[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 4614 Last Style Storage: Basic Video File: Ratchet and Clank.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Alkendy,SKR HEAD1,48,&H01FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Title,FS_India,49,&H00F3F8F3,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Subtitle,SKR HEAD1,46,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:25.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(700,1000)\bord1\b1\fnSakkal Majalla}: تمت الترجمــة بـواسطة\N||أكرم ناصر - الدكتور علي طلال - م.محمد عباس|| Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:38.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,1000)\bord1\b1\c&HEDE829&\3c&HFF0000&\fnAGA Furat Regular}إعادة صياغة بعض التيترات تنسيق الترجمة\Nوضبط التوقيت لهذه النسخة بواسطة عبدالله الكنـدي Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:16.76,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)\bord1\an8\b1\fnShorooq_N1}فوق كوكب (تنميول)\Nخطاب الرجل السيء بعد ثلاثة ، إثنان ، واحد Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:16.58,Alkendy,,0000,0000,0000,,مواطنيّ (كواتو) المحترمين Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:19.84,Alkendy,,0000,0000,0000,,أقف أمامكم كـ(بلارغ) فخور Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:23.84,Alkendy,,0000,0000,0000,,لهذه الليلة\Nسنشوه النسيج بذاته للواقع Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:27.68,Alkendy,,0000,0000,0000,,سنتحدى الطبيعة بتهور دون خوف من العواقب Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:32.66,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحن أيضا خرقنا 16 قانون مجري\Nو مرسوم واحد نجمي Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:35.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لذا لا يجب أن أرى أي شيء بشأن هذا الأمر\N! على الشبكة العالمية Dialogue: 0,0:01:35.64,0:01:37.88,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلمات جميلة ، يا سيدي Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:44.58,Alkendy,,0000,0000,0000,,بعد لحظات قليلة\N... سنطلق عنان سلاح قوي للغاية بحيث Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:49.34,Alkendy,,0000,0000,0000,,أأنت حقاً مازلت تراسل بعدما قلته يا (ستانلي) ؟ Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:56.74,Alkendy,,0000,0000,0000,,فكتور) ؟ من فضلك) Dialogue: 0,0:02:03.40,0:02:06.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أمي -\Nجاري الإتصال بالأم - Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:10.12,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (مرحباً ، مسكن (هوركيليبيرغ Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.64,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ من هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:16.82,Alkendy,,0000,0000,0000,,أذلك الرجل مجدداً ، يا (هيرمان) ؟\N... أسمع تنفساً ثقيلاً و Dialogue: 0,0:02:17.14,0:02:20.48,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ومضغ\Nطفح الكيل ، سأتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:24.44,Alkendy,,0000,0000,0000,,أهناك شخص آخر يرغب بالمراسلة ؟ Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:27.12,Alkendy,,0000,0000,0000,,أرفعوا أياديكم ؟\Nأي شخص ؟ Dialogue: 0,0:02:27.28,0:02:29.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:32.24,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ابدؤا بالتطهير Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:35.26,Alkendy,,0000,0000,0000,,! جهزوا جهاز التطهير Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:37.88,Alkendy,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:12.60,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\bord1\b1\c&HF4F4F9&\fnAGA Dimnah Regular\pos(320,420)\fscx125\fscy120}(راتشيــت) و (كــلانـك) Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:20.02,Alkendy,,0000,0000,0000,,... أربعمائه و ستة و تسعون ، أربعمائه و Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:25.72,Alkendy,,0000,0000,0000,,بحقكم ، أهذا كل ما لديكم ؟\Nأريدكم أن تعطوني مليونين و 10 بالمئة Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:28.56,Alkendy,,0000,0000,0000,,واحد و إثنان و ثلاثة و أربعة Dialogue: 0,0:03:28.74,0:03:33.28,Alkendy,,0000,0000,0000,,تذكروا ، إذا تشعرون بالحرق ، فهذا أمر جيد\Nإذا تشمون الحرق ، فهذا سيء Dialogue: 0,0:03:33.96,0:03:35.96,Alkendy,,0000,0000,0000,,ثلاثة ، إثنان ، واحد Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:40.38,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، لنقوم بالمزيد من الجهد\Nلا تتخلوا عني الآن Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:43.72,Alkendy,,0000,0000,0000,,إيمكنكم الشعور به ؟\Nأيمكنكم الشعور بالحرق ؟ Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:47.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أتمازحني ؟ أنا مشتعل Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:51.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,يمكنني القيام بأي شيء تقوله\N! لذا قم بما لديك Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:54.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حسناً ، ألفين ضغطة بعد -\Nألفين ؟ - Dialogue: 0,0:03:55.16,0:03:57.92,Alkendy,,0000,0000,0000,,واحد و إثنان ، ثلاثة و أربعة Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.92,Alkendy,,0000,0000,0000,,بدون ألم لا يوجد مكسب Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:04.16,Alkendy,,0000,0000,0000,,! وسنعود مباشرة بعد هذه الرسائل Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:08.28,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حسناً ، يا روبوتات ! لنقوم بهذا\N! واندفاع للأمام ! واندفاع للأمام Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:12.48,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تمارين الحراس ستعود مباشرة\N! احترق Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:17.32,Alkendy,,0000,0000,0000,,الكوكب (تنميول) لم يعد موجوداً بعد الآن Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:20.24,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nمرحباً ، معكم (دالا واناميكر) - Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:26.28,Alkendy,,0000,0000,0000,,الليلة في الساعة الخامسة ، كوكب غير مؤهول آخر\Nتم تدميره بدون سابق إنذار او سبب Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:30.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,يجعله الرابع بذاكرتنا لمجرتنا التي كانت هادئة سابقاً Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:33.44,Alkendy,,0000,0000,0000,,... نتيجة لذلك ، فقد طلب الرئيس من Dialogue: 0,0:04:33.52,0:04:37.68,Alkendy,,0000,0000,0000,,من حراسنا المجريين اليقظين للغاية\Nأن يزيدوا عددهم Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:40.08,Alkendy,,0000,0000,0000,,من أربعة إلى خمسة Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:42.88,Alkendy,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ فقط خمسة ؟ حسناً Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:46.92,Alkendy,,0000,0000,0000,,الآن رسالة من الرجل بذابة ، النقيب (كوارك) Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:52.84,Alkendy,,0000,0000,0000,,... الفضاء ، عالم مدهش مليء بالمغامرة و الخطر Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:56.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,و العظمة Dialogue: 0,0:04:56.40,0:05:00.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! النقيب (كوارك) -\Nمجرة (سولانا) هي موطننا ، وكما يعرف الكثير منكم - Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:06.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,بإنها تعاني من أزمة ... الحراس المجريين\Nيبحثون عن مجند جديد ليساعدهم بالتحقيق Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:09.66,Alkendy,,0000,0000,0000,,لذا إذا أنت تافه نكره تبحث عن مغامرة Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:13.82,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعال إلى المنصة الفضائي ولتراني\N! النقيب (كوارك) Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:17.66,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ـ لنرى المونتاج\N! ـ لنرى المونتاج Dialogue: 0,0:05:25.66,0:05:29.46,Alkendy,,0000,0000,0000,,محطتنا التالية هي\N! مدينة كوكب (فيلدين) (كزل بلاتو) Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:32.52,Alkendy,,0000,0000,0000,,مدينة (كزل بلاتو) ؟ -\N! هذا صحيح - Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:37.31,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مدينة (كزل بلاتو) -\Nإختبارات الحارس - Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.69,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا أمر ضخم Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:42.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,حارس مجرّي ! ارفع يديك Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:45.64,Alkendy,,0000,0000,0000,,... حارس مجرّي ، أيها المجرم ، ارفع Dialogue: 0,0:05:46.02,0:05:49.88,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حارس أصيب -\Nاكتملت المهمة - Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:54.49,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟\Nأنا هنا لأخذ سفينتي Dialogue: 0,0:05:54.94,0:05:57.58,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأكون معك خلال دقيقة Dialogue: 0,0:05:58.80,0:06:00.86,Alkendy,,0000,0000,0000,,تقريباً Dialogue: 0,0:06:02.10,0:06:04.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:07.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:13.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أنت مستعد لتذهل ؟ Dialogue: 0,0:06:13.90,0:06:15.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نعم\Nسأعتبر هذا الجواب كنعم Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:27.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(حارق لاحق (بروتولكسي\Nحزمة كاملة من سلاح شركة (غادجترون) Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:32.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ومغناطيس معزز عالي الكثافة قوي للغاية\Nيمكنه إلتقاط مشبك ورقي من على بُعد 2 كيلوكيوبت Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:37.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,اعتقد بإنه كان هناك خطأ\Nأتيت إلى هنا لإصلاح مقعدي القذفي Dialogue: 0,0:06:37.30,0:06:41.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا اصلاح شيئاً ما بينما يمكنك تطويره ؟\N! هيا ، اجلس Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! الآن ، لنشغل المغناطيس المعزز Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,رائع للغاية ، أليس كذلك ؟ -\Nاعتقد ، لكن لماذا أحتاجه ؟ - Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:58.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,... حسناً ، يمكنك\N... أقصد ، أنت تعلم ، إذا أنت Dialogue: 0,0:06:58.40,0:07:00.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أتعرف ، لا أعرف Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:03.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تقلق ، يمكنني إصلاح هذا\N... ربما يجب أن Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:06.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,نطفئ هذا المغناطيس Dialogue: 0,0:07:06.30,0:07:08.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:07:08.60,0:07:10.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! انتبه ! احذر Dialogue: 0,0:07:10.60,0:07:12.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,مهلاً ، لقد كنت أبحث عن هذا -\N! تحياتي ، أيها المتدرب - Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:19.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما كان هذا الصوت ؟ -\Nلا شيء ، سؤال لا علاقة له ، هل حزام مقعدك مربوط ؟ - Dialogue: 0,0:07:34.90,0:07:38.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اضغط على الفرامل ! اضغط على الفرامل\N! هذه ليست الفرامل Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:41.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا مسن للغاية لأموت Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:45.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لابد وأنك تمازحني\Nكيف حصلت على رخصة قيادة ؟ Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيمكنك الضغط على مفتاح الإغلاق ، رجاءً ؟ -\Nساحرة السمك ؟ - Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:52.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مفتاح الإغلاق Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! على اللوحة Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:57.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! فتحة المثقاب على الصحن Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:03.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,تمسك ، يمكنني إصلاح هذا Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:08.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ذيلك في وجهي -\N! المنظر ليس بالأجمل بالأسفل هنا ، يا صديقي - Dialogue: 0,0:08:14.40,0:08:17.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هناك جدار Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:19.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:21.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:08:39.90,0:08:41.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,كان ذلك وشيكاً ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:46.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اريد إعادة أموالي Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:49.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ، هذا سيظهر في تقييمي النصف سنوي Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:55.00,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)\bord1\an8\b1\fnShorooq_N1}كوكب (كواتو) - مقر الصناعات المظلمة\N! حالياً بموقعين لخدمتكم بشكل أفضل Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:57.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,تبدو كئيباً خصوصاً اليوم ، يا (فكتور) Dialogue: 0,0:08:58.40,0:09:01.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تعال ! لدي الشيء المناسب لإبهاج يومك Dialogue: 0,0:09:02.40,0:09:04.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هدفنا التالي Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:08.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,انظر إلى هذه الشلالات و الخلجان Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:12.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,و التلال المتموجة لـ(كورفاكسين سنودجراس) Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:15.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا بالضبط ما احتاجه Dialogue: 0,0:09:19.10,0:09:24.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لكن ، يا سيدي ، تلك المنقطة بإكملها\Nمحروسة بشدة من قبل الحراس المجرّيين Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:27.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سنمتلك هذا الكوكب Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:32.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,وسنستولي عليه بالإنتقال لمرحلة الهجوم Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:36.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,قواتنا ستهجم على الحراس المجرّيين أولاً Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:40.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,وتزيلهم من المعادلة تماماً Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:43.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنتظر ، معركة حقيقية ؟ Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:45.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,يد حديدية ضد يد Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:51.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أثق بأن هذا يسعدك ؟ -\N! بالطبع إنه يسعدني ، لكن ليس لدينا أي قوات - Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:54.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,دعني أقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:09:54.30,0:09:57.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,بغضون يومين ، الحراس المجرّيين سيتدمرون Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:01.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,وسأكون قادراً على إكمال تحفتي Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,كم مرة ، يا (راتشيت) ؟\Nكم مرة ؟ Dialogue: 0,0:10:04.80,0:10:07.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! بحقك ، إنه بخير\Nلقد هبط في كومة من اللبلاب Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:10.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لبلاب سام ؟\Nاسمع ، أنت ميكانيكي عظيم Dialogue: 0,0:10:10.90,0:10:15.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ولديك الكثير من الشجاعة ، لكنك مهمل -\Nمهمل ، يالها من كلمة قبيحة - Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:18.