[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Downloaded from\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Official YIFY movies site:\NYTS.MX Dialogue: 0,0:00:31.33,0:00:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"NETFLIX تقدّم"‬ Dialogue: 0,0:00:48.08,0:00:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"(سيكسرز)"‬ Dialogue: 0,0:00:54.33,0:00:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل ستأخذني لمشاهدة كرة السلة‬\N‫‫أم مصارعة الديوك؟‬ Dialogue: 0,0:00:57.79,0:00:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إننا نفعل كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:01:00.25,0:01:01.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:01:21.20,0:01:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فتى ضخم.‬ Dialogue: 0,0:01:24.45,0:01:25.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه قادم.‬ Dialogue: 0,0:01:25.75,0:01:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل نتراجع‬‫؟‬‫ ‬‫لأنه سي‬‫د‬‫وس علينا.‬ Dialogue: 0,0:01:32.45,0:01:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما هذا؟ ماذا قال؟‬ Dialogue: 0,0:01:33.91,0:01:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يريد ‬‫دخول ‬‫الـ"إن بي إيه".‬ Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:36.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حقًا؟ هذا سبب وجودنا هنا.‬ Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا مثير للإعجاب، أخبره.‬ Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:41.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مجرد رجل ضخم يحرز النقاط.‬ Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لكان ضم‬‫ن تشكيلة البداية حاليًا.‬ Dialogue: 0,0:01:46.45,0:01:50.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وسيكون قوة، سيكون قوة ‬‫مهيبة‬‫، ولكن…‬ Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليّ أن أطرح سؤالًا.‬ Dialogue: 0,0:01:53.95,0:01:57.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مكتوب في ملفاتي أن ‬‫سنك ‬‫22 سنة.‬ Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نعم.‬\N‫‫- هل هذا دقيق؟ هل ‬‫سنك ‬‫22 سنة؟‬ Dialogue: 0,0:02:01.25,0:02:02.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نع‬‫م، سني ‬‫22 سنة.‬ Dialogue: 0,0:02:02.58,0:02:04.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سبب سؤالي لك… إنه يتكلم الإنجليزية.‬ Dialogue: 0,0:02:04.83,0:02:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نعم.‬\N‫‫- هل تسمع…‬ Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تفهم لغتي؟‬\N‫‫لأنه لا يمكنك المشاركة في عملية الانتقاء…‬ Dialogue: 0,0:02:09.33,0:02:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن كانت ‬‫سنك ‬‫فوق 22 سنة‬\N‫‫إن كنت من خارج البلاد.‬ Dialogue: 0,0:02:11.79,0:02:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا، هل لديك شهادة ميلاد؟‬ Dialogue: 0,0:02:14.12,0:02:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫احترقت في حريق كبير.‬ Dialogue: 0,0:02:16.29,0:02:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا. من هذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:19.20,0:02:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا ابني.‬ Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هل هو ابنك؟‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:24.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كم ‬‫سنه‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:02:24.62,0:02:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه في العاشرة من عمره.‬ Dialogue: 0,0:02:28.45,0:02:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل ‬‫سنه ‬‫عشر سنوات؟ حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:02:56.25,0:02:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لماذا كان دفاعك ضعيفًا؟‬ Dialogue: 0,0:02:57.91,0:03:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫هل دخنت شيئًا قبل المباراة؟‬ Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫- القليل.‬\N‫‫- القليل؟ حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:04.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫في الـ"إن بي إيه"،‬\N‫‫سنحتاج إلى الدفاع، تعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫أعرف، حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:03:36.95,0:03:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫مرحبًا يا جميلة.‬ Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:40.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫- أين أنت؟‬\N‫‫- أنا في "اليونان".‬ Dialogue: 0,0:03:40.41,0:03:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫وأتمتع ‬‫بالطهو‬‫ المحلي، إنه شهي.‬ Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:45.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫حبيبي، إنك تقتل نفسك.‬ Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫نعم، ‬‫هذا المقصود‬‫.‬ Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫أحبك، سألقاك قريبًا.‬ Dialogue: 0,0:03:58.33,0:03:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫مرحبًا يا حلوتي.‬ Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:01.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫أبي، عندما أخبرتك ‬‫بأني ‬‫لا أفهم الهندسة،‬ Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫لم أكن أريدك أن تراسل ‬‫كل معلميّ‬‫ حول ذلك،‬\N‫‫هذا محرج.‬ Dialogue: 0,0:04:08.62,0:04:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫"(بيتزا هات)"‬ Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫ماذا عنك؟ هل تريد لعب كرة السلة؟‬ Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:20.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"هاس" هو بالتأكيد‬\N‫‫أكبر ظاهرة في "ألمانيا" في هذا العام.‬ Dialogue: 0,0:04:20.87,0:04:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"هاس" يسجل!‬ Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫"ستانلي"، أتعرف كم ك‬‫شافًا ‬‫آخر‬\N‫‫جاء لرؤية "هاس" يلعب؟‬ Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫ولكننا نود رؤيته يلعب لفريق "سيكسرز".‬ Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫"إمبييد" ‬‫و"ماكسي" ‬‫و"هاريس" و"هاس".‬ Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫إرث السلالة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:39.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫يروقني سماع هذا، بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:04:54.12,0:04:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫"(هاس)"‬ Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫التوقيت المحلي هو الـ7:42 صباحًا،‬ Dialogue: 0,0:04:58.29,0:05:01.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫ولمن يعود منكم إلى دياره في "فيلادلفيا"،‬\N‫‫أهلًا بعودتكم.‬ Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"(سيفنتي سيكسرز)"‬ Dialogue: 0,0:05:27.95,0:05:29.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- مرحبًا يا "ستانلي".‬\N‫‫- مرحبًا يا رفيقان.‬ Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:31.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تسرني رؤيتكما.‬ Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:32.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- حقًا؟‬\N‫‫- نعم، أنا…‬ Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- من تواعدين؟‬\N‫‫- بحقك يا أبي!‬ Dialogue: 0,0:05:35.29,0:05:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ألا تواعدين أحدًا؟‬\N‫‫- لن أخبرك بهويته أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:05:37.91,0:05:39.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لحظة واحدة.‬\N‫‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا، يا للعجب، تبدو مرهقًا.‬ Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جئت في رحلة متأخرة.‬ Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كيف كان "مايكل جوردان" الألماني؟‬ Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أوشك على مناقشة هذا، ألن تبقي؟‬ Dialogue: 0,0:05:48.79,0:05:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديّ مكالمة بالـ11:30 مع "آدم سيلفر"،‬\N‫‫لم يعجبك الفتى، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تبًا! بالتوفيق يا "شوغرمان".‬ Dialogue: 0,0:05:56.95,0:05:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تذهبي أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:00.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، وداعًا.‬ Dialogue: 0,0:06:02.04,0:06:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يسجل الفتى متى يشاء، ويسدد من أي مكان.‬ Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:05.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ومن الصعب الدفاع ضده.‬ Dialogue: 0,0:06:05.54,0:06:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نسبته المئوية للتسديد‬\N‫‫مشابهة لنسبة "ستيف" مع "ديفيدسون".‬ Dialogue: 0,0:06:08.29,0:06:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- بحقك! إنك تبالغ كثيرًا.‬\N‫‫- لا، إنه يقرأ الإحصائيات يا "بيلي".‬ Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعتقد أن "دوك" سيحب طريقته بالتمرير.‬ Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل رأيته يمرر؟ لأنه لا يمرر لأحد.‬ Dialogue: 0,0:06:15.62,0:06:18.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه يلعب مع لاعبين سيئين،‬\N‫‫أفضل فرصة له للفوز هي التسديد.‬ Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيتكيّف معنا، قمنا بالنمذجة.‬ Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه يطابق كلّ المواصفات.‬ Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قد يصبح بفريق كلّ النجوم خلال 3 سنوات.‬ Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ريكس"، هل تريد الفوز الآن‬\N‫‫أم بعد ثلاث سنوات؟‬ Dialogue: 0,0:06:26.54,0:06:27.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نريد الفوز الآن.‬ Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نعم.‬\N‫‫- لديه مزايا هجومية، ولكني لا أعتقد…‬ Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما الذي لا يعجبك فيه "ستانلي"؟‬ Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فريق "برلين" يخسر كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم يشارك هذا الفتى في ثلاث مباريات،‬\N‫‫ففازوا بها.‬ Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنهم بحال أفضل‬\N‫‫عندما يكون على مقاعد الاحتياط.‬ Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تحققتم من إحصائيات الفعالية‬\N‫‫التي أرسلتها لكم؟‬ Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديّ الإحصائيات هنا يا "ستان".‬ Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:06:45.12,0:06:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يقول الجميع في "ألمانيا"‬\N‫‫إنه سيصبح خليفة "ديرك".‬ Dialogue: 0,0:06:48.12,0:06:51.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ديرك" لم يترك الصالة الرياضية،‬\N‫‫يتأخر هذا الفتى عن الإحماء.‬ Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بوسعه الدفاع في كلّ المراكز الخمسة.‬ Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه قادر جسديًا على ذلك، ولكنه يضجر من هذا.‬ Dialogue: 0,0:06:56.58,0:06:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫زرت "ألمانيا" أربع مرات في آخر شهرين.‬ Dialogue: 0,0:06:59.12,0:07:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولم أره يبذل جهدًا، ويتأخر بالتشكيلة.‬ Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ويصرخ دومًا على الحكام وزملائه بالفريق.‬ Dialogue: 0,0:07:05.62,0:07:07.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه يصرخ لأنه يكترث ويريد الفوز.‬ Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:09.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جميعنا رأينا الشريط.‬ Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تقصد شريط أهم لقطاته الذي أعدّته والدته؟‬ Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:15.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مثل شريط "بارغناني" الذي حاولت تبادله؟‬ Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هذه ضربة قوية، ضربة قاسية.‬\N‫‫- تبًا!‬ Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أصغ يا أبي، ‬‫سنه ‬‫19 سنة وطوله 213 سم،‬ Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مع مدى 11 مترًا ‬‫ويدي‬‫ مدافع.‬ Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن رأيته بقميص فريق آخر، فسأقتل أحدًا.‬ Dialogue: 0,0:07:29.62,0:07:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا…‬ Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:39.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:07:51.54,0:07:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:07:52.54,0:07:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اركب‬‫.‬ Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إذًا…‬ Dialogue: 0,0:07:58.37,0:07:59.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لن أختار "هاس".‬ Dialogue: 0,0:08:01.12,0:08:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيقتل ابنك أحدًا.‬ Dialogue: 0,0:08:02.91,0:08:04.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، ربما أنت.‬ Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم يكن عليك الخضوع له كما فعلت.‬ Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لم أخضع له.‬ Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:11.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كنت أحاول توفير بعض الوقت على الجميع.‬ Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتذكّر ‬‫عندما كنت في "تيمبل".‬ Dialogue: 0,0:08:14.08,0:08:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كانت المباراة الثانية في الموسم،‬\N‫‫وكنا نلعب ضد "سانت جو"،‬ Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وضرب رجل ما ركبتي "ليون".‬ Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"مارلون ديلي"، لا أصدق أنك تتذكر هذا.‬ Dialogue: 0,0:08:24.79,0:08:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتذكّر ‬‫أنك أوسعته ضربًا،‬ Dialogue: 0,0:08:27.41,0:08:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ثم ‬‫اضطُروا ‬‫لاحتجازك‬\N‫‫لمنعك من الشجار مع فريقهم بأكمله.‬ Dialogue: 0,0:08:31.41,0:08:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا سبب توظيفي لك،‬\N‫‫لأنك لا تقبل الهراء من أحد.‬ Dialogue: 0,0:08:37.04,0:08:39.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ريكس"، أنت محق.‬ Dialogue: 0,0:08:39.50,0:08:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كانت ‬‫عليّ المقاومة أكثر،‬\N‫‫وأن‬‫ا‬‫ آسف، لن يتكرر هذا.‬ Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لن يتكرر.‬ Dialogue: 0,0:08:46.12,0:08:48.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"كارل"، هلّا تركن في الخلف من فضلك‬‫.‬ Dialogue: 0,0:08:56.54,0:09:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بعد أن اشتريت الفريق، وكان ذلك قبل زمنك،‬ Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:03.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعطيت هذا المكتب لعمي "كوني".‬ Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ساعد بكل شيء، وعمل في كلّ يوم.‬ Dialogue: 0,0:09:08.37,0:09:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعتذر لأني لم أفعل لك هذا سابقًا.‬ Dialogue: 0,0:09:11.75,0:09:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعرف أنك لن تصبح المدرب الرئيسي،‬\N‫‫بل ستكون وراءه.‬ Dialogue: 0,0:09:17.70,0:09:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أصدق أنك جعلت عمك يعمل في هذه الخزانة.‬ Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:28.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:09:29.41,0:09:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أشعر كأني أنتظر طوال حياتي لأصبح مدربًا.‬ Dialogue: 0,0:09:32.91,0:09:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اقترب.‬ Dialogue: 0,0:09:34.25,0:09:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تعال.‬ Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تتراجع أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- حاضر يا سيدي.‬\N‫‫- اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:09:44.37,0:09:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لن أفعل.‬ Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:09:55.58,0:09:58.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- انظري إلى التوت الأسود.‬\N‫‫- عليك تصغير الصورة ليروا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أمي، لا أحد يستخدم المرشحات.‬\N‫‫- لا يمكنني تناول الكعكة بأكملها.‬ Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:04.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يبدو أنك فعلت ذلك مسبقًا.‬ Dialogue: 0,0:10:04.41,0:10:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا له من ترحيب جميل بعودتي!‬ Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:09.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اشتقت إليكما أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:11.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- مرحبًا يا ظريفة.‬\N‫‫- أهلًا بعودتك، حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما قصة المعانقة الجانبية؟‬\N‫‫متى توقفت عن معانقتي؟‬ Dialogue: 0,0:10:15.12,0:10:18.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حبيبي، عليك أن تكون رقيقًا أكثر،‬\N‫‫أصبح لابنتك ‬‫نهدان ‬‫الآن.‬ Dialogue: 0,0:10:18.37,0:10:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هذا مقرف.‬\N‫‫- نعم، لا أريد سماع ذلك.‬ Dialogue: 0,0:10:20.66,0:10:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هذا أمر بينكما.‬\N‫‫- أبي، أيمكنني الذهاب للمقبرة الليلة؟‬ Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- سيعرضون "إيفل ديد".‬\N‫‫-‬‫ أخبرتك بأنني‬‫ أحب ذلك الفيلم، بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:10:27.95,0:10:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لا، لا يمكنها الذهاب.‬\N‫‫- لا، لا يمكنك الذهاب، لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لأنها لم تنه محاضرتها‬\N‫‫عن قانون الحيازة الزراعية.‬ Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألم ‬‫تنهيها‬‫؟ لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:36.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:10:36.45,0:10:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، هذا ما سنفعله.‬ Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يمكنك الذهاب لمشاهدة الفيلم الليلة.‬ Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:41.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحى‬‫!‬ Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، ولكن طوال عطلة الأسبوع،‬\N‫‫ستدرسين كلّ كتب التاريخ.‬ Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:49.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وفي ليلة الأحد، أريد ‬‫خطابًا تشجيعيًا‬\N‫‫عن قانون الحيازة الزراعية.‬ Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:50.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- حسنًا. نعم.‬\N‫‫- اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:10:50.83,0:10:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- حسنًا، رائع، أحبك.‬\N‫‫- شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:10:52.91,0:10:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أحبك أيضًا.‬\N‫‫- أيمكنني الحصول على عناق الآن؟ لا؟‬ Dialogue: 0,0:10:55.87,0:10:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لماذا فعلت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:57.12,0:11:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لأني كنت سعيدًا بأنها متحمسة لأمر ما‬\N‫‫على سبيل التغيير.‬ Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وبصراحة، أردت البقاء وحدي معك.‬ Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تعتقد أنك ستنال بعض الحب مني‬ Dialogue: 0,0:11:06.16,0:11:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بعد الهراء الذي فعلته للتو؟‬ Dialogue: 0,0:11:08.16,0:11:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- قطعًا لا.‬\N‫‫- لديّ خبر سار.‬ Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قد تحبينني مجددًا بعد أن تسمعيه.‬ Dialogue: 0,0:11:13.66,0:11:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنك تنظرين إلى…‬ Dialogue: 0,0:11:14.79,0:11:18.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لست تنظرين، ولكنك ستنظرين قريبًا‬ Dialogue: 0,0:11:18.08,0:11:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إلى مساعد المدرب الجديد‬ Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:24.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لفريق "فيلادلفيا سيفنتي سيكسرز".‬ Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا لك على كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:40.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستانلي".‬ Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:11:42.62,0:11:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- مساعد المدرب!‬\N‫‫- لقد نجحنا!‬ Dialogue: 0,0:11:46.87,0:11:49.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"لا! انزل إلى الملعب! انهض!‬ Dialogue: 0,0:11:49.62,0:11:51.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- تعال إلى هنا!"‬\N‫‫- هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:11:52.33,0:11:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اسمعي.‬ Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انظري إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:11:54.87,0:11:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مقطع الفيديو هذا رائج مجددًا،‬\N‫‫ما زال الدكتور "جي" يغمس الكرة بسن الـ63.‬ Dialogue: 0,0:11:58.95,0:11:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أليس هذا جنونيًا؟‬ Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، عليك عدم النظر إلى الهاتف‬\N‫‫أثناء القيادة.‬ Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:04.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:08.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن انظري إلى براعته بالقفز،‬\N‫‫لم يكن ثمة مثيل له.‬ Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:12:13.41,0:12:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كيف أحوال المدرسة؟ ما الجديد؟‬ Dialogue: 0,0:12:15.62,0:12:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها…‬ Dialogue: 0,0:12:18.16,0:12:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا شيء، إنها جيدة.‬ Dialogue: 0,0:12:19.16,0:12:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بكلّ صراحة، ما شعورك حيال الجامعة؟‬ Dialogue: 0,0:12:21.37,0:12:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تودين الالتحاق بها؟‬ Dialogue: 0,0:12:23.29,0:12:25.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تكلمنا عن الالتحاق بكلية السينما.‬ Dialogue: 0,0:12:25.95,0:12:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يتقدم طلاب كثر لكلية السينما.‬ Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:31.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا، لن يختاروني.‬ Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يهمني بقية الفتيان.‬ Dialogue: 0,0:12:34.29,0:12:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت من يهمني‬‫.‬‫ أنت ضد نفسك يا حبيبتي.‬ Dialogue: 0,0:12:37.04,0:12:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يمكنك فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليك فعل ما تحبينه فحسب.‬ Dialogue: 0,0:12:40.33,0:12:42.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل أحببت تغيّبك عن البيت دومًا؟‬ Dialogue: 0,0:12:42.37,0:12:44.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل هذا ما فهمته من كلامي؟‬ Dialogue: 0,0:12:45.29,0:12:47.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كرهت التغيّب عن البيت بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:51.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن بما أني أصبحت مدربًا الآن،‬\N‫‫فسأبقى في البيت لفترات أطول.‬ Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وسنرفع درجاتك معًا.‬ Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أحبك‬‫.‬‫ وداعًا.‬\N‫‫- أحبك.‬ Dialogue: 0,0:12:56.58,0:12:58.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫استمتعي بوقتك مع رفيقاتك.‬ Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا، كم أنا متحمسة!‬ Dialogue: 0,0:13:02.58,0:13:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألن تعانقيهن بشكل جانبي؟ بل أنا وحدي؟‬ Dialogue: 0,0:13:05.83,0:13:07.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أحببت ذلك.‬\N‫‫- لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:13:07.54,0:13:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا فتيات، أعرفكن منذ كنتن في الحضانة،‬\N‫‫ألن تسلم إحداكن عليّ؟‬ Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:11.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وداعًا يا أبي.‬ Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:14.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم!‬ Dialogue: 0,0:13:20.79,0:13:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مساء الخير للجميع، معكم "أنثوني غارغانو".‬ Dialogue: 0,0:13:22.95,0:13:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولديّ خبر عاجل، وهو خبر حزين للغاية.‬ Dialogue: 0,0:13:26.25,0:13:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد تأكدت من الخبر للتو.‬ Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولا أريد قوله حتى،‬ Dialogue: 0,0:13:30.54,0:13:31.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن "ريكس ميرك"،‬ Dialogue: 0,0:13:32.50,0:13:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ريكس" المحبوب،‬ Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مالك فريق "سيكسرز"، ‬‫تُوفي ‬‫الليلة.‬ Dialogue: 0,0:13:37.37,0:13:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا عاجز عن الكلام.‬ Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان أحد الأشخاص العظماء.‬ Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان رجلًا منا.