1
00:00:30,456 --> 00:00:40,854
<font color="#FFFF00">« ترجمـة »</font>
<font color="#00FF00">« هـــانى إدريـــــــس »</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

2
00:00:43,534 --> 00:00:47,013
عـام 1970: هبط الإنسان على القمـر
«وأحـز «بيـليــه» هدفــه رقــم «ألـف

3
00:00:47,093 --> 00:00:50,692
ورغم هذا بدأ العام بشـكل سيئ
حيث الحـرب الباردة في أوجها

4
00:00:50,773 --> 00:00:53,453
كانت الأنظمة الإستبدادية تهدّد
الديمقراطـية حــول العـالـــم

5
00:00:53,453 --> 00:01:00,052
نفس الوضع كان يحدث
«في «البرازيـــل

6
00:01:22,129 --> 00:01:25,168
طبقا لأبي فكلّ شخص في كرة
القـدم مسمـوح له بأن يُخطئ

7
00:01:25,288 --> 00:01:27,168
ماعدا حراس المرمى

8
00:01:29,848 --> 00:01:31,767
فهم يختلفون عن اللاعبين الآخرين

9
00:01:33,168 --> 00:01:37,567
يقضـون حياتهم بالكامـل
واقفون هناك بمفرّدهــم

10
00:01:41,047 --> 00:01:45,326
ضع ذلك جـانبـاً يافتى
أبيك سيكون هنا قريباً

11
00:01:52,965 --> 00:01:57,165
قال بأنّه قــادم؟
لا، وقد إنتظرت طويــلاً

12
00:01:57,325 --> 00:01:59,804
لاتقلق، سنكون في موعدنا تماماً

13
00:02:00,725 --> 00:02:05,003
لا، هو سيبقى في منزل جـدّه
مع السلامة، إذن

14
00:02:39,440 --> 00:02:42,159
تعال «ماورو» أبّيك هنا، تعال

15
00:02:44,159 --> 00:02:46,959
!دانيال» أنت دائمـاً ما تتأخـر» -
أنا لا أستطيع المجيء بسـرعة -

16
00:02:47,119 --> 00:02:49,798
هـيا «ماورو»، هـيا بنيّ -
أنا قــادم -

17
00:02:49,959 --> 00:02:53,878
هيا يا بُنيّ ألم تسمع أمّك؟ -
فقط واحدة أخرى -

18
00:02:54,078 --> 00:02:56,437
إنتظر، دعني أضع لك حارس المرمى

19
00:02:58,677 --> 00:02:59,636
هـيا، إذن

20
00:03:01,277 --> 00:03:04,876
!هدف عظيم!، دعنا نذهب أسرع
ماورو» هـيا أحضر الكرة»

21
00:03:05,037 --> 00:03:07,356
!هـيا، هـيا. أسـرع

22
00:03:10,076 --> 00:03:13,075
أبي نحن لن نتغيب طويلاً، أليس كذلك؟
!أنا لا أريد أن أرسب في إختباراتي

23
00:03:13,236 --> 00:03:15,916
لاتقلق «ماورو»، إنها مُجرّد اجـازة قصيرة

24
00:03:17,236 --> 00:03:21,115
<font color="#11B1FF">
«بيلا هيروزنتى - 1970»

25
00:03:54,231 --> 00:03:56,750
من يجب أن يوضع بجانب «بيليـه»؟

26
00:03:56,911 --> 00:04:01,710
أتفق مع «زجـالو»، لا يمكنك أن تأخذ
بيليه و«تستاو» في نفس الفريق

27
00:04:01,830 --> 00:04:05,309
«أبي، لماذا لايلعب «تستاو
بجانب «بيليـه»؟

28
00:04:07,029 --> 00:04:09,549
إنـه هـُراء، فهو لا يعرف ما يقـوله

29
00:04:12,669 --> 00:04:13,949
!انظــرا

30
00:04:42,746 --> 00:04:45,305
بينما الآخرون كان لديهم
شكوك حول فرص الفرقة

31
00:04:45,506 --> 00:04:50,304
كان أبّي مُتأكـداً أن 1970 سيكون
عـام «البرازيل» في كأس العـالـم

32
00:04:51,824 --> 00:04:55,904
لكن كلّ شيء كان غريباً جـداً
حتى أنا بدأت تساورني الشكوك

33
00:05:11,662 --> 00:05:12,781
أبي؟

34
00:05:15,702 --> 00:05:17,542
أنا لا أستطيع النوم

35
00:05:22,261 --> 00:05:24,101
أنا أيضــاً، بـُنيّ

36
00:05:30,500 --> 00:05:33,419
أبي نحن سنحضر «ماورو»، حسـناً؟

37
00:05:35,099 --> 00:05:36,219
إلى مـنزلك

38
00:05:37,299 --> 00:05:41,499
نعم أبي، لا مفـرّ نحن مُضطرون، حسناً؟
سنكون هنا قريباً، مع السلامة

39
00:05:55,377 --> 00:05:58,737
«ســان باولــو»

40
00:06:08,255 --> 00:06:10,815
«ضاحية بــوم ريتيــرو»

41
00:06:28,533 --> 00:06:32,053
نحن سنعود لنأخــذك قريباً -
أنا لا أريد البقاء هنا -

42
00:06:32,212 --> 00:06:35,371
ألم يسبق وأن إتفقنّا على هذا، «ماورو»؟ -
لكنّني لا أريـد البقــاء -

43
00:06:35,532 --> 00:06:37,932
لكن أبي ينتظـرك يا يُـنيّ

44
00:06:38,092 --> 00:06:41,651
!بـُني نحن لسنا ذاهبون، لأنّنا نريد -
!لماذا إذن تذهبـون؟ -

45
00:06:45,651 --> 00:06:47,531
متى سـتعودون؟

46
00:06:51,491 --> 00:06:52,611
من أجــل كأس العالم

47
00:06:54,170 --> 00:06:57,929
كلّ شئ سيكون بخير
وسنعود من أجل كأس العالم

48
00:06:58,090 --> 00:07:00,209
!إنها فترّة طـويلة حتى كأس العالم

49
00:07:00,289 --> 00:07:03,569
الآن لا تنسي، نحن في إجــازة

50
00:07:04,329 --> 00:07:06,449
نحن سافرنا في اجازة، حسـناً؟

51
00:07:13,607 --> 00:07:15,207
!«دعينا نذهب «بيــا

52
00:07:16,807 --> 00:07:17,766
«هـيــا، «بيــا

53
00:07:19,367 --> 00:07:20,487
!هـيــا

54
00:10:46,862 --> 00:10:49,741
ليس من المُفترض أن تلعب هنا

55
00:11:03,781 --> 00:11:06,940
صـه!، ماذا تفعـل؟
توقّف عن عمل ضوضاء

56
00:11:08,341 --> 00:11:11,180
صـه!، لك أيضاً -
مــاذا؟ -

57
00:11:12,219 --> 00:11:13,259
!لا شيء

58
00:11:15,659 --> 00:11:20,138
من أنت؟ ما اسمك؟ -
«ماورو» -

59
00:11:26,818 --> 00:11:28,457
مـاذا تفعــل هنا؟

60
00:11:30,218 --> 00:11:33,977
هل عضت القطّة لسانك؟ -
أتيت للإقـامة مع جدّي -

61
00:11:36,856 --> 00:11:39,295
أيّ جــدّ؟ -
!«مــاتاي» -

62
00:11:39,537 --> 00:11:41,016
!يا إللهــي العزيز

63
00:11:42,896 --> 00:11:44,456
أيـن أمّــك؟

64
00:11:45,976 --> 00:11:47,415
أبــيك؟

65
00:12:45,208 --> 00:12:49,167
أبي كان يقول إن جدّي كان
عنيداً جـداً، ولم يتأخــر أبداً

