[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 462 Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.56,0:00:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫✦ بترجمة وتدقيق ✦\N‫◤ || د.حيدر المدني - أحمد جواد - محمد الدليمي || ◥ Dialogue: 0,0:01:29.26,0:01:31.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً , حسناً Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أسمعكِ Dialogue: 0,0:03:12.97,0:03:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من المحتمل هناك ثلوج\Nبين قم الجبال العالية Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن كنتم تريدون أن تفعلو شيئاً بالخارج اليوم\Nأبقوا مستعدين لذلك Dialogue: 0,0:03:19.07,0:03:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن درجات الحرارة\Nيمكن أن تنخفض تحت الصفر Dialogue: 0,0:03:20.94,0:03:23.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع رياح باردة\Nوهذا ما يجعلها أشد برودة Dialogue: 0,0:03:23.65,0:03:25.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من المحتمل اليلة\Nستكون باردة جداً Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:27.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحدى أبرد الليالي التي مرت علينا Dialogue: 0,0:03:27.55,0:03:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وتلك هي الأمكانيات Dialogue: 0,0:03:40.02,0:03:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد تحتاجين الى واحدة من هذه Dialogue: 0,0:03:48.46,0:03:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا نستطيع أن ننسى يارفاق Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:59.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,= السادسة والنصف صباحاً = Dialogue: 0,0:05:21.89,0:05:23.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(يو-هو)؟ Dialogue: 0,0:05:32.73,0:05:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظر من أتى لرؤيتك\N‫أنظر ألي يا صغيري Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا صغيري Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أحبُ هذا الكلب Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:40.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعرف Dialogue: 0,0:05:40.94,0:05:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الوجة\N‫لا يمكنني الأبتعاد عنه Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظر ألي Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعلمين\N‫لا أريدكِ أن تصعدين الى هناك لوحدك Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:53.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن خدمة الخلويه هناك\N‫متذبذبه للغاية Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:58.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً\N‫يمكنكَ أن تكون رفيقي Dialogue: 0,0:05:58.19,0:05:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنكَ أن تكون رفيقي Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:03.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لثلاثون سنه كنتُ أتعقب تلك الطرق يومياً Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:04.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد أنجزتها Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:08.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا\N‫لكن ليس (بام بيلز) Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:06:12.51,0:06:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً , (بام)\N‫هل رأيت توقعات الطقس؟ Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:18.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تذهبي الى هناك؟ Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:21.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتَ تعرف ماذا يعني هذا اليوم Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:06:29.63,0:06:31.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عموماً\N‫أنه أرخص من العلاج Dialogue: 0,0:06:31.50,0:06:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والجبال دائماً ما تستمع\N‫ولا تجيب أبداً Dialogue: 0,0:06:40.03,0:06:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أنتظر الكاكاو Dialogue: 0,0:06:42.57,0:06:44.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وغدٌ حقير Dialogue: 0,0:06:44.17,0:06:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم عدد الأزواج السابقين لديك؟ Dialogue: 0,0:06:46.81,0:06:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكثير Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً لك Dialogue: 0,0:06:56.59,0:06:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السترة؟ Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:04.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫راقبي الطقس\N‫سأفعل Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:05.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:07.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كوني حذره Dialogue: 0,0:07:07.89,0:07:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً , يا أمي Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:00.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الكلمات؟ Dialogue: 0,0:08:23.17,0:08:26.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحب سيجدكِ\N‫الحب سيجدكِ (بام) Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:48.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,|| العاصفة الثلجيــه || Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:14.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:16.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتِ بخير\N‫أجل Dialogue: 0,0:09:16.32,0:09:17.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أنا كنتُ Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتم مخيمون؟ Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لليلتان\N‫والجو شديد البرودة Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:26.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستصعدين؟ Dialogue: 0,0:09:26.70,0:09:30.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل , أن أصبح صعباً سأذهبى الجانب الغربي من (كراوفورد) Dialogue: 0,0:09:31.77,0:09:32.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متعه سعيدة Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً , هل رأيتم شخصاً آخر\N‫بالأعلى هناك؟ Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا , فقط نحن Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف لمن كانت تلك السيارة\N‫ليس لدي أي فكرة Dialogue: 0,0:12:03.93,0:12:07.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫" نحن بحاجةللبرية سواء دخلنا أليها أم لا " Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:14.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن بحاجة لمأوى على الرغم أننا\N‫لم نذهب الى هناك أبداً Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نحن بحاجة لوسيلة للهروب " Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:22.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫" وبالطبع , بحاجة للأمل " Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:28.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرتاح هنا Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:17:08.59,0:17:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:38.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:21:09.03,0:21:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ما هذا Dialogue: 0,0:21:23.98,0:21:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لابدَ وأنها تمازحني Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأحذية الرياضية؟ Dialogue: 0,0:21:37.03,0:21:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:21:45.07,0:21:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... الأحذية الرياضية Dialogue: 0,0:21:47.54,0:21:48.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنه Dialogue: 0,0:21:54.75,0:21:56.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً! Dialogue: 0,0:21:58.78,0:22:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:22:13.03,0:22:14.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫! مرحباً Dialogue: 0,0:22:39.66,0:22:41.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫! مرحباً Dialogue: 0,0:22:47.47,0:22:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً , لمن هناك Dialogue: 0,0:24:14.76,0:24:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقدمي , (بام) Dialogue: 0,0:24:20.83,0:24:22.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن نصل Dialogue: 0,0:25:52.82,0:25:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ألهي Dialogue: 0,0:25:54.18,0:25:56.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ألهي\N‫يا ألهي Dialogue: 0,0:27:38.39,0:27:39.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أسمعك Dialogue: 0,0:27:46.84,0:27:47.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:28:39.48,0:28:40.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقدمي , (بام) Dialogue: 0,0:28:52.40,0:28:55.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقدمي (بام) , تقدمي Dialogue: 0,0:30:10.91,0:30:12.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫! مرحباً Dialogue: 0,0:30:19.15,0:30:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫!مرحباً Dialogue: 0,0:31:30.75,0:31:31.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً Dialogue: 0,0:31:46.14,0:31:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:31:52.11,0:31:53.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسفة , يا صاح Dialogue: 0,0:31:54.35,0:31:57.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً , أستمع الي Dialogue: 0,0:31:57.35,0:32:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسمي (بام) وسأخرجك من هنا Dialogue: 0,0:32:00.78,0:32:02.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنكَ سماع صوتي؟ Dialogue: 0,0:32:03.78,0:32:07.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنزلك الى أسفل الجيل\N‫ما هو أسمك؟ Dialogue: 0,0:32:07.29,0:32:09.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون)\N‫سأسميك (جون) Dialogue: 0,0:32:09.06,0:32:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنكَ سماع صوتي؟ Dialogue: 0,0:32:10.53,0:32:12.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا , لأجل البحث والأنقاذ\N‫حسناً؟ Dialogue: 0,0:32:12.63,0:32:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن , أبقى معي , (جون) سأحتاج\N‫لتنزع ملابسك , حسناً؟ Dialogue: 0,0:32:18.37,0:32:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرفع درجة حرارة جسمك Dialogue: 0,0:32:22.44,0:32:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ألهي , أنتَ تلبس ملابس الشواطئ Dialogue: 0,0:33:37.42,0:33:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأضع هذه القبعة على رأسك Dialogue: 0,0:33:40.62,0:33:44.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاجك أن تبقى معي ستنزل أسفل الجبل Dialogue: 0,0:33:44.56,0:33:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأضعكَ في حقيبة\N‫حسناً Dialogue: 0,0:35:44.87,0:35:46.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظر ألي Dialogue: 0,0:35:46.51,0:35:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن بحاجة لكي نتحرك\N‫حسناً؟ Dialogue: 0,0:35:49.28,0:35:52.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن لم نتحرك سنموت Dialogue: 0,0:35:53.82,0:35:55.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:35:55.72,0:35:56.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع Dialogue: 0,0:36:00.86,0:36:01.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... أن لم تفعل Dialogue: 0,0:36:07.70,0:36:09.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتركك Dialogue: 0,0:36:10.70,0:36:12.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:36:12.37,0:36:13.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتركك Dialogue: 0,0:36:33.63,0:36:34.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً , (جون) Dialogue: 0,0:36:38.66,0:36:39.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هنا الطريق , (جون) Dialogue: 0,0:36:42.54,0:36:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستمع ألي\N‫هل أنتَ تحتَ تأثير شيئاً ما Dialogue: 0,0:36:44.77,0:36:47.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل شربت شيء؟\N‫كالمخدرات , أو أركسي؟ Dialogue: 0,0:36:48.77,0:36:50.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعثرت؟\N‫هل تناولت المشروم؟ Dialogue: 0,0:36:50.71,0:36:51.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك , (جون) Dialogue: 0,0:36:52.58,0:36:53.