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,"أفضل "خالي من الهموم Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:24.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,مبكر للغاية ؟ نعم ، لقد كان مبكراً للغاية -\Nأعرف بأن الأمور لم تكن عليك سهلة - Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:29.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن لا يمكنك الإستمرار بالتصرف\Nهكذا بينما أنا لدي ورشة لأديرها ، ما خطبك مؤخراً ؟ Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:34.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا فقط أشعر بإنني من المفترض أن أقوم بأكثر من هذا\Nأنا دائماً حلمت بأن أكون حارس مجرّي Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:37.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أقوم بأمور عظيمة ، مثل القائد (كوارك) Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:39.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أتريد نصيحة ميكانيكي عجوز ؟ Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:43.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أحلم بشكل أصغر ، يقودك إلى أقل خيبة أمل Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:48.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,رجاءاً ، يا (غريم) أنا بحاجة لساعة واحدة حتى\Nأستطيع الذهاب إلى المطار الفضائي لأجل الإختبارات Dialogue: 0,0:10:48.70,0:10:53.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد وعدت بمساعدتي بتنظيف\Nكل سفينة في (بلاتو) تنظيفاً بلوتونياً Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:56.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اقترب الصيف ، و أولئك الناس يعتمدون علينا Dialogue: 0,0:10:56.40,0:10:59.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أولاً ، الصيف دائماً هنا\Nنحن نعيش في صحراء Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:06.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! وثانياً ، الوعد مازال ساري المفعول\Nإنه وعد 100% شرعي ويمكنك إسترداده خلال ساعة Dialogue: 0,0:11:11.40,0:11:15.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نعم ! أنت\N! أنت صديق رائع ، يا (غريم) Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:17.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تدع أي شخص يخبرك بالعكس Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:20.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سأعود قبل أن تعلم ذلك Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:24.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنت أفضل رئيس في المجرة\N! مصدر إلهام لنا جميعاً ! لا تتغير ابداً Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:27.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا بخير Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:31.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيها السيدات و السادة Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:34.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,.. قفوا على قدميكم ، و صفقوا Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:37.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... واعطوا ترحيب كوكب (فيلدن) الكبير Dialogue: 0,0:11:37.70,0:11:41.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لحراسكم المجرّيين Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:47.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أولاً ، ستطلق أولاً وستطرح الأسئلة\Nعندما تكون راغبة بذلك ومستعدة Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:51.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كورا فيرلاكس Dialogue: 0,0:11:53.60,0:11:57.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أحببتموه في (غرابلمينيا) ، وستحبونه\Nأكثر كحارس مجرّي Dialogue: 0,0:11:57.90,0:12:03.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أستعدوا لتشعروا بألم\Nبراكس لكتراس) العنيف) Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:07.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نعم ، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:14.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,و أخيراً\Nسيداتي وسادتي ، منقذ مجرة (سولانا) Dialogue: 0,0:12:14.80,0:12:17.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! النقيب (كوارك) Dialogue: 0,0:12:19.10,0:12:21.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحباً ، يا كوكب (فيلدن) Dialogue: 0,0:12:21.20,0:12:24.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحباً ، يا نقيب -\Nإنه يشتعل مجدداً - Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:28.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعرف -\Nأسمي (كوبيرنكس كوارك) ، ونعم - Dialogue: 0,0:12:28.90,0:12:32.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد عبرت للتو جدار ناري مثير للإعجاب Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:37.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأكون معكم صادقاً للحظة يا قوم Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:42.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,عندما أوصى الرئيس (فايرونكس) بقبول حارس مجرّي جديد\Nعرفت إلى أين إذهب بالضبط Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:45.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح ، نحن نريدكم Dialogue: 0,0:12:46.60,0:12:49.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم -\Nالمجرة مكان خطر - Dialogue: 0,0:12:50.10,0:12:54.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! غزو ، وقراصنة فضائيين ، ومستعر أعظم Dialogue: 0,0:12:55.20,0:12:58.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعرف ما الذي تفكرون به\Nهل لدي ما يلزم ؟ Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:03.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,على أية حال ، أنتم ربما لم تمنعوا الدكتور (نفيريس)\Nمن تحويل مدينة (أليرو) إلى ذرات Dialogue: 0,0:13:03.90,0:13:06.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتم ربما لم تمنعوا (نيفتن بروغ) Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:11.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! من جعل سكان كوكب (أريديا) مصابين بعمى الألوان\N! مرتين Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:16.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,على أية حال ، ربما لا تمتلكون هذا الفك\Nالمنحوت أو هذه المنطقة الصدرية الإلهية Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:20.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن إذا لديكم الشجاعة\Nفلديكم ما يلزم Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:24.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس لديك ما يتطلبه الأمر -\Nلكن لدي شجاعة - Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:30.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ، لكن للأسف هذه الشجاعة مغطاة\Nبكتلة ضعيفة وبدون عضلات من الخبرة Dialogue: 0,0:13:30.40,0:13:32.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالإضافة ، هناك تاريخك للنظر فيه Dialogue: 0,0:13:32.90,0:13:35.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لديك خط طويل من التنبيهات هنا Dialogue: 0,0:13:35.30,0:13:38.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,حيازة مولد جاذبية غير قانوني Dialogue: 0,0:13:38.10,0:13:41.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,كان ذلك سوء فهم\N! إعتقدت بأنه كان قرصان فضائي بصراحة Dialogue: 0,0:13:41.20,0:13:43.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,عملية مسرع للسوق السوداء Dialogue: 0,0:13:43.90,0:13:47.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,عملية) كلمة قوية)\N! أفشلتها حالما كشفت حقيقتها Dialogue: 0,0:13:47.40,0:13:52.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعطيل متعمد للإستمرارية الزمكان ؟ -\Nتلك قصة طريفة - Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنت متهور ، وشخص غير مستقر\Nو شخص خطير Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا أسلوبي Dialogue: 0,0:13:58.40,0:14:01.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنتظر ! إعطني فرصة -\N! آسف ، لا يوجد وقت - Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:06.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,المجرة في خطر ! إخرج إلى هناك وتذكر\N... يمكنك القيام بأي شيء Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:09.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! طالما أنت أنا ، التالي Dialogue: 0,0:14:11.80,0:14:15.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لدي أقل شيء ثلاث حركات كاتا قاتلة Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أود إستعراضها لكم اليوم Dialogue: 0,0:14:19.10,0:14:22.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخرجوني من بلدات هؤلاء الأقزام Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:26.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! دكتور (نفيريس) Dialogue: 0,0:14:26.90,0:14:30.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! العالم المجنون الذي جعل من كل هذا ممكناً Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:33.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلمة "مجنون" تشير إلى ضعف إدراكي Dialogue: 0,0:14:33.70,0:14:37.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا أكثر بعالم حاقد Dialogue: 0,0:14:37.30,0:14:40.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أثق بأنك هنا لمقابلة القوات Dialogue: 0,0:14:44.50,0:14:47.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ثلاثمائة روبورت حربي مدرك Dialogue: 0,0:14:47.10,0:14:50.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,بنيت بإستخدام أجود معادن (ررتينيوم) في المجرة Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:54.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,وبرمجت لإغتيال الحراس المجرّيين Dialogue: 0,0:14:54.10,0:14:57.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,تعمل بالطاقة البروتينية ، مقاومة للصدأ\Nوموجهة بإشعة ليزر Dialogue: 0,0:14:57.90,0:15:03.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,كل واحد من هذه المخلوقات المثالية\Nعبارة عن آلة قتال وحشية وكفوءة Dialogue: 0,0:15:03.30,0:15:05.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... آلة قتال وحشية Dialogue: 0,0:15:05.60,0:15:08.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,يجعلني أرغب بأن أحضى بأطفال من صلبي Dialogue: 0,0:15:08.20,0:15:13.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن هل سينجزون المهمة ؟\Nأكره أن أعيدك إلى حيث وجدتك Dialogue: 0,0:15:13.90,0:15:18.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,قل هدفك الرئيسي\Nالهدف الرئيسي ، تدمير الحراس المجرّيين Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:21.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,إكتمل التفتيش ، إعطاء السلاح Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,روبورتاتي الحربية تعرف كل\Nتكتيك هجومي في كتيب الحارس Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:28.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,... إنهم لن يقتلوا فقط الحراس Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,تم الحصول على الهدف -\N! أيبيدوهم - Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,جميل ، لقد أطفاؤو الأضواء أيضاً Dialogue: 0,0:15:43.20,0:15:46.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالفعل -\N! روبورت التصليح - Dialogue: 0,0:15:57.30,0:15:59.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,الآن تحسنت الأمور Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,تم الحصول على الهدف Dialogue: 0,0:16:22.40,0:16:24.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,... يا إلهي Dialogue: 0,0:16:24.50,0:16:28.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,تذكر هدفك الرئيسي\Nتدمير الحراس المجرّيين Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:31.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,تذكر هدفك الرئيسي\Nتدمير الحراس المجرّيين Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:34.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,... تذكر هدفك Dialogue: 0,0:16:38.90,0:16:41.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:16:41.30,0:16:46.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,تم إكتشاف خلل\N... الإستعداد لتدمير الفوري بعد ثلاثة ، اثنان Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:49.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنت ! إنتظر -\N! خلل - Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:52.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,اذهب للعب ، يا (فكتور) Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:55.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:16:57.60,0:17:00.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا قادم لأجلك ، أيها الخلل Dialogue: 0,0:17:14.10,0:17:16.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! خلل Dialogue: 0,0:17:27.40,0:17:31.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيها الحاسب الآلي ، ضع الأحداثيات على\Nموطن قاعدة الحراس المجرّيين Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:36.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,تم ضبط الوجهة\Nلن ننجح أبداً ، لكن ما الذي ستقوم به ؟ Dialogue: 0,0:17:36.80,0:17:39.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:47.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء ، يا صديقي Dialogue: 0,0:17:48.20,0:17:50.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... راتشيت Dialogue: 0,0:17:54.30,0:17:58.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لذا ، هل أنت في طريقك لإنقاذ المجرة Dialogue: 0,0:17:58.50,0:18:02.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,اتضح بأنك كنت محقاً\Nيجب أن أحلم بشكل أصغر Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:30.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لن أكون أبداً حارس مجرّي Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:08.30,0:19:10.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,تم إكتشاف خطر ، تم إكتشاف خطر Dialogue: 0,0:19:10.70,0:19:14.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخبرتك بإننا لن ننجح\Nلكن هل اصغيت إليّ ؟ لا Dialogue: 0,0:19:14.50,0:19:18.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟\Nأيوجد احداً بالداخل ؟ Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:25.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,الإستعداد لموت وشيك -\Nلابد أن تكون هناك طريقة أخرى لقول ذلك - Dialogue: 0,0:19:26.40,0:19:30.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,آسف -\Nالإستعداد لموت وشيك ، كيف هذا ؟ - Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:36.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,... في خمسة ، أربعة ، ثلاثة ، إثنان ، واحد Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:49.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا إضرار على القشرة الخارجية\Nاللوحة الرئيسية تبدو سليمة Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:54.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يجب أن اذهب إلى مدينة (أليرو) Dialogue: 0,0:19:54.80,0:19:57.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنهم بخطر -\Nمهلاً ! من الذي بخطر ؟ - Dialogue: 0,0:19:57.70,0:20:00.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! جيش قادم ، يجب أن أحذرهم Dialogue: 0,0:20:00.40,0:20:03.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنتظر ، تمهل\Nلقد كُنت بحادثة تحطم Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:09.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,مارأيك لو أعدتك إلى مرآبي ؟\Nسأجري فحص عليك و أصلحك بوقت قصير Dialogue: 0,0:20:10.80,0:20:13.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,شكراً لك ، أقدر المساعدة Dialogue: 0,0:20:13.30,0:20:15.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا بأس ، لذا بماذا أناديك ؟ Dialogue: 0,0:20:15.60,0:20:20.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن أسمي الصحيح هو\N... الروبورت الحربي المعطوب (بي-5429) Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:23.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما سأناديك (كلانك) وحسب Dialogue: 0,0:20:24.50,0:20:27.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أسمي (راتشيت) Dialogue: 0,0:20:30.10,0:20:34.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,للأعلى و الأسفل\Nنعم ، ها أنت ذا ، أنت فطري Dialogue: 0,0:20:36.50,0:20:38.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:43.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أو إستمر بالهز ، هذا رائع أيضاً Dialogue: 0,0:20:43.80,0:20:47.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنتهيت تقريباً\N! و ... إنتهيت Dialogue: 0,0:20:48.00,0:20:50.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف تشعر ؟ -\Nأعمل بالطاقة الكاملة - Dialogue: 0,0:20:50.80,0:20:54.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,جميل ، لذا\Nما الذي تفعله هنا بهذه المنطقة البعيدة ؟ Dialogue: 0,0:20:54.80,0:20:59.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا في مهمة ذات أهمية مجرّية -\Nذات أهمية مجرّية ؟ - Dialogue: 0,0:20:59.40,0:21:02.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، يا إلهي\Nلابد أن وحدة معالجك المركزية قد تحطمت Dialogue: 0,0:21:02.30,0:21:04.