66
00:13:01,287 --> 00:13:03,606
هل يجب أن يكون اليوم؟

67
00:13:03,767 --> 00:13:07,166
نعم أبي، لا مفـرّ نحن مُضطرون، حسناً؟
سنكون هنا قريباً، مع السلامة

68
00:13:09,966 --> 00:13:14,244
إعتاد جدّي أن يقول أن أبّي
!كان عنيداً ودائماً مـا يتأخر

69
00:13:19,564 --> 00:13:23,084
!لكن أمّي قالت: أن كلاهما عنيد

70
00:13:25,484 --> 00:13:27,243
لهذا السبب هم لا يتفقا أبـدّاً

71
00:13:53,280 --> 00:13:55,879
واليوم الوحيد الذي وصل
فيه أبي في موعــده

72
00:14:08,959 --> 00:14:10,798
!كان مُتأخّـراً جــداً

73
00:14:16,118 --> 00:14:17,437
أبّي كان على صـواب

74
00:14:20,198 --> 00:14:23,037
الجدّ لم يتأخـر أبداً متأخرا
ليس حتى وهـو ميتـاً

75
00:14:37,835 --> 00:14:39,354
!أنـا ذاهــب

76
00:14:49,194 --> 00:14:51,714
أنا سـأعـود قريباً، إبـق فوق

77
00:15:05,672 --> 00:15:08,871
مـاذا عن الـولد؟ -
!الـولد في مسكني -

78
00:15:09,031 --> 00:15:11,711
لكن أين سيقيم؟

79
00:15:11,872 --> 00:15:13,751
ماذا عن أبويه؟ أين هم؟

80
00:15:13,911 --> 00:15:17,270
ليسوا هـنا، ولاهـناك
أنا لا أعرف أين هـم؟

81
00:15:17,390 --> 00:15:19,149
كُـن صــبوراً

82
00:15:19,271 --> 00:15:24,430
ماذا؟ لكنّي أريد أن أعرف
من سيعتني بالـولد؟

83
00:15:25,470 --> 00:15:28,109
أجب على ذلك
ردّ على الهـاتف

84
00:15:28,270 --> 00:15:32,109
سأتحدث مع بعض الاشخاص
لاتقلـق!، الجميع سيسـاعد

85
00:15:32,269 --> 00:15:35,867
لكنّي يجب أن أتحدث معك -
خذ الأمور بسهولة الأباء سيتّصلون -

86
00:15:36,028 --> 00:15:38,828
رجـاءً، عد إلى العمل
وردّ على الهـاتف

87
00:15:38,989 --> 00:15:43,228
!وأفعل شيئاً حول تقطير الماء لأجل الله

88
00:16:39,581 --> 00:16:42,980
بحقّ الجحيم ما تعتقد
!أنك تفعــل؟ انـزل

89
00:17:03,298 --> 00:17:05,017
أنت!، أين تعتقد أنك ذاهب؟

90
00:17:06,418 --> 00:17:09,857
الأمـر ليس من شأنك -
«أراهن بأنّه من شأن «شلومو -

91
00:17:10,977 --> 00:17:14,976
أنا يجب أن أدخل إلى شقّة جدّي -
هناك شيء اسمه «باب»، أتعرفه؟ -

92
00:17:15,137 --> 00:17:18,816
مضحك جداً -
هـانا»؟، «هاناللي»؟» -

93
00:17:19,976 --> 00:17:22,575
قادمــة ، أمي -
!لا تتأخـــري -

94
00:17:22,736 --> 00:17:27,575
«ابحث عن السّيد «ماشــادو
فـلديه مفاتيـح كـلّ الشقـق

95
00:17:27,895 --> 00:17:29,175
أبحث عن من؟

96
00:18:47,566 --> 00:18:49,605
هل كلّ شيء بخير، سّيد «ماشـادو»؟

97
00:22:04,823 --> 00:22:09,142
مـا هــذا؟ يا إللهي ما ذلك؟

98
00:22:09,382 --> 00:22:14,581
أنا آسف، لم يكُن بوسعي الإنتظار -
الختـان!، أنت لم تختـن -

99
00:22:14,741 --> 00:22:16,620
!أنا كنت متهــوراً

100
00:22:17,661 --> 00:22:19,621
!أنت لست يهوديّاً

101
00:22:21,980 --> 00:22:23,580
!أنت مُشـرك

102
00:22:24,340 --> 00:22:25,579
!غير معقـول

103
00:22:48,817 --> 00:22:50,417
أليس هناك أيّ حليب؟

104
00:23:11,095 --> 00:23:12,454
بــارد؟

105
00:23:51,850 --> 00:23:53,810
هل تتناول سمك في الصباح؟

106
00:23:59,449 --> 00:24:02,608
!كـُلْ إنـه جيد للعقـل

107
00:24:20,847 --> 00:24:24,046
لماذا يحدث لي هذا يا إللهي؟

108
00:24:31,045 --> 00:24:36,084
إحذر!، لا لعب مباريات -
لكنّي تركت حراس مرمـاي في المنزل -

109
00:24:38,085 --> 00:24:39,444
!رقاقتي

110
00:24:40,405 --> 00:24:44,204
أنت حطمتهـا -
لا تلمس أيّ شئ، سأعـود لاحقـاً -

111
00:25:10,761 --> 00:25:13,080
هيـا، نحن متأخـرون

112
00:25:28,118 --> 00:25:30,798
!يالهـا من لعبة جميلة -
!صــوّب -

113
00:25:30,959 --> 00:25:35,278
«إيفرالـدو» يُمـرّرها إلى «جير»
!البرازيل» تلعب بشكل رائـع»

114
00:25:35,438 --> 00:25:39,197
الجمهــور يكاد أن يجن

115
00:25:44,276 --> 00:25:49,196
«يُمـرّر «جيرزنهـو» إلى «بيليه»، و «بيليه
«إلى «تستاو»، و «تستاو» يعيدها إلى «بيليه

116
00:25:55,235 --> 00:25:57,075
أليس لدّيك إحترام؟

117
00:26:07,314 --> 00:26:09,314
أنا لست من أقربائـه

118
00:26:09,714 --> 00:26:14,552
وهو ليس عيبي إذا أبويه
لم يهتمّـوا بإبنهم

119
00:26:15,593 --> 00:26:17,872
أخبرهم بالحقيقة كاملة
أخبرهم بمـا رأيت

120
00:26:18,033 --> 00:26:21,192
أيّ حقيقة؟ -
سـأخبرك -

121
00:26:21,353 --> 00:26:22,672
!إنّ الطفل مُشـرك

122
00:26:22,832 --> 00:26:28,151
أليست أمّه يهودية؟ -
لا!، الأبّ فقط -

123
00:26:28,271 --> 00:26:30,391
!أرسله إلى ملجأ الأيتام

124
00:26:30,711 --> 00:26:33,151
!ذلك سخيف -
!ليس ملجأ الأيتام -

125
00:26:33,271 --> 00:26:34,950
!«الولـد حفيد «متيال

126
00:26:35,111 --> 00:26:38,550
إذا إعتقدتي أنّه سهل

127
00:26:38,790 --> 00:26:42,190
لماذا لا تطلبين من الطفل العيش بمنزلك؟

128
00:26:42,350 --> 00:26:44,190
أو أنت؟

129
00:26:47,429 --> 00:26:49,389
لا أحد يريد العيش مع الولد

130
00:26:49,669 --> 00:26:53,028
المشكلة ليست الولد

131
00:26:53,188 --> 00:26:57,187
المشكلة هي أبويه، فهـم لن يعودون

132
00:26:57,428 --> 00:27:00,788
الحَبْر» يعتقد أنهم منخرطون في السياسة»

