[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 20 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:40.16,0:00:54.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,* Lupin *\Nللترجمة يقدم Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,* الضباب * Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:13.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مالون) Dialogue: 0,0:02:18.35,0:02:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ويليامز)، ماذا هناك؟\Nماذا صدمنا؟ Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف\Nهناك شيء بالماء Dialogue: 0,0:02:24.62,0:02:26.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلنتحرك الآن يا (ويليامز) Dialogue: 0,0:02:27.32,0:02:30.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اثبت يا (واين)\N- يوجد شيء بالأسفل Dialogue: 0,0:02:31.59,0:02:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلنتحرك Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أرى شيئاً Dialogue: 0,0:02:45.61,0:02:47.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ويليامز) Dialogue: 0,0:03:05.80,0:03:09.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,* جزيرة (أنطونيو) *\N(أوريجون) Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلاً بكم Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:18.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معكم محطة (ستيفي واين) فقط Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:21.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تذاع من ركني الصغير من العالم Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في منارة (كيه. ايه. بي) بجزيرة (أنطونيو) Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:29.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه جو مناسب تماماً للتمثال المهدى هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تخليداً لذكرى مؤسسي خليج (أنطونيو) الأوائل Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا فادخلو للصالة و شاهدوا تمثال Dialogue: 0,0:03:36.79,0:03:38.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هؤلاء الأربعة الشجعان Dialogue: 0,0:03:38.86,0:03:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحدهم كان جدي الأكبر Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:44.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ريتشارد واين) Dialogue: 0,0:03:44.43,0:03:46.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل قلت هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:03:46.67,0:03:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دايفيد ويليامز) Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(باتريك مالون) Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:56.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نورمان كاسل)\N(ريتشارد واين) Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:58.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هذا ليس صحيحاً\N- هيا يا (كاتي) Dialogue: 0,0:03:58.21,0:03:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من يهتم أيهم يحمل التلسكوب؟ Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه منظار يا (توم) Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:04.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من المفترض أن يحمله (دايفيد ويليامز)\Nلقد كان هو الحالم بينهم Dialogue: 0,0:04:04.85,0:04:06.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نصحح هذا Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:08.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلهم وقفوا في وجه الأخطار Dialogue: 0,0:04:09.19,0:04:11.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للدفاع عن هذه الجزيرة بأرواحهم Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف، أعرف\Nعبر الضباب Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسماء عائلة (مالون) موجود على حجر التمثال يا (توم) Dialogue: 0,0:04:15.93,0:04:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يجب أن يكون دقيق تاريخياً\N- سيأتي السياح يوم الجمعة Dialogue: 0,0:04:20.90,0:04:23.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تريدين منا؟\Nإعادته؟ Dialogue: 0,0:04:23.61,0:04:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، سنزيح عنه الستار غداً Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و نعيده في نهاية الموسم Dialogue: 0,0:04:56.64,0:05:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظروا حولكم يا شباب\Nهذه بلاد الله Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في أي مكان في الأرض\Nبحر (كورتيس)، (نانتوكيت ساوند) Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خليج المكسيك\Nلن تجدوا مكاناً منهم مناسب للصيد أكثر من هنا Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أتريد السوشي؟\N- لا، شكراً Dialogue: 0,0:05:13.72,0:05:14.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خطاب جيد Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:17.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و إلى أي هذه الأماكن ذهبت؟ Dialogue: 0,0:05:17.26,0:05:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا واحد Dialogue: 0,0:05:19.06,0:05:22.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان والدي يحكي لي القصص\Nكان هو الرحالة Dialogue: 0,0:05:22.53,0:05:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمامنا بالتأكيد طريقاً طويل\Nللوصول لمرتفع رملي Dialogue: 0,0:05:26.67,0:05:28.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، هناك حيث توجد أرض المحيط Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و حيث يوجد عشب البحر و حيث يوجد السمك الصغير Dialogue: 0,0:05:31.17,0:05:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و لهذا اصطدتم سمكاً كبيراً اليوم Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:35.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سيد (سبونر)؟\N- نعم يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:05:36.18,0:05:38.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لنرفع المرساة، نكتفي بهذا القدر\N- حاضر يا سيدي Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:58.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً يا (نيك)\Nلقد علقنا بشيء Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:07.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سبونر)؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:06:07.38,0:06:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد علقت الذراع\Nلا يمكنني إيقافها Dialogue: 0,0:06:09.58,0:06:12.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اغلقها\N- أنا أحاول Dialogue: 0,0:06:12.72,0:06:14.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سبونر)\N(سبونر) Dialogue: 0,0:06:15.32,0:06:17.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تعال هنا يا (نيك)\N- حاول بقوة أكبر Dialogue: 0,0:06:17.55,0:06:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أحاول، حسناً؟\Nلقد علقت الذراع Dialogue: 0,0:06:23.26,0:06:25.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سقط كل سمكي Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سنسقط\N- لن نسقط Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:30.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (سبونر)\N- لا أستطيع، لا تريد التراخي Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتم بخير يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، أرأيت؟\Nلازال لديك شيء Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:42.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نأسف على هذه الواقعة يا رفاق\Nعودوا لمقابلتنا ثانيةً Dialogue: 0,0:07:43.14,0:07:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، سنعود Dialogue: 0,0:07:47.21,0:07:50.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ قالوا أنهم سيعودوا\Nإنهم..إنهم...أنا أصدقهم Dialogue: 0,0:07:51.11,0:07:53.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد اقتنعت عندما قالوا Dialogue: 0,0:07:53.42,0:07:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"سنعود"\Nكان وجههم يدل على العودة Dialogue: 0,0:07:57.82,0:08:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا (نيك)\N- نعم، أنا هنا Dialogue: 0,0:08:00.66,0:08:02.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظنهم سيتجاهلوا نصيحة أخ Dialogue: 0,0:08:02.66,0:08:03.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، صحيح Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعرف أنها لم تكن غلطتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:06.73,0:08:08.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تفعل هذا ثانيةً Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً، تكون جذاباً و أنت غاضب\Nهذا رهيب Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:14.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أين أنت ستذهب؟\Nيجب أن نمسح ظهر المركب Dialogue: 0,0:08:15.27,0:08:18.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا ذاهب لمحل (راي) لأحضر دواسة قابض\Nبدلاً من التي كسرتها Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا كسرتها؟ Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:23.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تأكد من أن تذهب لمحل (راي)\Nو ليس عند (ستيفي) Dialogue: 0,0:08:23.61,0:08:25.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كان هذا مرة واحدة\N- ثلاث مرات؟ Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنني أذكر المنارة\Nثم المرة التي كانت في الحقل Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:32.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعنا لا نتجاهل المرة التي\Nفي ساحة انتظار الكنيسة يا فتى Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:35.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرتان، مرتان فقط\N- مرتان ثلاث مرات؟ Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:37.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ما قصدك؟\N- لا أقصد شيئاً Dialogue: 0,0:08:37.73,0:08:40.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنها تعرف (إليزابيث)\Nماذا إن قالت بعض السخافات Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:42.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على بعد 3000 ميل\Nلقد رحلت منذ 6 شهور Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:49.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المسافة ليست عاملاً فعالاً\Nالنساء بينها تخاطر يا رجل Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اغسل القارب و اوصده Dialogue: 0,0:08:51.31,0:08:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- حتى لا نخرج من العمل؟\N- نخرج؟ Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:55.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، مثلما يجب أن نحصل على ترخيص\Nآخر حتى نجني النقود Dialogue: 0,0:08:55.88,0:08:57.