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هنا الطريق , (جون) Dialogue: 0,0:36:55.08,0:36:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لننزل من الجبل Dialogue: 0,0:37:06.09,0:37:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون)\N‫ضع القبعه على رأسك Dialogue: 0,0:37:09.53,0:37:10.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫!(جون) Dialogue: 0,0:37:10.73,0:37:12.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن\N‫تستطيع المشي Dialogue: 0,0:37:15.50,0:37:16.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسمعني Dialogue: 0,0:37:19.90,0:37:23.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تضع القبعة\N‫وأتبعني Dialogue: 0,0:37:23.48,0:37:24.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) Dialogue: 0,0:37:26.55,0:37:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسمعني , نحن سنذهب من هذا الطريق Dialogue: 0,0:37:29.35,0:37:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحتاج الى أن ننزل\N‫حسناً Dialogue: 0,0:37:32.78,0:37:33.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولدٌ مطيع Dialogue: 0,0:38:43.46,0:38:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) Dialogue: 0,0:38:46.53,0:38:47.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) Dialogue: 0,0:38:48.50,0:38:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتك\N‫بأنني لا أستطيع Dialogue: 0,0:38:51.19,0:38:52.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:38:52.80,0:38:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫!(جون) Dialogue: 0,0:39:24.96,0:39:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) Dialogue: 0,0:39:26.50,0:39:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:39:28.77,0:39:29.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:39:30.93,0:39:33.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل؟\N‫سأخرجكَ من هنا , حسناً؟ Dialogue: 0,0:39:33.57,0:39:34.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عد الى الثلاثة Dialogue: 0,0:39:36.68,0:39:37.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... واحد Dialogue: 0,0:39:38.81,0:39:39.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... أثنان Dialogue: 0,0:39:40.68,0:39:41.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫. ثلاثة Dialogue: 0,0:39:52.49,0:39:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تلمسيه\N‫أبتعدي Dialogue: 0,0:40:18.85,0:40:20.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا , لاتتناول هذا Dialogue: 0,0:40:22.05,0:40:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا , (جون)\N‫هذا سيصيبك بالجفاف بشكل أكثر Dialogue: 0,0:40:25.99,0:40:27.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا , ثق بي Dialogue: 0,0:40:46.98,0:40:47.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:40:49.18,0:40:51.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديك أي شخص\N‫بأنتظرك , (جون)؟ Dialogue: 0,0:40:54.02,0:40:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط قطتي Dialogue: 0,0:40:55.66,0:40:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطتك\N‫ما اسم قطتك؟ Dialogue: 0,0:40:59.99,0:41:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قطتي Dialogue: 0,0:41:01.26,0:41:03.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك بالأمر الجيد\N‫(جون) Dialogue: 0,0:41:03.83,0:41:05.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا شخص يحب الكلاب Dialogue: 0,0:41:06.00,0:41:09.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحمد الله\N‫أنا أيضاً , أكره القطط Dialogue: 0,0:41:11.33,0:41:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لابأس حانَ الوقت لكي نذهب\N‫أنهض Dialogue: 0,0:41:17.21,0:41:20.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنهض , (جون) Dialogue: 0,0:41:20.21,0:41:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن يجب أن نصل لخط الشجرة السفلي\N‫قبل حلول الظلام Dialogue: 0,0:41:42.70,0:41:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الليلة ستنخفض درجة الحرارة الى \\N‫العشرين درجة عند مغيب الشمس Dialogue: 0,0:41:46.14,0:41:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:41:51.84,0:41:56.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أذاً , لا نريد أن نكون بالأعلى\N‫عندما يحدث هذا Dialogue: 0,0:43:37.31,0:43:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ألهي Dialogue: 0,0:43:58.94,0:44:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتَ بخير؟\N‫انا بخير Dialogue: 0,0:44:12.45,0:44:14.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:44:15.52,0:44:18.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... (بام) ,لقد تعبت Dialogue: 0,0:44:19.83,0:44:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... لا أستطيع Dialogue: 0,0:44:22.19,0:44:24.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعرف Dialogue: 0,0:44:35.78,0:44:36.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنهض Dialogue: 0,0:44:46.38,0:44:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا Dialogue: 0,0:44:47.89,0:44:50.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبتعدي عني\N‫ودعيني لوحدي Dialogue: 0,0:44:51.42,0:44:54.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا , لأا أستطيع Dialogue: 0,0:44:56.42,0:44:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنرحل\N‫أبتعدي عني Dialogue: 0,0:45:01.53,0:45:03.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبتعدي عني\N‫رجاءاً Dialogue: 0,0:45:03.50,0:45:05.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب , يا صاح Dialogue: 0,0:45:13.28,0:45:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً\N‫أنظر للجانب المشرق Dialogue: 0,0:45:16.88,0:45:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما أعنيه , أَلم الثَلج Dialogue: 0,0:45:21.12,0:45:22.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك الشعور بها Dialogue: 0,0:45:33.07,0:45:35.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعرف\N‫هذا سيء Dialogue: 0,0:45:36.13,0:45:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سيء , لابأس Dialogue: 0,0:45:38.33,0:45:40.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع ذراعيكَ على رقبتي Dialogue: 0,0:45:43.34,0:45:45.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاحلي Dialogue: 0,0:45:45.14,0:45:46.