133
00:27:00,948 --> 00:27:05,267
حقـاً؟ -
!دانيال شتين» تحـوّل لشيوعي» -

134
00:27:05,468 --> 00:27:08,786
لا تكوني سخيفـة، أليس
الجميع الآن شيوعيين؟

135
00:27:09,187 --> 00:27:13,546
!الآن، أنتـم تماديتم كثيراً

136
00:27:13,707 --> 00:27:18,145
دانيال» إبن «ميتال»!، حدّثه»
فى الهاتف أنه في إجــازة

137
00:27:18,306 --> 00:27:21,785
!هل فهم الجميـع؟، أجــازة

138
00:27:21,906 --> 00:27:26,985
وأنت «شلومو»، إذا ترك الله الولد عند بابك

139
00:27:27,144 --> 00:27:29,264
فهـو يعرف بالتأكيد ما يفعله

140
00:27:29,504 --> 00:27:33,543
أم نسيت قصّة «موسى» في «مصر»؟

141
00:27:33,664 --> 00:27:35,663
!مـوسى» المسكين»

142
00:28:02,541 --> 00:28:03,980
مـوسى»؟»

143
00:28:09,739 --> 00:28:11,378
يا إللهي أين هو؟

144
00:28:12,300 --> 00:28:13,700
أيـن الطفـل؟

145
00:28:43,975 --> 00:28:46,174
!مـوسى»، تعال إلى الفراش»

146
00:30:15,285 --> 00:30:16,965
!يا فتى

147
00:31:00,800 --> 00:31:05,319
!تسقط الدكتاتورية

148
00:32:30,069 --> 00:32:33,548
يا أنت!، المفترض أن تأتي
!ويتتناول الغدّاء معنا

149
00:33:54,099 --> 00:33:55,219
مـرحـباً

150
00:33:58,819 --> 00:34:02,338
كيف دخلتِ؟ -
السحر -

151
00:34:02,458 --> 00:34:05,418
ألن تغـادر أبداً؟ -
لا -

152
00:34:05,578 --> 00:34:06,617
أبــداً؟

153
00:34:07,657 --> 00:34:12,176
تناول هذه الفطيرة التي صنعتها
أمّي، إنها قلب نخلة وهي لذيذة

154
00:34:19,176 --> 00:34:20,655
!لسـت جائعــاً

155
00:34:23,376 --> 00:34:24,894
ما الذي حـدث ليدّك؟

156
00:34:26,895 --> 00:34:27,814
هلّ بالإمكان أن أراهـا؟

157
00:34:31,775 --> 00:34:33,095
إنـه حــرق؟

158
00:34:34,494 --> 00:34:35,733
كيف حدث ذلك؟

159
00:34:37,414 --> 00:34:41,253
يا إللهي، منذ متى ولم تأخـذ حمـامـاً؟

160
00:34:43,133 --> 00:34:44,932
إنه ليس من شــأنك

161
00:34:47,133 --> 00:34:49,972
«اسمي «هـانا -
!أعـرف -

162
00:34:50,293 --> 00:34:51,733
كيف تعرف؟

163
00:34:56,531 --> 00:34:58,131
أنا يجـب أن أذهـب

164
00:34:59,932 --> 00:35:01,731
تنـاول شيئاً من الفطيرة

165
00:35:02,251 --> 00:35:06,689
هـانا»!، هل يُمكنكِ إسداء معروفاً لي؟» -
بالتـأكّيــد -

166
00:35:06,810 --> 00:35:10,809
اشتري لي مجلة «الخـِصـم» الرياضية
و20 علبة بطاقات لألبوم كأس العالم؟

167
00:35:10,930 --> 00:35:14,570
إيفرالـدو» الوحيد الذي ما زال مفقود» -
«أنت وبقيّة العالم «آينشتاين -

168
00:35:14,690 --> 00:35:17,609
أنا أعتقد أنهم نسوا طباعة بطاقته

169
00:35:46,046 --> 00:35:48,965
هـل أنت جائع «موسى»؟ -
!«اسمي «ماورو -

170
00:35:51,605 --> 00:35:54,725
ماذا هذا؟ أنت تخرّب المنضدة؟

171
00:35:54,805 --> 00:35:57,684
إنهـا منضدتة جدّي، وسأفعل بها ما أريد

172
00:35:58,405 --> 00:36:01,244
حسـناً، ذلك لطيف

173
00:36:40,720 --> 00:36:43,559
هؤلاء أبويك، أليس كذلك؟ -
نعـم؟ -

174
00:36:46,279 --> 00:36:50,318
ذلك جدّي وقد قاتل في الحرب
العالمية الثانية ضدّ النازيين

175
00:36:51,238 --> 00:36:52,997
هل تمزح؟

176
00:36:53,158 --> 00:36:55,317
والحرب العالمية الأولى
هل حارب فيهـا أيضاً؟

177
00:36:57,198 --> 00:36:58,237
!لا أعرف

178
00:36:59,557 --> 00:37:03,556
ماذا عن كرة القدم، هل تلعبها؟ -
بالطبع -

179
00:37:03,797 --> 00:37:07,276
ليس في الحياة الحقيقية -
أعرف -

180
00:37:07,437 --> 00:37:08,716
لكن هل تلعب بشكل جيّد؟

181
00:37:10,276 --> 00:37:13,475
!أنا في فريق المدرسة -
أيـّـة مدرسـة؟ -

182
00:37:13,636 --> 00:37:15,834
مدرسة «أرسلينو دي مينيزس» الحكومية

183
00:37:15,995 --> 00:37:17,914
!أنا أراهن -
تراهني على ماذا؟ -

184
00:37:18,075 --> 00:37:22,234
أنا لم أسمع عن تلك المدرسة من قبل -
!حقا؟، سترين -

185
00:37:27,554 --> 00:37:29,753
!يا للروعـة!، أنت جيد حقاً

186
00:37:31,514 --> 00:37:32,553
أنا يجب أن أذهب

187
00:37:34,714 --> 00:37:37,072
هل تريد المجيء معي؟

188
00:37:37,233 --> 00:37:39,113
أنا لا أستطيع -
لمـا لا؟ -

189
00:37:39,272 --> 00:37:41,991
!أنا مشغول جداً -
حسـناً -

190
00:38:01,710 --> 00:38:04,629
غيّرت رأيك؟ ماذا عن أبويك؟

191
00:38:05,470 --> 00:38:07,990
سيعودون لمشـاهدة كأس العالم معي

192
00:38:12,789 --> 00:38:14,628
!«إنتظـر «ماورو

193
00:38:18,748 --> 00:38:19,947
هــا هـي

194
00:38:23,868 --> 00:38:25,907
لقـد تأخّـرتِ -
!سـاعة تقريباً -

195
00:38:26,067 --> 00:38:27,866
توقّف عن الشكوى -
من هــذا؟ -

196
00:38:28,027 --> 00:38:29,347
«هذا صديقي «ماورو

197
00:38:29,587 --> 00:38:34,865
«ماورو» هذا «بوريس»، «سكاكو»
!و «دودو»، زبائني المفضّلون

