﻿1
00:00:11,500 --> 00:00:17,574
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext

2
00:00:25,500 --> 00:00:40,500
ترجمة خاصة بموقع ليونز كافيه
www.lionzcafe.com
ترجمة // Sayco

3
00:00:49,925 --> 00:00:51,101
سبب الزيارة ؟

4
00:00:51,136 --> 00:00:53,063
أنا هنا لرؤية زوجي

5
00:01:02,631 --> 00:01:04,492
تاكسي
لا, لا

6
00:01:12,790 --> 00:01:13,864
سيدة " جوليت " ؟

7
00:01:15,181 --> 00:01:18,992
للأسف لقد تأخر زوجك في " غزة " ـ

8
00:01:19,027 --> 00:01:20,390
أنا " طارق " ـ

9
00:01:23,457 --> 00:01:27,281
ضابط الأمن لمكتب الأمم المتحدة

10
00:01:28,281 --> 00:01:30,870
لقد تشرفت بمقابلتك

11
00:01:31,001 --> 00:01:32,789
الشرف لي أنا

12
00:01:32,829 --> 00:01:33,857
هل تسمحين لي ؟
شكرا لك

13
00:01:35,704 --> 00:01:38,151
" ماركوس " ـ قال انه سيكلمكِ
عندما تصلين للفندق

14
00:01:38,186 --> 00:01:39,599
" ماركوس " بخير ؟
" ماركوس " بخير

15
00:01:40,457 --> 00:01:42,408
من فضلكِ
لقد سمعت الكثير عنك

16
00:01:42,409 --> 00:01:44,112
و انا سمعت الكثير عنكِ

17
00:01:45,112 --> 00:01:46,916
من هنا

18
00:02:01,373 --> 00:02:02,569
طارق

19
00:02:10,128 --> 00:02:11,394
من فضلِك

20
00:02:38,040 --> 00:02:41,242
نحن نرحب بكم في الزفاف
في الأسكندرية

21
00:02:45,488 --> 00:02:49,170
هذه صديقة قديمة لي , هذه إبنتها

22
00:02:49,205 --> 00:02:52,765
هذه السيدة " جوليت" ـ
اعمل لدي زوجها

23
00:02:52,800 --> 00:02:53,846
زوجها

24
00:02:53,881 --> 00:02:57,753
جوليت - مثل جوليت و روميو

25
00:02:57,788 --> 00:02:59,632
رائع
شكرا لكِ

26
00:02:59,667 --> 00:03:03,526
أنا ياسمين
ياسمين - اسم جميل

27
00:03:03,793 --> 00:03:04,096
شكرا

28
00:03:04,434 --> 00:03:05,899
إنها تدعونا لزفاف إبنتها

29
00:03:07,586 --> 00:03:09,661
شكرا لكِ , و تهانينا

30
00:03:26,210 --> 00:03:27,294
شكرا

31
00:03:38,820 --> 00:03:42,275
أنا لم أدخن منذ كنت في
سن المراهقة

32
00:03:42,310 --> 00:03:44,949
هل تمانعين لو شربت ؟
لا

33
00:03:48,649 --> 00:03:50,586
لا . احب الأغنية السابقة

34
00:03:50,621 --> 00:03:53,639
هل تألفين الموسيقة العربية ؟
لا . مطلقا

35
00:03:55,879 --> 00:03:57,760
هذه " أم كلثوم " ـ
أم مصر

36
00:03:58,921 --> 00:04:00,965
لديها صوت جميل
نعم

37
00:04:10,859 --> 00:04:13,988
الحرارة غير معقولة
إنها تكون سيئة في هذه الساعة

38
00:04:14,781 --> 00:04:16,223
انه نوفمبر

39
00:04:16,947 --> 00:04:19,121
هذا اول شيئ يلاحظة السواح

40
00:04:28,421 --> 00:04:32,824
ما أخبار عملكِ ؟
انه في مجلة أليس كذلك ؟

41
00:04:33,141 --> 00:04:34,430
نعم

42
00:04:35,058 --> 00:04:38,711
مشغولة دائما , دائما مشغولة
سعيدة لأنني ابتعدت

43
00:04:44,271 --> 00:04:47,584
لا اعلم و لكن " ماركوس " بخير

44
00:04:54,100 --> 00:04:56,884
مبارك لك علي التقاعد
شكرا لكِ

45
00:04:58,595 --> 00:04:59,913
هل تفتقده ؟ " دي يو إن " ؟
لا

46
00:05:00,617 --> 00:05:03,459
لقد اخذت " مقهي " والدي
لقد سمعت عن ذلك

47
00:05:05,459 --> 00:05:07,929
ماركوس قال
أن هنا افضل مذاق للقهوة

48
00:05:07,964 --> 00:05:10,189
في الحقيقة انا اوافق معه

49
00:05:17,549 --> 00:05:19,274
لديه قلب طيب

50
00:05:25,116 --> 00:05:28,637
ماذا عن اطفالِك
بخير شكرا لك

51
00:05:30,109 --> 00:05:33,655
ذهبوا
بعيدا في العالم

52
00:05:33,690 --> 00:05:35,366
أخيرا

53
00:05:35,552 --> 00:05:38,605
شيئ جميل ان تحصيلن
علي بعض الوقت لنفسِك

54
00:05:39,449 --> 00:05:42,152
ابني في شهر العسل و " إيميلي " ـ

55
00:05:43,193 --> 00:05:46,245
انهت دراستها في الجامعة
و تبحث عن عمل لها الآن

56
00:05:46,280 --> 00:05:48,179
ما تخصصها ؟

57
00:05:51,792 --> 00:05:53,262
ماذا ؟

58
00:05:53,297 --> 00:05:55,055
و كيف تكسب رزقها ؟

59
00:05:57,323 --> 00:05:59,702
علي الأقل هي تفعل شيئ هي تحبه

60
00:06:11,566 --> 00:06:15,102
أنا سعيدة جدا , أخيرا
أتيت للشرق الأوسط

61
00:06:15,935 --> 00:06:17,886
أنا لا افهم معني
" الشرق الأوسط "

