2
00:04:31,680 --> 00:04:36,080
:عجباه! بعدما قفزت، تذكّرت
3
00:04:37,280 --> 00:04:40,080
.الحياة مثالية، الحياة أفضل
4
00:04:40,680 --> 00:04:44,280
مليئة بالسّحر والجمال
5
00:04:44,880 --> 00:04:47,680
.الفرص ومشاهدة التلفاز
6
00:04:48,480 --> 00:04:50,880
.والمفاجأت، أجل الكثير من المفاجأت
7
00:04:51,680 --> 00:04:55,680
و ثم هُناك ذلك الشيء الذي
.. يشتاق له الجميع
8
00:04:56,480 --> 00:04:59,480
.لكنهم حقاً يشعرون بهِ عندما يرحلون
9
00:05:00,080 --> 00:05:08,080
كُل ذلك نوعاً ما يزعجني. لكنني أظن إنك
.لا تراه بشكل واضح عندما تكون موجودًا
10
00:05:12,480 --> 00:05:19,080
أظن يمكنك أن تقول أن حياتي بدأت
.بالفعل حوالي قبل إسبوعين
11
00:05:19,280 --> 00:05:26,480
(ذلك عندما فقدت أفضل أصدقائي (أيزي
.(و عثرتُ على (إلويز
12
00:05:28,480 --> 00:05:32,880
إلويز)، لقد كانت شيء يستحق)
.أن أعيش من أجله
13
00:05:32,880 --> 00:05:37,280
.و أظن شيء يستحق أن أموت من أجله
14
00:05:37,680 --> 00:05:44,480
بعض الأشخاص قالوا إنها مجرد عاهرة
.معتوه، لكنني أعلم إنها ليست كذلك
15
00:05:45,280 --> 00:05:48,680
أياً كانت (إلويز) فهذا لا يعني
.ليّ شيئاً
16
00:05:49,280 --> 00:05:56,280
لقد كانت حب حياتي، بالرغم أنّي
.لم أقابلها حتى الآن
17
00:05:56,880 --> 00:06:04,480
... حسناً (دان)، مهلاً، مهلاً
!مفاجأة
18
00:06:08,680 --> 00:06:15,280
حسناً، هذا أحد ألطف الأماكن في
."فندق "مليون دولار"، يدعى "البهو
19
00:06:15,280 --> 00:06:21,280
الأشخاص يأتون من كافة أرجاء الفندق
،ويجلسون هُنا ليتكلموا عن أيام الخوالي
20
00:06:21,280 --> 00:06:23,280
.بينما لا يزال لديهم تأمين
21
00:06:23,280 --> 00:06:26,880
.وبالطبع، يتمتعون بمشاهدة التلفاز
22
00:06:27,280 --> 00:06:30,280
ـ إنها الساعة العاشرة، غير المحطة
ـ أجل، (توم توم)، غيرها
23
00:06:34,880 --> 00:06:40,480
لكن يجب أن أخبركم، في الوقت
الذي ضربت في رأسي
24
00:06:40,480 --> 00:06:43,680
لهذا السبب أقوم بجميع الأعمال
.الغبية للجميع
25
00:06:43,680 --> 00:06:50,920
"إيزي) كان يطلق عليّ "(باتلر) الشحاذ)
.و أنا أبدو كذلك
26
00:06:51,720 --> 00:06:59,320
أفعل أشياء غبية له في يوم
.(وصوله من (واشنطن
27
00:06:59,520 --> 00:07:03,320
لم يسبق أن رأيت أحداً
.من (واشنطن) من قبل
28
00:07:05,320 --> 00:07:05,880
!عجباه
29
00:07:16,080 --> 00:07:18,680
أتذكر إنني رأيت حذاءه أولاً
30
00:07:19,200 --> 00:07:26,480
ومن ثم بدلته الي كانت أشبه
.ببدلة سهرة، تبدو وكأنها فقط له
31
00:07:27,360 --> 00:07:31,880
يمكنك أن ترى إنه كان
.مميزًا دون أن أخبرك
32
00:07:33,560 --> 00:07:38,440
(أدعى العميل السّري (جي.دي. سكينر
.من المباحث الفيدرالية
33
00:07:40,000 --> 00:07:43,800
... الآن، إن كان هناك أحد لديه سؤال
.لا تلمسني
34
00:07:48,080 --> 00:07:53,840
ـ ستفعلها، هيا خّذني إلى غرفته
ـ مَن؟
35
00:07:54,000 --> 00:07:57,200
ماذا أنت، هل أنت بومة؟
.(الرجل الميت (إيزيرل غولدكز
36
00:07:57,400 --> 00:07:59,280
.(إيزي)
37
00:07:59,480 --> 00:08:03,240
ـ ماذا يكون؟
ـ (إيزي) كان ... ؟
38
00:08:03,920 --> 00:08:05,200
.إيزي)، صحيح)
39
00:08:08,320 --> 00:08:10,280
(ـ (جيرونيمو
ـ أياً كان
40
00:08:10,480 --> 00:08:11,880
.(حسناً، لنذهب إلى غرفة (جيرونيمو
41
00:08:13,040 --> 00:08:17,080
ـ (جيرونيمو)، حسناً لنذهب
!ـ حسناً
42
00:08:19,320 --> 00:08:20,880
ما خطبه، هل هو أبله؟
43
00:08:21,120 --> 00:08:24,880
.أتذكّر عندما لاحظ هذا بسرعة
44
00:08:26,400 --> 00:08:30,320
.(سكينر)، لم أظن إني سأجدك هنا
.هذا المكان سيء للغاية
45
00:08:30,520 --> 00:08:33,040
!معذرةً، أريد المرور
46
00:08:33,640 --> 00:08:35,440
!أحترس يا صاح
47
00:08:35,640 --> 00:08:40,000
.اشم رائحة وجود الصحافة
لمَ لا تبعدهم من هنا؟
48
00:08:40,240 --> 00:08:43,800
آسف سيدي، لكن عملي هو مرافقتك وأحرص
.(على أعلامك بنظام عمل شرطة (لوس انجلوس
49
00:08:44,000 --> 00:08:48,800
إذاً، لمَ لا تقف هنا وتطبق النظام؟
هل لديكم مصعد هنا؟
50
00:08:49,000 --> 00:08:51,440
توم توم)، لمَ لا تصطحبه إلى الأعلى؟)
51
00:08:54,080 --> 00:08:57,280
.كما تعلم، رجل المنزل هو رجل القلعة
52
00:09:03,360 --> 00:09:06,640
.... ـ كما تعلم، رجل المنزل
!ـ لقد سمعتك
53
00:09:06,840 --> 00:09:09,680
.إنه بالتأكيد رجل القلعة
54
00:09:11,440 --> 00:09:14,280
لماذا أشرت بإنني أبله؟
55
00:09:17,720 --> 00:09:20,080
.تخمين سيء
56
00:09:20,560 --> 00:09:22,920
.تخمين جيد
57
00:09:25,280 --> 00:09:28,720
.لقد صعدنا كثيراً
.يجب أن ننزل
58
00:09:31,720 --> 00:09:34,760
(ـ (سكينر
ـ مرحباً حبيبي، هل ذهبت إلى الفندق؟
59
00:09:34,960 --> 00:09:37,600
.أجل، أنا هنا الآن .... كلا، بخير
60
00:09:37,800 --> 00:09:42,640
ـ هل قرأت الملف؟
ـ شخص غريب، سأضع هذا في بالي
61
00:09:43,200 --> 00:09:45,560
ـ بضعة أيام، ربما
ـ سوف نفقد حجزنا
62
00:09:45,760 --> 00:09:50,120
ـ سأخبركِ امرًا، لمَ لا تسافري أولاً؟ إنه شيء رائع
ـ أشتقت لشفتيك
63
00:09:50,360 --> 00:09:53,800
ـ وكذلك أنا، عزيزتي
ـ بسرعة وإلّا سوف تفقدني
64
00:09:54,040 --> 00:09:56,320
ـ هل هناك أحد بقربك؟
ـ كلا، مجرد صدى
65
00:09:56,520 --> 00:10:00,520
ـ يستحسن أن تكون حذرًا
ـ (مايا)، أحبكِ، وداعاً عزيزتي
66
00:10:02,000 --> 00:10:05,040
.إنها غرفة 440، عند نهاية الرواق
67
00:10:06,160 --> 00:10:10,520
لقد كان من الإثارة أن تكون
.مُساعد عميل سّري
68
00:10:10,680 --> 00:10:13,320
.أكتشفت أن بإمكاني التعلم منه الكثير
69
00:10:13,520 --> 00:10:15,880
.أكثر مما هو قد يتعلم منيّ
70
00:10:17,760 --> 00:10:20,200
المحقق (سكينر)، من المكتب التحقيقات
.الفيدرالية
71
00:10:22,360 --> 00:10:24,400
.هذه غرفتي
ماذا حدث هُنا؟
72
00:10:24,640 --> 00:10:27,440
.(هذه غرفة (إيزي) و أنت لست (إيزي
73
00:10:27,600 --> 00:10:30,600
.إيزي) قدر رحل يا صاح)
!مهلاً
74
00:10:31,920 --> 00:10:35,280
ـ هل هذا يتعلق بـ (إيزي)؟
ـ نحن نسميها الحياة الحقيقية
75
00:10:35,640 --> 00:10:39,320
"إذًا، ما خطب دعامة "فرانكشتاين
التي ترتديها وراء عنقك؟
76
00:10:39,600 --> 00:10:41,040
مهلاً، مَن هذا الرجل؟
77
00:10:41,240 --> 00:10:43,800
(ـ أنت (توم
ـ أأنت (جيرونيمو)؟
78
00:10:45,600 --> 00:10:48,800
... ـ مرحباً، مرحباً
ـ لدينا عمل لننجزه
79
00:11:03,720 --> 00:11:06,240
.الآن قف وأعرني إنتباهك
80
00:11:08,040 --> 00:11:11,560
.وهم فرانكشتاين" يبدو جيداً بالنسبة ليّ"
81
00:11:11,840 --> 00:11:16,040
أظن إن العملاء السريين لا يحبون
.تسمية الاسماء
82
00:11:16,680 --> 00:11:18,960
إنهم يعرفون بالتأكيد كيف يحصلون
.عليها
83
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
(جون ديكسي)، (جيسكا أورفيل)
(و (إلويزا آش
84
00:11:22,520 --> 00:11:25,440
.إن كانوا موجودين هنا، أود رؤيتهم
.وإن لم يكونوا، بحاجة أن أعثر عليهم
85
00:11:25,600 --> 00:11:28,960
هذا أمر صعب لأن ضيوفنا ليس
.. لديهم مواعيد محددة
86
00:11:29,200 --> 00:11:31,560
وذلك بسبب لدينا مشكلة في أنابيب
.. صرف المياه
87
00:11:31,840 --> 00:11:34,720
لذا، هناك كثير من الأشخاص
.يخرجوا ويرجعوا من دون مواعيد
88
00:11:36,960 --> 00:11:41,720
أنا نوعاً ما مسرع، لكن يمكنني أن
.أصدر بحقك 10 أو 12 مخالفة
89
00:11:41,960 --> 00:11:48,760
التي من شأنها قد ترميك في الشارع، واضعاً
في قبعتك إنبوبة لتصريف المياه، إتفقنا؟
90
00:11:50,680 --> 00:11:54,880
حسناً، لما لا تجرب (ديكسي)؟
91
00:11:55,080 --> 00:12:00,440
إنه لم يغادر غرفته قط، رقمها 406، يجب أن
.يسميه "الفظّ"، هذا ما يمكنني مساعدتك
92
00:12:01,600 --> 00:12:07,240
قال (جيرونيمو) أن (سكينر) يخشاه وإنه
.قد يكون أشّد جنوناً منا جميعاً
93
00:12:07,520 --> 00:12:12,120
يستحسن أن نحذّر الجميع بإنه
.(قادم لإجل أيجاد قاتل (إيزي
94
00:12:19,320 --> 00:12:24,440
كنتُ أتسائل إن كان (سكينر) يمكن
.(أن يكون أشّد جنوناً من (ديكسي
95
00:12:25,160 --> 00:12:28,760
ديكسي) كان يعمل في فرقة موسيقية)
."باتيلز"
96
00:12:30,120 --> 00:12:31,680
.هم الوحيدون لا يعرفون
97
00:12:31,880 --> 00:12:34,560
.(العميل السري (سكينر
.أنا محقق
98
00:12:34,760 --> 00:12:38,800
هل جلبت معك بعض المهدئ؟
.لأن هذا التسوس يضرب في دماغي
99
00:12:39,040 --> 00:12:43,560
مورفين"، "موترن"، "تلينول"، أيّ شيء؟"
هيا، أتدعو نفسك، طبيب أسنان؟
100
00:12:43,720 --> 00:12:47,960
.أنا محقق
.الأسنان، إلتهاب اللّثة خارج عملي
101
00:12:48,520 --> 00:12:52,880
أين كنت بحق الجحيم؟ لقد كنت
.أتصل بكم منذ قرابة أشهر
102
00:12:53,120 --> 00:12:58,800
ـ نحن هنا الآن
ـ إنه الوقت المناسب، ثمة شخص يحاول قتلي
103
00:13:00,400 --> 00:13:02,840
إذا نجحوا في ذلك، سأتي وأراك
.مُجدداً
104
00:13:31,360 --> 00:13:33,800
.مرحباً! هيا أقفز
105
00:13:34,720 --> 00:13:37,480
.لا تنسين تناول دوائكِ مجدداً
106
00:13:37,920 --> 00:13:39,200
ما خطبها؟
107
00:13:39,400 --> 00:13:43,240
.إنها متعبة قليلاً
.لكن أمها كانت متعبة للغاية
108
00:13:43,320 --> 00:13:46,600
.ما الأمر، جميعنا مرهقون
.إنهم لم يتعلموا هذا جيداً
109
00:13:46,760 --> 00:13:49,520
.جيسكا)، ثمة شرطي قادم إلى هنا)
110
00:13:50,200 --> 00:13:55,640
يا إلهي، لقد عرفت ذلك! إنهم وضعوها
.تحت رعايتي منذ 3 أعوام في المشفى
111
00:13:55,840 --> 00:13:59,520
ـ كيف عساي أن أعالج هذا؟
ـ كلا، إنه ليس بشأن هذا الأمر
112
00:13:59,720 --> 00:14:02,800
(ـ إنه يحاول أن يعرف هوية قاتل (إيزي
ـ ظننت أنه سقط من البناية
113
00:14:03,040 --> 00:14:04,400
.أو ربما لم يفعل ذلك
114
00:14:04,640 --> 00:14:07,400
،لقد وضعتها داخل حقيبة بنية كبيرة
.في داخل المرحاض
115
00:14:07,600 --> 00:14:11,920
.لقد ناديت باسمك
.(ناديت (ليفربول)، (أنتربول) وحتى (بول
116
00:14:12,160 --> 00:14:16,040
،منذ لم أكن بشكل رسمي في الفرقة
.أنت تعلم كيف يكون ذلك، إنه ليس سهلاً
117
00:14:16,360 --> 00:14:20,120
.أجل، بالتأكيد
.أنا لست هنا في صدد هذا الشيء
118
00:14:21,400 --> 00:14:24,480
إيزيرل غولدكز) قد تم دفعه من)
.السطح ذلك ما يجعلك مشتبه بهِ
119
00:14:24,680 --> 00:14:31,160
يا إلهي! أيمكنك أن تنتبه؟
."أنا أتكلم عن فرقة "بيتلز"، "الفاب فور
120
00:14:31,360 --> 00:14:35,640
.جون) قد فهم ذلك)
لهذا، إنهم قتلوه، أتعلم؟
121
00:14:35,800 --> 00:14:40,160
و الآن إنهم يحاولون قتلي، لأنهم أخيراً
.أدركوا إنني وراء كل هذه الأغاني
122
00:14:40,400 --> 00:14:43,960
ـ لكنني لم أرى أيّ حقوق
ـ أجل، هذا مؤلم
123
00:14:44,160 --> 00:14:47,600
لكن أما أن تتعاون معيّ أو
.أقوم بحجزك
124
00:14:48,600 --> 00:14:51,080
أنا لا أقوم بأي شيء سوى
.معاونة الآخرين طيلة حياتي
125
00:14:51,280 --> 00:14:53,840
.وهذا كله ما كنت أقوم بهِ في الفرقة
126
00:14:54,040 --> 00:14:56,280
أنا لم أقول إنهم كانوا متورطين
،على نحو خلاق
127
00:14:56,480 --> 00:14:59,440
لكن أغلب الوقت كانوا يقضونه مع
.(ذلك المعلم الروحي (مهاريشي
128
00:14:59,640 --> 00:15:01,760
.في (الهند) كما تعلم
129
00:15:01,960 --> 00:15:04,960
لقد كنتُ هُناك لوحدي في الأستوديو
