1
00:01:03,140 --> 00:01:06,020
لقد خرج ليلعب

2
00:01:15,580 --> 00:01:19,180
ولم يعد بعدها

3
00:01:23,140 --> 00:01:26,900
هل كان يخرج ولايعود من قبل؟
لا

4
00:01:30,020 --> 00:01:31,420
النجدة

5
00:01:33,220 --> 00:01:35,020
لا

6
00:01:37,420 --> 00:01:39,500
توقف

7
00:01:45,700 --> 00:01:50,020
الفريسة الباردة

8
00:01:51,220 --> 00:01:57,140
واحد من أصل 4 نرويجيين يقضي
عطلة عيد الفصح في الجبال

9
00:01:58,860 --> 00:02:04,740
تجري الآن 4 عمليات بحث
وهنالك 8 أشخاص مفقودين

10
00:02:09,060 --> 00:02:14,860
تم الإبلاغ عن فقدان عائلة من أربعة
أشخاص منذ الليلة الفائته

11
00:02:23,820 --> 00:02:26,980
الطقس السيء أعاق عمليات البحث

12
00:02:27,500 --> 00:02:31,580
رجلين مفقودين في الجبال

13
00:02:32,060 --> 00:02:36,020
أربعة متزلجين يخشى أنهم قد لقو حتفهم

14
00:02:38,020 --> 00:02:44,020
الشخصين ذوي ال 31 عاما
لم يعودو من رحلة تسلقهم

15
00:02:44,140 --> 00:02:50,460
الصليب الأحمر والمدنيين النرويجيين
يساعدون في عمليات البحث

16
00:02:50,580 --> 00:02:55,540
كان من المتوقع أن يعود الشخصين بعد ظهر أمس

17
00:02:55,660 --> 00:02:59,580
يواصل 50 شخصا البحث
في ظل ظروف جوية صعبة

18
00:02:59,700 --> 00:03:03,820
هنالك 110 متزلجين تم الإبلاغ عن فقدانهم

19
00:03:05,540 --> 00:03:10,700
بدء البحث عن الشخص المفقود هذا الصباح

20
00:04:04,220 --> 00:04:07,860
منذ متى وأنتما تتواعدان؟

21
00:04:10,020 --> 00:04:13,380
أنا لا أعرف شيئا عن المواعدة؟

22
00:04:13,580 --> 00:04:18,020
نحن فقط مع بعضنا البعض
مع بعضنا البعض؟

23
00:04:18,900 --> 00:04:20,980
مغفل

24
00:04:22,780 --> 00:04:27,140
يوم آخر جميل على سفوح الجبال
ظهرت الشمس

25
00:04:27,260 --> 00:04:32,500
والمتزلجين يتدفقون
لذا كونو مستعدين لطوابير طويلة

26
00:04:34,580 --> 00:04:39,580
ليس أينما نحن ذاهبين
لا، هذا سيكون تعيس

27
00:04:39,700 --> 00:04:44,740
لكي تتزلج على التلة
تزلج للأسفل ثم إذهب لشرب الجعة

28
00:04:44,860 --> 00:04:47,860
إريك يحب الذهاب لأقصى الحدود

29
00:04:47,980 --> 00:04:52,500
دائما يبحث عن الذروة

30
00:04:52,620 --> 00:04:55,540
يجب أن نعيش الحياة على الحافة

31
00:04:59,260 --> 00:05:02,940
هذا سيكون رائعا
انا لا أشكو

32
00:05:03,060 --> 00:05:06,660
انتظر حتى تصبح هناك
سترى بنفسك

33
00:05:06,780 --> 00:05:10,580
أن تكون رائعة، مايكل؟
رهيبة

34
00:05:10,700 --> 00:05:12,940
بالضبظ، رهيبة

35
00:05:14,740 --> 00:05:16,940
إخرس

36
00:05:19,220 --> 00:05:23,260
هل سترتبطان؟
ربما

37
00:05:23,380 --> 00:05:25,620
لا، نحن

38
00:05:40,980 --> 00:05:45,860
ماذا عنك مورتن توبياس
هل ستتزوج؟

39
00:05:45,980 --> 00:05:51,980
يا إلهي  ، هذه الفتاة هنا
وانا كنت قد أقسمت أن أكون صادقا للأبد

40
00:05:52,220 --> 00:05:56,780
بصراحة
لقد كنا نمارس الجنس عدة مرات في اليوم

41
00:05:57,860 --> 00:06:01,100
لقد مارست الجنس مع أقرب أصدقائي

42
00:06:27,180 --> 00:06:34,020
ماهو  المميز في ذلك الجبل؟
الجانب الخلفي منه هو المميز

