[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.65,0:00:34.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال || Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"جنوب أفريقيا، 1902" Dialogue: 0,0:01:24.45,0:01:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جلالتك؟ Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:12.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ايها الرقيب، أنا هنا نيابة\N‫عن الصليب الأحمر، Dialogue: 0,0:02:12.48,0:02:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود التحدث مع الجنرال (كيتشنر). Dialogue: 0,0:02:14.50,0:02:16.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ لا يوجد جنرال (كيتشنر) هنا\N!ـ جلالتك Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:18.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!جلالتك\N.اسمحا له بالمرور Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لطالما (مورتن) هنا\N.فلن يكون (كيتشنر) بعيدًا Dialogue: 0,0:02:22.82,0:02:23.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعتذر، جلالتك Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأهمية القصوى للأمن الآن.\N‫يجب أن تكون زيارتك للجنرال سرية. Dialogue: 0,0:02:28.43,0:02:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن أنّ تكون حذراً جدًا مع هذه\N‫الخنازير وتكتيكات حرب عصاباتهم. Dialogue: 0,0:02:31.72,0:02:32.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا حذر جدًا. Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:35.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أن هذا المكان بحاجة\N‫إلى قدرًا أكبر من العناية. Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عذرًا سيّدي Dialogue: 0,0:02:36.54,0:02:39.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هذه معسكرات الاعتقال\N‫هي سبب فوزنا في هذه الحرب. Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أورلاندو)، فارسنا المغوار\N.ذو الدرع اللماع Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:50.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا على قدومك. Dialogue: 0,0:02:51.86,0:02:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يجري، (كيتشنر)؟ Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:56.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنّك كنت متحررًا\N.إلى حد ما مع الحقيقة Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن الوقت جيّدًا هنا.\N‫ Dialogue: 0,0:02:58.85,0:03:01.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، سيتوجب عليك\N.(شرح ذلك لـ (إيميلي Dialogue: 0,0:03:01.28,0:03:03.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"عند عودتي إلى "انجلترا\N.سيكون هذا اول شيء أفعله Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:06.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع، إنها في الخارج\N.مع (كونراد) Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:09.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا نحن هنا، أمي؟ Dialogue: 0,0:03:11.06,0:03:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتذكّر لماذا كان للملك\N‫(آرثر) وفرسانه مائدة مستديرة؟ Dialogue: 0,0:03:16.45,0:03:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليعامل الجميع بالتساوي Dialogue: 0,0:03:19.93,0:03:23.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المهم أن الأشخاص الذين يولدون\N‫بمزية أن يكونوا مثالاً يحتذى بهم. Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهذا السبب أنا ووالدك\N.رعاة الصليب الأحمر Dialogue: 0,0:03:27.93,0:03:31.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،نساعد الآخرين\N‫لا نختبئ وراء مكانتنا. Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنسى هذا ابدًا. Dialogue: 0,0:03:43.48,0:03:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأذهب للاطمئنان على والدك. Dialogue: 0,0:03:48.80,0:03:49.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(‫ابق هنا، (كونراد Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:57.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا انتهت هذه الحرب الرهيبة، (شولا)، Dialogue: 0,0:03:59.35,0:04:02.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سيبقى الملك\N‫(آرثر) وفرسانه النبلاء هنا؟ Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع، ايّ واحد ستكون؟ Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(سأكون (لانسلوت Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وأبي سيكون (آرثر Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:11.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وأمي ستكون (غوينيفير Dialogue: 0,0:04:12.19,0:04:14.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنت ستكون الجبار (مرلين) Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:15.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هذا سخيف. أننا نضيع الوقت\N.انظر حولك، الناس يحتضرون Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا إمدادات طوارئ\N!من الصليب الأحمر Dialogue: 0,0:04:25.06,0:04:27.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ الحمد الله إنها في صفنا\N.ـ أقلها إنها في صفي Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:30.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها أشد قوة من أعدائنا. Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:32.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ها هو الجنرال (كيتشنر Dialogue: 0,0:04:32.16,0:04:34.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!افتحوا البوابة\N!وادخلوا تلك الامدادات Dialogue: 0,0:04:35.99,0:04:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(إيميلي) Dialogue: 0,0:04:43.83,0:04:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كونراد)، احتمي في الخلف! Dialogue: 0,0:04:57.98,0:04:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(اذهبي واحضري (كونراد Dialogue: 0,0:05:05.50,0:05:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(اذهب إلى الجحيم، (كيتشنر Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اوقفوا إطلاق النار Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:21.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(إيميلي) Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:24.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اوقفوا إطلاق النار Dialogue: 0,0:05:28.78,0:05:29.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(إيميلي) Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:32.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عزيزتي، أنا هنا Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:05:40.71,0:05:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا عليكِ. أنا هنا\N‫ عليك البقاء معي. Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:45.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليك البقاء معي Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:05:49.19,0:05:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحمي ابننا Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:54.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحميه من هذا العالم Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:56.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..و Dialogue: 0,0:05:57.59,0:05:59.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تدعه يرى الحرب مجددًا Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعدني Dialogue: 0,0:06:10.51,0:06:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدكِ. Dialogue: 0,0:07:10.47,0:07:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كينغزمان" Dialogue: 0,0:07:26.59,0:07:28.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بعد 12 سنة" Dialogue: 0,0:07:51.51,0:07:52.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أتعلم أمرًا يا (كونراد)؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أشعر بالحرية في السماء Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، أنني اتطلع بشدة\N.لطيراني الفردي الأول Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:01.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكّر ما حدث لـ (إيكاروس)، (كونراد)؟ Dialogue: 0,0:08:02.27,0:08:04.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما طار بالقرب من الشمس؟ Dialogue: 0,0:08:05.05,0:08:07.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أتذكر أنه أراد الهروب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:08.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد احترق Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن لدينا منظورين\N.مختلفين لتلك القصة Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:14.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ مرحبًا بعودتك للمنزل، مولاي\N.(ـ شكرًا، (شولا Dialogue: 0,0:08:16.18,0:08:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ مساء الخير ايها الجميع\N.ـ مساء الخير، مولانا Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:21.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت مستعد لرحلتك\Nالأولى يا (شولا)؟ Dialogue: 0,0:08:21.57,0:08:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو أراد الرب أن يجعل\N.أحد يطير، لأعطائه اجنحة Dialogue: 0,0:08:25.46,0:08:26.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجل، افترض ذلك Dialogue: 0,0:08:27.26,0:08:28.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تقود سيارة أبي؟ Dialogue: 0,0:08:30.36,0:08:31.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ليس لديك عجلات. Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:45.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المربية (واتكينز)؟ Dialogue: 0,0:08:47.74,0:08:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اريدكِ في مكتبي\N.بعد 5 دقائق Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جلالتك Dialogue: 0,0:09:05.31,0:09:06.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جلالتك Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن أوبخّكِ على وقاحتكِ Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:12.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن رأيكِ وراء الأبواب المغلقة\N،مسألة مقبولة، (بولي) Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لن أتسامح مع أبداء\N‫الملاحظات أمام موظفي منزلي. Dialogue: 0,0:09:16.57,0:09:19.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألتزم بقواعدك عندما\N.تلتزم بقواعدي Dialogue: 0,0:09:19.83,0:09:22.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعتقد حقًا أنه يمكنك\Nإخفاء الأسرار عني؟ Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:23.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:28.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنّك تجاهلت مجددًا دعوة قريبك (فيليكس)\N."لـ (كونراد) للبقاء معه في "روسيا Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:30.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:31.42,0:09:32.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يمكن تجاهل النميمة الجيّدة Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:37.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد لاحظنا جميعًا أنه ليس لديك\N،مشكلة في سفر (فيليكس) إلى هنا Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:39.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ لكن يبدو أن لديك مشكلة\N‫في سفر (كونراد) إلى هناك. Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:41.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو في أي مكان في هذا الصدد. Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:47.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعترف بذنبي، آسف، كان\N‫يجب أن أناقش هذا معكِ. Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل أنشغالك بالتحليق المستمر\N‫جعلك تنسى أخلاقك؟ Dialogue: 0,0:09:52.45,0:09:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا فعلت الآن؟ Dialogue: 0,0:09:53.57,0:09:55.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك لم تقدم ليّ مشروبًا Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، أنا آسف Dialogue: 0,0:09:58.10,0:10:02.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإذا ناقشنا هذا،\Nفماذا كان سيكون رأيي؟ Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:08.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعتقدين أن خوفي على\N‫سلامة (كونراد) ضعف. Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:10.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الخوف أمر طبيعي Dialogue: 0,0:10:11.01,0:10:14.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المشكلة هي أنه كلما زاد خوفك\N‫من شيء، زادت احتمالية حدوثه. Dialogue: 0,0:10:16.72,0:10:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، كلانا بحاجة إلى مربية؟ Dialogue: 0,0:10:20.29,0:10:21.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو هكذا الأمر Dialogue: 0,0:10:36.81,0:10:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلى! Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنك القتال بذراع واحدة؟ Dialogue: 0,0:10:47.57,0:10:48.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:49.52,0:10:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا تبقى أحد لأقاتله Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:58.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(شولا) Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعتقد حقًا أن يمكن للسكين\Nأن يتغلب على الرصاصة؟ Dialogue: 0,0:11:00.83,0:11:03.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي طريقة القتال التي\N.يستخدمها الناس هذه الأيام Dialogue: 0,0:11:03.33,0:11:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن نظفا أنفسكما قبل\N.موعد هذا المساء Dialogue: 0,0:11:07.15,0:11:09.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مدينة وستمنستر"\N"شارع سافيل رو" Dialogue: 0,0:11:23.59,0:11:26.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضرني والدي أيضًا إلى\N.هنا لأجل بدلتي الأولى Dialogue: 0,0:11:27.08,0:11:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كينغزمان"، افضل خياط"\N.في العالم Dialogue: 0,0:11:38.06,0:11:38.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:11:39.27,0:11:41.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جلالتك، حجرة قياس\N.الملابس 1 جاهزة لك Dialogue: 0,0:11:42.61,0:11:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:11:49.86,0:11:51.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ليت والدتك تراك الآن. Dialogue: 0,0:11:52.43,0:11:53.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكانت فخورة جدًا بك Dialogue: 0,0:11:55.60,0:11:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتمنى ذلك، أبي Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرغم من.. Dialogue: 0,0:12:00.81,0:12:04.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنني أفضل أكثر بدلة صيد\N‫أو رداء فضفاض. Dialogue: 0,0:12:05.11,0:12:08.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما تعلم، أيّ شيء يساعدني\N.على صيد الطيور Dialogue: 0,0:12:10.19,0:12:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك أبي! Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:16.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العالم كبير في الخارج، عاجلاً\N.أم آجلاً ستدعني استمتع به Dialogue: 0,0:12:18.31,0:12:19.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حتى لو كنت لا تريد ذلك Dialogue: 0,0:12:22.38,0:12:24.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم، (كونراد)، Dialogue: 0,0:12:27.10,0:12:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان أجدادنا أشخاصًا فظيعين. Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانوا يسرقون ويكذبون\Nوينبهون ويقتلون Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:37.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى وجدوا أنفسهم يومًا ما نبلاء. Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:42.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هذا النبل لم\N‫يأتي أبدًا من الفروسية. Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:46.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بل جاء من القساوة\N.وعدم الرأفة Dialogue: 0,0:12:47.37,0:12:52.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ذلك الوقت، كان لقب\N.رجل نبيل" يعاقب عليه بالأعدام" Dialogue: 0,0:12:54.29,0:12:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليس علامة شرف\N‫كما هو الحال اليوم. Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(نحن آل (أوكسفورد Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لسنا محتالين Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:08.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ (أوكسفورد).\N.(ـ (كيتشنر Dialogue: 0,0:13:10.78,0:13:12.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يسعدني أننا نرتاد ذات الخياط Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:15.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعلاً، عملاء "كينغزمان" يكفي\N.لجعل أيّ نادٍ يشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:13:16.71,0:13:18.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوكسفورد)، هل يمكنني)\Nالتحدث معك على إنفراد؟ Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:20.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك مكان خاص؟ Dialogue: 0,0:13:20.75,0:13:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني أن اقترح قاعة التصميم\N.في الطابق العلوي، سيّدي Dialogue: 0,0:13:22.82,0:13:23.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مثالي Dialogue: 0,0:13:23.98,0:13:26.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كونراد)، هذا (مورتن)، ضابطي المساعد) Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:29.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مورتن)، هلا اعتنيت بالشاب)\Nكونراد) من أجلنا لبعض الوقت؟) Dialogue: 0,0:13:29.73,0:13:31.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ من دواعي سروري، سيّدي\N.ـ جيّد Dialogue: 0,0:13:42.87,0:13:48.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افهم أنّك رفضت دعوة صديقنا النمساوي\Nأرشيدوق (فرانز فريناند) إلى رحلة صيده؟ Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:53.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المؤكد أن مسالمتك لا تتعارض\N‫مع صيد بعض الطيور، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:56.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن تقابلنا هنا من\N‫قبيل الصدفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:58.55,0:14:00.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، الجدران لها\N.آذان هذه الأيام Dialogue: 0,0:14:01.72,0:14:05.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لهذا السبب أشعر أن "كينغزمان\N‫ مكان أكثر أمانًا للدردشة. Dialogue: 0,0:14:06.17,0:14:10.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلق من أن الطموحات السياسية\N‫لـ (فرانز فرديناند) قد تعرضه للخطر. Dialogue: 0,0:14:12.47,0:14:15.