[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Downloaded from\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬ Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Official YIFY movies site:\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:26.54,0:00:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تراش تراك"!‬ Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:29.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحى!‬ Dialogue: 0,0:00:31.79,0:00:32.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا!‬ Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:35.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:38.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحى! لقد وصلا‬ Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا "تراش تراك".‬ Dialogue: 0,0:00:40.16,0:00:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا رفاق!‬ Dialogue: 0,0:00:41.25,0:00:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أهلًا يا "هانك".‬\N‫- أهلًا أيها الشابان.‬ Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سنقضي وقتًا ممتعًا اليوم!‬\N‫- أجل!‬ Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عيد الميلاد مع (تراش تراك)."‬ Dialogue: 0,0:00:55.79,0:00:56.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل انتهينا؟‬ Dialogue: 0,0:00:56.70,0:00:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقريبًا. بقيت مصابيح قليلة.‬ Dialogue: 0,0:00:59.62,0:01:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يأتي "بابا نويل"‬\N‫إن لم تكن المصابيح مُنارة.‬ Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق. ستكون كلها‬\N‫جاهزة في الوقت المحدد الليلة.‬ Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:07.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا يا "تراش تراك".‬ Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:10.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي، أيمكنني الذهاب للّعب؟‬ Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني يا "تراش تراك"،‬\N‫هل أنت متحمس من أجل الغد؟‬ Dialogue: 0,0:01:18.37,0:01:21.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ لأنني متحمس جدًا.‬ Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكما تعلم، يحل عيد الميلاد غدًا.‬ Dialogue: 0,0:01:28.95,0:01:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:01:31.20,0:01:33.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف معنى عيد الميلاد، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:01:35.50,0:01:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:01:36.79,0:01:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تراش تراك"، إنه أروع يوم في السنة كلها!‬ Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن "دوني" و"والتر" والآنسة "مونا"؟‬ Dialogue: 0,0:01:44.25,0:01:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعرفون أي يوم هو الغد؟‬ Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:48.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي يوم هو الغد؟‬ Dialogue: 0,0:01:50.41,0:01:52.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يوم جمع القمامة؟‬\N‫- يوم غسل الملابس؟‬ Dialogue: 0,0:01:52.33,0:01:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اليوم الذي يلي يومنا هذا؟‬ Dialogue: 0,0:01:54.95,0:01:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الأمس! مهلًا... الغد!‬ Dialogue: 0,0:01:58.08,0:02:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا رفاق! إنه يوم عيد الميلاد!‬ Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:04.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه! بصراحة، لم أسمع به من قبل.‬ Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه، لا. الوضع أسوأ مما كنت أتوقع.‬ Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ أن أعرّفكم على الأمر.‬ Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. هذا هو عيد الميلاد.‬ Dialogue: 0,0:02:14.12,0:02:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل...‬ Dialogue: 0,0:02:15.12,0:02:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنًا...‬\N‫- هذا "بابا نويل"!‬ Dialogue: 0,0:02:17.37,0:02:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يحضر الهدايا للجميع‬\N‫في عشية عيد الميلاد.‬ Dialogue: 0,0:02:20.70,0:02:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، مهلًا. على رسلك. على مهلك.‬ Dialogue: 0,0:02:22.75,0:02:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجوب هذا الرجل الأرجاء‬\N‫ويمنح الهدايا بلا سبب؟‬ Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:29.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! أليس هذا رائعًا؟ انظروا!‬ Dialogue: 0,0:02:29.79,0:02:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يحلّق من سطح إلى آخر!‬ Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذا صحيح!‬ Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كفاك يا "هانك".‬ Dialogue: 0,0:02:39.29,0:02:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كيف تطير حيوانات الموظ الصغيرة هذه؟‬ Dialogue: 0,0:02:42.29,0:02:44.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه! تُدعى هذه بأيائل الرنة،‬ Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و... أعتقد أن "بابا نويل"‬\N‫يستخدم بعض الغبار السحري أو ما شابه.‬ Dialogue: 0,0:02:49.20,0:02:51.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أوه، فهمت.‬\N‫- حسنًا، أجل، هذا منطقي.‬ Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم يهبط عبر المداخن ويترك الهدايا!‬ Dialogue: 0,0:02:55.37,0:02:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل هذه الحقيبة.‬ Dialogue: 0,0:02:57.62,0:02:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضرها لي في عيد الميلاد الماضي!