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,كم أصبعه أنا رافعه ؟ Dialogue: 0,0:21:04.50,0:21:07.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,إثنان ، لكنني إخفقت برؤية صلة هذا السؤال Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:14.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,الرئيس (دريك) بنى جيشاً من الروبورتات الحربية\Nإنهم سيغتالون الحراس المجرّيين غداً Dialogue: 0,0:21:15.40,0:21:19.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هذا النوع من الأهمية المجرّية\N! حسناً ، لماذا لم تقل ذلك ؟ يمكنني تقديم المساعدة Dialogue: 0,0:21:20.10,0:21:23.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا يمكنني الطلب من مدني\Nأن يتدخل بشيئاً ما خطر للغاية Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:26.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ... لا ، أنا لست مجرد مدني Dialogue: 0,0:21:26.10,0:21:30.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! الحراس في الواقع أصدقائي Dialogue: 0,0:21:30.20,0:21:33.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,فلماذا تعتقد أن لدي الكثير من صورهم ؟ Dialogue: 0,0:21:33.50,0:21:38.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن لماذا أنت لست بأي صورة من الصور ؟ -\Nحسناً ، على شخص ما أن يلتقط الصورة ، أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:40.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أقصد ، بحقك ، أنا حتى لدي سفينة Dialogue: 0,0:21:43.20,0:21:46.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها متفككة حتى يمكنها إختراق معاقل العدو Dialogue: 0,0:21:46.40,0:21:48.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لذا ، مارأيك ؟ Dialogue: 0,0:21:49.80,0:21:55.40,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)\bord1\an8\b1\fnShorooq_N1}قاعة الإبطال - مدينة (أليرو)\Nمحل الهدايا مفتوح بشكل يومي Dialogue: 0,0:21:53.10,0:21:55.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أتفهم ما يريده الرئيس Dialogue: 0,0:21:55.90,0:22:00.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن ما هي الإحتمالات\Nبإيجاد حارس مؤهل حقاً بمكان مجهول ؟ Dialogue: 0,0:22:00.70,0:22:04.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,بنهاية المطاف ، ليس هناك شيء\N... لا نستطيع التعامل معه ثلاثتنا Dialogue: 0,0:22:05.30,0:22:08.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا أكبر معجبينك Dialogue: 0,0:22:08.80,0:22:11.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنه يلمسني ، ابعدوه ! ابعدوه Dialogue: 0,0:22:21.80,0:22:24.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تحركوا ! تحركوا\N! لدينا قوات معادية ! لدينا قوات معادية Dialogue: 0,0:22:25.00,0:22:28.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! انطلقوا ! انطلقوا -\N! سفينة عدو حربية ! احتمي ، أيها الواطن - Dialogue: 0,0:22:28.70,0:22:31.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أحبّك Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:46.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,تم الحصول على الهدف Dialogue: 0,0:22:57.50,0:22:59.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ -\Nاعتذر - Dialogue: 0,0:22:59.40,0:23:03.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم أكن قادراً على تحديد فصيلتك بقاعدة بياناتي Dialogue: 0,0:23:03.60,0:23:06.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أسمع هذا كثيراً ، لم يتبقى الكثير منّا Dialogue: 0,0:23:06.50,0:23:09.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس بهذه المجرة ، على أية حال Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:13.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا من فصيلة (لومباكس) -\Nلومباكس) ؟ مذهل) - Dialogue: 0,0:23:14.50,0:23:17.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ، لقد تحطمت على كوكب (فلدين) عندما كنتُ طفلاً Dialogue: 0,0:23:17.80,0:23:21.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,... بدون ملاحظة ، وبدون رسالة ، وبدون أسم Dialogue: 0,0:23:22.30,0:23:24.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,مثلك لحد ما Dialogue: 0,0:23:26.00,0:23:28.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,يتم الإقتراب من الوجهة Dialogue: 0,0:23:33.80,0:23:37.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مدينة (أليرو) -\Nنعم ، بالتأكيد هي - Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:47.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:23:52.10,0:23:55.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنه الغزو ، نحن متأخرين للغاية Dialogue: 0,0:23:59.40,0:24:01.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,تم الحصول على الهدف Dialogue: 0,0:24:03.00,0:24:06.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد طرقت الباب الخطأ ، يا صاح Dialogue: 0,0:24:06.20,0:24:08.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف كان ذلك ؟ أبدى رائعاً ؟ Dialogue: 0,0:24:09.80,0:24:12.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:24:13.80,0:24:16.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... الهدف\N! تم الحصول على الهدف Dialogue: 0,0:24:19.40,0:24:22.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... الهدف\N... الهدف Dialogue: 0,0:24:24.00,0:24:27.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! براكس) لأقصى الحدود) -\N! لأقصى الحدود - Dialogue: 0,0:24:27.80,0:24:29.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! رائع -\N! اطلق النار - Dialogue: 0,0:24:33.80,0:24:37.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أحضر ليّ رأس النقيب\Nأو سأخذ رأسك كبديل Dialogue: 0,0:24:43.70,0:24:46.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ويلهام -\Nأنا أتولى أمر هؤلاء - Dialogue: 0,0:24:57.00,0:24:59.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,... مرحباً بكم في قاعة الإبطال Dialogue: 0,0:24:59.90,0:25:04.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ويحي ، لابد وأنني نسيت تثبيت برنامج الإستهداف\Nخذ ، تولى القيادة للحظة Dialogue: 0,0:25:04.90,0:25:06.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:25:09.60,0:25:13.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري بالأعلى ؟ -\Nحسناً ، للأسف مهارات قيادتي - Dialogue: 0,0:25:13.20,0:25:15.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنقل ، غير متطورة Dialogue: 0,0:25:15.40,0:25:18.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ، أعتقد بأننا على يقين\Nأننا متفقين على هذا Dialogue: 0,0:25:22.30,0:25:25.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيها المجنون -\Nنحن بوضوح لسنا مستعدين لهذا ، يا (راتشيت) - Dialogue: 0,0:25:25.50,0:25:28.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,كان يجب أن نتصل بالحراس\Nلتحذيرهم بشأن الهجوم Dialogue: 0,0:25:29.00,0:25:31.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,نعم ، وكأنهم يعرفون من نحن Dialogue: 0,0:25:31.30,0:25:33.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكنك قلت بإنهم أصدقائك Dialogue: 0,0:25:33.70,0:25:37.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟\Nأعتقد بأنك حرفت معنى كلامي Dialogue: 0,0:25:38.40,0:25:41.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! الحراس في الواقع أصدقائي Dialogue: 0,0:25:41.60,0:25:43.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تسجل كل شيء أقوله ؟ Dialogue: 0,0:25:43.70,0:25:45.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تسجل كل شيء أقوله ؟ Dialogue: 0,0:25:53.50,0:25:55.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نحن نسقط Dialogue: 0,0:25:55.70,0:25:59.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,إحساسك بالإتجاه لا يشوبه شيء Dialogue: 0,0:26:00.30,0:26:02.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يمكنني إصلاح هذا Dialogue: 0,0:26:13.00,0:26:15.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كان ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:26:16.20,0:26:18.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! اقضوا عليهم Dialogue: 0,0:26:27.00,0:26:29.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! راتشيت\Nأعتقد بأنني لدي فكرة Dialogue: 0,0:26:29.80,0:26:32.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,حزمة أسلحك تتضمن مغناطيس معزز Dialogue: 0,0:26:32.40,0:26:37.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا أعيد كتابة البرنامج لعزل سبيكة\Nمعدن (ررتينيوم) المستخدمة بصناعتنا Dialogue: 0,0:26:37.10,0:26:39.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! فكرة رائعة ، يا (كلانك) Dialogue: 0,0:26:42.20,0:26:44.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هاتوا ما لديكم -\N! الكثير منهم - Dialogue: 0,0:26:44.40,0:26:47.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إثبتوا بإماكنكم ، أيها الحراس Dialogue: 0,0:26:47.30,0:26:50.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! استعدوا للموت ، أيها الفاشلين المجرّيين Dialogue: 0,0:26:55.30,0:26:57.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هيا ! هيا Dialogue: 0,0:26:57.50,0:27:01.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,تنفيذ الأمر\Nو شغل المغناطيس المعزز Dialogue: 0,0:27:04.00,0:27:06.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يعمل ؟ Dialogue: 0,0:27:06.90,0:27:09.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه يعمل Dialogue: 0,0:27:11.00,0:27:13.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,تم الحصول على الهدف Dialogue: 0,0:27:14.50,0:27:17.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,مستحيل -\N! مرحى - Dialogue: 0,0:27:19.50,0:27:23.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنت تصور هذا ، أليس كذلك ؟\N! إثنين من المدنيين ينقذا المدينة Dialogue: 0,0:27:23.90,0:27:28.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هناك 300 روبورت آلي مسلحين بشدة يقتربون منّا -\Nأعرف ! أليس هذا رائعاً ؟ - Dialogue: 0,0:27:30.80,0:27:33.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إستعدوا لتعودوا للمرسل Dialogue: 0,0:27:34.40,0:27:39.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إطفاء المغناطيس المعزز على إشارتي\N... ثلاثة ، اثنان ، واحد Dialogue: 0,0:27:39.30,0:27:41.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! الآن Dialogue: 0,0:27:53.30,0:27:56.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا ، لا\N! لا Dialogue: 0,0:27:58.70,0:28:01.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:28:04.00,0:28:06.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لابد وأنك تمازحني Dialogue: 0,0:28:09.80,0:28:12.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أخرج -\Nسيارة أجرة - Dialogue: 0,0:28:37.00,0:28:40.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، لنعطي هذين البطلين\Nبعض المساحة للتنفس Dialogue: 0,0:28:40.80,0:28:44.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا سعيد بالإجابة عن جميع الأسئلة نيابة عنهما Dialogue: 0,0:28:44.50,0:28:47.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (أيها النقيب (كوارك\N(خوانيتا الفارو) ، من قناة (هولوفد نايتلي) Dialogue: 0,0:28:47.30,0:28:50.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد كان الـ (بلارغ) في الأرض لأكثر من 50 سنة Dialogue: 0,0:28:50.20,0:28:52.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يمكن لعودتهم أن يكون لها علاقة بالكواكب المدمرة ؟ Dialogue: 0,0:28:52.90,0:28:56.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن هذا مثير للمخاوف قليلاً\Nأليس كذلك ، يا (خوانيتا) ؟ Dialogue: 0,0:28:56.70,0:29:00.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,المعذرة أيها النقيب ، لكن (دريك) هو المسؤول Dialogue: 0,0:29:00.10,0:29:03.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,وهجومه اليوم أثبت بأنه بدأ للتو Dialogue: 0,0:29:05.00,0:29:09.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,إهدؤا ! على جميعنا الهدوء\Nكل شيء تحت السيطرة Dialogue: 0,0:29:09.20,0:29:11.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيها النقيب (كوارك) ! هنا (دالاس واناميكر) Dialogue: 0,0:29:11.00,0:29:14.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل هذا يعني بأنك ستطلب من\Nهذين البطلين الإنضمام للحراس ؟ Dialogue: 0,0:29:14.80,0:29:16.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا قلت للتو ؟ Dialogue: 0,0:29:17.80,0:29:21.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,... حسناً ، أنا\N... أنا... حسناً ، أنا Dialogue: 0,0:29:25.50,0:29:28.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أرى المانع من ذلك Dialogue: 0,0:29:33.40,0:29:38.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لقد سمعتوا ذلك ، أيها الناس\N! البحث عن حارس مجرّي جديد قد إنتهى Dialogue: 0,0:29:39.00,0:29:44.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,مدينة (أليرو) لن تنسى اليوم\Nالذي إنقذت به من قبل ... قط Dialogue: 0,0:29:46.90,0:29:52.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف حدث هذا ؟\N! ليشرح أحدكم الأمر إليّ ! أنت Dialogue: 0,0:29:52.00,0:29:56.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنت من المفترض أن تعلم طريقة تفكيرهم\Nكيف لم تتوقع حدوث هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:29:56.30,0:29:58.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! و (فكتور) Dialogue: 0,0:29:59.50,0:30:02.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تعرف كم مرشح تغلبت عليه لمنصبك ؟ Dialogue: 0,0:30:02.70,0:30:08.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (كان يمكنني إستأجر الإخوة (زيزل\N! الأمر كافي ليجعلني أريد أن أبخر شخصاً ما Dialogue: 0,0:30:09.20,0:30:11.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحن سنعلق مشروعنا Dialogue: 0,0:30:11.80,0:30:16.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آمر جميع الروبورتات الحربية المتبقية\Nبالرجوع لجهاز التطهير حتى يهدئ هذا الأمر Dialogue: 0,0:30:17.80,0:30:20.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,قبل أن نقوم بأي قرارات متسرعة Dialogue: 0,0:30:20.40,0:30:24.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أتسائل إذا تسمح ليّ\Nبالتدخل لحل هذا الأمر لأجلك Dialogue: 0,0:30:25.70,0:30:28.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,استمر -\Nسؤالنا بسيط - Dialogue: 0,0:30:28.80,0:30:31.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف ندمر فريق من الإبطال ؟ Dialogue: 0,0:30:31.20,0:30:33.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,مهلاً ! حسناً\Nالكثير من الطرق في الحقيقة Dialogue: 0,0:30:33.90,0:30:38.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,سلاسل ، أو سكاكين ، أو أسلحة\Nأو صخرة هائلة Dialogue: 0,0:30:39.80,0:30:43.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,... صخرة -\N! (الجواب هو (من الداخل - Dialogue: 0,0:30:43.20,0:30:46.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا إستمررنا بقتالهم بالقوة\Nفسنخسر بكل مرة Dialogue: 0,0:30:46.90,0:30:50.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لكن إذا قلبنا واحدا منهم ضدهم Dialogue: 0,0:30:51.00,0:30:54.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالطبع ، نحن بحاجة لحلقة ضعيفة Dialogue: 0,0:30:54.50,0:30:58.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,مغفل حزين يصدق كل ما نخبره إياه Dialogue: 0,0:30:58.50,0:31:01.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أبله يمكن إفساده Dialogue: 0,0:31:01.20,0:31:03.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن من ؟ Dialogue: 0,0:31:04.90,0:31:06.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,من ؟ Dialogue: 0,0:31:08.10,0:31:10.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,من ؟ Dialogue: 0,0:31:15.50,0:31:18.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! خطرت لدي فكرة ، يا أولاد Dialogue: 0,0:31:18.90,0:31:22.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنت عبقري ، يا سيدي -\N! أعرف ، أعرف - Dialogue: 0,0:31:25.20,0:31:28.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أن برنامج تدريبنا يستمر بالعادة عاماً كاملاً Dialogue: 0,0:31:28.10,0:31:31.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن يجب أن نحظى بالإذن للهجوم\Nعلى صناعات (دريك) خلال 3 أيام Dialogue: 0,0:31:31.70,0:31:35.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّكم ستخضعون إلى دورة سريعة Dialogue: 0,0:31:35.30,0:31:39.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل سوف نتتدرب على يد (براكس لاكتريس) ؟\N! الرجل أسطورة Dialogue: 0,0:31:39.50,0:31:42.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أظن أنّك تقدم دورات تمهيدية\Nفي مجال الطيران ؟ Dialogue: 0,0:31:42.70,0:31:44.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,... بدون إهانة ، أيّها الصغير -\N! أقصى حد - Dialogue: 0,0:31:44.70,0:31:49.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن لا أظن حقاً أن الطيران يناسبك\N... أقترح النقيب (كوارك) أن نضعك في منصب أقل Dialogue: 0,0:31:49.80,0:31:52.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,خطورة ؟ -\N! حسبك - Dialogue: 0,0:31:53.30,0:31:55.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا صحيح\Nلايف آت هوم - 472 Dialogue: 0,0:31:55.90,0:31:59.40,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(250,200)\bord1\an8\b1\fnShorooq_N1}مقر استخبارات حراس المجرة Dialogue: 0,0:31:55.90,0:31:58.