‬ Dialogue: 0,0:13:46.37,0:13:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نشأ فقيرًا في "ألتونا" في "بنسلفانيا".‬ Dialogue: 0,0:13:50.54,0:13:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكان مثل الجميع في هذه البلدة.‬ Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:56.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد صنع ثروة كبيرة،‬ Dialogue: 0,0:13:56.45,0:14:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكنه لم ‬‫ينأ‬‫ بنفسه عنا قط.‬ Dialogue: 0,0:14:01.20,0:14:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولهذا فقدنا رجلًا عظيمًا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا يا "ريكس"، نهديك هذه الأغنية.‬ Dialogue: 0,0:14:12.29,0:14:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا، لست ‬‫موجودًا ‬‫حاليًا.‬ Dialogue: 0,0:14:14.79,0:14:17.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اترك رسالة، وسأرد عليك عندما أستطيع.‬ Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "ليون".‬\N‫‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:14:41.83,0:14:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "جوليوس".‬\N‫‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان "ريكس" يحبك يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:14:45.66,0:14:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا يا صاح، لا أصدق…‬ Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:51.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أريت ابنتي ‬‫قبل قليل‬\N‫‫مقطع فيديو لك وأنت تغمس الكرة، و…‬ Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أثار ذلك الكثير من الذكريات الجميلة.‬ Dialogue: 0,0:14:54.66,0:14:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لا يمكننا تركهم ينسون، صحيح يا "ستانلي"؟‬\N‫‫- قطعًا لا.‬ Dialogue: 0,0:14:57.37,0:14:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأترككما تتبادلان الأخبار‬\N‫‫بصفتكما صديقين قديمين.‬ Dialogue: 0,0:14:59.83,0:15:01.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، أتمنى لك العافية، شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا، تبدو وسيمًا بالبدلة.‬ Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، "ليون"، لا أصدق هذا.‬ Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:08.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن احتجت إلى أي شيء، فاتصل بي.‬ Dialogue: 0,0:15:08.66,0:15:11.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليّ إلقاء التحية على الجميع،‬\N‫‫أنا ممتن لهذا.‬ Dialogue: 0,0:15:11.58,0:15:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أحبك يا أخي.‬\N‫‫- أحبك أيضًا يا "ليون".‬ Dialogue: 0,0:15:13.54,0:15:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنتكلم قريبًا يا رقم 22.‬ Dialogue: 0,0:15:18.45,0:15:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحاول التفكير في شيء لأقوله لك‬\N‫‫غير "يؤسفني هذا."‬ Dialogue: 0,0:15:21.75,0:15:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يبدو هذا كافيًا.‬ Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سمعت بأنك ستصبح مساعد مدرب.‬ Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:29.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انتقلت إلى مكتب العم "كوني".‬ Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان أبي متحمسًا من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:15:32.29,0:15:34.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"نحتاج إلى شرارة يا (كاثرين)."‬ Dialogue: 0,0:15:34.45,0:15:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا لروعة والدك!‬ Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ذكر الأمر لي قبل سنوات.‬ Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن مع ماضيّ، ظننت أنه يفضّل نسيان الأمر.‬ Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم يكن سينسى أمرك مطلقًا يا "شوغرمان".‬ Dialogue: 0,0:15:49.79,0:15:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إذًا، سيتولى أخي إدارة الفريق.‬ Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل ستتخلين عنا؟‬ Dialogue: 0,0:15:55.16,0:15:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، سأحتفظ بمقعدي في مجلس الإدارة،‬\N‫‫ولكن "فين" سيدير العمليات اليومية.‬ Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نخب والدك!‬\N‫‫- نخب "ريكس"!‬ Dialogue: 0,0:16:03.45,0:16:04.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه يريد هذا بشدة.‬ Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أعتقد أن "سيلفر" كتبه بنفسه.‬\N‫‫- حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:16:07.50,0:16:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، كان يجعل الجميع متحمسين كثيرًا.‬ Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بعد ثلاثة أشهر"‬ Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:20.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"(ستانلي شوغرمان)، مساعد مدرب"‬ Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا يا "هاس"، أرهقه،‬\N‫‫هذا أسهل مما يجب يا "هاس"!‬ Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا يا "هاس"!‬ Dialogue: 0,0:16:26.33,0:16:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لا تمدّ يدك بشكل مستقيم هكذا.‬ Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ضع ساعدك على ظهر "تي"، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:16:30.41,0:16:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ضعه هنا فحسب، اتفقنا؟‬\N‫‫وأنت قرر أين تريده أن يتجه.‬ Dialogue: 0,0:16:33.58,0:16:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- مثل "جرو هوليداي".‬\N‫‫- ‬‫أجل‬‫، بالضبط.‬ Dialogue: 0,0:16:35.50,0:16:37.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أخرجه من منطقة راحته.‬ Dialogue: 0,0:16:38.33,0:16:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لم أفهم ما قلت.‬\N‫‫- ‬‫هل نمت ليلة أمس؟‬ Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هل تعمل مبكرًا؟ هيا.‬\N‫‫- لنفعلها مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:44.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أمستعد؟‬\N‫‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:47.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هيا يا "هاس"، أرهقه.‬\N‫‫- لا تتركه يبلغ السلة.‬ Dialogue: 0,0:16:47.75,0:16:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تتركه يبلغ السلة.‬ Dialogue: 0,0:16:50.12,0:16:51.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ركز فحسب.‬ Dialogue: 0,0:16:51.62,0:16:53.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- مجددًا.‬\N‫‫- "هاس"، أنجح الأمر.‬ Dialogue: 0,0:16:53.58,0:16:54.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستان"‬‫!‬ Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل لديك دقيقة؟‬ Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تريدينني الآن؟‬ Dialogue: 0,0:16:57.45,0:16:58.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نعم.‬\N‫‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫"(فينس ميرك)"‬ Dialogue: 0,0:17:09.33,0:17:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كيف ‬‫أداؤه‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:17:11.25,0:17:12.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعمل على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:12.37,0:17:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه يافع، ولكننا سنجعله محترفًا.‬ Dialogue: 0,0:17:16.50,0:17:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد أخفقت.‬ Dialogue: 0,0:17:17.79,0:17:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ‬‫كان ‬‫عليّ ألّا ‬‫أختار ‬‫"هاس".‬\N‫‫-‬‫ لا‬‫، لن أقول ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫في وجهي.‬ Dialogue: 0,0:17:21.75,0:17:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأقولها في وجهك.‬ Dialogue: 0,0:17:24.83,0:17:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لطالما كان أبي يقدّر صراحتك.‬ Dialogue: 0,0:17:27.45,0:17:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا أعمل على ذلك حقًا.‬ Dialogue: 0,0:17:30.41,0:17:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- رائع.‬\N‫‫- لديّ مهمة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:17:32.45,0:17:34.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وهي زيادة فرص هذا الفريق‬ Dialogue: 0,0:17:35.04,0:17:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫للفوز ببطولة "إن بي إيه" بأي طريقة كانت.‬ Dialogue: 0,0:17:38.66,0:17:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وسحقًا للرافضين، ألست محقًا؟‬ Dialogue: 0,0:17:40.45,0:17:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لست مخطئًا.‬ Dialogue: 0,0:17:41.83,0:17:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يسرني سماعك تقول ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:46.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لأننا سنختار من "هوكس" الموسم المقبل،‬\N‫‫ولا يمكننا أن نخطئ.‬ Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:50.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫البطولة تتطلب التضحية،‬\N‫‫سيأتي "مانو" من مقاعد الاحتياط.‬ Dialogue: 0,0:17:50.70,0:17:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا أنت.‬ Dialogue: 0,0:17:52.75,0:17:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت مهم بصفتك مدربًا.‬ Dialogue: 0,0:17:55.87,0:17:58.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن لا غنى عنك بصفتك الكشاف.‬ Dialogue: 0,0:17:58.45,0:18:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا ‬‫أريد أن ‬‫أظل كشافًا‬‫،‬\N‫‫لم أرغب في أن أكون كذلك قط.‬ Dialogue: 0,0:18:05.66,0:18:07.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا ليس طلبًا.‬ Dialogue: 0,0:18:09.62,0:18:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أحضر حفل عيد ميلاد ابنتي‬ Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لتسع سنوات على التوالي يا "فين".‬ Dialogue: 0,0:18:17.29,0:18:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستان".‬ Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اعثر لي على تلك القطعة المفقودة،‬\N‫‫وسترجع إلى منصب التدريب.‬ Dialogue: 0,0:18:34.54,0:18:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"(تيمبل)"‬ Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا ستفعل يا "شوغار بير"؟‬ Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا بيدي أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اتصل ‬‫بهم ‬‫حا‬‫لًا ‬‫وقل‬‫،‬ Dialogue: 0,0:18:43.66,0:18:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"تبًا لكم ولفنادقكم من فئة الخمس نجوم!"‬ Dialogue: 0,0:18:47.29,0:18:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لست بحاجة إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:18:48.75,0:18:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الأمر ليس بهذه البساطة.‬ Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كيف يمكن لامرأة جميلة مثلك‬\N‫‫أن يكون لديها قدمين مروعتين هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:18:57.91,0:18:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما هذا الشيء الأصفر؟‬ Dialogue: 0,0:18:59.62,0:19:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها جسأة من التمرين، هل تتذكر التمرين؟‬ Dialogue: 0,0:19:05.66,0:19:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل ستتخلى عن حلمك ببساطة؟‬ Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الرجال بسن الخمسين ل‬‫يست ‬‫لديهم أحلام.‬ Dialogue: 0,0:19:12.25,0:19:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بل لديهم كوابيس ‬‫وطفح جلدي‬‫.‬ Dialogue: 0,0:19:17.58,0:19:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان ثمة رجل واحد يعرف قدراتي، وقد مات.‬ Dialogue: 0,0:19:22.37,0:19:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أهلًا بكم في "مايوركا" في "إسبانيا".‬ Dialogue: 0,0:19:24.54,0:19:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫درجة الحرارة المحلية هي 30 درجة مئوية.‬ Dialogue: 0,0:19:30.91,0:19:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا يا "دبل دوس"، سمعت أنك رجعت للتجول.‬ Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا في "إسبانيا" مع عميل أيضًا،‬\N‫‫فلنتناول ‬‫الإفطار معًا.‬ Dialogue: 0,0:19:38.79,0:19:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انظر إلى المسبح يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:19:41.41,0:19:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لا يمكنني النظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- بل يمكنك.‬\N‫‫- لا، سيورطني هذا بمتاعب.‬ Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نظرة واحدة، بحقك!‬\N‫‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:19:47.66,0:19:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ستوسعني "تيريزا" ضربًا.‬\N‫‫- نظرة واحدة؟‬ Dialogue: 0,0:19:50.25,0:19:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أقسم ‬‫إنني ‬‫نظرت إلى دمية عارضة أزياء‬\N‫‫"فيكتوريا سيكريت" ذات مرة،‬ Dialogue: 0,0:19:53.83,0:19:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فغضبت مني.‬ Dialogue: 0,0:19:56.45,0:19:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جئت للتكلم معك بخصوص أمر.‬ Dialogue: 0,0:19:58.54,0:19:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:19:59.50,0:20:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لماذا لا تأتي لتصبح وكيل أعمال معي؟‬ Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديّ شاغر، وكلّ الشركاء موافقون.‬ Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لي؟ إذا فعلت هذا، فعندها‬ Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لن يكون ثمة مجال للتطور،‬\N‫‫ما زلت أريد التدريب.‬ Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وهل ثمة مجال للتطور في "فيلادلفيا"؟‬ Dialogue: 0,0:20:13.66,0:20:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما زلت في الدوري على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:20:15.91,0:20:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جاء "فين" لمقابلتي الأسبوع الماضي.‬ Dialogue: 0,0:20:18.04,0:20:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وتكلم عن "زيك".‬ Dialogue: 0,0:20:19.66,0:20:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تكلم عن "زيك"؟ سيختار واحدًا، انتهينا.‬ Dialogue: 0,0:20:22.12,0:20:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بوسعه المبادلة،‬\N‫‫"إمبيد" مع اختيار "كينغز" ذاك؟‬ Dialogue: 0,0:20:26.25,0:20:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل يتكلم ذلك الأحمق عن مبادلة "إمبيد"؟‬\N‫‫هل تمازحني؟‬ Dialogue: 0,0:20:29.50,0:20:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أصغ، لا أحد بأمان الآن.‬ Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يريد رجل مثل "فين" ترك بصماته على الفريق.‬ Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فكّر ‬‫في عرضي يا "دوس".‬ Dialogue: 0,0:20:37.25,0:20:39.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، أنا ممتن لعنايتك بي.‬ Dialogue: 0,0:20:39.95,0:20:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫دومًا يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:20:41.16,0:20:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وقدّم لي خدمة، انظر إلى هذه النهود.‬ Dialogue: 0,0:20:43.70,0:20:46.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأتحمل اللوم، انظر إليها فحسب.‬ Dialogue: 0,0:20:46.08,0:20:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- بالمناسبة، هذان نهداي.‬\N‫‫- هذان نهداك.‬ Dialogue: 0,0:20:51.54,0:20:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يشبهان نهديك قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:56.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أبعد شطيرتين عن مثل هذه النهود، نعم.‬ Dialogue: 0,0:21:00.08,0:21:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫متى تخلص لاعبنا من إصابته؟‬ Dialogue: 0,0:21:03.37,0:21:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ركبة "غارزا" متورمة، لن يلعب.‬ Dialogue: 0,0:21:06.25,0:21:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألن يلعب؟ ماذا أفعل هنا ‬‫إذًا‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:21:08.83,0:21:10.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألا تريد التكلم مع المدرب؟‬ Dialogue: 0,0:21:10.50,0:21:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا سيقول لي؟‬ Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل ثمة مكان ما هنا للعب كرة السلة؟‬ Dialogue: 0,0:22:11.45,0:22:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يمكنهم مراقبتي.‬ Dialogue: 0,0:22:46.16,0:22:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا سأراقبه.‬ Dialogue: 0,0:22:47.79,0:22:50.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- سأتولى أمره.‬\N‫‫- من تحسب نفسك ستراقب؟ لا أحد!‬ Dialogue: 0,0:23:03.95,0:23:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا!‬ Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫التعادل سائد‬‫،‬\N‫‫سيفوز من يس‬‫ج‬‫ل النقطة التالية.‬ Dialogue: 0,0:23:20.54,0:23:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذه ‬‫فرصته‬‫.‬ Dialogue: 0,0:23:25.75,0:23:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما اسم الرجل الضخم؟‬ Dialogue: 0,0:23:35.29,0:23:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لا أعرف.‬\N‫‫- ألا تعرف؟‬ Dialogue: 0,0:23:40.54,0:23:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان هذا خطأ بحقي.‬ Dialogue: 0,0:23:42.29,0:23:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعطني مالي.‬ Dialogue: 0,0:23:43.33,0:23:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- إنه مالي، أنا فزت.‬\N‫‫- ليس مالك.‬ Dialogue: 0,0:23:45.41,0:23:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أين مالي؟ هذا مالي.‬ Dialogue: 0,0:23:48.79,0:23:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا تقصد بأنه مالك؟‬ Dialogue: 0,0:24:02.41,0:24:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إلام تنظر؟‬ Dialogue: 0,0:24:06.16,0:24:07.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تعرف من أكون؟‬ Dialogue: 0,0:24:07.62,0:24:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت نكرة.‬ Dialogue: 0,0:24:09.25,0:24:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وأنت حقير.‬ Dialogue: 0,0:24:11.04,0:24:12.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت تافه.‬ Dialogue: 0,0:24:24.20,0:24:25.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أيها الوغد الحقير.‬ Dialogue: 0,0:24:25.87,0:24:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ارتكبت أخطاءً ضدي طوال اللعبة.‬ Dialogue: 0,0:24:27.83,0:24:30.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لنتواجه أنا وأنت واحدًا لواحد.‬\N‫‫- مع هذا الحذاء؟‬ Dialogue: 0,0:24:34.50,0:24:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫20 يورو لثلاث تسديدات.‬ Dialogue: 0,0:24:38.12,0:24:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ثلاث تسديدات، لن يصيب طوق السلة.‬ Dialogue: 0,0:24:40.87,0:24:42.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تفعلها!‬ Dialogue: 0,0:24:42.08,0:24:43.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الرجل الضخم يخادعك.‬ Dialogue: 0,0:24:44.04,0:24:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه خائف.‬ Dialogue: 0,0:25:06.50,0:25:07.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذه تسديدة.‬ Dialogue: 0,0:25:16.91,0:25:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بئسًا!‬ Dialogue: 0,0:25:31.37,0:25:32.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، انتهى.‬ Dialogue: 0,0:25:51.41,0:25:52.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:26:02.20,0:26:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تبًا!‬ Dialogue: 0,0:26:14.83,0:26:17.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أركض هكذا منذ 30 سنة.‬ Dialogue: 0,0:26:17.66,0:26:20.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كاد وتر "أخيل" في قدمي أن ينفتق.‬ Dialogue: 0,0:26:23.95,0:26:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هلّا…‬ Dialogue: 0,0:26:25.87,0:26:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لحظة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:26:26.79,0:26:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديّ فكرة.‬ Dialogue: 0,0:26:31.29,0:26:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل أنت عامل بناء حقًا؟‬\N‫‫أم أن هذا كلّه جزء من الخدعة؟‬ Dialogue: 0,0:26:42.16,0:26:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أستطع إبعاد نظري عنك.‬ Dialogue: 0,0:26:45.50,0:26:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جعلني ذلك أشعر بالحماس،‬\N‫‫أنت بمثابة حلم خيالي لرجل مثلي.‬ Dialogue: 0,0:26:59.20,0:27:01.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا؟ هل بدا كلامي قذرًا أو شيء كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:27:02.04,0:27:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لم أقصد…‬ Dialogue: 0,0:27:04.04,0:27:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أقصد هذا بكلامي.‬ Dialogue: 0,0:27:05.87,0:27:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قصدت أنك لاعب كرة سلة مذهل.‬ Dialogue: 0,0:27:55.50,0:27:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لماذا تبعتني إلى هنا‬‫ أيها ال‬‫مجنون‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:27:57.37,0:27:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مهلًا!‬ Dialogue: 0,0:27:58.95,0:28:00.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت تفهم الإنجليزية.‬ Dialogue: 0,0:28:00.25,0:28:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا كشاف لفريق "سيكسرز".‬ Dialogue: 0,0:28:04.58,0:28:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تعرف فريق "سيكسرز"، صحيح؟‬\N‫‫"آيفرسون" و"باركلي"…‬ Dialogue: 0,0:28:29.91,0:28:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل نعتتني ‬‫بالمسنّ‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:28:31.79,0:28:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، أنا ‬‫مسنّ‬‫، هذا مضحك.‬ Dialogue: 0,0:28:34.62,0:28:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل هذه ابنتك؟ لديّ ابنة أكبر سنًا…‬ Dialogue: 0,0:28:36.95,0:28:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم تعد تكلمني.‬ Dialogue: 0,0:28:38.66,0:28:41.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مهلًا، لديّ فكرة.‬ Dialogue: 0,0:28:42.37,0:28:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫دعني أتصل… لا أعرف كم الساعة هناك.‬ Dialogue: 0,0:28:45.45,0:28:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫آمل أن يجيب، أجب أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:28:48.20,0:28:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:28:49.83,0:28:51.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أجب.‬ Dialogue: 0,0:28:51.41,0:28:52.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بئسًا!‬ Dialogue: 0,0:28:53.00,0:28:54.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا؟‬ Dialogue: 0,0:28:54.41,0:28:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا يا "شنيتزل"، أنا في "إسبانيا"،‬\N‫‫وأريدك أن تقابل أحدًا.‬ Dialogue: 0,0:28:58.62,0:29:00.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه "ديرك نويتسكي"، أترى؟‬ Dialogue: 0,0:29:00.91,0:29:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كيف الحال؟ كيف هي دار التقاعد؟‬\N‫‫هل ما زالوا يطعمونك البودينغ؟‬ Dialogue: 0,0:29:05.45,0:29:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫من أنت؟ وكيف حصلت على هذا الرقم؟‬ Dialogue: 0,0:29:08.41,0:29:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، حسنًا، أستحق هذا.‬ Dialogue: 0,0:29:10.12,0:29:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا فتى، لا أعرف من تكون،‬\N‫‫ولكني لم أر هذا الرجل في حياتي من قبل.‬ Dialogue: 0,0:29:14.33,0:29:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، لقد بدأ يصدقك يا "ديرك".‬ Dialogue: 0,0:29:16.75,0:29:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بحقك! ساعدني.‬ Dialogue: 0,0:29:19.29,0:29:20.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا أمزح فحسب.‬ Dialogue: 0,0:29:20.50,0:29:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا "ستان" الشهير، إنه أسطورة.‬ Dialogue: 0,0:29:23.16,0:29:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما اسمك يا فتى؟‬ Dialogue: 0,0:29:24.91,0:29:26.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو كروز".‬ Dialogue: 0,0:29:26.41,0:29:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أين تلعب يا "بو كروز"؟‬ Dialogue: 0,0:29:28.87,0:29:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولا مكان، أعمل بمجال البناء.‬ Dialogue: 0,0:29:31.25,0:29:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ليس لفترة طويلة‬\N‫‫إن كان "ستان" يتصل بي من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:29:33.70,0:29:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا صحيح، أترى؟‬ Dialogue: 0,0:29:37.33,0:29:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا جزيلًا لك يا "ديرك".‬ Dialogue: 0,0:29:38.79,0:29:40.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وانقل تحياتي إلى جدتك.‬ Dialogue: 0,0:29:40.70,0:29:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد ‬‫تُوفيت ‬‫جدتي.‬ Dialogue: 0,0:29:42.12,0:29:44.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا صحيح، لقد أخبرتني بذلك، هذه غلطتي.‬ Dialogue: 0,0:29:57.91,0:30:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ثمة 450 لاعبًا في الـ"إن بي إيه".‬ Dialogue: 0,0:30:00.20,0:30:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وثمة مئة آخرين بانتظار استدعائهم.‬ Dialogue: 0,0:30:02.37,0:30:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ومهمتي هي‬\N‫‫معرفة كل لاعب عظيم آخر في العالم.‬ Dialogue: 0,0:30:05.20,0:30:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا بارع بعملي، ولم أسمع بك قط.‬ Dialogue: 0,0:30:08.12,0:30:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فأخبرني بقصتك الكاملة منذ البداية.