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندي فكرة\Nلماذا لا تقوم أنت بالعمل هنا Dialogue: 0,0:08:58.18,0:08:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بينما أحضر أنا دواسة القابض Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا الربان\Nو أنت مدلل Dialogue: 0,0:09:01.38,0:09:04.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هكذا؟ بعد كل ضمائر المتكلم للجمع\Nأصبحت مجرد مدلل؟ Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و وحدي؟ Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:17.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:19.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما ثمن هذا؟ Dialogue: 0,0:09:19.64,0:09:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تكريم من القلب لمؤسسي خليج (أنطونيو) Dialogue: 0,0:09:23.14,0:09:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يمكن استخدام هذه الأموال في في حوض رسو السفن Dialogue: 0,0:09:25.74,0:09:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سد جديد للماء\Nو وضع دعامة للجسر Dialogue: 0,0:09:27.58,0:09:29.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هؤلاء الرجال الأربعة بنوا المدينة من العدم Dialogue: 0,0:09:29.95,0:09:33.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دون تضحيتهم لم تكن سيوجد\Nحوض للسفن ولا دعامة للجسر Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتخليد ذكرى الماضي\Nنحتفل بالحاضر Dialogue: 0,0:09:35.79,0:09:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أفهم هذه الجملة أبداً Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- و لن تفهمهما أبداً يا (نيكولاس)\N- سيدة (ويليامز) Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:44.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أستأتي لإزاحة الستار غداً؟\Nلقب عائلتك على هذا التمثال Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:46.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا يوجد بيدي ما أفعله\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:11:37.81,0:11:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأمواج غير مستقرة في ناحية\Nالشمال و الشمال الغربي Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:45.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غير هذا، الرياح هادئة\Nو المياه مستقرة Dialogue: 0,0:11:46.15,0:11:49.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و حامية منارتكم (ستيفي واين) Dialogue: 0,0:11:49.32,0:11:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصوت الذي حرك آلاف السفن Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا فإن كان مزاجكم سيئاً Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اغلقوا الصوت لأنني سأعليه Dialogue: 0,0:11:55.76,0:11:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في 94.5 (كيه. إي. بي) Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:02.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاعتكم المفضلة بالجزيرة\Nللموسيقى الحديثة Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأغنية التي أريدها Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أتريدين توصيلة؟\N- في الاتجاه المخالف لك Dialogue: 0,0:12:40.97,0:12:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يعد كذلك Dialogue: 0,0:12:43.17,0:12:44.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لست مجنوناً أو شيء كهذا\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا كذلك في الواقع Dialogue: 0,0:12:49.11,0:12:51.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- جيد\N- تباً Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:54.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغادر المدينة فتبدأ في التقاط الفتيات\Nالغريبات من على الطريق Dialogue: 0,0:12:54.82,0:12:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (إليزابيث)؟ لا، لقد عرفتك\N- لم تطل غيبتي هكذا يا (نيك) Dialogue: 0,0:12:59.15,0:13:00.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أعرف أنها أنتِ Dialogue: 0,0:13:10.13,0:13:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عدتي إذاً\N- لا يوجد أفضل من الوطن Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استغرقتي ستة أشهر لاكتشاف هذا Dialogue: 0,0:13:16.77,0:13:19.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد فقط العودة لفترة Dialogue: 0,0:13:23.31,0:13:24.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و يا (نيك) Dialogue: 0,0:13:25.11,0:13:28.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في المرة القادمة\Nلا تدع امرأة تفتح الباب بنفسها Dialogue: 0,0:13:38.59,0:13:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهلاً يا رفاق Dialogue: 0,0:13:40.53,0:13:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إضاءة خافتة جديدة من القمر هنا على الجزيرة Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:45.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و تستمعون ل(ستيفي واين) Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذتكم المميزة ليلاً Dialogue: 0,0:13:49.10,0:13:50.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:13:52.17,0:13:54.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني أن أقول هذا في الراديو\Nلكن ما المشكلة Dialogue: 0,0:13:54.71,0:13:56.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني أن أقول ما أريد\Nفإنها إذاعتي الخاصة Dialogue: 0,0:13:57.18,0:14:01.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمعوا، لدي تحذير بأمواج خفيفة\Nفي الصباح لكم Dialogue: 0,0:14:01.95,0:14:05.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و بينما أتفقد مقاييس منارتي Dialogue: 0,0:14:05.25,0:14:07.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أن مقياس سرعة الرياح يتزايد دورانه Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:14.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا فربما يكون خبير الأرصاد (دان)\Nمناسباً لبعض التغيير Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:28.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (شون) Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال هنا و تولى الدفة Dialogue: 0,0:14:30.65,0:14:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لحظة يا آنسات Dialogue: 0,0:14:33.22,0:14:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم\Nدوري في المرح Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:39.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هذا قارب ابن خالتي يا رجل\N- حسناً، (نيك) ليس هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:41.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ترى ابن خالتك؟ Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا شيء سيء يا رجل\Nلماذا يجب أن أقود؟ Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:45.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن أنا الربان و أنت مدلل Dialogue: 0,0:14:45.46,0:14:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا سيدات\Nانتهى انتظاركم ل(سبونر) Dialogue: 0,0:14:49.97,0:14:53.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، المرح على القارب\Nمسلسل جديد من واقع الحياة Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:57.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيداتي و سادتي أحب أن أعرفكم\Nعلى ضيفتي الشرف Dialogue: 0,0:14:57.61,0:15:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التوأمان (ماندي) و (براندي) Dialogue: 0,0:15:00.91,0:15:02.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لسنا توأم Dialogue: 0,0:15:02.31,0:15:05.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اسمي (جينيفر)\N- (شون)، ليسا توأمين Dialogue: 0,0:15:05.51,0:15:08.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ولا نحن\N- يمكننا أن نفعل هذا الآن إذاً Dialogue: 0,0:15:08.42,0:15:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتقسمان أنكما لستما توأمين؟ Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:12.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرفان أنكما مناسبتين لعرض الأزياء؟\Nيمكنني تحديد موعد لكما Dialogue: 0,0:15:12.42,0:15:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد الشريط التجريبي هذا Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن أحضر جزءاً فقط ل(عشب البحر) Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن يأخذ هذا أكثر من دقيقة Dialogue: 0,0:15:20.50,0:15:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا تذهبي أنتِ لأي مكان، حسناً؟ Dialogue: 0,0:15:43.95,0:15:46.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرفين ما الفرق بين الحطام الطافي و الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:15:46.39,0:15:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (مايكين)\N- بعض الناس تجرفهم المياه Dialogue: 0,0:15:49.49,0:15:52.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و البعض الآخر يظلون في الماء للأبد Dialogue: 0,0:15:54.80,0:15:56.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان اسمك (إليزابيث) Dialogue: 0,0:15:56.87,0:16:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لازلت\N- لدي ما أريه لكِ Dialogue: 0,0:16:03.91,0:16:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن لمستيه\Nستتغير الأمور Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لازالت تعمل Dialogue: 0,0:16:30.23,0:16:32.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكن تعمل من قبل Dialogue: 0,0:16:33.84,0:16:35.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين أحضرتها؟ Dialogue: 0,0:16:35.64,0:16:38.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من البحر\Nعدت لتوي من هناك Dialogue: 0,0:16:38.54,0:16:41.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الأشياء تعود عاجلاً أو آجلاً\Nأمعك ولاعة؟ Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:44.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:48.88,0:16:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها دمغة\Nتذكر أين صنعت القطعة و متى صنعت تقريباً Dialogue: 0,0:17:02.20,0:17:03.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبدو مألوفة Dialogue: 0,0:17:04.70,0:17:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:11.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوداع يا (إليزابيث) Dialogue: 0,0:17:14.81,0:17:16.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا جرى بينكما؟ Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدت ساعة على الشاطيء Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:23.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا يقلقني Dialogue: 0,0:17:23.69,0:17:27.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف أن كلامي سيبدو غريباً\Nلكن أشعر أنني رأيتها من قبل Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:29.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:17:29.79,0:17:32.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف\Nهيا بنا Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:17.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرحباً يا (آندي)\N- مرحباً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:18:17.27,0:18:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً يا (دان) Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:20.