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، اريدك أن تسدي\N.ليّ معروفًا صغيرًا Dialogue: 0,0:14:15.52,0:14:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيّ نوع معروف؟ Dialogue: 0,0:14:17.28,0:14:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ أأنت جاد في أن تكون جنديًا؟\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في ايّ فوج؟ Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:22.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ رامي القنابل\Nـ رامي القنابل؟ Dialogue: 0,0:14:23.05,0:14:25.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، عندما يحين وقت\N.إنضمامك، تواصل معي Dialogue: 0,0:14:26.35,0:14:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ سأرى ما يمكنني فعله\N!(ـ (كونراد Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:33.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستحتاج إلى بدلة الصيد\N.تلك بعد كل شيء Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:20.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا راعيّ Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"جلبت "بيضة فابرجي\N.التي صنعت خصيصًا لك Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:27.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انظر بداخلها Dialogue: 0,0:15:28.65,0:15:33.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"نسخة مصغرة من "أنغوس\N.ماعزتك المفضلة Dialogue: 0,0:15:33.39,0:15:34.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك متأخر Dialogue: 0,0:15:35.44,0:15:36.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجلس Dialogue: 0,0:15:39.40,0:15:41.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الثقة؟ Dialogue: 0,0:15:44.10,0:15:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الثقة هي الإيمان\N.بإستقامة الآخر Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا سيكون سلاحنا\N.لنغير به العالم Dialogue: 0,0:15:55.89,0:15:57.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بمَن أثق؟ Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:00.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحيوانات. Dialogue: 0,0:16:01.44,0:16:07.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها لا تخذلني وتتبع\N.أوامري بشكل أعمى Dialogue: 0,0:16:08.79,0:16:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سؤالي الآن، أيمكنني الوثوق\Nبكم لتتصرفوا مثل الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:16:16.10,0:16:18.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.افتحوا العلب التي أمامكم Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون هذه الخواتم رمز\N.العضوية في قطيعي Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرتدوا الخواتم وستشاركون\N.في نجاحنا Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن.. Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:36.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا خرقتم ثقتي\N..ستجدون داخل الخواتم Dialogue: 0,0:16:37.91,0:16:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هديتي الأخيرة لكم Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:41.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سلحفاة؟ Dialogue: 0,0:16:42.35,0:16:44.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألست أستحق حيوان أفضل؟ Dialogue: 0,0:16:45.01,0:16:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.راسبوتين)، خاتمي دب) Dialogue: 0,0:16:46.84,0:16:48.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأكون سعيدًا لأستبادله معك Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:51.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل يا (برينسيب)، سأكون\N."الدب العظيم لـ "روسيا Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:53.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خذ ما تعتقده لك Dialogue: 0,0:16:54.09,0:16:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بأيّ حال من الأحوال Dialogue: 0,0:16:56.13,0:17:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}"تسار - لقب ملوك الروس ويعني القيصر" Dialogue: 0,0:16:56.13,0:17:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عامل راعينا بذات الاحترام الذي تعامله\N‫لذلك المهرج الذي يدعو نفسه "تسار". Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:02.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هيّا، (راسبوتين Dialogue: 0,0:17:02.86,0:17:04.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خذ الخاتم Dialogue: 0,0:17:04.48,0:17:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتحداك Dialogue: 0,0:17:06.14,0:17:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)الآن، (ماتا) و(إريك\N.نحن فريق Dialogue: 0,0:17:10.24,0:17:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..‫و(راسبوتين) هنا Dialogue: 0,0:17:13.91,0:17:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مثل محبوبتي "أنغوس Dialogue: 0,0:17:18.55,0:17:21.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..دومًا تقاتل Dialogue: 0,0:17:22.30,0:17:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!وتضاجع Dialogue: 0,0:17:28.12,0:17:31.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لا تخلط بين السقوط والضعف Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:34.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أيها القضيب الروسي المتأخر Dialogue: 0,0:17:36.04,0:17:37.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما يعلم الجميع، Dialogue: 0,0:17:38.91,0:17:40.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..إن السلحفاة Dialogue: 0,0:17:41.73,0:17:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تكسب السباق في النهاية Dialogue: 0,0:17:52.48,0:17:53.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن.. Dialogue: 0,0:17:56.30,0:18:00.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جاسوسي أو يجب\N،"أن قول "بغلي - مخبري Dialogue: 0,0:18:01.03,0:18:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الحكومة البريطانية، أخبرني.. Dialogue: 0,0:18:04.59,0:18:09.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن (كيتشنر) قلق على\N.سلامة الأرشيدوق (فرديناند) Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(برينسيب)، Dialogue: 0,0:18:12.44,0:18:14.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،دبي المحبوب Dialogue: 0,0:18:14.72,0:18:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت مستعد لإثبات أنّ\Nهناك تبرير لمخاوف (كيتشنر)؟ Dialogue: 0,0:18:19.40,0:18:22.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، أنا مستعد يا راعيّ\N.ولن أخذلك Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:25.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!افعلها الآن Dialogue: 0,0:19:03.81,0:19:05.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا منطقي بالنسبة لك يا (فرديناند)؟ Dialogue: 0,0:19:06.89,0:19:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن افهم سبب قبولك\N.دعوة رحلة صيدي Dialogue: 0,0:19:11.18,0:19:14.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أؤمن حقًا بأساليب\N.(التخويف لـ (كيتشنر Dialogue: 0,0:19:15.38,0:19:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول دومًا أنني في خطر. Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:20.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، فقط الأحمق يتجاهل\N‫تحذير الصديق يا (فيردي). Dialogue: 0,0:19:20.87,0:19:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ هل أطلب الكثير حقًا؟ اعتقد\N‫أنه يجب عليك العودة معي، Dialogue: 0,0:19:23.95,0:19:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والاستماع إلى ما سيقوله. Dialogue: 0,0:19:25.32,0:19:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إن رفضك مهمة صعبة Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:30.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأبلغك بقراري الليلة Dialogue: 0,0:19:30.99,0:19:31.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:54.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!قد! انطلق Dialogue: 0,0:20:08.36,0:20:12.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جئت إلى هنا في زيارة\N‫بحسن نية لأرحب بالقنابل؟ Dialogue: 0,0:20:18.05,0:20:19.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما كان يجب عليّ احضارك هنا Dialogue: 0,0:20:20.45,0:20:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن تعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:23.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يمكنني حمايتك. Dialogue: 0,0:20:25.02,0:20:27.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنني فقط حميتك\N.لست بحاجة لحماية Dialogue: 0,0:20:27.53,0:20:29.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(بلى، تحتاج يا (كونراد Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، تحسب نفسك تعرف العالم\N‫لكن الحقيقة هي أنك مجرد فتى.. Dialogue: 0,0:20:33.82,0:20:36.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي لا فكرة لديه عما\N.يمكن ان يفعله الرجال Dialogue: 0,0:20:36.24,0:20:39.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا، أليس مشاهدة موت\Nأمي تمهيدًا جيّدًا بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:21:09.32,0:21:10.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت واثق أن هذا الطريق صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:10.94,0:21:13.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط اتبع أوامري. Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:16.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اسلك المنعطف الأيسر Dialogue: 0,0:21:29.44,0:21:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه طريق مسدود ايها الأحمق Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:32.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عرفت أننا سلكنا\N.الطريق الخطأ Dialogue: 0,0:21:33.26,0:21:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قصدت المنعطف الأيسر التالي Dialogue: 0,0:21:34.80,0:21:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.توقف عن الجدال\N.أننا نجلس كالبط هنا Dialogue: 0,0:21:36.93,0:21:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حرك هذه السيارة الآن! Dialogue: 0,0:22:18.42,0:22:20.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي، ما حدث لـ (فرديناند)\N.و(صوفي) فظيعًا Dialogue: 0,0:22:22.98,0:22:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن بأمان الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:24.91,0:22:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لكن إلى متى؟ Dialogue: 0,0:22:27.33,0:22:30.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدأت أفهم مخاوف (كيتشنير) Dialogue: 0,0:22:30.37,0:22:33.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك شائعات فعلاً حول بدأ\N.النمساويين بحشد جيشهم Dialogue: 0,0:22:34.04,0:22:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعتقدون أن هذا القاتل\N‫فعل ذلك بشكل مستقل. Dialogue: 0,0:22:38.02,0:22:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولا أنا اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:22:39.96,0:22:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها مجرد "صربيا"، اعني إنها\Nدولة صغيرة، لماذا يهتمون؟ Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ لأن الأشياء الصغيرة يمكن\N.أن تتحول إلى مشاكل كبيرة Dialogue: 0,0:22:48.97,0:22:52.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}كما ترى، منذ سنوات كان\N،هناك ثلاث ابناء عمومة صغار{\i} Dialogue: 0,0:22:52.70,0:22:54.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.‫ كان أكبرهم مثيرًا للمشاكل{\i} Dialogue: 0,0:22:54.35,0:22:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اعد الجندي Dialogue: 0,0:22:55.58,0:22:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ـ لا قواعد في الحرب\N!ـ سأعلمك الحرب يا (ويلهلم) Dialogue: 0,0:22:59.28,0:23:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.(‫كانت جدتهم الملكة (فيكتوريا{\i} Dialogue: 0,0:23:01.32,0:23:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كفي Dialogue: 0,0:23:01.96,0:23:03.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.كانت تجعلهم يطيعونها{\i} Dialogue: 0,0:23:03.56,0:23:05.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫نشأوا ليصبحوا،{\i} Dialogue: 0,0:23:05.31,0:23:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،"القيصر (ويلهلم) في "ألمانيا{\i} Dialogue: 0,0:23:07.23,0:23:08.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫القيصر (نيكولاس) في "روسيا"،{\i} Dialogue: 0,0:23:08.95,0:23:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}."‫والملك (جورج) في "إنجلترا{\i} Dialogue: 0,0:23:11.47,0:23:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}والآن اغتيال (فرديناند)\N..منح القيصر الغبي{\i} Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫سببًا لإعادة إشعال نزاع طفولته.{\i} Dialogue: 0,0:23:21.52,0:23:24.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه بالتأكيد ناضج بما\N.يكفي لتفادي الحرب Dialogue: 0,0:23:24.71,0:23:25.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لنأمل ذلك Dialogue: 0,0:23:26.81,0:23:30.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}والحمد لله لدينا الملك (جورج)\N‫الذي يحفاظ على السلام.{\i} Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:35.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هي Dialogue: 0,0:23:42.90,0:23:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:23:45.55,0:23:48.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثلاثة أبناء عمومة صغار اعتقدوا\N‫أنهم يعرفون كيف يحكمون. Dialogue: 0,0:23:49.48,0:23:50.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن الآن الجنود حقيقيون Dialogue: 0,0:23:52.76,0:23:56.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعمل نسختين من هذه الصورة\N‫وسلمهما مع هذه الخطابات بالفور. Dialogue: 0,0:23:56.65,0:23:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ سأجعل (مورتن) يتابع الأمر شخصيًا\N.ـ رائع Dialogue: 0,0:23:59.98,0:24:00.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!جلالتك Dialogue: 0,0:24:05.60,0:24:06.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:24:07.15,0:24:08.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(ـ (إريك\Nـ قيصري؟ Dialogue: 0,0:24:09.12,0:24:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضبط النفس فضيلة،\N!تذكر واجبك Dialogue: 0,0:24:13.82,0:24:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"جلالته ابن عمي ملك "أنجلترا\N‫يقترح بشدة ألّا نفعل شيئًا. Dialogue: 0,0:24:21.67,0:24:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تتذكّر كيف اعتاد الأمير\N‫(جورج) على الاستمتاع Dialogue: 0,0:24:24.93,0:24:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كانت والدتك الإنجليزية\N‫وأطبائها الإنجليز يعذبونك؟ Dialogue: 0,0:24:28.66,0:24:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..كان (جورج) يعيرك Dialogue: 0,0:24:31.67,0:24:33.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بتشوهاتك Dialogue: 0,0:24:34.32,0:24:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:24:35.68,0:24:41.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تنس ذلك الذي يضحك خافتًا في\N‫جانبه كان ابن عمك الروسي الصغير. Dialogue: 0,0:24:42.34,0:24:43.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(القيصر (نيكولاس Dialogue: 0,0:24:43.93,0:24:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يطالب ابن عمي (جورج) بضبط النفس\N‫ضد ابن عمنا الآخر القيصر الغبي. Dialogue: 0,0:24:49.62,0:24:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الملك (جورج) دومًا\N.ما يحمي مصالحنا Dialogue: 0,0:24:52.82,0:24:57.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لمَ نخوض حربًا على شيء تافه جدًا؟\N‫ـ لأننا وعدنا "صربيا". Dialogue: 0,0:24:57.79,0:24:59.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالإضافة إلى ذلك، أنني أكره القيصر. Dialogue: 0,0:24:59.89,0:25:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون من الجيّد أنّ\N‫يتناسب غروره مع يده المشوة. Dialogue: 0,0:25:06.19,0:25:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫إنه قرار حكيم يا قيصري Dialogue: 0,0:25:09.17,0:25:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.روح "روسيا" آمنة في يدك Dialogue: 0,0:25:14.76,0:25:18.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف يضحك العالم عليك لأنّك لم تفي\N.بوعدك بالوقوف إلى جانب النمساويين Dialogue: 0,0:25:20.36,0:25:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجاهل الملك الإنجليزي. Dialogue: 0,0:25:23.98,0:25:25.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخبر (جورج) أن\N.يهتم بشؤونه Dialogue: 0,0:25:28.76,0:25:30.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا اردت الانخراط في الحرب Dialogue: 0,0:25:31.16,0:25:32.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذًا، سأدخلها Dialogue: 0,0:25:36.07,0:25:39.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بصفتنا حليفًا لـ "روسيا"، لا خيار لدينا\N‫سوى الانضمام إلى هذه الحرب. Dialogue: 0,0:25:39.81,0:25:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا افهم تجاهل القيصر الألماني\N.والروسي لرغبات الملك Dialogue: 0,0:25:44.02,0:25:45.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لماذا؟\N.ـ هذا سؤال وجيه Dialogue: 0,0:25:45.54,0:25:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ أنا\N‫ ـ مع فائق أحترامي يا سيّدي. Dialogue: 0,0:25:47.92,0:25:51.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن يحدث هذا النقاش بعد نكسب\N‫هذه الحرب التي ينتظرها رئيس الوزراء. Dialogue: 0,0:25:51.68,0:25:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ونحن متأخرون Dialogue: 0,0:25:53.23,0:25:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ (مورتن) محق\N‫ـ سيّدي، يشرفني أن أتطوع. Dialogue: 0,0:25:58.49,0:25:59.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يشرفك"؟" Dialogue: 0,0:25:59.11,0:26:03.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلام رائع يا (جون كونراد)\N.لكن هنا تكمن المشكلة Dialogue: 0,0:26:03.36,0:26:06.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الناحية القانونية أنك لست\N،كبيرًا بما يكفي للانضمام Dialogue: 0,0:26:06.98,0:26:11.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه ما زال صغيرًا بما يكفي للاعتقاد أنه\N.‫من الشرف أن يموت المرء من أجل وطنه Dialogue: 0,0:26:12.14,0:26:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الهدف من الحرب ليس\N،الموت من أجل الوطن Dialogue: 0,0:26:15.99,0:26:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بل جعل العدو يموت من أجل وطنه Dialogue: 0,0:26:26.77,0:26:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!