‬ Dialogue: 0,0:30:11.66,0:30:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان طفلًا قويًا للغاية.‬ Dialogue: 0,0:30:13.04,0:30:14.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:30:14.50,0:30:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جيد، طلبت قصتك من البداية،‬\N‫‫وهذا جميل، تفضلي.‬ Dialogue: 0,0:30:18.08,0:30:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان فتى لطيفًا،‬\N‫‫وعندما كان بالعاشرة من عمره،‬ Dialogue: 0,0:30:21.37,0:30:24.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كانت فكرة مدربه بالصالة الرياضية‬\N‫‫أن يلعب كرة السلة.‬ Dialogue: 0,0:30:24.95,0:30:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وفرق النوادي‬ Dialogue: 0,0:30:26.83,0:30:28.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أرادوا منه لعب كرة القدم.‬ Dialogue: 0,0:30:28.50,0:30:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان مدرب الصالة الرياضية ذكيًا.‬ Dialogue: 0,0:30:31.04,0:30:32.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كرة القدم مريعة.‬ Dialogue: 0,0:30:32.95,0:30:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن مع كرة السلة،‬ Dialogue: 0,0:30:34.66,0:30:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لعب مع الفتيان الكبار وهو ما زال صغيرًا.‬ Dialogue: 0,0:30:38.25,0:30:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن ‬‫يديه كانتا الأضخم‬‫.‬ Dialogue: 0,0:30:39.75,0:30:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كانوا يضايقونه.‬ Dialogue: 0,0:30:41.37,0:30:42.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الفيلم…‬ Dialogue: 0,0:30:42.41,0:30:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما ذلك الفيلم عن مخلوق فضائي صغير وصبي؟‬ Dialogue: 0,0:30:47.45,0:30:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"‬‫التواصل مع الديار‬‫."‬ Dialogue: 0,0:30:49.83,0:30:50.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فيلم "إي تي".‬ Dialogue: 0,0:30:50.75,0:30:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:30:51.83,0:30:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فتيان لئيمون للغاية.‬ Dialogue: 0,0:30:53.54,0:30:54.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن أيضًا،‬ Dialogue: 0,0:30:55.50,0:30:57.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان يبدو مثل مخلوق فضائي.‬ Dialogue: 0,0:30:57.25,0:30:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أصدق هذا.‬ Dialogue: 0,0:30:58.16,0:31:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- كان يلعب كل يوم.‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:31:00.91,0:31:02.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وبعد أن رحل والده…‬ Dialogue: 0,0:31:02.83,0:31:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:31:04.75,0:31:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد رحل، ولم يعد معنا.‬ Dialogue: 0,0:31:07.75,0:31:08.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يؤسفني هذا.‬ Dialogue: 0,0:31:08.66,0:31:11.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- موت والدك في أي ‬‫سن‬‫…‬\N‫‫- لا، لم يمت.‬ Dialogue: 0,0:31:12.04,0:31:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انتقل إلى "البرتغال" مع ساقطة.‬ Dialogue: 0,0:31:15.70,0:31:17.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا؟ هذا صحيح، وهي تعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:31:17.66,0:31:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بعد أن رحل والده…‬ Dialogue: 0,0:31:24.50,0:31:27.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أصبح شجرة البلوط التي تحميني.‬ Dialogue: 0,0:31:28.08,0:31:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان يلعب كرة السلة طوال الوقت‬\N‫‫حتى لا يفكر فيه.‬ Dialogue: 0,0:31:32.83,0:31:36.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫دعوه إلى فريق نادي في "أمريكا"‬\N‫‫عندما كان بالـ15 من عمره،‬ Dialogue: 0,0:31:37.00,0:31:39.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن قبل مغادرته، والدة "لوسيا"…‬ Dialogue: 0,0:31:40.83,0:31:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أصبحت حاملًا.‬ Dialogue: 0,0:31:42.00,0:31:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فبقي هنا من أجل "لوسيا".‬ Dialogue: 0,0:31:44.41,0:31:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:31:48.37,0:31:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأجري بضع اتصالات،‬ Dialogue: 0,0:31:49.83,0:31:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حتى أراك تلعب مع بعض الشبان من مستواك غدًا.‬ Dialogue: 0,0:31:52.79,0:31:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديّ عمل.‬ Dialogue: 0,0:31:54.25,0:31:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كم ‬‫سنك‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:31:55.58,0:31:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫22 سنة.‬ Dialogue: 0,0:31:56.79,0:31:59.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سنوات كرة السلة مثل سنوات الكلاب.‬ Dialogue: 0,0:31:59.16,0:32:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن كنا سنفعل هذا، فعلينا فعله الآن.‬ Dialogue: 0,0:32:02.91,0:32:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكم ستدفع له؟‬ Dialogue: 0,0:32:06.04,0:32:09.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫للمجيء إلى "فيلادلفيا"؟‬\N‫‫الحد الأدنى للمحترفين المصنفين في البطولة.‬ Dialogue: 0,0:32:09.54,0:32:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكنه تقول إنه لاعب بارع،‬\N‫‫وللاعب البارع، تدفعون الحد الأقصى، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:32:13.04,0:32:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:32:14.87,0:32:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عقود "إن بي إيه" من أي نوع‬\N‫‫هي الحد الأقصى، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:32:20.33,0:32:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكم هو الحد الأدنى؟‬ Dialogue: 0,0:32:22.25,0:32:25.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الحد الأدنى للأجر في "إن بي إيه"‬\N‫‫هو 900 ألف دولار.‬ Dialogue: 0,0:32:26.95,0:32:28.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيتغيّب بداعي المرض.‬ Dialogue: 0,0:32:28.20,0:32:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، سأرسل ‬‫إليك ‬‫التفاصيل في الصباح.‬ Dialogue: 0,0:32:31.16,0:32:32.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تشرفنا.‬ Dialogue: 0,0:32:32.83,0:32:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو كروز"، أحببت الاسم.‬ Dialogue: 0,0:32:45.37,0:32:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل أنت بخير يا "ستانلي"؟‬ Dialogue: 0,0:32:47.29,0:32:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- تبدو متوترًا.‬\N‫‫- لست متوترًا.‬ Dialogue: 0,0:32:48.91,0:32:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكني متحمس للغاية أيها المدرب.‬ Dialogue: 0,0:32:50.95,0:32:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫متى سيأتي لاعبك؟‬ Dialogue: 0,0:32:53.50,0:32:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أعرف، لا بد أن حافلته تأخرت.‬ Dialogue: 0,0:32:55.70,0:32:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يملك سيارة.‬ Dialogue: 0,0:32:59.25,0:33:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جئت في موعدك.‬ Dialogue: 0,0:33:00.83,0:33:01.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ها هو لاعبي.‬ Dialogue: 0,0:33:02.04,0:33:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫صاروخ "كروز".‬ Dialogue: 0,0:33:04.20,0:33:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:33:05.87,0:33:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألا يعجبك اللقب؟ ظننتك ستحبه.‬ Dialogue: 0,0:33:08.12,0:33:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألا تحبه؟ حسنًا، سأواصل التفكير.‬ Dialogue: 0,0:33:09.83,0:33:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعرّفك على المدرب "سكاريولو".‬ Dialogue: 0,0:33:12.62,0:33:14.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنك تعرفه من منتخب "إسبانيا" الوطني.‬ Dialogue: 0,0:33:14.91,0:33:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو كروز"، هذان "فيليب" و"أليكس".‬ Dialogue: 0,0:33:17.45,0:33:20.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنهما كريمان‬\N‫‫وسيسمحان لك باللعب معهما اليوم.‬ Dialogue: 0,0:33:20.58,0:33:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ويلي" و"خوزيه" و"بيير"، هذا "بو كروز".‬ Dialogue: 0,0:33:24.91,0:33:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اذهب إلى هناك وانتعل حذاءك.‬ Dialogue: 0,0:33:26.58,0:33:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قم بالإحماء، وسنمرح قليلًا.‬ Dialogue: 0,0:33:29.87,0:33:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تود التجربة؟‬ Dialogue: 0,0:33:41.04,0:33:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ويلي"، ستخرج من الفريق.‬ Dialogue: 0,0:33:43.04,0:33:46.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انتعل حذاءً رياضيًا، كن حذرًا.‬ Dialogue: 0,0:33:51.08,0:33:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- إنه بارع بالقفز.‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:33:53.83,0:33:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تصدقون هذا؟‬ Dialogue: 0,0:33:55.54,0:33:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحرز 44 من‬‫ ‬‫50 من طرف الملعب‬‫!‬ Dialogue: 0,0:33:58.95,0:34:00.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه مذهل!‬ Dialogue: 0,0:34:00.33,0:34:01.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل شاهدت التمرين؟‬ Dialogue: 0,0:34:01.75,0:34:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شاهدته بالطبع، إنه مثير للإعجاب،‬ Dialogue: 0,0:34:03.87,0:34:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن ثمة اعتبارات أخرى.‬ Dialogue: 0,0:34:06.04,0:34:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الشخصية والعقلية واللعب ضمن نظام.‬ Dialogue: 0,0:34:08.87,0:34:10.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتكلم مثلك الآن.‬ Dialogue: 0,0:34:10.50,0:34:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"فين"، هذا الفتى هو المذهل الجديد.‬ Dialogue: 0,0:34:13.25,0:34:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه وحيد قرن ومخلوق أسطوري.‬ Dialogue: 0,0:34:15.83,0:34:20.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم يلعب الفتى كرة سلة منظمة‬\N‫‫منذ ثماني سنوات.‬ Dialogue: 0,0:34:20.62,0:34:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ثمة سبب وراء ذلك.‬ Dialogue: 0,0:34:22.08,0:34:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنر أداءه في دوري فئة التطوير.‬ Dialogue: 0,0:34:23.95,0:34:26.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫العب أنت في دوري فئة التطوير يا "بليك".‬ Dialogue: 0,0:34:27.79,0:34:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أصغ إليّ يا "فين".‬ Dialogue: 0,0:34:29.16,0:34:31.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أحد يعرف بشأنه!‬ Dialogue: 0,0:34:31.62,0:34:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سترى هذا الرجل وسيذهلك.‬ Dialogue: 0,0:34:34.87,0:34:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعدك، عليك رؤيته يلعب بشكل مباشر.‬ Dialogue: 0,0:34:38.79,0:34:40.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لن يحدث هذا يا "ستان".‬ Dialogue: 0,0:34:43.37,0:34:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا غنى عني.‬ Dialogue: 0,0:34:45.75,0:34:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وأنا قيّم للغاية، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:34:47.29,0:34:50.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قلت لي إني إن أردت العودة إلى التدريب،‬\N‫‫فعليّ إيجاد القطعة المفقودة.‬ Dialogue: 0,0:34:50.70,0:34:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وهأنذا ‬‫أسلمه لك بلا مقابل،‬ Dialogue: 0,0:34:53.12,0:34:55.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولن يحدث ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:34:55.83,0:34:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أدفع لك لإيجاد اللاعبين،‬\N‫‫وليس لتملي عليّ ما أفعله بهم.‬ Dialogue: 0,0:34:59.25,0:35:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"تدفع لي"؟‬ Dialogue: 0,0:35:02.83,0:35:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل لديك ما تقوله يا "ستان"؟‬ Dialogue: 0,0:35:13.54,0:35:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لست أفهم.‬ Dialogue: 0,0:35:14.83,0:35:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كل شيء جيد،‬\N‫‫ولكن ليس لديهم مكان فارغ بالتشكيلة حاليًا.‬ Dialogue: 0,0:35:18.04,0:35:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكنهم أحبوا ما رأوه، ويريدون رؤية المزيد.‬ Dialogue: 0,0:35:20.37,0:35:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وماذا سيحدث ‬‫إن ‬‫لم يجدوا شاغرًا؟‬ Dialogue: 0,0:35:22.62,0:35:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستشارك في عملية الانتقاء.‬ Dialogue: 0,0:35:24.54,0:35:28.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫العب في تجمّع اللاعبين كما لعبت أمس،‬\N‫‫وسيكون اختيارك مضمونًا.‬ Dialogue: 0,0:35:28.29,0:35:29.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل سيدفعون لي للحضور؟‬ Dialogue: 0,0:35:29.91,0:35:31.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيدفعون لك بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:35:31.50,0:35:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قد لا يحدث هذا على الفور،‬\N‫‫ولكنك ستحصل على المال.‬ Dialogue: 0,0:35:34.62,0:35:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أعدك بهذا.‬\N‫‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:35:38.58,0:35:41.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيكون الطيران لمدة ثماني ساعات‬\N‫‫بجسدك العملاق هذا شاقًا عليك.‬ Dialogue: 0,0:35:41.87,0:35:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستأخذ مقعدي، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:35:43.33,0:35:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- حقًا؟‬\N‫‫- حسنًا، نعم، لا مشكلة بهذا.‬ Dialogue: 0,0:35:45.45,0:35:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الطيار يتحدث‬‫.‬ Dialogue: 0,0:35:47.00,0:35:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أود الترحيب بالجميع‬\N‫‫على متن الرحلة رقم 718.‬ Dialogue: 0,0:35:49.25,0:35:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نحلق حاليًا على ارتفاع‬‫ 9،750 ‬‫مترًا،‬ Dialogue: 0,0:35:52.54,0:35:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وستكون أمامنا رحلة سلسة للغاية، سنعلمكم‬ Dialogue: 0,0:35:55.58,0:35:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حالما نبدأ الهبوط في "فيلادلفيا".‬ Dialogue: 0,0:35:57.95,0:35:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا لكم على الطيران معنا.‬ Dialogue: 0,0:36:09.12,0:36:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستانلي".‬ Dialogue: 0,0:36:11.79,0:36:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نعم؟‬\N‫‫- انظر علام حصلت.‬ Dialogue: 0,0:36:14.66,0:36:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:36:15.79,0:36:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها ساخنة.‬ Dialogue: 0,0:36:16.79,0:36:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جيد.‬ Dialogue: 0,0:36:18.12,0:36:19.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتريد منها؟‬ Dialogue: 0,0:36:19.41,0:36:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أريد التسبّب بشغب في الخلف هنا.‬ Dialogue: 0,0:36:22.25,0:36:23.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا بأس، شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:36:23.91,0:36:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لقمة واحدة.‬\N‫‫- لا، أنا…‬ Dialogue: 0,0:36:25.37,0:36:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحاول بشدة ألّا آخذها.‬ Dialogue: 0,0:36:27.25,0:36:28.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها شهية للغاية.‬ Dialogue: 0,0:36:28.45,0:36:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعطني شطيرة واحدة، شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:36:36.54,0:36:38.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"جمارك وحماية حدود (الولايات المتحدة)"‬ Dialogue: 0,0:36:38.54,0:36:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫التالي من فضلكم.‬ Dialogue: 0,0:36:44.41,0:36:45.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألا تعرف؟‬ Dialogue: 0,0:36:45.87,0:36:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، لحظة واحدة يا سيدي، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:36:48.12,0:36:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيد "غرين"، التذكرة من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:36:50.70,0:36:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيدي، أريد منك أن ترافقني من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:36:53.87,0:36:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مهلًا! هذا لاعبي!‬ Dialogue: 0,0:36:56.12,0:36:56.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنتم!‬ Dialogue: 0,0:36:57.45,0:36:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عذرًا! لا!‬ Dialogue: 0,0:36:58.79,0:37:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه برفقتي.‬ Dialogue: 0,0:37:14.70,0:37:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما الأمر يا "أوسكار"؟ ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:37:16.79,0:37:19.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تم استجوابه بسبب تهمة اعتداء متفاقم.‬ Dialogue: 0,0:37:20.37,0:37:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أوسع ‬‫رجلًا ‬‫ضربًا قبل خمس سنوات.‬ Dialogue: 0,0:37:22.58,0:37:23.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:37:23.58,0:37:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليه توخي الحذر.‬ Dialogue: 0,0:37:25.04,0:37:27.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن دخل المحكمة لأي سبب،‬\N‫‫حتى لو تجاوز إشارة توقف،‬ Dialogue: 0,0:37:27.87,0:37:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فقد ‬‫تُسحب ‬‫تأشيرته‬‫ نهائيًا‬‫.‬ Dialogue: 0,0:37:29.95,0:37:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:37:31.75,0:37:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل ‬‫سيشارك ‬‫في عملية الانتقاء؟‬ Dialogue: 0,0:37:33.75,0:37:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، جميعنا متحمسون لأمره.‬ Dialogue: 0,0:37:36.00,0:37:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن كان عليّ معرفة أمر كهذا.‬ Dialogue: 0,0:37:38.12,0:37:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أريد أن يدفع الفريق ثمن غلطتي،‬ Dialogue: 0,0:37:40.16,0:37:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا، احتفظ بهذا الأمر سرًا بيننا.‬ Dialogue: 0,0:37:42.66,0:37:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- سأدفع لك أجرك.‬\N‫‫- لك هذا، لا مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:37:44.87,0:37:46.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اجعلنا نفوز ببطولة فحسب.‬ Dialogue: 0,0:37:47.04,0:37:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- اتفقنا؟‬\N‫‫- سأفعل يا "أوسكار"، شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,0:37:50.25,0:37:51.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سحقًا.‬ Dialogue: 0,0:37:51.91,0:37:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن أردت إخباري بأي شيء آخر،‬\N‫‫فالوقت مناسب الآن.‬ Dialogue: 0,0:37:54.79,0:37:57.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جميعنا لدينا أمور من ماضينا،‬ Dialogue: 0,0:37:57.25,0:38:01.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن امتلاك سجل جنائي‬\N‫‫هو تفصيل مهم كان عليك أن تذكره.‬ Dialogue: 0,0:38:02.41,0:38:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا مزيد من الأسرار من الآن فصاعدًا، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:38:05.04,0:38:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا لا يهم، سنتجاوز ذلك.‬ Dialogue: 0,0:38:07.20,0:38:08.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحضرت لك هذا.‬ Dialogue: 0,0:38:09.37,0:38:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مناسب للمكالمات المحلية والدولية.‬ Dialogue: 0,0:38:12.16,0:38:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يمكنك التكلم مع ابنتك متى شئت.‬ Dialogue: 0,0:38:14.37,0:38:15.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا يا "ستانلي".‬ Dialogue: 0,0:38:15.29,0:38:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها "فيلادلفيا" يا عزيزي، ستحبها.‬ Dialogue: 0,0:38:17.33,0:38:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أفضل مشجعي رياضة في العالم.‬ Dialogue: 0,0:38:20.00,0:38:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫في الواقع، إنهم الأسوأ،‬\N‫‫ولكن هذا ما يجعلهم الأفضل.‬ Dialogue: 0,0:38:37.25,0:38:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هل هو في ذلك الفندق وحده؟‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:38:39.70,0:38:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أراد الاتصال بابنته،‬\N‫‫أعطيته المال، وهو يستقر.‬ Dialogue: 0,0:38:42.95,0:38:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، متى ستأخذ… ما اسمه مجددًا؟‬ Dialogue: 0,0:38:45.66,0:38:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو كروز".‬ Dialogue: 0,0:38:47.12,0:38:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫متى ستأخذ "بو" عبر النهر‬\N‫‫لكي يتمرن مع الفريق؟‬ Dialogue: 0,0:38:49.79,0:38:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أعرف إن كنت سأعطيه لهم بعد.‬ Dialogue: 0,0:38:52.58,0:38:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أريد الحرص على فعل ما هو مناسب له.‬ Dialogue: 0,0:38:57.70,0:38:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:38:59.45,0:39:01.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يعرف فريق "سيكسرز" أنك أحضرته.‬ Dialogue: 0,0:39:03.87,0:39:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنك لا تفهمين، هذا الفتى مثل…‬ Dialogue: 0,0:39:06.00,0:39:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نتاج إنجاب "سكوتي بيبين" وذئب لطفل.‬ Dialogue: 0,0:39:10.08,0:39:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا تقول؟ هل وجهه كثيف الشعر؟‬ Dialogue: 0,0:39:12.16,0:39:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أقول إنه إذا عمل هذا الفتى بجد،‬\N‫‫وعندما يعمل بجد،‬ Dialogue: 0,0:39:16.08,0:39:18.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فسيكون من أفضل عشرة لاعبين في الدوري.‬ Dialogue: 0,0:39:18.20,0:39:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكوني الرجل الذي وجد أفضل لاعب‬\N‫‫أمر مهم في هذا المجال.‬ Dialogue: 0,0:39:22.58,0:39:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألن يطردك "فينس" بسبب هذا؟‬ Dialogue: 0,0:39:24.16,0:39:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"تي".‬ Dialogue: 0,0:39:25.62,0:39:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا الفتى…‬ Dialogue: 0,0:39:28.12,0:39:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مميز.‬ Dialogue: 0,0:39:31.58,0:39:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:39:33.12,0:39:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتوافقين على تناولي الجبن أم على كل شيء؟‬ Dialogue: 0,0:39:35.50,0:39:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:39:41.08,0:39:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان عليك منعي مجددًا، إنه كريه.‬ Dialogue: 0,0:39:53.50,0:39:54.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:39:55.83,0:39:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تبحث عن الرجل الضخم؟ ليس هنا.‬ Dialogue: 0,0:39:57.95,0:39:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أين هو؟‬ Dialogue: 0,0:39:59.20,0:40:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫استدر يمينًا عند الشارع الـ13.‬ Dialogue: 0,0:40:12.08,0:40:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مهلًا! ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:40:15.58,0:40:17.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫احذر أرجوك!‬ Dialogue: 0,0:40:20.37,0:40:23.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا! هذا يكفي!‬ Dialogue: 0,0:40:25.66,0:40:28.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫خذ مالك، يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:40:29.58,0:40:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، أرى هذا، لسنا هنا ‬‫لكسب المال هكذا‬‫.‬ Dialogue: 0,0:40:32.62,0:40:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم لا؟‬ Dialogue: 0,0:40:34.58,0:40:35.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:40:40.83,0:40:42.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:40:42.79,0:40:44.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لماذا؟‬\N‫‫- "ستانلي".‬ Dialogue: 0,0:40:44.29,0:40:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل جربت هذا يومًا؟‬\N‫‫مطعم "إشكابيبلز"؟ يا لروعته!‬ Dialogue: 0,0:40:48.33,0:40:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، ولكنك طلبت خمس شرائح لحم بالجبن.‬ Dialogue: 0,0:40:52.20,0:40:53.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، ولكن كل شريحة مختلفة.‬ Dialogue: 0,0:40:54.00,0:40:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكنك تناولت قضمة واحدة فقط من كل شريحة.‬ Dialogue: 0,0:40:56.50,0:40:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، يجب قضم لقمة واحدة،‬\N‫‫ويجب عدم تناولها لتجنب الدهون.‬ Dialogue: 0,0:40:59.83,0:41:01.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لماذا نظرت إليّ عندما قلت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:41:01.75,0:41:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- بحقك يا "ستانلي"، لا أقول هذا.