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تشعرين بالوحشة دوني؟ Dialogue: 0,0:18:20.88,0:18:23.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذكرني ثانيةً لماذا أعطيتك رقم هاتفي Dialogue: 0,0:18:23.35,0:18:25.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنني ستة أقدام من الحب الملتهب Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:27.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في الواقع طولك 5 أقدام و ثمان بوصات فقط يا (دان) Dialogue: 0,0:18:27.55,0:18:30.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و الآن اخبرني بسبب اتصالك و إلا سأضع السماعة Dialogue: 0,0:18:30.69,0:18:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، حسناً\Nظننت فقط أنكِ قد تريدين التحدث Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:35.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، أسمعك جيداً Dialogue: 0,0:18:35.36,0:18:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيت شيئاً على الرادار منذ دقيقة Dialogue: 0,0:18:38.29,0:18:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أمراً خطيراً Dialogue: 0,0:18:39.70,0:18:42.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، يبدو كضباب كثيف على بعد 10 أميال Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و يتحرك ناحيتنا Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، مقاييسي خاطئة إذاً\Nلأنها تظهر لي أن الرياح تهب جهة الغرب Dialogue: 0,0:18:48.57,0:18:51.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و الآن، أي ضباب هذا يتحرك عكس اتجاه الرياح؟ Dialogue: 0,0:18:51.34,0:18:54.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ على حق\Nلكن راداري لا يكذب Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:57.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يجب أن أرحل، عاد البث\N- حسناً Dialogue: 0,0:18:59.75,0:19:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اقتربت الساعة من العاشرة على ساعتي Dialogue: 0,0:19:02.68,0:19:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معكم (ستيفي واين) تبث إرسالها عبر البحر Dialogue: 0,0:19:06.69,0:19:09.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و (دان) خبير الأرصاد الجوية يقول\Nأن هناك ضباب يأتي تجاه الشاطيء Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا فأنصحكم بإغلاق الأبواب Dialogue: 0,0:19:13.33,0:19:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و رمي المفاتيح\Nو شرب زجاجات مارتيني Dialogue: 0,0:19:17.30,0:19:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بينما تستمعون لساعة أخرى\Nمن الموسيقى على منارة (كيه. ايه. بي) Dialogue: 0,0:19:21.20,0:19:24.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مقدمة لكم الأسطوانات الهامة Dialogue: 0,0:19:25.97,0:19:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد ضباب Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:30.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سبونر)\Nأترى أي ضباب؟ Dialogue: 0,0:19:31.15,0:19:33.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد ضباب هنا يا آنسات\Nأترين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:19:33.55,0:19:35.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أرى أي ضباب هناك Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:38.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ذكرت نساء جميلات عندك؟\Nلأنهن موجودات فعلاً Dialogue: 0,0:19:39.12,0:19:40.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظرن لهذا\Nيشوش رؤيتي Dialogue: 0,0:19:41.86,0:19:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سبونر)\Nلقد توقف المحرك Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:45.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و من يهتم بهذا؟ Dialogue: 0,0:19:45.23,0:19:48.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أتعلم السبب؟ لأن معنا بيرة\Nو السبب الثاني أن معنا بيرة Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:50.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و الثالث، معنا بيرة Dialogue: 0,0:19:52.30,0:19:54.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و لدينا موسيقى أيضاً\Nهذا كل ما يهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارقصا و امرحا Dialogue: 0,0:19:57.91,0:20:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظرن لهذا\Nيا إلهي Dialogue: 0,0:20:00.98,0:20:02.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:03.78,0:20:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، أتريدون رؤية (سبونر) و هو يرقص؟ Dialogue: 0,0:20:09.08,0:20:12.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دورية الميناء، هنا قارب (عشب البحر)\Nهل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:20:16.56,0:20:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خفر السواحل، هنا قارب (عشب البحر)\Nهل تسمعني؟ حول Dialogue: 0,0:20:21.46,0:20:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً\Nاتظرا لحظة Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الراديو الجديد\Nلا أعرف لماذا يفعل هذا Dialogue: 0,0:20:26.70,0:20:28.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي الأغنية الجديدة\Nتبدأ ببعض التشوش Dialogue: 0,0:20:29.10,0:20:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبدأ بتشوش ثم يأتي الإيقاع و الموسيقى\Nانتظرا لحظة Dialogue: 0,0:20:32.37,0:20:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعلان؟\Nممنوع المعاطف Dialogue: 0,0:20:35.11,0:20:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المعاطف، سيئة\Nالعري، جيد Dialogue: 0,0:20:40.58,0:20:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجو بارد بالخارج Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:44.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:20:50.66,0:20:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا له من ضباب كثيف Dialogue: 0,0:20:53.40,0:20:55.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين يأتي هذا؟ Dialogue: 0,0:21:08.51,0:21:10.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (سبونر)\Nماذا يجري بالخارج يا رجل؟ Dialogue: 0,0:21:13.72,0:21:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سبونر) Dialogue: 0,0:21:15.55,0:21:17.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترى هذا يا رفيق؟ Dialogue: 0,0:21:46.45,0:21:49.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن إذاً أن (نيويورك) هي الأفضل\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:49.52,0:21:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أقل هذا Dialogue: 0,0:21:51.92,0:21:54.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، هل أنتِ سعيدة هناك؟ Dialogue: 0,0:21:55.02,0:21:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحياناً Dialogue: 0,0:21:59.63,0:22:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف يا (نيك)\Nماذا تريدني أن أقول؟ Dialogue: 0,0:22:02.50,0:22:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف\Nأستيقظ صباح يوم و لا أجدك Dialogue: 0,0:22:05.03,0:22:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دون ملحوظة ولا أي شيء Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:10.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الجزيرة لا تناسبني يا (نيك) Dialogue: 0,0:22:12.41,0:22:14.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشيء الذي أحببته دائماً بك Dialogue: 0,0:22:14.44,0:22:17.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو أنك الشخص الوحيد الذي تفهم هذا Dialogue: 0,0:22:20.88,0:22:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يوم تركتيني اشتريت لكِ شيئاً Dialogue: 0,0:22:23.59,0:22:26.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا؟\N- خاتم Dialogue: 0,0:22:30.36,0:22:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشتريت لي خاتم؟ Dialogue: 0,0:22:31.83,0:22:34.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لكن فكرت في هذا Dialogue: 0,0:22:36.93,0:22:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا لك من كاذب Dialogue: 0,0:22:47.08,0:22:49.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل أنتِ بخير؟\N- أظن هذا Dialogue: 0,0:22:49.51,0:22:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟\N- قتلة Dialogue: 0,0:22:51.78,0:22:53.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قتلة فحسب Dialogue: 0,0:22:54.05,0:22:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العين بالعين Dialogue: 0,0:22:59.62,0:23:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها القس (مالون) Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نيكولاس) Dialogue: 0,0:23:06.70,0:23:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيت ما حدث بالخلف؟ Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:19.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أنا...\N- هل صدمنا شيء؟ Dialogue: 0,0:23:20.31,0:23:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أر شيئاً Dialogue: 0,0:23:24.25,0:23:26.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبحث عن سيارتي Dialogue: 0,0:23:27.05,0:23:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها هنا في مكانٍ ما\Nلا أستطيع... Dialogue: 0,0:23:35.39,0:23:36.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ واثقة أنكِ بخير؟ Dialogue: 0,0:23:37.86,0:23:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:46.30,0:23:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أرى شيئاً Dialogue: 0,0:23:49.14,0:23:51.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا هناك؟\N- هذا.... Dialogue: 0,0:23:54.54,0:23:57.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا فعلت بحق الجحيم؟\N- لا شيء، طلبت النجدة فقط Dialogue: 0,0:23:57.68,0:24:00.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، هناك شيء أمامنا\Nانظر لهذا Dialogue: 0,0:24:06.69,0:24:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقفوا، لن يفيدنا الصراخ Dialogue: 0,0:24:08.99,0:24:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟\Nاهدأي Dialogue: 0,0:24:10.49,0:24:11.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط أخرجنا من هنا أرجوك Dialogue: 0,0:24:12.23,0:24:14.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتما بخير\Nستكونا بخير، حسناً؟ Dialogue: 0,0:24:15.06,0:24:18.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ألا توجد أضواء هنا؟\N- انتظرا لحظة Dialogue: 0,0:24:18.77,0:24:20.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:24:25.94,0:24:27.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:24:29.98,0:24:32.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل من أحد بالخارج؟ Dialogue: 0,0:24:32.31,0:24:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:24:56.40,0:24:58.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(شون) Dialogue: 0,0:24:58.37,0:25:00.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (شون)\N- أيعمل هذا اللاسلكي؟ Dialogue: 0,0:25:03.01,0:25:05.