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟\Nألمَ يعجبك الركل في مؤخرتك ؟ Dialogue: 0,0:31:58.60,0:32:01.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله\Nهل ستبكي لوالدتك ؟ Dialogue: 0,0:32:01.50,0:32:03.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنتظر ، هل أنت حقاً تبكي ؟ Dialogue: 0,0:32:03.70,0:32:07.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,(مرحباً ، (إيلارس -\Nمرحباً (براكس) ! هل هذا مساعدي الجديد ؟ - Dialogue: 0,0:32:07.70,0:32:10.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,... تحياتي ، فأن مكتبكِ أكثر Dialogue: 0,0:32:11.20,0:32:13.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,روعة Dialogue: 0,0:32:13.60,0:32:17.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,إيلارس) هنا هي المسؤولة)\Nعن تطوير معداتنا والدعم التكتيكي Dialogue: 0,0:32:17.50,0:32:21.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا بالعادة في السابق ، الحراس هم من النوع\Nالذي يتخذ الإجراءات وبعدها يفكر Dialogue: 0,0:32:21.50,0:32:25.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,آسفة ، لم أكن أقصد أن يبدو كذلك -\Nإذاً ماذا يبدو الآن ؟ - Dialogue: 0,0:32:25.80,0:32:29.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هيّا ، سأريكم المكان -\Nهيّا يا (كاديت) ، حان الوقت لجعلك حارساً - Dialogue: 0,0:32:29.80,0:32:32.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,راقبهم جيّداً. هنا ، وهنا Dialogue: 0,0:32:32.20,0:32:34.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سأراك بعد قليل Dialogue: 0,0:32:34.40,0:32:37.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سنحظى بالكثير من المرح Dialogue: 0,0:32:39.00,0:32:41.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:32:45.60,0:32:48.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (أهلاً ، (كاديت Dialogue: 0,0:32:53.30,0:32:55.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لنجلب لك بدلتك الأساسية الجديدة Dialogue: 0,0:32:56.00,0:32:59.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,بدلتك الأساسية هي الدرع الأكثر تقدماً في السوق Dialogue: 0,0:32:59.60,0:33:03.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! و تأتي بأحدث ألوان الخريف -\Nجميل - Dialogue: 0,0:33:03.90,0:33:08.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,جهاز الأستشعار العصبي في خوذتك يقوم بقراءة أفكارك\Nوتوفر السلاح المطلوب في يديك Dialogue: 0,0:33:09.10,0:33:11.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,حاول أن تجهز جهازك الحارق Dialogue: 0,0:33:16.40,0:33:19.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ها أنت ذا -\Nجهازك الحارق مجهز - Dialogue: 0,0:33:19.40,0:33:23.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,مذهــل -\Nالسلاح الحارق هو العمود الفقري لترسانة الحراس - Dialogue: 0,0:33:23.30,0:33:26.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,يسمح لك إصابة الأهداف بمدى\Nقصير إلى متوسط Dialogue: 0,0:33:29.50,0:33:33.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا محرج -\Nمعرقل ألفا) يطلق حزمة قاتلة من البلازما) - Dialogue: 0,0:33:33.70,0:33:36.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,التي تسمح لك إصابة أهداف متعددة في وقت واحد Dialogue: 0,0:33:37.00,0:33:39.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل ترى ؟ يمكنه فعلها Dialogue: 0,0:33:39.50,0:33:42.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,نوعاً ما -\N(هذا الشيء الصغير يدعى (المفاوض - Dialogue: 0,0:33:42.80,0:33:45.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,يطلق صواريخ عديدة ذي مدى\Nبعيد وتأثير عالي Dialogue: 0,0:33:46.00,0:33:48.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,رائعاً ضد المدرعات الثقيلة Dialogue: 0,0:33:51.70,0:33:54.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! شفرات الطنين -\N! مهلاً ، مهلاً ! كلا ، كلا - Dialogue: 0,0:33:55.90,0:33:58.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! المحرض Dialogue: 0,0:34:01.90,0:34:04.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أعلم ، (دوامة الموت) ؟ Dialogue: 0,0:34:12.20,0:34:14.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,قنبلة الإنصهار ؟ Dialogue: 0,0:34:17.40,0:34:19.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ياللروعة -\Nرفيقي - Dialogue: 0,0:34:19.30,0:34:21.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف بليت ؟ Dialogue: 0,0:34:26.60,0:34:30.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذاً ، هل هذا مكتبكِ حقاً ؟ -\Nبميزانية منخفضة - Dialogue: 0,0:34:30.40,0:34:35.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أمانع تماماً بقدر آخر\N(رجل حظى بهذه الوظيفة ، دكتور (نيفريوس Dialogue: 0,0:34:35.20,0:34:38.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,قاده للجنون\Nبل حرفياً تحول إلى شريراً Dialogue: 0,0:34:39.00,0:34:42.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن لا تقلق ، لن يحدث معي هذا أبداً Dialogue: 0,0:34:49.60,0:34:51.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ـ هذا غريب ؟\Nـ ما هو ؟ Dialogue: 0,0:34:51.90,0:34:55.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنّي أدير المحاكاة أستناداً على الأجزاء\Nالتي حددناها من كل كوكب متضرر Dialogue: 0,0:34:55.90,0:34:58.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,كل كوكب يفتقد إلى قطعة مهمة Dialogue: 0,0:34:58.50,0:35:03.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، ربما القطع لا تزال في الخارج\Nفهناك مساحة كبيرة في الفضاء Dialogue: 0,0:35:03.50,0:35:07.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أظن ذلك ، لكن الأمر يستحق\Nاستدعاء النقيب ، ألّا تعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:35:07.40,0:35:09.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أفسحوا الطريق -\N! مهلاً - Dialogue: 0,0:35:09.40,0:35:12.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أحترس ! أنتبه\N! أنا قادم Dialogue: 0,0:35:17.40,0:35:19.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أهدأ\N! ليهدأ الجميع Dialogue: 0,0:35:19.80,0:35:22.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! شيئاً ملحمياً يحدث Dialogue: 0,0:35:22.80,0:35:25.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,رائع جداً ، أليس كذلك يا (كلانك) ؟ -\Nهذه هي الروح المعنوية - Dialogue: 0,0:35:25.70,0:35:31.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,الطيران في الهواء مثل الطائر المهيب\Nالطائر المهيب الذي يعرف كل أساليب القتال Dialogue: 0,0:35:31.20,0:35:33.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,راقب الأستاذ Dialogue: 0,0:35:34.20,0:35:36.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,... أيها النقيب ، (إيلارس) ، و أنا -\Nلا يمكنني الحديث - Dialogue: 0,0:35:36.20,0:35:39.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لدينا بعض المعلومات -\Nالطيران للوراء - Dialogue: 0,0:35:40.00,0:35:44.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,سيّدي! إذا أمكنك النزول\N... و التحدث إلينا لثلاثة دقائق Dialogue: 0,0:35:45.30,0:35:47.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,(وهذه هي (الرشاشات Dialogue: 0,0:35:47.50,0:35:51.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لكن مهلاً ، الأخبار السارة\Nلديكم ممسحة فعلاً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:35:51.20,0:35:53.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذاً ، ها هو Dialogue: 0,0:35:53.70,0:35:56.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أرجوك ! إذا أمكننا أن نحظى بالدقيقة\Nلنناقش النتائج التي توصلنا إليها Dialogue: 0,0:35:56.90,0:36:00.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي أهتم في إيجاده\N(هو مقصف (قاعة الأبطال Dialogue: 0,0:36:00.90,0:36:05.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,هيّا بنا يا (كاديت) ، إنه 3 طوابق للأعلى\N! و اليوم هو رغيف اللحم Dialogue: 0,0:36:05.60,0:36:08.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! رغيف اللحم Dialogue: 0,0:36:15.50,0:36:17.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل دوماً يعاملوكِ معاملة سيئة ؟ Dialogue: 0,0:36:18.30,0:36:21.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كلا\Nأجل Dialogue: 0,0:36:23.10,0:36:25.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! المجرة الجديدة لحارس (راتشيت) الخارق Dialogue: 0,0:36:25.90,0:36:28.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ها هو -\N! (يا رفاق ، أنه (راتشيت - Dialogue: 0,0:36:28.80,0:36:31.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحباً -\N! (راتشيت) ، إننا نحبّك - Dialogue: 0,0:36:31.80,0:36:35.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا إلهي ، بالنسبة لمدينة كبيرة\Nالأشخاص هنا ودودون بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:35.60,0:36:38.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,وصاخبون إلى حد ما Dialogue: 0,0:36:38.70,0:36:41.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! معذرًة ، ظننتك سلة نفايات Dialogue: 0,0:36:41.60,0:36:43.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:36:47.10,0:36:49.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ياللروعة ، أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:36:51.90,0:36:54.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي تعرفه ، يا (كلانك) ؟\Nأنا مشهور Dialogue: 0,0:36:54.20,0:36:58.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، بالرغم أنّي ظننت هذا مثيراً\N... قاعدة بياناتي الثقافية تظهر Dialogue: 0,0:36:58.00,0:37:02.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أن الشهرة هي أمر مبالغ بهِ\Nجداً وليست مجزية في النهاية ، ألّا توافقني الرأي ؟ Dialogue: 0,0:37:02.10,0:37:04.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,تماماً ، إنها مبالغة جداً Dialogue: 0,0:37:04.80,0:37:08.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,مهلاً ، هل تظن أنهم سوف يسمون\Nالشارع على اسمي ؟ أو عطر ؟ Dialogue: 0,0:37:09.50,0:37:12.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,عطر (راتشيت) ، رائحته مثل البطل Dialogue: 0,0:37:14.80,0:37:16.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ها هو Dialogue: 0,0:37:19.80,0:37:23.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أشمك ؟ -\Nمهلاً ، لا داعي للعجلة - Dialogue: 0,0:37:23.50,0:37:26.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,صدقوني ، بمقدوري فعل هذا طوال اليوم Dialogue: 0,0:37:29.80,0:37:34.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,آسف يا رفاق ، لكن للأسف\Nليس لدينا وقت لهذا الهراء Dialogue: 0,0:37:34.70,0:37:39.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنّي على وشك أن أظهر خطتي الرائعة\N(للهجوم على صناعات (دريك Dialogue: 0,0:37:39.40,0:37:43.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما لم يكن هناك بالطبع شخص\Nيود أن يحظى بتوقيعي Dialogue: 0,0:37:46.50,0:37:48.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,جيّد ، بسبب ليس لدينا وقت Dialogue: 0,0:37:48.60,0:37:50.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (إنّك بطلنا يا (راتشيت Dialogue: 0,0:37:50.90,0:37:53.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أحبكم جميعاً Dialogue: 0,0:37:53.80,0:37:56.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنه أطول مما توقعت Dialogue: 0,0:37:57.70,0:38:01.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً أيّها الحراس\Nإن خطة هجومنا سهلة Dialogue: 0,0:38:01.30,0:38:05.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,(مركبة (هالو) ستهبط في مدينة (سكورج\Nتطلق وابل من الرصاص Dialogue: 0,0:38:05.60,0:38:09.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ونعتقل (دريك) ونعود إلى الديار\Nفي وقت تناول الفطائر Dialogue: 0,0:38:10.60,0:38:12.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أجل ، أجل ، الفطائر Dialogue: 0,0:38:12.80,0:38:13.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا جيّد Dialogue: 0,0:38:14.90,0:38:19.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,مهلاً ، هل هذه خطتنا ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:38:19.60,0:38:23.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,معذرًة أيها النقيب ، لكن الرئيس (دريك) شخص ماكر\Nسيكون مستعداً تماماً لهجومنا Dialogue: 0,0:38:23.70,0:38:28.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أسمع ، أظن أنه من الرائع حقاً\Nأنّك قررت أن تفعل كل هذا الواجب المنزلي Dialogue: 0,0:38:28.30,0:38:30.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن الأبطال الكبار يفعلون أشياء كبيرة Dialogue: 0,0:38:31.00,0:38:35.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,كل لحظة نضيعها في الكلام يستغلها\Nدريك) في تدمير كوكب آخر) Dialogue: 0,0:38:35.30,0:38:39.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن ألّا يستحق أن نحظى بخمسة\N... (دقائق لمراجعة خطتنا ؟ لدينا مخططات (هالو Dialogue: 0,0:38:40.50,0:38:43.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل هناك أحد يشعر بأن علينا\Nأن نصيب شيئاً ما الآن ؟ Dialogue: 0,0:38:43.30,0:38:45.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لأنه الأمر يبدو كأن علينا\Nأن نصيب شيئاً ما الآن Dialogue: 0,0:38:46.00,0:38:48.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! شكراً لك -\Nلنقوم بالتصويت - Dialogue: 0,0:38:48.00,0:38:50.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,كل هؤلاء الذين يفضلون النيل\Nمن (دريك) في عقر داره Dialogue: 0,0:38:50.20,0:38:54.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,بترسانته الهائلة وإستعادة السلام\N"إلى المجرة المضطربة ، يقول "نعم Dialogue: 0,0:38:55.00,0:38:56.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\an8}! نعم Dialogue: 0,0:38:55.90,0:38:59.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,كل هؤلاء الذين يفضلون مراجعة الأمر\N"هنا مع بعض المخططات ، يقول "كلا Dialogue: 0,0:38:59.60,0:39:01.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\an8}! كلا Dialogue: 0,0:39:00.50,0:39:03.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,الشروع في التدخل\N! سنهجم على صناعات (دريك) الليلة Dialogue: 0,0:39:06.50,0:39:10.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حضروا أسلحتكم ، أيّها الحرّاس\Nإرتدوا البدلات وتوجهوا إلى حجرة معادلة الضغط Dialogue: 0,0:39:12.20,0:39:15.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالرغم أنّي أشعر بالسعادة في\Nمساعدة هذه المهمة بأيّ صفة Dialogue: 0,0:39:15.60,0:39:19.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجد أن هذا التنظيم مخزياً Dialogue: 0,0:39:20.10,0:39:24.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,معذرًة ، لكنك الشخص الوحيد\Nالذي كان داخل مصنع (دريك) للآليين Dialogue: 0,0:39:24.70,0:39:27.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالإضافة ، أن هذه أفضل طريقة\Nلكِ للمواصلة Dialogue: 0,0:39:28.70,0:39:32.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,حقيبة ظهر رائعة -\N(تذكّر ، أن صواريخك تعمل بواسطة بدلة (راتشيت - Dialogue: 0,0:39:32.90,0:39:36.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لذا ، لا تحاول الطيران بمفردك ، إتفقنا ؟ -\N... سوف أسعى - Dialogue: 0,0:39:36.70,0:39:42.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,(إنه في آيادي آمنة ، (إيلارس -\Nأأنت واثق بأنّك تود أخذ هذه الأمتعة الإضافية ؟ - Dialogue: 0,0:39:42.20,0:39:47.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,بلا إهانة ، لكننا سنهبط مباشرًة في القدر\Nوهل تعرف ماذا يوجد في داخل هذا القدر ؟ Dialogue: 0,0:39:47.40,0:39:49.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل هو خطر ؟ -\N... إنه - Dialogue: 0,0:39:49.60,0:39:51.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، أنه خطر Dialogue: 0,0:39:52.30,0:39:56.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لنتحرك -\Nحسناً يا فريق ، لنتجمع معاً - Dialogue: 0,0:39:56.80,0:40:00.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (تذكّروا ، هدفنا هو الرئيس (دريك\Nمستعدون ، أيّها الحراس ؟ Dialogue: 0,0:40:00.80,0:40:03.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,عند العد إلى الثلاثة Dialogue: 0,0:40:06.70,0:40:08.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ثلاثة Dialogue: 0,0:40:09.50,0:40:12.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! واصل الأمر ، أيّها المبتدئ -\Nحسناً يا رفيقي ، أأنت جاهز ؟ - Dialogue: 0,0:40:13.00,0:40:15.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,... حسناً ، أنا Dialogue: 0,0:40:15.90,0:40:17.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحى Dialogue: 0,0:40:19.10,0:40:21.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:40:25.30,0:40:27.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:40:30.60,0:40:32.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحى Dialogue: 0,0:40:48.10,0:40:51.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد دخلت ، هل هناك أثر لـ(دريك) ؟ Dialogue: 0,0:40:52.60,0:40:56.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا\Nيبدو المكان مهجوراً Dialogue: 0,0:40:57.40,0:41:01.