1
00:00:29,930 --> 00:00:33,011
ادخل.

2
00:00:44,642 --> 00:00:46,758
اجلس.

3
00:00:55,157 --> 00:01:01,064
آرثر ميرسول مواطن جزائري تولد 1903

4
00:01:05,489 --> 00:01:07,056
هل رتبت امرك مع احد المحامين

5
00:01:07,396 --> 00:01:09,588
كلا.انا اعتقد ان الامر ليس ضروري في حالتي

6
00:01:11,610 --> 00:01:13,374
ولكن لماذا.؟

7
00:01:13,703 --> 00:01:16,188
انا اعتقد ان دفاعي سيكون بسيط تماما

8
00:01:33,042 --> 00:01:34,283
- الى اين.؟
- مارينغو

9
00:01:58,522 --> 00:02:01,835
<<<<مارسيلو ماسترياني>>>>

10
00:02:03,947 --> 00:02:06,973
أنا كارينا

11
00:02:10,129 --> 00:02:14,303
,,,,أخراج لوشيانو فسكونتي,,,,

12
00:02:16,833 --> 00:02:22,050
(((( الغريب ))))
???ترجمة :- ثائر العراقي???

13
00:02:58,116 --> 00:02:59,372
امي توفت اليوم

14
00:03:00,718 --> 00:03:02,330
او البارحة انا لست متاكدا.!

15
00:03:03,999 --> 00:03:08,243
تلغراف وصلني ان والدتك لقد رحلت
و الدفن غدا".تعازينا العميقة

16
00:03:12,284 --> 00:03:15,044
دار المسنيين يبعد خمسين ميل عن العاصمة

17
00:03:16,424 --> 00:03:18,235
انا اخذت باص الساعة الثانية

18
00:03:18,435 --> 00:03:19,732
كانت حارة جدا

19
00:03:20,968 --> 00:03:22,613
سقطت في النوم

20
00:03:38,420 --> 00:03:40,020
- مدام ميرسول.؟
- نعم

21
00:03:48,026 --> 00:03:49,618
هل يمكنك ان تاخذني لرؤية امي حالا.؟

22
00:03:49,630 --> 00:03:51,799
اولا الناظر يريد مقابلتك

23
00:03:54,231 --> 00:03:57,087
علينا تن ندفنها بسرعة
انها حارة جدا في الخارج

24
00:03:57,282 --> 00:04:01,036
انت تعلم ان في هذا البلدة
تجري الامور بسرعة حتى في الدفن

25
00:04:01,253 --> 00:04:04,387
ياله من كلام مزعج هذا ليس لطيف بالمرة

26
00:04:04,388 --> 00:04:06,004
كلا .لا بأس

27
00:04:18,472 --> 00:04:21,765
السيدة ميرسول اصبحت
جزء من عائلتنا منذ ثلاث سنوات

28
00:04:23,010 --> 00:04:25,569
و انت كنت معيلها الوحيد.؟؟؟؟

29
00:04:25,773 --> 00:04:30,458
انا لا اكسب كثيرا كموظف
هذا يجب ان يكون مذكورا في سجلاتكم

30
00:04:30,726 --> 00:04:32,583
ليس ضرورية الايضاحات زميلي العزيز

31
00:04:38,392 --> 00:04:40,809
الان انا افترض انك ترغب بان تقدم لها وداع

32
00:04:42,841 --> 00:04:46,767
انا احتفظت بمحتوياتها في غرفة الموتى

33
00:04:49,193 --> 00:04:54,366
-غاستون هل لك ان تأخذ السيد ميرسول.؟
-بكل تاكيد تفضل

34
00:04:56,370 --> 00:04:59,261
انا اتفهم انك كنت غير قادر على ا?هتمام بها

35
00:04:59,581 --> 00:05:03,267
هي كانت تحتاج لمراعاة صحية
وانت غير قادر ان تقدمه

36
00:05:03,945 --> 00:05:06,777
- على اية حال أمك كانت سعيدة هنا
- انت محق

37
00:05:07,832 --> 00:05:09,994
ليس لدينا شيء اخر نضيفه

38
00:05:10,870 --> 00:05:13,205
هي كانت تكره ان تبقى وحدها طوال النهار

39
00:05:29,031 --> 00:05:30,780
اها سيدي ها انت

40
00:05:32,592 --> 00:05:36,174
أبقوا الغطاء . انا سأزيحه
لكي تتمكن من ألقاء نظرة

41
00:05:39,910 --> 00:05:41,484
- الا تريد ان ارفع الغطاء.؟!
- كلا

42
00:05:41,489 --> 00:05:44,353
- لماذا.؟
- ليس مهما.

43
00:05:45,808 --> 00:05:47,728
انا اعرف ماذا تقصد

44
00:05:52,418 --> 00:05:54,447
لماذا لا تجلس.،؟

45
00:06:21,838 --> 00:06:23,904
ورم هذا ما كانت مصابة به

46
00:06:28,842 --> 00:06:30,480
يمكنك تناول بعض الطعام. اذا اردت؟.

47
00:06:30,875 --> 00:06:32,354
شكرا لك انا لست جائعا

48
00:06:33,039 --> 00:06:37,146
تريد بعض القهوة مع الحليب
نعم اذا سمحت

49
00:06:37,236 --> 00:06:39,147
انا سأتركك لوحدك.بعض الوقت !!

50
00:06:58,417 --> 00:07:00,376
الليل ياتي بسرعة فوق اسطح المنازل

51
00:07:01,439 --> 00:07:03,879
الضلال تتعمق بالسواد

52
00:07:31,493 --> 00:07:35,078
انت تعلم ان اصدقاء أمك
من الدار سياتون للسهر عند جثمانها الليلة

53
00:07:35,088 --> 00:07:37,989
انه مألوف ، ساذهب لاجلب الكراسي

54
00:07:38,591 --> 00:07:39,748
و قهوة سوداء

55
00:07:52,612 --> 00:07:54,627
- منذ كم و انت تعيش هنا .؟
- ست سنوات

56
00:08:17,457 --> 00:08:18,592
سيكارة.؟

57
00:08:51,043 --> 00:08:55,484
- هل يمكنك اطفاء احد المصابيح.؟
- لا بمكن .جميعها بزر واحد

58
00:08:55,935 --> 00:08:57,504
كلها او لا واحد

59
00:10:05,789 --> 00:10:08,128
تعرف ان تلك السيدة تنتحب طوال اليوم

60
00:10:08,327 --> 00:10:13,043
هي اخر رفيقات والدتك
، تقول انها الان وحيدة تماما

61
00:11:32,369 --> 00:11:35,874
كقاعدة نحن لا نسمح للنزلاء
ان يذهبوا للدفن بالطبع هذا من اجلهم

62
00:11:36,194 --> 00:11:39,790
انا عملت استثناء لصديق امك توماس بيريز

63
00:11:52,994 --> 00:11:57,588
انها قصة مؤثرة السيد بيريز
و امك اصبحا لا يتفارقان في معظم الاوقات

64
00:11:57,864 --> 00:12:00,610
العجائز البقية يمازحونه ان لديه خطيبة

65
00:12:00,611 --> 00:12:03,599
بالحقيقة انه حزين جدا لوفاتها

66
00:12:46,699 --> 00:12:48,506
- انها حارة جدا مزعجة
- عفوا.؟

67
00:12:49,741 --> 00:12:52,169
- انا قلت انها حارة
- نعم

68
00:12:54,195 --> 00:12:56,964
- هذه امك تلك.؟.
- نعم

69
00:12:57,694 --> 00:12:59,363
انها مسنة .هااا.؟

70
00:13:00,944 --> 00:13:02,489
مسنة كثيرا

71
00:13:09,933 --> 00:13:12,200
انا لدي ذكريات قوية في ذلك اليوم

72
00:13:13,815 --> 00:13:16,528
التربة الحمراء تتوائم مع الكفن

73
00:13:19,401 --> 00:13:21,422
توماس بيريز محطم كمرآة زجاج

74
00:13:24,054 --> 00:13:26,865
والوشاح القرمزي على الشواهد في المقبرة

75
00:13:42,804 --> 00:13:44,104
جميل ان القاك هنا

76
00:13:44,585 --> 00:13:47,291
- ماري
- انا لم ارك من دهور

77
00:13:48,098 --> 00:13:49,956
- هل ما زلت تعمل في مكتب الشحن.؟
- نعم

78
00:13:50,002 --> 00:13:51,045
اين تعملين الان.؟

79
00:13:51,613 --> 00:13:54,480
اوه ما زلت في نفس المكان
اعمل بعد ان تركت شركتكم

80
00:13:54,759 --> 00:13:56,410
انا فعلا آسف انك لم تبقين معنا

81
00:14:37,769 --> 00:14:39,196
انتظري سأساعدك بالصعود

82
00:14:49,184 --> 00:14:50,423
انه يوم معتدل

83
00:15:01,187 --> 00:15:06,262
لقد تمددنا على الطوافة
و اسندت رأسي على جسدها

84
00:15:07,672 --> 00:15:08,987
هي تبدو لم تعارض

85
00:15:09,581 --> 00:15:10,848
لذا انا ابقيته عليها

86
00:15:13,850 --> 00:15:17,365
السماء ملأت عيني بالازرق والذهب

87
00:15:18,604 --> 00:15:22,757
تحت راسي بامكاني تحسس معدة
ماريا تصعد وتنزل برقة

88
00:15:24,974 --> 00:15:27,793
بقينا مستلقين على الطوافة لفترة طويلة

89
00:15:25,679 --> 00:15:29,218
حسنا ماذا تقولين هل
ستاتين الى السينما معي.؟

90
00:15:29,949 --> 00:15:32,030
هل يمكننا مشاهدته مع فرنانديل.؟

91
00:15:38,667 --> 00:15:40,091
هل أنت في حداد.؟

92
00:15:40,207 --> 00:15:41,267
امي

93
00:15:42,050 --> 00:15:44,076
متى ماتت.؟

94
00:15:44,318 --> 00:15:45,657
البارحة

95
00:16:47,261 --> 00:16:49,350
تذكرت كان يوم الاحد

96
00:16:53,183 --> 00:16:54,685
انا لا احب ايام الاحد

97
00:17:16,622 --> 00:17:20,889
كان مساء اخر ساطع
و الشوارع متلألأة في الحر

98
00:17:30,889 --> 00:17:34,285
قليل من الناس يمرون ولكن
يبدو الجميع على عجلة

99
00:19:03,494 --> 00:19:05,864
خطر لي اني في يوم احد اخر

100
00:19:06,061 --> 00:19:10,298
امي دفنت الان وانا ساذهب للعمل غدا كالمعتاد

101
00:19:11,811 --> 00:19:14,026
و في المحصلة لم يتغير اي شيء فعلا

102
00:19:14,749 --> 00:19:16,877
- صباح الخير
- صباح الخير

103
00:19:21,150 --> 00:19:22,495
اجلس

104
00:19:25,155 --> 00:19:27,522
- هل تشعر بخير ميرسولت.؟
- شكرا انا بخير

105
00:19:28,013 --> 00:19:29,946
- هل انت متعب.؟
- لا. لا

106
00:19:30,764 --> 00:19:32,707
- انا حزنت عندما سمعت الخبر
- شكرا لك ، سيدي

107
00:19:37,270 --> 00:19:39,858
ميرسول اخبرني كم عمر والدتك.!؟

108
00:19:43,132 --> 00:19:45,388
- في الستينات
- كبيرة

109
00:19:59,970 --> 00:20:01,017
- ايمانويل
- نعم.؟

110
00:20:16,759 --> 00:20:18,334
اسرع .دعنا نذهب

111
00:20:28,927 --> 00:20:30,230
.سيليست ، نحن هنا

112
00:20:31,564 --> 00:20:33,807
- كيف حالك ياميرسول
- بخير و لكني جائع

113
00:20:35,509 --> 00:20:38,227
اجلس و ساجلب ما معتاد

114
00:20:47,879 --> 00:20:49,473
ماذا ستتناولي.!؟

115
00:20:51,691 --> 00:20:54,931
مقبلات مع ستيك بقر

116
00:21:02,606 --> 00:21:04,633
ها انت

117
00:21:35,180 --> 00:21:36,334
- مساء الخير مدام
-كيف الحال

118
00:21:36,498 --> 00:21:39,077
- مونغريل القذر عليك اللعنة
- هل عمل شيء خطأ.؟

119
00:21:40,165 --> 00:21:41,250
دائما في الطريق اللعين

120
00:21:47,799 --> 00:21:49,043
هيا تعال

121
00:21:58,381 --> 00:21:59,811
الطريقة التي يعامل بها الكلب

122
00:22:01,469 --> 00:22:03,083
- أليست بغيضه.؟
- كلا

123
00:22:15,367 --> 00:22:17,247
حصلت على نبيذ جيد

124
00:22:17,974 --> 00:22:19,606
ما رأيك ان تتناول شيء ما معي.!؟

125
00:22:19,791 --> 00:22:21,101
شكرا

126
00:22:47,098 --> 00:22:50,779
كما قلت تلك الحقيرة عشيقتي القديمة

127
00:22:56,479 --> 00:22:58,018
ذلك الرجل الذي اخبرتك اني ضربته

128
00:23:02,323 --> 00:23:03,451
هو اخو تلك النجسة

129
00:23:04,098 --> 00:23:08,382
انا اعرف ماذا يقول الجيران عني
، يعتاش بالقوادة