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اختفت، اختفت\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:05.95,0:25:07.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ما هي؟\N- كانت هناك سفينة كبيرة Dialogue: 0,0:25:07.85,0:25:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لم ير أي منكم هذه السفينة؟\N- نعم، لم نر Dialogue: 0,0:25:11.22,0:25:12.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحاول إخباركم... Dialogue: 0,0:25:13.56,0:25:15.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها كانت هنا Dialogue: 0,0:25:16.39,0:25:19.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنرى ما حدث فقط للمحرك Dialogue: 0,0:25:49.19,0:25:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جينيفر)، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:26:13.35,0:26:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا كان ذلك؟\N- لا أعرف، لا أعرف Dialogue: 0,0:26:16.48,0:26:18.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنصلح هذا يا رفيق و نرحل عن هنا Dialogue: 0,0:26:32.63,0:26:35.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ما هذا بحق الجحيم؟\N- لا أعرف Dialogue: 0,0:26:51.39,0:26:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهناك أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:27:32.53,0:27:36.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أواثقة أنكِ تريدين الدخول؟\N- ستقتلني أمي إن لم أفعل Dialogue: 0,0:27:37.43,0:27:39.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أتصل بك غداً؟ Dialogue: 0,0:27:49.14,0:27:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حظاً سعيداً Dialogue: 0,0:28:01.02,0:28:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:28:02.79,0:28:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:28:05.13,0:28:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:28:07.30,0:28:08.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً... Dialogue: 0,0:28:09.73,0:28:13.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنها مفاجأة\N- سارة؟ Dialogue: 0,0:28:14.40,0:28:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أرى أية حقائب مما يعني أنكِ\Nلن تعودي هنا للأبد Dialogue: 0,0:28:18.17,0:28:22.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظننتك ستسعدين أنني عدت أصلاً Dialogue: 0,0:28:23.61,0:28:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتمنى لو كنتي اتصلتي بي Dialogue: 0,0:28:25.65,0:28:28.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني أنني لا أدير فندقاً هنا Dialogue: 0,0:28:29.85,0:28:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سعدت لرؤيتك أيضاً يا أمي Dialogue: 0,0:28:39.09,0:28:40.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظرتني Dialogue: 0,0:28:40.43,0:28:42.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تأخرتي نصف دقيقة عما توقعت Dialogue: 0,0:28:46.73,0:28:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تتعلم Dialogue: 0,0:28:52.34,0:28:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أرسلتي تحياتي؟ Dialogue: 0,0:28:54.98,0:28:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أين الآن؟ Dialogue: 0,0:28:57.48,0:29:00.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لنذهب لمنزلك\N- لممارسة الجنس بعنف و جنون؟ Dialogue: 0,0:29:01.15,0:29:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع غريبة من على الطريق؟ Dialogue: 0,0:29:03.12,0:29:04.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما تريد Dialogue: 0,0:30:19.06,0:30:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)\Nما بكِ؟ Dialogue: 0,0:30:21.86,0:30:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه...\Nماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:30:24.73,0:30:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:30:27.74,0:30:29.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا... Dialogue: 0,0:30:30.87,0:30:33.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحلم بأشخاص... Dialogue: 0,0:30:34.38,0:30:35.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يحترقون Dialogue: 0,0:30:38.31,0:30:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و يصرخون Dialogue: 0,0:30:40.85,0:30:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و أنا أراقبهم ثم Dialogue: 0,0:30:47.56,0:30:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم أغرق Dialogue: 0,0:30:51.43,0:30:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه مجرد حلم Dialogue: 0,0:30:53.19,0:30:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه مجرد حلم Dialogue: 0,0:30:58.07,0:31:00.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أحلم بهم كثيراً Dialogue: 0,0:31:01.67,0:31:03.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهذا عدت للمنزل Dialogue: 0,0:31:07.41,0:31:08.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالي هنا Dialogue: 0,0:31:09.61,0:31:11.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:34:00.68,0:34:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:34:05.62,0:34:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:34:23.84,0:34:25.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:34:51.33,0:34:52.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:34:53.87,0:34:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:34:56.20,0:34:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعلين عندك؟\Nالجو بارد جداً، تعالي Dialogue: 0,0:34:59.07,0:35:00.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنعود للفراش Dialogue: 0,0:35:55.86,0:35:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:35:58.63,0:36:01.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي، استيقظي\Nانظري ماذا وجدت Dialogue: 0,0:36:04.94,0:36:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(آندي)، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:36:06.41,0:36:09.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدته على الشاطيء وسط بعض الصخور\Nإنه ثقيل Dialogue: 0,0:36:09.51,0:36:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جربي Dialogue: 0,0:36:11.31,0:36:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أنها كانت فرشاة شعر أحدهم يوم ما Dialogue: 0,0:36:16.42,0:36:18.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريدني أن أعد لك الإفطار؟ Dialogue: 0,0:36:18.69,0:36:20.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، أريد العودة للشاطيء Dialogue: 0,0:36:20.59,0:36:22.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمدة نصف ساعة فقط، حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:22.36,0:36:25.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن أذهب مبكراً للعمل\Nفأنا مشغولة جداً اليوم Dialogue: 0,0:36:25.63,0:36:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني أن آتي معكِ للمحطة؟ Dialogue: 0,0:36:28.03,0:36:30.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، ليس اليوم يا عزيزي Dialogue: 0,0:36:30.93,0:36:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي عمل كثير\Nربما لاحقاً في هذا الأسبوع، حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:35.34,0:36:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:36:39.74,0:36:43.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما تذهب معك خالتك (كوني) للشاطيء\Nو تساعدك في العثور على أشياء أخرى Dialogue: 0,0:36:43.94,0:36:45.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:36:45.78,0:36:50.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تفعل سوى أكل بسكويت الشيكولاتة\Nو مشاهدة برنامج "الخطر" Dialogue: 0,0:36:51.49,0:36:53.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,0:36:53.35,0:36:55.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أحبك أنا أيضاً يا أمي" Dialogue: 0,0:38:04.06,0:38:07.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عادةً تظهر الأشياء على الشاطيء بعد العواصف Dialogue: 0,0:38:07.43,0:38:09.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، لكن لم تهب عندنا عاصفة منذ شهور Dialogue: 0,0:38:18.54,0:38:21.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هذه قطعة مهمة، أليس كذلك؟\N- بلى Dialogue: 0,0:38:21.28,0:38:23.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سأعلمك بالتغييرات\N- حسناً Dialogue: 0,0:38:30.15,0:38:33.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه قطعة جميلة Dialogue: 0,0:38:36.92,0:38:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن وجدناها على الشاطيء فهي ملكنا الآن\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:39.49,0:38:41.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، تقنياً Dialogue: 0,0:38:41.66,0:38:43.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما قيمتها إذاً؟ Dialogue: 0,0:39:02.15,0:39:04.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً يا (نيك) Dialogue: 0,0:39:04.22,0:39:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ستيفي)، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:39:06.22,0:39:08.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بخير\Nسمعت أن فتاتك عادت للمدينة Dialogue: 0,0:39:09.02,0:39:12.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- نعم، لقد عادت\N- جيد، أستطيل الإقامة؟ Dialogue: 0,0:39:14.26,0:39:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من يدري Dialogue: 0,0:39:15.76,0:39:17.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، من يدري Dialogue: 0,0:39:22.64,0:39:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نفدت Dialogue: 0,0:39:26.57,0:39:29.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً؟\Nمرحباً يا عمي (هانك) Dialogue: 0,0:39:39.99,0:39:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,* تاج، ميزان العدل، رقم سبعة موضوع في شكل مستطيل * Dialogue: 0,0:39:55.00,0:39:57.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (إليزابيث)\N- سيد (لاثام) Dialogue: 0,0:39:57.84,0:39:59.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها أنتِ\Nكيف حالك يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:40:00.21,0:40:02.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- بخير\N- يا إلهي، افتقدناكِ كثيراً هنا Dialogue: 0,0:40:03.48,0:40:04.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:40:06.01,0:40:09.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الختم\Nأشعر أنني رأيته من قبل Dialogue: 0,0:40:09.25,0:40:10.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرفه؟ Dialogue: 0,0:40:11.82,0:40:14.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا يمكنني Dialogue: 0,0:40:15.12,0:40:17.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنني أعرف جزيرة الأمير (ويليام) Dialogue: 0,0:40:17.53,0:40:20.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت مشهورة بالتجارة بالشمال Dialogue: 0,0:40:20.96,0:40:24.