2 00:04:31,680 --> 00:04:36,080 :عجباه! بعدما قفزت، تذكّرت 3 00:04:37,280 --> 00:04:40,080 .الحياة مثالية، الحياة أفضل 4 00:04:40,680 --> 00:04:44,280 مليئة بالسّحر والجمال 5 00:04:44,880 --> 00:04:47,680 .الفرص ومشاهدة التلفاز 6 00:04:48,480 --> 00:04:50,880 .والمفاجأت، أجل الكثير من المفاجأت 7 00:04:51,680 --> 00:04:55,680 و ثم هُناك ذلك الشيء الذي .. يشتاق له الجميع 8 00:04:56,480 --> 00:04:59,480 .لكنهم حقاً يشعرون بهِ عندما يرحلون 9 00:05:00,080 --> 00:05:08,080 كُل ذلك نوعاً ما يزعجني. لكنني أظن إنك .لا تراه بشكل واضح عندما تكون موجودًا 10 00:05:12,480 --> 00:05:19,080 أظن يمكنك أن تقول أن حياتي بدأت .بالفعل حوالي قبل إسبوعين 11 00:05:19,280 --> 00:05:26,480 (ذلك عندما فقدت أفضل أصدقائي (أيزي .(و عثرتُ على (إلويز 12 00:05:28,480 --> 00:05:32,880 إلويز)، لقد كانت شيء يستحق) .أن أعيش من أجله 13 00:05:32,880 --> 00:05:37,280 .و أظن شيء يستحق أن أموت من أجله 14 00:05:37,680 --> 00:05:44,480 بعض الأشخاص قالوا إنها مجرد عاهرة .معتوه، لكنني أعلم إنها ليست كذلك 15 00:05:45,280 --> 00:05:48,680 أياً كانت (إلويز) فهذا لا يعني .ليّ شيئاً 16 00:05:49,280 --> 00:05:56,280 لقد كانت حب حياتي، بالرغم أنّي .لم أقابلها حتى الآن 17 00:05:56,880 --> 00:06:04,480 ... حسناً (دان)، مهلاً، مهلاً !مفاجأة 18 00:06:08,680 --> 00:06:15,280 حسناً، هذا أحد ألطف الأماكن في ."فندق "مليون دولار"، يدعى "البهو 19 00:06:15,280 --> 00:06:21,280 الأشخاص يأتون من كافة أرجاء الفندق ،ويجلسون هُنا ليتكلموا عن أيام الخوالي 20 00:06:21,280 --> 00:06:23,280 .بينما لا يزال لديهم تأمين 21 00:06:23,280 --> 00:06:26,880 .وبالطبع، يتمتعون بمشاهدة التلفاز 22 00:06:27,280 --> 00:06:30,280 ـ إنها الساعة العاشرة، غير المحطة ـ أجل، (توم توم)، غيرها 23 00:06:34,880 --> 00:06:40,480 لكن يجب أن أخبركم، في الوقت الذي ضربت في رأسي 24 00:06:40,480 --> 00:06:43,680 لهذا السبب أقوم بجميع الأعمال .الغبية للجميع 25 00:06:43,680 --> 00:06:50,920 "إيزي) كان يطلق عليّ "(باتلر) الشحاذ) .و أنا أبدو كذلك 26 00:06:51,720 --> 00:06:59,320 أفعل أشياء غبية له في يوم .(وصوله من (واشنطن 27 00:06:59,520 --> 00:07:03,320 لم يسبق أن رأيت أحداً .من (واشنطن) من قبل 28 00:07:05,320 --> 00:07:05,880 !عجباه 29 00:07:16,080 --> 00:07:18,680 أتذكر إنني رأيت حذاءه أولاً 30 00:07:19,200 --> 00:07:26,480 ومن ثم بدلته الي كانت أشبه .ببدلة سهرة، تبدو وكأنها فقط له 31 00:07:27,360 --> 00:07:31,880 يمكنك أن ترى إنه كان .مميزًا دون أن أخبرك 32 00:07:33,560 --> 00:07:38,440 (أدعى العميل السّري (جي.دي. سكينر .من المباحث الفيدرالية 33 00:07:40,000 --> 00:07:43,800 ... الآن، إن كان هناك أحد لديه سؤال .لا تلمسني 34 00:07:48,080 --> 00:07:53,840 ـ ستفعلها، هيا خّذني إلى غرفته ـ مَن؟ 35 00:07:54,000 --> 00:07:57,200 ماذا أنت، هل أنت بومة؟ .(الرجل الميت (إيزيرل غولدكز 36 00:07:57,400 --> 00:07:59,280 .(إيزي) 37 00:07:59,480 --> 00:08:03,240 ـ ماذا يكون؟ ـ (إيزي) كان ... ؟ 38 00:08:03,920 --> 00:08:05,200 .إيزي)، صحيح) 39 00:08:08,320 --> 00:08:10,280 (ـ (جيرونيمو ـ أياً كان 40 00:08:10,480 --> 00:08:11,880 .(حسناً، لنذهب إلى غرفة (جيرونيمو 41 00:08:13,040 --> 00:08:17,080 ـ (جيرونيمو)، حسناً لنذهب !ـ حسناً 42 00:08:19,320 --> 00:08:20,880 ما خطبه، هل هو أبله؟ 43 00:08:21,120 --> 00:08:24,880 .أتذكّر عندما لاحظ هذا بسرعة 44 00:08:26,400 --> 00:08:30,320 .(سكينر)، لم أظن إني سأجدك هنا .هذا المكان سيء للغاية 45 00:08:30,520 --> 00:08:33,040 !معذرةً، أريد المرور 46 00:08:33,640 --> 00:08:35,440 !أحترس يا صاح 47 00:08:35,640 --> 00:08:40,000 .اشم رائحة وجود الصحافة لمَ لا تبعدهم من هنا؟ 48 00:08:40,240 --> 00:08:43,800 آسف سيدي، لكن عملي هو مرافقتك وأحرص .(على أعلامك بنظام عمل شرطة (لوس انجلوس 49 00:08:44,000 --> 00:08:48,800 إذاً، لمَ لا تقف هنا وتطبق النظام؟ هل لديكم مصعد هنا؟ 50 00:08:49,000 --> 00:08:51,440 توم توم)، لمَ لا تصطحبه إلى الأعلى؟) 51 00:08:54,080 --> 00:08:57,280 .كما تعلم، رجل المنزل هو رجل القلعة 52 00:09:03,360 --> 00:09:06,640 .... ـ كما تعلم، رجل المنزل !ـ لقد سمعتك 53 00:09:06,840 --> 00:09:09,680 .إنه بالتأكيد رجل القلعة 54 00:09:11,440 --> 00:09:14,280 لماذا أشرت بإنني أبله؟ 55 00:09:17,720 --> 00:09:20,080 .تخمين سيء 56 00:09:20,560 --> 00:09:22,920 .تخمين جيد 57 00:09:25,280 --> 00:09:28,720 .لقد صعدنا كثيراً .يجب أن ننزل 58 00:09:31,720 --> 00:09:34,760 (ـ (سكينر ـ مرحباً حبيبي، هل ذهبت إلى الفندق؟ 59 00:09:34,960 --> 00:09:37,600 .أجل، أنا هنا الآن .... كلا، بخير 60 00:09:37,800 --> 00:09:42,640 ـ هل قرأت الملف؟ ـ شخص غريب، سأضع هذا في بالي 61 00:09:43,200 --> 00:09:45,560 ـ بضعة أيام، ربما ـ سوف نفقد حجزنا 62 00:09:45,760 --> 00:09:50,120 ـ سأخبركِ امرًا، لمَ لا تسافري أولاً؟ إنه شيء رائع ـ أشتقت لشفتيك 63 00:09:50,360 --> 00:09:53,800 ـ وكذلك أنا، عزيزتي ـ بسرعة وإلّا سوف تفقدني 64 00:09:54,040 --> 00:09:56,320 ـ هل هناك أحد بقربك؟ ـ كلا، مجرد صدى 65 00:09:56,520 --> 00:10:00,520 ـ يستحسن أن تكون حذرًا ـ (مايا)، أحبكِ، وداعاً عزيزتي 66 00:10:02,000 --> 00:10:05,040 .إنها غرفة 440، عند نهاية الرواق 67 00:10:06,160 --> 00:10:10,520 لقد كان من الإثارة أن تكون .مُساعد عميل سّري 68 00:10:10,680 --> 00:10:13,320 .أكتشفت أن بإمكاني التعلم منه الكثير 69 00:10:13,520 --> 00:10:15,880 .أكثر مما هو قد يتعلم منيّ 70 00:10:17,760 --> 00:10:20,200 المحقق (سكينر)، من المكتب التحقيقات .الفيدرالية 71 00:10:22,360 --> 00:10:24,400 .هذه غرفتي ماذا حدث هُنا؟ 72 00:10:24,640 --> 00:10:27,440 .(هذه غرفة (إيزي) و أنت لست (إيزي 73 00:10:27,600 --> 00:10:30,600 .إيزي) قدر رحل يا صاح) !مهلاً 74 00:10:31,920 --> 00:10:35,280 ـ هل هذا يتعلق بـ (إيزي)؟ ـ نحن نسميها الحياة الحقيقية 75 00:10:35,640 --> 00:10:39,320 "إذًا، ما خطب دعامة "فرانكشتاين التي ترتديها وراء عنقك؟ 76 00:10:39,600 --> 00:10:41,040 مهلاً، مَن هذا الرجل؟ 77 00:10:41,240 --> 00:10:43,800 (ـ أنت (توم ـ أأنت (جيرونيمو)؟ 78 00:10:45,600 --> 00:10:48,800 ... ـ مرحباً، مرحباً ـ لدينا عمل لننجزه 79 00:11:03,720 --> 00:11:06,240 .الآن قف وأعرني إنتباهك 80 00:11:08,040 --> 00:11:11,560 .وهم فرانكشتاين" يبدو جيداً بالنسبة ليّ" 81 00:11:11,840 --> 00:11:16,040 أظن إن العملاء السريين لا يحبون .تسمية الاسماء 82 00:11:16,680 --> 00:11:18,960 إنهم يعرفون بالتأكيد كيف يحصلون .عليها 83 00:11:19,160 --> 00:11:22,280 (جون ديكسي)، (جيسكا أورفيل) (و (إلويزا آش 84 00:11:22,520 --> 00:11:25,440 .إن كانوا موجودين هنا، أود رؤيتهم .وإن لم يكونوا، بحاجة أن أعثر عليهم 85 00:11:25,600 --> 00:11:28,960 هذا أمر صعب لأن ضيوفنا ليس .. لديهم مواعيد محددة 86 00:11:29,200 --> 00:11:31,560 وذلك بسبب لدينا مشكلة في أنابيب .. صرف المياه 87 00:11:31,840 --> 00:11:34,720 لذا، هناك كثير من الأشخاص .يخرجوا ويرجعوا من دون مواعيد 88 00:11:36,960 --> 00:11:41,720 أنا نوعاً ما مسرع، لكن يمكنني أن .أصدر بحقك 10 أو 12 مخالفة 89 00:11:41,960 --> 00:11:48,760 التي من شأنها قد ترميك في الشارع، واضعاً في قبعتك إنبوبة لتصريف المياه، إتفقنا؟ 90 00:11:50,680 --> 00:11:54,880 حسناً، لما لا تجرب (ديكسي)؟ 91 00:11:55,080 --> 00:12:00,440 إنه لم يغادر غرفته قط، رقمها 406، يجب أن .يسميه "الفظّ"، هذا ما يمكنني مساعدتك 92 00:12:01,600 --> 00:12:07,240 قال (جيرونيمو) أن (سكينر) يخشاه وإنه .قد يكون أشّد جنوناً منا جميعاً 93 00:12:07,520 --> 00:12:12,120 يستحسن أن نحذّر الجميع بإنه .(قادم لإجل أيجاد قاتل (إيزي 94 00:12:19,320 --> 00:12:24,440 كنتُ أتسائل إن كان (سكينر) يمكن .(أن يكون أشّد جنوناً من (ديكسي 95 00:12:25,160 --> 00:12:28,760 ديكسي) كان يعمل في فرقة موسيقية) ."باتيلز" 96 00:12:30,120 --> 00:12:31,680 .هم الوحيدون لا يعرفون 97 00:12:31,880 --> 00:12:34,560 .(العميل السري (سكينر .أنا محقق 98 00:12:34,760 --> 00:12:38,800 هل جلبت معك بعض المهدئ؟ .لأن هذا التسوس يضرب في دماغي 99 00:12:39,040 --> 00:12:43,560 مورفين"، "موترن"، "تلينول"، أيّ شيء؟" هيا، أتدعو نفسك، طبيب أسنان؟ 100 00:12:43,720 --> 00:12:47,960 .أنا محقق .الأسنان، إلتهاب اللّثة خارج عملي 101 00:12:48,520 --> 00:12:52,880 أين كنت بحق الجحيم؟ لقد كنت .أتصل بكم منذ قرابة أشهر 102 00:12:53,120 --> 00:12:58,800 ـ نحن هنا الآن ـ إنه الوقت المناسب، ثمة شخص يحاول قتلي 103 00:13:00,400 --> 00:13:02,840 إذا نجحوا في ذلك، سأتي وأراك .مُجدداً 104 00:13:31,360 --> 00:13:33,800 .مرحباً! هيا أقفز 105 00:13:34,720 --> 00:13:37,480 .لا تنسين تناول دوائكِ مجدداً 106 00:13:37,920 --> 00:13:39,200 ما خطبها؟ 107 00:13:39,400 --> 00:13:43,240 .إنها متعبة قليلاً .لكن أمها كانت متعبة للغاية 108 00:13:43,320 --> 00:13:46,600 .ما الأمر، جميعنا مرهقون .إنهم لم يتعلموا هذا جيداً 109 00:13:46,760 --> 00:13:49,520 .جيسكا)، ثمة شرطي قادم إلى هنا) 110 00:13:50,200 --> 00:13:55,640 يا إلهي، لقد عرفت ذلك! إنهم وضعوها .تحت رعايتي منذ 3 أعوام في المشفى 111 00:13:55,840 --> 00:13:59,520 ـ كيف عساي أن أعالج هذا؟ ـ كلا، إنه ليس بشأن هذا الأمر 112 00:13:59,720 --> 00:14:02,800 (ـ إنه يحاول أن يعرف هوية قاتل (إيزي ـ ظننت أنه سقط من البناية 113 00:14:03,040 --> 00:14:04,400 .أو ربما لم يفعل ذلك 114 00:14:04,640 --> 00:14:07,400 ،لقد وضعتها داخل حقيبة بنية كبيرة .في داخل المرحاض 115 00:14:07,600 --> 00:14:11,920 .لقد ناديت باسمك .(ناديت (ليفربول)، (أنتربول) وحتى (بول 116 00:14:12,160 --> 00:14:16,040 ،منذ لم أكن بشكل رسمي في الفرقة .أنت تعلم كيف يكون ذلك، إنه ليس سهلاً 117 00:14:16,360 --> 00:14:20,120 .أجل، بالتأكيد .أنا لست هنا في صدد هذا الشيء 118 00:14:21,400 --> 00:14:24,480 إيزيرل غولدكز) قد تم دفعه من) .السطح ذلك ما يجعلك مشتبه بهِ 119 00:14:24,680 --> 00:14:31,160 يا إلهي! أيمكنك أن تنتبه؟ ."أنا أتكلم عن فرقة "بيتلز"، "الفاب فور 120 00:14:31,360 --> 00:14:35,640 .جون) قد فهم ذلك) لهذا، إنهم قتلوه، أتعلم؟ 121 00:14:35,800 --> 00:14:40,160 و الآن إنهم يحاولون قتلي، لأنهم أخيراً .أدركوا إنني وراء كل هذه الأغاني 122 00:14:40,400 --> 00:14:43,960 ـ لكنني لم أرى أيّ حقوق ـ أجل، هذا مؤلم 123 00:14:44,160 --> 00:14:47,600 لكن أما أن تتعاون معيّ أو .أقوم بحجزك 124 00:14:48,600 --> 00:14:51,080 أنا لا أقوم بأي شيء سوى .معاونة الآخرين طيلة حياتي 125 00:14:51,280 --> 00:14:53,840 .وهذا كله ما كنت أقوم بهِ في الفرقة 126 00:14:54,040 --> 00:14:56,280 أنا لم أقول إنهم كانوا متورطين ،على نحو خلاق 127 00:14:56,480 --> 00:14:59,440 لكن أغلب الوقت كانوا يقضونه مع .(ذلك المعلم الروحي (مهاريشي 128 00:14:59,640 --> 00:15:01,760 .في (الهند) كما تعلم 129 00:15:01,960 --> 00:15:04,960 لقد كنتُ هُناك لوحدي في الأستوديو ،مع أفكاري الرائعة 130 00:15:05,160 --> 00:15:07,280 .(الحمد الله لا يزال هناك (جورج مارتن ."جورج مارتن - موسيقار بريطاني" 131 00:15:07,480 --> 00:15:13,200 جورج) .. ذلك الألبوم على وجه الخصوص) .(الذي كبرنا معاً هكذا، أنا و(جورج 132 00:15:13,400 --> 00:15:17,440 .أتعلم، هذا ما يقلقني .إنّك قلق بشأن مدمني المخدرات 133 00:15:17,640 --> 00:15:21,440 .أنّك محلل ألغاز كبير جدًا "!