﻿1
00:01:29,720 --> 00:01:30,840
غيرها

2
00:01:35,760 --> 00:01:37,560
جهاز التحكم عن بعد قريب منك

3
00:01:40,920 --> 00:01:42,720
إنه أقرب لك

4
00:01:46,200 --> 00:01:47,280
أنا فتحت التلفاز

5
00:01:47,600 --> 00:01:48,800
أنا طلبت البيتزا

6
00:01:48,920 --> 00:01:49,640
أنا فتحت الباب

7
00:01:49,760 --> 00:01:51,720
أنا لففت التبغ اللعين. - أنا قمت
بعمل السجائر اللعينة

8
00:01:51,840 --> 00:01:53,960
أنا طلبت الخمر. - لكنني أنا دفعت ثمنها

9
00:01:56,960 --> 00:01:57,920
حقاً.. انس الأمر

10
00:01:58,120 --> 00:01:58,960
لا أمانع في هذا الفيلم

11
00:01:59,080 --> 00:02:00,360
أنا أحب هذا الفيلم

12
00:02:01,080 --> 00:02:03,000
يالها من رقصة رائعة

13
00:02:05,880 --> 00:02:07,920
من أين حصلت على النقود لكل هذا؟

14
00:02:10,680 --> 00:02:11,760
لا أعرف

15
00:02:12,200 --> 00:02:13,920
لقد أعطيت سراويلي إلى المغسلة هذا الصباح

16
00:02:14,040 --> 00:02:15,640
و وجدت 2800 روبية في الجيب

17
00:02:17,320 --> 00:02:18,720
إنه كنز

18
00:02:21,800 --> 00:02:23,040
2800؟

19
00:02:23,920 --> 00:02:25,520
نفس المبلغ الذي أعطيتك إياه منذ أسبوعين

20
00:02:25,640 --> 00:02:27,040
لدفع فاتورة الكهرباء

21
00:02:28,000 --> 00:02:29,480
كان ذلك منذ شهرين

22
00:02:29,760 --> 00:02:32,680
أنت.. لم تدفع الفاتورة

23
00:02:33,640 --> 00:02:34,760
فليفحص أحد صمام الكهرباء

24
00:02:35,360 --> 00:02:36,640
الكهرباء انقطعت

25
00:02:38,640 --> 00:02:39,280
الكهرباء

26
00:02:39,400 --> 00:02:40,080
الكهرباء

27
00:02:40,200 --> 00:02:41,560
حسناً.. سأتفقده

28
00:02:45,480 --> 00:02:46,040
باني

29
00:02:47,960 --> 00:02:49,520
باني. - باني

30
00:02:49,640 --> 00:02:50,320
هل أنت بخير؟

31
00:02:51,520 --> 00:02:52,400
باني. - باني

32
00:02:52,520 --> 00:02:53,600
تباً

33
00:03:02,400 --> 00:03:03,880
أنت.. - ماذا حدث؟

34
00:03:04,520 --> 00:03:07,800
وجهك.. - أيها الوسيم.. أهذه القذارة على وجهك؟

35
00:03:08,600 --> 00:03:10,960
من نوع الموتى الأشرار؟ - لا.. ليس
الموتى الأشرار.. الطراز الآخر

36
00:03:12,440 --> 00:03:14,600
أشباح هوليوود. أليس كذلك؟ - بلى

37
00:03:14,680 --> 00:03:16,280
زو.. - زوم

38
00:03:16,400 --> 00:03:18,320
زو

39
00:03:20,520 --> 00:03:24,720
"أه.. إذا فقد عدت ثانيةً بوجه مكتئب"

40
00:03:25,040 --> 00:03:27,880
"هل سيكون شعورك بالراحة فقط بعد موتي؟"

41
00:03:27,960 --> 00:03:30,840
"لقد جئت لتمتص دمي"

42
00:03:31,040 --> 00:03:34,800
"يوم الاثنين اللعين.. لماذا جئت لتمتص دمي؟"

43
00:03:34,880 --> 00:03:38,920
"شكراً للرب أن القاتل نائم"

44
00:03:39,040 --> 00:03:42,440
"لن أرحل.. لن أرحل"

45
00:03:42,760 --> 00:03:45,840
"لن أترك هذا البيت"

46
00:03:45,960 --> 00:03:48,920
"لقد جئت لتمتص دمي"

47
00:03:49,040 --> 00:03:52,600
"يوم الاثنين اللعين.. لماذا جئت لتمتص دمي؟"

48
00:03:52,720 --> 00:03:57,040
"لن أرحل.. لن أرحل"

49
00:03:57,160 --> 00:04:00,200
"لن أترك هذا البيت"

50
00:04:00,320 --> 00:04:03,360
"لقد جئت لتمتص دمي"

51
00:04:03,480 --> 00:04:07,560
"يوم الاثنين اللعين.. لماذا جئت لتمتص دمي؟"

