[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:20.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب & أحـمـد جـواد Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدعم من وزارة الثقافة في الاتحاد الروسي Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,| الجندي الصبي | Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مُهدى لأصغر بطل في الحرب الوطنية العظمى Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيرجي عليشكوف (مواليد 1936 Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!بيتر Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:37.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تخيف السمك-\Nانظر أين أنا- Dialogue: 0,0:01:37.70,0:01:39.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رباه. لا بد أن ذلك مخيف Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:45.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس مخيفاً على الاطلاق Dialogue: 0,0:01:52.62,0:01:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيروزا، بيتر، اختبئا Dialogue: 0,0:02:00.83,0:02:02.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، ليس مخيفاً Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مرحى! أصبتها Dialogue: 0,0:02:10.95,0:02:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط انتظر Dialogue: 0,0:02:15.70,0:02:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخطأت الهدف. سأريهم الآن Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحى! أصبتها! تشبّثا بي يا رفاق Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:02:37.41,0:02:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:02:39.37,0:02:40.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أمي Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....سيروزا Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....امي Dialogue: 0,0:02:56.95,0:02:58.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت حي Dialogue: 0,0:02:58.91,0:03:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحمد لله أنك على قيد الحياة-\Nأمي ليست هنا- Dialogue: 0,0:03:02.12,0:03:04.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ولا بيتر، إنهما Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:08.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... كانوا يأخذون الطعام إلى\Nالغابة، لمن تعرف من Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم اعرف. لكنهما لن يعودا Dialogue: 0,0:03:13.79,0:03:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرة أخرى. لنذهب إلى منزلنا، حسناً؟ Dialogue: 0,0:03:17.83,0:03:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا لن أذهب-\Nصمتاً، إصمت- Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي تأتمنني على المنزل Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:27.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأطعم الدجاج وسأبقى بانتظار أمي وبيتر Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:31.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابني الصغير، لن يأتيا. لقد قُتلا Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيقتلونك أيضًا، إذا عرفوا أنك ابنها Dialogue: 0,0:03:39.50,0:03:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ووجدوا الثوار أيضاً. تعال إلى منزلنا، حسنا؟ Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تخف Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخبرهم أنك ابني Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنك ابني، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا-\Nلا تخف- Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:56.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي-\Nصمتاً، إلزم الصمت- Dialogue: 0,0:03:57.58,0:03:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد أن يكون هنا Dialogue: 0,0:03:59.83,0:04:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، فات الأوان. هنا Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:09.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انجُ بحياتك! أهرب Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:12.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:24.25,0:04:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....امي Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:34.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...امي Dialogue: 0,0:05:08.95,0:05:10.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....امي Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أنا؟ اين امي؟ Dialogue: 0,0:05:21.29,0:05:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمي، لقد تهتُ بطريقي Dialogue: 0,0:09:39.25,0:09:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقترب. لدي بندقية Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست خائفاً، أترى؟ لا تتحرك Dialogue: 0,0:09:50.54,0:09:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا خائفًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست خائفا منك Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمّ تبحث عنه أيها المخلوق الشائك؟ Dialogue: 0,0:10:49.87,0:10:53.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...اركض وحذر شعبنا Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك أن تُسرع حقًا، كما تعلم Dialogue: 0,0:11:45.87,0:11:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ارسل هذه الرسالة-\Nنعم إيها الرائد- Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:50.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر هنا، سيرجيفيتش Dialogue: 0,0:11:50.95,0:11:53.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا أكد الكشافة وجود الألمان في القطاع 25 Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون من الصعب الحفاظ على هذا الارتفاع Dialogue: 0,0:11:57.54,0:12:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنحتاج إلى سحب المدفعية Dialogue: 0,0:12:00.45,0:12:03.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي القائد، إذن بالإبلاغ؟ Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:05.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن القطاع 25؟ Dialogue: 0,0:12:05.58,0:12:07.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم نصل إلى ذلك الحد Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:10.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن ... تعلم ... Dialogue: 0,0:12:11.16,0:12:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...في الغابة-\Nكف عن هذا الكلام- Dialogue: 0,0:12:14.54,0:12:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أرسلك إلى منتزه Dialogue: 0,0:12:18.16,0:12:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل نسيت أمري؟ تريد أن تواجه المحكمة؟ Dialogue: 0,0:12:22.25,0:12:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خطئي، أيها القائد Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:30.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ريزو، تعال هنا Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,امسكه. بحذر Dialogue: 0,0:12:39.62,0:12:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحرب هي عمل الرجال Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:44.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لماذا الاطفال؟ Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يمكن للإنسان أن يحارب الأطفال؟ Dialogue: 0,0:12:50.41,0:12:53.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تخف يا فتى. أنت مع الأصدقاء Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:57.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقصد القنفذ اخبرك بأمري؟ Dialogue: 0,0:13:01.33,0:13:02.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع كان القنفذ Dialogue: 0,0:13:03.25,0:13:05.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اسمك؟-\Nسيروزا- Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:10.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهمت. هل تتذكر اسم عائلتك؟ Dialogue: 0,0:13:12.37,0:13:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن آل شيكينز Dialogue: 0,0:13:19.04,0:13:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا نيكولاي سيرجيفيتش كوزنتسوف Dialogue: 0,0:13:23.33,0:13:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت القائد؟-\Nنعم- Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين والدتك؟ والدك؟ Dialogue: 0,0:13:37.66,0:13:39.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمي أنيسيا Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....قالت Dialogue: 0,0:13:44.95,0:13:48.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إن أمي-\Nتعال، تعال- Dialogue: 0,0:13:49.20,0:13:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تبكي يا سيروزا؟ Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت رجل والرجال لا يبكون Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحد يبكي هنا\Nلا ريزو ولا أندريه Dialogue: 0,0:13:57.04,0:14:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... فقط مـ\Nتعال معي Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:03.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها القائد، الخبر ينتشر Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:07.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عثر الكشافة على ولد صغير في الغابة Dialogue: 0,0:14:07.91,0:14:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحضرت لك اللحوم المعلبة Dialogue: 0,0:14:11.91,0:14:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعض الشحم أيضًا Dialogue: 0,0:14:14.04,0:14:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعه يتناول القليل من الحساء فقط كبداية Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فو بيفيندن. أو ربما بيفوندون؟ Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:34.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فو بيفوندون-\Nبيفندين- Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيفيندن؟-\N.اجل- Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كف عن الخياطة يا جاكوب مويسيفيتش Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا لو بدأوا معركة؟\Nلا يمكنك الحرب بمثل هذا الزي Dialogue: 0,0:14:45.12,0:14:46.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيكون وصمة عار أمام الألمان Dialogue: 0,0:14:47.29,0:14:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيقولون: "ما خطب جيكوب مويسيفيتش؟" Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:53.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقصد حتى الألمان يعرفون عنك؟ Dialogue: 0,0:14:53.75,0:14:56.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيها الشاب، يعرفني الجميع Dialogue: 0,0:14:57.54,0:15:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل الحرب، كان لدي زبائن من جميع أنحاء البلاد Dialogue: 0,0:15:01.45,0:15:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ريزو، أوصل سلامنا إلى عائلتك Dialogue: 0,0:15:05.37,0:15:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وشكر خاص لأختك Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على القفازات وهذه ماذا تسميها Dialogue: 0,0:15:12.41,0:15:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الحلوى اللذيذة-\Nاتشاركهليا- Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح-\Nحسنًا، سأخبرها- Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكم عمرها؟ هل هي متزوجة؟ Dialogue: 0,0:15:19.91,0:15:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، هي ليست متزوجة Dialogue: 0,0:15:22.62,0:15:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شقيقتي الثانية والتي لم\Nتتزوج منذ 74 عامًا Dialogue: 0,0:15:26.79,0:15:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستُسعدها زيارتك Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الهواء منعش جداً في أجزائنا Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستعيش 30 عامًا أخرى وستنجب لك طفلين Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:35.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسوف تعاملك لتناول الطعام Dialogue: 0,0:15:35.95,0:15:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستأكل ساتسيفي، تشاهوهبيلي\Nهل سبق لك أن جربت تشاهوهبيلي؟ Dialogue: 0,0:15:39.95,0:15:41.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كف عن الحديث عن الطعام Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بما أختك تطبخ بشكل جيد Dialogue: 0,0:15:45.25,0:15:46.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأختارها كعروس لي Dialogue: 0,0:15:47.12,0:15:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قرروا بين أنفسكم من يتقدم لها Dialogue: 0,0:15:52.45,0:15:54.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا دائماً أكتب الرسائل قبل المعارك Dialogue: 0,0:15:55.62,0:15:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن أنا أطلب منهم Dialogue: 0,0:15:58.04,0:16:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرسال ملابس أطفال لصبينا Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟-\Nلتخويف الألمان- Dialogue: 0,0:16:07.75,0:16:09.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إشتباك Dialogue: 0,0:16:21.79,0:16:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آخ-\Nإهدأ، أصمت- Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمح لي أن أنفخ فيه Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إهدأ، انتهى تقريبًا. إنها الأخيرة Dialogue: 0,0:16:35.08,0:16:37.