،مع أفكاري الرائعة
130
00:15:05,160 --> 00:15:07,280
.(الحمد الله لا يزال هناك (جورج مارتن
."جورج مارتن - موسيقار بريطاني"
131
00:15:07,480 --> 00:15:13,200
جورج) .. ذلك الألبوم على وجه الخصوص)
.(الذي كبرنا معاً هكذا، أنا و(جورج
132
00:15:13,400 --> 00:15:17,440
.أتعلم، هذا ما يقلقني
.إنّك قلق بشأن مدمني المخدرات
133
00:15:17,640 --> 00:15:21,440
.أنّك محلل ألغاز كبير جدًا
"!أبرزوا! أبرزوا"
134
00:15:21,760 --> 00:15:26,760
يفضل أن تحل هذا، كيف يمكنهم أن
يطلقوا ألبومًا دون أن يضعوني على الغلاف؟
135
00:15:26,960 --> 00:15:30,680
،إن كنت تود أن تكون مشهورًا
.أيها الرقيب، حاول أن تحل هذا اللغز
136
00:15:30,920 --> 00:15:32,880
.أنّي حليت قضية واحدة فقط
137
00:15:33,040 --> 00:15:37,240
،سأخبرك أمرًا، إذا أعترفت ليّ
.سوف أساعدك في حقوقك
138
00:15:37,880 --> 00:15:41,200
،لا أعرف، ربما أنها كانت إثارة كل شيء
139
00:15:41,400 --> 00:15:44,520
.قتل وغموض وعملاء خاصين
140
00:15:44,880 --> 00:15:51,160
أدركت بشكل مفاجأة، أن هذه
.(فرصتي للتحدث مع (إلويز
141
00:15:52,040 --> 00:15:54,800
.أردتها أن تعرف اسمي
142
00:15:55,600 --> 00:16:00,360
،أستغرق الأمر مني بعض الوقت
.يمكنك أن تكون بطيئًا لكن واثقًا
143
00:16:01,960 --> 00:16:05,440
.أظن أن هذه طريقتي التي كانت
144
00:16:28,200 --> 00:16:30,960
.يجب ألّا تدخنين
145
00:16:37,400 --> 00:16:41,480
،أحيانًا عندما الناس تدخن
146
00:16:41,680 --> 00:16:44,920
.يموتون، وأحيانًا يصابون بالسرطان حتى
147
00:16:45,120 --> 00:16:47,080
.السرطان
148
00:16:52,840 --> 00:16:57,440
،وأحيانًا الناس تموت عندما يدخنون
.وأحيانًا يصابون بالسرطان
149
00:17:03,560 --> 00:17:05,720
.لا يمكنني أن أموت
150
00:17:05,920 --> 00:17:08,680
لا يمكنكِ؟
151
00:17:09,600 --> 00:17:12,360
ـ لا يمكنكِ؟
ـ أنا لست موجودة
152
00:17:16,120 --> 00:17:18,080
إذًا، كيف أن يكون هذا ممكنًا؟
153
00:17:24,720 --> 00:17:26,440
.أنا خيالية
154
00:17:28,280 --> 00:17:31,720
أيها الرقيب، لا أعرف ما الدواء
.. الذي تتناوله لكن
155
00:17:31,920 --> 00:17:35,400
.إيزي) كان حالمًا)
.كنا جميعًا حالمون، أتعرف
156
00:17:35,600 --> 00:17:39,560
ألمَ تقرأ المقابلات؟
ألمَ ترى الأشرطة؟
157
00:17:39,760 --> 00:17:45,200
لقد كنت متوجهًا لمنزل (جون) في سيارتي"
."أستون مارتن" وعلقت في ذلك التقاطع، أتعرف"
158
00:17:45,440 --> 00:17:48,160
"،وفجأةً جاء إليّ أثناء ما كنت أحلم"
159
00:17:48,320 --> 00:17:51,720
.أحدهم تحدث إليّ
."قلت "حسنًا، حسنًا
160
00:17:51,960 --> 00:17:55,000
.لذا، الناس تظن أن الله تحدث إليّ
هل تظن أن الله تحدث إليّ؟
161
00:17:55,200 --> 00:17:58,440
هل تظن الرب يجلس ويكتب الأغاني؟
162
00:17:59,400 --> 00:18:03,240
."أنا "والروس
.الرب مجرد وسيط
163
00:18:03,880 --> 00:18:06,560
هل الخيال جيّد لكِ؟
164
00:18:16,360 --> 00:18:20,880
.. آسف، لأنّي فقط أحاول أن أعطيكِ
165
00:18:21,200 --> 00:18:24,200
.إنطباعًا، ربما حتى إنطباع جيّد
166
00:18:24,360 --> 00:18:28,800
.. وأنا لم أكن أعرف هذا
.ربما أنّكِ لم تتذكّريني
167
00:18:30,720 --> 00:18:33,160
.أنا أتذكّر كل شيء
168
00:18:34,920 --> 00:18:36,880
كل شيء؟
169
00:18:38,000 --> 00:18:39,960
.كل شيء
170
00:18:43,080 --> 00:18:45,520
.هذا كثيرًا
171
00:18:56,360 --> 00:18:59,280
.ما كنت لأنصح بهذا
172
00:19:37,560 --> 00:19:40,920
ـ حسنًا، تعال
ـ هل تصدقين هذا الرجل؟
173
00:19:41,080 --> 00:19:43,800
يبدو أنه لا يوجد أحد هنا، صحيح؟
174
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
لا شيء يصعب على بطاقتي
.الإئتمان الغير محدودة
175
00:19:48,600 --> 00:19:50,600
.تعالي، تعالي
176
00:20:04,160 --> 00:20:07,280
أنت من المستقبل، صحيح؟
177
00:20:07,640 --> 00:20:10,120
ـ أجل
ـ أجل
178
00:20:11,000 --> 00:20:12,960
ماذا يبدو هذا؟ كيف يكون؟
179
00:20:13,160 --> 00:20:15,120
ـ تقصد المستقبل؟
ـ أجل
180
00:20:17,480 --> 00:20:21,800
ـ أنه أفضل
ـ جيّد، جيّد
181
00:20:22,000 --> 00:20:23,960
.(هذه جميع قصائد (إيزي
182
00:20:24,360 --> 00:20:27,880
.أتعرف، أنه أحتقار السّلالات المتحابة
183
00:20:28,080 --> 00:20:30,920
.هذا يجعلك المشتبه بهِ
184
00:20:33,800 --> 00:20:37,560
أنا، ماذا؟
.هذا قير، قير
185
00:20:37,920 --> 00:20:41,040
.. ما هو
.هذا يعود لـ "جيرونيمو"، هنا مكانه
186
00:20:41,200 --> 00:20:44,240
.. ـ ما هو
ـ المشتبه بهِ؟
187
00:20:44,440 --> 00:20:47,160
،حسنًا، أنه شخص قتل أحدًا
188
00:20:47,360 --> 00:20:50,280
بالطبع حتى يمكن أن يثبت أنه
.ليس كذلك
189
00:20:50,480 --> 00:20:52,280
.المشتبه بهِ
190
00:20:52,480 --> 00:20:56,360
!ـ شكرًا لك
ـ لا، "شكرًا" ببساطة كثيرًا
191
00:21:01,400 --> 00:21:04,400
.. مهلاً، قولها ليّ مرة آخرة، عندما كنت
192
00:21:04,600 --> 00:21:07,240
ـ مشتبه بهِ
ـ مشتبه بهِ
193
00:21:07,840 --> 00:21:10,200
!ـ مرة آخرى
ـ مشتبه بهِ
194
00:21:16,720 --> 00:21:20,240
،لا أعرف إذا مقتل ابني قد ينال مني
195
00:21:20,440 --> 00:21:24,120
لكني أعرف أن موته يعتبر
.إمكانية ترفيه كبيرة
196
00:21:24,320 --> 00:21:26,560
،أنه جاء من النقود والنفوذ
197
00:21:26,760 --> 00:21:31,040
عاش مع المتشرّدون والهنود
.ومات بشكل غامض
198
00:21:31,280 --> 00:21:35,240
: عناوين الصحف ستكون ببساطة
."بعيدًا عن بوابات (بيل أير) الذهبية"
199
00:21:35,400 --> 00:21:37,560
... سيكون الأمر فوضويًا
200
00:21:37,760 --> 00:21:41,680
ما لم نجد قاتله بسرعة، والذي لهذا
.السبب السيناتور (كول) أستدعاك
201
00:21:41,880 --> 00:21:45,120
."أنه وصفك بـ "الصاروخ الباحث عن الحرارة
202
00:21:45,360 --> 00:21:50,280
.. ـ سيّد (غولدكز)، إذا أبنك تعض للقتل
ـ "إذا"؟ بالطبع أنه تعرض للقتل
203
00:21:50,480 --> 00:21:54,240
ـ كيف ذلك؟
ـ الإنتحار تعتبر أدنى جريمة لليهودي
204
00:21:54,400 --> 00:21:56,320
.ونحن لا نسعى للإنتحار
205
00:21:56,800 --> 00:21:58,960
.لم نكن بحاجة إليه أبدًا
206
00:22:00,080 --> 00:22:01,600
.بالكاد أبدًا
207
00:22:09,200 --> 00:22:12,640
سيّدي، ربما سمعت أنّي أعمال
.المشتبه بهم كما لو كانوا مذنبين
208
00:22:12,800 --> 00:22:15,600
.بطريقة ما أنهم جميعًا كذلك
.هذا مجرد أسلوبي
209
00:22:15,760 --> 00:22:18,280
هل تريد أن أقوم بالتلفيق؟
.أبحث عن المباحث الفيدرالية
210
00:22:18,480 --> 00:22:20,920
،إذا تريد الإنضمام معي
.ستحصل على الحقيقة
211
00:22:20,920 --> 00:22:23,800
الحقيقة؟
212
00:22:23,880 --> 00:22:28,400
شعبي يقرر الحقيقة في 60 بلدًا كل
.صباح، وفي كل واحد تكون مختلفة
213
00:22:28,600 --> 00:22:32,160
الحقيقة هي التفسير لمعظم
.الناس التي تريد شراءها
214
00:22:32,360 --> 00:22:37,240
وما يريد شراءه منافسيني هي قطعة من
.قذارة لا يمكنهم التخلص منها في المرحاض
215
00:22:37,520 --> 00:22:41,640
.أنهم لن يجدوا هذا قبلي
.المعلومات هي لعبتي
216
00:22:41,840 --> 00:22:45,600
.هذه "هوليوود" يا ابني
.أنهم أخترعوا اللعبة
217
00:22:46,280 --> 00:22:49,760
أنهم لا يريدون الكثير هنا، مجرد
.أونصة هراء يجعلونها شطيرة
218
00:22:50,160 --> 00:22:52,800
.حسنًا، أشكرك على النصيحة
.يفضل أن أذهب إلى العمل
219
00:22:53,160 --> 00:22:57,880
ـ أعمل بسرعة
ـ بحاجة لهذا، أريد رؤية خطيبتني هذا الأسبوع
220
00:22:58,480 --> 00:23:00,320
هل لديك خطيبة؟
221
00:23:14,440 --> 00:23:16,760
.إلويز) تتحرك كالظل)
222
00:23:17,880 --> 00:23:20,920
.بالكاد يمكنكم أن ترؤها
223
00:23:21,320 --> 00:23:24,640
كما أنها لو كانت في النهار
.. تعيش في جسدها، لكن
224
00:23:24,880 --> 00:23:29,240
.وفي الليل تتركه للآخرين
225
00:23:29,960 --> 00:23:33,120
،لطالما أردت حمايتها لكن (إيزي) قال
226
00:23:34,320 --> 00:23:38,280
.لا تقلق، لا أحد يؤذيها"
."أنها ليست موجودة حتى
227
00:23:40,520 --> 00:23:44,360
.سأحاول حل هذا قبل رحيلي
.حقائق، أدلة، أيًا كان تريده
228
00:23:45,400 --> 00:23:49,960
،الملاحقة، الإضطهاد، الشطائر
.بعيدون عن أسلوبي
229
00:23:50,520 --> 00:23:55,000
.حسنًا، يعجبني أسلوبك
230
00:23:55,360 --> 00:23:59,280
.فقط أهتم الأمر بحذر
.لا أريد المزيد من المتاعب
231
00:24:04,240 --> 00:24:06,200
!التلفاز
232
00:24:09,560 --> 00:24:15,520
.عزيزتي، عزيزتي، عزيزتي، عزيزتي
233
00:24:15,720 --> 00:24:17,720
إذًا، ماذا يحدث بالعادة عندما
تقع جريمة هنا؟
234
00:24:18,000 --> 00:24:20,640
.يستخدمون المرحاض في الطابق الثاني
.بالعادة، أنهم يتخلصون من الجثة
235
00:24:20,880 --> 00:24:24,040
ـ (جوي)، أين الماء الساخن بحق الجحيم؟
ـ سيكون جاهزًا خلال ساعتين
236
00:24:24,240 --> 00:24:26,720
ـ حسنًا، أأنت جاهز؟
ـ جاهز
237
00:24:26,920 --> 00:24:29,920
ـ إذًا (جيرونيمو)، هذا اسمك، صحيح؟
!(ـ أنه تصوير، (توم توم
238
00:24:30,080 --> 00:24:32,000
.(لديّ بضعة أسئلة عن (إيزيرل غولدكز
إتفقنا؟
239
00:24:32,200 --> 00:24:34,800
ـ لابد أنّك كنت تعرفه لفترة طويلة
(ـ (جان سويفت
240
00:24:35,000 --> 00:24:38,280
ـ العالم متشوق لمعرفة الحقيقة
ـ ألقِ نظرة، أنظر إلى هذا
241
00:24:38,520 --> 00:24:42,360
بقدر ما تعرف، لم يكن لديّ
أيّ تواصل مع والده أبدًا؟
242
00:24:43,160 --> 00:24:45,200
.لا
243
00:24:46,040 --> 00:24:49,640
أأنتِ واثقة أن والده رجل
كبير وثري .. ؟
244
00:24:49,800 --> 00:24:53,720
إيزي) كان يتحدث كما لو كان مثقفًا)
!لكنه عاش مثل المتسكع
245
00:24:53,960 --> 00:24:59,880
.أنها تكبر كل شيء
.لا يجب أن يعمل مبادرات كبيرة
246
00:25:01,480 --> 00:25:03,880
.أتعرف، كما لو لديه نمل في سرواله
247
00:25:04,080 --> 00:25:10,440
ـ معذرة
ـ ما وراء كل هذا السواد، هذا الظلام؟
248
00:25:10,640 --> 00:25:12,600
ما هذه الأشياء، على أيّ حال؟
249
00:25:12,800 --> 00:25:15,680
ـ أنه قير، لوحات بالقير
ـ القير؟
250
00:25:15,880 --> 00:25:20,720
هل سمعت ما قالته من قبل؟
.والد (إيزي) ملك ملياردير وسائل الأعلام
251
00:25:21,480 --> 00:25:24,120
.هذا ماهيته
252
00:25:25,600 --> 00:25:30,880
أنه يتعلق بالحياة والثقافات واللحظات
.التي تكون مدفونة في الرصيف
253
00:25:31,120 --> 00:25:36,080
.(فقدت للأبد دون أيّ أثر مثل (إيزي
254
00:25:36,840 --> 00:25:41,160
(جيرونيمو) تحدث عن فتى (كاليفورنيا)
الذهبي الذي رفض حياة والده المميزة
255
00:25:41,360 --> 00:25:43,760
.ليهتم برسم الأرواح الفقيرة على الأقمشة
256
00:25:43,920 --> 00:25:49,440
!ـ أنها لوحاتي
ـ أنظر (جيرونيمو)، لوحاتك على التلفاز
257
00:25:49,680 --> 00:25:52,000
!لا
258
00:25:52,200 --> 00:25:54,200
!الرب أبيض
259
00:25:54,400 --> 00:25:57,040
!ـ الرب أبيض
ـ يجب أن يكون أبيض
260
00:25:58,000 --> 00:26:01,080
ـ هل تظن أن يهتم بالهنود؟
!ـ لا
261
00:26:01,280 --> 00:26:04,320
.أولاً الفرسان، ثم التحفظات والآن اللوحات
262
00:26:04,520 --> 00:26:09,000
!أنها لوحاتي! أنها رسمتهم
.تعال إلى هنا
263
00:26:09,200 --> 00:26:13,280
لمَ أنت غاضب؟
.. بسبب (إيزي)
264
00:26:14,640 --> 00:26:19,160
.إيزي) ميت، لكنك تظهر في التلفاز) ..