130
00:23:08,806 --> 00:23:14,303
لكن ذلك كذبة حقيرة ، انا أعمل في مستودع

131
00:23:15,106 --> 00:23:16,584
على كل حال لنعد لتلك الحقيرة

132
00:23:17,426 --> 00:23:21,352
كنت ادفع لها الايجار و فوقه
15 جنيه اسبوعيا للطعام

133
00:23:21,756 --> 00:23:25,268
و بعض الهدايا ذلك كثير ?ي أمرأة

134
00:23:25,911 --> 00:23:30,117
لكنها تقول اني بخيل
انها لا تستطيع ان ذلك لا يكفي

135
00:23:30,442 --> 00:23:35,282
قلت لها لماذا لا تعملين ساعتين في
الاسبوع ، ذلك سيساعدنا بعض الشيء

136
00:23:36,092 --> 00:23:41,474
قالت لا شيء هناك اعمله ، ثم بعدها
بدأت أكتشف شيء قذر يجري

137
00:23:42,149 --> 00:23:44,660
يوم ما وجدت بطاقة يانصيب في محفظتها

138
00:23:45,390 --> 00:23:47,936
و لم تخبرني من اين اتت بالمال لشراءها

139
00:23:48,177 --> 00:23:51,561
و في مرة اخرى وجدت بطاقة رهان
اخبرتني انها نشلت اسورتين

140
00:23:52,207 --> 00:23:53,414
هل تصغي الي.!؟

141
00:23:54,873 --> 00:23:56,495
من هو بحق الجحيم اعطاها ذلك.؟!

142
00:23:57,446 --> 00:24:00,245
انا لم اعطيها ، لابد احد ما

143
00:24:01,369 --> 00:24:04,526
لذا قمت بطردها بعد ان ضربتها

144
00:24:05,815 --> 00:24:07,258
و زعقت علبها كثيرا

145
00:24:08,261 --> 00:24:13,073
تعلم انها كل ماتريده ان تقفز في محفظتك .؟

146
00:24:15,479 --> 00:24:17,201
ليس هذا كل شيء ميرسول

147
00:24:17,900 --> 00:24:22,535
اخبرتها انك ستكونين متاسفة
يوم ما انك لم تكوني مطيعة

148
00:24:28,162 --> 00:24:32,146
كان هناك مرات كنت معتاد ان أضربها

149
00:24:33,631 --> 00:24:39,257
كانت تشتكي و تصرخ ثم نتتهي سوية في الفراش

150
00:24:41,127 --> 00:24:42,537
- كلا شكرا
- تناول القليل

151
00:24:50,102 --> 00:24:53,704
طوال ماكانت معي العاهرة اعتادت ان تعاقب

152
00:24:54,462 --> 00:24:56,182
اني اريد نصيحة عن ذلك

153
00:24:57,185 --> 00:25:02,448
فكرت لوهلة ان آخذها لفندق
ثم اتصل بالبوليس ليسجنوها كنشالة

154
00:25:02,681 --> 00:25:06,046
ثم بعدها فكرت ان اخابر زميلين لي في العمل

155
00:25:06,046 --> 00:25:11,407
و لكنهم قالوا كلهم لماذا
لا تزيلها من دماغك، و هذا الذي لم افكر فيه

156
00:25:12,120 --> 00:25:14,797
فكرت انه ربما لديك فكرة ما ميرسول

157
00:25:15,310 --> 00:25:17,182
حسنا ، انا لست متاكد ، انها قصة مثيرة

158
00:25:17,606 --> 00:25:21,279
الم تكن تكذب علي ميرسول.؟
الست محقا انها كانت تغشني .!.؟

159
00:25:21,465 --> 00:25:23,029
حسنا . يبدو انها كانت كذلك

160
00:25:24,731 --> 00:25:26,890
دعني اخبرك بماذا يجول في راسي

161
00:25:31,888 --> 00:25:35,645
ارسال لتلك العاهرة رسالة من القلب
. اتفهم ما اقصد.!؟

162
00:25:36,756 --> 00:25:40,243
و في نفس الوقت بعض من اللوم
لجعلعا تشعر بالأسف

163
00:25:42,237 --> 00:25:44,158
و عندما تقراها سأخذها الى الفرلش

164
00:25:45,713 --> 00:25:49,356
انا لا اريد ان اضيع اي فرصة للمتعة
. هل انت تتابعني.!؟

165
00:25:50,159 --> 00:25:53,599
و بمجرد ان ننتهي ساطردها
الى الخارج و ابصق في عينها

166
00:25:55,485 --> 00:25:56,532
مارأيك بهذا.!؟

167
00:25:57,876 --> 00:26:01,163
هكذا تستحق ما يجري لها

168
00:26:04,179 --> 00:26:08,968
صحيح ، المشكلة انا اعرف ما اريد
ان اقوله و لكني لا استطيع سطره بالكتابة

169
00:26:10,542 --> 00:26:12,949
لذا انا أرغب ان تساعدني في هذا

170
00:26:14,861 --> 00:26:17,107
هل تمانع ان نكتب لها الليلة .!؟

171
00:26:19,533 --> 00:26:20,729
كلا

172
00:26:30,103 --> 00:26:31,311
انا اعلم انك ناثر جيد

173
00:26:34,163 --> 00:26:36,043
اسمها ياسمين

174
00:26:38,813 --> 00:26:40,307
- فتاة عربية.؟
- نعم

175
00:27:22,591 --> 00:27:24,494
بعد أيام قليلة ماريا اتت لتأخذني من المكتب

176
00:27:25,529 --> 00:27:29,310
مشينا كثيرا في الشوارع المزدحمة

177
00:27:31,114 --> 00:27:35,901
النساء سمروات و جميلات ، حتى اني
سألت ماري ان كانت تراهم كذلك مثلي.!؟

178
00:27:36,890 --> 00:27:39,575
قالت نعم انا اعرف ما تقصده

179
00:27:49,411 --> 00:27:50,669
هل تريد ان تتزوجني.!؟

180
00:27:53,068 --> 00:27:54,499
انه أمر معقد

181
00:27:57,707 --> 00:27:59,334
لكن ان كان ذلك ما تريديه ، سافعله

182
00:28:06,671 --> 00:28:07,720
هل تحبني.!؟

183
00:28:08,799 --> 00:28:10,624
كلا ، ا فترض ذلك

184
00:28:11,511 --> 00:28:13,583
لكن ان تحبين ذلك سنتزوج

185
00:28:32,062 --> 00:28:34,681
اعتقد ان الزواج امر بالغ الجدية

186
00:28:34,878 --> 00:28:36,045
كلا

187
00:28:42,504 --> 00:28:47,842
بعدها قالت اني غريب نوع ما
و انها تحبني لاني متفرد

188
00:28:48,652 --> 00:28:51,934
و لكن يوم ما ستصبح تكرهني لنفس السبب

189
00:28:53,551 --> 00:28:56,893
بعد ذلك فجأة شعرنا بالتشوق للذهاب الى شقتي

190
00:28:57,821 --> 00:28:59,216
و ان نذهب سوية للفراش

191
00:29:02,218 --> 00:29:03,930
انا تركت النوافذ مفتوحة

192
00:29:04,854 --> 00:29:07,950
و كان شيء جيد ان نجعل هواء الليل
البارد ان يلامس جسدينا

193
00:29:26,675 --> 00:29:29,854
دع الباب مفتوح ليدخل
بعض الهواء الرطب. حسنا.!؟

194
00:29:30,909 --> 00:29:33,387
انظر ماذا لبست .؟!
ماذا ارتديت.!!

195
00:29:34,404 --> 00:29:35,505
أها . ممتاز

196
00:29:39,730 --> 00:29:42,225
- ايها الوغد المقمل .!
- ماهذا.!؟

197
00:29:42,676 --> 00:29:44,745
هذا ما يحصل منذ ثمان سنوات

198
00:29:46,458 --> 00:29:52,034
الكلب لديه مرض جلدي سيء
دائما بدون وبر و قشور

199
00:29:54,563 --> 00:29:56,388
و العجوز يبدو فعلا يحب كلبه

200
00:29:58,989 --> 00:30:02,876
و المسلي اكثر ان الكلب تعلم
ان يمشي نفس مشية سيده العجوز

201
00:30:04,518 --> 00:30:08,322
يبدوان كالتوأم و لكن غريبين

202
00:30:09,918 --> 00:30:11,208
هل تحبني. !؟

203
00:30:11,579 --> 00:30:12,773
هذا الامر لا يعني شيئا"

204
00:30:14,027 --> 00:30:15,297
لکن لا افترض ذلك

205
00:30:37,117 --> 00:30:39,543
- الآن.؟
- نعم الآن.؟

206
00:30:54,925 --> 00:30:56,863
يا عاهرة كذابة ، سوف اقتلك

207
00:30:57,029 --> 00:30:58,146
ماذا يحدث.!؟

208
00:31:08,663 --> 00:31:09,853
هذا فضيع

209
00:31:23,318 --> 00:31:26,297
- ابتعدوا و خبروا البوليس
- كلا، انا لا احب ذلك

210
00:31:29,820 --> 00:31:31,047
انا سأستدعيهم

211
00:31:34,364 --> 00:31:36,851
شكرا" لله البوليس هنا ، ها هو

212
00:31:37,578 --> 00:31:41,902
فوق ايها الضابط ، اسرع
انها جريمة في الطابق الثاني

213
00:31:44,542 --> 00:31:47,650
لماذا لا تبتعدون ، دعونا نمر

214
00:32:06,480 --> 00:32:10,021
ايها الضابط انظر ضربني

215
00:32:11,161 --> 00:32:12,690
انت . !؟ ما أسمك.؟!