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترى؟ يشبه الزهرة Dialogue: 0,0:16:38.45,0:16:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا أحب الزهور Dialogue: 0,0:16:42.75,0:16:44.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الأفضل أن ترسمين دبابة Dialogue: 0,0:16:45.62,0:16:47.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، سأرسم لك دبابة Dialogue: 0,0:16:48.66,0:16:51.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومسدس وبندقية ومدفع - كل ما يرضيك Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعرف عن الأسلحة؟ Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا من تولا، مدينة صانع السلاح Dialogue: 0,0:16:57.87,0:16:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعرف كل شيء عن الأسلحة هناك Dialogue: 0,0:17:00.37,0:17:04.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كاتيا من هؤلاء الرجال الذين وجدوني؟ Dialogue: 0,0:17:07.08,0:17:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحضره الى هنا Dialogue: 0,0:17:10.33,0:17:11.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إنهم ليسوا مجرد رجال Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:14.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هم الكشافة Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجميع كشافة هنا؟ Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لدينا خبراء متفجرات، رجال المدفعية وقناصة Dialogue: 0,0:17:22.45,0:17:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحتى الطباخ بتروفيتش-\Nرأيته- Dialogue: 0,0:17:25.66,0:17:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه سمين حقاً-\Nيفترض ان يكون ذلك- Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واجب الطباخ أن يكون سمينًا Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وذلك القائد ذو اليد المضمدة Dialogue: 0,0:17:36.54,0:17:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يحارب الآن-\Nكوزنتسوف؟ نعم- Dialogue: 0,0:17:45.83,0:17:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:17:49.66,0:17:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيريهم الويل Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا-\Nعطشان- Dialogue: 0,0:17:56.79,0:17:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أراهن أن الألمان يخافون منه Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس فقط الألمان يخافونه Dialogue: 0,0:18:03.25,0:18:06.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهو لا يخاف من أحد؟ Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت محق. لبسالته Dialogue: 0,0:18:10.37,0:18:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كوفئ بوسام ومسدس Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسام ومسدس Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كاتيا، أصابات كثيرة-\Nآتية- Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:24.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزي، يجب أن أغادر الآن Dialogue: 0,0:18:24.45,0:18:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغمض عينيك Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أغمضها بإحكام، وأخلد للنوم Dialogue: 0,0:18:31.25,0:18:34.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعدك برسم دبابة عندما أعود Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آتية-\Nإصابة في الرأس- Dialogue: 0,0:18:39.83,0:18:41.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى غرفة العمليات-\Nنعم سيدي- Dialogue: 0,0:18:47.29,0:18:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حليب الماعز، كما تعلمين Dialogue: 0,0:18:49.70,0:18:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدين تفاحة؟-\Nلا، لا تريد- Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:19:00.95,0:19:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحياتي أيها القائد-\Nإسترح- Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعض التعزيزات Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:07.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدناها واقفة على الطريق Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت وحيدة. لذلك أحضرناها هنا Dialogue: 0,0:19:11.41,0:19:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رغم ذلك، لم ترغب في القدوم Dialogue: 0,0:19:14.75,0:19:18.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن، إنها أنثى. لقد أصيبت بالخوف Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذي بعضاً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:19:22.62,0:19:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن ستكوني رفيقتنا الجندية Dialogue: 0,0:19:25.79,0:19:30.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأصبح قائدًا أيضًا عندما أكبر Dialogue: 0,0:19:31.41,0:19:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أعطوني حقنة مؤلمة جداً Dialogue: 0,0:19:36.95,0:19:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبرة كبيرة Dialogue: 0,0:19:39.41,0:19:43.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كدت أن أهرب، لكن بعد\Nذلك فكرت بشكل أفضل Dialogue: 0,0:19:44.25,0:19:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعزز شجاعتي Dialogue: 0,0:19:46.41,0:19:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد، الشجاعة شيء ضروري Dialogue: 0,0:19:50.91,0:19:54.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأكون صريحاً، أنا أخاف من الحقن Dialogue: 0,0:19:57.37,0:19:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن الرجال لا يبكون Dialogue: 0,0:20:01.04,0:20:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، تتذكر كلامي Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل صحيح أن لديك وسام؟ Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم. ها هو Dialogue: 0,0:20:10.87,0:20:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:20:13.83,0:20:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكيف ينال المرء وساماً Dialogue: 0,0:20:16.83,0:20:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً. ببسالته Dialogue: 0,0:20:20.12,0:20:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل صحيح أن لديك مسدس؟ Dialogue: 0,0:20:24.08,0:20:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مميز؟ Dialogue: 0,0:20:26.91,0:20:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي يمكنك قتل أي فاشي به؟ Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مميز؟ Dialogue: 0,0:20:35.37,0:20:39.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنني أمتلكه-\Nهل استطيع ان القي نظرة؟- Dialogue: 0,0:20:41.83,0:20:43.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:20:50.66,0:20:51.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما مكتوب عليه؟ Dialogue: 0,0:20:56.95,0:20:58.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه مسدس فخري Dialogue: 0,0:21:01.45,0:21:03.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تسلّمته من الجنرال أوستاشوف Dialogue: 0,0:21:16.20,0:21:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولدي دبابة خاصة بي. ها هي Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، باستخدام هذا النوع من\Nالأسلحة، سنهزم بالتأكيد العدو Dialogue: 0,0:21:27.37,0:21:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل لديك طائرة؟ Dialogue: 0,0:21:30.70,0:21:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، ليس لدي Dialogue: 0,0:21:32.70,0:21:34.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني رسم واحدة لك Dialogue: 0,0:21:37.66,0:21:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا-\Nشكراً- Dialogue: 0,0:21:40.16,0:21:41.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعها تأكل Dialogue: 0,0:21:44.54,0:21:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اترى؟ إنها حقًا جميلة Dialogue: 0,0:21:48.08,0:21:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن سنحلبها Dialogue: 0,0:21:53.91,0:21:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتأذن لي بالحديث، أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:21:56.20,0:21:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضلي-\Nبخصوص ذلك الفتى سيروزا- Dialogue: 0,0:21:59.87,0:22:02.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتى لطيف. بارع Dialogue: 0,0:22:02.70,0:22:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، إنه لطيف Dialogue: 0,0:22:05.75,0:22:07.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:22:07.79,0:22:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيها القائد Dialogue: 0,0:22:10.37,0:22:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدينا بعض حليب الماعز هنا Dialogue: 0,0:22:14.20,0:22:15.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه مغذي للغاية Dialogue: 0,0:22:16.45,0:22:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيجعله قوياً. أقصد حليب الماعز Dialogue: 0,0:22:21.95,0:22:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي، لنبقيه هنا Dialogue: 0,0:22:24.00,0:22:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكننا إبقاء طفل في المقدمة Dialogue: 0,0:22:26.45,0:22:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح، لكن ليس لديه أحد على\Nالإطلاق. مات والده قبل الحرب Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم قُتلت والدته وأخوه Dialogue: 0,0:22:32.08,0:22:33.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,0:22:36.04,0:22:37.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم سيُرسل إلى دار للأيتام Dialogue: 0,0:22:38.75,0:22:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من سيعتني به هنا؟ Dialogue: 0,0:22:40.62,0:22:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا بالتأكيد. كلنا Dialogue: 0,0:22:44.16,0:22:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لديك مكان للجرحى\Nإنه أول يوم هادئ Dialogue: 0,0:22:47.33,0:22:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دار أيتام لا يبدو مناسباً Dialogue: 0,0:22:49.75,0:22:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك، افعل شيئاً-\Nكفاكِ أيتها الممرضة- Dialogue: 0,0:22:52.54,0:22:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس مكانًا للأطفال Dialogue: 0,0:22:56.00,0:22:58.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه ليس مكانًا لأي شخص Dialogue: 0,0:23:02.87,0:23:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سيأخذون الماعز؟-\Nيمكنك الاحتفاظ بها- Dialogue: 0,0:23:05.50,0:23:07.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع السلامة-\Nمع السلامة- Dialogue: 0,0:23:09.29,0:23:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استمعا الآن Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنصنع الجبن من هذا الحليب Dialogue: 0,0:23:14.37,0:23:15.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعد ذلك سنقطّعها Dialogue: 0,0:23:17.20,0:23:18.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:23:19.58,0:23:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميل جداً-\Nهدية من الكشافة- Dialogue: 0,0:23:24.12,0:23:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيء مفيد جداً أثناء الحرب Dialogue: 0,0:23:27.45,0:23:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر من الجانب الآخر Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترى؟ يصبح كل شيء صغيرًا جدًا Dialogue: 0,0:23:32.70,0:23:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، هل أعجبك؟ Dialogue: 0,0:23:35.20,0:23:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع-\Nهنيئاً لك- Dialogue: 0,0:23:37.58,0:23:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت الآن تراقب المناطق المحيطة Dialogue: 0,0:23:40.45,0:23:42.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعد ذلك سنأتي مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:43.54,0:23:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع السلامة-\Nإليك بعض التفاحات- Dialogue: 0,0:23:46.87,0:23:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...دعني ألقي نظرة Dialogue: 0,0:23:49.50,0:23:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...من أعلى Dialogue: 0,0:23:51.12,0:23:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه جيد حقًا. ها أنت ذا Dialogue: 0,0:23:54.04,0:23:56.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً عزيزي ريزو Dialogue: 0,0:24:06.50,0:24:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا أيها الجندي Dialogue: 0,0:24:09.20,0:24:12.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا يا ريزو-\Nوما هذا؟- Dialogue: 0,0:24:12.41,0:24:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط انظر الى ما لدي Dialogue: 0,0:24:15.25,0:24:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع. هذا لك Dialogue: 0,0:24:17.58,0:24:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الحلوى تسمى اتشاركهليا Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تم Dialogue: 0,0:24:30.00,0:24:31.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا نعسة للغاية Dialogue: 0,0:24:35.58,0:24:37.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد غمضة عين أخرى Dialogue: 0,0:24:37.79,0:24:40.