62
00:06:17,887 --> 00:06:20,291
أين الوسط ؟

63
00:06:21,041 --> 00:06:23,441
القاهرة

64
00:06:24,199 --> 00:06:27,120
القاهرة .... بالفعل

65
00:06:32,432 --> 00:06:33,953
جواز سفرِك
شكرا

66
00:06:33,988 --> 00:06:35,697
المفاتيح

67
00:06:38,699 --> 00:06:40,921
آي رسائل ؟
لا للأسف لا يوجد

68
00:06:42,255 --> 00:06:45,766
يوجد ظرف فقط متروك لكِ

69
00:07:00,918 --> 00:07:05,306
كل شيئ بخير
إذا إحتجتِ اي شيئ , ارجوكِ

70
00:07:10,461 --> 00:07:13,237
كيف تقول " شكرا " باللغة العربية

71
00:07:22,960 --> 00:07:24,960
مرحبا بكِ في اي وقت

72
00:09:11,960 --> 00:09:14,113
الو

73
00:09:14,148 --> 00:09:17,618
مارك
اين أنت ؟

74
00:09:21,198 --> 00:09:24,558
لا .... انا بخير . بخير

75
00:09:26,124 --> 00:09:28,001
انا اسمعك بصعوبة

76
00:09:32,311 --> 00:09:34,291
كم المده في إعتقادك ؟

77
00:09:35,632 --> 00:09:37,181
كيف الأمر الآن ؟

78
00:09:40,021 --> 00:09:43,269
طارق شخص طيب
نعم

79
00:09:43,304 --> 00:09:45,417
لقد إعتقدت انه سيكون أكبر سنا

80
00:09:46,892 --> 00:09:50,521
لقد قابلنا إمرآة إسمها " ياسمين " ـ

81
00:09:51,982 --> 00:09:56,771
فعلا ؟
لقد خمنت ذلك

82
00:09:58,340 --> 00:10:02,641
لا أنا لا استطيع ان أظل
بالداخل و إلا سأجن

83
00:10:02,964 --> 00:10:04,379
انت تعرفني

84
00:10:07,175 --> 00:10:09,485
لدينا إحتفال بالـ " إم باي سي " ـ

85
00:10:09,520 --> 00:10:11,362
هل تعتقد انك ستكون رجعت ؟

86
00:10:12,156 --> 00:10:15,338
لا اريد ان التصق بالزوجات هناك

87
00:10:19,636 --> 00:10:21,637
انا ايضا اتمني ذلك

88
00:10:25,073 --> 00:10:26,270
انا افتقدك

89
00:10:26,993 --> 00:10:29,185
احبك

90
00:11:07,556 --> 00:11:09,191
مرحبا

91
00:11:12,817 --> 00:11:14,509
مرحبا

92
00:12:13,761 --> 00:12:16,508
الإنترنت متوقف بشكل مؤقت
استخدم المحل المجاور للفندق

93
00:12:35,509 --> 00:12:39,461
عائلة كبيرة ؟
لا . انه فقط العمل

94
00:12:46,461 --> 00:13:11,461
www.lionzcafe.com

95
00:15:23,994 --> 00:15:26,530
أنا أسفه
لا عليكِ

96
00:15:27,499 --> 00:15:28,511
لا يوجد مشكلة

97
00:15:34,284 --> 00:15:36,921
لا يوجد علامة علي الباب ؟

98
00:15:36,956 --> 00:15:41,448
لا عليكِ لا يوجد مشكلة
هل تعرفين ما الوقت الآن ؟

99
00:15:41,483 --> 00:15:43,349
الوقت . الثانية ظهرا

100
00:16:24,090 --> 00:16:26,064
متأسفة لقد أزعجتكم

101
00:16:26,099 --> 00:16:27,543
لا علي الإطلاق

102
00:16:27,589 --> 00:16:29,609
" ابو حمدي "
السيدة " جوليت " ـ

103
00:16:29,644 --> 00:16:31,170
مرحبا

104
00:16:31,205 --> 00:16:36,068
قهوة , شاي , عصير ؟
لا . شكرا

105
00:16:41,000 --> 00:16:43,062
سيجارة

106
00:16:52,468 --> 00:16:53,791
سوف آجن

107
00:16:56,142 --> 00:16:57,523
هل حدث شيئ ما ؟

108
00:17:03,676 --> 00:17:06,444
لا . انا بخير

109
00:17:06,479 --> 00:17:10,514
مارك - حذرني من السير في
الشوارع بمفردي

110
00:17:11,349 --> 00:17:13,615
الشباب لا يكفوا عن ملاحقتي

111
00:17:14,081 --> 00:17:15,720
هذا لانكِ إمرآة جميلة

112
00:17:18,616 --> 00:17:24,896
مرت سنوات عديدة علي ملاحقة الشباب لـ ....ـ
و انتِ تجدين صعوبة في تصديق ذلك ؟

113
00:17:31,986 --> 00:17:35,109
لماذا لا أأخذك للأهرامات ؟

114
00:17:36,360 --> 00:17:39,568
ماركوس - وعدني ان نراهم معا

115
00:17:39,898 --> 00:17:41,460
بالطبع

116
00:17:41,495 --> 00:17:44,557
إذن دعينا نتمشي

117
00:17:45,294 --> 00:17:46,333
حسنا

118
00:17:51,182 --> 00:17:53,048
من فضلكِ

119
00:17:56,484 --> 00:17:58,111
لماذا يحدق الجميع بي ؟

120
00:17:58,146 --> 00:18:00,938
هذه " مقهي" للرجال

121
00:18:11,829 --> 00:18:14,741
ماذا يفعلوا ؟
العديد من الأشياء

122
00:18:15,488 --> 00:18:16,721
لا ينطق احد بأي شيئ

123
00:18:16,756 --> 00:18:18,957
لا هنا حيث الناس تـ......ـ

124
00:18:25,032 --> 00:18:27,079
يعجبني ردائك

125
00:18:28,753 --> 00:18:31,103
هذه " جلابيه " ـ

126
00:18:33,063 --> 00:18:34,920
و شكرا لكِ

127
00:20:21,106 --> 00:20:23,916
انهم يمثلوا شيئ ما ؟
اليس كذلك

128
00:20:26,767 --> 00:20:30,882
لقد وعدت " مارك " زوجي
أن اراهم معه

129
00:20:30,897 --> 00:20:32,304
مارك لوتشي ؟

130
00:20:34,041 --> 00:20:35,285
هذا سخيف

131
00:20:35,445 --> 00:20:38,023
ماذا ؟
انه لا يستطيع ان يكون هنا لعدة أسابيع

132
00:20:41,284 --> 00:20:43,084
اسابيع قليلة

133
00:20:45,969 --> 00:20:48,967
أنا " كاثرين " ـ
" جوليت "

134
00:20:49,002 --> 00:20:51,201
اسم جميل
شكرا لكِ

135
00:20:51,410 --> 00:20:54,293
" جوليت " من الجميل رؤيتِك

136
00:20:55,375 --> 00:20:57,846
مرحبا
كيف حالِك

137
00:20:57,881 --> 00:21:00,360
انتِ تبدين فاتنة جدا

138
00:21:00,395 --> 00:21:01,834
شكرا لكِ

139
00:21:03,002 --> 00:21:07,727
اسف , ولكن " مارك " لم ستطيع
الخروج الآن

140
00:21:07,762 --> 00:21:10,139
انه بخير ؟
بالطبع

141
00:21:11,503 --> 00:21:15,247
نراكِ علي الغداء غدا
مع السلامة

142
00:21:32,714 --> 00:21:35,914
انا هنا منذ ستة اشهر
و لم اري شيئ حقيقي

143
00:21:35,949 --> 00:21:38,951
هل يعمل زوجِك لحساب " دي يو إن " ـ
صديقي

144
00:21:39,754 --> 00:21:44,179
نعم
يعد ذلك كابوس في الحقيقة

145
00:21:44,214 --> 00:21:48,604
فهم يستدعونه اربع مرات
خلال العام

146
00:21:48,639 --> 00:21:50,619
اربع مرات ؟

147
00:21:52,033 --> 00:21:54,224
اكيد انه يتطلع للعوده إلي المنزل

148
00:21:54,259 --> 00:21:55,848
بالطبع

149
00:22:01,927 --> 00:22:03,848
هذا سخيف

150
00:22:14,662 --> 00:22:16,045
يالها من فوضي

151
00:22:19,291 --> 00:22:22,577
لقد عدت مبكرا
فهذا كثير علي جهازي النفسي

152
00:22:22,612 --> 00:22:25,458
لقد سمعت ان ابنتة " هيلين " تخرجت
من " ......" ـ

