,0:45:45.24,0:45:47.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم يسمحوا ليّ بالرحيل عندما\Nتحتاجون إلى توصيلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:48.04,0:45:49.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:45:49.16,0:45:50.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إنها بخير؟\Nـ لم أسألك Dialogue: 0,0:45:50.76,0:45:52.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ومع ذلك أجبتك Dialogue: 0,0:45:55.80,0:45:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيت)، مَن هذا؟) Dialogue: 0,0:45:59.56,0:46:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إننا ذاهبون إلى "توكسون Dialogue: 0,0:46:36.20,0:46:38.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر، يا (مات)؟\Nلماذا تأخرت عن تسليم وسيلة نقلي؟ Dialogue: 0,0:46:39.00,0:46:40.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تقلق يا (بوب)، سنكون سريعين Dialogue: 0,0:46:40.28,0:46:44.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف سيكون رد المدقق على\Nشيك بـ 8 ألف دولار لـ "بيتزا دومينوز"؟ Dialogue: 0,0:46:44.80,0:46:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تكن منفعل للغاية، إتفقنا؟\N.هذه (كيت ميسر) من المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:46:47.72,0:46:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هذا شريكها، ما اسمه، لقد كان قرارها\Nـ لقد كان قراري، هل يمكنك أعطائي سيجارة؟ Dialogue: 0,0:46:59.68,0:47:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أكمليها قبل أن تصعدي إلى هناك\Nـ لا توجد مشكلة Dialogue: 0,0:47:04.68,0:47:08.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(يا (كيت\N."أخبريني عما حصل في "الباسو Dialogue: 0,0:47:09.00,0:47:12.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لم نكن في "الباسو"، بل في "المكسيك Dialogue: 0,0:48:03.56,0:48:05.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أظن إننا لا نتبع أيّ أجراءات Dialogue: 0,0:48:05.84,0:48:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تود أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:48:07.08,0:48:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نريد التحدث إلى الأشخاص الذين\N."قبض عليهم في منطقة "نوغاليس Dialogue: 0,0:48:12.52,0:48:15.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، تلك المجموعة Dialogue: 0,0:48:18.04,0:48:21.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه المجموعة، وتلك المجموعة Dialogue: 0,0:48:22.52,0:48:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، إنهم يبقون وبقية يمكنهم الرحيل Dialogue: 0,0:48:25.56,0:48:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(جوزيف) Dialogue: 0,0:48:33.00,0:48:36.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الجميع من "نوغاليس"، مجموعة أ، د، ي{\c} Dialogue: 0,0:48:38.00,0:48:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مجموعة أ، د، ي\N.أبقوا جالسين{\c} Dialogue: 0,0:48:42.00,0:48:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أما الآخرين يذهبوا إلى الحافلات{\c} Dialogue: 0,0:48:45.00,0:48:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!الآن{\c} Dialogue: 0,0:48:47.40,0:48:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إلى الحافلات Dialogue: 0,0:48:49.00,0:48:50.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!الآن{\c} Dialogue: 0,0:49:07.60,0:49:09.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمّ نبحث؟ Dialogue: 0,0:49:11.84,0:49:13.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فقط استمري في المشاهدة Dialogue: 0,0:49:18.00,0:49:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}من هذه المجموعة هنا{\c} Dialogue: 0,0:49:22.14,0:49:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مَن منكم سبق وأن كان في أمريكا؟{\c} Dialogue: 0,0:49:29.44,0:49:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.معذرةً{\c} Dialogue: 0,0:49:33.44,0:49:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين؟{\c} Dialogue: 0,0:49:35.04,0:49:36.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ـ في "أريزونا\Nـ "أريزونا"؟ Dialogue: 0,0:49:38.04,0:49:40.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل أنت متزوج؟\Nـ أجل، سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:49:41.34,0:49:42.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل لديك أيّ اطفال؟\Nـ أجل{\c} Dialogue: 0,0:49:44.04,0:49:46.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أينهم؟\N"ـ في "تشيواوا{\c} Dialogue: 0,0:49:46.64,0:49:48.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.دعني أرى يديك{\c} Dialogue: 0,0:49:52.54,0:49:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ هل لديك أي أوشام؟\Nـ كلا، سيّدي{\c} Dialogue: 0,0:49:56.34,0:49:58.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ وأنت، ما اسمك؟\N(ـ (أليخاندرو{\c} Dialogue: 0,0:49:59.24,0:50:02.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ما هو لقبك؟\N(ـ (أليخاندرو رودريغز{\c} Dialogue: 0,0:50:04.34,0:50:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ وأين كنت؟\N"ـ في "تكساس{\c} Dialogue: 0,0:50:09.34,0:50:10.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}وأنت أين كنت؟{\c} Dialogue: 0,0:50:11.88,0:50:13.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ـ "أريزونا\N... "ـ "أريزونا Dialogue: 0,0:50:17.88,0:50:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ تحدثي إليه، ما الذي نفعله؟\Nـ ليس لديّ أي إجوبة لك Dialogue: 0,0:50:20.96,0:50:22.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنحصل على البعض، إذاً Dialogue: 0,0:50:22.48,0:50:25.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تظن إنّي لم أطرح هذه الاسئلة؟\Nهل تظن بوسعك أن تفعل أفضل؟ Dialogue: 0,0:50:25.20,0:50:26.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ هيّا Dialogue: 0,0:50:26.28,0:50:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مات)، هل يمكننا التحدث لدقيقة؟) Dialogue: 0,0:50:39.20,0:50:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:50:41.64,0:50:42.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:50:44.76,0:50:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنّك تبدو جاد للغاية Dialogue: 0,0:50:46.60,0:50:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّكم تتعاملون معنا بشكل غير واضح Dialogue: 0,0:50:49.68,0:50:51.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أعرف الهدف أو أرحل، هذا\N.كل ما في الامر Dialogue: 0,0:50:52.72,0:50:55.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذاً أذهب\N.إنّي لم أطلب منك التواجد هنا، هي من طلبت Dialogue: 0,0:50:56.04,0:50:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأذهب أيضاً Dialogue: 0,0:51:06.80,0:51:09.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا تريد الآن؟\Nـ كل شيء Dialogue: 0,0:51:09.28,0:51:10.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المحامين الأوغاد Dialogue: 0,0:51:11.28,0:51:12.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:51:14.28,0:51:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. (غييرمو) Dialogue: 0,0:51:17.20,0:51:20.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرنا حيال النفق الموجود شرق\N."نوغاليس"، بالقرب من "ساسابي" Dialogue: 0,0:51:21.24,0:51:24.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن إننا نحاول معرفة ما هي المناطق\N،القريبة التي يتجنبها المهاجرين Dialogue: 0,0:51:24.84,0:51:26.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكي نتمكن من إيجاد النفق Dialogue: 0,0:51:28.72,0:51:30.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل هذا أفضل؟\N... (ـ و(غييرمو Dialogue: 0,0:51:30.88,0:51:32.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل أخبرك (غييرمو) عن مكان\Nنفق المخدرات؟ Dialogue: 0,0:51:32.96,0:51:35.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل أخبرك وحسب؟\Nـ لم تكن لـ (غييرمو) أيّ خيارات آخرى Dialogue: 0,0:51:35.84,0:51:37.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إننا أرسلناه عبر الحدود\N.إنه رجل ميت Dialogue: 0,0:51:38.00,0:51:41.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن سيقضي 30 السنة القادم\N،في أحد السجون الأمريكية Dialogue: 0,0:51:42.48,0:51:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ في أمان نسبي\Nـ فقط أخبرنا الحقيقة، يا رجل Dialogue: 0,0:51:51.68,0:51:54.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. سوف نعمل ما يكفي من الضجة Dialogue: 0,0:51:55.12,0:51:58.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكي تدفع (مانويل دياز) أن يعود إلى\N.المكسيك" ليرى رئيسه" Dialogue: 0,0:51:59.32,0:52:01.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هذه هي الحقيقة\Nـ وثم؟ Dialogue: 0,0:52:02.44,0:52:04.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وثم نعرف مكان رئيسه Dialogue: 0,0:52:06.84,0:52:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(اسمه (فاوستو ألاركون الفيردوغو Dialogue: 0,0:52:15.56,0:52:17.