جهزوا حرابكم Dialogue: 0,0:26:57.99,0:27:03.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى أنني لم أكن\N.أتخيل حربًا كهذه Dialogue: 0,0:27:06.32,0:27:09.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما اعتقدت أنه سيستغرق\N،عقدًا من الزمان لنحققه Dialogue: 0,0:27:10.89,0:27:14.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استغرق عامين قصيرين Dialogue: 0,0:27:19.62,0:27:22.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد استنزفنا موارد أوروبا. Dialogue: 0,0:27:23.85,0:27:27.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات الملايين بلا جدوى! Dialogue: 0,0:27:29.65,0:27:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كسرنا الثقة.. Dialogue: 0,0:27:31.79,0:27:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بين الناس والملوك الفطريين الذين\N‫يحكمون فقط لأجل ثرواتهم الموروثة. Dialogue: 0,0:27:41.32,0:27:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف من يكره الملك\Nجورج) أكثر من القيصر؟) Dialogue: 0,0:27:47.43,0:27:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا Dialogue: 0,0:27:49.44,0:27:53.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اضطهدت الملكية الإنجليزية Dialogue: 0,0:27:53.09,0:27:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محبوبتي "اسكتلندا" لأكثر\N‫من 700 عام. Dialogue: 0,0:27:56.64,0:27:59.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والآن حان وقت الأنتقام Dialogue: 0,0:28:00.78,0:28:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنبعد "روسيا" عن حربنا، Dialogue: 0,0:28:04.48,0:28:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ونطلق عنان قوة "ألمانيا\N."‫الكاملة لتدمير "إنجلترا Dialogue: 0,0:28:10.82,0:28:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)راسبوتين) Dialogue: 0,0:28:12.95,0:28:17.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت مستعد لبدء الاطاحة\N‫بالملك (جورج)؟ Dialogue: 0,0:28:18.04,0:28:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأنهي هذا، يا راعيّ Dialogue: 0,0:28:24.22,0:28:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"متى سينتهي هذا البؤس؟" Dialogue: 0,0:28:27.13,0:28:28.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد بدأوا التجنيد الإجباري. Dialogue: 0,0:28:28.71,0:28:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، اعرف ذلك، (كونراد) Dialogue: 0,0:28:31.58,0:28:32.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:28:32.75,0:28:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، لن يكون موقفي جيّدًا\N.إذا لم انضم بمحض إرادتي Dialogue: 0,0:28:35.27,0:28:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كونراد)، هذه ليست حربًا، هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:28:38.29,0:28:40.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ أنها ليست مثل أي حرب رأيناها قط.\N!ـ لا أهتم Dialogue: 0,0:28:40.92,0:28:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ يجب أن أقاتل!\N!ـ إنه ليس قتالاً، بل احتضار Dialogue: 0,0:28:46.43,0:28:47.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل هذه المحادثة. Dialogue: 0,0:28:51.15,0:28:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(سأذهب إلى (كيتشنر Dialogue: 0,0:29:01.05,0:29:03.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها البريطانيون، انضموا"\N"إلى جيش بلادكم Dialogue: 0,0:29:07.73,0:29:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(‫أنّك ما زلت صغيرًا جدًا يا (كونراد Dialogue: 0,0:29:12.64,0:29:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن الجميع يكذبون بشأن\N.أعمارهم ويمضون قدمًا Dialogue: 0,0:29:15.31,0:29:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعلم Dialogue: 0,0:29:16.96,0:29:18.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم أنك تريد القتال. Dialogue: 0,0:29:19.63,0:29:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها شهادة على شخصيتك. Dialogue: 0,0:29:22.05,0:29:24.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ وأنا فخورًا بك لأجل ذلك\N‫ـ نعم، انظر ماذا أعطى ليّ. Dialogue: 0,0:29:26.31,0:29:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫في القرية Dialogue: 0,0:29:28.62,0:29:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها رمز الجبن Dialogue: 0,0:29:30.68,0:29:32.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل يجب أن أعاني من هكذا إذلال؟ Dialogue: 0,0:29:34.23,0:29:37.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السمعة هي ما يعتقده الناس عنك. Dialogue: 0,0:29:38.02,0:29:40.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شخصيتك هي ماهيتك Dialogue: 0,0:29:46.97,0:29:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صليب فيكتوريا"؟" Dialogue: 0,0:29:49.27,0:29:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها ميداليتك؟ Dialogue: 0,0:29:51.25,0:29:51.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:29:53.00,0:29:56.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كنت شابًا مثلك،\N.اردت خدمة بلادي Dialogue: 0,0:29:59.71,0:30:04.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن سرعان بدأت أتساءل عن\N‫حقنا في الاستيلاء على الأراضي، Dialogue: 0,0:30:05.15,0:30:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الثروات Dialogue: 0,0:30:06.82,0:30:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأرواح الناس الذين كانوا\N‫يدافعون عن وطنهم. Dialogue: 0,0:30:14.54,0:30:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كلما أقتل رجلاً Dialogue: 0,0:30:18.20,0:30:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقتل جزء من نفسي. Dialogue: 0,0:30:27.09,0:30:30.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما كان من الأفضل الحصول\N.على هذه الريشة Dialogue: 0,0:30:32.10,0:30:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، في اليوم التالي رميت\N.بندقيتي واخترت النقالة الطبية Dialogue: 0,0:30:37.26,0:30:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يجب أن امُنح هذه الميدالية\N‫لإنقاذ الأرواح وليس لسلبها. Dialogue: 0,0:30:43.03,0:30:45.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمجرد أن استبدل هذه\N،الريشة بميداليتي Dialogue: 0,0:30:46.84,0:30:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سألتحق بالفرق الطبية Dialogue: 0,0:30:51.76,0:30:54.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أبلغت (كيتشنر)\N‫بنيتك في الانضمام. Dialogue: 0,0:30:55.53,0:30:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد أكد ليّ أنه لن\N‫يسمح لك بالانضمام. Dialogue: 0,0:31:40.93,0:31:42.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫راودتني رؤية Dialogue: 0,0:31:43.65,0:31:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن هذا الصبي\N."رمز روح "روسيا Dialogue: 0,0:31:49.66,0:31:51.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."‫يجب عليك إنقاذ "روسيا Dialogue: 0,0:31:53.67,0:31:57.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تنسحب من\N‫الحرب لتنقذ حياة ابنك. Dialogue: 0,0:31:58.37,0:31:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هراء. Dialogue: 0,0:32:00.55,0:32:04.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تجرؤ على التشكيك برشيد الرب؟ Dialogue: 0,0:32:07.76,0:32:12.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تجرؤ على المخاطرة بحياة ابنك؟ Dialogue: 0,0:32:13.52,0:32:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(نيكولاس)، عد إلى رشدك الآن! Dialogue: 0,0:32:17.12,0:32:17.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:32:19.76,0:32:20.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:32:28.58,0:32:30.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابن عمي العزيز، (كونراد)، Dialogue: 0,0:32:30.79,0:32:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد مضى وقت طويل منذ\N‫أن رأينا بعضنا الآخر، Dialogue: 0,0:32:33.18,0:32:35.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأعتذر لأنني أراسلك الآن لكن.. Dialogue: 0,0:32:36.68,0:32:39.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في هذه الأوقات الصعبة، لست\N‫واثقًا بمن يمكنني الوثوق به. Dialogue: 0,0:32:46.93,0:32:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا بعودتك. Dialogue: 0,0:32:50.61,0:32:55.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لفترة من الوقت، راودني شكوكًا\N،)‫فيما يسمى بالكاهن (راسبوتين Dialogue: 0,0:32:56.44,0:33:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه اخضع القيصر بتعويذته\N‫روحيًا ومن خلال الأفيون. Dialogue: 0,0:33:03.32,0:33:06.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأقنعه بالانسحاب من الحرب. Dialogue: 0,0:33:08.23,0:33:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينوي القيصر الإعلان عن ذلك\N‫في خطابه بمناسبة العام الجديد. Dialogue: 0,0:33:12.87,0:33:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫يرسل ابن عمي (فيليكس) تحياته Dialogue: 0,0:33:16.38,0:33:19.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن يساعدنا نفوذ والدك. Dialogue: 0,0:33:20.56,0:33:23.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مورتن)، ايّ أفكار؟) Dialogue: 0,0:33:23.76,0:33:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،سيّدي، في رأيي Dialogue: 0,0:33:26.26,0:33:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه وضع خطير جدًا، لا يمكننا\N‫الوثوق بأيّ أحد على الإطلاق. Dialogue: 0,0:33:29.63,0:33:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقترح أن نجمع ونقود فرقة\N."من الرجال ونذهب إلى "روسيا Dialogue: 0,0:33:33.47,0:33:34.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ونحل الأمر بأنفسنا Dialogue: 0,0:33:34.97,0:33:36.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫موافق. افعل هذا على الفور Dialogue: 0,0:33:37.03,0:33:41.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع، بما إنه يمنع انضمامي إلى\N‫الجيش الآن، أقلها أذهب معكم. Dialogue: 0,0:33:42.82,0:33:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كونراد)، هل تعلم أن والدك\N..جعلني أقسم أنني Dialogue: 0,0:33:45.20,0:33:47.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأحمي ابني بأيّ ثمن Dialogue: 0,0:33:50.51,0:33:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين تريد أن تذهب، (كونراد)؟ Dialogue: 0,0:33:54.61,0:33:55.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ إلى "روسيا".\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:56.19,0:33:58.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمساعدة ابن عمي\N.(في مواجهة (راسبوتين Dialogue: 0,0:33:59.16,0:34:00.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيجبر "روسيا" على\N.الانسحاب من الحرب Dialogue: 0,0:34:01.99,0:34:04.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كيتشنر)، هل قتلت الكثير من\Nالرجال لدرجة أنك تعتمد على أولاد Dialogue: 0,0:34:05.00,0:34:07.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لإدارة استخباراتك العسكرية؟\N...‫ـ كيف تجرؤ على التحدث Dialogue: 0,0:34:07.16,0:34:08.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اخرس (مورتن) Dialogue: 0,0:34:11.09,0:34:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(كونراد)، سنغادر. Dialogue: 0,0:34:14.35,0:34:15.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن! Dialogue: 0,0:34:26.15,0:34:26.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:34:27.64,0:34:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل ألّا نواجه هكذا\N‫فوضى في "روسيا". Dialogue: 0,0:34:40.40,0:34:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صندوق إرسال آخر لهذه الليلة يا سيّدي. Dialogue: 0,0:34:44.73,0:34:47.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة (مورتن)، كم تتوقع\Nمن الرجل أن يقرأ هذا؟ Dialogue: 0,0:34:47.49,0:34:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف سيّدي، كنت\N..سأساعدك لكنني بالتأكيد Dialogue: 0,0:34:51.50,0:34:53.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جندي اكثر من كوني بحار بالتأكيد Dialogue: 0,0:34:53.92,0:34:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، اخرج واستنشق\N.بعض الهواء Dialogue: 0,0:34:57.13,0:34:57.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:35:24.82,0:35:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفيات ساحة المعركة"\N"على جبهة الحرب Dialogue: 0,0:36:03.13,0:36:04.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خمسة ملايين قتيل. Dialogue: 0,0:36:06.58,0:36:07.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليسامحني الرب Dialogue: 0,0:36:15.87,0:36:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ترجمة الدكتور علي طلال" Dialogue: 0,0:36:28.63,0:36:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غرف اللورد (كيتشنر) بعد تعرض"\N"المقاتلة هامبشاير لقذيفة ألمانية Dialogue: 0,0:36:30.60,0:36:32.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولاً (فرديناند) والآن (كيتشنر). Dialogue: 0,0:36:33.09,0:36:34.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يكن هذا حادثًا Dialogue: 0,0:36:35.43,0:36:38.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان (كيتشنر) صديقك، ناهيك\N.عن كونه آخر آمل لهذه البلاد Dialogue: 0,0:36:39.21,0:36:40.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يمكنك أن تكون هادئًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:36:40.76,0:36:45.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫عزيزي (أكسفورد)، أردت الأعتذار\N.عن سوء فهمنا الآخير{\i} Dialogue: 0,0:36:45.74,0:36:48.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫في رأيي أن (كونراد) شاب لطيف،{\i} Dialogue: 0,0:36:48.80,0:36:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه تعرض للخيانة ويجب\N.أن نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:36:51.47,0:36:53.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.‫الذي مستعد لمواجهة العالم{\i} Dialogue: 0,0:36:53.26,0:36:55.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتجاهلني يا أبي،\N.تعلم أن هذا صحيح Dialogue: 0,0:36:56.07,0:36:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك مواصلة الهروب\N.من المشاكل Dialogue: 0,0:36:58.03,0:37:03.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لكنني بالطبع سأحترم رغباتك\N..وأفعل كل ما بوسعي{\i} Dialogue: 0,0:37:03.28,0:37:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫لإبقائه بعيدًا عن الأذى.{\i} Dialogue: 0,0:37:05.05,0:37:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لا أعتقد أنه كان هجومًا ألمانيًا\N‫هناك مؤامرة دسيسة. Dialogue: 0,0:37:10.88,0:37:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لو نجحت؟ Dialogue: 0,0:37:13.25,0:37:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لو نجحت وبقيتني\Nبعيدًا بينما العالم يحترق؟ Dialogue: 0,0:37:16.22,0:37:19.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أتمنى أن يأتي اليوم\N.الذي لن تكون فيه حروب{\i} Dialogue: 0,0:37:20.65,0:37:25.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫لكن حتى يأتي ذلك اليوم،\N.سأظل مشغولاً بلا شك{\i} Dialogue: 0,0:37:26.56,0:37:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.سأبقى صديقك دومًا، (كيتش){\i} Dialogue: 0,0:37:33.65,0:37:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاجتك المستمرة لحمايتي لن\N‫تعوض فشلك في حماية أمي. Dialogue: 0,0:37:44.44,0:37:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف يا أبي. Dialogue: 0,0:37:58.89,0:37:59.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:38:02.94,0:38:03.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:38:09.03,0:38:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتبعني. Dialogue: 0,0:38:44.90,0:38:46.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:38:47.59,0:38:48.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا بك في النادي Dialogue: 0,0:38:50.02,0:38:52.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل هو جزء من الاجتماع؟\N.ـ أجل Dialogue: 0,0:38:55.15,0:38:55.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلقِ نظرة. Dialogue: 0,0:39:02.28,0:39:04.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..‫كما ترى، جعلتني هذه الحرب Dialogue: 0,0:39:04.48,0:39:08.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أدرك أنه لا يمكننا الاعتماد على\N.السياسيين لإداء عملهم تمامًا Dialogue: 0,0:39:09.90,0:39:14.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، قررت أنه يجب علينا\N.فعل شيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:39:14.67,0:39:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ هذا ليس منطقيًا بالنسبة ليّ يا أبي\N.ـ دعني أوضح لك Dialogue: 0,0:39:18.24,0:39:22.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتحتم عليّ سمعتي\N،إلّا اكون منخرطًا Dialogue: 0,0:39:22.53,0:39:26.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مما يعني أن شخصيتي تجد\N،أنه من الأسهل عليّ أن أنخرط Dialogue: 0,0:39:27.27,0:39:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دون أن يلاحظها أحد. Dialogue: 0,0:39:28.80,0:39:33.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمامًا مثل خدم المنازل في كل\N.مكان الذين يرون لكن لا يسمعون Dialogue: 0,0:39:34.23,0:39:35.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بشكل أساسي شخصية خفية. Dialogue: 0,0:39:36.83,0:39:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلا إذا كانوا جزءًا من عائلة\N.أكسفورد) بالطبع) Dialogue: 0,0:39:40.16,0:39:47.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جمع (شولا) و(بولي) شبكة من\N‫الخدم لم يسبق لهم مثيل في العالم. Dialogue: 0,0:39:48.10,0:39:51.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما تتصنت المخابرات البريطانية\N،عبر ثقوب المفاتيح Dialogue: 0,0:39:53.44,0:39:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجالنا موجودين في الغرفة فعلاً. Dialogue: 0,0:39:56.33,0:39:57.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ذكي جدًا Dialogue: 0,0:39:57.80,0:40:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن بعد اغتيال (فرديناند)، Dialogue: 0,0:40:00.55,0:40:04.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,زرت (غافيرلو برينسيب) في\N."سجنه في "سراييفو Dialogue: 0,0:40:22.28,0:40:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:40:28.05,0:40:29.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا قتلت صديقي؟ Dialogue: 0,0:40:29.75,0:40:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كان الكحول\N.كان مغلوب على امري Dialogue: 0,0:40:35.58,0:40:36.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنني مجرد صربي بسيط Dialogue: 0,0:40:37.26,0:40:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه خاتم باهظ بالنسبة\N.لصربي بسيط Dialogue: 0,0:40:42.23,0:40:46.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يوجد فيه مكان سريّ تفوح\N‫منه رائحة اللوز، لذا إنه.. Dialogue: 0,0:40:47.31,0:40:48.