‬ Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:00.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كرم منه.‬ Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميل. لكن... لم يفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يكترث بالسبب؟‬\N‫كيف نجعل "بابا نويل" يزورنا؟‬ Dialogue: 0,0:03:08.83,0:03:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يتتبع كل الأعمال الحميدة التي تفعلها،‬ Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسيأتي إن ورد اسمك في قائمة الطيبين خاصته.‬ Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنتم جميعًا طيبين هذا العام؟‬ Dialogue: 0,0:03:18.41,0:03:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، ثمة ضفدع‬\N‫قد أكون وبّخته بعض الشيء.‬ Dialogue: 0,0:03:23.16,0:03:24.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه كان مثيرًا للمتاعب.‬ Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيما عدا ذلك، أعتقد أنني كنت طيبة.‬ Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:31.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه يا "هانك"! كنت شقيًا جدًا!‬ Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا من أسقط صناديق قمامتكم الأسبوع الماضي!‬ Dialogue: 0,0:03:35.20,0:03:37.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أتضور جوعًا و...‬ Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"والتر"، لقد أخبرتني بذلك بالفعل.‬\N‫وهذا لا يُحتسب.‬ Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه! حسنًا، رائع!‬ Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، كان ذلك حادثًا. ولا يُحتسب فعليًا.‬ Dialogue: 0,0:03:49.37,0:03:50.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دوني"؟‬ Dialogue: 0,0:03:51.45,0:03:52.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، من أين أبدأ؟‬ Dialogue: 0,0:03:53.62,0:03:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أننا سنبدأ من شهر يناير‬\N‫من العام الماضي.‬ Dialogue: 0,0:03:56.54,0:03:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يومًا ذا طقس بارد،‬\N‫وكنت أبحث عن مكان دافئ لآخذ قيلولتي فيه...‬ Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تذوّقتم أقلام التلوين من قبل؟‬\N‫مذاق الزرقاء منها لا يشبه مذاق التوت...‬ Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن الباب موصدًا، لذا كان عليّ الدخول‬\N‫بطبيعة الحال، وكنت أقف...‬ Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدّقت في عينيه وقلت:‬\N‫"لا تلكزني. يُستحسن ألا تلكزني..."‬ Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخيرًا، يقودنا هذا إلى صباح اليوم.‬ Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدخلت شيئًا بنّي اللون. لا أعرف ماذا كان.‬ Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدون شم رائحته؟ احتفظت بقطعة منه.‬ Dialogue: 0,0:04:20.33,0:04:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول يا "دوني".‬ Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:24.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري إن كانت كل هذه الأشياء سيئة.‬ Dialogue: 0,0:04:24.41,0:04:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنها أقرب إلى... أفعال الراكون.‬ Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:30.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! هذا ما أقوله،‬\N‫إنني أتصرف على طبيعتي فحسب.‬ Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "دوني"...‬\N‫- حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:04:33.58,0:04:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا.‬\N‫أعتقد أنكم جميعًا على قائمة الطيبين.‬ Dialogue: 0,0:04:36.70,0:04:39.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه، رائع!‬ Dialogue: 0,0:04:39.58,0:04:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا... سنحصل على الهدايا الآن! أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:04:42.29,0:04:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس بعد.‬ Dialogue: 0,0:04:44.66,0:04:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يزورنا "بابا نويل" إن لم ننصب الزينة.‬ Dialogue: 0,0:04:48.70,0:04:51.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا تحويل حصن الشجرة إلى شيء يشبه هذا!‬ Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:55.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيتطلب ذلك الكثير من العمل،‬\N‫لكنني متأكد من أن بوسعنا فعل ذلك!‬ Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:57.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سنحصل على الهدايا بعد ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:04:57.20,0:04:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي شيء نريده؟‬ Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجدر بكم تصديق ذلك!‬ Dialogue: 0,0:05:01.87,0:05:02.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هدايا!‬\N‫- مرحى!‬ Dialogue: 0,0:05:02.87,0:05:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلنبدأ العمل!‬ Dialogue: 0,0:05:04.37,0:05:07.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا يا "تراش تراك"،‬\N‫أحضر أنت شجرة الميلاد.‬ Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولينتشر البقية للبحث عن زينة.‬ Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهتفوا: "عيد الميلاد"، بعد العد الثالث.‬\N‫1، 2، 3...‬ Dialogue: 0,0:05:15.70,0:05:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد الميلاد!‬ Dialogue: 0,0:05:18.08,0:05:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحى!‬\N‫- أجل!‬ Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ثقيل جدًا!‬ Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:23.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:05:25.87,0:05:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما شيء أكبر...