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذهب، الفراء، جلود الثعالب Dialogue: 0,0:40:24.27,0:40:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانوا يتاجروا مع (شانجهاي) مقابل التوابل و الأحجار الكريمة Dialogue: 0,0:40:28.74,0:40:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اغتنى الكثيرون بسرعة Dialogue: 0,0:40:31.81,0:40:35.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا توقفوا عن الإنتاج فجأة في 1871 م؟ Dialogue: 0,0:40:35.81,0:40:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يعش أحد هناك بعد انتشاره Dialogue: 0,0:40:39.81,0:40:41.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتشار ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:41.68,0:40:45.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجذام\Nنقله الصينيون Dialogue: 0,0:40:45.39,0:40:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قضى على نصف سكان الجزيرة\Nو رحل الباقون بحراً Dialogue: 0,0:40:49.89,0:40:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا كل ما أعرف\Nلم يعودوا ثانيةً Dialogue: 0,0:40:54.53,0:40:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (إليزابيث)\N- ماذا هناك يا (نيك)؟ Dialogue: 0,0:40:57.53,0:40:58.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتصل (هانك) للتو Dialogue: 0,0:40:58.80,0:41:00.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خرج (سبونر) بالسفينة ليلة أمس و لم يعد Dialogue: 0,0:41:01.44,0:41:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:41:14.38,0:41:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما قلت على الهاتف Dialogue: 0,0:41:16.75,0:41:18.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيتهم يتحركون ليلة أمس في الثامنة و النصف Dialogue: 0,0:41:19.02,0:41:20.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و لم أسمع أخبار عنهم مذذاك Dialogue: 0,0:41:20.55,0:41:23.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- و لم يراها أحد؟\N- ليس على حسب علمي Dialogue: 0,0:41:23.96,0:41:27.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يجب أن أتصل بخفر السواحل يا (نيك)\N- لا تفعل هذا الآن Dialogue: 0,0:41:27.23,0:41:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد..إنهم غالباً... Dialogue: 0,0:41:29.53,0:41:32.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرسوا السفينة عند القناة في مكانٍ ما\Nسنذهب و نعثر عليهم Dialogue: 0,0:41:32.43,0:41:34.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أيمكننا استخدام قاربك؟\N- بالتأكيد Dialogue: 0,0:41:34.44,0:41:35.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:42:17.28,0:42:18.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سبونر) Dialogue: 0,0:42:20.31,0:42:21.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سبونر)؟ Dialogue: 0,0:42:22.05,0:42:23.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما أخذه أحد Dialogue: 0,0:42:24.02,0:42:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنتمنى هذا Dialogue: 0,0:42:25.92,0:42:27.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظري لهذا Dialogue: 0,0:42:29.32,0:42:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تحطمت كل المؤشرات Dialogue: 0,0:42:32.93,0:42:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نصف الوقود موجود Dialogue: 0,0:42:37.23,0:42:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لازال المحرك يعمل Dialogue: 0,0:42:58.65,0:43:00.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سبونر)؟ Dialogue: 0,0:43:05.49,0:43:07.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(شون)؟ Dialogue: 0,0:43:08.33,0:43:09.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(شون)؟ Dialogue: 0,0:43:24.38,0:43:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نيك)؟ Dialogue: 0,0:43:25.65,0:43:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (نيك)، ماذا هناك؟\N- (شون)، لقد مات Dialogue: 0,0:43:27.78,0:43:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا؟\N- عيناه Dialogue: 0,0:43:29.38,0:43:30.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا؟\N- لقد مات Dialogue: 0,0:43:33.79,0:43:35.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:43:36.09,0:43:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي\Nيا إلهي Dialogue: 0,0:43:39.79,0:43:42.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ادخلي\Nاتصلي بالنجدة Dialogue: 0,0:43:46.17,0:43:48.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النجدة\Nالنجدة Dialogue: 0,0:43:55.94,0:43:57.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:44:32.91,0:44:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:45:11.55,0:45:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آخر الأخبار\Nالصياد المحلي (نيك كاسل) Dialogue: 0,0:45:14.89,0:45:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اكتشف ثلاث جثث و مصاب Dialogue: 0,0:45:16.99,0:45:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في قاربه (عشب البحر)\Nو الذي كان قد اختفى في ضباب الأمس Dialogue: 0,0:45:21.60,0:45:22.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أسماء الضحايا Dialogue: 0,0:45:23.20,0:45:25.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يُعلَن عنهم بعد Dialogue: 0,0:45:26.63,0:45:29.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جينيفر) Dialogue: 0,0:45:29.74,0:45:32.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعوني\N(جينيفر) Dialogue: 0,0:45:50.12,0:45:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل قال لكما شيئاً؟ Dialogue: 0,0:45:52.43,0:45:53.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا كلمة Dialogue: 0,0:45:54.09,0:45:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألازلت تريدني أن أحبسه أيها المحافظ؟ Dialogue: 0,0:45:59.67,0:46:01.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحبسه لماذا؟ Dialogue: 0,0:46:02.14,0:46:03.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد رأيت الجثث Dialogue: 0,0:46:03.97,0:46:06.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتظن أنه أصابهم هذا بالصدفة؟ Dialogue: 0,0:46:08.31,0:46:12.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(توم)، يريدك خفر السواحل على اللاسلكي Dialogue: 0,0:46:19.22,0:46:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخبر صديقك أنه عندما تتحسن صحته\Nأن يخبرنا بحكاية مقنعة Dialogue: 0,0:46:30.90,0:46:32.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اختبأت منه Dialogue: 0,0:46:33.37,0:46:35.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:36.24,0:46:38.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قتلهم Dialogue: 0,0:46:38.97,0:46:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قتلهم الضباب Dialogue: 0,0:46:40.71,0:46:44.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد اختبأت في المبرد\Nلم يمكنه الوصول إلى المبرد Dialogue: 0,0:46:44.41,0:46:45.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً يا (سبونر)\Nاهدأ فحسب Dialogue: 0,0:46:46.08,0:46:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تهذي\Nستكون بخير Dialogue: 0,0:46:48.48,0:46:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً يا رفاق\Nسنعتني نحن به Dialogue: 0,0:46:54.22,0:46:56.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، هيا\Nستكون بخير Dialogue: 0,0:46:57.02,0:47:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام الآن Dialogue: 0,0:47:04.93,0:47:07.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قتلهم الضباب؟ Dialogue: 0,0:47:08.97,0:47:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمعي، وجدت هذه على القارب\Nخذيها، حافظي عليها Dialogue: 0,0:47:12.77,0:47:13.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها أحد الأدلة Dialogue: 0,0:47:14.14,0:47:16.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما تثبت أن (سبونر) بريء Dialogue: 0,0:47:16.64,0:47:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حافظي عليها فحسب Dialogue: 0,0:47:58.65,0:48:00.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:48:05.99,0:48:07.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,0:48:15.24,0:48:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعجبك هديتك إذاً؟ Dialogue: 0,0:48:16.84,0:48:19.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أنها تناسبك أكثر مني يا (دان) Dialogue: 0,0:48:19.71,0:48:21.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها جيدة رغم هذا\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:48:21.27,0:48:24.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن أردت أن يراني الناس ما كنت\Nعملت بالإذاعة Dialogue: 0,0:48:24.88,0:48:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- فهمت\N- أسمعتي ما حدث ل(عشب البحر)؟ Dialogue: 0,0:48:27.98,0:48:30.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، سمعت Dialogue: 0,0:48:32.85,0:48:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:48:34.32,0:48:35.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اتصل بي لاحقاً، حسناً؟\N- سأتصل Dialogue: 0,0:48:37.49,0:48:40.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فليخرجني أحد من هنا أرجوكم Dialogue: 0,0:48:46.90,0:48:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظروا لهذا Dialogue: 0,0:48:48.40,0:48:51.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,امرأة جميلة ترقص نصف عارية Dialogue: 0,0:48:55.11,0:48:57.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الراديو الجديد\Nلا أعرف لماذا يفعل هذا Dialogue: 0,0:48:57.94,0:48:59.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سندخل\N- لا، لا Dialogue: 0,0:48:59.78,0:49:01.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- يا إلهي، الجو بارد\N- انتظرا Dialogue: 0,0:49:27.23,0:49:32.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,* الجمعية التاريخية بجزيرة (أنطونيو) *\N* البيت الأصلي ل(باتريك مالون) * Dialogue: 0,0:53:25.58,0:53:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي آلهة الانتقام عند الإغريق Dialogue: 0,0:53:30.08,0:53:32.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأرد أنا يا خالة (كوني) Dialogue: 0,0:53:34.69,0:53:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرحباً\N- (آندي) Dialogue: 0,0:53:36.12,0:53:38.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها أنا، أريدك أن تهدأ و تسمعني جيداً، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:53:38.83,0:53:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اتفقنا\N- أين وجدت الفرشاة؟ Dialogue: 0,0:53:41.86,0:53:44.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على الشاطيء\Nبجوار الصخرة الكبيرة Dialogue: 0,0:53:44.56,0:53:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(آندي)، لا أريدك أن تأخذ شيئاً من على الشاطيء ثانيةً Dialogue: 0,0:53:48.10,0:53:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا إن كنت معك\Nأتفهم؟ Dialogue: 0,0:53:49.90,0:53:51.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- لماذا؟