أبرزوا! أبرزوا" 134 00:15:21,760 --> 00:15:26,760 يفضل أن تحل هذا، كيف يمكنهم أن يطلقوا ألبومًا دون أن يضعوني على الغلاف؟ 135 00:15:26,960 --> 00:15:30,680 ،إن كنت تود أن تكون مشهورًا .أيها الرقيب، حاول أن تحل هذا اللغز 136 00:15:30,920 --> 00:15:32,880 .أنّي حليت قضية واحدة فقط 137 00:15:33,040 --> 00:15:37,240 ،سأخبرك أمرًا، إذا أعترفت ليّ .سوف أساعدك في حقوقك 138 00:15:37,880 --> 00:15:41,200 ،لا أعرف، ربما أنها كانت إثارة كل شيء 139 00:15:41,400 --> 00:15:44,520 .قتل وغموض وعملاء خاصين 140 00:15:44,880 --> 00:15:51,160 أدركت بشكل مفاجأة، أن هذه .(فرصتي للتحدث مع (إلويز 141 00:15:52,040 --> 00:15:54,800 .أردتها أن تعرف اسمي 142 00:15:55,600 --> 00:16:00,360 ،أستغرق الأمر مني بعض الوقت .يمكنك أن تكون بطيئًا لكن واثقًا 143 00:16:01,960 --> 00:16:05,440 .أظن أن هذه طريقتي التي كانت 144 00:16:28,200 --> 00:16:30,960 .يجب ألّا تدخنين 145 00:16:37,400 --> 00:16:41,480 ،أحيانًا عندما الناس تدخن 146 00:16:41,680 --> 00:16:44,920 .يموتون، وأحيانًا يصابون بالسرطان حتى 147 00:16:45,120 --> 00:16:47,080 .السرطان 148 00:16:52,840 --> 00:16:57,440 ،وأحيانًا الناس تموت عندما يدخنون .وأحيانًا يصابون بالسرطان 149 00:17:03,560 --> 00:17:05,720 .لا يمكنني أن أموت 150 00:17:05,920 --> 00:17:08,680 لا يمكنكِ؟ 151 00:17:09,600 --> 00:17:12,360 ـ لا يمكنكِ؟ ـ أنا لست موجودة 152 00:17:16,120 --> 00:17:18,080 إذًا، كيف أن يكون هذا ممكنًا؟ 153 00:17:24,720 --> 00:17:26,440 .أنا خيالية 154 00:17:28,280 --> 00:17:31,720 أيها الرقيب، لا أعرف ما الدواء .. الذي تتناوله لكن 155 00:17:31,920 --> 00:17:35,400 .إيزي) كان حالمًا) .كنا جميعًا حالمون، أتعرف 156 00:17:35,600 --> 00:17:39,560 ألمَ تقرأ المقابلات؟ ألمَ ترى الأشرطة؟ 157 00:17:39,760 --> 00:17:45,200 لقد كنت متوجهًا لمنزل (جون) في سيارتي" ."أستون مارتن" وعلقت في ذلك التقاطع، أتعرف" 158 00:17:45,440 --> 00:17:48,160 "،وفجأةً جاء إليّ أثناء ما كنت أحلم" 159 00:17:48,320 --> 00:17:51,720 .أحدهم تحدث إليّ ."قلت "حسنًا، حسنًا 160 00:17:51,960 --> 00:17:55,000 .لذا، الناس تظن أن الله تحدث إليّ هل تظن أن الله تحدث إليّ؟ 161 00:17:55,200 --> 00:17:58,440 هل تظن الرب يجلس ويكتب الأغاني؟ 162 00:17:59,400 --> 00:18:03,240 ."أنا "والروس .الرب مجرد وسيط 163 00:18:03,880 --> 00:18:06,560 هل الخيال جيّد لكِ؟ 164 00:18:16,360 --> 00:18:20,880 .. آسف، لأنّي فقط أحاول أن أعطيكِ 165 00:18:21,200 --> 00:18:24,200 .إنطباعًا، ربما حتى إنطباع جيّد 166 00:18:24,360 --> 00:18:28,800 .. وأنا لم أكن أعرف هذا .ربما أنّكِ لم تتذكّريني 167 00:18:30,720 --> 00:18:33,160 .أنا أتذكّر كل شيء 168 00:18:34,920 --> 00:18:36,880 كل شيء؟ 169 00:18:38,000 --> 00:18:39,960 .كل شيء 170 00:18:43,080 --> 00:18:45,520 .هذا كثيرًا 171 00:18:56,360 --> 00:18:59,280 .ما كنت لأنصح بهذا 172 00:19:37,560 --> 00:19:40,920 ـ حسنًا، تعال ـ هل تصدقين هذا الرجل؟ 173 00:19:41,080 --> 00:19:43,800 يبدو أنه لا يوجد أحد هنا، صحيح؟ 174 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 لا شيء يصعب على بطاقتي .الإئتمان الغير محدودة 175 00:19:48,600 --> 00:19:50,600 .تعالي، تعالي 176 00:20:04,160 --> 00:20:07,280 أنت من المستقبل، صحيح؟ 177 00:20:07,640 --> 00:20:10,120 ـ أجل ـ أجل 178 00:20:11,000 --> 00:20:12,960 ماذا يبدو هذا؟ كيف يكون؟ 179 00:20:13,160 --> 00:20:15,120 ـ تقصد المستقبل؟ ـ أجل 180 00:20:17,480 --> 00:20:21,800 ـ أنه أفضل ـ جيّد، جيّد 181 00:20:22,000 --> 00:20:23,960 .(هذه جميع قصائد (إيزي 182 00:20:24,360 --> 00:20:27,880 .أتعرف، أنه أحتقار السّلالات المتحابة 183 00:20:28,080 --> 00:20:30,920 .هذا يجعلك المشتبه بهِ 184 00:20:33,800 --> 00:20:37,560 أنا، ماذا؟ .هذا قير، قير 185 00:20:37,920 --> 00:20:41,040 .. ما هو .هذا يعود لـ "جيرونيمو"، هنا مكانه 186 00:20:41,200 --> 00:20:44,240 .. ـ ما هو ـ المشتبه بهِ؟ 187 00:20:44,440 --> 00:20:47,160 ،حسنًا، أنه شخص قتل أحدًا 188 00:20:47,360 --> 00:20:50,280 بالطبع حتى يمكن أن يثبت أنه .ليس كذلك 189 00:20:50,480 --> 00:20:52,280 .المشتبه بهِ 190 00:20:52,480 --> 00:20:56,360 !ـ شكرًا لك ـ لا، "شكرًا" ببساطة كثيرًا 191 00:21:01,400 --> 00:21:04,400 .. مهلاً، قولها ليّ مرة آخرة، عندما كنت 192 00:21:04,600 --> 00:21:07,240 ـ مشتبه بهِ ـ مشتبه بهِ 193 00:21:07,840 --> 00:21:10,200 !ـ مرة آخرى ـ مشتبه بهِ 194 00:21:16,720 --> 00:21:20,240 ،لا أعرف إذا مقتل ابني قد ينال مني 195 00:21:20,440 --> 00:21:24,120 لكني أعرف أن موته يعتبر .إمكانية ترفيه كبيرة 196 00:21:24,320 --> 00:21:26,560 ،أنه جاء من النقود والنفوذ 197 00:21:26,760 --> 00:21:31,040 عاش مع المتشرّدون والهنود .ومات بشكل غامض 198 00:21:31,280 --> 00:21:35,240 : عناوين الصحف ستكون ببساطة ."بعيدًا عن بوابات (بيل أير) الذهبية" 199 00:21:35,400 --> 00:21:37,560 ... سيكون الأمر فوضويًا 200 00:21:37,760 --> 00:21:41,680 ما لم نجد قاتله بسرعة، والذي لهذا .السبب السيناتور (كول) أستدعاك 201 00:21:41,880 --> 00:21:45,120 ."أنه وصفك بـ "الصاروخ الباحث عن الحرارة 202 00:21:45,360 --> 00:21:50,280 .. ـ سيّد (غولدكز)، إذا أبنك تعض للقتل ـ "إذا"؟ بالطبع أنه تعرض للقتل 203 00:21:50,480 --> 00:21:54,240 ـ كيف ذلك؟ ـ الإنتحار تعتبر أدنى جريمة لليهودي 204 00:21:54,400 --> 00:21:56,320 .ونحن لا نسعى للإنتحار 205 00:21:56,800 --> 00:21:58,960 .لم نكن بحاجة إليه أبدًا 206 00:22:00,080 --> 00:22:01,600 .بالكاد أبدًا 207 00:22:09,200 --> 00:22:12,640 سيّدي، ربما سمعت أنّي أعمال .المشتبه بهم كما لو كانوا مذنبين 208 00:22:12,800 --> 00:22:15,600 .بطريقة ما أنهم جميعًا كذلك .هذا مجرد أسلوبي 209 00:22:15,760 --> 00:22:18,280 هل تريد أن أقوم بالتلفيق؟ .أبحث عن المباحث الفيدرالية 210 00:22:18,480 --> 00:22:20,920 ،إذا تريد الإنضمام معي .ستحصل على الحقيقة 211 00:22:20,920 --> 00:22:23,800 الحقيقة؟ 212 00:22:23,880 --> 00:22:28,400 شعبي يقرر الحقيقة في 60 بلدًا كل .صباح، وفي كل واحد تكون مختلفة 213 00:22:28,600 --> 00:22:32,160 الحقيقة هي التفسير لمعظم .الناس التي تريد شراءها 214 00:22:32,360 --> 00:22:37,240 وما يريد شراءه منافسيني هي قطعة من .قذارة لا يمكنهم التخلص منها في المرحاض 215 00:22:37,520 --> 00:22:41,640 .أنهم لن يجدوا هذا قبلي .المعلومات هي لعبتي 216 00:22:41,840 --> 00:22:45,600 .هذه "هوليوود" يا ابني .أنهم أخترعوا اللعبة 217 00:22:46,280 --> 00:22:49,760 أنهم لا يريدون الكثير هنا، مجرد .أونصة هراء يجعلونها شطيرة 218 00:22:50,160 --> 00:22:52,800 .حسنًا، أشكرك على النصيحة .يفضل أن أذهب إلى العمل 219 00:22:53,160 --> 00:22:57,880 ـ أعمل بسرعة ـ بحاجة لهذا، أريد رؤية خطيبتني هذا الأسبوع 220 00:22:58,480 --> 00:23:00,320 هل لديك خطيبة؟ 221 00:23:14,440 --> 00:23:16,760 .إلويز) تتحرك كالظل) 222 00:23:17,880 --> 00:23:20,920 .بالكاد يمكنكم أن ترؤها 223 00:23:21,320 --> 00:23:24,640 كما أنها لو كانت في النهار .. تعيش في جسدها، لكن 224 00:23:24,880 --> 00:23:29,240 .وفي الليل تتركه للآخرين 225 00:23:29,960 --> 00:23:33,120 ،لطالما أردت حمايتها لكن (إيزي) قال 226 00:23:34,320 --> 00:23:38,280 .لا تقلق، لا أحد يؤذيها" ."أنها ليست موجودة حتى 227 00:23:40,520 --> 00:23:44,360 .سأحاول حل هذا قبل رحيلي .حقائق، أدلة، أيًا كان تريده 228 00:23:45,400 --> 00:23:49,960 ،الملاحقة، الإضطهاد، الشطائر .بعيدون عن أسلوبي 229 00:23:50,520 --> 00:23:55,000 .حسنًا، يعجبني أسلوبك 230 00:23:55,360 --> 00:23:59,280 .فقط أهتم الأمر بحذر .لا أريد المزيد من المتاعب 231 00:24:04,240 --> 00:24:06,200 !التلفاز 232 00:24:09,560 --> 00:24:15,520 .عزيزتي، عزيزتي، عزيزتي، عزيزتي 233 00:24:15,720 --> 00:24:17,720 إذًا، ماذا يحدث بالعادة عندما تقع جريمة هنا؟ 234 00:24:18,000 --> 00:24:20,640 .يستخدمون المرحاض في الطابق الثاني .بالعادة، أنهم يتخلصون من الجثة 235 00:24:20,880 --> 00:24:24,040 ـ (جوي)، أين الماء الساخن بحق الجحيم؟ ـ سيكون جاهزًا خلال ساعتين 236 00:24:24,240 --> 00:24:26,720 ـ حسنًا، أأنت جاهز؟ ـ جاهز 237 00:24:26,920 --> 00:24:29,920 ـ إذًا (جيرونيمو)، هذا اسمك، صحيح؟ !(ـ أنه تصوير، (توم توم 238 00:24:30,080 --> 00:24:32,000 .(لديّ بضعة أسئلة عن (إيزيرل غولدكز إتفقنا؟ 239 00:24:32,200 --> 00:24:34,800 ـ لابد أنّك كنت تعرفه لفترة طويلة (ـ (جان سويفت 240 00:24:35,000 --> 00:24:38,280 ـ العالم متشوق لمعرفة الحقيقة ـ ألقِ نظرة، أنظر إلى هذا 241 00:24:38,520 --> 00:24:42,360 بقدر ما تعرف، لم يكن لديّ أيّ تواصل مع والده أبدًا؟ 242 00:24:43,160 --> 00:24:45,200 .لا 243 00:24:46,040 --> 00:24:49,640 أأنتِ واثقة أن والده رجل كبير وثري .. ؟ 244 00:24:49,800 --> 00:24:53,720 إيزي) كان يتحدث كما لو كان مثقفًا) !لكنه عاش مثل المتسكع 245 00:24:53,960 --> 00:24:59,880 .أنها تكبر كل شيء .لا يجب أن يعمل مبادرات كبيرة 246 00:25:01,480 --> 00:25:03,880 .أتعرف، كما لو لديه نمل في سرواله 247 00:25:04,080 --> 00:25:10,440 ـ معذرة ـ ما وراء كل هذا السواد، هذا الظلام؟ 248 00:25:10,640 --> 00:25:12,600 ما هذه الأشياء، على أيّ حال؟ 249 00:25:12,800 --> 00:25:15,680 ـ أنه قير، لوحات بالقير ـ القير؟ 250 00:25:15,880 --> 00:25:20,720 هل سمعت ما قالته من قبل؟ .والد (إيزي) ملك ملياردير وسائل الأعلام 251 00:25:21,480 --> 00:25:24,120 .هذا ماهيته 252 00:25:25,600 --> 00:25:30,880 أنه يتعلق بالحياة والثقافات واللحظات .التي تكون مدفونة في الرصيف 253 00:25:31,120 --> 00:25:36,080 .(فقدت للأبد دون أيّ أثر مثل (إيزي 254 00:25:36,840 --> 00:25:41,160 (جيرونيمو) تحدث عن فتى (كاليفورنيا) الذهبي الذي رفض حياة والده المميزة 255 00:25:41,360 --> 00:25:43,760 .ليهتم برسم الأرواح الفقيرة على الأقمشة 256 00:25:43,920 --> 00:25:49,440 !ـ أنها لوحاتي ـ أنظر (جيرونيمو)، لوحاتك على التلفاز 257 00:25:49,680 --> 00:25:52,000 !لا 258 00:25:52,200 --> 00:25:54,200 !الرب أبيض 259 00:25:54,400 --> 00:25:57,040 !ـ الرب أبيض ـ يجب أن يكون أبيض 260 00:25:58,000 --> 00:26:01,080 ـ هل تظن أن يهتم بالهنود؟ !ـ لا 261 00:26:01,280 --> 00:26:04,320 .أولاً الفرسان، ثم التحفظات والآن اللوحات 262 00:26:04,520 --> 00:26:09,000 !أنها لوحاتي! أنها رسمتهم .تعال إلى هنا 263 00:26:09,200 --> 00:26:13,280 لمَ أنت غاضب؟ .. بسبب (إيزي) 264 00:26:14,640 --> 00:26:19,160 .إيزي) ميت، لكنك تظهر في التلفاز) .. 265 00:26:19,400 --> 00:26:21,040 التلفاز؟ 266 00:26:21,240 --> 00:26:26,280 ألّا تقلق بأنه كان أنا الذي قتل ذلك الوغد اللعين وأنت ستكون التالي؟ 267 00:26:26,440 --> 00:26:28,640 .ليس تمامًا 268 00:26:28,840 --> 00:26:35,120 أخشى أن المحقق العميل الخاص .. سكينر) يمضي ويأخذ (إلويز) بسبب) 269 00:26:35,320 --> 00:26:40,600 .. إلويز) كانت مع (إيزي) قبل أن يمت، لكن) 270 00:26:48,320 --> 00:26:50,960 هل تريدني أن أجلب لك شطيرة؟ 271 00:26:53,920 --> 00:26:56,440 .تعاني من تساقط الشعر 272 00:26:57,320 --> 00:27:01,280 .لن يقول شيئًا، لكنه يأكل طعام الكلاب .أمر لا يصدق 273 00:27:02,360 --> 00:27:05,120 .هذا المكان مصح مجانين 274 00:27:13,040 --> 00:27:16,720 .(سكينر) .أجل، مرحبًا عزيزتي 275 00:27:31,480 --> 00:27:35,080 .أنا؟ أنا بخير 276 00:27:57,160 --> 00:28:02,440 .(لا يمكنني التحدث الآن، (مايا .أجل، اذهبي مباشرةً 277 00:28:02,680 --> 00:28:06,880 .مايا)، سأتصل بكِ لاحقًا) .