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعرف Dialogue: 0,0:45:46.57,0:45:48.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع ذراعيك على رقبتي Dialogue: 0,0:46:05.49,0:46:08.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأمعن النظر Dialogue: 0,0:46:08.03,0:46:10.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وجدته\N‫هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:46:14.98,0:46:16.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو Dialogue: 0,0:46:25.08,0:46:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً , هذا سيساعدك Dialogue: 0,0:46:30.32,0:46:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناوله\N‫خذ القليل منه Dialogue: 0,0:46:34.49,0:46:36.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولاً , سأدفئك Dialogue: 0,0:46:39.07,0:46:40.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناوله Dialogue: 0,0:46:43.30,0:46:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سيساعدك لأجل الألم\N‫أنها قطعه صغيره من الشكولاته Dialogue: 0,0:46:46.97,0:46:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتعطيك الطاقة Dialogue: 0,0:46:55.38,0:46:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً\N‫ها نحن نتقدم Dialogue: 0,0:47:03.96,0:47:04.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعرف Dialogue: 0,0:47:11.56,0:47:13.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع Dialogue: 0,0:47:13.97,0:47:16.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق , يمكنكَ الوثوق بي\N‫أنا ممرضة Dialogue: 0,0:47:19.17,0:47:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناول هذا Dialogue: 0,0:47:22.01,0:47:28.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن زوجي الأخير\N‫كان بدون عمل الى الآن Dialogue: 0,0:47:28.15,0:47:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:47:29.98,0:47:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن نغطيها Dialogue: 0,0:47:44.49,0:47:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن نغطيها Dialogue: 0,0:47:50.47,0:47:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتَ تنتمين الى (بيميج) Dialogue: 0,0:47:53.70,0:47:56.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بيميج واست)\N‫لأجل البحث والأنقاذ Dialogue: 0,0:47:56.37,0:47:59.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل , هذه أنا\N‫(بام بايلز) Dialogue: 0,0:48:01.58,0:48:03.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديكِ مروحية؟ Dialogue: 0,0:48:03.38,0:48:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا , مروحية\N‫لا , يا سيدي Dialogue: 0,0:48:06.12,0:48:08.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا فقط Dialogue: 0,0:48:08.12,0:48:10.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدي خدمة خلويه\N‫لكي نتصل لأجل مكان اللقاء Dialogue: 0,0:48:12.03,0:48:14.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا دعم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:48:14.13,0:48:16.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا\N‫فقط أنا وأنت Dialogue: 0,0:48:17.53,0:48:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:48:20.30,0:48:21.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً Dialogue: 0,0:48:23.63,0:48:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن لن ... نحن لن نتمكن من النجاة Dialogue: 0,0:48:28.34,0:48:30.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نتمكن من النجاة Dialogue: 0,0:48:30.67,0:48:33.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن ... نحن سنموت Dialogue: 0,0:48:47.62,0:48:50.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد ... اريد أن اذهب للبيت Dialogue: 0,0:48:54.33,0:48:56.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وفر دموعك\N‫ليس الآن Dialogue: 0,0:49:03.47,0:49:07.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سننزلك من الجبل\N‫قبل حلول الظلام Dialogue: 0,0:49:14.32,0:49:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً\N‫يا (بام) Dialogue: 0,0:50:40.17,0:50:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا , يا صاح\N‫لا يمكنكَ النوم الآن Dialogue: 0,0:51:12.40,0:51:15.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنكَ سماع جريان النهر؟ Dialogue: 0,0:51:15.31,0:51:16.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتَ تقترب كثيراً الآن Dialogue: 0,0:51:17.67,0:51:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:51:22.51,0:51:23.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا لننزل هنا Dialogue: 0,0:51:25.22,0:51:28.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنكَ فعلها يا (جون)\N‫راقبني Dialogue: 0,0:51:28.59,0:51:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنبطح على بطنك Dialogue: 0,0:51:35.36,0:51:36.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمسك Dialogue: 0,0:51:42.20,0:51:43.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتبه Dialogue: 0,0:51:47.54,0:51:48.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:51:54.81,0:51:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على مهلك Dialogue: 0,0:52:11.79,0:52:13.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا , حسناً Dialogue: 0,0:52:13.66,0:52:15.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابع يا (جون) . Dialogue: 0,0:52:23.41,0:52:25.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تسقط يا (جون) . Dialogue: 0,0:52:31.29,0:52:32.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي . Dialogue: 0,0:53:14.63,0:53:15.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي . Dialogue: 0,0:53:59.47,0:54:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) ؟ Dialogue: 0,0:54:04.91,0:54:06.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) ؟ Dialogue: 0,0:54:21.89,0:54:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) ؟ Dialogue: 0,0:54:26.60,0:54:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) ؟ Dialogue: 0,0:54:32.47,0:54:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) . Dialogue: 0,0:54:34.13,0:54:35.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة . Dialogue: 0,0:54:40.48,0:54:43.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة . Dialogue: 0,0:55:19.82,0:55:22.