‬\N‫‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:41:05.37,0:41:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا فعلت ‬‫بثلاجة ‬‫الغرفة؟‬ Dialogue: 0,0:41:07.91,0:41:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فريق "سيكسرز" يدفعون، لا تقلق.‬ Dialogue: 0,0:41:09.45,0:41:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، ولكن لا تأكل "برينغلز"‬\N‫‫بقيمة تسعة دولارات!‬ Dialogue: 0,0:41:12.41,0:41:13.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليك التحلي بأخلاقيات.‬ Dialogue: 0,0:41:14.00,0:41:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تناولت رقاقة واحدة، ليست شهية لهذه الدرجة.‬ Dialogue: 0,0:41:16.54,0:41:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يظل ثمنها تسعة دولارات!‬\N‫‫لا ‬‫يحا‬‫سبونك ‬‫بالرقاقة‬‫.‬ Dialogue: 0,0:41:20.37,0:41:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، على أي حال.‬ Dialogue: 0,0:41:21.87,0:41:23.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديّ خبر سار.‬ Dialogue: 0,0:41:24.25,0:41:27.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- صديق قديم لي اسمه "ليون ريتش".‬\N‫‫- الذي كان يلعب في فريق "تيمبر‬‫ ‬‫وولفز"؟‬ Dialogue: 0,0:41:27.75,0:41:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا صحيح، لعبنا معًا في الجامعة.‬ Dialogue: 0,0:41:29.66,0:41:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه وكيل لاعبين قوي الآن،‬ Dialogue: 0,0:41:31.04,0:41:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وهو في "فيلادلفيا"‬\N‫‫مع بعض رفاقه لمباراة مفتوحة.‬ Dialogue: 0,0:41:34.08,0:41:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- من أولئك الفتيان؟‬\N‫‫- إنهم طلاب جامعات.‬ Dialogue: 0,0:41:36.95,0:41:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنهم ‬‫مرشحون ‬‫للانضمام لـ"إن بي إيه"‬\N‫‫ويستعدون لعملية الانتقاء.‬ Dialogue: 0,0:41:39.41,0:41:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها مباراة تجريبية، ولكنها تصبح جادة.‬ Dialogue: 0,0:41:42.58,0:41:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل هي تجربة أداء حقيقية؟‬ Dialogue: 0,0:41:45.58,0:41:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، إنها مجرد استعراض.‬ Dialogue: 0,0:41:48.08,0:41:50.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ليست مهمة، بل مجرد خطوة في العملية.‬ Dialogue: 0,0:41:50.41,0:41:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الفكرة منها‬\N‫‫هي منح اللاعبين الجدد مجالًا للتألق.‬ Dialogue: 0,0:41:54.20,0:41:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا، ستشارك فيها وستتألق يا "بو كروز".‬ Dialogue: 0,0:41:59.08,0:42:00.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، لنفعلها.‬ Dialogue: 0,0:42:02.91,0:42:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"الفريق المستضيف‬‫ ‬‫- الفريق الضيف"‬ Dialogue: 0,0:42:15.12,0:42:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,0:42:16.20,0:42:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كيف الحال؟‬ Dialogue: 0,0:42:17.62,0:42:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستانلي"!‬ Dialogue: 0,0:42:20.37,0:42:21.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تعال.‬ Dialogue: 0,0:42:24.00,0:42:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا يا "ماتيس".‬ Dialogue: 0,0:42:24.91,0:42:26.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "كايل".‬\N‫‫- كيف الحال؟‬ Dialogue: 0,0:42:26.25,0:42:28.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا يا "بو"، هذا "فين ميرك".‬ Dialogue: 0,0:42:29.04,0:42:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫المالك المشترك لفريق "سيكسرز"،‬\N‫‫ولكنه يتولى إدارة الفريق.‬ Dialogue: 0,0:42:32.54,0:42:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وهذا "ليون ريتش"، وهو يدير العالم.‬ Dialogue: 0,0:42:35.37,0:42:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أخبرني "دبل دوس" ‬‫بالكثير ‬‫عنك.‬ Dialogue: 0,0:42:37.79,0:42:40.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم يا "بو كروز"، سمعنا الكثير عنك.‬ Dialogue: 0,0:42:40.79,0:42:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫من "ستانلي" بالطبع،‬ Dialogue: 0,0:42:42.54,0:42:46.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكذلك "أوسكار موراليس"، مستشارنا المقيم،‬\N‫‫لقد التقاك في المطار كما أعتقد.‬ Dialogue: 0,0:42:47.25,0:42:48.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، لقد التقيا.‬ Dialogue: 0,0:42:49.20,0:42:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اذهب لانتعال حذائك يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:42:51.29,0:42:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا من أشد معجبيك.‬ Dialogue: 0,0:42:52.20,0:42:53.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا.‬ Dialogue: 0,0:42:53.50,0:42:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ما أدراك أنه يقصدك؟‬\N‫‫- بحقك!‬ Dialogue: 0,0:42:56.58,0:42:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫آسف، ولكن كان عليّ إحضاره، أنا…‬ Dialogue: 0,0:42:58.54,0:43:00.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سترى السبب بعد أن تشاهده يلعب.‬ Dialogue: 0,0:43:04.75,0:43:05.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بالتوفيق.‬ Dialogue: 0,0:43:07.45,0:43:08.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا ممتن.‬ Dialogue: 0,0:43:08.91,0:43:09.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا رفيقان.‬ Dialogue: 0,0:43:12.12,0:43:15.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا يفعل "كيرميت ويلتز" هنا؟‬\N‫‫إنه الخيار الثاني بعملية الانتقاء.‬ Dialogue: 0,0:43:15.50,0:43:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يعتقد أنه ينبغي أن يكون الخيار الأول.‬ Dialogue: 0,0:43:19.95,0:43:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يمكنه التسديد من أي مكان، راقبه أينما ذهب.‬ Dialogue: 0,0:43:22.87,0:43:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تجعله يحرز ‬‫نقاطًا‬‫ كثيرة،‬\N‫‫ولا تتركه يركز، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:43:25.95,0:43:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه هنا للتباهي، استغل ذلك، وكن عنيفًا معه.‬ Dialogue: 0,0:43:29.58,0:43:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إذا جعلت "كيرميت ويلتز" يعاني،‬\N‫‫فسيتغير عالمك بين ليلة وضحاها.‬ Dialogue: 0,0:43:34.75,0:43:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يمكنك فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:43:36.58,0:43:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فافعلها.‬ Dialogue: 0,0:43:45.33,0:43:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بالتوفيق يا صاح.‬ Dialogue: 0,0:43:47.83,0:43:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ما اسمك؟‬\N‫‫- "بو".‬ Dialogue: 0,0:43:49.83,0:43:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو"، يعجبني اسمك، قوي مثل "بو".‬ Dialogue: 0,0:43:54.20,0:43:56.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنقدم لهؤلاء الناس عرضًا، ما رأيك يا "بو"؟‬ Dialogue: 0,0:43:57.70,0:43:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫من أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:44:00.41,0:44:01.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"إسبانيا".‬ Dialogue: 0,0:44:02.33,0:44:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يبدو هذا مزعجًا.‬ Dialogue: 0,0:44:05.04,0:44:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تحبون مصارعة الثيران هناك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:44:08.50,0:44:10.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا، إليك ما سيحدث.‬ Dialogue: 0,0:44:10.54,0:44:12.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت الثور، وأنا من يرتدي العباءة‬ Dialogue: 0,0:44:12.54,0:44:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ويجعلك تدور بدوائر مثل غبي، هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:44:15.75,0:44:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنفعلها.‬ Dialogue: 0,0:44:25.25,0:44:26.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫راقبه.‬ Dialogue: 0,0:44:29.54,0:44:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ابق معه.‬ Dialogue: 0,0:44:38.83,0:44:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نحن بخير!‬ Dialogue: 0,0:44:42.50,0:44:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا هنا.‬ Dialogue: 0,0:44:45.54,0:44:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، افعل شيئًا.‬ Dialogue: 0,0:44:53.16,0:44:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا، نعم يا سيدي!‬ Dialogue: 0,0:44:57.00,0:44:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- من هذا؟‬\N‫‫- أحضره "ستان".‬ Dialogue: 0,0:44:58.75,0:45:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نظرة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:45:09.33,0:45:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أهلًا بك في "أمريكا"!‬ Dialogue: 0,0:45:16.25,0:45:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أعطني الكرة.‬\N‫‫- أنت!‬ Dialogue: 0,0:45:18.29,0:45:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- اخرج.‬\N‫‫- أنا بخير، لا أحتاج إلى مساعدة.‬ Dialogue: 0,0:45:28.20,0:45:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا! هذا جميل!‬ Dialogue: 0,0:45:30.45,0:45:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه يعجبني.‬ Dialogue: 0,0:45:34.95,0:45:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ستكون المواجهة بينهما جميلة.‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:45:37.95,0:45:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديه طول فارع، هل يتمتع بالتحكم؟‬ Dialogue: 0,0:45:45.33,0:45:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ضربة إبعاد جميلة، أحسنت بفعلها.‬ Dialogue: 0,0:45:48.33,0:45:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫دفاع جيد.‬ Dialogue: 0,0:46:01.33,0:46:03.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأجعلك تحدق بشكل أحول ضبابي.‬ Dialogue: 0,0:46:03.70,0:46:04.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل بوسعك إيقافي؟‬ Dialogue: 0,0:46:11.70,0:46:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم!‬ Dialogue: 0,0:46:13.45,0:46:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لاعب "ستان" يتلقى درسًا قاسيًا.‬ Dialogue: 0,0:46:15.66,0:46:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫استمر، لا تأت إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:46:21.54,0:46:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه مثل زرافة على زلاجة.‬ Dialogue: 0,0:46:24.41,0:46:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تخلص من هذا الشعور.‬ Dialogue: 0,0:46:26.83,0:46:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أمسك بها يا "مايك".‬ Dialogue: 0,0:46:29.08,0:46:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الخطوة الثالثة للخلف،‬\N‫‫لا يمكنك مراقبة اللاعبين هكذا.‬ Dialogue: 0,0:46:40.37,0:46:41.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كم أنت بطيء!‬ Dialogue: 0,0:46:43.45,0:46:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اجلس للحظة.‬ Dialogue: 0,0:46:45.83,0:46:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لا.‬\N‫‫- امنح نفسك استراحة.‬ Dialogue: 0,0:46:48.54,0:46:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أصغ إليه، أصغ إلى والدك.‬ Dialogue: 0,0:46:53.45,0:46:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستكون رمية سيئة!‬ Dialogue: 0,0:46:56.16,0:46:57.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:46:57.87,0:46:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يمكن رؤية أن هذا يؤثر على تفكيره.‬ Dialogue: 0,0:47:06.45,0:47:08.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعتقد أن المباراة سريعة عليه.‬ Dialogue: 0,0:47:10.50,0:47:12.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه لا يجيد اللعب.‬ Dialogue: 0,0:47:15.54,0:47:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لا يمررون ‬‫إليه‬‫.‬\N‫‫- حسنًا‬‫ يا فتى‬‫.‬ Dialogue: 0,0:47:20.91,0:47:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ابق بالقمة!‬ Dialogue: 0,0:47:32.66,0:47:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"أوليه" أيها الساقط.‬ Dialogue: 0,0:47:38.70,0:47:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تبًا‬‫.‬ Dialogue: 0,0:47:41.04,0:47:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حظي بلحظات رائعة، رأيت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:47:42.70,0:47:45.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم يكن ذلك لعبه، ولا حتى ق‬‫ريبًا ‬‫منه.‬ Dialogue: 0,0:47:45.83,0:47:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها غلطتي، استعجلت الأمر برمته.‬ Dialogue: 0,0:47:48.16,0:47:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتتذكر عندما كنا نلعب ضد "غونزاغا"‬\N‫‫في سنتنا الجامعية الأولى؟‬ Dialogue: 0,0:47:51.00,0:47:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جعلوا "جون ستوكون" يراقبني،‬\N‫‫وقلت، "انتبه من هذا الرجل."‬ Dialogue: 0,0:47:54.16,0:47:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وقلت، "لن يهزمني لاعب‬ Dialogue: 0,0:47:56.58,0:47:58.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يبدو مثل مندوب مبيعات."‬\N‫‫وفي منتصف الشوط الثاني،‬ Dialogue: 0,0:47:59.00,0:48:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫20 نقطة و20 مساعدة،‬\N‫‫ولا أحد منكم نظر إليّ، هل تتذكر ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:48:02.16,0:48:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتذكّر‬‫ بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:48:03.45,0:48:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تتذكر أني لعبت هكذا مجددًا؟‬ Dialogue: 0,0:48:05.29,0:48:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لأني لم أرغب‬\N‫‫في أن أشعر بذلك الشعور مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:48:08.41,0:48:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد تعلم درسًا الليلة.‬ Dialogue: 0,0:48:10.12,0:48:12.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لا شيء جيد في هذه الليلة، صدقني.‬ Dialogue: 0,0:48:12.25,0:48:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫…‬‫ذلك الفتى فظيع.‬ Dialogue: 0,0:48:14.08,0:48:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تريد تناول العشاء؟‬ Dialogue: 0,0:48:15.75,0:48:17.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليّ اللحاق برحلتي.‬ Dialogue: 0,0:48:17.25,0:48:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيكون عليك دفع مصاريف الفتى الإسباني‬\N‫‫يا "ستان".‬ Dialogue: 0,0:48:19.95,0:48:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لست مهتمًا به.‬ Dialogue: 0,0:48:22.04,0:48:24.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعتقد أن عليك الرجوع ومواصلة البحث.‬ Dialogue: 0,0:48:24.70,0:48:26.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫آسف، ولكن سيفوتك عيد ميلاد ابنتك مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:48:26.87,0:48:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن فريق "سيكسرز" سيرسل لها هدية جميلة.‬ Dialogue: 0,0:48:33.16,0:48:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اسمع.‬ Dialogue: 0,0:48:34.66,0:48:38.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أطلب منك دفع مصاريفه يا "فينسينت".‬ Dialogue: 0,0:48:38.16,0:48:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وبصراحة، لست مهتمًا بالعمل لدى متعجرف،‬ Dialogue: 0,0:48:40.95,0:48:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وحقير وُلد بملعقة من ذهب.‬ Dialogue: 0,0:48:43.79,0:48:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فما رأيك بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:48:45.91,0:48:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تبًا لك ولفنادقك من فئة الخمس نجوم!‬ Dialogue: 0,0:48:50.16,0:48:51.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا ‬‫مستقيل‬‫.‬ Dialogue: 0,0:48:59.54,0:49:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ألن يأتي "ستانلي" للعشاء إذًا؟‬\N‫‫- أتمنى الآن لو أنه سيأتي.‬ Dialogue: 0,0:49:02.91,0:49:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يعرف "ستانلي" كيف يفسد حياته، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:49:05.25,0:49:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قرار سيئ آخر له.‬ Dialogue: 0,0:49:16.58,0:49:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تجمّع اللاعبين بعد ستة أسابيع.‬ Dialogue: 0,0:49:21.66,0:49:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل يمكنك إشراك لاعبي؟‬ Dialogue: 0,0:49:24.79,0:49:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأعمل على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:49:26.66,0:49:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا ‬‫تُصب ‬‫بأزمة قلبية، هيا يا رقم 22.‬ Dialogue: 0,0:49:38.75,0:49:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل ‬‫سأعود ‬‫إلى بلادي غدًا؟‬ Dialogue: 0,0:49:40.45,0:49:42.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل هذا ما تريد فعله؟‬ Dialogue: 0,0:49:43.87,0:49:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جئت هذه المسافة كلها، ومررت بيوم سيئ واحد،‬\N‫‫وأنت مستعد للتراجع بالفعل؟‬ Dialogue: 0,0:49:47.58,0:49:49.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، ولكني سيئ.‬ Dialogue: 0,0:49:49.54,0:49:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تحب هذه اللعبة؟‬ Dialogue: 0,0:49:52.08,0:49:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعني، هل تحبها من أعماق قلبك؟‬ Dialogue: 0,0:49:55.20,0:49:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لأنك إن لم تكن تحبها،‬ Dialogue: 0,0:49:57.25,0:49:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فدعنا لا ‬‫نتعب ‬‫أنفسنا بالمحاولة.‬ Dialogue: 0,0:50:00.00,0:50:03.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫دعنا لا نفتح هذا الباب،‬\N‫‫لأنهم سيصفعونه في وجهينا.‬ Dialogue: 0,0:50:03.83,0:50:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحب هذه اللعبة، ‬‫وأتنفس ‬‫هذه اللعبة.‬ Dialogue: 0,0:50:08.41,0:50:10.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وثمة ألف رجل آخر‬ Dialogue: 0,0:50:10.08,0:50:13.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ينتظرون عن قرب مهووسين بهذه اللعبة.‬ Dialogue: 0,0:50:15.33,0:50:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الهوس سيتفوق على الموهبة دومًا.‬ Dialogue: 0,0:50:18.50,0:50:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديك موهبة كبيرة، ولكن هل أنت مهووس؟‬ Dialogue: 0,0:50:22.45,0:50:24.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل هذا كلّ ما تفكر فيه؟‬ Dialogue: 0,0:50:24.62,0:50:26.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنواجه الحقيقة، إنك في مواجهة نفسك.‬ Dialogue: 0,0:50:28.00,0:50:29.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عندما تدخل ذلك الملعب،‬ Dialogue: 0,0:50:29.95,0:50:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فعليك أن ‬‫تقول في نفسك‬‫،‬\N‫‫"أنا أفضل لاعب هنا."‬ Dialogue: 0,0:50:33.08,0:50:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولا يهمني إن كان "ليبرون" يلعب.‬ Dialogue: 0,0:50:35.91,0:50:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا، دعني أسألك مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:50:38.37,0:50:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تحب هذه اللعبة؟‬ Dialogue: 0,0:50:42.25,0:50:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:50:43.33,0:50:45.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل ثمة قطة صغيرة مولودة حديثًا هنا؟‬ Dialogue: 0,0:50:45.79,0:50:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أستطع سماعك.‬ Dialogue: 0,0:50:47.91,0:50:49.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تريد اللعب في الـ"إن بي إيه"؟‬ Dialogue: 0,0:50:49.87,0:50:51.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم!‬ Dialogue: 0,0:50:52.62,0:50:54.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنحقق هذا‬‫ إذًا‬‫.‬ Dialogue: 0,0:50:56.04,0:50:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تتراجع أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:51:12.58,0:51:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫صباح الخير يا "بو كرو"، أنا أمام الفندق.‬ Dialogue: 0,0:51:18.16,0:51:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستانلي"، إنها الساعة الـ4:10.‬ Dialogue: 0,0:51:20.12,0:51:22.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انزل وأحضر أغراضك.‬ Dialogue: 0,0:51:25.41,0:51:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان "كوبي" ينهض ‬‫في الـ4 ‬‫صباحًا‬\N‫‫حتى يتمرن قبل التمرين.‬ Dialogue: 0,0:51:29.00,0:51:30.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحضرت لك هدية.‬ Dialogue: 0,0:51:34.75,0:51:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حذاء "كوبي" الرياضي.‬ Dialogue: 0,0:51:35.66,0:51:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا صحيح، لتستمد الإلهام.‬ Dialogue: 0,0:51:38.00,0:51:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنبدأ العمل.‬ Dialogue: 0,0:51:40.12,0:51:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تجمّع اللاعبين بعد شهر ونصف،‬\N‫‫إنها مباراة منقولة على التلفاز.‬ Dialogue: 0,0:51:43.25,0:51:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا، سيراك العالم بأكمله وأنت تلعب.‬ Dialogue: 0,0:51:45.29,0:51:46.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫علينا تجهيزك.‬ Dialogue: 0,0:51:48.45,0:51:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل ترى هذه التلة؟‬ Dialogue: 0,0:51:50.41,0:51:51.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يستغرق الدرّاج المحترف العادي‬ Dialogue: 0,0:51:51.91,0:51:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫دقيقتين لبلوغ قمة هذه التلة.‬ Dialogue: 0,0:51:54.12,0:51:56.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سنأتي إلى هنا صباح كل يوم‬\N‫‫إلى أن تبلغ القمة‬ Dialogue: 0,0:51:56.45,0:51:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫خلال دقيقة و45 ثانية راكضًا.‬ Dialogue: 0,0:51:59.08,0:52:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- تبًا!‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:52:00.45,0:52:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وثلاثة، اثنان، واحد.‬ Dialogue: 0,0:52:03.62,0:52:05.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا بنا، تحرّك يا فتى، نعم.‬ Dialogue: 0,0:52:06.00,0:52:07.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تبدو بحالة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:52:07.45,0:52:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا يا صاح، هكذا.‬ Dialogue: 0,0:52:09.87,0:52:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يعجبني هذا، انطلق.‬ Dialogue: 0,0:52:12.87,0:52:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أسرع!‬ Dialogue: 0,0:52:14.83,0:52:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اندفع بذراعيك!‬ Dialogue: 0,0:52:21.41,0:52:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا تفعل؟ لا تتوقف.‬ Dialogue: 0,0:52:23.16,0:52:24.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إلى القمة.‬ Dialogue: 0,0:52:27.54,0:52:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سنأتي إلى هنا كثيرًا يا صاح، هيا بنا.‬ Dialogue: 0,0:52:35.41,0:52:38.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫استمر، هيا، اعثر على قوتك.‬ Dialogue: 0,0:52:39.12,0:52:43.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليك الدفع يا أخي، أؤكد لك، سأصطدم بكعبيك.‬ Dialogue: 0,0:52:43.62,0:52:46.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا إلهي الرحيم!‬ Dialogue: 0,0:52:47.16,0:52:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، هذا هو الوقت.‬ Dialogue: 0,0:52:51.00,0:52:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أكن أعرف أن ساعة التوقيت هذه‬\N‫‫ترتفع لهذه الدرجة.‬ Dialogue: 0,0:52:54.91,0:52:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا لا أمازحك.‬ Dialogue: 0,0:52:56.08,0:52:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عندما كنا نعلّم ابنتي المشي،‬\N‫‫صعدت هذه التلة أسرع منك.‬ Dialogue: 0,0:53:03.12,0:53:04.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اركب السيارة فحسب.‬ Dialogue: 0,0:53:05.75,0:53:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لدينا الكثير من العمل يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:53:08.75,0:53:10.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنك تتعرق في سيارتي الـ"ماليبو".‬ Dialogue: 0,0:53:11.70,0:53:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:53:17.70,0:53:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو"!‬ Dialogue: 0,0:53:19.12,0:53:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:53:20.04,0:53:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذه ابنتي "أليكس"، هذا "بو" يا "أليكس".‬ Dialogue: 0,0:53:22.08,0:53:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا، تشرفنا.‬ Dialogue: 0,0:53:23.83,0:53:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- مرحبًا.‬\N‫‫- ستصورنا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:53:26.37,0:53:27.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل أنت مستعدة يا صغيرتي؟‬ Dialogue: 0,0:53:28.04,0:53:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"أليكس".‬ Dialogue: 0,0:53:29.20,0:53:31.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نعم.‬\N‫‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:53:31.33,0:53:33.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أرها هكذا من قبل، كان ذلك غريبًا.‬ Dialogue: 0,0:53:33.50,0:53:34.