43
00:06:35,100 --> 00:06:38,180
جاهزون؟
بالطبع، هيا بنا

44
00:06:56,300 --> 00:06:59,260
في أعلى التراكم الثلجي

45
00:07:02,620 --> 00:07:05,020
لحظة، اللعنة

46
00:07:09,660 --> 00:07:12,100
بطيء
إخرسي

47
00:07:17,300 --> 00:07:21,380
ما الذي يحدث، جانيك؟
ماذا تعنين؟

48
00:07:21,500 --> 00:07:24,340
الخوف من الإلتزام؟

49
00:07:25,620 --> 00:07:27,980
لا ليس هذا

50
00:07:29,820 --> 00:07:31,220
إيريك

51
00:07:31,340 --> 00:07:36,100
علاقتكما جيدة
أعرف، لكن

52
00:07:37,300 --> 00:07:42,060
ماذا إذا بدأنا الملل من بعضنا البعض؟

53
00:07:42,180 --> 00:07:45,060
إذا لم تغامرو، لن تنالو شيئا

54
00:07:45,860 --> 00:07:49,580
عليك أن تتحدثي
إلينا نحن الإثنين؟

55
00:07:53,340 --> 00:07:57,860
لا يمكنني أن أخبره
إنني مقلوبة رأسا على عقب

56
00:07:57,980 --> 00:08:00,420
هل أنت كذلك؟
نعم

57
00:08:03,380 --> 00:08:05,700
نعم حسنا، انا كذلك

58
00:08:08,740 --> 00:08:10,340
هل ستأتون؟

59
00:08:10,860 --> 00:08:13,860
هل ستأتون؟
نعم، بالطبع

60
00:08:18,260 --> 00:08:20,740
ألم نصل بعد؟

61
00:08:39,020 --> 00:08:41,380
واو

62
00:08:54,060 --> 00:08:55,780
رائع

63
00:09:15,100 --> 00:09:18,220
اللعنة
مدهش

64
00:10:40,660 --> 00:10:42,780
مورتن توبياس

65
00:10:47,060 --> 00:10:49,020
ماذا حدث؟

66
00:10:52,220 --> 00:10:54,580
ماذا حدث؟

67
00:11:02,340 --> 00:11:04,100
ماهذا؟

68
00:11:06,140 --> 00:11:10,540
أعتقد أنه كسر شيئا ما

69
00:11:15,540 --> 00:11:17,700
اللعنة

70
00:11:17,820 --> 00:11:20,380
استلقي يا مورتن توبياس

71
00:11:21,260 --> 00:11:25,300
لدي قميص هنا، قم بتمزيقه

72
00:11:25,420 --> 00:11:29,420
لا بأس
إنه فقط كسر بسيط

73
00:11:31,620 --> 00:11:36,300
علينا أن نعيد الكسر إلى مكانه
إمسك هنا

74
00:11:39,860 --> 00:11:42,260
استرخي
استلقي للخلف

75
00:11:44,220 --> 00:11:48,220
تعال هنا
ضع يدك تحت هنا

76
00:11:49,140 --> 00:11:51,420
كن حذرا
آسف

77
00:11:51,540 --> 00:11:53,740
أسهل الآن، إرفعه

78
00:11:53,860 --> 00:11:57,340
مورتن توبياس، استمر بالتنفس

79
00:11:58,100 --> 00:12:03,020
هذا قد يؤلمك قليلاً
عندما أعد للثلاثة، حسنا؟

80
00:12:03,140 --> 00:12:05,260
جاهز؟

81
00:12:06,980 --> 00:12:09,100
جاهزون؟

82
00:12:11,700 --> 00:12:13,340
واحد

83
00:12:24,900 --> 00:12:27,900
هل هنالك إشارة
لا

84
00:12:28,020 --> 00:12:30,300
لاشيء

85
00:12:34,980 --> 00:12:37,860
لايوجد إرسال هنا

86
00:12:38,980 --> 00:12:41,380
الآن ماذا نفعل؟

87
00:12:41,540 --> 00:12:44,700
هل علي أن أحاول العودة للسيارة؟

88
00:12:44,820 --> 00:12:48,860
هذا قد يستغرق وقتا طويلاً
يلزمه مأوى الآن

89
00:12:48,980 --> 00:12:52,860
يمكنني أن أحاول النزول للقرية

90
00:12:52,980 --> 00:12:56,580
هذا سيستغرق نفس الوقت

91
00:13:02,460 --> 00:13:06,020
هنالك مبنى في الأسفل

92
00:13:26,180 --> 00:13:28,420
هل الجميع بخير؟

93
00:13:51,540 --> 00:13:53,420
اللعنة

94
00:14:03,420 --> 00:14:06,380
امسكوه
سأذهب وأستكشف

95
00:14:32,260 --> 00:14:35,420
جانيك، إرمي لي عصاة تزلج

96
00:14:35,540 --> 00:14:37,740
هنا
شكرا

97
00:15:22,300 --> 00:15:24,140
هاي

98
00:15:24,260 --> 00:15:26,380
اللعنة
آسف

99
00:15:37,580 --> 00:15:41,100
مايكل، هل يمكنك مساعدتنا؟

100
00:16:00,500 --> 00:16:04,700
نريد ان نجلسه على الأرض ونرفع ساقه

101
00:16:05,900 --> 00:16:08,220
يمكنه المجيء إلى هنا

102
00:16:25,780 --> 00:16:28,380
اجعلوه يستلقي على الطاولة

103
00:16:33,780 --> 00:16:35,940
بحذر

104
00:16:38,140 --> 00:16:42,260
علينا أن نجد جبيرة لساقة

105
00:16:42,420 --> 00:16:46,540
إنجون، أشعل النار
مايكل، حاول أن تجد بعض الكحول