265
00:26:19,400 --> 00:26:21,040
التلفاز؟
266
00:26:21,240 --> 00:26:26,280
ألّا تقلق بأنه كان أنا الذي قتل ذلك
الوغد اللعين وأنت ستكون التالي؟
267
00:26:26,440 --> 00:26:28,640
.ليس تمامًا
268
00:26:28,840 --> 00:26:35,120
أخشى أن المحقق العميل الخاص
.. سكينر) يمضي ويأخذ (إلويز) بسبب)
269
00:26:35,320 --> 00:26:40,600
.. إلويز) كانت مع (إيزي) قبل أن يمت، لكن)
270
00:26:48,320 --> 00:26:50,960
هل تريدني أن أجلب لك شطيرة؟
271
00:26:53,920 --> 00:26:56,440
.تعاني من تساقط الشعر
272
00:26:57,320 --> 00:27:01,280
.لن يقول شيئًا، لكنه يأكل طعام الكلاب
.أمر لا يصدق
273
00:27:02,360 --> 00:27:05,120
.هذا المكان مصح مجانين
274
00:27:13,040 --> 00:27:16,720
.(سكينر)
.أجل، مرحبًا عزيزتي
275
00:27:31,480 --> 00:27:35,080
.أنا؟ أنا بخير
276
00:27:57,160 --> 00:28:02,440
.(لا يمكنني التحدث الآن، (مايا
.أجل، اذهبي مباشرةً
277
00:28:02,680 --> 00:28:06,880
.مايا)، سأتصل بكِ لاحقًا)
.وداعًا عزيزتي
278
00:28:07,080 --> 00:28:08,440
ـ أأنت جاهز؟
ـ أجل
279
00:28:08,640 --> 00:28:12,200
،حسنًا، بضعة جرائم صغيرة هنا
.لكن أغلبها ملفات مصح أمراض عقلية
280
00:28:12,400 --> 00:28:15,840
الأشخاص الذين لم يتعاملوا مع نظام
.الرعاية الأجتماعية، تم إزالتهم
281
00:28:16,040 --> 00:28:18,000
.أظن روتينك النفسي لا يجدي نفعًا
282
00:28:18,160 --> 00:28:21,600
لأنهم خائفون من مراحيضهم
.الآن أكثر منك
283
00:28:24,480 --> 00:28:27,320
.(تفكير جيّد، (بيست
.حقًا تفكير جيّد
284
00:28:30,120 --> 00:28:32,000
!(سكينر)
285
00:28:32,200 --> 00:28:37,040
.هذا ليس إجراء سليم .. ليس كذلك
286
00:28:56,320 --> 00:28:57,640
.مساء الخير
287
00:28:57,840 --> 00:29:03,600
،بالنسبة لأولئك الذين لم تقابلهم
.اسمي (سكينر) من المباحث الفيدرالية
288
00:29:04,520 --> 00:29:07,200
.يقولون لا أحد يحل أيّ شيء هنا
289
00:29:07,400 --> 00:29:12,000
.حسنًا، أنا هنا لتغيير هذه الفكرة
.أعرف أن هناك قاتل، وأعرف أنه واحدًا منكم
290
00:29:12,840 --> 00:29:17,600
.وأيًا كان، أعدك بأنّي سأنال منك
.سأقبض عليه
291
00:29:17,760 --> 00:29:20,160
!أقبض علينا إذا يمكنك
292
00:29:23,000 --> 00:29:26,040
!الكهرباء للشعب
293
00:29:27,960 --> 00:29:30,080
!أخرسوا! نظام
294
00:29:31,800 --> 00:29:34,400
.كما تعرفون، مراحيضكم لا تعمل
295
00:29:35,200 --> 00:29:39,480
لكن قبل أن أنتهي، لن تكون هناك
.مراحيض، غرف، ولا فندق
296
00:29:39,680 --> 00:29:43,120
ستكون هناك حفرة كبيرة
.تقعون بها جميعًا
297
00:29:43,280 --> 00:29:45,400
سأحفر تلك الحفرة كل لحظة
.أكون بها هنا
298
00:29:45,640 --> 00:29:49,160
ـ كلما أحفر بعمق، سيكون سقوطكم أعمق
!ـ أنه وغد
299
00:29:49,360 --> 00:29:54,160
لا جنون أو سلوك مثير للشفقة
.سوف يحميكم
300
00:29:54,320 --> 00:29:59,320
لا يهم كم أنتم دنيئون، يمكنني تعامل
.مع الأفضل، لأنّي أعمل لصالح الحكومة
301
00:29:59,520 --> 00:30:03,280
ـ ظننت أنّك طبيب الأسنان الخاص بيّ
ـ كما ترون، أنّي فقط أريد شيء واحد
302
00:30:03,520 --> 00:30:05,800
،إذا كان بوسعكم تنويري
303
00:30:06,880 --> 00:30:09,160
.كل شيء سيكون رائعًا وحسب
304
00:30:09,360 --> 00:30:12,520
.وسأوفر ما تبقى من حياتكم البائسة
305
00:30:12,680 --> 00:30:15,000
أأنتم معي حتى الآن؟
306
00:30:16,480 --> 00:30:18,920
!"عد إلى (واشنطن)، يا "فرانكن - الوغد
307
00:30:19,160 --> 00:30:21,880
.جيّد، أننا على وفاق، أنا سعيد
308
00:30:22,080 --> 00:30:26,840
.إلويز آش)؟ توقفي، من فضلكِ)
.أريد التحدث إليكِ، يا آنسة
309
00:30:29,280 --> 00:30:31,680
!(توم)
310
00:30:31,840 --> 00:30:34,240
.لديّ بضعة أسئلة
311
00:30:40,880 --> 00:30:43,320
.. قد يبدو الأمر غريبًا لكن
312
00:30:43,520 --> 00:30:47,200
.. عدا عندما زارتني أمي و
313
00:30:47,400 --> 00:30:50,360
قالت أنها تخالني نجحت
314
00:30:50,800 --> 00:30:53,000
.. (في الأستلقاء بجانب (إلويز
315
00:30:53,240 --> 00:30:56,000
.. في نفس الموقف معًا
316
00:30:57,600 --> 00:31:00,280
.تلك كانت أفضل لحظة في حياتي
317
00:31:00,480 --> 00:31:07,160
وإذا فكرت بشأن هذا، كل الفضل
.(يعود إلى العميل الخاص (سكينر
318
00:31:07,360 --> 00:31:09,640
.(آنسة (بروكس
.الآن، أبقي هذا هناك
319
00:31:10,640 --> 00:31:16,200
.لكن لم يكن الجميع ممتنًا بقدري
.سكينر) أخاف الجميع)
320
00:31:16,400 --> 00:31:20,720
لذا، في الصباح اليوم التالي
.أجتمعنا معًا لنضع خطة
321
00:31:20,920 --> 00:31:22,520
.ويا له من يوم كان
322
00:31:22,720 --> 00:31:27,480
جميع حياتنا على وشك أن
.تتعلق بقصاصة ورقة تافه
323
00:31:27,680 --> 00:31:32,600
.(أنها كانت ملاحظة من (إيزي) إلى (جيرونيمو
324
00:31:32,800 --> 00:31:35,760
(مكتوب بها أن (جيرونيمو) مدين لـ (إيزي
.. بكل شيء
325
00:31:35,960 --> 00:31:38,960
.ليسدد له فيما يتعلق بدفع الإيجار دومًا
326
00:31:39,160 --> 00:31:43,120
أنه كان لا قيمة له قبل موت
.إيزي) وأصبح مشهورًا)
327
00:31:43,320 --> 00:31:46,080
.. الآن (جيرونيمو) أدرك
328
00:31:46,280 --> 00:31:50,960
بمقدوره أن يبيع لوحاته القير مقابل
.. مال كثير ويقسم المكسب معنا
329
00:31:51,160 --> 00:31:57,600
إذا فقط الجميع بقوا الأمر يبدو
.على أن (إيزي) هو من قام برسمهم
330
00:31:57,800 --> 00:32:03,680
وكل ما كان يحتاجه هو مساعدة
.صغيرة من صديقه وأصحاب التلفاز
331
00:32:03,920 --> 00:32:06,160
ـ التلفاز
ـ إذًا، لنوضح قصتنا
332
00:32:06,320 --> 00:32:10,040
.(حسنًا، أولاً ستكون أنت، (ستيكس
333
00:32:10,720 --> 00:32:14,320
.أنّي فقط أقرض (إيزي) غرفتي أحيانًا
334
00:32:14,520 --> 00:32:17,560
.أنها غرفة جميلة، مكان للعزّاب
335
00:32:17,800 --> 00:32:20,320
.إيزي) كان يجلب فتاة بعض الأحيان)
336
00:32:20,520 --> 00:32:25,040
ـ أنه لم يجلبني إلى غرفتك أبدًا
ـ لا، كان يجلب من فتيات الملاهي
337
00:32:25,200 --> 00:32:29,200
هل تقصد أنّي لم أكن جيّدة
لـ "غرفتك العزّاب"، صاحب الغرفة القذرة؟
338
00:32:29,400 --> 00:32:33,960
!لا توجد قذارة في غرفتي، يا عزيزتي
.لا توجد قذارة في عروقي
339
00:32:34,160 --> 00:32:37,200
!ـ سأحطم خصيتك السوداء
!ـ أهدئي! أهدئي
340
00:32:37,440 --> 00:32:38,720
!يا إلهي
341
00:32:38,920 --> 00:32:42,080
ـ أيّ أحد يضحك، سأهشم رأسه
ـ لا أحد يضحك
342
00:32:42,280 --> 00:32:45,080
.. أياك
.(هيّا، يا (جيسكا
343
00:32:45,240 --> 00:32:48,280
هل تريدين بعض من هذا؟
!هيّا، يا عاهرة
344
00:32:48,480 --> 00:32:50,960
!ـ تتمنى لو بوسعك
!ـ أجلس
345
00:32:51,160 --> 00:32:56,120
،إيزي) وأنا كنا مخطوبين، أجل)
!كنا سنحظى بحفل زفاف كنيسة كبير
346
00:32:56,360 --> 00:32:59,840
في "بيفرلي هيلز" مع عائلته
.بالكامل وجميع أصدقائه
347
00:33:00,040 --> 00:33:04,320
ـ ولا أحد من هنا
ـ (فيفيان)، (إيزي) كان يهوديًا يا عزيزتي
348
00:33:04,480 --> 00:33:08,280
أعرف هذا، ليس تظنين أنّي
!أعرف هذا؟ تبًا لكِ
349
00:33:08,480 --> 00:33:10,480
!ـ حسنًا، تبًا لكِ
!ـ تبًا لكِ
350
00:33:10,720 --> 00:33:12,000
!تبًا لكِ|، تبًا لكِ
351
00:33:12,200 --> 00:33:14,960
."حسنًا، لو لم تكن "مريم العذراء
352
00:33:15,560 --> 00:33:18,560
.أنها فعلت ذلك، أنها عبثت معه
353
00:33:18,760 --> 00:33:22,000
!ـ كان ليتزوجني، أيتها العاهرة
!(ـ لا، لا، (فيفيان
354
00:33:23,880 --> 00:33:26,040
.أنه لم يغتصبها
355
00:33:26,280 --> 00:33:29,280
!أنها أرادت هذا
356
00:33:32,280 --> 00:33:35,440
!يا إلهي، أنّكم مجانين حقًا
357
00:33:35,640 --> 00:33:38,960
.قد أكون ثملاً، لكن عقلي لا يزال يعمل
358
00:33:39,160 --> 00:33:42,160
.أنا لست غبي مجنون مثلكم
359
00:33:42,320 --> 00:33:44,280
.لا، أجلس، أنت ثمل
360
00:33:44,520 --> 00:33:48,680
.حسنًا، جميعنا أغبياء هنا، أتعرف
361
00:33:48,880 --> 00:33:53,040
.لكن علينا أن نحل هذا الأمر الآن
.الآن خذ بطاقات الأقتراع ومررها
362
00:33:53,240 --> 00:33:57,480
.يجب علينا أن نصوت
.إما نوافق على هذه الخطة أو لا
363
00:33:57,680 --> 00:33:59,640
.يجب أن نقرر
364
00:33:59,840 --> 00:34:03,120
أننا نعيش في هذه بلاد
،ولايات المتحدة الأمريكية الجميلة
365
00:34:03,320 --> 00:34:05,880
.لذا، الجميع يمكنهم أن يصوتوا
366
00:34:06,080 --> 00:34:10,280
لذا، لدينا رسالتين في هذه
القصاصات، صحيح؟
367
00:34:11,320 --> 00:34:16,920
"هناك حرف "ل" تعني "لماذا
."و"ل ل" تعني "لمَ لا
368
00:34:17,480 --> 00:34:20,040
.لكن التحدث عن الإثارة
369
00:34:20,200 --> 00:34:23,600
يبدو كأن هؤلاء المسنين اصحاب
الباروكات الذين حدثني عنهم (إيزي)
370
00:34:23,800 --> 00:34:28,560
.أجتمعوا معًا ووقعوا الرسالة وصنعوا أمريكا
371
00:34:28,800 --> 00:34:32,880
.تلك كانت فرصة ضيئلة أيضًا
.وأنظر ماذا حصل
372
00:34:33,920 --> 00:34:35,880
.العالم كان يدور بسرعة في تلك الليلة
373
00:34:36,120 --> 00:34:38,920
فقط كنت آمل لو بوسعي المضي
.وأكون جزء منه
374
00:35:41,440 --> 00:35:44,320
،أخبرتك أن تتعامل بحذر
.وأنت أغرقت المكان
375
00:35:44,560 --> 00:35:47,720
.وحذرتك بشأن وسائل الأعلام
.أصبح الأمر كالكرنفال
376
00:35:47,920 --> 00:35:51,520
الآن أتضح هؤلاء المتشرّدين
.يملكون لوحات ابني حتى
377
00:35:51,720 --> 00:35:53,680
.سوف تتحول إلى قصة كبيرة
378
00:35:54,480 --> 00:35:56,440
.(أصبح الأمر صعبًا عليّ، (سكينر
379
00:35:56,600 --> 00:35:59,560
.إذا وقعت، سأوقع عليك
380
00:35:59,760 --> 00:36:03,560
حسنًا، كان لدي شعور بأنّك
.لن تريدني للأبد، سيّدي
381
00:36:06,600 --> 00:36:08,920
.إذًا، تم تنفيذ الخطة
382
00:36:09,120 --> 00:36:14,240
لقد أتخذنا قرارًا والآن أننا
.جعلناه يحدث فعلاً
383
00:36:14,400 --> 00:36:16,680
.لم أر هذا من قبل
384
00:36:16,880 --> 00:36:20,520
.كان إسهامي هو البقاء بعيدًا
385
00:36:20,760 --> 00:36:24,360
أنّك ما زلت لا تطرح أسئلة
المباحث الطراز القديم جيّدة؟
386
00:36:24,560 --> 00:36:26,520
.الأسئلة تخبرهم بما نفكر
387
00:36:27,240 --> 00:36:30,240
.والإجابات المجانية لا قيمة لها
388
00:36:30,440 --> 00:36:34,480
.لكنهم يعبثون معنا
.أنها عملية أحتيال، يمكنني الشعور بها
389
00:36:34,680 --> 00:36:39,920
حسنًا، إذا يريدون أن يعبثون، يجب
.أن يدفعوا الثمن مثل الآخرين
390
00:36:42,160 --> 00:36:44,600
حسنًا، كيف تخطط لتفعل هذا؟
391
00:36:52,920 --> 00:36:55,200
هل تبحث عن أدلة في الجوارب؟
392
00:36:55,400 --> 00:36:59,240
.لا يا (بيست)، أنا أضع الأدلة
393
00:37:03,000 --> 00:37:05,520
خطتنا قيد التنفيذ، صحيح؟
394
00:37:05,720 --> 00:37:09,320
.. هذا غش بالتأكيد، ربما
395
00:37:11,880 --> 00:37:14,640
أنّك تريدنا أن نبيع اللوحات، صحيح؟
396
00:37:14,840 --> 00:37:19,320
ونجني مالاً لأجل الفقراء؟ لأجلنا؟
397
00:37:19,960 --> 00:37:22,960
هل هذا يعتبر غش؟
398
00:37:24,560 --> 00:37:27,400
.هذا لطيف جدًا
399
00:37:28,480 --> 00:37:32,640
،إيزي) كان يقول دومًا)
.أنّك رجل محتال
400
00:37:32,800 --> 00:37:36,840
ـ أنّك محتال بثياب هندية
!ـ أنه كان أحمقًا
401
00:37:40,560 --> 00:37:42,400
وماذا قال أيضًا؟
402
00:37:44,320 --> 00:37:48,920
.قال بأنه كان يظن أنّك أردت قتله
403
00:37:49,120 --> 00:37:50,720
أقتله؟
404
00:37:50,880 --> 00:37:55,640
الآن، (إيزي) دومًا كان يكرة رائحة
،لوحات القير الخاصة بـ (جيرونيمو)
405
00:37:55,840 --> 00:37:58,200
لكنه كان يحب السخريات
.الصغيرة في الحياة
406
00:37:58,400 --> 00:38:03,480
لذا، واثق أنه سيكون سعيدًا لمعرفة
،أن موته كان يوحدنا معًا
407
00:38:03,720 --> 00:38:06,960
،وكل هذا يأتي إليك عن طريق قناة السادسة
408
00:38:07,160 --> 00:38:10,280
.محطة أعداء والده
409
00:38:10,440 --> 00:38:14,000
.أخيرًا، كل شيء بدأ يبرز
410
00:38:16,960 --> 00:38:18,680
.. إيزي) كان رسامًا)
411
00:38:24,120 --> 00:38:26,680
اللعنة، ما الذي تفعله يا رجل؟
412
00:38:28,000 --> 00:38:31,800
.مشكلتك هي أنّك ترعرعت طبيعيًا
.هذا يؤثر على وجهة نظرك للعالم
413
00:38:32,000 --> 00:38:35,680
هذا لن يجعلك تبدو جيّدًا في
.عالم مجنون كالذي نراه هنا
414
00:38:35,920 --> 00:38:39,880
أسأل نفسك كيف فقير يتحمل
،تكاليف طلاء، قماش، قير
415
00:38:40,080 --> 00:38:41,920