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."سيانيد" Dialogue: 0,0:40:48.20,0:40:50.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يثبت خاتم (برينسيب) أنه\N.لم يكن يعمل بمفرده Dialogue: 0,0:40:51.44,0:40:54.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كما قلت يا (كونراد)\N.أن هناك مؤامرة دسيسة Dialogue: 0,0:40:54.54,0:40:55.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فعلاً Dialogue: 0,0:40:57.20,0:41:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جعلتنا رسالة ابن عمك\N‫نوسع شبكتنا إلى "روسيا". Dialogue: 0,0:41:00.25,0:41:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وآتي هذا بثماره Dialogue: 0,0:41:02.49,0:41:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عثرت خادمة القيصر على\N‫خاتم في حجرة (راسبوتين) Dialogue: 0,0:41:06.90,0:41:08.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مطابق لخاتم (برينسيب Dialogue: 0,0:41:08.82,0:41:10.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن بسلحفاة بدلاً من دب Dialogue: 0,0:41:11.12,0:41:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعتقد أنه يجب علينا\N‫الذهاب إلى "روسيا" حالاً Dialogue: 0,0:41:13.45,0:41:15.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإيجاد طريقة لاستجواب\N.ذلك الراهب Dialogue: 0,0:41:16.05,0:41:18.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ لكن بكل الاعتبارات،\N‫(راسبوتين) رجل لا يقهر. Dialogue: 0,0:41:19.47,0:41:23.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لطالما أنه حيًا، فلن\N.يغير القيصر رأيه ابدًا Dialogue: 0,0:41:23.06,0:41:26.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبأنسحاب "روسيا" من الحرب،\N."ستهلك "إنجلترا Dialogue: 0,0:41:27.94,0:41:28.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:41:34.20,0:41:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حياة واحدة لإنقاذ ملايين الأرواح. Dialogue: 0,0:41:43.01,0:41:43.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..إذًا Dialogue: 0,0:41:44.96,0:41:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة للوفاء\N،بالعهد الذي قطعته لأمك Dialogue: 0,0:41:49.82,0:41:52.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو أن أخلف العهد الذي\N.قطعته على نفسي Dialogue: 0,0:41:54.47,0:41:56.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى أنه ليس لدينا خيار آخر. Dialogue: 0,0:41:58.37,0:42:02.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد حان الوقت لقتل\N.(غريغوري راسبوتين) Dialogue: 0,0:42:08.48,0:42:12.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل (راسبوتين) دعوة حضور\N‫حفلة كريسماس ابن عمك. Dialogue: 0,0:42:13.63,0:42:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخبرتني خادمة القيصر أن (راسبوتين)\N.لديه نقطة ضعف تجاه تناول الكعك الحلو Dialogue: 0,0:42:19.54,0:42:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والأولاد الحلوين ايضًا Dialogue: 0,0:42:23.70,0:42:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، بعد تقديم الطبق الرئيسي، Dialogue: 0,0:42:27.20,0:42:30.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيجذب (كونراد) (راسبوتين)، Dialogue: 0,0:42:31.30,0:42:33.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى حلوى خاصة في غرفة الصيف.. Dialogue: 0,0:42:34.01,0:42:39.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث يوجد فيه فطيرة\N..باكويل" للمربية الاسطورية" Dialogue: 0,0:42:40.07,0:42:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ ستكون في انتظاره\N.(ـ (بولي Dialogue: 0,0:42:42.72,0:42:43.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابدأي العجن Dialogue: 0,0:42:44.32,0:42:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولا تنسين السم Dialogue: 0,0:42:52.41,0:42:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ يجب أن يأكل الكعك، مفهوم؟\N.ـ اجل، أبي Dialogue: 0,0:42:55.69,0:42:58.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،جيّد، الليلة سوف نكون محتالين Dialogue: 0,0:42:59.13,0:43:00.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وليس آل (أوكسفورد) Dialogue: 0,0:43:06.27,0:43:09.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضيفنا الأب (راسبوتين). Dialogue: 0,0:43:55.39,0:43:57.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت نادل أم إنجليزي؟ Dialogue: 0,0:43:58.71,0:44:01.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أيًا كنت، اجلب ليّ مشروبًا Dialogue: 0,0:44:02.01,0:44:03.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت راهب أم راقص باليه؟ Dialogue: 0,0:44:10.29,0:44:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى أنّك تجيد خطوات\N.الرقص الباليه Dialogue: 0,0:44:13.77,0:44:17.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ لا ترقص هناك\Nوتجلب ليّ مشروبًا؟ Dialogue: 0,0:44:24.34,0:44:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل إنجليزي. Dialogue: 0,0:44:26.52,0:44:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحب الإنجليزية Dialogue: 0,0:44:30.09,0:44:33.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن ما زال الطريق طويلاً\N.لتحضر حفلة كريسماس Dialogue: 0,0:44:33.40,0:44:35.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بالنسبة ليّ، نعم\N.لكن ليس بالنسبة لابني Dialogue: 0,0:44:36.66,0:44:40.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه بالتأكيد أكثر متعة مني\N‫في هذه الأيام المظلمة. Dialogue: 0,0:44:45.16,0:44:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبحث عن شخص يمكنه مساعدتي\N.في جذب جمهور إلى القيصر Dialogue: 0,0:44:49.43,0:44:51.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما يمكنك تقديم المساعدة Dialogue: 0,0:44:51.50,0:44:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني مجرد راهب متواضع. Dialogue: 0,0:44:53.88,0:44:56.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,راهب متواضع لدرجة أنّ القاعة\N..كلها يسيطر عليها الكثير من Dialogue: 0,0:44:57.81,0:44:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الخوف Dialogue: 0,0:45:05.33,0:45:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني أتخذ القرارات فقط عندما تكون\N.معدتي ممتلئة أو خصيتي فارغتين Dialogue: 0,0:45:10.94,0:45:13.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، الحمد لله أنه تم\N.تقديم العشاء فعلاً Dialogue: 0,0:45:15.31,0:45:16.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..إذًا Dialogue: 0,0:45:16.89,0:45:20.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫أخبرني والدك أنّك تحب الاستمتاع Dialogue: 0,0:45:20.86,0:45:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أعتقد أنني منفتح العقل بما يكفي. Dialogue: 0,0:45:25.25,0:45:28.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأشياء التي تفعلوها أنتم الروس\Nيمكن للإنجليزي أن يستمتع بها؟ Dialogue: 0,0:45:28.96,0:45:30.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، كل شيء Dialogue: 0,0:45:30.99,0:45:36.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطعام، الموسيقى،\N.البالية، التبغ، الفن Dialogue: 0,0:45:37.10,0:45:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن الأهم من كل ذلك Dialogue: 0,0:45:42.59,0:45:46.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أننا نحب ممارسة الجنس\N.مثل النمور Dialogue: 0,0:45:55.81,0:45:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يجد الفتى الإنجليزي\Nهذا الشيء ممتعًأ؟ Dialogue: 0,0:46:02.75,0:46:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:46:05.21,0:46:07.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن الليلة لا أريد أن أعلّم Dialogue: 0,0:46:11.23,0:46:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫استبدل مكانك مع والدك Dialogue: 0,0:46:16.36,0:46:18.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتذر جدًا إذا كنت قد أساءت إليك. Dialogue: 0,0:46:18.41,0:46:21.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا إذا كنت تفكر في أن\N.تكون شخصًا مملاً Dialogue: 0,0:46:21.24,0:46:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعل الآن كما قيل لك. Dialogue: 0,0:46:24.53,0:46:25.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:46:30.87,0:46:32.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف يا ابي، إنه يريد\N.أن نتبادل الأماكن Dialogue: 0,0:46:39.98,0:46:40.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعذريني Dialogue: 0,0:46:49.98,0:46:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..هذه الساق Dialogue: 0,0:46:51.91,0:46:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ملعونة جدًا Dialogue: 0,0:46:54.87,0:46:59.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم، لو لم أكن اعرف افضل\N.لقلت أنّ ابنك يحاول مضاجعتي Dialogue: 0,0:47:00.67,0:47:02.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المرجح أنك كنت\N.تحاول مضاجعته Dialogue: 0,0:47:03.43,0:47:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ سمعتك تسبقك\N.ـ أنّك تعرف الكثير عن سمعتي Dialogue: 0,0:47:09.53,0:47:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ضع ساقك في حضني\N.ربما يمكنني إصلاحها Dialogue: 0,0:47:14.49,0:47:15.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا؟ Dialogue: 0,0:47:15.29,0:47:18.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس هنا، بل في مكان خاص بالطبع Dialogue: 0,0:47:26.34,0:47:27.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال هنا Dialogue: 0,0:47:32.51,0:47:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تنتظر قدوم أحد؟ Dialogue: 0,0:47:34.45,0:47:36.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، خادمتنا طاهية ماهرة، Dialogue: 0,0:47:36.27,0:47:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا إنها عجنت هذه الكعكة\N‫كهدية لمضيفنا الأمير. Dialogue: 0,0:47:42.21,0:47:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أرجوك Dialogue: 0,0:47:44.45,0:47:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اخلع بنطالك واجلس Dialogue: 0,0:47:47.94,0:47:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:47:49.57,0:47:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأدفئ الغرفة لأجلك Dialogue: 0,0:47:57.42,0:48:00.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الصيف، جئت هنا\N‫مع أصدقائي الصغار. Dialogue: 0,0:48:01.47,0:48:04.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نسبح عراة في بركة الاستحمام... Dialogue: 0,0:48:05.01,0:48:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم دخلنا وضاجعتهم\N.أمام هذا الموقد Dialogue: 0,0:48:10.54,0:48:11.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:48:13.04,0:48:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن ذا، خلعت السراويل. Dialogue: 0,0:48:26.28,0:48:27.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اثبت Dialogue: 0,0:48:27.84,0:48:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الدم حياة. Dialogue: 0,0:48:30.19,0:48:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تدفقه شفاء Dialogue: 0,0:48:35.69,0:48:38.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني أن أوجه إلى أين يتدفق. Dialogue: 0,0:48:48.06,0:48:52.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عولج جرحك بشكل سطحي،\N‫وخُيط بطريقة سيئة للغاية. Dialogue: 0,0:48:57.07,0:48:58.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الكعكة لذيذة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:59.47,0:49:01.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."اجل، إنها فطيرة "باكويل Dialogue: 0,0:49:02.32,0:49:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها كعكتي المفضلة Dialogue: 0,0:49:03.79,0:49:06.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يمكننا أن نأكلها معًا\N.عندما ارتدي بنطالي Dialogue: 0,0:49:07.98,0:49:08.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:49:09.45,0:49:11.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا اردت إصلاح هذه\N،الساق بشكل جيّد Dialogue: 0,0:49:13.48,0:49:14.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫سأحتاج إلى بعض الطاقة Dialogue: 0,0:49:34.02,0:49:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مذاقها لذيذة جدًا Dialogue: 0,0:49:38.55,0:49:40.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ كعكة إنجليزية تمامًا\N.ـ اجل، إنها انجليزية جدًا Dialogue: 0,0:50:09.08,0:50:10.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذه الضوضاء؟ Dialogue: 0,0:50:10.27,0:50:11.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ يجب أن ندخل\N!ـ لا Dialogue: 0,0:50:11.97,0:50:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه (راسبوتين) وليس والدك.\N.اعتقد سيقتله السم Dialogue: 0,0:50:30.86,0:50:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!استرخِ Dialogue: 0,0:50:32.30,0:50:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دعه يتدفق Dialogue: 0,0:50:34.36,0:50:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ دعني ألعق جراحك.\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:50:35.93,0:50:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ ثق بيّ\N.‫ـ يا إلهي Dialogue: 0,0:50:37.77,0:50:39.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ رباه، هل ترى هذا؟\N.ـ ثق بيّ Dialogue: 0,0:50:39.56,0:50:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق، سأساعدك،\N‫وأنت ستساعدني. Dialogue: 0,0:50:43.53,0:50:45.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لا يمكنني الشعور Dialogue: 0,0:50:45.76,0:50:47.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تريد رؤية القيصر؟ Dialogue: 0,0:50:48.98,0:50:52.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يريد القيصر مواصلة الحرب Dialogue: 0,0:50:52.57,0:50:54.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تظن\Nإنه يريد ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:55.82,0:50:59.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫قيل ليّ إنه تحت التأثر Dialogue: 0,0:50:59.03,0:51:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيّد، الآن أننا نحرز تقدمًا Dialogue: 0,0:51:01.61,0:51:03.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنت تريد حقًا\N،إصلاح ساقك Dialogue: 0,0:51:03.85,0:51:06.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبرني الحقيقة\Nلمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:51:06.07,0:51:08.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ أنا هنا\Nـ بسبب؟ Dialogue: 0,0:51:08.12,0:51:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ بسبب\Nـ بسبب؟ Dialogue: 0,0:51:09.75,0:51:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ بسبب\Nـ بسبب؟ Dialogue: 0,0:51:11.04,0:51:12.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لأنني Dialogue: 0,0:51:26.56,0:51:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتذر. Dialogue: 0,0:51:32.55,0:51:33.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ابنك Dialogue: 0,0:51:39.30,0:51:41.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يوافق على هذا. Dialogue: 0,0:51:48.20,0:51:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انهض Dialogue: 0,0:51:50.99,0:51:52.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نثلج رجلك.. Dialogue: 0,0:51:53.79,0:51:59.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدقيقتين في الماء البارد\N‫وستكون كأنّك رجل جديد. Dialogue: 0,0:52:02.96,0:52:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ ساقي\N.ـ اجل Dialogue: 0,0:52:04.82,0:52:07.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ شفيت\N.ـ اجل، اجل Dialogue: 0,0:52:07.28,0:52:08.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ امشي معي\N..ـ أنا Dialogue: 0,0:52:10.25,0:52:10.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:52:11.10,0:52:13.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لا العصا\N.اترك العصا Dialogue: 0,0:52:14.01,0:52:15.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ هذا\N.ـ اترك العصا Dialogue: 0,0:52:16.55,0:52:18.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا اصدقك Dialogue: 0,0:52:18.31,0:52:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ أنّك\N.ـ تعال إليّ Dialogue: 0,0:52:21.16,0:52:22.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال إليّ Dialogue: 0,0:52:23.09,0:52:25.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لم يتبعه؟\N!ـ لا مشكلة Dialogue: 0,0:52:26.32,0:52:31.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..الآن بماء الروسي البارد Dialogue: 0,0:52:32.12,0:52:33.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيشفيك إلى الأبد Dialogue: 0,0:52:37.44,0:52:38.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تعال Dialogue: 0,0:52:38.92,0:52:39.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:52:40.14,0:52:40.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:52:41.72,0:52:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:52:43.00,0:52:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:52:45.20,0:52:45.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:52:45.91,0:52:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ إنه بارد\N.ـ اجل، اجل Dialogue: 0,0:52:47.95,0:52:50.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ستشفيك الطبيعة والماء Dialogue: 0,0:52:50.31,0:52:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!بارد Dialogue: 0,0:52:52.96,0:52:54.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دقيقتين! Dialogue: 0,0:52:54.42,0:52:56.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دقيقتان وستشفى تمامًا Dialogue: 0,0:52:57.22,0:52:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ستشفى Dialogue: 0,0:52:59.41,0:53:00.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إنها فطيرة "باكويل Dialogue: 0,0:53:02.30,0:53:03.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبرني Dialogue: 0,0:53:03.46,0:53:06.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."الكثير من اللوز في فطيرة "باكويل Dialogue: 0,0:53:07.12,0:53:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما مكونات فطيرة "باكويل"؟ Dialogue: 0,0:53:09.97,0:53:10.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا اعرف Dialogue: 0,0:53:11.60,0:53:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ أنا لست طباخًا\N.ـ حسنًا، أنا طباخ Dialogue: 0,0:53:13.90,0:53:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعرف ايضًا ما الرائحة الأخرى\N.التي تكون مثل اللوز Dialogue: 0,0:53:18.77,0:53:19.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!السيانيد Dialogue: 0,0:53:21.29,0:53:23.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو كنت تعرف سمعتي حقًا... Dialogue: 0,0:53:23.67,0:53:26.