﻿1
00:00:09,801 --> 00:00:12,721
‏لكل كلب يومه.‏

2
00:00:13,888 --> 00:00:18,643
‏ولكن هذا اليوم
هو يوم دكتور ‏‏"‏‏‏‏كاليكو‏‏"‏‏‏‏ المنشود.‏

3
00:00:20,061 --> 00:00:21,062
‏النجدة!‏

4
00:00:21,146 --> 00:00:24,899
‏لا،‏ لن ينجدكما أحد.‏

5
00:00:24,983 --> 00:00:30,405
‏لا يمكن أن يخترق أي رجل أو كلب دفاعاتي.‏

6
00:00:34,909 --> 00:00:37,078
‏‏‏"‏‏‏‏كاليكو‏‏"‏‏‏‏،‏ أيها الوحش.‏

7
00:00:38,455 --> 00:00:42,417
‏لا يمكنني إنقاذك يا ‏‏"‏‏‏‏بيني‏‏"‏‏‏‏،‏
ولكنني أعرف من يمكنه ذلك.‏

8
00:00:42,500 --> 00:00:44,753
‏أربع عدات أخرى،‏ ثلاث عدات،‏ عدتان.‏

9
00:00:44,836 --> 00:00:47,839
‏‏-‏ اشعروا بحرق الدهون!‏
‏-‏ أجل،‏ أشعر بذلك.‏

10
00:01:03,521 --> 00:01:06,691
‏فليبدأ الأمر!‏

11
00:01:38,473 --> 00:01:39,641
‏من قد يجرؤ…‏‏‏

12
00:01:46,022 --> 00:01:48,316
‏فعلت ذلك بواسطة مقلتي عيني.‏

13
00:01:48,399 --> 00:01:50,902
‏من أنت؟

14
00:01:50,985 --> 00:01:54,114
‏اسمي ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏.‏

15
00:01:54,447 --> 00:01:57,450
‏‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏،‏ الهامستر؟

16
00:01:57,534 --> 00:02:00,787
‏في الواقع لم يكن كل أسلافي حيوانات هامستر.‏

17
00:02:00,870 --> 00:02:03,414
‏تدخل في تكويني جينات الذئاب والمستذئبين.‏

18
00:02:03,498 --> 00:02:04,374
‏لننه الأمر هنا.‏

19
00:02:35,655 --> 00:02:37,615
‏لم ينته الأمر بعد.‏

20
00:02:38,283 --> 00:02:42,537
‏سأحشد جيشًا أكبر وأكثر فتكًا.‏

21
00:02:42,620 --> 00:02:46,249
‏جيشًا لا يُهزم ولا يُدمر.‏

22
00:02:46,332 --> 00:02:47,667
‏انتهى الأمر.‏

23
00:02:47,750 --> 00:02:48,543
‏هيا.‏

24
00:02:49,169 --> 00:02:50,461
‏يا للهول!‏

25
00:02:54,966 --> 00:02:56,926
‏لم أكن أعلم أن باستطاعته فعل ذلك.‏

26
00:02:57,010 --> 00:02:59,762
‏نجحت يا ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏،‏ لقد أنقذتنا.‏

27
00:03:01,389 --> 00:03:03,641
‏أنتم لطيفون جدًا يا أطفال.‏

28
00:03:04,225 --> 00:03:08,730
‏والآن،‏ اعذروني،‏ هناك أمر مهم عليّ فعله.‏

29
00:03:20,241 --> 00:03:24,245
‏‏‏"‏‏‏‏حصلت على أفضل ما في العالم‏‏"‏‏‏‏

30
00:03:24,746 --> 00:03:25,622
‏‏‏"‏‏‏‏ادمجها معًا…‏‏‏‏‏"‏‏‏‏

31
00:03:25,705 --> 00:03:26,748
‏أحبك يا ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏.‏

32
00:03:26,831 --> 00:03:29,709
‏‏‏"‏‏‏‏تعلمون أن هذا أفضل ما في الوجود‏‏"‏‏‏‏

33
00:03:32,170 --> 00:03:33,963
‏هيا يا ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏.‏

34
00:03:34,047 --> 00:03:35,840
‏هيا يا ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏.‏

35
00:03:36,549 --> 00:03:38,343
‏‏‏"‏‏‏‏هذا الأفضل في…‏‏‏‏‏"‏‏‏‏

36
00:03:38,426 --> 00:03:40,678
‏‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏.‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏ثم تشعل الحفل‏‏"‏‏‏‏

37
00:03:40,762 --> 00:03:43,723
‏‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏!‏
‏-‏ كرة الهامستر تحتفل.‏

38
00:03:43,806 --> 00:03:46,351
‏‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏!‏
‏-‏ ما الأمر؟ ما الأمر؟

39
00:03:47,018 --> 00:03:49,395
‏لا يعجبني غناؤك يا ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏.‏

40
00:03:49,938 --> 00:03:52,857
‏غنائي؟ لا أظن أنني كنت أغني.‏

41
00:04:01,241 --> 00:04:02,533
‏كيف حالك سيدي الرئيس؟

42
00:04:03,826 --> 00:04:06,037
‏هل سيفجر الرجل ذو العيون الخضراء القمر

43
00:04:06,120 --> 00:04:07,956
‏باستخدام أشعة الليزر؟

44
00:04:08,957 --> 00:04:11,751
‏سيُتم ‏‏"‏‏‏‏راينو‏‏"‏‏‏‏ المهمة.‏