وأجور تعاطي المخدات؟
416
00:38:42,120 --> 00:38:44,320
لا أعرف، ربما والده كان
.يرسل له المال
417
00:38:44,520 --> 00:38:49,600
.أنه لم يتمكن من دفع الإيجار حتى
.لا يا (بيست)، ثمة شيء ما
418
00:38:49,760 --> 00:38:54,320
.شيء يعرفونه جميعًا ونحن لا نعرفه
419
00:38:54,560 --> 00:38:57,480
.شيء الذي يمكنه أن يغير كل شيء
420
00:38:57,680 --> 00:39:00,240
ـ بوسعك أن تعرفه
ـ سأفعل
421
00:39:01,200 --> 00:39:03,880
.شيء الذي يمكنه أن يغير كل شيء
422
00:39:06,120 --> 00:39:08,160
.كل شيء
423
00:39:09,120 --> 00:39:11,400
أنه لم يكن بارعًا، صحيح؟
424
00:39:11,600 --> 00:39:15,480
،سكينر) لم يود أن يزعج الآخرين بالأسئلة)
425
00:39:15,680 --> 00:39:18,800
.لكنه كان يحب التنصت عليهم
426
00:39:19,520 --> 00:39:24,600
كل ما كان يريده أن يصبح
.نجم سينمائي
427
00:39:25,680 --> 00:39:31,240
.إيزي) كان لديه شيء لا يمكن تحديده)
.يمكنكم الشعور بهِ
428
00:39:32,720 --> 00:39:36,120
هل تفهمون؟
429
00:39:37,000 --> 00:39:39,360
.. إيزي) كان لديه القدرة)
430
00:39:39,560 --> 00:39:44,320
.أن يعطي نفسه إلى كل واحد يحبه
431
00:39:44,520 --> 00:39:49,800
لهذا السبب أعطيته إبري لأجل عادته
الخاصة بالتعاطي، ما هذا بحق الجحيم؟
432
00:39:51,000 --> 00:39:52,280
حسنًا؟
433
00:39:52,480 --> 00:39:54,640
.إيزي) لم يكن رسامًا حقًا)
434
00:39:54,840 --> 00:39:56,800
.. أعني، ما الذي فعله
435
00:39:58,040 --> 00:40:01,160
.أنها لم تكن لوحات حقًا
436
00:40:01,400 --> 00:40:04,760
.أنهم كانوا يحبون الأغاني بالنسبة ليّ
437
00:40:05,440 --> 00:40:08,680
.كنت فخورًا جدًا بالجميع
438
00:40:08,880 --> 00:40:12,560
أنهم كانوا يقولون أشياء
.(صحيحة عن (إيزي
439
00:40:12,760 --> 00:40:15,600
.حتى أنّي أعتقدت ذلك
440
00:40:15,800 --> 00:40:17,760
.وأعرف أن (إيزي) كان رائعًا
441
00:40:19,880 --> 00:40:23,080
.(ومن ثم جاءت (إلويز
442
00:40:23,240 --> 00:40:26,040
.كما تعرف، (فيفيان) كانت محقة
443
00:40:26,240 --> 00:40:30,280
."أنها كانت مثل "مريم العذراء
444
00:40:30,480 --> 00:40:34,240
.أنها كانت الشخص الذي ينجح الأمر
445
00:40:34,800 --> 00:40:40,280
هل هناك شيء تودين قوله
بشأن سبب شعوركِ هكذا؟
446
00:40:40,480 --> 00:40:44,560
،عندما يكون هناك شيء مقدس
.لا ينبغي التجدث عنه
447
00:40:51,600 --> 00:40:54,440
،إرث (إيزي غولدكز)
448
00:40:54,640 --> 00:40:57,800
،"الرجل المعروف الآن بـ "الرسام القديس
449
00:40:58,000 --> 00:41:03,240
من قبل هؤلاء الذين لم يورثوا روحه
.وحسب، بل عمل حياته أيضًا
450
00:41:09,880 --> 00:41:11,920
.يا لها من لحظة
451
00:41:12,120 --> 00:41:15,000
.لقد شعرت بالغرابة حقًا
452
00:41:15,200 --> 00:41:18,160
.كنت أتساءل كيف يكون شعور النجاح
453
00:41:18,360 --> 00:41:20,880
ما الذي ستفعله الآن؟
.يبدو أنهم يفعلون ما تريده
454
00:41:21,040 --> 00:41:24,600
.منحني الأمل لنفسي
.أظن أن هذا واضحًا
455
00:41:25,680 --> 00:41:28,080
.وجدتها (بيست)، سوف نلعب لعبة مختلفة
456
00:41:32,880 --> 00:41:36,960
،عند التحدث عن الأغبياء
.بالطبع، سيذكّر اسمي
457
00:41:37,160 --> 00:41:40,560
مثلاً عندما تشعر بالعطش؟
.تفكر بالكولا
458
00:41:40,720 --> 00:41:43,680
،إيزي) كان يقول دومًا)
."من الجيّد أن تكون مميزًا"
459
00:41:43,920 --> 00:41:46,680
."لكي يفكرون بك أولاً"
460
00:41:54,040 --> 00:41:56,320
.أعرف ما هو شعورك حولها، يا شريكي
461
00:41:56,520 --> 00:41:59,600
.وسأحرص بأنّك ستنال الفرصة لتريها
462
00:42:00,000 --> 00:42:02,640
.أنه شرف العميل الخاص
463
00:42:04,200 --> 00:42:09,840
.سأجعلها تأتي إلى غرفتك
هل تود ذلك؟
464
00:42:13,680 --> 00:42:17,320
جُل ما أطلبه منك أن تساعدني
.في حل هذه القضية الفظيعة
465
00:42:17,520 --> 00:42:22,000
.لن يكون الأمر مثل الوشاية
.سوف تساعد أصدقائك
466
00:42:22,200 --> 00:42:24,120
.تنقذهم من الخطر
467
00:42:24,320 --> 00:42:28,040
أنّك تريد المساعدة، صحيح؟
.أعني، أنّك تعي هذا
468
00:42:30,720 --> 00:42:35,680
ـ الدب يتغوط في الغابة، صحيح؟
ـ بالطبع
469
00:42:36,960 --> 00:42:39,920
ـ حسنًا، يا شريكي
ـ ذلك حيث يكون منفذك
470
00:42:43,760 --> 00:42:45,160
.أراك لاحقًا، أيها البارع
471
00:42:48,600 --> 00:42:51,360
أنه كان من الممتع أن تعقد صفقة
،مع أشخاص كبار
472
00:42:51,600 --> 00:42:54,360
.تعرف أن الوقت كله كان محفوفًا بالمخاطر
473
00:42:54,560 --> 00:42:56,520
.لكني لعبت دور الغبي
474
00:42:56,680 --> 00:43:01,440
،أفترض (سكينر) يلعب دور الأبله أيضًا
.لكن كان بعيدًا عن مجال عمله
475
00:43:11,880 --> 00:43:16,000
لا أحد كان يعرف إلى أين ذهبت
.إلويز) وما الذي كانت تفعله)
476
00:43:16,160 --> 00:43:21,160
لكن أظن معرفة الأشياء كان
.ما يتميز بها العملاء الخاصين
477
00:43:21,360 --> 00:43:25,280
،بالنسبة ليّ
.كنت بارعًا في أحداث الأرتباك
478
00:43:26,160 --> 00:43:29,440
،)سألقِ نظرة بالجوار، (بيست
.سأراك عند الساعة الـ 5
479
00:44:17,800 --> 00:44:21,360
حاولت يا سيّدي، لكن العميل (سكينر)
.فضل الأسلوب العدواني
480
00:44:21,560 --> 00:44:23,800
،المهاجم الثالث لذ بالفرار
.لذا، قمت بمطاردته
481
00:44:24,000 --> 00:44:27,440
العميل (سكينر) أطلق النار على
.الآخرين فوق الركبة
482
00:44:27,640 --> 00:44:30,640
ـ بالطبع سأقدم تقريرًا في الصباح
(ـ باكرًا، يا (بيست
483
00:44:30,800 --> 00:44:34,120
أنّكِ حتى لم تحلمي بكل تلك ..
."الأعوام في "سانت تيموثي
484
00:44:34,360 --> 00:44:37,600
.يبدو أنّك تعرف الكثير عن وضعي
485
00:44:38,800 --> 00:44:42,560
ليس تمامًا، لكن معرفة تعرض
للإغتصاب والقتل من أوغاد
486
00:44:42,760 --> 00:44:45,560
.ليس شيء جيّد لكِ بالضبط
487
00:44:45,760 --> 00:44:48,840
حسنًا، على الأقل أنهم ليسوا
.أطباء أو رجال شرطة
488
00:44:50,720 --> 00:44:54,800
.سأمنحكِ فرصة حقيقية هنا
489
00:44:56,760 --> 00:44:59,800
ربما الإنضمام إلى المباحث الفيدرالية؟
490
00:45:00,000 --> 00:45:02,080
.لا، فرصة أستخدام عقلكِ
491
00:45:03,840 --> 00:45:06,800
أو على الأقل يمكنكِ أن تستغلي
.مؤخرتكِ لتنقذي عنقكِ
492
00:45:09,560 --> 00:45:13,160
هذا مضحك حقًا، من السيء جدًا أنّك
.شرطي، يمكنك أن تكون قواد رائع
493
00:45:13,360 --> 00:45:16,440
،إليك الأمر، سوف يتم معاملتكِ جيّدًا
494
00:45:16,640 --> 00:45:21,880
،لأن بقدر الأشياء السيئة هنا
.أنها سوف تزداد سوأ بعد ذلك
495
00:45:22,080 --> 00:45:23,920
.وأنتِ بحاجة لأحد بصفكِ
496
00:45:25,240 --> 00:45:29,560
.لست بحاجة لأحد
.أنا مجنونة، لدي شهادتي
497
00:45:29,760 --> 00:45:33,720
بأيّ حال، أيًا كان تفعله، سوف
."يعيدوني إلى "سانت تيموثي
498
00:45:33,920 --> 00:45:37,120
.. لكني لست واثقة، كما تعرف
499
00:45:37,320 --> 00:45:41,680
.لا أحد يحصل على سموم مجانًا
500
00:45:41,920 --> 00:45:47,240
.أنهم سوف يرموني هنا
.ليس لديّ مكان لأذهب إليه
501
00:45:48,480 --> 00:45:50,760
أتعرفين، يمكنكِ أن تسلكِ ذلك
.الطريق مرات عديدة
502
00:45:51,240 --> 00:45:53,160
.آمل ذلك
503
00:45:54,720 --> 00:45:59,520
ـ رباه، يجب أن نأخذكما إلى المشفى
ـ لا، لا مشفى، شكرًا لك
504
00:45:59,760 --> 00:46:04,960
يمكنني الأعتناء بنفسي، بأيّ حال
.سأعود إلى الفندق وحسب
505
00:46:05,160 --> 00:46:10,560
أيّ فندق؟
.سأحرقه ما لم أحصل على ما أريده
506
00:46:11,960 --> 00:46:13,920
.أكره أن أكون حازمًا
507
00:46:14,920 --> 00:46:16,880
.كما تعرف
508
00:46:17,120 --> 00:46:19,240
.أخائف جدًا لأكون حازمًا
509
00:46:19,440 --> 00:46:23,000
.كما تعرف، مجرد مراقبتها
510
00:46:24,600 --> 00:46:28,560
لكن لم أكن أعرف أنهم يكدسون
.الهراء إلى هذا الأرتفاع
511
00:46:35,640 --> 00:46:41,040
ما الذي يجعلك تظن أن (توم) يعرف؟
أو تظن أنه الفاعل؟
512
00:46:42,880 --> 00:46:44,880
.ليس من المحتمل، لا
513
00:46:45,040 --> 00:46:50,120
إذًا، مَن منا أن يكون الأرجح؟
514
00:46:51,240 --> 00:46:53,200
.الجميع
515
00:46:55,400 --> 00:47:01,840
هل تعرفين ماذا تعني ليلة
واحدة معكِ بالنسبة له؟
516
00:47:05,560 --> 00:47:08,200
.أظن لأنه شخص غبي
517
00:47:09,280 --> 00:47:10,560
حقًا؟
518
00:47:16,160 --> 00:47:21,760
إذًا، أفترض أن أظن ذلك بعد
هذا، أنّك سوف تتركنا وشأننا؟
519
00:47:21,960 --> 00:47:25,000
.أجل، الجميع ما عدا القاتل
520
00:47:45,680 --> 00:47:49,360
الخدمات الطبية لن تكون قادرة على
.التوصيل حتى مساء غدًا، سيّدي
521
00:47:49,560 --> 00:47:51,920
ـ حسنًا
.. ـ أم أنّك تفضل
522
00:47:52,120 --> 00:47:58,560
أجل، أفضل مضاجعة خطيبتي على
.ريفيرا" الآن، فقط أرسليه"
523
00:47:58,800 --> 00:48:04,480
إذا لم تتمكن من وضع المنظم في
.حزام ظهرك، الرجاء أتصل برقم الطوارئ
524
00:48:04,640 --> 00:48:06,360
.حظًا موفقًا، سيّدي
525
00:48:38,640 --> 00:48:41,440
مثل عدم الوثوق بالسياسي
.أو عداد وقوف السيارات
526
00:48:41,640 --> 00:48:45,240
،مثل اليوم الأول، كما تعرف
.أنا و(إيزي) عندما كنا معًا
527
00:48:45,440 --> 00:48:50,360
.أرى أن خطتنا كانت تسير بشكل رائع
528
00:48:51,520 --> 00:48:58,040
كنت فقط قلق أن أصدقائي سوف
.يصابون بالأحباط إذا فشلت الخطة
529
00:48:58,200 --> 00:49:00,840
،مثل أشياء تحصل لهم فعلاً
530
00:49:01,040 --> 00:49:05,480
لأنهم كانوا دومًا ما يمكنك
.أن تصفهم بالفاشلين
531
00:49:10,640 --> 00:49:13,600
.أنه مبكر قليلاً، شكرًا لك
532
00:49:36,800 --> 00:49:39,960
.أود الذهاب إلى غرفتك
533
00:49:42,320 --> 00:49:45,840
.(أنظر هنا، (توم
534
00:50:03,680 --> 00:50:06,560
أأنت جاهز؟
.واحد، اثنان، ثلاثة
535
00:50:34,560 --> 00:50:36,520
.البندقية" مكان العشاق"
536
00:50:36,720 --> 00:50:41,160
إذًا، أأنت عميل سلس جدًا؟
537
00:50:41,360 --> 00:50:45,560
.تعقد صفقات مع الشرطة وما شابة
538
00:50:48,160 --> 00:50:50,880
.أنّي كنت فقط ألعب دور الأبله
539
00:50:52,080 --> 00:50:58,280
إذًا، أنّك لا تعرف شيئًا عن الجريمة؟
540
00:51:02,120 --> 00:51:04,120
هل سبق أن ذهبت للمشفى؟
541
00:51:06,880 --> 00:51:09,320
.ليس كثيرًا
542
00:51:09,520 --> 00:51:12,600
أأنت مختل حقًا؟
543
00:51:18,440 --> 00:51:20,680
.حسنًا
544
00:51:22,240 --> 00:51:24,360
.حسنًا
545
00:51:32,360 --> 00:51:36,200
هل يمكنك أن تفعل شيء مميز؟
.. هل يمكنك
546
00:51:37,000 --> 00:51:42,240
لا أعرف، هل يمكنك أن تحسب جميع
أعواد الأسنان في العلبة بلمح البصر
547
00:51:42,480 --> 00:51:45,840
أو هل يمكنك التحدث إلى
الحيوانات أو ما شابة؟
548
00:51:54,480 --> 00:51:56,080
.لا
549
00:51:57,120 --> 00:51:59,080
.لا
550
00:52:00,680 --> 00:52:02,560
.هذا سيء للغاية
551
00:52:02,760 --> 00:52:05,520
لماذا لم تفعل شيئًا؟
552
00:52:05,680 --> 00:52:07,600
.هيّا، أنظر
553
00:52:09,080 --> 00:52:12,680
أنّك تعرف النظر، لا؟
.لا، لا
554
00:52:12,880 --> 00:52:16,040
.النظر، قوم بالنظر
555
00:52:16,280 --> 00:52:18,920
.لا، هذا ليس مضحكًا
556
00:52:19,120 --> 00:52:21,560
.أنه مضحك
557
00:52:23,840 --> 00:52:26,080
ـ لا
ـ أرجوك
558
00:52:28,080 --> 00:52:29,880
.أرجوك
559
00:52:30,920 --> 00:52:32,760
.أرجوك
560
00:52:33,560 --> 00:52:36,240
.أفعلها من أجلي
561
00:52:41,360 --> 00:52:45,680
،إذا لم تلعب دور المختل
.فلن ألعب دور العاهرة
562
00:53:42,880 --> 00:53:45,680
.لا تذهب لأجل تناول الكعك
563
00:53:56,480 --> 00:53:58,440
.. إذًا
564
00:54:01,840 --> 00:54:06,560
لماذا معجب بيّ كثيرًا، على أية حال؟
565
00:54:08,760 --> 00:54:11,520
.لا أعرف
566
00:54:18,320 --> 00:54:20,520
... توم)، أتعرف)
567
00:54:22,000 --> 00:54:26,440
.. لا يمكنك دومًا تقول "أجل" أو "لا" أو
568
00:54:26,600 --> 00:54:29,720
."لا أعرف"
هل تعرف ذلك؟
569
00:54:30,760 --> 00:54:33,960
.أعني، يجب أن يكون هناك سبب
570
00:54:34,200 --> 00:54:37,000
.كما تعرف، من الجميل أن تعرف ما هو
571
00:54:41,760 --> 00:54:47,160
،إذًا، لمَ لا تفكر بشأن هذا
.وأنا سأنتظر جوابك
572
00:55:09,600 --> 00:55:15,120
لا يمكن أن يصور الحب بنفس
.. الطريقة مثل الشجرة
573
00:55:15,320 --> 00:55:19,080
.أو البحر أو أيّ سرّ آخر ..