198
00:38:35,026 --> 00:38:38,505
ألست أنت المُشـرك؟ -
وأبّاك في السجن، أليس كذلك؟ -

199
00:38:38,746 --> 00:38:40,146
لا «بوريس»!، فقـد خـرج

200
00:38:44,025 --> 00:38:47,024
هـيـا، شباب!، الدفع

201
00:39:02,463 --> 00:39:04,942
إدخلـوا، هيا اذهبوا. هيـا

202
00:39:05,182 --> 00:39:07,582
!«تعال «ماورو

203
00:39:07,902 --> 00:39:09,661
أنت خائف، أليس كذلك؟ -
لا -

204
00:39:09,902 --> 00:39:12,181
!هـيا، المرة الأولى مجّانية

205
00:39:13,781 --> 00:39:15,181
!تعال، هيـا

206
00:39:36,459 --> 00:39:39,218
!«أسرع، أسرع!، هيا «ماورو

207
00:39:39,938 --> 00:39:41,138
!هـيــا

208
00:39:57,056 --> 00:39:58,616
أنتم جميعا تعرفون حقّ؟

209
00:39:59,176 --> 00:40:02,255
كلّ رجل على مسئوليته
ولا إعادة للمبالغ

210
00:40:04,455 --> 00:40:05,974
إثنان -
ثلاثة -

211
00:40:06,135 --> 00:40:07,094
واحد

212
00:40:22,413 --> 00:40:23,573
أتحبونهن يا فتيات؟

213
00:40:39,571 --> 00:40:41,370
من هذا الطريق، سيداتي

214
00:40:41,531 --> 00:40:45,610
فتيات، هن سيجربونهن
أولاً، ثمّ سيحين دوركم

215
00:41:05,168 --> 00:41:07,207
!أنا أريد إستعادة نقـودي -
!ذلك قاسي -

216
00:41:07,368 --> 00:41:08,768
اعطيني نقـودي -
!لا -

217
00:41:13,288 --> 00:41:15,607
!أمي تنتظرني، يجب أن أذهب

218
00:41:18,247 --> 00:41:19,446
!«تعال «ماورو

219
00:42:00,842 --> 00:42:03,241
!«تعال «ماورو

220
00:42:21,559 --> 00:42:24,438
بيليه» و «تستاو» يلعبان معـاً»

221
00:42:24,560 --> 00:42:29,159
أنا لا أعرف، سنرى كيف
«يتقدّم الفريق بدون «سالدان

222
00:42:29,319 --> 00:42:32,398
ألا تعتقـد أن «زجـالو» أفضل منه؟ -
سالدان»!، قمـامـة» -

223
00:42:32,558 --> 00:42:33,718
!إنـه شيوعي

224
00:42:33,918 --> 00:42:36,677
أتعتقد أنّني أعير إهتماماً سواء
كان شيوعي، إنه «ألفريدو»؟!

225
00:42:36,878 --> 00:42:39,597
أنا قلق بشأن الفريق
ما زال يبــدو متردّداً

226
00:42:39,797 --> 00:42:41,117
مرحـباً

227
00:42:43,157 --> 00:42:44,596
ماذا سيكون؟

228
00:42:45,637 --> 00:42:48,116
!مــاء -
حسـناً، سأحضره لك -

229
00:42:48,316 --> 00:42:50,795
إيرين» ساعدينا في حلّ هذه المشكلة»

230
00:42:50,956 --> 00:42:53,995
«كارل» هنا لا يعتقد أن «بيليه» و «تستاو»
يمكنهما أن يلعـبـا في نفس الفريق

231
00:42:54,195 --> 00:42:57,714
روبسـون» ألا تعـتـقـد أن»
!كارل» لا يعرف إلا التغوّط؟»

232
00:42:57,836 --> 00:43:00,675
ما رأيك؟ -
!يبدو أنّني لا أعرف أيّ شئ عن كرة القدم -

233
00:43:00,835 --> 00:43:03,354
أعتقد أن «كارل» لا يعرف مـا يتحدّث عنه

234
00:43:04,314 --> 00:43:07,433
!حتى الطفل يوافق -
أتعيش بالجــوار هنا؟ -

235
00:43:07,554 --> 00:43:10,312
هل تعرفين أين يعيش «ماتاي»؟ -
الحلاق؟ -

236
00:43:10,434 --> 00:43:12,273
!لقـد توفـى

237
00:43:13,154 --> 00:43:14,753
!أنا حـفـيـده

238
00:43:16,433 --> 00:43:19,752
لكنّني لا أعرف كيف أصل إلى المنزل -
إنتظر قليـلاً أنا سأصحبك -

239
00:43:25,632 --> 00:43:28,031
هل أنت إبن «دانيال شتين»؟ -
نعـم -

240
00:43:29,271 --> 00:43:32,110
أنا صديق أبيك -
إنـه في إجـازة -

241
00:43:32,311 --> 00:43:33,830
نعـم، ذلك ما سمعته

242
00:43:35,991 --> 00:43:39,430
سآخذ الطفل للمنزل وسأعود بعد قليل -
حسـناً، لكن لا تتأخــري -

243
00:43:39,550 --> 00:43:42,630
بالتـأكّــيـد -
إذا إحتجت أيّ شئ فقط أعلمني -

244
00:43:42,790 --> 00:43:44,670
رائـع -
مع السلامة -

245
00:43:44,829 --> 00:43:46,549
مع السلامة

246
00:43:49,469 --> 00:43:51,228
«أريـد قهوة سيّد، «لانيس

247
00:44:05,667 --> 00:44:06,746
!إنتبــه

248
00:44:07,827 --> 00:44:08,866
!إذهـب

249
00:44:11,227 --> 00:44:13,986
إنـه فــاتن، ألا تعتقد؟ -
إنـه رائـع -

250
00:44:23,145 --> 00:44:24,704
!«مرحـباً، «هــانـا -
مرحـباً -

251
00:44:26,344 --> 00:44:29,024
!مرحـباً، أولاد -
!«مرحـباً، «إيرين -

252
00:44:29,904 --> 00:44:32,383
أين كنت؟ -
ذهبت للتمشي -

253
00:44:46,183 --> 00:44:49,221
مرّ على المطعم لمشاهدة المباراة -
حسـناً؟ -

254
00:44:51,622 --> 00:44:54,741
هانا أخبري أمّك أنّني سأحضر
لتجربـة بعض المـلابـس

255
00:44:56,022 --> 00:44:57,501
حسـناً

256
00:45:14,939 --> 00:45:16,978
!إنهـا كبيرة لتكفي لأن تكون أمّك

257
00:46:09,932 --> 00:46:11,531
موسى»!، تعال وتناول الطعـام»

258
00:46:28,690 --> 00:46:29,730
!سـآخـذ حمـّـاماً

259
00:46:35,649 --> 00:46:37,369
أين توجـد المناشف؟

260
00:46:38,249 --> 00:46:40,249
!في الحمّــام

261
00:46:50,167 --> 00:46:51,887
!الماء بــارّد

262
00:46:53,008 --> 00:46:54,287
!الماء بــارّد

263
00:46:57,487 --> 00:46:59,646
!جيد حتى لاتصاب بالبرد

264
00:47:02,126 --> 00:47:04,725
!إنه مُجـمّـد

265
00:47:17,365 --> 00:47:18,404
!بــارد جــداً

266
00:47:19,364 --> 00:47:20,603
الوقت يمضــي

267
00:47:20,804 --> 00:47:25,163
كأس العالم على وشك
ولا إشارة من أبويّ

268
00:47:25,324 --> 00:47:28,963
عانيت كلّ يوم في الإفـطــار
«والعشاء في شقة «شلومو

