1
00:00:24,689 --> 00:00:26,231
.أحببت لون عيناك

2
00:00:29,318 --> 00:00:30,568
لون عيناي؟

3
00:00:33,197 --> 00:00:35,949
..عيناك عندما التقيت بك لأول مرة

4
00:00:36,580 --> 00:00:38,190
.تم تقسيمهم إلى نصفين

5
00:00:39,912 --> 00:00:44,374
كانت مثل بحيرة هادئة، ذات ألوان
.ساحرة من الصفاء

6
00:00:46,419 --> 00:00:47,919
والنصف الآخر؟

7
00:00:50,923 --> 00:00:52,298
.لون اليأس

8
00:00:54,301 --> 00:00:55,385
..لون اليأس

9
00:00:57,346 --> 00:01:00,390
.لكنني لم أكرهها

10
00:01:51,067 --> 00:01:53,150
.لا أريد أن أنام

11
00:02:00,618 --> 00:02:01,701
.ستكون بخير

12
00:02:01,869 --> 00:02:05,330
<i>إذن، مقال إخباري حول مراقبة
..كويكب اقترب</i>

13
00:02:05,456 --> 00:02:10,126
<i>مدار القمر بسرعة عالية بواسطة فريق
..أبحاث هارفارد بالولايات المتحدة</i>

14
00:02:10,878 --> 00:02:12,462
<i>..في الواقع، صور المراقبة</i>

15
00:02:12,463 --> 00:02:13,922
<i>..تم تحميلها على المواقع</i>

16
00:02:13,923 --> 00:02:16,341
<i>.دون إذن من أحد أعضاء فريق البحث</i>

17
00:02:16,425 --> 00:02:19,469
<i>.لم يكن إعلانًا رسميًا من الجامعة</i>

18
00:02:31,607 --> 00:02:35,193
.لدينا ثلاثة كلاب في المنزل

19
00:02:35,861 --> 00:02:37,695
اي نوع؟ -
.توي بودل -

20
00:02:37,780 --> 00:02:39,823
كل الثلاثة؟ -
.فهمت -

21
00:02:39,907 --> 00:02:42,408
.أريد الحصول على كلب لنفسي

22
00:02:42,493 --> 00:02:44,702
.توي بودل هي الأجمل

23
00:02:47,568 --> 00:02:59,593
<b>:ترجمة وتدقيق
Twitter - @Mouusa0</b>

24
00:04:00,571 --> 00:04:03,155
.شكرًا جزيلاً -
.شكرًا -

25
00:04:12,583 --> 00:04:13,708
.أهلاً بك

26
00:04:14,835 --> 00:04:15,919
.سَآخذ واحدة

27
00:04:16,003 --> 00:04:18,630
لقد بعت للتو دفعة
هل يمكنك الانتظار لمدة 5 دقائق؟

28
00:04:18,714 --> 00:04:20,882
.نعم، بالطبع

29
00:04:34,923 --> 00:04:36,868
.شكرًا لك على القدوم دائمًا

30
00:05:56,103 --> 00:05:57,687
.شكرًا للانتظار

31
00:06:07,031 --> 00:06:09,782
آسفة، انها ساخنة حقًا عندما يتم
.خبزها طازجة

32
00:08:13,115 --> 00:08:14,532
.صباح الخير

33
00:08:14,616 --> 00:08:17,076
.هذه هي المستندات التي طلبها الأستاذ

34
00:08:17,202 --> 00:08:18,453
.شكرًا لك

35
00:08:18,537 --> 00:08:19,911
.سَأحملها

36
00:08:19,997 --> 00:08:21,204
.لا تقلق

37
00:08:22,373 --> 00:08:24,750
هل انتهيت من فحص البيانات؟

38
00:08:24,835 --> 00:08:26,334
.لا، ليس بعد

39
00:08:44,563 --> 00:08:45,771
.صباح الخير

40
00:08:46,064 --> 00:08:48,065
.مرحبًا، صباح الخير

41
00:09:08,212 --> 00:09:09,670
.(يوكيسوكي)

42
00:09:09,755 --> 00:09:10,825
نعم؟

43
00:09:11,131 --> 00:09:17,261
ظل رجل عجوز يكتب مذكرات كل
.يوم لمدة 60 عامًا

44
00:09:18,597 --> 00:09:21,182
..ثم ذات يوم دون سابق إنذار

45
00:09:21,266 --> 00:09:26,896
أحرق جميع مذكراته في فناء
.منزله الخلفي

46
00:09:28,065 --> 00:09:31,150
كل شيء كتبه في الستين
.سنة الماضية ذهب

47
00:09:31,610 --> 00:09:34,779
عندما استيقظ الرجل العجوز
..في صباح اليوم التالي

48
00:09:34,863 --> 00:09:38,032
.أمضى اليوم كما لو كان في أي يوم آخر

49
00:09:38,116 --> 00:09:42,578
..قبل أن ينام، فتح دفتر ملاحظات جديدًا

50
00:09:43,956 --> 00:09:48,292
وبدأ في كتابة روايات مفصلة
.عما فعله في ذلك اليوم