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسأغفو ليومين Dialogue: 0,0:24:43.91,0:24:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع النوم Dialogue: 0,0:24:46.37,0:24:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفكر في ذلك الفتى طوال الوقت Dialogue: 0,0:24:49.12,0:24:51.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عندما أتى الى هنا Dialogue: 0,0:24:53.70,0:24:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبهج قلبي Dialogue: 0,0:24:58.20,0:25:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيت حالته التي كان فيها و Dialogue: 0,0:25:02.16,0:25:03.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنفجرت بالبكاء Dialogue: 0,0:25:05.83,0:25:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتمنى أن أضمه في قلبي Dialogue: 0,0:25:10.08,0:25:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى لا يرى ما يدور حولنا Dialogue: 0,0:25:14.87,0:25:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد حملت كل أنواع الناس من ساحة المعركة Dialogue: 0,0:25:18.45,0:25:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم أذرف دمعة قط، كما لو كنت معدمة المشاعر Dialogue: 0,0:25:21.70,0:25:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن عندما أفكر فيه، أبكي Dialogue: 0,0:25:23.66,0:25:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستنفد كل دموعك هكذا Dialogue: 0,0:25:25.95,0:25:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخشى أن يرسله كوزنتسوف بعيدًا Dialogue: 0,0:25:30.66,0:25:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولن أجده أبدًا Dialogue: 0,0:25:33.45,0:25:36.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أرى ذلك الفتى أبدًا مرة أخرى Dialogue: 0,0:25:37.00,0:25:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حاولي التحدث إلى كوزنتسوف Dialogue: 0,0:25:41.87,0:25:44.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا سأقول له؟ بالنسبة له، كل شيء\Nيجب أن يكون حسب الأوامر Dialogue: 0,0:25:46.50,0:25:50.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، ليس لديه أي عاطفة تجاه أي شخص Dialogue: 0,0:25:53.95,0:25:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد كومة من الخشب Dialogue: 0,0:26:08.79,0:26:11.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القائد، إذن بالإبلاغ؟ Dialogue: 0,0:26:12.16,0:26:13.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضل، إيجور ماكسيموفيتش Dialogue: 0,0:26:14.29,0:26:16.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان مندوبك يتسكع هنا Dialogue: 0,0:26:17.37,0:26:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمدة يومين متتاليين Dialogue: 0,0:26:19.25,0:26:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما المانع؟ جئت بعمل عسكري Dialogue: 0,0:26:23.08,0:26:25.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحتاج إلى مدفع رشاش آخر على التل Dialogue: 0,0:26:26.37,0:26:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وموقع آخر على جانبه الأيسر Dialogue: 0,0:26:29.54,0:26:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لإبعاد الألمان-\Nليس لدينا المزيد- Dialogue: 0,0:26:32.79,0:26:35.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرشاشات. لماذا قدِمت؟ Dialogue: 0,0:26:37.50,0:26:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا ... حسنًا إذن Dialogue: 0,0:26:39.83,0:26:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...نيكولاي سيرجيفيتش، كما تعلم Dialogue: 0,0:26:43.62,0:26:47.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجنود أحبوا ذلك الصبي Dialogue: 0,0:26:47.70,0:26:49.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في منازلهم، كلهم ​​لديهم أطفال Dialogue: 0,0:26:51.70,0:26:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يفوق أي كلمات Dialogue: 0,0:26:55.25,0:26:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تنظر إليه، وتشعر بالدفء في قلبك Dialogue: 0,0:26:59.45,0:27:01.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أجلهم نحن نحارب Dialogue: 0,0:27:02.12,0:27:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع، الأمر متروك لك لتقرر، نيكولاي سيرجيفيتش Dialogue: 0,0:27:06.20,0:27:09.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكننا جميعًا نطلب منك إبقاء الطفل في الفوج Dialogue: 0,0:27:09.41,0:27:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنعتني به جميعًا Dialogue: 0,0:27:11.33,0:27:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن سيحارب إذن؟-\Nنحن- Dialogue: 0,0:27:13.54,0:27:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميع الطرق مغلقة. الألمان يحتشدون Dialogue: 0,0:27:17.12,0:27:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالضبط-\Nيحتشدون- Dialogue: 0,0:27:19.00,0:27:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريده أن ... ألا ترى Dialogue: 0,0:27:22.08,0:27:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس مكاناً للأطفال Dialogue: 0,0:27:24.04,0:27:25.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلبي يؤلمني أيضًا Dialogue: 0,0:27:26.54,0:27:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيتعلق بنا جميعًا هنا Dialogue: 0,0:27:29.20,0:27:30.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن بعد الحرب في انتظاره دار للأيتام Dialogue: 0,0:27:31.29,0:27:32.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يمكنني إبقاؤه هنا؟ Dialogue: 0,0:27:33.25,0:27:35.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو صغير جداً. لن يوافق كبار الضباط Dialogue: 0,0:27:37.33,0:27:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من سيعتني به هنا؟ Dialogue: 0,0:27:39.75,0:27:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كفى من هذا الكلام Dialogue: 0,0:27:42.12,0:27:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أرسلت بالفعل المستندات المتعلقة به Dialogue: 0,0:27:46.54,0:27:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنصرف Dialogue: 0,0:28:03.04,0:28:05.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اخترقت الدبابات الألمانية الجهة اليسرى Dialogue: 0,0:28:07.79,0:28:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ريزو، المنظار-\Nاستطيع ان اراهم- Dialogue: 0,0:28:13.41,0:28:16.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبر الوحدة السابعة أن يضربوا القطاع 4 بالمدفعية Dialogue: 0,0:28:17.37,0:28:18.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوحدة السابعة، أجب Dialogue: 0,0:28:33.83,0:28:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نفصل الدبابات عن فصيلتنا Dialogue: 0,0:28:35.70,0:28:37.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أودينستوف، ابقى هنا. سأذهب إلى خط النار Dialogue: 0,0:28:40.75,0:28:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصمد Dialogue: 0,0:28:54.37,0:28:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هيا Dialogue: 0,0:29:03.70,0:29:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:29:14.16,0:29:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحياتي أيها القائد Dialogue: 0,0:29:16.70,0:29:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحياتي أيها القائد Dialogue: 0,0:29:19.50,0:29:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن ننتظرك Dialogue: 0,0:29:25.20,0:29:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:29:31.37,0:29:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأذهب إلى السيارة Dialogue: 0,0:29:36.75,0:29:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليّ ان أتحقق منها Dialogue: 0,0:29:40.54,0:29:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك قعقعة Dialogue: 0,0:29:45.66,0:29:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، مرحباً أيها الجندي شيشكين Dialogue: 0,0:29:49.08,0:29:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما اعطاني الكشاف اندريه Dialogue: 0,0:29:51.33,0:29:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يدعى منظار Dialogue: 0,0:29:55.33,0:29:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:30:00.25,0:30:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقعد Dialogue: 0,0:30:02.83,0:30:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....حسناً Dialogue: 0,0:30:12.87,0:30:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....إسمع-\Nأنا أعلم بشأن الأسلحة- Dialogue: 0,0:30:15.33,0:30:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن تكون ساخنة Dialogue: 0,0:30:19.04,0:30:22.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مثل النار-\Nالأسلحة النارية- Dialogue: 0,0:30:23.29,0:30:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وصلت سيارة لتوصلك Dialogue: 0,0:30:36.00,0:30:37.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..وتحتاج إلى Dialogue: 0,0:30:48.62,0:30:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وشيء آخر Dialogue: 0,0:30:51.62,0:30:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه لك-\Nلي؟- Dialogue: 0,0:30:55.45,0:30:56.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سلاح فخري؟ Dialogue: 0,0:30:58.45,0:31:01.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اجل، المقبض Dialogue: 0,0:31:04.66,0:31:06.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الماسورة، الزناد والتصويب مثل الحقيقي Dialogue: 0,0:31:10.00,0:31:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كنت أنتظرك Dialogue: 0,0:31:14.41,0:31:18.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خوفاً من أن تُقتل Dialogue: 0,0:31:22.91,0:31:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،تعلم يا رجل Dialogue: 0,0:31:25.00,0:31:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أن لا أحد يهتم بي سواك Dialogue: 0,0:31:31.25,0:31:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إسمع، هل تريد أن تكون ابني؟ Dialogue: 0,0:31:34.95,0:31:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني؟ Dialogue: 0,0:31:40.79,0:31:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنحاول Dialogue: 0,0:31:47.87,0:31:51.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعرف أيضا عن سلاح الإشارة Dialogue: 0,0:31:51.70,0:31:54.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح، سلاح الإشارة البنادق Dialogue: 0,0:32:01.12,0:32:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو نفسه أصغر من هذه السراويل Dialogue: 0,0:32:05.70,0:32:09.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنقوم بتقصيرها Dialogue: 0,0:32:09.87,0:32:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحقك، إنه قصير Dialogue: 0,0:32:13.45,0:32:15.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعرف أين تقطع؟ Dialogue: 0,0:32:16.50,0:32:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا-\Nهذا ما قلته- Dialogue: 0,0:32:20.45,0:32:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساقيه مثل هذا Dialogue: 0,0:32:22.20,0:32:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، أطول قليلاً Dialogue: 0,0:32:24.54,0:32:26.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحقك-\Nقص هنا- Dialogue: 0,0:32:27.29,0:32:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمره 6 سنوات فقط! كونوا واقعيين يا قوم Dialogue: 0,0:32:31.29,0:32:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظروا هنا Dialogue: 0,0:32:33.75,0:32:35.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحجم الوحيد الذي تمكّنت من الحصول عليه Dialogue: 0,0:32:35.54,0:32:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه كبير جدًا بالنسبة لي-\Nلنرَ- Dialogue: 0,0:32:37.91,0:32:39.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، ليس ضخماً Dialogue: 0,0:32:40.37,0:32:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...جيكوب مويسيفيتش-\Nكبير جداً- Dialogue: 0,0:32:43.00,0:32:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذيهم إلى فيما من الفصيلة 2 Dialogue: 0,0:32:47.83,0:32:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبريه أنني طلبت تغيير حجم هذه الأحذية Dialogue: 0,0:32:51.41,0:32:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا عن الزي؟-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:32:53.70,0:32:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقوم بتحويله إلى زي صبي صغير Dialogue: 0,0:32:57.20,0:33:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الزي ليس زي مسرحي بالطبع Dialogue: 0,0:33:00.58,0:33:01.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن يمكنني تدبّر ذلك Dialogue: 0,0:33:02.20,0:33:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأنا أفصّل الزي الرسمي لجنودنا كل يوم Dialogue: 0,0:33:09.37,0:33:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وصدقوني، يبدون فيها Dialogue: 0,0:33:12.58,0:33:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفضل بكثير من الألمان Dialogue: 0,0:33:15.91,0:33:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت بارع يا جيكوب مويسيفيتش Dialogue: 0,0:33:20.62,0:33:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستبدأ من هنا؟-\Nنعم- Dialogue: 0,0:33:46.95,0:33:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن سأرتديها Dialogue: 0,0:33:53.41,0:33:56.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:33:56.33,0:33:57.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبدين جميلة Dialogue: 0,0:34:11.08,0:34:13.