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,نظام الأحداثيات الداخلي يشير\Nإلى إنحراف قادم Dialogue: 0,0:41:01.40,0:41:04.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,(حدسي يقول هذا الطريق ، يا (كلانك Dialogue: 0,0:41:04.20,0:41:08.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,سررت لأنّك تتواصل مع مشاعرك\Nأيها المبتدئ ، لكننا نتجه نحو اليمين Dialogue: 0,0:41:08.50,0:41:11.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,بسبب ؟ -\Nلأنني أنّي حارسة مخضرمة - Dialogue: 0,0:41:11.50,0:41:14.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,وأقول ذلك ، هذا هو السبب -\Nحسناً ! حسناً - Dialogue: 0,0:41:15.30,0:41:18.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,غريبة الأطوار -\Nما هذا ؟ - Dialogue: 0,0:41:18.60,0:41:22.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد قلت "أشكركِ" على تلك الكلمات الحكيمة Dialogue: 0,0:41:22.50,0:41:25.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أحسنت صنعاً\Nهذا يبدو سهل جداً Dialogue: 0,0:41:26.20,0:41:29.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا لم يكن هناك إنذار ؟ -\Nإنه أمر غريب - Dialogue: 0,0:41:29.80,0:41:32.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليبقى الجميع يقظاً Dialogue: 0,0:41:34.30,0:41:36.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,الشروع بالمرحلة الأولى Dialogue: 0,0:41:36.70,0:41:39.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,دعنا نفرّق الصراصير Dialogue: 0,0:41:48.90,0:41:51.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (أضغط على الزر وحسب ، يا (زيد Dialogue: 0,0:42:00.60,0:42:03.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! زوركون ! زوركون Dialogue: 0,0:42:03.60,0:42:05.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! زوركون ! زوركون Dialogue: 0,0:42:06.20,0:42:07.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! زوركون ! زوركون Dialogue: 0,0:42:08.10,0:42:11.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل هناك أحد سمع هذا ؟ -\N! زوركون ! زوركون - Dialogue: 0,0:42:12.70,0:42:15.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,الشروع في فحص الحركة Dialogue: 0,0:42:21.00,0:42:23.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنّي أشعر بشيء Dialogue: 0,0:42:23.50,0:42:26.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل\Nو أنا ايضاً Dialogue: 0,0:42:30.00,0:42:33.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! زوركون ! زوركون Dialogue: 0,0:42:40.30,0:42:45.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! زوركون -\N! سيّد (زوركون) يتطلع لقتلكم - Dialogue: 0,0:42:47.10,0:42:49.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إليك هذا ، يا عزيزي Dialogue: 0,0:42:54.30,0:42:56.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:42:58.40,0:43:01.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! بطل المجرة ثلاثة مرات هنا في الفضاء Dialogue: 0,0:43:01.50,0:43:04.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تم تحديد الحارس ، أقضوا عليه Dialogue: 0,0:43:05.40,0:43:09.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما هو (زوكرون) ؟ -\Nأنهم حراس آليين ، إنهم يحمون أيّ من يتحكم بهم - Dialogue: 0,0:43:09.90,0:43:12.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,سيّد (زوكرون) سيقبض عليكم الآن Dialogue: 0,0:43:13.00,0:43:15.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! زوكرون) يكره حراس المجرة) -\N! إنتبه - Dialogue: 0,0:43:21.60,0:43:25.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,إصابة موفقة ! إذا فعلت هذا مجدداً\Nسأطلق النار عليك بنفسي Dialogue: 0,0:43:26.90,0:43:29.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:43:31.70,0:43:33.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,... إذا جاز ليّ Dialogue: 0,0:43:42.80,0:43:45.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أيها الحارس الغبي ، حان وقت موتك Dialogue: 0,0:43:46.50,0:43:50.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سيّد (زوكرون) يقدم سيمفونية الألم Dialogue: 0,0:44:05.10,0:44:07.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:44:08.90,0:44:11.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنّي أستمع Dialogue: 0,0:44:12.10,0:44:19.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيها النقيب (كوارك) كنت أراقبك خلال الأيام الماضية\N... وأظن ببساطة أنه من الفظيع Dialogue: 0,0:44:19.10,0:44:20.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! زيد -\Nآسف - Dialogue: 0,0:44:20.80,0:44:24.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,من الفظيع ما فعله (راتشيت) لك Dialogue: 0,0:44:24.50,0:44:27.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد جعل الناس ينسون\Nمن هو البطل الحقيقي Dialogue: 0,0:44:29.20,0:44:34.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,كل ما أردت فعله كان حماية المجرة\Nو كيف يردون لك الجميل ؟ Dialogue: 0,0:44:34.40,0:44:38.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,... يتركونك من أجل بعض\N! حسناً ، لا أعرف ما هو حتى Dialogue: 0,0:44:38.40,0:44:42.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,حتى لو كان ذلك صحيحاً\Nفلن أخون مواطنين (سولانا) أبداً Dialogue: 0,0:44:42.30,0:44:46.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,صديقتي ، خيانتهم ماهو إلا\Nطريقه لتجعلهم يحبونك Dialogue: 0,0:44:50.00,0:44:55.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أسمح لي أن أقدمك إلى فريقي\Nبلارغين) الشخصي للعلاقات العامة) Dialogue: 0,0:44:55.30,0:44:57.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يا رفاق ، أخبروه كيف يعمل سحرنا Dialogue: 0,0:44:58.20,0:45:00.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,بقدر ما يمكنني أن أرى ، أنّك ضحية الآن Dialogue: 0,0:45:01.00,0:45:04.22,Alkendy,,0000,0000,0000,,ذلك (لومباكس) دفعك لفعل هذا -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:45:04.40,0:45:07.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد كنت يائساً ، مصدوماً عاطفياً\N! وتشعر بالإكتئاب حتى Dialogue: 0,0:45:07.50,0:45:11.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم تكن تعرف ما الذي كنت تفعله\Nالخيانة كانت تصرخ لطلب المساعدة Dialogue: 0,0:45:11.50,0:45:13.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ -\N! ستكون كذلك - Dialogue: 0,0:45:13.50,0:45:16.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,كتاب جامع الروايات\N... ظهور ضيف Dialogue: 0,0:45:16.30,0:45:19.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,(فيلم (هالو\N! كلا ! الثلاثية Dialogue: 0,0:45:20.10,0:45:24.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,خلال ستة أشهر ، لن تكون مجرد\N... النقيب (كوارك) البطل Dialogue: 0,0:45:24.50,0:45:28.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ستكون النقيب (كوارك) الناجي Dialogue: 0,0:45:28.80,0:45:31.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا داعي أن يتعرض أحد للأذى ، يانقيب Dialogue: 0,0:45:31.30,0:45:37.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,بوسعنا إخلاء هذا الكوكب ومنح هؤلاء\Nالناس مكان جديد و أفضل للعيش Dialogue: 0,0:45:37.70,0:45:40.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل لديك إتفاق ؟ Dialogue: 0,0:45:47.60,0:45:53.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,رائع\N(هذه خطط لشيء يدعى (المدمر Dialogue: 0,0:45:53.50,0:45:58.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,المدمر ؟ -\Nلماذا (دريك) يود تدمير الكواكب ؟ - Dialogue: 0,0:45:58.10,0:46:00.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس يدمرهم Dialogue: 0,0:46:06.70,0:46:10.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,يبدو أن (دريك) يحاول بناء كوكب مثالي Dialogue: 0,0:46:11.90,0:46:13.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هيّا ، لنتحرك Dialogue: 0,0:46:13.90,0:46:18.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مهلاً ! أنتظروني\N! مهلاً ! مهلاً Dialogue: 0,0:46:18.50,0:46:22.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (آسف يا (زيد\N! سأكتب لك رسالة توصية ممتازة Dialogue: 0,0:46:24.30,0:46:29.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنّك لا تملك بريدي الإلكتروني حتى\N! سبيسغانغست-72@زيد.كوم Dialogue: 0,0:46:34.70,0:46:36.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:46:37.80,0:46:40.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,قبل أن تشرعون بطرح الأسئلة Dialogue: 0,0:46:40.50,0:46:44.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,من المهم أن تفهموا\Nأنّي وفي لصاحب عملي Dialogue: 0,0:46:45.50,0:46:47.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,وهكذا أكتشفت\Nأنّي أعاني من حساسية اللاكتوز Dialogue: 0,0:46:47.80,0:46:51.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,رغم أنّي ظننت أن الببغاء سوف تموت بأيّ حال\N... لأنه دوماً كان يطير نحو النافذة ، التي Dialogue: 0,0:46:51.50,0:46:54.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها لن ترميه ، أليس كذلك ؟ -\Nربما - Dialogue: 0,0:46:55.30,0:46:58.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,"عندما قلت "أخبرنا كل شيء\N(أعني قائمة أهداف (دريك Dialogue: 0,0:46:58.70,0:47:01.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! الآن ، تحدث -\Nربما - Dialogue: 0,0:47:01.50,0:47:04.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأكون سعيداً جداً لو زودتكِ\Nبقائمة الأهداف Dialogue: 0,0:47:04.30,0:47:08.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن للأسف أنّي وقعتُ على إتفاق قانوني\Nبعدم الكشف عن أيّ شيء Dialogue: 0,0:47:08.70,0:47:11.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أريد بقية أهدافه\N! الآن Dialogue: 0,0:47:11.50,0:47:15.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,رجاءً ، هذه من المفترض أن تكون وظيفة\Nمؤقتة حتى أنال مهنة الغناء Dialogue: 0,0:47:16.60,0:47:19.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حسناً ، حسناً Dialogue: 0,0:47:20.00,0:47:23.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نوفاليس\N! (إنه يريد (نوفاليس Dialogue: 0,0:47:23.40,0:47:26.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,نوفاليس ؟\Nنوفاليس) فيه سكان) Dialogue: 0,0:47:26.80,0:47:32.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، 43.618,924 ، على وجه الدقة Dialogue: 0,0:47:32.00,0:47:35.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,عائلة (سكنوركيلسونز) حظوا بتوأم هذا الصباح Dialogue: 0,0:47:35.30,0:47:37.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,يجب أن نتحرك Dialogue: 0,0:47:51.00,0:47:53.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحباً أيها النقيب (كوارك) ! صديقي Dialogue: 0,0:47:53.50,0:47:57.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تتذكّرني ؟ من مكتب (دريك) ؟\N... حيث وقعت ذلك العقد و Dialogue: 0,0:47:59.80,0:48:01.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! صه Dialogue: 0,0:48:04.90,0:48:07.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ليس هذا الوجه Dialogue: 0,0:48:16.50,0:48:20.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,عزيزتي اليوميات ... أعني ، المذكرة أجل Dialogue: 0,0:48:20.50,0:48:24.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,عزيزتي المذكرة\Nلقد واجهت تقلبات في المزاج مجدداً Dialogue: 0,0:48:25.00,0:48:27.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,دقيقة واحدة ، أضحك بشكل هستيري Dialogue: 0,0:48:27.50,0:48:30.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,و أخرى ، أضحك بشكل جنوني Dialogue: 0,0:48:30.70,0:48:35.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أظن لأن كل شيء يسير\Nوفق الخطة بالضبط Dialogue: 0,0:48:35.40,0:48:37.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,قريباً ، سوف أرحل بعيداً Dialogue: 0,0:48:37.70,0:48:43.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,والنظام الشمسي كله لن يكون سوى\Nسحابة عملاقة من الغبار و الغاز Dialogue: 0,0:48:44.00,0:48:46.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,معذرةً ، يا دكتور Dialogue: 0,0:48:46.10,0:48:49.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,الرئيس (دريك) يود رؤيك -\Nمنذ متى تقف هناك ؟ - Dialogue: 0,0:48:49.70,0:48:53.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل ذكّرت في الجزء المتعلق بالغبار و الغاز ؟ Dialogue: 0,0:48:54.10,0:48:57.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها مذكرتي الغذائية Dialogue: 0,0:48:57.40,0:49:03.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنّي أستمر في توثيق كل شيء\N... أتناوله و أيّ الطعام الذي يمنحني Dialogue: 0,0:49:03.90,0:49:06.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,غبار و غاز ؟ -\Nبالضبط - Dialogue: 0,0:49:07.60,0:49:09.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:49:09.10,0:49:11.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,الجنرال (كوارك) يتحرك إلى الموقع Dialogue: 0,0:49:20.40,0:49:25.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,مدهش ، إنه قام بتعطيل نظام الأسلحة\Nو الحشد سيكون متحمساً Dialogue: 0,0:49:25.30,0:49:28.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أجل ! (كوارك) هو الأفضل ! أجل Dialogue: 0,0:49:34.60,0:49:38.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,مركز تحكم (نوفاليس) ، قافلة مكوك\Nالإخلاء تغادر المدار 262 Dialogue: 0,0:49:38.20,0:49:40.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,إكتمال 82 في المئة من الإخلاء Dialogue: 0,0:49:42.30,0:49:45.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,المقاتلين جاهزون للإشتباك\Nإذاً ، ما الخطة يا نقيب ؟ Dialogue: 0,0:49:46.90,0:49:50.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,الخطة ؟ أجل\Nأليكم ما الذي سنفعله ، أيّها الحراس Dialogue: 0,0:49:50.80,0:49:58.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,(سأدخل أولاً وأحاول فهم شخصية (دريك\Nو أرى إن كان بوسعنا التحدث رجل لرجل Dialogue: 0,0:49:58.80,0:50:01.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,تحدث ؟ لم أفهم ، سيّدي Dialogue: 0,0:50:01.20,0:50:04.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سيّدي ، لقد دمر 5 كواكب بالفعل Dialogue: 0,0:50:04.80,0:50:10.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أظن أننا أنتهينا من المفاوضات -\Nنقيب ، أن كان بوسعنا أن نحظى بـ 30 ثانية ، أظن لديّ فكرة - Dialogue: 0,0:50:10.10,0:50:12.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالتأكيد ، تفضلي Dialogue: 0,0:50:12.10,0:50:15.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,(حسناً ، لقد كنت أنظر إلى مخططات (المدمر\N... وأتضح ليّ Dialogue: 0,0:50:15.50,0:50:19.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,وضعية السكوت\Nسأدخل Dialogue: 0,0:50:19.20,0:50:22.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يانقيب ، أنتظر ! الدعم في الطريق\N... يجب علينا Dialogue: 0,0:50:23.80,0:50:27.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,ثمة سفينة معادية تقترب ، سيّدي\Nهل يجب أن نطلق القذائف البروتونية ؟ Dialogue: 0,0:50:27.90,0:50:31.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس بعد\Nلديّ دمية بارزة جديدة هناك بالأسفل Dialogue: 0,0:50:31.40,0:50:34.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,و أنا على وشك بدء العرض Dialogue: 0,0:50:37.30,0:50:41.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,البدء في المهمة السرّية\Nالعمل البطل ليس سهلاً Dialogue: 0,0:50:41.50,0:50:44.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,(وسم (هاملبراغ) وسم (كيلنغلت Dialogue: 0,0:50:45.00,0:50:49.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,(وسم (نوفيلتر) وسم (نوتمول Dialogue: 0,0:50:50.00,0:50:53.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا لست خائن -\N! (النقيب (كوارك - Dialogue: 0,0:50:53.50,0:50:56.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد أبليت بشكل رائع Dialogue: 0,0:50:56.40,0:50:59.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,بصراحة ، أأنت ممثل محترف ؟ Dialogue: 0,0:50:59.80,0:51:03.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد مارست الهواية في مسرح\Nالمدرسة الإبتدائية Dialogue: 0,0:51:03.50,0:51:08.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... كل سنة ، كنت ألعب دور الأب -\N! أجل ، أنها قصة ملحمية أود سماعها - Dialogue: 0,0:51:09.20,0:51:14.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن أولاً ، إنّك عطلت نظام الأسلحة\Nفي أسطول الحراس ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:51:14.30,0:51:17.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,فقط كإجراء أحترازي ، بالطبع Dialogue: 0,0:51:17.20,0:51:21.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,إننا لا نريد وضع متوتر أن يكون\Nخارج السيطرة Dialogue: 0,0:51:22.10,0:51:24.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالطبع ، إننا لا نريد ذلك Dialogue: 0,0:51:24.30,0:51:27.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لديّ وعدك بأن فريقي لن يتعرض للأذى\Nصحيح ؟ Dialogue: 0,0:51:27.90,0:51:30.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! عزيزي النقيب Dialogue: 0,0:51:30.70,0:51:33.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أين الثقة ؟ Dialogue: 0,0:51:35.40,0:51:38.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,دمرهم جميعاً Dialogue: 0,0:51:46.90,0:51:51.