51
00:09:50,837 --> 00:09:56,175
أين ذهب 60 عامًا من عمره؟

52
00:10:03,559 --> 00:10:07,144
لا يمكن اكتشاف الذكريات
..من خلال علم الآثار

53
00:10:09,815 --> 00:10:11,983
.لن أعرف ما فعله

54
00:10:25,497 --> 00:10:27,164
..على صعيد آخر

55
00:10:27,249 --> 00:10:29,792
..سمعت عن جامعة تاما التعليمية

56
00:10:29,876 --> 00:10:33,254
.تم فتح منصب أستاذ باحث مساعد

57
00:10:34,548 --> 00:10:37,675
!رواتبهم أعلى من رواتبنا

58
00:10:39,011 --> 00:10:40,803
.توقف عن ذلك

59
00:10:42,639 --> 00:10:45,850
.حسنًا، سَأخبرهم أنك لن تستسلم

60
00:10:45,934 --> 00:10:47,560
.نعم من فضلك

61
00:10:53,150 --> 00:10:54,900
.(مرحبًا، (كايومي

62
00:10:55,861 --> 00:10:57,945
هل يمكنني الدفع غدًا؟

63
00:10:58,030 --> 00:10:59,947
.غدًا؟ اليوم لم ينته بعد

64
00:11:00,032 --> 00:11:03,034
..لا تقلقين، اليوم

65
00:11:05,829 --> 00:11:07,580
!يا رجل شربت كثيرًا

66
00:11:07,664 --> 00:11:10,708
هل تريدين رؤية هذا؟

67
00:11:12,502 --> 00:11:16,380
..هذا الكلب في منزل والديّ

68
00:11:16,465 --> 00:11:17,840
.اسمه شيري

69
00:11:17,924 --> 00:11:19,300
شيري؟

70
00:11:19,384 --> 00:11:20,551
قبيح، أليس كذلك؟

71
00:11:20,636 --> 00:11:21,636
هو أم هي؟

72
00:11:21,720 --> 00:11:25,306
.إنه قبيح جدًا، انظري إلى الأنف

73
00:11:25,390 --> 00:11:26,307
.إنه لطيف

74
00:11:26,391 --> 00:11:30,686
..الكرز.. لدي صور مثل هذه

75
00:11:30,771 --> 00:11:31,979
هل انت بخير؟

76
00:11:37,694 --> 00:11:38,819
.احذر

77
00:11:39,571 --> 00:11:41,155
.عليك أن تكون حذرًا

78
00:11:46,828 --> 00:11:48,579
هل انت بخير؟

79
00:11:50,332 --> 00:11:51,540
.هيا، قف

80
00:11:52,793 --> 00:11:55,628
.هناك -
.آسف، أنا آسف جدًا -

81
00:11:55,837 --> 00:11:57,588
هل يمكنك الوقوف؟ -
.أنا بخير -

82
00:11:57,673 --> 00:11:59,548
هل انت بخير؟

83
00:11:59,633 --> 00:12:00,765
.شكرًا

84
00:12:01,134 --> 00:12:02,677
.عليك الذهاب للمنزل

85
00:12:02,761 --> 00:12:04,053
.احذر

86
00:12:18,110 --> 00:12:19,443
!يكفي بالفعل

87
00:12:41,550 --> 00:12:43,008
.شكرًا

88
00:12:44,094 --> 00:12:45,803
.كانت تلك مفاجأة

89
00:12:49,309 --> 00:12:51,395
هل كان لسانك على ما يرام؟

90
00:12:53,228 --> 00:12:54,270
!المرة الأخيرة

91
00:12:54,661 --> 00:12:55,755
لسانك؟

92
00:12:56,690 --> 00:12:58,566
.نعم

93
00:12:59,234 --> 00:13:00,443
.كنت بخير

94
00:13:05,115 --> 00:13:06,782
.أنتِ قوية جدًا

95
00:13:08,331 --> 00:13:09,660
.انا كذلك

96
00:14:07,010 --> 00:14:08,803
لماذا هي لذيذة للغاية؟

97
00:14:09,374 --> 00:14:10,429
ماذا؟

98
00:14:12,599 --> 00:14:13,724
.التاياكي

99
00:14:14,476 --> 00:14:18,187
.لم أتناول التاياكي بهذه الجودة من قبل

100
00:14:20,774 --> 00:14:22,733
.عليك أن تضع روحك بها

101
00:14:23,070 --> 00:14:24,125
روحي؟

102
00:14:25,028 --> 00:14:27,738
.كانت كارثة كاملة في البداية

103
00:14:28,114 --> 00:14:30,324
.أعتقد أن الأمر كذلك بالنسبة للجميع

104
00:14:31,618 --> 00:14:33,661
..أحيانًا لا أضع حشوات كافية

105
00:14:33,745 --> 00:14:36,288
.أو استخدم الكثير من الزيت بقليهم

106
00:14:40,126 --> 00:14:42,837
..جربت السكر البني في العجين

107
00:14:42,921 --> 00:14:45,714
..وإضافة كعكة الأرز في فطيرة الفاصوليا

108
00:14:48,468 --> 00:14:53,639
لقد جربت كثيرًا، لكن في النهاية
..كل شيء يتعلق بالجهد

109
00:14:54,474 --> 00:14:55,724
.ليس هناك وصفة سحرية

110
00:15:16,079 --> 00:15:19,456
كايومي)، كيف يكتب اسمك؟)

111
00:15:20,208 --> 00:15:21,375
.إنه بـ الهيراغانا

112
00:15:22,794 --> 00:15:24,086
ما اسمك؟

113
00:15:24,754 --> 00:15:25,838
.(يوكيسوكي)

114
00:15:26,670 --> 00:15:27,849
يوكيسوكي)؟)

115
00:15:29,259 --> 00:15:31,093
.إنه اسم نادر

116
00:15:31,177 --> 00:15:32,553
كيف يكتب؟

117
00:15:34,014 --> 00:15:37,349
"بالكانجي (يوكي)، مثل "انطلق
."و(تاسوكي)، مثل "مساعدة

118
00:15:37,434 --> 00:15:38,976
.(وهي تقرأ (يوكيسوكي

119
00:15:39,060 --> 00:15:40,936
.(إذن سَأناديك بـ(يوكي

120
00:15:44,065 --> 00:15:46,567
..على ما يبدو، كان اسم بطل الرواية

121
00:15:46,651 --> 00:15:49,153
.الذي اعتقد والدي أنه مثله تمامًا

122
00:15:49,237 --> 00:15:51,113
حقًا؟

123
00:15:52,908 --> 00:15:57,077
..لكن أمي فوجئت عندما قرأته

124
00:15:57,162 --> 00:15:59,663
.لأن الشخصية لم تكن مثله

125
00:16:01,583 --> 00:16:05,377
يوكي)، يجب أن تكون قد نشأت)
.مع الكثير من الحب

126
00:16:09,299 --> 00:16:11,216
..أنا لا أعرف حقًا

127
00:16:12,135 --> 00:16:14,970
توفيت والدتي في الوقت الذي ذهبت
.فيه إلى المدرسة الابتدائية

128
00:16:15,055 --> 00:16:17,598
كانت أختي الكبرى هي التي
.أخبرتني عن كل هذا

129
00:17:15,699 --> 00:17:16,782
.معذرةً

130
00:17:16,866 --> 00:17:18,325
فات الأوان؟

131
00:17:18,410 --> 00:17:19,456
.نعم

132
00:17:20,245 --> 00:17:22,204
!خفت كثيرًا

133
00:17:22,914 --> 00:17:24,999
.هناك واحدة محترقة قليلاً

134
00:17:25,083 --> 00:17:26,583
حقًا؟

135
00:17:33,216 --> 00:17:34,758
.ليس عليك أن تدفع ثمنها

136
00:17:35,303 --> 00:17:36,428
حقًا؟

137
00:17:39,305 --> 00:17:40,723
.لا تقلق، لا بأس

138
00:17:43,184 --> 00:17:44,226
.شكرًا

139
00:17:46,146 --> 00:17:47,187
.أنا أقدر ذلك

140
00:17:52,277 --> 00:17:53,694
.ما زالت لذيذة

141
00:17:54,612 --> 00:17:59,783
يفضل بعض الناس انتشار معجون
.الفاصوليا الذي يكون محترقًا قليلاً

142
00:18:07,000 --> 00:18:08,250
هاه؟ -
.لا شيء -

143
00:18:08,334 --> 00:18:09,460
ما هذا؟

144
00:18:09,544 --> 00:18:12,379
.أنت تجعلها تبدو لذيذة حقًا

145
00:18:18,595 --> 00:18:20,220
.سأحصل على واحدة أيضًا

146
00:18:58,802 --> 00:19:00,344
..عندما كنت صغيرة

147
00:19:00,970 --> 00:19:03,680
.كان لدي سنجاب يسمى لشبون

148
00:19:05,266 --> 00:19:06,350
لشبون؟

149
00:19:06,434 --> 00:19:07,449
.نعم

150
00:19:08,228 --> 00:19:09,812
.لشبون، السنجاب

151
00:19:10,855 --> 00:19:12,523
.أحب الجوز

152
00:19:12,607 --> 00:19:16,110
سَيستغرق الأمر قضمة
.ثم يخفيهم في كل مكان في الغرفة

153
00:19:16,611 --> 00:19:17,820
حقًا؟

154
00:19:18,238 --> 00:19:20,489
ماذا يفعل بالجوز المخفي؟

155
00:19:20,615 --> 00:19:23,200
.عادة ما ينسى

156
00:19:25,370 --> 00:19:27,162
ينسى، أليس كذلك؟

157
00:19:32,001 --> 00:19:36,880
ظللت أجد الجوز في الغرفة
..بعد وفاة لشبون

158
00:19:37,257 --> 00:19:40,175
.وكان هذا يحزنني في كل مرة

159
00:19:45,306 --> 00:19:46,640
.أرى ذلك

160
00:19:53,481 --> 00:19:55,691
أي نوع من الأطفال كنت؟

161
00:19:57,652 --> 00:20:00,237
.ليس لدي أي ذكريات جميلة حقًا

162
00:20:00,321 --> 00:20:01,989
حقًا؟ -
.نعم -

163
00:20:06,744 --> 00:20:10,247
كان صيد جراد البحر شائعًا في صفي
..لبعض الوقت

164
00:20:10,331 --> 00:20:13,041
لذلك ذهبت لاصطياد جراد البحر
.مع أصدقائي

165
00:20:13,126 --> 00:20:14,126
..لكن

166
00:20:15,086 --> 00:20:19,173
جراد البحر الذي اصطدته كان لديه
.مخلب واحد فقط

167
00:20:20,091 --> 00:20:24,011
ثم.. عندما حان الوقت لنظهر
..للجميع ما التقطناه