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعرفت أنني أتناول بعض\N‫السم على الإفطار... Dialogue: 0,0:53:26.59,0:53:29.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-إنه في ورطة.\N‫-... لأحافظ على مناعتي. Dialogue: 0,0:53:37.93,0:53:39.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، هذا كثيرًا. Dialogue: 0,0:53:41.45,0:53:45.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان الوقت للرقص على قبوركم. Dialogue: 0,0:53:50.10,0:53:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اذهب وساعد والدك Dialogue: 0,0:54:01.56,0:54:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك متجمد Dialogue: 0,0:54:03.43,0:54:05.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك بخير. خذ نفسًا Dialogue: 0,0:54:05.38,0:54:06.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ خذ نفسًا\N.ـ إنه بارد Dialogue: 0,0:55:27.17,0:55:27.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اطلق عليه النار Dialogue: 0,0:55:36.26,0:55:38.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اقتله! اقتله Dialogue: 0,0:55:38.77,0:55:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اقتله Dialogue: 0,0:55:46.07,0:55:47.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اطلق النار عليّ Dialogue: 0,0:55:50.28,0:55:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرجوك، أقتلني! Dialogue: 0,0:55:56.07,0:55:57.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولد وسيم. Dialogue: 0,0:56:26.49,0:56:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أصلحت ساقك! Dialogue: 0,0:56:28.41,0:56:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي أكثر مما يمكنني\N.أوفره لعنق ابنك Dialogue: 0,0:57:20.88,0:57:23.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشكرك على ساقي الجديدة. Dialogue: 0,0:57:23.44,0:57:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اجل Dialogue: 0,0:57:24.61,0:57:25.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اجل Dialogue: 0,0:57:42.06,0:57:43.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ هل أنت بخير؟\N.ـ أنا بخير Dialogue: 0,0:57:44.39,0:57:45.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:57:45.47,0:57:47.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، شكرًا. Dialogue: 0,0:57:48.42,0:57:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:57:52.89,0:57:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنت انقذت حياتي Dialogue: 0,0:57:55.80,0:57:56.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن (شولا)؟ Dialogue: 0,0:57:58.21,0:58:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيكون بخير\N‫سينام في هذا الوقت. Dialogue: 0,0:58:18.12,0:58:20.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا يكون الأولاد دومًا\Nفوضويين للغاية؟ Dialogue: 0,0:58:22.25,0:58:23.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انهضه Dialogue: 0,0:58:23.64,0:58:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:58:32.18,0:58:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا بد أنّك تمازحينني Dialogue: 0,0:58:39.95,0:58:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريدك أن تبدأ من حيث\N.(فشل (راسبوتين Dialogue: 0,0:58:44.70,0:58:48.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تهمني إيديولوجيتك\N،أو سياستك Dialogue: 0,0:58:49.02,0:58:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط ابدأ ثورتك اللعينة\N.وابعد "روسيا" من حربي Dialogue: 0,0:58:55.00,0:58:56.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(الرفيق (لينين Dialogue: 0,0:58:56.46,0:58:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،نعم يا راعيّ، عندما تكتمل ثورتي Dialogue: 0,0:59:00.05,0:59:03.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون القطعان المتبقية قوية جدًا. Dialogue: 0,0:59:03.79,0:59:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون مشكلتك هي إيجاد\N‫نظيري الذي يوازن اليد اليمنى. Dialogue: 0,0:59:15.92,0:59:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:59:18.08,0:59:20.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خالف والدك نذره بالسلام اليوم Dialogue: 0,0:59:22.51,0:59:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه فعل الشيء الصحيح. Dialogue: 0,0:59:24.16,0:59:26.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،صحيح أو خطأ\N.فلن يجعل الأمر أسهل Dialogue: 0,0:59:28.83,0:59:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد لك! Dialogue: 0,0:59:33.42,0:59:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد لك! Dialogue: 0,0:59:38.26,0:59:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد، عزيزي (كونراد)! Dialogue: 0,0:59:44.24,0:59:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عيد ميلاد سعيد لك! Dialogue: 0,1:00:00.02,1:00:01.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!نخب ابني Dialogue: 0,1:00:04.52,1:00:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:00:06.31,1:00:09.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اثبت اليوم أنّك رجلاً Dialogue: 0,1:00:09.99,1:00:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجعلتنا جميعًا فخورين بك. Dialogue: 0,1:00:14.15,1:00:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب مهمتنا الناجحة\N!وساقي الجديدة Dialogue: 0,1:00:24.63,1:00:26.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(‫عيد ميلاد سعيد، (كونراد Dialogue: 0,1:00:26.47,1:00:27.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,1:00:30.26,1:00:31.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا، أبي. Dialogue: 0,1:00:46.16,1:00:48.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سعيد لأننا استطعنا أخيرًا\N.أن نكون متفقين Dialogue: 0,1:00:49.89,1:00:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، لا يمكننا الآن Dialogue: 0,1:00:54.61,1:00:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن بعد أن اطفأت 19 شمعة، Dialogue: 0,1:00:56.31,1:00:59.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واثق أنك ستمنحني مباركتك\N.في الانضمام إلى الجيش Dialogue: 0,1:01:00.18,1:01:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأفي أخيرًا بواجبي تجاه بلدي. Dialogue: 0,1:01:03.85,1:01:04.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كونراد) Dialogue: 0,1:01:05.03,1:01:07.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك تجاوزت للتو\N.واجبك تجاه بلدك Dialogue: 0,1:01:09.23,1:01:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا علاقة لرغباتي بعمرك Dialogue: 0,1:01:11.97,1:01:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي، كانت رغباتك متحققة\N.بسبب عمري Dialogue: 0,1:01:16.47,1:01:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء يمكنك\N.فعله لإيقافي الآن Dialogue: 0,1:01:19.88,1:01:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أطلبه هي مبارتك\N.على الأقل Dialogue: 0,1:01:25.76,1:01:27.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف يا (كونراد). Dialogue: 0,1:01:28.29,1:01:33.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنّك تطلب الشيء الوحيد الذي\N‫لا أستطيع ولن أمنحك إياه. Dialogue: 0,1:02:25.30,1:02:26.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يا قيصري Dialogue: 0,1:02:26.34,1:02:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدى حصارنا البحري حول "إنجلترا"\N‫لإغراق سفينة ركاب أمريكية أخرى. Dialogue: 0,1:02:31.21,1:02:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد ينفد صبر الرئيس\N.الأمريكي قريبًا Dialogue: 0,1:02:33.93,1:02:36.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإذا انضموا إلى الحرب\N،"إلى جانب "إنجلترا Dialogue: 0,1:02:37.19,1:02:38.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫سنُهزم Dialogue: 0,1:02:38.86,1:02:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا توجد قواعد في الحرب Dialogue: 0,1:02:41.05,1:02:44.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجعل "انجلترا" تموت جوعًا\N.يستحق المخاطر Dialogue: 0,1:02:46.60,1:02:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إذا ارسلت هذه، Dialogue: 0,1:02:49.04,1:02:50.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف يقلل المخاطر Dialogue: 0,1:02:57.01,1:02:59.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ أأنت واثق؟\N.ـ اجل يا قيصري Dialogue: 0,1:03:04.12,1:03:05.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(اوصلني بـ (زيمرمان Dialogue: 0,1:03:07.80,1:03:09.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(زيمرمان)، ارسل البرقيات. Dialogue: 0,1:03:16.02,1:03:17.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرسل هذه فورًا. Dialogue: 0,1:03:17.91,1:03:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استخدم ترميز القيصر\N.عالي المستوى Dialogue: 0,1:03:23.31,1:03:24.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"المخابرات البحرية البريطانية" Dialogue: 0,1:03:24.70,1:03:28.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها السادة،\N.لدينا أولوية يجب اعتراضها Dialogue: 0,1:03:28.47,1:03:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أيًا كان تفعلونه\N.توقفوا عن فعله الآن Dialogue: 0,1:03:30.78,1:03:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب علينا فك محتويات هذه الشفرة Dialogue: 0,1:03:36.74,1:03:38.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ شاي؟\N.ـ لو سمحتِ Dialogue: 0,1:03:47.19,1:03:48.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احسنتِ صنعًا يا (ريتا). Dialogue: 0,1:03:48.58,1:03:50.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه الشفر يستخدمها القيصر Dialogue: 0,1:03:51.04,1:03:53.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لا بد أنها مهمة للغاية.\Nـ هل يمكنكِ فكها؟ Dialogue: 0,1:03:55.09,1:03:56.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!واحد! اثنان Dialogue: 0,1:03:57.12,1:03:58.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ثلاثة! اربعة Dialogue: 0,1:03:59.06,1:04:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحتاج الكثير من المعلومات. Dialogue: 0,1:04:01.83,1:04:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!راقب عدوك Dialogue: 0,1:04:04.60,1:04:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اطلقوا النار Dialogue: 0,1:04:06.64,1:04:07.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,1:04:08.44,1:04:12.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ ما الذي يجعل العشب ينمو؟\N!ـ الدماء! الدماء! الدماء Dialogue: 0,1:04:13.00,1:04:16.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما الذي ستفعله؟\N!ـ اقتل! اقتل! اقتل Dialogue: 0,1:04:18.90,1:04:19.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هو شايك Dialogue: 0,1:04:21.88,1:04:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سرّ بثبات Dialogue: 0,1:04:28.41,1:04:30.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني أستخدم التشفير. Dialogue: 0,1:04:30.90,1:04:33.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل 8 "ز" أم إنها "ر"؟ Dialogue: 0,1:04:37.24,1:04:38.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليوفقكم الرب Dialogue: 0,1:04:39.48,1:04:40.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وتذكّروا Dialogue: 0,1:04:41.03,1:04:44.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الموت فداء للوطن"\N."ما أعذبه وما أصدقه Dialogue: 0,1:04:45.14,1:04:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,1:04:46.17,1:04:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أعذب وما أصدق الموت\N.فداء للوطن Dialogue: 0,1:04:51.81,1:04:53.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مباشرة من "ألمانيا." Dialogue: 0,1:04:54.57,1:04:55.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,1:05:01.83,1:05:04.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنني استخدم التشفير Dialogue: 0,1:05:04.85,1:05:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل 8 "ز" أم إنها "ر"؟ Dialogue: 0,1:05:09.78,1:05:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ز" Dialogue: 0,1:05:11.14,1:05:11.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,1:05:23.10,1:05:24.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فككت الشفرة. Dialogue: 0,1:05:25.03,1:05:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه من (آرثرزيمرمان)، النائب الألماني في\N."برلين" إلى سفيرهم في مدينة "مكسيكو" Dialogue: 0,1:05:29.89,1:05:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."‫ إنه يقترح تحالفًا مع "المكسيك Dialogue: 0,1:05:32.48,1:05:34.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريد "ألمانيا" إلهاء أمريكا، Dialogue: 0,1:05:34.91,1:05:37.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لذا يطلبون من "المكسيك\N.أن تغزو أمريكا Dialogue: 0,1:05:37.85,1:05:38.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اطبع هذا Dialogue: 0,1:05:38.94,1:05:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، حين يرى الرئيس (ويلسون)\N‫ذلك، فلن يكون أمامه خيار سوى.. Dialogue: 0,1:05:43.12,1:05:46.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ عليه دخول الحرب.\N.ـ والحرب ستنتهي تمامًا Dialogue: 0,1:05:46.94,1:05:50.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(احسنتِ صنعًا يا عزيزتي (بولي\N!احسنتِ صنعًا Dialogue: 0,1:05:53.21,1:05:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّكِ رائعة Dialogue: 0,1:05:55.57,1:05:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وهناك أمل لـ (كونراد Dialogue: 0,1:06:02.32,1:06:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت صنعًا، (أكسفورد). Dialogue: 0,1:06:04.09,1:06:07.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وضع ابن عمي القيصر الغبي\N.نفسه في موقف صعب Dialogue: 0,1:06:08.38,1:06:11.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنّك دمرتهم ببرقيته\N‫سيكون (كيتشنر) فخوراً كثيرًا. Dialogue: 0,1:06:13.54,1:06:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقد إنه الوقت المناسب\N.لشرب الشمبانيا Dialogue: 0,1:06:15.67,1:06:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرًا جلالتك، لكنني اقسمت\N‫ألا أشرب حتى... Dialogue: 0,1:06:19.03,1:06:22.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يعود (كونراد) سالمًا من الحرب Dialogue: 0,1:06:22.95,1:06:24.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لمَ تذكّر ذلك مبكرًا؟ Dialogue: 0,1:06:25.12,1:06:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأحرص على أن تقتصر مهام\N.ابنك بشحد قلم الجنرال Dialogue: 0,1:06:29.77,1:06:31.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لست واثقًا إن كان يناسبه Dialogue: 0,1:06:36.17,1:06:39.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أورلاندو)، هل تعرف عدد أرواح الأولاد\Nالتي أنقذتها في هذه البرقية؟ Dialogue: 0,1:06:40.18,1:06:41.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارجوك دعني أنقذ واحدة Dialogue: 0,1:06:45.86,1:06:46.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدي. Dialogue: 0,1:06:47.67,1:06:49.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن بعد أن تم ضمان سلامة (كونراد) Dialogue: 0,1:06:52.42,1:06:53.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب السلام في زماننا. Dialogue: 0,1:06:54.79,1:06:56.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب السلام في زماننا. Dialogue: 0,1:06:58.35,1:07:00.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينتظر الملك (جورج) ردك،\N.سيّدي الرئيس Dialogue: 0,1:07:01.26,1:07:03.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كيف يمكن أن تكون\Nهذه البرقية حقيقية؟ Dialogue: 0,1:07:04.06,1:07:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ لن يكون الألمان بهذا الغباء حتى\N..ـ لكني سيّدي Dialogue: 0,1:07:06.79,1:07:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أفعل ايّ شيء حتى\N.يكون لديّ دليل دامغ Dialogue: 0,1:07:11.67,1:07:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ديلبيرت) Dialogue: 0,1:07:13.15,1:07:14.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجلب ليّ ويسكي\N.مثلج، من فضلك Dialogue: 0,1:07:16.94,1:07:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مقر الجبهة الغربية" Dialogue: 0,1:07:22.91,1:07:25.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،‫أنا الملازم (أكسفورد)\N.جاهز لأداء الواجب، سيّدي Dialogue: 0,1:07:26.51,1:07:28.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أجل، (أوكسفورد Dialogue: 0,1:07:29.34,1:07:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا لك من رجل محطوظ Dialogue: 0,1:07:30.70,1:07:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."تم تكليفك بالعودة إلى "لندن Dialogue: 0,1:07:35.48,1:07:37.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدي، لا بد أن هناك خطأ ما. Dialogue: 0,1:07:37.78,1:07:39.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.القدر يبتسم للشجعان Dialogue: 0,1:07:40.50,1:07:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أو مَن هم تحت نظر الملك Dialogue: 0,1:07:46.87,1:07:47.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدي. Dialogue: 0,1:07:50.27,1:07:50.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اثبت Dialogue: 0,1:08:12.17,1:08:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ايها النائب العريف Dialogue: 0,1:08:14.16,1:08:14.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,1:08:14.92,1:08:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما اسمك؟\N.ـ نائب العريف (ريد) يا سيّدي Dialogue: 0,1:08:18.54,1:08:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتبعني! Dialogue: 0,1:08:35.43,1:08:36.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت (شولا)؟ Dialogue: 0,1:08:38.98,1:08:39.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,1:08:40.08,1:08:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارسلني (كونراد) لمقابلة الدوق Dialogue: 0,1:08:44.93,1:08:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما اسمك، سيّدي؟ Dialogue: 0,1:08:46.51,1:08:50.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إنه سؤال وجيه يا سيّدي\N.لكن الإجابة معقدة Dialogue: 0,1:08:51.09,1:08:52.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني إلّا أخبر\N.الدوق شخصيًا Dialogue: 0,1:08:53.20,1:08:56.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ حسنًا، ما زال عليك ذكر اسمك\N.ـ سيبدو هذا غبيًا Dialogue: 0,1:08:57.42,1:08:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفقًا لـ (كونراد)، أنا (لانسلوت). Dialogue: 0,1:09:00.06,1:09:00.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنت (ميرلين). Dialogue: 0,1:09:01.85,1:09:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أطلب مقابلة الملك (آرثر Dialogue: 0,1:09:05.69,1:09:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اتبعني يا سيّدي Dialogue: 0,1:09:10.06,1:09:12.