‬ Dialogue: 0,0:05:41.75,0:05:43.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من شأن هذه أن تكون شجرة رائعة!‬ Dialogue: 0,0:05:47.54,0:05:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:05:51.45,0:05:52.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جميل.‬ Dialogue: 0,0:05:57.58,0:05:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأتولى الأمر.‬\N‫- أجل!‬ Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميل!‬ Dialogue: 0,0:06:21.12,0:06:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني هذه من فضلك!‬ Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها من أجل "بابا نويل"!‬ Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كُشف أمرك!‬ Dialogue: 0,0:06:27.79,0:06:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:06:29.50,0:06:31.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتبهوا، ها هي آتية.‬ Dialogue: 0,0:06:33.29,0:06:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحى، أجل!‬ Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! لقد فعلتها!‬ Dialogue: 0,0:06:36.79,0:06:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، يشعرني هذا بعيد الميلاد!‬ Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:41.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنتم يا شباب!‬ Dialogue: 0,0:06:41.20,0:06:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت ثمار البلوط لمسة جميلة‬\N‫يا آنسة "مونا".‬ Dialogue: 0,0:06:43.41,0:06:44.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك يا "دوني".‬ Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أظن أن زينتي المفضلة هي شجرة القمامة.‬ Dialogue: 0,0:06:47.41,0:06:48.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، إنها مثالية!‬ Dialogue: 0,0:06:49.70,0:06:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه، أجل، بقي أمر أخير!‬ Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:54.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجزء الأهم.‬ Dialogue: 0,0:06:54.41,0:06:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا كتابة قائمة بكل الأشياء‬\N‫التي تريدونها في عيد الميلاد‬ Dialogue: 0,0:06:58.87,0:07:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كي يعرف "بابا نويل" ما سيحضره لكم.‬ Dialogue: 0,0:07:05.58,0:07:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تختلس النظر!‬ Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:12.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، هل انتهيتم؟‬ Dialogue: 0,0:07:12.83,0:07:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قائمتي جاهزة!‬\N‫- شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:07:14.83,0:07:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انتهيت.‬\N‫- شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:07:15.91,0:07:18.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- طلبت قمامة أيضًا؟ أجل.‬\N‫- عزيزي "هانك".‬ Dialogue: 0,0:07:18.79,0:07:20.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيد مرتد، جميل.‬ Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قائمة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:07:22.37,0:07:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أعتقد أن هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:07:25.95,0:07:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيأتي "بابا نويل" الليلة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:07:28.62,0:07:31.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلنتأكد من أننا لم ننس شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:07:33.37,0:07:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفي عشية عيد الميلاد،‬\N‫بعد أن عُلّقت جميع جوارب الهدايا...‬ Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت الزينة تتلألأ...‬ Dialogue: 0,0:07:42.79,0:07:44.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت شجرة الميلاد تلمع.‬ Dialogue: 0,0:07:46.16,0:07:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلّق "بابا نويل" بمزلجته من "القطب الشمالي"‬ Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأوصل الهدايا لكل الصغار والصغيرات.‬ Dialogue: 0,0:07:52.79,0:07:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النهاية.‬ Dialogue: 0,0:07:55.33,0:07:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والدببة والراكونات والفئران‬\N‫وشاحنات القمامة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنهم نسوا ذكر ذلك في الكتاب.‬\N‫أليس كذلك يا "هانك"؟‬ Dialogue: 0,0:08:03.79,0:08:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا، ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:08.20,0:08:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يتلق ذلك الراكون الصغير أي هدية.‬ Dialogue: 0,0:08:10.75,0:08:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق يا "دوني"، سأشاركك هديتي.‬ Dialogue: 0,0:08:14.29,0:08:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"والت"، أنت أيضًا لست طفلًا بشريًا. أنت دب.‬ Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:18.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا يعني أننا لا نتلقى شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:08:18.45,0:08:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعلى الأرجح، لا يأتي "بابا نويل"‬\N‫من أجل شاحنات القمامة أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:08:22.45,0:08:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا عيد ميلاد لنا إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:08:25.37,0:08:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يبدو الأمر كذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدت مسألة "بابا نويل" هذه مريبة من الأساس.