574
00:55:20,200 --> 00:55:23,560
.أنه العيون التي نرى بها
575
00:55:23,800 --> 00:55:26,800
.أنه أثم القديس
576
00:55:27,840 --> 00:55:32,360
.أنه الضوء داخل اللوحة
577
00:55:40,200 --> 00:55:44,160
لطالما كنت أعرف أن تلك الجمل
.ستكون مفيدة في يومًا ما
578
00:55:45,200 --> 00:55:47,640
.كان عليّ أن أشكر (إيزي) لأجل ذلك
579
00:56:00,360 --> 00:56:03,880
،تدركون أن المشاهير تعتمد تمامًا على رأيي
580
00:56:04,080 --> 00:56:09,400
لأن الخط الفاصل بين الفن
.والقمامة يمكن أن يكون رفيع
581
00:56:09,600 --> 00:56:12,520
.أحيانًا حتى الفنانين لا يرؤنه
582
00:56:12,720 --> 00:56:18,200
.وأحيانًا أن قراري يجعل الأمر ما يكون عليه
583
00:56:18,400 --> 00:56:23,600
لذلك، في كثير من الأحيان
،الفنان يكون مجرد رسام
584
00:56:23,800 --> 00:56:27,760
.والتاجر يكون في الواقع فنان
585
00:56:28,280 --> 00:56:33,080
ـ صحيح، فنان هراء
ـ لحسن الحظ الرسام مات، لذا سأتحدث بحرية
586
00:56:33,360 --> 00:56:38,040
ـ لا تتردد، أرجوك
ـ أجل، بالطبع، أنها قمامة
587
00:56:38,600 --> 00:56:40,680
!عرفت هذا
588
00:56:44,360 --> 00:56:46,400
.قمامة مهمة
589
00:56:46,600 --> 00:56:48,880
ـ قمامة مهمة
.. ـ أجتماعية
590
00:56:50,040 --> 00:56:51,320
.. مضطربة عقليًا
591
00:56:52,480 --> 00:56:54,320
ـ مثيرة للشهوة؟
ـ أجل
592
00:56:54,520 --> 00:56:56,480
أجل؟
593
00:56:56,640 --> 00:56:59,280
أنيق؟
594
00:56:59,480 --> 00:57:01,600
.لا
595
00:57:01,800 --> 00:57:05,520
ـ مظلمة؟ مظلمة جدًا
ـ مظلمة جدًا
596
00:57:05,720 --> 00:57:09,160
.مع ذلك يوجد فيها تفاؤل
597
00:57:09,400 --> 00:57:11,360
.كبيرة
598
00:57:11,560 --> 00:57:14,840
.كبيرة، مظلمة، قمامة
599
00:57:15,000 --> 00:57:19,720
ـ أستمر، أيها القس
ـ كفن، يعجبني هذا
600
00:57:25,840 --> 00:57:28,760
.أنه محق جدًا، هذا رائع
601
00:57:28,960 --> 00:57:31,480
ـ يمكنني بيعها
!ـ هيّا بنا
602
00:57:31,680 --> 00:57:36,040
.يمكنه بيعها، أجل
603
00:57:37,920 --> 00:57:41,400
.وجدوا جثة هذه الفتاة في القمامة
604
00:57:41,640 --> 00:57:45,240
في أحد تلك الصناديق التي
.يضعوها خارج المنازل
605
00:57:46,880 --> 00:57:50,200
وأنه كان مليئًا بالخرسانة
606
00:57:50,400 --> 00:57:52,760
.لذا، لم تتمكن من رؤيتها
607
00:57:53,760 --> 00:57:58,720
لكنهم قاموا بتحطيم الكتلة الخرسانية بحذر
608
00:57:58,960 --> 00:58:02,840
.لكي لا يفسدوا أيّ دليل
609
00:58:03,040 --> 00:58:07,280
.. وقالوا أنهم لم يكونوا يعرفون
610
00:58:08,320 --> 00:58:11,120
.ما إذا تعرضت للتحرش ..
611
00:58:11,400 --> 00:58:14,600
.واثقة أنها تعرضت للتحرش
612
00:58:15,200 --> 00:58:21,200
واثقة أنها تعرضت للتحرش
.في كل وسيلة ممكنة
613
00:58:21,400 --> 00:58:25,200
.وسائل لا يمكنك تخيلها حتى
614
00:58:26,920 --> 00:58:29,600
.وسائل ليست منطقية حتى
615
00:58:29,800 --> 00:58:32,400
.ليس حتى للناس الذين فعلوها
616
00:58:33,000 --> 00:58:37,040
.. وأتعرف، الخرسانة كانت ربما مثل
617
00:58:38,280 --> 00:58:41,000
.. الراحة، ربما أنها كانت أكثر
618
00:58:41,160 --> 00:58:44,200
.أجمل شيء حدث لها على الإطلاق
619
00:58:44,400 --> 00:58:48,440
.. كأنه حمام دافئ الذي يمكنك فقط
620
00:58:48,680 --> 00:58:52,440
.النوم فيه للأبد
621
00:58:53,280 --> 00:58:55,240
.أنهم يكسرون، يكسرون، يكسرون
622
00:58:55,440 --> 00:58:59,440
.. لا يعرفون أيّ تفاصيل أو
623
00:59:02,000 --> 00:59:04,280
.. أحدهم
624
00:59:04,480 --> 00:59:06,880
.يجب أن يبكي
625
00:59:07,120 --> 00:59:08,920
.أحدهم يجب أن يبكي
626
00:59:09,080 --> 00:59:14,280
،راودني ذلك الخيال بشكل مفاجئ
.أننا نحظى بحياة طبيعية
627
00:59:14,480 --> 00:59:18,200
أنها في أحد الأيام جاءت مع
.حقيبتها وبقت معي
628
00:59:18,400 --> 00:59:22,600
نشاهد التلفاز، ربما حتى
.نذهب إلى المطعم
629
00:59:22,800 --> 00:59:27,120
.. أنها تنظر إليّ وأنا شعرت
630
00:59:27,360 --> 00:59:28,760
.وصلت إليها ..
631
00:59:28,920 --> 00:59:31,960
!يمكنك أن تبكي
632
00:59:35,880 --> 00:59:40,400
هل تعرف منَ الذي قتله؟
هل تظن أنني قتلته؟
633
00:59:45,160 --> 00:59:47,600
.. أتعرف
634
00:59:48,240 --> 00:59:50,200
.. أنه سوف يحاول و
635
00:59:51,160 --> 00:59:55,840
.يخدعك ويخيفك ..
636
01:00:00,280 --> 01:00:03,040
.سوف يؤذيك
637
01:00:18,000 --> 01:00:20,040
.سكينر) الداعر)
638
01:00:25,600 --> 01:00:27,560
.سكينر) الداعر)
639
01:00:33,080 --> 01:00:35,320
!(تبًا لك، (سكينر
640
01:02:09,880 --> 01:02:11,600
.يجب أن أذهب
641
01:02:19,080 --> 01:02:20,800
.. بمقدوري الذهاب
642
01:02:22,200 --> 01:02:24,840
.. إلى العيادة
643
01:02:33,480 --> 01:02:36,200
.لكي أفحص ..
644
01:02:41,480 --> 01:02:44,560
.إذًا، لا تتدخل مع أيّ شيء
645
01:02:58,480 --> 01:03:02,040
اليسوع لم يمت من أجل ذنوبك
.لوحدك، أتعرف ذلك
646
01:03:03,920 --> 01:03:08,400
.أنه يموت من أجلك الآن
.يمكنك سماعه إذا أذنك تسمع
647
01:03:10,400 --> 01:03:12,280
."أجل "برافو"، لقد تركنا "تشارلي
648
01:03:12,520 --> 01:03:14,480
.. لحظة واحدة
649
01:03:15,800 --> 01:03:20,520
.أنه مجرد طفل
.. أنه أحد الجيران
650
01:03:21,640 --> 01:03:23,640
.هذا جميل حقًا
651
01:03:23,920 --> 01:03:26,800
.. هيّا
مَن علمك هذا؟ أمك؟
652
01:03:27,040 --> 01:03:31,960
الوفد هو اسم اللعبة، وينبغي على
.الوفد أن يعطونا المفتاح، أتعرف
653
01:03:32,200 --> 01:03:35,880
هذا شيء جيّد، لا نريد من
.. الجميع أن يلفت الأنظار
654
01:03:36,080 --> 01:03:40,040
،بمجرد الأشياء تبدو جيّدة
.أنه بداية الهروب
655
01:03:40,280 --> 01:03:42,640
.كما تعرفون، النجاح، المال، الشهرة
656
01:03:42,880 --> 01:03:46,640
،لقد كنت هناك، رأيت كل شيء
.. (من اليسوع إلى (بول
657
01:03:46,880 --> 01:03:49,440
!(ـ أخيرًا، (توم توم
ـ وأنه ليس شيء جميل
658
01:03:49,640 --> 01:03:53,160
ـ (توم توم)، أنت متأخر
ـ لم يعد هناك (توم توم) بعد
659
01:03:53,920 --> 01:03:59,040
.لا مزيد من الشحّاذ
.(لا مزيد أيّ شيء .. فقط أنا (توم
660
01:03:59,280 --> 01:04:02,920
!اللعنة، هذا يحدث فعلاً
661
01:04:07,480 --> 01:04:10,200
(ـ شكرًا، (توم توم
!(ـ (توم
662
01:04:14,160 --> 01:04:16,200
.لحسن الحظ أنّي صادفتك
663
01:04:16,400 --> 01:04:21,280
أتعرف، أننا تقريبًا تفوتنا عن
حجز غدائنا، أأنت جائع؟
664
01:04:21,520 --> 01:04:23,160
ـ هيّا بنا
.. (ـ لكن (إلويز
665
01:04:23,400 --> 01:04:28,520
.هيّا، ستحب هذا المكان
.أنا أشعر بالجوع، يمكن أن أكل عاهرة
666
01:04:32,120 --> 01:04:34,840
ـ مرحبًا سيّدتي
ـ مرحبًا سيّدتي
667
01:04:55,280 --> 01:04:58,400
أجل، هذا أفضل، آخر واحد تذوقته
.كان سيء جدًا، يمكنك أن تسكيه
668
01:04:58,640 --> 01:05:00,720
.يمكنك أن تسكبه
669
01:05:03,040 --> 01:05:06,440
ـ ما رأيك بهذا فاتح الشهية؟
.. ـ يمكنك ان تسكـ
670
01:05:08,720 --> 01:05:10,120
.أنا أكل
671
01:05:10,360 --> 01:05:14,720
،إذا واصلت فعل هذا
.لن يبقى طازجًا بعد
672
01:05:22,720 --> 01:05:26,320
،كلما نصبح أصدقاء مقربين أكثر
.سأصطحبك إلى جميع مطاعمي المفضلة
673
01:05:26,560 --> 01:05:29,520
.(سأخبرك أمرًا، يمكنك أن تجلب (إلويز
.النساء يحبون هذا الهراء
674
01:05:29,760 --> 01:05:32,120
.يحبون التجول حول المدينة
675
01:05:32,320 --> 01:05:34,520
.أعرف أنها معجبة بك
676
01:05:34,760 --> 01:05:37,120
أنها جاءت لغرفتك، صحيح؟
677
01:05:37,360 --> 01:05:42,480
.لا، لا داعي للحرج
.آمل أن تمارس معها الحب
678
01:05:42,720 --> 01:05:45,160
.أنا لا أطرح الأسئلة
679
01:05:46,400 --> 01:05:50,720
.لكن أتعرف، يمكنك أن تسألني أيّ شيء
.أيّ شيء يدور في ذهنك
680
01:05:54,720 --> 01:05:58,160
كيف حال حبيبتك (مايا) المثيرة؟
681
01:06:00,360 --> 01:06:02,800
!ـ أيها النادل
!ـ أيها النادل
682
01:06:03,040 --> 01:06:06,040
ـ أبعدها، أجل
ـ أبعدها، أجل
683
01:06:12,520 --> 01:06:15,080
".. تشارلي)، لدينا حالة طارئة، يجب)"
684
01:06:15,360 --> 01:06:19,000
.سنتحدث بشأن هذا لاحقًا
،)أود أن أخبرك عن (مايا
685
01:06:19,240 --> 01:06:24,360
يجب أن نكون مقربين جدًا ونتحدث
.(كما أعتدتم فعل هذا هذا أنت و(إيزي
686
01:06:24,600 --> 01:06:26,560
.لا أبد أنّي أتذكّر
687
01:06:26,800 --> 01:06:30,520
أعرف أن من الصعب أن تفقد
.صديقك المقرب، صعب جدًا بالواقع
688
01:06:30,760 --> 01:06:33,640
.. أعرف، لا أحد سيحل محله أو يملئ
689
01:06:33,840 --> 01:06:37,080
.. سيّدي العميل الخاص
690
01:06:37,320 --> 01:06:40,200
.لا يمكن أن أكون صديقك المقرب الخاص
691
01:06:40,400 --> 01:06:42,720
.لقد فات الأوان
.أنت صديقي الخاص فعلاً
692
01:06:42,960 --> 01:06:45,400
أعني، أنّي أقنعت (إلويز)
بالقدوم إليك، مفهوم؟
693
01:06:45,640 --> 01:06:48,520
.هيّا، لقد ساعدتك، عليك أن تساعدني
694
01:06:48,760 --> 01:06:51,760
.. سأخبرك أمرًا، فقط أجلس وأسترخي
695
01:06:52,000 --> 01:06:54,400
.وأخبرني عن ذكّرياتك المفضلة
696
01:06:54,640 --> 01:06:59,840
.فقط أخبرني أول شيء يدور في ذهنك
.سأحاول أن أستنتج مَن الفاعل
697
01:07:00,040 --> 01:07:05,480
أنه مثل عرض لعبة، لنصفق
.(من أجل (توم توم تي باروز
698
01:07:06,760 --> 01:07:08,080
.. هيّا
699
01:07:08,320 --> 01:07:09,640
ماذا؟
700
01:07:16,120 --> 01:07:17,760
.لا تكن غبي لعين
701
01:07:17,960 --> 01:07:21,040
.أنا غبي لعين
702
01:07:21,280 --> 01:07:24,840
.الغباء سيسمح للقاتل بالهروب
أنّك لا تريد هذا، هل تعرف لماذا؟
703
01:07:25,120 --> 01:07:28,080
.لأنه قد يأتي ويقتلك
704
01:07:37,000 --> 01:07:39,960
.. تلك كانت محاولة جميلة
هل رأيت هذا؟
705
01:07:40,920 --> 01:07:44,320
.لا أتذكّر، لا أتذكّر
706
01:07:44,520 --> 01:07:49,160
!يمكنك أن تسكبه
!يمكن أن تسكـ .. حالة طارئة، يا صاح
707
01:07:53,240 --> 01:07:55,800
.تشارلي)، يفضل أن تراقب هذا الرجل)
708
01:07:56,040 --> 01:07:59,800
.حسنًا، يمكنني أن أجعل (إلويز) تقبل، أجل
709
01:08:00,040 --> 01:08:03,200
.أنها ستكون سهلة
.لديها دافع جيّد وسجل سيء
710
01:08:03,400 --> 01:08:06,360
ـ أنها فعلتها
ـ لا
711
01:08:06,600 --> 01:08:09,840
يجب أن أنهي هذا، يجب أن أرى
.خطيبتي وأنا متأخر فعلاً
712
01:08:10,080 --> 01:08:12,080
.بالتأكيد أنه ليس كذلك تمامًا
713
01:08:12,320 --> 01:08:16,080
.أنها كانت (إلويز)، سأخذها بعد الغداء
.سوف أستجوبها، هذا يبدو رائعًا
714
01:08:20,560 --> 01:08:23,120
هل لديك شيء لتقوله؟
715
01:08:26,560 --> 01:08:28,360
.أنا الذي فعلها
716
01:08:31,240 --> 01:08:33,960
ـ هذا رائع، أتعرف. أنت فعلتها؟
ـ أنا الذي فعلها
717
01:08:34,160 --> 01:08:38,600
ـ قتلت شخص الذي كان يعاملك بلطف؟
(ـ أنا الذي فعلها وليس (إلويز
718
01:08:38,840 --> 01:08:43,360
.علمك جميع أقتباستك وقمت بقتله
.ربما أنه أنتحر، على أية حال
719
01:08:43,560 --> 01:08:45,800
أنت فعلتها؟
.لا، لا أصدق هذا، آسف
720
01:08:46,040 --> 01:08:50,400
لا، لابد أنها (إلويز)، أنها كانت الذكية
... الوحيدة، أنها خططت وفعلتها
721
01:08:55,680 --> 01:08:57,080
!سكينر) الوغد)
722
01:08:58,520 --> 01:09:01,080
.حسنًا، تراجعوا! المباحث الفيدرالية
.أستمتعوا بوجباتكم
723
01:09:04,240 --> 01:09:06,480
.أحدهم يكذب عليّ
724
01:09:06,760 --> 01:09:12,760
أنت والجميع، أظن أنت تعرف مَن
.الفاعل. لذا، سوف نلعب لعبة مختلفة
725
01:09:13,000 --> 01:09:16,120
،إذا أبقيت عينيك مغلقة