52
00:04:21,080 --> 00:04:21,840
نعم يا سيدي

53
00:04:22,120 --> 00:04:23,600
إنني أعمل فيه طوال الأسبوع يا سيدي

54
00:04:23,800 --> 00:04:24,920
سنكون مستعدين قريباً

55
00:04:25,400 --> 00:04:26,800
بالطبع يا سيدي.. بالطبع يا سيدي

56
00:04:26,920 --> 00:04:28,240
تباً لك كثيراً يا سيدي

57
00:04:33,320 --> 00:04:35,920
لماذا الابتسامة العريضة الغبية؟ - ما مشكلتك؟

58
00:04:36,440 --> 00:04:37,240
لا تكن غيوراً

59
00:04:37,400 --> 00:04:38,480
لماذا أفعل؟

60
00:04:38,600 --> 00:04:40,320
لست من الطراز الذي يخدع كل يوم

61
00:04:43,320 --> 00:04:44,840
على الأقل أنت تتظاهر أنك تعمل

62
00:04:44,920 --> 00:04:47,760
إنه وجهه.. إنه يصيبني بالاشمئزاز

63
00:04:49,480 --> 00:04:50,600
أهذه آخر إجازة أسبوعية؟

64
00:04:50,920 --> 00:04:52,120
جميلة. أليس كذلك؟

65
00:04:52,480 --> 00:04:53,800
نعم.. صور رائعة

66
00:04:54,400 --> 00:04:55,640
حسناً إذاً.. ها هي

67
00:04:55,840 --> 00:04:56,440
أحتاج راحة

68
00:04:56,680 --> 00:04:57,600
أحتاج للتنزه

69
00:04:57,760 --> 00:04:59,200
أعرف ماذا تعني بالتنزه

70
00:04:59,320 --> 00:05:00,560
أنت لن تذهب لأي مكان

71
00:05:04,080 --> 00:05:05,640
اسمع يا لاف.. أنا أعني هذا جدياً

72
00:05:05,960 --> 00:05:08,280
بريانكا هي مجرد حظ سيئ لك

73
00:05:08,640 --> 00:05:09,800
ما مشكلتك معها؟

74
00:05:09,880 --> 00:05:10,560
اخبرني

75
00:05:10,680 --> 00:05:12,880
لماذا أنت مجنون بها إلى هذا الحد؟ اخبرني

76
00:05:13,000 --> 00:05:14,200
لأنني.. أنا

77
00:05:14,400 --> 00:05:16,560
أنا أحبها

78
00:05:18,760 --> 00:05:19,960
حب؟

79
00:05:20,520 --> 00:05:22,960
إنها ليست من طرازك.. أو الطراز الذي تحبه

80
00:05:23,320 --> 00:05:24,240
أجب هذا

81
00:05:24,960 --> 00:05:25,960
هل فعلتم هذا حتى يا رفاق؟

82
00:05:26,200 --> 00:05:27,240
و لو حتى مرة واحدة

83
00:05:28,960 --> 00:05:31,120
لا.. أنا أدخر ذلك للزواج

84
00:05:32,080 --> 00:05:33,600
أهو وقود لتدخره؟

85
00:05:34,160 --> 00:05:35,360
انظر لنفسك يا لاف

86
00:05:36,560 --> 00:05:38,040
أنت و أنا كان لدينا فريق يا صديقي

87
00:05:38,560 --> 00:05:40,280
الآن هذه السافلة.. بريانكا

88
00:05:40,560 --> 00:05:41,680
إنها تجعلك ترقص على نغماتها

89
00:05:41,800 --> 00:05:42,480
بحق الجحيم

90
00:05:42,600 --> 00:05:44,400
أي شيء لعين هذا! لا تسمي حبيبتي سافلة

91
00:05:44,520 --> 00:05:46,640
تباً لك! أنا أفضل أصدقائك

92
00:05:46,760 --> 00:05:48,080
يمكنني أن أسميها بما أريد

93
00:05:48,200 --> 00:05:50,800
و بالمناسبة.. أنا أقول إنها بلا شخصية

94
00:05:50,920 --> 00:05:52,600
أنت تتجه نحو دور الفتى الذي تتلاعب به فتاة

95
00:05:52,800 --> 00:05:54,960
تباً لك! أنا أعرفها منذ 6 شهور

96
00:05:55,040 --> 00:05:56,000
لا تقل مثل هذه الأشياء عنها

97
00:05:56,120 --> 00:05:59,000
و في رأيي! هي مهووسة بي تماماً

98
00:05:59,280 --> 00:06:01,760
مهووسة بك؟ هذا أكثر شيء سمعته يثير الضحك

99
00:06:01,960 --> 00:06:03,880
هذا مضحك.. لن تفهم

100
00:06:04,160 --> 00:06:05,560
أنت لا تعرف ما هو الحب

101
00:06:05,880 --> 00:06:06,880
و الحب و الهراء

102
00:06:07,080 --> 00:06:07,760
أتعرف؟

103
00:06:08,080 --> 00:06:09,280
أنت فتحت عينيّ

104
00:06:09,520 --> 00:06:11,840
سأعرض على بريانكا الزواج

105
00:06:12,240 --> 00:06:14,400
سأغير حياتي

106
00:06:14,600 --> 00:06:17,800
من اليوم.. لا تدخين و لا خمر

107
00:06:18,080 --> 00:06:19,720
سأصبح شخصاً لطيفاً

108
00:06:20,080 --> 00:06:21,520
سأحقق تقدماً في عملي

109
00:06:21,920 --> 00:06:23,120
أتزوج بريانكا

110
00:06:23,800 --> 00:06:25,360
يكون لي بعض الأولاد

111
00:06:25,880 --> 00:06:27,480
لماذا تقول أشياءً كهذه؟

112
00:06:27,720 --> 00:06:30,480
لاف.. اسمع.. أنا الآن

113
00:06:31,400 --> 00:06:32,400
%واع بنسبة 40

114
00:06:32,840 --> 00:06:34,240
أرجوك لا تلعب ألعاباً معي

115
00:06:34,720 --> 00:06:35,600
هارديك

116
00:06:37,080 --> 00:06:40,160
لقد انتهت هذه الحياة التي لا هدف
لها بالنسبة لي يا رجل