269
00:47:29,123 --> 00:47:31,922
!أنت صورة طبق الأصل من أبيك

270
00:47:32,083 --> 00:47:35,802
لكن على الأقل، الآن الغداء كان
مختلفاً كلّ يـوم في مكان ما

271
00:47:35,962 --> 00:47:39,521
أنا لن اتركِ الولد وشأنه
إنـه نحيف جدا ويحتاج

272
00:47:39,682 --> 00:47:43,761
لأن يتغـذى ليزيد وزنه قليـلاً

273
00:47:45,482 --> 00:47:47,481
!«رجاءً، تنـاول شيئاً «موسى

274
00:47:47,641 --> 00:47:50,760
!روزا»، أحضري اللحم»
فقط أنظر إلى تلك الشريحة

275
00:47:52,760 --> 00:47:54,360
ولك

276
00:47:55,080 --> 00:47:57,279
!كُلْ «ماورو» كُلْ

277
00:47:57,880 --> 00:48:01,159
!«كُلْ «موسى -
!«كُفي عن قول «موسى -

278
00:48:01,519 --> 00:48:03,598
مـن هــو «موسى» الـذي
تتحـدّثون عنه بإستمرّار؟

279
00:48:03,839 --> 00:48:10,158
موسى» كان طفلاً رضيعاً»
أراد الفرعون قـتــله

280
00:48:10,318 --> 00:48:15,997
وحتى تنقذه أمّه وضعته
في سلة في نهـر النيل

281
00:48:16,118 --> 00:48:19,717
ووجـدته إبنة الفرعون وقامت بتربيتـه

282
00:48:19,877 --> 00:48:25,916
وعندما نما وأصبح بالغا
وجد أمّـه الحقيقية ثانية

283
00:48:27,357 --> 00:48:30,996
«لكن إذا أنا «موسى
من هي إبنة الفرعون؟

284
00:48:41,195 --> 00:48:44,194
عــلام تضحك؟ -
لا شيء -

285
00:48:46,834 --> 00:48:49,673
ذلك اليوم كان محلّ إنتظـار طويل

286
00:48:50,514 --> 00:48:52,313
بقي يوماَ واحداَ، وسيكون هنا

287
00:48:57,433 --> 00:49:02,792
في الثالث من يونيو 1970
كلّ «البرازيل» توقّفت تمامـاً

288
00:49:11,911 --> 00:49:13,791
أنا لا أستطيع الرؤية -
لحظة واحـدة، رجـاءً -

289
00:49:14,031 --> 00:49:17,390
تيتـو»؟» -
مرحباً كلّ شخص -

290
00:49:18,670 --> 00:49:20,429
فقط أنزله

291
00:49:20,550 --> 00:49:24,230
«إذا ربحت «تشيكوسلوفاكيا
!فسيكون نصراً للإشتراكية

292
00:49:25,909 --> 00:49:29,269
بـث مـبـاشــر مـن مـلـعـب
«خاليسكو» في «جوادالاخــارا»

293
00:49:38,788 --> 00:49:41,427
أنا مُشـفـق على حـارس
!«مرمى «تشيكوسلوفاكيا

294
00:49:41,588 --> 00:49:46,306
للحـقّ في المباراة الأولى سيلعب
ضدّ «بيليه» و«تستاو» في فريق واحد

295
00:49:48,626 --> 00:49:50,866
تمـاماً، مثلمـا أراد أبي

296
00:49:54,186 --> 00:49:55,105
مـاورو»؟»

297
00:49:59,625 --> 00:50:03,945
دعنا نشاهد المباراة في المطعم -
لا أستطيع فأبويّ سيحضرون -

298
00:50:04,265 --> 00:50:08,024
دع لهم ملاحظة -
لا أستطيع -

299
00:50:08,185 --> 00:50:09,304
!حسـناً

300
00:50:21,943 --> 00:50:23,383
هل التلفزيون يعمل جيداً؟

301
00:51:33,375 --> 00:51:35,614
!إنهـا تبـدأ -
جيد -

302
00:51:36,934 --> 00:51:38,613
!«هيا، يا «برازيـل

303
00:51:40,214 --> 00:51:43,613
هيا،..هيا، لا تتركه
! يصـوّب، أوقّفه

304
00:51:43,934 --> 00:51:47,173
تخلّص منها لا تتركه يصوّب

305
00:51:48,253 --> 00:51:51,812
!هـدف!، هـدف
ذلك جيد، ذلك جيد

306
00:51:51,932 --> 00:51:53,492
جيد جداً، أيها التشيك

307
00:51:53,652 --> 00:51:56,771
تشيكوسلوفاكيا» تسجل هدفـاً»

308
00:52:07,010 --> 00:52:08,209
!هيـا، إرفـع هناك

309
00:52:10,210 --> 00:52:12,129
!«ذلك هـو، استمرّ «بيليه

310
00:52:13,009 --> 00:52:15,928
خطــأ!، ذلك كان خطأ

311
00:52:18,929 --> 00:52:20,168
!«ريفالينــــــو»

312
00:52:22,089 --> 00:52:23,808
!هــدف، هـدف

313
00:52:41,047 --> 00:52:42,766
!«هيا، «جيرسـون

314
00:52:44,566 --> 00:52:46,685
!إنّه «بيليه»، و ...هدف

315
00:52:51,606 --> 00:52:56,444
«فليبارك الله «بيليــه
«هدف مدهش «سالدانا

316
00:53:00,684 --> 00:53:01,964
إستمرّ

317
00:53:03,164 --> 00:53:04,923
!جورجينهـو» أستمرّ»

318
00:53:12,963 --> 00:53:16,281
!«البرازيـل»، «البرازيل»، «البرازيل»

319
00:53:25,921 --> 00:53:30,360
لكن بيليه لم يتوقّف حتى الآن
ريفــالدو» يستردّ الكرة»

320
00:53:30,561 --> 00:53:32,320
كافزناكي» يوقّفـه»

321
00:53:32,640 --> 00:53:37,479
إنتهت المبـارة بالفـوز للبرازيل

322
00:53:37,680 --> 00:53:39,159
!لقـد إنتهـت

323
00:54:22,275 --> 00:54:24,034
!«يمكنك أن تنام هنا «موسى

324
00:54:27,474 --> 00:54:29,873
السّيد «ماشـادو» سـاعده

325
00:55:17,908 --> 00:55:21,747
موسى» سأسافر»

326
00:55:21,907 --> 00:55:25,386
السّيد «ماشـادو» سيبقى
هنا بينما أنا بعيداً، حسـناً؟