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كل يوم عبر تلك الحدود Dialogue: 0,0:52:17.36,0:52:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يتم أختطاف الناس أو قتلهم\N.من قبله أو مباركة من عنده Dialogue: 0,0:52:24.56,0:52:28.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.للعثور عليه سيكون مثل أكتشاف اللقاح Dialogue: 0,0:52:32.00,0:52:33.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنّك تعي قيمة ذلك Dialogue: 0,0:52:39.09,0:52:42.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، أتفقنا\Nفقط لا تخفي الاشياء عنا Dialogue: 0,0:52:42.69,0:52:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:52:44.57,0:52:46.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تخشى ذلك؟ Dialogue: 0,0:52:49.85,0:52:50.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اسمعا Dialogue: 0,0:52:51.45,0:52:54.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يومًا عصيبًا\Nاذهبا للمنزل ونالا قسطًا من الراحة Dialogue: 0,0:52:55.05,0:52:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سنجد سيارة لتوصلنا\Nسنراكما غداً Dialogue: 0,0:52:58.21,0:52:59.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قدت للتو مئة ميل Dialogue: 0,0:53:00.13,0:53:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا من حسن حظك، ثق بي Dialogue: 0,0:53:02.09,0:53:04.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل عدتِ للتدخنين مرة أخرى؟\Nـ نعم Dialogue: 0,0:53:05.93,0:53:07.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هو (غييرمو)؟ Dialogue: 0,0:54:22.75,0:54:27.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هيّا، تناول فطورك\N.لكي تستعد للمدرسة{\c} Dialogue: 0,0:54:38.27,0:54:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}أين أبي؟{\c} Dialogue: 0,0:54:40.48,0:54:43.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه في العمل{\c} Dialogue: 0,0:54:46.82,0:54:49.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}متى سيعود للمنزل؟{\c} Dialogue: 0,0:54:49.65,0:54:51.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا أعلم{\c} Dialogue: 0,0:55:03.05,0:55:04.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علي ان اجلب لكِ حمالة صدر جديدة Dialogue: 0,0:55:06.25,0:55:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها واحدة من احتياجات قائمتي Dialogue: 0,0:55:07.93,0:55:10.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فقط أقول تحتاجين\Nحمالة جميلة Dialogue: 0,0:55:10.61,0:55:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مر وقت طويل منذ\Nان رأني احد بصدرية عداك Dialogue: 0,0:55:15.45,0:55:18.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، لا تنظر إليّ هكذا\Nلا أريد ان تشفق علي Dialogue: 0,0:55:18.29,0:55:20.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف كان لقائك بـ(إيفان) في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:55:21.45,0:55:22.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لا اعرف Dialogue: 0,0:55:22.77,0:55:24.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تفتقدينه؟-\Nأسألني شيئًا آخر- Dialogue: 0,0:55:30.17,0:55:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أتعلمين، كنت أرى رجال مثل (مات) في "العراق Dialogue: 0,0:55:32.25,0:55:33.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب ان تكوني حذرة بشأن هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:55:34.17,0:55:36.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس من المفترض ان تعمل\Nالمخابرات بهذه المنطقة Dialogue: 0,0:55:36.81,0:55:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه مستشار وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:55:38.29,0:55:39.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تصدقين ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:55:42.29,0:55:45.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحتاجين شخص يحميك\Nلاني متأكد من انهم ليسوا محل ثقة Dialogue: 0,0:55:45.21,0:55:46.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم Dialogue: 0,0:55:47.05,0:55:51.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم نجني ثمار جهدنا بعد Dialogue: 0,0:55:51.53,0:55:52.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهم كذلك Dialogue: 0,0:55:52.73,0:55:56.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وانتِ اخترتِ الاوغاد ليرونا ذلك Dialogue: 0,0:56:13.57,0:56:15.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كلمة السر؟ Dialogue: 0,0:56:16.25,0:56:17.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحمق Dialogue: 0,0:56:25.07,0:56:28.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ "لوس كابليروس"، هل يمكنني العبور إلى هنا؟\Nـ أجل، يمكنك{\c} Dialogue: 0,0:56:29.03,0:56:31.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لكن المهربين هناك أوغاد{\c} Dialogue: 0,0:56:32.20,0:56:34.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا يمكن للنساء العبور إلى هناك{\c} Dialogue: 0,0:56:37.25,0:56:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو المكان Dialogue: 0,0:56:38.57,0:56:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، مستحيل Dialogue: 0,0:56:43.54,0:56:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.هذه منطقة مهربي المخدرات{\c} Dialogue: 0,0:56:45.67,0:56:50.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}الوحيدين الذين يمكنهم العبور إلى\N.هناك هم الجواسيس والدجاج{\c} Dialogue: 0,0:56:50.59,0:56:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يبقون الحدود بعيدًا عن الدوريات\N.مراقبة الحدود\N.{\c} Dialogue: 0,0:56:53.93,0:56:57.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا يعبرون حيث تكون هناك أنفاق\Nـ هل تعرف هذه المنطقة؟{\c} Dialogue: 0,0:56:57.81,0:57:01.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.انها كنت افضل منطقة للعبور لأعوام{\c} Dialogue: 0,0:57:01.89,0:57:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هنا يمكنك السير بسهولة\N.إلى الطريق السريع 86{\c} Dialogue: 0,0:57:06.15,0:57:09.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هناك مياه ومناطق خفية\Nـ هل يمكنك فهم هذا؟ Dialogue: 0,0:57:09.90,0:57:14.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل يمكنك أن تحدد مسار النفق؟{\c} Dialogue: 0,0:57:14.20,0:57:19.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنهم يخفون المدخل وراء سيارة قديمة{\c} Dialogue: 0,0:57:19.41,0:57:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنظر، هنا{\c} Dialogue: 0,0:57:27.57,0:57:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا طريق عبورنا Dialogue: 0,0:57:30.45,0:57:32.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غييرمو) كان يقول الحقيقة) Dialogue: 0,0:57:34.25,0:57:36.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون يوم جيد Dialogue: 0,0:57:37.65,0:57:40.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيت)، هل لديكِ اصدقاء في)\Nقوات الرد السريع في "فينكس"؟ Dialogue: 0,0:57:40.77,0:57:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، نستخدمهم\Nبالمهمات الصعبة دائماً Dialogue: 0,0:57:42.53,0:57:44.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ جيد، لاننا نحتاج مساعدتهم\Nـ لأي غرض؟ Dialogue: 0,0:57:45.13,0:57:48.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سنعبث بأموال (مانويل دياز Dialogue: 0,0:58:40.01,0:58:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه هي سنفورتنا\Nشعر أشقر،حقيبة بيضاء Dialogue: 0,0:58:50.65,0:58:52.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف حركة "هوملك"؟-\Nنعم- Dialogue: 0,0:58:52.69,0:58:55.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستأكل وصل الايداع وستقوم\Nبحركة "هوملك" لأستخراجها، أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:58:55.77,0:58:57.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:59:01.05,0:59:04.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هي تخرج\Nاقبضوا عليها Dialogue: 0,0:59:04.37,0:59:05.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اقبضوا عليها Dialogue: 0,0:59:15.25,0:59:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انبطحي Dialogue: 0,0:59:17.21,0:59:19.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تتحركي Dialogue: 0,0:59:20.21,0:59:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:59:22.93,0:59:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريد حواسيب البنك من اجل الادلة؟ Dialogue: 0,0:59:24.29,0:59:27.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، فقط المال\Nلكن نجمد جميع حساباته Dialogue: 0,0:59:27.85,0:59:30.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى إذا فتح كلبه حساب\Nأريده أن يتجمد Dialogue: 0,0:59:36.17,0:59:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا وجدت؟ Dialogue: 0,0:59:39.53,0:59:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقومون بغسل الأموال عن\Nطريق الهاتف Dialogue: 0,0:59:46.13,0:59:47.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجمع المال Dialogue: 0,0:59:48.17,0:59:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,0:59:57.61,0:59:58.