216
00:32:13,497 --> 00:32:14,819
ريموند سانتس

217
00:32:17,532 --> 00:32:19,557
اخرج تلك السيگارة من فمك

218
00:32:25,755 --> 00:32:28,787
- ايمكنني ان آخذ سيگارتي.!؟
- يمكنك ان تلتقطها

219
00:32:29,244 --> 00:32:31,071
عليك ان تظهر احترام للقانون

220
00:32:37,238 --> 00:32:40,111
هو قواد ،يستغلهن و يتاجر بهن

221
00:32:40,439 --> 00:32:43,459
- هل هذا قانوني ان يقال عن احد قواد.؟
- أخرس

222
00:32:43,929 --> 00:32:45,961
- انا لا اتحدث معك الان
- انا قلت اخرس

223
00:32:46,161 --> 00:32:47,291
و انتي ، اخرجي الان

224
00:32:49,687 --> 00:32:50,828
هيا

225
00:33:01,251 --> 00:33:05,594
انت من الافضل ان تبقى هنا لحين
ما يستدعيك المحقق للقسم ، افهمت.!؟

226
00:33:06,607 --> 00:33:09,220
انت مخمور بشكل قوي تترنح تماما

227
00:33:09,221 --> 00:33:10,264
انا لست سكران

228
00:33:12,389 --> 00:33:15,431
حينما يدحق بي شرطي انا ارتجف من الخوف

229
00:33:20,785 --> 00:33:24,385
انصرفو كلكم ، الامر انتهى . هيا

230
00:34:04,566 --> 00:34:07,918
شكرا لك ميرسول ، انت فعلا سند جيد اخرجتني

231
00:34:08,441 --> 00:34:10,090
انت صاحب جيد ، اتعلم ذلك .؟!

232
00:34:11,853 --> 00:34:14,205
كان تصرف جيد حين اخبرته انها كانت تخدعني

233
00:34:15,534 --> 00:34:18,637
الشرطة جميعهم يتشابهون،
انا اعرف كيف اتعامل معهم

234
00:34:20,056 --> 00:34:22,136
ميرسول الم تعتقد اني ساضرب ذلك الفتى مجددا

235
00:34:22,552 --> 00:34:26,129
كلا ، كلا اقصد لا اهتم ،
انا لا احب الشرطة باي حال

236
00:34:27,258 --> 00:34:29,857
اترغب بالذهاب لمكان ما. او نصحب عاهرتين؟

237
00:34:29,858 --> 00:34:33,286
لا ، غدا علي ان انهض باكرا

238
00:34:33,486 --> 00:34:36,352
نعم ، انا متعب ايضا
اكتفيت من النساء في بوم واحد

239
00:34:36,352 --> 00:34:41,555
تمشينا ببطيء الى البيت ،
ريموند كان مهذبا جدا معي

240
00:34:43,930 --> 00:34:46,717
تصورت كم كان مساءا لطيف

241
00:34:55,777 --> 00:34:57,697
- ماذا حدث.؟
- كلبي رحل

242
00:34:59,478 --> 00:35:02,406
لقد اخذته الى التنزه كما نفعل دوما

243
00:35:03,103 --> 00:35:09,103
الجموع كانت تتماوج في المعرض ،
انا توقفت لدقيقه للنظر على نافث النار

244
00:35:09,323 --> 00:35:12,526
ثم تخيل ، انه اختفى

245
00:35:14,016 --> 00:35:17,625
انا كنت دوما افكر ان اشتري له طوق اكبر

246
00:35:18,359 --> 00:35:20,818
و لكني لم افكر ان ذلك المقمل ان يرحل هكذا

247
00:35:21,084 --> 00:35:22,298
شيء مخجل

248
00:35:22,461 --> 00:35:23,982
سيجد طريقه الى المنزل

249
00:35:24,413 --> 00:35:28,558
سيتضور جوعا اولا ،
لان لا يوجد من يأويه و يدخله الى بيته

250
00:35:29,184 --> 00:35:32,412
انه مقزز بكل هذه البثور المنتشرة في كل جسمه

251
00:35:32,608 --> 00:35:34,745
البوليس سوف يعدمونه انا اعلم هذا

252
00:35:34,962 --> 00:35:39,029
اراهنك حالما سيأخذونه الى الحجر
سيكون بأستطاعتك اخراجه مقابل غرامة

253
00:35:39,216 --> 00:35:41,200
فليقتلوه جزاء رعايتي له

254
00:35:42,144 --> 00:35:43,531
انا لن ادفع مليم مقابل هذا الاجرب

255
00:36:00,413 --> 00:36:04,536
لبلة سعيدة ، ستكون الامور على ما يرام

256
00:36:05,315 --> 00:36:07,582
- نحن فعلا لقنا تلك القحبة درس
- ليلة سعيدة

257
00:36:10,387 --> 00:36:12,548
ماذا سيحصل برايك سيد ميرسول .؟،!

258
00:36:13,603 --> 00:36:18,718
ان لم يساعدوني بالعثور
عليه ، مالذي سأفعله.!.؟

259
00:36:19,156 --> 00:36:21,090
لماذا لا تذهب و تشتري لك كلبا غيره.؟!

260
00:36:21,411 --> 00:36:25,100
- انا تعودت على هذا الكلب
- اتفهم ذلك

261
00:36:25,840 --> 00:36:28,970
- هل هو عندك منذ فترة طويلة .!؟
- منذ وفاة زوجتي

262
00:36:29,623 --> 00:36:32,161
انا لم اشعر بكثير من المودة لزوجتي ابدا

263
00:36:33,621 --> 00:36:41,384
و لكن بمرور الوقت افتقدت مكانها هنا
و هناك حينها بدأت احس بالوحدة

264
00:36:43,299 --> 00:36:47,404
فسألت صديق قديم ، بعد ان فكرت بأقتناء كلب

265
00:36:48,139 --> 00:36:51,469
فجلبه الى هنا صغيرا ضئيلا

266
00:36:52,606 --> 00:36:54,900
كان صغيرا لدرجة اني كنت ارضعه بالقنينة

267
00:36:55,402 --> 00:37:00,374
و لان حياة الكلاب اقصر من الانسان
لذا بدانا بالكبر سوية

268
00:37:01,912 --> 00:37:06,937
احيانا كانت تحصل بعض الشجارات
و لكنه كان كلبا صغيرا جيد كالبقية

269
00:37:07,259 --> 00:37:08,483
ربيته جيدا.؟!

270
00:37:08,515 --> 00:37:12,095
كان عليك ان تتعرف عليه قبل ان يمرض

271
00:37:13,205 --> 00:37:15,869
كان لديه معطف فاخر الجميع اعجبوا به

272
00:37:16,432 --> 00:37:21,050
و لكن المشكلة بدأ يشيخ ،
و ليس هناك علاج للشيخوخة

273
00:37:22,735 --> 00:37:24,427
نعم اعتقد انك على حق

274
00:37:40,401 --> 00:37:44,792
هل تعلم امك المسكينة
كانت مولعة بذلك الكلب .؟!

275
00:37:45,505 --> 00:37:48,984
و انت كذلك تقاسي من الفقدان

276
00:37:54,644 --> 00:38:00,017
الليلة اتمنى ان لا اسمع نباح اي كلب ،
لاني اعلم جيدا ساظن انه كلبي

277
00:38:00,173 --> 00:38:01,601
ليلة سعيدة

278
00:38:40,050 --> 00:38:43,028
لا اعلم لماذا لكني فجأة بدأت افكر بأمي

279
00:38:44,445 --> 00:38:46,596
نعم. ذلك جيد

280
00:38:49,075 --> 00:38:51,625
انه صاحب أسمه ماسون شاب رهيب

281
00:38:53,371 --> 00:38:55,652
دعانا الى منزله الساحلي نهاية الاسبوع

282
00:38:57,367 --> 00:38:58,969
نعم .اخبرته بكل شيء عنك

283
00:39:00,599 --> 00:39:02,828
بالطبع ، اجلب صديقتك معك

284
00:39:03,476 --> 00:39:06,192
زوجة ماسون ستحب ان تكون
هناك سيدة اخرى برفقتها

285
00:39:06,723 --> 00:39:08,017
انظر ريموند انا مضطر لاغلاقه

286
00:39:09,383 --> 00:39:10,507
انتظر . امر هام

287
00:39:10,571 --> 00:39:12,096
هلا اسرعت.؟!

288
00:39:13,164 --> 00:39:14,876
اريد ان اخبرك بأمر أخر

289
00:39:17,811 --> 00:39:20,701
انا كنت مطارد طوال النهار من بعض العرب

290
00:39:23,194 --> 00:39:25,094
احدهم اخو صديقتي السابقة

291
00:39:28,409 --> 00:39:32,517
لذا عندما تعود الى المنزل
فتح عيناك ، و حين تلاحظ الفتى

292
00:39:33,429 --> 00:39:34,863
بلغني انه امر مهم جدا

293
00:39:34,959 --> 00:39:36,601
سافعل يمكنك الاعتماد علي

294
00:39:37,700 --> 00:39:40,999
- ميرسول المدير يريد ان يراك
- علي ان اذهب وداعا

295
00:39:50,737 --> 00:39:51,953
أدخل

296
00:39:53,708 --> 00:39:54,903
رجاء . اجلس

297
00:39:57,793 --> 00:40:02,125
اسمع ميرسول انا في ذهني مشروع صغير
احب ان اناقشك فيه

298
00:40:02,304 --> 00:40:04,287
اريد ان اسمع رأيك

299
00:40:04,760 --> 00:40:10,724
انا اريد ان ابدأ فرع في باريس
ليتاح لنا التعامل مع الشركات الكبرى

300
00:40:12,004 --> 00:40:14,305
اريد ان اعرف ان كنت تعارص ان نرسلك الى هناك

301
00:40:16,517 --> 00:40:20,196
ستكون فرصة ممتازة و ان
تقضي وقتا طببا بالسفر

302
00:40:22,119 --> 00:40:25,630
انت مازلت شابا و سيكون
لك وقتا رائعا لتقضيه في باريس

303
00:40:26,337 --> 00:40:29,717
اعتقد هذا ، لكني في الحقيقة غير مبالي

304
00:40:30,186 --> 00:40:33,086
اليس لديك ادنى محاولة لتغيير حياتك.!؟

305
00:40:35,027 --> 00:40:38,495
لكن انه من المستحيل تغيير حياة شخص ما

306
00:40:41,278 --> 00:40:43,025
ربما من الافضل لي البقاء حيث انا

307
00:40:44,644 --> 00:40:46,362
انا أشعر بالرضا التام هنا

308
00:40:46,712 --> 00:40:50,447
لماذا طوال الوقت رأسك تدور
فيه الضبابية .!.؟ يجب ان يكون لك طمح

309
00:40:51,062 --> 00:40:55,724
لا يمكنك النجاح بدون ذلك ،
ساتحدث اليك في وقت لاحق يمكنك الانصراف الان

310
00:41:01,963 --> 00:41:04,007
كطالب كنت طموح جدا"

311
00:41:04,718 --> 00:41:10,770
و لكن بعدها بدأت بالتسرب من المدرسة
و ادركت كم انها غير ضرورية

312
00:41:11,746 --> 00:41:14,238
.انا آسف انها فعلا كذلك

313
00:41:16,575 --> 00:41:17,995
اسمح لي

314
00:41:24,445 --> 00:41:25,900
ياله من يوم رائع

315
00:41:29,238 --> 00:41:31,185
ماذا لديك في حقيبتك .!؟ دعيني ارى

316
00:41:31,500 --> 00:41:33,326
ان كنت تبحث عن شيء تأكله فليس لدي شيء منه

317
00:41:33,502 --> 00:41:34,865
لكن يمكننا الذهاب الى مقهى

318
00:41:35,084 --> 00:41:38,126
هذا ريموند ، احب ان اقابل مسز كاردون

319
00:41:40,664 --> 00:41:42,327
- دعونا نذهب
- فكرة عظيمة

320
00:41:49,585 --> 00:41:50,822
ما هذا.؟!