327
00:55:26,627 --> 00:55:27,706
أين تذهب؟

328
00:55:37,026 --> 00:55:38,745
!الإفطــار جاهز

329
00:55:41,145 --> 00:55:42,664
متى سـتعـود؟

330
00:55:45,505 --> 00:55:47,984
!«سأعـود قريباً «موسى

331
00:57:23,614 --> 00:57:26,413
ألن تلعب «ماورو»؟ -
لا -

332
00:57:28,413 --> 00:57:29,612
!انظــروا

333
00:57:36,572 --> 00:57:38,012
مع السلامة

334
00:57:42,571 --> 00:57:44,251
هـيــا

335
00:57:45,531 --> 00:57:46,690
!إنتظــروا

336
00:57:48,411 --> 00:57:49,970
!إهــدأوا

337
00:57:52,450 --> 00:57:55,049
!توقّفوا عن إزاحتي -
!«ها أنـا «هـانا -

338
00:57:57,649 --> 00:57:59,528
من يحصل على أربعة يجب أن ينتظر

339
00:58:01,129 --> 00:58:02,168
!بهــدوء

340
00:58:03,609 --> 00:58:04,928
!ثلاثة -
!إثنان -

341
00:58:05,048 --> 00:58:06,007
!واحد

342
00:58:07,928 --> 00:58:09,727
أتقصــدين هـذا؟ -
نعـم -

343
00:58:09,888 --> 00:58:11,767
إنـه رائع -
جميل جداً -

344
00:58:11,928 --> 00:58:15,047
وهناك ذلك الآخر الذي أحببتـه، الأخضر؟

345
00:58:15,207 --> 00:58:17,447
مُعلـّق على النافـذة هناك -
نعـم -

346
00:58:23,686 --> 00:58:25,565
سأذهب لمُساعدة أمّي
سأعود بعد قليـل

347
00:58:27,006 --> 00:58:28,165
لا تـُحـدثوا أيـّة ضوضاء

348
00:58:34,765 --> 00:58:36,765
فقط أنظري إلى ذلك اللون -
جميل -

349
00:58:37,685 --> 00:58:40,564
هل لي أن أجـرّبه عليّ؟ -
بالطبع، جرّبي كلاهمـا -

350
00:58:40,724 --> 00:58:42,363
هل تعتقدي بأنّني يجب أن؟

351
00:58:42,564 --> 00:58:44,284
لمـا لا؟ -
أنا لا أعرف -

352
00:59:21,799 --> 00:59:24,998
!«لقـد أفزعتيني، «هــانا -
!«مرحـباً، «إيرين -

353
00:59:25,159 --> 00:59:27,238
!«يا للرّوعــة «إيرين -
!«إبتعــدي «هــانا -

354
00:59:27,439 --> 00:59:30,438
لديكِ جسم جميــل -
شكراً -

355
00:59:32,798 --> 00:59:35,677
ما تلك الضوضاء؟ -
!«إنها لا شيء «إيرين -

356
00:59:35,837 --> 00:59:39,836
إنهم يصلحون بعض الأشـياء بالخـارج -
!فهمـت -

357
01:00:07,634 --> 01:00:09,433
من أحضـر حُراس مرمــاي؟

358
01:00:12,313 --> 01:00:15,512
هل أنت كنت في منزلي؟ -
...موسى»؟» -

359
01:00:16,953 --> 01:00:20,392
أحتاج للتحـدث معك
هـيـا، أجلس رجاءً

360
01:00:24,512 --> 01:00:27,711
موسى»، أنا قد كنت في»
بيلا هيروزنتى» في منزلك»

361
01:01:06,827 --> 01:01:10,546
هل تعرفون السّيد، «ماتاي»؟ -
نعـم -

362
01:01:10,666 --> 01:01:13,865
أين إتحاد الطلاب؟ -
بالأعـلى، الطـابق الأول -

363
01:01:14,026 --> 01:01:15,665
شكراً لك

364
01:01:22,265 --> 01:01:24,265
بالضبط، بالضبط

365
01:01:31,944 --> 01:01:33,223
!معــذرّة

366
01:01:35,784 --> 01:01:36,903
!مرحــباً

367
01:01:38,583 --> 01:01:41,663
!فقط، أنظروا من هنا
كيف حـالك يا فتى؟

368
01:01:41,823 --> 01:01:45,782
أتعرفون بعضكم البعض؟ -
تقابلنا منذ أيام، أليس كذلك.«ماريو»؟ -

369
01:01:46,183 --> 01:01:48,182
!«ماورو» -
ماورو» «ماورو»، ذلك صحيح» -

370
01:01:48,342 --> 01:01:49,661
أنا أعرف أبّيــه

371
01:01:53,022 --> 01:01:55,901
هل جئت لمشاهدة المباراة معنا؟ -
نحن؟                 - هل يُمكنّنا -

372
01:01:56,062 --> 01:01:58,501
بالتأكّيـد، هيا. أجلس هنا

373
01:02:08,340 --> 01:02:12,379
لا يجـب أن تكـون هـنـا، أنت
تعرف ذلك خصوصاً مع الولد

374
01:02:19,339 --> 01:02:22,858
أعتقـد أن المباراة قد بدأت؟ -
دعنا نشــاهد المباراة -

375
01:02:26,217 --> 01:02:30,736
«في «جـوادالاخـارا» بـ «المكسيك
!زلزال من البهجة والسـعادة

376
01:02:30,977 --> 01:02:32,656
!جمــاعة!، إنـه يبدأ

377
01:02:32,857 --> 01:02:34,576
!هــوّن عليك

378
01:02:37,736 --> 01:02:40,296
حسـناً، كل شئ بخير؟

379
01:02:45,096 --> 01:02:46,894
فقط، أنظـر

380
01:02:56,174 --> 01:03:01,493
سـاو باولو» كبيرة جداً وهناك»
مشجعون من جميع أنحاء العالم

381
01:03:01,654 --> 01:03:04,292
!هـيا، أولاد أجلسـوا

382
01:03:05,293 --> 01:03:08,892
مرحباً «إيرين»، ألديك فكرة أين «إيتال»؟ -
إنـه هـنـاك -

383
01:03:10,212 --> 01:03:12,492
شلومو» يهودي بولندي»

384
01:03:14,971 --> 01:03:19,490
«الآن هو هل يتحدّث دائماً مع «إيتال
والذي هـو من أصـول إيطاليـة

385
01:03:23,451 --> 01:03:25,290
«أنظـر، إنـه خليل «إيرين

386
01:03:27,691 --> 01:03:29,489
!والــد «إيرين» يوناني

387
01:03:32,050 --> 01:03:33,609
...لكن خليلها

388
01:03:36,369 --> 01:03:39,169
إنــه هـنـا -
!الآن، نحن سنفوز -

389
01:03:39,369 --> 01:03:41,448
أعتقد أنه حفيد لأحــد الأفارقـه

390
01:03:48,408 --> 01:03:52,087
«للمباراة الكلاسيكية في «بوم ريتيرو
الإيطاليـون كان لديهم موهبـة أكثر

391
01:03:52,247 --> 01:03:55,446
لكن اليهود كان لديهم سلاح سري

392
01:04:15,085 --> 01:04:16,644
!مُخــادع

393
01:04:18,684 --> 01:04:20,644
!لقـد خـدع الحكم

394
01:04:29,163 --> 01:04:32,002
!إذهب لهـا «إدجـار»، هيــا

395
01:04:47,560 --> 01:04:50,719
!وفجأة، عرفت مـاذا أردت أن أكون

396
01:04:51,761 --> 01:04:54,880
!أردت لكي أكون أسوداً وأطير

397
01:05:15,517 --> 01:05:20,476
ماورو» في المرمى حالياً»
!أفضل حارس بالأنحــاء

398
01:05:31,955 --> 01:05:34,755
!إنهـا تبــدأ

399
01:05:34,916 --> 01:05:36,316
!هـيـا، صــوّب

400
01:05:37,195 --> 01:05:38,674
!هــدف

401
01:05:54,153 --> 01:05:57,992
تستاو» بالرقم 9 يُحـرز»
«مرّة أخرى لـ «البرازيل