117
00:06:40,880 --> 00:06:41,960
لقد انتهيت

118
00:06:42,680 --> 00:06:44,040
أحتاج للتنزه ثانيةً

119
00:07:24,600 --> 00:07:26,160
متع الحياة البسيطة

120
00:07:26,360 --> 00:07:28,800
التدخين.. في مكتب ممنوع فيه التدخين

121
00:07:29,840 --> 00:07:31,280
لدي هدف واحد فقط في الحياة

122
00:07:31,400 --> 00:07:32,360
أن أدخن في كل

123
00:07:32,480 --> 00:07:34,040
مكان ممنوع فيه التدخين في العالم

124
00:07:34,320 --> 00:07:35,520
فقط تصوري هذا

125
00:07:35,720 --> 00:07:37,760
كيف يكون شعور التدخين في البرلمان؟

126
00:07:39,000 --> 00:07:41,560
"سنشكل "حزب بارتيا المشترك

127
00:07:41,640 --> 00:07:43,320
أنت مجنون

128
00:08:00,720 --> 00:08:01,320
دقيقة واحدة

129
00:08:01,600 --> 00:08:02,720
امسكي هذه

130
00:08:03,400 --> 00:08:04,600
سأعود حالاً

131
00:08:05,160 --> 00:08:06,280
ابقي في موضعك

132
00:08:08,280 --> 00:08:09,960
الواقي من فضلك. - أي واحد؟

133
00:08:10,320 --> 00:08:11,360
الخاص بالجنس

134
00:08:11,920 --> 00:08:14,720
هذا يناسب وقتاً أطول و حساسية
أكثر.. و أرق سمكاً.. و أكثر متعة

135
00:08:14,840 --> 00:08:17,120
النكهات لدينا.. الفانيللا.. الشيكولاتة.. الفواكه