.(سأفترض الفاعل هو (إلويز
726
01:09:16,360 --> 01:09:18,160
.(إذا فتحت عينيك، أنه (ديكسي
727
01:09:18,400 --> 01:09:20,960
.(إذا فتحت اليمنى، أنه (جيرونيمو
مَن سيكون يا ترى؟
728
01:09:21,120 --> 01:09:22,680
ديكسي)؟)
729
01:09:23,800 --> 01:09:25,480
أو (جيرونيمو)؟
730
01:09:26,480 --> 01:09:29,040
.(أجل، أنه (جيرونيمو
731
01:09:29,280 --> 01:09:31,320
!لا! لا
732
01:09:43,040 --> 01:09:44,880
.(مرحبًا، (إلويز
733
01:09:45,680 --> 01:09:47,080
.أنت تدهشني
734
01:09:47,960 --> 01:09:51,720
بعد كل هذا سوف تعتقل
،هندي مشاغب لأرتكاب جريمة
735
01:09:51,920 --> 01:09:55,760
على أساس شهادة يائسة
.من متزلج لوح مجنون
736
01:09:56,000 --> 01:09:58,320
.عرفت أنّك ستفهم في نهاية المطاف
737
01:10:02,680 --> 01:10:04,200
.. أتعرف
738
01:10:06,040 --> 01:10:07,800
.الجميع يثقوا بهِ
739
01:10:08,000 --> 01:10:11,280
.الجميع
.حتى أنا أثق بهِ تقريبًا
740
01:10:11,480 --> 01:10:13,960
أثق بهِ لدرجة يمكنه أن يكشف
.الأمور، على أي حال
741
01:10:14,200 --> 01:10:18,200
.(أيها العميل (سكينر
.لديّ تقرير عن الشخص المفقود
742
01:10:18,360 --> 01:10:21,440
.(اسم (جيرونيمو) الحقيقي هو (إيجنيو فالديز
743
01:10:21,640 --> 01:10:25,320
.أنه سرق ملفه من مصح الأمراض العقلية
.كان يتلقى علاج لإضطراب الشخصية
744
01:10:25,520 --> 01:10:29,640
."يظن أنه كان رئيس أمة "نافاجو
.لديه 3 سوابق سرقة، لص أعمال فنية
745
01:10:25,520 --> 01:10:29,640
{\an7}أمة نافاجو - منطقة شبه مستقلة"
"من السكان الأصليين الأمريكيين
746
01:10:29,840 --> 01:10:31,960
.يبدو كأنه المشتبه بهِ
747
01:10:35,120 --> 01:10:36,680
.(سكينر)
748
01:10:36,840 --> 01:10:39,000
(ـ (مايا
ـ قلت أنّك سوف تتصل
749
01:10:39,200 --> 01:10:41,920
ـ لقد أتصلت
ـ بالتأكيد لكن بعد بضعة أيام
750
01:10:42,120 --> 01:10:44,920
.. ـ بعد يوم، أجل، أنا
.. ـ ما زلت لا
751
01:10:45,120 --> 01:10:47,040
ـ بالفعل أنتِ كذلك
ـ ظننت أنّي مهمة
752
01:10:47,280 --> 01:10:51,600
مايا)، أنت أكثر شخص مهم)
.في حياتي
753
01:10:51,800 --> 01:10:56,560
ـ أسمعي، أنا في السيارة
ـ يمكنني فعلها بدون هذا الهراء
754
01:10:56,720 --> 01:11:00,680
ـ آسف لأنّكٍ تشعين هكذا
ـ هل هذا الرجل الذي أردت أن أتزوجه؟
755
01:11:00,880 --> 01:11:02,880
.هذا هو أنا
756
01:11:04,760 --> 01:11:06,640
هل يمكنك أن تسرع؟
757
01:11:26,520 --> 01:11:32,080
إيجينيو جيرونيمو فالديز)، أنت رهن)
.الأعتقال، ضع يديك خلف رأسك
758
01:11:51,080 --> 01:11:52,960
،إيزي) كان لديه الكثير من الأفكار)
759
01:11:53,120 --> 01:11:58,360
قال أنه كان عليه أن يخزنهم في رأسي
.الفارغ، حيث سوف تكون آمنة
760
01:11:58,600 --> 01:12:01,160
.إذا يمكنني أن أخرجهم مجددًا
761
01:12:08,120 --> 01:12:12,320
كيف يمكنني أن أوضح أنّي خنت كل أصدقائي
762
01:12:12,480 --> 01:12:17,000
وأفسدت فرصتهم الوحيدة ليصبحوا
أثرياء أو الحصول على أيّ شيء؟
763
01:12:17,240 --> 01:12:19,640
الحمد الله أنهم ما زالوا لا يعرفون
.أن (جيرونيمو) فنان حقيقي
764
01:12:19,840 --> 01:12:23,320
.لا تقلل من قوة فضيحة العصير
765
01:12:23,520 --> 01:12:28,280
سوف نفقد تاجرنا الفن، وإذا فقدتم
.التاجر، لن تحصل أيّ شيء أبدًا
766
01:12:28,480 --> 01:12:33,440
!الشرطي اللعين
،أنهم أعطوه شارة ونقود
767
01:12:33,640 --> 01:12:35,520
!لكنه فقط يعبث مع الناس
768
01:12:35,640 --> 01:12:39,120
.مَن يبالي؟ لنبدأ العرض
.دعوني أتصل برفاقي مجددًا
769
01:12:39,320 --> 01:12:42,280
لمَ لا نقبل حقيقة أننا فشلنا؟
770
01:12:42,480 --> 01:12:48,280
.أعني، (جيرونيمو) يملك اللوحات
.(أنهم أخذوه للسجن لقتل (إيزي
771
01:12:48,520 --> 01:12:52,920
ـ لا توجد طريقة
ـ هناك دومًا طريقة
772
01:12:54,440 --> 01:12:58,800
كل ما علينا فعله أن نعطيهم
.ما يريدونه، بكل بساطة
773
01:12:59,000 --> 01:13:02,360
،)إذا أثبتنا أن أحد آخر قتل (إيزي
774
01:13:02,560 --> 01:13:06,080
.(إذًا، سيطلقوا سراح (جيرونيمو
775
01:13:06,320 --> 01:13:10,800
هذا ليس سهل، بمجرد الناس تراودهم
.ألأفكار، لا يخرجوها
776
01:13:11,000 --> 01:13:14,680
لا يهم أنّي كتبت كل تلك
.الأغاني الجميلة، أتعرفون
777
01:13:14,880 --> 01:13:16,760
."ما زالوا لن يعطوني جائزة "غرامي
778
01:13:16,960 --> 01:13:20,320
بالإضافة، أنهم واثقون بأن كان
.(هناك أحد قريب من (إيزي
779
01:13:20,520 --> 01:13:24,160
،)إذًا، إذا لم يكن (جيرونيمو
لابد أن يكون واحد منا، صحيح؟
780
01:13:24,400 --> 01:13:31,000
إذا لم يكن هناك أحد مستعد للتطوع، سيكون
.علينا إيجاد واحد أبله مثل (توم توم) ليعترف
781
01:13:43,760 --> 01:13:45,280
!لا
782
01:13:47,880 --> 01:13:49,800
.(ليس (توم
783
01:13:59,160 --> 01:14:03,760
،حسنًا، أنه يتعلق بالأيمان
،وإذا كنا نؤمن بشيء ما
784
01:14:03,960 --> 01:14:08,560
إذًا يكون حقيقي، صحيح؟ وإذا
،الناس تؤمن في نفس الشيء
785
01:14:08,720 --> 01:14:11,120
.ستكون هذه الواقعية ..
786
01:14:12,160 --> 01:14:17,360
والآن لدينا شيء أنهم يريدون
.أن يصدقونه
787
01:14:18,200 --> 01:14:22,440
.نعود إلى اللعبة، لعبة الواقع
788
01:14:22,640 --> 01:14:24,200
.. وسحقًا
789
01:14:25,640 --> 01:14:27,560
.أنها تعجبني
790
01:14:29,720 --> 01:14:32,680
.(سيكون بخير، (إلويز
791
01:14:35,360 --> 01:14:38,640
توم توم) سيكون بخير)
792
01:14:38,840 --> 01:14:43,160
،سيستغرق الأمر بعض الوقت
هل تفهمين؟
793
01:14:43,360 --> 01:14:46,120
.وبعدها سوف يتركونه
794
01:14:46,280 --> 01:14:49,640
.مجنون مختل أو ما شابة
795
01:14:51,840 --> 01:14:58,040
وبعدها سوف يرسلونه إلى قصر
،أبيض جميل على تلة خضراء
796
01:14:58,240 --> 01:15:02,920
،محاط بالمروج على المنحدر
.مطل على المحيط
797
01:15:03,120 --> 01:15:06,280
.. سيحظى بـ 3 وجبات جميلة في اليوم و
798
01:15:07,080 --> 01:15:10,880
.وأشخاص الثياب البيضاء يعتنون بهِ
799
01:15:11,080 --> 01:15:13,520
.الآن، هذا ما أسميه المستقبل
800
01:15:18,520 --> 01:15:22,160
.عين مقابل العين، السن مقابل الحقيقة
801
01:15:22,960 --> 01:15:26,200
.عين مقابل العين، السن مقابل الحقيقة
802
01:15:35,720 --> 01:15:39,640
ماذا عساي أن أقول؟
.يبدو أنه الشيء الصائب لفعله
803
01:15:39,880 --> 01:15:43,840
ليس حكيمًا من الناحية التقنية
.لكنه يبدو مجديًا
804
01:15:44,000 --> 01:15:45,960
.الآن، أولاً اسمك
805
01:15:46,160 --> 01:15:49,640
،بالطبع، من ناحية التلفاز
.أنه كان جميلاً أكثر
806
01:15:49,840 --> 01:15:54,040
اسمي (توماس تي بارو) والناس يدعوني
.(بـ (توم توم)، لكن أرجوكم نادوني بـ (توم
807
01:15:54,240 --> 01:15:55,800
.(توم)
808
01:15:57,200 --> 01:15:59,080
.. واليوم
809
01:16:00,360 --> 01:16:02,840
.. أريد أن أخبركم تاريخ اليوم، رجاءً
810
01:16:03,000 --> 01:16:04,560
.. وأنه
811
01:16:05,600 --> 01:16:07,920
.. الـ 23 من مارس
812
01:16:08,120 --> 01:16:10,720
.عام 2000 .. 2001
813
01:16:11,440 --> 01:16:16,640
و(إيزي غولدكز) كان صديقي المقرب جدًا
814
01:16:16,880 --> 01:16:22,400
.. وربما غريبًا قليلاً لأخبركم
815
01:16:22,560 --> 01:16:25,320
.. أخبركم على التلفاز
816
01:16:28,640 --> 01:16:30,880
.. أريد أخباركم أن
817
01:16:32,520 --> 01:16:37,800
.. صعدت للأعلى ودفعته من سقف فندق
818
01:16:38,520 --> 01:16:40,800
.. مليون دولار" و"
819
01:16:40,960 --> 01:16:45,560
.أنا فقط فعلت هذا بمفردي ولديّ قصيدة
820
01:16:47,320 --> 01:16:48,600
ماذا؟
821
01:16:48,800 --> 01:16:52,640
لديّ قصيدة التي كان (إيزي)
.. يعلمني عليها دومًا و
822
01:16:52,840 --> 01:16:55,560
.أردت قراءتها
.من فضلكم
823
01:16:55,760 --> 01:16:58,720
.حسنًا، أفعلها بسرعة
824
01:17:14,040 --> 01:17:17,920
عرفت أنّي قد أمضي وأجدكِ
.في كشك بيع الكتب
825
01:17:21,160 --> 01:17:25,760
،أنتِ بالتأكيد تذهبين لكشك الكتب دومًا
.وتقرأين الكثير من الكتب
826
01:17:25,960 --> 01:17:31,400
.أنت بالتأكيد لا تقرأ الكتب على الإطلاق
827
01:17:46,600 --> 01:17:49,200
ماذا عليكِ أن تخبريني؟
828
01:17:50,480 --> 01:17:53,000
ماذا أردت أن تسألني؟
829
01:18:02,000 --> 01:18:04,040
هل يمكنني أن أرى القندس الخاص بكِ؟
830
01:18:09,720 --> 01:18:11,720
رجاءً؟
831
01:18:12,560 --> 01:18:18,640
لأن (هيكتور) قال أنه سمع بأن
.لديكِ قندس صغير جميل جدًا
832
01:18:22,920 --> 01:18:24,760
هل هو بحوزتكِ؟
833
01:18:25,640 --> 01:18:27,280
.. (توم)
834
01:18:28,360 --> 01:18:31,040
.. القنادس في الواقع لا
835
01:18:34,240 --> 01:18:35,600
.لقد تخلصت منه
836
01:18:41,880 --> 01:18:44,400
ما الذي فعلتِ بهِ؟
837
01:18:45,880 --> 01:18:47,520
.لقد حلقته
838
01:18:53,200 --> 01:18:55,960
.أنّكِ تمنحيني وقتًا عصيباً
839
01:19:41,000 --> 01:19:43,280
،توم)، أتعرف)
840
01:19:43,480 --> 01:19:48,520
إذا (ديكسي) أو الآخرين جاءوا
.. وطلبوا منك
841
01:19:48,720 --> 01:19:53,560
كما تعرف، معروف أو مساعدة
.. لإخراج (جيرونيمو) من السجن
842
01:19:55,560 --> 01:19:58,080
عليك أن ترفض، صحيح؟
843
01:20:34,120 --> 01:20:36,360
هل تحبين التلفاز؟
844
01:21:27,120 --> 01:21:31,160
،)سنأخذكم الآن إلى (جين سويفت
.(مباشرةً وسط مدينة (لوس انجلوس
845
01:21:31,360 --> 01:21:33,280
،في الفندق الآن
846
01:21:33,480 --> 01:21:36,840
سنرى قريبًا المزيد من اللوحات
والأفصاح عن أدلة جديدة
847
01:21:37,040 --> 01:21:40,000
،)التي يجب أن تبرئه (إيجينيو جيرونيمو فالديز
848
01:21:40,240 --> 01:21:43,000
.الذي لا يزال محتجزًا بتهمة القتل
849
01:21:43,200 --> 01:21:46,880
.أنا (جين سويفت)، من القناة السادسة
850
01:21:47,520 --> 01:21:50,480
"ـ مساء الخير، فندق "مليون دولار
ـ أود التحدث مع الشخص المسؤول
851
01:21:50,680 --> 01:21:53,560
،بالتأكيد أنّك كذلك
.لكنهم مشغولين جد وأنا كذلك
852
01:21:53,760 --> 01:21:56,280
"ـ حسنًا، أنا من شركة "الليموزين
"ـ "الليموزين
853
01:21:56,520 --> 01:22:01,720
أرسلهم إلى الباب الخلفي لكي يركبها الضيوف
.وخذهم في جولة وبعدها توقف في الباب الامامي
854
01:22:02,480 --> 01:22:07,360
عجباه، أنها كانت لتكون ليلة
.كبيرة لنا وللفندق
855
01:22:07,520 --> 01:22:11,320
.أخيرًا بدا الفندق فاخرًا جدًا
856
01:22:11,560 --> 01:22:18,560
،القلب هو الجمال النائم"
."والحب هو القبّلة التي لا تقاوم
857
01:22:18,760 --> 01:22:23,640
،بالرغم من العيون مفتوحة جدًا"
."هناك قلب ينام في داخلها
858
01:22:23,800 --> 01:22:28,680
،"وهناك يجب عليك أن تكون مسرعًا"
859
01:22:28,920 --> 01:22:31,560
."لحلم جميع القلوب"
860
01:22:31,760 --> 01:22:35,000
."يحلمون فقط بالصحوة"
861
01:22:35,200 --> 01:22:37,200
.. (و(إيزي
862
01:22:37,400 --> 01:22:41,760
،كان يعرف كل هذا
.لكنه مضى للأمام ونساهم
863
01:22:41,920 --> 01:22:45,240
لكني لم ينسى، ولهذا السبب
.أنّي دفعته من السقف
864
01:22:45,440 --> 01:22:49,560
هذا كل شيء، سوف نبث هذا
.بعد 10 دقائق بالضبط
865
01:22:49,800 --> 01:22:52,600
،إذا كنت مستعدًا للرد
.سنكون سعداء لأستقباله
866
01:22:52,800 --> 01:22:55,760
،إذا عذرتني
.يجب أن أجهز البث المباشر
867
01:22:58,000 --> 01:23:00,040
.هذا الأعتراف مجرد مزحة
868
01:23:03,040 --> 01:23:05,240
.أيًا كان الذي رتب هذا ربما هو القاتل
869
01:23:05,440 --> 01:23:08,240
.. ووسط الحشد
870
01:23:08,440 --> 01:23:10,600
.حظًا موفقًا للجميع
871
01:23:15,640 --> 01:23:18,800
.هذا ما أردته دومًا
872