321
00:41:51,147 --> 00:41:53,073
الثاني من اليسار . ذلك الشاب اخوها

322
00:41:53,864 --> 00:41:55,105
دعونا نذهب

323
00:42:03,513 --> 00:42:06,142
- هل هناك خطب ما .؟!
- عرب فقط ، ريموند يريد العراك

324
00:42:06,335 --> 00:42:08,755
- ها قد جاء الباص
- دعونا نتحرك اذن ان لم نذهب للمقهى

325
00:42:09,225 --> 00:42:11,377
يمكننا الحصول عليه لاحقا ،
هيا لا جدوى من هدر الوقت

326
00:43:31,145 --> 00:43:34,723
انا يجب ان لا افاخر بزوجي
و لكنه افضل صياد في الجزائر

327
00:43:34,930 --> 00:43:36,746
انظر ماذا اصطاد هذا الصباح

328
00:43:37,530 --> 00:43:40,350
ماسون اجلب لنا اخرى من الساحل

329
00:43:49,099 --> 00:43:50,287
انتظرني

330
00:44:14,142 --> 00:44:16,118
انت لم تتذكر ان تقبلني هذ الصباح

331
00:44:26,106 --> 00:44:27,321
كنت افكر

332
00:44:28,191 --> 00:44:30,503
لماذا لا تخبر مديرك انك فكرت بكل كلامه

333
00:44:31,772 --> 00:44:34,838
و انك تقبل العمل في باريس ، و انا ساذهب معك

334
00:44:35,859 --> 00:44:37,273
انا اموت لأرى باريس

335
00:44:39,377 --> 00:44:41,948
عشت هناك فترة منذ زمن طويل

336
00:44:44,149 --> 00:44:46,268
- اليست جميلة.؟!
- قذرة كالجحيم

337
00:44:47,298 --> 00:44:50,960
طيور حمام ، الافنية ،والناس وجوههم شاحبة

338
00:45:02,079 --> 00:45:08,533
الا تحتاجين اي مساعدة ، ليس من العدل
ان ابقى جالسة و انتي تقومين بكل العمل

339
00:45:08,717 --> 00:45:11,508
كلا ، ابقي هناك انا ادبر كل الامور لا مشكلة

340
00:45:26,321 --> 00:45:27,996
ماسون رجع ، كما ترى

341
00:45:28,470 --> 00:45:31,054
- اراهنك ان الغداء جانز
- انا اتضور جوعا الا نذهب.!؟

342
00:45:32,041 --> 00:45:33,233
من هنا

343
00:45:53,380 --> 00:45:59,180
- انها الحادية عشر ونصف فقط . حقا؟
- لا اصدق ذلك

344
00:46:03,160 --> 00:46:04,890
نحن تناولنا الطعام ابكر من المعتاد

345
00:46:05,587 --> 00:46:09,340
كما اقول دوما عندما تجوع
يكون الوقت المناسب للاكل

346
00:46:16,690 --> 00:46:18,977
اقترح ان ناخذ مشي قلبل
على الساحل ايها السادة

347
00:46:19,328 --> 00:46:22,968
زوجتي معتادة ان تأخذ قسط قليل نوم
- نعم ان ذلك يريحني

348
00:46:23,338 --> 00:46:25,488
و انا افضل ان أمشي المشي يريحني

349
00:46:30,441 --> 00:46:35,270
- ساساعدك بغسل الاطباق
- شكرا لك ياعزيزتي

350
00:46:36,733 --> 00:46:37,823
- اذن دعونا نذهب
- حسنا

351
00:46:38,839 --> 00:46:40,423
ريموند الا تاتي معنا.!؟

352
00:46:45,558 --> 00:46:47,760
اذن دعينا نبدأ الان

353
00:46:50,446 --> 00:46:51,925
هيا

354
00:46:59,538 --> 00:47:03,521
عندما تعودون ستجدونا غاطتين في النوم

355
00:47:40,946 --> 00:47:42,101
انه هو . حسنا"

356
00:47:42,383 --> 00:47:46,101
- كيف انهم عثروا عليك هنا.؟!
- هم شاهدونا عند صعودنا الباص

357
00:47:46,882 --> 00:47:50,531
في حالة انهم ارادوا المشاكل
اريدك ان تمسك الثاني و انا ساهاجم على صاحبي

358
00:47:51,132 --> 00:47:53,101
ميرسول اذا آخر جاء انه حصتك عليك به

359
00:48:33,520 --> 00:48:35,001
ميرسول هيا

360
00:48:41,292 --> 00:48:42,588
سامزقك اجزاء

361
00:48:49,785 --> 00:48:50,919
انه يحمال سكينا . انتبه

362
00:48:54,392 --> 00:48:56,615
- هل جرحني بشدة.؟!
- كلا ، انه مجرد خدش

363
00:49:03,872 --> 00:49:05,908
- وجهي انظر اليه جيد
- قلت لك ليس سيء

364
00:49:06,454 --> 00:49:08,608
هيا دعونا نعود للبيت

365
00:49:29,621 --> 00:49:32,304
مدام ماسون تعالي بسرعة . اسرعي

366
00:49:33,321 --> 00:49:36,177
- مالامر هل تعرص لحادث.؟!
- ليس بالامر الخطير

367
00:49:37,191 --> 00:49:39,778
- أه ياربي
- انسة تعالي

368
00:49:41,851 --> 00:49:45,841
هناك طبيب منزله على السفح
في الاحاد يتواجد في منزله هذا

369
00:49:46,400 --> 00:49:48,103
- انا ساذهب اليه
- كلا انا بخير تماما

370
00:49:48,103 --> 00:49:50,229
- ساذهب اليه انا
- انا ساخذك

371
00:49:50,230 --> 00:49:51,954
لقد تشاجرنا مع بعض العرب

372
00:50:23,056 --> 00:50:24,654
- ريموند
- أخرس

373
00:50:26,943 --> 00:50:28,747
- ريموند انتظر لحظة
- انا قلت اسكت

374
00:50:59,229 --> 00:51:00,475
- هل أطلق
- كلا

375
00:51:00,796 --> 00:51:04,059
ابقى هاديء ريموند ليس من
العدل اطلاق النار بدم بارد

376
00:51:05,136 --> 00:51:07,355
حسنا ساضربه بالاول ثم ساطلق النار

377
00:51:07,570 --> 00:51:10,327
كلا كن عقلانيا ريموند اعطني المسدس

378
00:51:12,319 --> 00:51:15,539
اخفه قليلا و لو انه سحب سكينه سأتدبر امره

379
00:51:40,401 --> 00:51:43,832
- حسنا انا سعيد اننم ذهبوا
- نحن اخفناهم حتى انهم هربوا

380
00:51:44,789 --> 00:51:47,343
من الافضل ان نعود للمدينة الباص
يتحرك في الخامسة كما تعلم

381
00:52:18,991 --> 00:52:23,238
هل انتي جاهزة مدموزيل .!؟
نحن على وشك المغادرة اسرعي

382
00:52:27,266 --> 00:52:28,864
توقفت لدقيقة في اسفل السلم

383
00:52:30,542 --> 00:52:32,538
رأسي يدور من حرارة الشمس

384
00:52:34,069 --> 00:52:40,009
ليس لدي القدرة على الصعود
سلالم و التبسم و لثرثرة النساء

385
00:54:47,784 --> 00:54:51,726
مندهش من العرق والضوء الذين اعمياني

386
00:54:51,726 --> 00:54:55,885
ادركت اني خبطت من هدوء بعد العصر
و سكون الساحل غير الحميم

387
00:55:04,800 --> 00:55:08,594
اربع طلقات قدر تشبه اربع
طرقات على باب مصيري

388
00:55:45,591 --> 00:55:47,347
انا مسكت بسرقة متجر ، مالذي فعلته.!؟

389
00:55:49,161 --> 00:55:50,289
انا قتلت عربي

390
00:56:41,190 --> 00:56:44,743
عندما تريد النوم خذ
تلك الحصيرة و اجعلها كمخدة

391
00:56:45,051 --> 00:56:47,635
عليك ان تتعلم كيف تلفها بشكل صحيح

392
00:57:11,217 --> 00:57:14,165
انها نفس القصة القديمة
انتم ايها الحمقى لا تصغون للاوامر

393
00:57:14,440 --> 00:57:16,898
- و لكن نحن عملنا ما اخبرونا به ،
قالو ضعوه هنا

394
00:57:19,324 --> 00:57:22,089
- انت فهمت خطأ كما كل مرة هو
المفروض ان يكون في حبس انفرادي

395
00:57:22,612 --> 00:57:23,934
ميرسول

396
00:57:25,351 --> 00:57:29,286
انهض هيا ستذهب للحبس الانفرادي

397
00:57:31,363 --> 00:57:33,907
تحرك، انتما الاثنان خذاه للاسفل

398
00:57:47,076 --> 00:57:48,394
انا محاميك

399
00:57:50,167 --> 00:57:51,764
المحكمة عينتني

400
00:57:58,806 --> 00:58:00,144
انا راجعت اوراق قضيتك

401
00:58:03,292 --> 00:58:07,486
انها غامضة و لكن على اي حال يمكنني اخراجك

402
00:58:10,863 --> 00:58:12,636
- اذا ستكون متاكد من اتباع نصيحتي
- شكرا لك

403
00:58:12,861 --> 00:58:14,031
دعنا نباشر

404
00:58:14,888 --> 00:58:20,074
هم عملوا استفسارات عنك
و عرفوا ان امك توفت مؤخرا

405
00:58:24,827 --> 00:58:27,670
انها كانت في دار المسنين في مارينغو

406
00:58:29,193 --> 00:58:31,877
هم تحروا عن الدار و اكتشفوا لسوء الحظ

407
00:58:33,390 --> 00:58:37,177
انك كنت فظ بشكل غير متوقع في مراسم دفن امك

408
00:58:39,229 --> 00:58:41,895
انا اكره التنقيب و لكن هذا جدا مهم

409
00:58:43,039 --> 00:58:47,226
اذا الادعاء اخذ بذلك الاتهام
ستكون في ورطة حققية

410
00:58:49,344 --> 00:58:51,548
هل حزنت حقا بوفاة امك.؟

411
00:58:55,010 --> 00:58:56,950
انا لست متاكد بما يكفي لقول هذا

412
00:58:58,788 --> 00:59:00,883
يبدو لم يكن امر ذو شان هام عندي

413
00:59:01,719 --> 00:59:03,297
انا اهتم بها . نعم

414
00:59:06,410 --> 00:59:08,586
بالرغم انه كانت هناك لحظات تمنيت ان تموت

415
00:59:09,236 --> 00:59:12,583
- اليس كلنا نفعل نفس الشيء.!؟
- عدني ان لا تعيد هذا في المحكمة

416
00:59:13,211 --> 00:59:14,591
او امام نائب الادعاء

417
00:59:18,874 --> 00:59:23,059
في يوم دفن امي ، كنت متعب كالماشي نائما

418
00:59:24,331 --> 00:59:26,165
تعثرت هناك كاني كنت مذهول

419
00:59:26,711 --> 00:59:32,077
بالطبع افضل ان تكون والدتي حية

420
00:59:35,534 --> 00:59:41,251
هذا ليس كافي ميرسول و لا من
المستحسن ان تذكر مشاعرك الاعتيادية

421
00:59:42,392 --> 00:59:45,330
كلا هذا سيكون كذب

422
00:59:56,313 --> 01:00:00,452
أنا علمت ان مدير دار المسنين
تم استدعاؤه كشاهد في النيابة

423
01:00:00,681 --> 01:00:02,980
مع باقي الموظفين سيكون مصببة

424
01:00:03,583 --> 01:00:05,516
و لكن هذا لا يخدمنا في القضية

425
01:00:07,949 --> 01:00:10,763
انت لم تكن لك قضايا قانونية
مسبقا. هل لك.!؟

426
01:00:12,819 --> 01:00:14,467
اخبرني هل احببت والدتك.؟

427
01:00:16,872 --> 01:00:18,273
نعم مثل كل واحد

428
01:00:30,235 --> 01:00:33,822
انت اطلقت خمس طلقات واحدة ب
عد الاخرى هل هذا صحيح.!؟