153
00:22:25,493 --> 00:22:29,436
إنها ذكية جدا

154
00:22:30,785 --> 00:22:33,715
كيف حال زوجِك ؟
أعذريني

155
00:22:33,750 --> 00:22:36,715
زوجِك . كيف حالة ؟
بخير . شكرا

156
00:22:37,046 --> 00:22:39,015
لقد سمعت ان هناك مشاكل الآن

157
00:22:39,046 --> 00:22:41,515
و الأمور تسؤ هناك في المخيمات

158
00:22:41,563 --> 00:22:43,668
ليس بهذا السؤ

159
00:22:43,703 --> 00:22:46,397
أري انهم يحتاجوا لعدة اسابيع
لإحتواء الموقف

160
00:22:50,617 --> 00:22:52,409
اعذروني

161
00:23:09,531 --> 00:23:10,840
أنتِ بخير ؟

162
00:23:13,316 --> 00:23:15,242
نعم , أنا بخير

163
00:23:16,227 --> 00:23:21,507
انا فقط كنت أتمني لو استطيع
الإطمئنان علي  " مارك " ـ

164
00:23:21,975 --> 00:23:24,785
انه بخير
انتِ تعرفين هذا

165
00:23:27,530 --> 00:23:28,698
هل تقرأين اللغة العربية

166
00:23:29,236 --> 00:23:31,846
فعلت ما هو افضل

167
00:23:31,881 --> 00:23:34,860
وقعت في حب عربي منذ سنوات

168
00:23:37,911 --> 00:23:40,830
هاي , تحبين المغامرة
بالطبع

169
00:24:03,317 --> 00:24:04,415
" جوليت "

170
00:24:04,685 --> 00:24:08,149
تعالي
نحن ندعوكِ علي الغداء

171
00:24:14,942 --> 00:24:17,827
هذه صديقتي " جوليت " ـ
و هذه " سوها " ـ

172
00:24:20,056 --> 00:24:22,453
ما أسمها ؟
" سوها "

173
00:24:22,723 --> 00:24:24,595
هؤلاء مثل عائلتي هنا

174
00:24:40,037 --> 00:24:41,084
انه ساخن

175
00:24:41,780 --> 00:24:43,440
قد تعتقدين انه لا يجب شرب
الشاي الساخن هنا

176
00:24:43,480 --> 00:24:45,540
و لكنكِ ستكونين مخطئة

177
00:24:53,934 --> 00:24:55,787
انه شهي

178
00:25:01,525 --> 00:25:03,317
جميل جدا

179
00:25:03,352 --> 00:25:07,297
هل هنا مكان نومِك ؟

180
00:25:15,230 --> 00:25:17,925
رباط الشعر ؟ هل تريديه ؟
نعم

181
00:25:22,201 --> 00:25:23,446
تعالي هنا

182
00:25:24,600 --> 00:25:26,521
استديري

183
00:26:43,820 --> 00:26:45,570
تعالي

184
00:27:08,814 --> 00:27:10,960
اول مرة لي هنا كان مع " علي " ـ

185
00:27:11,467 --> 00:27:14,342
لقد جلسنا مع البدو
و كان الأمر رائع

186
00:27:16,838 --> 00:27:20,578
لقد وقعت في حبه في السنوات الأولي
التي أتينا فيها إلي هنا

187
00:27:21,328 --> 00:27:23,634
لقد تركت " جون " من أجله

188
00:27:25,456 --> 00:27:26,947
حقا ؟

189
00:27:29,907 --> 00:27:31,394
لما لم يستمر الأمر ؟

190
00:27:37,221 --> 00:27:38,577
انهم دائما هكذا

191
00:27:39,203 --> 00:27:43,478
الأمر يبداء بشكل رائع
و بعد ذلك . ينتهي كل شيئ

192
00:27:44,432 --> 00:27:47,878
لكنه كان عاشق عظيم

193
00:27:52,132 --> 00:27:54,480
انتِ دائما مع زوجِك
اليس كذلك ؟

194
00:27:54,515 --> 00:27:55,301
نعم

195
00:27:56,435 --> 00:28:01,626
انتِ تبدين سعيده
و هذا كل ما يهم

196
00:28:48,984 --> 00:28:50,284
طارق ؟

197
00:28:51,171 --> 00:28:53,521
سيدة " جوليت " ـ
كيف حالِك ؟

198
00:28:54,603 --> 00:28:57,068
انه من الجيد رؤيتك
من الجيد رؤيتِك

199
00:28:58,404 --> 00:29:01,493
هل تجلس هنا بمفردك ؟
ليس بمفردي . منذ ساعة فقط

200
00:29:01,528 --> 00:29:04,446
و لكن الآن فهم لما
انتِ يائسة من القهوة الجيدة

201
00:29:05,226 --> 00:29:08,169
لقد تعرضتي للشمس
لقد ذهبت للصحراء الواسعة

202
00:29:08,204 --> 00:29:10,616
كنتِ مشغولة
نعم

203
00:29:11,307 --> 00:29:15,067
ماركوس - سيتأخر قليلا و لذلك
أتيت لأري كيف تسير الأمور

204
00:29:15,102 --> 00:29:17,082
هل تحدثت معه ؟

205
00:29:17,117 --> 00:29:21,041
ليس بشكل مباشر و لكنه
ارسل شخص ما للتواصل معي

206
00:29:22,147 --> 00:29:24,978
انا بخير . شكرا لك

207
00:29:25,785 --> 00:29:29,757
حسنا . ماذا ستفعلين ؟

208
00:29:34,548 --> 00:29:39,684
استكشف
حسنا . لنستكشف

209
00:29:44,543 --> 00:29:47,088
هذا أفضل وقت في اليوم
من اجل الركوب

210
00:30:23,419 --> 00:30:26,034
مارك - أعطاني هذه السنة السابقة
عندما تقاعدت

211
00:30:27,567 --> 00:30:29,413
ممكن أن اري ؟
بالطبع

212
00:30:32,675 --> 00:30:34,019
تعجبني

213
00:30:34,325 --> 00:30:36,875
سوف ارسل نسخة " لمارك " ـ
هل لي بواحدة أيضا

214
00:30:37,643 --> 00:30:38,245
شكرا لك

215
00:30:38,280 --> 00:30:41,391
في الحقيقة انا لا احب
هذه الأشياء الحديثة لكن

216
00:30:41,426 --> 00:30:45,380
التقط صورة لأمي في لحظة
الأستيقاظ

217
00:30:45,415 --> 00:30:48,857
و الآن احب صور المفاجئات

218
00:30:52,414 --> 00:30:54,374
هل الماء يجعلِك متوترة

219
00:30:55,013 --> 00:30:56,736
انا لا عرف السباحة

220
00:30:57,322 --> 00:30:58,431
فعلا ؟

221
00:30:58,936 --> 00:31:02,236
و لكني اعتقد ان كل شخص في الغرب
لديه حمام سباحة  في بيته

222
00:31:06,543 --> 00:31:08,481
هل انت متزوج ؟
لا . لست متزوج

223
00:31:08,516 --> 00:31:10,460
فعلا . و لا أطفال
لا !!!!!ـ

224
00:31:12,239 --> 00:31:13,998
منذ متي و انت تعرف " ياسمين " ـ

225
00:31:14,635 --> 00:31:16,708
لقد كنت طالب في " البوا " ـ
لقد تقابلنا هناك

226
00:31:16,709 --> 00:31:20,520
دائما و انا اتمني الذهاب إلي هناك
إنها مدينة جميلة