402
01:06:04,671 --> 01:06:09,750
جئت لرؤية إذا ما كنت تعطيني بعض
المعلومات للمساعدة على إيجاد أباء هذا الولد

403
01:06:10,552 --> 01:06:12,350
أحتاج إلى مساعدتك، أيها «الأب»، رجاءً

404
01:06:12,711 --> 01:06:14,550
شلومو»! ماذا تفعـل هنا؟»

405
01:06:14,710 --> 01:06:17,149
كيف حـالك، «دينـو»؟ -
حسـناً -

406
01:06:17,550 --> 01:06:19,550
أحتاج للتحـدّث مع «إيتال»؟

407
01:06:37,028 --> 01:06:40,828
لا شيء؟ -
!ريفيلينــو»، يصوب ..وهدّف» -

408
01:06:56,946 --> 01:07:02,665
حارس المرمى البرازيلي يصيبـة الجنون
ماورو» يفصـّد ماضي كلّ الفرق المتنافسـة»

409
01:07:04,345 --> 01:07:06,424
إنه على وشك أن يصـوّب

410
01:07:09,384 --> 01:07:11,344
كان يجب أن أعرف بشكل أفضل

411
01:07:14,543 --> 01:07:16,742
حُراس المرمى لا يجب أن
!يغادروا منطقة الجزاء

412
01:08:12,657 --> 01:08:15,536
!ماورو» إنتبــه»
!أبق عينيك على الكرة

413
01:08:19,336 --> 01:08:21,576
!إحصل على الكرة رجل

414
01:08:24,935 --> 01:08:27,055
!«أنت أبله «ماورو

415
01:08:29,495 --> 01:08:31,215
يهوديّـة مثاليّـة

416
01:08:32,254 --> 01:08:34,053
مثاليّة مـاذا؟

417
01:08:54,212 --> 01:08:55,691
<font color="#11B1FF">
الحــريـــّــة

418
01:10:58,077 --> 01:11:01,597
كـمْ تريدين مقـابل «ريفالدو»؟ -
!إنــه مجــاني -

419
01:11:03,077 --> 01:11:04,596
عـيد ميـلاد سـعـيد

420
01:11:05,717 --> 01:11:07,836
لكن عيد ميلادي ليس حتى أكتوبر

421
01:11:10,436 --> 01:11:13,275
!«تعال، «موسى

422
01:11:14,395 --> 01:11:15,515
تعال

423
01:14:47,331 --> 01:14:49,050
ماورو» لا!، دعنا نذهب»

424
01:15:48,283 --> 01:15:49,322
تعال يا فتى

425
01:16:05,321 --> 01:16:06,881
!إنتبــه لنفسـك، أيها البطل

426
01:16:23,719 --> 01:16:24,878
مـن هـناك؟

427
01:16:32,678 --> 01:16:37,717
اللعنـة!، أنت مُصاب برصاصة؟ -
!ليست رصاصـة، أنا مضروب -

428
01:16:39,397 --> 01:16:42,716
هل تريدني أن أحضر طبيباً؟ -
!لا، لا، لا تحضر أيّ أحد -

429
01:16:42,877 --> 01:16:45,036
!إذهب هناك، هـيـا -
لكنك تتــألم؟ -

430
01:16:47,636 --> 01:16:49,675
تعال، وإجلس هنا

431
01:16:51,556 --> 01:16:53,035
هناك

432
01:16:53,196 --> 01:16:56,075
إبـق هنا، سأعود حــالاً -
مــاذا؟ -

433
01:17:03,634 --> 01:17:04,994
مـا هــذا؟

434
01:17:08,394 --> 01:17:09,794
هـــون عليك

435
01:17:13,713 --> 01:17:14,672
مـاذا؟

436
01:17:38,230 --> 01:17:40,389
مرحـباً، هل أنت جائع؟

437
01:17:43,629 --> 01:17:46,108
هل أعدّيت كـلّ هــذا؟

438
01:17:46,309 --> 01:17:48,708
نعــم -
رائــع -

439
01:17:49,869 --> 01:17:50,989
شـكراً

440
01:17:54,628 --> 01:17:57,667
هل ذلك سمك؟ -
كُـلـه -

441
01:17:58,587 --> 01:18:00,267
!إنــه جـيـد للعـقـل

442
01:18:09,266 --> 01:18:10,866
!تنـاول بعض القهوة

443
01:18:18,985 --> 01:18:21,024
هلّ يُمكنك أن تلعب كرة قدم منضدة؟

444
01:18:23,545 --> 01:18:27,464
ماورو» أنا لست في مزاج للألعاب»

445
01:18:27,624 --> 01:18:29,184
أنت فقط خـائف

446
01:18:35,463 --> 01:18:38,102
!إنقــاذ رائع -
ذلك ليس عـادلاً لقد تحرّكت -

447
01:18:38,263 --> 01:18:39,942
نعـم، قبل ذلك

448
01:18:40,902 --> 01:18:43,501
ادخل هدفا، وجّه ضربة حرّة

449
01:18:46,902 --> 01:18:51,701
إيتال»؟، هل تعرف أيّ شئ»
حـول أبويّ؟، أو أيـن هـم؟

450
01:18:55,101 --> 01:18:58,020
أبويك في إجازة «ماورو»، أليس كذلك؟

451
01:18:58,181 --> 01:19:00,060
نعـم، أجــازة

452
01:19:00,181 --> 01:19:04,179
ماورو» هناك الكـثـيـر مـن»
الناس في إجازة مثل أبويك

453
01:19:04,340 --> 01:19:09,579
لكن هل سيعودون؟ -
بالتأكّـيـد، سيعودون بالطبع -

454
01:19:19,178 --> 01:19:22,857
فلترى من هو ولا تقل أنّني هنا، حسـناً؟

455
01:19:37,936 --> 01:19:39,655
هل «جيرومـو» هـنا؟ -
من؟ -

456
01:19:39,816 --> 01:19:41,696
«إنـه «شـلومو -
شلومو»؟» -

457
01:19:42,056 --> 01:19:44,415
هل هو هـنـا؟ -
!«لا، هذة شقـة «ماتاي -

458
01:19:44,575 --> 01:19:46,135
لابـد وأنهـا المجاورة

459
01:19:51,854 --> 01:19:54,014
إنهم يبحثون عنّي -
!«لا، قالوا «شلومو -

460
01:19:54,174 --> 01:19:55,813
!«أخفض صوتك، «ماورو

461
01:19:55,974 --> 01:19:59,973
أولئك الرجال من الشرطة
اللعبة إنتهت، كما ترى؟

462
01:20:10,012 --> 01:20:13,651
!«إنهم يأخذون «شلومو
ماذا سيفعلون بــه؟

463
01:20:20,211 --> 01:20:22,611
ألن تفعـل أيّ شئ لمساعدته؟

464
01:20:23,490 --> 01:20:27,089
ليس هناك ما يُمكنّني أن أفعـله
ماورو»، أنا أيضاً سآخذ إجازة»

465
01:20:39,009 --> 01:20:40,849
أيها «الحَبْر»، أيها «الحَبْر»؟

466
01:20:41,008 --> 01:20:42,968
موسى»؟» -
«أيها «الحَبْر»، إنه «شلومو -

467
01:20:43,128 --> 01:20:45,527
!موسى»، خـذ نفساً عميقاً» -
«لقـد إعتقلوا «شلومو -