وداعًا عزيزتي 278 00:28:07,080 --> 00:28:08,440 ـ أأنت جاهز؟ ـ أجل 279 00:28:08,640 --> 00:28:12,200 ،حسنًا، بضعة جرائم صغيرة هنا .لكن أغلبها ملفات مصح أمراض عقلية 280 00:28:12,400 --> 00:28:15,840 الأشخاص الذين لم يتعاملوا مع نظام .الرعاية الأجتماعية، تم إزالتهم 281 00:28:16,040 --> 00:28:18,000 .أظن روتينك النفسي لا يجدي نفعًا 282 00:28:18,160 --> 00:28:21,600 لأنهم خائفون من مراحيضهم .الآن أكثر منك 283 00:28:24,480 --> 00:28:27,320 .(تفكير جيّد، (بيست .حقًا تفكير جيّد 284 00:28:30,120 --> 00:28:32,000 !(سكينر) 285 00:28:32,200 --> 00:28:37,040 .هذا ليس إجراء سليم .. ليس كذلك 286 00:28:56,320 --> 00:28:57,640 .مساء الخير 287 00:28:57,840 --> 00:29:03,600 ،بالنسبة لأولئك الذين لم تقابلهم .اسمي (سكينر) من المباحث الفيدرالية 288 00:29:04,520 --> 00:29:07,200 .يقولون لا أحد يحل أيّ شيء هنا 289 00:29:07,400 --> 00:29:12,000 .حسنًا، أنا هنا لتغيير هذه الفكرة .أعرف أن هناك قاتل، وأعرف أنه واحدًا منكم 290 00:29:12,840 --> 00:29:17,600 .وأيًا كان، أعدك بأنّي سأنال منك .سأقبض عليه 291 00:29:17,760 --> 00:29:20,160 !أقبض علينا إذا يمكنك 292 00:29:23,000 --> 00:29:26,040 !الكهرباء للشعب 293 00:29:27,960 --> 00:29:30,080 !أخرسوا! نظام 294 00:29:31,800 --> 00:29:34,400 .كما تعرفون، مراحيضكم لا تعمل 295 00:29:35,200 --> 00:29:39,480 لكن قبل أن أنتهي، لن تكون هناك .مراحيض، غرف، ولا فندق 296 00:29:39,680 --> 00:29:43,120 ستكون هناك حفرة كبيرة .تقعون بها جميعًا 297 00:29:43,280 --> 00:29:45,400 سأحفر تلك الحفرة كل لحظة .أكون بها هنا 298 00:29:45,640 --> 00:29:49,160 ـ كلما أحفر بعمق، سيكون سقوطكم أعمق !ـ أنه وغد 299 00:29:49,360 --> 00:29:54,160 لا جنون أو سلوك مثير للشفقة .سوف يحميكم 300 00:29:54,320 --> 00:29:59,320 لا يهم كم أنتم دنيئون، يمكنني تعامل .مع الأفضل، لأنّي أعمل لصالح الحكومة 301 00:29:59,520 --> 00:30:03,280 ـ ظننت أنّك طبيب الأسنان الخاص بيّ ـ كما ترون، أنّي فقط أريد شيء واحد 302 00:30:03,520 --> 00:30:05,800 ،إذا كان بوسعكم تنويري 303 00:30:06,880 --> 00:30:09,160 .كل شيء سيكون رائعًا وحسب 304 00:30:09,360 --> 00:30:12,520 .وسأوفر ما تبقى من حياتكم البائسة 305 00:30:12,680 --> 00:30:15,000 أأنتم معي حتى الآن؟ 306 00:30:16,480 --> 00:30:18,920 !"عد إلى (واشنطن)، يا "فرانكن - الوغد 307 00:30:19,160 --> 00:30:21,880 .جيّد، أننا على وفاق، أنا سعيد 308 00:30:22,080 --> 00:30:26,840 .إلويز آش)؟ توقفي، من فضلكِ) .أريد التحدث إليكِ، يا آنسة 309 00:30:29,280 --> 00:30:31,680 !(توم) 310 00:30:31,840 --> 00:30:34,240 .لديّ بضعة أسئلة 311 00:30:40,880 --> 00:30:43,320 .. قد يبدو الأمر غريبًا لكن 312 00:30:43,520 --> 00:30:47,200 .. عدا عندما زارتني أمي و 313 00:30:47,400 --> 00:30:50,360 قالت أنها تخالني نجحت 314 00:30:50,800 --> 00:30:53,000 .. (في الأستلقاء بجانب (إلويز 315 00:30:53,240 --> 00:30:56,000 .. في نفس الموقف معًا 316 00:30:57,600 --> 00:31:00,280 .تلك كانت أفضل لحظة في حياتي 317 00:31:00,480 --> 00:31:07,160 وإذا فكرت بشأن هذا، كل الفضل .(يعود إلى العميل الخاص (سكينر 318 00:31:07,360 --> 00:31:09,640 .(آنسة (بروكس .الآن، أبقي هذا هناك 319 00:31:10,640 --> 00:31:16,200 .لكن لم يكن الجميع ممتنًا بقدري .سكينر) أخاف الجميع) 320 00:31:16,400 --> 00:31:20,720 لذا، في الصباح اليوم التالي .أجتمعنا معًا لنضع خطة 321 00:31:20,920 --> 00:31:22,520 .ويا له من يوم كان 322 00:31:22,720 --> 00:31:27,480 جميع حياتنا على وشك أن .تتعلق بقصاصة ورقة تافه 323 00:31:27,680 --> 00:31:32,600 .(أنها كانت ملاحظة من (إيزي) إلى (جيرونيمو 324 00:31:32,800 --> 00:31:35,760 (مكتوب بها أن (جيرونيمو) مدين لـ (إيزي .. بكل شيء 325 00:31:35,960 --> 00:31:38,960 .ليسدد له فيما يتعلق بدفع الإيجار دومًا 326 00:31:39,160 --> 00:31:43,120 أنه كان لا قيمة له قبل موت .إيزي) وأصبح مشهورًا) 327 00:31:43,320 --> 00:31:46,080 .. الآن (جيرونيمو) أدرك 328 00:31:46,280 --> 00:31:50,960 بمقدوره أن يبيع لوحاته القير مقابل .. مال كثير ويقسم المكسب معنا 329 00:31:51,160 --> 00:31:57,600 إذا فقط الجميع بقوا الأمر يبدو .على أن (إيزي) هو من قام برسمهم 330 00:31:57,800 --> 00:32:03,680 وكل ما كان يحتاجه هو مساعدة .صغيرة من صديقه وأصحاب التلفاز 331 00:32:03,920 --> 00:32:06,160 ـ التلفاز ـ إذًا، لنوضح قصتنا 332 00:32:06,320 --> 00:32:10,040 .(حسنًا، أولاً ستكون أنت، (ستيكس 333 00:32:10,720 --> 00:32:14,320 .أنّي فقط أقرض (إيزي) غرفتي أحيانًا 334 00:32:14,520 --> 00:32:17,560 .أنها غرفة جميلة، مكان للعزّاب 335 00:32:17,800 --> 00:32:20,320 .إيزي) كان يجلب فتاة بعض الأحيان) 336 00:32:20,520 --> 00:32:25,040 ـ أنه لم يجلبني إلى غرفتك أبدًا ـ لا، كان يجلب من فتيات الملاهي 337 00:32:25,200 --> 00:32:29,200 هل تقصد أنّي لم أكن جيّدة لـ "غرفتك العزّاب"، صاحب الغرفة القذرة؟ 338 00:32:29,400 --> 00:32:33,960 !لا توجد قذارة في غرفتي، يا عزيزتي .لا توجد قذارة في عروقي 339 00:32:34,160 --> 00:32:37,200 !ـ سأحطم خصيتك السوداء !ـ أهدئي! أهدئي 340 00:32:37,440 --> 00:32:38,720 !يا إلهي 341 00:32:38,920 --> 00:32:42,080 ـ أيّ أحد يضحك، سأهشم رأسه ـ لا أحد يضحك 342 00:32:42,280 --> 00:32:45,080 .. أياك .(هيّا، يا (جيسكا 343 00:32:45,240 --> 00:32:48,280 هل تريدين بعض من هذا؟ !هيّا، يا عاهرة 344 00:32:48,480 --> 00:32:50,960 !ـ تتمنى لو بوسعك !ـ أجلس 345 00:32:51,160 --> 00:32:56,120 ،إيزي) وأنا كنا مخطوبين، أجل) !كنا سنحظى بحفل زفاف كنيسة كبير 346 00:32:56,360 --> 00:32:59,840 في "بيفرلي هيلز" مع عائلته .بالكامل وجميع أصدقائه 347 00:33:00,040 --> 00:33:04,320 ـ ولا أحد من هنا ـ (فيفيان)، (إيزي) كان يهوديًا يا عزيزتي 348 00:33:04,480 --> 00:33:08,280 أعرف هذا، ليس تظنين أنّي !أعرف هذا؟ تبًا لكِ 349 00:33:08,480 --> 00:33:10,480 !ـ حسنًا، تبًا لكِ !ـ تبًا لكِ 350 00:33:10,720 --> 00:33:12,000 !تبًا لكِ|، تبًا لكِ 351 00:33:12,200 --> 00:33:14,960 ."حسنًا، لو لم تكن "مريم العذراء 352 00:33:15,560 --> 00:33:18,560 .أنها فعلت ذلك، أنها عبثت معه 353 00:33:18,760 --> 00:33:22,000 !ـ كان ليتزوجني، أيتها العاهرة !(ـ لا، لا، (فيفيان 354 00:33:23,880 --> 00:33:26,040 .أنه لم يغتصبها 355 00:33:26,280 --> 00:33:29,280 !أنها أرادت هذا 356 00:33:32,280 --> 00:33:35,440 !يا إلهي، أنّكم مجانين حقًا 357 00:33:35,640 --> 00:33:38,960 .قد أكون ثملاً، لكن عقلي لا يزال يعمل 358 00:33:39,160 --> 00:33:42,160 .أنا لست غبي مجنون مثلكم 359 00:33:42,320 --> 00:33:44,280 .لا، أجلس، أنت ثمل 360 00:33:44,520 --> 00:33:48,680 .حسنًا، جميعنا أغبياء هنا، أتعرف 361 00:33:48,880 --> 00:33:53,040 .لكن علينا أن نحل هذا الأمر الآن .الآن خذ بطاقات الأقتراع ومررها 362 00:33:53,240 --> 00:33:57,480 .يجب علينا أن نصوت .إما نوافق على هذه الخطة أو لا 363 00:33:57,680 --> 00:33:59,640 .يجب أن نقرر 364 00:33:59,840 --> 00:34:03,120 أننا نعيش في هذه بلاد ،ولايات المتحدة الأمريكية الجميلة 365 00:34:03,320 --> 00:34:05,880 .لذا، الجميع يمكنهم أن يصوتوا 366 00:34:06,080 --> 00:34:10,280 لذا، لدينا رسالتين في هذه القصاصات، صحيح؟ 367 00:34:11,320 --> 00:34:16,920 "هناك حرف "ل" تعني "لماذا ."و"ل ل" تعني "لمَ لا 368 00:34:17,480 --> 00:34:20,040 .لكن التحدث عن الإثارة 369 00:34:20,200 --> 00:34:23,600 يبدو كأن هؤلاء المسنين اصحاب الباروكات الذين حدثني عنهم (إيزي) 370 00:34:23,800 --> 00:34:28,560 .أجتمعوا معًا ووقعوا الرسالة وصنعوا أمريكا 371 00:34:28,800 --> 00:34:32,880 .تلك كانت فرصة ضيئلة أيضًا .وأنظر ماذا حصل 372 00:34:33,920 --> 00:34:35,880 .العالم كان يدور بسرعة في تلك الليلة 373 00:34:36,120 --> 00:34:38,920 فقط كنت آمل لو بوسعي المضي .وأكون جزء منه 374 00:35:41,440 --> 00:35:44,320 ،أخبرتك أن تتعامل بحذر .وأنت أغرقت المكان 375 00:35:44,560 --> 00:35:47,720 .وحذرتك بشأن وسائل الأعلام .أصبح الأمر كالكرنفال 376 00:35:47,920 --> 00:35:51,520 الآن أتضح هؤلاء المتشرّدين .يملكون لوحات ابني حتى 377 00:35:51,720 --> 00:35:53,680 .سوف تتحول إلى قصة كبيرة 378 00:35:54,480 --> 00:35:56,440 .(أصبح الأمر صعبًا عليّ، (سكينر 379 00:35:56,600 --> 00:35:59,560 .إذا وقعت، سأوقع عليك 380 00:35:59,760 --> 00:36:03,560 حسنًا، كان لدي شعور بأنّك .لن تريدني للأبد، سيّدي 381 00:36:06,600 --> 00:36:08,920 .إذًا، تم تنفيذ الخطة 382 00:36:09,120 --> 00:36:14,240 لقد أتخذنا قرارًا والآن أننا .جعلناه يحدث فعلاً 383 00:36:14,400 --> 00:36:16,680 .لم أر هذا من قبل 384 00:36:16,880 --> 00:36:20,520 .كان إسهامي هو البقاء بعيدًا 385 00:36:20,760 --> 00:36:24,360 أنّك ما زلت لا تطرح أسئلة المباحث الطراز القديم جيّدة؟ 386 00:36:24,560 --> 00:36:26,520 .الأسئلة تخبرهم بما نفكر 387 00:36:27,240 --> 00:36:30,240 .والإجابات المجانية لا قيمة لها 388 00:36:30,440 --> 00:36:34,480 .لكنهم يعبثون معنا .أنها عملية أحتيال، يمكنني الشعور بها 389 00:36:34,680 --> 00:36:39,920 حسنًا، إذا يريدون أن يعبثون، يجب .أن يدفعوا الثمن مثل الآخرين 390 00:36:42,160 --> 00:36:44,600 حسنًا، كيف تخطط لتفعل هذا؟ 391 00:36:52,920 --> 00:36:55,200 هل تبحث عن أدلة في الجوارب؟ 392 00:36:55,400 --> 00:36:59,240 .لا يا (بيست)، أنا أضع الأدلة 393 00:37:03,000 --> 00:37:05,520 خطتنا قيد التنفيذ، صحيح؟ 394 00:37:05,720 --> 00:37:09,320 .. هذا غش بالتأكيد، ربما 395 00:37:11,880 --> 00:37:14,640 أنّك تريدنا أن نبيع اللوحات، صحيح؟ 396 00:37:14,840 --> 00:37:19,320 ونجني مالاً لأجل الفقراء؟ لأجلنا؟ 397 00:37:19,960 --> 00:37:22,960 هل هذا يعتبر غش؟ 398 00:37:24,560 --> 00:37:27,400 .هذا لطيف جدًا 399 00:37:28,480 --> 00:37:32,640 ،إيزي) كان يقول دومًا) .أنّك رجل محتال 400 00:37:32,800 --> 00:37:36,840 ـ أنّك محتال بثياب هندية !ـ أنه كان أحمقًا 401 00:37:40,560 --> 00:37:42,400 وماذا قال أيضًا؟ 402 00:37:44,320 --> 00:37:48,920 .قال بأنه كان يظن أنّك أردت قتله 403 00:37:49,120 --> 00:37:50,720 أقتله؟ 404 00:37:50,880 --> 00:37:55,640 الآن، (إيزي) دومًا كان يكرة رائحة ،لوحات القير الخاصة بـ (جيرونيمو) 405 00:37:55,840 --> 00:37:58,200 لكنه كان يحب السخريات .الصغيرة في الحياة 406 00:37:58,400 --> 00:38:03,480 لذا، واثق أنه سيكون سعيدًا لمعرفة ،أن موته كان يوحدنا معًا 407 00:38:03,720 --> 00:38:06,960 ،وكل هذا يأتي إليك عن طريق قناة السادسة 408 00:38:07,160 --> 00:38:10,280 .محطة أعداء والده 409 00:38:10,440 --> 00:38:14,000 .أخيرًا، كل شيء بدأ يبرز 410 00:38:16,960 --> 00:38:18,680 .. إيزي) كان رسامًا) 411 00:38:24,120 --> 00:38:26,680 اللعنة، ما الذي تفعله يا رجل؟ 412 00:38:28,000 --> 00:38:31,800 .مشكلتك هي أنّك ترعرعت طبيعيًا .هذا يؤثر على وجهة نظرك للعالم 413 00:38:32,000 --> 00:38:35,680 هذا لن يجعلك تبدو جيّدًا في .عالم مجنون كالذي نراه هنا 414 00:38:35,920 --> 00:38:39,880 أسأل نفسك كيف فقير يتحمل ،تكاليف طلاء، قماش، قير 415 00:38:40,080 --> 00:38:41,920 وأجور تعاطي المخدات؟ 416 00:38:42,120 --> 00:38:44,320 لا أعرف، ربما والده كان .يرسل له المال 417 00:38:44,520 --> 00:38:49,600 .أنه لم يتمكن من دفع الإيجار حتى .لا يا (بيست)، ثمة شيء ما 418 00:38:49,760 --> 00:38:54,320 .شيء يعرفونه جميعًا ونحن لا نعرفه 419 00:38:54,560 --> 00:38:57,480 .