227
00:31:20,555 --> 00:31:23,323
مركز للموسيقة العالمية
انتِ تعرفين ذلك ؟

228
00:31:23,618 --> 00:31:25,306
بالطبع

229
00:31:25,341 --> 00:31:28,109
كنت ادرس التأليف و كانت هي طالبة

230
00:31:28,144 --> 00:31:30,046
و لكنني لم أأخذ الموضوع ابعد من ذلك

231
00:31:30,105 --> 00:31:32,273
و لما ذلك
لم أكن جيد كفاية

232
00:31:37,311 --> 00:31:39,821
ياسمين - جميلة
نعم

233
00:31:40,624 --> 00:31:45,407
لقد كانت طفولة ....ـ
محطمة

234
00:31:47,104 --> 00:31:48,703
محطمة

235
00:31:55,988 --> 00:31:58,900
هل تعرفين مقولة " انكِ إذا شربتِ من النيل "ـ

236
00:31:59,354 --> 00:32:01,458
"دائما تعودين له "

237
00:32:03,570 --> 00:32:05,489
هذا جنون

238
00:32:10,790 --> 00:32:14,013
انه مكون من السمسم و العسل

239
00:32:14,375 --> 00:32:17,009
انه شهي

240
00:33:30,757 --> 00:33:32,482
انا اسف جدا
لا عليك

241
00:33:36,757 --> 00:33:40,662
احب القاهرة كيفما كانت

242
00:33:47,065 --> 00:33:51,045
لقد كان يوم جميل
شكرا لك علي إنقاذي

243
00:33:54,019 --> 00:33:57,166
هل تحب ان تنضم لي في التراس ؟
شكرا لكِ

244
00:34:02,187 --> 00:34:04,106
شكرا
من اجل ماذا ؟

245
00:34:25,742 --> 00:34:27,863
دائما كنت احب ان اجرب هذا

246
00:34:28,570 --> 00:34:30,413
انه مثل التدخين

247
00:34:36,868 --> 00:34:39,031
لا . لا

248
00:34:54,294 --> 00:34:59,335
في الحقيقة انا اكتب مقال
عن اطفال الشوارع في مصر

249
00:34:59,815 --> 00:35:02,045
ما اسم المجلة التي تعملين بها ؟

250
00:35:04,772 --> 00:35:07,067
فو
فوو؟

251
00:35:08,615 --> 00:35:10,172
فو

252
00:35:10,871 --> 00:35:12,124
فو

253
00:35:14,496 --> 00:35:19,890
نحن نقدم مواضيع خاصة بالنساء و ما شابه

254
00:35:19,903 --> 00:35:24,051
و انتِ تعتقدين ان القراء سيهتموا
بموضوع عن اطفال الشوارع بمصر

255
00:35:24,253 --> 00:35:26,719
نعم بالطبع . و لما لا  ؟

256
00:35:29,589 --> 00:35:31,591
الكثير من هؤلاء الأطفال

257
00:35:32,326 --> 00:35:34,598
يحتاجوا الدفاع عن انفسهم

258
00:35:35,575 --> 00:35:37,662
و لا يهتم احد بهم

259
00:35:38,629 --> 00:35:40,195
أنتِ لا تعيشين هنا

260
00:35:40,649 --> 00:35:42,290
أن الأمر معقد

261
00:35:51,870 --> 00:35:53,208
من فضلِك

262
00:36:08,087 --> 00:36:10,898
انه بطعم التفاح
مذاقه طيب

263
00:36:14,788 --> 00:36:16,219
هذا يكفي

264
00:36:33,657 --> 00:36:34,844
الو ؟

265
00:36:35,922 --> 00:36:37,226
مرحبا

266
00:36:39,162 --> 00:36:40,803
لا . انا فقط .....ـ

267
00:36:43,100 --> 00:36:45,600
اتمني ان تأتي في اقرب وقت
انا قلقة

268
00:36:48,340 --> 00:36:49,872
حقا فعلت ؟

269
00:36:53,499 --> 00:36:55,022
لا

270
00:36:55,943 --> 00:36:58,005
كنت بالخارج

271
00:36:58,375 --> 00:37:00,075
مع " طارق " ـ

272
00:37:00,327 --> 00:37:01,977
نعم

273
00:37:04,181 --> 00:37:07,638
لقد ذهبنا في جوله في النيل
نعم

274
00:37:09,119 --> 00:37:10,668
انه كان ....ـ

275
00:37:11,248 --> 00:37:13,142
انه كان مذهل

276
00:37:16,937 --> 00:37:19,276
نعم ذهبت إلي الماء

277
00:37:22,911 --> 00:37:24,207
لقد كان ....ـ

278
00:37:24,485 --> 00:37:27,439
لقد كان غير معقول

279
00:37:27,914 --> 00:37:31,423
يمكنك مشاهدة الأهرامات
من اي مكان بالمدينة

280
00:37:34,200 --> 00:37:36,800
ساحتفظ بهم من اجلك . اوعدك

281
00:37:41,311 --> 00:37:43,305
متي ستأتي ؟

282
00:37:44,517 --> 00:37:46,486
انه منذ .....ـ

283
00:37:46,730 --> 00:37:49,259
كان من المفترض .....ـ

284
00:37:50,378 --> 00:37:52,129
حسنا . حسنا

285
00:37:52,322 --> 00:37:53,719
حسنا

286
00:37:56,597 --> 00:37:59,635
احبك انا ايضا
مع السلامة

287
00:38:35,473 --> 00:38:37,745
خمس دقائق علي اتوبيس " غزة " ـ

288
00:39:08,993 --> 00:39:12,006
من فضلِك . كم الوقت معكِ ؟

289
00:39:12,368 --> 00:39:15,211
نعم
إنها 2:30

290
00:39:15,246 --> 00:39:15,883
شكرا لكِ

291
00:39:17,019 --> 00:39:18,761
تعجبني ساعة يديكِ

292
00:39:20,251 --> 00:39:22,914
شكرا . لقد اعطاها لي أبني منذ عام

293
00:39:24,084 --> 00:39:26,179
مؤكد انه يستمتع بمصر هنا معكِ

294
00:39:26,299 --> 00:39:30,101
لا نه لم يأتي
انه في شهر العسل

295
00:39:34,929 --> 00:39:37,142
أنا من القاهرة بالفعل

296
00:39:39,011 --> 00:39:40,677
ماذا تعملين ؟

297
00:39:40,997 --> 00:39:43,967
انا ادرس بالجامعة
و اعيش مع عمتي

298
00:39:43,974 --> 00:39:46,347
ماذا تدرسين ؟
مرشده سياحية

299
00:39:46,372 --> 00:39:50,045
لغتِك الإنجليزية رائعة فعلا
شكرا لكِ

300
00:39:58,016 --> 00:40:00,423
أنا لن أتخرج علي ايه حال

301
00:40:00,776 --> 00:40:02,207
و لما لا ؟

302
00:40:09,275 --> 00:40:11,194
هل انتِ بمفردك بالقاهرة ؟

303
00:40:11,589 --> 00:40:14,515
من المفترض ان اقضي الأجازة
مع زوجي

304
00:40:15,247 --> 00:40:19,472
انه في " غزة " و انا أأمل ان اقابله
انه يعمل لدي " يو إن " ـ