106
00:16:46,700 --> 00:16:51,340
من وضعك مديراً علينا؟
هل لديك فكرة ثانية؟

107
00:16:53,220 --> 00:16:56,980
حاول أن تسترخي
سأعود بعد قليل

108
00:17:40,740 --> 00:17:45,140
على أحدكم أن يجد بعض المسكنات
لقد نسيت، لحظة

109
00:17:51,220 --> 00:17:53,260
شكرا
يا إلهي

110
00:18:01,060 --> 00:18:04,780
هل هذا كافي؟
كافي جدا

111
00:18:12,780 --> 00:18:15,980
هاي، دواء وكحول

112
00:18:16,380 --> 00:18:19,740
على الأرجح سيكونو جيدين مع بعضهم

113
00:18:30,460 --> 00:18:31,860
آسف

114
00:18:50,660 --> 00:18:52,620
اللعنة

115
00:18:53,460 --> 00:18:55,580
يا إلهي

116
00:18:58,940 --> 00:19:02,740
ماهذا بحق الجحيم؟
لاصق؟

117
00:19:02,900 --> 00:19:07,180
هذا كل ما استطعت إيجاده
لكنه سيفي بالغرض

118
00:19:07,420 --> 00:19:09,540
اللعنة

119
00:19:20,300 --> 00:19:21,860
تنفس

120
00:19:52,580 --> 00:19:56,340
ماذا سنفعل الآن؟
لا أعلم

121
00:20:11,140 --> 00:20:14,020
السيارة بعيدة جدا

122
00:20:14,860 --> 00:20:17,740
سننتظر حتى الغد

123
00:20:17,900 --> 00:20:22,340
هل سنقدر على الإنتظار، معه؟
نعم لقد أصبح بخير الآن

124
00:20:24,260 --> 00:20:26,380
مافعلته جيد

125
00:20:32,100 --> 00:20:36,620
سنبقى هنا حتى الغد
إنها فكرة جيدة

126
00:20:37,300 --> 00:20:41,820
هيا بنا نستكشف هذا المكان
نعم، هيا

127
00:20:43,380 --> 00:20:45,340
أنا سأنتظر هنا

128
00:20:45,460 --> 00:20:47,740
إيريك

129
00:20:49,380 --> 00:20:53,260
أين ذهب؟
لإستكشاف المكان

130
00:21:11,380 --> 00:21:13,580
غرفة فارغة

131
00:21:45,300 --> 00:21:50,060
هل كان هنالك حريق هنا؟
ربما، أحدهم كان قد احتاج الفأس

132
00:21:51,260 --> 00:21:53,620
هاي، انظروا لهذا

133
00:22:07,300 --> 00:22:10,260
مخيف
هذا رائع

134
00:22:22,500 --> 00:22:26,340
هل تبحث عن شيء، إريك؟

135
00:22:26,460 --> 00:22:28,420
نعم

136
00:22:28,620 --> 00:22:30,500
هذا

137
00:22:32,460 --> 00:22:35,020
مرحبا
لاتفعل هذا

138
00:22:35,940 --> 00:22:39,300
إحزري ماذا وجدت
لقد رأيت غرفة فارغة

139
00:22:40,900 --> 00:22:44,820
هل يمكنك تشغيل الكهرباء؟
سنرى

140
00:22:45,060 --> 00:22:46,900
نحن ننتظر

141
00:22:50,220 --> 00:22:55,980
آخر مرة كنت قد ثملت كانت
آخر سنة لي في المدرسة

142
00:22:56,100 --> 00:23:02,020
تحديداً في صف الفيزياء للأستاذ جارهولم

143
00:23:02,140 --> 00:23:06,820
لكن وقتها كان قلبي مكسوراً
ليس رجلي

144
00:23:08,340 --> 00:23:14,100
وكان قد سألني سؤالاً
عن كوكب أورانوس

145
00:23:14,340 --> 00:23:20,500
وقد اجبته " اللعنة لو كنت أعلم،
أنا لم أرى فتحة مؤخرتك"

146
00:23:22,860 --> 00:23:28,060
ثم رميته بمقلمة زميلي

147
00:23:28,180 --> 00:23:30,740
هل أنت جاد؟
لا

148
00:23:30,980 --> 00:23:33,980
هل فعلت ذلك؟
نعم

149
00:23:34,100 --> 00:23:35,820
أنت معتوه

150
00:23:50,700 --> 00:23:52,820
سأذهب وأتحقق من الأمر

151
00:24:32,060 --> 00:24:36,420
ماكان ذلك؟
لقد فتح الهواء الباب

152
00:25:07,820 --> 00:25:09,900
ابن العاهرة

153
00:25:12,180 --> 00:25:15,380
رائع
لقد جعلني اقفز من مكاني

154
00:25:21,620 --> 00:25:23,460
ابن العاهرة

155
00:25:25,700 --> 00:25:27,860
عمل جيد، إيريك

156
00:25:28,820 --> 00:25:31,460
هيا بنا نذهب ونستكشف المكان

157
00:25:46,660 --> 00:25:50,380
لا تقم بتكسير شيء إذا كنت لاتحتاجه

158
00:25:55,940 --> 00:25:58,420
مايكل، إنجون؟

159
00:26:02,140 --> 00:26:05,540
مستحيل
هذا حقيقي

160
00:26:07,980 --> 00:26:09,780
أنت بطلي

161
00:26:10,900 --> 00:26:14,980
لست مثلك، لا تشارك، يا كسول

162
00:26:15,140 --> 00:26:17,580
نعم، نعم، إخرس

163
00:26:22,260 --> 00:26:25,660
لقد اخترت موسيقى جميلة
أنا؟

164
00:26:25,780 --> 00:26:29,420
أنا لست الدي جي؟
هي من وضعت هذه الموسيقى

165
00:26:36,940 --> 00:26:40,620
هل تشم رائحة؟
هنالك شيء يحترق

166
00:26:41,180 --> 00:26:44,500
أعتقد أنها قادمة من هنا

167
00:26:46,100 --> 00:26:48,100
أنظر إلى ذلك

168
00:27:09,220 --> 00:27:11,300
رائع

169
00:27:16,820 --> 00:27:20,700
اعتقد أن الحريق بدأ من هنا

170
00:27:22,860 --> 00:27:26,140
لابد وأنه كان يدخن على سريره

171
00:27:28,660 --> 00:27:34,740
وقد استيقظ وهو مذعور
وكان اللهب قد انتشر حول الغرفة