168
00:20:24,846 --> 00:20:28,515
..شعرت بالحرج من تلك التي أمسكت بها

169
00:20:28,892 --> 00:20:31,059
لذلك كذبت وقلت إنني لا أستطيع
.التقاط واحدة

170
00:20:32,187 --> 00:20:34,563
.رغم ذلك، انتهى بي الأمر بالحفاظ عليه

171
00:20:35,732 --> 00:20:38,025
.ما زلت أتذكر ذلك بوضوح

172
00:21:06,814 --> 00:21:07,846
ماذا؟

173
00:21:07,931 --> 00:21:09,139
.لا شيء

174
00:21:09,224 --> 00:21:10,974
.انها فقط لذيذة جدًا

175
00:21:49,973 --> 00:21:53,517
..طعام الكافتيريا هنا رخيص وجيد

176
00:21:54,644 --> 00:21:57,562
.لكن القهوة بالتأكيد هي الأفضل

177
00:21:59,482 --> 00:22:00,774
.أنت محق

178
00:22:01,985 --> 00:22:07,823
هل صديقتك هي السيدة التي كانت
معك الليلة الماضية؟

179
00:22:08,574 --> 00:22:11,243
ماذا؟ (يوكيسوكي)، لديه صديقة؟

180
00:22:12,203 --> 00:22:14,830
.لا، ليس الأمر كذلك

181
00:22:14,914 --> 00:22:19,042
.آسف، لقد صادفت أن أراكما معًا

182
00:22:19,711 --> 00:22:22,879
حسنًا، كيف هي؟ هل لديك صورة؟

183
00:22:22,964 --> 00:22:26,008
.حقًا، الأمر ليس كذلك

184
00:22:26,092 --> 00:22:28,093
إذا لم يكن الأمر كذلك، فماذا؟

185
00:22:29,387 --> 00:22:31,805
هل هي أكبر منك أم أصغر منك؟

186
00:22:33,683 --> 00:22:36,310
.ما زلت لا أعرف

187
00:22:38,062 --> 00:22:39,479
كيف تعرفت عليها؟

188
00:22:39,564 --> 00:22:41,315
.دعيه يتمتع ببعض الخصوصية

189
00:22:41,983 --> 00:22:43,817
.شكرًا لشركتك

190
00:22:44,152 --> 00:22:45,277
.شكرًا

191
00:22:46,904 --> 00:22:51,700
..يجب أن أحضر مؤتمرًا بعد ذلك

192
00:22:51,784 --> 00:22:54,369
.لذلك يمكنك المغادرة بعد الغداء

193
00:22:55,110 --> 00:22:56,172
.حسنًا

194
00:22:56,278 --> 00:22:57,205
.أراك لاحقًا

195
00:22:57,332 --> 00:22:58,540
.أراك لاحقًا

196
00:22:59,876 --> 00:23:01,084
..أوه، هل تحتاج

197
00:23:02,045 --> 00:23:03,086
.سَأكون بخير

198
00:23:08,384 --> 00:23:10,385
.يجب عليك دائمًا إنهاء طعامك

199
00:23:41,542 --> 00:23:42,542
.(كايومي)

200
00:23:45,713 --> 00:23:47,005
ماذا تفعلين؟

201
00:23:51,636 --> 00:23:53,553
.انها بـ230 ينًا -
.حسنًا -

202
00:23:55,973 --> 00:23:58,016
.المتبقي 70 ينًا -
.شكرًا -

203
00:23:59,102 --> 00:24:00,852
.شكرًا لك

204
00:24:07,193 --> 00:24:09,152
هل لديك وقت يا (يوكي)؟

205
00:25:18,473 --> 00:25:22,976
اعتاد أن يعود دائمًا إلى المنزل بالقطار
.خلال ساعات الذروة

206
00:25:26,314 --> 00:25:29,733
.أنا متأكدة من أنه لا يشرب كثيرًا

207
00:25:33,905 --> 00:25:35,822
.ربما كان يتجنب المنزل

208
00:25:39,702 --> 00:25:44,706
أتساءل كيف يكون طعم الكحول
.في حين أنك لا تحبيها حقًا

209
00:25:47,835 --> 00:25:50,003
يحب القراءة أيضًا، أليس كذلك؟

210
00:25:52,084 --> 00:25:53,334
.نعم

211
00:25:54,509 --> 00:25:56,551
.أتساءل ماذا كان يقرأ

212
00:25:57,637 --> 00:26:00,055
.كان التدخين أمام الأطفال غير مناسب

213
00:26:00,139 --> 00:26:01,473
.بالتاكيد

214
00:26:02,683 --> 00:26:04,643
.كنت أفكر في نفس الشيء

215
00:26:10,691 --> 00:26:12,442
عن ماذا نتحدث؟

216
00:26:13,444 --> 00:26:15,111
.نعم، أتساءل

217
00:26:16,989 --> 00:26:20,575
أعتقد أننا نتحدث عن أشياء تحدث للعالم؟

218
00:26:21,202 --> 00:26:22,452
..العالم

219
00:26:23,663 --> 00:26:27,082
أعتقد أنني سعيدة لأنني اكتشفت
.المزيد عنه

220
00:26:40,930 --> 00:26:43,181
.حسنًا، سَأذهب

221
00:26:45,017 --> 00:26:46,810
لم تكن ذاهبًا إلى هذا الطريق؟

222
00:26:46,894 --> 00:26:49,563
هذا قريب جدًا من المكان الذي
.كنت ذاهب إليه

223
00:26:50,022 --> 00:26:51,648
.آسفة لجعلك ترافقني

224
00:26:51,732 --> 00:26:53,316
.لا أمانع ذلك إطلاقًا

225
00:26:54,026 --> 00:26:55,360
.شكرًا لهذا اليوم

226
00:26:55,976 --> 00:26:57,241
.كان ممتعًا

227
00:27:00,256 --> 00:27:01,326
.وداعًا

228
00:27:09,028 --> 00:27:10,161
!(كايومي)

229
00:27:18,301 --> 00:27:19,384
..(كايومي)

230
00:27:54,337 --> 00:27:57,422
.هذا رقم هاتفي

231
00:31:13,111 --> 00:31:14,361
مرحبًا؟

232
00:31:38,602 --> 00:31:40,270
..ليس هناك اصابة ظاهرة

233
00:31:40,354 --> 00:31:43,022
.لكنها تعرضت لضربة قوية في رأسها

234
00:31:45,442 --> 00:31:48,611
سوف تستيقظ وتتعافى، أليس كذلك؟

235
00:31:49,864 --> 00:31:52,115
.لا يزال الوقت مبكرًا لمعرفة ذلك

236
00:31:54,118 --> 00:31:57,453
في الوقت الحالي
..لا يوجد خطر على حياتها

237
00:32:00,124 --> 00:32:03,543
ولكن حتى لو استعادت وعيها
..فهناك احتمال

238
00:32:04,795 --> 00:32:07,088
.أضرار دائمة

239
00:32:42,041 --> 00:32:44,000
.يا له من طقس جميل

240
00:32:47,379 --> 00:32:52,800
.تصبح مشمسة مهما حدث

241
00:33:02,019 --> 00:33:03,853
..(اسمها (كايومي

242
00:33:05,105 --> 00:33:10,026
.لم أستطع نطق اسمها جيدًا

243
00:33:10,736 --> 00:33:15,615
(اعتدت أن أدعوها (مي تشان
.مي تشان)، عندما كانت صغيرة)

244
00:33:17,368 --> 00:33:18,493
!(مي تشان)

245
00:33:23,874 --> 00:33:26,376
..كانت تحب حلوى التفاح

246
00:33:26,460 --> 00:33:28,878
.وركضت مع حلقة حمراء حول فمها

247
00:33:29,463 --> 00:33:31,881
.في الأيام المشمسة تمامًا مثل هذه

248
00:33:34,551 --> 00:33:36,135
..(مي تشان)