305
00:40:19,592 --> 00:40:23,132
انا اجدها غير مفيدة بالمرة
إنها تفلح احيانا

306
00:40:23,252 --> 00:40:25,092
و ماذا يعمل ؟

307
00:40:25,362 --> 00:40:30,444
انه ينظم المخيمات في غزة

308
00:40:36,112 --> 00:40:39,198
انا مندهشة انكِ لم تزورين القاهرة
قبل ذلك

309
00:40:40,242 --> 00:40:41,445
اتعرفين

310
00:40:41,782 --> 00:40:44,828
لقد تحدثنا عن هذا
و خططنا له

311
00:40:45,182 --> 00:40:48,590
و لكن دائما يظهر شيئ ما . الأطفال او ....ـ

312
00:40:49,515 --> 00:40:52,679
هل معكِ صورة ؟
لأطفالي ؟ نعم

313
00:40:59,637 --> 00:41:01,834
جميلة جدا
شكرا لكِ

314
00:41:04,089 --> 00:41:06,277
إنها في مثل سنك تقريبا

315
00:41:07,101 --> 00:41:08,556
يجب ان تأتي لهنا

316
00:41:08,598 --> 00:41:12,983
لا إنها مشغولة فهي
تسافر دائما عبر البلاد

317
00:41:13,018 --> 00:41:15,561
لا تعيش معكِ ؟
لا

318
00:41:15,596 --> 00:41:17,081
متزوجة ؟

319
00:41:17,096 --> 00:41:19,099
انها وحيده حتي هذه اللحظة

320
00:41:19,219 --> 00:41:21,775
و لا زِلتِ تتحدثين معها ؟
بالطبع

321
00:41:21,808 --> 00:41:23,895
إنها محظوظة

322
00:41:29,300 --> 00:41:30,958
ماذا يحدث ؟

323
00:41:32,254 --> 00:41:34,172
ستكوني بخير

324
00:41:40,268 --> 00:41:44,004
احتاج منكِ إيصال شيئ لصديق لي
انه لم يعرف انني غادرت

325
00:41:44,223 --> 00:41:46,506
ارجوكِ انه شيئ شخصي و معقد جدا

326
00:41:46,626 --> 00:41:49,106
ما الشيئ الذي تريدين إيصاله ؟

327
00:41:50,251 --> 00:41:53,701
ارجوكِ خذي هذا الآن
ارجوكِ

328
00:41:55,569 --> 00:41:57,044
جوازات السفر

329
00:42:09,547 --> 00:42:10,902
جواز السفر

330
00:42:15,657 --> 00:42:17,289
ماذا تفعلين هنا ؟

331
00:42:18,507 --> 00:42:20,838
زوجي يعمل في شركة " يو إن " ـ

332
00:42:21,503 --> 00:42:23,110
ما اسمه ؟

333
00:42:24,120 --> 00:42:25,946
مارك لوتشي

334
00:42:59,280 --> 00:43:00,769
لما انتِ هنا ؟

335
00:43:01,569 --> 00:43:04,371
زوجي يعمل في شركة " يو إن "  ـ
في " غزة " ـ

336
00:43:04,666 --> 00:43:08,410
نعم . نحن نعرف . و نخبر هؤلاء
الناس انهم ليسو في المكان الصحيح

337
00:43:08,696 --> 00:43:11,035
هل سيأتي ؟
لا

338
00:43:12,634 --> 00:43:14,688
هذا الأوتوبيس لن يذهب
إلي اي مكان

339
00:43:14,957 --> 00:43:16,918
اتصلي بأي احد لكي
ينقلك من هنا

340
00:43:22,012 --> 00:43:23,535
أتريدين البقاء ؟

341
00:44:22,623 --> 00:44:24,592
شكرا لك
علي الرحب و السعة

342
00:44:28,059 --> 00:44:31,636
طارق - يجب عليكِ ان تذهبين
لغرفتِك - مارك - سوف يحاول الإتصال بكِ

343
00:44:46,610 --> 00:44:48,065
صباح الخير
صباح الخير

344
00:44:48,082 --> 00:44:49,454
هل يوجد اي شيئ ؟

345
00:44:50,110 --> 00:44:52,845
يوجد ظرف لكِ من الأمس

346
00:44:53,061 --> 00:44:54,676
بالأمس ؟
نعم ها هو

347
00:44:54,735 --> 00:44:56,570
بالأمس ؟
نعم

348
00:45:30,433 --> 00:45:32,057
لا . انا بخير

349
00:45:32,293 --> 00:45:33,942
أنا بخير

350
00:45:34,297 --> 00:45:35,501
لا

351
00:45:37,445 --> 00:45:39,296
لا . أنا اعرف

352
00:45:41,105 --> 00:45:42,620
أنا اسفه

353
00:45:44,547 --> 00:45:47,017
لقد كنت اريد رؤيتك فقط

354
00:45:49,709 --> 00:45:52,335
لا عليك
أنا اتفهم

355
00:45:53,631 --> 00:45:55,061
مارك

356
00:45:57,481 --> 00:46:00,713
انا افهم ذلك - مارك - انا افهم ذلك

357
00:46:07,474 --> 00:46:08,745
إذن

358
00:46:10,461 --> 00:46:12,742
انت لا تعرف متي ستأتي

359
00:46:13,020 --> 00:46:14,290
حسنا

360
00:46:21,265 --> 00:46:24,168
اعتقدت عندما اتحدث معك ...ـ

361
00:46:26,289 --> 00:46:27,509
قريبا ...ـ

362
00:46:27,555 --> 00:46:29,668
يجب علي الذهاب

363
00:46:30,837 --> 00:46:33,286
يجب علي الذهاب

364
00:46:33,757 --> 00:46:34,919
باي

365
00:47:12,719 --> 00:47:16,152
اسفة جدا
لا لا لا عليكِ

366
00:47:16,272 --> 00:47:18,753
هل انتِ بخير ؟
نعم . انا بخير

367
00:47:20,251 --> 00:47:23,717
انا بخير . شكرا لكِ

368
00:47:26,831 --> 00:47:30,837
ان غطاء رأسِك جميل جدا

369
00:47:39,136 --> 00:47:40,802
انا اسفة

370
00:47:41,537 --> 00:47:42,875
انا اسفة

371
00:47:45,875 --> 00:48:10,875
www.lionzcafe.com

372
00:51:08,016 --> 00:51:09,716
أنا هنا من اجل " طارق " ـ

373
00:51:10,574 --> 00:51:12,964
مرحبا بكِ

374
00:51:32,895 --> 00:51:34,527
مرحبا

375
00:51:37,591 --> 00:51:39,223
من فضلِك

376
00:51:39,972 --> 00:51:41,874
شكرا لك

377
00:51:42,909 --> 00:51:44,525
مرحبا

378
00:51:45,857 --> 00:51:48,205
اثق انكِ بخير الآن

379
00:51:48,979 --> 00:51:51,386
نعم . شكرا لك

380
00:51:51,714 --> 00:51:55,240
هل تريدين بعض القهوة ؟
قهوة - لقد سمعت عنها الكثير