136
00:08:17,240 --> 00:08:18,200
أي واحدة؟

137
00:08:20,320 --> 00:08:21,320
مرحباً

138
00:08:21,440 --> 00:08:22,440
مرحباً

139
00:08:22,720 --> 00:08:24,560
هل تحبين الفراولة أم الشيكولاتة؟

140
00:08:25,480 --> 00:08:27,640
لا شيء.. أنا أتبع حمية غذائية. لماذا؟

141
00:08:29,840 --> 00:08:30,920
سأحضر بعض الحلوى

142
00:08:31,040 --> 00:08:32,200
احضر شيئاً بالفاكهة

143
00:08:32,720 --> 00:08:33,400
حسناً

144
00:08:34,680 --> 00:08:35,680
فراولة

145
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
صغيرتي

146
00:08:38,400 --> 00:08:38,960
لقد عدت

147
00:08:39,120 --> 00:08:40,040
ماذا تفعل؟

148
00:08:40,120 --> 00:08:42,680
سوف.. نفعلها. أليس كذلك؟ - لا

149
00:08:43,040 --> 00:08:45,000
أنت قلت ذلك للتو. - لا

150
00:08:45,120 --> 00:08:46,800
بربك.. ألن نفعل

151
00:08:47,560 --> 00:08:48,280
أه يا إلهي

152
00:08:48,400 --> 00:08:50,600
تباً! - تباً! الرئيس

153
00:08:50,680 --> 00:08:52,560
لقد أفسدت الأمر الآن.. هذا كله خطأك

154
00:08:52,640 --> 00:08:54,000
لا داع للقلق.. أنت فتاة

155
00:08:54,120 --> 00:08:54,960
فقط افتحي زرين

156
00:08:55,080 --> 00:08:56,440
و لن ينظر إلى وجهك حتى رجل عجوز متحمس

157
00:09:13,480 --> 00:09:14,440
سيمون

158
00:09:22,040 --> 00:09:22,880
مهلاً

159
00:09:22,960 --> 00:09:23,920
أنت

160
00:09:24,040 --> 00:09:24,920
من أنت؟

161
00:09:25,040 --> 00:09:26,080
رجل العنكبوت؟

162
00:09:26,160 --> 00:09:27,040
انظر هنا

163
00:09:27,160 --> 00:09:28,280
أرني وجهك

164
00:09:28,560 --> 00:09:30,120
لا تختبئ

165
00:09:30,960 --> 00:09:32,000
أنا أعرفك

166
00:09:32,120 --> 00:09:33,560
أنت.. هارديك. أليس كذلك؟

167
00:09:34,280 --> 00:09:35,360
لا تنكر

168
00:09:35,480 --> 00:09:37,280
يمكنني أن أرى الوشم على ظهرك

169
00:09:37,760 --> 00:09:38,520
لا تختبئ

170
00:09:38,760 --> 00:09:39,520
غداً عندما تأتي إلى المكتب

171
00:09:39,640 --> 00:09:40,800
سأجعلك تخلع قميصك

172
00:09:41,000 --> 00:09:43,480
لو رأيت ذلك الوشم، سأسلخك حياً

173
00:09:44,320 --> 00:09:45,440
أين ستذهب في هذه الساعة؟

174
00:09:45,800 --> 00:09:46,840
أنا هنا

175
00:09:46,960 --> 00:09:48,600
أه يا إلهي

176
00:09:51,760 --> 00:09:54,040
لاف.. أنا أعاني مشكلة كبيرة

177
00:09:54,480 --> 00:09:56,000
أنت لا تعرف ماذا حدث معي

178
00:09:56,240 --> 00:09:57,840
لا يمكنني تصديق من أين قفزت

179
00:09:58,000 --> 00:09:59,360
لقد رآني الرئيس

180
00:09:59,760 --> 00:10:01,120
و كسرت يدي أيضاً

181
00:10:01,800 --> 00:10:03,120
أين أشيائي؟

182
00:10:03,560 --> 00:10:04,080
اللعنة

183
00:10:04,200 --> 00:10:05,360
أين أشيائي؟

184
00:10:07,040 --> 00:10:08,360
أين أشيائي اللعينة؟

185
00:10:09,920 --> 00:10:11,360
كيف أمكنك أن تلقي بها؟

186
00:10:11,920 --> 00:10:15,320
أنا أعمل بجد و أشتري هذه الأشياء

187
00:10:15,440 --> 00:10:16,160
و أنت

188
00:10:16,280 --> 00:10:18,000
أتعرف ما هي قيمتها؟

189
00:10:18,360 --> 00:10:19,200
أه

190
00:10:21,880 --> 00:10:24,440
هارديك.. انظر لنفسك

191
00:10:25,080 --> 00:10:29,080
أنت تبدو منحطاً للغاية و بائساً

192
00:10:29,760 --> 00:10:31,320
أنا أشعر بالشفقة نحوك

193
00:10:38,400 --> 00:10:39,160
لقد فعلتها

194
00:10:39,440 --> 00:10:40,960
لقد نظفت بشكل أساسي

195
00:10:41,480 --> 00:10:42,640
ألقيت بكل شيء

196
00:10:43,120 --> 00:10:45,040
من اليوم.. لا مزيد من
الخمر.. لا مزيد من المخدرات