172
00:27:35,620 --> 00:27:39,220
ولم يقدر أن يصل إلى الباب

173
00:27:39,340 --> 00:27:44,700
وقد علقت النافذة،
لذا اظطر أن يكسرها و

174
00:27:46,820 --> 00:27:49,380
وبعدها   صحيح، الفأس

175
00:27:49,500 --> 00:27:53,980
أحدهم كسر الباب وأخمد الحريق

176
00:27:57,460 --> 00:27:59,460
ربما

177
00:28:02,420 --> 00:28:07,260
لكن متى حصل هذا؟
لماذا لم يقومو بإصلاح المكان؟

178
00:28:10,620 --> 00:28:12,660
مايكل؟
توقف عن هذا

179
00:28:43,820 --> 00:28:46,660
مغفل
سأردها لك مرة ثانية

180
00:28:50,420 --> 00:28:52,380
إنه تيار هوائي

181
00:29:14,100 --> 00:29:19,980
إنه أمر جيد أننا لم نكن في مكان ما
في التلفريك ومعنا بيرة باردة

182
00:29:21,700 --> 00:29:24,940
ماذا حدث بالسيارة

183
00:29:26,260 --> 00:29:30,860
عن إرتباطنا
لا تقلقي بهذا الشأن

184
00:29:30,980 --> 00:29:33,980
أنا فقط
أنا جاد

185
00:29:43,540 --> 00:29:48,460
نحن قد نسأم من بعضنا البعض

186
00:30:20,420 --> 00:30:23,260
إيريك، مشروب ثلجي

187
00:30:23,420 --> 00:30:27,420
عزيزتي جانيك
عصير أصفر أم وردي؟

188
00:30:27,540 --> 00:30:30,660
أريد الوردي
نعم حبيبتي

189
00:30:30,780 --> 00:30:34,060
وقد وجدنا هذا الدواء الجيد

190
00:30:34,180 --> 00:30:40,060
عمره 35 سنة وآخر كأس منه إلى مريضنا

191
00:30:40,260 --> 00:30:44,700
شكرا لك مايكل
أنت شاب رائع

192
00:30:44,820 --> 00:30:47,180
مايكل الرائع

193
00:30:50,420 --> 00:30:53,700
لايوجد شيء عن الحريق هنا

194
00:30:53,820 --> 00:30:57,620
لا يوجد ذكر لحريق في هذا السجل

195
00:31:01,420 --> 00:31:05,460
لا يمكنهم كتابة ذلك في سجل الزوار

196
00:31:05,580 --> 00:31:08,580
شكرا لكم على بقائكم الرائع هنا

197
00:31:08,700 --> 00:31:14,660
فقط المؤسف أن سريري احترق
وحرق عيوني أيضا

198
00:31:15,060 --> 00:31:17,100
سياح لعينين

199
00:31:19,540 --> 00:31:22,300
انتظروا، هنالك شيء هنا

200
00:31:22,420 --> 00:31:27,460
لا تفقدوا الأمل، نحن نعرف أنكم ستجدوا ولدكم

201
00:31:28,420 --> 00:31:31,620
هل فُقد أحدهم؟

202
00:31:31,740 --> 00:31:34,460
هذا آخر ما كتب هنا

203
00:31:41,340 --> 00:31:43,100
هذا كل شيء

204
00:31:44,780 --> 00:31:48,820
لم يكتب بعدها أحد منذ العام 1975

205
00:32:02,340 --> 00:32:04,660
صورة مثالية لفترة السبعينيات

206
00:32:06,380 --> 00:32:09,340
هل هذه صورة؟
دعني أراها

207
00:32:10,100 --> 00:32:13,180
لا
هيا، أعطني الصورة

208
00:32:13,980 --> 00:32:16,860
أعطني الصورة اللعينة

209
00:32:16,980 --> 00:32:19,580
أعطني إياها، إيريك

210
00:32:20,020 --> 00:32:22,020
لقطة موفقة

211
00:32:22,140 --> 00:32:26,180
هذا صحيح، إنها لصورة مثالية لفترة السبعينيات
دعني أرى