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجندي شيشكين، إستيقظ Dialogue: 0,0:34:15.33,0:34:17.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد استيقظ الجندي شيشكين Dialogue: 0,0:34:18.04,0:34:19.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعلم أن الجندي الحقيقي Dialogue: 0,0:34:19.79,0:34:22.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنه ارتداء الملابس في 45 ثانية\Nبينما العيدان تحترق؟ Dialogue: 0,0:34:23.95,0:34:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:34:27.00,0:34:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أرتدي ملابسي بالفعل Dialogue: 0,0:34:29.75,0:34:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجندي يجب أن يرتدي زياً موحداً Dialogue: 0,0:34:40.08,0:34:42.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:34:43.45,0:34:46.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهذا يجب أن تشكر جنودنا Dialogue: 0,0:34:46.75,0:34:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع سأشكرهم، هذا "الشكر" الكبير Dialogue: 0,0:34:53.54,0:34:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط أخبرني من يجب أن أشكر بالضبط Dialogue: 0,0:34:56.41,0:34:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا يا بني Dialogue: 0,0:34:59.16,0:35:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما هذا؟ Dialogue: 0,0:35:01.04,0:35:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجرد خدش. كنت أحلق نفسي Dialogue: 0,0:35:05.66,0:35:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:35:07.50,0:35:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنبدأ-\Nحسناً- Dialogue: 0,0:35:18.04,0:35:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا، هيا، فتى مهذب Dialogue: 0,0:35:21.87,0:35:24.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع ... لبسته Dialogue: 0,0:35:26.08,0:35:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تيحاتي Dialogue: 0,0:35:31.66,0:35:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جندي حقيقي Dialogue: 0,0:35:33.95,0:35:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا له من جندي Dialogue: 0,0:35:36.33,0:35:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,زي لطيف-\Nزي جندي- Dialogue: 0,0:35:43.75,0:35:45.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إختبأ! غارة جوية Dialogue: 0,0:35:45.83,0:35:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضربة جوية! لنختبأ Dialogue: 0,0:35:53.08,0:35:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سيروزا! سيروزا Dialogue: 0,0:35:58.16,0:35:59.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذه إلى المخبأ Dialogue: 0,0:36:00.70,0:36:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لندخل الخنادق! سيهاجمون الآن Dialogue: 0,0:36:16.00,0:36:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعني أقدم لك يد المساعدة Dialogue: 0,0:36:19.45,0:36:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.....إهدأ-\Nهل رأيت كاتيا؟- Dialogue: 0,0:36:22.70,0:36:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط خيّطي جُرحي Dialogue: 0,0:36:25.29,0:36:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسأشارك رفاقي-\Nلا، لا تستطيع- Dialogue: 0,0:36:29.33,0:36:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيت كاتيا؟\Nهل هي على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:36:34.16,0:36:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهب بعيداً يا عزيزي Dialogue: 0,0:36:41.70,0:36:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الضربة - كانت لنا؟ Dialogue: 0,0:36:44.95,0:36:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى تنتهي المعركة؟ هل القائد آمن؟ Dialogue: 0,0:36:52.75,0:36:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آمل ألا يُقتل هو Dialogue: 0,0:36:56.70,0:36:58.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو كاتيا-\Nما هذا يا فتى؟- Dialogue: 0,0:36:59.04,0:37:01.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توقف عن هذا النحيب من الموت Dialogue: 0,0:37:02.37,0:37:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إياك ان تفكر حتى في ذلك Dialogue: 0,0:37:05.04,0:37:07.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هل يجب أن أسمع هذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:37:07.70,0:37:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعلمك إنه المكان الخطأ للبكاء يا صديقي Dialogue: 0,0:37:12.08,0:37:15.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب على الجميع أن يؤمن بالنصر، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:37:16.33,0:37:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم-\Nهل تريد تقديم المساعدة؟- Dialogue: 0,0:37:19.37,0:37:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم-\Nاحسنت عملاً- Dialogue: 0,0:37:21.95,0:37:24.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن- لا بكاء هنا Dialogue: 0,0:37:24.87,0:37:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن إذهب يا عزيزي Dialogue: 0,0:37:43.79,0:37:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...عطشان Dialogue: 0,0:37:47.83,0:37:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:37:52.12,0:37:54.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا فتى، أعطني بعض الماء أيضًا Dialogue: 0,0:37:59.70,0:38:02.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى أين؟-\Nهنا- Dialogue: 0,0:38:08.16,0:38:09.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً لك، يا عزيزي Dialogue: 0,0:38:19.41,0:38:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماء صالح. شكراً صغيري Dialogue: 0,0:38:24.00,0:38:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما تحتاج لشيء آخر؟ Dialogue: 0,0:38:26.70,0:38:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وصلتني رسالة Dialogue: 0,0:38:29.20,0:38:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لا يمكنني الرؤية. اقرأها لي Dialogue: 0,0:38:47.87,0:38:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،مكتوب هنا أنهم يحبونك كثيرًا Dialogue: 0,0:38:54.20,0:38:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن بقرتك بخير وتنتج الكثير من الحليب Dialogue: 0,0:38:58.54,0:39:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، بقرة؟ أي بقرة؟ Dialogue: 0,0:39:02.95,0:39:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، بقرتك. هي، كما تعلم Dialogue: 0,0:39:06.70,0:39:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميلة للغاية Dialogue: 0,0:39:09.83,0:39:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تعترض، إيجوريتش Dialogue: 0,0:39:12.91,0:39:14.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن لديك بقرة Dialogue: 0,0:39:15.45,0:39:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استمر في القراءة-\Nنعم، واصل القراءة- Dialogue: 0,0:39:18.33,0:39:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقولون إننا سننتصر في الحرب Dialogue: 0,0:39:22.12,0:39:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسيخبزوا لك الكثير من الفطائر Dialogue: 0,0:39:25.95,0:39:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مع الملفوف والتفاح Dialogue: 0,0:39:29.83,0:39:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتى مطيع، سيروزا Dialogue: 0,0:39:31.41,0:39:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اقرأ لي أيضًا، اسدِ لي معروفًا Dialogue: 0,0:39:35.08,0:39:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وانا أيضًا-\Nوأنا ايضاً- Dialogue: 0,0:39:43.79,0:39:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريدني أن أغني لك؟ Dialogue: 0,0:39:46.37,0:39:47.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:39:55.29,0:39:58.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,موضّح على الصورة الباهتة Dialogue: 0,0:40:00.00,0:40:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الملتقطة منذ وقت ليس ببعيد Dialogue: 0,0:40:04.91,0:40:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خمسة جنود كانوا صغارًا كالأطفال Dialogue: 0,0:40:09.79,0:40:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانوا أبطال الحرب Dialogue: 0,0:40:13.45,0:40:17.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل المعركة، بالقرب من الوادي الضيق Dialogue: 0,0:40:18.45,0:40:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانوا واقفين، الخمسة السعداء Dialogue: 0,0:40:23.58,0:40:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت السماء زرقاء، والأعشاب خضراء Dialogue: 0,0:40:29.45,0:40:32.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانوا يبتسمون وهم أحياء Dialogue: 0,0:41:01.54,0:41:03.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحياتي أيها القائد Dialogue: 0,0:41:05.91,0:41:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا كاتيا Dialogue: 0,0:41:12.75,0:41:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد نام للتو Dialogue: 0,0:41:15.95,0:41:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أردنا أخذه إلى خيمتك لكنه رفض Dialogue: 0,0:41:22.75,0:41:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان ينتظرك Dialogue: 0,0:41:25.08,0:41:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كاتيا، أردت أن أخبرك Dialogue: 0,0:41:34.37,0:41:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أن اخبرك... Dialogue: 0,0:41:42.04,0:41:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....أردت أن أخبرك منذ فترة طويلة أنني Dialogue: 0,0:41:49.00,0:41:52.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي! كاتيا، أبي هنا Dialogue: 0,0:41:52.87,0:41:57.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هزمتهم الألمان؟ كان هناك العديد منهم؟ Dialogue: 0,0:41:59.41,0:42:00.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، لقد تغلبنا عليهم Dialogue: 0,0:42:03.50,0:42:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان هناك العديد منهم Dialogue: 0,0:42:07.87,0:42:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كاتيا، أردت أن أخبرك Dialogue: 0,0:42:11.95,0:42:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا لم يكنّ هُناك مساحة كافية للجرحى Dialogue: 0,0:42:15.66,0:42:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سَيكون عندي خيمة جاهزةٌ إضافيه . Dialogue: 0,0:42:22.75,0:42:25.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إئذنْ لي بالذهاب ، أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:42:26.03,0:42:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مُناوبتي الآن. Dialogue: 0,0:42:59.79,0:43:03.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ للوهلة الأولى كُنت خائفاً يا أبي Dialogue: 0,0:43:04.66,0:43:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لاحقاً عَرفتُ أننا سنفوز. Dialogue: 0,0:43:09.04,0:43:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سَاعدتكَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:43:12.45,0:43:14.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع فَعلت. Dialogue: 0,0:43:15.46,0:43:17.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف أبقى اساعدكَ دائماً Dialogue: 0,0:43:17.71,0:43:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا رَفيقكَ ، أليس كذلك؟ مثل ريزو Dialogue: 0,0:43:23.41,0:43:26.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مُنظـ...\N‫- منظمك. Dialogue: 0,0:43:26.66,0:43:28.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقاً؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:43:29.88,0:43:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي ، انظر إلى هذهِ الأزرار اللطيفة. Dialogue: 0,0:43:33.54,0:43:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا وهنا وهنا. Dialogue: 0,0:43:38.12,0:43:41.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الذي يجب أن أشكرهُ على صنع هذهِ البدلة؟ Dialogue: 0,0:44:04.04,0:44:06.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ يا بني ،يَنبغي للمرء في الحَرب\N‫أنّ يوجه شُكره في الوقتْ المناسب. Dialogue: 0,0:44:43.91,0:44:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألستَ صغيرًا جدًا على حلقِ نفسك؟ Dialogue: 0,0:44:46.29,0:44:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أأنتِ ذاهبٌ في موعد؟ Dialogue: 0,0:44:49.12,0:44:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انا جُندي. Dialogue: 0,0:44:54.95,0:44:57.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجُنود لا يذهبون إلى المواعيد. Dialogue: 0,0:44:58.87,0:45:01.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كن حذرًا ولا تجرح نفسك أيها الجندي. Dialogue: 0,0:45:10.59,0:45:12.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينبغي أن يكون هنا. يميناً. Dialogue: 0,0:45:12.62,0:45:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مُنظم قائد الفوج Dialogue: 0,0:45:16.58,0:45:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقديم التقارير الحالية. Dialogue: 0,0:45:19.20,0:45:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لديّ مهمةٌ اليوم أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:45:23.95,0:45:25.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كان منظمًا ، فمن أنا؟ Dialogue: 0,0:45:26.12,0:45:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن يمكنك أن تستريح حتى نهاية الحرب يا ريزو. Dialogue: 0,0:45:31.91,0:45:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج لمساعدتك حقًا ، يا رفيق. Dialogue: 0,0:45:34.37,0:45:36.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي مُهمة ضَرورية جدا لك. Dialogue: 0,0:45:36.91,0:45:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستصل سيارة بَريد قريباً. Dialogue: 0,0:45:38.90,0:45:41.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُم تسليمها إلى الفصائل. مفهوم؟ Dialogue: 0,0:45:41.83,0:45:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل يا سيدي! Dialogue: 0,0:45:43.94,0:45:46.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنا.\N‫- إنه مُسلي. Dialogue: 0,0:45:47.04,0:45:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسُرعان ما سيكون هذا المنظم الصغير قائدنا Dialogue: 0,0:45:50.75,0:45:52.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:45:52.41,0:45:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهُ لا شيء. لقد جَرحتُ\N‫نفسي عند الحلاقة فحسب يا سيدي. Dialogue: 0,0:45:58.29,0:46:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا إذا اذهب ونفذّ أمري. Dialogue: 0,0:46:02.37,0:46:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاضر سيدي! Dialogue: 0,0:46:06.84,0:46:08.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحقيبة كبيرة جدًا بالنسبة له. Dialogue: 0,0:46:17.20,0:46:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحية لك أيها الرفيق "ميخيف". Dialogue: 0,0:46:19.50,0:46:21.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أحضرت البريد؟\N‫- حسنا ، تحياتي. Dialogue: 0,0:46:22.25,0:46:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم ، لقد أحضرت البريد. لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:46:26.41,0:46:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا منظم القائد "سيريوجا شيشكين" Dialogue: 0,0:46:31.25,0:46:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أنجز أوامره. Dialogue: 0,0:46:33.79,0:46:35.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا الذي يأخذ البريد. Dialogue: 0,0:46:36.29,0:46:38.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول ، هذا مناسباً لك. Dialogue: 0,0:46:39.37,0:46:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يعني أنكَ المسؤول الرئيسي بعد القائد Dialogue: 0,0:46:42.45,0:46:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والطاهي؟ Dialogue: 0,0:46:44.70,0:46:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن سيرقص كل جندي من أجلك. Dialogue: 0,0:46:48.04,0:46:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تقصد؟\N‫- حسناً، اسمع. Dialogue: 0,0:46:51.04,0:46:52.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بيتروف!\N‫- أنا هنا! Dialogue: 0,0:46:53.04,0:46:55.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن "خادمتي العزيزة"؟ Dialogue: 0,0:46:56.08,0:46:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"خادمتي العزيزة"؟ Dialogue: 0,0:46:58.29,0:47:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫♪ يا خادمتي العزيزة ، ♪\N‫♪ لا تأتي متأخرا جدا... ♪ Dialogue: 0,0:47:04.75,0:47:06.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ياإلهي.\N‫- ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:47:13.00,0:47:14.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد من أنه البريد. Dialogue: 0,0:47:16.00,0:47:18.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- البريد ، البريد...\N‫- انني اعزف منذ أن كنت صبيا. Dialogue: 0,0:47:18.45,0:47:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو الوقت المناسب للتعلم. Dialogue: 0,0:47:20.25,0:47:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آه ، سيريوجا.\N‫- البريد ، البريد... Dialogue: 0,0:47:23.87,0:47:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحيتي لك ، لقد أحضرت الرسائل. Dialogue: 0,0:47:27.08,0:47:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رسائل!\N‫- ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:47:28.91,0:47:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سيريوجا.\N‫- أحسنت يا فتى ، سيريوجا. Dialogue: 0,0:47:31.00,0:47:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا إذا. كاراسيف... Dialogue: 0,0:47:33.70,0:47:36.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بارانيكوف ، يوريفيتش. Dialogue: 0,0:47:37.83,0:47:41.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نيكونوفيتش! يورتشينكو. Dialogue: 0,0:47:41.50,0:47:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذه إلى يورتشينكو Dialogue: 0,0:47:43.29,0:47:44.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما هذا؟ Dialogue: 0,0:47:45.41,0:47:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لا تعطي رسالة إلى أرتيمينكو؟ Dialogue: 0,0:47:48.62,0:47:49.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسالة من أجلي؟ Dialogue: 0,0:47:51.15,0:47:52.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انت رائع. اعطني اياها. Dialogue: 0,0:47:53.37,0:47:57.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يجب أن ترقص أولاً.\N‫- هيا ، ارقص! Dialogue: 0,0:48:00.25,0:48:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:48:15.44,0:48:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها هي رسالتك.\N‫- إنهُ من احد أقربائنا! Dialogue: 0,0:48:32.62,0:48:34.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا... Dialogue: 0,0:48:35.08,0:48:36.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آها... Dialogue: 0,0:48:51.33,0:48:53.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبدو عالية جدا... Dialogue: 0,0:49:03.57,0:49:04.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ياإلهي... Dialogue: 0,0:49:10.04,0:49:11.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:49:27.00,0:49:28.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا لك بتروفيتش. Dialogue: 0,0:49:30.12,0:49:33.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أندريه ، أندريه! Dialogue: 0,0:49:33.33,0:49:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال ، أعطني طبقاً مملوء Dialogue: 0,0:49:35.87,0:49:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أندريه ، لقد رأيت شيئًا Dialogue: 0,0:49:40.41,0:49:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هناك.\N‫- أين؟ Dialogue: 0,0:49:42.33,0:49:45.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ساق في كومة قش.\N‫- ساق؟ حسناً. Dialogue: 0,0:49:45.42,0:49:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- في كومة القش.\N‫- خذ بعض الخبز. Dialogue: 0,0:49:46.95,0:49:49.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شكرا. أندريه... Dialogue: 0,0:49:50.29,0:49:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ساق ماذا؟\N‫- ساق في كومة قش. Dialogue: 0,0:49:52.95,0:49:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكد؟\N‫- نعم ، رأيت الحذاء يتحرك. Dialogue: 0,0:49:55.95,0:49:57.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أتخيل الأشياء. Dialogue: 0,0:49:58.00,0:50:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد رأيت ساقاً تتحرك في كومة القش. لنذهب! Dialogue: 0,0:50:02.00,0:50:05.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا ، يا رفاق ، فالنذهب ونتفحص المكان . Dialogue: 0,0:50:05.70,0:50:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، عليكَ ذلك.\N‫- عمل رائع. Dialogue: 0,0:50:08.37,0:50:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنعود في لمح البصر فالمكان ليس ببعيد. Dialogue: 0,0:50:11.41,0:50:14.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لنذهب.\N‫- هل تسمحون لي بالذهاب معكم؟ Dialogue: 0,0:50:14.41,0:50:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا الوحيد الذي أستطيع أن\N‫أريكَ كومة قش تلك. Dialogue: 0,0:50:17.25,0:50:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً اذا أيها الجندي. Dialogue: 0,0:50:22.25,0:50:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنذهب. يا بتروفيتش سنأكل لاحقًا. Dialogue: 0,0:50:25.92,0:50:27.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اين انت ذاهب؟ ماذا عن غدائك؟ Dialogue: 0,0:50:33.62,0:50:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- ًأهلا. Dialogue: 0,0:50:35.95,0:50:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل نوصلكم؟\N‫- اجل شكرا لك. Dialogue: 0,0:50:39.16,0:50:40.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ياإلهي. فيتامينات. Dialogue: 0,0:50:40.94,0:50:43.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم ، لقد وجدنا شُجيرة\N‫مليئة بالكِشمِش الأسود. Dialogue: 0,0:50:44.04,0:50:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ سيتعافى الآن جميع جرحانا في وقتٍ قصير. Dialogue: 0,0:50:46.66,0:50:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:50:48.75,0:50:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا لسيريوجا إنه يحتاج إلى فيتامينات أيضا. Dialogue: 0,0:50:52.33,0:50:53.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا لك كاتيا. Dialogue: 0,0:50:58.12,0:50:59.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سنتحرك أم لا؟ Dialogue: 0,0:51:04.12,0:51:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تستطيع الآلات\N‫الأمريكية هضم بنزينّا ، Dialogue: 0,0:51:07.16,0:51:08.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انها قوية جدا بالنسبة لهم. Dialogue: 0,0:51:10.75,0:51:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ناموسة.\N‫- شكرا ريتا. Dialogue: 0,0:51:13.87,0:51:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:51:16.41,0:51:17.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القائد، Dialogue: 0,0:51:19.00,0:51:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراهن أن زوجتكَ تنتظرك في المنزل. Dialogue: 0,0:51:21.99,0:51:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ، لم يتسنى لي الوقت لكي أتزوج. Dialogue: 0,0:51:25.70,0:51:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوه حقا؟ الرجال بمظهرك Dialogue: 0,0:51:29.45,0:51:31.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عادة ليسوا عزاب. Dialogue: 0,0:51:32.29,0:51:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا ، هذا هو الوضع. Dialogue: 0,0:51:35.95,0:51:37.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يابيتر! Dialogue: 0,0:51:37.91,0:51:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنحتاج الكحول لتنظيف الكاربراتير. Dialogue: 0,0:51:41.70,0:51:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إعطِ رأيك ، ها. Dialogue: 0,0:51:46.91,0:51:48.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم جميعًا تطلبون الكحول. Dialogue: 0,0:51:49.04,0:51:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالأمس طلبوها رجال\N‫المدفعية لتنظيف المحاور. Dialogue: 0,0:51:52.99,0:51:55.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن الكحول عالميةٌ ، كما تعلم. Dialogue: 0,0:52:38.04,0:52:40.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا لك. مع السلامة. Dialogue: 0,0:52:40.66,0:52:41.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع السلامة. Dialogue: 0,0:52:44.33,0:52:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وداعا أيها القائد.\N‫- وداعا كاتيا. Dialogue: 0,0:52:53.83,0:52:55.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم نفذتُ أمرك ، أيها القائد. Dialogue: 0,0:52:56.00,0:52:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال معي. Dialogue: 0,0:53:01.29,0:53:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قف. تعال الى هنا.\N‫- هناك ، في المنتصف. Dialogue: 0,0:53:05.83,0:53:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف. ابق هنا ولا تتحرك. Dialogue: 0,0:53:10.29,0:53:11.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فهمتني؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:53:14.95,0:53:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا بنا ياشباب. Dialogue: 0,0:53:21.67,0:53:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما قد تخيل شيئاً؟ Dialogue: 0,0:53:23.75,0:53:25.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ ارمي قنبلة يدوية فحسب. Dialogue: 0,0:53:25.54,0:53:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإذا كان هناك من\N‫يمارس الحب هناك؟ Dialogue: 0,0:53:28.75,0:53:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون هذا من المؤسف Dialogue: 0,0:53:31.16,0:53:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنستخدم خدعتنا الروسية\N‫القديمة للتحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:53:34.91,0:53:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف؟\N‫- حسنا، Dialogue: 0,0:53:36.83,0:53:38.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يجبرون الثعلب على الخروج من جحره، هكذا. Dialogue: 0,0:53:39.41,0:53:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا زورا، أنت غطي علينا ، فانيا تعال معي. Dialogue: 0,0:54:07.12,0:54:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امسكوا به ! Dialogue: 0,0:54:08.91,0:54:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تطلقوا النار! Dialogue: 0,0:54:17.60,0:54:18.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امسكوا ذاك! Dialogue: 0,0:54:26.15,0:54:27.