197
00:10:45,160 --> 00:10:46,920
اليوم بداية حياتي الجديدة

198
00:10:48,720 --> 00:10:49,560
أنا آسف

199
00:10:49,680 --> 00:10:50,440
لقد كنت

200
00:10:50,560 --> 00:10:53,960
المهم أنك أنت نجمة حياتي الجديدة

201
00:10:54,760 --> 00:10:55,960
حسناً

202
00:10:56,400 --> 00:10:57,640
لدي مفاجأة لك

203
00:10:58,960 --> 00:11:00,120
لا أحب المفاجآت

204
00:11:00,240 --> 00:11:01,680
لا.. هذه مفاجأة رائعة

205
00:11:01,800 --> 00:11:04,640
أتعرفين ذلك الرجل؟ - لا

206
00:11:04,760 --> 00:11:07,080
ذلك الجالس خلفك. إنه يواصل النظر

207
00:11:07,200 --> 00:11:08,320
لا.. لا أملك أية فكرة

208
00:11:08,440 --> 00:11:10,120
هل أنت واثقة؟ إنه يبدو مألوفاً

209
00:11:10,240 --> 00:11:12,840
فقط انظري. - لا أعرفه

210
00:11:13,520 --> 00:11:14,640
لكنك لم

211
00:11:14,840 --> 00:11:16,640
بريانكا.. القي نظرة على الأقل

212
00:11:18,600 --> 00:11:20,200
لا.. لا أعرفه

213
00:11:20,400 --> 00:11:23,960
إذاً.. أنت.. أنت كنت تقول شيئاً

214
00:11:24,120 --> 00:11:26,600
عن حياة جديدة ما، أو ما شابه

215
00:11:27,080 --> 00:11:28,320
نعم

216
00:11:29,080 --> 00:11:31,520
إنني أبدأ كل.. فقط لحظة واحدة

217
00:11:38,400 --> 00:11:39,400
مرحباً

218
00:11:41,120 --> 00:11:42,120
ماذا؟

219
00:11:42,640 --> 00:11:43,280
ماذا ماذا؟

220
00:11:43,400 --> 00:11:45,920
لماذا تنظر إلينا؟ - لم أكن أفعل

221
00:11:46,040 --> 00:11:48,160
كنت تنظر إلينا.. أنا أعرف هذا

222
00:11:48,240 --> 00:11:49,280
كيف تعرف أنني كنت أنظر؟

223
00:11:49,400 --> 00:11:50,880
لأنني رأيتك تنظر

224
00:11:51,080 --> 00:11:52,400
لكن لماذا كنت تنظر إليّ؟

225
00:11:53,680 --> 00:11:55,320
مرحباً.. لا تستخدم معي منطقاً معكوساً

226
00:11:55,520 --> 00:11:57,120
لقد كنت أنظر لأنك كنت تنظر إلينا

227
00:11:57,240 --> 00:11:59,200
أنا كنت أنظر لأنك كنت تنظر

228
00:11:59,800 --> 00:12:02,000
هراء.. لا تنظر بعد الآن

229
00:12:02,120 --> 00:12:03,120
لا تنظر أنت أولاً

230
00:12:03,400 --> 00:12:05,360
تباً لك! - مهلاً.. لقد سمعت ذلك

231
00:12:05,560 --> 00:12:06,560
تباً لك أنت

232
00:12:09,120 --> 00:12:10,240
تباً لك أنت أولاً

233
00:12:12,240 --> 00:12:13,680
قلها ثانيةً.. قلها في وجهي

234
00:12:15,640 --> 00:12:17,280
تباً لك! تباً لك! تباً لك! تباً لك

235
00:12:24,400 --> 00:12:25,400
توقفا

236
00:12:26,320 --> 00:12:28,120
حسناً.. أنا أعرفه

237
00:12:30,800 --> 00:12:32,080
كابور. - كابور؟

238
00:12:32,200 --> 00:12:33,520
كم مرة أخبرتك من قبل؟

239
00:12:33,640 --> 00:12:35,120
لا تتبعني

240
00:12:35,680 --> 00:12:36,800
ماذا كنت تعتقد؟

241
00:12:37,280 --> 00:12:38,680
أنك غير مرئي بالنسبة للآخرين؟

242
00:12:38,920 --> 00:12:40,280
ماذا تتوقعين؟

243
00:12:40,960 --> 00:12:42,200
ما الذي مازلت تفعلينه معه؟

244
00:12:42,520 --> 00:12:44,240
كنت ستهجرينه. - ماذا؟

245
00:12:44,440 --> 00:12:45,080
بربك الآن

246
00:12:45,240 --> 00:12:47,080
كابور.. عليك أن تمهلني بعض الوقت

247
00:12:47,360 --> 00:12:49,600
كيف يمكنني أن أهجره في منتصف الليلة؟

248
00:12:50,080 --> 00:12:51,120
تهجرينني؟

249
00:12:52,480 --> 00:12:53,560
ألم يكن بوسعك الانتظار؟

250
00:12:53,920 --> 00:12:55,120
كنا سنذهب إلى غوا.. أليس كذلك؟

251
00:12:55,360 --> 00:12:56,800
أنت أفسدت فقط كل شيء

252
00:12:56,920 --> 00:12:59,440
انتظري.. غوا؟ إلى متى كان سيستمر هذا؟

253
00:12:59,560 --> 00:13:01,040
شهران أو ثلاثة.. - 6 شهور

254
00:13:01,400 --> 00:13:02,840
ست شهور

255
00:13:03,280 --> 00:13:05,280
أكنت تخدعينني طوال هذه الفترة؟

256
00:13:05,520 --> 00:13:07,760
كلاكما يتصرف كالأطفال

257
00:13:08,160 --> 00:13:09,400
فقط انضجا

258
00:13:09,720 --> 00:13:11,800
أنضج؟ أنا؟

259
00:13:22,680 --> 00:13:24,200
رائع

260
00:13:24,480 --> 00:13:25,960
أكانت هذه مفاجأتي؟ - نعم

261
00:13:26,120 --> 00:13:28,400
إنها تعجبك. - نعم

262
00:13:29,040 --> 00:13:30,200
ابتعدي

263
00:13:52,640 --> 00:13:54,080
لماذا فعلت هذا بنفسي؟

264
00:13:55,320 --> 00:13:57,240
لماذا تغيرت؟ كنت على ما يرام

265
00:13:58,160 --> 00:13:59,160
من أجلها

266
00:13:59,680 --> 00:14:01,360
كانت تخدعني

267
00:14:01,640 --> 00:14:04,160
الناكرة للجميل.. الجشعة.. المخادعة.. السافلة

268
00:14:04,360 --> 00:14:05,360
سافلة

269
00:14:05,480 --> 00:14:07,440
أنا رفعت حد بطاقة الائتمان
الخاصة بي لشراء هذا لها

270
00:14:07,520 --> 00:14:08,160
ماذا؟

271
00:14:08,400 --> 00:14:12,400
هل جننت أيها الوسيم؟ أنفقت نقودك التي
كسبتها ببذل الجهد الشاق من أجل.. رباه

272
00:14:13,520 --> 00:14:14,880
أتعرف؟

273
00:14:15,160 --> 00:14:16,800
أنا سأتغير من اليوم

274
00:14:17,160 --> 00:14:18,240
بشكل عكسي

275
00:14:18,520 --> 00:14:21,240
حفلات طوال الوقت.. خمر طوال
الوقت.. مخدرات.. سأستعيد حياتي ثانيةً