01:23:19,000 --> 01:23:21,760
،أتعرف يا (تم)، أيًا كان يحدث
.أنّي أحبك دومًا
873
01:23:21,960 --> 01:23:25,360
الرئيس (لارسون)، بعد إذنك سيّدي
.. أود أن أصدر أمر ألقاء القبض بحق
874
01:23:25,560 --> 01:23:29,840
توماس تي بارو) المقيم في فندق)
.مليون دولار" وأعتقاله بأسرع وقت ممكن"
875
01:23:29,960 --> 01:23:33,320
،هذه الحفلة ستكون رائعة
.حتى لو كان الفن قمامة
876
01:23:33,520 --> 01:23:35,560
هل تتحدثين معي؟
877
01:23:37,320 --> 01:23:39,120
.ادخل
878
01:23:43,440 --> 01:23:47,160
ـ لديّ شيء مميز
(ـ (توم توم
879
01:23:50,640 --> 01:23:52,600
.أنه جميل
880
01:23:52,800 --> 01:23:57,240
(ـ شكرًا، (توم توم
(ـ أنه (توم
881
01:23:57,480 --> 01:23:59,640
(ـ (توم
(ـ (توم
882
01:24:00,600 --> 01:24:03,440
.إلويز) لقد تأخرنا على الحفلة)
883
01:24:13,880 --> 01:24:17,600
إذًا، ألن ترتب نفسك؟
884
01:24:24,840 --> 01:24:29,720
كما ترى، ترعرعت مع أشخاص
.. الذين قد تصفهم بالأغبياء
885
01:24:29,960 --> 01:24:33,080
.المختلين
.أشخاص فاشلين جدًا
886
01:24:33,680 --> 01:24:37,040
ومنذ أن كنت الوحيد الذي أعاني
،من تشوه ذراع تنمو من ظهري
887
01:24:37,200 --> 01:24:41,760
أتجول منحنيًا مثل الرجل العصر
.الحجري، لقد كنت محط الأنظار
888
01:24:41,960 --> 01:24:47,760
أجل، حتى من بين البشعين. يمكنني أن
.أعزف الكمان وامسح مؤخرتي بنفس الوقت
889
01:24:49,440 --> 01:24:56,160
لقد رأيت قسوة ويأس أكثر
.من مائة فيلم حرب
890
01:24:56,320 --> 01:25:00,800
.لكن أغلب ما رأيته كان وهم
891
01:25:01,000 --> 01:25:04,280
هؤلاء الناس يريدون أن يصدقوا
.أشياء ليست صحيحة
892
01:25:04,520 --> 01:25:06,920
،لا يمكنني أن ألومهم
.أنهم كانوا بشعين
893
01:25:07,120 --> 01:25:10,480
ما علاقة كل هذا بمقتل ابني؟
894
01:25:10,680 --> 01:25:12,360
.حسنًا، أنها مجرد هذه
895
01:25:12,560 --> 01:25:17,800
أنّك تريد الشخص الذي قتل ابنك، صحيح؟
896
01:25:17,960 --> 01:25:23,360
.أعني، شخص أخر غيرك
.. أنت تخشى الناس سوف ترى هذا
897
01:25:23,600 --> 01:25:26,360
.. أعني، إذا قام بالإنتحار
898
01:25:26,560 --> 01:25:30,760
.بطريقة أو بآخرى، أعتقد أنه الفاعل
899
01:25:30,960 --> 01:25:32,840
.أنها كان يعاني غرور هش جدًا
900
01:25:33,680 --> 01:25:38,640
أنه سحق بسهولة من قبل
.غرور كبير جدًا
901
01:25:38,880 --> 01:25:43,600
.أنّك لا تفهم
.لدينا أعتراف مسجل
902
01:25:43,800 --> 01:25:46,040
.وهذا ليس خيالي
903
01:25:47,200 --> 01:25:49,920
.هذه اللعبة أنتهت
904
01:25:50,120 --> 01:25:53,480
.والنتائج ستكون متلفزة
905
01:25:55,840 --> 01:26:01,000
ـ هل تفهمني، أيها العميل الخاص؟
ـ يبدو الوهم يسير في عائلتك
906
01:26:01,200 --> 01:26:05,400
،إذا أعترضتني بأيّ شكل من الاشكال
.سوف أقرأ عليك حقوقك
907
01:26:07,040 --> 01:26:11,280
،حسب ما سمعته
.أنّك لا تؤمن كثيرًا في الحقوق
908
01:26:22,960 --> 01:26:26,960
.لا يمكنك قبول هذا لأنّك لم تحل القضية
909
01:26:27,160 --> 01:26:30,040
وأنه كان أمام عينيك لكنك
،لم تتمكن من رؤيته
910
01:26:30,320 --> 01:26:33,960
بسبب مقيم مختل ودود لا يناسب
.نظرية غرورك
911
01:26:34,120 --> 01:26:38,480
وهل تعرف لمَ لا يمكنك التعامل مع هذا؟
.بسبب غرورك
912
01:26:50,680 --> 01:26:55,960
الآن أنتظروا! هل يمكنني أن أحظى
بدقيقة أنفراد مع (إيزي) في السيارة؟
913
01:26:57,440 --> 01:27:00,560
كنا سنحظى بسيارة كهذه
زفي حفل الزفاف
914
01:27:00,760 --> 01:27:04,160
.(هذا ليس الوقت المناسب، (فيفيان
915
01:27:04,400 --> 01:27:09,480
لم أغادر هذا المبنى منذ
.ديسمبر 1980
916
01:27:09,640 --> 01:27:12,280
ـ اللعنة يا رجل، هيّا سوف نتأخر
ـ رائع
917
01:27:12,480 --> 01:27:17,040
.هيّا، تنحي جانبًا يا أختاه
.اننا عائلة الآن
918
01:27:17,240 --> 01:27:20,440
ـ هذا عمل عائلي
ـ عمل عائلة مختلة
919
01:27:20,680 --> 01:27:22,120
!عائلة من لا مكان
920
01:27:22,880 --> 01:27:25,880
هل تتذكّر عندما أخبرتك كيف
الناس تأتي إلى بهو الفندق
921
01:27:26,080 --> 01:27:29,480
وتتحدث عن أيام الخوالي ومشاهدة التلفاز؟
922
01:27:29,640 --> 01:27:36,520
فجأة أنه كان مثل أيام الخوالي
.عادت، والتلفاز عاد للحياة
923
01:27:36,760 --> 01:27:40,320
أنها كانت الفرصة لجميع أصدقائي
،أن يكونوا على طبيعتم مجددًا
924
01:27:40,520 --> 01:27:43,880
.مثل كما كانوا قبل حياتهم أن تذهب للجحيم
925
01:27:44,080 --> 01:27:45,880
.أنه كان مثل النعيم
926
01:27:46,080 --> 01:27:50,440
ـ مهلاً، هل أعرفك؟
ـ مهلاً، هل أعرفك؟
927
01:27:50,600 --> 01:27:54,680
ـ عجباه، أنظروا إلى جميع هؤلاء الناس
ـ من أين يأتون؟
928
01:27:54,920 --> 01:27:56,920
.هذا سيكون هائلاً
929
01:27:57,120 --> 01:27:59,160
.سحقًا، ستكون أمسية كبيرة
930
01:27:59,360 --> 01:28:01,880
.أنها أمسية كبيرة، لأجلنا
931
01:28:02,080 --> 01:28:04,920
(أسقطت الشرطة التهم على (جيرونيمو فالديز
932
01:28:05,120 --> 01:28:09,280
وسوف تعتقل (توماس تي بارو)
.(المعروف محليًا باسم (توم توم
933
01:28:09,440 --> 01:28:14,480
القناة 6 سوف تقدم الآن شريط
.أعترافنا الحصري بشكل كامل
934
01:28:14,720 --> 01:28:16,120
.أنا (جين سويفت)، قناة 6 الأخبارية
935
01:28:16,320 --> 01:28:19,640
ـ (توم توم) سيظهر على التلفاز
ـ (توم توم)، أنت على التلفاز
936
01:28:19,840 --> 01:28:24,000
اسمي (توماس تي بارو) والناس يدعوني
.(بـ (توم توم)، لكن أرجوكم نادوني بـ (توم
937
01:28:24,200 --> 01:28:25,840
.(توم)
938
01:28:27,120 --> 01:28:28,480
.. واليوم
939
01:28:30,280 --> 01:28:32,800
.أريد أن أخبركم تاريخ اليوم، رجاءً
940
01:28:33,000 --> 01:28:37,480
.أنه الـ 23 من مارس
941
01:28:37,680 --> 01:28:39,920
.عام 2000 .. 2001
942
01:28:41,040 --> 01:28:49,360
و(إيزي غولدكز) كان صديقي المقرب
.. جدًا وكنت أحبه و
943
01:28:51,640 --> 01:28:55,440
،بالتأكيد كنت أحبه
.. وربما أنه
944
01:28:55,640 --> 01:28:59,760
.. غريبًا قليلاً لأخبركم، لأخبركم
945
01:29:01,400 --> 01:29:03,360
.صعدت للأعلى ودفعته من السقف
946
01:29:03,600 --> 01:29:07,640
،الفستان الذي سوف ترتدينه
.لقد أرتديته في حفلة منذ أعوام
947
01:29:07,800 --> 01:29:11,720
كان هناك طبيب نفسي مشهور
في الثلاثينات من عمره، أخبرني
948
01:29:11,920 --> 01:29:16,440
أن الرجل الرائع سوف يدخل
.حياتي ويجب أن أنتظره
949
01:29:16,640 --> 01:29:21,680
،أنه سف يكون وسيمًا ونظيفًا
.ومشاغب قليلاً
950
01:29:23,120 --> 01:29:26,880
،لكنه سيجلب ليّ ماس
.لأنه يحبني
951
01:29:27,040 --> 01:29:31,960
"وهناك يجب عليك أن تسرع"
952
01:29:32,160 --> 01:29:35,200
."لأجل حلم جميع القلوب"
953
01:29:35,400 --> 01:29:39,160
."يحلمون فقط بالصحوة"
954
01:29:39,400 --> 01:29:42,080
.(قصيدة جميلة، (توم توم
955
01:29:42,520 --> 01:29:47,440
.. و(إيزي) كان يعرف كل هذا
956
01:29:47,680 --> 01:29:52,000
.لكنه مضى قدمًا ونساه
.. لكني لم أنساه ولهذا السبب
957
01:29:52,200 --> 01:29:54,760
.دفعته من السقف
958
01:29:55,000 --> 01:29:57,560
،)لقد عدنا مع (جين سويفت
.مباشرةً من الموقع
959
01:29:58,080 --> 01:30:03,080
ـ (جين)، أنا أعرفكِ، أنتِ من قناة 6
ـ كيف تشعر الآن؟
960
01:30:03,240 --> 01:30:05,280
ـ أنه من الرائع تواجد هنا
ـ أشعر بشعور رائع
961
01:30:05,480 --> 01:30:07,280
.. ـ أنها
ـ أحبكم جميعًا
962
01:30:07,480 --> 01:30:10,000
،أنها ليلة حزينة نوعًا ما
.. لأن (إيزيرل) كان موهوبًا جدًا
963
01:30:10,200 --> 01:30:14,000
لكني سعيد جدًا لأن أعماله
.وصلت إلى هنا
964
01:30:15,960 --> 01:30:20,240
هذا هو، هذا بالضبط ما أخبرتك
.في اللون الأرجواني، اتعرف
965
01:30:20,400 --> 01:30:22,880
!عجباه! يا لها من ليلة
!يا له من منظر
966
01:30:23,080 --> 01:30:26,960
هل تعرف الطريقة التي يخبروك
عن أسوأ شيء في القتل؟
967
01:30:27,160 --> 01:30:31,200
،يجب أن أقول
،حياة (إيزي) كانت قذرة
968
01:30:31,440 --> 01:30:33,480
.لكن موته كان رائعًا حقًا
969
01:30:33,720 --> 01:30:35,880
.كأنه بعث الحياة للجميع
970
01:30:45,000 --> 01:30:48,240
ـ مساء الخير، سيّدي
ـ مساء الخير أيها الضباط، مرحبًا بكم في الحفلة
971
01:30:48,440 --> 01:30:51,000
دعني أسألك، هل رايت هذا الفتى؟
972
01:30:51,200 --> 01:30:56,200
لم أحظى بأيّ من هذه الأشياء
.(منذ الرئيس (هربرت هوفر
973
01:30:56,960 --> 01:30:59,000
.لا، أنه غادر الفندق
974
01:30:59,160 --> 01:31:04,480
.أنه غادر الفندق البارحة
.ذهب إلى "فيلادلفيا" على ما أظن
975
01:31:04,720 --> 01:31:07,160
.أتصل بنا إذا رأيته
976
01:31:07,360 --> 01:31:12,800
حسنًا، يمكنكم أن تحتسوا بعض
.الشمبانيا والقنب .. كانابيس
977
01:31:14,440 --> 01:31:15,720
.. (جو)
978
01:31:15,920 --> 01:31:18,280
ـ (توم توم)! أأنت مجنو؟
ـ دعني أتحدث معها
979
01:31:18,440 --> 01:31:23,360
ـ لا، أنهم كانوا هنا يبحثون عنك
ـ أريد رية (إلويز)، أرجوك
980
01:31:23,600 --> 01:31:27,120
ـ أرجوك
ـ لكن عليك أن ترحل
981
01:31:27,840 --> 01:31:32,320
.هذا بيض سمك، جيّد جدًا
.ومكلف جدًا
982
01:31:33,360 --> 01:31:38,480
ـ (جو)، أنها جميلة جدًا
ـ لا بأس، هيّا، لنذهب
983
01:31:38,680 --> 01:31:40,960
ـ أليست جميلة؟
ـ أجل، أنها جميلة
984
01:31:41,160 --> 01:31:43,720
،)لكن هيّا (توم توم
.يجب أن ترحل من هنا
985
01:31:43,920 --> 01:31:45,800
!(إلويز)
986
01:31:48,120 --> 01:31:51,360
!إلويز)! لا، لا)
987
01:31:53,080 --> 01:31:54,360
!أخرس
988
01:31:54,560 --> 01:31:57,520
!(أرجوك، (جو
.أخبرها أن تقابلني عند كشك الكتب
989
01:31:57,680 --> 01:31:59,720
.كشك الكتب، حسنًا
990
01:32:32,840 --> 01:32:35,360
.سكينر)، من المباحث الفيدرالية)
.من هذا الإتجاه، يا سادة
991
01:32:37,360 --> 01:32:40,160
.فقط استمروا للأمام إلى اليسار هناك
992
01:32:45,840 --> 01:32:48,040
(ـ سيّد (غولدكز
(ـ سيّد (غولدكز
993
01:32:48,240 --> 01:32:52,680
سيّد (غولدكز)، كيف هو شعورك عند
رؤية لوحات ابنك أصبحت محط أنظار؟
994
01:32:52,880 --> 01:32:54,160
.أنه شعور رائع جدًا
995
01:32:54,320 --> 01:32:57,640
هل تصدق أعتراف القتل الذي
أدلاه صديق ابنك مؤخرًا؟
996
01:32:57,840 --> 01:33:01,760
.أجل، بالطبع أصدقه
.لمَ لا أصدقه؟ معذرة
997
01:33:10,760 --> 01:33:12,160
.لا، أنه ليس الفاعل
998
01:33:12,320 --> 01:33:15,000
.أنه كان على التلفاز، كان هنا للتو
.وأراد أن يراكِ
999
01:33:15,200 --> 01:33:19,240
ـ أين هو؟
ـ كشك الكتب، قال شيئًا عن كشك الكتب
1000
01:33:20,760 --> 01:33:24,240
!يا إلهي
.أنها بالعادة تشبه جرذ البالوعات
1001
01:33:24,440 --> 01:33:29,080
فيفيان)، أريد أن أعرفكِ على)
.سكريتيرتي (روندا) فتاة الفطر
1002
01:33:29,280 --> 01:33:31,400
وما رأيكِ باللوحات؟
1003
01:33:40,520 --> 01:33:41,840
.(مرحبًا (توم
1004
01:33:44,240 --> 01:33:47,000
.لطالما أردت أن أقرأ كتاب
1005
01:33:47,200 --> 01:33:50,520
لكن كيف يمكن أن تختار أيّ واحد؟
1006
01:33:58,200 --> 01:34:00,000
.مرحبًا أبي
1007
01:34:01,400 --> 01:34:05,160
.(هذه أنا، (فيفيان
1008
01:34:05,640 --> 01:34:07,800
.(خطيبة (إيزي
1009
01:34:18,240 --> 01:34:20,560
.كنت صديقة مقربة لأبنك
1010
01:34:20,760 --> 01:34:23,200
.إلى الأعلى على يسارك، سيّدي
1011
01:34:24,960 --> 01:34:27,760
.لديّ عملاء مهمين ينتظرون
.آمل أن هذا لن يستغرق طويلاً
1012
01:34:28,000 --> 01:34:30,040
.مجرد بضعة ثواني
1013
01:34:32,400 --> 01:34:37,480
هل تعرف أسوأ شعور عندما
تستغل فرصة كبيرة؟
1014