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت قادم؟ Dialogue: 0,0:59:58.81,1:00:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لا، لا تذهبي الى البنك\Nـ يمكننا أن نبني قضية على هذا Dialogue: 0,1:00:01.97,1:00:03.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لا تذهبي الى البنك، (كيت Dialogue: 0,1:00:03.85,1:00:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هي تذهب الى البنك Dialogue: 0,1:00:22.85,1:00:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه كلها حسابات (مانويل دياز)؟ Dialogue: 0,1:00:24.73,1:00:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم. الودائع النقدية التي تضاف لحسابه\Nيوميا تقدر 9,000 دولار Dialogue: 0,1:00:28.37,1:00:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذاً, أليس من الضروري التبليغ عنها-\Nصحيح- Dialogue: 0,1:00:30.53,1:00:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويمكنك الاستيلاء عليها؟ Dialogue: 0,1:00:31.89,1:00:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعلتها فعلاً\Nوسوف افحص جميع هذه الارقام Dialogue: 0,1:00:35.25,1:00:37.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأجمد جميع هذه الحسابات أيضاً Dialogue: 0,1:00:38.25,1:00:39.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,1:00:43.41,1:00:45.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً، هذا ذكي-\Nماذا؟- Dialogue: 0,1:00:45.97,1:00:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو خط بنك الائتمان Dialogue: 0,1:00:48.73,1:00:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظري، تقومين بسداد دفعات\Nأكثر من ديونك Dialogue: 0,1:00:51.25,1:00:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنها لا تظهر كنقد\Nوانما تظهر بمثابة رصيد قرض سلبي Dialogue: 0,1:00:54.57,1:00:57.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم يبلغ عنها مصلحة الضرائب\Nولا ادارة مكافحة المخدرات Dialogue: 0,1:00:57.25,1:00:58.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا المال مخفي Dialogue: 0,1:00:59.09,1:01:00.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم يملك من المال؟ Dialogue: 0,1:01:01.45,1:01:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظري Dialogue: 0,1:01:05.89,1:01:07.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:01:09.17,1:01:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد صادروا 17 مليون دولار Dialogue: 0,1:01:12.09,1:01:13.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(انها مداهمة وهمية، (كيت-\Nماذا؟- Dialogue: 0,1:01:13.85,1:01:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنك مقاضاة مرتكبيها Dialogue: 0,1:01:15.01,1:01:16.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحد يتحكم ممن يريد\Nوضع المال في حسابه Dialogue: 0,1:01:16.93,1:01:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المحامي سيعيد هذا المال\Nخلال أشهر قليلة Dialogue: 0,1:01:18.73,1:01:19.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن العديد من الرؤساء\Nسيسقطون قبل ذلك Dialogue: 0,1:01:20.17,1:01:22.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكننا لا نستطيع القبض على (مانويل) الآن\Nيمكننا ابعاده من العمل Dialogue: 0,1:01:22.89,1:01:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هدفنا هو دفع (مانويل\N"بالعودة إلى "المكسيك Dialogue: 0,1:01:25.85,1:01:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ليس لدينا سلطة في "المكسيك Dialogue: 0,1:01:27.85,1:01:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لدينا صلاحية\Nعلينا أن نفعل شيء الآن Dialogue: 0,1:01:30.29,1:01:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكننا القبض عليه Dialogue: 0,1:01:50.13,1:01:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:52.61,1:01:53.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,1:01:56.41,1:01:57.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر دقيقة Dialogue: 0,1:02:11.77,1:02:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:18.93,1:02:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تسعة آلاف دولار تضاف بحسابه\Nكل يوم، نقداً Dialogue: 0,1:02:23.13,1:02:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمدة خمس سنوات Dialogue: 0,1:02:24.77,1:02:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها ليست غير قانونية\Nانها مشتبه بها Dialogue: 0,1:02:27.65,1:02:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أن مصلحة الضرائب\Nقد تعتقد انها غير قانونية Dialogue: 0,1:02:29.57,1:02:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تريدين، (كيت)؟\Nماذا تريدين القيام به؟ Dialogue: 0,1:02:31.53,1:02:33.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن اتبع الاجراءات Dialogue: 0,1:02:34.05,1:02:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما اريده\Nلبناء قضية لمقاضاته Dialogue: 0,1:02:36.29,1:02:39.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أدنا قضايا المخدرات\Nخلال العام الماضي Dialogue: 0,1:02:39.77,1:02:42.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اكثر من العامين السابقين مجتمعة Dialogue: 0,1:02:42.49,1:02:44.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تشعرين بذلك في الشارع؟ Dialogue: 0,1:02:45.53,1:02:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تشعرين بذلك\Nنحن ننتصر؟ Dialogue: 0,1:02:50.81,1:02:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:02:52.57,1:02:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وانت؟ Dialogue: 0,1:02:54.65,1:02:56.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، سيدي Dialogue: 0,1:02:58.49,1:03:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(المستشارون مثل (مات\Nيأتون لأثارة الاخطاء Dialogue: 0,1:03:01.37,1:03:04.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجعل المجرمين يرتكبون الاخطاء Dialogue: 0,1:03:04.21,1:03:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي طريقتنا لبناء القضايا\Nضد الأفراد Dialogue: 0,1:03:06.65,1:03:08.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا هو الفرق في هذه المعركة Dialogue: 0,1:03:09.01,1:03:11.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما يتوترون\Nيفقدون الثقة بعصاباتهم Dialogue: 0,1:03:12.13,1:03:13.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما يغيرون اماكن أموالهم Dialogue: 0,1:03:14.17,1:03:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذه كلها فرص للهجوم Dialogue: 0,1:03:17.05,1:03:19.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(وهذا هو هدف الناس أمثال (مات Dialogue: 0,1:03:19.41,1:03:22.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيت)، هذا ليس ما اسعى إليه) Dialogue: 0,1:03:22.97,1:03:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لدي سلطة لتوظيف المستشارين Dialogue: 0,1:03:26.21,1:03:28.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو التصريح للبعثات المشتركة للمهام Dialogue: 0,1:03:28.93,1:03:31.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو نقل العملاء من قواعد السلاح الجوي Dialogue: 0,1:03:32.53,1:03:34.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تفهميني؟ Dialogue: 0,1:03:34.77,1:03:37.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتخذ هذه القرارات بعيدا عن هنا Dialogue: 0,1:03:38.41,1:03:41.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من قبل مسؤولين منتخبين Dialogue: 0,1:03:43.21,1:03:46.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذاً، إذا كان خوفك بأنك تعملين خارج القانون Dialogue: 0,1:03:46.21,1:03:49.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أقول لك، لستِ كذلك Dialogue: 0,1:03:50.89,1:03:52.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد انفتحت الاجراءات Dialogue: 0,1:03:54.69,1:03:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,1:03:57.37,1:03:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، سيدي Dialogue: 0,1:04:02.01,1:04:03.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحتاج إلى مشروب Dialogue: 0,1:04:03.73,1:04:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين تريدين الذهاب؟-\Nاي مكان- Dialogue: 0,1:04:42.21,1:04:43.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأحجز طاولة Dialogue: 0,1:04:43.41,1:04:45.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقدت انها على حسابي-\Nشكراً- Dialogue: 0,1:04:48.33,1:04:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو طلبكِ؟-\Nزجاجتين بيرة- Dialogue: 0,1:05:11.73,1:05:12.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:05:28.73,1:05:30.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد سيجارة Dialogue: 0,1:05:36.41,1:05:38.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ميسر)؟) Dialogue: 0,1:05:38.57,1:05:40.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,1:05:40.25,1:05:42.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أكره ان اتلكم بهذا Dialogue: 0,1:05:43.37,1:05:45.