شيء الذي يمكنه أن يغير كل شيء 420 00:38:57,680 --> 00:39:00,240 ـ بوسعك أن تعرفه ـ سأفعل 421 00:39:01,200 --> 00:39:03,880 .شيء الذي يمكنه أن يغير كل شيء 422 00:39:06,120 --> 00:39:08,160 .كل شيء 423 00:39:09,120 --> 00:39:11,400 أنه لم يكن بارعًا، صحيح؟ 424 00:39:11,600 --> 00:39:15,480 ،سكينر) لم يود أن يزعج الآخرين بالأسئلة) 425 00:39:15,680 --> 00:39:18,800 .لكنه كان يحب التنصت عليهم 426 00:39:19,520 --> 00:39:24,600 كل ما كان يريده أن يصبح .نجم سينمائي 427 00:39:25,680 --> 00:39:31,240 .إيزي) كان لديه شيء لا يمكن تحديده) .يمكنكم الشعور بهِ 428 00:39:32,720 --> 00:39:36,120 هل تفهمون؟ 429 00:39:37,000 --> 00:39:39,360 .. إيزي) كان لديه القدرة) 430 00:39:39,560 --> 00:39:44,320 .أن يعطي نفسه إلى كل واحد يحبه 431 00:39:44,520 --> 00:39:49,800 لهذا السبب أعطيته إبري لأجل عادته الخاصة بالتعاطي، ما هذا بحق الجحيم؟ 432 00:39:51,000 --> 00:39:52,280 حسنًا؟ 433 00:39:52,480 --> 00:39:54,640 .إيزي) لم يكن رسامًا حقًا) 434 00:39:54,840 --> 00:39:56,800 .. أعني، ما الذي فعله 435 00:39:58,040 --> 00:40:01,160 .أنها لم تكن لوحات حقًا 436 00:40:01,400 --> 00:40:04,760 .أنهم كانوا يحبون الأغاني بالنسبة ليّ 437 00:40:05,440 --> 00:40:08,680 .كنت فخورًا جدًا بالجميع 438 00:40:08,880 --> 00:40:12,560 أنهم كانوا يقولون أشياء .(صحيحة عن (إيزي 439 00:40:12,760 --> 00:40:15,600 .حتى أنّي أعتقدت ذلك 440 00:40:15,800 --> 00:40:17,760 .وأعرف أن (إيزي) كان رائعًا 441 00:40:19,880 --> 00:40:23,080 .(ومن ثم جاءت (إلويز 442 00:40:23,240 --> 00:40:26,040 .كما تعرف، (فيفيان) كانت محقة 443 00:40:26,240 --> 00:40:30,280 ."أنها كانت مثل "مريم العذراء 444 00:40:30,480 --> 00:40:34,240 .أنها كانت الشخص الذي ينجح الأمر 445 00:40:34,800 --> 00:40:40,280 هل هناك شيء تودين قوله بشأن سبب شعوركِ هكذا؟ 446 00:40:40,480 --> 00:40:44,560 ،عندما يكون هناك شيء مقدس .لا ينبغي التجدث عنه 447 00:40:51,600 --> 00:40:54,440 ،إرث (إيزي غولدكز) 448 00:40:54,640 --> 00:40:57,800 ،"الرجل المعروف الآن بـ "الرسام القديس 449 00:40:58,000 --> 00:41:03,240 من قبل هؤلاء الذين لم يورثوا روحه .وحسب، بل عمل حياته أيضًا 450 00:41:09,880 --> 00:41:11,920 .يا لها من لحظة 451 00:41:12,120 --> 00:41:15,000 .لقد شعرت بالغرابة حقًا 452 00:41:15,200 --> 00:41:18,160 .كنت أتساءل كيف يكون شعور النجاح 453 00:41:18,360 --> 00:41:20,880 ما الذي ستفعله الآن؟ .يبدو أنهم يفعلون ما تريده 454 00:41:21,040 --> 00:41:24,600 .منحني الأمل لنفسي .أظن أن هذا واضحًا 455 00:41:25,680 --> 00:41:28,080 .وجدتها (بيست)، سوف نلعب لعبة مختلفة 456 00:41:32,880 --> 00:41:36,960 ،عند التحدث عن الأغبياء .بالطبع، سيذكّر اسمي 457 00:41:37,160 --> 00:41:40,560 مثلاً عندما تشعر بالعطش؟ .تفكر بالكولا 458 00:41:40,720 --> 00:41:43,680 ،إيزي) كان يقول دومًا) ."من الجيّد أن تكون مميزًا" 459 00:41:43,920 --> 00:41:46,680 ."لكي يفكرون بك أولاً" 460 00:41:54,040 --> 00:41:56,320 .أعرف ما هو شعورك حولها، يا شريكي 461 00:41:56,520 --> 00:41:59,600 .وسأحرص بأنّك ستنال الفرصة لتريها 462 00:42:00,000 --> 00:42:02,640 .أنه شرف العميل الخاص 463 00:42:04,200 --> 00:42:09,840 .سأجعلها تأتي إلى غرفتك هل تود ذلك؟ 464 00:42:13,680 --> 00:42:17,320 جُل ما أطلبه منك أن تساعدني .في حل هذه القضية الفظيعة 465 00:42:17,520 --> 00:42:22,000 .لن يكون الأمر مثل الوشاية .سوف تساعد أصدقائك 466 00:42:22,200 --> 00:42:24,120 .تنقذهم من الخطر 467 00:42:24,320 --> 00:42:28,040 أنّك تريد المساعدة، صحيح؟ .أعني، أنّك تعي هذا 468 00:42:30,720 --> 00:42:35,680 ـ الدب يتغوط في الغابة، صحيح؟ ـ بالطبع 469 00:42:36,960 --> 00:42:39,920 ـ حسنًا، يا شريكي ـ ذلك حيث يكون منفذك 470 00:42:43,760 --> 00:42:45,160 .أراك لاحقًا، أيها البارع 471 00:42:48,600 --> 00:42:51,360 أنه كان من الممتع أن تعقد صفقة ،مع أشخاص كبار 472 00:42:51,600 --> 00:42:54,360 .تعرف أن الوقت كله كان محفوفًا بالمخاطر 473 00:42:54,560 --> 00:42:56,520 .لكني لعبت دور الغبي 474 00:42:56,680 --> 00:43:01,440 ،أفترض (سكينر) يلعب دور الأبله أيضًا .لكن كان بعيدًا عن مجال عمله 475 00:43:11,880 --> 00:43:16,000 لا أحد كان يعرف إلى أين ذهبت .إلويز) وما الذي كانت تفعله) 476 00:43:16,160 --> 00:43:21,160 لكن أظن معرفة الأشياء كان .ما يتميز بها العملاء الخاصين 477 00:43:21,360 --> 00:43:25,280 ،بالنسبة ليّ .كنت بارعًا في أحداث الأرتباك 478 00:43:26,160 --> 00:43:29,440 ،)سألقِ نظرة بالجوار، (بيست .سأراك عند الساعة الـ 5 479 00:44:17,800 --> 00:44:21,360 حاولت يا سيّدي، لكن العميل (سكينر) .فضل الأسلوب العدواني 480 00:44:21,560 --> 00:44:23,800 ،المهاجم الثالث لذ بالفرار .لذا، قمت بمطاردته 481 00:44:24,000 --> 00:44:27,440 العميل (سكينر) أطلق النار على .الآخرين فوق الركبة 482 00:44:27,640 --> 00:44:30,640 ـ بالطبع سأقدم تقريرًا في الصباح (ـ باكرًا، يا (بيست 483 00:44:30,800 --> 00:44:34,120 أنّكِ حتى لم تحلمي بكل تلك .. ."الأعوام في "سانت تيموثي 484 00:44:34,360 --> 00:44:37,600 .يبدو أنّك تعرف الكثير عن وضعي 485 00:44:38,800 --> 00:44:42,560 ليس تمامًا، لكن معرفة تعرض للإغتصاب والقتل من أوغاد 486 00:44:42,760 --> 00:44:45,560 .ليس شيء جيّد لكِ بالضبط 487 00:44:45,760 --> 00:44:48,840 حسنًا، على الأقل أنهم ليسوا .أطباء أو رجال شرطة 488 00:44:50,720 --> 00:44:54,800 .سأمنحكِ فرصة حقيقية هنا 489 00:44:56,760 --> 00:44:59,800 ربما الإنضمام إلى المباحث الفيدرالية؟ 490 00:45:00,000 --> 00:45:02,080 .لا، فرصة أستخدام عقلكِ 491 00:45:03,840 --> 00:45:06,800 أو على الأقل يمكنكِ أن تستغلي .مؤخرتكِ لتنقذي عنقكِ 492 00:45:09,560 --> 00:45:13,160 هذا مضحك حقًا، من السيء جدًا أنّك .شرطي، يمكنك أن تكون قواد رائع 493 00:45:13,360 --> 00:45:16,440 ،إليك الأمر، سوف يتم معاملتكِ جيّدًا 494 00:45:16,640 --> 00:45:21,880 ،لأن بقدر الأشياء السيئة هنا .أنها سوف تزداد سوأ بعد ذلك 495 00:45:22,080 --> 00:45:23,920 .وأنتِ بحاجة لأحد بصفكِ 496 00:45:25,240 --> 00:45:29,560 .لست بحاجة لأحد .أنا مجنونة، لدي شهادتي 497 00:45:29,760 --> 00:45:33,720 بأيّ حال، أيًا كان تفعله، سوف ."يعيدوني إلى "سانت تيموثي 498 00:45:33,920 --> 00:45:37,120 .. لكني لست واثقة، كما تعرف 499 00:45:37,320 --> 00:45:41,680 .لا أحد يحصل على سموم مجانًا 500 00:45:41,920 --> 00:45:47,240 .أنهم سوف يرموني هنا .ليس لديّ مكان لأذهب إليه 501 00:45:48,480 --> 00:45:50,760 أتعرفين، يمكنكِ أن تسلكِ ذلك .الطريق مرات عديدة 502 00:45:51,240 --> 00:45:53,160 .آمل ذلك 503 00:45:54,720 --> 00:45:59,520 ـ رباه، يجب أن نأخذكما إلى المشفى ـ لا، لا مشفى، شكرًا لك 504 00:45:59,760 --> 00:46:04,960 يمكنني الأعتناء بنفسي، بأيّ حال .سأعود إلى الفندق وحسب 505 00:46:05,160 --> 00:46:10,560 أيّ فندق؟ .سأحرقه ما لم أحصل على ما أريده 506 00:46:11,960 --> 00:46:13,920 .أكره أن أكون حازمًا 507 00:46:14,920 --> 00:46:16,880 .كما تعرف 508 00:46:17,120 --> 00:46:19,240 .أخائف جدًا لأكون حازمًا 509 00:46:19,440 --> 00:46:23,000 .كما تعرف، مجرد مراقبتها 510 00:46:24,600 --> 00:46:28,560 لكن لم أكن أعرف أنهم يكدسون .الهراء إلى هذا الأرتفاع 511 00:46:35,640 --> 00:46:41,040 ما الذي يجعلك تظن أن (توم) يعرف؟ أو تظن أنه الفاعل؟ 512 00:46:42,880 --> 00:46:44,880 .ليس من المحتمل، لا 513 00:46:45,040 --> 00:46:50,120 إذًا، مَن منا أن يكون الأرجح؟ 514 00:46:51,240 --> 00:46:53,200 .الجميع 515 00:46:55,400 --> 00:47:01,840 هل تعرفين ماذا تعني ليلة واحدة معكِ بالنسبة له؟ 516 00:47:05,560 --> 00:47:08,200 .أظن لأنه شخص غبي 517 00:47:09,280 --> 00:47:10,560 حقًا؟ 518 00:47:16,160 --> 00:47:21,760 إذًا، أفترض أن أظن ذلك بعد هذا، أنّك سوف تتركنا وشأننا؟ 519 00:47:21,960 --> 00:47:25,000 .أجل، الجميع ما عدا القاتل 520 00:47:45,680 --> 00:47:49,360 الخدمات الطبية لن تكون قادرة على .التوصيل حتى مساء غدًا، سيّدي 521 00:47:49,560 --> 00:47:51,920 ـ حسنًا .. ـ أم أنّك تفضل 522 00:47:52,120 --> 00:47:58,560 أجل، أفضل مضاجعة خطيبتي على .ريفيرا" الآن، فقط أرسليه" 523 00:47:58,800 --> 00:48:04,480 إذا لم تتمكن من وضع المنظم في .حزام ظهرك، الرجاء أتصل برقم الطوارئ 524 00:48:04,640 --> 00:48:06,360 .حظًا موفقًا، سيّدي 525 00:48:38,640 --> 00:48:41,440 مثل عدم الوثوق بالسياسي .أو عداد وقوف السيارات 526 00:48:41,640 --> 00:48:45,240 ،مثل اليوم الأول، كما تعرف .أنا و(إيزي) عندما كنا معًا 527 00:48:45,440 --> 00:48:50,360 .أرى أن خطتنا كانت تسير بشكل رائع 528 00:48:51,520 --> 00:48:58,040 كنت فقط قلق أن أصدقائي سوف .يصابون بالأحباط إذا فشلت الخطة 529 00:48:58,200 --> 00:49:00,840 ،مثل أشياء تحصل لهم فعلاً 530 00:49:01,040 --> 00:49:05,480 لأنهم كانوا دومًا ما يمكنك .أن تصفهم بالفاشلين 531 00:49:10,640 --> 00:49:13,600 .أنه مبكر قليلاً، شكرًا لك 532 00:49:36,800 --> 00:49:39,960 .أود الذهاب إلى غرفتك 533 00:49:42,320 --> 00:49:45,840 .(أنظر هنا، (توم 534 00:50:03,680 --> 00:50:06,560 أأنت جاهز؟ .واحد، اثنان، ثلاثة 535 00:50:34,560 --> 00:50:36,520 .البندقية" مكان العشاق" 536 00:50:36,720 --> 00:50:41,160 إذًا، أأنت عميل سلس جدًا؟ 537 00:50:41,360 --> 00:50:45,560 .تعقد صفقات مع الشرطة وما شابة 538 00:50:48,160 --> 00:50:50,880 .أنّي كنت فقط ألعب دور الأبله 539 00:50:52,080 --> 00:50:58,280 إذًا، أنّك لا تعرف شيئًا عن الجريمة؟ 540 00:51:02,120 --> 00:51:04,120 هل سبق أن ذهبت للمشفى؟ 541 00:51:06,880 --> 00:51:09,320 .ليس كثيرًا 542 00:51:09,520 --> 00:51:12,600 أأنت مختل حقًا؟ 543 00:51:18,440 --> 00:51:20,680 .حسنًا 544 00:51:22,240 --> 00:51:24,360 .حسنًا 545 00:51:32,360 --> 00:51:36,200 هل يمكنك أن تفعل شيء مميز؟ .. هل يمكنك 546 00:51:37,000 --> 00:51:42,240 لا أعرف، هل يمكنك أن تحسب جميع أعواد الأسنان في العلبة بلمح البصر 547 00:51:42,480 --> 00:51:45,840 أو هل يمكنك التحدث إلى الحيوانات أو ما شابة؟ 548 00:51:54,480 --> 00:51:56,080 .لا 549 00:51:57,120 --> 00:51:59,080 .لا 550 00:52:00,680 --> 00:52:02,560 .هذا سيء للغاية 551 00:52:02,760 --> 00:52:05,520 لماذا لم تفعل شيئًا؟ 552 00:52:05,680 --> 00:52:07,600 .هيّا، أنظر 553 00:52:09,080 --> 00:52:12,680 أنّك تعرف النظر، لا؟ .لا، لا 554 00:52:12,880 --> 00:52:16,040 .النظر، قوم بالنظر 555 00:52:16,280 --> 00:52:18,920 .لا، هذا ليس مضحكًا 556 00:52:19,120 --> 00:52:21,560 .أنه مضحك 557 00:52:23,840 --> 00:52:26,080 ـ لا ـ أرجوك 558 00:52:28,080 --> 00:52:29,880 .أرجوك 559 00:52:30,920 --> 00:52:32,760 .أرجوك 560 00:52:33,560 --> 00:52:36,240 .أفعلها من أجلي 561 00:52:41,360 --> 00:52:45,680 ،إذا لم تلعب دور المختل .فلن ألعب دور العاهرة 562 00:53:42,880 --> 00:53:45,680 .لا تذهب لأجل تناول الكعك 563 00:53:56,480 --> 00:53:58,440 .. إذًا 564 00:54:01,840 --> 00:54:06,560 لماذا معجب بيّ كثيرًا، على أية حال؟ 565 00:54:08,760 --> 00:54:11,520 .لا أعرف 566 00:54:18,320 --> 00:54:20,520 ... توم)، أتعرف) 567 00:54:22,000 --> 00:54:26,440 .. لا يمكنك دومًا تقول "أجل" أو "لا" أو 568 00:54:26,600 --> 00:54:29,720 ."لا أعرف" هل تعرف ذلك؟ 569 00:54:30,760 --> 00:54:33,960 .أعني، يجب أن يكون هناك سبب 570 00:54:34,200 --> 00:54:37,000 .