381
00:51:55,475 --> 00:51:58,462
احلي حاجة في مصر

382
00:52:02,947 --> 00:52:04,790
هل الوضع عادي ؟

383
00:52:05,239 --> 00:52:06,871
بالطبع و لما لا ؟

384
00:52:09,194 --> 00:52:11,357
لقد قطعت عليك لعبتك

385
00:52:11,477 --> 00:52:13,940
كنت اعلم " ابو حمدي " كيف يلعب

386
00:52:14,060 --> 00:52:15,893
لكنه لا يحبها

387
00:52:16,129 --> 00:52:18,207
اكرهها

388
00:52:22,676 --> 00:52:24,275
حسنا..ـ

389
00:52:29,543 --> 00:52:31,284
احب ان ألعب

390
00:52:35,029 --> 00:52:36,679
هل علي أن اقلق ؟

391
00:52:39,349 --> 00:52:41,192
هل هذه الملكة ؟

392
00:52:58,700 --> 00:53:00,484
إنها شهيه

393
00:53:02,285 --> 00:53:03,960
أنتِ ضيفتي

394
00:53:04,229 --> 00:53:06,240
من فضلِك ابدئي أولا

395
00:53:22,848 --> 00:53:24,127
كش

396
00:53:29,302 --> 00:53:32,702
ماذا يقولوا ؟
انهم سعداء لأنكِ تغلبتِ علي

397
00:53:34,099 --> 00:53:35,555
شكرا لكم

398
00:53:40,294 --> 00:53:42,364
اريد مساعدتك في شيئ ما

399
00:53:42,625 --> 00:53:45,167
بحس الرجل

400
00:53:45,184 --> 00:53:46,252
بالطبع

401
00:53:46,555 --> 00:53:49,745
في الاتوبيس جلست
بجانب شابة

402
00:53:49,865 --> 00:53:52,468
و لقد ترجتني لكي

403
00:53:52,670 --> 00:53:56,465
أصل هذا الخطاب لحبيبها

404
00:53:56,936 --> 00:53:58,644
حبيبها ؟

405
00:54:01,864 --> 00:54:03,917
انه مرسل لرجل

406
00:54:05,314 --> 00:54:06,863
ماذا ستفعل ؟
سوف اقرئه

407
00:54:06,879 --> 00:54:08,234
انه خاص

408
00:54:08,265 --> 00:54:11,867
يجب ان تتفهمين ان هذا
الخطاب ممكن ان يكون به جريمة

409
00:54:12,784 --> 00:54:15,393
إنها مجرد طالبة في السياحة
" جوليت " ,, " جوليت "

410
00:54:15,418 --> 00:54:19,955
لقد كنت بجانبها و تحدثت معها
يجب ان تعرفين ان القاهرة لزالت مدينة خطيرة

411
00:54:20,075 --> 00:54:22,106
انا لا اوافقك الراي

412
00:54:22,148 --> 00:54:26,614
منذ عدة اسابيع قتل إمريكيان
خارج الفندق

413
00:54:28,398 --> 00:54:31,209
ولماذا قتلا ؟
لأنهم امريكان

414
00:54:35,046 --> 00:54:36,477
إنها حامل

415
00:54:36,737 --> 00:54:38,437
نعم اعرف

416
00:55:02,846 --> 00:55:05,437
مرحبا
مرحبا

417
00:55:12,831 --> 00:55:14,682
مفترض انهم يكونوا بمدرسة ؟

418
00:55:15,027 --> 00:55:16,862
المدرسة هنا تحتاج لأموال

419
00:55:52,249 --> 00:55:53,797
شكرا لكم علي الجولة

420
00:55:53,917 --> 00:55:57,012
و لا تنسوا زيارة ....ـ

421
00:55:58,762 --> 00:56:00,521
مهدي ؟
نعم

422
00:56:00,641 --> 00:56:02,394
مرحبا
مرحبا

423
00:56:06,038 --> 00:56:09,404
جميلة - اردتك ان تحصل علي هذا
جميلة ؟ اين هي ؟

424
00:56:09,876 --> 00:56:14,137
انه أخي لا تخبريه اي شيئ عنها

425
00:56:24,284 --> 00:56:26,279
اتمني ان تكون " جميلة " بخير

426
00:56:26,683 --> 00:56:28,736
هذا ليس من شئننا

427
00:56:29,359 --> 00:56:31,244
انا و مارك يمكننا المساعدة

428
00:56:31,284 --> 00:56:34,852
هل تعتقدين انكِ و زوجِك
تستطيعوا إنقاذ " الشرق الأوسط " بالكامل

429
00:56:35,357 --> 00:56:38,151
لقد اوصلنا الخطاب , دعيهم
يهتموا بمشاكلهم

430
00:56:38,219 --> 00:56:40,061
ليس بيديكِ شيئ لتفعليه

431
00:56:45,642 --> 00:56:48,781
اتمني ان تكوني نمتِ جيدا
انت تغير الموضوع

432
00:56:50,666 --> 00:56:53,162
أنا لم انام جيدا

433
00:56:53,213 --> 00:56:55,510
اسف لذلك
لقد بدأت احب هذا في الحقيقة

434
00:56:57,058 --> 00:57:00,374
افكر في كم العمل المنتظرني
عندما اعود للمنزل

435
00:57:00,441 --> 00:57:03,328
و الذي لن اضيعه بالنوم

436
00:57:10,767 --> 00:57:14,240
كم عدد الساعات التي تعمليها ؟
ثمانية

437
00:57:16,832 --> 00:57:18,481
حسنا

438
00:57:21,831 --> 00:57:23,379
إحدي عشر

439
00:57:24,941 --> 00:57:27,852
احيانا اكثر عندما يكون هناك وقت محدد

440
00:57:27,972 --> 00:57:30,537
لا يبدو الأمر كحياة جيدة

441
00:57:31,100 --> 00:57:34,938
حياة جيدة ؟
هنا نعمل حتي الساعة الثالثة

442
00:57:35,426 --> 00:57:40,147
نذهب للبيت و نسترخي , نقابل العائلة
و ننظم لأنشطة المساء

443
00:57:40,267 --> 00:57:42,023
و هؤلاء البنات

444
00:57:42,343 --> 00:57:46,933
انهن لا يغادرن الساعة الثالثة
فهل هذا معناه انهن لا يعشن حياة جيدة