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هجوم ! هجوم\Nإلى الجميع الوحدات الإستعداد للإشتباك Dialogue: 0,0:51:52.40,0:51:55.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,خطأ ، خطأ\Nنظام الأسلحة متضرر Dialogue: 0,0:51:55.50,0:51:59.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مدافع ! قذائف\N! نظام الأسلحة لا يعمل تماماً Dialogue: 0,0:51:59.70,0:52:04.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نفس الشيء هنا ! لا يعمل أيّ شيء -\N! لدينا ضرر ، ليتراجعوا الحراس - Dialogue: 0,0:52:04.80,0:52:07.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنسحبوا ! أنسحبوا Dialogue: 0,0:52:15.90,0:52:18.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,الحراس ينسحبون ، سيّدي -\Nرائع - Dialogue: 0,0:52:22.10,0:52:25.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعطني فحص (هالو) لتلك السفينة -\Nبالفور ، سيّدي - Dialogue: 0,0:52:27.90,0:52:30.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، أنظروا مَن هذه Dialogue: 0,0:52:30.60,0:52:33.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا لدينا هنا ؟ -\Nالخلل - Dialogue: 0,0:52:34.30,0:52:37.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، الشخص الذي هرب Dialogue: 0,0:52:37.50,0:52:43.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس هذه المرة -\Nأأنت واثق يا (فكتور) ؟ إنه يبدو خطيراً جداً - Dialogue: 0,0:52:43.50,0:52:47.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنقلوني إلى السفينة -\Nمحال يا سيّدي ، إنها مدرعة - Dialogue: 0,0:52:47.30,0:52:49.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنقلوني بالقرب منها فحسب Dialogue: 0,0:52:54.40,0:52:56.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلا ، لا يمكنني تركه Dialogue: 0,0:52:58.80,0:53:01.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,راتشيت) ، ما الذي تفعله ؟) -\N! سأدخل - Dialogue: 0,0:53:01.70,0:53:06.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,(راتشيت) ، لا تفعل هذا ! إذا منحتنا دقيقة\N! فبوسعنا العمل على خطة الهجوم Dialogue: 0,0:53:06.10,0:53:10.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! ليس هناك وقت\N! النقيب (كوارك) هناك يقاتل الجيش كله بمفرده Dialogue: 0,0:53:12.80,0:53:16.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,الإذن بالهبوط ؟\Nالإذن ممنوح Dialogue: 0,0:53:23.90,0:53:28.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,مَن المسؤول عن تدليك القدم ؟\Nتدليك القدم ، هيّا Dialogue: 0,0:53:33.00,0:53:37.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,إن نيرانهم الدفاعية قوية جداً\Nتراجع ! لن تنجو مركبتك الحربية Dialogue: 0,0:53:37.50,0:53:40.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا أريد الهبوط\Nعليّ الإقترب منهم فحسب Dialogue: 0,0:53:47.70,0:53:51.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,سلامة هيكل السفينة 2 في المئة\Nأستعد لعملية القذف Dialogue: 0,0:53:51.20,0:53:55.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,(راتشيت) ، أرجوك أستمع إلى (إيلارس)\Nأن إحتمالات النجاة في هذا الهجوم Dialogue: 0,0:53:55.20,0:53:58.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هي 600.993 إلى واحد Dialogue: 0,0:53:58.90,0:54:04.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,الأبطال الكبار يفعلون أشياء كبيرة -\N... ثلاثة ، اثنان ، واحد - Dialogue: 0,0:54:10.00,0:54:12.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لقد نجح Dialogue: 0,0:54:12.40,0:54:15.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما كان ذلك ؟ -\Nلا أعلم ، سأتحرى عن الأمر - Dialogue: 0,0:54:17.50,0:54:20.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما مجرد ضوضاء السفينة Dialogue: 0,0:54:24.80,0:54:26.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق من أيّ شيء Dialogue: 0,0:54:30.20,0:54:32.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! خلل -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:54:32.90,0:54:36.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا قادم إليك ، يا خلل Dialogue: 0,0:54:37.80,0:54:40.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أظن أن لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:54:40.60,0:54:42.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:54:43.40,0:54:48.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,حجرة (ستار كراكر) ، 47 متر إلى الجنوب\Nالغربي وبعدها توجه إلى اليمين مباشرًة Dialogue: 0,0:54:48.40,0:54:50.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,راتشيت) ؟ أين أنت ؟) Dialogue: 0,0:54:50.30,0:54:52.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا يمكنني التحدث\Nأنّي قريباً من مركز التحكم Dialogue: 0,0:54:52.70,0:54:55.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! النقيب (كوارك) فعل شيئاً للسفينة\N! لا شيء يعمل Dialogue: 0,0:54:56.50,0:55:00.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! وأظن (كلانك) في مأزق -\Nعُلم بذلك ! بمجرد أن أوقف سلاح (المدمر) من الإنطلاق - Dialogue: 0,0:55:00.60,0:55:02.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأعود لتقديم المساعدة Dialogue: 0,0:55:04.60,0:55:07.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,المدمر) يعمل الآن) Dialogue: 0,0:55:13.50,0:55:15.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أحسنت ، يا فتاي Dialogue: 0,0:55:15.80,0:55:18.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أحسنت Dialogue: 0,0:55:18.10,0:55:21.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنّي أتعامل مع مجموعة\Nمن الحمقى كل يوم Dialogue: 0,0:55:21.60,0:55:23.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن هذا ؟ Dialogue: 0,0:55:24.00,0:55:27.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هذا سيكون المستوى القادم حقاً Dialogue: 0,0:55:29.40,0:55:31.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,خذوه Dialogue: 0,0:55:34.70,0:55:36.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:55:38.70,0:55:40.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أخرج وقاتل Dialogue: 0,0:55:41.30,0:55:43.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل تريد قتالاً ؟ سأمنحك قتالاً Dialogue: 0,0:55:43.70,0:55:46.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! الركوب ليس مجاناً Dialogue: 0,0:56:00.20,0:56:02.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مت ! عد إلى هنا Dialogue: 0,0:56:02.60,0:56:07.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! سأجعلك تتمنى لو أنّك لم تصنع أبداً Dialogue: 0,0:56:11.30,0:56:13.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ضربة البرق) جاهزة) Dialogue: 0,0:56:15.00,0:56:18.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنّك لا شيء سوى خلل مثير للشفقة Dialogue: 0,0:56:18.20,0:56:21.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما ، لكني مضاد للماء Dialogue: 0,0:56:43.30,0:56:46.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! خلل Dialogue: 0,0:56:50.70,0:56:53.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحباً ! هنا Dialogue: 0,0:56:58.70,0:57:01.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل يمكنني تبديل الأماكن الآن ؟ Dialogue: 0,0:57:01.70,0:57:04.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم أحظى بكوكب ملائم أبداً Dialogue: 0,0:57:04.50,0:57:07.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,قضيتُ (سنواتي التكوينية) تحت الأرض Dialogue: 0,0:57:07.20,0:57:10.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,عندما كان كل شيء مظلم\Nرطب وحار Dialogue: 0,0:57:10.70,0:57:14.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,وكنت أشبه بالـ(المُحارب) ؟\N(لا ، لقد قُلت كُنت (مُحارب Dialogue: 0,0:57:15.00,0:57:18.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا قلق حيال كل شيء\N! أنا ... مرحباً Dialogue: 0,0:57:20.50,0:57:23.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,كوارك -\Nهذا غير ملائم - Dialogue: 0,0:57:30.30,0:57:35.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,في المرة القادمة التي تقرر فيها أنت\Nو أولئك الحُراس المغفلون أن تلعبوا فيها دور البطل Dialogue: 0,0:57:38.50,0:57:40.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,خططوا أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:57:40.50,0:57:42.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أرموه في أحدى تلك المكوكات Dialogue: 0,0:57:42.70,0:57:45.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أريدهُ أن يعيش لكي أستطيع رؤية فشلّهُ Dialogue: 0,0:57:45.40,0:57:48.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,دريك) ، لا تفعل هذا)\N! نوفاليس) هي موطن للملايين) Dialogue: 0,0:57:49.00,0:57:52.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، أجل\Nوقد قضوا وقتهم في الشمس Dialogue: 0,0:57:52.10,0:57:57.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,الآن ، حان دورنا\N! (أبدأ (التدميّر Dialogue: 0,0:57:57.10,0:57:59.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (إستعد للـ(تدميّر Dialogue: 0,0:58:06.90,0:58:08.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا Dialogue: 0,0:58:34.30,0:58:37.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، هذهِ بطاقتُك\Nمرحباً بك على متن سفينة Dialogue: 0,0:58:38.10,0:58:40.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أيها النقيب ؟ Dialogue: 0,0:58:41.70,0:58:44.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، شكراً لك Dialogue: 0,0:58:59.40,0:59:01.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (إطلق (الحصادات Dialogue: 0,0:59:51.60,0:59:55.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,(في أعقاب تدميّر (نوفاليس\Nوخيّانة النقيب (كوارك) الصادمة Dialogue: 0,0:59:55.70,1:00:00.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أصدر رئيّس مجرة (فيرونكس\N(تنبيه على مستوى المجرة لجميع المواطنين (سولانا Dialogue: 0,1:00:00.50,1:00:04.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,على السُكان البقاء في منازلهم\Nريّثما تُعالج السُلطات الأزمة Dialogue: 0,1:00:04.80,1:00:07.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,(وبالرغم من أن (عملية الأخلاء\Nللكوكب كانت ناجحة Dialogue: 0,1:00:07.60,1:00:11.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ويبقى السؤال\Nهل وضعنا ثقتنا في الأيّدي الخطئ ؟ Dialogue: 0,1:00:37.70,1:00:41.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل بإمكاني الدخول ؟\Nأن بدلتك الأساسية تصدر صوتاً Dialogue: 0,1:00:41.40,1:00:44.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,طوال الوقت ، يطلبون منك أن ترجع Dialogue: 0,1:00:45.50,1:00:51.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,هؤلاء الحُراس البارعيّن مازالوا مُستمريّن -\Nأجل ، شكراً يا (غرام) سوف أطفئهُ في الصباح - Dialogue: 0,1:00:53.30,1:00:55.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنت ، أنا أتذكرُ هذا Dialogue: 0,1:00:56.40,1:01:00.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,تجولت في المرآب وأخذتَ\Nالزلاجات الصواريخة) الخاصة بي لتُجربها) Dialogue: 0,1:01:00.60,1:01:06.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,بدون خوف ، بدون مستلزمات الأمان\Nفقط أدرت المفتاح ، وتوقفت متى رغبت بذلك Dialogue: 0,1:01:06.90,1:01:11.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,تطلب الأمر ثلاثة شرطييّن لمطاردتك\N! وتعليّمك كيف تتوقف Dialogue: 0,1:01:14.50,1:01:19.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد ، أني أردتُ ان أفعل شيئاً ما كبير\Nأريدهُ أن يكون شيء مهم Dialogue: 0,1:01:20.50,1:01:24.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم أكن أبداً جيداً مع الأجهزة Dialogue: 0,1:01:24.70,1:01:26.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,ولكني أعلم هذا Dialogue: 0,1:01:26.90,1:01:30.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكي تصبح بطلاً\Nليس عليك أن تفعل شيئاً كبيراً Dialogue: 0,1:01:31.80,1:01:34.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,إفعل الشيء الصائب وحسب Dialogue: 0,1:01:35.70,1:01:38.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,في الحقيقة ، هذا ليس سيئاً -\Nشكراً - Dialogue: 0,1:01:38.70,1:01:41.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لديّ أوقاتي Dialogue: 0,1:01:43.60,1:01:45.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا بخير Dialogue: 0,1:01:46.20,1:01:49.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,(عزيزي ، (فكتور Dialogue: 0,1:01:49.90,1:01:54.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد كنتَ صديقاً ورفيقاً رائعاً Dialogue: 0,1:01:54.10,1:01:56.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,صادٌق ، مخلصٌ ، وصدأ Dialogue: 0,1:01:57.20,1:02:00.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعني ، صدأ للغاية\Nبإمكاني سماع صوتكَ في كل مكان من المحطة Dialogue: 0,1:02:01.60,1:02:06.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ولكن لازلنا\Nنحترمك بهذهِ اللحظة من التفكيّر Dialogue: 0,1:02:06.10,1:02:08.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,وكذلك لتضحيّتك Dialogue: 0,1:02:13.70,1:02:16.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,سوف نفتقدك Dialogue: 0,1:02:17.20,1:02:19.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لنجعل هذا العرض على الطريق Dialogue: 0,1:02:19.80,1:02:22.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إجلب (كوارتو) الجديّدة Dialogue: 0,1:02:22.70,1:02:25.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إجلبوا (كوارتو) الجديّدة Dialogue: 0,1:02:25.40,1:02:28.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف الأحوال في المنزل ، يا (جيف) ؟ -\N! عظيمة - Dialogue: 0,1:02:44.20,1:02:46.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها جميّلة Dialogue: 0,1:02:48.30,1:02:51.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لقد فعلتُها ، أبي ، لقد فعلتُها Dialogue: 0,1:02:53.40,1:02:55.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها جميّلة Dialogue: 0,1:03:03.30,1:03:06.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقدتُ ، إنك ستكون هنا -\Nكلانك ؟ - Dialogue: 0,1:03:10.10,1:03:12.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لن أرجع ، يا (كلانك Dialogue: 0,1:03:12.10,1:03:14.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد كنت محق\Nأنا أنتمي الى هنا Dialogue: 0,1:03:14.70,1:03:20.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,الشهرة مبالغاً فيها ، وخصوصاً\Nعندما كنت تشتهر أنك فعلتَ كارثة كاملة Dialogue: 0,1:03:20.10,1:03:26.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم تكن كارثة كاملة -\N"السُلطات تطلق عليّها "كارثة كاملة ومُطلقّة - Dialogue: 0,1:03:26.00,1:03:30.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,! آسف -\Nأخلاء (نوفيل) كان ناجحاً - Dialogue: 0,1:03:30.70,1:03:32.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لم يُقتل أو يُصاب احد Dialogue: 0,1:03:33.00,1:03:35.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ولكن ، هؤلاء الناس فقدوا منازلهم Dialogue: 0,1:03:35.50,1:03:39.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ولهذا ، يجب أن أتحمل كامل المسؤولية على هذا Dialogue: 0,1:03:39.20,1:03:43.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,تلوّم نفسك و تتحمل المسؤوليّة\Nهذيّن شيّئين مُخلفيّن Dialogue: 0,1:03:44.10,1:03:48.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا كُنت بحق أن تتحمل المسؤولية\Nيجب عليّك أن تسعى لتعديّل الأمور في المرة القادمة Dialogue: 0,1:03:49.10,1:03:52.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,المرة القادمة ؟ -\Nدريّك) لديّهِ هدف آخر في قائمتهُ) - Dialogue: 0,1:03:53.00,1:03:55.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,النقيب (كوارك) الآن يعمل مع الاعداء Dialogue: 0,1:03:55.50,1:03:58.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,الحُراس ستكون بحاجة إليّك\Nأكثر من أي وقتاً مضى Dialogue: 0,1:03:59.10,1:04:03.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,وأنا أود أن أعرض\Nمُساعدتي بأي طريقة ممكنة Dialogue: 0,1:04:03.90,1:04:05.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا شريكي Dialogue: 0,1:04:07.90,1:04:10.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! زلزال Dialogue: 0,1:04:10.50,1:04:14.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ -\Nجلبتُ بعض الرفاق - Dialogue: 0,1:04:27.00,1:04:30.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، أنتهت الحفلة المثيرة للشفقة\Nحان الوقت للعودة إلى العمل Dialogue: 0,1:04:33.70,1:04:37.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أسمعوا يا رفاق\Nأنا آسف لأنني هربتُ هكذا Dialogue: 0,1:04:37.80,1:04:42.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالرغم من أنني أفسدت الأمر\Nكان عليّ أن أبقى وأُصلح الأمر Dialogue: 0,1:04:43.00,1:04:46.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,كُلنا أتخذنا قرارات سيّئة\Nهاك ، تفقد هذا Dialogue: 0,1:04:46.40,1:04:48.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,صورتي في الكلية الحربية Dialogue: 0,1:04:52.90,1:04:57.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ هكذا نحنُ نلعب ؟ -\Nحسناً ، لا حاجة لإحراج أي أحد هنا - Dialogue: 0,1:04:59.40,1:05:01.