249
00:33:52,860 --> 00:33:54,153
.لقد كبرت

250
00:34:00,119 --> 00:34:01,329
.أصبحت جميلة

251
00:34:09,712 --> 00:34:11,671
.أنثوية جدًا

252
00:34:26,228 --> 00:34:27,729
.يبدو أنها نائمة

253
00:34:30,255 --> 00:34:31,434
.نعم

254
00:34:36,572 --> 00:34:39,406
هل هناك احتمال أن تستيقظ؟

255
00:34:41,910 --> 00:34:43,578
.متأكد من أنها ستفعل

256
00:34:48,292 --> 00:34:50,737
من أنت؟ صديقها؟

257
00:34:55,424 --> 00:34:56,591
..لا

258
00:35:02,321 --> 00:35:03,376
لا؟

259
00:35:04,003 --> 00:35:05,409
لست كذلك؟

260
00:35:05,851 --> 00:35:07,101
هربًا من المسؤولية؟

261
00:35:07,811 --> 00:35:10,688
.إنه ليس كذلك

262
00:35:12,555 --> 00:35:13,566
مثل ماذا؟

263
00:35:13,650 --> 00:35:16,194
.إنه ليس كذلك

264
00:35:36,507 --> 00:35:38,132
.اهتم بها

265
00:35:38,842 --> 00:35:40,218
اعتني بها، حسنًا؟

266
00:35:56,151 --> 00:35:57,860
..إذا احتجت أي شيء

267
00:36:08,205 --> 00:36:09,205
..هنا

268
00:36:09,957 --> 00:36:12,125
.لتغطية النفقات والأشياء

269
00:37:01,466 --> 00:37:02,675
.يا صديقي

270
00:37:03,552 --> 00:37:04,844
أين (كايومي)؟

271
00:37:09,766 --> 00:37:11,726
.أنا قلق عليها

272
00:37:15,647 --> 00:37:17,565
هل أنت صديقها؟

273
00:37:18,689 --> 00:37:19,759
..لا

274
00:37:22,237 --> 00:37:25,781
.اعتادت أن تكون منتظمة في باتشينكو

275
00:37:25,866 --> 00:37:28,159
..كانت جيدة في اختيار الآلة المناسبة

276
00:37:29,536 --> 00:37:31,370
.وكانت تعرف متى تتوقف أيضًا

277
00:37:31,455 --> 00:37:34,207
.لقد خسرنا الكثير من المال لها

278
00:37:38,170 --> 00:37:40,254
.هذا سيء جدًا

279
00:37:42,174 --> 00:37:43,299
ما هو؟

280
00:37:45,594 --> 00:37:49,555
قد نضطر إلى إزالة الكشك إذا لم
.تستطع الاستمرار

281
00:37:52,142 --> 00:37:54,936
..حسنًا، أنا لا أمانع ذلك حقًا، لكن

282
00:37:56,063 --> 00:38:00,066
بعض الناس يشتكون لي
..من الكشك المهجور

283
00:38:00,150 --> 00:38:02,151
.وأنا مجرد موظف

284
00:38:07,366 --> 00:38:08,574
.أنا متأكد من أنها ستعود

285
00:38:13,205 --> 00:38:14,267
.فهمت

286
00:38:25,968 --> 00:38:27,885
.كل يوم ممل بالنسبة لي

287
00:38:29,137 --> 00:38:30,805
.انا لا اشعر بالجوع

288
00:38:31,765 --> 00:38:33,683
..بدون متجر التاياكي

289
00:38:33,976 --> 00:38:36,143
.ليس هناك طعم لأي شيء آكله

290
00:38:37,354 --> 00:38:38,813
.أكتاف متصلبة

291
00:38:39,564 --> 00:38:41,023
.ملابسي تتقشر باستمرار

292
00:38:42,067 --> 00:38:43,985
.لا أستطيع الحصول على نوم لائق

293
00:38:45,612 --> 00:38:49,865
إذا كنا أقرب، لربما تمكنت
.من فعل المزيد

294
00:38:50,867 --> 00:38:54,453
ولكن مرت أسبوعين منذ أن دخلت
.في غيبوبة

295
00:38:55,998 --> 00:38:58,874
هل هناك أي شيء يمكنني
أن أفعله لها؟

296
00:39:00,085 --> 00:39:02,086
أي شيء أفعله من أجلك؟

297
00:39:03,797 --> 00:39:08,175
.أدركت أنني لا أعرف عنها شيئًا

298
00:39:33,327 --> 00:39:34,493
.(يوكي)

299
00:39:51,887 --> 00:39:52,980
أنت بخير؟

300
00:39:56,475 --> 00:39:57,683
!(كايومي)

301
00:40:07,986 --> 00:40:09,695
.توقف المطر

302
00:40:25,337 --> 00:40:27,546
.ذكرياتها القديمة بخير

303
00:40:28,465 --> 00:40:30,633
..ومع ذلك، مما يمكننا ملاحظته

304
00:40:30,717 --> 00:40:35,262
يؤسفني إبلاغك أنها قد لا تتذكر
.الذكريات الجديدة

305
00:40:36,306 --> 00:40:40,976
يبدو أنها تستطيع الاحتفاظ بذكريات جديدة
.فقط لفترة قصيرة من الزمن

306
00:40:46,066 --> 00:40:48,526
.شكرًا جزيلاً -
.اعتني بنفسك، وداعًا -

307
00:40:56,785 --> 00:40:58,536
هل نذهب؟ -
.نعم -

308
00:41:05,127 --> 00:41:06,544
.شكرًا

309
00:41:29,693 --> 00:41:30,776
.أعيش هنا

310
00:41:33,864 --> 00:41:35,406
هل سَتكونين بخير؟

311
00:41:35,615 --> 00:41:37,366
.نعم سَأكون بخير

312
00:41:38,326 --> 00:41:40,494
..بصراحة، لا أشعر أنني تعرضت لحادث

313
00:41:40,579 --> 00:41:42,204
.أو لدي أي مشاكل في الذاكرة

314
00:41:43,165 --> 00:41:45,666
.لكن قيل لي إن أسبوعين قد مرت

315
00:41:46,585 --> 00:41:48,419
.كان ذلك مفاجأة بعض الشيء

316
00:41:51,042 --> 00:41:52,923
.اتصلي إذا احتجتِ أي شيء

317
00:41:55,512 --> 00:41:56,747
.شكرًا

318
00:41:58,064 --> 00:41:59,088
.وداعًا

319
00:42:18,283 --> 00:42:21,035
<i>..تذكر الأخبار عن كويكب تمت ملاحظته</i>

320
00:42:21,119 --> 00:42:23,537
<i> هل يقترب من القمر في بداية
هذا الشهر؟</i>

321
00:42:23,622 --> 00:42:25,039
<i>الذي يمكن أن يصطدم بالقمر؟</i>

322
00:42:25,123 --> 00:42:27,708
<i>الأسبوع الماضي، هبطت مركبة
..فضائية صينية</i>

323
00:42:27,792 --> 00:42:30,836
<i>..على ظهر القمر لأول مرة في التاريخ</i>

324
00:42:31,213 --> 00:42:35,799
<i> لكنها فقدت الاتصال مباشرة
.بعد أن رصدت الكويكب</i>

325
00:42:35,884 --> 00:42:40,888
<i>ولكن إذا اصطدمت بالفعل، فما هو القمر
الذي ننظر إليه الآن؟</i>

326
00:42:40,972 --> 00:42:45,059
<i>عندما سألت عالم تنجيم كنت أعرفه
."قال لي، "لقد اصطدمت حقًا</i>

327
00:42:45,143 --> 00:42:48,729
<i>على ما يبدو، الجانب نفسه من القمر
..دائمًا يواجه الأرض</i>

328
00:42:48,813 --> 00:42:51,482
<i>وحتى لو تمزق جانبه الخلفي
.فلن يكون مرئيًا لنا</i>

329
00:42:51,566 --> 00:42:54,527
<i> لذلك هناك احتمال كبير أن يسقط
..الحطام على الأرض</i>

330
00:42:54,736 --> 00:42:57,446
<i>.وسيكون ذلك خطيرًا حقًا</i>

331
00:43:21,805 --> 00:43:22,875
مرحبًا؟

332
00:43:54,754 --> 00:43:55,785
.(كايومي)