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن أعتقد أن مشكلة حمالة الصدر\Nهي أقل مشاكلك Dialogue: 0,1:05:45.93,1:05:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,1:05:47.09,1:05:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لانك تبدين بحالة مزرية Dialogue: 0,1:05:49.05,1:05:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صدقاً، تبدين كذلك\Nكل الفريق يتحدث بشأن هذا الموضوع Dialogue: 0,1:05:52.21,1:05:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقولون، "(كيت) اعتادت ان تكون\N"الاولى بالمهمات Dialogue: 0,1:05:54.69,1:05:56.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن انظروا إليها"\N"تبدو بحالة مزرية Dialogue: 0,1:05:56.69,1:05:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تاملي نفسكِ، حتى حواجبك غير مرتبة Dialogue: 0,1:05:58.61,1:05:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، ليسا كذلك Dialogue: 0,1:05:59.85,1:06:02.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،انهم مثل حيوان اليسروع\Nانكِ تضعفين Dialogue: 0,1:06:02.41,1:06:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آكل Dialogue: 0,1:06:03.49,1:06:05.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تأملي نفسك\Nما هذا، ملابسك نفسها منذ أسبوع؟ Dialogue: 0,1:06:05.73,1:06:08.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على الأقل اعملي\Nعلى نظافتك الشخصية؟ Dialogue: 0,1:06:08.37,1:06:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت تبدو مثل أمي Dialogue: 0,1:06:09.53,1:06:10.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما أنا أمك Dialogue: 0,1:06:11.69,1:06:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أولاً سنعمل على النظافة الشخصية\Nثم ننتقل إلى التسوق Dialogue: 0,1:06:15.01,1:06:17.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نشتري بطاطا، إتفقنا؟\Nنأكل الطعام Dialogue: 0,1:06:17.81,1:06:19.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين جلبتني؟\Nما هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:06:21.01,1:06:22.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها حانة Dialogue: 0,1:06:22.25,1:06:23.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها مليئة برعاة البقر Dialogue: 0,1:06:23.97,1:06:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا راعي بقر Dialogue: 0,1:06:25.33,1:06:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انت متسكع؟ Dialogue: 0,1:06:26.49,1:06:29.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا متسكع أملك مقطورة ولدي زوجة Dialogue: 0,1:06:30.17,1:06:31.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمّ أنت تتحدث؟ Dialogue: 0,1:06:31.41,1:06:33.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أملك مقطورة ولدي زوجة\Nانها أختي Dialogue: 0,1:06:35.13,1:06:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ريج) Dialogue: 0,1:06:36.49,1:06:38.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ـ (تيد\Nكيف حالك؟- Dialogue: 0,1:06:38.37,1:06:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مر وقت طويل، كيف حالك؟-\Nنعم، من الجيد رؤيتك- Dialogue: 0,1:06:40.45,1:06:41.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك ايضاً\Nكيف حالك؟ Dialogue: 0,1:06:41.69,1:06:42.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتستمع بوقتك؟ Dialogue: 0,1:06:42.93,1:06:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا لقد وصلنا هنا قبل قليل Dialogue: 0,1:06:44.53,1:06:46.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنًا، هل Dialogue: 0,1:06:46.21,1:06:47.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستعرفني؟ Dialogue: 0,1:06:47.77,1:06:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تيد)، من شرطة "فينكس"، هذه (كيت) شريكتي) Dialogue: 0,1:06:49.89,1:06:51.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حالك؟ ناديني بـ (تيد) فقط Dialogue: 0,1:06:51.21,1:06:53.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيتك تلعب السوفتبول قبلاً Dialogue: 0,1:06:53.29,1:06:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السوفتبول؟ Dialogue: 0,1:06:55.41,1:06:57.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كانت في المباراة، (تيد Dialogue: 0,1:06:57.21,1:06:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المباراة؟ Dialogue: 0,1:06:59.61,1:07:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما هزموك بتسديدة بسيطة جدًا Dialogue: 0,1:07:01.33,1:07:02.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد لعبت جيداً Dialogue: 0,1:07:02.97,1:07:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، شكراً Dialogue: 0,1:07:04.13,1:07:07.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأذهب إلى الحانة\Nأتريدان شراب اخر؟ Dialogue: 0,1:07:08.21,1:07:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، بالتأكيد-\Nرائع- Dialogue: 0,1:07:09.53,1:07:10.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:07:12.73,1:07:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تيد) رجل جيّد) Dialogue: 0,1:07:14.21,1:07:15.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:07:17.09,1:07:18.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومطلق Dialogue: 0,1:08:34.25,1:08:36.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أمهليني ثانية واحدة\Nسأعود Dialogue: 0,1:08:39.37,1:08:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..حسناً Dialogue: 0,1:09:00.97,1:09:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط انتظر ثانية Dialogue: 0,1:09:02.49,1:09:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ هل هذا أكثر من اللازم؟ Dialogue: 0,1:09:04.61,1:09:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر ثانية واحدة فقط Dialogue: 0,1:09:06.61,1:09:08.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:09:16.29,1:09:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيت)؟) Dialogue: 0,1:09:17.65,1:09:21.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،مهلاً، تعالي إلى هنا\Nتكلمي معي Dialogue: 0,1:09:21.41,1:09:25.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تكلمي معي فقط؟\Nاسترخِ Dialogue: 0,1:09:25.29,1:09:27.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تباً، (كيت Dialogue: 0,1:09:28.45,1:09:31.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ توقفي Dialogue: 0,1:09:31.49,1:09:33.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفي، توقفي Dialogue: 0,1:09:33.81,1:09:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,1:09:37.25,1:09:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ما الذي Dialogue: 0,1:09:40.13,1:09:41.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:09:43.73,1:09:45.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تحاولين أطلاق النار علي؟\Nأأنتِ مجنونة؟ Dialogue: 0,1:09:48.37,1:09:49.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفي-\Nابتعد عني- Dialogue: 0,1:09:52.49,1:09:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:09:54.49,1:09:56.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً، (كيت) توقفي فقط Dialogue: 0,1:09:58.89,1:09:59.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,1:10:03.13,1:10:07.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقفي ايتها العاهرة Dialogue: 0,1:10:09.05,1:10:10.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,1:10:13.97,1:10:15.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,1:10:18.81,1:10:19.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:10:23.01,1:10:27.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه افعالك، هل تسميعني؟\Nهذه بسبب افعالكِ Dialogue: 0,1:11:02.89,1:11:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استخدمتني كطعم Dialogue: 0,1:11:05.85,1:11:08.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، انتِ استخدمتي نفسك كطعم Dialogue: 0,1:11:08.41,1:11:10.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حذرتكِ ألا تدخلين البنك Dialogue: 0,1:11:13.85,1:11:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنك اعدتيه إلى هنا\Nكان ذلك ذكياً Dialogue: 0,1:11:16.97,1:11:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احب تظاهرك بأني خططت لذلك Dialogue: 0,1:11:19.89,1:11:22.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا تكتبين ذلك في تقريرك؟ Dialogue: 0,1:11:22.85,1:11:24.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه اخبار جيدة Dialogue: 0,1:11:26.09,1:11:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيستدعون (مانويل) قريباً Dialogue: 0,1:11:29.53,1:11:31.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس هذا هو المغزى؟ Dialogue: 0,1:11:45.01,1:11:46.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لا بأس، (ريج Dialogue: 0,1:11:50.13,1:11:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقدت انه كان صديقًا Dialogue: 0,1:11:51.45,1:11:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعرف Dialogue: 0,1:11:56.69,1:11:59.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدين مني البقاء الليلة؟-\Nلا، انا بخير- Dialogue: 0,1:11:59.65,1:12:01.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ متأكدة؟