‬ Dialogue: 0,0:08:30.66,0:08:35.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل يحلّق بمزلجة ليوصل الهدايا بلا سبب؟‬ Dialogue: 0,0:08:35.54,0:08:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، إنه حقيقي، أؤكد لكم!‬ Dialogue: 0,0:08:37.79,0:08:41.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يمكنك إذًا‬\N‫أن تطلب من "بابا نويل" أن يزورنا؟‬ Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع...‬ Dialogue: 0,0:08:43.70,0:08:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم ألتق به فعليًا من قبل.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، سأستعيد جوربي.‬ Dialogue: 0,0:08:51.41,0:08:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا "هانك".‬ Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا "هانك".‬\N‫كانت فكرة لطيفة بكل تأكيد.‬ Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تصدّقني يا "تراش تراك"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:09:08.62,0:09:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بابا نويل" حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:12.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتمنى لو أن بوسعي أن أريك ذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:13.58,0:09:15.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه، لا! لا!‬ Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يأتي الآن أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:39.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا كان ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:41.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيتم ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:09:41.95,0:09:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه! ربما كان نيزكًا.‬ Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو سفينة فضائية!‬ Dialogue: 0,0:09:46.16,0:09:47.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو منطادًا.‬ Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقصد منطادًا كبيرًا.‬ Dialogue: 0,0:09:50.54,0:09:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سقط هناك!‬ Dialogue: 0,0:09:58.12,0:10:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كل هذه الأشياء؟‬ Dialogue: 0,0:10:00.08,0:10:01.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حلوى العصي؟‬ Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:07.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيا يا رفاق!‬\N‫- هناك الكثير جدًا منها!‬ Dialogue: 0,0:10:07.45,0:10:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا بك...‬ Dialogue: 0,0:10:13.83,0:10:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين ذهبت كل حلوى العصي؟‬ Dialogue: 0,0:10:16.83,0:10:18.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا الصوت؟‬ Dialogue: 0,0:10:18.45,0:10:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يصدر من هناك.‬ Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه صوت رنين.‬ Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه! انتظروني!‬ Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيوانات موظ صغيرة! من القصة!‬ Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:32.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هدية!‬ Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دوني"، لا نعرف من يكون صاحبها.‬ Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:37.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! إنها من حق من يجدها!‬ Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا…‬ Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وجدتموها، شكرًا لكم!‬ Dialogue: 0,0:10:45.29,0:10:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ما كنت لأفعل‬\N‫لو أنني أضعت إحدى الهدايا.‬ Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون "جوشوا" سعيدًا جدًا‬\N‫بعثوركم على هذه الهدية.‬ Dialogue: 0,0:10:51.70,0:10:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بابا نويل"!‬ Dialogue: 0,0:10:53.45,0:10:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا أنت حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:10:55.79,0:10:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أنا بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:10:57.12,0:10:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت "هانك"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:10:59.16,0:11:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:11:00.37,0:11:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعرف اسمك؟‬ Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:03.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أترون؟ أخبرتكم بأنه حقيقي.‬ Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:05.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهؤلاء أصدقائي.‬ Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرني لقاؤك. أنا "بابا نويل".‬ Dialogue: 0,0:11:08.91,0:11:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا.‬ Dialogue: 0,0:11:10.29,0:11:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا "بابا نويل".‬ Dialogue: 0,0:11:11.79,0:11:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلًا، أنا "بابا نويل". أعني، أنا "والتر".‬ Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:16.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سعيد بلقائك.‬ Dialogue: 0,0:11:16.66,0:11:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا سلام!‬ Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "بابا نويل".‬ Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع أيها الضخم. هلّا تساعدني؟‬ Dialogue: 0,0:11:26.91,0:11:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، رائع! لديّ مشكلة صغيرة هنا.