276
00:14:22,080 --> 00:14:23,680
سأشرب كل الخمر الذي أستطيعه

277
00:14:23,880 --> 00:14:25,040
سأتعاطى كل أنواع المخدرات

278
00:14:25,160 --> 00:14:26,560
لا تنس الفتيات. - و الفتيات

279
00:14:26,880 --> 00:14:28,720
الآن.. سأرصد كل فتاة

280
00:14:28,840 --> 00:14:30,040
فيما عدا عائلتنا

281
00:14:31,160 --> 00:14:32,800
و لو حطمت إحداهن قلبك

282
00:14:33,280 --> 00:14:36,040
فالدواء الوحيد هو فتاة أخرى. - نعم

283
00:14:36,680 --> 00:14:38,040
أنا فخور بك يا رجل

284
00:14:38,600 --> 00:14:39,720
تعال هنا

285
00:14:41,160 --> 00:14:42,200
لقد افتقدتك يا رجل

286
00:14:42,400 --> 00:14:44,360
شكراً للرب أنك عدت

287
00:14:45,000 --> 00:14:46,880
أحتاج راحة. - كلانا نحتاج راحة

288
00:14:47,000 --> 00:14:48,960
خذني بعيداً يا هارديك

289
00:14:49,640 --> 00:14:50,240
كنت أعرف هذا

290
00:14:50,360 --> 00:14:51,560
كان لي شكوكي دائماً بشأنكما

291
00:14:51,760 --> 00:14:52,200
تباً لك

292
00:14:52,680 --> 00:14:54,480
لقد هجرته بريانكا

293
00:14:54,960 --> 00:14:56,160
تركته من أجل

294
00:14:57,200 --> 00:14:58,320
ما الجديد في ذلك؟

295
00:14:59,440 --> 00:15:01,400
انس أمره يا رجل.. اسمع

296
00:15:02,200 --> 00:15:04,200
أتعرف ماذا حدث في أثناء مقابلة العملاء اليوم؟

297
00:15:04,320 --> 00:15:05,320
ماذا؟ من يبالي؟

298
00:15:05,440 --> 00:15:06,400
هل حصلت على البيض؟

299
00:15:06,520 --> 00:15:07,480
اسمعني

300
00:15:07,720 --> 00:15:08,760
لقد أحبوا تقديمي

301
00:15:08,920 --> 00:15:10,760
إنهم يريدونني أن أقدمه للمدير التنفيذي

302
00:15:11,240 --> 00:15:12,840
سأذهب إلى غوا من أجل التقديم

303
00:15:13,440 --> 00:15:16,400
طيران.. فندق.. كل شيء
خمسة نجوم.. كل شيء مجاناً

304
00:15:16,560 --> 00:15:17,560
أين ستذهب؟

305
00:15:20,120 --> 00:15:21,040
غوا

306
00:15:23,680 --> 00:15:26,160
"أعشاب بابا"

307
00:15:28,880 --> 00:15:31,160
"أعشاب بابا"

308
00:15:33,920 --> 00:15:35,360
هذا هراء

309
00:15:37,320 --> 00:15:38,640
هذا منتهى الهراء

310
00:15:39,000 --> 00:15:41,080
لقد ألغيت تذكرة درجة الأعمال الخاصة بي

311
00:15:41,360 --> 00:15:43,640
و تأخذني إلى غوا في سيارتي

312
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
هذه هي أقصى الحدود

313
00:15:45,520 --> 00:15:47,280
الآن.. ليجلس أحدكم على الأقل في المقدمة

314
00:15:47,480 --> 00:15:49,160
اصمت يا باني.. سنمر بالمنحنيات

315
00:15:49,480 --> 00:15:50,480
هراء

316
00:15:51,200 --> 00:15:52,560
باني.. أنت لا تسمع

317
00:15:53,320 --> 00:15:55,880
اسمع.. لاف لا يحب

318
00:15:56,280 --> 00:15:57,200
لا يحب

319
00:15:57,320 --> 00:16:00,160
أنا بلا عمل. - بلا عمل

320
00:16:00,440 --> 00:16:01,440
أنا في فوضى عارمة

321
00:16:02,560 --> 00:16:06,240
و أنت مازلت مهتماً بتذكرتك عديمة الفائدة

322
00:16:06,440 --> 00:16:07,040
فقط شاهد هذا

323
00:16:07,480 --> 00:16:10,560
هذه الرحلة سوف تكون أكبر خطأ في حياتنا

324
00:16:11,440 --> 00:16:13,120
اهدأ يا باني.. انضم لجمعنا

325
00:16:13,360 --> 00:16:15,040
ستشعر بالسعادة

326
00:16:15,160 --> 00:16:15,520
لا أريد جمعكم الحقير

327
00:16:15,640 --> 00:16:18,520
بحق الجحيم.. لقد احترقت

328
00:16:18,960 --> 00:16:23,960
"الأعشاب هي حل كل مشكلة"

329
00:16:24,200 --> 00:16:26,440
"تعطيك القوة عندما تكون ضعيف"

330
00:16:26,560 --> 00:16:28,280
"أعشاب بابا"

331
00:16:31,680 --> 00:16:34,040
"أعشاب بابا"