445
00:57:47,025 --> 00:57:48,725
هذا مختلف

446
00:57:49,449 --> 00:57:51,039
ما المختلف ؟

447
00:57:51,159 --> 00:57:53,126
هذا مختلف

448
00:57:53,598 --> 00:57:55,626
انهن غير متعلمات

449
00:57:56,123 --> 00:57:59,717
إذن صانعات السجاد
لا يرتقوا للحياة الطيبة

450
00:58:00,264 --> 00:58:02,224
كم عد السجادات التي عندك

451
00:58:02,696 --> 00:58:04,362
في المنزل ؟

452
00:58:04,892 --> 00:58:06,539
كم صديق مقرب لكِ ؟

453
00:58:06,607 --> 00:58:10,469
جوليت - أنا لست أعمي أنـ .....ـ

454
00:58:17,065 --> 00:58:18,395
قهوة

455
00:58:20,583 --> 00:58:22,342
لن تجعلني أنام

456
00:58:23,991 --> 00:58:25,590
ربما

457
00:58:39,278 --> 00:58:40,827
أتعرفين ؟

458
00:58:41,113 --> 00:58:44,007
غدا سوف أأخذ أجازة

459
00:58:45,514 --> 00:58:48,274
متي قررت ذلك ؟
الآن فقط

460
00:58:49,856 --> 00:58:52,919
هل يمكن هذا ؟
نعم بالطبع

461
00:58:55,536 --> 00:58:58,594
انه المقهي الخاص بك
سينجو بدوني

462
00:59:25,226 --> 00:59:26,497
مرحبا

463
00:59:27,212 --> 00:59:31,628
لقد احضرت إحدي مجلات " فو " ـ

464
00:59:44,172 --> 00:59:46,672
اين وجدت هذه ؟
في محل الكتب البريطانية

465
00:59:50,539 --> 00:59:52,054
اسمع هذا

466
00:59:52,946 --> 00:59:55,849
لو يوجد هنا ادوات للزفاف

467
00:59:55,969 --> 00:59:58,486
ولكننا نساعد السمك الصغير علي تحمل
المسؤلية

468
00:59:58,503 --> 01:00:02,921
انا اتسائل بالنسبة لمقال
اطفال الشوارع بمصر

469
01:00:02,946 --> 01:00:07,396
هل سيأتي قبل موضوع
" كيف تهتمين بالشفاه "

470
01:00:07,516 --> 01:00:11,367
أم قبل موضوع
" كيف تنتقلين بحياتِك الجنسية لمستوي اعلي"

471
01:00:11,367 --> 01:00:13,919
هذا العدد

472
01:00:13,954 --> 01:00:16,081
قديم جدا , المجلة تتطورت الآن

473
01:00:17,781 --> 01:00:19,271
هيا بنا

474
01:00:59,595 --> 01:01:01,968
لديها صوت محبب فعلا

475
01:01:05,469 --> 01:01:07,381
كنت دائما اريد الغناء

476
01:01:07,869 --> 01:01:09,283
ما الذي أوقفِك ؟

477
01:01:09,754 --> 01:01:11,361
صوتي

478
01:01:13,280 --> 01:01:15,257
انا علي إستعداد للذهاب للجحيم

479
01:01:15,382 --> 01:01:18,066
لو عرفت أن " ام كلثوم " تغني هناك

480
01:01:18,689 --> 01:01:20,464
و لماذا تذهب للجحيم ؟

481
01:01:20,658 --> 01:01:23,154
بعض المسلمين يعتقدوا ان صوت المرأة

482
01:01:23,155 --> 01:01:26,169
محرم في الأماكن العامة

483
01:01:27,113 --> 01:01:30,958
يبدو الأمر مثل زوج مجنون

484
01:01:31,211 --> 01:01:34,232
الزوج المجنون هو الذي
يكره صوت زوجته

485
01:01:40,679 --> 01:01:42,516
شكرا

486
01:01:41,679 --> 01:01:45,416
لقد قرأت انها لا تمطر في القاهرة

487
01:01:46,054 --> 01:01:47,930
انا لا تمطر ثلجا أبداء

488
01:01:50,169 --> 01:01:52,710
في الحقيقة انا احب المطر

489
01:01:52,760 --> 01:01:55,840
في " دمشق " إنها تمطر
بالشتاء

490
01:01:57,034 --> 01:02:00,543
هل تشتاق " لدمشق " ـ
احيانا

491
01:02:02,091 --> 01:02:03,800
احيانا

492
01:02:04,380 --> 01:02:09,102
أتعرفين هذه الأشجار
عندها القدرة علي العيش لمدة طولية

493
01:02:10,002 --> 01:02:12,333
بعضهم عمره تجاوز الـ 200 عام

494
01:02:12,535 --> 01:02:14,084
و ياسمين ؟

495
01:02:14,690 --> 01:02:16,146
ياسمين ؟

496
01:02:17,953 --> 01:02:21,487
لقد اخبرت " مارك " اننا قبلناها
في المطار

497
01:02:24,979 --> 01:02:27,226
لم اكن اعرف انها حب حياتك

498
01:02:27,346 --> 01:02:29,069
مارك - الثرثار

499
01:02:30,700 --> 01:02:33,990
كان يجب ان تكون علي إتصال معها
بالطبع لا

500
01:02:34,470 --> 01:02:37,500
إنها متزوجة
لقد إعتادت علي إرسال خطابات لك

501
01:02:38,156 --> 01:02:41,352
مارك - خائن
و التي لم ترد عليها

502
01:02:42,513 --> 01:02:45,475
انه امر مهم ان تهتم بشخص ما
متفق معكِ

503
01:02:45,862 --> 01:02:46,964
إذن ؟
إذن .....ـ

504
01:02:50,246 --> 01:02:51,593
لا
لا ؟

505
01:02:51,648 --> 01:02:53,213
ليس الأمر كذلك

506
01:02:53,566 --> 01:02:55,283
اكره ان أتفق معكِ

507
01:02:57,572 --> 01:03:00,433
إنها وحيدة الآن
إنها تعد للزفاف

508
01:03:00,795 --> 01:03:02,483
ويجب علي ان احترم إبنتها

509
01:03:02,484 --> 01:03:04,187
متأكده ان ابنتها ستكون سعيدة

510
01:03:04,328 --> 01:03:06,137
هي سعيدة
بل اسعد

511
01:03:06,617 --> 01:03:09,991
جوليت - هنا نؤمن بالقدر

512
01:03:12,641 --> 01:03:14,501
ما هو قدرك ؟ طارق ؟

513
01:03:18,397 --> 01:03:19,466
ماذا ؟

514
01:03:19,491 --> 01:03:21,982
احب الطريقة التي تنطقين
بها اسمي - طارق

515
01:03:22,102 --> 01:03:23,749
مرحبا - طارق

516
01:03:27,007 --> 01:03:28,674
لقد حطمت قلبي

517
01:03:31,653 --> 01:03:33,083
ماذا حدث ؟

518
01:03:34,034 --> 01:03:36,325
لقد تزوجت

519
01:03:42,132 --> 01:03:45,212
كانت تبدو سعيدة جدا عندما تقابلنا

520
01:03:46,777 --> 01:03:50,202
هي إمراة " مسيحية " و أنا رجل " مسلم " ـ

521
01:03:50,926 --> 01:03:53,417
هذا محرم تماما
دعنا نذهب للزفاف

522
01:03:53,619 --> 01:03:57,435
أنا احب حفلات الزفاف
كما انني اريد الذهاب إلي الأسكندرية