-\Nأنا بخير- Dialogue: 0,1:12:04.49,1:12:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تتوقع ان اتكلم معك\Nبعد ان ضربوني هكذا؟ Dialogue: 0,1:12:09.13,1:12:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم عدد الفاسدين الاخرين\Nالذين عملت معهم بهذه المنطقة؟ Dialogue: 0,1:12:13.45,1:12:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...انظر Dialogue: 0,1:12:17.17,1:12:19.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم قلت، إتفقنا؟\N...انهم Dialogue: 0,1:12:21.73,1:12:24.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاءوا إلي\Nوأرادوا تفاصيل حول قضيتنا Dialogue: 0,1:12:24.89,1:12:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واعطيتها لهم\Nولكن لم أرغب أبدا ان يتأذى أي شخص Dialogue: 0,1:12:28.45,1:12:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم ارد ان اتورط معهم Dialogue: 0,1:12:30.29,1:12:31.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إذا اعتقدت انه Dialogue: 0,1:12:31.41,1:12:33.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:12:34.01,1:12:36.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:12:37.29,1:12:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كلمة "حسناً\N(ليس ما نسعى خلفه، يا (تيد Dialogue: 0,1:12:42.81,1:12:45.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف جمالية ان تضرب اكثر؟ Dialogue: 0,1:12:47.09,1:12:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لان لا أحد سيلاحظ\Nخدوش وجهك Dialogue: 0,1:12:50.81,1:12:52.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هذا اتفاق جديد، (تيد Dialogue: 0,1:12:55.09,1:12:58.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مَن يقرر ما إذا كانت\Nابنتك ستحصل على الحماية الاتحادية Dialogue: 0,1:12:58.89,1:12:59.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...تباً Dialogue: 0,1:13:00.05,1:13:03.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو سننشر عنوان زوجتك السابقة\Nعلى شبكة الإنترنت Dialogue: 0,1:13:04.69,1:13:09.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا أقرر ما إذا كنت ستذهب إلى السجن\N"الاعمال في "ميسوري Dialogue: 0,1:13:10.77,1:13:12.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أو في المشرحة مثل (كوركوران Dialogue: 0,1:13:13.49,1:13:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:13:15.17,1:13:17.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا المكان الذي تتفاوض\Nبه بشأن حياتك، يا صديقي Dialogue: 0,1:13:20.65,1:13:23.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. حسناً، اسمع Dialogue: 0,1:13:25.77,1:13:28.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشعر ان الامر كله\Nخرج عن سيطرتي Dialogue: 0,1:13:29.01,1:13:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فشلت، لقد تورطت Dialogue: 0,1:13:34.45,1:13:35.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا آسف Dialogue: 0,1:13:35.69,1:13:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً، اخرجها Dialogue: 0,1:13:41.53,1:13:43.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً، اخرجها Dialogue: 0,1:13:44.13,1:13:46.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,1:13:47.01,1:13:48.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:13:49.57,1:13:52.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم عدد الضباط\Nالذين يشتركون معك؟ Dialogue: 0,1:13:54.61,1:13:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقول لك كل شيء Dialogue: 0,1:13:56.53,1:13:59.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن عدني\Nبأن ابنتي ستبقى آمنة، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:14:00.01,1:14:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اعدني Dialogue: 0,1:14:02.25,1:14:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريد الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:14:04.01,1:14:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارجوك Dialogue: 0,1:14:09.53,1:14:12.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطيني أسماء Dialogue: 0,1:14:13.29,1:14:16.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الاوغاد المتورطين الذين\Nيعملون في الشرطة Dialogue: 0,1:14:16.25,1:14:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:14:17.65,1:14:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً؟-\Nحسناً- Dialogue: 0,1:14:20.77,1:14:22.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذاً، بأي هاتف سنبدأ؟ Dialogue: 0,1:14:23.13,1:14:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهذا او الاخر Dialogue: 0,1:14:24.65,1:14:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهذا-\Nنعم، سيدي- Dialogue: 0,1:14:43.05,1:14:44.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,1:14:47.17,1:14:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفضل Dialogue: 0,1:14:50.33,1:14:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان عليك قتلة Dialogue: 0,1:15:01.89,1:15:04.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حاولت مضاجعة قاتلي Dialogue: 0,1:15:06.01,1:15:08.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، انه ليس قاتل Dialogue: 0,1:15:09.29,1:15:11.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اراد فقط ان تعرفي ما تعرفيه Dialogue: 0,1:15:11.81,1:15:14.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انه يسعى خلفنا، وليس خلفك Dialogue: 0,1:15:19.49,1:15:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:15:34.85,1:15:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتِ تذكريني بشخص\Nمميز بالنسبة لي Dialogue: 0,1:15:45.25,1:15:46.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:15:46.93,1:15:48.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارتاحي Dialogue: 0,1:15:49.93,1:15:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(غداً سيدعون (مانويل دياز\N"للعودة إلى "المكسيك Dialogue: 0,1:15:53.61,1:15:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسنشلّهم Dialogue: 0,1:16:30.60,1:16:31.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.مرحبًا، 60{\i} Dialogue: 0,1:16:41.69,1:16:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وجدنا الهدف{\i} Dialogue: 0,1:16:44.13,1:16:45.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هل يمكنك تقريب الصورة؟{\i} Dialogue: 0,1:16:50.65,1:16:53.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}عشرة أمتار اقرب بإتجاه\Nالحافة الشرقية{\i} Dialogue: 0,1:16:58.17,1:16:59.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابي؟ Dialogue: 0,1:17:03.61,1:17:05.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بيض{\c} Dialogue: 0,1:17:07.20,1:17:09.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ مع الفلفل؟\Nـ بالطبع{\c} Dialogue: 0,1:17:17.96,1:17:20.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل لديك عمل اليوم؟{\c} Dialogue: 0,1:17:23.13,1:17:24.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الليلة{\c} Dialogue: 0,1:17:26.01,1:17:28.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تود أن تلعب كرة القدم\Nفي المتنزه؟{\c} Dialogue: 0,1:17:31.56,1:17:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ كرة القدم؟\Nـ اجل، أبي Dialogue: 0,1:17:35.10,1:17:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ناولني قهوتي{\c} Dialogue: 0,1:17:44.07,1:17:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حسنًا، سنلعب{\c} Dialogue: 0,1:17:51.81,1:17:52.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:17:55.08,1:17:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لا تلمس هذه{\c} Dialogue: 0,1:17:58.13,1:17:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}مفهوم؟{\c} Dialogue: 0,1:18:20.25,1:18:21.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ادخلوا Dialogue: 0,1:18:21.41,1:18:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مشروبات؟ Dialogue: 0,1:18:25.05,1:18:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، يا اولاد Dialogue: 0,1:18:28.25,1:18:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ ما هي الخطة؟ Dialogue: 0,1:18:29.61,1:18:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن نراقب Dialogue: 0,1:18:32.01,1:18:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(يبدو ان (مانويل دياز\N"استدعي الى "المكسيك Dialogue: 0,1:18:34.89,1:18:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن فقط في انتظار التأكيد Dialogue: 0,1:18:38.01,1:18:39.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك نفق Dialogue: 0,1:18:40.33,1:18:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً اسمعوا Dialogue: 0,1:18:42.21,1:18:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فالنوضح الخطة Dialogue: 0,1:18:44.33,1:18:45.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سنتحرك للموقع\Nسيرا على الأقدام{\i} Dialogue: 0,1:18:46.05,1:18:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حالك؟-\Nبخير، كيف حالك انت؟- Dialogue: 0,1:18:47.93,1:18:49.