429
01:00:34,496 --> 01:00:37,445
كلا اولا انا اطلقت رصاصة واحدة فقط

430
01:00:41,787 --> 01:00:43,975
ثم بعدها اطلقت البقية

431
01:00:46,903 --> 01:00:52,511
لكن ما سبب الانتظار بين الاولى و البقية

432
01:01:02,946 --> 01:01:06,530
وضح لي لماذا استمريت
باطلاق النار على الميت.؟

433
01:01:08,360 --> 01:01:09,701
لماذا.!؟

434
01:01:10,479 --> 01:01:11,885
انا مصر ان أسمع أجابة

435
01:01:12,455 --> 01:01:13,803
لماذا.؟

436
01:01:15,517 --> 01:01:16,869
اخبرني لماذا .؟

437
01:01:26,112 --> 01:01:30,259
- اترى هذا .؟ اتدرك ما يعني ؟
- نعم بالطبع

438
01:01:31,206 --> 01:01:38,163
انا اؤمن بالله و مقتنع انه حتى
احقر مذنب يمكنه الحصول على مغفرته

439
01:01:39,041 --> 01:01:46,486
و لكن اولا يجب ان يكون
كطفل يندم حقا بروحه الخالصة

440
01:01:53,789 --> 01:01:56,210
هناك نقطة واحدة ان اعترافك غير واضح

441
01:01:57,366 --> 01:02:00,553
حقيقة قولك انك ترددت
قبل اطلاق الطلقة الثانية

442
01:02:02,092 --> 01:02:06,342
كل شي يبدو منتظم و لكنه يربكني حقا

443
01:02:07,537 --> 01:02:10,253
هل تؤمن بالله القدير .!؟

444
01:02:12,718 --> 01:02:13,884
كلا

445
01:02:14,248 --> 01:02:17,832
هذا مستحيل ، لا يوجد فرد على الارض لا يفعل

446
01:02:18,154 --> 01:02:21,310
لا يوجد احد لا يدرك على الاقل وجوده ،

447
01:02:21,440 --> 01:02:24,466
ولو كان لدي اية شكوك طوال
حياتي فليس لها اي معنى

448
01:02:24,616 --> 01:02:26,816
هل تعني ان حياتي بدون معنى.؟

449
01:02:27,254 --> 01:02:28,578
هذا امر ليس ذو اهمية لي

450
01:02:31,426 --> 01:02:34,981
انا مسيحي و ابتهل الى الله
ان يغفر لك تجاوزك

451
01:02:35,387 --> 01:02:38,085
و لكنك كيف تنكر انه يقاسي من اجلك.؟

452
01:02:39,407 --> 01:02:41,333
يجب عليك ذلك ، يجب

453
01:02:42,132 --> 01:02:44,056
انا متأكد انك يجب ان تؤمن به

454
01:02:44,723 --> 01:02:46,059
كلا

455
01:02:48,701 --> 01:02:51,295
لم ارى طوال حياتي روح قاسية كهذه

456
01:02:52,442 --> 01:02:56,597
كل المجرمين الذين ياتون
يذرفون الدمع حين يرون صورته المقدسة

457
01:03:13,350 --> 01:03:15,553
هل انت نادم على ما قمت به.؟

458
01:03:16,155 --> 01:03:17,697
ليس نادم تحديدا

459
01:03:18,427 --> 01:03:20,030
الانسب منزعج

460
01:03:35,929 --> 01:03:37,331
هذا يكفي لهذا اليوم

461
01:03:38,323 --> 01:03:39,915
السيد غير مؤمن

462
01:04:04,074 --> 01:04:07,756
لا نساء الشكوى الاولى للسجناء

463
01:04:09,593 --> 01:04:12,923
انا يمكن ان اتفهم لماذا
من غير العدل اخذ هذا الطريق ايضا

464
01:04:13,976 --> 01:04:16,413
و لكن اليس هذا هو الغرض من الحبس .!؟

465
01:04:17,791 --> 01:04:19,250
اي غرض .؟

466
01:04:19,297 --> 01:04:23,120
ان يضعوك هنا و حرمانك من الحرية

467
01:04:23,659 --> 01:04:26,061
نسيت اني معاقب

468
01:04:27,209 --> 01:04:28,325
وهذا ما يفسره

469
01:04:28,831 --> 01:04:32,477
انت لديك دماغ الباقون لا

470
01:04:32,821 --> 01:04:35,533
و لكن كلكم سنتهون بنفس الشيء

471
01:05:01,062 --> 01:05:02,479
انت هناك

472
01:05:05,595 --> 01:05:07,017
هل تريد اي شي .!؟

473
01:05:09,319 --> 01:05:14,128
انا ازعق و لاحظ ماذا يحدث ،
هي تبدأ بالصراخ "اغلقي فمك القذر "

474
01:05:14,346 --> 01:05:17,203
- ريموند يرسل لك تحياته
- بلغيه سلامي

475
01:05:17,382 --> 01:05:20,139
- هل هو تحسن.!
- نعم انا استقبلته في البيت يوم الاثنين

476
01:05:34,171 --> 01:05:37,426
- هل ستكون بخير .!؟

477
01:05:53,962 --> 01:05:56,690
عندما تخرج سنتزوج ، حسنا".؟

478
01:06:22,069 --> 01:06:24,573
الوقت انتهى . الكل للخارج

479
01:06:29,072 --> 01:06:30,172
انتهى الوقت

480
01:06:33,477 --> 01:06:35,297
الكل للخارج

481
01:06:36,554 --> 01:06:39,690
عندما يبرأوك سنذهب للساحل لنسبح

482
01:06:44,767 --> 01:06:46,033
مع السلامة

483
01:06:51,996 --> 01:06:57,157
.انا لا اعتقد انهم سيدعوني ادخل لاراك ،
لا يعطوني الاذن ، بسبب ، بسبب

484
01:06:57,547 --> 01:07:01,896
لاننا غير متزوجين ، اخبروني
انها المرة الاخيرة للزيارة

485
01:08:26,723 --> 01:08:28,125
خمسة شهور

486
01:08:29,502 --> 01:08:30,927
خمسة شهور

487
01:08:32,422 --> 01:08:34,435
خمسة شهور هنا في السجن

488
01:09:15,617 --> 01:09:17,244
هل نبدأ.!؟

489
01:09:17,882 --> 01:09:24,399
المحكمة تمس امور تبدو غير مهمة
و لكن تركز على أشياء في يد اخرى

490
01:09:24,943 --> 01:09:28,669
دعونا نوضح بعض الامورالمهمة
انت وضعت امك

491
01:09:28,694 --> 01:09:30,781
في دار المسنيين في تموز 1936 في مورينغو

492
01:09:34,480 --> 01:09:36,475
- هل انا على حق.!؟
- نعم ، سيادنك

493
01:09:37,069 --> 01:09:42,802
- خبرني لماذا فعلت هذا.!؟
- انا لا اكسب المال الكافي لأعالتها

494
01:09:46,915 --> 01:09:52,545
هل كنت منزعج من وضعها في
دار عجزة .!؟ هل كنت تفتقدها.!؟

495
01:09:57,429 --> 01:09:59,885
اصبح كلينا مستقلين عن بعضنا البعض

496
01:10:00,521 --> 01:10:01,738
كما الكل

497
01:10:08,068 --> 01:10:10,918
حتى يكون كل منا يهتم بشؤونه الخاصة

498
01:10:12,144 --> 01:10:14,063
انا لا ارغب في البحث في هذه النقطة

499
01:10:14,498 --> 01:10:17,816
هل النائب العام لديه اية
أسئلة يرغب طرحها.؟

500
01:10:18,164 --> 01:10:20,450
نعم لدي من بعد رخصة سيادتك

501
01:10:20,772 --> 01:10:27,481
انا أرغب بسؤال المتهم ، هل حين عودته
للينبوع كان لديه نية لقتل العربي.؟!

502
01:10:27,656 --> 01:10:28,733
كلا

503
01:10:28,912 --> 01:10:34,875
اذن لماذا كنت مسلحا" , و لماذا
عدت الى نفس النقطة بالضبط .!؟

504
01:10:39,484 --> 01:10:41,612
اخمن انها مجرد صدفة

505
01:10:41,900 --> 01:10:43,575
سيادتك ، هذا كافي الان

506
01:10:43,739 --> 01:10:45,650
الدفاع يعترض سيادتك

507
01:10:47,184 --> 01:10:50,923
دقيقة من فضلك تاخرنا .
سنعاود الى اعتراضك بعد الغداء

508
01:10:51,358 --> 01:10:57,613
ترفع الجلسة ، و سنعاود بعد الساعة الثانية
التي فيها سنسمع كل الشهود

509
01:10:59,600 --> 01:11:02,831
رفعت الجلسة .خذوا السجين

510
01:11:40,714 --> 01:11:47,641
اود ان أسأل هل ام السجين
ابدت عدم رضا عن تصرف ابنها.!؟

511
01:11:48,762 --> 01:11:54,521
نعم ، مرات عديدة ، و هذا يحدث دأئما
من نزلاءنا يتذمرون من ارحامهم

512
01:11:55,473 --> 01:12:03,376
حسنا انا اود ان اعرف ان كانت هي
ممتعضة من ارسالها الى مركزكم.!؟

513
01:12:05,436 --> 01:12:06,531
نعم ، سيادة القاضي

514
01:12:15,344 --> 01:12:22,336
هل هناك شي مهم لاحظته على
المتهم في يوم دفن والدته .!؟

515
01:12:22,617 --> 01:12:27,383
نعم ، كان يبدو على شكل
غير اعتيادي هاديء ، و غير مبال

516
01:12:27,794 --> 01:12:31,320
و رفض رؤية جثمان والدته

517
01:12:32,794 --> 01:12:34,924
هو لم يذرف دمعة واحدة

518
01:12:35,174 --> 01:12:40,888
و غادر مراسم الدفن حتى بدون
ان يلقي نظرة وداع

519
01:12:43,584 --> 01:12:49,359
ان كان هناك اي سؤال يريد المدعي طرحه..؟!

520
01:12:49,546 --> 01:12:52,068
كلا هذا كل ما اريد سماعه

521
01:12:53,085 --> 01:12:56,085
شكرا لك سيدي ، بامكانك النزول

522
01:13:10,172 --> 01:13:16,806
قال لي انه لا يريد ان يرى جثمانها
و الاكثر انه دخن و شرب قهوة و ذهب لينام

523
01:13:16,917 --> 01:13:20,973
انا لم اسمع ذلك جيدا هلا طلبت
سيادتك منه اعادة افادته.!؟

524
01:13:20,973 --> 01:13:22,851
رجاءا اعد ما قلته .

525
01:13:23,367 --> 01:13:24,816
ارفع صوتك . رجاءا"

526
01:13:25,097 --> 01:13:29,906
انا قلت حين كان جالس امام
جثتها بدأ يدخن و يشرب قهوة

527
01:13:30,084 --> 01:13:32,961
ثم ذهب لينام

528
01:13:36,108 --> 01:13:37,591
سيادتك هل يمكنني ان استمر.؟!

529
01:13:39,966 --> 01:13:45,423
هل سيادتك يمكن ان تسأله ،
حين استيقض هل دخن ايضا سيكارة.؟!

530
01:13:46,016 --> 01:13:47,995
من هو يحكم هنا .!؟

531
01:13:48,263 --> 01:13:55,659
هل زمبلي يريد ان يعاقب الشاهد .؟!
انه يريد ان يزعزع الشاهد

532
01:13:57,936 --> 01:14:03,125
انا قبلت السيكارة لانه عرضها علي
و من هو الذي يرفض قبول سيگارة.؟!