523
01:03:57,519 --> 01:04:00,144
هل تعرفين المكتبة هناك ؟
نعم

524
01:04:58,250 --> 01:04:59,495
تصبح علي خير

525
01:05:04,413 --> 01:05:05,793
تصبحين علي خير

526
01:05:15,793 --> 01:05:35,793
lionzcafe.com

527
01:06:28,201 --> 01:06:29,859
هذا جميل

528
01:06:30,591 --> 01:06:33,620
يبدو انكِ علي إستعداد
لقضاء بقية حياتك هنا

529
01:06:35,030 --> 01:06:36,847
ربما أبقي هنا

530
01:06:37,655 --> 01:06:39,094
إبقي

531
01:06:49,501 --> 01:06:51,899
كنت اشاهد التليفزيون ليلة أمس

532
01:06:58,130 --> 01:07:01,538
لا اتخيل انك تشاهد التليفزيون
لا أنا اشاهده

533
01:07:02,234 --> 01:07:05,449
في المساء إذا لم استطيع النوم

534
01:07:13,330 --> 01:07:14,374
ماذا ؟

535
01:07:16,755 --> 01:07:18,539
احاول ان أتخيل

536
01:07:19,515 --> 01:07:22,823
ماذا سأفعل في اول يوم لي
هنا لو عشت في القاهرة

537
01:07:26,205 --> 01:07:27,442
و .. ؟

538
01:07:32,668 --> 01:07:35,092
سأفتتح مقهي للسيدات فقط

539
01:07:54,174 --> 01:07:55,950
مرحبا " جوليت " ـ

540
01:08:01,514 --> 01:08:05,427
عندما اخبروني انكم ستأتوا
لم اصدق هذا

541
01:08:05,679 --> 01:08:08,338
تبدين جميلة
و المكان رائع

542
01:08:14,355 --> 01:08:16,661
ارجوكِ تعالي للداخل

543
01:08:18,928 --> 01:08:20,106
طارق

544
01:08:21,032 --> 01:08:24,154
لازلت تحب هذا ؟

545
01:08:24,457 --> 01:08:26,729
ابنتي احضرت هذا الرداء لي

546
01:08:28,185 --> 01:08:30,523
كنت اريد شيئ عادي

547
01:08:30,893 --> 01:08:32,357
و لكنها....ـ

548
01:08:32,483 --> 01:08:34,722
و لكنها حتي لم ...ـ
تهتم

549
01:08:34,842 --> 01:08:38,037
يبدو سيئ جدا
لا . لا

550
01:08:38,097 --> 01:08:39,813
انه رائع
دعينا نجلس

551
01:08:39,864 --> 01:08:41,917
شكرا لكِ

552
01:08:42,515 --> 01:08:46,316
انني افكر كثيرا منذ ان
تمت خطوبة ابنتي

553
01:08:46,436 --> 01:08:49,169
ابني هو الذي تزوج اولا

554
01:08:50,229 --> 01:08:51,685
انه " إلوبت " ـ

555
01:08:52,190 --> 01:08:53,511
إلوبت ؟

556
01:08:55,014 --> 01:08:57,589
هذا يعني انه تزوج بدون
ان يخبر والدته

557
01:08:58,775 --> 01:09:02,226
هل انتِ ساخطة عليه ؟
في الحقيقة نعم .....ـ

558
01:09:03,311 --> 01:09:06,147
لا . لا . لا

559
01:09:06,819 --> 01:09:08,518
بالطبع لا

560
01:09:08,552 --> 01:09:11,136
مؤكد انه ازعجِك جدا

561
01:09:12,389 --> 01:09:14,779
اتذكر المشاعر بقوة

562
01:09:15,814 --> 01:09:17,995
لكنه لم يعد لي بعد الآن

563
01:11:05,741 --> 01:11:08,072
بدأت أتسائل اين انتِ

564
01:11:09,234 --> 01:11:11,657
لقد كنت أهنيئ العروسة

565
01:11:11,977 --> 01:11:13,071
نعم

566
01:11:14,875 --> 01:11:17,400
تبدو واقعة في الحب جدا

567
01:11:40,686 --> 01:11:44,010
لم اكن اتخيل ان رحلتي
ستتغير هكذا

568
01:11:44,255 --> 01:11:46,333
نعم اسف لحدوث ذلك

569
01:11:46,350 --> 01:11:49,026
انا سافتقدك و لكن علي الذهاب

570
01:11:51,105 --> 01:11:54,747
منذ أن عرفتك و انا فكر
في الكتابة لك

571
01:11:54,755 --> 01:11:59,291
انا سيئ في كتابة الخطابات
و البريد الألكتروني و النصوص

572
01:12:00,632 --> 01:12:03,502
و لكن في حالتِك ممكن أن ....ـ
انا سيئة

573
01:12:03,805 --> 01:12:06,489
بالنسبة للمحادثات في التليفون

574
01:12:07,028 --> 01:12:08,972
إذن اعتقد ان مصيرنا

575
01:12:09,426 --> 01:12:11,892
ان لا نري بعضنا مرة اخري

576
01:12:12,492 --> 01:12:14,974
نعم . اعتقد هذا

577
01:12:21,687 --> 01:12:23,118
في النهاية

578
01:12:23,429 --> 01:12:24,969
سوف افتقدك فعلا

579
01:12:29,236 --> 01:12:30,658
سوف افتقدِك

580
01:12:41,050 --> 01:12:42,615
هيا نذهب

581
01:12:43,723 --> 01:12:47,560
أتعرفين الزفاف في مصر
لا يكون زفاف بدون الرقص

582
01:15:15,951 --> 01:15:18,392
هل تحب ان تصعد معي
لتشرب بعض الشاي ؟

583
01:15:19,929 --> 01:15:21,141
نعم

584
01:17:03,910 --> 01:17:05,560
دعنا نذهب

585
01:19:50,879 --> 01:19:52,368
مارك

586
01:19:55,120 --> 01:19:57,737
متي وصلت ؟
منذ ساعة ؟

587
01:20:06,625 --> 01:20:07,837
طارق

588
01:20:08,553 --> 01:20:11,052
اريد ان اشكرك
لست بحاجة للشكر

589
01:20:15,487 --> 01:20:18,365
اخوتك و أمك و الطبخ
اني افتقدهم

590
01:20:18,380 --> 01:20:20,896
شكرا لك . هم يفتقدوك ايضا

591
01:20:21,418 --> 01:20:24,380
من الجيد رؤيتك مرة اخري
شعور متبادل

592
01:20:35,641 --> 01:20:36,921
طارق

593
01:20:37,922 --> 01:20:40,421
انضم لنا لشرب القهوة في التراس

594
01:20:40,541 --> 01:20:42,028
اعتقد ان التراس مغلق

595
01:20:42,029 --> 01:20:44,948
كما ان الموظفين في حاجة ماسة لي

596
01:20:45,203 --> 01:20:48,134
و لكن ارجوكم تعالوا في اي وقت في المقهي

597
01:20:48,513 --> 01:20:49,859
سيدة " جوليت " ـ

598
01:20:50,852 --> 01:20:52,443
لقد كان شرف لي

599
01:20:58,823 --> 01:21:00,119
شكرا لك

600
01:22:26,579 --> 01:22:29,516
هل يمكنك رفع مستوي الصوت

601
01:22:30,904 --> 01:22:32,377
عالي

602
01:22:35,726 --> 01:22:37,115
لا ... ـ

603
01:22:47,796 --> 01:22:49,462
لقد إفتقدِك فعلا

604
01:22:51,843 --> 01:22:53,439
انا ايضا

605
01:23:09,023 --> 01:23:10,781
حصلتي علي سلسة

606
01:23:14,084 --> 01:23:15,363
هل عليها اسمي ؟

607
01:23:39,120 --> 01:23:41,014
مذهل

608
01:24:04,160 --> 01:24:06,171
انا سعيدة لأنني معك

609
01:25:33,171 --> 01:26:05,171
ترجمة خاصة بموقع ليونز كافيه
www.lionzcafe.com
ترجمة // Sayco

610
01:26:05,805 --> 01:27:05,952
www.osdb.link/6qrzp رجاء قم بتقييم الترجمة في
ساعد الأخرين لإختيار الترجمة الأفضل