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:53:35.58,0:53:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫صوّري هذا، صوّري الاندفاع يا "أليكس".‬ Dialogue: 0,0:53:37.50,0:53:39.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫باشر الاتصال، لا تعلق، تجاوزه!‬ Dialogue: 0,0:53:39.91,0:53:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اندفع، استخدم ساقك.‬ Dialogue: 0,0:53:41.25,0:53:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إلى أسفل التلة، أنه الهجمة.‬ Dialogue: 0,0:53:43.16,0:53:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا يا صاح، حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:53:44.75,0:53:46.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫في أول سنة لك في الدوري،‬\N‫‫لن يمنحك الحكام أخطاءً.‬ Dialogue: 0,0:53:47.04,0:53:50.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تحتاج إلى من يرفعك؟‬\N‫‫انهض، لا تكن حزينًا هكذا.‬ Dialogue: 0,0:53:50.29,0:53:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، قرّبي الصورة على وجهه الحزين الآن.‬ Dialogue: 0,0:53:53.33,0:53:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أريد منك إنهاء الهجمة، هيا.‬ Dialogue: 0,0:53:55.33,0:53:58.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، ‬‫اخفض ‬‫كتفك، هذا صحيح، انطلق الآن، و…‬ Dialogue: 0,0:53:58.41,0:54:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، لا بأس، امتصصت التصادم.‬ Dialogue: 0,0:54:00.79,0:54:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أريد منك الإنهاء عبر التصادم، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:54:03.04,0:54:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"أليكس"؟ هل صوّرت هذا؟‬ Dialogue: 0,0:54:04.62,0:54:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، نكاد نبلغ السلة، انطلق واقطع الكرة.‬ Dialogue: 0,0:54:07.04,0:54:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تحرّك، اندفع، إلى أسفل التلة حتى النهاية.‬ Dialogue: 0,0:54:09.25,0:54:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنه الهجمة الآن.‬ Dialogue: 0,0:54:10.91,0:54:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا تصل إلى طوق السلة.‬ Dialogue: 0,0:54:13.00,0:54:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا حدث؟ هل تصوّرينني؟‬ Dialogue: 0,0:54:14.87,0:54:17.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫صوّري اللاعب دومًا يا حبيبتي، يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:54:18.66,0:54:20.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه غاضب لأنه جائع.‬ Dialogue: 0,0:54:20.70,0:54:23.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا قال؟ لأني ماذا؟‬\N‫‫هل ألقى بدعابة عن البدانة؟‬ Dialogue: 0,0:54:34.16,0:54:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما وشم الدجاجة الصغيرة هذا؟‬ Dialogue: 0,0:54:36.54,0:54:38.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا من أجل ابنتي "لوسيا".‬ Dialogue: 0,0:54:38.54,0:54:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نُسميها "بوليتو"، وتعني "الدجاجة الصغيرة".‬ Dialogue: 0,0:54:40.91,0:54:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كلّ هذه لأمي وابنتي.‬ Dialogue: 0,0:54:43.25,0:54:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنهما يعنيان كل شيء لي.‬ Dialogue: 0,0:54:45.25,0:54:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا عن والدك؟‬ Dialogue: 0,0:54:46.87,0:54:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كلّ هذه له.‬ Dialogue: 0,0:54:52.62,0:54:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لا تفكر، تصرف، هكذا.‬\N‫‫- لقد فعلتها.‬ Dialogue: 0,0:54:55.29,0:54:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها بارعة بالتصوير.‬ Dialogue: 0,0:54:56.54,0:54:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم يكن عليها وضع اسمها عليه،‬\N‫‫هذا سخيف، ولكن لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:54:59.37,0:55:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫…بقوة، حسنًا، هذه ليست "أوروبا"،‬\N‫‫اللعب سريع هنا.‬ Dialogue: 0,0:55:02.62,0:55:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الهجوم يتطلب مهارة،‬\N‫‫والدفاع يتطلب الشجاعة، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:55:07.75,0:55:09.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أوقف هذا الهراء!‬ Dialogue: 0,0:55:09.08,0:55:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تصبح اللعبة سريعة، حسنًا، ها نحن.‬ Dialogue: 0,0:55:13.29,0:55:15.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لقد سددت!‬\N‫‫- هيا! مرحى!‬ Dialogue: 0,0:55:16.45,0:55:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كيف كان ‬‫أداؤك ‬‫برأيك؟‬ Dialogue: 0,0:55:18.04,0:55:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سجلوا بضع مرات،‬\N‫‫ولكني قمت بعمل جيد كما أظن.‬ Dialogue: 0,0:55:21.54,0:55:24.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد هاجموا بأقصى قوة طوال خمس دقائق،‬ Dialogue: 0,0:55:24.62,0:55:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وسجلوا بضع مرات، لقد كنت بارعًا.‬ Dialogue: 0,0:55:27.79,0:55:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الشيء الوحيد الذي يقف في طريقك‬\N‫‫هو عقلك الكبير هذا.‬ Dialogue: 0,0:55:30.79,0:55:33.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت حساس، أفهم ذلك، أنا حساس أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:55:33.37,0:55:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بكيت في نهاية فيلم "تايتانيك"،‬\N‫‫ولكن لا ألعب في الـ"إن بي إيه".‬ Dialogue: 0,0:55:36.58,0:55:39.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أما أنت، ‬‫فيجب ‬‫ألّا تكون رقيقًا مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:55:39.16,0:55:40.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لست رقيقًا.‬\N‫‫- بحقك!‬ Dialogue: 0,0:55:40.83,0:55:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"كيرميت"، رجل على اسم ضفدع،‬\N‫‫قال لك بعض الكلمات اللئيمة،‬ Dialogue: 0,0:55:44.62,0:55:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وأنت أردت أخذ كرتك والهروب إلى البيت.‬ Dialogue: 0,0:55:47.20,0:55:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كانت خدعة، لن يتكرر هذا أبدًا.‬ Dialogue: 0,0:55:49.66,0:55:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ألم يزعجك شيء من كلامه؟‬\N‫‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:55:51.54,0:55:53.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "كيرميت".‬\N‫‫- حسنًا، هذه غلطتي.‬ Dialogue: 0,0:55:53.75,0:55:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أظن أني أبالغ في التفكير.‬ Dialogue: 0,0:55:55.54,0:55:59.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سدد من حول الخط، وبكلّ مرة تخطئ،‬\N‫‫ستركض أعلى وأسفل المدرجات.‬ Dialogue: 0,0:56:05.29,0:56:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جميل.‬ Dialogue: 0,0:56:10.79,0:56:12.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جميل، أمك عاهرة.‬ Dialogue: 0,0:56:12.91,0:56:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:56:14.41,0:56:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:56:15.33,0:56:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ماذا كان ذلك؟‬\N‫‫- قلت ‬‫بضع‬‫ كلمات، هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:56:18.12,0:56:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هذا غير لائق.‬\N‫‫- مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:56:19.58,0:56:21.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لماذا ما زلت تقف هنا؟ هيا.‬ Dialogue: 0,0:56:23.16,0:56:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتعرف ما هو غير لائق؟‬ Dialogue: 0,0:56:24.50,0:56:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أن يسمح رجل ناضج‬\N‫‫لرجل ناضج آخر بأن يجرح مشاعره.‬ Dialogue: 0,0:56:27.41,0:56:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيحاول اللاعبون التأثير على تفكيرك‬\N‫‫في كلّ مرة تنزل بها الملعب.‬ Dialogue: 0,0:56:30.87,0:56:32.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يجب أن تكون مثل جبل جليدي هناك،‬ Dialogue: 0,0:56:33.04,0:56:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تطفو وأنت حاد وتقضي على السفن.‬ Dialogue: 0,0:56:37.25,0:56:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عندما لعبت كرة السلة في الجامعة،‬\N‫‫في كلّ مرة أسدد بها،‬ Dialogue: 0,0:56:39.83,0:56:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان أحدهم يحاول إهانتي، نعتوني بالقصير‬ Dialogue: 0,0:56:42.66,0:56:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫والبطيء والبدين، أتعرف ما فعلته؟‬ Dialogue: 0,0:56:44.87,0:56:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:56:45.83,0:56:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بدأت أمرر لأني لم أستطع التسديد.‬ Dialogue: 0,0:56:48.54,0:56:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكنك لا تريد حياتي المهنية،‬\N‫‫تريد أن تصبح "بو كروز"،‬ Dialogue: 0,0:56:51.83,0:56:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نجم النجوم وعضو في قاعة المشاهير.‬ Dialogue: 0,0:56:53.62,0:56:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنفعل هذا، رائحة عرقك مثل البول.‬ Dialogue: 0,0:56:58.20,0:56:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جيد.‬ Dialogue: 0,0:57:00.33,0:57:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا ابن الألف عاهرة.‬ Dialogue: 0,0:57:02.45,0:57:04.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- يتمرن "ستانلي" على لغته الإسبانية.‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:57:04.54,0:57:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا صحيح، تعلمت هذا لكي أهينك يا صديقي.‬ Dialogue: 0,0:57:07.58,0:57:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فلتضاجعك سمكة أيها الأحمق.‬ Dialogue: 0,0:57:10.12,0:57:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحببت هذا.‬ Dialogue: 0,0:57:11.45,0:57:13.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، حسنًا، هذا جيد.‬ Dialogue: 0,0:57:13.58,0:57:15.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بالمناسبة، أمك ليست عاهرة.‬ Dialogue: 0,0:57:15.29,0:57:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- شكرًا لك.‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,0:57:16.33,0:57:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫العاهرات يتقاضين أجرًا،‬\N‫‫وهي تعطي مؤخرتها البدينة مجانًا.‬ Dialogue: 0,0:57:19.12,0:57:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:57:21.12,0:57:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بحقك! إننا نجعلك أقسى!‬ Dialogue: 0,0:57:23.25,0:57:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اخرج من هنا!‬ Dialogue: 0,0:57:33.00,0:57:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الرائحة شهية.‬ Dialogue: 0,0:57:37.08,0:57:38.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما كلّ هذا؟‬ Dialogue: 0,0:57:39.37,0:57:41.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"برينغلز" بقيمة‬‫ 200 ‬‫دولار؟‬ Dialogue: 0,0:57:42.12,0:57:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذه وجبات للأسبوع بأكمله.‬ Dialogue: 0,0:57:43.79,0:57:46.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اطلب منه نقع الأوعية لأعيد استخدامها.‬ Dialogue: 0,0:57:46.33,0:57:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكذلك، قل له‬\N‫‫إن الأفلام الإباحية مجانية على الإنترنت.‬ Dialogue: 0,0:57:49.83,0:57:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل يدفع لمشاهدة الأفلام الإباحية؟‬ Dialogue: 0,0:57:52.25,0:57:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ومن هي "باولا سيرانو"؟‬ Dialogue: 0,0:57:56.16,0:57:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ترسل ‬‫إليها ‬‫500 دولار كل أسبوع.‬ Dialogue: 0,0:57:58.25,0:58:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"باولا"؟ إنها والدة "بو".‬ Dialogue: 0,0:58:00.79,0:58:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يعيشون على الكفاف، ‬‫فكان ‬‫عليّ ذلك.‬ Dialogue: 0,0:58:04.29,0:58:05.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديه ابنة يعيلها.‬ Dialogue: 0,0:58:06.04,0:58:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت لديك ابنة تعيلها.‬ Dialogue: 0,0:58:07.87,0:58:08.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:58:08.79,0:58:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اطلب منه التخفيف من تناول الـ"برينغلز".‬ Dialogue: 0,0:58:11.79,0:58:14.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إلى أن يبدأ نادي "سيكسرز"‬\N‫‫بدفع حساب مصاريفه على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:58:14.91,0:58:18.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، أريد التكلم معك‬ Dialogue: 0,0:58:18.08,0:58:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عن حساب مصاريفه.‬ Dialogue: 0,0:58:20.75,0:58:22.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستكون الأمور بخير، لا تقلقي.‬ Dialogue: 0,0:58:22.50,0:58:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أقلق؟ ولماذا سأقلق؟‬ Dialogue: 0,0:58:24.50,0:58:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت عاطل عن العمل وتنفق المال‬ Dialogue: 0,0:58:26.79,0:58:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫على رجل غريب لم أقابله في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:58:28.70,0:58:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- إنه استثمار.‬\N‫‫- ليس لدينا مال لنستثمره.‬ Dialogue: 0,0:58:31.16,0:58:32.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫طلبت مني أن أستقيل.‬ Dialogue: 0,0:58:32.25,0:58:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعرف، وعنيت ذلك إلى أن فعلته.‬ Dialogue: 0,0:58:34.54,0:58:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أشعر بالهلع الآن.‬ Dialogue: 0,0:58:35.75,0:58:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا لست كذلك، أعرف ما أفعله،‬\N‫‫سترين، سأثبت لك.‬ Dialogue: 0,0:58:39.25,0:58:40.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، افعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:58:51.45,0:58:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أشرقت الشمس يا جندي البحرية.‬ Dialogue: 0,0:58:53.45,0:58:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:58:56.04,0:58:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:58:57.33,0:58:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستانلي"، ماذا تريد يا صاح؟‬ Dialogue: 0,0:58:59.91,0:59:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- إنها الـ3:30.‬\N‫‫- بقيّ أسبوعين على تجمّع اللاعبين.‬ Dialogue: 0,0:59:02.45,0:59:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫علينا التمرن بشدة أكثر.‬ Dialogue: 0,0:59:04.08,0:59:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا حدث هنا؟ هل ثمة خطب بها؟‬ Dialogue: 0,0:59:07.62,0:59:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قلت لك إني أتناول لقمة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:59:09.25,0:59:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫من شريحة لحم بقيمة 40 ‬‫دولارًا‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:59:11.20,0:59:14.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سترمي 39 دولارًا، لا أعرف.‬ Dialogue: 0,0:59:14.95,0:59:16.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫خذ، هذه لك.‬ Dialogue: 0,0:59:17.87,0:59:20.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ما هذا؟‬\N‫‫- هذه وجباتك للأسبوع كلّه.‬ Dialogue: 0,0:59:20.62,0:59:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعدّتها زوجتي، لذا إنها صحية،‬\N‫‫ويمكنك تناولها كلّها.‬ Dialogue: 0,0:59:23.29,0:59:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تلقيت إشعارًا من المحاسبة،‬\N‫‫عليك التخفيف من طلب خدمة الغرف.‬ Dialogue: 0,0:59:26.70,0:59:29.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أنا آسف يا "ستانلي"، أعني…‬\N‫‫- لا، كلّ شيء بخير.‬ Dialogue: 0,0:59:29.83,0:59:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كما ذكروا أنهم يريدون منك‬\N‫‫الكفّ عن مشاهدة الأفلام الإباحية.‬ Dialogue: 0,0:59:32.87,0:59:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الأفلام الإباحية؟‬ Dialogue: 0,0:59:34.04,0:59:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لست من يشاهدها.‬ Dialogue: 0,0:59:35.62,0:59:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫من يشاهدها إذًا؟‬ Dialogue: 0,0:59:39.00,0:59:41.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، أنا أشاهدها، تبًا!‬ Dialogue: 0,0:59:41.08,0:59:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫استعد وانزل بعد خمس دقائق.‬ Dialogue: 0,0:59:43.79,0:59:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اتفقنا؟ سنمرح بوقتنا، ولكننا سنرهقك اليوم.‬ Dialogue: 0,0:59:47.08,0:59:49.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حاول ألّا تستمني أثناء غيابي.‬ Dialogue: 0,0:59:53.12,0:59:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:59:55.75,0:59:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا أصاب يدك؟‬ Dialogue: 0,0:59:57.50,0:59:58.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يدي؟‬ Dialogue: 0,0:59:59.37,1:00:02.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان حادث سيارة ‬‫عشوائيًا‬‫ قبل زمن طويل،‬\N‫‫وكفّ عن المماطلة.‬ Dialogue: 0,1:00:03.37,1:00:04.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اركض.‬ Dialogue: 0,1:00:08.33,1:00:10.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أنا أركض دومًا.‬\N‫‫- افعلها.‬ Dialogue: 0,1:00:16.08,1:00:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:00:17.00,1:00:19.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سنعمل على اندفاعك وهروبك.‬ Dialogue: 0,1:00:19.41,1:00:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بينما ترفع المخروط وتضعه،‬ Dialogue: 0,1:00:21.70,1:00:25.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستنفخ هذه المراوح عليك،‬\N‫‫لذا عليك الهروب من المتاعب بسرعة.‬ Dialogue: 0,1:00:25.20,1:00:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، أعرف أن هذا صعب.‬ Dialogue: 0,1:00:28.45,1:00:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ارفع ركبتيك‬‫!‬ Dialogue: 0,1:00:30.00,1:00:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:00:31.66,1:00:32.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، سنستخدم الإطار الضخم.‬ Dialogue: 0,1:00:33.04,1:00:36.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليك العمل على دقتك،‬\N‫‫عليك إصابة أهداف صغيرة هناك.‬ Dialogue: 0,1:00:36.62,1:00:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، علينا تخطي هذا، لا تفكر في الأمر.‬ Dialogue: 0,1:00:39.12,1:00:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انطلق!‬ Dialogue: 0,1:00:40.33,1:00:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بشكل منخفض، بشكل رياضي، هيا!‬ Dialogue: 0,1:00:42.83,1:00:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، هيا، أنت رياضي، جيد، لنقلبه.‬ Dialogue: 0,1:00:46.75,1:00:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:00:52.08,1:00:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫دقيقتان و22 ثانية.‬ Dialogue: 0,1:00:53.83,1:00:57.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت ضد نفسك، وحاليًا، نفسك تهزمك.‬ Dialogue: 0,1:01:06.62,1:01:08.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا! تحرّك!‬ Dialogue: 0,1:01:11.33,1:01:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا يا عزيزي!‬ Dialogue: 0,1:01:13.37,1:01:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، ادفع، هيا، لنسرع! نعم!‬ Dialogue: 0,1:01:15.33,1:01:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، 40 ثانية، هيا بنا، أسرع!‬ Dialogue: 0,1:01:20.04,1:01:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، لنر ما لديك، ابق منخفضًا.‬ Dialogue: 0,1:01:23.33,1:01:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فلتعمل ‬‫يداك وقدماك ‬‫معًا، هيا!‬ Dialogue: 0,1:01:25.08,1:01:27.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنك تبالغ بالتفكير، هيا، حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:01:27.50,1:01:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليك فعل هذا بأقل من خمس ثوان، ‬‫تذكّر ‬‫ذلك.‬ Dialogue: 0,1:01:30.58,1:01:32.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، اسحقها.‬ Dialogue: 0,1:01:33.75,1:01:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اركض من أجلي، هيا.‬ Dialogue: 0,1:01:43.29,1:01:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، نعم، احرق، هكذا.‬ Dialogue: 0,1:01:45.83,1:01:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- انطلق يا صاح.‬\N‫‫- ابتعد عن الطريق!‬ Dialogue: 0,1:01:48.04,1:01:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انطلق، الحق بالحقير.‬ Dialogue: 0,1:01:52.83,1:01:53.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سنحقق ذلك.‬ Dialogue: 0,1:01:55.41,1:01:57.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنكررها، اندفع، حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:01:57.87,1:01:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اضربها، نعم، استخدم هذا.‬ Dialogue: 0,1:02:00.45,1:02:01.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هراء!‬\N‫‫- هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:02:03.75,1:02:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تهمني هذه التسديدة.‬ Dialogue: 0,1:02:05.37,1:02:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يتعلق الأمر بالتسديدة التالية،‬\N‫‫والتي تليها، ثم التي تليها.‬ Dialogue: 0,1:02:11.25,1:02:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، نعم يا سيدي.‬ Dialogue: 0,1:02:14.41,1:02:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أترى كيف يندفع؟ عليك الاندفاع هكذا.‬ Dialogue: 0,1:02:17.50,1:02:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، هكذا.‬ Dialogue: 0,1:02:20.04,1:02:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، نعم.‬ Dialogue: 0,1:02:29.00,1:02:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا، بقوة الرسغ، ‬‫اخفض ‬‫وركك.‬ Dialogue: 0,1:02:32.79,1:02:34.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اشعر بالحريق، بئسًا! نعم!‬ Dialogue: 0,1:02:34.95,1:02:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ادفع، تجاوزه، هكذا!‬ Dialogue: 0,1:02:37.04,1:02:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫المسار الثاني، هيا،‬\N‫‫ادفع هذا الوغد الصغير، هيا!‬ Dialogue: 0,1:02:46.79,1:02:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم!‬ Dialogue: 0,1:02:49.62,1:02:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إننا نتقدم، ولكن لنجرب مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,1:02:53.12,1:02:55.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بقوة، لا، ليس عليك وضعه بلطف.‬ Dialogue: 0,1:02:55.95,1:02:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيكون الأمر بخير.‬ Dialogue: 0,1:02:57.50,1:02:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنجرب مجددًا.‬ Dialogue: 0,1:02:59.83,1:03:02.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، أسرع!‬ Dialogue: 0,1:03:02.79,1:03:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫واصل إلى القمة، لم تنته بعد.‬ Dialogue: 0,1:03:06.66,1:03:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تمريرة سلسة، هيا!‬ Dialogue: 0,1:03:08.37,1:03:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا يا صاح، بروية.‬ Dialogue: 0,1:03:12.16,1:03:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد بدأت تتعب يا صاح.‬ Dialogue: 0,1:03:37.08,1:03:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا ستقول له؟‬ Dialogue: 0,1:03:38.83,1:03:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا شيء يا ‬‫فتاة‬‫، يجب أن يقول لنفسه.‬ Dialogue: 0,1:03:46.62,1:03:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اهدأ.‬ Dialogue: 0,1:03:48.79,1:03:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا يا صاح.‬ Dialogue: 0,1:03:50.08,1:03:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، ‬‫عد إلى التمرين‬‫.‬ Dialogue: 0,1:03:52.66,1:03:55.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تتوقف ولا تستسلم، هيا.‬ Dialogue: 0,1:03:55.20,1:03:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا بنا، هكذا.‬ Dialogue: 0,1:03:57.91,1:04:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرر وسدد، هيا، ‬‫فكّر ‬‫في الأمر.‬ Dialogue: 0,1:04:00.16,1:04:01.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، إلى الأسفل.‬ Dialogue: 0,1:04:02.87,1:04:04.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اعبر وأنه الهجمة.‬ Dialogue: 0,1:04:05.00,1:04:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان هذا لطيفًا، حسنًا، استبدل، تصبح بارعًا.‬ Dialogue: 0,1:04:07.66,1:04:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- تقريبًا يا "ستانلي"، رائع.‬\N‫‫- تصبح بارعًا.‬ Dialogue: 0,1:04:10.33,1:04:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هذا قريب.‬\N‫‫- هيا.‬ Dialogue: 0,1:04:11.45,1:04:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تحسّنت‬‫ عن الأمس.‬ Dialogue: 0,1:04:21.12,1:04:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت هش اليوم أيها الأحمق.‬ Dialogue: 0,1:04:25.20,1:04:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اللاعب الجيد يعرف مكانه في الملعب.‬ Dialogue: 0,1:04:27.25,1:04:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫واللاعب البارع يعرف مكان الجميع.‬ Dialogue: 0,1:04:29.33,1:04:32.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫افعلها، هكذا، انطلق.‬ Dialogue: 0,1:04:32.41,1:04:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إلى الأحمر، ثم إليّ، لنسرع،‬\N‫‫يجب أن تكون أسرع.‬ Dialogue: 0,1:04:35.79,1:04:38.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تبدو جيدًا يا صاح، إنك تنطلق.