333
00:44:15,400 --> 00:44:16,735
إنه بالفعل فبراير؟

334
00:44:25,201 --> 00:44:27,119
.كنت ضائعة عندما استيقظت

335
00:44:32,000 --> 00:44:34,126
.عدت إلى المنزل في البداية

336
00:44:36,838 --> 00:44:40,049
.كنت آمل ألا ينتهي اليوم

337
00:44:42,552 --> 00:44:44,637
.بعد ذلك، عدت إلى هنا

338
00:45:03,490 --> 00:45:04,698
..في تلك الليلة

339
00:45:06,409 --> 00:45:08,160
..كانت تمطر

340
00:45:09,162 --> 00:45:10,621
.لكن القمر كان مرئيًا

341
00:45:16,461 --> 00:45:17,461
.نعم

342
00:45:18,672 --> 00:45:21,924
كانت جميلة جدًا، لذلك ذهبت
.لرؤيتها مرة أخرى

343
00:45:28,014 --> 00:45:29,139
.(كايومي)

344
00:45:33,311 --> 00:45:35,688
هل ترغبين بالانتقال إلى منزلي؟

345
00:46:00,255 --> 00:46:01,255
.أنتظري

346
00:46:23,653 --> 00:46:24,903
هل يمكنني الدخول؟

347
00:46:51,431 --> 00:46:53,932
.سَأعلق ذلك -
.شكرًا -

348
00:47:03,151 --> 00:47:04,291
.أجلسي

349
00:47:16,289 --> 00:47:17,956
الجو بارد قليلاً، أليس كذلك؟

350
00:47:18,583 --> 00:47:19,778
.قليلاً

351
00:47:26,049 --> 00:47:27,424
.لا اعتقد

352
00:47:30,587 --> 00:47:31,696
.حسنًا

353
00:47:32,847 --> 00:47:34,890
أنتِ تشربين القهوة، صحيح؟ -
.سَأفعل ذلك -

354
00:47:34,974 --> 00:47:36,350
..لا تقلقين

355
00:47:36,643 --> 00:47:37,799
.انتظري هنا

356
00:47:38,603 --> 00:47:39,720
.حسنًا

357
00:48:19,435 --> 00:48:21,144
هل تريدين بعض السكر والحليب؟

358
00:48:21,396 --> 00:48:22,497
.لا

359
00:48:31,906 --> 00:48:33,115
هل لديك طائر؟

360
00:48:34,117 --> 00:48:35,124
.نعم

361
00:48:36,035 --> 00:48:37,536
..لقد مات بالفعل، لكن

362
00:48:38,538 --> 00:48:39,545
..حسنًا

363
00:48:41,541 --> 00:48:45,127
هذا القفص هو بمثابة تحفة
.بالنسبة لي الآن

364
00:48:54,053 --> 00:48:57,431
.كنت أفكر في جعل غرفة التاتامي تلك لك

365
00:49:00,935 --> 00:49:01,935
ما رأيك؟

366
00:49:06,482 --> 00:49:09,026
..هناك أبواب

367
00:49:14,699 --> 00:49:16,283
.شكرًا لك

368
00:49:22,874 --> 00:49:23,959
ربما بهذه الطريقة؟

369
00:49:24,334 --> 00:49:25,918
من هنا؟ -
.بهذه الطريقة -

370
00:49:30,173 --> 00:49:31,632
هل يدك عالقة؟

371
00:49:33,801 --> 00:49:35,051
.أنا بخير

372
00:49:37,362 --> 00:49:38,369
ترين؟

373
00:49:38,514 --> 00:49:40,641
.يمكنك الحصول على خصوصيتك

374
00:49:40,808 --> 00:49:42,100
.شكرًا

375
00:49:48,650 --> 00:49:50,579
.استخدمي الغرفة حسب رغبتك

376
00:50:18,846 --> 00:50:20,472
هل هذا منزلك؟

377
00:50:22,684 --> 00:50:23,707
.نعم

378
00:50:35,780 --> 00:50:37,155
.توقف المطر

379
00:50:40,188 --> 00:50:41,218
.نعم

380
00:50:47,625 --> 00:50:48,792
.(كايومي)

381
00:50:51,004 --> 00:50:53,332
إنها قصة طويلة، هل يمكنك الاستماع؟

382
00:50:57,635 --> 00:50:59,302
.حسنًا، سأعد بعض القهوة

383
00:51:04,183 --> 00:51:05,347
.اعطني ذلك

384
00:51:20,364 --> 00:51:21,442
.هنا

385
00:51:42,180 --> 00:51:43,390
تستطيع حمل ذلك؟

386
00:51:43,765 --> 00:51:44,765
.لا استطيع

387
00:52:00,656 --> 00:52:02,449
.لا تقع عليّ -
!حسنًا -

388
00:53:21,988 --> 00:53:23,697
.بدأت الرائحة الطيبة

389
00:53:24,365 --> 00:53:25,782
.رائحتها رائعة

390
00:53:27,285 --> 00:53:29,119
!تبدو لذيذة جدًا

391
00:53:29,829 --> 00:53:31,079
.جاهزة تقريبًا

392
00:53:31,706 --> 00:53:33,832
ألا تزال غير جاهزة للأكل؟

393
00:53:35,418 --> 00:53:36,550
تريد التجربة؟

394
00:53:36,736 --> 00:53:37,877
يمكنني؟

395
00:53:38,004 --> 00:53:39,035
.لا

396
00:53:52,226 --> 00:53:54,019
.ساخنة -
.نعم -

397
00:54:09,911 --> 00:54:11,786
.تفضلي -
.شكرًا لك -

398
00:55:23,317 --> 00:55:26,069
!لقد خسرت المال اليوم -
!أوه! مرحبًا -

399
00:55:26,719 --> 00:55:28,029
.سَآخذ واحدة

400
00:55:28,823 --> 00:55:30,073
.سَيكون ذلك 150 ينًا

401
00:55:35,454 --> 00:55:36,997
.شكرًا لك -
!شكرًا -

402
00:55:40,293 --> 00:55:41,459
.واحد من التاياكي

403
00:55:41,627 --> 00:55:43,420
.حسنًا، سَيكون ذلك 150 ينًا

404
00:55:43,796 --> 00:55:45,297
.من فضلك أعطيني واحدة

405
00:55:45,381 --> 00:55:47,215
.حسنًا، سَيكون ذلك 150 ينًا

406
00:55:48,426 --> 00:55:49,504
..الباقي

407
00:55:51,721 --> 00:55:53,346
.واحدة لكل منهما

408
00:55:53,431 --> 00:55:55,890
!مرحبًا -
.مرحبًا، لقد عدت -

409
00:55:55,975 --> 00:55:57,183
.شكرًا

410
00:55:59,520 --> 00:56:01,104
!شكرًا لك

411
00:56:01,439 --> 00:56:02,689
.سوف نعود

412
00:56:03,607 --> 00:56:05,066
هل يجب قطع الجزء المحترق؟

413
00:56:05,151 --> 00:56:07,152
.لا، لا بأس -
.قليلاً فقط -

414
00:56:07,236 --> 00:56:08,320
أجل؟

415
00:56:10,323 --> 00:56:14,034
أشعر بالبهجة حقًا عندما أراكِ
.تعملين بجد هكذا

416
00:56:16,299 --> 00:56:17,871
.مسرورة لسماع ذلك -
.شكرًا -

417
00:56:17,955 --> 00:56:20,642
احذري، انها ساخنة، تريدين كيس؟

418
00:58:39,763 --> 00:58:41,139
هل هذا منزلك؟

419
00:58:43,601 --> 00:58:44,749
.نعم

420
00:58:54,904 --> 00:58:56,196
.توقف المطر

421
00:58:57,198 --> 00:58:58,221
.نعم

422
00:59:02,995 --> 00:59:07,040
كايومي)، انها قصة طويلة لكن)
هل يمكنك الاستماع؟