332
00:16:45,240 --> 00:16:46,520
الآن نحن فقط نحتاج حفلاً

333
00:16:46,640 --> 00:16:48,040
و بعض الإثارة لك

334
00:16:48,560 --> 00:16:49,080
تذكر

335
00:16:49,240 --> 00:16:50,360
عندما تحطم فتاة قلبك

336
00:16:50,480 --> 00:16:53,200
نعم.. نعم.. فتاة أخرى تداويه. - هذا صحيح

337
00:16:53,680 --> 00:16:55,680
أتعرف كيف تضاعف تأثيره؟ - كيف؟

338
00:16:55,800 --> 00:16:56,960
انظر

339
00:17:05,720 --> 00:17:07,680
سأريك كيف تضاعف التأثير 3 مرات

340
00:17:21,040 --> 00:17:22,320
هارديك

341
00:17:25,240 --> 00:17:26,200
هارديك

342
00:17:30,400 --> 00:17:31,360
تباً

343
00:17:33,880 --> 00:17:35,800
تباً لك! لقد أنهكت

344
00:17:36,120 --> 00:17:37,240
هارديك

345
00:18:04,720 --> 00:18:05,880
هل أنت بخير؟

346
00:18:06,800 --> 00:18:08,240
أنت لا تغرق أو ما شابه. أليس كذلك؟

347
00:18:08,960 --> 00:18:10,640
لا بأس.. يمكنك التوقف الآن

348
00:18:11,040 --> 00:18:12,880
لقد رأيت ما كان عليّ فعله

349
00:18:14,080 --> 00:18:15,320
هل رأيت كل شيء؟

350
00:18:16,400 --> 00:18:17,640
لدي شيء من أجلك

351
00:18:21,960 --> 00:18:23,800
هل تمانعين؟ - أه نعم.. بالتأكيد

352
00:18:29,960 --> 00:18:32,880
أنا لاف بالمناسبة. - مرحباً.. أنا لونا

353
00:18:32,960 --> 00:18:34,200
سعيد بمقابلتك

354
00:18:43,960 --> 00:18:45,440
لقد رأيتك في مكان ما

355
00:18:46,240 --> 00:18:48,160
لا.. لا.. أنا لا أغازلك

356
00:18:48,360 --> 00:18:49,680
يبدو هذا انسجاماً، لكن

357
00:18:49,920 --> 00:18:52,320
كيف سأكون في المسبح.. عارياً؟

358
00:18:52,960 --> 00:18:55,120
لقد رأيتك في مكان ما. - أعرف

359
00:18:55,320 --> 00:18:57,120
أليس كذلك؟ هل رأيت؟

360
00:18:58,400 --> 00:18:59,120
أين؟

361
00:18:59,240 --> 00:19:01,960
في الواقع.. أنا نوعاً تجديد لك. - حقاً؟

362
00:19:02,120 --> 00:19:04,960
مثل حبيبتك التي هجرتك للتو

363
00:19:05,800 --> 00:19:06,680
كيف تعرفين بهذا؟

364
00:19:06,880 --> 00:19:09,360
كل شيء تم تحديثه في حالتك

365
00:19:09,560 --> 00:19:11,080
لكل العالم ليعرف

366
00:19:11,200 --> 00:19:13,120
إذاً.. أنت صديقة الفيس بوك الخاصة بي

367
00:19:14,560 --> 00:19:16,280
لقد رأيت صورتك

368
00:19:17,160 --> 00:19:18,280
آسف.. لم أستطع التذكر

369
00:19:18,400 --> 00:19:20,440
في الواقع.. لديّ 2000 صديق على الفيس بوك

370
00:19:21,200 --> 00:19:22,600
لا أعرف أحداً.. لكنني كذلك

371
00:19:23,040 --> 00:19:24,360
أنت تعرفين كيف تسير هذه الأمور

372
00:19:24,960 --> 00:19:26,520
حسناً.. اعتن بنفسك

373
00:19:29,440 --> 00:19:30,440
لونا

374
00:19:31,040 --> 00:19:32,280
لونا

375
00:19:35,400 --> 00:19:37,480
بالمناسبة.. ينبغي أن تعرفي

376
00:19:37,720 --> 00:19:39,040
أمرها انتهى تماماً

377
00:19:39,240 --> 00:19:40,800
أنا قد نسيتها تماماً. - من؟

378
00:19:40,920 --> 00:19:43,280
حبيبتي بريانكا. - نعم.. يمكنني فهم ذلك

379
00:19:43,480 --> 00:19:45,240
مازلت تسميها حبيبتك

380
00:19:46,680 --> 00:19:48,840
بالمناسبة.. ما هي خططك الليلة؟

381
00:19:49,280 --> 00:19:50,120
ماذا؟

382
00:19:50,640 --> 00:19:51,640
لا شيء.. وقتي شاغر

383
00:19:51,960 --> 00:19:54,240
أنا و أصدقائي ذاهبون لحفل هذيان

384
00:19:54,560 --> 00:19:56,800
لقد سمعت أن المافيا الروسية قد نظمته

385
00:19:56,880 --> 00:19:59,400
إنه في تلك الجزيرة الجميلة النائية

386
00:19:59,600 --> 00:20:02,600
لو أنك غير مشغول، ينبغي أن
تأت. - نعم.. أنا غير مشغول