‬ Dialogue: 0,1:04:38.41,1:04:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا يا "بو".‬ Dialogue: 0,1:04:39.37,1:04:41.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يجب أن تكون منخفضًا وتحظى بتوازن جيد دومًا.‬ Dialogue: 0,1:04:41.33,1:04:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫احزر من أنا‬‫.‬‫ هجوم!‬ Dialogue: 0,1:04:42.95,1:04:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تراجع، وأنه الهجمة.‬ Dialogue: 0,1:04:45.00,1:04:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هذا جيد.‬\N‫‫- ابق منخفضًا دومًا.‬ Dialogue: 0,1:04:46.75,1:04:49.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ابق منخفضًا، تعامل مع الضغط،‬\N‫‫هيا بنا، أمسك بهذا.‬ Dialogue: 0,1:04:49.12,1:04:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يمكنك فعل ما هو أفضل، هكذا، كن قويًا.‬ Dialogue: 0,1:04:52.20,1:04:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جيد.‬ Dialogue: 0,1:04:55.66,1:04:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫-‬‫ أجل،‬‫ ‬‫أريد المزيد ‬‫يا صاح!‬\N‫‫- نعم يا عزيزي!‬ Dialogue: 0,1:04:58.62,1:05:01.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انطلق، لا تتوقف، اندفع!‬ Dialogue: 0,1:05:01.29,1:05:02.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ويا "بو"!‬ Dialogue: 0,1:05:03.12,1:05:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫دقيقتان وثانية.‬ Dialogue: 0,1:05:04.58,1:05:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نكاد نبلغ هدفنا.‬ Dialogue: 0,1:05:06.20,1:05:08.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نحن على المسار الصحيح، هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:05:10.16,1:05:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا بنا!‬ Dialogue: 0,1:05:12.04,1:05:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بئسًا! رائحتك وكأن صهريج غائط‬ Dialogue: 0,1:05:14.87,1:05:17.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أفرغ نفسه في فمك.‬ Dialogue: 0,1:05:17.37,1:05:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا شيء يؤثر ‬‫في ‬‫هذا الفتى.‬ Dialogue: 0,1:05:19.54,1:05:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يعجبني هذا، هذا جميل.‬ Dialogue: 0,1:05:21.45,1:05:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأمسك بقدميك.‬ Dialogue: 0,1:05:23.95,1:05:25.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انظروا كم هو خائف!‬ Dialogue: 0,1:05:36.00,1:05:37.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تتوقف.‬ Dialogue: 0,1:05:37.37,1:05:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا ‬‫سهل‬‫ ‬‫عليك‬‫.‬ Dialogue: 0,1:05:39.29,1:05:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا ما أتحدث عنه.‬ Dialogue: 0,1:05:41.50,1:05:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم يا سيدي!‬ Dialogue: 0,1:05:45.04,1:05:46.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تعرف كم أحب هذا.‬ Dialogue: 0,1:05:46.70,1:05:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫العمل الشاق يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,1:05:48.12,1:05:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عرفت حالما رأيتك أنك أحمق مجتهد بالعمل.‬ Dialogue: 0,1:05:50.20,1:05:51.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستحقق النجاح.‬ Dialogue: 0,1:05:51.75,1:05:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- سنحققه معًا.‬ Dialogue: 0,1:05:54.12,1:05:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، هذا جيد، التف.‬ Dialogue: 0,1:05:55.75,1:05:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫من المتوفر؟ كن صبورًا، هاجم الآن!‬ Dialogue: 0,1:05:57.62,1:06:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، تراجع، هذا جيد.‬ Dialogue: 0,1:06:00.58,1:06:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا، انتظر، ستجد أوقاتًا وستفعلها،‬ Dialogue: 0,1:06:03.87,1:06:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولن يحدث شيء، ولكنك ستجدها.‬ Dialogue: 0,1:06:05.62,1:06:08.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت مندفع يا عزيزي!‬ Dialogue: 0,1:06:08.66,1:06:10.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو كروز" المندفع!‬ Dialogue: 0,1:06:11.04,1:06:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بشكل منخفض.‬ Dialogue: 0,1:06:12.00,1:06:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليك التمرير تحت الضغط، هكذا.‬ Dialogue: 0,1:06:14.08,1:06:16.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، هذا جميل، الأخيرة.‬ Dialogue: 0,1:06:16.91,1:06:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اندفع إلى السرعة التالية‬‫!‬ Dialogue: 0,1:06:18.79,1:06:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:06:20.29,1:06:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"جيمي باتلر" يطاردك، ماذا الآن؟‬ Dialogue: 0,1:06:23.33,1:06:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نفعل هذا لأنه لا أحد غيرنا يفعلها، هيا!‬ Dialogue: 0,1:06:27.12,1:06:29.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هكذا، تراجع ومرر.‬\N‫‫- هيا يا "بو".‬ Dialogue: 0,1:06:29.91,1:06:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أنه هذا، هيا يا "بو"!‬\N‫‫- هذا جيد، مرر! نعم يا "بو"!‬ Dialogue: 0,1:06:33.66,1:06:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫استخدم تلك الساعة،‬\N‫‫اعثر على مسدد، لنعثر على مسدد‬‫!‬ Dialogue: 0,1:06:36.91,1:06:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا! سددها!‬ Dialogue: 0,1:06:39.37,1:06:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نحن نتقدم! الآن!‬ Dialogue: 0,1:06:41.45,1:06:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه على يمينك، تغلب عليه.‬ Dialogue: 0,1:06:44.20,1:06:46.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اتركه وراءك في الغبار، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,1:06:46.62,1:06:48.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اندفع!‬ Dialogue: 0,1:06:50.70,1:06:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم! هزمناك يا عزيزي!‬ Dialogue: 0,1:06:53.87,1:06:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انطلق، يمكنك فعلها‬‫!‬ Dialogue: 0,1:06:57.41,1:07:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا يا أخي! نعم يا سيدي!‬ Dialogue: 0,1:07:01.58,1:07:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫دقيقة و44 ثانية، أكثر من المطلوب! نعم!‬ Dialogue: 0,1:07:05.83,1:07:07.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫صاروخ "كروز"!‬ Dialogue: 0,1:07:07.70,1:07:09.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تعرف أن اللقب يعجبك!‬ Dialogue: 0,1:07:10.75,1:07:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انظروا إليه ينطلق!‬ Dialogue: 0,1:07:14.08,1:07:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا فتاي الرائع!‬ Dialogue: 0,1:07:15.87,1:07:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستانلي"!‬ Dialogue: 0,1:07:17.00,1:07:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد نجحنا!‬ Dialogue: 0,1:07:19.25,1:07:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم! "روكي"!‬ Dialogue: 0,1:07:24.04,1:07:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نعم!‬\N‫‫- أحببت هذا!‬ Dialogue: 0,1:07:34.08,1:07:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"إلى (ليون): هل أشركته؟"‬ Dialogue: 0,1:07:35.75,1:07:37.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"لأنه جاهز لسحقهم"‬ Dialogue: 0,1:07:38.04,1:07:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بحق السماء، أحضري له المزيد من الزبدة.‬ Dialogue: 0,1:07:40.20,1:07:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تناول لوح الزبدة بأكمله.‬ Dialogue: 0,1:07:43.41,1:07:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,1:07:44.37,1:07:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما رأيك في صاروخ "كروز" كلقب له؟‬ Dialogue: 0,1:07:47.29,1:07:48.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫صاروخ "كروز"؟‬ Dialogue: 0,1:07:48.33,1:07:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- إنه لا يعجبه.‬\N‫‫- إنه لقب غبي.‬ Dialogue: 0,1:07:50.33,1:07:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يقول إنه غبي.‬ Dialogue: 0,1:07:52.87,1:07:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تكن فظًا.‬ Dialogue: 0,1:07:54.12,1:07:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل لديك أي صور لـ"لوسيا"؟‬ Dialogue: 0,1:07:56.75,1:07:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أشتاق إليها كثيرًا.‬ Dialogue: 0,1:08:00.29,1:08:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد ورثت ‬‫عينيك‬‫.‬ Dialogue: 0,1:08:02.16,1:08:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، إنهما جميلتان.‬ Dialogue: 0,1:08:04.58,1:08:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫على مهلك أيتها النمرة.‬ Dialogue: 0,1:08:06.58,1:08:07.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا.‬ Dialogue: 0,1:08:07.50,1:08:09.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل سبق أن غبت عنها لهذه الفترة؟‬ Dialogue: 0,1:08:10.54,1:08:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أغب عنها يومًا.‬ Dialogue: 0,1:08:12.16,1:08:14.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مطلقًا؟ يا إلهي!‬ Dialogue: 0,1:08:15.83,1:08:19.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫على أي حال يا سيدة "شوغرمان"،‬\N‫‫أخبريني كيف التقيت به.‬ Dialogue: 0,1:08:19.41,1:08:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- إنه يسأل، كيف حالفك الحظ هكذا؟‬\N‫‫- حسنًا، سأروي لك قصة.‬ Dialogue: 0,1:08:23.75,1:08:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كنت في فريق الجري للسيدات،‬ Dialogue: 0,1:08:27.20,1:08:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكانت ‬‫لدينا مسابقة في "فيرجينيا تيك"،‬ Dialogue: 0,1:08:29.62,1:08:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكانت ‬‫لديهم مباراة كرة سلة في الوقت نفسه.‬ Dialogue: 0,1:08:34.66,1:08:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولسوء حظنا، تعطلت حافلتنا.‬ Dialogue: 0,1:08:37.54,1:08:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لذا…‬\N‫‫- دفعت لسائق الحافلة.‬ Dialogue: 0,1:08:39.45,1:08:43.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان علينا الركوب مع هؤلاء الحمقى.‬ Dialogue: 0,1:08:43.95,1:08:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫جلس "ستانلي" بجانبي طوال ثلاث ساعات،‬ Dialogue: 0,1:08:47.12,1:08:50.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وطوال رحلة العودة، لم ينطق بكلمة.‬ Dialogue: 0,1:08:50.75,1:08:53.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أظن أنها أرادت التكلم معي، كنت خائفًا.‬ Dialogue: 0,1:08:53.79,1:08:58.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ثم بينما كان الجميع ينزل من الحافلة،‬\N‫‫قال بصوت مرتفع،‬ Dialogue: 0,1:08:58.20,1:09:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ذات يوم، ‬‫سأتزوجك‬‫،‬ Dialogue: 0,1:09:00.08,1:09:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وسننجب أطفالًا رياضيين."‬ Dialogue: 0,1:09:02.45,1:09:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- فقلت، "ماذا؟"‬\N‫‫- هل قلت هذا حقًا؟‬ Dialogue: 0,1:09:04.45,1:09:06.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، ونجح الأمر، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:09:06.41,1:09:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انظر، لدى كلانا… ليست رياضية مطلقًا…‬ Dialogue: 0,1:09:10.04,1:09:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ما هذا؟‬\N‫‫- ولكن…‬ Dialogue: 0,1:09:11.50,1:09:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لا تلعب كرة الريشة حتى ولا "فريسبي".‬\N‫‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:09:13.95,1:09:15.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها تسقط عندما ‬‫تلعب الداما‬‫.‬ Dialogue: 0,1:09:15.50,1:09:17.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- يا إلهي!‬\N‫‫- أقول هذا فحسب.‬ Dialogue: 0,1:09:17.58,1:09:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,1:09:18.79,1:09:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل كان ذلك عندما كنت تلعب في "تيمبل"؟‬ Dialogue: 0,1:09:20.91,1:09:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كنت ألعب في "تيمبل"، كيف عرفت ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:09:23.33,1:09:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بحقك يا "ستانلي"، لحقتني إلى منزلي،‬ Dialogue: 0,1:09:25.70,1:09:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وعرضت ‬‫عليّ مبالغ طائلة،‬ Dialogue: 0,1:09:27.45,1:09:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألا تعتقد أني سأبحث عنك على الإنترنت؟‬ Dialogue: 0,1:09:29.66,1:09:31.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫رقم 22، "دبل دوس".‬ Dialogue: 0,1:09:33.29,1:09:36.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد قمت بواجبك المنزلي، على عكس أحد آخر.‬ Dialogue: 0,1:09:36.37,1:09:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان "ستان" بارعًا.‬ Dialogue: 0,1:09:37.45,1:09:39.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- كان بارعًا بلعب كرة السلة.‬\N‫‫- أنا… لا.‬ Dialogue: 0,1:09:40.45,1:09:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لولا إصابته، لاختلفت القصة تمامًا.‬ Dialogue: 0,1:09:42.75,1:09:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫من يريد القهوة؟ هل ‬‫تريدين‬‫ قهوة؟ سأحضرها.‬ Dialogue: 0,1:09:45.54,1:09:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- قهوة إسبانية من فضلك.‬\N‫‫- نعم، حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:09:47.45,1:09:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأذهب إلى "إسبانيا" وسأعود حالًا.‬ Dialogue: 0,1:10:00.83,1:10:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ليون"، شكرًا على ردك بهذه السرعة.‬ Dialogue: 0,1:10:03.87,1:10:05.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا آسف، القائمة مغلقة.‬ Dialogue: 0,1:10:05.70,1:10:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا يعني هذا؟ ‬‫ظننتك ‬‫قلت إن بوسعك إشراكه.‬ Dialogue: 0,1:10:08.29,1:10:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان يجب أن تخبرني بكلّ هذا الهراء‬ Dialogue: 0,1:10:10.41,1:10:13.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قبل أن أبدأ بالاتصال ‬‫بالجميع ‬‫في الدوري‬\N‫‫لأضمن هذا الرجل.‬ Dialogue: 0,1:10:13.58,1:10:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هراء؟ ماذا؟ ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,1:10:16.20,1:10:19.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لديه تهمة اعتداء،‬\N‫‫و"فينس" على التلفاز يتحدث عن الأمر.‬ Dialogue: 0,1:10:19.62,1:10:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وينضم إلينا الآن، المالك المشترك‬\N‫‫لفريق "سيفنتي سيكسرز"، "فينس ميرك".‬ Dialogue: 0,1:10:24.16,1:10:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "فينس"، شكرًا لك على حضورك الليلة.‬\N‫‫- شكرًا على استضافتي.‬ Dialogue: 0,1:10:27.29,1:10:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"فينس"، هل صحيح‬\N‫‫أن فريق "سيكسرز" أحضر "بو كروز"،‬ Dialogue: 0,1:10:30.87,1:10:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫والذي لديه ماض من الاعتداء،‬\N‫‫للعب في تجمّع اللاعبين؟‬ Dialogue: 0,1:10:33.75,1:10:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لا صلة لـ"بو كروز"‬\N‫‫بنادي "سيفنتي سيكسرز".‬ Dialogue: 0,1:10:37.45,1:10:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحضره إلى هنا موظف ساخط،‬ Dialogue: 0,1:10:40.08,1:10:41.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وهو "ستانلي شوغرمان".‬ Dialogue: 0,1:10:41.29,1:10:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وطلبت من السيد "شوغرمان"‬\N‫‫تحديدًا عدم إحضاره.‬ Dialogue: 0,1:10:44.87,1:10:47.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد كذب على المنظمة وعلى ذلك الشاب.‬ Dialogue: 0,1:10:47.87,1:10:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تصرفات السيد "شوغرمان" الأنانية‬\N‫‫هي جزء من سجلات عمله.‬ Dialogue: 0,1:10:51.04,1:10:54.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد تم تسريحه،‬\N‫‫ولم يعد موظفًا في "سيفنتي سيكسرز".‬ Dialogue: 0,1:10:54.08,1:10:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"فينس"، لقد أحببنا والدك،‬\N‫‫شكرًا لك على مناقشة هذه القصة معنا.‬ Dialogue: 0,1:11:13.58,1:11:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا "بو"!‬ Dialogue: 0,1:11:14.62,1:11:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اركب السيارة، ودعني أتكلم معك.‬ Dialogue: 0,1:11:17.33,1:11:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا ستفعل؟ هل ستمشي إلى "إسبانيا"؟‬\N‫‫دعني أرجوك…‬ Dialogue: 0,1:11:20.66,1:11:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لقد كذبت عليّ!‬\N‫‫- حسنًا، أعرف.‬ Dialogue: 0,1:11:22.62,1:11:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لقد كذبت عليّ! استقلت من عملي من أجلك!‬\N‫‫- لا بأس، إنه بخير.‬ Dialogue: 0,1:11:26.04,1:11:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫طلبت مني أن أثق بك، ووثقت بك.‬ Dialogue: 0,1:11:27.66,1:11:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أنا آسف.‬\N‫‫- لقد قامرت بحياتي!‬ Dialogue: 0,1:11:29.33,1:11:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم تكن مقامرة، كانت أمرًا أكيدًا.‬ Dialogue: 0,1:11:31.25,1:11:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انتهى الأمر، علاقتي بك انتهت! هل تسمعني؟‬ Dialogue: 0,1:11:33.79,1:11:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- انتهت!‬\N‫‫- لا.‬ Dialogue: 0,1:11:35.95,1:11:37.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫توقف حالًا أرجوك.‬ Dialogue: 0,1:11:37.45,1:11:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تتخل عن كل شيء.‬ Dialogue: 0,1:11:39.08,1:11:41.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتوسل إليك، أفلتني واركب السيارة.‬ Dialogue: 0,1:11:41.50,1:11:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الأمر لا يستحق العناء، لا أستحق ذلك، توقف.‬ Dialogue: 0,1:11:44.45,1:11:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:11:45.54,1:11:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، اركب السيارة.‬ Dialogue: 0,1:11:47.29,1:11:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هل كل شيء بخير هنا؟‬\N‫‫- مرحبًا، نعم، كل شيء بخير.‬ Dialogue: 0,1:12:08.00,1:12:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عندما ‬‫كانت سن ‬‫"لوسيا" سنتين…‬ Dialogue: 0,1:12:13.04,1:12:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫طلبتها أمها "ماريا" مني.‬ Dialogue: 0,1:12:16.50,1:12:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم تعد تريد مشاركة الحضانة.‬ Dialogue: 0,1:12:24.08,1:12:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فسألتها عن السبب.‬ Dialogue: 0,1:12:26.70,1:12:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فأخبرتني بأن حبيبها السبب.‬ Dialogue: 0,1:12:30.70,1:12:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أخبرها بأنهما سيحصلان على مال‬\N‫‫من الحكومة إن كانت "لوسيا" معهما.‬ Dialogue: 0,1:12:37.91,1:12:38.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا…‬ Dialogue: 0,1:12:40.95,1:12:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ذهبت إلى منزله.‬ Dialogue: 0,1:12:44.29,1:12:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أقسم ‬‫إنني ‬‫أردت التكلم معه فحسب.‬ Dialogue: 0,1:12:47.50,1:12:49.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعرف أني ارتكبت غلطة.‬ Dialogue: 0,1:12:50.75,1:12:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكني لست كما يقولون عني.‬ Dialogue: 0,1:12:56.70,1:12:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أفهم هذا.‬ Dialogue: 0,1:12:59.08,1:13:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنك لا تفهم شيئًا.‬ Dialogue: 0,1:13:02.83,1:13:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنك تعيش في عالمك المثالي‬\N‫‫مع عائلتك المثالية.‬ Dialogue: 0,1:13:20.75,1:13:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ذات ليلة، بعد مباراة في "فيلانوفا"،‬\N‫‫ذهبنا إلى حفلة.‬ Dialogue: 0,1:13:25.75,1:13:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا و"ليون".‬ Dialogue: 0,1:13:30.62,1:13:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وفي طريق العودة إلى البيت، كنت…‬ Dialogue: 0,1:13:33.29,1:13:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كنت قد احتسيت بضع كؤوس.‬ Dialogue: 0,1:13:36.41,1:13:38.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نظرت إلى المذياع في الأسفل.‬ Dialogue: 0,1:13:39.87,1:13:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وعندما رفعت رأسي، رأيت عمود هاتف أمامي.‬ Dialogue: 0,1:13:45.08,1:13:46.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مددت يدي‬ Dialogue: 0,1:13:48.04,1:13:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لأمنع "ليون"‬\N‫‫من الطيران عبر الزجاج الأمامي.‬ Dialogue: 0,1:13:51.25,1:13:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اصطدم بشكل خفيف، ولكن يدي تحطمت.‬ Dialogue: 0,1:13:58.12,1:14:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تسبّبت بخسارة "ليون" وكلّ زملائي بالفريق‬ Dialogue: 0,1:14:01.12,1:14:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فرصة الفوز بلقب رابطة الرياضيين الجامعيين‬\N‫‫الوطنية ذلك العام.‬ Dialogue: 0,1:14:07.79,1:14:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حظيت بالوقت للتفكير في ذلك،‬ Dialogue: 0,1:14:09.70,1:14:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وقد فكرت في هذا مليًا،‬ Dialogue: 0,1:14:13.33,1:14:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫طوال ستة أشهر في السجن.‬ Dialogue: 0,1:14:20.29,1:14:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كلّ ما عملت من أجله…‬ Dialogue: 0,1:14:25.95,1:14:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫طوال حياتي…‬ Dialogue: 0,1:14:29.04,1:14:30.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكلّ ما أردته…‬ Dialogue: 0,1:14:32.00,1:14:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انتهى.‬ Dialogue: 0,1:14:52.50,1:14:55.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نصف ‬‫الموجودين على ‬‫القائمة ‬‫سُجلوا بالمحاباة‬‫،‬\N‫‫لا أطلب ‬‫محاباة‬‫.‬ Dialogue: 0,1:14:55.45,1:14:57.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه بارع باللعب!‬ Dialogue: 0,1:14:57.91,1:14:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يظل الجميع يقولون هذا، هذا…‬ Dialogue: 0,1:15:00.00,1:15:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكنك لا تعرف القصة بأكملها.‬ Dialogue: 0,1:15:02.16,1:15:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه… تعرّف عليه‬‫!‬ Dialogue: 0,1:15:05.04,1:15:09.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫رتّب الأمر فحسب، سأحضره إلى أي مكان،‬\N‫‫يمكنه اللعب ضد أي أحد.‬ Dialogue: 0,1:15:09.12,1:15:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هلّا… نعم.‬ Dialogue: 0,1:15:10.33,1:15:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ريان"!‬ Dialogue: 0,1:15:11.75,1:15:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، أعرف.‬ Dialogue: 0,1:15:13.54,1:15:16.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكدت تجعل "داميان ليلارد" لا يلعب.‬ Dialogue: 0,1:15:17.20,1:15:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، أي أنك ترتكب أخطاءً.‬ Dialogue: 0,1:15:20.00,1:15:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا ترتكب غلطة مع هذا الفتى،‬\N‫‫أتوسل إليك‬‫ يا صديقي‬‫، من أجل…‬ Dialogue: 0,1:15:24.20,1:15:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫من أجلك، وليس من أجلي وحدي!‬ Dialogue: 0,1:15:26.58,1:15:30.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بئسًا! تكلمت في مخيم والدك‬ Dialogue: 0,1:15:30.83,1:15:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫في كل سنة!‬ Dialogue: 0,1:15:32.50,1:15:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولم أطلب أي شيء بالمقابل! اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,1:15:35.79,1:15:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وأطلب منك شيئًا الآن، ساعدني أرجوك‬‫!‬ Dialogue: 0,1:15:43.41,1:15:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بحق السماء!‬ Dialogue: 0,1:15:49.58,1:15:51.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتعرفين‬‫؟ ‬‫أنا…‬ Dialogue: 0,1:15:54.62,1:15:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا في هذا الدوري منذ 30 سنة، وكأني…‬ Dialogue: 0,1:15:58.33,1:15:59.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نكرة.‬ Dialogue: 0,1:16:02.45,1:16:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكأن لم يكن لي وجود هنا.‬ Dialogue: 0,1:16:04.16,1:16:06.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستانلي"، لا يتعلق الأمر‬ Dialogue: 0,1:16:07.20,1:16:08.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بآخر ‬‫حركة‬‫.‬ Dialogue: 0,1:16:08.33,1:16:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بل يتعلق ‬‫بالحركة ‬‫التالية، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:16:10.04,1:16:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا إن كنت في اللعبة يا "تي"،‬\N‫‫لم أكن حتى في اللعبة.‬ Dialogue: 0,1:16:17.66,1:16:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:16:21.70,1:16:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:16:26.12,1:16:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت.‬ Dialogue: 0,1:16:28.16,1:16:29.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫استيقظ.‬ Dialogue: 0,1:16:31.95,1:16:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد غفوت على الكرسي.‬ Dialogue: 0,1:16:34.00,1:16:34.