212
00:32:26,940 --> 00:32:30,260
مثالية؟ الصبي شكله قبيح جدا

213
00:32:31,540 --> 00:32:35,300
حسنا، هل هذا أنت مايكل؟
لا إنه ليس هو

214
00:32:38,620 --> 00:32:41,780
إنتبهي لرجلي
حسنا

215
00:32:42,660 --> 00:32:47,460
لكنه ليس بشع لهذه الدرجة
لا، إن مايكل فتى وسيم

216
00:32:48,460 --> 00:32:51,100
حسنا ماهي المشاجرة التي افتعلتوها

217
00:32:51,220 --> 00:32:54,980
نحن لم نتشاجر
في القبو

218
00:32:55,100 --> 00:32:59,820
نحن أطفال طيبين وبريئين
طيبين؟

219
00:33:02,060 --> 00:33:03,700
يا إلهي

220
00:33:19,940 --> 00:33:24,180
تصبحون على خير
تصبح على خير، عزيزي

221
00:33:25,020 --> 00:33:28,700
تصبحين على خير، عزيزتي
تصبح على خير، مايكل

222
00:33:28,820 --> 00:33:33,140
تصبح على خير أيها العم توبياس
العم توبياس؟

223
00:33:47,260 --> 00:33:52,340
السيدات أولا
حسنا حسنا، مايكل المونسنيور

224
00:35:02,660 --> 00:35:05,460
إن الجو بارد قليلاً هنا

225
00:35:05,580 --> 00:35:07,900
سأقوم بتدفئتك

226
00:35:34,340 --> 00:35:36,940
دعنا ننتظر حتى ذلك

227
00:35:46,740 --> 00:35:50,980
دعنا ننتظر
ننتظر حتى وقت آخر، حسنا؟

228
00:35:52,380 --> 00:35:56,100
ما الأمر؟ هل الجو بارد جدا؟

229
00:35:56,260 --> 00:36:00,700
نعم هذا أيضا، لكن    علينا الإنتظار قليلاً

230
00:36:02,580 --> 00:36:05,660
حسنا، لقد اعتقدت

231
00:36:21,620 --> 00:36:24,660
هل أنت غاضب؟
لا

232
00:36:24,780 --> 00:36:28,340
أنا متوتر قليلاً
لا أعرف ماذا تنتظرين

233
00:36:28,460 --> 00:36:32,620
ماذا أريد؟
أنت تعجبني، أنت تعرف ذلك، صحيح؟

234
00:36:32,740 --> 00:36:35,660
أنت فقط تلعبين بي

235
00:36:36,820 --> 00:36:39,260
ضحكتي علي

236
00:36:40,900 --> 00:36:44,460
ربما أنا أحاول أن أعرف من أنت

237
00:36:44,580 --> 00:36:48,260
وهو الشيء الذي قد أوضحته الآن

238
00:37:38,660 --> 00:37:42,020
أنا أحاول
هيا

239
00:37:46,180 --> 00:37:48,420
اللعنة

240
00:37:50,260 --> 00:37:54,180
انظروا
لا أريد النظر إلى عورتك

241
00:37:54,300 --> 00:37:59,100
انظري، جانيك
هي لا تريد النظر أيضا

242
00:37:59,220 --> 00:38:03,700
تبول واخرس، حسنا؟
انظري، جانيك

243
00:38:36,300 --> 00:38:38,380
مرحبا؟

244
00:38:46,500 --> 00:38:48,420
مايكل؟

245
00:40:35,300 --> 00:40:37,380
مرحبا؟
مرحبا

246
00:41:06,660 --> 00:41:09,660
هل يمكنك أخذه
بالتأكيد

247
00:41:17,980 --> 00:41:22,500
هل تنتظر أحد، أم يمكنني الجلوس؟

248
00:41:25,860 --> 00:41:28,740
لماذا لا أجلب لك سطل؟

249
00:41:28,860 --> 00:41:31,420
تجلبين سطل؟

250
00:41:38,940 --> 00:41:41,300
ألم تقدر أن تنام؟

251
00:41:52,660 --> 00:41:56,180
لا أعرف ماذا تريد

252
00:41:56,500 --> 00:42:00,500
كل دقيقة لها رأي مختلف

253
00:42:00,620 --> 00:42:03,260
ثم فجأة

254
00:42:04,980 --> 00:42:07,540
ربما هي قلقة

255
00:42:07,820 --> 00:42:12,740
لماذا؟
من الواضح أنني لست أول شخص تعرفه

256
00:42:13,220 --> 00:42:14,900
لا

257
00:42:16,620 --> 00:42:19,500
هل تعنين أنه ليس لديها ؟

258
00:42:21,180 --> 00:42:25,020
هي مجنونة بك
أنا متأكدة من هذا الشيء

259
00:42:25,500 --> 00:42:27,380
أنا معتوه

260
00:42:27,500 --> 00:42:29,860
هي مجنونة بك

261
00:42:30,780 --> 00:42:36,660
نحن البنات نحتاج فقط بعض الوقت أحيانا

262
00:43:30,500 --> 00:43:32,500
إنجون؟

263
00:43:35,180 --> 00:43:37,260
إنجون؟

264
00:43:41,940 --> 00:43:46,100
أنا أسف لما حصل الليلة الماضية
لقد كنت

265
00:43:49,700 --> 00:43:53,180
لقد صنعت لك إفطارا

266
00:43:58,700 --> 00:44:00,500
حسنا

267
00:44:00,620 --> 00:44:03,540
سأتركه هنا

268
00:44:18,180 --> 00:44:23,660
هل أنت متأكد أنك تريد الذهاب الآن
نعم علي الذهاب

269
00:44:26,740 --> 00:44:28,620
نعم

270
00:44:35,660 --> 00:44:40,420
مرحبا، ماذا حصل معك وإنجون؟
لا أعرف

271
00:44:40,540 --> 00:44:43,700
لم تتحدث كثيرا

272
00:44:55,420 --> 00:44:57,660
مرحبا

273
00:44:58,420 --> 00:45:00,820
كن حذرا
لا تقلقي

274
00:45:00,980 --> 00:45:04,700
سنكون هنا بعد ساعتين من الآن

275
00:45:04,820 --> 00:45:11,620
وبعدها سنأخذ قسطا من الراحة
في أحد الفنادق الموجودة أسفل الوادي