‬ Dialogue: 0,0:11:31.91,0:11:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫1... 2... 3!‬ Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلنلق نظرة الآن على ما حدث هنا.‬ Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:44.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه! ها هي ذي.‬ Dialogue: 0,0:11:44.91,0:11:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن بإمكاني إصلاح...‬ Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو ليس بإمكاني ذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:50.87,0:11:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا... هذا لا يُبشّر بخير.‬ Dialogue: 0,0:11:54.16,0:11:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أخشى حدوث هذا.‬ Dialogue: 0,0:11:56.41,0:11:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدوث ماذا يا "بابا نويل"؟‬ Dialogue: 0,0:11:58.16,0:12:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، في عيد الميلاد هذا،‬ Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك فتيان وفتيات طيبون‬\N‫أكثر من أي وقت مضى،‬ Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان ذلك يعني أنه يجب‬\N‫توصيل هدايا أكثر من أي وقت مضى.‬ Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كل تلك الهدايا كانت أثقل‬\N‫من أن تتحملها المزلجة القديمة،‬ Dialogue: 0,0:12:12.75,0:12:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد تحطمنا هنا. ‬ Dialogue: 0,0:12:14.95,0:12:16.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أوه، لا.‬\N‫- رباه!‬ Dialogue: 0,0:12:16.70,0:12:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ليس حتى الجزء الأسوأ من القصة.‬ Dialogue: 0,0:12:18.95,0:12:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذ لا يمكنني الآن توصيل أي من هذه الهدايا.‬ Dialogue: 0,0:12:22.20,0:12:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا فظيع.‬ Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيعني هذا أن أحدًا لن يتلقى هديته؟‬ Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أن ذلك صحيح.‬ Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف. لا أعرف ما العمل.‬ Dialogue: 0,0:12:33.20,0:12:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أول مرة سأفوّت فيها عيد الميلاد.‬ Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه!‬ Dialogue: 0,0:12:41.70,0:12:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يمكننا مساعدتك يا "بابا نويل"!‬ Dialogue: 0,0:12:44.29,0:12:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لطف كبير منكم، لكن من دون مزلجتي،‬ Dialogue: 0,0:12:47.37,0:12:50.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المستحيل توصيل كل هذه الهدايا‬ Dialogue: 0,0:12:50.41,0:12:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل صباح عيد الميلاد.‬ Dialogue: 0,0:12:52.37,0:12:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى معجزة من معجزات عيد الميلاد:‬\N‫مزلجة جديدة.‬ Dialogue: 0,0:12:55.95,0:12:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويجب أن تكون...‬ Dialogue: 0,0:12:57.41,0:12:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مزلجة ضخمة!‬ Dialogue: 0,0:12:59.25,0:13:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. كبيرة جدًا.‬ Dialogue: 0,0:13:01.12,0:13:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقوية جدًا لحمل كل الهدايا.‬ Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:13:05.45,0:13:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل ستحتاج إلى مصابيح؟‬ Dialogue: 0,0:13:07.29,0:13:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لكنني لا أعرف أين سأجد مزلجة كهذه.‬ Dialogue: 0,0:13:11.45,0:13:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بابا نويل"،‬\N‫أعتقد أنني أعرف شخصًا يمكنه مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:13:14.45,0:13:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟ من؟‬ Dialogue: 0,0:13:16.87,0:13:18.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه... "تراش تراك"!‬ Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:22.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنه أن يكون‬\N‫بمثابة أفضل مزلجة بالنسبة إليك.‬ Dialogue: 0,0:13:22.45,0:13:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنه حمل أي شيء، إنه قوي للغاية،‬ Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:29.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما أنه يعرف أين يعيش كل أهل البلدة!‬ Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع!‬ Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تراش تراك"، أنت مناسب جدًا!‬ Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:38.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذراعان قويتان... إطارات ثابتة...‬ Dialogue: 0,0:13:39.87,0:13:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا عن المصابيح؟‬ Dialogue: 0,0:13:43.33,0:13:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه إنارة ساطعة بكل تأكيد.‬ Dialogue: 0,0:13:45.41,0:13:46.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تراش تراك"،‬ Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا تصبح مزلجتي الليلة؟‬ Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهذه موافقة؟‬ Dialogue: 0,0:13:57.62,0:13:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:13:58.54,0:13:59.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحى!‬ Dialogue: 0,0:13:59.91,0:14:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، ما الذي ننتظره؟‬ Dialogue: 0,0:14:02.50,0:14:04.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحى!‬\N‫- أنا متحمس جدًا!‬ Dialogue: 0,0:14:21.70,0:14:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد تحتاج أيائل الرنة إلى بعض المساعدة.