\N- (آندي) Dialogue: 0,0:53:51.94,0:53:54.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، أعدك\Nإلى اللقاء Dialogue: 0,0:53:54.67,0:53:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:53:58.78,0:54:00.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كانت تريد أمك يا (آندي)؟ Dialogue: 0,0:54:01.78,0:54:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:54:05.35,0:54:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني الذهاب للشاطيء؟ Dialogue: 0,0:54:08.56,0:54:10.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، عد فقط قبل حلول الظلام يا عزيزي Dialogue: 0,0:54:10.82,0:54:12.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:54:25.44,0:54:27.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها القس (مالون)؟ Dialogue: 0,0:54:32.35,0:54:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها القس؟ Dialogue: 0,0:54:56.30,0:54:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها القس (مالون)؟ Dialogue: 0,0:54:58.27,0:54:59.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:55:00.81,0:55:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفة\Nلم أقصد مقاطعتك Dialogue: 0,0:55:03.24,0:55:05.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا، لا عليكِ Dialogue: 0,0:55:05.81,0:55:08.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا حدث؟\N- لا أعرف Dialogue: 0,0:55:10.35,0:55:11.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما معنى هذه الكلمات؟ Dialogue: 0,0:55:12.59,0:55:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه سطر في الإنجيل Dialogue: 0,0:55:16.52,0:55:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها الكتابة على الحائط Dialogue: 0,0:55:19.83,0:55:21.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:55:26.80,0:55:29.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أتساءل إن كان بإمكانك مساعدتي Dialogue: 0,0:55:29.90,0:55:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن به لقب عائلتك Dialogue: 0,0:55:39.22,0:55:41.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,* تاريخ عائلة (باتريك مالون) * Dialogue: 0,0:55:45.42,0:55:47.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أخبرني جدي عن هذا Dialogue: 0,0:55:50.02,0:55:51.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين أتيتي به؟ Dialogue: 0,0:55:51.72,0:55:53.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من المرفأ\Nمخبأ في الجدار Dialogue: 0,0:55:53.69,0:55:55.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المرفأ؟\Nأي واحد؟ Dialogue: 0,0:55:56.40,0:55:59.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- مرفأ (نيك)\N- (نيك كاسل) Dialogue: 0,0:56:00.43,0:56:02.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:56:03.60,0:56:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف يا (إليزابيث)\Nلا يمكنني مساعدتك حقاً Dialogue: 0,0:56:08.11,0:56:09.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك شيء ما\Nأليس كذلك أيها القس؟ Dialogue: 0,0:56:11.08,0:56:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مشغول جداً الآن\Nربما يمكنك العودة في وقت آخر Dialogue: 0,0:56:14.21,0:56:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا يحدث أيها القس؟\N- اسمعي، يجب أن تغادري الجزيرة حقاً Dialogue: 0,0:56:18.18,0:56:21.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا؟\N- قلت غادريها Dialogue: 0,0:56:58.12,0:57:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدت هذا على (عشب البحر) Dialogue: 0,0:57:00.33,0:57:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اكتشفوا أنه السكين الذي قُتِلَ به (شون) Dialogue: 0,0:57:03.26,0:57:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن...هذا سكيني Dialogue: 0,0:57:10.37,0:57:11.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نيك) Dialogue: 0,0:57:12.77,0:57:14.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:57:14.91,0:57:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكننا التحدث بالخارج؟ Dialogue: 0,0:57:16.51,0:57:19.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا\Nالوقت غير مناسب Dialogue: 0,0:57:19.61,0:57:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إنه أمر هام\N- لا يمكنني Dialogue: 0,0:57:21.68,0:57:23.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني الآن\N(سبونر) في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:57:23.92,0:57:25.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعطني دقيقة فقط Dialogue: 0,0:59:12.26,0:59:15.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العين بالعين Dialogue: 0,0:59:20.60,0:59:22.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,0:59:22.70,0:59:24.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:59:27.94,0:59:29.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث؟\Nهل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:59:38.45,0:59:40.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:59:42.99,0:59:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشربي هذا\Nسيساعدك على الاسترخاء Dialogue: 0,0:59:47.83,0:59:49.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريد الاسترخاء Dialogue: 0,0:59:50.26,0:59:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت لا تصدقني\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:59:52.00,0:59:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)، لقد اكتشفوا ثلاثة موتى\Nعلى قاربي للتو Dialogue: 0,0:59:54.73,0:59:58.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و ضاع عملي\Nو (مالون) يحاول اتهام (سبونر) بالقتل Dialogue: 0,0:59:58.84,1:00:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا تريدين مني؟\N- أتظنني أختلق هذا الكلام؟ Dialogue: 0,1:00:01.97,1:00:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أقل هذا Dialogue: 0,1:00:04.24,1:00:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس أنا فقط يا (نيك) Dialogue: 0,1:00:05.75,1:00:08.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القس (مالون) يرحل\Nو (سبونر) لم يكن يكذب Dialogue: 0,1:00:08.21,1:00:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يلمس (شون)\Nلقد رأيت هذا بالشريط Dialogue: 0,1:00:10.28,1:00:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين الشريط؟\Nدعيني أراه Dialogue: 0,1:00:12.95,1:00:15.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- أضعته\N- ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:15.79,1:00:17.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف\Nسقط في الماء Dialogue: 0,1:00:17.49,1:00:18.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما كنتي تغرقين؟ Dialogue: 0,1:00:18.99,1:00:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف كيف يبدو هذا الكلام\Nحسناً؟ Dialogue: 0,1:00:21.26,1:00:23.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، حيد أنكِ اكتشفتي هذا Dialogue: 0,1:00:26.33,1:00:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نيك)، منذ عدت للوطن بدأت تحدث أشياء غريبة Dialogue: 0,1:00:31.34,1:00:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الإجابات هنا في مكان ما\Nفقط.... Dialogue: 0,1:00:35.01,1:00:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر إليه فقط Dialogue: 0,1:00:37.48,1:00:39.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يصف حلمي يا (نيك) Dialogue: 0,1:00:40.08,1:00:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كله Dialogue: 0,1:00:46.29,1:00:49.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كتبه أحد المؤسسين الأوائل\N(باتريك مالون) Dialogue: 0,1:00:52.46,1:00:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"عسى الله يغفر لروحي Dialogue: 0,1:00:54.99,1:00:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقول هذه الكلمات لكن أتساءل بداخلي Dialogue: 0,1:00:57.83,1:01:01.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكن أن يغفر الله لي ذنباً\Nكالذي سأرتكبه؟" Dialogue: 0,1:01:01.87,1:01:03.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظري لحظة\Nدعيني أرى هذا Dialogue: 0,1:01:09.91,1:01:13.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أقول لنفسي هذه الوسيلة الوحيدة\Nلتتحمل عائلتنا Dialogue: 0,1:01:13.28,1:01:15.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأحوال السيئة على هذه الجزيرة المحاصرة Dialogue: 0,1:01:16.62,1:01:19.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هذا لا يقلل من خوفي لاشتراكي..." Dialogue: 0,1:01:19.85,1:01:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشتراكه في ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:26.29,1:01:29.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا هناك؟\N- هذه الصور Dialogue: 0,1:01:29.23,1:01:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التواريخ Dialogue: 0,1:01:30.86,1:01:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عام 1867 م\Nعام 1869 م Dialogue: 0,1:01:33.90,1:01:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد أكواخ، بيوت صغيرة، حجرات Dialogue: 0,1:01:36.80,1:01:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم عام 1871 م Dialogue: 0,1:01:40.47,1:01:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تزدهر المدينة Dialogue: 0,1:01:50.62,1:01:53.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر هنا\Nنفس الشيء هنا Dialogue: 0,1:01:53.99,1:01:55.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر كيف كبرت المدينة Dialogue: 0,1:01:56.16,1:01:58.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك شيء ما حدث بالتأكيد عام 1871 م Dialogue: 0,1:01:58.99,1:02:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نفس تاريخ المذكرات Dialogue: 0,1:02:03.20,1:02:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي قلب أحوالها؟ Dialogue: 0,1:02:09.17,1:02:10.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مالون) Dialogue: 0,1:02:12.34,1:02:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ويليامز) Dialogue: 0,1:02:14.91,1:02:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كاسل) Dialogue: 0,1:02:17.24,1:02:18.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(واين) Dialogue: 0,1:02:19.81,1:02:22.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل نحن عازمون على حماية هذه الجزيرة؟ Dialogue: 0,1:02:22.55,1:02:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:02:42.74,1:02:44.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت خارج الباب\Nكما قلت Dialogue: 0,1:02:44.74,1:02:46.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد أنه خرج من النافذة Dialogue: 0,1:02:46.77,1:02:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتظن هذا؟ Dialogue: 0,1:06:01.87,1:06:03.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:06:17.45,1:06:19.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً يا (دان)\Nماذا هناك هذه المرة؟ Dialogue: 0,1:06:19.65,1:06:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سرب من الجراد؟\Nأو ربما إعصار؟ Dialogue: 0,1:06:22.72,1:06:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا\Nضباب فقط Dialogue: 0,1:06:24.56,1:06:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تمزح\Nصحيح؟ Dialogue: 0,1:06:26.06,1:06:29.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لقد ابتلعنا هنا في المحطة من دقيقتين Dialogue: 0,1:06:29.43,1:06:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يتجه ناحيتك\Nيبدو جيداً في الواقع Dialogue: 0,1:06:32.73,1:06:34.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,1:06:47.21,1:06:49.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي\Nانقطعت الأضواء Dialogue: 0,1:06:49.95,1:06:52.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- كل شيء توقف\N- عدا حاسوبك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:06:53.32,1:06:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- بالبطاريات\N- يا لحسن حظي Dialogue: 0,1:07:07.07,1:07:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (دان)، إلى أين أنت ذاهب؟\N- هذا رائع Dialogue: 0,1:07:09.50,1:07:11.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دان)؟ Dialogue: 0,1:07:12.97,1:07:15.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دان)؟ ماذا هناك؟\Nماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:07:15.37,1:07:16.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- شخص ما على الباب\N- (دان)... Dialogue: 0,1:07:16.91,1:07:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمعني\Nلا تفتح الباب Dialogue: 0,1:07:18.81,1:07:22.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتفقد هذا\Nانتظري لحظة يا عزيزتي Dialogue: 0,1:07:27.69,1:07:29.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، انتظر لحظة\Nحسناً؟ Dialogue: 0,1:07:30.09,1:07:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دان)، لا تفتح هذا الباب Dialogue: 0,1:07:32.09,1:07:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاتقلقي بشأني يا عزيزتي Dialogue: 0,1:07:33.59,1:07:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شيء تحت سيطرة (دان) Dialogue: 0,1:07:37.20,1:07:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دان)؟ Dialogue: 0,1:07:41.00,1:07:43.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دان)، هل كل شيء على يرام؟ Dialogue: 0,1:07:47.91,1:07:49.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دان)؟ Dialogue: 0,1:07:53.91,1:07:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذه مزحة؟ Dialogue: 0,1:08:16.07,1:08:17.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا غريب Dialogue: 0,1:08:30.92,1:08:32.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دان)؟ Dialogue: 0,1:09:00.25,1:09:02.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (كريس)؟\N- سؤال الألفين دولار Dialogue: 0,1:09:02.40,1:09:07.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كائن يدافع عن أكل الأطفال المساكين\Nكطريقة لمقاومة الجوع Dialogue: 0,1:09:07.49,1:09:08.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(آندي)؟ Dialogue: 0,1:09:09.56,1:09:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رد أرجوك، رد أرجوك\Nرد أرجوك Dialogue: 0,1:09:17.16,1:09:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (آينز)؟\N- ما (بورنيو)؟ Dialogue: 0,1:09:32.71,1:09:33.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:09:36.55,1:09:38.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً؟\Nمرحباً؟ Dialogue: 0,1:09:45.72,1:09:48.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلنا نقف هنا اليوم\Nو ندين بالامتنان Dialogue: 0,1:09:48.63,1:09:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهؤلاء الشجعان الأربعة Dialogue: 0,1:09:50.30,1:09:53.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذين كافحوا و صمدوا و ضحوا بحياتهم Dialogue: 0,1:09:53.30,1:09:57.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى تنمو هذه الجزيرة و تزدهر كما هي الآن Dialogue: 0,1:10:06.98,1:10:09.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي\N(آندي) Dialogue: 0,1:10:09.85,1:10:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يجب أن نغلق كل النوافذ Dialogue: 0,1:10:12.22,1:10:15.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تتأكد من غرفتك\Nسأذهب أنا لغرفة أمك Dialogue: 0,1:10:23.13,1:10:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يريدنا Dialogue: 0,1:10:26.83,1:10:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا غريب حقاً\Nسأذهب لإحضار الشاحنة Dialogue: 0,1:10:29.37,1:10:32.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظنها فترة انقطاع كهرباء\Nأنا واثقة أنها مؤقتة Dialogue: 0,1:10:33.01,1:10:35.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرى أنه من الأفضل للجميع العودة لمنازلهم Dialogue: 0,1:10:35.47,1:10:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظن أن هذا يستحق القلق بشأنه Dialogue: 0,1:10:37.61,1:10:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، لقد سمعتم المحافظ\Nلننهي الليلة Dialogue: 0,1:10:57.86,1:10:59.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه حالة طواريء Dialogue: 0,1:10:59.26,1:11:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد حدث حريق في محطة الأرصاد الجوية Dialogue: 0,1:11:01.30,1:11:04.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مات (دان)، إن كان يسمعني أحدكم\Nتأكدوا من سلامة ابني أرجوكم Dialogue: 0,1:11:04.64,1:11:07.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خطوط الهاتف معطلة\Nتأكدوا من سلامة ابني أرجوكم Dialogue: 0,1:11:07.27,1:11:08.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك شيء في الضباب Dialogue: 0,1:11:08.94,1:11:12.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوكم، لا يمكنني الوصول إليه\Nإنه في 887 شارع "الشاطيء الأبيض" Dialogue: 0,1:11:12.68,1:11:14.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمك قادمة يا (آندي)\Nأمك قادمة Dialogue: 0,1:11:14.81,1:11:15.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اركبي يا (إليزابيث) Dialogue: 0,1:11:15.70,1:11:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا هناك؟\N- ابن (ستيفي) في خطر، يجب أن نتحرك Dialogue: 0,1:11:18.12,1:11:20.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سمعتها في الراديو\Nهيا Dialogue: 0,1:11:41.81,1:11:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"العاشر من أبريل\Nتقابلت مع (بلايك) لأول مرة الليلة Dialogue: 0,1:11:46.01,1:11:48.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقف في الظلال كي لا أرى وجهه Dialogue: 0,1:11:48.98,1:11:52.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- من هو (بلايك)؟\N- لا أعرف Dialogue: 0,1:11:54.22,1:11:55.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نيك)، اسمع هذا Dialogue: 0,1:11:55.95,1:11:58.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"عرض (بلايك) بسيط Dialogue: 0,1:11:58.22,1:12:02.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يتمنى أن يشتري نصف الجزيرة\Nلتكون موطناً لأهله Dialogue: 0,1:12:03.03,1:12:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو و أتباعه يسافرون عبر السواحل Dialogue: 0,1:12:05.60,1:12:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في سفينة شراعية اسمها (إليزابيث داين) Dialogue: 0,1:12:08.63,1:12:11.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قال (سبونر) أنه رأى سفينة\Nشراعية ليلة أمس في الضباب Dialogue: 0,1:13:01.05,1:13:02.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احترس يا (نيك) Dialogue: 0,1:13:23.71,1:13:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:14:46.39,1:14:47.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:14:48.06,1:14:49.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:14:51.06,1:14:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:14:52.56,1:14:54.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:15:07.91,1:15:09.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:18:06.96,1:18:08.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن ننجح Dialogue: 0,1:18:08.39,1:18:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يقترب من الساحل\Nسنذهب في الطريق المعاكس Dialogue: 0,1:18:52.54,1:18:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)، أديري الشاحنة\Nابقي المحرك دائراً Dialogue: 0,1:19:14.29,1:19:16.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا\N(آندي)، اخرج من عندك Dialogue: 0,1:19:20.97,1:19:24.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخرج من عندك، هيا\Nامسك يدي، هيا اركض Dialogue: 0,1:19:29.54,1:19:31.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنذهب للشاحنة\Nهيا، اركب الشاحنة Dialogue: 0,1:19:33.08,1:19:35.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نخرج من هنا\Nهيا، هيا، هيا Dialogue: 0,1:19:35.41,1:19:37.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنتحرك يا (إليزابيث)\Nهيا بنا Dialogue: 0,1:19:37.78,1:19:40.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، أديري المحرك\Nيجب أن نرحل عن هنا Dialogue: 0,1:19:40.22,1:19:41.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تباً\N- تحركي، هيا Dialogue: 0,1:19:41.49,1:19:42.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه عالق Dialogue: 0,1:19:46.36,1:19:47.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيا\N- ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:19:47.79,1:19:49.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، لا أعرف Dialogue: 0,1:19:50.70,1:19:52.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبادل الأماكن معي Dialogue: 0,1:19:54.57,1:19:55.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تنح جانباً Dialogue: 0,1:20:11.05,1:20:12.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نيك)، (نيك)\Nانتبه Dialogue: 0,1:20:24.10,1:20:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,1:20:26.43,1:20:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للمنارة، لأمك\Nثم نرحل بعدها عن هذه الجزيرة Dialogue: 0,1:20:29.57,1:20:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نذهب لدار البلدية لنحضر أمي يا (نيك)\Nلقد كانت هناك للتو Dialogue: 0,1:20:33.10,1:20:35.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جرب طريق الميناء\Nربما نصل Dialogue: 0,1:20:40.61,1:20:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أبقى هنا\Nلن أنتظر حى يقتلني Dialogue: 0,1:20:43.68,1:20:45.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأغادر هذه الجزيرة Dialogue: 0,1:20:56.16,1:20:58.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معك كل حقائبك؟ Dialogue: 0,1:21:01.90,1:21:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظن أن المعدية تعمل الليلة أيها القس Dialogue: 0,1:21:07.87,1:21:08.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كنت تشرب الخمر؟ Dialogue: 0,1:21:10.34,1:21:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعني "لقد وزنت في الميزان و وجدوك ناقصاً" Dialogue: 0,1:21:15.45,1:21:17.