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. ها أنت ذا . Dialogue: 0,0:55:24.02,0:55:26.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا معك يا (جون) .\N‫أنا معك . Dialogue: 0,0:55:27.96,0:55:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:55:29.16,0:55:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا صاح .\N‫أنا هنا يا (جون) . Dialogue: 0,0:55:34.67,0:55:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:55:48.48,0:55:49.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أنقذتك Dialogue: 0,0:55:59.69,0:56:02.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا (جون) ؟\N‫أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:56:02.19,0:56:05.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تسمع صوتي ؟\N‫نعم ؟ أنت معي ؟\N‫حسناً . Dialogue: 0,0:56:05.63,0:56:07.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً\N‫أُريدك أن تَفتح عينيك . Dialogue: 0,0:56:07.90,0:56:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى ضوئي .\N‫أريد أن أرى مُقل عينيك . Dialogue: 0,0:56:10.47,0:56:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم . حسناً Dialogue: 0,0:56:13.03,0:56:16.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي . يا إلهي . يا إلهي . Dialogue: 0,0:56:20.68,0:56:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أُخرجك من الماء بالكامل . Dialogue: 0,0:56:23.52,0:56:26.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً , أجل\N‫حسناً يا صاح . Dialogue: 0,0:56:32.25,0:56:34.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمام . أنا آسفة يا صاح . Dialogue: 0,0:56:36.83,0:56:37.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من السهل القيام بذلك . Dialogue: 0,0:56:37.96,0:56:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي . Dialogue: 0,0:56:39.23,0:56:42.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير ؟ لقد أنقذتك . Dialogue: 0,0:56:42.50,0:56:44.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً ، سأحتاج منك ... Dialogue: 0,0:56:44.10,0:56:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين نحن ؟\N‫.. تحرّك بضعة أقدام أخرى من الماء . Dialogue: 0,0:56:48.14,0:56:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و إلا خصيتيك ستتجمّد . Dialogue: 0,0:56:53.75,0:56:57.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة !\N‫أنت أحمق ! Dialogue: 0,0:56:57.18,0:56:58.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد ... Dialogue: 0,0:56:58.82,0:57:02.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتُك أنه كان زلقاً ،\N‫ألم أُخبرك ؟ ألم أُخبرك ؟ Dialogue: 0,0:57:03.28,0:57:04.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال إلى هنا .\N‫لا تفعلي ذلك . Dialogue: 0,0:57:04.86,0:57:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً .\N‫توّقفي عن فعل ذلك . Dialogue: 0,0:57:06.25,0:57:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً أنا آسفة .\N‫- و إلا سأرّد عليكِ . Dialogue: 0,0:57:08.22,0:57:10.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً .\N‫لابأس Dialogue: 0,0:57:10.89,0:57:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمكنك أن تَضربني مرة أخرى .\N‫يُمكنك أن تضربني إذا اضطررت لذلك . Dialogue: 0,0:57:18.13,0:57:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أخفتني . Dialogue: 0,0:57:19.97,0:57:21.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف . Dialogue: 0,0:57:23.71,0:57:25.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و أنا كُنت خائف أيضاً . Dialogue: 0,0:57:25.98,0:57:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أحمق سخيف . Dialogue: 0,0:57:29.04,0:57:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد ، إثنان ، ثلاثة . Dialogue: 0,0:57:31.78,0:57:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً . تمام .\N‫هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:57:34.56,0:57:35.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل .\N‫- أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:57:35.66,0:57:37.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل ، أنا بخير .\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:57:37.22,0:57:39.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني حاول ألا تكون أحمق ، تمام ؟ Dialogue: 0,0:57:39.22,0:57:40.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأبذل جهدي .\N‫أي أكثر من ذلك . Dialogue: 0,0:57:40.99,0:57:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك حياة في داخلك أكثر من قطتك الغبية . Dialogue: 0,0:57:43.96,0:57:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، سنحتاج إلى التوّجه بهذا الطريق . Dialogue: 0,0:57:46.33,0:57:50.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترى ذلك بالأسفل يا (جون) ؟\N‫ذلك المنزل . Dialogue: 0,0:57:53.00,0:57:55.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعنا نذهب للمنزل يا (جون) .\N‫هيّا . Dialogue: 0,0:57:56.01,0:57:59.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت بخير .\N‫أنت بخير ، هذا كلّ شيء .\N‫شكراً لك . Dialogue: 0,0:57:59.11,0:58:02.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظر إلى ذلك . منزل .\N‫لنذهب . Dialogue: 0,0:58:02.21,0:58:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن ، هل تعرف أيّ أغاني ؟ Dialogue: 0,0:58:04.08,0:58:07.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا . لا أستطيع الغناء .\N‫هيّا ، يجب أن تعرف واحدة . Dialogue: 0,0:58:07.85,0:58:10.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدّقني ،\N‫لا تُريد أن تسمعني أغنّي . Dialogue: 0,0:58:10.05,0:58:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمام يا (جون) . Dialogue: 0,0:58:11.92,0:58:14.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا ، أيّ شيء . Dialogue: 0,0:58:14.12,0:58:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(الفيس) . (ديلان) .\N‫ماذا اخترت ؟ Dialogue: 0,0:58:18.96,0:58:19.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا (جون) . Dialogue: 0,0:58:37.62,0:58:40.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل ، هذا جميل يا (جون) .\N‫أحبّها . Dialogue: 0,0:58:45.02,0:58:46.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع تحمّل وزنك يا (جون) . Dialogue: 0,1:01:24.31,1:01:25.