‬ Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا يا رفاق، أنا "والتر". وهذا "دوني"!‬ Dialogue: 0,0:14:31.41,0:14:33.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا!‬\N‫- أنا متحمس جدًا!‬ Dialogue: 0,0:14:33.62,0:14:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهدأ يا "والتر".‬ Dialogue: 0,0:14:40.08,0:14:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن ينجح هذا.‬ Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا!‬ Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا يا "والتر" و"دوني"، اسحبا!‬ Dialogue: 0,0:14:47.16,0:14:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ثقيل جدًا.‬ Dialogue: 0,0:14:56.00,0:15:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُستحسن أن أحصل...‬\N‫على بعض... الهدايا الجيدة... مقابل هذا.‬ Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يستغرق هذا وقتًا.‬ Dialogue: 0,0:15:03.45,0:15:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تحمست جدًا بحيث كدت أنسى.‬ Dialogue: 0,0:15:18.79,0:15:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جميل جدًا!‬ Dialogue: 0,0:15:22.54,0:15:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غبار سحري.‬ Dialogue: 0,0:15:24.16,0:15:26.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن، تشبثوا يا رفاق!‬ Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن يا "داشر"! الآن يا "دانسر"!‬\N‫الآن يا "برانسر" و"فيكسين"!‬ Dialogue: 0,0:15:29.75,0:15:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطلق يا "كوميت"! انطلق يا "كيوبيد"!‬\N‫انطلقا يا "دونر" و"بليتزن"!‬ Dialogue: 0,0:15:33.33,0:15:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطلق يا "دوني". انطلق يا "والتر"!‬\N‫وانطلق يا "تراش تراك" أيضًا!‬ Dialogue: 0,0:15:36.75,0:15:39.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطلقوا الآن! انطلقوا!‬ Dialogue: 0,0:15:39.29,0:15:40.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطلقوا جميعًا! ‬ Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:44.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع!‬ Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أصدّق أن هذا يحدث!‬ Dialogue: 0,0:15:48.20,0:15:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلى! ارتفع أكثر!‬ Dialogue: 0,0:15:52.95,0:15:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحى يا "تراش تراك"، هذا رائع!‬ Dialogue: 0,0:16:00.41,0:16:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنتم جميعًا.‬ Dialogue: 0,0:16:02.20,0:16:03.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد فعلناها!‬\N‫- أجل!‬ Dialogue: 0,0:16:07.79,0:16:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا حصن شجرتنا يا "بابا نويل"!‬ Dialogue: 0,0:16:09.87,0:16:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لها من زينة رائعة!‬ Dialogue: 0,0:16:12.12,0:16:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذلك ليفوتني!‬ Dialogue: 0,0:16:14.29,0:16:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا يا آنسة "مونا"، من الأول في القائمة؟‬ Dialogue: 0,0:16:17.16,0:16:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه "هاجون".‬ Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى منزل "هاجون"!‬ Dialogue: 0,0:16:31.50,0:16:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني الرؤية!‬ Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:35.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:16:35.08,0:16:36.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كدنا نصل!‬ Dialogue: 0,0:16:46.04,0:16:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا، إنها صالة السينما! وهذه طائرة جدي!‬ Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، فلنعثر على مكان مناسب للهبوط.‬ Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:02.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:17:06.79,0:17:08.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا له من هبوط يا "تراش تراك"!‬ Dialogue: 0,0:17:08.75,0:17:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصراحة، فكرت في استخدام ممر السيارات!‬ Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هدية "هاجون" إلى يسار الهدية الزرقاء.‬ Dialogue: 0,0:17:15.58,0:17:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تنسوا هدية أخيه "نواه"!‬ Dialogue: 0,0:17:17.91,0:17:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الهدية ذات الشريط اللامع.‬ Dialogue: 0,0:17:19.75,0:17:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها هما!‬ Dialogue: 0,0:17:21.87,0:17:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:17:36.58,0:17:37.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع!‬ Dialogue: 0,0:17:40.04,0:17:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسكويت؟‬ Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:44.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف لم أكن أعرف بشأن هذا العيد؟‬ Dialogue: 0,0:17:45.75,0:17:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك الكثير من هذا!‬ Dialogue: 0,0:17:48.37,0:17:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون هذه ليلة رائعة.‬ Dialogue: 0,0:17:50.91,0:17:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعًا جدًا.‬ Dialogue: 0,0:17:53.79,0:17:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إعطاء الهدايا هو أجمل ما في عيد الميلاد‬\N‫بالنسبة إليّ.‬ Dialogue: 0,0:17:57.16,0:18:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ أهذا أجمل ما في عيد الميلاد‬\N‫بالنسبة إليك؟ أكثر من أي شيء آخر؟‬ Dialogue: 0,0:18:01.70,0:18:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. فهذا يسعد الناس.‬ Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:06.