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا بخير-\Nكيف حال رقبتك؟- Dialogue: 0,1:18:50.09,1:18:51.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افضل، شكراً لك Dialogue: 0,1:18:51.57,1:18:53.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد، جيد Dialogue: 0,1:18:53.29,1:18:55.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تستند هذه المخططات على\Nانفاق اخرى تم تخطيطها Dialogue: 0,1:18:56.13,1:18:58.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انهم كمرجع فقط\Nانها غير دقيقة Dialogue: 0,1:18:58.53,1:19:02.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبمجرد أن نكون في الجانب المكسيكي\Nستكون هناك نقطة ألتقاء Dialogue: 0,1:19:02.41,1:19:04.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم هناك نفق آخر\Nسوف يقودنا إلى المستودع الرئيسي Dialogue: 0,1:19:04.53,1:19:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وطريق العودة إلى "المكسيك Dialogue: 0,1:19:06.93,1:19:10.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بعد القضاء على الجواسيس\Nلا نتوقع أكثر من 10 رجال من العصابات Dialogue: 0,1:19:10.65,1:19:13.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، انهم يستخدمون\Nالشرطة المكسيكية للنقل المخدرت Dialogue: 0,1:19:13.41,1:19:16.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا رأيتم احد يرتدي ملابس الشرطة في النفق\Nاعتبروه ضمن العصابة ايضاً Dialogue: 0,1:19:16.81,1:19:20.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حسنًا\Nهل تريد مناقشة قواعد الاشتباك؟ Dialogue: 0,1:19:20.81,1:19:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، دعها في وقت لاحق Dialogue: 0,1:19:22.21,1:19:23.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:19:24.13,1:19:27.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ندخل ونخرح. سنأمن المنطقة\Nونترك العميل Dialogue: 0,1:19:27.81,1:19:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الامر كله بشأن خلق الفوضى Dialogue: 0,1:19:29.49,1:19:31.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اريدكم أن تفعلوا ما بوسعكم، يا رفاق Dialogue: 0,1:19:31.73,1:19:34.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نريد خلق فوضى كبيرة، مثل\Nيوم الأستقلال، لكن أكثر ضجة Dialogue: 0,1:19:35.77,1:19:38.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، تحققوا من الاسلحة\Nهيّا بنا، يا رفاق Dialogue: 0,1:19:43.49,1:19:45.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا يبدو وكأنه تأكيد Dialogue: 0,1:19:54.49,1:19:56.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأضع على رجلك جهاز تحديد المواقع-\Nنعم، أفعل ذلك- Dialogue: 0,1:19:56.89,1:19:59.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انهم من قسم العمليات الخاصة\Nهل سنعمل معهم؟ Dialogue: 0,1:19:59.21,1:20:01.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لا، لانكم لم تتحضروا لذلك\Nـ لانك لم تخبرنا Dialogue: 0,1:20:02.05,1:20:03.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، أنّكم ذهبتم تشكون\Nإلى "والدكم" البارحة Dialogue: 0,1:20:04.09,1:20:05.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونحن لا نريده أن يعرف كل شيء-\Nانتظر- Dialogue: 0,1:20:06.13,1:20:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ حسناً، سنعطيكم بعض المعدات الاضافية\Nـ لدينا معدات اخرى في السيارة Dialogue: 0,1:20:08.93,1:20:09.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، جيد Dialogue: 0,1:20:10.01,1:20:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بمجرد أن نصل إلى هناك\Nابقوا في الخلف، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:20:11.49,1:20:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذاً، لمَ نذهب؟ Dialogue: 0,1:20:12.97,1:20:15.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لان المخابرات لا يمكن أن تعمل\Nداخل حدود الولايات المتحدة Dialogue: 0,1:20:15.73,1:20:18.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدون رفقة وكالة محلية Dialogue: 0,1:20:21.41,1:20:23.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت لك، ستكونون مفيدين Dialogue: 0,1:20:23.69,1:20:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذا، هذا هو سبب تواجدي هنا Dialogue: 0,1:20:27.53,1:20:29.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، هذا هو Dialogue: 0,1:20:29.89,1:20:31.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سبب تواجدكما هنا Dialogue: 0,1:20:32.49,1:20:36.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذا وجدنا مخدرات، سنصادرها\Nسيكون يوم حافل Dialogue: 0,1:20:39.85,1:20:41.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لا يصدق Dialogue: 0,1:20:49.49,1:20:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انقلها من الأمام الى خلف؟-\Nـ (كيت)؟ Dialogue: 0,1:20:51.25,1:20:54.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيت)، بحقكِ، تبًا لهم)\Nلقد تم استخدامنا من البداية Dialogue: 0,1:20:54.77,1:20:55.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس علينا القيام بذلك Dialogue: 0,1:20:56.01,1:20:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد أن أعرف لما استخدمونا Dialogue: 0,1:20:57.45,1:20:59.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهم-\Nنعم يهمني- Dialogue: 0,1:21:00.29,1:21:03.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اقترح ان نذهب وندعهم يفسدون العملية Dialogue: 0,1:21:04.17,1:21:05.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، يجب أن أعرف Dialogue: 0,1:21:14.61,1:21:17.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مرسيدس سوداء\N"رقم اللوحة "روميو - الهند - نوفمبر{\i} Dialogue: 0,1:21:18.05,1:21:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،إلى 317 - برافو\Nتتجه جنوب شرق البلاد{\i} Dialogue: 0,1:21:55.05,1:21:56.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"شرطة الولاية" Dialogue: 0,1:22:35.01,1:22:36.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,1:22:37.65,1:22:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:39.85,1:22:42.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علينا اقتحام النفق\Nلحظة وصولنا Dialogue: 0,1:22:43.81,1:22:45.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثيرة جداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:22:57.97,1:22:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو موقع الهدف؟ Dialogue: 0,1:22:59.57,1:23:03.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"أربعة عشر ميل جنوب "نوغاليس\Nالتوجه غرباً بسرعة{\i} Dialogue: 0,1:23:14.01,1:23:17.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابقيا اسلحتكما في وضع الامان Dialogue: 0,1:23:17.89,1:23:19.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأبقيا في الخلف Dialogue: 0,1:23:19.81,1:23:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا تطلقا على احد من افراد طاقمي، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:23:55.57,1:23:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفحصوا العتاد؟ Dialogue: 0,1:23:59.69,1:24:01.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكاميرا الحرارية، تم فحصها Dialogue: 0,1:24:01.57,1:24:03.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نظارات الرؤية الليلية، تم فحصها Dialogue: 0,1:24:03.21,1:24:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذ هؤلاء الرجال Dialogue: 0,1:24:04.85,1:24:06.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريد أخذ فرقة "ألفا"، انا سآخذ فرقة "بي"، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:24:06.45,1:24:08.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لك ذلك، فالنذهب-\Nفالنذهب- Dialogue: 0,1:24:17.69,1:24:19.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مركز القيادة، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:24:20.53,1:24:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمعك، فرقة "ألفا" متوجهة Dialogue: 0,1:26:05.13,1:26:08.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}خمسون متراً\N"بإتجاه عقرب الساعة 3، "ألفا{\i} Dialogue: 0,1:26:24.13,1:26:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}استعدوا، نحن نقترب من الهدف{\i} Dialogue: 0,1:26:35.13,1:26:36.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ألفا"، "برافو" احذروا"{\i} Dialogue: 0,1:26:36.97,1:26:38.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أثنا عشر متراً إلى الأمام مباشرة{\i} Dialogue: 0,1:27:01.41,1:27:03.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}يجب أن نتحرك بسرعة وبهدوء\Nحتى نجد المركز{\i} Dialogue: 0,1:27:05.69,1:27:07.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسحبوا المقاتلين نحوكم\Nواصدروا ضوضاء Dialogue: 0,1:27:08.17,1:27:10.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتبعني، سأكون بخير Dialogue: 0,1:27:10.93,1:27:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هي قواعد الاشتباك؟ Dialogue: 0,1:27:13.65,1:27:16.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشتباك حر، يا صاح Dialogue: 0,1:27:18.25,1:27:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشتباك حر، يا رفاق Dialogue: 0,1:27:19.93,1:27:21.