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حسناً ، ليهدأ الجميع Dialogue: 0,1:05:01.50,1:05:05.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لديّنا عمل نقوم بهِ\Nعليّ إطلاق النار على أي شيء ، حالاً Dialogue: 0,1:05:05.80,1:05:09.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، قبل أن نذهب ونطلق النار على الأشياء\N... كُنتُ اُفكر في Dialogue: 0,1:05:09.90,1:05:12.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، الحصول على هذا\Nهذا ما أتكلمُ عنه Dialogue: 0,1:05:12.60,1:05:15.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنسوا الأمر -\Nلا ، إنتظري ، تابعي - Dialogue: 0,1:05:15.90,1:05:18.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقد أن عليّنا سماعكِما Dialogue: 0,1:05:19.90,1:05:22.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، بينما نحنُ لا نستطيع\Nتحريك ذلك الكوكب Dialogue: 0,1:05:23.00,1:05:27.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,كنتُ أفكر ، ماذا لو بإمكاننا\Nتحريك السلاح من ذلك الكوكب ؟ Dialogue: 0,1:05:27.60,1:05:31.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحرك (المدمر) ؟ -\Nنحرفه عن المسار - Dialogue: 0,1:05:31.20,1:05:35.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، رائع\Nوكيف سنفعلُ ذلك ؟ Dialogue: 0,1:05:35.90,1:05:38.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لستُ مُتأكدَ ، ولكني أعمل عليه Dialogue: 0,1:05:44.60,1:05:47.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما لديّ فكرة Dialogue: 0,1:05:47.70,1:05:50.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذاً بعد جمع ثيابي النظيفة\N... أريدك أن تلّمع الدراجة وثم Dialogue: 0,1:05:51.00,1:05:54.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,دريك) ، أُريد أن أتحدثُ معكَ)\N! لقد حاولتَ ان تقتل حُراسي Dialogue: 0,1:05:54.30,1:05:58.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لقد قُلتَ إنك لن تتركهم لوحدهم -\N! وكنتُ أعني هذا طوال الوقت - Dialogue: 0,1:05:58.40,1:06:01.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أنا أكره سفك الدمار بقدر أي (بلارغ Dialogue: 0,1:06:01.90,1:06:07.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,ولكن ، في بعض الأحيّان\Nالتضحية تكون ضرورية من أجل الصالح العام Dialogue: 0,1:06:07.30,1:06:11.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أنا أعلم إنكَ تعمل مع (نيفيريس -\Nأجل ، أليّس هذا رائعاً ؟ - Dialogue: 0,1:06:11.90,1:06:14.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحنُ كٌلنا جزء من\Nفريق الأحلام Dialogue: 0,1:06:15.70,1:06:19.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يجب عليّنا أن نعمل قمصاناً -\Nأنت تقترف خطأً فادحاً - Dialogue: 0,1:06:19.50,1:06:22.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس لديكَ أي فكرة\Nعن نوع الشر الذي قادر أن يفعلهُ Dialogue: 0,1:06:22.70,1:06:24.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ولكن أنا أعلم Dialogue: 0,1:06:24.70,1:06:27.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,كل شيء طبيّعي في سيرته الذاتية\Nمهارات الخاصة Dialogue: 0,1:06:27.60,1:06:31.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,شر بشع ، شر لا يوصف\Nشر الشيطاني Dialogue: 0,1:06:31.40,1:06:36.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنه كامل جداً\Nوعلى ما يبدو ، انه يستطيع أن يُشعوذ Dialogue: 0,1:06:38.00,1:06:40.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل أشعر بأذني تحترق ؟ Dialogue: 0,1:06:40.70,1:06:44.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,و الآن ها هو مشعوذُنا المجنون Dialogue: 0,1:06:44.70,1:06:47.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لقد مُتَ في عمليّة الهروب من السجن\Nكان هنالك شهود Dialogue: 0,1:06:49.20,1:06:54.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,الناس تقول وتفعل أي شيء مقابل\Nالسعر المناسب Dialogue: 0,1:06:54.40,1:06:56.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا (كوارك) ؟ Dialogue: 0,1:06:57.10,1:06:59.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما كان سعرك لكي تبيّع أصدقائك ؟ Dialogue: 0,1:06:59.90,1:07:03.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما ، وجهك الآخر ؟ Dialogue: 0,1:07:04.00,1:07:08.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لـِمّ لا تنصرف ؟\Nلكي نعود أنا و (جيرمان) للعمل الذي في يديّنا Dialogue: 0,1:07:09.10,1:07:13.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن ، ماذا عليّ أن أفعل ؟\N(يمكنك حراسة مبردة مياه (كراكر ستار Dialogue: 0,1:07:13.80,1:07:16.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لكن مع الغضب Dialogue: 0,1:07:19.40,1:07:23.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كان هذا رائعاً\Nفكرة الـقميص ستكون رائعة Dialogue: 0,1:07:23.30,1:07:26.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,جيدة للروح المعنويّة\Nما رأيك يا (نيفي) ؟ Dialogue: 0,1:07:30.70,1:07:34.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,تحويل الخرفان\Nأحدى أشيائي الشخصية المفضلة Dialogue: 0,1:07:34.60,1:07:38.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,حان الوقت لتغيّير الإدارة Dialogue: 0,1:07:42.90,1:07:46.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! حسناً ، لنفعل هذا\Nلديّنا وقت كافي لإنجاز هذا Dialogue: 0,1:07:46.00,1:07:48.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أستخدم هذا ، مهما يكن أسمهُ\Nهذا جيّد Dialogue: 0,1:07:49.40,1:07:53.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,صحيّح ، إلى هنا\Nواصلوا جلبهم وترّكيبهم Dialogue: 0,1:07:53.00,1:07:57.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,وإيصال الكهرباء لكل شيء\Nتأكد من أن الكهرباء تسيّر في كل جزء ، على الأقل Dialogue: 0,1:07:57.60,1:08:00.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا جيّد ، مهما كان هذا\Nأنت تُبلي جيداً Dialogue: 0,1:08:00.60,1:08:02.82,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:08:05.20,1:08:08.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مرحباً ! تعالوا جميعاً الى هنا Dialogue: 0,1:08:08.80,1:08:10.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,من فضلكِ Dialogue: 0,1:08:11.30,1:08:15.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لن تصدقوا هذا\N(أخيّراً أستطعنا فك شفرة (المدمر Dialogue: 0,1:08:15.70,1:08:19.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لقد وجدنا هدفهُ التالي ، إنهُ (آمبرس Dialogue: 0,1:08:19.20,1:08:24.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,على الاقل ، أنه أختار هذهِ المرة كوكباً فارغ -\N(أجل ، مع ذلك أنهُ كوكبٌ (مُتقلب - Dialogue: 0,1:08:24.90,1:08:27.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لب هذا الكوكب مُتكون من الـ(ميليفيوم Dialogue: 0,1:08:27.40,1:08:31.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,تفجيره سيُنتج سلسلة من التفاعلات\Nستُدمر النظام بأكملهُ Dialogue: 0,1:08:32.50,1:08:35.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن ، لـِمَّ يُريد (دريك) فعل هذا ؟\Nأعتقدت أنهُ يحاول أن يبني كوكباً مثالياً ؟ Dialogue: 0,1:08:36.00,1:08:39.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لأن (آمبرس) لم تكن فكرة (دريك Dialogue: 0,1:08:40.70,1:08:43.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد ؟ -\N(إنهُ (نفيريس - Dialogue: 0,1:08:43.20,1:08:47.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,دكتور (نفيريس) ؟ -\N(لا ، (ستيف نفيريس) بالطبع أنهُ دكتور (نفيريس - Dialogue: 0,1:08:47.70,1:08:51.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، كيف لم تذكر هذا\Nعندما كُنتَ معلقاً على حافة البناية ؟ Dialogue: 0,1:08:51.60,1:08:55.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، لم تسألي عن هذا ، أليس كذلك ؟ -\Nحسناً ، هذا يكفي ، سأطلق النار عليّه - Dialogue: 0,1:08:55.20,1:08:58.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ لا تطلقي النار عليه -\Nأنا مشوش - Dialogue: 0,1:08:58.20,1:09:01.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أعتقدت أن (نفيريس) كان ميّتاً -\Nمن الداخل فقط - Dialogue: 0,1:09:01.70,1:09:05.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! من الناحية الآُخرى ، كان حيّاً Dialogue: 0,1:09:06.60,1:09:08.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، أطلقي النار عليّه Dialogue: 0,1:09:22.60,1:09:25.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أردتَ (كواتو) الجديّدة ؟ Dialogue: 0,1:09:25.00,1:09:28.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,سأعطيكَ إياها\N! رحلة سعيّده Dialogue: 0,1:09:33.70,1:09:38.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,الآن يتم أدخال (آمبريس) الى الغلاف الجويّ -\Nأجل ، إنها تقريباً هنا - Dialogue: 0,1:09:39.30,1:09:41.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,بدايّة النهايّة Dialogue: 0,1:09:42.00,1:09:44.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,نهايّةُ ماذا ؟ Dialogue: 0,1:09:47.60,1:09:50.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لتبدأ الالعاب Dialogue: 0,1:09:51.20,1:09:53.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,تم تفعيل زر التفجيّر Dialogue: 0,1:09:53.80,1:09:56.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا سيصبح حقيّقياً Dialogue: 0,1:10:04.60,1:10:09.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحنُ أقرب ما نستطيّع لكي لا يكشفنا نظام المُراقبة -\Nحسناً ، (إيلارس) ما الخطة ؟ - Dialogue: 0,1:10:09.50,1:10:11.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,تفضلي ، نحنُ نسمعكِ Dialogue: 0,1:10:11.50,1:10:16.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، لقد كُنتُ أعمل بجد على شيء\N(صغيّر يدعى (هولوغايس Dialogue: 0,1:10:16.50,1:10:20.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,سيكون هذا النمودج نسخة\N(مُطابقة من النقيب (كوارك Dialogue: 0,1:10:20.30,1:10:23.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لدرجة أنها ستخدع أمهُ Dialogue: 0,1:10:23.50,1:10:26.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,مع (راتشيت) المتنكر مثل (كوارك) سوف\Nيكون بأمكانهم الدخول إلى (المُدمر) بسهولة Dialogue: 0,1:10:26.80,1:10:29.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,بخداع الـ (بلارغ) المُغفليّن Dialogue: 0,1:10:29.70,1:10:34.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، أيها النقيب كيف أستطيّع مساعدتك ؟ -\Nتحيّاتي للمواطنيّن ، لقد عدتُ للتو من دورية - Dialogue: 0,1:10:34.70,1:10:37.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,A عُلم ، إلغاء تنشيّط الدرع 24 Dialogue: 0,1:10:37.50,1:10:43.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,حالما يدخل (راتشيت) و (كلانك) سيمضون في طريقهم\Nعبر حجرة (ستار كراكر) إلى لب الداخليّ Dialogue: 0,1:10:49.50,1:10:53.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,عندما يجد (راتشيت) المُثبت\Nسيكون من السهل فصله Dialogue: 0,1:10:55.30,1:10:57.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، حصلتُ عليّه\N... في غضون ذلك Dialogue: 0,1:10:57.60,1:11:01.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,(كلانك) سوف يقوم بتعطيّل جميّع الأسلحة الاُخرى\Nباختراق نظامهم المركزي Dialogue: 0,1:11:01.50,1:11:07.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,نظام الاسلحة مُعطل -\Nو يترك (المُدمر) معرض للهجوم من أي قوة خارجيّة - Dialogue: 0,1:11:09.40,1:11:11.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,تحذير ، تحذيّر\Nالمثبّت المركزي لا يعمل Dialogue: 0,1:11:11.90,1:11:14.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أهربوا ! الجميّع خائفون Dialogue: 0,1:11:14.50,1:11:16.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,تحذيّر -\Nماذا يحدث ؟ - Dialogue: 0,1:11:17.10,1:11:19.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,تحذيّر ، المثبّت المركزي لا يعمل Dialogue: 0,1:11:20.00,1:11:23.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,دكتور (نفيريس) سيدي ... أعني دكتور\Nإلى أين تذهب ؟ Dialogue: 0,1:11:23.40,1:11:27.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا ؟ للمجهول\Nبالتأكيد ليس إلى خارج النظام Dialogue: 0,1:11:27.80,1:11:30.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ لقد تم أختراقُنا -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:11:30.60,1:11:36.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,(حراس (غلاتك) يحاولون أغلاق (المُدمر\N! ولا أستطيع العثور على (دريك) في اي مكان Dialogue: 0,1:11:36.60,1:11:40.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أذا أردت أن يُنجز شيئاً ما بشكل صحيح\Nعليّك أن تفعلهُ بنفسك Dialogue: 0,1:11:40.90,1:11:44.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تحذيّر\Nالمثبّت المركزي لا يعمل Dialogue: 0,1:11:45.10,1:11:48.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! الجميّع خائفون -\Nراتشيت - Dialogue: 0,1:11:52.50,1:11:54.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحنُ آمنون ، على الجميّع التحرك Dialogue: 0,1:11:55.00,1:11:58.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أجل ، حان الوقت يا رفاق -\Nراتشيت - Dialogue: 0,1:11:59.40,1:12:03.79,Alkendy,,0000,0000,0000,,(تحياتي يا (كاديت -\N(النقيب (كوارك) نيابةً عن حُراس (غلاتك - Dialogue: 0,1:12:03.80,1:12:06.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا هنا لأقبض عليك Dialogue: 0,1:12:06.40,1:12:09.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا يمكنك فعل هذا\Nأنا من سيقبض عليك Dialogue: 0,1:12:09.60,1:12:13.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,بأي تًهمة ؟ -\Nأعتقال خاطئ ؟ كونك مُزعج ؟ من يُبالي ؟ - Dialogue: 0,1:12:14.20,1:12:19.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,(لقد طعنت فريقك من الخلف يا (كوارك -\Nكما طعنتي من الخلف - Dialogue: 0,1:12:19.40,1:12:23.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أخذتَ معجبيّني ، رعاتيّ\Nالصفقات المُربحة Dialogue: 0,1:12:23.80,1:12:27.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! المُوقف الخاص بيّ -\Nلقد كُنتَ بطلي - Dialogue: 0,1:12:27.30,1:12:30.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,(الآن ، أنت لست أفضل من (نفيريس Dialogue: 0,1:12:30.10,1:12:34.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ\N(أنا أجمل من (نفيريس Dialogue: 0,1:12:34.90,1:12:39.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا أحتجزك\Nبالقوة ، إذا تطلب الأمر Dialogue: 0,1:12:39.50,1:12:42.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يا لهذه الحشرة الصغيرة مع سلاحها الصغير Dialogue: 0,1:12:51.00,1:12:53.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كوارك) توقف)\N! أنت لا تُود أن تفعل هذا Dialogue: 0,1:12:54.00,1:12:56.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا تقل ليّ ما الذي أُريده Dialogue: 0,1:12:58.40,1:13:01.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(على يسارك يا (راتشيت\Nالآن أنتَ بخير Dialogue: 0,1:13:06.00,1:13:08.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (كفى يا (كوارك Dialogue: 0,1:13:19.50,1:13:23.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نفيريس) يخدعكَ)\N! إنه يُريدكَ أن تُدمر النظام بأكمله Dialogue: 0,1:13:23.90,1:13:26.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هذا صحيّح ، أنتَ تعلم كل شيء Dialogue: 0,1:13:28.40,1:13:31.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,لماذا لا نستمع كُلنا لـ (راتشيت) ؟ Dialogue: 0,1:13:32.90,1:13:35.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! (إنتبهُ يا (راتشيت Dialogue: 0,1:13:39.90,1:13:42.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,شفرات حادة ؟\N! توقعتُك أفضل من هذا Dialogue: 0,1:13:46.40,1:13:49.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! يوجد البعض منها في فمي\N! إنها في فمي Dialogue: 0,1:13:52.50,1:13:54.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنهُ بارع فحسب Dialogue: 0,1:13:55.30,1:13:57.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا عزيّزي Dialogue: 0,1:14:01.50,1:14:03.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كلانك Dialogue: 0,1:14:04.80,1:14:06.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,قاذفة الزوبعة Dialogue: 0,1:14:06.90,1:14:11.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما يكون (نفيريس) مجنون\Nو لكنهُ يستطيع أن يصنع سلاح Dialogue: 0,1:14:11.60,1:14:14.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كوارك) من فضلك)\N! أنتَ لست شريراً Dialogue: 0,1:14:14.60,1:14:16.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أنتَ لا تُشبه (نفيريس Dialogue: 0,1:14:16.90,1:14:19.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنت لستَ كذلك\Nو أنتَ تعلم هذا Dialogue: 0,1:14:22.20,1:14:26.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,(إذا تدمرت (آمبيرس\Nسيموت الجميع ، بما فيهم نحنُ Dialogue: 0,1:14:27.90,1:14:30.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أهكذا تُريد أن تتذكر ؟ Dialogue: 0,1:14:54.30,1:14:57.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,1:14:57.70,1:14:59.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أعلم كيف وصلت الأمور إلى هذا الحد Dialogue: 0,1:14:59.90,1:15:02.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هذا مثير للشفقة Dialogue: 0,1:15:02.50,1:15:06.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! نفيريس\N! أستسلم ، أنتهى الأمر Dialogue: 0,1:15:06.30,1:15:11.