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,1:16:36.00,1:16:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:16:43.50,1:16:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أبي، كنت أفكر…‬\N‫‫- لحظة واحدة، دعيني أنهي هذا.‬ Dialogue: 0,1:16:51.62,1:16:53.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستان"، ستتسبّب لنفسك بأزمة قلبية.‬ Dialogue: 0,1:16:53.91,1:16:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:16:57.75,1:17:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫على الناس أن يروه يلعب، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:17:00.20,1:17:02.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أشخاص معينين، نعم.‬ Dialogue: 0,1:17:02.33,1:17:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تتذكر مقطع الفيديو الذي أريته لي‬\N‫‫لصديقك الطبيب؟‬ Dialogue: 0,1:17:05.45,1:17:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫صديقي الطبيب؟‬ Dialogue: 0,1:17:08.00,1:17:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل أخذنا الابنة الصحيحة من المستشفى؟‬ Dialogue: 0,1:17:09.79,1:17:12.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه الدكتور "جي" يا حبيبتي،‬\N‫‫وهو ليس طبيبًا حقيقيًا.‬ Dialogue: 0,1:17:12.33,1:17:15.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يهم،‬\N‫‫حصد مقطع الفيديو ذاك‬‫ مليوني ‬‫مشاهدة.‬ Dialogue: 0,1:17:16.75,1:17:17.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كنت أفكر…‬ Dialogue: 0,1:17:17.87,1:17:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يمكنني أن أطلب منه فعل ذلك.‬ Dialogue: 0,1:17:20.20,1:17:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أنا أستطيع.‬\N‫‫- لا.‬ Dialogue: 0,1:17:22.08,1:17:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، سأطلب منه.‬ Dialogue: 0,1:17:27.58,1:17:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا يا عزيزي، أنا "تي".‬ Dialogue: 0,1:17:37.79,1:17:38.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيكون هذا جيدًا.‬ Dialogue: 0,1:17:39.33,1:17:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا يا رفاق.‬ Dialogue: 0,1:17:40.87,1:17:42.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كنت آمل أن تساعدونا بأمر ما.‬ Dialogue: 0,1:17:43.45,1:17:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هل هذا من أحسبه؟‬\N‫‫- نعم، إنه الدكتور "جي"، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,1:17:46.45,1:17:48.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- يا "دوك"، قل "كيف الحال؟" لقصتي.‬\N‫‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,1:17:48.95,1:17:51.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا صديقي "بو كروز" هناك.‬ Dialogue: 0,1:17:51.41,1:17:54.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنهم يُسمونه أفعى "بوا"، هل تعرفون لماذا؟‬ Dialogue: 0,1:17:54.79,1:17:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لأنه يعصر فريسته حتى الموت.‬ Dialogue: 0,1:17:58.20,1:18:00.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إليكم الأمر، أحمل المال معي.‬ Dialogue: 0,1:18:00.95,1:18:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سينزل إلى الملعب.‬ Dialogue: 0,1:18:02.62,1:18:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن استطاع أحد تجاوزه وإصابة طوق السلة،‬ Dialogue: 0,1:18:04.91,1:18:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فسأعطيه 50 دولارًا.‬ Dialogue: 0,1:18:06.29,1:18:09.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إذا أحرز سلة ضد هذا الرجل،‬\N‫‫فسأعطيه مئة دولار.‬ Dialogue: 0,1:18:10.04,1:18:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إذا هزمه في لعبة واحد ضد واحد من خمس نقاط،‬ Dialogue: 0,1:18:12.79,1:18:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فسيحصل على ألف دولار، ما رأيكم؟‬ Dialogue: 0,1:18:14.87,1:18:16.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- أنا التالي.‬\N‫‫- كيف الحال؟‬ Dialogue: 0,1:18:16.29,1:18:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، لنبدأ.‬ Dialogue: 0,1:19:29.83,1:19:30.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سجلنا سلة!‬ Dialogue: 0,1:19:38.41,1:19:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"وسم تحدي أفعى (بوا)"‬ Dialogue: 0,1:19:42.08,1:19:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا للهول! "بو كروز"، من أين ‬‫جاء هذا ‬‫الفتى؟‬ Dialogue: 0,1:19:45.41,1:19:48.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو كروز"، ليتك كنت معي‬\N‫‫في ‬‫ف‬‫ريقي ذي الرقم القياسي في السبعي‬‫نيات.‬ Dialogue: 0,1:19:49.04,1:19:52.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل نتكلم عن التمرين؟‬\N‫‫هذا الرجل لا يحتاج إلى تمرين.‬ Dialogue: 0,1:19:52.20,1:19:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه أسطورة قيد الصنع،‬\N‫‫سمعتم ذلك من صديقكم "‬‫إيه آي‬‫".‬ Dialogue: 0,1:20:18.58,1:20:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن لم تكن هنا، فلست ‬‫في مكان مهم‬‫.‬ Dialogue: 0,1:20:38.54,1:20:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"(توبياس) تاليًا"‬ Dialogue: 0,1:21:16.45,1:21:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"مباشر - 28 ألفًا‬\N‫‫(بريانا): أضيفوا هذا الفتى إلى الدوري!"‬ Dialogue: 0,1:21:24.91,1:21:28.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫…يتغلب على أساطير كرة الشوارع‬\N‫‫ولاعبي "إن بي إيه"، إنه لا يكترث.‬ Dialogue: 0,1:21:28.16,1:21:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫لماذا لا يدعونه إلى تجمّع اللاعبين؟‬ Dialogue: 0,1:21:30.00,1:21:32.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫هذا سبب وجود تجمّع اللاعبين،‬\N‫‫من أجل اللاعبين من أمثاله.‬ Dialogue: 0,1:21:32.91,1:21:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫{\an8}‫اتركوا العالم يرى موهبته هذه.‬ Dialogue: 0,1:21:35.12,1:21:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما يفعله هناك يثير الذهول،‬\N‫‫أصغوا، هذا ليس تحايلًا، إنه حقيقي.‬ Dialogue: 0,1:21:39.08,1:21:41.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يجب أن يشارك أفعى "بوا" في تجمّع اللاعبين.‬ Dialogue: 0,1:21:41.66,1:21:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بقدر ما يؤلمني قول هذا، إلّا أنكما محقان.‬ Dialogue: 0,1:21:45.41,1:21:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا الفتى "بو كروز" مميز.‬ Dialogue: 0,1:21:48.08,1:21:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو كروز"، ما هو شعورك‬\N‫‫للمشاركة في تجمّع اللاعبين؟‬ Dialogue: 0,1:21:51.04,1:21:54.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- تجمّع اللاعبين؟ هل سأشارك فيه؟‬\N‫‫- قبلوك به قبل 30 دقيقة.‬ Dialogue: 0,1:21:55.20,1:21:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل فكرت في الفريق الذي ستلعب له؟‬ Dialogue: 0,1:21:57.62,1:22:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- سيشرفني اللعب لأي فريق.‬\N‫‫- سأخبركم بأمر.‬ Dialogue: 0,1:22:00.91,1:22:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان يمكن أن يلعب لفريق "سيكسرز" الآن،‬ Dialogue: 0,1:22:03.25,1:22:07.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن "فينس ميرك" لم يرغب فيه،‬\N‫‫قال ذلك تحديدًا، هل تتذكرون؟‬ Dialogue: 0,1:22:07.12,1:22:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"أنثوني"، تتذكر ذلك، صحيح؟‬\N‫‫لأنك من أجريت المقابلة معه.‬ Dialogue: 0,1:22:10.91,1:22:13.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نعم، هذا صحيح.‬\N‫‫- ‬‫سنه ‬‫22 سنة، وأنت تعبث بحياته.‬ Dialogue: 0,1:22:13.58,1:22:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- بحقك! أي لاعب كرة…‬\N‫‫- انتظر.‬ Dialogue: 0,1:22:15.45,1:22:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫احترم مهنتك،‬\N‫‫واعرف القصة كاملة المرة المقبلة.‬ Dialogue: 0,1:22:18.62,1:22:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أي لاعب كرة سلة… سأجيب عن هذا السؤال.‬ Dialogue: 0,1:22:21.41,1:22:25.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا الفتى مثل‬\N‫‫نتاج إنجاب "سكوتي بيبين" وذئب لطفل.‬ Dialogue: 0,1:22:25.54,1:22:27.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫و"ليزا ليزلي" ‬‫ربّته‬‫.‬ Dialogue: 0,1:22:27.62,1:22:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكان "آلين آيفرسون" حاضنه.‬ Dialogue: 0,1:22:30.91,1:22:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تصبح تلك الأمور غريبة،‬\N‫‫ولكنك تعاملت مع الأمر بروعة.‬ Dialogue: 0,1:22:35.45,1:22:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما الذي يزعجك أيضًا؟ قل لي.‬ Dialogue: 0,1:22:38.83,1:22:39.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا شيء.‬ Dialogue: 0,1:22:39.91,1:22:41.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إلى اللقاء غدًا.‬ Dialogue: 0,1:22:41.58,1:22:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:22:49.95,1:22:52.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إذًا ‬‫سيشارك في تجمّع اللاعبين وليس متحمسًا؟‬ Dialogue: 0,1:22:52.54,1:22:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه منعزل على نفسه.‬ Dialogue: 0,1:22:53.87,1:22:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه لا يخبرني بأي شيء.‬ Dialogue: 0,1:22:57.29,1:22:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ربما هو حزين فحسب.‬ Dialogue: 0,1:23:01.12,1:23:04.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعتقد أنه يشعر بالحيرة، فالضغط شديد عليه.‬ Dialogue: 0,1:23:05.08,1:23:06.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أراهن أنه يفتقد ابنته.‬ Dialogue: 0,1:23:07.16,1:23:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"لوسيا".‬ Dialogue: 0,1:23:08.87,1:23:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم يغب عنها قط.‬ Dialogue: 0,1:23:11.00,1:23:12.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,1:23:19.04,1:23:21.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"95 (نورث)، (نيويورك)"‬ Dialogue: 0,1:23:42.75,1:23:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، وصلنا.‬ Dialogue: 0,1:23:50.25,1:23:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫النجوم لا يحملون حقائبهم بأنفسهم.‬ Dialogue: 0,1:23:52.58,1:23:53.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأحملها أنا.‬ Dialogue: 0,1:24:04.87,1:24:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سألتقيك بالبهو بعد ساعة، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,1:24:09.08,1:24:11.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جيد للغاية.‬ Dialogue: 0,1:24:14.87,1:24:17.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يستطيع "راي هانكوك" التوقف عن التمرين.‬ Dialogue: 0,1:24:17.70,1:24:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، تعال معي.‬ Dialogue: 0,1:24:20.91,1:24:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا.‬ Dialogue: 0,1:24:22.87,1:24:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عندما تتدرب على سباق ماراثون،‬ Dialogue: 0,1:24:24.54,1:24:28.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تجري 36 كيلومترًا‬\N‫‫في اليوم السابق للسباق، لا تفعل شيئًا.‬ Dialogue: 0,1:24:28.41,1:24:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كلّ ما سنفعله الآن‬\N‫‫هو منعك من التأذي أو الإرهاق.‬ Dialogue: 0,1:24:32.29,1:24:33.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لذا، سنفعل هذا.‬ Dialogue: 0,1:24:35.83,1:24:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"لوسيا"!‬ Dialogue: 0,1:24:54.75,1:24:56.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما زال "تحدي أفعى (بوا)" رائجًا.‬ Dialogue: 0,1:24:56.87,1:24:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الناس متحمسون لرؤية ما ستفعله غدًا.‬ Dialogue: 0,1:24:59.70,1:25:01.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,1:25:01.66,1:25:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتظنني أعرف هذا العدد من الناس؟‬ Dialogue: 0,1:25:03.37,1:25:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا كلّه من أجلك يا صاح.‬ Dialogue: 0,1:25:05.37,1:25:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بل من أجلنا.‬ Dialogue: 0,1:25:06.29,1:25:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، إنه من أجلنا، لننل منهم.‬ Dialogue: 0,1:25:08.50,1:25:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيراقبونك غدًا.‬ Dialogue: 0,1:25:10.16,1:25:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستركز الكاميرا على كلّ حركة تقوم بها.‬ Dialogue: 0,1:25:12.70,1:25:15.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولا يتعلق الأمر بطريقة لعبك فقط،‬\N‫‫بل بالأمور غير الملموسة.‬ Dialogue: 0,1:25:16.00,1:25:19.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الأهم من إحراز التسديدة‬\N‫‫هو طريقة تعاملك مع تفويتك تسديدة.‬ Dialogue: 0,1:25:19.50,1:25:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستحدث أمور خطأ، وإن يكن؟‬ Dialogue: 0,1:25:21.75,1:25:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تعاملت مع العدائية طوال حياتك.‬ Dialogue: 0,1:25:24.29,1:25:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- نعم.‬\N‫‫- حان دور "بو".‬ Dialogue: 0,1:25:27.08,1:25:28.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت متوتر‬‫، صحيح‬‫؟‬ Dialogue: 0,1:25:29.16,1:25:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:25:30.45,1:25:33.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان "كلايد دريكسلر" يتوتر دومًا‬\N‫‫قبل المباريات،‬ Dialogue: 0,1:25:33.50,1:25:35.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لدرجة أنه ‬‫كان يفقد وعيه، لست أمازحك.‬ Dialogue: 0,1:25:35.87,1:25:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فعلها ذلك الرجل كثيرًا‬\N‫‫لدرجة أن ‬‫زملاءه ‬‫بالفريق ‬‫بدؤوا ‬‫يتبعونه‬ Dialogue: 0,1:25:39.12,1:25:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حتى يمسكوا به، وأصبح هذا بمثابة ‬‫طقس‬‫.‬ Dialogue: 0,1:25:42.12,1:25:44.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جيد، من الجيد أن تكون متوترًا،‬\N‫‫هذا يعني أنك تكترث.‬ Dialogue: 0,1:25:44.70,1:25:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- اتفقنا؟‬\N‫‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:25:46.58,1:25:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أيتها الأم، هل ستجعلينه ينام؟‬ Dialogue: 0,1:25:48.37,1:25:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:25:49.70,1:25:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"لوسيا"، خففي من تناول الـ"برينغلز".‬ Dialogue: 0,1:25:51.70,1:25:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:25:54.37,1:25:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو كروز".‬ Dialogue: 0,1:25:56.45,1:25:58.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستقضي عليهم ‬‫غدًا‬\N‫‫مثل "توم كروز" في الأفلام‬‫.‬ Dialogue: 0,1:25:59.70,1:26:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ما زال هذا غير مضحك، اخرج.‬\N‫‫- أليس مضحكًا؟‬ Dialogue: 0,1:26:01.91,1:26:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- طابت ليلتك يا صديقي.‬\N‫‫- طابت ليلتك.‬ Dialogue: 0,1:26:03.41,1:26:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اسحقهم.‬ Dialogue: 0,1:26:07.79,1:26:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل هذه فرصتهم؟‬ Dialogue: 0,1:26:09.29,1:26:11.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وجودنا هنا أمر مهم.‬ Dialogue: 0,1:26:11.33,1:26:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما النصيحة التي ستسديها له؟‬ Dialogue: 0,1:26:13.25,1:26:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا الرجل؟‬ Dialogue: 0,1:26:14.62,1:26:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، رأيته يلعب.‬ Dialogue: 0,1:26:16.08,1:26:19.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يتمتع بموهبة كبيرة وبكلّ شيء،‬\N‫‫ويمكنه فعل القليل من كلّ شيء.‬ Dialogue: 0,1:26:19.16,1:26:20.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أظن أنه يحتاج إلى نصيحة مني.‬ Dialogue: 0,1:26:21.66,1:26:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم، معظم الذين بموقفك لن يكونوا هنا.‬ Dialogue: 0,1:26:24.25,1:26:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت اختيار اليانصيب، فما هو هدفك؟‬ Dialogue: 0,1:26:27.04,1:26:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأحطمهم وأهيمن عليهم وأعلم العالم من أنا.‬ Dialogue: 0,1:26:29.54,1:26:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل يعجبك هذا يا "كريس"؟‬ Dialogue: 0,1:26:30.87,1:26:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أليس وغدًا مغرورًا؟‬ Dialogue: 0,1:26:32.87,1:26:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بلى.‬ Dialogue: 0,1:26:34.25,1:26:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت ضد نفسك، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,1:26:36.70,1:26:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فعلنا هذا مئات المرات، إنه مجرد تمرين آخر.‬ Dialogue: 0,1:26:42.29,1:26:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت جبل جليدي.‬ Dialogue: 0,1:26:43.58,1:26:45.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ركّز ‬‫وتغلب عليهم.‬ Dialogue: 0,1:26:49.58,1:26:50.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جيد.‬ Dialogue: 0,1:26:53.66,1:26:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫استمتع بوقتك.‬ Dialogue: 0,1:26:54.62,1:26:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا، أين تريدان الجلوس؟‬ Dialogue: 0,1:26:57.16,1:26:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "دبل دي"، أنا أراك.‬\N‫‫- مرحبًا يا "ليون".‬ Dialogue: 0,1:27:04.00,1:27:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:27:39.33,1:27:40.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫3.04.‬ Dialogue: 0,1:27:43.45,1:27:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ستان"، إنه يركض وكأنه يحلّق.‬ Dialogue: 0,1:27:46.29,1:27:47.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- قل هذا للمدرب.‬\N‫‫- نعم يا سيدي.‬ Dialogue: 0,1:27:49.00,1:27:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا يا "كريس".‬ Dialogue: 0,1:28:09.29,1:28:11.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنها من كرة القدم.‬ Dialogue: 0,1:28:11.33,1:28:13.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، كرة القدم جيدة إذًا.‬ Dialogue: 0,1:28:15.29,1:28:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أكره كرة القدم، لا يمكنني قول هذا،‬\N‫‫أكره تلك الرياضة بشدة.‬ Dialogue: 0,1:28:18.83,1:28:21.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"التصنيفات الحالية‬\N‫‫1 (كيرميت ويلتز)‬‫ ‬‫- 2 (بو كروز)"‬ Dialogue: 0,1:28:21.08,1:28:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه سريع، ولكن هل يجيد التسديد؟‬ Dialogue: 0,1:28:26.75,1:28:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه يجيد التسديد.‬ Dialogue: 0,1:28:37.04,1:28:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"أوليه" أيها الساقط.‬ Dialogue: 0,1:28:47.29,1:28:49.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫معكم "فران فراشيلا" من تجمّع اللاعبين‬\N‫‫لعملية انتقاء "إن بي إيه".‬ Dialogue: 0,1:28:50.04,1:28:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو كروز" و"كيرميت ويلتز"‬\N‫‫حققا نجاحًا باهرًا أمس،‬ Dialogue: 0,1:28:53.04,1:28:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وحطما الأرقام بتمارين السرعة والرشاقة.‬ Dialogue: 0,1:28:55.58,1:28:57.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أطيق صبرًا لهذه المواجهة.‬ Dialogue: 0,1:28:58.00,1:29:00.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نشاهد "كيرميت" منذ أيامه‬\N‫‫في رابطة الرياضيين الهواة.‬ Dialogue: 0,1:29:00.41,1:29:02.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كنا نعرف أنه سيصبح نجمًا في "إن بي إيه"،‬ Dialogue: 0,1:29:02.41,1:29:05.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن هذا الفتى "بو كروز" ظهر من المجهول.‬ Dialogue: 0,1:29:05.20,1:29:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ظننت أني كنت أعرف‬\N‫‫كلّ لاعب دولي على وجه الأرض،‬ Dialogue: 0,1:29:07.95,1:29:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن هذا الفتى اكتشاف.‬ Dialogue: 0,1:29:10.83,1:29:12.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستكون مباراة جميلة.‬ Dialogue: 0,1:29:12.33,1:29:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه متوتر بالطبع، ولكني رويت له‬ Dialogue: 0,1:29:14.45,1:29:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قصة إغماء "كلايد دريكسلر" قبل كلّ مباراة،‬ Dialogue: 0,1:29:17.33,1:29:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وجعله هذا يهدأ.‬ Dialogue: 0,1:29:18.62,1:29:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"كلايد"؟‬\N‫‫أنا من كنت أفقد ‬‫وعيي ‬‫قبل كلّ ‬‫مسابقة‬‫،‬ Dialogue: 0,1:29:20.95,1:29:22.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وليس "كلايد دريكسلر".‬ Dialogue: 0,1:29:22.16,1:29:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل كان أنت؟‬ Dialogue: 0,1:29:23.58,1:29:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫آسف، ولكن…‬ Dialogue: 0,1:29:24.83,1:29:27.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫على أي حال، نجح الأمر وشعوره جيد.‬ Dialogue: 0,1:29:28.16,1:29:29.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تسلّم ‬‫عليكما زوجتي.‬ Dialogue: 0,1:29:29.83,1:29:31.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ‬‫تسلّم ‬‫عليكما زوجتي.‬\N‫‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,1:29:31.50,1:29:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا، إنهما متحمستان.‬ Dialogue: 0,1:29:34.20,1:29:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، أحبك، سأشاهد المباراة.‬ Dialogue: 0,1:29:41.58,1:29:42.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫قوي مثل "بو"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:29:44.41,1:29:46.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذه غلطتي، أنت أفعى "بوا" الآن.‬ Dialogue: 0,1:29:46.29,1:29:47.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وسم "أفعى (بوا)".‬ Dialogue: 0,1:29:48.66,1:29:51.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يُسمونك هكذا لأنك تبتلع أي شيء، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:29:51.41,1:29:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫افتح فكيك، أنت‬‫.‬ Dialogue: 0,1:29:54.58,1:29:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل تسمعني؟‬ Dialogue: 0,1:29:56.91,1:29:57.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت‬‫.‬ Dialogue: 0,1:30:02.83,1:30:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وسنبدأ، ها نحن ‬‫أولاء‬‫.‬ Dialogue: 0,1:30:12.12,1:30:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا!‬ Dialogue: 0,1:30:14.87,1:30:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بداية جيدة يا "بو".‬ Dialogue: 0,1:30:19.75,1:30:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫على يسارك يا "بو"، هيا.‬ Dialogue: 0,1:30:27.62,1:30:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا رائع!‬ Dialogue: 0,1:30:29.66,1:30:31.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنخرج وننطلق، اركض بعرض الملعب.‬ Dialogue: 0,1:30:35.12,1:30:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا أريد مساعدة.‬ Dialogue: 0,1:30:44.12,1:30:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحسنت!‬ Dialogue: 0,1:31:00.70,1:31:02.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليك بها!‬ Dialogue: 0,1:31:08.29,1:31:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وقت مستقطع!‬ Dialogue: 0,1:31:10.16,1:31:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يسيل لعاب الرجال خلفنا عليه.‬ Dialogue: 0,1:31:14.66,1:31:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا يا أبي!‬ Dialogue: 0,1:31:27.41,1:31:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل هذه ابنتك الصغيرة؟ ما اسمها؟‬ Dialogue: 0,1:31:31.75,1:31:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اهدأ يا فتى،‬\N‫‫تتصرف كأني دعوتها في موعد غرامي.‬ Dialogue: 0,1:31:34.33,1:31:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحاول التعرّف عليك فحسب.‬ Dialogue: 0,1:31:36.70,1:31:37.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تبًا!‬ Dialogue: 0,1:31:37.83,1:31:39.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أين أمها؟‬ Dialogue: 0,1:31:41.70,1:31:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، أفهم ما يجري.‬ Dialogue: 0,1:31:43.58,1:31:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذه أمك.‬ Dialogue: 0,1:31:44.75,1:31:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل من القانوني إنجاب طفل من أمك‬\N‫‫في "إسبانيا"؟ لا نفعل هذا هنا.‬ Dialogue: 0,1:31:49.33,1:31:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعرف أنك تسمعني، أنت!‬ Dialogue: 0,1:32:03.04,1:32:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"غريغ"!‬ Dialogue: 0,1:32:13.75,1:32:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- تواصلوا مع بعضكم البعض.‬\N‫‫- امنح الفتى استراحة.‬ Dialogue: 0,1:32:23.54,1:32:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لقد دفعني.‬\N‫‫- إنه معنا.‬ Dialogue: 0,1:32:24.83,1:32:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"غريغ"، اسحبه واجعله يستريح للحظة.‬ Dialogue: 0,1:32:27.25,1:32:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "ستانلي"، سنتولى الأمر.‬\N‫‫- ‬‫غير صحيح‬‫.‬ Dialogue: 0,1:32:30.00,1:32:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بحق السماء!‬ Dialogue: 0,1:32:33.20,1:32:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا تفعل هذا، حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:32:45.04,1:32:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أين أمها على أي حال؟ لماذا ليست هنا؟‬ Dialogue: 0,1:32:47.70,1:32:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الأرجح أنها تضاجع رجلًا آخر.‬ Dialogue: 0,1:32:50.54,1:32:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عليك أن تطلب منها أن تضاجعني.