276
00:45:12,660 --> 00:45:14,900
فقط سنأخذ قسطا من الراحة ؟

277
00:45:15,380 --> 00:45:18,300
مورتين توبياس مستيقظ

278
00:45:20,020 --> 00:45:23,460
حظا موفقك، إيريك
شكرا

279
00:45:23,700 --> 00:45:27,060
ابق متذكرا الفكرة
أنت أيضا

280
00:45:28,420 --> 00:45:30,540
وداعاً

281
00:45:34,340 --> 00:45:36,940
مرحباً
كيف تشعر الآن؟

282
00:45:37,700 --> 00:45:39,860
ممتاز

283
00:46:08,660 --> 00:46:10,940
حبة أخرى

284
00:46:23,940 --> 00:46:29,140
هل التاكسي في طريقه إلى هنا؟
إيريك ذهب ليوقف إحداها

285
00:46:29,260 --> 00:46:31,980
أيقظيني عندما يعود

286
00:46:54,060 --> 00:46:58,740
ألم تقل شيئا؟
لا، ولم تفتح الباب حتى

287
00:46:58,900 --> 00:47:02,300
ربما علي أن أذهب وأتحدث إليها

288
00:47:05,380 --> 00:47:08,180
المولد
ليس الآن

289
00:47:23,540 --> 00:47:25,180
إنجون؟

290
00:47:26,620 --> 00:47:28,620
إنجون؟

291
00:47:53,940 --> 00:47:56,060
مرحبا؟

292
00:48:02,300 --> 00:48:04,340
مرحبا؟

293
00:48:23,740 --> 00:48:25,860
جانيك؟

294
00:48:49,300 --> 00:48:52,180
أنت من قام بتشغيله

295
00:48:52,860 --> 00:48:57,380
بالطبع
لكن إيريك هو الذي أصلحها

296
00:49:00,820 --> 00:49:04,540
لقد قام بالعبث بشيء ما هنا

297
00:49:04,700 --> 00:49:07,420
يمكننا زيادة بعض الوقود هنا

298
00:49:08,860 --> 00:49:11,060
مرحبا؟

299
00:49:20,300 --> 00:49:22,340
مرحبا؟

300
00:49:23,580 --> 00:49:25,460
أين الجميع؟

301
00:49:27,460 --> 00:49:29,660
لا يوجد الكثير من الوقود

302
00:49:34,620 --> 00:49:35,940
يا إلهي

303
00:50:38,820 --> 00:50:44,420
ماهذا كله؟
يبدو وكأنها أشياء مفقودة ثم وجدها أحدهم

304
00:50:47,940 --> 00:50:50,780
أنظري لهذا
جميل

305
00:51:36,180 --> 00:51:39,860
هل كان أحدهم يعيش هنا؟

306
00:52:08,700 --> 00:52:12,780
هل سمعت عن رجل المقصورة

307
00:52:12,900 --> 00:52:18,100
يقتحم الكبائن ويقضي حاجته على الأرض

308
00:52:19,100 --> 00:52:22,380
ربما هو أحد مثله

309
00:52:37,700 --> 00:52:39,900
مايكل؟

310
00:52:53,860 --> 00:52:57,780
إنها العائلة التي كانت بالصورة

311
00:53:01,540 --> 00:53:04,420
مآساة تضرب مرة ثانية

312
00:53:05,980 --> 00:53:07,740
انظر

313
00:53:07,860 --> 00:53:10,260
فندق الشر

314
00:53:19,340 --> 00:53:24,580
إذا كان هذا المكان مغلق
منذ أكثر من 30 عاما

315
00:53:26,260 --> 00:53:28,380
إذن ماذا عن هذا؟

316
00:53:29,940 --> 00:53:33,700
وكل شيء على هذه الأرفف

317
00:53:35,340 --> 00:53:39,580
كل هذا
هذا لايبدو وكأن عمره 30 عاما

318
00:53:50,140 --> 00:53:52,780
هيا بنا نخرج من هنا

319
00:54:28,420 --> 00:54:30,100
ابن العاهرة

320
00:54:42,740 --> 00:54:44,860
مرحبا؟

321
00:55:00,980 --> 00:55:03,020
إنجون؟

322
00:55:06,820 --> 00:55:08,540
عزيزتي؟

323
00:55:10,580 --> 00:55:13,620
مايكل قد صنع فطورا لكي

324
00:55:16,380 --> 00:55:17,980
مورتن توبياس؟

325
00:55:18,100 --> 00:55:22,060
إنه يريد التحدث إليك بشدة

326
00:55:26,140 --> 00:55:28,300
لقد كان كله

327
00:55:53,100 --> 00:55:55,260
مورتن؟

328
00:56:09,860 --> 00:56:11,980
ساعدني

329
00:56:13,940 --> 00:56:19,700
يا إلهي، لقد أخفتني
لقد استيقظت، ولم أجد أحدكم هنا

330
00:56:21,580 --> 00:56:26,460
ولا طعام
وقد أعلنت الحرب على علبة معلبات
وقد خسرت