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أحب رؤية الناس سعداء.‬ Dialogue: 0,0:18:08.04,0:18:08.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:18:09.45,0:18:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من التالي في القائمة يا آنسة "مونا"؟‬ Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهما... "نيوتن" و"روزاليند".‬ Dialogue: 0,0:18:14.66,0:18:16.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وها نحن ننطلق!‬ Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها هي ذي!‬\N‫- شكرًا يا آنسة "مونا"!‬ Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تراش تراك"! هاك!‬ Dialogue: 0,0:19:03.45,0:19:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:19:05.50,0:19:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلًا يا "بابا نويل".‬ Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:11.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:20.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، المحطة الأخيرة، منزل "لينا".‬ Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:28.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل!‬\N‫- ها هي ذي! الهدية الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:19:31.70,0:19:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه، لا!‬ Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "بابا نويل"؟‬ Dialogue: 0,0:19:35.29,0:19:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ليست هدية "لينا"... إنها هديتك.‬ Dialogue: 0,0:19:38.33,0:19:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:39.62,0:19:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها الهدية الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:19:41.62,0:19:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن هدية "لينا" سقطت‬\N‫عندما تحطمت المزلجة.‬ Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:48.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أصدّق هذا. لم أضيّع هدية من قبل.‬ Dialogue: 0,0:19:49.50,0:19:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريدها أن تأخذ هديتي يا "بابا نويل".‬ Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:02.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه يا "هانك"، لا يمكنني أن أطلب منك ذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:08.37,0:20:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:20:09.45,0:20:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد كان هذا بالفعل‬\N‫أفضل عيد ميلاد على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، بما أنها منك، ربما ترغب بتوصيلها.‬ Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:20:21.70,0:20:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. وستحتاج إلى هذه!‬ Dialogue: 0,0:20:31.79,0:20:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:20:36.29,0:20:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أنا سأهبط.‬ Dialogue: 0,0:20:58.58,0:21:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا يا "بابا هانك".‬ Dialogue: 0,0:21:03.04,0:21:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كنت لأفعل ذلك بأفضل منك.‬ Dialogue: 0,0:21:06.12,0:21:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تتولى شرف قيادة اللجام؟‬ Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:21:20.04,0:21:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميلاد مجيد!‬ Dialogue: 0,0:21:27.79,0:21:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إقلاع جيد يا "هانك"!‬ Dialogue: 0,0:21:29.41,0:21:31.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد نجحنا يا جماعة.‬ Dialogue: 0,0:21:31.50,0:21:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:21:33.12,0:21:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:21:34.20,0:21:37.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا. فلنقض وقتًا ممتعًا الآن.‬ Dialogue: 0,0:21:48.37,0:21:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحى!‬ Dialogue: 0,0:21:55.91,0:21:57.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى السماء!‬ Dialogue: 0,0:22:23.87,0:22:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هذا تحليقًا رائعًا.‬ Dialogue: 0,0:22:25.87,0:22:27.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان سحريًا ببساطة.‬ Dialogue: 0,0:22:27.87,0:22:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيتم مدى سرعتي؟‬\N‫قد أكون أيل رنة في جزء مني.‬ Dialogue: 0,0:22:31.41,0:22:33.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل! وأنا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:22:33.62,0:22:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من كان ليفكر في ذلك؟ شاحنة قمامة كمزلجة.‬ Dialogue: 0,0:22:39.50,0:22:41.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، شكرًا لك يا "بابا نويل".‬ Dialogue: 0,0:22:41.75,0:22:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أنا من يجب أن أشكركم.‬ Dialogue: 0,0:22:45.25,0:22:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أنقذتم عيد الميلاد.‬ Dialogue: 0,0:22:47.83,0:22:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عناق.‬ Dialogue: 0,0:22:54.70,0:22:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن تصمد مزلجتك خلال رحلتك إلى ديارك.‬ Dialogue: 0,0:22:57.62,0:23:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سببت لك الكثير من المتاعب.‬ Dialogue: 0,0:23:00.16,0:23:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفون؟ أنا سعيد لأنها تعطلت.‬ Dialogue: 0,0:23:02.62,0:23:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو لم يحدث ذلك، لما كنت قد تعرّفت عليكم.‬ Dialogue: 0,0:23:10.04,0:23:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميلاد مجيد!