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تزال الشكوك قائمة\N.بشأن موثوقية البرقية Dialogue: 0,1:09:13.50,1:09:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلق من أنّ (ويلسون)\N.ألّا يذهب إلى الحرب Dialogue: 0,1:09:16.37,1:09:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغبياء، حمقى! لم\N.يتركوا شيئًا لمناقشته Dialogue: 0,1:09:20.76,1:09:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)بولي) Dialogue: 0,1:09:21.82,1:09:24.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعتقدين أنه يمكننا توسيع\Nشبكتنا إلى البيت الأبيض؟ Dialogue: 0,1:09:25.24,1:09:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بما أنّ معظم موظفي المنزل تدربوا\N‫في "إنجلترا"، فلن تكون هناك مشكلة. Dialogue: 0,1:09:28.69,1:09:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيّد، لنبدأ العمل Dialogue: 0,1:09:30.22,1:09:32.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ سأبدأ حالاً\N.ـ شكرًا Dialogue: 0,1:09:38.32,1:09:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجل، ادخل! Dialogue: 0,1:09:41.56,1:09:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ جلالتك، لدينا زائر\Nـ مَن؟ Dialogue: 0,1:09:46.09,1:09:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديق (كونراد)، يقول إنه (لانسلوت) Dialogue: 0,1:09:48.73,1:09:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يطلب رؤية ملك (آرثر). Dialogue: 0,1:09:52.13,1:09:53.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا يعيد الذكّريات الجميلة Dialogue: 0,1:09:56.01,1:09:57.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ دعه يدخل\N.ـ سيّدي Dialogue: 0,1:09:58.97,1:09:59.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,1:10:02.70,1:10:05.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ مَن أنت؟\N.(ـ أنا نائب العريف (ريد Dialogue: 0,1:10:05.31,1:10:06.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كتيبة "بلاك ويتش Dialogue: 0,1:10:07.41,1:10:10.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذًا، لماذا ترتدي زي ضابط القنابل؟ Dialogue: 0,1:10:12.73,1:10:13.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه.. Dialogue: 0,1:10:15.83,1:10:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه سوف تفسر كل\N.شيء افضل مني Dialogue: 0,1:10:18.32,1:10:20.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه سريالي قليلاً، سيّدي Dialogue: 0,1:10:27.98,1:10:29.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:10:29.21,1:10:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(إنه خطاب من (كونراد Dialogue: 0,1:10:31.23,1:10:32.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنت (لانسلوت Dialogue: 0,1:10:35.21,1:10:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫أبي العزيز، يمكنني\N،لعب الألاعيب ايضًأ{\i} Dialogue: 0,1:10:39.67,1:10:41.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لقد استبدلت المراكز\N،)مع (آرتشي ريد{\i} Dialogue: 0,1:10:42.78,1:10:43.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫الرجل الذي أمامك.{\i} Dialogue: 0,1:10:44.53,1:10:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(آرتشي)؟ Dialogue: 0,1:10:45.84,1:10:47.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.ـ إنه رجل طيب\N.ـ اجل، سيّدي{\i} Dialogue: 0,1:10:47.68,1:10:51.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الذي ببساطة يتبع أوامري\N.وربما يكون مرتبكًا مثلك{\i} Dialogue: 0,1:10:52.91,1:10:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أرجوك أحرص إلّا تقحمه\N.افعالي في ايّ متاعب{\i} Dialogue: 0,1:10:56.78,1:10:59.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}‫غدًا، سأفي أخيرًا برغبتي\N.في الذهاب إلى الجبهة{\i} Dialogue: 0,1:11:00.78,1:11:02.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،وفي هذه الأثناء أرفق لك قصيدة{\i} Dialogue: 0,1:11:03.93,1:11:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.‫التي اعتقدت أنّك قد تقدرها{\i} Dialogue: 0,1:11:07.62,1:11:12.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}محدودبي الظهر كشحاذين"\Nمسنين تحت ثقل اكياسهم{\i} Dialogue: 0,1:11:14.83,1:11:18.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مصطكي الركب، نسعل كالعرافات"{\i} Dialogue: 0,1:11:19.86,1:11:22.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مشينا نلعن قدرنا"\N،ونحن نخوض الوحل{\i} Dialogue: 0,1:11:23.58,1:11:27.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}عدنا أدراجنا على أنوار القذائف المشعة"{\i} Dialogue: 0,1:11:28.88,1:11:34.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}نحو إلى معسكر استراحتنا"\N،النائي أخذنا نمشي مجهدين{\i} Dialogue: 0,1:11:39.04,1:11:41.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،سار الرجال نائمين"{\i} Dialogue: 0,1:11:42.56,1:11:44.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،فقد الكثير أحذيتهم"{\i} Dialogue: 0,1:11:44.65,1:11:48.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إلّا إنهم ترنحوا يعرجون"\N،للأمام منتعلين الدم{\i} Dialogue: 0,1:11:50.46,1:11:52.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،مضى الجميع كسحاء"{\i} Dialogue: 0,1:11:53.12,1:11:54.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،عميان"{\i} Dialogue: 0,1:11:55.82,1:11:57.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،أسكرهم النصب"{\i} Dialogue: 0,1:11:58.72,1:12:04.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أصمّاء لا يسمعون نعيق"\N..قذائف الغاز المنهكة{\i} Dialogue: 0,1:12:04.82,1:12:06.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}."التي لا تقوى على الوصول إليهم{\i} Dialogue: 0,1:12:14.46,1:12:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أيها الشباب الجدد Dialogue: 0,1:12:15.56,1:12:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحبًا بكم في الخط\N،الأمامي للجبهة Dialogue: 0,1:12:17.21,1:12:21.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ سيكون هذا الخندق منزلكم في الـ..\N.ـ لا اصدق هذا. عدّاء Dialogue: 0,1:12:22.00,1:12:23.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيّا يا اولاد Dialogue: 0,1:12:33.82,1:12:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيا يا أولاد! غطوا الرجل Dialogue: 0,1:12:38.36,1:12:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!غطوا الرجل Dialogue: 0,1:12:46.70,1:12:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!واصل الركض Dialogue: 0,1:12:53.76,1:12:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اوقفوا إطلاق النار Dialogue: 0,1:13:01.69,1:13:02.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!احسنتم يا رجال Dialogue: 0,1:13:03.86,1:13:05.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه الحرب لن تتوقف عن مفاجأتي Dialogue: 0,1:13:06.64,1:13:08.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جندي ألماني يلوح بعلم بريطانيا! Dialogue: 0,1:13:09.30,1:13:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن التالي؟ Dialogue: 0,1:13:10.75,1:13:12.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمح ليّ اجب عن\N.هذا ايها الرقيب الأول Dialogue: 0,1:13:12.74,1:13:13.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اصطفوا Dialogue: 0,1:13:16.84,1:13:18.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك العدّاء في\N.الواقع جاسوسًا بريطانيًا Dialogue: 0,1:13:19.65,1:13:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يزودني بمعلومات حيوية. Dialogue: 0,1:13:21.97,1:13:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بلدنا يحتاج إلى ما كان يحمله معه،\N‫لذا أنني بحاجة لستة متطوعين. Dialogue: 0,1:13:26.24,1:13:29.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيرافقونني لاستعادة ما تبقى\N‫منه بمجرد حلول الظلام. Dialogue: 0,1:13:34.17,1:13:35.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.احسنتِ ايها الشاب Dialogue: 0,1:13:36.69,1:13:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن ايضًا؟ Dialogue: 0,1:13:39.89,1:13:40.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها الرقيب؟ Dialogue: 0,1:13:42.40,1:13:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتم الخمسة، تقدموا\N!خطوة للأمام! تحركوا Dialogue: 0,1:13:46.91,1:13:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ 5 متطوعين آخرين يا سيّدي\N.ـ ممتاز Dialogue: 0,1:13:51.06,1:13:52.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سنتحرك في منتصف الليل Dialogue: 0,1:14:33.53,1:14:34.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تطلقوا النار Dialogue: 0,1:14:35.52,1:14:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا سمعونا من الخنادق\N.سنتلقى النيران من كلا الجانبين Dialogue: 0,1:16:11.24,1:16:12.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اتوسل إليك Dialogue: 0,1:16:12.52,1:16:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ارجوك Dialogue: 0,1:16:15.21,1:16:15.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارجوك! Dialogue: 0,1:16:30.68,1:16:31.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف جدًا Dialogue: 0,1:17:28.37,1:17:29.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك! Dialogue: 0,1:18:41.29,1:18:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها المرة الأولى لك هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:18:43.89,1:18:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,1:18:47.72,1:18:48.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أننا في ذات الجانب Dialogue: 0,1:18:49.67,1:18:51.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بفضل العلم البريطاني Dialogue: 0,1:18:55.83,1:18:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني القول بصراحة، كانت المرة\N‫الأولى أسوأ من فقدان هذه الساق. Dialogue: 0,1:19:02.41,1:19:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف جدًا.. Dialogue: 0,1:19:04.18,1:19:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما كان يجب أن أبكي Dialogue: 0,1:19:06.20,1:19:08.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،تعال إلى هنا وساعدني\N.أنني أتجمد من البرد Dialogue: 0,1:19:14.32,1:19:15.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال إلى هنا Dialogue: 0,1:19:16.63,1:19:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:19:25.53,1:19:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ظننت Dialogue: 0,1:19:26.68,1:19:28.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننت أنني أعرف ما أريد. Dialogue: 0,1:19:33.46,1:19:34.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..أبي Dialogue: 0,1:19:35.60,1:19:36.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حذرني أبي Dialogue: 0,1:19:38.83,1:19:41.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه حذرني لكنني لم انصت إليه Dialogue: 0,1:19:43.54,1:19:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والآن اصبح كل شيء منطقيًا Dialogue: 0,1:19:50.05,1:19:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم استطع حتى توديعه Dialogue: 0,1:19:53.74,1:19:56.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫حسنًا، أقترح أن نحل كلتا مشكلتنا Dialogue: 0,1:19:58.53,1:19:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انظر Dialogue: 0,1:20:00.66,1:20:02.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اريد إيصال هذه إلى القيادة العليا Dialogue: 0,1:20:03.05,1:20:05.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محتوياتها قد تساعد في\N.إنهاء هذه الحرب الدموية Dialogue: 0,1:20:06.62,1:20:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بما أنني لن اتمكن\N،من السير قريبًا Dialogue: 0,1:20:11.42,1:20:14.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقترح عليك إنهاء المهمة. Dialogue: 0,1:20:16.29,1:20:17.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعد إلى الديار لتستقبل\N.استقبال الأبطال Dialogue: 0,1:20:18.95,1:20:20.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,1:20:22.07,1:20:24.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلانا سيعود إلى الديار كأبطال Dialogue: 0,1:20:43.93,1:20:45.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا بأس. أنني اسندك Dialogue: 0,1:20:55.41,1:20:55.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:20:56.04,1:20:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اسرع Dialogue: 0,1:20:59.61,1:21:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!نيران للتغطية Dialogue: 0,1:21:01.91,1:21:03.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!نيران للتغطية يا اولاد Dialogue: 0,1:21:06.62,1:21:07.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحرك! Dialogue: 0,1:21:11.42,1:21:13.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسحقوا المدفع الرشاش! Dialogue: 0,1:21:13.71,1:21:14.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غطوه! Dialogue: 0,1:21:20.59,1:21:23.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,1:21:23.30,1:21:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركض! Dialogue: 0,1:21:26.22,1:21:28.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيّا يا رجل! اركض!\N‫-اركض! اركض! اركض! Dialogue: 0,1:22:08.02,1:22:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنت بخير؟ Dialogue: 0,1:22:10.53,1:22:14.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا إلهي، أنّك مذهل\N‫لم أرَ شيئًا كهذا من قبل. Dialogue: 0,1:22:14.92,1:22:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ما الذي كنت تفعله هناك اصلاً؟\N.ـ من الأفضل ان تسأله. اسأله Dialogue: 0,1:22:21.44,1:22:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫سيشرح لك كل شيء Dialogue: 0,1:22:24.41,1:22:26.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ـ تلقى عصف قوي من الانفجار يا سيّدي\N.ـ اجل Dialogue: 0,1:22:26.91,1:22:28.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ اقلها أنّك نجوت يا بني. Dialogue: 0,1:22:29.08,1:22:32.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أؤكد لك لو كان هذا لا يستحق\N.صليب "فيكتوريا"، فلا اعرف ما هو Dialogue: 0,1:22:33.01,1:22:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب ان اواصل المهمة. Dialogue: 0,1:22:34.56,1:22:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد إيصال هذا إلى\N.القيادة على الفور Dialogue: 0,1:22:37.04,1:22:39.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأخذ إليهم بنفسي\Nما اسمك، ايها الجندي؟ Dialogue: 0,1:22:40.97,1:22:41.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(آرتشي) Dialogue: 0,1:22:42.17,1:22:43.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(نائب العريف (آرتشي ريد Dialogue: 0,1:22:44.11,1:22:45.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل قلت (آرتشي ريد) للتو؟ Dialogue: 0,1:22:46.84,1:22:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,1:22:48.17,1:22:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,1:22:49.30,1:22:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نائب العريف (آرتشي ريد)؟ Dialogue: 0,1:22:51.84,1:22:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس كتيبتك الأولى "بلاك وتش"؟ Dialogue: 0,1:22:54.87,1:22:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,1:22:58.20,1:22:59.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذه أفضل لهجة\Nاسكتلندية لديك؟ Dialogue: 0,1:23:00.53,1:23:01.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنّك لست (آرتشي Dialogue: 0,1:23:02.16,1:23:03.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نائب العريف (آرتشي) صديقي Dialogue: 0,1:23:04.17,1:23:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت ابحث عنه طوال الليل Dialogue: 0,1:23:05.54,1:23:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ مَن أنت؟\N!ـ اهدأ Dialogue: 0,1:23:07.71,1:23:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت محق.\N.هذا تفسير بسيط Dialogue: 0,1:23:10.63,1:23:12.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ لا أجادل جاسوس ألماني.\N..ـ أنا لست Dialogue: 0,1:23:34.80,1:23:36.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قتل ابنك في المعركة، سيّدي. Dialogue: 0,1:24:32.07,1:24:32.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:24:33.97,1:24:34.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(بولي) Dialogue: 0,1:24:38.45,1:24:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(بولي) Dialogue: 0,1:24:51.99,1:24:53.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!بُني Dialogue: 0,1:24:58.82,1:24:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,1:25:03.43,1:25:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابني Dialogue: 0,1:25:16.64,1:25:20.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أن قدر لك في حلم خانق"{\i} Dialogue: 0,1:25:20.95,1:25:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أن تمشي خلف العربة"\N،التي قذفناه فيها{\i} Dialogue: 0,1:25:26.40,1:25:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وأن ترى العينين البيضاوين"\N،يتقلبان في وجهه{\i} Dialogue: 0,1:25:33.54,1:25:38.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وجهه المتدلي كشيطان"\N،سئم من الشرور{\i} Dialogue: 0,1:25:39.38,1:25:42.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أن قدرت أن تسمع"\N،في كل نزع{\i} Dialogue: 0,1:25:43.12,1:25:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الدم يتفجر متغرغرًا من رئتيه"\Nاللتين يطفحان بالزبد{\i} Dialogue: 0,1:25:48.50,1:25:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}القذر كالسرطان"{\i} Dialogue: 0,1:25:52.34,1:25:54.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،المر كعشب مجتر"{\i} Dialogue: 0,1:25:54.70,1:25:59.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}من القروح الدنيئة المستعصية"\N،على الألسنة البريئة{\i} Dialogue: 0,1:26:01.60,1:26:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}فأنّك يا صاح لن تمجد"{\i} Dialogue: 0,1:26:08.40,1:26:13.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أمام أطفالك المتعطشين"\N،لكرامة بائسة{\i} Dialogue: 0,1:26:14.05,1:26:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،تلك الأكذوبة الكبرى"{\i} Dialogue: 0,1:26:17.31,1:26:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الموت فداء للوطن"{\i} Dialogue: 0,1:26:21.48,1:26:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}."ما أعذبه وما أصدقه{\i} Dialogue: 0,1:26:25.97,1:26:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أعذب وأصدق الموت\N.فداء للوطن Dialogue: 0,1:26:50.86,1:26:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا (نيكولاي أليكساندروفيتش رومانوف)\N‫إمبراطور "روسيا"، Dialogue: 0,1:26:56.49,1:26:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلن بموجب هذا حكمي\N،القابل للإلغاء Dialogue: 0,1:26:59.28,1:27:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على التخلي عن العرش\N‫لنفسي ولسلالتي، Dialogue: 0,1:27:02.69,1:27:05.