423
00:59:09,960 --> 00:59:11,294
.حسنًا

424
00:59:12,213 --> 00:59:14,047
..سَأصنع -
.بعض القهوة -

425
00:59:24,517 --> 00:59:26,976
.امسكِ الأكواب هناك لأجلي -
.حسنًا -

426
00:59:42,993 --> 00:59:44,994
.شكرًا جزيلاً -
.شكرًا -

427
00:59:46,789 --> 00:59:47,929
.مرحبًا

428
00:59:48,499 --> 00:59:50,375
لماذا انت هنا في هذه الساعة؟

429
00:59:50,543 --> 00:59:51,584
.انه السبت

430
00:59:51,961 --> 00:59:53,836
لماذا ترتدي بدلة؟

431
00:59:54,880 --> 00:59:56,798
.كانت هناك ندوة في المدرسة

432
00:59:57,424 --> 00:59:58,619
.فهمت

433
00:59:59,176 --> 01:00:00,385
.المعتاد من فضلك

434
01:00:01,387 --> 01:00:03,388
.ليس لدينا سوى نوع واحد

435
01:00:35,129 --> 01:00:36,379
..(يا (كايومي

436
01:00:37,047 --> 01:00:38,086
ماذا؟

437
01:00:40,134 --> 01:00:42,302
..سبق لك أن وجدتِ أشياء مثل

438
01:00:42,386 --> 01:00:45,722
قاعدة اليد اليسرى لفليمينغ
وجيب التمام مفيد؟

439
01:00:46,974 --> 01:00:48,016
..حسنًا

440
01:00:49,226 --> 01:00:52,437
.جيب التمام ليس مفيد جدًا للتسوق

441
01:00:52,980 --> 01:00:54,355
هل كان في اختبار؟

442
01:00:55,858 --> 01:00:59,902
..حسنًا، ألا تعتقدين أنه من الحماقة إهدار

443
01:00:59,987 --> 01:01:03,656
الكثير من الوقت في الأشياء
التي لن نستخدمها أبدًا؟

444
01:01:07,453 --> 01:01:09,287
..في المدينة التي أعيش فيها

445
01:01:09,830 --> 01:01:12,832
.تسقط الرمال الصفراء نهاية كل شتاء

446
01:01:12,916 --> 01:01:15,627
الغبار الآسيوي؟ -
.أنا مندهشة لأنك تعلم -

447
01:01:16,170 --> 01:01:17,962
.يعلم الجميع عن الغبار الآسيوي

448
01:01:18,380 --> 01:01:22,592
غبار كيمورا الآسيوي قد يكون
..مفيدًا للدروس

449
01:01:22,676 --> 01:01:28,473
لكن بالنسبة لي، يمكن أن تكون الأحذية
.الرياضية متسخة أو رائحة الملابس نصف الجافة

450
01:01:29,475 --> 01:01:32,310
.هناك أناس لديهم أسوأ

451
01:01:32,394 --> 01:01:35,980
..مثل الغبار الآسيوي، لن يقتلك

452
01:01:36,065 --> 01:01:39,359
ولكن هل تعلم ما هو المفضل لدي؟

453
01:01:39,443 --> 01:01:41,486
حذاء أبيض يتحول إلى اللون الأصفر؟

454
01:01:42,780 --> 01:01:46,032
.إنه جزء من حياتي

455
01:01:46,116 --> 01:01:48,076
.عالمي كله

456
01:01:55,668 --> 01:01:58,252
..انتظري، لكن هذا لا يزال

457
01:01:58,337 --> 01:02:02,006
.شيء لا علاقة له بعالمي

458
01:02:02,883 --> 01:02:04,592
.اعتقد ذلك

459
01:02:15,437 --> 01:02:16,569
.حسنًا، إذن

460
01:02:16,855 --> 01:02:18,022
.أراك لاحقًا

461
01:02:39,545 --> 01:02:41,546
أنت لا تحب البروكلي؟

462
01:02:42,506 --> 01:02:44,382
.نعم، أظن ذلك

463
01:02:44,967 --> 01:02:46,259
.لكنه جيد جدًا

464
01:02:48,971 --> 01:02:52,014
كايومي)، أنتِ من منطقة كيوشو؟)

465
01:02:52,224 --> 01:02:53,349
.صحيح

466
01:02:53,767 --> 01:02:54,934
كيف علمت؟

467
01:02:55,269 --> 01:02:57,019
..حسنًا، مع الغبار الآسيوي

468
01:02:58,897 --> 01:03:00,398
.نعم، أنت على حق

469
01:03:01,275 --> 01:03:02,692
هل تعودين للزيارة؟

470
01:03:03,569 --> 01:03:04,652
.ليس كذلك

471
01:03:08,240 --> 01:03:14,412
حسنًا، ظننت أنه لا يزال هناك الكثير
.لا أعرفه عنك

472
01:03:14,830 --> 01:03:16,456
هذا ينطبق عليّ، صحيح؟

473
01:03:16,790 --> 01:03:19,417
لا يزال هناك الكثير الذي لا أعرفه
.(عنك يا (يوكي

474
01:03:21,879 --> 01:03:23,379
.لا أعلم عن ذلك

475
01:03:29,136 --> 01:03:31,304
هل لديك أي طعام آخر لا تحبه؟

476
01:03:32,181 --> 01:03:33,306
طعام آخر؟

477
01:03:47,070 --> 01:03:48,196
.(كايومي)

478
01:03:50,824 --> 01:03:52,011
ماذا؟

479
01:03:53,619 --> 01:03:56,037
..عندما كنا نتحدث عن الرجل الثمل

480
01:03:56,747 --> 01:03:59,415
قلتِ أشياء تحدث للعالم، أليس كذلك؟

481
01:03:59,625 --> 01:04:00,695
.نعم

482
01:04:03,170 --> 01:04:05,963
.لقد قلتيها لطالب المدرسة الثانوية أيضًا

483
01:04:08,217 --> 01:04:10,802
..أنا في عالمه

484
01:04:13,013 --> 01:04:15,765
.وهو في عالمي

485
01:04:18,769 --> 01:04:22,939
.ومع ذلك، فإن العالمين منفصلان

486
01:04:34,493 --> 01:04:37,370
البطاطا الحلوة المخبوزة بالأمس
.كانت لذيذة حقًا

487
01:04:40,958 --> 01:04:42,625
.دعينا نأكلها مرة أخرى

488
01:04:46,630 --> 01:04:47,794
.حسنًا

489
01:04:56,390 --> 01:04:57,530
.ليلة سعيدة

490
01:05:00,394 --> 01:05:01,729
.طاب مساؤك

491
01:05:22,374 --> 01:05:23,875
هل هذا منزلك؟

492
01:05:24,960 --> 01:05:26,022
.نعم

493
01:05:38,140 --> 01:05:39,765
.توقف المطر

494
01:05:41,894 --> 01:05:43,065
.نعم

495
01:05:47,733 --> 01:05:48,975
.صباح الخير

496
01:06:06,460 --> 01:06:08,794
لي؟ هدية؟

497
01:06:08,879 --> 01:06:10,046
.صحيح

498
01:06:20,057 --> 01:06:21,974
!هذا رائع

499
01:06:25,646 --> 01:06:26,979
!تبدو جيدة عليك

500
01:06:28,190 --> 01:06:32,068
.شكرًا لاختيار واحدة مثالية بالنسبة لي

501
01:06:32,152 --> 01:06:33,778
.على الرحب والسعة

502
01:06:36,073 --> 01:06:37,406
.(يوكيسوكي)