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:54:31.66,0:54:32.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ انهُ فاكس! Dialogue: 0,0:54:35.62,0:54:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ انهُ فاكس! Dialogue: 0,0:54:39.50,0:54:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارفع يديك . Dialogue: 0,0:54:44.62,0:54:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان بإمكاني أن أمسك به\N‫من قدميه ، وهو سيسْقطُ!! Dialogue: 0,0:54:49.45,0:54:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت بطل.\N‫- حسنا إذا، Dialogue: 0,0:54:51.29,0:54:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف تدير الآمور بدوني الآن. Dialogue: 0,0:54:53.75,0:54:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إني مشغول تماماً.\N‫يجب عليّ تسليم البريد. Dialogue: 0,0:54:57.33,0:54:58.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ إنهُ مشغول تماماً، ها Dialogue: 0,0:54:58.95,0:55:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫امشي ، امشي يا أدولف هتلر! تحرك ، بسرعة! Dialogue: 0,0:55:05.16,0:55:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتمينكو! ارتمينكو! Dialogue: 0,0:55:10.60,0:55:12.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا ، إنهُ... Dialogue: 0,0:55:36.38,0:55:38.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... اذا ، بفضل\N‫المقاتل سيرجي شيشكين ، Dialogue: 0,0:55:39.04,0:55:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم تحييد اثنين من\N‫المتسللين الألمان. Dialogue: 0,0:55:41.70,0:55:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا يحاولون تعديل نيران المدفعية. Dialogue: 0,0:55:44.83,0:55:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تقل سيريوجا\N‫كلمة واحدة عن هذا. Dialogue: 0,0:55:48.12,0:55:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التواضع اصبح جنديا شابا. Dialogue: 0,0:55:54.04,0:55:57.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القائد ، تم تنفيذ أمرك ، Dialogue: 0,0:55:57.62,0:56:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تم تسليم كل البريد.\N‫- عمل مذهل ، سوني. Dialogue: 0,0:56:02.20,0:56:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تعاملني كطفل. Dialogue: 0,0:56:05.83,0:56:08.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جندي مثل أي جندي آخر. Dialogue: 0,0:56:09.12,0:56:12.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيضًا ، كمنظم ، Dialogue: 0,0:56:13.79,0:56:18.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني الحصول على "شارة" ضابط Dialogue: 0,0:56:19.54,0:56:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبندقية إطلاق النار. Dialogue: 0,0:56:22.87,0:56:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا له من فتى متواضع.\N‫وسرعان ما سيطلب مدفعًا. Dialogue: 0,0:56:29.79,0:56:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون لديك "شارة" ضابط ، Dialogue: 0,0:56:33.57,0:56:35.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ رشاش، مسدس.\N‫ما عليك سوى أن تكبر. Dialogue: 0,0:56:36.45,0:56:38.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي أخبار جيده. انظر. Dialogue: 0,0:56:40.50,0:56:42.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اُذن لي أن أكون والدك Dialogue: 0,0:56:42.58,0:56:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالنسبة لك يا ابني، هذهِ وثيقة مع ختم. Dialogue: 0,0:56:46.54,0:56:51.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ياإلهي ، أبي. دعنا نذهب ونريها لكاتيا. Dialogue: 0,0:56:51.54,0:56:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنّ لديها مشاعر تجاهي. Dialogue: 0,0:56:54.20,0:56:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتجاهكَ أيضا. Dialogue: 0,0:56:56.08,0:56:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذات مرة رأيتها تبكي Dialogue: 0,0:57:00.50,0:57:02.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كنت... Dialogue: 0,0:57:03.50,0:57:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... عندما كُدت أن تصاب. Dialogue: 0,0:57:06.58,0:57:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما فقط بعض\N‫الغبار دخل في عينها؟ Dialogue: 0,0:57:11.41,0:57:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ، لم يكن الغبار. أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:57:14.83,0:57:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- دعنا نذهب ، من فضلك.\N‫- حسنًا ، سآخذك إلى كاتيا. Dialogue: 0,0:57:21.45,0:57:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حظا طيبا . Dialogue: 0,0:57:35.87,0:57:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين كاتيا؟\N‫- كاتيا؟ Dialogue: 0,0:57:39.95,0:57:44.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انها على ضفة النهر.\N‫- اسرع يا أبي. Dialogue: 0,0:58:08.08,0:58:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاتيا... Dialogue: 0,0:58:11.45,0:58:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لكِ. Dialogue: 0,0:58:16.14,0:58:17.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كاتيا...\N‫- اصصص. Dialogue: 0,0:58:18.83,0:58:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتَ متسخٌ جدا. Dialogue: 0,0:58:23.58,0:58:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا وهنا. Dialogue: 0,0:58:26.87,0:58:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا ، لكني أفضل عشبة القراص ، والأفسنتين Dialogue: 0,0:58:32.54,0:58:34.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وغيرها من النباتات الطبية.\N‫- لا "لكن". Dialogue: 0,0:58:35.58,0:58:39.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد الحرب ستكون كل\N‫زهور العالم تحت قدميك. Dialogue: 0,0:58:39.41,0:58:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمت ، اصمت.\N‫من أين أتى هذا القذر؟ Dialogue: 0,0:58:42.70,0:58:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توت توت... Dialogue: 0,0:58:47.87,0:58:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ زهورك هذه.\N‫وأعطيني سترتي. Dialogue: 0,0:58:51.13,0:58:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاولي أخذها. Dialogue: 0,0:58:56.33,0:58:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبا كاتيا.\N‫- سيريوجا! Dialogue: 0,0:58:59.54,0:59:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتي بمفردي\N‫ولكن مع والدي. يا ابي! Dialogue: 0,0:59:07.91,0:59:09.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك منذ لحظة. Dialogue: 0,0:59:14.00,0:59:17.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إيجور ماكسيموفيتش ،\N‫إيجور ماكسيموفيتش ، Dialogue: 0,0:59:38.07,0:59:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحضرت لك ذخيرة.\N‫- انبطح! Dialogue: 0,0:59:40.20,0:59:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتح فمك بشكل واسع\N‫وإلا ستؤلمك أذنيك. Dialogue: 0,0:59:43.45,0:59:47.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انبطح. شكرا لجلبك\N‫الذخيرة ، سيريوجا ، Dialogue: 0,0:59:47.75,0:59:50.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن من الأفضل أن تذهب\N‫عند القائد الكبير. Dialogue: 0,0:59:54.37,0:59:57.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الجندي شيشكين استمع لأمري Dialogue: 0,0:59:59.00,1:00:01.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سر متجهً الى القائد! Dialogue: 0,1:00:02.45,1:00:04.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم سيدي! Dialogue: 0,1:00:06.20,1:00:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد إلى ثلاثة ، هل تتلقاني؟ Dialogue: 0,1:00:12.37,1:00:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,1:00:14.20,1:00:16.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب عليهم إعادة توجيه النار إلى القطاع 12. Dialogue: 0,1:00:18.00,1:00:20.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تسمعني؟\N‫- هل هناك اتصال؟ Dialogue: 0,1:00:20.66,1:00:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُطعت خطوط الكابل. Dialogue: 0,1:00:22.29,1:00:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرسلنا رجالنا ، لكنهم قُتلوا. Dialogue: 0,1:00:26.25,1:00:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك قناصة في الجوار. Dialogue: 0,1:00:28.45,1:00:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المكان كله مكشوف. Dialogue: 0,1:00:34.16,1:00:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن بحاجة إلى الاتصال. إنه أمر. Dialogue: 0,1:00:38.41,1:00:39.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم سيدي. Dialogue: 0,1:00:45.74,1:00:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد إلى ثلاثة ، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:01:24.91,1:01:27.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي العزيز... Dialogue: 0,1:01:33.66,1:01:38.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سيدي ..\N‫- اختبئ في الخندق. Dialogue: 0,1:01:39.50,1:01:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا صغير جدا. القنبلة لن تجدني. Dialogue: 0,1:01:44.40,1:01:46.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي العزيز، Dialogue: 0,1:01:47.00,1:01:50.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ قل لي فقط ماذا عليّ أن أفعل مع هذا الكابل. Dialogue: 0,1:01:51.08,1:01:52.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي... Dialogue: 0,1:01:58.12,1:02:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب عليك تربط النهايات... Dialogue: 0,1:02:12.08,1:02:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد إلى ثلاثة ، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:02:21.04,1:02:23.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد إلى ثلاثة ، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:02:25.54,1:02:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك اتصال أيها القائد! Dialogue: 0,1:02:35.08,1:02:37.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي كوكبة الدب الأكبر العظيم. Dialogue: 0,1:02:38.75,1:02:41.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا قمت بتوصيل نقاط النجوم ، Dialogue: 0,1:02:42.41,1:02:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سترى صورة أنثى الدب. Dialogue: 0,1:02:46.16,1:02:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فوقها الدب الصغير. Dialogue: 0,1:02:54.45,1:02:56.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هم مثل الأم وابنتها بعد إذاً؟ Dialogue: 0,1:02:57.87,1:03:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأين هو الأب؟ في الحرب؟ Dialogue: 0,1:03:01.25,1:03:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهم ينتظرونه؟ Dialogue: 0,1:03:03.83,1:03:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما. هنا. Dialogue: 0,1:03:09.33,1:03:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف يفوز. Dialogue: 0,1:03:11.95,1:03:13.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف يضرب الألمان Dialogue: 0,1:03:14.54,1:03:17.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسيعود. Dialogue: 0,1:03:17.66,1:03:20.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسيكونون معا مرة أخرى. Dialogue: 0,1:03:20.50,1:03:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم فعلا. آمل ذلك. Dialogue: 0,1:03:28.54,1:03:32.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يتزوج الناس ليكونوا معا؟ Dialogue: 0,1:03:34.66,1:03:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في البداية يقعون في الحب. Dialogue: 0,1:03:37.87,1:03:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم يدركون أنهم لا يستطيعون\N‫العيش بدون بعضهم البعض. Dialogue: 0,1:03:41.41,1:03:43.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تقصد الوقوع في الحب؟ Dialogue: 0,1:03:44.54,1:03:47.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحب شيء معقد للغاية. Dialogue: 0,1:03:48.54,1:03:50.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون مختلفا جدا. Dialogue: 0,1:03:50.50,1:03:52.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في بعض الأحيان\N‫يكون الفرح والسعادة ، Dialogue: 0,1:03:53.70,1:03:55.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحيانًا يكون مليئ\N‫بالألم والمعاناة. Dialogue: 0,1:03:56.16,1:03:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تتوقف الناس عن الأكل والشرب.\N‫- مثل المرض؟ Dialogue: 0,1:04:00.03,1:04:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنهم النوم مثل المرض Dialogue: 0,1:04:04.20,1:04:05.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مثل المرض.\N‫- نعم. Dialogue: 0,1:04:13.08,1:04:14.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آها... Dialogue: 0,1:04:15.91,1:04:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصبر معي ، سأضمد جرحك الآن. Dialogue: 0,1:04:18.91,1:04:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاتيا ، أسرعي ، لقد مرض أبي! Dialogue: 0,1:04:22.95,1:04:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:04:24.54,1:04:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يستطيع أن يأكل ولا يشرب\N‫ولا ينام. إنهُ في حالة سيئة! Dialogue: 0,1:04:28.91,1:04:31.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اسرعي!\N‫- انتظر انتظر. Dialogue: 0,1:04:31.99,1:04:34.