كما تعرف، من الجميل أن تعرف ما هو 571 00:54:41,760 --> 00:54:47,160 ،إذًا، لمَ لا تفكر بشأن هذا .وأنا سأنتظر جوابك 572 00:55:09,600 --> 00:55:15,120 لا يمكن أن يصور الحب بنفس .. الطريقة مثل الشجرة 573 00:55:15,320 --> 00:55:19,080 .أو البحر أو أيّ سرّ آخر .. 574 00:55:20,200 --> 00:55:23,560 .أنه العيون التي نرى بها 575 00:55:23,800 --> 00:55:26,800 .أنه أثم القديس 576 00:55:27,840 --> 00:55:32,360 .أنه الضوء داخل اللوحة 577 00:55:40,200 --> 00:55:44,160 لطالما كنت أعرف أن تلك الجمل .ستكون مفيدة في يومًا ما 578 00:55:45,200 --> 00:55:47,640 .كان عليّ أن أشكر (إيزي) لأجل ذلك 579 00:56:00,360 --> 00:56:03,880 ،تدركون أن المشاهير تعتمد تمامًا على رأيي 580 00:56:04,080 --> 00:56:09,400 لأن الخط الفاصل بين الفن .والقمامة يمكن أن يكون رفيع 581 00:56:09,600 --> 00:56:12,520 .أحيانًا حتى الفنانين لا يرؤنه 582 00:56:12,720 --> 00:56:18,200 .وأحيانًا أن قراري يجعل الأمر ما يكون عليه 583 00:56:18,400 --> 00:56:23,600 لذلك، في كثير من الأحيان ،الفنان يكون مجرد رسام 584 00:56:23,800 --> 00:56:27,760 .والتاجر يكون في الواقع فنان 585 00:56:28,280 --> 00:56:33,080 ـ صحيح، فنان هراء ـ لحسن الحظ الرسام مات، لذا سأتحدث بحرية 586 00:56:33,360 --> 00:56:38,040 ـ لا تتردد، أرجوك ـ أجل، بالطبع، أنها قمامة 587 00:56:38,600 --> 00:56:40,680 !عرفت هذا 588 00:56:44,360 --> 00:56:46,400 .قمامة مهمة 589 00:56:46,600 --> 00:56:48,880 ـ قمامة مهمة .. ـ أجتماعية 590 00:56:50,040 --> 00:56:51,320 .. مضطربة عقليًا 591 00:56:52,480 --> 00:56:54,320 ـ مثيرة للشهوة؟ ـ أجل 592 00:56:54,520 --> 00:56:56,480 أجل؟ 593 00:56:56,640 --> 00:56:59,280 أنيق؟ 594 00:56:59,480 --> 00:57:01,600 .لا 595 00:57:01,800 --> 00:57:05,520 ـ مظلمة؟ مظلمة جدًا ـ مظلمة جدًا 596 00:57:05,720 --> 00:57:09,160 .مع ذلك يوجد فيها تفاؤل 597 00:57:09,400 --> 00:57:11,360 .كبيرة 598 00:57:11,560 --> 00:57:14,840 .كبيرة، مظلمة، قمامة 599 00:57:15,000 --> 00:57:19,720 ـ أستمر، أيها القس ـ كفن، يعجبني هذا 600 00:57:25,840 --> 00:57:28,760 .أنه محق جدًا، هذا رائع 601 00:57:28,960 --> 00:57:31,480 ـ يمكنني بيعها !ـ هيّا بنا 602 00:57:31,680 --> 00:57:36,040 .يمكنه بيعها، أجل 603 00:57:37,920 --> 00:57:41,400 .وجدوا جثة هذه الفتاة في القمامة 604 00:57:41,640 --> 00:57:45,240 في أحد تلك الصناديق التي .يضعوها خارج المنازل 605 00:57:46,880 --> 00:57:50,200 وأنه كان مليئًا بالخرسانة 606 00:57:50,400 --> 00:57:52,760 .لذا، لم تتمكن من رؤيتها 607 00:57:53,760 --> 00:57:58,720 لكنهم قاموا بتحطيم الكتلة الخرسانية بحذر 608 00:57:58,960 --> 00:58:02,840 .لكي لا يفسدوا أيّ دليل 609 00:58:03,040 --> 00:58:07,280 .. وقالوا أنهم لم يكونوا يعرفون 610 00:58:08,320 --> 00:58:11,120 .ما إذا تعرضت للتحرش .. 611 00:58:11,400 --> 00:58:14,600 .واثقة أنها تعرضت للتحرش 612 00:58:15,200 --> 00:58:21,200 واثقة أنها تعرضت للتحرش .في كل وسيلة ممكنة 613 00:58:21,400 --> 00:58:25,200 .وسائل لا يمكنك تخيلها حتى 614 00:58:26,920 --> 00:58:29,600 .وسائل ليست منطقية حتى 615 00:58:29,800 --> 00:58:32,400 .ليس حتى للناس الذين فعلوها 616 00:58:33,000 --> 00:58:37,040 .. وأتعرف، الخرسانة كانت ربما مثل 617 00:58:38,280 --> 00:58:41,000 .. الراحة، ربما أنها كانت أكثر 618 00:58:41,160 --> 00:58:44,200 .أجمل شيء حدث لها على الإطلاق 619 00:58:44,400 --> 00:58:48,440 .. كأنه حمام دافئ الذي يمكنك فقط 620 00:58:48,680 --> 00:58:52,440 .النوم فيه للأبد 621 00:58:53,280 --> 00:58:55,240 .أنهم يكسرون، يكسرون، يكسرون 622 00:58:55,440 --> 00:58:59,440 .. لا يعرفون أيّ تفاصيل أو 623 00:59:02,000 --> 00:59:04,280 .. أحدهم 624 00:59:04,480 --> 00:59:06,880 .يجب أن يبكي 625 00:59:07,120 --> 00:59:08,920 .أحدهم يجب أن يبكي 626 00:59:09,080 --> 00:59:14,280 ،راودني ذلك الخيال بشكل مفاجئ .أننا نحظى بحياة طبيعية 627 00:59:14,480 --> 00:59:18,200 أنها في أحد الأيام جاءت مع .حقيبتها وبقت معي 628 00:59:18,400 --> 00:59:22,600 نشاهد التلفاز، ربما حتى .نذهب إلى المطعم 629 00:59:22,800 --> 00:59:27,120 .. أنها تنظر إليّ وأنا شعرت 630 00:59:27,360 --> 00:59:28,760 .وصلت إليها .. 631 00:59:28,920 --> 00:59:31,960 !يمكنك أن تبكي 632 00:59:35,880 --> 00:59:40,400 هل تعرف منَ الذي قتله؟ هل تظن أنني قتلته؟ 633 00:59:45,160 --> 00:59:47,600 .. أتعرف 634 00:59:48,240 --> 00:59:50,200 .. أنه سوف يحاول و 635 00:59:51,160 --> 00:59:55,840 .يخدعك ويخيفك .. 636 01:00:00,280 --> 01:00:03,040 .سوف يؤذيك 637 01:00:18,000 --> 01:00:20,040 .سكينر) الداعر) 638 01:00:25,600 --> 01:00:27,560 .سكينر) الداعر) 639 01:00:33,080 --> 01:00:35,320 !(تبًا لك، (سكينر 640 01:02:09,880 --> 01:02:11,600 .يجب أن أذهب 641 01:02:19,080 --> 01:02:20,800 .. بمقدوري الذهاب 642 01:02:22,200 --> 01:02:24,840 .. إلى العيادة 643 01:02:33,480 --> 01:02:36,200 .لكي أفحص .. 644 01:02:41,480 --> 01:02:44,560 .إذًا، لا تتدخل مع أيّ شيء 645 01:02:58,480 --> 01:03:02,040 اليسوع لم يمت من أجل ذنوبك .لوحدك، أتعرف ذلك 646 01:03:03,920 --> 01:03:08,400 .أنه يموت من أجلك الآن .يمكنك سماعه إذا أذنك تسمع 647 01:03:10,400 --> 01:03:12,280 ."أجل "برافو"، لقد تركنا "تشارلي 648 01:03:12,520 --> 01:03:14,480 .. لحظة واحدة 649 01:03:15,800 --> 01:03:20,520 .أنه مجرد طفل .. أنه أحد الجيران 650 01:03:21,640 --> 01:03:23,640 .هذا جميل حقًا 651 01:03:23,920 --> 01:03:26,800 .. هيّا مَن علمك هذا؟ أمك؟ 652 01:03:27,040 --> 01:03:31,960 الوفد هو اسم اللعبة، وينبغي على .الوفد أن يعطونا المفتاح، أتعرف 653 01:03:32,200 --> 01:03:35,880 هذا شيء جيّد، لا نريد من .. الجميع أن يلفت الأنظار 654 01:03:36,080 --> 01:03:40,040 ،بمجرد الأشياء تبدو جيّدة .أنه بداية الهروب 655 01:03:40,280 --> 01:03:42,640 .كما تعرفون، النجاح، المال، الشهرة 656 01:03:42,880 --> 01:03:46,640 ،لقد كنت هناك، رأيت كل شيء .. (من اليسوع إلى (بول 657 01:03:46,880 --> 01:03:49,440 !(ـ أخيرًا، (توم توم ـ وأنه ليس شيء جميل 658 01:03:49,640 --> 01:03:53,160 ـ (توم توم)، أنت متأخر ـ لم يعد هناك (توم توم) بعد 659 01:03:53,920 --> 01:03:59,040 .لا مزيد من الشحّاذ .(لا مزيد أيّ شيء .. فقط أنا (توم 660 01:03:59,280 --> 01:04:02,920 !اللعنة، هذا يحدث فعلاً 661 01:04:07,480 --> 01:04:10,200 (ـ شكرًا، (توم توم !(ـ (توم 662 01:04:14,160 --> 01:04:16,200 .لحسن الحظ أنّي صادفتك 663 01:04:16,400 --> 01:04:21,280 أتعرف، أننا تقريبًا تفوتنا عن حجز غدائنا، أأنت جائع؟ 664 01:04:21,520 --> 01:04:23,160 ـ هيّا بنا .. (ـ لكن (إلويز 665 01:04:23,400 --> 01:04:28,520 .هيّا، ستحب هذا المكان .أنا أشعر بالجوع، يمكن أن أكل عاهرة 666 01:04:32,120 --> 01:04:34,840 ـ مرحبًا سيّدتي ـ مرحبًا سيّدتي 667 01:04:55,280 --> 01:04:58,400 أجل، هذا أفضل، آخر واحد تذوقته .كان سيء جدًا، يمكنك أن تسكيه 668 01:04:58,640 --> 01:05:00,720 .يمكنك أن تسكبه 669 01:05:03,040 --> 01:05:06,440 ـ ما رأيك بهذا فاتح الشهية؟ .. ـ يمكنك ان تسكـ 670 01:05:08,720 --> 01:05:10,120 .أنا أكل 671 01:05:10,360 --> 01:05:14,720 ،إذا واصلت فعل هذا .لن يبقى طازجًا بعد 672 01:05:22,720 --> 01:05:26,320 ،كلما نصبح أصدقاء مقربين أكثر .سأصطحبك إلى جميع مطاعمي المفضلة 673 01:05:26,560 --> 01:05:29,520 .(سأخبرك أمرًا، يمكنك أن تجلب (إلويز .النساء يحبون هذا الهراء 674 01:05:29,760 --> 01:05:32,120 .يحبون التجول حول المدينة 675 01:05:32,320 --> 01:05:34,520 .أعرف أنها معجبة بك 676 01:05:34,760 --> 01:05:37,120 أنها جاءت لغرفتك، صحيح؟ 677 01:05:37,360 --> 01:05:42,480 .لا، لا داعي للحرج .آمل أن تمارس معها الحب 678 01:05:42,720 --> 01:05:45,160 .أنا لا أطرح الأسئلة 679 01:05:46,400 --> 01:05:50,720 .لكن أتعرف، يمكنك أن تسألني أيّ شيء .أيّ شيء يدور في ذهنك 680 01:05:54,720 --> 01:05:58,160 كيف حال حبيبتك (مايا) المثيرة؟ 681 01:06:00,360 --> 01:06:02,800 !ـ أيها النادل !ـ أيها النادل 682 01:06:03,040 --> 01:06:06,040 ـ أبعدها، أجل ـ أبعدها، أجل 683 01:06:12,520 --> 01:06:15,080 ".. تشارلي)، لدينا حالة طارئة، يجب)" 684 01:06:15,360 --> 01:06:19,000 .سنتحدث بشأن هذا لاحقًا ،)أود أن أخبرك عن (مايا 685 01:06:19,240 --> 01:06:24,360 يجب أن نكون مقربين جدًا ونتحدث .(كما أعتدتم فعل هذا هذا أنت و(إيزي 686 01:06:24,600 --> 01:06:26,560 .لا أبد أنّي أتذكّر 687 01:06:26,800 --> 01:06:30,520 أعرف أن من الصعب أن تفقد .صديقك المقرب، صعب جدًا بالواقع 688 01:06:30,760 --> 01:06:33,640 .. أعرف، لا أحد سيحل محله أو يملئ 689 01:06:33,840 --> 01:06:37,080 .. سيّدي العميل الخاص 690 01:06:37,320 --> 01:06:40,200 .لا يمكن أن أكون صديقك المقرب الخاص 691 01:06:40,400 --> 01:06:42,720 .لقد فات الأوان .أنت صديقي الخاص فعلاً 692 01:06:42,960 --> 01:06:45,400 أعني، أنّي أقنعت (إلويز) بالقدوم إليك، مفهوم؟ 693 01:06:45,640 --> 01:06:48,520 .هيّا، لقد ساعدتك، عليك أن تساعدني 694 01:06:48,760 --> 01:06:51,760 .. سأخبرك أمرًا، فقط أجلس وأسترخي 695 01:06:52,000 --> 01:06:54,400 .وأخبرني عن ذكّرياتك المفضلة 696 01:06:54,640 --> 01:06:59,840 .فقط أخبرني أول شيء يدور في ذهنك .سأحاول أن أستنتج مَن الفاعل 697 01:07:00,040 --> 01:07:05,480 أنه مثل عرض لعبة، لنصفق .(من أجل (توم توم تي باروز 698 01:07:06,760 --> 01:07:08,080 .. هيّا 699 01:07:08,320 --> 01:07:09,640 ماذا؟ 700 01:07:16,120 --> 01:07:17,760 .لا تكن غبي لعين 701 01:07:17,960 --> 01:07:21,040 .أنا غبي لعين 702 01:07:21,280 --> 01:07:24,840 .الغباء سيسمح للقاتل بالهروب أنّك لا تريد هذا، هل تعرف لماذا؟ 703 01:07:25,120 --> 01:07:28,080 .لأنه قد يأتي ويقتلك 704 01:07:37,000 --> 01:07:39,960 .. تلك كانت محاولة جميلة هل رأيت هذا؟ 705 01:07:40,920 --> 01:07:44,320 .لا أتذكّر، لا أتذكّر 706 01:07:44,520 --> 01:07:49,160 !يمكنك أن تسكبه !يمكن أن تسكـ .. حالة طارئة، يا صاح 707 01:07:53,240 --> 01:07:55,800 .تشارلي)، يفضل أن تراقب هذا الرجل) 708 01:07:56,040 --> 01:07:59,800 .حسنًا، يمكنني أن أجعل (إلويز) تقبل، أجل 709 01:08:00,040 --> 01:08:03,200 .أنها ستكون سهلة .لديها دافع جيّد وسجل سيء 710 01:08:03,400 --> 01:08:06,360 ـ أنها فعلتها ـ لا 711 01:08:06,600 --> 01:08:09,840 يجب أن أنهي هذا، يجب أن أرى .خطيبتي وأنا متأخر فعلاً 712 01:08:10,080 --> 01:08:12,080 .بالتأكيد أنه ليس كذلك تمامًا 713 01:08:12,320 --> 01:08:16,080 .أنها كانت (إلويز)، سأخذها بعد الغداء .سوف أستجوبها، هذا يبدو رائعًا 714 01:08:20,560 --> 01:08:23,120 هل لديك شيء لتقوله؟ 715 01:08:26,560 --> 01:08:28,360 .أنا الذي فعلها 716 01:08:31,240 --> 01:08:33,960 ـ هذا رائع، أتعرف. أنت فعلتها؟ ـ أنا الذي فعلها 717 01:08:34,160 --> 01:08:38,600 ـ قتلت شخص الذي كان يعاملك بلطف؟ (ـ أنا الذي فعلها وليس (إلويز 718 01:08:38,840 --> 01:08:43,360 .علمك جميع أقتباستك وقمت بقتله .ربما أنه أنتحر، على أية حال 719 01:08:43,560 --> 01:08:45,800 أنت فعلتها؟ .لا، لا أصدق هذا، آسف 720 01:08:46,040 --> 01:08:50,400 لا، لابد أنها (إلويز)، أنها كانت الذكية ... الوحيدة، أنها خططت وفعلتها 721 01:08:55,680 --> 01:08:57,080 !سكينر) الوغد) 722 01:08:58,520 --> 01:09:01,080 .حسنًا، تراجعوا! المباحث الفيدرالية .أستمتعوا بوجباتكم 723 01:09:04,240 --> 01:09:06,480 .