533
01:14:05,626 --> 01:14:09,083
هل المتهم لديه شيء يضبغه .!؟

534
01:14:10,602 --> 01:14:11,824
كلا ، لا شيء

535
01:14:15,279 --> 01:14:19,207
ما عدا الذي قاله انا الذي
قدم السيكارة في تلك الليلة

536
01:14:19,465 --> 01:14:22,264
انه انا الذي قدم القهوة سيادة القاضي

537
01:14:23,364 --> 01:14:25,368
سجلوا هذه الكلمات حضرات المحلفبن

538
01:14:25,680 --> 01:14:30,830
نعم المحلفون يرون ذلك و ان هذا الغريب
تماما ربما عرض عليه قهوة

539
01:14:31,116 --> 01:14:35,945
و لكن من المفترض ان يرفض تناولها
احتراما للمراة التي انجبته لهذه الدنيا

540
01:14:54,272 --> 01:14:59,605
سيد بيريز هل يمكنك اخبار المحكمة
كيف تصرف المتهم في يوم الدفن.؟!

541
01:15:00,547 --> 01:15:04,991
انت تدرك سيادة القاضي
اني كنت منزعج جدا ذلك اليوم

542
01:15:05,232 --> 01:15:09,542
و للامانة انا لم الاحظه على الاطلاق
خصوصا بعد ان أغمي علي

543
01:15:10,127 --> 01:15:12,454
كيف يمكنني ان ابقى اراقب سيد مبرسول.؟!

544
01:15:13,727 --> 01:15:15,620
اخبرني ، هل رأيته يبكي.!؟

545
01:15:16,774 --> 01:15:17,984
كلا

546
01:15:17,996 --> 01:15:20,061
دونوا هذا ايها السادة المحلفون

547
01:15:22,911 --> 01:15:27,301
هل يمكنك ان تقسم امام
المحكمة انه لم يبكي نهائيا.؟!

548
01:15:29,113 --> 01:15:30,261
كلا

549
01:15:30,959 --> 01:15:34,552
ان كل ما قالوه تجافيا للحقيقة و مجرد اكاذيب

550
01:15:36,135 --> 01:15:37,293
هذا سيكون كل شيء

551
01:15:39,620 --> 01:15:42,812
لا تقلق كل شيء يسير بشكل صحيح

552
01:15:47,422 --> 01:15:50,235
الان سيدي ، هل السيد ميرسول
يتناول الطعام دأئما في مطعمك.!؟

553
01:15:51,692 --> 01:15:55,066
انه زبون و صديق جيد

554
01:15:55,173 --> 01:15:56,419
لماذا هو صديق جيد.؟

555
01:15:56,610 --> 01:15:58,367
لانه رجل جيد فعلا"

556
01:16:02,880 --> 01:16:04,689
- ماذا تقصد بالضبط.؟!

557
01:16:05,027 --> 01:16:07,619
انه رجل جيد هذا كل ما في الامر
ليس هناك تعريف اخر

558
01:16:07,620 --> 01:16:08,759
هدوء . هدوء

559
01:16:10,836 --> 01:16:17,545
هل صدف ان المتهم كان
صعب الاندماج مع الباقين .؟!

560
01:16:17,546 --> 01:16:19,422
هو كان مهذار

561
01:16:23,978 --> 01:16:26,717
هل كان المتهم يدفع حسابه في نفس الوقت.؟!

562
01:16:27,515 --> 01:16:29,004
دائما و بدون اي تردد

563
01:16:31,269 --> 01:16:35,583
عن اذن المحكمة انا مهتم
لان اسمع رأيك شخصيا بالجريمة التي أقترفها

564
01:16:36,569 --> 01:16:40,683
تبدو لي انها حادث

565
01:16:41,378 --> 01:16:44,781
احداث مؤسفة تجمعت حسب رأيي

566
01:16:49,003 --> 01:16:51,051
هذا كل شيء تفضل بالنزول

567
01:16:52,466 --> 01:16:55,862
- اود ان اقول شيء اخر
- تفضل و لكن باختصار

568
01:16:56,105 --> 01:16:57,429
هو ليس قاتل

569
01:16:57,987 --> 01:17:03,812
المحكمة ستقرر ذلك نحن
مهمتنا ان نتعمق و نحكم

570
01:17:05,317 --> 01:17:07,142
شكرا لك هذا كل شيء

571
01:17:38,489 --> 01:17:43,052
رجاءا اخبرينا منذ متى تعرفين المتهم .؟!

572
01:17:44,380 --> 01:17:47,893
- حوالي ثلاث سنوات
- رجاءا ارفعي صوتك

573
01:17:49,343 --> 01:17:50,625
حوالي ثلاث سنوات

574
01:17:51,305 --> 01:17:55,160
كنت قد توظفت في المكتب الذي
يعمل به السيد ميرسول

575
01:17:56,303 --> 01:18:00,706
و مانوع علاقتك بالسجين.!؟

576
01:18:03,145 --> 01:18:04,206
انا صديقته

577
01:18:07,264 --> 01:18:08,967
كنا سنتزوج

578
01:18:12,694 --> 01:18:19,584
انا اود ان أسأل مدموزيل كاردونا
متى بدأت علاقتها مع المتهم.؟

579
01:18:21,228 --> 01:18:25,815
اول سبت من تموز السنة الماضية بالتحديد

580
01:18:26,818 --> 01:18:28,536
مغهوم . مفهوم

581
01:18:28,770 --> 01:18:32,448
اليوم الذي بعد دفن السيدة ميرسول

582
01:18:38,440 --> 01:18:40,272
هدوء . هدوء

583
01:18:43,566 --> 01:18:49,382
انا لا اود ان أنبش في خصوصيات
المدموزيل مع كل احترامي لمشاعرها

584
01:18:50,100 --> 01:18:53,620
ولكن هذه مهمتي بعيد عن الاعتبارات الاخرى

585
01:18:54,350 --> 01:18:58,695
اخبريني ماذا حصل في اول سبت
من تموز السنة الماضية بالضبط.؟

586
01:19:02,961 --> 01:19:05,133
اعذريني انستي و لكن يجب ان نحصل على اجابة

587
01:19:08,444 --> 01:19:13,258
حسنا .في تموز انا معتادة اقضي
ايام السبت على الساحل

588
01:19:13,428 --> 01:19:16,084
شاهدته في مساء ذلك اليوم في رصيف المبناء

589
01:19:22,197 --> 01:19:26,433
.امضيت حوالي ساعة في السباحة
و التشمس معه في ذلك

590
01:19:28,176 --> 01:19:30,604
بعدها اتفقنا ان نذهب للسينما

591
01:19:33,500 --> 01:19:36,987
ثم رجعنا الى غرفته ،
و سألني ان اقضي اللبلة عنده

592
01:19:38,336 --> 01:19:42,730
مدموزيل كاردونا للتو اخبرت المحكمة
شهادتها التي ذكرتها مسبقا اثناء التحقيق

593
01:19:51,965 --> 01:19:58,642
انا اود ان أسال الانسة
اي نوع من الافلام شاهدتم.!؟

594
01:20:03,075 --> 01:20:04,521
كان فلم فكاهي

595
01:20:07,504 --> 01:20:13,206
سيداتي سادتي المحلفون بعد دفن امه
بيوم هو يتريض على الساحل

596
01:20:13,402 --> 01:20:16,297
وباشر علاقة محرمة مع شابة و شاهد فلم كوميدي

597
01:20:34,344 --> 01:20:39,671
شيء سقيم فعلا ،جعلته هكذا يبدو الامر.!؟

598
01:20:42,575 --> 01:20:44,906
انت حرفت كل شيء انا قلته

599
01:20:46,446 --> 01:20:49,532
انا اعرف انه لم يتعمد ذلك ، انها ليست خطأه

600
01:20:54,824 --> 01:20:56,346
رجاءا انسة من هنا

601
01:21:26,235 --> 01:21:28,447
هو يعامل كلبي المسكين بكل رقة

602
01:21:41,508 --> 01:21:46,742
هو و امه لم يكن لديهم شيء مع الناس ،
هما كانا يبدوان هكذا

603
01:21:47,293 --> 01:21:48,665
هكذا تبدو الامور

604
01:22:07,091 --> 01:22:09,474
سيادتك ، انا اود ان اقول هو بريء

605
01:22:09,762 --> 01:22:14,858
انت لست هنا لاصدار حكم انت فقط
هنا لاجابة الاسئلة

606
01:22:16,847 --> 01:22:21,518
اخبر المحكمة ما نوع علاقتك بالضحية

607
01:22:22,979 --> 01:22:25,467
في البداية انا الرجل الذي كرهه الضحية

608
01:22:26,852 --> 01:22:29,506
بسبب اني كنت الهو مع اخته

609
01:22:30,244 --> 01:22:34,335
هل للضحية اي سبب كان لان يكره المتهم.!؟

610
01:22:35,529 --> 01:22:36,979
كلا ، على الاطلاق

611
01:22:37,151 --> 01:22:40,792
سيد ميرسول كان معي على
الساحل في ذلك اليوم بالصدفة

612
01:22:42,184 --> 01:22:46,994
انا اود ان توضح للسادة
ماهي هذه الرسالة وكيف وصلت

613
01:22:47,319 --> 01:22:51,351
وهي احد دوافع القتل و التي كتبها المتهم

614
01:22:53,865 --> 01:22:55,271
مصادفة

615
01:22:57,139 --> 01:23:01,298
يبدو ان مجرم هذه القضية هو الصدفة

616
01:23:02,625 --> 01:23:07,699
و هل كانت ايضا صدفة
ان يذهب معك المتهم الى مركز الشرطة.؟

617
01:23:08,456 --> 01:23:13,317
هل هي صدفة ايضا
ان يتكرم هو و يشهد لمصلحتك.؟!

618
01:23:13,841 --> 01:23:17,740
سيد سنتس ، هل اخبرت المحكمة
ما الذي تعمله هنا في الجزائر.؟!

619
01:23:20,179 --> 01:23:22,201
انا اعمل في مصنع

620
01:23:23,752 --> 01:23:29,905
سيادتك ان عمله الفعلي قواد معروف جيدا

621
01:23:31,046 --> 01:23:33,479
و المتهم صديقه و شريكه في الجريمة

622
01:23:34,168 --> 01:23:37,296
هذه الجريمة لها جذور من الفساد

623
01:23:38,273 --> 01:23:40,158
سيادتك ان الادعاء بدون خجل

624
01:23:40,620 --> 01:23:44,954
سنناقش هذا بعد ان ينتهي الادعاء ، دعه يكمل

625
01:23:46,157 --> 01:23:48,077
ليس هناك الكثير لاضافته من القول سيادتك

626
01:23:49,455 --> 01:23:50,567
هل المتهم صديقك.؟!