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كُن حذراً . Dialogue: 0,1:01:27.28,1:01:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك ... أنتبه !\N‫سحقاً . Dialogue: 0,1:01:30.79,1:01:31.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:01:33.45,1:01:36.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً , حسناً\N‫لا أتذكّر البيت التالي . Dialogue: 0,1:01:36.49,1:01:38.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً .\N‫لا تقلق بشأن الأغنية . Dialogue: 0,1:01:38.90,1:01:42.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لك ذلك .\N‫حسناً . حسناً يا صاح . Dialogue: 0,1:01:42.03,1:01:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعلم . لنجعلك تتحرّك .\N‫الجوّ بارد . Dialogue: 0,1:01:47.81,1:01:50.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً ، ها أنت ذا .\N‫أعتمد عليّ . Dialogue: 0,1:01:54.31,1:01:57.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو ... مهلاً ؟ Dialogue: 0,1:02:00.22,1:02:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً ! مهلاً !\N‫مهلاً ! مهلاً ! Dialogue: 0,1:02:03.55,1:02:05.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً ! مهلاً !\N‫يا إلهي . Dialogue: 0,1:02:05.58,1:02:06.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قف ! Dialogue: 0,1:02:07.03,1:02:08.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنتظر !\N‫رجاءً ! Dialogue: 0,1:02:10.83,1:02:11.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً ! Dialogue: 0,1:02:13.83,1:02:15.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً ! Dialogue: 0,1:02:21.30,1:02:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً ! إنتظر ! Dialogue: 0,1:02:24.01,1:02:25.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا !\N‫مهلاً ! Dialogue: 0,1:02:27.95,1:02:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً ! إنتظر ! Dialogue: 0,1:02:32.12,1:02:33.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنتظر من فضلك ! Dialogue: 0,1:02:36.45,1:02:38.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجاءً ! تبّاً ! Dialogue: 0,1:02:38.25,1:02:39.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبّاً ! Dialogue: 0,1:03:11.12,1:03:12.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا (بام) . Dialogue: 0,1:03:19.49,1:03:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) . Dialogue: 0,1:03:26.24,1:03:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا . Dialogue: 0,1:03:38.12,1:03:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدنا الطريق يا صاح . Dialogue: 0,1:03:42.02,1:03:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنهض . Dialogue: 0,1:03:43.48,1:03:45.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي المرة الأخيرة . Dialogue: 0,1:03:52.43,1:03:54.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير ؟\N‫أنت بخير يا صديقي ؟ Dialogue: 0,1:03:56.33,1:04:00.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن هنا .\N‫نحن بخير . Dialogue: 0,1:04:00.17,1:04:02.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فعلناها .\N‫أترى ؟ Dialogue: 0,1:04:06.54,1:04:09.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً . حسناً ، لنذهب . Dialogue: 0,1:04:09.05,1:04:10.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني ... أوصلك إلى السيّارة . Dialogue: 0,1:04:18.19,1:04:19.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً , حسناً Dialogue: 0,1:04:21.16,1:04:22.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:04:26.23,1:04:27.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، هنا . Dialogue: 0,1:04:27.30,1:04:29.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنتظر هنا ، حسناً ؟ Dialogue: 0,1:04:32.10,1:04:33.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت بخير يا صاح ؟ Dialogue: 0,1:04:34.07,1:04:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إليّ .\N‫هل تسمع صوتي ؟ Dialogue: 0,1:04:37.44,1:04:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً . جيّد .\N‫فقط أعطني ثانية . Dialogue: 0,1:04:41.11,1:04:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً ، سأدفئك . Dialogue: 0,1:04:43.61,1:04:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقوم بتشغيل السيارة . Dialogue: 0,1:04:49.22,1:04:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقاً ، إنه الآخر . Dialogue: 0,1:04:51.49,1:04:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:04:55.69,1:04:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً ، هنا . هنا . Dialogue: 0,1:05:15.41,1:05:17.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير ؟ (جون) . Dialogue: 0,1:05:19.02,1:05:20.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) . أركب . Dialogue: 0,1:05:27.29,1:05:28.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) ؟ Dialogue: 0,1:05:28.59,1:05:30.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقاً . Dialogue: 0,1:05:36.60,1:05:37.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) ؟ Dialogue: 0,1:05:39.07,1:05:40.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً ! Dialogue: 0,1:05:40.67,1:05:43.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) ، ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,1:05:44.41,1:05:46.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا صاح ! Dialogue: 0,1:05:48.41,1:05:49.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) ! Dialogue: 0,1:05:51.41,1:05:53.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر ، ما الذي يحدث يا صاح ؟ Dialogue: 0,1:05:54.75,1:05:55.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) ! Dialogue: 0,1:05:56.62,1:05:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً ! مهلاً ! (جون) ! Dialogue: 0,1:06:01.06,1:06:02.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا ... Dialogue: 0,1:06:07.63,1:06:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي . Dialogue: 0,1:06:11.17,1:06:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا ... Dialogue: 0,1:11:47.17,1:11:48.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(مارلا) ؟ Dialogue: 0,1:12:21.20,1:12:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسفة . Dialogue: 0,1:12:31.52,1:12:34.