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعتبر هذه إجابة بنعم Dialogue: 0,1:21:18.55,1:21:20.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا نفسي أريد أن أشرب Dialogue: 0,1:21:20.82,1:21:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن أن أحد هذه المفاتيح خاص بإحدى هذه القوارب Dialogue: 0,1:21:23.49,1:21:24.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكننا Dialogue: 0,1:21:29.83,1:21:31.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:21:38.87,1:21:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال، تعال Dialogue: 0,1:21:54.32,1:21:56.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الضباب كثيف جداً\Nلا يمكنني الرؤية خلاله Dialogue: 0,1:22:28.69,1:22:30.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتهت رحلتنا Dialogue: 0,1:22:30.49,1:22:32.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وصلنا تقريباً Dialogue: 0,1:22:39.60,1:22:42.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العقد يا سيد (مالون) Dialogue: 0,1:22:58.45,1:23:00.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وطن جديد Dialogue: 0,1:23:01.82,1:23:03.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين البقية؟ Dialogue: 0,1:23:03.86,1:23:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جئنا من أجلها كلها يا سيد (بلايك) Dialogue: 0,1:23:06.06,1:23:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعطنا كل شيء\Nو اهرب أنت مع بقية الأحياء Dialogue: 0,1:23:10.30,1:23:12.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس هذا ما اتفقنا عليه يا سيد (مالون) Dialogue: 0,1:23:13.20,1:23:15.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، أهذا يهم الآن حقاً؟ Dialogue: 0,1:23:42.43,1:23:44.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)؟ Dialogue: 0,1:23:44.23,1:23:45.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نيك) Dialogue: 0,1:23:46.20,1:23:48.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)؟ Dialogue: 0,1:23:49.20,1:23:52.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (إليزابيث)؟\N- (نيك)؟ Dialogue: 0,1:23:52.60,1:23:54.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,1:23:55.91,1:23:59.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابقي هنا\Nيمكنني رؤيتك Dialogue: 0,1:24:03.62,1:24:05.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:24:06.22,1:24:08.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف\Nلا أعرف ما هذا Dialogue: 0,1:24:09.19,1:24:12.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (إليزابيث)؟\N- (نيك) Dialogue: 0,1:24:12.69,1:24:14.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:24:14.63,1:24:16.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:24:17.73,1:24:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيا، يجب أن نرحل\N- لا يمكنني الرحيل دون كلابي يا (نيك) Dialogue: 0,1:24:21.13,1:24:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكونوا بخير\Nفلنعود صباح الغد Dialogue: 0,1:24:23.13,1:24:24.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر لي يا (نيك) Dialogue: 0,1:24:25.64,1:24:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكلاب هي كل ما لدي Dialogue: 0,1:24:32.94,1:24:34.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بيلي) Dialogue: 0,1:24:34.71,1:24:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يوجد أناس هناك Dialogue: 0,1:24:36.31,1:24:37.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بروتوس) Dialogue: 0,1:24:46.12,1:24:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نرحل\Nهيا Dialogue: 0,1:25:03.41,1:25:05.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:25:07.41,1:25:09.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(آندي) Dialogue: 0,1:25:11.12,1:25:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حمداً لله على أنك بخير Dialogue: 0,1:25:13.28,1:25:17.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حاولت أن أصل إليك\Nلكن تحطمت سيارتي Dialogue: 0,1:25:17.89,1:25:19.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحمد لله Dialogue: 0,1:25:22.09,1:25:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نرحل\Nهيا، لنتحرك Dialogue: 0,1:25:24.36,1:25:25.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيا\N- هيا Dialogue: 0,1:25:25.90,1:25:27.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ادخلوا\Nبسرعة Dialogue: 0,1:25:54.86,1:25:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:26:01.80,1:26:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها الأوغاد البائسون Dialogue: 0,1:26:30.50,1:26:32.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساعدونا\Nأرجوكم Dialogue: 0,1:26:45.63,1:26:47.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,1:26:49.85,1:26:51.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العين بالعين Dialogue: 0,1:28:07.96,1:28:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)؟ Dialogue: 0,1:28:10.26,1:28:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:28:13.13,1:28:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:28:29.25,1:28:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتخذ قرارك Dialogue: 0,1:28:30.58,1:28:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:28:40.49,1:28:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً، هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,1:28:42.46,1:28:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- (سبونر)؟\N- نعم، هيا، افتح الباب يا رجل Dialogue: 0,1:28:45.80,1:28:48.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تعال\N- هناك جنون بالخارج يا رجل Dialogue: 0,1:28:49.17,1:28:51.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- ماذا يجري؟\N- يجب أن نوصد هذا المكان الآن Dialogue: 0,1:28:51.60,1:28:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النوافذ، الأبواب، كل شيء\Nساعدني يا (سبونر)، هيا Dialogue: 0,1:29:04.68,1:29:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعلمين الآن Dialogue: 0,1:29:07.62,1:29:10.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن أسلافنا قتلوا كل رجل، امرأة و طفل Dialogue: 0,1:29:10.42,1:29:11.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في (إليزابيث داين)؟ Dialogue: 0,1:29:11.89,1:29:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و بنيت هذه الجزيرة على الكذب وحده؟ Dialogue: 0,1:29:14.83,1:29:17.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و الآن يأتوا لينتقموا Dialogue: 0,1:29:29.01,1:29:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهم في كل مكان Dialogue: 0,1:29:30.91,1:29:33.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأرض التي دفع (بلايك) ثمنها Dialogue: 0,1:29:33.48,1:29:35.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,1:29:35.35,1:29:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن عليها Dialogue: 0,1:29:37.82,1:29:39.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المدينة كلها بنيت عليها Dialogue: 0,1:29:40.99,1:29:43.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يرتكب الكبار الذنوب و يتحمل عواقبها الصغار Dialogue: 0,1:29:44.09,1:29:47.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- عمَ تتحدث؟\N- خرافات رجل عجوز اقترب موته Dialogue: 0,1:29:47.53,1:29:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان جدي يعرف حقيقة أسلافه Dialogue: 0,1:29:49.89,1:29:51.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان أبي مجنوناً Dialogue: 0,1:29:51.53,1:29:54.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن أبناء قتلة\Nكلنا Dialogue: 0,1:29:54.60,1:29:58.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(واين)، (كاسل)\N(ويليامز)، (مالون) Dialogue: 0,1:29:59.14,1:30:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكننا لم نفعل شيئاً Dialogue: 0,1:30:00.61,1:30:02.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، ابق والدي خارج هذا\Nفنحن من (شيكاغو) Dialogue: 0,1:30:02.97,1:30:06.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حان وقت إنهاء هذا للأبد Dialogue: 0,1:30:45.25,1:30:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:30:47.69,1:30:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، تعالي Dialogue: 0,1:32:27.12,1:32:28.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:32:33.26,1:32:34.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:32:38.13,1:32:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مالون) Dialogue: 0,1:33:15.30,1:33:16.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:34:02.21,1:34:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)، (إليزابيث)\Nانتظري Dialogue: 0,1:34:14.02,1:34:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك، أنا لم أفعل ما أستحق به هذا Dialogue: 0,1:34:18.40,1:34:21.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذا يهم الآن حقاً؟ Dialogue: 0,1:34:22.17,1:34:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,1:34:25.17,1:34:27.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العقد Dialogue: 0,1:35:44.95,1:35:46.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,1:37:09.10,1:37:10.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث) Dialogue: 0,1:37:36.73,1:37:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، (إليزابيث) Dialogue: 0,1:37:43.77,1:37:45.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إليزابيث)؟ Dialogue: 0,1:38:18.90,1:38:24.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظن أن أي منا يمكنه أن يصف\Nما حدث ليلة أمس Dialogue: 0,1:38:25.88,1:38:28.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن إن هذا Dialogue: 0,1:38:30.25,1:38:33.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان أفظع من أي كابوس Dialogue: 0,1:38:33.58,1:38:36.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا...لماذا؟ Dialogue: 0,1:38:37.09,1:38:38.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل عاد للانتقام؟ Dialogue: 0,1:38:39.89,1:38:42.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أم العدل؟ Dialogue: 0,1:38:42.29,1:38:45.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو ربما ليدعي أن شيء ما ضاع\Nمنذ فترة طويلة Dialogue: 0,1:38:47.66,1:38:49.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما لن نعرف أبداً Dialogue: 0,1:38:50.10,1:38:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن هناك شيء نتأكد منه Dialogue: 0,1:38:52.84,1:38:57.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيء ما عاد من البحر Dialogue: 0,1:38:57.44,1:39:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عاجلاً أم آجلاً\Nكل الأشياء تعود Dialogue: 0,1:39:24.41,1:39:28.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,* إلى اللقاء في ترجمات قادمة * Dialogue: 0,1:39:29.21,1:39:49.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترجمة\NLupin\NSSDD_A@Hotmail.com