503
01:06:40,619 --> 01:06:41,720
.تفضل

504
01:06:42,663 --> 01:06:44,705
ايمكنني الحصول عليه؟ -
.لعيد الحب -

505
01:06:45,791 --> 01:06:47,875
لي؟ -
.صحيح -

506
01:06:49,294 --> 01:06:50,836
.شكرًا لك

507
01:06:51,630 --> 01:06:52,713
بيانو؟

508
01:06:53,090 --> 01:06:55,299
.يجب أن تراه مع صديقتك

509
01:06:55,550 --> 01:06:57,802
.حسنًا

510
01:06:58,470 --> 01:07:01,222
.أنا لا أستمع إلى شيء رسمي هكذا

511
01:07:04,977 --> 01:07:07,395
إذن، إنها صديقتك، بعد كل شيء؟

512
01:07:09,356 --> 01:07:10,504
..حسنًا

513
01:07:12,943 --> 01:07:14,902
لست متأكدًا؟

514
01:07:15,946 --> 01:07:17,697
.إنني أتطلع إلى اليوم الأبيض

515
01:07:17,948 --> 01:07:19,865
.أنا أتعامل مع كليهما، رغم ذلك

516
01:07:20,701 --> 01:07:22,451
..مهما كان عمري

517
01:07:22,536 --> 01:07:25,830
.من الجيد أن تتلقى هدايا من النساء

518
01:07:26,623 --> 01:07:28,290
..عليك أن تقول أشياء منطقية

519
01:07:28,375 --> 01:07:29,667
.أو ستفقد صديقتك

520
01:07:29,751 --> 01:07:30,876
!أوه لا

521
01:07:31,586 --> 01:07:37,425
لو كنت رجلاً عاقلًا، لما فقدت
!ثلاث زوجات

522
01:07:38,885 --> 01:07:41,262
هل زوجتك الحالية هي الرابعة لك؟

523
01:07:41,430 --> 01:07:43,973
.حسنًا، لنعد إلى العمل

524
01:08:08,206 --> 01:08:09,914
لماذا قررتِ أن تصنعين التاياكي؟

525
01:08:10,000 --> 01:08:11,876
هذا ليس من شأنك
.لدي أسبابي

526
01:08:13,587 --> 01:08:16,422
.انه أكثر أصالة من مما توقعت

527
01:08:16,757 --> 01:08:18,298
.حسنًا، إنه متجر تاياكي

528
01:08:19,843 --> 01:08:21,635
.أنا سعيد لأنك بخير

529
01:08:22,219 --> 01:08:23,763
.سَأكون بخير، حقًا

530
01:08:32,064 --> 01:08:33,689
.حسنًا، سأذهب

531
01:08:34,900 --> 01:08:36,191
.أنتظر

532
01:08:41,114 --> 01:08:42,655
.تفضل، هذا لك

533
01:08:46,203 --> 01:08:47,535
.شكرًا

534
01:08:48,330 --> 01:08:50,623
.لا تضغطين على نفسك -
.شكرًا -

535
01:08:50,750 --> 01:08:51,664
.وداعًا

536
01:08:51,750 --> 01:08:52,804
.وداعًا

537
01:08:59,924 --> 01:09:02,008
هل تعرفيه؟ -
.نعم -

538
01:09:02,886 --> 01:09:04,345
.صديق قديم جدًا

539
01:09:06,515 --> 01:09:08,182
.(ساعدني، (يوكي

540
01:09:45,262 --> 01:09:49,098
كايومي)، أين المصباح الكهربائي)
الذي اشتريناه بالأمس؟

541
01:09:49,474 --> 01:09:50,724
ماذا كان ذلك؟

542
01:09:53,395 --> 01:09:54,812
.لا شيء

543
01:10:13,415 --> 01:10:14,415
.لذيذ

544
01:10:15,625 --> 01:10:16,867
.من الجيد سماع ذلك

545
01:10:18,503 --> 01:10:19,753
.كدت أنسى

546
01:10:21,715 --> 01:10:27,261
اقترح أحد طلاب الدراسات العليا
.في المختبر أن نحضر هذا معًا

547
01:10:29,055 --> 01:10:30,556
!ذلك رائع

548
01:10:31,266 --> 01:10:33,100
.أنا أحبه حقًا

549
01:10:33,185 --> 01:10:34,185
حقًا؟

550
01:10:35,312 --> 01:10:37,605
!أريد أن أعزف البيانو مرة أخرى

551
01:10:38,315 --> 01:10:39,690
تستطيع العزف على البيانو؟

552
01:10:40,025 --> 01:10:43,736
لم أرغب حقًا في التوقف عن العزف
.على البيانو

553
01:10:43,862 --> 01:10:44,737
حقًا؟

554
01:10:44,821 --> 01:10:50,284
كنت أحاول أن أقرر ما إذا كنت سأستمر
.في العزف على البيانو أو الالتحاق بالجامعة

555
01:10:50,368 --> 01:10:52,870
.انتهى بي الأمر بالذهاب إلى الجامعة

556
01:10:53,205 --> 01:10:54,663
حقًا؟

557
01:10:55,582 --> 01:10:57,374
.هذا نوع من المفاجأة

558
01:10:57,751 --> 01:11:00,377
.لقد تركت الدراسة في أقل من عام

559
01:11:01,504 --> 01:11:03,756
.هذا نوع متوقع منك

560
01:11:03,924 --> 01:11:07,218
العزف على البيانو والذهاب للجامعة
أمر عادي، أليس كذلك؟

561
01:11:07,302 --> 01:11:10,512
.حسنًا، أعتقد أنك على صواب

562
01:11:12,349 --> 01:11:13,442
ماذا؟

563
01:11:14,476 --> 01:11:15,517
.لا شيء

564
01:12:01,356 --> 01:12:03,107
هل هذا منزلك؟

565
01:12:04,651 --> 01:12:05,760
.نعم

566
01:12:15,954 --> 01:12:17,705
.توقف المطر

567
01:12:18,957 --> 01:12:20,457
.نعم، توقف

568
01:12:35,598 --> 01:12:36,890
بيانو؟

569
01:12:37,851 --> 01:12:39,643
.يعيد إلى الأذهان ذكريات

570
01:12:40,895 --> 01:12:43,480
.أنا حقًا أحب صوته

571
01:12:47,652 --> 01:12:50,738
..لقد أعطاني إياه طالب دراسات عليا أمس

572
01:12:50,822 --> 01:12:53,866
.كهدية لعيد الحب

573
01:12:54,534 --> 01:12:55,868
عيد الحب؟

574
01:12:58,663 --> 01:12:59,881
.(كايومي)

575
01:13:01,875 --> 01:13:03,167
.إنه بالفعل فبراير

576
01:13:03,668 --> 01:13:04,710
فبراير؟

577
01:13:10,508 --> 01:13:11,554
!(يوكي)