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طفتلي . طفلتي . Dialogue: 0,1:12:40.79,1:12:42.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي . Dialogue: 0,1:14:50.85,1:14:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا ؟ Dialogue: 0,1:15:17.02,1:15:23.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بعد خمسة أيام" Dialogue: 0,1:15:26.96,1:15:28.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}الرسالة الأولى.{\i} Dialogue: 0,1:15:28.73,1:15:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}التاسعة صباحاً{\i} Dialogue: 0,1:15:32.76,1:15:34.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}مرحباً يا (بام) ، أنا (ديف) .{\i} Dialogue: 0,1:15:34.36,1:15:37.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}، ربما سمعتي الخبر.{\i} Dialogue: 0,1:15:37.07,1:15:40.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}لكن ، اتصلي بي{\i}\N‫{\i1}إذا كنتِ بحاجة إلى أيّ شيء ، حسناً؟{\i} Dialogue: 0,1:15:40.81,1:15:42.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}وداعاً{\i} Dialogue: 0,1:15:42.77,1:15:44.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1} الأخبار .{\i} Dialogue: 0,1:15:44.78,1:15:46.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}أبرز المستجدات{\i}\N‫{\i1}"قصة من "جبل واشنطن{\i}\N‫{\i1}"نيو هامبشاير".{\i} Dialogue: 0,1:15:46.27,1:15:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}تم التعرّف على (بام باليس) {\i}\N‫{\i1}كامرأة وحيدة{\i} Dialogue: 0,1:15:48.41,1:15:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}التي تعقّبت{\i}\N‫{\i1}ًوأنقذت شاباً{\i}\N‫{\i1}على وشك الموت من التعرض{\i} Dialogue: 0,1:15:51.31,1:15:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}على الجانب الغربي{\i}\N‫{\i1}في عاصفة ثلجية كثيفة{\i} Dialogue: 0,1:15:53.69,1:15:55.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}الرجل الذي طلب{\i}\N‫{\i1}أن يبقى مجهول الهوية ،{\i} Dialogue: 0,1:15:55.85,1:15:58.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}أبلغ الشرطة{\i}\N‫{\i1}لمحاولة المرأة الجريئة{\i}\N‫{\i1}لإنقاذه{\i} Dialogue: 0,1:15:58.99,1:16:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}وأثنى شجاعتها{\i}\N‫{\i1}في أحضاره من{\i}\N‫{\i1}الجبل بمفردها.{\i} Dialogue: 0,1:16:02.86,1:16:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}من التفاصيل التي قدمها الرجل{\i}\N‫{\i1}من الشارة التي على سترتها ،{\i} Dialogue: 0,1:16:05.16,1:16:08.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}كنا قادرين على تحديد{\i}\N‫{\i1}البالغة من العمر 53 عامًا{\i}\N‫{\i1}عضوة من ذوي الخبرة{\i} Dialogue: 0,1:16:08.10,1:16:10.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}"من وادي "بيميجواست{\i}\N‫{\i1}فريق البحث والإنقاذ.{\i} Dialogue: 0,1:16:10.77,1:16:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}تقريره يذكر أنها{\i}\N‫{\i1}وجدته بالقرب من{\i}\N‫{\i1}القمة بعد أن انهار{\i} Dialogue: 0,1:16:13.74,1:16:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}و من البرد القارس.{\i} Dialogue: 0,1:16:15.94,1:16:18.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد استسلم ، لكن على الرغم\N‫من احتمالات إنزال رجل بضعف حجمها ، Dialogue: 0,1:16:18.68,1:16:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}رفضت (بام باليس) الاستسلام{\i} Dialogue: 0,1:16:20.08,1:16:22.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}وتمكنت من إنقاذ حياته{\i}\N‫{\i1}وإعادته إلى المنزل.{\i} Dialogue: 0,1:18:14.16,1:18:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}مرحباً يا (بام) ، أنا (ريتش) .{\i} Dialogue: 0,1:18:16.16,1:18:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}أجل ، تلقيت رسالتك.{\i} Dialogue: 0,1:18:18.23,1:18:22.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1} آسف لا{\i}\N‫{\i1}لم يترك رقم هاتف ،{\i}\N‫{\i1}ولا عنوان.{\i} Dialogue: 0,1:18:22.16,1:18:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\i1}ولا حتى اسمه.{\i} Dialogue: 0,1:18:24.03,1:18:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرّد قصة عن البحث عن امرأة . هذا هو . Dialogue: 0,1:18:28.07,1:18:30.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف . وداعاً . Dialogue: 0,1:19:29.50,1:19:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً . (بام باليس) . Dialogue: 0,1:19:31.63,1:19:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... لقد اشتقت إليها للتو . Dialogue: 0,1:19:37.40,1:19:38.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة . Dialogue: 0,1:19:40.24,1:19:42.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً . Dialogue: 0,1:19:42.61,1:19:46.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمكنني أن أقسم أن المرأة التي رأيتها\N‫في الأخبار كانت تشبهكِ كثيراً . Dialogue: 0,1:19:48.42,1:19:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا رأيتيها يا (بام) ... Dialogue: 0,1:19:53.42,1:19:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما يُمكنكِ أن تطلبي منها الإتصال بي . Dialogue: 0,1:19:58.39,1:19:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا رأيتيها . Dialogue: 0,1:20:04.20,1:20:06.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً ... Dialogue: 0,1:20:06.47,1:20:10.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن هناك الكثير من الأشخاص\N‫الذين يُريدون فقط أن يقولوا شكراً . Dialogue: 0,1:20:19.05,1:20:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضّل . Dialogue: 0,1:20:22.28,1:20:23.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً . Dialogue: 0,1:20:36.43,1:20:41.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً ، لذا ...\N‫هل سمعتي منه ؟ (جون) . Dialogue: 0,1:20:42.27,1:20:43.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا كلمة . Dialogue: 0,1:20:46.70,1:20:49.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا تعتقدين أنه كان يفعل ؟ Dialogue: 0,1:20:50.51,1:20:52.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يفعل ؟ ماذا ... Dialogue: 0,1:20:52.55,1:20:56.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك ؟ في نوفمبر .\N‫مُرتدياً مثل هذا . Dialogue: 0,1:20:59.35,1:21:01.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا يهم ؟ Dialogue: 0,1:21:02.36,1:21:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني سأحاول العثور عليه . Dialogue: 0,1:21:05.59,1:21:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا ؟ Dialogue: 0,1:21:08.03,1:21:10.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كُنتِ هناك لساعات . Dialogue: 0,1:21:10.63,1:21:12.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أنقذتي حياة هذا الرجل . Dialogue: 0,1:21:13.37,1:21:15.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما يُريد أن يُخبركِ بشيء . Dialogue: 0,1:21:17.04,1:21:19.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا أراد أن يفعل ذلك ،\N‫كان سيفعل ذلك . Dialogue: 0,1:21:21.44,1:21:22.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربّما . Dialogue: 0,1:21:24.25,1:21:26.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك . Dialogue: 0,1:23:19.59,1:23:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ... Dialogue: 0,1:23:26.17,1:23:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السترة والسراويل . Dialogue: 0,1:23:29.60,1:23:32.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رميت الجوارب .\N‫لا أعتقد أنكِ تُمانعي . Dialogue: 0,1:23:34.25,1:23:35.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أمانع . Dialogue: 0,1:23:38.61,1:23:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون (ديف) سعيداً باستعادة سترته . Dialogue: 0,1:23:49.29,1:23:52.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أعرف حتّى ماذا أناديك . Dialogue: 0,1:23:53.30,1:23:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(جون) بخير .\N‫(جون) جيّد . Dialogue: 0,1:23:58.27,1:23:59.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:24:03.74,1:24:05.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حال كاحلك ؟ Dialogue: 0,1:24:06.71,1:24:08.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتحسّن . Dialogue: 0,1:24:09.18,1:24:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عشرة أصابع قدم ؟\N‫عشرة أصابع يد؟ Dialogue: 0,1:24:28.73,1:24:34.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع رؤية وجهها بعد الآن . Dialogue: 0,1:24:40.54,1:24:42.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما يُثير الدهشة . Dialogue: 0,1:24:45.22,1:24:47.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتوّقع أن ... Dialogue: 0,1:24:48.62,1:24:50.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنسى وجهها بسهولة . Dialogue: 0,1:24:54.36,1:24:58.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف كلّ التفاصيل لكني ... Dialogue: 0,1:25:00.23,1:25:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع رؤيته . Dialogue: 0,1:25:03.86,1:25:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثلاً ،\N‫أعلم أن لديها تجاعيد صغيرة عندما ابتسمت . Dialogue: 0,1:25:11.57,1:25:15.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحمة على خدّها لا يُمكنكِ رؤيتها\N‫إلا عندما يكون الجوّ بارداً . Dialogue: 0,1:25:26.72,1:25:28.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و أين ذهبت ؟ Dialogue: 0,1:25:34.70,1:25:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يعني ذلك ... Dialogue: 0,1:25:38.44,1:25:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى ... الموت ؟ Dialogue: 0,1:25:45.64,1:25:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك قبل عام . Dialogue: 0,1:25:50.68,1:25:54.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما وجدتني ،\N‫لقد عُدت إلى هناك للبحث عنها . Dialogue: 0,1:25:56.85,1:25:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كُدت أتوّقف عن البحث عنها . Dialogue: 0,1:26:01.69,1:26:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم أدركت أنني لست بحاجة إلى البحث . Dialogue: 0,1:26:06.83,1:26:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان بإمكاني الانتظار وستأتي . Dialogue: 0,1:26:13.44,1:26:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فجلست وأغمضت عينيّ ... Dialogue: 0,1:26:20.38,1:26:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانتظرتها لتتحدّث معي . Dialogue: 0,1:26:29.88,1:26:32.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنكِ تحدثتِ معي بدلاً من ذلك . Dialogue: 0,1:26:42.80,1:26:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً لكِ . Dialogue: 0,1:26:48.54,1:26:49.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظر ... Dialogue: 0,1:26:52.00,1:26:56.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك تسرّب غاز\N‫في بنايتي منذ وقت طويل Dialogue: 0,1:27:00.75,1:27:05.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نمت في غرفة المعيشة على الأريكة\N‫والنافذة مُتصدّعة ، Dialogue: 0,1:27:06.62,1:27:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استيقظت و ... Dialogue: 0,1:27:10.02,1:27:11.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ... لم أستطع الوقوف . Dialogue: 0,1:27:13.43,1:27:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأراه كلّ يوم في رأسي . Dialogue: 0,1:27:17.40,1:27:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكّر ... Dialogue: 0,1:27:22.70,1:27:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتذكّر الطلاء على الجدران ... Dialogue: 0,1:27:27.87,1:27:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعور السجادة على يدي وركبتي . Dialogue: 0,1:27:35.08,1:27:39.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكنت أزحف إلى غرفة فتياتي الصغيرات ، Dialogue: 0,1:27:39.75,1:27:44.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قائلة ،\N‫"أنا قادمة . سوف أنقذكنّ ." Dialogue: 0,1:27:48.53,1:27:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لم أنقذ . لم أستطع . Dialogue: 0,1:27:55.77,1:27:57.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا خمسة أو ستة . Dialogue: 0,1:27:59.54,1:28:03.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأردت أن أموت مثلك تماماً . Dialogue: 0,1:28:08.45,1:28:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يصبح الأمر أسهل ؟ Dialogue: 0,1:28:15.02,1:28:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتّى في العاصفة\N‫حتّى في الألم والريح ... Dialogue: 0,1:28:23.86,1:28:25.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك الكثير من الجمال . Dialogue: 0,1:28:31.58,1:28:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو الكون كُلّه\N‫كعاصفة لا مُتناهية من الجمال .