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كاتيا ، أسرعي!\N‫- لحظة. Dialogue: 0,1:04:35.08,1:04:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنا ، أنا قادم.\N‫- أسرعي. Dialogue: 0,1:04:38.37,1:04:40.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر لحظة ، سيريوجا. Dialogue: 0,1:04:40.75,1:04:43.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاتيا ، من فضلكِ كوني سريعه! Dialogue: 0,1:04:44.04,1:04:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا حسنا. Dialogue: 0,1:04:45.91,1:04:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرعي ، إنه مريض جدًا! Dialogue: 0,1:04:57.37,1:04:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القائد ، انظر إلي. Dialogue: 0,1:04:59.87,1:05:02.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتح عينيك ، افتح\N‫فمك ، دعني أرى... Dialogue: 0,1:05:03.75,1:05:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين موضع الألم؟ Dialogue: 0,1:05:05.83,1:05:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقفي عن ذلك. ايتها الرقيبة فاسيليفا. Dialogue: 0,1:05:08.66,1:05:10.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لست مريضا. ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,1:05:10.83,1:05:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست مريضا؟ لكن لا يمكنك\N‫أن تأكل أو تشرب أو تنام. Dialogue: 0,1:05:14.29,1:05:16.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما الذي جعلك تعتقد ذلك؟\N‫- حسنًا ، قال سيريوجا... Dialogue: 0,1:05:20.27,1:05:22.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا ، تعال إلى هنا! Dialogue: 0,1:05:25.45,1:05:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاتيا ، أنا آسف عن كل هذه المشاكل. Dialogue: 0,1:05:29.58,1:05:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستطيع أن آكل وأشرب. Dialogue: 0,1:05:35.12,1:05:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتمنى أن أنام ، لكن ليس لدي وقت لذلك. Dialogue: 0,1:05:39.91,1:05:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن سيريوجا اختلق هذا. Dialogue: 0,1:05:45.62,1:05:47.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريدنا... لذلك أقول... Dialogue: 0,1:05:50.08,1:05:51.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاتيا! .. Dialogue: 0,1:06:28.66,1:06:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلاب! .. Dialogue: 0,1:06:31.87,1:06:33.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها أنت ذا. Dialogue: 0,1:06:33.95,1:06:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ريزو ، كلاب! Dialogue: 0,1:06:37.29,1:06:39.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت على حق.\N‫- ياإلهي ، إنهم لطيفون. Dialogue: 0,1:06:39.33,1:06:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابلوا سيريوجا نجل فوجنا. Dialogue: 0,1:06:41.91,1:06:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو بالأحرى ابن قائد الفوج. Dialogue: 0,1:06:46.37,1:06:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا المنظم ، مساعد\N‫القائد. مثل ريزو. Dialogue: 0,1:06:51.65,1:06:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهمت. وأنا كوليا Dialogue: 0,1:06:54.20,1:06:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدرب الكلاب. Dialogue: 0,1:06:57.29,1:06:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن ، أنت قائدهم؟ Dialogue: 0,1:07:01.00,1:07:03.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح.\N‫- يمكنك قول ذلك. Dialogue: 0,1:07:03.95,1:07:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أعتني بهم وأطعمهم وأدربهم. Dialogue: 0,1:07:06.46,1:07:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نوعٌ ما كالتعليم. تعال الى هنا. Dialogue: 0,1:07:09.33,1:07:12.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابل ديك ، الكلب المسؤول. Dialogue: 0,1:07:12.75,1:07:14.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ذكي للغاية ، كما تعلم. Dialogue: 0,1:07:14.54,1:07:16.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا وجد الجريح أو\N‫شخص فاقد الوعي ، Dialogue: 0,1:07:16.91,1:07:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يلعق وجوههم حتى يأتوا. Dialogue: 0,1:07:20.54,1:07:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا هو أفاسيوس Dialogue: 0,1:07:24.79,1:07:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقترب من الجرحى ويجلس الى جنبه Dialogue: 0,1:07:27.70,1:07:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انهُ حقيبة الأدوية Dialogue: 0,1:07:29.50,1:07:31.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى يتمكن الجندي من تضميد جرحه Dialogue: 0,1:07:31.79,1:07:33.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في انتظار قُدوم الممرضة. Dialogue: 0,1:07:33.50,1:07:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنني ركوب الزلاجة؟ Dialogue: 0,1:07:38.45,1:07:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلا إذا لم يعترض ديك.\N‫تعال الى هنا. Dialogue: 0,1:07:41.91,1:07:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع لن يمانع. Dialogue: 0,1:07:45.33,1:07:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت لا تمانع؟\N‫- بالطبع لا. Dialogue: 0,1:07:49.36,1:07:51.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قال نعم.\N‫سوف يوصلني بكل سرور . Dialogue: 0,1:07:52.16,1:07:53.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذا لنذهب Dialogue: 0,1:07:57.50,1:07:59.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ايها الرفيقة فاسيليفا...\N‫- نعم سيدي؟ Dialogue: 0,1:07:59.66,1:08:01.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الرقيبة فاسيليفا ، انتظري.\N‫- نعم ايها القائد؟ Dialogue: 0,1:08:02.04,1:08:04.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كاتيا ، انتظري! أنا... Dialogue: 0,1:08:05.00,1:08:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين المقر الرئيسي؟\N‫أحتاج أن أبلغ عن الوصول. Dialogue: 0,1:08:07.25,1:08:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه خلف تلك الخيمة. Dialogue: 0,1:08:16.69,1:08:20.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- توقف!\N‫- سيريوجا ، تمسك! Dialogue: 0,1:08:23.91,1:08:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,1:08:26.79,1:08:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- توقف!\N‫- أبي! Dialogue: 0,1:08:32.08,1:08:33.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك حقل ألغام ! Dialogue: 0,1:08:35.92,1:08:38.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- توقف!\N‫- قم بتشغيلها! Dialogue: 0,1:08:38.91,1:08:40.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع يا فيتيا! Dialogue: 0,1:08:43.83,1:08:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمسك به. Dialogue: 0,1:08:46.45,1:08:48.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟\N‫- الألغام! Dialogue: 0,1:08:52.50,1:08:53.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,1:08:55.00,1:08:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا! Dialogue: 0,1:08:57.83,1:08:59.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الألغام Dialogue: 0,1:08:59.45,1:09:00.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابي! Dialogue: 0,1:09:04.04,1:09:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا! Dialogue: 0,1:09:07.66,1:09:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل انت بخير؟\N‫- نعم أنا كذلك يا ريزو. Dialogue: 0,1:09:16.49,1:09:17.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري... Dialogue: 0,1:09:20.29,1:09:22.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أرغب في إخباركِ منذ فترة طويلة... Dialogue: 0,1:09:23.08,1:09:24.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,1:09:26.87,1:09:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,1:09:28.45,1:09:29.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,1:09:33.44,1:09:36.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انا جدا... وانتِ Dialogue: 0,1:09:42.58,1:09:43.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:09:46.20,1:09:47.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف اقولها... Dialogue: 0,1:09:50.70,1:09:52.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا يحبكِ كثيرا... Dialogue: 0,1:09:54.78,1:09:56.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من فضلكِ كوني... Dialogue: 0,1:09:57.58,1:09:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... والدة سيريوجا. Dialogue: 0,1:10:02.25,1:10:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو سمحتي. Dialogue: 0,1:10:12.25,1:10:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحياتي ايها رائد. أطلب الإذن بإبلاغك؟ Dialogue: 0,1:10:17.00,1:10:19.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إيفاد من قسم المقر الرئيسي. Dialogue: 0,1:10:19.66,1:10:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انصراف.\N‫- نعم سيدي. Dialogue: 0,1:10:35.33,1:10:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سننطلق غدًا ، كاتيا. Dialogue: 0,1:10:52.41,1:10:54.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف تبلل حذائك. هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:10:59.70,1:11:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعنا نذهب ، سوني. Dialogue: 0,1:11:49.04,1:11:51.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مساء الخير.\N‫- مساء الخير. Dialogue: 0,1:11:53.04,1:11:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف حالك.\N‫- كيف حالك. Dialogue: 0,1:11:55.58,1:11:57.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي ..\N‫- مساء الخير. Dialogue: 0,1:11:57.91,1:12:02.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ ماذا يفعلون، أياخذون الأطفال إلى الجيش؟ Dialogue: 0,1:12:02.91,1:12:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ، هو فقط مسئوليتنا.\N‫ابن قائد الفوج. Dialogue: 0,1:12:07.29,1:12:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف أحضر الطعام الآن. Dialogue: 0,1:12:09.37,1:12:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، شكرا. لدينا طعامنا. Dialogue: 0,1:12:11.95,1:12:14.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ليس لديك بطاطا\N‫ساخنة ، أليس كذلك. Dialogue: 0,1:12:15.17,1:12:16.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتِ محقه. Dialogue: 0,1:12:17.75,1:12:19.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكرا لكِ.\N‫- لدينا طعامنا. Dialogue: 0,1:12:20.37,1:12:22.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا هناك؟ قبو؟ Dialogue: 0,1:12:23.54,1:12:27.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ، لقد كانت قنبلة جوية ألمانية. Dialogue: 0,1:12:27.79,1:12:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كانت ضخمة حقيقية.\N‫اخترق السقف والأرض Dialogue: 0,1:12:31.54,1:12:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لم تصعد. Dialogue: 0,1:12:33.62,1:12:35.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذلك قمنا للتو بترميم المنزل. Dialogue: 0,1:12:37.95,1:12:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقصد أنها لا تزال هناك؟ Dialogue: 0,1:12:41.50,1:12:43.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اين ستكون اذاً؟ Dialogue: 0,1:12:46.08,1:12:48.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استدعي خبراء المتفجرات.\N‫الجميع ،خارج المنزل! Dialogue: 0,1:12:48.83,1:12:51.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا... اسرع... أسرع! Dialogue: 0,1:12:56.08,1:12:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا... Dialogue: 0,1:13:00.95,1:13:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما هي سلالة هذا؟ Dialogue: 0,1:13:02.73,1:13:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلالة قرية. Dialogue: 0,1:13:04.54,1:13:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يطلق عليه توزيك.\N‫- إنهم أذكياء جدا. Dialogue: 0,1:13:07.91,1:13:10.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى كفوفه الكبيرة ، أترى؟ Dialogue: 0,1:13:10.66,1:13:13.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والأسنان أيضًا.\N‫توزيك ، أظهر أسنانك. Dialogue: 0,1:13:14.08,1:13:17.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة...\N‫انظر كم عدد الأسنان؟ Dialogue: 0,1:13:18.29,1:13:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد الحرب ، سنأخذه\N‫للبحث عن الذئاب. Dialogue: 0,1:13:21.58,1:13:23.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه شجاع جدا! Dialogue: 0,1:13:23.62,1:13:25.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت الذهاب إلى الحرب ، Dialogue: 0,1:13:25.70,1:13:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن جدي لن يسمح لي بذلك. Dialogue: 0,1:13:34.37,1:13:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ريزو ، أخبر الجميع أننا سنغادر. Dialogue: 0,1:13:43.16,1:13:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي ، متى سأحصل على مسدس حقيقي؟ Dialogue: 0,1:13:46.95,1:13:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنرى. Dialogue: 0,1:13:50.50,1:13:52.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو أفضل بكثير من مسدس حقيقي. Dialogue: 0,1:13:53.33,1:13:55.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫له نقش ، انظر؟ Dialogue: 0,1:14:14.50,1:14:15.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا! .. Dialogue: 0,1:14:20.08,1:14:22.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ريزو... Dialogue: 0,1:14:22.37,1:14:25.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا ، هل أنت بخير؟\N‫هل يؤلمك شيء؟ Dialogue: 0,1:14:26.16,1:14:27.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي ، أبي... Dialogue: 0,1:14:29.54,1:14:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قم بتضميده.\N‫- ايها القائد... Dialogue: 0,1:14:31.37,1:14:33.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا اريد. ما كان هذا؟\N‫- لغم. Dialogue: 0,1:14:34.37,1:14:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدى الانفجار إلى انتشارهم\N‫في كل مكان. ريزو... Dialogue: 0,1:14:37.21,1:14:39.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي ، انّ ريزو مستلقِ هناك... Dialogue: 0,1:14:41.20,1:14:43.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القائد ، يجب أن يتم\N‫إرسالك إلى المستوصف. Dialogue: 0,1:14:43.79,1:14:46.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا اهتموا بالجرحى. Dialogue: 0,1:14:48.87,1:14:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البقية واصلوا المسيرة! Dialogue: 0,1:14:51.62,1:14:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أكمل المسيرة!\N‫- ضعيه في العربة. Dialogue: 0,1:14:53.75,1:14:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا ، سأبقى معك! Dialogue: 0,1:15:03.58,1:15:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ايها الجنرال، انّ ملابس الجنود كلها ممزقه. Dialogue: 0,1:15:06.41,1:15:08.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد كتبت تقريرًا عن هذا الحساب. Dialogue: 0,1:15:08.45,1:15:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنسى أمره. الجميع\N‫يواجه أوقات الصعبة. Dialogue: 0,1:15:11.45,1:15:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ قوافل الإمداد بطيئة للغاية. Dialogue: 0,1:15:13.54,1:15:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ايها جنرال ، إذن التحدث إلى الرائد؟ Dialogue: 0,1:15:19.20,1:15:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مُنحت الأذن. Dialogue: 0,1:15:22.12,1:15:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القائد Dialogue: 0,1:15:24.95,1:15:26.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المنظم سيرجي شيشكين Dialogue: 0,1:15:27.45,1:15:30.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقديم التقارير الحالية\N‫لإنجاز مهمة قتالية. Dialogue: 0,1:15:30.75,1:15:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لدي أي مهام لهذا اليوم؟ Dialogue: 0,1:15:34.79,1:15:36.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا ، أيها الجندي شيشكين ، Dialogue: 0,1:15:37.75,1:15:40.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرسلكم إلى الفصيلة الثانية Dialogue: 0,1:15:41.04,1:15:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لفحص ملابسهم\N‫ومعداتهم. هل ستدبر هذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:15:44.04,1:15:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم سيدي!\N‫- امضي قدما اذا Dialogue: 0,1:16:00.91,1:16:04.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القائد ، اخبر الجنود أنّ يصطفون للتفقد. Dialogue: 0,1:16:05.00,1:16:06.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا! Dialogue: 0,1:16:07.12,1:16:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يستطع شبابنا الانتظار لرؤيتك. Dialogue: 0,1:16:12.00,1:16:14.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا ، انظر إلى ما لدي هنا. Dialogue: 0,1:16:15.62,1:16:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شوكولاتة تروفي.\N‫يقولون أنها حلوى حقيقية. Dialogue: 0,1:16:18.95,1:16:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن تناول بعض الشاي؟ Dialogue: 0,1:16:21.83,1:16:23.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع الشوكولاته؟ Dialogue: 0,1:16:24.41,1:16:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أنفذ أمر قائدي Dialogue: 0,1:16:26.91,1:16:28.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرفيق كوزنتسوف. Dialogue: 0,1:16:29.33,1:16:31.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اطلب من رجالك أن يصطفوا للتفقد. Dialogue: 0,1:16:33.79,1:16:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ايها الفصيل اصطفوا هناك! Dialogue: 0,1:16:53.29,1:16:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولئك الذين لديهم أحذية\N‫ممزقة، خطوة واحدة إلى الأمام. Dialogue: 0,1:17:15.16,1:17:18.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لي ، هل يمكنك الكتابة؟ Dialogue: 0,1:17:19.58,1:17:21.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:17:22.60,1:17:25.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذا اكتب أسماء الذين ممزقة أحذيتهم . Dialogue: 0,1:17:27.04,1:17:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم سيدي. Dialogue: 0,1:17:34.87,1:17:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذا ، اختار سيريوجا أمًا لنفسه. Dialogue: 0,1:17:37.83,1:17:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مبروك. يا له من فتى ذكي. Dialogue: 0,1:17:39.79,1:17:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن لتتخذت قرارك أبدًا. Dialogue: 0,1:17:44.75,1:17:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ايها الجنرال...\N‫- ماذا؟ انجزت الأمر؟ Dialogue: 0,1:17:48.79,1:17:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنا. ابلغ عن كيفية تحقيقك Dialogue: 0,1:17:52.16,1:17:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأمر من قائد الفوج، Dialogue: 0,1:17:53.79,1:17:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ايها الجندي سيريوجا شيشكين. Dialogue: 0,1:18:01.54,1:18:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- معظم الفصيل؟\N‫- نعم ، جنرال. Dialogue: 0,1:18:06.83,1:18:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسنًا ، ايها الرائد ، سوف أوقع تقريرك. Dialogue: 0,1:18:10.08,1:18:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت الأول في القائمة\N‫عند وصول الإمدادات. Dialogue: 0,1:18:13.04,1:18:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكرا لك ايها اللواء.\N‫- ايها المنظم Dialogue: 0,1:18:15.40,1:18:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل للولد الصامد، أي طلبات اخرى Dialogue: 0,1:18:20.16,1:18:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم ، جنرال.\N‫- تكلم. Dialogue: 0,1:18:23.12,1:18:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعط الإذن Dialogue: 0,1:18:27.03,1:18:30.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكي يتزوج والدي وكاتيا. Dialogue: 0,1:18:35.04,1:18:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسنا ، تم إعطاء الإذن.\N‫- انصرف. Dialogue: 0,1:18:39.91,1:18:41.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم سيدي. Dialogue: 0,1:18:55.84,1:18:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابي، هل صحيح أن قسمنا Dialogue: 0,1:18:59.75,1:19:02.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيُمنح قريباً راية حراس؟ Dialogue: 0,1:19:02.87,1:19:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم فعلا. سنصبح\N‫قريباً قسم حراس. Dialogue: 0,1:19:05.75,1:19:07.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,1:19:09.41,1:19:12.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما ترى ، راية حراس Dialogue: 0,1:19:12.75,1:19:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه لشرف عظيم.\N‫بالنسبة لنا ، للجميع. Dialogue: 0,1:19:15.91,1:19:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأولئك الذين ماتوا في المهمه. Dialogue: 0,1:19:17.75,1:19:19.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمن يحارب. Dialogue: 0,1:19:19.62,1:19:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مكافأة لمهاراتنا المنتصرة. Dialogue: 0,1:19:21.91,1:19:24.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعني ذلك أنني\N‫سأحصل على مكافأءة أيضًا؟ Dialogue: 0,1:19:25.79,1:19:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,1:19:37.37,1:19:41.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتباه! أنيق المظهر!\N‫الجندي شيشكين ! Dialogue: 0,1:19:53.45,1:19:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تهانينا ، سيريوجا\N‫شيشكين. أنت تستحقها. Dialogue: 0,1:19:56.87,1:19:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أخدم بلادي! Dialogue: 0,1:19:59.66,1:20:01.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحد إلى ثلاثة ، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:20:02.12,1:20:03.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسالة من أجلي؟ أنت مذهل! Dialogue: 0,1:20:04.04,1:20:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعني أنك الشخص المسؤول الآن؟ Dialogue: 0,1:20:06.16,1:20:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لدي عملاء من\N‫جميع أنحاء البلاد. Dialogue: 0,1:20:08.75,1:20:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكرا لجلبك الذخيرة ، سيريوجا... Dialogue: 0,1:20:10.87,1:20:13.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القائد لم نصل\N‫للقطاع 25. وقد وجدنا طفلا... Dialogue: 0,1:20:15.25,1:20:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جندي حقيقي! Dialogue: 0,1:20:17.08,1:20:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في زي حقيقي! Dialogue: 0,1:20:28.33,1:20:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيريوجا ، اختبىء! Dialogue: 0,1:20:38.83,1:20:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,1:20:41.03,1:20:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! أبي! Dialogue: 0,1:20:44.58,1:20:46.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا هنا! أنا قادم يا أبي! Dialogue: 0,1:20:55.25,1:20:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا لا! Dialogue: 0,1:20:59.12,1:21:01.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنقذك يا أبي! Dialogue: 0,1:21:06.70,1:21:08.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إيجور ماكسيميتش! Dialogue: 0,1:21:13.95,1:21:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علقَ أبي تحت الأنقاض! Dialogue: 0,1:21:17.79,1:21:21.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بسرعة!\N‫- لقد وقع القائد... Dialogue: 0,1:21:21.79,1:21:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضر خبير الغام! Dialogue: 0,1:21:43.33,1:21:44.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حاله يا كاتيا؟ Dialogue: 0,1:21:46.45,1:21:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد جاء للتو. Dialogue: 0,1:21:52.83,1:21:54.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ليس لوقت طويل ، حسنًا؟ Dialogue: 0,1:22:32.50,1:22:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انهُ أنت يا سيريوجا؟\N‫- نعم أبي. Dialogue: 0,1:22:40.50,1:22:42.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألم تصب بأذى؟\N‫- لا. Dialogue: 0,1:22:46.33,1:22:47.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبكي. Dialogue: 0,1:22:49.37,1:22:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرجال لا يبكون. Dialogue: 0,1:23:20.62,1:23:23.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في 27 أبريل 1943 ، أصغر جندي (6 سنوات) Dialogue: 0,1:23:23.65,1:23:26.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الحرب الوطنية العظمى، سيريوجا عليشكوف Dialogue: 0,1:23:26.79,1:23:29.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصل على ميدالية "لمعركة البسالة" Dialogue: 0,1:23:31.54,1:23:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شارك سيريوجا في معركة ستالينجراد Dialogue: 0,1:23:35.20,1:23:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجنبا إلى جنب مع فوجه وصل إلى بولندا. Dialogue: 0,1:23:39.83,1:23:41.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عائلة قائد الفوج Dialogue: 0,1:23:41.70,1:23:45.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبحت عائلته. Dialogue: 0,1:23:47.70,1:23:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في وقت لاحق تخرج من\N‫مدرسة سوفوروف كاديت في تولا Dialogue: 0,1:23:50.58,1:23:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكرس حياته لمحاربة الجريمة. Dialogue: 0,1:23:55.50,1:24:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا توجد كتب أو أغانٍ على\N‫شرفهم لا أحد يعرف أسمائهم اليوم Dialogue: 0,1:24:00.41,1:24:03.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الابن أو الزوج الحبيب لشخص ما Dialogue: 0,1:24:05.20,1:24:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هم مدفونون بعيدًا Dialogue: 0,1:24:09.54,1:24:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتوا في معركة بالقرب\N‫من الوادي الضيق Dialogue: 0,1:24:14.12,1:24:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قاطعت الحرب حياتهم Dialogue: 0,1:24:18.88,1:24:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت السماء زرقاء والأعشاب خضراء Dialogue: 0,1:24:25.00,1:24:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا يبتسمون وهم أحياء Dialogue: 0,1:24:27.58,1:25:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب & أحـمـد جـواد