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..من خلال هذه أداة التنازل Dialogue: 0,1:27:07.76,1:27:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فورًا. Dialogue: 0,1:27:17.34,1:27:19.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يحيا! يحيا Dialogue: 0,1:27:35.50,1:27:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المستندات التي استعادها (كونراد)، Dialogue: 0,1:27:38.40,1:27:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبين إنها البرقية الأصلية المكتوبة\N.بخط اليد السفير الألماني التي فككتها Dialogue: 0,1:27:44.65,1:27:47.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الدليل الدامغ\N.الذي تحتاجه أمريكا Dialogue: 0,1:27:47.89,1:27:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تضطر أمريكا إلى\N.الانضمام إلى الحرب Dialogue: 0,1:27:51.08,1:27:53.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نجح (كونراد) حيث فشلنا جميعًا Dialogue: 0,1:28:04.82,1:28:06.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..في المبارزة Dialogue: 0,1:28:07.33,1:28:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميثاق شرف. Dialogue: 0,1:28:09.34,1:28:13.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واستخدام الإلهاء لصالحك،\N.يخرق ذلك الميثاق Dialogue: 0,1:28:13.69,1:28:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:28:14.30,1:28:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتذر يا راعيّ لكن هناك\N.بعض الأخبار المزعجة Dialogue: 0,1:28:17.60,1:28:20.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، لقد حققت خطتك\N.لـ "روسيا" نجاحًا كبيرًا Dialogue: 0,1:28:20.85,1:28:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ لقد أدت خطتي لإبقاء أمريكا\N‫خارج الحرب إلى نتائج عكسية. Dialogue: 0,1:28:25.30,1:28:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرئيس الأمريكي على وشك\N‫الحصول على البرقية الفعلية Dialogue: 0,1:28:28.46,1:28:30.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التي أجبرت القيصر\N.على إرسالها Dialogue: 0,1:28:30.18,1:28:33.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هكذا دليل دامغ يمكن أن\N‫يستفز الأمريكيين لدخول الحرب. Dialogue: 0,1:28:40.20,1:28:41.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!استعد للمبارزة Dialogue: 0,1:28:46.82,1:28:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنني أحب الرجل الذي\N.يعترف بأخطائه، حقًا Dialogue: 0,1:28:50.56,1:28:54.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنني أحب أكثر النساء\N.اللواتي يمكنهن إصلاح الأخطاء Dialogue: 0,1:28:54.91,1:28:59.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اطلب من صديقنا الأمريكي (دوبونت)\N‫أنّ يدخل (ماتا) في البيت الأبيض. Dialogue: 0,1:28:59.62,1:29:03.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان الوقت لتستخدمي سحركِ\N.على الرئيس يا (ماتا) Dialogue: 0,1:29:04.20,1:29:05.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اذهبا الآن Dialogue: 0,1:29:06.75,1:29:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حان الوقت لأظهر للرئيس\N.مَن هو سيّد العالم الحقيقي Dialogue: 0,1:29:21.30,1:29:22.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جلالتك، هل تحتسي بعض الشاي؟ Dialogue: 0,1:29:26.00,1:29:27.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه وقت الويسكي. Dialogue: 0,1:29:28.65,1:29:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أربع وعشرون ساعة في اليوم؟ Dialogue: 0,1:30:07.79,1:30:10.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم مرة قلت أنني\N!لا اريد احتساء الشاي Dialogue: 0,1:30:10.87,1:30:11.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا أنا أيضًا. Dialogue: 0,1:30:13.49,1:30:14.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,1:30:17.79,1:30:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك احتساء شاي\N.قوي لتكون وقورًا Dialogue: 0,1:30:22.31,1:30:24.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى إنه قد يستغرق\N.وقتًا طويلاً يا سيّدي Dialogue: 0,1:30:24.52,1:30:26.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما هذا سيؤدي الغرض Dialogue: 0,1:30:26.96,1:30:28.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انسحبت "روسيا" من الحرب. Dialogue: 0,1:30:29.62,1:30:31.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تواجه الإمبراطورية البريطانية\N.هزيمة وشيكة Dialogue: 0,1:30:32.81,1:30:35.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولا تزال أمريكا ترفض الانضمام Dialogue: 0,1:30:36.67,1:30:39.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلت شخصيًا بالرئيس (ويلسون)، Dialogue: 0,1:30:40.82,1:30:42.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لم يتكرم بالرد\N.على مكالمتي Dialogue: 0,1:30:43.27,1:30:45.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، يبدو إنهم تمكنه منه ايضًا. Dialogue: 0,1:30:46.06,1:30:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,1:30:48.60,1:30:50.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حصار القيصر ينجح Dialogue: 0,1:30:51.42,1:30:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشعب جائع. Dialogue: 0,1:30:53.85,1:30:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الثورة القادمة قد تكون هنا Dialogue: 0,1:30:58.49,1:31:00.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى نصحت بتغير اسم\N..عائلتي الألماني Dialogue: 0,1:31:01.04,1:31:03.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(من (ساكسكوبرغ) إلى (ويندزور Dialogue: 0,1:31:04.50,1:31:05.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقبي الإنجليزي Dialogue: 0,1:31:08.07,1:31:11.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"‫أخشى يا سيدي أن "إنجلترا\N.مصيرها الهلاك Dialogue: 0,1:31:19.96,1:31:21.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت أن أعطيك هذا. Dialogue: 0,1:31:23.19,1:31:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأجل (كونراد).. Dialogue: 0,1:31:24.97,1:31:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بطل حقيقي Dialogue: 0,1:31:29.74,1:31:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل الذي يعرف واجبه. Dialogue: 0,1:31:43.38,1:31:46.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كفاك من هذا الهراء\N.الشفقة على الذات Dialogue: 0,1:31:47.48,1:31:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لو كنت فقط أنت\N..أنت وأنا Dialogue: 0,1:31:50.72,1:31:53.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،في حزننا\N.لقلت افعل ما تريده Dialogue: 0,1:31:53.99,1:31:55.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،تغرق في الشرب Dialogue: 0,1:31:55.86,1:31:57.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنضم إليك Dialogue: 0,1:31:58.48,1:31:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنه يشاهدنا Dialogue: 0,1:32:02.44,1:32:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ليكون رجلاً أفضل. Dialogue: 0,1:32:09.57,1:32:10.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه لا يستطيع. Dialogue: 0,1:32:12.26,1:32:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لن يكون كذلك Dialogue: 0,1:32:14.41,1:32:15.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد الآن. Dialogue: 0,1:32:16.77,1:32:20.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا، يجب أن تحل محله Dialogue: 0,1:32:22.50,1:32:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كن الرجل الذي أراد\N.أن يكون عليه ابنك Dialogue: 0,1:32:32.45,1:32:35.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للأسف لم يعد بإمكاني\N.البقاء في خدمتك Dialogue: 0,1:32:37.17,1:32:38.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سامحيني، سيّدتي Dialogue: 0,1:32:47.52,1:32:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلبي محطم ايضًا. Dialogue: 0,1:32:50.66,1:32:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(بولي). (بولي) Dialogue: 0,1:32:55.00,1:32:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أقبل استقالتكِ. Dialogue: 0,1:32:59.45,1:33:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن.. Dialogue: 0,1:33:01.97,1:33:05.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقبل فنجان شاي قوي جدًا. Dialogue: 0,1:33:39.04,1:33:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو أفضل، جلالتك. Dialogue: 0,1:33:42.07,1:33:43.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اشعر بتحسن، (بولي) Dialogue: 0,1:33:45.60,1:33:46.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذً، ما فاتني؟ Dialogue: 0,1:33:47.48,1:33:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لقد اتبعنا أمرك الرزين الأخير Dialogue: 0,1:33:50.12,1:33:52.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووسعنا شبكتنا إلى البيت الأبيض. Dialogue: 0,1:33:53.17,1:33:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبلغنا كبير خدم الرئيس إنه منذ استلام\N‫البرقية التي استعادها (كونراد)، Dialogue: 0,1:33:57.80,1:33:59.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن الرئيس كما كان عليه. Dialogue: 0,1:33:59.49,1:34:01.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قد يكون هذا هو الدليل الذي طلبته Dialogue: 0,1:34:01.78,1:34:03.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني اتذكّر أنني في\N..الانتخابات وعدت Dialogue: 0,1:34:03.34,1:34:04.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بالانسحاب من الحرب\N.وليس الانضمام إليها Dialogue: 0,1:34:04.99,1:34:07.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(دوغلاس)، اجلب ليّ ويسكي مثلج الآن Dialogue: 0,1:34:07.78,1:34:11.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجري الآن محادثات سرية جدًا\N."مستمرة مع سفارته في "لندن Dialogue: 0,1:34:12.20,1:34:14.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتجاهل كل النصائح\N.للذهاب إلى الحرب Dialogue: 0,1:34:14.31,1:34:16.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل لدينا شخص في السفارة؟ Dialogue: 0,1:34:16.74,1:34:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,1:34:18.41,1:34:21.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدي الرئيس، لا أعرف\N،كيف نمضي قدمًا Dialogue: 0,1:34:21.35,1:34:23.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعنا نجتمع لمناقشة\N‫مطالبك الجديدة. Dialogue: 0,1:34:23.73,1:34:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.افهم Dialogue: 0,1:34:24.57,1:34:25.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..إنه من المهم جدًا Dialogue: 0,1:34:25.62,1:34:28.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تقترح أن نقوم بزيارة\N‫مفاجأة في الساعة الثالثة. Dialogue: 0,1:34:28.67,1:34:31.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، من الأفضل أن أتحرك الآن Dialogue: 0,1:34:46.40,1:34:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير. Dialogue: 0,1:34:47.57,1:34:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك ابلغي السفير أن الدوق\N.‫(أكسفورد) جاء لرؤيته Dialogue: 0,1:34:52.68,1:34:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، جلالتك Dialogue: 0,1:34:55.48,1:34:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيّدي السفير Dialogue: 0,1:35:02.74,1:35:04.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا قتلت صديقي؟ Dialogue: 0,1:35:04.44,1:35:07.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كان الكحول\N.كان مغلوب على امري Dialogue: 0,1:35:08.36,1:35:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا على وقتك سيّدي السفير. Dialogue: 0,1:35:17.93,1:35:19.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..‫إن كنت لا تمانع Dialogue: 0,1:35:20.44,1:35:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف، لم استطع منع نفسي\N‫في الإعجاب بوشاحكِ. Dialogue: 0,1:35:23.86,1:35:25.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه كشمير رائع. Dialogue: 0,1:35:25.73,1:35:27.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، إنه نادر جدًا Dialogue: 0,1:35:27.45,1:35:29.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرفين كيف يتم أختبار\Nالكشمير الصافي الحقيقي؟ Dialogue: 0,1:35:31.65,1:35:32.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالخاتم؟ Dialogue: 0,1:35:33.02,1:35:34.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لكن لحسن الحظ Dialogue: 0,1:35:35.45,1:35:36.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك لا ترتدين خاتمًا Dialogue: 0,1:35:37.90,1:35:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..أنّك Dialogue: 0,1:35:41.14,1:35:42.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مخطئ. Dialogue: 0,1:35:42.64,1:35:46.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن هذا مخيب للآمال Dialogue: 0,1:35:46.49,1:35:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لكن هذا Dialogue: 0,1:35:49.51,1:35:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس كذلك. Dialogue: 0,1:36:02.72,1:36:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعتقد أن من الخطأ على الرجل\Nالمحترم أن يسيء للنساء Dialogue: 0,1:36:04.80,1:36:07.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن بما أنّ العالم على المحك\N.سأخالف هذه القاعدة Dialogue: 0,1:36:08.11,1:36:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، اخبريني من وراء كل\N..هذا وساعديني ايضًا Dialogue: 0,1:36:10.21,1:36:11.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلّا لن تتنفسي مرة أخرى أبدًا. Dialogue: 0,1:36:13.38,1:36:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أنّ تقتلني Dialogue: 0,1:36:25.05,1:36:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، ايها السفير. Dialogue: 0,1:36:29.20,1:36:30.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هل ماتت؟\N.ـ لا Dialogue: 0,1:36:31.31,1:36:33.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اصيبت بحالة شديدة\N.من نقص التأكسج Dialogue: 0,1:36:34.18,1:36:38.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون بخير، وكذلك أنت،\N‫ما مدمنا سنخوض محادثة صادقة. Dialogue: 0,1:36:46.78,1:36:49.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما تنظر إليه هي السيّدة\N.التي خنقتها Dialogue: 0,1:36:50.65,1:36:52.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها صورت نفسها\N.وهي تغري الرئيس Dialogue: 0,1:36:53.29,1:36:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن إنها تبتزنا لئلا نفكر\N.حتى في دخول الحرب Dialogue: 0,1:36:58.00,1:37:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكننا المخاطرة بسمعة\N.رئاسة الولايات المتحدة Dialogue: 0,1:37:01.81,1:37:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا واثق. Dialogue: 0,1:37:03.24,1:37:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن إذا حصلنا على\N،هذا شريط الفيلم Dialogue: 0,1:37:06.08,1:37:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسننضم بسعادة إلى "إنجلتر"\N."ونوقف "إلمانيا Dialogue: 0,1:37:10.13,1:37:12.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا، أقترح عليك استجوابها. Dialogue: 0,1:37:12.88,1:37:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنا سأتعقب هذا Dialogue: 0,1:37:18.59,1:37:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه كشمير من ماعز "كاماليرو". Dialogue: 0,1:37:22.82,1:37:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه نادر جدًا. Dialogue: 0,1:37:24.49,1:37:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين مصدره؟ Dialogue: 0,1:37:26.33,1:37:28.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيّد (كولينز)، احضر ليّ\N.كتاب كشمير رقم 1 رجاءً Dialogue: 0,1:37:31.58,1:37:32.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,1:37:33.93,1:37:34.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..مصدره Dialogue: 0,1:37:35.49,1:37:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,1:37:36.72,1:37:39.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المكان الوحيد في العالم الذي\N‫تتكاثر فيه ماعز "كاماليرو". Dialogue: 0,1:37:40.52,1:37:41.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,1:37:41.71,1:37:44.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شولا)، سيكون لدينا بعض)\N.الأعمال التي تتعلق بالكشمير Dialogue: 0,1:38:03.04,1:38:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية 6 رجال\N.يحرسون المصعد Dialogue: 0,1:38:08.41,1:38:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنكِ تولي ذلك؟ Dialogue: 0,1:38:09.99,1:38:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعطني الأوامر وسيقل عددهم Dialogue: 0,1:38:13.46,1:38:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يا (بولي)، سيكون شريط\N.الفيلم هناك بالأعلى Dialogue: 0,1:38:17.08,1:38:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه غنيمتنا الحقيقية Dialogue: 0,1:38:18.67,1:38:21.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا تنبه هؤلاء الحراس\N.لا اعتقد إننا سننجح Dialogue: 0,1:38:21.86,1:38:23.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، من الضروري أن نسيطر\N.على هذا المصعد Dialogue: 0,1:38:29.50,1:38:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه تسمى المظلة. Dialogue: 0,1:38:33.27,1:38:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مما يعني يمكن لأحد أنّ\N.يقفز من الطائرة بأمان Dialogue: 0,1:38:37.66,1:38:38.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا، Dialogue: 0,1:38:39.54,1:38:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غدًا عند الفجر سأطير بالطائرة\N‫فوق الجبل و(شولا) سيقفز منها. Dialogue: 0,1:38:44.31,1:38:47.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستهبط بالمظلة وتسيطر\N،على المصعد Dialogue: 0,1:38:47.79,1:38:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثم تطلق هذه الشعلة. Dialogue: 0,1:38:51.24,1:38:52.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها إشارة ليّ Dialogue: 0,1:38:52.84,1:38:54.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في ذلك الوقت أنني\N،هبطت بالطائرة Dialogue: 0,1:38:54.86,1:38:58.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشق طريقي إلى أسفل\N.المصعد بينما (بولي) تغطيني Dialogue: 0,1:38:59.62,1:39:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيّدي، يمكنني أن أفعل\N،أيّ شيء من أجلك Dialogue: 0,1:39:02.68,1:39:05.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن لا يمكنني القفز من الطائرة Dialogue: 0,1:39:05.55,1:39:07.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ليس الأمر كأنني لا اريد المحاولة Dialogue: 0,1:39:08.69,1:39:10.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن كل ما اعرفه هو\N.أنني سوف اخذلك Dialogue: 0,1:39:11.44,1:39:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، أنني اتفهم خوفك\N..