331
00:56:28,340 --> 00:56:30,460
مرحبا

332
00:56:32,420 --> 00:56:35,860
ماذا يحصل؟
إنجون؟

333
00:56:37,420 --> 00:56:39,140
ما كان ذلك؟

334
00:57:03,940 --> 00:57:06,060
ماهذا بحق الجحيم؟

335
00:57:07,460 --> 00:57:12,140
نحن بمفردنا هنا
نحن نبعد أميالاً عن أي أحد

336
00:57:15,260 --> 00:57:16,940
ما هذا؟

337
00:57:17,980 --> 00:57:19,860
ما هذا؟

338
00:57:21,380 --> 00:57:24,260
علينا الخروج من هنا

339
00:57:29,260 --> 00:57:30,900
من هنا

340
00:57:32,020 --> 00:57:34,260
انتظر

341
00:57:39,420 --> 00:57:41,220
هيا بسرعة

342
00:57:44,500 --> 00:57:46,660
تشبث

343
00:57:52,300 --> 00:57:56,460
ما الذي يحصل؟
أحدهم يعيش بالقبو

344
00:57:56,580 --> 00:58:00,300
وقد جمع أشياءاً كثيرة
ماهي هذه الأشياء؟

345
00:58:00,420 --> 00:58:04,140
وهي ليست من الأشياء
التي تتركها الناس وترحل

346
00:58:04,260 --> 00:58:06,820
ماذا نفعل الآن؟
ننتظر

347
00:58:06,940 --> 00:58:13,060
ماذا ننتظر؟ لينال منا أيضا؟
ننتظر إيريك، ليحضر مساعدة

348
00:58:56,660 --> 00:59:00,180
مايكل، هل يمكنك أن تجلس بدون توتر؟

349
00:59:04,860 --> 00:59:08,580
لا أحد يمكنه سماع هذا
أنا أسمعه

350
00:59:12,100 --> 00:59:14,620
مايكل، لوسمحت
إخرسي

351
00:59:15,260 --> 00:59:18,620
يمكنه رؤيتك
إجلس أيها المعتوه

352
00:59:22,900 --> 00:59:25,140
أين إيريك؟

353
00:59:27,700 --> 00:59:30,500
لا يمكننا الإنتظار هنا فقط؟

354
00:59:30,620 --> 00:59:33,700
ماذا إذا كانت إنجون تحتاج المساعدة؟

355
00:59:34,100 --> 00:59:36,140
يا إلهي  ، معتوه

356
00:59:38,980 --> 00:59:43,540
ماذا قلت؟
لقد تم تقطيعها إربا إربا

357
00:59:47,940 --> 00:59:50,340
ماذا قلت؟

358
00:59:53,540 --> 00:59:55,700
إهدأ

359
00:59:58,900 --> 01:00:00,820
حسنا؟

360
01:00:04,100 --> 01:00:06,940
أنا ذاهب لأبحث عنها

361
01:00:09,460 --> 01:00:13,580
مايكل، هل حقا تعتقد أنها
لازالت على قيد الحياة؟

362
01:00:18,340 --> 01:00:23,020
لقد كان خطأي
لم يكن علي أن أتركها لوحدها

363
01:00:28,860 --> 01:00:30,740
انتظر

364
01:01:55,220 --> 01:01:57,220
إنجون؟

365
01:02:03,700 --> 01:02:05,700
إنجون؟

366
01:02:13,380 --> 01:02:15,260
اللعنة

367
01:03:29,140 --> 01:03:32,100
هل يمكنك سماع أي شيء؟
لا

368
01:03:35,020 --> 01:03:37,540
إفتحو الباب، دعوني أدخل

369
01:03:38,340 --> 01:03:39,980
هيا

370
01:03:43,180 --> 01:03:45,020
ماذا يحدث؟

371
01:03:46,580 --> 01:03:49,340
هل رأيت أحدهم؟

372
01:03:50,420 --> 01:03:52,500
هذه لن تجدي نفعاً

373
01:03:56,660 --> 01:03:59,580
أخبرنا ما الذي يحدث؟

374
01:04:41,180 --> 01:04:43,860
ما الذي يحدث بحق الجحيم  ؟

375
01:04:44,780 --> 01:04:46,940
ما كان ذلك؟

376
01:05:11,580 --> 01:05:15,740
بإمكانه بسهولة كسر هذا الباب

377
01:05:18,460 --> 01:05:23,260
علينا الخروج من هنا
ابحثو عن بعض عصي التزلج أو

378
01:05:23,660 --> 01:05:25,580
ماذا عن رجلي؟

379
01:05:25,700 --> 01:05:29,620
يمكننا الهرب، جانكي
إن مصيره محتوم

380
01:05:29,740 --> 01:05:32,660
لابد وأن هنالك طريقة أخرى
ماذا؟

381
01:05:32,780 --> 01:05:37,540
إن حجمه بحجم هذا البيت
ولديه فأس ضخم

382
01:05:37,660 --> 01:05:41,300
جانكي
يمكننا الإختباء بغرفة أخرى

383
01:05:41,420 --> 01:05:46,020
هيا بنا
إذا رحلت، لن يكون لدينا فرصة

384
01:05:46,140 --> 01:05:49,100
لن يكون لدينا فرصة في كل الأحوال

385
01:05:49,700 --> 01:05:51,700
مايكل

386
01:06:01,660 --> 01:06:03,580
نحن سنكون بخير

387
01:09:02,020 --> 01:09:03,980
جانكي

388
01:09:04,100 --> 01:09:06,740
لا أريد أن أموت

389
01:09:08,580 --> 01:09:11,300
لن تموت

390
01:09:16,780 --> 01:09:20,420
أنا سأتركك
لا

391
01:09:20,540 --> 01:09:23,060
سأعود حالاً
لا

392
01:09:25,620 --> 01:09:28,540
مورتن، أنظر إلي

393
01:09:28,660 --> 01:09:32,500
ستكون بخير
كل شيء سيكون على مايرام

394
01:09:33,140 --> 01:09:36,100
كل شيء سيكون على مايرام

395
01:09:38,940 --> 01:09:44,580
هنا، إقرأ هذا
حاول أن تتذكر ماهو مكتوب عليها، حسنا؟