627
01:23:54,111 --> 01:23:55,263
نعم انه صاحب حقيقي

628
01:23:55,483 --> 01:23:57,815
و انت هل هذا الرجل صديقك .!؟

629
01:24:02,667 --> 01:24:03,717
نعم

630
01:24:03,746 --> 01:24:09,069
انظروا الى هذا المجرم العديم الرحمة
الذي بمجرد دفن امه راح يلهو بمجون

631
01:24:09,158 --> 01:24:13,071
و قتل بدم بارد صبي مسكين
الذي لم يؤذيه في يوم ما

632
01:24:13,286 --> 01:24:17,262
هل محاكمة موكلي
لعدم تألفه مع امه او لقتل العربي.؟

633
01:24:18,923 --> 01:24:23,974
تصرفه مع امه و دفنها و ما بعده
يدل على ان قلبه متحجر كمجرم

634
01:24:25,097 --> 01:24:29,190
حضرات السيدات و السادة المحلفون
انتم الان اطلعتم على جميع الاحداث

635
01:24:29,191 --> 01:24:35,046
قسوة الرجل قادته لارتكاب
جريمته بخسة و نية مبيته

636
01:24:39,653 --> 01:24:43,429
لا يوجد اي دليل انه كان يريد ان يتراجع

637
01:24:43,429 --> 01:24:46,393
هذا الرجل الجالس امامكم
في قفص الاتهام رجل متعلم

638
01:24:46,394 --> 01:24:51,033
لاحظتوا طريقة اجابته على اسئلتي

639
01:24:51,033 --> 01:24:56,737
و لذلك اعيد انه من المستحيل
ان يقدم على فعلته بدون معرفة عواقبها

640
01:24:57,604 --> 01:25:02,584
انا نظرت في اعماق روح هذا الرجل
و وجدت فراغ هائل في داخله

641
01:25:02,972 --> 01:25:08,744
و لاظهار الحقيقة المريعة
انه ليس لديه اي حس انساني

642
01:25:08,745 --> 01:25:14,487
حتى ابسط كلام في الاخلاق
هذا الوحش لا يمتلكه

643
01:25:14,973 --> 01:25:21,047
بدون ادنى شك ليس لدبنا
حق ان نلوم اخلاقيات المتهم

644
01:25:21,670 --> 01:25:27,371
و لكن في هذه المحكمة لزاما علينا
ان نكبت اي ميل للتسامح معه

645
01:25:27,374 --> 01:25:32,209
و ان نخضع ميولنا و ارادتنا
في السعي لطلب العدالة

646
01:25:32,210 --> 01:25:37,028
فوق هذا كله ان هذا الرجل الذي
أمامكم هو شيطان في داخل انسان

647
01:25:37,029 --> 01:25:40,907
و ان يتم التخلص منه من
اجل العالم الذي يريد افساده

648
01:25:46,646 --> 01:25:52,512
هذه المحكمة غدا ستحكم
كما يبدو لي في ابسط قضايا الجرائم

649
01:25:53,103 --> 01:25:56,333
الاعدام سادتي انا ما زلت اطالب به

650
01:25:56,334 --> 01:25:59,804
الحرقة و الرعب الذي ولدته هذه الجريمة داخلي

651
01:25:59,805 --> 01:26:03,822
هو مجرد رد فعل بسيط
من هذا المجرم الماثل امامكم

652
01:26:04,148 --> 01:26:08,993
لموت ام هذا الرجل المجرم اخلاقيا
بما يكفي ، ما يحث ان لا نبقيه في وسطنا

653
01:26:08,993 --> 01:26:13,076
هذا الرجل الذي تبرأ من امه
الذي انجبته بدون ادنى تقدير ، من كل قلبي

654
01:26:14,314 --> 01:26:20,401
اطالب باصدار حكم عقوبة الموت على هذا الرجل

655
01:26:20,841 --> 01:26:26,650
في خلال سيرتي المهنية من المعتاد
ان اطالب باقصى عقوبات

656
01:26:26,915 --> 01:26:33,339
و لكن الواجب اليوم ليس لديه دور ،
انما ظميري و قلبي ليس واجبي

657
01:26:33,340 --> 01:26:38,789
يناشداني و يطلبان
عقوبة الاعدام في هذه القضية

658
01:26:39,506 --> 01:26:46,210
لان ظميري اهتز من هذه الجربمة
التي ارتكبها هذا الوحش الخالي من اي مشاعر

659
01:26:55,212 --> 01:26:57,985
هل لديك شيء تريد ان تقوله .؟

660
01:27:04,044 --> 01:27:05,379
ببساطة

661
01:27:05,380 --> 01:27:07,521
ببساطة هكذا ، لم اقصد ان اقتل العربي

662
01:27:10,407 --> 01:27:13,324
المحكمة ستدرس تصريحك

663
01:27:16,750 --> 01:27:21,256
هل تعلم اني لم افهم دفاعك بالكامل

664
01:27:21,549 --> 01:27:25,149
لذا قبل ان تسمع المحكمة محاميك

665
01:27:26,412 --> 01:27:32,779
هل بالامكان ان توضح لي
مالذي دفعك لفعلتك هذه.!؟

666
01:27:37,713 --> 01:27:38,933
حسنا كان

667
01:27:42,914 --> 01:27:44,325
اعتقد انها الشمس

668
01:27:53,792 --> 01:27:55,677
فليتفضل الدفاع

669
01:27:59,120 --> 01:28:00,823
حضرات السادة المحلفين

670
01:28:03,815 --> 01:28:06,163
انا قتلت الرجل . هذا اعتراف

671
01:28:08,306 --> 01:28:10,997
- هو لماذا قال ذلك.؟
- المحامين دائما يتكلمون بهذه الطريقة

672
01:28:11,487 --> 01:28:15,917
انا تاملت باعماق روح هذا الرجل جدا

673
01:28:17,027 --> 01:28:22,475
لكني لم استطيع تفسير
تحامل زميلي على المتهم

674
01:28:24,102 --> 01:28:28,767
وجدت ان روحه بالحقيقة شفافة كماء ينبوع

675
01:28:30,902 --> 01:28:34,666
هذا الشاب شريف و جميل و لديه ظمير صاح

676
01:28:35,352 --> 01:28:38,724
اصدقاءه في الشركة و العديد ممن يعرفوه

677
01:28:38,750 --> 01:28:40,837
يقولون انه مواطن نزيه عطوف و يعاون الاخرين

678
01:28:44,017 --> 01:28:50,069
انا بصراحة لا اعرف لماذا هذا الضجيج
بخصوص طريقة التعامل مع والدته

679
01:28:50,754 --> 01:28:54,959
هنا امامكم ابن يشعر بالمسؤولية ،
راعى امه طوال ما كان بأمكانه ذلك

680
01:28:55,387 --> 01:28:58,939
و عندما بالاخير لم يعد بامكانه ان يقوم

681
01:28:58,965 --> 01:29:01,592
بواجباته بسبب وضعه
المادي ارسلها الى الملجا

682
01:29:03,054 --> 01:29:06,695
متاملا ان هناك من سيعتني
بها و يوفر لها الراحة

683
01:29:06,918 --> 01:29:14,802
بالتاكيد ان هذا ما تقوم به تلك المؤسسات

684
01:29:16,135 --> 01:29:20,274
نحتاج فقط التذكير ان الدولة
تدعم هذه الدور و تقدم لهم المعونات المالية

685
01:29:20,275 --> 01:29:23,094
التي ندين لها بولائنا

686
01:29:23,095 --> 01:29:26,555
,لذا ارسل والدته الى مركز رعاية

687
01:29:26,564 --> 01:29:30,237
هذا الرجل له ايمان ضمني بالقانون و الدولة

688
01:29:30,237 --> 01:29:37,849
في مدارسنا و مستشفياتنا
و العدالة نعم ايها السادة حتى بالعدالة

689
01:29:40,462 --> 01:29:45,533
حضرات السادة المحلفين ان هذا الرجل
اعترف انه اقترف خطأ فادح

690
01:29:46,157 --> 01:29:51,561
خطأ بشري يجب ان ترحموه لا ان تدينوه

691
01:29:52,939 --> 01:29:56,371
و الظروف المصاحبة في هذه القضية
يجب ان تراعى. اعتقد انكم توافقون

692
01:29:57,557 --> 01:29:59,846
لذا دعوا الظمير هو الذي يحكم

693
01:30:00,410 --> 01:30:01,728
و الذي يعذب ظميره

694
01:30:03,695 --> 01:30:05,191
الخالق العظيم

695
01:30:10,086 --> 01:30:12,062
احسنت

696
01:30:13,984 --> 01:30:16,112
,بأسم شعب فرنسا اجتمعت

697
01:30:18,538 --> 01:30:20,749
هذه المحكمة و بعد التداول و المشاورات
في هذه القضية

698
01:30:22,524 --> 01:30:27,023
وجدت ان المتهم مدان بالتهمة المنسوبة اليه

699
01:30:27,272 --> 01:30:30,508
و طبقا للوائح النظام

700
01:30:30,614 --> 01:30:35,119
نحكم على ارثر ميرسول
موتا" بالمقصلة و امام الشعب

701
01:30:38,853 --> 01:30:41,102
سمعت انهم دائما ياتون بالفجر

702
01:30:42,282 --> 01:30:44,748
الان سامضي الليل منتظرا شروق الشمس

703
01:30:45,540 --> 01:30:47,015
انا لا احب ان يمسكني احد الحراس

704
01:30:48,532 --> 01:30:50,460
لهذا السبب انا  انام طوال النهار فقط

705
01:30:51,812 --> 01:30:56,478
و في الليل اراقب اول ضوء يلمح في الفجر

706
01:30:58,753 --> 01:31:00,572
و صوت  صرة كل باب

707
01:31:01,971 --> 01:31:06,314
انا اضغط على اذني لاسمع صوت تنفسي باهتمام

708
01:31:07,320 --> 01:31:08,580
تنفس خشن و سريع

709
01:31:09,144 --> 01:31:12,116
مثل لهاث كلب

710
01:31:23,309 --> 01:31:25,154
ومن ثم حنقي الساكن

711
01:31:26,022 --> 01:31:28,098
انا اعرف اني ساعيش 24 ساعة

712
01:31:44,108 --> 01:31:46,932
رفضت ان اقابل قس السجن ثلاث مرات

713
01:31:47,800 --> 01:31:48,911
لأنه ليس لدي شيء ان اقوله

714
01:31:49,941 --> 01:31:51,270
اشعر اني لا ارغب ان اتكلم

715
01:31:52,882 --> 01:31:58,752
امضيت كثير من الوقت مفكرا
بما هو الفرق الموت في ال30 او في ال 70

716
01:31:58,753 --> 01:32:01,788
ان تموت لمرة واحدة ما هو الفرق

717
01:32:02,889 --> 01:32:04,992
حينما تموت

718
01:32:06,393 --> 01:32:08,085
في كل وقت اكلم نفسي اومن بهذا

719
01:32:09,205 --> 01:32:10,808
انا في سلام لوهلة من الوقت

720
01:32:12,074 --> 01:32:14,416
فعلا لا احتاج ان اقابل القس

721
01:32:23,517 --> 01:32:24,820
لا تكن خائفا

722
01:32:26,024 --> 01:32:29,678
انت دائما تاتي اخر الدقائق

723
01:32:31,553 --> 01:32:32,781
انها مجرد زيارة ودية

724
01:32:33,557 --> 01:32:37,117
لم يحصل شيء بخصوص
استئنافك، انا ليس لدي معلومة

725
01:32:41,147 --> 01:32:42,441
هنا .اجلس بجانبي

726
01:32:45,624 --> 01:32:48,525
كلا افضل لا

727
01:32:58,243 --> 01:32:59,982
لماذا لا تدعني ازورك.!؟

728
01:33:01,308 --> 01:33:02,366
انا ملحد

729
01:33:03,320 --> 01:33:05,082
كيف يمكنك التأكد انه لا يوجد رب.!!؟

730
01:33:05,160 --> 01:33:06,943
لماذا تزعج نفسك بشانه.؟!

731
01:33:07,216 --> 01:33:09,155
يبدو لي انه ليس امر مهم جدا

732
01:33:14,021 --> 01:33:16,320
من السهل جدا القول انك متاكد

733
01:33:17,591 --> 01:33:19,384
عندما يكون داخلك محطم بالشكوك

734
01:33:20,932 --> 01:33:22,418
لا تؤمن اليس ذلك.؟!