أحدهم يكذب عليّ 724 01:09:06,760 --> 01:09:12,760 أنت والجميع، أظن أنت تعرف مَن .الفاعل. لذا، سوف نلعب لعبة مختلفة 725 01:09:13,000 --> 01:09:16,120 ،إذا أبقيت عينيك مغلقة .(سأفترض الفاعل هو (إلويز 726 01:09:16,360 --> 01:09:18,160 .(إذا فتحت عينيك، أنه (ديكسي 727 01:09:18,400 --> 01:09:20,960 .(إذا فتحت اليمنى، أنه (جيرونيمو مَن سيكون يا ترى؟ 728 01:09:21,120 --> 01:09:22,680 ديكسي)؟) 729 01:09:23,800 --> 01:09:25,480 أو (جيرونيمو)؟ 730 01:09:26,480 --> 01:09:29,040 .(أجل، أنه (جيرونيمو 731 01:09:29,280 --> 01:09:31,320 !لا! لا 732 01:09:43,040 --> 01:09:44,880 .(مرحبًا، (إلويز 733 01:09:45,680 --> 01:09:47,080 .أنت تدهشني 734 01:09:47,960 --> 01:09:51,720 بعد كل هذا سوف تعتقل ،هندي مشاغب لأرتكاب جريمة 735 01:09:51,920 --> 01:09:55,760 على أساس شهادة يائسة .من متزلج لوح مجنون 736 01:09:56,000 --> 01:09:58,320 .عرفت أنّك ستفهم في نهاية المطاف 737 01:10:02,680 --> 01:10:04,200 .. أتعرف 738 01:10:06,040 --> 01:10:07,800 .الجميع يثقوا بهِ 739 01:10:08,000 --> 01:10:11,280 .الجميع .حتى أنا أثق بهِ تقريبًا 740 01:10:11,480 --> 01:10:13,960 أثق بهِ لدرجة يمكنه أن يكشف .الأمور، على أي حال 741 01:10:14,200 --> 01:10:18,200 .(أيها العميل (سكينر .لديّ تقرير عن الشخص المفقود 742 01:10:18,360 --> 01:10:21,440 .(اسم (جيرونيمو) الحقيقي هو (إيجنيو فالديز 743 01:10:21,640 --> 01:10:25,320 .أنه سرق ملفه من مصح الأمراض العقلية .كان يتلقى علاج لإضطراب الشخصية 744 01:10:25,520 --> 01:10:29,640 ."يظن أنه كان رئيس أمة "نافاجو .لديه 3 سوابق سرقة، لص أعمال فنية 745 01:10:25,520 --> 01:10:29,640 {\an7}أمة نافاجو - منطقة شبه مستقلة" "من السكان الأصليين الأمريكيين 746 01:10:29,840 --> 01:10:31,960 .يبدو كأنه المشتبه بهِ 747 01:10:35,120 --> 01:10:36,680 .(سكينر) 748 01:10:36,840 --> 01:10:39,000 (ـ (مايا ـ قلت أنّك سوف تتصل 749 01:10:39,200 --> 01:10:41,920 ـ لقد أتصلت ـ بالتأكيد لكن بعد بضعة أيام 750 01:10:42,120 --> 01:10:44,920 .. ـ بعد يوم، أجل، أنا .. ـ ما زلت لا 751 01:10:45,120 --> 01:10:47,040 ـ بالفعل أنتِ كذلك ـ ظننت أنّي مهمة 752 01:10:47,280 --> 01:10:51,600 مايا)، أنت أكثر شخص مهم) .في حياتي 753 01:10:51,800 --> 01:10:56,560 ـ أسمعي، أنا في السيارة ـ يمكنني فعلها بدون هذا الهراء 754 01:10:56,720 --> 01:11:00,680 ـ آسف لأنّكٍ تشعين هكذا ـ هل هذا الرجل الذي أردت أن أتزوجه؟ 755 01:11:00,880 --> 01:11:02,880 .هذا هو أنا 756 01:11:04,760 --> 01:11:06,640 هل يمكنك أن تسرع؟ 757 01:11:26,520 --> 01:11:32,080 إيجينيو جيرونيمو فالديز)، أنت رهن) .الأعتقال، ضع يديك خلف رأسك 758 01:11:51,080 --> 01:11:52,960 ،إيزي) كان لديه الكثير من الأفكار) 759 01:11:53,120 --> 01:11:58,360 قال أنه كان عليه أن يخزنهم في رأسي .الفارغ، حيث سوف تكون آمنة 760 01:11:58,600 --> 01:12:01,160 .إذا يمكنني أن أخرجهم مجددًا 761 01:12:08,120 --> 01:12:12,320 كيف يمكنني أن أوضح أنّي خنت كل أصدقائي 762 01:12:12,480 --> 01:12:17,000 وأفسدت فرصتهم الوحيدة ليصبحوا أثرياء أو الحصول على أيّ شيء؟ 763 01:12:17,240 --> 01:12:19,640 الحمد الله أنهم ما زالوا لا يعرفون .أن (جيرونيمو) فنان حقيقي 764 01:12:19,840 --> 01:12:23,320 .لا تقلل من قوة فضيحة العصير 765 01:12:23,520 --> 01:12:28,280 سوف نفقد تاجرنا الفن، وإذا فقدتم .التاجر، لن تحصل أيّ شيء أبدًا 766 01:12:28,480 --> 01:12:33,440 !الشرطي اللعين ،أنهم أعطوه شارة ونقود 767 01:12:33,640 --> 01:12:35,520 !لكنه فقط يعبث مع الناس 768 01:12:35,640 --> 01:12:39,120 .مَن يبالي؟ لنبدأ العرض .دعوني أتصل برفاقي مجددًا 769 01:12:39,320 --> 01:12:42,280 لمَ لا نقبل حقيقة أننا فشلنا؟ 770 01:12:42,480 --> 01:12:48,280 .أعني، (جيرونيمو) يملك اللوحات .(أنهم أخذوه للسجن لقتل (إيزي 771 01:12:48,520 --> 01:12:52,920 ـ لا توجد طريقة ـ هناك دومًا طريقة 772 01:12:54,440 --> 01:12:58,800 كل ما علينا فعله أن نعطيهم .ما يريدونه، بكل بساطة 773 01:12:59,000 --> 01:13:02,360 ،)إذا أثبتنا أن أحد آخر قتل (إيزي 774 01:13:02,560 --> 01:13:06,080 .(إذًا، سيطلقوا سراح (جيرونيمو 775 01:13:06,320 --> 01:13:10,800 هذا ليس سهل، بمجرد الناس تراودهم .ألأفكار، لا يخرجوها 776 01:13:11,000 --> 01:13:14,680 لا يهم أنّي كتبت كل تلك .الأغاني الجميلة، أتعرفون 777 01:13:14,880 --> 01:13:16,760 ."ما زالوا لن يعطوني جائزة "غرامي 778 01:13:16,960 --> 01:13:20,320 بالإضافة، أنهم واثقون بأن كان .(هناك أحد قريب من (إيزي 779 01:13:20,520 --> 01:13:24,160 ،)إذًا، إذا لم يكن (جيرونيمو لابد أن يكون واحد منا، صحيح؟ 780 01:13:24,400 --> 01:13:31,000 إذا لم يكن هناك أحد مستعد للتطوع، سيكون .علينا إيجاد واحد أبله مثل (توم توم) ليعترف 781 01:13:43,760 --> 01:13:45,280 !لا 782 01:13:47,880 --> 01:13:49,800 .(ليس (توم 783 01:13:59,160 --> 01:14:03,760 ،حسنًا، أنه يتعلق بالأيمان ،وإذا كنا نؤمن بشيء ما 784 01:14:03,960 --> 01:14:08,560 إذًا يكون حقيقي، صحيح؟ وإذا ،الناس تؤمن في نفس الشيء 785 01:14:08,720 --> 01:14:11,120 .ستكون هذه الواقعية .. 786 01:14:12,160 --> 01:14:17,360 والآن لدينا شيء أنهم يريدون .أن يصدقونه 787 01:14:18,200 --> 01:14:22,440 .نعود إلى اللعبة، لعبة الواقع 788 01:14:22,640 --> 01:14:24,200 .. وسحقًا 789 01:14:25,640 --> 01:14:27,560 .أنها تعجبني 790 01:14:29,720 --> 01:14:32,680 .(سيكون بخير، (إلويز 791 01:14:35,360 --> 01:14:38,640 توم توم) سيكون بخير) 792 01:14:38,840 --> 01:14:43,160 ،سيستغرق الأمر بعض الوقت هل تفهمين؟ 793 01:14:43,360 --> 01:14:46,120 .وبعدها سوف يتركونه 794 01:14:46,280 --> 01:14:49,640 .مجنون مختل أو ما شابة 795 01:14:51,840 --> 01:14:58,040 وبعدها سوف يرسلونه إلى قصر ،أبيض جميل على تلة خضراء 796 01:14:58,240 --> 01:15:02,920 ،محاط بالمروج على المنحدر .مطل على المحيط 797 01:15:03,120 --> 01:15:06,280 .. سيحظى بـ 3 وجبات جميلة في اليوم و 798 01:15:07,080 --> 01:15:10,880 .وأشخاص الثياب البيضاء يعتنون بهِ 799 01:15:11,080 --> 01:15:13,520 .الآن، هذا ما أسميه المستقبل 800 01:15:18,520 --> 01:15:22,160 .عين مقابل العين، السن مقابل الحقيقة 801 01:15:22,960 --> 01:15:26,200 .عين مقابل العين، السن مقابل الحقيقة 802 01:15:35,720 --> 01:15:39,640 ماذا عساي أن أقول؟ .يبدو أنه الشيء الصائب لفعله 803 01:15:39,880 --> 01:15:43,840 ليس حكيمًا من الناحية التقنية .لكنه يبدو مجديًا 804 01:15:44,000 --> 01:15:45,960 .الآن، أولاً اسمك 805 01:15:46,160 --> 01:15:49,640 ،بالطبع، من ناحية التلفاز .أنه كان جميلاً أكثر 806 01:15:49,840 --> 01:15:54,040 اسمي (توماس تي بارو) والناس يدعوني .(بـ (توم توم)، لكن أرجوكم نادوني بـ (توم 807 01:15:54,240 --> 01:15:55,800 .(توم) 808 01:15:57,200 --> 01:15:59,080 .. واليوم 809 01:16:00,360 --> 01:16:02,840 .. أريد أن أخبركم تاريخ اليوم، رجاءً 810 01:16:03,000 --> 01:16:04,560 .. وأنه 811 01:16:05,600 --> 01:16:07,920 .. الـ 23 من مارس 812 01:16:08,120 --> 01:16:10,720 .عام 2000 .. 2001 813 01:16:11,440 --> 01:16:16,640 و(إيزي غولدكز) كان صديقي المقرب جدًا 814 01:16:16,880 --> 01:16:22,400 .. وربما غريبًا قليلاً لأخبركم 815 01:16:22,560 --> 01:16:25,320 .. أخبركم على التلفاز 816 01:16:28,640 --> 01:16:30,880 .. أريد أخباركم أن 817 01:16:32,520 --> 01:16:37,800 .. صعدت للأعلى ودفعته من سقف فندق 818 01:16:38,520 --> 01:16:40,800 .. مليون دولار" و" 819 01:16:40,960 --> 01:16:45,560 .أنا فقط فعلت هذا بمفردي ولديّ قصيدة 820 01:16:47,320 --> 01:16:48,600 ماذا؟ 821 01:16:48,800 --> 01:16:52,640 لديّ قصيدة التي كان (إيزي) .. يعلمني عليها دومًا و 822 01:16:52,840 --> 01:16:55,560 .أردت قراءتها .من فضلكم 823 01:16:55,760 --> 01:16:58,720 .حسنًا، أفعلها بسرعة 824 01:17:14,040 --> 01:17:17,920 عرفت أنّي قد أمضي وأجدكِ .في كشك بيع الكتب 825 01:17:21,160 --> 01:17:25,760 ،أنتِ بالتأكيد تذهبين لكشك الكتب دومًا .وتقرأين الكثير من الكتب 826 01:17:25,960 --> 01:17:31,400 .أنت بالتأكيد لا تقرأ الكتب على الإطلاق 827 01:17:46,600 --> 01:17:49,200 ماذا عليكِ أن تخبريني؟ 828 01:17:50,480 --> 01:17:53,000 ماذا أردت أن تسألني؟ 829 01:18:02,000 --> 01:18:04,040 هل يمكنني أن أرى القندس الخاص بكِ؟ 830 01:18:09,720 --> 01:18:11,720 رجاءً؟ 831 01:18:12,560 --> 01:18:18,640 لأن (هيكتور) قال أنه سمع بأن .لديكِ قندس صغير جميل جدًا 832 01:18:22,920 --> 01:18:24,760 هل هو بحوزتكِ؟ 833 01:18:25,640 --> 01:18:27,280 .. (توم) 834 01:18:28,360 --> 01:18:31,040 .. القنادس في الواقع لا 835 01:18:34,240 --> 01:18:35,600 .لقد تخلصت منه 836 01:18:41,880 --> 01:18:44,400 ما الذي فعلتِ بهِ؟ 837 01:18:45,880 --> 01:18:47,520 .لقد حلقته 838 01:18:53,200 --> 01:18:55,960 .أنّكِ تمنحيني وقتًا عصيباً 839 01:19:41,000 --> 01:19:43,280 ،توم)، أتعرف) 840 01:19:43,480 --> 01:19:48,520 إذا (ديكسي) أو الآخرين جاءوا .. وطلبوا منك 841 01:19:48,720 --> 01:19:53,560 كما تعرف، معروف أو مساعدة .. لإخراج (جيرونيمو) من السجن 842 01:19:55,560 --> 01:19:58,080 عليك أن ترفض، صحيح؟ 843 01:20:34,120 --> 01:20:36,360 هل تحبين التلفاز؟ 844 01:21:27,120 --> 01:21:31,160 ،)سنأخذكم الآن إلى (جين سويفت .(مباشرةً وسط مدينة (لوس انجلوس 845 01:21:31,360 --> 01:21:33,280 ،في الفندق الآن 846 01:21:33,480 --> 01:21:36,840 سنرى قريبًا المزيد من اللوحات والأفصاح عن أدلة جديدة 847 01:21:37,040 --> 01:21:40,000 ،)التي يجب أن تبرئه (إيجينيو جيرونيمو فالديز 848 01:21:40,240 --> 01:21:43,000 .الذي لا يزال محتجزًا بتهمة القتل 849 01:21:43,200 --> 01:21:46,880 .أنا (جين سويفت)، من القناة السادسة 850 01:21:47,520 --> 01:21:50,480 "ـ مساء الخير، فندق "مليون دولار ـ أود التحدث مع الشخص المسؤول 851 01:21:50,680 --> 01:21:53,560 ،بالتأكيد أنّك كذلك .لكنهم مشغولين جد وأنا كذلك 852 01:21:53,760 --> 01:21:56,280 "ـ حسنًا، أنا من شركة "الليموزين "ـ "الليموزين 853 01:21:56,520 --> 01:22:01,720 أرسلهم إلى الباب الخلفي لكي يركبها الضيوف .وخذهم في جولة وبعدها توقف في الباب الامامي 854 01:22:02,480 --> 01:22:07,360 عجباه، أنها كانت لتكون ليلة .كبيرة لنا وللفندق 855 01:22:07,520 --> 01:22:11,320 .أخيرًا بدا الفندق فاخرًا جدًا 856 01:22:11,560 --> 01:22:18,560 ،القلب هو الجمال النائم" ."والحب هو القبّلة التي لا تقاوم 857 01:22:18,760 --> 01:22:23,640 ،بالرغم من العيون مفتوحة جدًا" ."هناك قلب ينام في داخلها 858 01:22:23,800 --> 01:22:28,680 ،"وهناك يجب عليك أن تكون مسرعًا" 859 01:22:28,920 --> 01:22:31,560 ."لحلم جميع القلوب" 860 01:22:31,760 --> 01:22:35,000 ."يحلمون فقط بالصحوة" 861 01:22:35,200 --> 01:22:37,200 .. (و(إيزي 862 01:22:37,400 --> 01:22:41,760 ،كان يعرف كل هذا .لكنه مضى للأمام ونساهم 863 01:22:41,920 --> 01:22:45,240 لكني لم ينسى، ولهذا السبب .أنّي دفعته من السقف 864 01:22:45,440 --> 01:22:49,560 هذا كل شيء، سوف نبث هذا .بعد 10 دقائق بالضبط 865 01:22:49,800 --> 01:22:52,600 ،إذا كنت مستعدًا للرد .سنكون سعداء لأستقباله 866 01:22:52,800 --> 01:22:55,760 ،إذا عذرتني .يجب أن أجهز البث المباشر 867 01:22:58,000 --> 01:23:00,040 .هذا الأعتراف مجرد مزحة 868 01:23:03,040 --> 01:23:05,240 .أيًا كان الذي رتب هذا ربما هو القاتل 869 01:23:05,440 --> 01:23:08,240 .. ووسط الحشد 870 01:23:08,440 --> 01:23:10,600 .