396
01:09:49,220 --> 01:09:51,620
جانكي

397
01:09:53,620 --> 01:09:56,740
علي أن أخبرك بشيء

398
01:09:58,700 --> 01:10:00,780
أنا

399
01:10:06,380 --> 01:10:08,820
أنا أعرف، مورتن

400
01:11:52,580 --> 01:11:54,820
إبن عاهرة

401
01:12:05,660 --> 01:12:08,060
هذا جيد

402
01:12:21,500 --> 01:12:23,660
اللعنه

403
01:13:44,700 --> 01:13:46,860
مورتن، هذه أنا

404
01:13:51,020 --> 01:13:55,060
هل هي محشوة؟
نعم، وقد وجدت زحافات وعصي تزلج

405
01:13:55,180 --> 01:13:58,300
هيا بنا
سيقبض علينا

406
01:13:58,460 --> 01:14:01,260
لدينا هذه البندقية
بطلقة واحدة فقط؟

407
01:14:01,420 --> 01:14:05,900
ماذا إذا أخطأنا؟
هل أطلقت بسلاح من قبل؟

408
01:14:06,020 --> 01:14:08,780
أعرف ماذا يجب أن نفعل

409
01:14:16,100 --> 01:14:19,980
سنغريه ونستدرجه إلى هنا
ومن ثم نحبسه

410
01:14:21,500 --> 01:14:26,020
أليس هنالك طريقة أخرى للخروج؟
لا أعتقد

411
01:14:26,740 --> 01:14:28,580
هيا

412
01:14:30,580 --> 01:14:32,740
جاهز؟

413
01:15:17,100 --> 01:15:19,340
ماذا تفعلين؟

414
01:15:34,220 --> 01:15:37,100
أضيئي إذا عاد

415
01:16:20,460 --> 01:16:22,740
مرحبا؟
إيريك؟

416
01:16:22,900 --> 01:16:26,940
ما الذي يحدث؟
علينا الذهاب

417
01:16:27,180 --> 01:16:31,620
أين أنا؟
علينا الخروج من هنا

418
01:16:32,100 --> 01:16:34,420
لقد وجدت مفاتيحك

419
01:16:34,580 --> 01:16:37,140
علينا الذهاب

420
01:17:01,020 --> 01:17:05,060
علينا الخروج
علينا الخروج الآن

421
01:17:06,660 --> 01:17:08,660
نم وكأنك ميت

422
01:17:09,260 --> 01:17:11,300
لا تتحرك

423
01:18:18,900 --> 01:18:20,460
اطلقي النار

424
01:18:49,980 --> 01:18:52,940
لقد نجحنا، لقد نجحنا

425
01:18:53,900 --> 01:18:58,340
هيا بنا، هيا نخرج
لكن إيريك موجود بالداخل

426
01:18:58,500 --> 01:19:01,540
إيريك موجود بالداخل
إيريك؟

427
01:19:02,340 --> 01:19:06,100
لم استطع اخراجه
إيريك؟

428
01:19:06,740 --> 01:19:09,780
ماذا بحق الجحيم؟ لماذا؟

429
01:19:13,740 --> 01:19:15,940
حسنا

430
01:19:16,100 --> 01:19:18,460
ماذا نفعل الآن؟

431
01:19:21,620 --> 01:19:28,100
جانيك، ماذا نفعل الآن؟
استدرجي النذل وأطلقي النار عليه

432
01:19:29,620 --> 01:19:31,580
حسنا

433
01:19:33,860 --> 01:19:37,980
أعطني السلاح
أنا سأطلق النار عليه

434
01:19:41,740 --> 01:19:43,540
حسنا؟

435
01:19:43,700 --> 01:19:45,500
أنا سأفعلها

436
01:20:31,700 --> 01:20:33,140
لا

437
01:20:40,460 --> 01:20:42,140
جانيك

438
01:20:48,900 --> 01:20:51,100
جانيك

439
01:20:51,500 --> 01:20:53,540
انتظر

440
01:20:54,860 --> 01:20:56,660
لا تتحرك

441
01:21:01,140 --> 01:21:04,660
جانيك، اخرجي من هنا

442
01:21:04,820 --> 01:21:06,620
هيا، جانيك، إذهبي

443
01:21:10,060 --> 01:21:12,340
إذهبي

444
01:21:13,940 --> 01:21:16,100
إذهبي، جانيك

445
01:21:24,740 --> 01:21:28,260
ابق مكانك، حسنا؟

446
01:21:29,460 --> 01:21:32,260
لا تتحرك
أنا أعني ما أقول

447
01:21:35,420 --> 01:21:39,500
سأفجر رأسك
لا تتحرك

448
01:21:47,140 --> 01:21:48,740
اللعنة

449
01:26:55,540 --> 01:26:57,220
لا