من المرتفعات لكن Dialogue: 0,1:39:14.85,1:39:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا الوحيد الذي يمكنه الطيران، لذا.. Dialogue: 0,1:39:17.87,1:39:21.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ليس عليك الهبوط بالطائرة\N.بل عليك الهبوط بنفسك Dialogue: 0,1:39:24.94,1:39:26.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ممكن Dialogue: 0,1:39:27.39,1:39:31.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون من غير المجدي أن أطلب\N‫من أحد فعل شيء لن أفعله بنفسي. Dialogue: 0,1:39:32.32,1:39:33.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..حسنًا، (شولا) Dialogue: 0,1:39:34.01,1:39:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استعد لإشارتي Dialogue: 0,1:39:37.52,1:39:38.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سنتحرك عند الفجر Dialogue: 0,1:44:19.54,1:44:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اهدأ. اهدأ Dialogue: 0,1:44:34.57,1:44:36.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اجب على السؤال، (دوبونت) Dialogue: 0,1:44:36.75,1:44:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف اين (ماتا)؟ Dialogue: 0,1:44:39.36,1:44:42.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ـ لا، أنا\N.ـ حسنًا ايها الأحمق Dialogue: 0,1:44:42.87,1:44:45.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنني ارسلتها إلى\N،السفارة الأمريكية Dialogue: 0,1:44:45.13,1:44:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم ترها ايّ أحد\N.منذ ذلك الحين Dialogue: 0,1:44:49.55,1:44:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترى هذا؟ Dialogue: 0,1:44:51.00,1:44:54.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كان يظن الرئيس الأمريكي\N،إنه يمكنه العبث معي Dialogue: 0,1:44:54.64,1:44:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فإنه مخطئ تمامًا Dialogue: 0,1:44:56.70,1:44:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخذ هذا شريط الفيلم\N،إلى الصحافة Dialogue: 0,1:44:59.10,1:45:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسوف يدمر سمعته. Dialogue: 0,1:45:01.78,1:45:05.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستكون الحرب آخر ما يدور\N.في أذهان الأمريكيين Dialogue: 0,1:45:05.58,1:45:07.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وعندما تنتهي هذه الفضيحة Dialogue: 0,1:45:07.33,1:45:11.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحرص على أن يكون الرئيس\N.الجديد تحت طوع أمرنا Dialogue: 0,1:45:11.41,1:45:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اركض! اركض! اسرع Dialogue: 0,1:45:13.28,1:45:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مباشرةً إلى البيت الأبيض Dialogue: 0,1:45:22.45,1:45:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتفقد الجانب الجنوبي. Dialogue: 0,1:45:26.71,1:45:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسرع يا صاح! Dialogue: 0,1:45:35.34,1:45:36.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,1:45:43.58,1:45:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:45:52.34,1:45:53.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تنتظره يا صاح؟ Dialogue: 0,1:46:02.35,1:46:03.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انظروا Dialogue: 0,1:46:04.09,1:46:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫هذه هي الإشارة\N!اذهب إلى المصعد Dialogue: 0,1:46:06.74,1:46:07.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سأغطيك Dialogue: 0,1:46:21.38,1:46:22.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إنه من التل Dialogue: 0,1:47:23.57,1:47:25.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هذا الرجل بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:47:46.62,1:47:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،شولا)، توقف عن العبث)\N!واذهب إلى ذلك ثقل التوزان Dialogue: 0,1:48:05.38,1:48:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:48:36.73,1:48:37.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫الحمد لله أنّك هنا Dialogue: 0,1:48:38.46,1:48:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم تسر خطتي كما خطط لها Dialogue: 0,1:48:47.75,1:48:49.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بولي)! هل بحوزتكِ الفيلم؟) Dialogue: 0,1:48:49.72,1:48:51.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الشريط بيدي، جلالتك Dialogue: 0,1:48:52.38,1:48:53.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫أحسنت صنعًا Dialogue: 0,1:48:53.98,1:48:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذًا، حصلنا على ما جئنا لأجله Dialogue: 0,1:48:55.46,1:48:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجل، لكن مسبب هذه\N.الفوضى لا يزال موجودًا Dialogue: 0,1:48:59.12,1:49:01.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)كفى قطع المجسات، (شولا Dialogue: 0,1:49:01.94,1:49:03.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فقد حان وقت قطع الرأس Dialogue: 0,1:49:04.86,1:49:06.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من الجيّد عودتك، سيّدي Dialogue: 0,1:50:01.61,1:50:05.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بد أنّك تمازحني Dialogue: 0,1:50:06.15,1:50:08.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..الشوكة في خاصرتي Dialogue: 0,1:50:08.38,1:50:12.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت مجرد وردة إنجليزية\N.محبة للسلام Dialogue: 0,1:50:13.05,1:50:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دوق (أكسفورد)،\N.طاب يومك، سيّدي Dialogue: 0,1:50:18.09,1:50:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك رمز كل شيء\N،أحاول تدميره Dialogue: 0,1:50:22.35,1:50:27.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأرستقراطيين أمثالك سرقوا مطحنةا\N.‫أهلي في "اسكتلندا" عندما كنت صبيًا Dialogue: 0,1:50:27.94,1:50:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعتقد النبلاء أنهم يستحقون\Nكل شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,1:50:32.76,1:50:35.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سأكون سعيدًا جدًا لأقتلك Dialogue: 0,1:50:36.14,1:50:38.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تعال إلى والدك، ايها الوغد Dialogue: 0,1:50:50.22,1:50:51.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نفدت ذخيرتي Dialogue: 0,1:51:07.54,1:51:09.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صوت الصمت. Dialogue: 0,1:51:11.15,1:51:14.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..أفهم أنّك ايها الدوق Dialogue: 0,1:51:14.93,1:51:17.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫مبارز هائل Dialogue: 0,1:51:17.72,1:51:22.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيك أن ننهي هذا\Nالهراء كسادة؟ Dialogue: 0,1:51:23.85,1:51:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بعد كل شيء\N.فأنّ الأخلاق تحدد مكانة الرجل Dialogue: 0,1:51:28.53,1:51:31.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يختبئ الرجل النبيل في الظل. Dialogue: 0,1:51:33.18,1:51:34.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:51:47.17,1:51:48.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفاجأة! Dialogue: 0,1:51:56.99,1:51:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مورتن)؟ Dialogue: 0,1:52:00.02,1:52:01.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..كما ترى Dialogue: 0,1:52:01.57,1:52:04.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعض الثقة في غير محلها\N.تسمح للمرء أن يفلت بجريمته Dialogue: 0,1:52:05.09,1:52:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن ّيحدث هذا النقاش\N.بعد أن ننتصر في الحرب Dialogue: 0,1:52:09.71,1:52:12.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقترح أن نذهب إلى "روسيا"،\N.ونحل هذا الأمر بأنفسنا Dialogue: 0,1:52:13.23,1:52:15.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..(وفي حالة المسكين (كيتشنر Dialogue: 0,1:52:17.52,1:52:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حرفيًا تمامًا Dialogue: 0,1:52:22.52,1:52:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك تتحدث كخائن حقيقي Dialogue: 0,1:52:24.70,1:52:26.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..‫حد علمي أنّ دمه Dialogue: 0,1:52:30.20,1:52:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ملطخ بيديك القذرتين Dialogue: 0,1:52:35.14,1:52:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجلان مقابل رجل؟ Dialogue: 0,1:52:37.01,1:52:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تصرف مثل سيّد حقيقي Dialogue: 0,1:52:44.18,1:52:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك واهم عندما تقتل الملايين. Dialogue: 0,1:52:48.66,1:52:51.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنقتل واحد آخر لحسن التدابير. Dialogue: 0,1:52:52.69,1:52:53.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اختبئ Dialogue: 0,1:52:58.89,1:53:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(شولا) Dialogue: 0,1:53:31.09,1:53:33.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيّا إيها العجوز، انهض Dialogue: 0,1:53:34.93,1:53:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!قلت انهض Dialogue: 0,1:54:58.70,1:55:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اللعنة على هذا هراء السيّد Dialogue: 0,1:55:25.01,1:55:25.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:55:33.33,1:55:35.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ايها الإنجليزي الوغد Dialogue: 0,1:56:12.06,1:56:13.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..انقل تحياتي Dialogue: 0,1:56:14.01,1:56:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(إلى صديقك القديم (كيتشنر Dialogue: 0,1:56:34.51,1:56:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا يمكنك فعلها Dialogue: 0,1:56:35.99,1:56:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا يمكنك أن تدعني أسقط Dialogue: 0,1:56:37.73,1:56:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهذا يتعارض مع كل معتقداتك. Dialogue: 0,1:56:39.84,1:56:41.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنّك من دعاة السلام. Dialogue: 0,1:56:43.10,1:56:47.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنني الآن اعتمد تمامًا\N.على رحمتك، ايها العجوز Dialogue: 0,1:56:47.45,1:56:48.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,1:56:48.90,1:56:50.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ينبغي أن أتركك تسقط. Dialogue: 0,1:56:51.29,1:56:55.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن سأصبح الرجل الذي\N.كان لابني أن يكون عليه Dialogue: 0,1:56:59.88,1:57:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:57:30.02,1:57:30.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,1:57:31.60,1:57:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شولا)، أأنت بخير؟) Dialogue: 0,1:57:34.47,1:57:36.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أننا واجهنا أسوأ من\N.هذا، جلالتك Dialogue: 0,1:57:38.02,1:57:40.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذًا، أنّك قفزت لتتلقى\N..الرصاصة بدلاً عني Dialogue: 0,1:57:40.70,1:57:42.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لا يمكنك القفز\Nمن الطائرة؟ Dialogue: 0,1:57:44.33,1:57:45.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو الأمر كذلك Dialogue: 0,1:57:47.29,1:57:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ـ شكراً لك يا صديقي.\N.ـ من دواعي سروري Dialogue: 0,1:57:52.03,1:57:53.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..إذًا، (شولا) Dialogue: 0,1:57:53.92,1:57:56.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف سننزل من هنا؟ Dialogue: 0,1:58:09.34,1:58:10.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ادخل Dialogue: 0,1:58:11.24,1:58:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيّدي الرئيس، اعد الشيف كعكك\N.المفضل بزبدة الفول السوداني Dialogue: 0,1:58:20.04,1:58:20.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:58:39.12,1:58:41.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!استدعي الجنرالات حالاً Dialogue: 0,1:58:46.41,1:58:48.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!‫سنذهب إلى الحرب Dialogue: 0,1:59:04.64,1:59:07.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا النصر كله بفضلك.. Dialogue: 0,1:59:08.61,1:59:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبفضل ابنك العزيز (كونراد). Dialogue: 0,1:59:11.81,1:59:14.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وشجاعة آخرين كثيرين، سيّدي. Dialogue: 0,1:59:15.27,1:59:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,1:59:17.99,1:59:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بريطانيا تشكرك. Dialogue: 0,1:59:19.90,1:59:24.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنا أشكرك على التأكد من أنني\N‫لم أواجه ذات مصير أبناء عمومتي. Dialogue: 0,1:59:25.83,1:59:28.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان تنازل (ويلهلم) مفهومًا. Dialogue: 0,1:59:29.75,1:59:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ما حدث لـ (نيكولاس).. Dialogue: 0,1:59:34.49,1:59:35.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫كان حقيرًا Dialogue: 0,1:59:36.17,1:59:37.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اجل، فعلاً Dialogue: 0,1:59:37.99,1:59:41.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنني مدين لك بدين شخصي كبير\N.الذي بسببه لا زلت احتفظ بتاجي Dialogue: 0,1:59:44.50,1:59:45.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، Dialogue: 0,1:59:45.95,1:59:49.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هل تقابلني في "كينغزمان\Nغدًا في الساعة الثالثة؟ Dialogue: 0,1:59:49.73,1:59:51.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ محل الخياط؟\N.ـ اجل، سيّدي Dialogue: 0,1:59:51.96,1:59:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."رقم 11، شارع "سافيل رو Dialogue: 0,1:59:59.90,2:00:06.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميعنا متحدون هنا اليوم في\N،فقدان ابنائنا وأصدقائنا للأسف Dialogue: 0,2:00:07.03,2:00:08.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذه الحرب الرهيبة. Dialogue: 0,2:00:09.25,2:00:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما حدث لهذا الجيل من الشباب\N‫يجب ألّا يتكرر مرة أخرى. Dialogue: 0,2:00:14.50,2:00:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن شروط "فرساي" متطرفة\N‫للغاية ويمكن أن تعجل بحرب أخرى. Dialogue: 0,2:00:22.47,2:00:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما يحتاجه العالم هو منظمة يمكنها\N‫توجيه مواردها نحو الحفاظ على السلام. Dialogue: 0,2:00:29.11,2:00:30.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحماية الحياة. Dialogue: 0,2:00:31.19,2:00:33.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وكالة استخبارات مستقلة Dialogue: 0,2:00:34.12,2:00:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعمل على أعلى مستوى من الحذر. Dialogue: 0,2:00:37.30,2:00:41.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفوق سياسة وبيروقراطية منظمات\N.التجسس التي تديرها الحكومة Dialogue: 0,2:00:43.50,2:00:46.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ولتحقيق هذه الغاية Dialogue: 0,2:00:47.33,2:00:48.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا المحل، Dialogue: 0,2:00:48.80,2:00:53.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..أقترح أن نصبح الأعضاء المؤسسين Dialogue: 0,2:00:54.31,2:00:56.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لوكالة "كينغزمان Dialogue: 0,2:00:58.58,2:01:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون اسمي الحركي.. Dialogue: 0,2:01:02.20,2:01:03.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(‫)آرثر Dialogue: 0,2:01:03.93,2:01:05.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وإذا وافقتم الانضمام إليّ Dialogue: 0,2:01:05.17,2:01:09.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون عليكم قلب بطاقاتكم حيث\N.ستجدون عليها اسمائكم الحركية Dialogue: 0,2:01:12.33,2:01:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انا (غالاهيد). Dialogue: 0,2:01:18.50,2:01:19.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا (لانسلوت). Dialogue: 0,2:01:21.43,2:01:22.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,2:01:23.24,2:01:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(بنيفير) Dialogue: 0,2:01:27.69,2:01:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنا (بارسيفل Dialogue: 0,2:01:29.87,2:01:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 0,2:01:32.16,2:01:35.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وهذا (ميرلين Dialogue: 0,2:01:35.42,2:01:37.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.‫الذي سيكون مدير امداداتنا Dialogue: 0,2:01:39.26,2:01:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبناؤنا وأصدقائنا لترقدوا بسلام Dialogue: 0,2:01:42.91,2:01:46.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."وليعيش "كينغزمان Dialogue: 0,2:01:47.69,2:01:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كينغزمان" Dialogue: 0,2:01:53.09,2:02:01.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مشهد إضافي نهاية الفيلم" Dialogue: 0,2:03:40.11,2:03:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال || Dialogue: 0,2:03:47.81,2:03:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان الوقت الآن لتقييم\N‫توازن قطيعي الجديد. Dialogue: 0,2:03:50.98,2:03:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرًا لك أيها الرفيق،\N‫يدنا اليسرى قوية. Dialogue: 0,2:03:53.61,2:03:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كما قلت سابقًا،\N.لا بد من تقوية يدنا اليمنى Dialogue: 0,2:03:58.40,2:03:59.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,2:04:05.16,2:04:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكن خجولاً. Dialogue: 0,2:04:06.83,2:04:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال، تعال. Dialogue: 0,2:04:12.50,2:04:13.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ايها الراعي. Dialogue: 0,2:04:14.17,2:04:18.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون هذا الشاب منافسًا\N‫لمركزك في هذا العالم يا صديقي. Dialogue: 0,2:04:19.76,2:04:21.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشرفت ايها الرفيق (لينين). Dialogue: 0,2:04:23.97,2:04:25.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما اسمك؟ Dialogue: 0,2:04:27.39,2:04:29.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(أدولف هتلر). Dialogue: 0,2:04:34.69,2:04:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(في ذكرى (هاري مورتون Dialogue: 0,2:04:36.77,2:04:39.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،رجل حقيقي يحتذى به\N\N.ساعد الآخرين وعرف واجباته