‬ Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميلاد مجيد يا "بابا نويل"!‬ Dialogue: 0,0:23:24.12,0:23:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه عيد الميلاد!‬ Dialogue: 0,0:23:29.04,0:23:30.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميلاد مجيد!‬ Dialogue: 0,0:23:30.95,0:23:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميلاد مجيد يا "أوليف".‬ Dialogue: 0,0:23:32.54,0:23:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضر "بابا نويل" هدايا!‬ Dialogue: 0,0:23:39.16,0:23:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميلاد مجيد يا "هانك"!‬ Dialogue: 0,0:23:40.45,0:23:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تفتح بعضًا من هداياك؟‬ Dialogue: 0,0:23:42.75,0:23:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:23:54.66,0:23:56.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين جاء ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:23:59.83,0:24:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها رسالة من "بابا نويل"!‬ Dialogue: 0,0:24:03.58,0:24:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عليّ الذهاب إلى حصن الشجرة!‬\N‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:24:06.25,0:24:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عزيزي (هانك)،‬\N‫كان لقائي بك وبأصدقائك في الليلة الماضية‬ Dialogue: 0,0:24:09.91,0:24:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجمل هدية عيد ميلاد تلقيتها على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:24:13.37,0:24:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(دوني) شاب صغير مميز،‬ Dialogue: 0,0:24:15.66,0:24:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى وإن كان يعاني‬\N‫للبقاء على قائمة الطيبين."‬ Dialogue: 0,0:24:21.41,0:24:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"والتر"! استيقظ!‬ Dialogue: 0,0:24:22.58,0:24:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"و(والتر) لطيف كدمية دب حية."‬ Dialogue: 0,0:24:26.54,0:24:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استيقظ!‬ Dialogue: 0,0:24:27.83,0:24:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أفهم سبب كونكم أصدقاء."‬ Dialogue: 0,0:24:31.33,0:24:32.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر!‬ Dialogue: 0,0:24:34.75,0:24:37.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الآنسة (مونا) ساحرة.‬ Dialogue: 0,0:24:39.66,0:24:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن زوجتي (ماما نويل)‬\N‫ستسرّ بالتعرّف عليها‬ Dialogue: 0,0:24:42.33,0:24:44.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالحصول على وصفتها لصنع البسكويت.‬ Dialogue: 0,0:24:44.54,0:24:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أطيق صبرًا لزيارتك مجددًا أنت وأصدقائك‬\N‫في العام المقبل...‬ Dialogue: 0,0:24:48.87,0:24:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وخصوصًا (تراش تراك)!‬ Dialogue: 0,0:24:51.25,0:24:54.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهو شاحنة رائعة!‬ Dialogue: 0,0:24:55.16,0:24:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد أحتاج إلى مساعدته مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:24:58.12,0:25:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لك من فتى محظوظ‬\N‫ليكون لديك مثل أولئك الأصدقاء."‬ Dialogue: 0,0:25:03.00,0:25:04.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تراش تراك"!‬ Dialogue: 0,0:25:04.33,0:25:07.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ويا لهم من محظوظين لأنك صديقهم."‬ Dialogue: 0,0:25:07.33,0:25:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا رفاق!‬\N‫- أهلًا يا "هانك"!‬ Dialogue: 0,0:25:09.16,0:25:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تراش تراك"! هل أتى؟ هل أتى "بابا نويل"؟‬ Dialogue: 0,0:25:11.66,0:25:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد أتى!‬\N‫- الكثير من الهدايا!‬ Dialogue: 0,0:25:16.87,0:25:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إلى ما أحضره لي "بابا نويل"!‬ Dialogue: 0,0:25:18.33,0:25:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على ماذا حصلت يا "تراش تراك"؟‬ Dialogue: 0,0:25:21.58,0:25:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستحيل! حصلت على الشيء ذاته!‬\N‫ماذا عنكم يا رفاق؟‬ Dialogue: 0,0:25:25.87,0:25:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منفوشات الجبن!‬ Dialogue: 0,0:25:28.75,0:25:30.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه قمامة جيدة!‬ Dialogue: 0,0:25:31.54,0:25:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصلت على حقيبة يد جميلة‬\N‫وآلة تصوير جديدة... وعلى هذا!‬ Dialogue: 0,0:25:40.87,0:25:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "هانك"!‬\N‫- أهلًا!‬ Dialogue: 0,0:25:42.25,0:25:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميلاد مجيد!‬ Dialogue: 0,0:25:43.58,0:25:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميلاد مجيد!‬ Dialogue: 0,0:25:45.25,0:25:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبًا يا "والتر"، مرحبًا يا "تراش تراك"!‬\N‫- المكان رائع هنا!‬ Dialogue: 0,0:25:48.04,0:25:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تراش تراك"، ماذا أحضر لك "بابا نويل"؟‬ Dialogue: 0,0:25:49.41,0:25:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(هانك)، أريد أن أتمنى لك‬\N‫ميلادًا مجيدًا وسعيدًا للغاية."‬ Dialogue: 0,0:25:54.33,0:25:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! انظر!‬ Dialogue: 0,0:25:57.41,0:26:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انظروا إلى هذه! افتحها يا "والتر".‬\N‫- غير معقول!‬ Dialogue: 0,0:26:34.41,0:26:36.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة "ولاء نابلسي"‬