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,كرئيس حُراس المجرة\Nإنه هنا ليقبض عليّك Dialogue: 0,1:15:11.80,1:15:14.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنا ؟ -\Nبالتأكيّد - Dialogue: 0,1:15:14.00,1:15:18.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,إعتقل هذا الرجل\Nلجرائمهِ المُرتكبة ضد المجرة Dialogue: 0,1:15:18.30,1:15:23.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,جرائمي ؟\N! الجريمة الحقيّقية هي كيفة تعاملكم معي Dialogue: 0,1:15:23.30,1:15:26.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,الحُراس لم يعطوني حتى (مختبراً) مناسب Dialogue: 0,1:15:26.70,1:15:31.35,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لدينا ميزانية تشغيلية -\N(أنت أطلقتَ عليّ (ملك نيرد هيرد - Dialogue: 0,1:15:31.40,1:15:33.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,(كان هذا مصطلحاً للـ(مُحبب Dialogue: 0,1:15:33.80,1:15:37.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,... بوماً بعد يوم ، كدحت Dialogue: 0,1:15:37.40,1:15:42.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,لصنع جميع الأسلحة و الأدوات\Nالتي تجعلك بطلاً Dialogue: 0,1:15:43.10,1:15:46.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكنك لستَ بطلاً\Nأنتَ حتى لستَ شرير جيد Dialogue: 0,1:15:46.60,1:15:49.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنت أكبر نكتة في المجرة Dialogue: 0,1:15:49.30,1:15:53.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما\Nولكن الآن ، الضحكة الأخيرة عليك Dialogue: 0,1:15:54.90,1:15:57.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنتظر ، ماذا ؟\Nهذا ليس منطقي Dialogue: 0,1:15:57.40,1:16:01.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالتأكيد أنها كذلك -\Nلا ، ليست كذلك ، يبدو أنك كنت تدمج - Dialogue: 0,1:16:01.10,1:16:03.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,المُزحة عليّك\Nمع سأكون آخر من يضحك Dialogue: 0,1:16:03.90,1:16:07.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,قم بالإختيار -\Nلا يسيّر الأمر هكذا - Dialogue: 0,1:16:12.10,1:16:14.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أستعدي لأشتباك (التعزيزات Dialogue: 0,1:16:14.50,1:16:16.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,(راتشيت) و (كلانك)\Nما زالوا بالداخل Dialogue: 0,1:16:16.90,1:16:20.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! دريك) سيطلق النار في أي لحظة)\N! لا نملك المزيّد من الوقت Dialogue: 0,1:16:23.60,1:16:27.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,من وجهة نظري ، إذا كنت تنوي إستخدام\N... بطانة واحدة ، ينبغي أن يكون له معنى Dialogue: 0,1:16:27.90,1:16:30.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,و يكون ذات صلة بالوضع Dialogue: 0,1:16:30.60,1:16:35.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,أنظر ، لقد عملت الآلاف من هذهِ في سنة\Nوليّس بأمكانها أن تكون ذهبيّة Dialogue: 0,1:16:36.00,1:16:39.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,الآن ، أرفع يديك للأعلى -\Nعلى جثتك الهامدة - Dialogue: 0,1:16:47.10,1:16:49.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! قادم Dialogue: 0,1:16:59.90,1:17:04.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أمي -\Nجاري الإتصال بالأم - Dialogue: 0,1:17:12.10,1:17:15.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! تم تنشيط المضخم المغناطيسي Dialogue: 0,1:17:18.70,1:17:21.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,! القوة الكاملة Dialogue: 0,1:17:32.00,1:17:34.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها تنجح -\Nحافظوا على هذا المنوال - Dialogue: 0,1:17:34.80,1:17:37.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أثبتِ ! أثبتِ Dialogue: 0,1:17:42.40,1:17:44.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,1:17:48.40,1:17:53.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,المُدمر) مُتصل) -\Nكوارك) ! لا تدعهُ يقوم بشغيّله) - Dialogue: 0,1:17:54.50,1:17:57.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,... أبتعد عني Dialogue: 0,1:18:00.90,1:18:05.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أتعلم ، ربما (دريك) كان محقاً\Nأنا عالم مجنون Dialogue: 0,1:18:15.50,1:18:18.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لقد أخطئوا Dialogue: 0,1:18:35.30,1:18:37.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! بذيّء ، وقح ، غبي Dialogue: 0,1:18:57.90,1:19:01.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنفصلوا ! إنفصلوا -\Nعُلم - Dialogue: 0,1:19:08.10,1:19:10.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! راتشيت) ، عليك أن تخرج من هناك حالاً) Dialogue: 0,1:19:11.20,1:19:14.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,خزان السلاح نفذ Dialogue: 0,1:19:15.90,1:19:18.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، نحن عمل على الأمر Dialogue: 0,1:19:18.80,1:19:23.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لا ! خُطتي ! لقد دمرت خُطتي Dialogue: 0,1:19:25.10,1:19:28.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,كان يجب أن أفعل هذا بك\N(منذ زمن بعيد يا (كوارك Dialogue: 0,1:19:31.20,1:19:33.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,واحد من أروع أختراعاتي Dialogue: 0,1:19:34.00,1:19:36.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تزال مفضلة لديّ Dialogue: 0,1:19:37.20,1:19:39.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,(واجه سلاح (ريّنو Dialogue: 0,1:19:39.50,1:19:42.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,"كما في "عمل ثقب جديد فيك Dialogue: 0,1:19:44.90,1:19:47.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,نيفريس ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,1:19:56.70,1:19:59.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,(ألتقي بـ(أومنريش Dialogue: 0,1:20:10.00,1:20:13.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,(تحذيّر ، ندخل الآن في الغلاف الجويّ لـ(آمبريس Dialogue: 0,1:20:13.10,1:20:15.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,أية أفكار ؟ Dialogue: 0,1:20:17.80,1:20:20.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هيّا يا رفاق ، أخرجوا من هناك Dialogue: 0,1:20:20.50,1:20:23.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,لن ينجوا أبداً\N! عليّنا أن نساعدهم Dialogue: 0,1:20:23.10,1:20:26.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,فات الأوان\Nلا يوجد شيء يُمكننا فعلهُ Dialogue: 0,1:20:32.30,1:20:36.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,(عليّنا أن نجد أحدى ناقلات (دريك -\N! لقد رأيّت واحدة على الجسر - Dialogue: 0,1:20:36.20,1:20:38.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إنتبه Dialogue: 0,1:20:46.60,1:20:49.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,تمسكوا يا رفاق -\Nهناك ! أضغط المكابح - Dialogue: 0,1:20:49.50,1:20:51.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,... أهدأ ، أنا أعلم Dialogue: 0,1:20:56.90,1:20:58.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كورك -\Nلا - Dialogue: 0,1:20:58.50,1:21:02.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أستطيّع أن أصل إليّك في الوقف المناسب\Nأخرجا من هنا طالما تستطيعا ذلك Dialogue: 0,1:21:02.10,1:21:04.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,الناقل يتم شحنهُ Dialogue: 0,1:21:06.70,1:21:09.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,1:21:10.20,1:21:12.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! الأرتجال Dialogue: 0,1:21:43.40,1:21:45.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل نحنُ موتا ؟ Dialogue: 0,1:21:47.70,1:21:51.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,نحنُ على قيّد الحياة -\Nكل الحُراس على قيّد الحياة - Dialogue: 0,1:21:52.00,1:21:54.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,مرحباً بعودتكم ، أيها الحُراس\Nعمل رائع Dialogue: 0,1:21:54.90,1:21:58.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,كم عدد الكواكب التي عليّ إنقاذهم\Nلكي تطلقوا عليّ بطلاً ؟ Dialogue: 0,1:21:58.90,1:22:03.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليّس عليّك أن تفعل أشياءً كبيّرة\Nلكي تصبح بطلاً أفعل الصواب فحسب Dialogue: 0,1:22:11.70,1:22:15.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا أعلم ، ربما ستصبح ذات قيّمة في يوماً ما Dialogue: 0,1:22:18.50,1:22:23.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,يجب عليّ القول أن هذا فضولي\N"فجأة "توقف السرعة كان مقارباً لقصورنا الذاتي Dialogue: 0,1:22:23.30,1:22:25.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لم يسبب لكم Dialogue: 0,1:22:27.40,1:22:30.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لا تقلق يا (كادت) ، هذا يحدث للأفضل Dialogue: 0,1:22:33.50,1:22:35.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,كان هذا فضيّعاً Dialogue: 0,1:22:38.30,1:22:40.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,يا فتى Dialogue: 0,1:22:40.90,1:22:43.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! إجعلها تتوقف Dialogue: 0,1:22:44.40,1:22:46.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل عليّنا أن ننضم للبقيّة ؟ Dialogue: 0,1:22:47.00,1:22:51.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أود ذلك ، ولكن لديّ وعداً عليّ أفي به\Nلصديق قديّم Dialogue: 0,1:22:53.40,1:22:55.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,أتفهم ذلك Dialogue: 0,1:22:55.70,1:22:59.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تقلق ، أنا واثق\Nأننا سنلتقي مجدداً في يوماً ما Dialogue: 0,1:22:59.50,1:23:02.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها مجرة ضغيّرة Dialogue: 0,1:23:02.30,1:23:05.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، أفترض أن هذا هو الوداع Dialogue: 0,1:23:11.10,1:23:13.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,(بأمكانك أن تدعها يا (راتشيت Dialogue: 0,1:23:20.40,1:23:22.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,هيّا ، ما الذي يعطلكم ؟ Dialogue: 0,1:23:25.30,1:23:28.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,دفع نقود جيّدة لأجل هذا -\N! ليس لديّ اليوم كله - Dialogue: 0,1:23:29.60,1:23:34.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,وهذا كان مشهد اليوم حيث أحتشد\Nالآلاف للترحيب بحرّاس المجرة Dialogue: 0,1:23:34.50,1:23:38.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,وهم عائدين منتصرين في إنقاذ مجرتنا Dialogue: 0,1:23:38.30,1:23:40.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,تجمع المواطنون بإمتنان في\Nقاعة الأبطال Dialogue: 0,1:23:41.00,1:23:44.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,للأحتفال بهذا اليوم الذي سيبقى\Nراسخاً في القلوب والعقول للأبد Dialogue: 0,1:23:44.10,1:23:46.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,(أما بالنسبة للجندي (كوارك\Nالذي نزل إلى رتبة الحراس مؤخراً Dialogue: 0,1:23:46.50,1:23:49.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,سوف يشرع بعمل جولة أعتذار\Nواسعة حول مجرته Dialogue: 0,1:23:49.40,1:23:51.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,بينما يقدم كتابه الجديد بكل وقاحة Dialogue: 0,1:23:51.80,1:23:54.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,أسمعوا ، لقد قلت آسفاً ، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,1:23:54.90,1:23:58.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,عندما طلبت تعليقاً منه\Nأدلى النقيب السابق هذا التصريح Dialogue: 0,1:24:00.00,1:24:04.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,أستعدوا للإنبهار بتواضعي الملحمي Dialogue: 0,1:24:05.70,1:24:09.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,مع ذلك ، كان هناك غياب ملحوظ\Nعن أحتفالات هذا اليوم Dialogue: 0,1:24:09.60,1:24:13.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,هو الحارس الحساس الجديد\N(وحبيب وسائل الأعلام ، (راتشيت Dialogue: 0,1:24:14.20,1:24:16.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,تاركاً هذا المراسل مع سؤاله Dialogue: 0,1:24:16.50,1:24:20.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,ما الذي سيفعله (لومباكس) بعد إنقاذ المجرة ؟ Dialogue: 0,1:24:20.10,1:24:25.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما لا نعرف الإجابة أبداً\Nوالآن القصة عن الطفل المدلل الذي يمكنه أن يعزف القيثارة Dialogue: 0,1:24:26.30,1:24:28.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,! هيّا ، ليس لدينا اليوم كله Dialogue: 0,1:24:28.60,1:24:33.40,Alkendy,,0000,0000,0000,,لدينا 10 مهمات بروتونية لفعلها قبل\N! الإنطلاق إن كنا نود الإلتزام بالموعد المحدد Dialogue: 0,1:24:33.70,1:24:37.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,يجب أن أكون صادقاً\Nظننت أنّك سوف تتأثر بهذه المبادرة Dialogue: 0,1:24:37.40,1:24:39.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,وسنكون متعادلين Dialogue: 0,1:24:39.90,1:24:42.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,حسناً ، لقد أسأت الظن\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:24:43.40,1:24:47.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,لا تتوتر ، لقد سمعتني\Nهل ترى تلك الآذان ؟ Dialogue: 0,1:24:48.30,1:24:53.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، الرجاء أنتظروني\N! لديّ مشاكل في التخلي Dialogue: 0,1:24:56.20,1:24:58.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل ليّ أن أقدم أقتراحاً ؟ Dialogue: 0,1:25:01.10,1:25:04.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,إذا قمت بتعديل تلك الأجهزة البروتونية\Nبواسطة فلاش (كاجترون) فلكي Dialogue: 0,1:25:05.00,1:25:08.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,سوف ترتفع كفاءتك إلى 47.4 في المئة Dialogue: 0,1:25:08.80,1:25:11.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,الفلاش الفلكي ؟\Nيا إلهي ، لا أعلم Dialogue: 0,1:25:13.20,1:25:15.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,تلك التقنية تتطلب فردين لإنجازها Dialogue: 0,1:25:15.60,1:25:18.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,و (غريم) ليس ذكياً كما أعتاد أن يكون Dialogue: 0,1:25:18.40,1:25:21.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,ربما يمكنني البقاء هنا لتقديم العون Dialogue: 0,1:25:21.60,1:25:24.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,إن كنت لا تمانع في بقائي هنا لفترة\Nهل تمزح ؟ Dialogue: 0,1:25:25.00,1:25:27.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,الأمور كانت هادئة تماماً بدونك هنا Dialogue: 0,1:25:27.70,1:25:31.10,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنّي أقدم بعض الحيوية\Nإلى البيئة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:25:33.00,1:25:35.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل يا (كلانك) ، أنّك حقاً جامح Dialogue: 0,1:25:35.80,1:25:40.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,بالحديث عن هذا\Nهل أفترض أنّك تقاعدت من حراس المجرة ؟ Dialogue: 0,1:25:40.90,1:25:44.50,Alkendy,,0000,0000,0000,,كلا ، بمجرد أن تكون حارساً\Nستبقى حارساً دوماً Dialogue: 0,1:25:44.50,1:25:48.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,صدقني ، بمجرد أن يحاول أحد تفجير\Nكوكب آخر ، سأكون مستعداً للمواجهة Dialogue: 0,1:25:48.90,1:25:51.70,Alkendy,,0000,0000,0000,,لكن مهلاً ، ما أحتمالات حدوث ذلك ؟ Dialogue: 0,1:25:51.80,1:25:55.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,إنها 87,534 إلى واحد تماماً Dialogue: 0,1:25:56.40,1:25:59.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,أجل ، شخص جامح بحق Dialogue: 0,1:26:02.30,1:26:07.30,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(250,500)\bord1\b1\fnShorooq_N1\pos(320,445)\fscx110\fscy110}تابعـوا المشاهدة Dialogue: 0,1:26:08.30,1:26:20.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(700,1000)\bord1\b1\fnSakkal Majalla}: تمت الترجمــة بـواسطة\N||أكرم ناصر - الدكتور علي طلال - م.محمد عباس|| Dialogue: 0,1:26:21.30,1:26:33.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,1000)\bord1\b1\c&HEDE829&\3c&HFF0000&\fnAGA Furat Regular}إعادة صياغة بعض التيترات تنسيق الترجمة\Nوضبط التوقيت لهذه النسخة بواسطة عبدالله الكنـدي Dialogue: 0,1:27:22.60,1:27:24.80,Alkendy,,0000,0000,0000,,! كلا ! أبتعد عني Dialogue: 0,1:27:25.00,1:27:27.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,... لا تلصق هذا الشيء Dialogue: 0,1:27:31.00,1:27:34.00,Alkendy,,0000,0000,0000,,! توقف عن محاولة إصلاحي ، أيّها الأحمق Dialogue: 0,1:27:40.00,1:27:43.90,Alkendy,,0000,0000,0000,,! أنا لست آلي Dialogue: 0,1:27:52.91,1:27:57.91,Subtitle,,0000,0000,0000,,{\fad(250,500)\bord1\b1\fnShorooq_N1\pos(320,445)\fscx110\fscy110}تابعـوا المشاهدة Dialogue: 0,1:33:28.70,1:33:33.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,هل لا زلت هنا ؟\Nجميع الشعارات والحمقى رحلوا بالفعل Dialogue: 0,1:33:34.20,1:33:37.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن العرض إنتهى Dialogue: 0,1:33:37.30,1:33:40.60,Alkendy,,0000,0000,0000,,ليس هناك مشهد إضافي في نهاية الفيلم Dialogue: 0,1:33:40.90,1:33:45.30,Alkendy,,0000,0000,0000,,لو كنت أعرف مَن بدء هذا الهراء\N... و لماذا ، سأحشر حذائي في Dialogue: 0,1:33:45.80,1:33:48.20,Alkendy,,0000,0000,0000,,! لقد قلت إنتهى