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حظاً موفقاً Dialogue: 0,1:28:09.25,1:28:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:30:36.01,1:30:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟-\Nسلاحي تدمر- Dialogue: 0,1:30:37.77,1:30:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتركيه، ابقي معي Dialogue: 0,1:31:03.91,1:31:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!بسرعة{\c} Dialogue: 0,1:31:07.58,1:31:09.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ساعدني\Nـ لنرحل من هنا{\c} Dialogue: 0,1:31:10.12,1:31:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!هيّا{\c} Dialogue: 0,1:31:17.17,1:31:20.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لنذهب\N.اعطني المفاتيح{\c} Dialogue: 0,1:31:20.47,1:31:22.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اعطني المفاتيح\Nـ هدأ{\c} Dialogue: 0,1:31:24.18,1:31:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ارفع يديك للاعلى\N.استدر{\c} Dialogue: 0,1:31:32.81,1:31:34.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ميدلين)؟){\c} Dialogue: 0,1:31:35.01,1:31:36.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,1:31:38.21,1:31:39.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابتعد عنه Dialogue: 0,1:31:39.77,1:31:40.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انزلي سلاحك Dialogue: 0,1:31:41.01,1:31:42.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني ذلك، ابتعد عنه الآن Dialogue: 0,1:31:50.09,1:31:52.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تشيري بسلاحك في وجهي مرة أخرى Dialogue: 0,1:31:53.37,1:31:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التقطي انفاسك ثم عودي الى هناك Dialogue: 0,1:32:21.57,1:32:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ضع يديك على المقود{\c} Dialogue: 0,1:32:28.17,1:32:30.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد دخلت، هل لديك موقعي؟ Dialogue: 0,1:32:31.49,1:32:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}علم، تم تحديده\Nالهدف في الشمال لشرقي{\i} Dialogue: 0,1:32:35.25,1:32:39.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}يبدو أنه على الطريق السريع 56 و 17\Nيمكن اعتراضه إذا بقى على 17{\i} Dialogue: 0,1:32:40.13,1:32:42.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}اذهب شرقًا 56 عبر الطريق السريع 2{\i} Dialogue: 0,1:32:42.77,1:32:43.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,1:32:46.55,1:32:49.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ ما اسمك؟\N(ـ (سلفيو{\c} Dialogue: 0,1:32:49.18,1:32:53.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.سلفيو)، سنخرج إلى الطريق السريع 56){\c} Dialogue: 0,1:32:55.56,1:32:57.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لديّ طفل{\c} Dialogue: 0,1:32:58.40,1:33:01.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ما تفعله الآن هو لأجل عائلتك{\c} Dialogue: 0,1:33:03.49,1:33:04.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل عبر؟ Dialogue: 0,1:33:05.17,1:33:08.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}اخبار جيّدة. جهاز تحديد المواقع\Nمتصل، وكذلك اللاسلكي{\i} Dialogue: 0,1:33:09.17,1:33:10.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سيعترضه بعد 20 دقيقة{\i} Dialogue: 0,1:33:12.21,1:33:14.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد نجحنا يا رفيقي Dialogue: 0,1:33:15.17,1:33:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأستثناء المعتوهين الاثنين Dialogue: 0,1:33:17.41,1:33:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العمل الخارجي افضل\Nلكي لا تعتني بالصغار Dialogue: 0,1:33:19.49,1:33:20.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين (كيت)؟ Dialogue: 0,1:33:21.45,1:33:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقدت أنها معك Dialogue: 0,1:33:24.01,1:33:25.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,علينا العودة Dialogue: 0,1:33:25.69,1:33:28.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة، لدينا واحد مفقود\Nلنذهب Dialogue: 0,1:33:36.69,1:33:37.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حسبك Dialogue: 0,1:33:44.25,1:33:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابقى على الارض، يا صاح\Nولا تحدث فوضى Dialogue: 0,1:33:52.21,1:33:53.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفي عن الحركة Dialogue: 0,1:33:53.89,1:33:55.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابتعد عني Dialogue: 0,1:33:55.81,1:33:57.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,1:34:02.05,1:34:03.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفي Dialogue: 0,1:34:04.21,1:34:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اهدأي Dialogue: 0,1:34:08.81,1:34:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، لا تقاومي؟ Dialogue: 0,1:34:11.05,1:34:12.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقاومي؟ Dialogue: 0,1:34:27.13,1:34:28.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:34:30.29,1:34:31.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، اسمعي Dialogue: 0,1:34:36.29,1:34:38.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سلكتِ النفق الخطأ Dialogue: 0,1:34:42.01,1:34:44.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيت اشياء لا يجب أن تريها Dialogue: 0,1:34:48.93,1:34:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو (ميدلين)؟ Dialogue: 0,1:34:51.49,1:34:53.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ميدلين)؟) Dialogue: 0,1:34:57.65,1:34:59.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ميدلين) أشارة إلى الوقت) Dialogue: 0,1:35:01.29,1:35:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تسيطر كل مجموعة\Nعلى تجارة المخدرات Dialogue: 0,1:35:06.13,1:35:08.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتوفر قدر من النظام\Nيمكننا السيطرة عليه Dialogue: 0,1:35:10.81,1:35:15.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى حين أن نجد شخص ما\Nيقنع 20 بالمئة من السكان Dialogue: 0,1:35:15.97,1:35:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليتوقفوا عن التعاطي وتدخين ذلك القرف Dialogue: 0,1:35:20.97,1:35:23.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النظام هو أفضل ما يمكن أن نأمله Dialogue: 0,1:35:25.97,1:35:27.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما رأيتِه هناك Dialogue: 0,1:35:28.13,1:35:31.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان (أليخاندرو) يعمل\Nلأستعادة هذا النظام Dialogue: 0,1:35:34.37,1:35:37.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليخاندرو) يعمل مع)\Nالعصابة الكولومبية Dialogue: 0,1:35:41.81,1:35:43.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهو يعمل للمنافسة Dialogue: 0,1:35:44.01,1:35:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليخاندرو) يعمل لصالح أي شخص) Dialogue: 0,1:35:46.73,1:35:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يرشده إلى الناس الذين جعلوه هكذا Dialogue: 0,1:35:51.93,1:35:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يعمل لصالحنا Dialogue: 0,1:35:53.85,1:35:55.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لصالحهم Dialogue: 0,1:35:56.33,1:35:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي شخص يعطيه حريته Dialogue: 0,1:36:00.05,1:36:04.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى يتمكن من الوصول الى الشخص\Nالذي قطع رأس زوجته Dialogue: 0,1:36:06.57,1:36:09.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ورمى ابنته في حمض الاسيد Dialogue: 0,1:36:13.37,1:36:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:36:17.01,1:36:19.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما نتعامل معه Dialogue: 0,1:36:23.53,1:36:25.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,1:36:27.69,1:36:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنك Dialogue: 0,1:36:31.09,1:36:35.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انا متأكدة من انك لن تترك\Nكل هذا خلفك Dialogue: 0,1:36:35.37,1:36:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استرخي ألتقطي انفاسك Dialogue: 0,1:36:36.89,1:36:38.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفضحك Dialogue: 0,1:36:38.37,1:36:40.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تفعلين-\Nأجل- Dialogue: 0,1:36:45.29,1:36:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقول للجميع ما فعلته Dialogue: 0,1:36:52.77,1:36:55.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون ذلك خطأ كبير Dialogue: 0,1:37:20.41,1:37:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل الهدف أمامي؟ اجب Dialogue: 0,1:37:25.01,1:37:29.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،مفهوم\Nمرسيدس" سوداء، تبعد 60 متر امامك"{\i} Dialogue: 0,1:37:31.24,1:37:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.. (سلفيو){\c} Dialogue: 0,1:37:33.30,1:37:35.