468
01:20:45,648 --> 01:20:50,727
موسى»، أنت صغير جداً»
عد للبيت وأنا سأنظر في هذا

469
01:20:51,287 --> 01:20:53,247
تتحـوّل للشيوعيّة في هذا العـُمر؟

470
01:20:57,847 --> 01:20:59,925
هل تربطك بالفتاة أيّ قرابة؟

471
01:21:02,886 --> 01:21:06,125
هل جلبت فرشاة أسنان؟
هذا سيستغرق فـتـرة

472
01:22:15,117 --> 01:22:17,077
!إنتباه كلّ البرازيليون

473
01:22:17,437 --> 01:22:24,356
إنه النهائي الأعظم لكلّ
!بطـولات كـأس العـالـم

474
01:22:25,637 --> 01:22:28,636
«إنه «إيطاليا» ضدّ «البرازيل

475
01:22:32,235 --> 01:22:36,914
إنّ «إيطاليا» بالسراويل القصيرة البيضاء -
هل «بيليـه» يلعب؟ -

476
01:22:39,234 --> 01:22:41,754
!«خنفساء زرقاء «فولكس فاجن
!«خنفساء زرقاء «فولكس فاجن

477
01:22:43,474 --> 01:22:47,154
!«خنفساء زرقاء «فولكس فاجن

478
01:22:54,593 --> 01:22:57,472
هـيا «ماورو»، المبـاراة سـتبدأ

479
01:22:58,832 --> 01:22:59,992
!هـيـا

480
01:23:07,152 --> 01:23:10,271
أطلق الحكم الألماني الصافرة، وبـدأوا

481
01:23:15,950 --> 01:23:17,550
هـيا «ماورو» لقد بدأت

482
01:23:20,390 --> 01:23:21,949
هل بدأت للتـوّ؟

483
01:23:24,749 --> 01:23:26,589
إجلس هنا، يا بطل

484
01:23:26,749 --> 01:23:31,308
«يُمــرّر« بيليه» إلى «تستاو
وهو يعيدها، لكن كرة مُعترضة

485
01:23:31,548 --> 01:23:32,907
!«هـيا، «تستاو

486
01:23:41,467 --> 01:23:43,226
مرحـباً «ماورو»؟ -
- مرحباً

487
01:23:43,427 --> 01:23:45,306
هل أنت مُنفعـل بخصوص المباراة؟ -
بالتأكّـيـد -

488
01:23:45,467 --> 01:23:47,786
كثيراً أم ليس كثيراً؟ -
!متوسـط -

489
01:23:56,065 --> 01:23:58,305
«صدّة رائعة من قبل «فيليكس

490
01:23:58,465 --> 01:24:00,464
!رائع «فيليكس»، على الأقل هو مثير

491
01:24:00,625 --> 01:24:04,024
لن يكون نفسه بدون الحماس

492
01:24:04,185 --> 01:24:07,704
«تستاو» إلى «ريفيلينـو» إلى «بيليه»

493
01:24:33,261 --> 01:24:37,180
يخطف الإيطالي الكـرة
ويُمـرّرها إلى الجناح الأيمّن

494
01:24:40,101 --> 01:24:42,621
كولدوالدو» إلى «بيتسا» الذي يفقد الكرة»

495
01:24:42,980 --> 01:24:46,139
إنتبـه «فيليكس» خارج الصندوق

496
01:24:46,459 --> 01:24:48,139
!هـدف

497
01:25:07,097 --> 01:25:08,777
!«ماورو» إنه «شلومو»

498
01:25:08,937 --> 01:25:11,217
أين؟ -
في السيارة الأجرة -

499
01:26:10,250 --> 01:26:14,049
ما الوضع، «موسى»؟ -
البرازيل فائـزة -

500
01:26:16,569 --> 01:26:17,608
ذلك جـيـد

501
01:26:33,527 --> 01:26:34,846
تعال معي

502
01:26:39,447 --> 01:26:44,965
ذهـبت إلى المطعـم لمشاهدة المباراة
!أحرز «بيليه» الهدف الأول، إنه رهيب

503
01:26:45,085 --> 01:26:48,964
تستاو» رماها إلى «ريفلينو» وهو عبر»

504
01:26:49,125 --> 01:26:50,964
وأحرزها «بيليه» برأسـه

505
01:27:10,043 --> 01:27:11,682
«الدّكتور «دوتش

506
01:27:51,558 --> 01:27:53,157
مرحباً، أمي

507
01:27:58,758 --> 01:28:01,116
كم أفتقـدتك، بُني

508
01:28:03,077 --> 01:28:04,996
أفتقـدتك

509
01:28:40,272 --> 01:28:43,151
ما الذي أخرّكما طـويلاً؟

510
01:28:46,232 --> 01:28:47,951
أيـن أبي؟

511
01:29:22,308 --> 01:29:27,026
أبيك دائماً ما يتأخر، أليس
كـذلك، بُني؟ ...دائمــاً

512
01:29:42,545 --> 01:29:46,184
البرازيــل» بطل العـالم»
المكسيك - 1970

513
01:31:08,575 --> 01:31:09,614
أنظر للأعلى

514
01:31:13,894 --> 01:31:15,574
الآن، واحدة لنا معـاً

515
01:31:23,453 --> 01:31:28,132
طبقا لأبي فكلّ شخص في كرة
القـدم مسمـوح له بأن يُخطئ

516
01:31:28,293 --> 01:31:30,212
ماعدا حارس المرمى

517
01:31:33,131 --> 01:31:37,290
أتسائل إذا كان عنده أيّ فكرة
أنّني سأصبح حارس مرمى؟

518
01:31:37,451 --> 01:31:39,290
أو لرُبّما عرف؟

519
01:31:58,049 --> 01:32:00,768
!هـيا، بُني -
!«إغلق الباب «موسى -

520
01:32:13,487 --> 01:32:15,886
مـاورو»؟»

521
01:32:17,087 --> 01:32:18,486
!كـُرتـك

522
01:32:22,806 --> 01:32:24,285
احتفظـي بهــا

523
01:32:26,366 --> 01:32:27,766
!عيد ميلاد سعيد

524
01:33:00,762 --> 01:33:03,120
وذلك ما بــدا عليه عام 1970

525
01:33:04,041 --> 01:33:06,960
ربحت «البرازيل» كأس
العـالـم للمـرّة الثالثـة

526
01:33:09,681 --> 01:33:14,359
وبدون تفكير في الموضوع إنتهيت
بأن أصبحت ما يُطلـّق عليه منفي

527
01:33:16,600 --> 01:33:21,439
أعتقد منفي تعني إمتلاك أب
يتأخّر بشكل مدهش جداً

528
01:33:21,600 --> 01:33:23,958
وينتهي بعــدم عودته
للـمـنزل مـرّة أخـرى

529
01:33:26,239 --> 01:33:41,157
<font color="#FFFF00">« ترجمـة »</font>
<font color="#00FF00">« هـــانى إدريـــــــس »</font>
<font color="#ff0000">sohidden@hotmail.com</font>

530
01:33:28,598 --> 01:33:32,637
<font color="#00FF00">
«فى العــام الذي ذهب أبويّ في أجــازة»

531
01:33:41,997 --> 01:33:51,955
<font color="#FFFF00">مع تحـيات «منتـدى الديفـيدي للعـرب»</font>
<font color="#00FF00">http://dvd4arab.maktoob.com</font>