01:34:37,680 --> 01:34:42,680
أعني، فقط مواصلة جراءتك
.وتجاهل كل هذا
1015
01:34:42,880 --> 01:34:47,800
!ومن ثم أحدهم يعطيك ظرف
1016
01:34:48,000 --> 01:34:50,200
.يتلاشي مثل الدخان
1017
01:35:17,480 --> 01:35:19,440
.أنا أعرف مكان
1018
01:35:24,120 --> 01:35:25,960
،أيها السيّدات والسادة
1019
01:35:26,120 --> 01:35:29,840
أخذت الشرطة أحدى لوحات (غولدكز)
.من أجل فحصها على كثب
1020
01:35:30,040 --> 01:35:33,440
،)لدينا خبير فني من (لندن
،)تيرينس سكوبي)
1021
01:35:33,640 --> 01:35:37,960
الضابط (تشارلز بيست) من قسم
... (شرطة (لوس أنجلوس
1022
01:35:39,640 --> 01:35:42,800
.هناك لوحة آخرى في التحت
1023
01:35:44,120 --> 01:35:49,000
أنها "سنابيل" مسروقة، أنه سرق
.سنابيل" وسكب قير عليها"
1024
01:35:49,160 --> 01:35:52,600
ـ يا إلهي
ـ ما هو "سنابيل"؟
1025
01:35:54,880 --> 01:35:56,520
.(بالعودة إلى (جين سويفت
1026
01:35:56,720 --> 01:35:59,840
.. ملاحقة القاتل، الشرطة وخبراء القير
1027
01:36:00,040 --> 01:36:03,320
الشرطة وخبراء فنيين توصلوا
.إلى أكتشاف مذهل
1028
01:36:03,520 --> 01:36:06,080
يبدو أن القير الذي أستخدم
.. (في لوحات (غولدكز
1029
01:36:06,240 --> 01:36:09,840
كانت يغطي لوحات آخرى
.مسروقة من معرض وسط المدينة
1030
01:36:10,080 --> 01:36:13,040
من بينهم، لوحة "سنابيل" ولوحتين
."أليخاندرو غارمنديلا"
1031
01:36:13,240 --> 01:36:15,840
ما إذا كان هناك صلة بين
،جريمة القتل وتزوير اللوحات
1032
01:36:16,040 --> 01:36:19,880
قد لا تكشف حتى يتم القبض على
.توماس تي بارو) الهارب المختل)
1033
01:36:20,080 --> 01:36:22,320
.أنا (جين سويفت)، قناة 6 الأخبارية
1034
01:36:22,520 --> 01:36:24,600
.. إذًا
1035
01:36:24,760 --> 01:36:27,280
.أنت على التلفاز
1036
01:36:30,520 --> 01:36:34,400
.. لكن هذا
1037
01:36:34,600 --> 01:36:37,840
.هذا أفضل من التلفاز بكثير
1038
01:36:38,040 --> 01:36:42,200
.أنه أفضل من أجمل لحظة في حياتي
1039
01:36:42,360 --> 01:36:47,720
!(ـ (توم
.. ـ وبالتأكيد أمل أن هذا ربما
1040
01:36:47,960 --> 01:36:53,200
،جيّد وأفضل بالنسبة لكِ
وهذا هنا .. معي؟
1041
01:36:53,400 --> 01:36:55,040
.عزيزتي
1042
01:37:02,440 --> 01:37:04,560
.يمكنك أن تسكبه
1043
01:37:06,840 --> 01:37:08,520
.. (توم)
1044
01:37:08,720 --> 01:37:14,120
هل (ديكسي) والآخرين ساعدوك
في الظهور على التلفاز؟
1045
01:37:14,320 --> 01:37:19,120
أجل، أنهم كانوا مفيدين جدًا
.في أظهاري على التلفاز
1046
01:37:22,360 --> 01:37:26,280
هل سوف تتركنا، أيها الرقيب (بيلشر)؟
.الحفلة بدأت للتو
1047
01:37:26,480 --> 01:37:31,920
!أجل، أستمتع بلحظات مجدك وأبتهج
1048
01:37:32,120 --> 01:37:35,760
لأن عندما يسعون وراءك، سوف
يعرفون أشياء التي فعلوها لك
1049
01:37:36,000 --> 01:37:38,720
.تجعلني أشعر بالأرتياح
1050
01:37:38,920 --> 01:37:43,000
،"الآن، يمكنني أخباركِ عن "ليروي نيمان
.الفنان الرائع
1051
01:37:43,160 --> 01:37:47,080
،"لكن بالنسبة لهذا "سنابيل
.لا أعرف أكثر من كون رجل
1052
01:37:47,280 --> 01:37:51,040
بوضوح، أنه كان مشهور جدًا
.في عالم الفن
1053
01:37:51,240 --> 01:37:57,200
ـ كم كان عمر (إيزي)؟
ـ مثل اليسوع، حوالي 30 عام
1054
01:37:58,560 --> 01:38:01,280
،أنت دفعت وقتل صديقك المقرب
والآن أنهم سوف يحاولون
1055
01:38:01,480 --> 01:38:05,320
.القبض عليك وإيذائك
1056
01:38:06,640 --> 01:38:10,280
.لأنّك قلت بأنّك دفعته
1057
01:38:11,760 --> 01:38:13,680
.أنا دفعته
1058
01:38:23,240 --> 01:38:25,680
إذًا، هل تقول أنّك قمت بدفعه؟
1059
01:38:25,880 --> 01:38:30,960
.. أقول أنّي صعدت ودفعت
1060
01:38:32,400 --> 01:38:36,720
،إيزي) من السقف)
.. والآن أنا المشتبه بهِ الرئيسي
1061
01:38:36,880 --> 01:38:39,960
ـ والآن يجب أن اذهب
ـ أجل (توم)، أنت المشبه به الرئيسي
1062
01:38:40,160 --> 01:38:43,600
لكن هل تعرف أمرًا؟
.أنه خطر جدًا أن تتواجد هنا
1063
01:38:43,840 --> 01:38:49,120
لذا، لمَ لا نرحل من هنا ونذهب
إلى مكانٍ ما آخر؟
1064
01:38:49,320 --> 01:38:52,960
،تشارلي شوكولاتة" في الوحدة 4"
.يجب عليّ الذهاب
1065
01:39:13,360 --> 01:39:18,000
.هذا مكان جيد وآمان جدًا
.أنها غرفتنا الخاصة
1066
01:39:18,200 --> 01:39:21,880
ما الذي سنفعله؟
هل نتصل بالشرطةظ
1067
01:39:22,080 --> 01:39:24,880
.لا، يجب أن نقول الحقيقة لـ (سكينر)
1068
01:39:25,080 --> 01:39:27,920
ـ أنت أعترفت بجريمة قتل لم ترتكبها
.. ـ اسمعي، اسمعي
1069
01:39:28,120 --> 01:39:33,480
لا، انت أسمع! سوف يأخذوك
إلى المشفى، ألّا تفهم هذا؟
1070
01:39:33,680 --> 01:39:35,960
ـ سوف يبعدوك عني
.. (ـ (إيزي
1071
01:39:36,160 --> 01:39:39,160
!توقف عن قول هذا
.لن استمع إليك بعد الآن
1072
01:39:39,360 --> 01:39:41,880
.كل شيء على التلفاز ليس صحيح
1073
01:39:42,080 --> 01:39:43,720
!توقف عن هذا
1074
01:39:53,760 --> 01:39:57,000
أنّكِ تتذكّرين كل شيء، صحيح؟
1075
01:40:01,120 --> 01:40:06,440
أنّكِ بالتأكيد تتذكّرين ما كان
.يفعله (إيزي) بكِ
1076
01:40:06,640 --> 01:40:08,720
مَن يهتم؟
1077
01:40:14,320 --> 01:40:16,680
.. أنا أهتم
1078
01:40:16,880 --> 01:40:18,920
.بكِ
1079
01:40:20,040 --> 01:40:22,960
.. لأن يجب أن تكوني على طبيعتكِ
1080
01:40:23,160 --> 01:40:26,120
حتى لو لم يكن (إيزي) يظن ذلك
.. ويقول عنكِ أنّكِ مجرد نكرة
1081
01:40:26,360 --> 01:40:29,200
.ويفعل ما كان يفعله بكِ
1082
01:40:34,600 --> 01:40:42,880
ولهذا السبب قررت رميه من السقف
.تمامًا كما أراد ذلك
1083
01:40:46,240 --> 01:40:50,480
أنه كتب هذا منذ مائتي عام
1084
01:40:50,680 --> 01:40:56,280
،لأجل هذه الفتاة التي كانت تطارده
.كما تعرف، من البعد الآخر
1085
01:40:57,400 --> 01:41:01,800
،)اسمها (إلويز
.جاءت إليه في الحلم
1086
01:41:02,760 --> 01:41:08,360
.. مرحبًا (إلويز)، مرحبًا
1087
01:41:16,320 --> 01:41:18,760
.أننا جميعًا معًا، يا رجل
هذا الشيء الوحيد، هل تعرف؟
1088
01:41:19,000 --> 01:41:22,080
ما هذا؟
ما هذا الهراء؟
1089
01:42:05,560 --> 01:42:07,520
.(ها نحن ذا مجددًا، يا (إد
1090
01:42:21,280 --> 01:42:24,080
.لا أعرف من أين حصلت على هذا
1091
01:42:51,560 --> 01:42:55,080
يجب أن نجد مكان آمن لنمكث
.فيه لبضعة أيام
1092
01:42:55,920 --> 01:42:59,840
يمكننا مغادرة الفندق. هل تعرف ذلك
الرجل (جيري) في الطابق السفلي؟
1093
01:43:00,040 --> 01:43:02,800
،أنه يعيش في الطابق الرابع
.أن يعزف موسيقى طوال اليوم
1094
01:43:03,040 --> 01:43:05,400
.لديه شقة كهذه، فيها نوافذ
1095
01:43:05,560 --> 01:43:08,280
.يمكنك أن تنظر للأسفل وتشاهدني
1096
01:43:08,480 --> 01:43:12,160
عندما يكون المكان آمن، سأنزل
."للأسفل، وأنتظر تحت علامة "الخروج
1097
01:43:12,360 --> 01:43:15,600
،يمكنك أن تراقب من هناك
.وتصدر أحد تلك الأصوات التي تقوم بها
1098
01:43:15,800 --> 01:43:18,560
،واحد من تلك الأصوات الصغيرة
.وبعدها سأعرف بأن عليّ الذهاب
1099
01:43:18,800 --> 01:43:25,600
يمكننا أن نمضي طريقنا إلى أمريكا
الجنوبية، عجباه، هل يمكنك تخيل هذا؟
1100
01:43:25,760 --> 01:43:30,000
.هذا سيكون رائعًا
.يفترض أن تكون أكثر دفئًا هناك
1101
01:43:30,200 --> 01:43:33,760
.. مثل حرارة رطبة لأنها تمطر
1102
01:43:35,280 --> 01:43:37,040
.طوال الوقت
1103
01:43:38,600 --> 01:43:41,800
.. والهواء يصبح رطب جدًا
1104
01:43:42,800 --> 01:43:47,280
والسمك يأني عبر الباب
.ويسبح خلال النافذة
1105
01:43:49,800 --> 01:43:52,000
.ويصبح الجو ساخن أيضًا
1106
01:43:52,240 --> 01:43:54,480
.ساخن جدًأ
1107
01:43:55,920 --> 01:43:58,440
.. والطيور
1108
01:43:58,640 --> 01:44:02,960
.. تمر عبر الستائر
1109
01:44:05,120 --> 01:44:07,280
.. لتموت
1110
01:44:08,400 --> 01:44:10,720
.في غرف النوم ..
1111
01:44:38,120 --> 01:44:41,160
.عرفت أن خطتها لن تنجح أبدًا
1112
01:44:42,160 --> 01:44:44,240
.لن تنجح أبدًا
1113
01:44:45,840 --> 01:44:49,960
لكنه كان أجمل شيء سبق
.أن سمعته على الإطلاق
1114
01:44:50,160 --> 01:44:53,200
.أجمل شيء سمعته على الأطلاق
1115
01:46:20,800 --> 01:46:24,000
.توم تم)، يجب أن أخبرك شيئًا)
1116
01:46:24,200 --> 01:46:28,920
ـ لا، (إيزي) أرجوك، لا تفعل
ـ لا تقفز وإلّا لا اخبرك؟
1117
01:46:29,160 --> 01:46:31,880
ـ أنزل
(ـ يجب أن تفهم شيئًا عن (إلويز
1118
01:46:32,080 --> 01:46:34,880
.أفهم أنّي أحبها
1119
01:46:35,040 --> 01:46:37,160
.لا يمكنك أن تحب شيئًا لا يقدر نفسه
1120
01:46:37,360 --> 01:46:39,280
.أجل، يمكنك
1121
01:46:41,600 --> 01:46:44,920
هل تعرف ما الذي فعلته لك؟
.إذًا، ستدرك أنّك مغرم شيء خيالي
1122
01:46:45,160 --> 01:46:48,280
!أنها لا شيء، أعرف أنها كذلك
1123
01:46:48,480 --> 01:46:51,840
.سأخبرك ما الذي فعلته لها
1124
01:46:52,480 --> 01:46:54,560
.لم أكن أحاول إيذائك
1125
01:46:55,760 --> 01:47:00,360
أنها كانت ترتدي سترة سخيفة
.مخططة مع تلك التنورة الحمراء
1126
01:47:00,600 --> 01:47:03,760
.عارية القدمين وقذرة
1127
01:47:04,800 --> 01:47:08,440
.ظننت أن عليك أن تعرف
.أنها مستلقية هناك ككيس البطاطا
1128
01:47:08,640 --> 01:47:11,480
.لقد كان الأمر مثير للشفقة
1129
01:47:11,680 --> 01:47:14,160
.أنها كانت نكرة
1130
01:47:14,320 --> 01:47:16,720
.لقد ضاجعت نكرة
1131
01:47:18,000 --> 01:47:20,280
.لا، لا، لا
1132
01:47:52,120 --> 01:47:54,600
.إذًا، أنّك الآن تعرف
1133
01:48:58,200 --> 01:49:02,040
من المضحك كيف الأشياء
.تنال منك في الأخير
1134
01:49:04,000 --> 01:49:07,000
.. خذ الحب على سبيل المثال
1135
01:49:07,160 --> 01:49:11,280
.. (كل ذلك الحب الذي قادني لـ (إلويز
1136
01:49:11,480 --> 01:49:16,600
أنه نفس الحب الذي قادني
.لقتل صديقي المقرب
1137
01:49:16,840 --> 01:49:20,640
،نفس الحب بالضبط
.لكن النتائج مختلفة
1138
01:49:23,280 --> 01:49:26,840
.ربما في المستقبل سوف يكتشفون هذا
1139
01:49:27,000 --> 01:49:29,800
.لقد فوت الحفلة
1140
01:49:30,000 --> 01:49:32,480
.لقد رأيتها على التلفاز
1141
01:49:32,680 --> 01:49:35,080
.لن تكون نفسها
1142
01:49:41,320 --> 01:49:44,320
.(أتعرف، لطالما كنت معجبًا بـ (سكينر
1143
01:49:44,520 --> 01:49:48,520
ربما لأنّي كنت أعرف بأنه
.كان واحدًا منا
1144
01:49:48,680 --> 01:49:51,760
.حتى لو حاول جاهدًا أن ينسى هذا
1145
01:49:52,000 --> 01:49:55,560
شعرت بالأسى لعدم تتمكنه
.من معرفة الفاعل هو كان أنا
1146
01:49:55,760 --> 01:50:00,720
وبالمناسبة، أظن أنه كان غروري
.الذي جعلني أفعل هذا
1147
01:50:01,920 --> 01:50:07,040
لم أكن أعرف أن لدي غرور
.(إلى أن قابلت (إلويز
1148
01:50:52,040 --> 01:50:54,200
.. انها جاءت
1149
01:50:54,400 --> 01:50:57,360
.تماماً كما كنت أتخيل الأمر دومًا
1150
01:50:59,480 --> 01:51:02,280
.أتمنى لو كنت لا أزال هناك
1151
01:51:09,680 --> 01:51:12,400
،أجل، كما كنت أقول
1152
01:51:12,600 --> 01:51:15,760
،بعدما قفزت، تذكّرت
1153
01:51:15,960 --> 01:51:20,120
.الحياة مثالية، الحياة أفضل
1154
01:51:20,360 --> 01:51:25,640
.مليئة بالسحر والجمال والمفاجأت
1155
01:51:25,800 --> 01:51:30,520
أنّك لا ترى كل هذا بوضوح
.عندما تكون موجودًا
1156
01:51:30,720 --> 01:51:34,120
.(جُل ما اردته كان الوصول إلى (إلويز
1157
01:51:34,360 --> 01:51:36,400
.فقط الوصول إليها
1158
01:51:36,600 --> 01:51:42,080
لقد فعلت وأنتهى بي الأمر
منقلبًا رأسًا على عقب
1159
01:51:42,240 --> 01:51:45,960
.حتى ولو لمجرد للحظة واحدة
!عجباه