735
01:33:23,314 --> 01:33:24,591
من الممكن

736
01:33:26,741 --> 01:33:31,269
في اية حال انا لست متاكد
مالذي يثير اهتمامي فعلا

737
01:33:32,028 --> 01:33:34,308
و لكن اعرف مالذي يضجرني فعلا"

738
01:33:34,803 --> 01:33:37,364
و انا ضجر جدا من ما قلته

739
01:33:40,957 --> 01:33:42,976
هل انت تتكلم معي هكذا لانك يائس .!؟

740
01:33:45,048 --> 01:33:46,139
انا لست يائس

741
01:33:49,216 --> 01:33:50,676
انا خائف

742
01:33:52,917 --> 01:33:54,925
هذا هو الانسان، اليس كذلك.!؟

743
01:33:55,358 --> 01:33:57,063
الرب بأمكانه ان يهديء مخاوفك

744
01:34:02,602 --> 01:34:05,806
صديقي انا لست اخبرك هذا لانك محكوم بالاعدام

745
01:34:06,364 --> 01:34:08,036
نحن كلنا حكمنا بالموت

746
01:34:08,746 --> 01:34:10,024
و لكن ربما ليس بالاعدام

747
01:34:12,329 --> 01:34:15,002
لهذا ليس هناك عزاء لي ، يجب ان تدرك ذلك

748
01:34:15,700 --> 01:34:19,847
انا اعلم ، و لكنك يجب
ان تموت يوما ما الان او فيما بعد

749
01:34:20,475 --> 01:34:22,041
و عند ذاك سيظهر نفس السؤال

750
01:34:23,447 --> 01:34:25,936
كيف ستواجه الساعة الاخيرة.!؟

751
01:34:30,128 --> 01:34:33,444
بالضبط نفس الامر الذي واجهته هذا الصباح

752
01:34:34,874 --> 01:34:36,761
هل حينها لم يكن لديك اي امل .!؟

753
01:34:36,969 --> 01:34:39,702
هل فعلا تؤمن ان لاشيء يبقى بعد ان تموت.؟

754
01:34:41,624 --> 01:34:42,964
نعم

755
01:34:48,329 --> 01:34:49,623
كم اشفق عليك

756
01:34:57,758 --> 01:35:02,138
اسمعني ، انا متأكد ان التماسك
سيكون ناجح لكن هذا لا يهمني

757
01:35:02,139 --> 01:35:05,722
انت تحمل اوزار خطايا ثقيلة تنوء بها

758
01:35:06,014 --> 01:35:09,436
عدالة الرجال لا تهم المهم عدالة الله الاهم

759
01:35:10,362 --> 01:35:11,974
انا ادنت من عدالة الرجال

760
01:35:12,531 --> 01:35:15,354
الرجل بدون قوة ليقدم لك خلاص

761
01:35:16,066 --> 01:35:17,428
هذا لا يعني لي شيئا

762
01:35:17,917 --> 01:35:20,754
هم حكموا علي لاقترافي جرم ،
لذا انا ادفع الثمن

763
01:35:22,970 --> 01:35:24,223
، انت لا يمكنك ان تسالني اكثر

764
01:35:24,538 --> 01:35:25,781
انت مخطأ ان اعتقدت ذلك

765
01:35:25,812 --> 01:35:27,214
انت ستسالني ان ادفع اكثر

766
01:35:28,076 --> 01:35:29,330
اكثر من ما تتصور

767
01:35:29,737 --> 01:35:30,918
ماهذا.؟،!

768
01:35:31,468 --> 01:35:33,711
ستكون مضطرا لرؤية ، و تواجه

769
01:35:37,173 --> 01:35:38,463
مواجهة ماذا.؟

770
01:35:49,176 --> 01:35:52,892
هذه الجدران شاهدة
على تعاسة البشر ، انا اعلم ذلك

771
01:35:55,668 --> 01:35:58,373
انا ادرك العذاب و الحزن في داخلها

772
01:36:00,154 --> 01:36:02,472
و لكن في الاعماق، اعرف

773
01:36:03,839 --> 01:36:08,288
كل رجل منتظرا الموت هنا
يرى منبثقا من هذا الظلام

774
01:36:08,978 --> 01:36:10,458
وجه ربنا المخلص

775
01:36:14,148 --> 01:36:17,486
و انت كذلك سترى ذلك الوجه

776
01:36:18,857 --> 01:36:22,533
كل الشهور التي قضيتها احدق
في الحيطان و حتى الان

777
01:36:23,760 --> 01:36:27,806
لا شيء لا احد فقط الجدران الاربعة

778
01:36:31,523 --> 01:36:32,615
نعم انا احدق

779
01:36:35,762 --> 01:36:37,609
منذ زمن بعيد

780
01:36:40,690 --> 01:36:42,516
ابحث بشدة عن وجه احد ما

781
01:36:44,597 --> 01:36:47,482
انه وجه مثل الشمس متوهجا بالرغبة

782
01:36:52,282 --> 01:36:54,573
وجه أمراة اسمها ماري

783
01:36:57,943 --> 01:36:59,307
و لكن بحث بدون جدوى

784
01:37:03,119 --> 01:37:04,277
انتهى كل شي الان

785
01:37:05,619 --> 01:37:09,592
انا لم ارى اي شيء انبثق
من هذه الجدران القذرة

786
01:37:11,549 --> 01:37:12,802
الم تحاول ان تصلي .!؟

787
01:37:16,665 --> 01:37:18,161
كلا

788
01:37:20,931 --> 01:37:23,180
هل انت تقدر ما يدور على هذه الارض جدا.!؟

789
01:37:33,283 --> 01:37:36,423
كلا انا لا اؤمن بذلك

790
01:37:38,027 --> 01:37:41,769
انا متاكد انك تتمنى الحياة بعد الموت دائما

791
01:37:42,279 --> 01:37:44,400
بالطبع من هو الذي ينكر ،

792
01:37:44,425 --> 01:37:47,346
و لكن بنفس الطريقة التي اتمنى فيها
بالسفر بها كالاغنياء حول العالم

793
01:37:48,774 --> 01:37:51,850
او ان امتلك شكل فم غير هذا ، ليس اهم من ذلك

794
01:37:52,891 --> 01:37:57,556
عندما تفكر بانك ستموت اخبرني
كيف تتخيل ما سيجري.!؟

795
01:37:59,367 --> 01:38:03,302
الحياة هي كل ما ساتذكرها

796
01:38:05,012 --> 01:38:06,988
انا تعب و سقيم ، اتركني سيدي

797
01:38:07,434 --> 01:38:08,539
الوقت ثمين الان

798
01:38:09,456 --> 01:38:10,773
انا لا اريد ان اضيعها مع الله

799
01:38:11,116 --> 01:38:13,708
لماذا تناديني سبدي ، نادني بأبتاه.!؟

800
01:38:14,450 --> 01:38:16,006
انت ليس والدي

801
01:38:16,529 --> 01:38:18,897
انت تقف مع الاخرين

802
01:38:19,596 --> 01:38:22,680
كلا ، يا بني انا اقف معك

803
01:38:24,941 --> 01:38:27,880
و لكنك مازلت غير مدرك ذلك
بسبب لان قلبك مليئا بالكراهية

804
01:38:30,517 --> 01:38:31,976
ساصلي من اجلك

805
01:38:32,297 --> 01:38:33,751
انا لا اريدك ان تصلي من تجلي

806
01:38:34,548 --> 01:38:39,065
انك متاكد جدا من هذا لا شيء
يساوي خصلة من شعرها

807
01:38:39,065 --> 01:38:42,523
انت حتى غير متأكد انك حي ،
بسبب عيشك كميت

808
01:38:42,523 --> 01:38:45,615
و انا ابدو كمن ليس لديه شيء و لكني

809
01:38:45,641 --> 01:38:48,954
متأكد من
ما انا عليه متاكد من كل شيء

810
01:38:49,060 --> 01:38:55,220
متاكد من حياتي و الان حتى الموت
انا فقط اعرف حقيقة وجودي

811
01:38:55,429 --> 01:38:59,639
امي لا تهم ، ولا اي شخص يهم
حقا و خصوصا الهك انت

812
01:38:59,849 --> 01:39:06,821
او كيف اخترت وجودي او افكاري، الاخرين ،
ستواجه هذا المصير كما انت الا تفهم .؟!

813
01:39:07,030 --> 01:39:11,942
ما الفرق الذي سيحدثه اذا كان
سيعدم رجل ما . لعدم بكاءه على وفاة امه

814
01:39:12,047 --> 01:39:14,576
او كسلمانو (صاحب الكلب )
الذي لم يحب احد فقط

815
01:39:16,665 --> 01:39:18,332
كلبه او ماري التي ارادت زواجي

816
01:39:18,646 --> 01:39:22,046
مالفرق الذي سيحدث ان كان ريموند
افضل صديق و سيليست رجل افضل منه.؟

817
01:39:22,946 --> 01:39:26,246
و ما المشكله ان كانت ماري
تقبل رجلا اخر اليوم .!؟

818
01:39:28,987 --> 01:39:33,449
الم ترى انك ستموت كما ساموت انا .؟!
و لكني انا متأكد من ما ساواجهه

819
01:39:36,232 --> 01:39:37,646
دعه يذهب

820
01:39:55,108 --> 01:39:57,706
حالما سيغادر ، ساشعر بالسلام من جديد

821
01:39:59,250 --> 01:40:05,998
علي ان اغفو ، لاني حين فتحت عيني
كانت التجوم تتلألأ في عيني

822
01:40:07,255 --> 01:40:10,457
و اصوات الريفيين تملأ زنزانتي
بهواء الليل البارد

823
01:40:10,458 --> 01:40:14,811
تلك رائحة الارض ، والملح تهوي و جناتي

824
01:40:16,500 --> 01:40:20,689
روعة سلام النوم في ليالي الصيف
تغسلني كلي. كما الموج

825
01:40:23,156 --> 01:40:27,420
عندها بمجرد ان يشق الفجر ، اسمع صفير السفن

826
01:40:28,337 --> 01:40:33,631
ناس بدأو رحلة بحربة لعالم موجود فيه انا

827
01:40:38,545 --> 01:40:41,316
لاول مرة منذ شهور فكرت في امي

828
01:40:44,505 --> 01:40:48,587
يبدو لي الان اني فهمت لماذا
في اخر حياتها اتخذت خطيب

829
01:40:49,377 --> 01:40:51,467
لماذا تضاهرت انها ستتخذ بداية حياة جديدة

830
01:40:53,870 --> 01:40:59,496
في تلك الدار هناك حيوات
مترجرجة تامل بعزاء انفسها بحزن

831
01:41:01,226 --> 01:41:05,337
ان تكون قريب من الموت ،
لا بد امي شعرت بكثير من الراحة ،

832
01:41:05,363 --> 01:41:08,180
ان تبدا حياة جديدة

833
01:41:08,355 --> 01:41:11,594
لا احد لديه الحق بالبكاء عليها

834
01:41:11,904 --> 01:41:14,397
و انا شعرت اني جاهز لبدا حياة جديدة ايضا

835
01:41:14,455 --> 01:41:19,877
يبدو ان اندفاع غضبي الشديد ،
غسلني و انتشلني من الامل

836
01:41:19,877 --> 01:41:26,015
و ال تحديق في سماء الليل لاول مرة
فتح قلبي على اختلاف جميل للكون

837
01:41:26,016 --> 01:41:32,286
و شعرت ان هناك الكثير مثلي ،
مثل اخوة ، ادركت اني سعيد

838
01:41:32,286 --> 01:41:34,089
و لهذا انا ما زلت سعيد

839
01:42:04,687 --> 01:42:08,828
للكل سيكملون ، اما انا اشعر قليل بالوحدة

840
01:42:09,889 --> 01:42:13,499
اتمنى فقط ان يشاهد اعدامي جموع غفيرة

841
01:42:14,380 --> 01:42:18,062
يحيوني بصرخات الازدراء

842
01:42:40,744 --> 01:42:44,924
***الغريب ***

843
01:42:44,924 --> 01:42:50,141
**** اخراج :- لوتشيانو فيسكونتي  ****

844
01:42:51,185 --> 01:42:55,864
((((ترجمة :- ثائر العراقي))))