578
01:13:14,346 --> 01:13:16,013
..ابقي هادئة واستمعي

579
01:13:32,197 --> 01:13:33,280
.صباح الخير

580
01:13:33,365 --> 01:13:34,782
.صباح الخير

581
01:13:57,013 --> 01:13:58,722
هل أحببت هديتي؟

582
01:14:00,076 --> 01:14:01,084
.نعم

583
01:14:01,393 --> 01:14:02,643
.شكرًا لك

584
01:14:16,950 --> 01:14:20,661
يوكيسوكي)، أنت لا تتحدث)
.عن نفسك أبدًا

585
01:14:21,871 --> 01:14:24,832
هل صديقتك زوجة شخص آخر؟

586
01:14:25,708 --> 01:14:27,459
!الرومانسية السرية مثيرة

587
01:14:27,544 --> 01:14:29,670
.لنتوقف عن الحديث عن هذا

588
01:14:31,381 --> 01:14:32,591
.اسفة

589
01:14:54,320 --> 01:14:55,529
.المعذرة

590
01:15:02,996 --> 01:15:05,456
المحل مغلق اليوم؟

591
01:15:05,748 --> 01:15:07,166
.يبدو مثل ذلك

592
01:15:07,792 --> 01:15:10,335
.علي أن أعود إلى مدينتي اليوم

593
01:15:11,921 --> 01:15:14,715
.حسنًا، كانت تبدو جيدة

594
01:15:14,966 --> 01:15:16,800
هل انت من كيوشو؟

595
01:15:16,926 --> 01:15:17,988
.نعم

596
01:15:18,595 --> 01:15:21,889
أنت من المعارف القدامى لـ(كايومي)؟

597
01:15:22,932 --> 01:15:25,100
.نعم، أنا صديق

598
01:15:25,185 --> 01:15:26,768
هل كنت حبيبها؟

599
01:15:32,650 --> 01:15:34,735
.كان ذلك قبل 5 سنوات

600
01:15:36,029 --> 01:15:40,324
(أخبرني أحد الأصدقاء أن (كايومي
.تعرضت لحادث

601
01:15:40,992 --> 01:15:44,119
لذلك جئت لأرى كيف حالها
.أثناء رحلة عمل

602
01:15:48,625 --> 01:15:50,000
أنت (يوكي)، أليس كذلك؟

603
01:15:54,923 --> 01:15:57,049
أنت على وفاق مع (كايومي)؟

604
01:15:58,635 --> 01:16:00,469
.إنها قوية الإرادة

605
01:16:00,553 --> 01:16:03,305
اعتقد انها فقط تكره الخسارة
..لطالما كانت

606
01:16:03,389 --> 01:16:04,598
.إننا بخير

607
01:16:06,726 --> 01:16:08,101
.نحن نمضي قدمًا

608
01:16:14,776 --> 01:16:17,861
..من فضلك اعتني بها جيدًا

609
01:16:19,572 --> 01:16:23,909
إنها مختلفة بعض الشيء
.لكنها شخص جيد حقًا

610
01:17:47,869 --> 01:17:49,161
.مرحبًا بعودتك

611
01:17:49,579 --> 01:17:50,829
.وصلت متأخرًا

612
01:18:19,692 --> 01:18:21,652
ألم تشتري مظلة؟

613
01:18:57,105 --> 01:18:58,480
.لا تحبين البروكلي

614
01:19:01,359 --> 01:19:02,609
حقًا؟

615
01:19:07,573 --> 01:19:09,700
.لقد سئمت من رؤيته

616
01:19:17,959 --> 01:19:19,543
.لقد أخبرتك آخر مرة

617
01:19:23,089 --> 01:19:24,253
.اسفة

618
01:19:29,137 --> 01:19:33,432
.لقد رأيت ذلك الرجل في وقت سابق

619
01:19:36,769 --> 01:19:39,855
إنه صديقك السابق، أليس كذلك؟

620
01:19:42,442 --> 01:19:43,775
ماكيهارا)؟)

621
01:19:47,196 --> 01:19:48,780
.لا اعرف اسمه

622
01:19:49,991 --> 01:19:51,742
قابلته؟

623
01:19:59,584 --> 01:20:06,798
يتألم قلبي في كل مرة عندما أراك
.تستيقظين في الصباح

624
01:20:11,763 --> 01:20:14,765
..أنتِ لا تتذكريني بالأمس

625
01:20:17,185 --> 01:20:20,270
لكنك تتذكر صديقك السابق
أليس كذلك؟

626
01:20:21,314 --> 01:20:23,148
لماذا تقول شيئًا كهذا؟

627
01:20:23,232 --> 01:20:25,849
هل طهيتِ ذلك لصديقك السابق أيضًا؟

628
01:20:31,324 --> 01:20:33,886
هل تقبّليه دائمًا على جبهته؟

629
01:20:52,345 --> 01:20:54,054
ماذا تريدني ان اقول؟

630
01:30:15,949 --> 01:30:17,992
.أحببت لون عينيك

631
01:30:20,662 --> 01:30:22,038
لون عيناي؟

632
01:30:23,665 --> 01:30:26,501
.عيناك عندما التقيت بك لأول مرة

633
01:30:26,919 --> 01:30:28,503
.تم تقسيمهم إلى نصفين

634
01:30:30,839 --> 01:30:35,218
كانت مثل بحيرة هادئة، ذات ألوان
.ساحرة من الصفاء

635
01:30:37,846 --> 01:30:38,971
والنصف الآخر؟

636
01:30:41,141 --> 01:30:42,600
.لون اليأس

637
01:30:45,229 --> 01:30:46,729
..لون اليأس

638
01:30:48,732 --> 01:30:51,734
.لكنني لم أكرهها

639
01:31:09,253 --> 01:31:10,878
.لا أريد أن أنام

640
01:31:16,760 --> 01:31:18,344
.ستكونين بخير

641
01:31:28,939 --> 01:31:30,606
.ستكونين بخير

642
01:32:00,220 --> 01:32:01,679
.صباح الخير

643
01:32:01,847 --> 01:32:03,306
.صباح الخير

644
01:32:07,811 --> 01:32:10,188
.أنا أسف بالنسبة للبارحة

645
01:32:11,546 --> 01:32:12,593
.لا بأس

646
01:32:13,150 --> 01:32:15,902
..يبدو أن صديقتي تعزف على البيانو

647
01:32:15,986 --> 01:32:18,112
.لذلك كانت هدية مثالية

648
01:32:19,740 --> 01:32:21,657
.إنني أتطلع إلى اليوم الأبيض

649
01:32:22,493 --> 01:32:23,534
.حسنًا

650
01:32:58,070 --> 01:32:59,862
.صباح الخير

651
01:32:59,988 --> 01:33:01,489
.صباح الخير

652
01:33:02,407 --> 01:33:03,658
هل هي الأمعاء؟

653
01:33:03,742 --> 01:33:04,867
.نعم

654
01:33:05,869 --> 01:33:07,662
أي اختراق جديد؟

655
01:33:08,163 --> 01:33:09,705
.ليس بعد

656
01:33:10,290 --> 01:33:15,461
لكنك تعلم كيف توجد نظرية مفادها
أن الذاكرة تكمن في القلب؟

657
01:33:16,171 --> 01:33:19,382
الذي يقال عن عمليات زرع الأعضاء؟

658
01:33:19,890 --> 01:33:21,093
.نعم

659
01:33:21,343 --> 01:33:24,053
..ذلك أبعد من خبرتي

660
01:33:24,137 --> 01:33:29,809
الأمعاء.. أو الجهاز الهضمي موجود
..قبل القلب والدماغ

661
01:33:30,018 --> 01:33:33,771
لذلك كنت أتساءل ربما يتم تخزين
.الذكريات هناك

662
01:33:39,903 --> 01:33:45,157
..حكاية العجوز الذي أحرق مذكراته

663
01:33:46,201 --> 01:33:49,829
.كان هذا عن والدي

664
01:33:50,622 --> 01:33:52,790
.لقد أصبح الآن خرفًا تمامًا

665
01:33:53,250 --> 01:33:57,962
لا يزال يكتب اليوميات كل يوم
.في نفس الوقت

666
01:33:58,505 --> 01:34:02,341
.ربما تكون مجرد عادة

667
01:34:03,927 --> 01:34:04,969
..بالرغم من

668
01:34:05,679 --> 01:34:07,722
.لا ينسى أبدًا الذوق

669
01:34:08,765 --> 01:34:12,184
في كل مرة يأكل فيها طعامًا أعده
..أنا أو أعدته زوجته

670
01:34:12,728 --> 01:34:16,814
إنه يقول "هذه ليست الطريقة التي
."من المفترض أن يتم طهيها

671
01:34:17,316 --> 01:34:19,442
.هذه قصة رائعة

672
01:34:58,982 --> 01:35:00,524
.شكرًا جزيلاً

673
01:35:07,199 --> 01:35:08,282
.مرحبًا بعودتك

674
01:35:09,326 --> 01:35:10,396
..كان ذلك

675
01:35:11,036 --> 01:35:13,162
.لم يجد وظيفة جديدة بعد

676
01:35:17,459 --> 01:35:18,513
.فهمت

677
01:35:24,758 --> 01:35:25,758
.(كايومي)

678
01:35:27,302 --> 01:35:29,505
هل تريدين أن نأكل تاياكي معًا؟

679
01:35:31,640 --> 01:35:33,766
بالتأكيد، لكن الأمر سيستغرق
.بعض الوقت

680
01:35:44,611 --> 01:35:45,681
.شكرًا

681
01:36:03,922 --> 01:36:05,256
.لا تزال باردة جدًا

682
01:36:06,216 --> 01:36:07,262
.نعم

683
01:36:08,093 --> 01:36:10,469
.لكن طعمها أفضل عندما تكون باردة

684
01:36:36,663 --> 01:36:37,788
ماذا؟

685
01:36:39,332 --> 01:36:41,041
.لا شيء

686
01:38:10,674 --> 01:38:11,966
.انتهيت من عملي

687
01:38:22,393 --> 01:38:23,503
.قليلاً فقط

688
01:38:23,687 --> 01:38:25,229
.شكرًا

689
01:39:00,932 --> 01:39:02,433
.احذر