حظًا موفقًا للجميع 871 01:23:15,640 --> 01:23:18,800 .هذا ما أردته دومًا 872 01:23:19,000 --> 01:23:21,760 ،أتعرف يا (تم)، أيًا كان يحدث .أنّي أحبك دومًا 873 01:23:21,960 --> 01:23:25,360 الرئيس (لارسون)، بعد إذنك سيّدي .. أود أن أصدر أمر ألقاء القبض بحق 874 01:23:25,560 --> 01:23:29,840 توماس تي بارو) المقيم في فندق) .مليون دولار" وأعتقاله بأسرع وقت ممكن" 875 01:23:29,960 --> 01:23:33,320 ،هذه الحفلة ستكون رائعة .حتى لو كان الفن قمامة 876 01:23:33,520 --> 01:23:35,560 هل تتحدثين معي؟ 877 01:23:37,320 --> 01:23:39,120 .ادخل 878 01:23:43,440 --> 01:23:47,160 ـ لديّ شيء مميز (ـ (توم توم 879 01:23:50,640 --> 01:23:52,600 .أنه جميل 880 01:23:52,800 --> 01:23:57,240 (ـ شكرًا، (توم توم (ـ أنه (توم 881 01:23:57,480 --> 01:23:59,640 (ـ (توم (ـ (توم 882 01:24:00,600 --> 01:24:03,440 .إلويز) لقد تأخرنا على الحفلة) 883 01:24:13,880 --> 01:24:17,600 إذًا، ألن ترتب نفسك؟ 884 01:24:24,840 --> 01:24:29,720 كما ترى، ترعرعت مع أشخاص .. الذين قد تصفهم بالأغبياء 885 01:24:29,960 --> 01:24:33,080 .المختلين .أشخاص فاشلين جدًا 886 01:24:33,680 --> 01:24:37,040 ومنذ أن كنت الوحيد الذي أعاني ،من تشوه ذراع تنمو من ظهري 887 01:24:37,200 --> 01:24:41,760 أتجول منحنيًا مثل الرجل العصر .الحجري، لقد كنت محط الأنظار 888 01:24:41,960 --> 01:24:47,760 أجل، حتى من بين البشعين. يمكنني أن .أعزف الكمان وامسح مؤخرتي بنفس الوقت 889 01:24:49,440 --> 01:24:56,160 لقد رأيت قسوة ويأس أكثر .من مائة فيلم حرب 890 01:24:56,320 --> 01:25:00,800 .لكن أغلب ما رأيته كان وهم 891 01:25:01,000 --> 01:25:04,280 هؤلاء الناس يريدون أن يصدقوا .أشياء ليست صحيحة 892 01:25:04,520 --> 01:25:06,920 ،لا يمكنني أن ألومهم .أنهم كانوا بشعين 893 01:25:07,120 --> 01:25:10,480 ما علاقة كل هذا بمقتل ابني؟ 894 01:25:10,680 --> 01:25:12,360 .حسنًا، أنها مجرد هذه 895 01:25:12,560 --> 01:25:17,800 أنّك تريد الشخص الذي قتل ابنك، صحيح؟ 896 01:25:17,960 --> 01:25:23,360 .أعني، شخص أخر غيرك .. أنت تخشى الناس سوف ترى هذا 897 01:25:23,600 --> 01:25:26,360 .. أعني، إذا قام بالإنتحار 898 01:25:26,560 --> 01:25:30,760 .بطريقة أو بآخرى، أعتقد أنه الفاعل 899 01:25:30,960 --> 01:25:32,840 .أنها كان يعاني غرور هش جدًا 900 01:25:33,680 --> 01:25:38,640 أنه سحق بسهولة من قبل .غرور كبير جدًا 901 01:25:38,880 --> 01:25:43,600 .أنّك لا تفهم .لدينا أعتراف مسجل 902 01:25:43,800 --> 01:25:46,040 .وهذا ليس خيالي 903 01:25:47,200 --> 01:25:49,920 .هذه اللعبة أنتهت 904 01:25:50,120 --> 01:25:53,480 .والنتائج ستكون متلفزة 905 01:25:55,840 --> 01:26:01,000 ـ هل تفهمني، أيها العميل الخاص؟ ـ يبدو الوهم يسير في عائلتك 906 01:26:01,200 --> 01:26:05,400 ،إذا أعترضتني بأيّ شكل من الاشكال .سوف أقرأ عليك حقوقك 907 01:26:07,040 --> 01:26:11,280 ،حسب ما سمعته .أنّك لا تؤمن كثيرًا في الحقوق 908 01:26:22,960 --> 01:26:26,960 .لا يمكنك قبول هذا لأنّك لم تحل القضية 909 01:26:27,160 --> 01:26:30,040 وأنه كان أمام عينيك لكنك ،لم تتمكن من رؤيته 910 01:26:30,320 --> 01:26:33,960 بسبب مقيم مختل ودود لا يناسب .نظرية غرورك 911 01:26:34,120 --> 01:26:38,480 وهل تعرف لمَ لا يمكنك التعامل مع هذا؟ .بسبب غرورك 912 01:26:50,680 --> 01:26:55,960 الآن أنتظروا! هل يمكنني أن أحظى بدقيقة أنفراد مع (إيزي) في السيارة؟ 913 01:26:57,440 --> 01:27:00,560 كنا سنحظى بسيارة كهذه زفي حفل الزفاف 914 01:27:00,760 --> 01:27:04,160 .(هذا ليس الوقت المناسب، (فيفيان 915 01:27:04,400 --> 01:27:09,480 لم أغادر هذا المبنى منذ .ديسمبر 1980 916 01:27:09,640 --> 01:27:12,280 ـ اللعنة يا رجل، هيّا سوف نتأخر ـ رائع 917 01:27:12,480 --> 01:27:17,040 .هيّا، تنحي جانبًا يا أختاه .اننا عائلة الآن 918 01:27:17,240 --> 01:27:20,440 ـ هذا عمل عائلي ـ عمل عائلة مختلة 919 01:27:20,680 --> 01:27:22,120 !عائلة من لا مكان 920 01:27:22,880 --> 01:27:25,880 هل تتذكّر عندما أخبرتك كيف الناس تأتي إلى بهو الفندق 921 01:27:26,080 --> 01:27:29,480 وتتحدث عن أيام الخوالي ومشاهدة التلفاز؟ 922 01:27:29,640 --> 01:27:36,520 فجأة أنه كان مثل أيام الخوالي .عادت، والتلفاز عاد للحياة 923 01:27:36,760 --> 01:27:40,320 أنها كانت الفرصة لجميع أصدقائي ،أن يكونوا على طبيعتم مجددًا 924 01:27:40,520 --> 01:27:43,880 .مثل كما كانوا قبل حياتهم أن تذهب للجحيم 925 01:27:44,080 --> 01:27:45,880 .أنه كان مثل النعيم 926 01:27:46,080 --> 01:27:50,440 ـ مهلاً، هل أعرفك؟ ـ مهلاً، هل أعرفك؟ 927 01:27:50,600 --> 01:27:54,680 ـ عجباه، أنظروا إلى جميع هؤلاء الناس ـ من أين يأتون؟ 928 01:27:54,920 --> 01:27:56,920 .هذا سيكون هائلاً 929 01:27:57,120 --> 01:27:59,160 .سحقًا، ستكون أمسية كبيرة 930 01:27:59,360 --> 01:28:01,880 .أنها أمسية كبيرة، لأجلنا 931 01:28:02,080 --> 01:28:04,920 (أسقطت الشرطة التهم على (جيرونيمو فالديز 932 01:28:05,120 --> 01:28:09,280 وسوف تعتقل (توماس تي بارو) .(المعروف محليًا باسم (توم توم 933 01:28:09,440 --> 01:28:14,480 القناة 6 سوف تقدم الآن شريط .أعترافنا الحصري بشكل كامل 934 01:28:14,720 --> 01:28:16,120 .أنا (جين سويفت)، قناة 6 الأخبارية 935 01:28:16,320 --> 01:28:19,640 ـ (توم توم) سيظهر على التلفاز ـ (توم توم)، أنت على التلفاز 936 01:28:19,840 --> 01:28:24,000 اسمي (توماس تي بارو) والناس يدعوني .(بـ (توم توم)، لكن أرجوكم نادوني بـ (توم 937 01:28:24,200 --> 01:28:25,840 .(توم) 938 01:28:27,120 --> 01:28:28,480 .. واليوم 939 01:28:30,280 --> 01:28:32,800 .أريد أن أخبركم تاريخ اليوم، رجاءً 940 01:28:33,000 --> 01:28:37,480 .أنه الـ 23 من مارس 941 01:28:37,680 --> 01:28:39,920 .عام 2000 .. 2001 942 01:28:41,040 --> 01:28:49,360 و(إيزي غولدكز) كان صديقي المقرب .. جدًا وكنت أحبه و 943 01:28:51,640 --> 01:28:55,440 ،بالتأكيد كنت أحبه .. وربما أنه 944 01:28:55,640 --> 01:28:59,760 .. غريبًا قليلاً لأخبركم، لأخبركم 945 01:29:01,400 --> 01:29:03,360 .صعدت للأعلى ودفعته من السقف 946 01:29:03,600 --> 01:29:07,640 ،الفستان الذي سوف ترتدينه .لقد أرتديته في حفلة منذ أعوام 947 01:29:07,800 --> 01:29:11,720 كان هناك طبيب نفسي مشهور في الثلاثينات من عمره، أخبرني 948 01:29:11,920 --> 01:29:16,440 أن الرجل الرائع سوف يدخل .حياتي ويجب أن أنتظره 949 01:29:16,640 --> 01:29:21,680 ،أنه سف يكون وسيمًا ونظيفًا .ومشاغب قليلاً 950 01:29:23,120 --> 01:29:26,880 ،لكنه سيجلب ليّ ماس .لأنه يحبني 951 01:29:27,040 --> 01:29:31,960 "وهناك يجب عليك أن تسرع" 952 01:29:32,160 --> 01:29:35,200 ."لأجل حلم جميع القلوب" 953 01:29:35,400 --> 01:29:39,160 ."يحلمون فقط بالصحوة" 954 01:29:39,400 --> 01:29:42,080 .(قصيدة جميلة، (توم توم 955 01:29:42,520 --> 01:29:47,440 .. و(إيزي) كان يعرف كل هذا 956 01:29:47,680 --> 01:29:52,000 .لكنه مضى قدمًا ونساه .. لكني لم أنساه ولهذا السبب 957 01:29:52,200 --> 01:29:54,760 .دفعته من السقف 958 01:29:55,000 --> 01:29:57,560 ،)لقد عدنا مع (جين سويفت .مباشرةً من الموقع 959 01:29:58,080 --> 01:30:03,080 ـ (جين)، أنا أعرفكِ، أنتِ من قناة 6 ـ كيف تشعر الآن؟ 960 01:30:03,240 --> 01:30:05,280 ـ أنه من الرائع تواجد هنا ـ أشعر بشعور رائع 961 01:30:05,480 --> 01:30:07,280 .. ـ أنها ـ أحبكم جميعًا 962 01:30:07,480 --> 01:30:10,000 ،أنها ليلة حزينة نوعًا ما .. لأن (إيزيرل) كان موهوبًا جدًا 963 01:30:10,200 --> 01:30:14,000 لكني سعيد جدًا لأن أعماله .وصلت إلى هنا 964 01:30:15,960 --> 01:30:20,240 هذا هو، هذا بالضبط ما أخبرتك .في اللون الأرجواني، اتعرف 965 01:30:20,400 --> 01:30:22,880 !عجباه! يا لها من ليلة !يا له من منظر 966 01:30:23,080 --> 01:30:26,960 هل تعرف الطريقة التي يخبروك عن أسوأ شيء في القتل؟ 967 01:30:27,160 --> 01:30:31,200 ،يجب أن أقول ،حياة (إيزي) كانت قذرة 968 01:30:31,440 --> 01:30:33,480 .لكن موته كان رائعًا حقًا 969 01:30:33,720 --> 01:30:35,880 .كأنه بعث الحياة للجميع 970 01:30:45,000 --> 01:30:48,240 ـ مساء الخير، سيّدي ـ مساء الخير أيها الضباط، مرحبًا بكم في الحفلة 971 01:30:48,440 --> 01:30:51,000 دعني أسألك، هل رايت هذا الفتى؟ 972 01:30:51,200 --> 01:30:56,200 لم أحظى بأيّ من هذه الأشياء .(منذ الرئيس (هربرت هوفر 973 01:30:56,960 --> 01:30:59,000 .لا، أنه غادر الفندق 974 01:30:59,160 --> 01:31:04,480 .أنه غادر الفندق البارحة .ذهب إلى "فيلادلفيا" على ما أظن 975 01:31:04,720 --> 01:31:07,160 .أتصل بنا إذا رأيته 976 01:31:07,360 --> 01:31:12,800 حسنًا، يمكنكم أن تحتسوا بعض .الشمبانيا والقنب .. كانابيس 977 01:31:14,440 --> 01:31:15,720 .. (جو) 978 01:31:15,920 --> 01:31:18,280 ـ (توم توم)! أأنت مجنو؟ ـ دعني أتحدث معها 979 01:31:18,440 --> 01:31:23,360 ـ لا، أنهم كانوا هنا يبحثون عنك ـ أريد رية (إلويز)، أرجوك 980 01:31:23,600 --> 01:31:27,120 ـ أرجوك ـ لكن عليك أن ترحل 981 01:31:27,840 --> 01:31:32,320 .هذا بيض سمك، جيّد جدًا .ومكلف جدًا 982 01:31:33,360 --> 01:31:38,480 ـ (جو)، أنها جميلة جدًا ـ لا بأس، هيّا، لنذهب 983 01:31:38,680 --> 01:31:40,960 ـ أليست جميلة؟ ـ أجل، أنها جميلة 984 01:31:41,160 --> 01:31:43,720 ،)لكن هيّا (توم توم .يجب أن ترحل من هنا 985 01:31:43,920 --> 01:31:45,800 !(إلويز) 986 01:31:48,120 --> 01:31:51,360 !إلويز)! لا، لا) 987 01:31:53,080 --> 01:31:54,360 !أخرس 988 01:31:54,560 --> 01:31:57,520 !(أرجوك، (جو .أخبرها أن تقابلني عند كشك الكتب 989 01:31:57,680 --> 01:31:59,720 .كشك الكتب، حسنًا 990 01:32:32,840 --> 01:32:35,360 .سكينر)، من المباحث الفيدرالية) .من هذا الإتجاه، يا سادة 991 01:32:37,360 --> 01:32:40,160 .فقط استمروا للأمام إلى اليسار هناك 992 01:32:45,840 --> 01:32:48,040 (ـ سيّد (غولدكز (ـ سيّد (غولدكز 993 01:32:48,240 --> 01:32:52,680 سيّد (غولدكز)، كيف هو شعورك عند رؤية لوحات ابنك أصبحت محط أنظار؟ 994 01:32:52,880 --> 01:32:54,160 .أنه شعور رائع جدًا 995 01:32:54,320 --> 01:32:57,640 هل تصدق أعتراف القتل الذي أدلاه صديق ابنك مؤخرًا؟ 996 01:32:57,840 --> 01:33:01,760 .أجل، بالطبع أصدقه .لمَ لا أصدقه؟ معذرة 997 01:33:10,760 --> 01:33:12,160 .لا، أنه ليس الفاعل 998 01:33:12,320 --> 01:33:15,000 .أنه كان على التلفاز، كان هنا للتو .وأراد أن يراكِ 999 01:33:15,200 --> 01:33:19,240 ـ أين هو؟ ـ كشك الكتب، قال شيئًا عن كشك الكتب 1000 01:33:20,760 --> 01:33:24,240 !يا إلهي .أنها بالعادة تشبه جرذ البالوعات 1001 01:33:24,440 --> 01:33:29,080 فيفيان)، أريد أن أعرفكِ على) .سكريتيرتي (روندا) فتاة الفطر 1002 01:33:29,280 --> 01:33:31,400 وما رأيكِ باللوحات؟ 1003 01:33:40,520 --> 01:33:41,840 .(مرحبًا (توم 1004 01:33:44,240 --> 01:33:47,000 .لطالما أردت أن أقرأ كتاب 1005 01:33:47,200 --> 01:33:50,520 لكن كيف يمكن أن تختار أيّ واحد؟ 1006 01:33:58,200 --> 01:34:00,000 .مرحبًا أبي 1007 01:34:01,400 --> 01:34:05,160 .(هذه أنا، (فيفيان 1008 01:34:05,640 --> 01:34:07,800 .(خطيبة (إيزي 1009 01:34:18,240 --> 01:34:20,560 .كنت صديقة مقربة لأبنك 1010 01:34:20,760 --> 01:34:23,200 .إلى الأعلى على يسارك، سيّدي 1011 01:34:24,960 --> 01:34:27,760 .لديّ عملاء مهمين ينتظرون .آمل أن هذا لن يستغرق طويلاً 1012 01:34:28,000 --> 01:34:30,040 .مجرد بضعة ثواني 1013 01:34:32,400 --> 01:34:37,480 هل تعرف أسوأ شعور عندما تستغل فرصة كبيرة؟ 