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اسرع{\c} Dialogue: 0,1:37:37.43,1:37:39.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اشغل الأنوار{\c} Dialogue: 0,1:37:39.98,1:37:42.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ستوقف تلك السيارة جانبًا{\c} Dialogue: 0,1:37:52.33,1:37:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الداعر Dialogue: 0,1:38:03.33,1:38:05.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.جيّد{\c} Dialogue: 0,1:38:26.82,1:38:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.استخدم مكبر الصوت\N.اخبره أن يترجل من السيارة{\c} Dialogue: 0,1:38:34.20,1:38:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ترجل من السيارة{\c} Dialogue: 0,1:38:46.92,1:38:48.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.مجددًا{\c} Dialogue: 0,1:38:49.59,1:38:51.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!ترجل، أيها الأحمق{\c} Dialogue: 0,1:38:58.76,1:39:01.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}اخبره أن يرفع سترته ويستدير{\c} Dialogue: 0,1:39:02.14,1:39:05.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ارفع سترتك واستدر{\c} Dialogue: 0,1:39:06.11,1:39:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل تعرف مَن أكون؟{\c} Dialogue: 0,1:39:08.65,1:39:10.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اخبره أنّك ستقتله إذا لم يفعل ذلك{\c} Dialogue: 0,1:39:11.11,1:39:13.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!سأقتلك، أيها الوغد{\c} Dialogue: 0,1:39:13.95,1:39:17.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ارفع سترتك واستدر{\c} Dialogue: 0,1:39:19.91,1:39:23.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ اخبره أن يرمي السلاح\Nـ ارمي السلاح{\c} Dialogue: 0,1:39:30.00,1:39:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أنّك شرطي جيّد، (سلفيو{\c} Dialogue: 0,1:39:35.13,1:39:37.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.الآن، ترجل من السيارة{\c} Dialogue: 0,1:39:39.72,1:39:42.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(ترجل من السيارة، (سلفيو{\c} Dialogue: 0,1:40:01.54,1:40:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ماذا تريد؟{\c} Dialogue: 0,1:40:19.64,1:40:23.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ لا تتحرك، ايها الداعر\Nـ هل تعرف مَن أكون؟{\c} Dialogue: 0,1:40:23.22,1:40:26.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ـ أنا الرئيس\Nـ انبطح{\c} Dialogue: 0,1:40:34.40,1:40:36.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اعرف مَن تكون{\c} Dialogue: 0,1:40:38.11,1:40:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(أنت (مانويل دياز{\c} Dialogue: 0,1:40:43.70,1:40:46.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}لكن الآن أنت الرجل\N.. الذي سيأخذني{\c} Dialogue: 0,1:40:48.25,1:40:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لمقابلة رئيسك ..\N.انهض{\c} Dialogue: 0,1:40:58.22,1:41:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}إذا فعلت أيّ شيء، بناتك\N.سيغتصبهم 20 رجل{\c} Dialogue: 0,1:41:04.43,1:41:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!استدر{\c} Dialogue: 0,1:41:13.77,1:41:16.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اصعد{\c} Dialogue: 0,1:41:49.73,1:41:51.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اعرف مَن تكون{\c} Dialogue: 0,1:41:52.10,1:41:54.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أنه (مانويل). آمن{\c} Dialogue: 0,1:42:00.21,1:42:02.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث\Nعندما نصل الى المنزل؟ Dialogue: 0,1:42:02.56,1:42:04.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ستوقف السيارة وأنا اخرج Dialogue: 0,1:42:07.37,1:42:08.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا سيحدث لي؟ Dialogue: 0,1:42:10.53,1:42:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابطئ Dialogue: 0,1:42:43.57,1:42:44.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيّد (دياز)؟ Dialogue: 0,1:43:04.01,1:43:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}بقى 6 رجال{\i} Dialogue: 0,1:43:06.97,1:43:08.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سنفقد الرؤية{\i} Dialogue: 0,1:44:18.33,1:44:21.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!شهية طيبة{\c} Dialogue: 0,1:44:22.61,1:44:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.اهدأ{\c} Dialogue: 0,1:44:25.00,1:44:27.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.أو نموت{\c} Dialogue: 0,1:44:27.81,1:44:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}هل اطفالك يتحدثون الانجليزية؟{\c} Dialogue: 0,1:44:30.45,1:44:31.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:44:32.77,1:44:34.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.إذًا، سنتحدث الإنجليزية{\c} Dialogue: 0,1:44:37.27,1:44:39.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}!كلوا{\c} Dialogue: 0,1:44:56.53,1:44:59.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ليلة عائلة تقتل بسببك Dialogue: 0,1:45:00.93,1:45:03.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وانت هنا تتناول عشائك Dialogue: 0,1:45:06.37,1:45:08.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الليلة لا تختلف Dialogue: 0,1:45:19.51,1:45:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.كلوا{\c} Dialogue: 0,1:45:36.77,1:45:41.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعتقد أن الناس الذين ارسلوك هنا\Nمختلفون؟ Dialogue: 0,1:45:44.61,1:45:46.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ممن تعتقد اننا تعلمنا؟ Dialogue: 0,1:45:53.17,1:45:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من المحامي الحزين Dialogue: 0,1:45:57.29,1:46:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,زوجتك، هل تعتقد انها فخورة\Nبما قد أصبحت عليه؟ Dialogue: 0,1:46:08.69,1:46:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تنسى ابنتي Dialogue: 0,1:46:14.61,1:46:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:46:18.29,1:46:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.ابنتك{\c} Dialogue: 0,1:46:24.75,1:46:27.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.لم يكن الأمر شخصيًا{\c} Dialogue: 0,1:46:33.39,1:46:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.بالنسبة لي، أنه شخصيًا{\c} Dialogue: 0,1:46:43.17,1:46:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس أمام أولادي Dialogue: 0,1:46:57.99,1:47:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.حان الوقت لمقابلة الرب{\c} Dialogue: 0,1:47:22.73,1:47:24.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، اكمل وجبتك Dialogue: 0,1:48:24.57,1:48:28.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا انصح\N(بوقوفكِ على الشرفات، (كيت Dialogue: 0,1:48:59.17,1:49:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجلسي Dialogue: 0,1:49:28.33,1:49:30.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبدين وكأنك فتاة صغيرة\Nعندما تخافين Dialogue: 0,1:49:52.09,1:49:55.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تذكريني بأبنتي\Nالتي سلبوها مني Dialogue: 0,1:50:16.09,1:50:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اريد توقيعك على هذه الورقة Dialogue: 0,1:50:21.09,1:50:23.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انها تنص على كل شيء فعلناه Dialogue: 0,1:50:25.21,1:50:27.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان قانوني Dialogue: 0,1:50:48.13,1:50:49.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني توقيعها Dialogue: 0,1:50:52.09,1:50:53.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقعي Dialogue: 0,1:51:20.25,1:51:21.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:51:22.09,1:51:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:51:24.49,1:51:25.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني توقيعها Dialogue: 0,1:51:36.61,1:51:37.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:51:40.13,1:51:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيكون بمثابة انتحار، (كيت Dialogue: 0,1:52:03.89,1:52:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا وقعيها Dialogue: 0,1:52:30.25,1:52:32.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليك الانتقال إلى بلدة صغيرة Dialogue: 0,1:52:34.33,1:52:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث سيادة القانون لا تزال موجودة Dialogue: 0,1:52:38.49,1:52:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تنجين هنا Dialogue: 0,1:52:42.37,1:52:44.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لانكِ لستِ ذيب Dialogue: 0,1:52:44.69,1:52:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذه هي أرض الذئاب الآن Dialogue: 0,1:54:48.69,1:55:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}:زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:55:12.69,1:58:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال & ريهام ميتال||