‬ Dialogue: 0,1:32:52.25,1:32:55.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأكون زوج أب ‬‫رائعًا‬‫،‬\N‫‫سأمنحها رجلًا حقيقيًا ليكون قدوة لها.‬ Dialogue: 0,1:32:56.12,1:32:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا لديك؟‬ Dialogue: 0,1:33:01.58,1:33:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تابع المسير.‬ Dialogue: 0,1:33:03.58,1:33:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جيد.‬ Dialogue: 0,1:33:07.79,1:33:09.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انظر، إنها تحبني.‬ Dialogue: 0,1:33:11.54,1:33:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو"!‬ Dialogue: 0,1:33:26.37,1:33:27.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو"!‬ Dialogue: 0,1:33:32.50,1:33:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ابتعد عني.‬ Dialogue: 0,1:33:42.91,1:33:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحضر تجمّع اللاعبين لانتقاء "إن بي إيه"‬ Dialogue: 0,1:33:45.00,1:33:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫منذ زمن طويل، وما لا تريد فعله‬ Dialogue: 0,1:33:47.50,1:33:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هو الإظهار لكشافي ومدراء "إن بي إيه"‬\N‫‫أنه لا يمكنك الحفاظ على هدوء أعصابك.‬ Dialogue: 0,1:33:52.20,1:33:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيضره هذا، هذه مشكلة.‬ Dialogue: 0,1:33:55.16,1:33:56.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"كيرميت"…‬ Dialogue: 0,1:33:56.41,1:33:58.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وسموه ‬‫الآن.‬ Dialogue: 0,1:33:58.37,1:34:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"فتى عنيف من حي عنيف."‬ Dialogue: 0,1:34:01.50,1:34:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تعرف طبيعة الرياضة.‬ Dialogue: 0,1:34:03.58,1:34:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"رون أرتيست"؟‬ Dialogue: 0,1:34:05.04,1:34:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد أبرح مدينة "ديترويت" بأكملها ضربًا،‬\N‫‫والجميع يحبونه.‬ Dialogue: 0,1:34:08.45,1:34:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أمهل الأمر وقتًا، هذا كلّ ما يتطلبه الأمر.‬ Dialogue: 0,1:34:10.62,1:34:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الجميع يحبون قصة الخلاص.‬ Dialogue: 0,1:34:13.04,1:34:14.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يحصل البعض عليها.‬ Dialogue: 0,1:34:15.08,1:34:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ويظلون يسقطون.‬ Dialogue: 0,1:34:17.00,1:34:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تبًا! كان يلعب ببراعة، بئسًا!‬ Dialogue: 0,1:34:55.25,1:34:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لعبت بروعة.‬ Dialogue: 0,1:34:58.04,1:34:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أمي، لا تفعلي.‬ Dialogue: 0,1:35:00.54,1:35:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انظر إليّ.‬ Dialogue: 0,1:35:03.12,1:35:05.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألا ترى كم أنت مذهل؟‬ Dialogue: 0,1:35:07.70,1:35:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنك تحمل هذا العبء.‬ Dialogue: 0,1:35:10.25,1:35:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كلّ ما تفعله لـ"لوسيا" ولي،‬ Dialogue: 0,1:35:14.04,1:35:15.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه لا يكفي أبدًا.‬ Dialogue: 0,1:35:16.58,1:35:17.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كلّ هذا الحب…‬ Dialogue: 0,1:35:20.08,1:35:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولا تحب نفسك.‬ Dialogue: 0,1:35:24.87,1:35:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عندما رأيتك هنا أول مرة…‬ Dialogue: 0,1:35:28.58,1:35:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يوم وصولنا،‬ Dialogue: 0,1:35:30.45,1:35:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بدوت…‬ Dialogue: 0,1:35:33.58,1:35:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مختلفًا.‬ Dialogue: 0,1:35:35.12,1:35:36.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بدوت أخف عبئًا.‬ Dialogue: 0,1:35:37.58,1:35:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وكأن عبئًا أُزيح عن كاهلك.‬ Dialogue: 0,1:35:41.33,1:35:44.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وأعتقد أن "ستانلي" فعل لك‬ Dialogue: 0,1:35:45.12,1:35:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما فعلته لنا.‬ Dialogue: 0,1:35:47.75,1:35:50.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد وضع العبء على نفسه،‬ Dialogue: 0,1:35:51.41,1:35:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حتى تكون على طبيعتك.‬ Dialogue: 0,1:35:53.83,1:35:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه شجرة البلوط التي تحميك.‬ Dialogue: 0,1:35:57.08,1:35:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يمكنك توديع كرة السلة للمحترفين هنا،‬ Dialogue: 0,1:36:01.16,1:36:03.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن لا داعي لأن تودع‬ Dialogue: 0,1:36:03.70,1:36:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما أعطاه لك ذلك الرجل.‬ Dialogue: 0,1:36:19.08,1:36:22.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعتذر لأني لم أستطع وضعكم في الرحلة نفسها.‬ Dialogue: 0,1:36:22.41,1:36:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:36:26.04,1:36:29.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن لم يكن نادي "سيكسرز" يدفع مصاريفي،‬\N‫‫فمن كان يدفع؟‬ Dialogue: 0,1:36:32.00,1:36:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا و"تي".‬ Dialogue: 0,1:36:36.95,1:36:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تناولت الكثير من ثلاجة الفندق.‬ Dialogue: 0,1:36:39.58,1:36:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إلى جانب الإدمان‬\N‫‫على الأفلام الإباحية، نعم.‬ Dialogue: 0,1:36:44.83,1:36:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأسدد لك المال.‬ Dialogue: 0,1:36:47.16,1:36:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا؟ لا.‬ Dialogue: 0,1:36:48.87,1:36:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تدريبك؟‬ Dialogue: 0,1:36:50.58,1:36:52.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان ذلك أفضل شهر في حياتي.‬ Dialogue: 0,1:37:03.95,1:37:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"أهلًا بكم في مطار (فيلادلفيا) الدولي"‬ Dialogue: 0,1:37:07.33,1:37:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يمكنك إعادته.‬ Dialogue: 0,1:37:10.91,1:37:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫شكرًا لك.‬ Dialogue: 0,1:37:14.33,1:37:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:37:16.58,1:37:18.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيد صاروخ "كروز".‬ Dialogue: 0,1:37:21.50,1:37:23.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل يعجبك لقب صاروخ "كروز" الآن؟‬ Dialogue: 0,1:37:23.37,1:37:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا.‬ Dialogue: 0,1:37:24.75,1:37:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ما زال لقبًا غبيًا.‬ Dialogue: 0,1:37:29.62,1:37:31.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اخرج من هنا، لا تفوّت رحلتك.‬ Dialogue: 0,1:37:48.37,1:37:50.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ألم تستطع ‬‫السماح لي بالتسجي‬‫ل مرة؟‬ Dialogue: 0,1:38:12.87,1:38:15.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "بيغ إل"، ما الأمر؟‬\N‫‫- لديّ مباراة لك.‬ Dialogue: 0,1:38:15.25,1:38:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عرض مفتوح بآخر لحظة ومتكتم للغاية.‬ Dialogue: 0,1:38:17.58,1:38:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بلا صحافة، اللاعبون والإداريون فقط.‬ Dialogue: 0,1:38:20.08,1:38:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫الكثير من الإداريين.‬ Dialogue: 0,1:38:21.41,1:38:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لا يمكننا ذلك.‬ Dialogue: 0,1:38:23.08,1:38:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بل يمكنكم، لأني ‬‫اضطُررت ‬‫للضغط‬\N‫‫لكي أضع اسميكما على القائمة.‬ Dialogue: 0,1:38:26.91,1:38:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هل ثمة قائمة؟‬\N‫‫- كيف الحال يا "ليون"؟‬ Dialogue: 0,1:38:28.95,1:38:30.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ثمة قائمة بالطبع، أصغ.‬ Dialogue: 0,1:38:30.83,1:38:34.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ثانوية "كاردينال هايز"‬\N‫‫و"650 غرامد كونكوري" و"برونكس".‬ Dialogue: 0,1:38:34.25,1:38:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ستبدأ بالساعة الخامسة، فلا تتأخر.‬ Dialogue: 0,1:38:36.16,1:38:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا في المطار الآن،‬\N‫‫"بو" ليس معي، فات الأوان.‬ Dialogue: 0,1:38:40.04,1:38:41.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل غادرت رحلة الطائرة؟‬ Dialogue: 0,1:38:41.33,1:38:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا.‬ Dialogue: 0,1:38:42.25,1:38:44.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لماذا ما زلت تتكلم معي إذًا؟‬ Dialogue: 0,1:38:47.41,1:38:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫آسف.‬ Dialogue: 0,1:38:50.00,1:38:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا آسف.‬ Dialogue: 0,1:38:52.25,1:38:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:38:53.16,1:38:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عذرًا، أنا آسف.‬ Dialogue: 0,1:39:24.91,1:39:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنسرع.‬ Dialogue: 0,1:39:26.83,1:39:28.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنت!‬ Dialogue: 0,1:39:28.12,1:39:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل بدأت المباراة؟‬ Dialogue: 0,1:39:29.45,1:39:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ما اسم…‬\N‫‫- لا بأس، إنهما معي.‬ Dialogue: 0,1:39:31.62,1:39:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- حسنًا.‬\N‫‫- يمكنكما الدخول، آسف.‬ Dialogue: 0,1:39:33.75,1:39:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- ولكن أعطني هاتفك.‬\N‫‫- أتريد الهاتف؟‬ Dialogue: 0,1:39:36.00,1:39:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اهدأ، هل ستأخذ هاتفي أيضًا؟‬ Dialogue: 0,1:39:37.70,1:39:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا، لا أثق بالرجل الضخم، إنه يضرب الآخرين.‬ Dialogue: 0,1:39:45.91,1:39:46.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- مرحبًا.‬\N‫‫- "سام".‬ Dialogue: 0,1:39:47.04,1:39:48.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "مارك".‬\N‫‫- تسرني رؤيتك.‬ Dialogue: 0,1:39:48.50,1:39:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كيف حالك؟ مرحبًا، "آرون".‬ Dialogue: 0,1:39:50.54,1:39:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تسرني رؤيتك، أرى أنك تحافظ على لياقتك.‬ Dialogue: 0,1:39:53.62,1:39:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫اسمي "بو".‬ Dialogue: 0,1:40:04.54,1:40:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- حسنًا، أرنا ما لديك يا صاح.‬\N‫‫- نعم يا سيدي.‬ Dialogue: 0,1:40:08.41,1:40:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫انظر من هنا.‬ Dialogue: 0,1:40:10.20,1:40:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أتعرف؟ قال للتو الكلام نفسه عنك.‬ Dialogue: 0,1:40:12.95,1:40:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وسأقول لك كلامًا ملهمًا أخيرًا.‬ Dialogue: 0,1:40:16.20,1:40:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا يمكنهم قتلك إن كنت ميتًا بالفعل.‬ Dialogue: 0,1:40:37.33,1:40:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"تراي".‬ Dialogue: 0,1:40:42.29,1:40:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بئسًا!‬ Dialogue: 0,1:40:45.33,1:40:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، هيا بنا، هيا!‬ Dialogue: 0,1:40:48.83,1:40:50.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- حسنًا أيها الضخم.‬\N‫‫- سأتولى الأمر.‬ Dialogue: 0,1:40:50.83,1:40:52.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هل تتولى الأمر؟ أمتأكد؟‬\N‫‫- أتولى الأمر.‬ Dialogue: 0,1:40:52.50,1:40:53.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا.‬ Dialogue: 0,1:40:54.79,1:40:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا الرجل يصد "تراي يونغ".‬ Dialogue: 0,1:40:56.79,1:40:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- كم ‬‫سنه‬‫؟‬\N‫‫- لا أعرف.‬ Dialogue: 0,1:40:58.16,1:40:59.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ولكن فريق "مافريكس" يظنون أنه بالـ18.‬ Dialogue: 0,1:41:04.41,1:41:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫رأيت هذا.‬ Dialogue: 0,1:41:17.16,1:41:18.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حرّكوا الكرة.‬ Dialogue: 0,1:41:19.08,1:41:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هنا.‬ Dialogue: 0,1:41:20.41,1:41:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا!‬ Dialogue: 0,1:41:31.66,1:41:33.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هذه تسديدة جميلة.‬\N‫‫- هذا جميل.‬ Dialogue: 0,1:41:33.45,1:41:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هل هذا لاعبك يا "ستان"؟‬\N‫‫- نعم يا "مارك".‬ Dialogue: 0,1:41:40.16,1:41:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا لديك؟ هيا بنا.‬ Dialogue: 0,1:41:42.12,1:41:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫افعل ما تجيده.‬ Dialogue: 0,1:41:46.95,1:41:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫راقبه.‬ Dialogue: 0,1:41:57.87,1:41:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:42:01.12,1:42:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بو"، تعال وخذ الكرة.‬ Dialogue: 0,1:42:04.00,1:42:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا تريد؟‬ Dialogue: 0,1:42:14.79,1:42:17.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم يا عزيزي!‬ Dialogue: 0,1:42:17.70,1:42:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- يبدو "ستانلي" كأب فخور.‬\N‫‫- هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,1:42:20.41,1:42:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أعطني الكرة اللعينة.‬ Dialogue: 0,1:42:32.87,1:42:34.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- من هذا الرجل؟‬\N‫‫- لا أعرف حتى.‬ Dialogue: 0,1:42:43.12,1:42:43.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نعم.‬ Dialogue: 0,1:42:46.16,1:42:48.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يبدو بالتأكيد على أنه رجل‬\N‫‫بإمكانه تحقيق الفوز على مستوانا.‬ Dialogue: 0,1:42:48.66,1:42:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- تغلب عليه يا "جي".‬\N‫‫- علينا نقله إلى "بوسطن".‬ Dialogue: 0,1:42:50.91,1:42:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- بالتأكيد.‬\N‫‫- مرحبًا.‬ Dialogue: 0,1:42:53.50,1:42:56.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- سنتكلم يا "ستانلي".‬\N‫‫- حسنًا يا "براد"، سُررت برؤيتك.‬ Dialogue: 0,1:42:56.75,1:42:59.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"نتاج إنجاب (سكوتي) وذئب لطفل."‬ Dialogue: 0,1:42:59.91,1:43:00.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل رأيت ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:43:00.95,1:43:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫المدينة بأكملها رأت ذلك.‬ Dialogue: 0,1:43:02.45,1:43:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لحسن الحظ، فإن مشجعي الرياضة‬\N‫‫في "فيلادلفيا" أشخاص هادئون ومنطقيون.‬ Dialogue: 0,1:43:07.33,1:43:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ماذا تفعلين هنا؟‬ Dialogue: 0,1:43:09.95,1:43:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سأتولى دورًا أكثر فاعلية.‬ Dialogue: 0,1:43:15.83,1:43:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هل سيشارك "فين" عرشه معك؟‬ Dialogue: 0,1:43:18.66,1:43:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لا.‬ Dialogue: 0,1:43:20.20,1:43:21.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد أحدث فوضى كبيرة،‬ Dialogue: 0,1:43:21.50,1:43:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫وأحتاج إلى مساعدة بتنظيفها.‬ Dialogue: 0,1:43:26.16,1:43:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يعجبني هذا.‬ Dialogue: 0,1:43:34.54,1:43:36.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هكذا، انطلق.‬ Dialogue: 0,1:43:37.08,1:43:38.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنه الهجمة.‬ Dialogue: 0,1:43:48.45,1:43:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"بعد خمسة أشهر"‬ Dialogue: 0,1:44:06.70,1:44:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مرحبًا يا حلوتي،‬\N‫‫كيف يسير الامتحان النهائي لكلية السينما؟‬ Dialogue: 0,1:44:09.79,1:44:12.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بخير، أنهينا مبكرًا لكي أشاهد المباراة.‬ Dialogue: 0,1:44:12.70,1:44:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنك تشاهدين مباراة كرة سلة طوعًا.‬ Dialogue: 0,1:44:15.04,1:44:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫علينا أن نفوز الآن.‬ Dialogue: 0,1:44:17.00,1:44:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- لنفعلها.‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:44:18.62,1:44:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا قادم أيها المدرب، عليّ الذهاب.‬ Dialogue: 0,1:44:20.37,1:44:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- بالتوفيق، أحبك.‬\N‫‫- أحبك أيضًا.‬ Dialogue: 0,1:44:23.79,1:44:25.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بدلة جميلة يا "ستان".‬ Dialogue: 0,1:44:25.29,1:44:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أحاول أن أبدو مثلك يا "دوك".‬ Dialogue: 0,1:44:27.37,1:44:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هل تظن أن هذا ينجح؟‬\N‫‫- ولا حتى ‬‫قريبًا ‬‫منك، لا تقلق.‬ Dialogue: 0,1:44:31.16,1:44:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا أيها السادة.‬ Dialogue: 0,1:44:33.29,1:44:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هذا جيد.‬ Dialogue: 0,1:45:27.45,1:45:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أيها المدرب.‬ Dialogue: 0,1:45:30.83,1:45:33.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫رقم 22؟ أرى ذلك.‬ Dialogue: 0,1:45:33.37,1:45:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بعد أن نهزمكم،‬‫ ‬‫عليك تجربة تدريب كرة القدم.‬ Dialogue: 0,1:45:36.16,1:45:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- كرة القدم؟‬\N‫‫- نعم.‬ Dialogue: 0,1:45:37.33,1:45:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫حسنًا، سأنتقل إلى "إسبانيا" وأضاجع أمك.‬ Dialogue: 0,1:45:42.66,1:45:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم يعد هذا ينجح.‬ Dialogue: 0,1:45:44.25,1:45:45.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ظننت أني تمكنت من مضايقتك، حسنًا.‬ Dialogue: 0,1:45:45.87,1:45:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تسرني رؤيتك يا بني.‬ Dialogue: 0,1:45:47.20,1:45:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"لا تتراجع أبدًا"‬ Dialogue: 0,1:45:48.16,1:45:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كن عدوانيًا الليلة.‬ Dialogue: 0,1:45:49.79,1:45:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫العب بقوة، اتفقنا؟ لا تخبرهم ‬‫بأني ‬‫أشجعك.‬ Dialogue: 0,1:46:00.83,1:46:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه لا يخطئ أبدًا.‬ Dialogue: 0,1:46:04.12,1:46:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هيا يا رفاق، أول لعبة هي "في 4".‬ Dialogue: 0,1:46:07.41,1:46:09.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫نتقدم لتحديد الاختيار.‬ Dialogue: 0,1:46:09.12,1:46:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"تايريس"، إذا استدرت عند زاوية،‬\N‫‫فسدد كرة، وإلّا مررها إلى "توبياس".‬ Dialogue: 0,1:46:13.00,1:46:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيكون في عرض الملعب، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,1:46:14.87,1:46:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لنفز يا رفاق، لنقل "معًا"‬\N‫‫عند العد حتى ثلاثة، واحد، اثنان، ثلاثة.‬ Dialogue: 0,1:46:18.16,1:46:19.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- معًا!‬\N‫‫- "تي".‬ Dialogue: 0,1:46:20.25,1:46:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫رقم 22؟‬ Dialogue: 0,1:46:21.29,1:46:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫عندما يتجه يمينًا، سيتجه إلى طوق السلة.‬ Dialogue: 0,1:46:23.29,1:46:25.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إن استدار يسارًا، فسيود التراجع.‬ Dialogue: 0,1:46:25.45,1:46:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فهمت أيها المدرب.‬ Dialogue: 0,1:46:26.58,1:46:27.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أنا مستعد للجولة الثانية.‬ Dialogue: 0,1:46:27.91,1:46:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كن حذرًا.‬ Dialogue: 0,1:46:37.37,1:46:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫رحّبوا ‬‫بحرارة‬ Dialogue: 0,1:46:40.12,1:46:45.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بفريق "فيلادلفيا سيفنتي سيكسرز"!‬ Dialogue: 0,1:46:45.12,1:46:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"هيرنانغوميز" يتقدم بسرعة…‬ Dialogue: 0,1:46:48.45,1:46:51.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- هذه نسبة عالية.‬\N‫‫- وما زال "خوانشو" مندفعًا.‬ Dialogue: 0,1:46:58.95,1:47:03.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ماكسي" تحت السلة،‬\N‫‫يا لها من ضربة عكسية من "تايريس ماكسي"!‬ Dialogue: 0,1:47:03.16,1:47:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫بمناسبة الكلام عن تسهيل الأمور.‬ Dialogue: 0,1:47:08.91,1:47:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫فنان الخطف "ماتيس ثايبول".‬ Dialogue: 0,1:47:12.79,1:47:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ونشاط لا منهجي صغير بعد تفويت السلة.‬ Dialogue: 0,1:47:17.66,1:47:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ص‬‫ارت الأجواء مشحونة هناك.‬ Dialogue: 0,1:47:19.58,1:47:20.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ب‬‫دأ يغضب.‬ Dialogue: 0,1:47:26.37,1:47:30.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"أنثوني إدواردز"، وينهي الهجمة هذه المرة.‬ Dialogue: 0,1:47:30.20,1:47:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫إنه يسعى لرمية ثلاثية، إنه مندفع، ويسجلها!‬ Dialogue: 0,1:47:34.29,1:47:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ويتعادل بالمباراة، "كيني سميث"…‬ Dialogue: 0,1:47:37.33,1:47:40.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫أفكر في الدكتور،‬\N‫‫نعم، لقد فعلها، ها هو ينطلق!‬ Dialogue: 0,1:47:40.16,1:47:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫مهلًا، قدم الدكتور مباراة رائعة.‬ Dialogue: 0,1:47:42.75,1:47:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يستدير "نويتسكي" يمينًا عند "بوين"، وخطأ!‬ Dialogue: 0,1:47:47.00,1:47:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيسدد "نويتسكي".‬ Dialogue: 0,1:47:48.75,1:47:51.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫- "ماريانوفيتش".‬\N‫‫- ما رأيكم بهذا؟ يبدو هذا…‬ Dialogue: 0,1:47:52.25,1:47:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كان هذا مضحكًا.‬ Dialogue: 0,1:47:53.70,1:47:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"آيفرسون"! إنه الرجل!‬ Dialogue: 0,1:47:57.16,1:48:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫استمعوا إلى هذا الجمهور‬\N‫‫بينما يبتهج "أيلين".‬ Dialogue: 0,1:48:01.16,1:48:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"شاكيل أونيل".‬ Dialogue: 0,1:48:02.66,1:48:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫هجوم "شاك".‬ Dialogue: 0,1:48:04.08,1:48:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫تمسكوا بالسقف!‬ Dialogue: 0,1:48:05.58,1:48:07.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لم أر شيئًا كهذا في حياتي.‬ Dialogue: 0,1:48:08.08,1:48:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"باركلي" يحرز 47 نقطة،‬\N‫‫أقل ‬‫بنقطتين ‬‫من ‬‫رقمه‬‫ القياسي.‬ Dialogue: 0,1:48:12.79,1:48:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫سيتطلب الأمر سحر "لوكا" لإنقاذ الحيازة.‬ Dialogue: 0,1:48:15.75,1:48:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ويسجلها!‬ Dialogue: 0,1:48:18.70,1:48:20.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"واغنر"، يا للعجب!‬ Dialogue: 0,1:48:21.04,1:48:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا للهول! "مارك جاكسون" يسجلها.‬ Dialogue: 0,1:48:24.83,1:48:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يستدير "كايل"، ويندفع ويسجلها،‬\N‫‫"كايل لاوري"…‬ Dialogue: 0,1:48:28.33,1:48:29.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫لقد سجلها!‬ Dialogue: 0,1:48:29.41,1:48:32.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يندفع "تراي" المسافة كلها ويسجلها.‬ Dialogue: 0,1:48:32.08,1:48:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يسجلها! "تراي يونغ".‬ Dialogue: 0,1:48:33.79,1:48:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"آرون غوردون" يسجل تغميسة.‬ Dialogue: 0,1:48:37.54,1:48:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"جوردان كلاركسون"، يا إلهي!‬ Dialogue: 0,1:48:39.83,1:48:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫كاحل مكسور، رمية لـ"كلاركسون".‬ Dialogue: 0,1:48:43.95,1:48:48.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يندفع المسافة كلها،‬\N‫‫تغميسة من "كريس ميدلتون"!‬ Dialogue: 0,1:48:48.33,1:48:49.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫يا للهول!‬ Dialogue: 0,1:48:50.70,1:48:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"كالديرون"!‬ Dialogue: 0,1:48:54.41,1:48:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫السلة الأولى في الشوط الثاني.‬ Dialogue: 0,1:56:46.12,1:56:51.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫ترجمة "أحمد غادي"‬