1014 01:34:37,680 --> 01:34:42,680 أعني، فقط مواصلة جراءتك .وتجاهل كل هذا 1015 01:34:42,880 --> 01:34:47,800 !ومن ثم أحدهم يعطيك ظرف 1016 01:34:48,000 --> 01:34:50,200 .يتلاشي مثل الدخان 1017 01:35:17,480 --> 01:35:19,440 .أنا أعرف مكان 1018 01:35:24,120 --> 01:35:25,960 ،أيها السيّدات والسادة 1019 01:35:26,120 --> 01:35:29,840 أخذت الشرطة أحدى لوحات (غولدكز) .من أجل فحصها على كثب 1020 01:35:30,040 --> 01:35:33,440 ،)لدينا خبير فني من (لندن ،)تيرينس سكوبي) 1021 01:35:33,640 --> 01:35:37,960 الضابط (تشارلز بيست) من قسم ... (شرطة (لوس أنجلوس 1022 01:35:39,640 --> 01:35:42,800 .هناك لوحة آخرى في التحت 1023 01:35:44,120 --> 01:35:49,000 أنها "سنابيل" مسروقة، أنه سرق .سنابيل" وسكب قير عليها" 1024 01:35:49,160 --> 01:35:52,600 ـ يا إلهي ـ ما هو "سنابيل"؟ 1025 01:35:54,880 --> 01:35:56,520 .(بالعودة إلى (جين سويفت 1026 01:35:56,720 --> 01:35:59,840 .. ملاحقة القاتل، الشرطة وخبراء القير 1027 01:36:00,040 --> 01:36:03,320 الشرطة وخبراء فنيين توصلوا .إلى أكتشاف مذهل 1028 01:36:03,520 --> 01:36:06,080 يبدو أن القير الذي أستخدم .. (في لوحات (غولدكز 1029 01:36:06,240 --> 01:36:09,840 كانت يغطي لوحات آخرى .مسروقة من معرض وسط المدينة 1030 01:36:10,080 --> 01:36:13,040 من بينهم، لوحة "سنابيل" ولوحتين ."أليخاندرو غارمنديلا" 1031 01:36:13,240 --> 01:36:15,840 ما إذا كان هناك صلة بين ،جريمة القتل وتزوير اللوحات 1032 01:36:16,040 --> 01:36:19,880 قد لا تكشف حتى يتم القبض على .توماس تي بارو) الهارب المختل) 1033 01:36:20,080 --> 01:36:22,320 .أنا (جين سويفت)، قناة 6 الأخبارية 1034 01:36:22,520 --> 01:36:24,600 .. إذًا 1035 01:36:24,760 --> 01:36:27,280 .أنت على التلفاز 1036 01:36:30,520 --> 01:36:34,400 .. لكن هذا 1037 01:36:34,600 --> 01:36:37,840 .هذا أفضل من التلفاز بكثير 1038 01:36:38,040 --> 01:36:42,200 .أنه أفضل من أجمل لحظة في حياتي 1039 01:36:42,360 --> 01:36:47,720 !(ـ (توم .. ـ وبالتأكيد أمل أن هذا ربما 1040 01:36:47,960 --> 01:36:53,200 ،جيّد وأفضل بالنسبة لكِ وهذا هنا .. معي؟ 1041 01:36:53,400 --> 01:36:55,040 .عزيزتي 1042 01:37:02,440 --> 01:37:04,560 .يمكنك أن تسكبه 1043 01:37:06,840 --> 01:37:08,520 .. (توم) 1044 01:37:08,720 --> 01:37:14,120 هل (ديكسي) والآخرين ساعدوك في الظهور على التلفاز؟ 1045 01:37:14,320 --> 01:37:19,120 أجل، أنهم كانوا مفيدين جدًا .في أظهاري على التلفاز 1046 01:37:22,360 --> 01:37:26,280 هل سوف تتركنا، أيها الرقيب (بيلشر)؟ .الحفلة بدأت للتو 1047 01:37:26,480 --> 01:37:31,920 !أجل، أستمتع بلحظات مجدك وأبتهج 1048 01:37:32,120 --> 01:37:35,760 لأن عندما يسعون وراءك، سوف يعرفون أشياء التي فعلوها لك 1049 01:37:36,000 --> 01:37:38,720 .تجعلني أشعر بالأرتياح 1050 01:37:38,920 --> 01:37:43,000 ،"الآن، يمكنني أخباركِ عن "ليروي نيمان .الفنان الرائع 1051 01:37:43,160 --> 01:37:47,080 ،"لكن بالنسبة لهذا "سنابيل .لا أعرف أكثر من كون رجل 1052 01:37:47,280 --> 01:37:51,040 بوضوح، أنه كان مشهور جدًا .في عالم الفن 1053 01:37:51,240 --> 01:37:57,200 ـ كم كان عمر (إيزي)؟ ـ مثل اليسوع، حوالي 30 عام 1054 01:37:58,560 --> 01:38:01,280 ،أنت دفعت وقتل صديقك المقرب والآن أنهم سوف يحاولون 1055 01:38:01,480 --> 01:38:05,320 .القبض عليك وإيذائك 1056 01:38:06,640 --> 01:38:10,280 .لأنّك قلت بأنّك دفعته 1057 01:38:11,760 --> 01:38:13,680 .أنا دفعته 1058 01:38:23,240 --> 01:38:25,680 إذًا، هل تقول أنّك قمت بدفعه؟ 1059 01:38:25,880 --> 01:38:30,960 .. أقول أنّي صعدت ودفعت 1060 01:38:32,400 --> 01:38:36,720 ،إيزي) من السقف) .. والآن أنا المشتبه بهِ الرئيسي 1061 01:38:36,880 --> 01:38:39,960 ـ والآن يجب أن اذهب ـ أجل (توم)، أنت المشبه به الرئيسي 1062 01:38:40,160 --> 01:38:43,600 لكن هل تعرف أمرًا؟ .أنه خطر جدًا أن تتواجد هنا 1063 01:38:43,840 --> 01:38:49,120 لذا، لمَ لا نرحل من هنا ونذهب إلى مكانٍ ما آخر؟ 1064 01:38:49,320 --> 01:38:52,960 ،تشارلي شوكولاتة" في الوحدة 4" .يجب عليّ الذهاب 1065 01:39:13,360 --> 01:39:18,000 .هذا مكان جيد وآمان جدًا .أنها غرفتنا الخاصة 1066 01:39:18,200 --> 01:39:21,880 ما الذي سنفعله؟ هل نتصل بالشرطةظ 1067 01:39:22,080 --> 01:39:24,880 .لا، يجب أن نقول الحقيقة لـ (سكينر) 1068 01:39:25,080 --> 01:39:27,920 ـ أنت أعترفت بجريمة قتل لم ترتكبها .. ـ اسمعي، اسمعي 1069 01:39:28,120 --> 01:39:33,480 لا، انت أسمع! سوف يأخذوك إلى المشفى، ألّا تفهم هذا؟ 1070 01:39:33,680 --> 01:39:35,960 ـ سوف يبعدوك عني .. (ـ (إيزي 1071 01:39:36,160 --> 01:39:39,160 !توقف عن قول هذا .لن استمع إليك بعد الآن 1072 01:39:39,360 --> 01:39:41,880 .كل شيء على التلفاز ليس صحيح 1073 01:39:42,080 --> 01:39:43,720 !توقف عن هذا 1074 01:39:53,760 --> 01:39:57,000 أنّكِ تتذكّرين كل شيء، صحيح؟ 1075 01:40:01,120 --> 01:40:06,440 أنّكِ بالتأكيد تتذكّرين ما كان .يفعله (إيزي) بكِ 1076 01:40:06,640 --> 01:40:08,720 مَن يهتم؟ 1077 01:40:14,320 --> 01:40:16,680 .. أنا أهتم 1078 01:40:16,880 --> 01:40:18,920 .بكِ 1079 01:40:20,040 --> 01:40:22,960 .. لأن يجب أن تكوني على طبيعتكِ 1080 01:40:23,160 --> 01:40:26,120 حتى لو لم يكن (إيزي) يظن ذلك .. ويقول عنكِ أنّكِ مجرد نكرة 1081 01:40:26,360 --> 01:40:29,200 .ويفعل ما كان يفعله بكِ 1082 01:40:34,600 --> 01:40:42,880 ولهذا السبب قررت رميه من السقف .تمامًا كما أراد ذلك 1083 01:40:46,240 --> 01:40:50,480 أنه كتب هذا منذ مائتي عام 1084 01:40:50,680 --> 01:40:56,280 ،لأجل هذه الفتاة التي كانت تطارده .كما تعرف، من البعد الآخر 1085 01:40:57,400 --> 01:41:01,800 ،)اسمها (إلويز .جاءت إليه في الحلم 1086 01:41:02,760 --> 01:41:08,360 .. مرحبًا (إلويز)، مرحبًا 1087 01:41:16,320 --> 01:41:18,760 .أننا جميعًا معًا، يا رجل هذا الشيء الوحيد، هل تعرف؟ 1088 01:41:19,000 --> 01:41:22,080 ما هذا؟ ما هذا الهراء؟ 1089 01:42:05,560 --> 01:42:07,520 .(ها نحن ذا مجددًا، يا (إد 1090 01:42:21,280 --> 01:42:24,080 .لا أعرف من أين حصلت على هذا 1091 01:42:51,560 --> 01:42:55,080 يجب أن نجد مكان آمن لنمكث .فيه لبضعة أيام 1092 01:42:55,920 --> 01:42:59,840 يمكننا مغادرة الفندق. هل تعرف ذلك الرجل (جيري) في الطابق السفلي؟ 1093 01:43:00,040 --> 01:43:02,800 ،أنه يعيش في الطابق الرابع .أن يعزف موسيقى طوال اليوم 1094 01:43:03,040 --> 01:43:05,400 .لديه شقة كهذه، فيها نوافذ 1095 01:43:05,560 --> 01:43:08,280 .يمكنك أن تنظر للأسفل وتشاهدني 1096 01:43:08,480 --> 01:43:12,160 عندما يكون المكان آمن، سأنزل ."للأسفل، وأنتظر تحت علامة "الخروج 1097 01:43:12,360 --> 01:43:15,600 ،يمكنك أن تراقب من هناك .وتصدر أحد تلك الأصوات التي تقوم بها 1098 01:43:15,800 --> 01:43:18,560 ،واحد من تلك الأصوات الصغيرة .وبعدها سأعرف بأن عليّ الذهاب 1099 01:43:18,800 --> 01:43:25,600 يمكننا أن نمضي طريقنا إلى أمريكا الجنوبية، عجباه، هل يمكنك تخيل هذا؟ 1100 01:43:25,760 --> 01:43:30,000 .هذا سيكون رائعًا .يفترض أن تكون أكثر دفئًا هناك 1101 01:43:30,200 --> 01:43:33,760 .. مثل حرارة رطبة لأنها تمطر 1102 01:43:35,280 --> 01:43:37,040 .طوال الوقت 1103 01:43:38,600 --> 01:43:41,800 .. والهواء يصبح رطب جدًا 1104 01:43:42,800 --> 01:43:47,280 والسمك يأني عبر الباب .ويسبح خلال النافذة 1105 01:43:49,800 --> 01:43:52,000 .ويصبح الجو ساخن أيضًا 1106 01:43:52,240 --> 01:43:54,480 .ساخن جدًأ 1107 01:43:55,920 --> 01:43:58,440 .. والطيور 1108 01:43:58,640 --> 01:44:02,960 .. تمر عبر الستائر 1109 01:44:05,120 --> 01:44:07,280 .. لتموت 1110 01:44:08,400 --> 01:44:10,720 .في غرف النوم .. 1111 01:44:38,120 --> 01:44:41,160 .عرفت أن خطتها لن تنجح أبدًا 1112 01:44:42,160 --> 01:44:44,240 .لن تنجح أبدًا 1113 01:44:45,840 --> 01:44:49,960 لكنه كان أجمل شيء سبق .أن سمعته على الإطلاق 1114 01:44:50,160 --> 01:44:53,200 .أجمل شيء سمعته على الأطلاق 1115 01:46:20,800 --> 01:46:24,000 .توم تم)، يجب أن أخبرك شيئًا) 1116 01:46:24,200 --> 01:46:28,920 ـ لا، (إيزي) أرجوك، لا تفعل ـ لا تقفز وإلّا لا اخبرك؟ 1117 01:46:29,160 --> 01:46:31,880 ـ أنزل (ـ يجب أن تفهم شيئًا عن (إلويز 1118 01:46:32,080 --> 01:46:34,880 .أفهم أنّي أحبها 1119 01:46:35,040 --> 01:46:37,160 .لا يمكنك أن تحب شيئًا لا يقدر نفسه 1120 01:46:37,360 --> 01:46:39,280 .أجل، يمكنك 1121 01:46:41,600 --> 01:46:44,920 هل تعرف ما الذي فعلته لك؟ .إذًا، ستدرك أنّك مغرم شيء خيالي 1122 01:46:45,160 --> 01:46:48,280 !أنها لا شيء، أعرف أنها كذلك 1123 01:46:48,480 --> 01:46:51,840 .سأخبرك ما الذي فعلته لها 1124 01:46:52,480 --> 01:46:54,560 .لم أكن أحاول إيذائك 1125 01:46:55,760 --> 01:47:00,360 أنها كانت ترتدي سترة سخيفة .مخططة مع تلك التنورة الحمراء 1126 01:47:00,600 --> 01:47:03,760 .عارية القدمين وقذرة 1127 01:47:04,800 --> 01:47:08,440 .ظننت أن عليك أن تعرف .أنها مستلقية هناك ككيس البطاطا 1128 01:47:08,640 --> 01:47:11,480 .لقد كان الأمر مثير للشفقة 1129 01:47:11,680 --> 01:47:14,160 .أنها كانت نكرة 1130 01:47:14,320 --> 01:47:16,720 .لقد ضاجعت نكرة 1131 01:47:18,000 --> 01:47:20,280 .لا، لا، لا 1132 01:47:52,120 --> 01:47:54,600 .إذًا، أنّك الآن تعرف 1133 01:48:58,200 --> 01:49:02,040 من المضحك كيف الأشياء .تنال منك في الأخير 1134 01:49:04,000 --> 01:49:07,000 .. خذ الحب على سبيل المثال 1135 01:49:07,160 --> 01:49:11,280 .. (كل ذلك الحب الذي قادني لـ (إلويز 1136 01:49:11,480 --> 01:49:16,600 أنه نفس الحب الذي قادني .لقتل صديقي المقرب 1137 01:49:16,840 --> 01:49:20,640 ،نفس الحب بالضبط .لكن النتائج مختلفة 1138 01:49:23,280 --> 01:49:26,840 .ربما في المستقبل سوف يكتشفون هذا 1139 01:49:27,000 --> 01:49:29,800 .لقد فوت الحفلة 1140 01:49:30,000 --> 01:49:32,480 .لقد رأيتها على التلفاز 1141 01:49:32,680 --> 01:49:35,080 .لن تكون نفسها 1142 01:49:41,320 --> 01:49:44,320 .(أتعرف، لطالما كنت معجبًا بـ (سكينر 1143 01:49:44,520 --> 01:49:48,520 ربما لأنّي كنت أعرف بأنه .كان واحدًا منا 1144 01:49:48,680 --> 01:49:51,760 .حتى لو حاول جاهدًا أن ينسى هذا 1145 01:49:52,000 --> 01:49:55,560 شعرت بالأسى لعدم تتمكنه .من معرفة الفاعل هو كان أنا 1146 01:49:55,760 --> 01:50:00,720 وبالمناسبة، أظن أنه كان غروري .الذي جعلني أفعل هذا 1147 01:50:01,920 --> 01:50:07,040 لم أكن أعرف أن لدي غرور .(إلى أن قابلت (إلويز 1148 01:50:52,040 --> 01:50:54,200 .. انها جاءت 1149 01:50:54,400 --> 01:50:57,360 .تماماً كما كنت أتخيل الأمر دومًا 1150 01:50:59,480 --> 01:51:02,280 .أتمنى لو كنت لا أزال هناك 1151 01:51:09,680 --> 01:51:12,400 ،أجل، كما كنت أقول 1152 01:51:12,600 --> 01:51:15,760 ،بعدما قفزت، تذكّرت 1153 01:51:15,960 --> 01:51:20,120 .الحياة مثالية، الحياة أفضل 1154 01:51:20,360 --> 01:51:25,640 .مليئة بالسحر والجمال والمفاجأت 1155 01:51:25,800 --> 01:51:30,520 أنّك لا ترى كل هذا بوضوح .عندما تكون موجودًا 1156 01:51:30,720 --> 01:51:34,120 .(جُل ما اردته كان الوصول إلى (إلويز 1157 01:51:34,360 --> 01:51:36,400 .فقط الوصول إليها 1158 01:51:36,600 --> 01:51:42,080 لقد فعلت وأنتهى بي الأمر منقلبًا رأسًا على عقب 1159 01:51:42,240 --> 01:51:45,960 .حتى ولو لمجرد للحظة واحدة !عجباه