387
00:20:10,840 --> 00:20:12,200
أه.. مرحباً

388
00:20:12,440 --> 00:20:14,200
أعتقد أنني قد رأيتك من قبل

389
00:20:14,440 --> 00:20:16,640
هل أنت من مومباي؟ - لست مهتمة

390
00:20:23,720 --> 00:20:24,640
أه مرحباً

391
00:20:25,080 --> 00:20:26,360
أعتقد أنني أعرفك

392
00:20:26,760 --> 00:20:28,760
مرحباً.. أنا لا أزال هنا

393
00:20:29,560 --> 00:20:30,200
معذرة

394
00:20:31,800 --> 00:20:32,520
أعرف

395
00:20:32,640 --> 00:20:34,600
بذلك السلوك.. لن تذهب لأي مكان

396
00:20:36,880 --> 00:20:39,320
هل أنت من مومباي؟ - لا.. أنا من بنغالور

397
00:20:40,400 --> 00:20:42,880
بنغالور.. أنا أحب بناء تشارمينار

398
00:20:43,240 --> 00:20:44,640
بالمناسبة.. أنا.. - هارديك

399
00:20:44,880 --> 00:20:45,560
هيا بنا

400
00:20:46,920 --> 00:20:48,000
لقد وجدت حفلاً. - ماذا؟

401
00:20:48,200 --> 00:20:49,760
الحفل الأقصى. - أي حفل؟

402
00:20:49,880 --> 00:20:51,640
مافيا روسية.. حفل للهذيان

403
00:20:51,760 --> 00:20:52,240
الليلة

404
00:20:52,360 --> 00:20:54,320
أحسنت يا صديقي

405
00:20:54,480 --> 00:20:55,640
لقد ولدت لهذا

406
00:20:56,360 --> 00:20:58,200
أين الحفل؟ - إنه حفل سري للغاية

407
00:20:58,440 --> 00:20:59,520
لكن علينا أن نذهب إلى هنا

408
00:20:59,640 --> 00:21:00,720
هذا ما خلقت من أجله

409
00:21:00,840 --> 00:21:02,920
يمكنني أن أعرف أي شيء سري

410
00:21:03,160 --> 00:21:06,480
لكن أولاً.. كم النقود التي لديك؟

411
00:21:08,240 --> 00:21:09,880
ماذا ستحضر بهذه؟ زجاجتي جعة؟ - فهمت

412
00:21:09,960 --> 00:21:11,040
ماذا عنك؟

413
00:21:13,880 --> 00:21:15,920
ماذا يمكن أن تحضر هذه؟ - سيجارة واحدة

414
00:21:16,320 --> 00:21:18,320
إننا نحتاج نقود. - باني

415
00:21:18,880 --> 00:21:19,960
باني

416
00:21:20,360 --> 00:21:21,680
حفل هذيان

417
00:21:22,200 --> 00:21:23,360
الليلة

418
00:21:23,920 --> 00:21:26,480
لدي مقابلة هامة غداً

419
00:21:26,600 --> 00:21:27,640
أنت تعرف ذلك

420
00:21:27,880 --> 00:21:29,800
دع هذه المقابلة تنتهي، بعد ذلك
سنذهب إلى أي مكان تريده

421
00:21:29,920 --> 00:21:32,840
باني.. إن الناس يمكنهم أن يقتلوا من
أجل الذهاب إلى حفل كهذا

422
00:21:33,240 --> 00:21:34,280
إن الذي تنظمه

423
00:21:34,400 --> 00:21:35,440
هي المافيا الروسية

424
00:21:35,560 --> 00:21:36,480
حفل سري

425
00:21:37,640 --> 00:21:38,240
مافيا حقيقية؟ - مافيا حقيقية

426
00:21:38,360 --> 00:21:40,960
أنت تعمل بجد شديد.. احصل على راحة

427
00:21:41,160 --> 00:21:42,440
هيا.. أنت قد كسبتها. - نعم

428
00:21:42,560 --> 00:21:44,760
بوسعك أن تدعني أغير. - اصمت

429
00:21:44,960 --> 00:21:47,200
باني.. فقط تصرف بأسلوبك

430
00:21:47,440 --> 00:21:49,360
من سيلفت الانتباه إلى ملابسك؟

431
00:21:50,360 --> 00:21:51,520
أين الحفل؟

432
00:21:52,160 --> 00:21:53,040
أهو بعيد للغاية؟

433
00:21:59,400 --> 00:22:01,000
ليس بعيداً جداً

434
00:22:01,480 --> 00:22:02,360
فقط 10 - 15 دقيقة

435
00:22:03,480 --> 00:22:05,000
أو 20 - 25 دقيقة على الأكثر

436
00:22:05,520 --> 00:22:07,200
سنذهب إلى جزيرة لعينة

437
00:22:08,040 --> 00:22:08,960
إنها قريبة

438
00:22:09,880 --> 00:22:10,560
هارديك

439
00:22:11,280 --> 00:22:12,880
أعتقد أننا لم نلحق بالمراكب

440
00:22:14,120 --> 00:22:15,200
انتظر.. سأتفقد الأمر

441
00:22:16,480 --> 00:22:18,280
هل سنذهب حقاً إلى تلك الجزيرة؟

442
00:22:18,640 --> 00:22:19,920
لا أحد يذهب إلى هناك. لن أذهب

443
00:22:20,440 --> 00:22:22,000
إنها فقط قريبة من

444
00:22:22,240 --> 00:22:23,720
لن أذهب

445
00:22:23,800 --> 00:22:26,000
لدي مقابلة غداً.. إنها هامة

446
00:22:26,120 --> 00:22:27,440
هيا بنا.. لا أحد يذهب إلى تلك الجزيرة

447
00:22:27,560 --> 00:22:29,400
شكراً للرب.. هيا بنا. - لكن

448
00:22:29,520 --> 00:22:31,880
سنقود القارب بأنفسنا. - نعم

449
00:22:32,280 --> 00:22:32,960
فقط دقيقة واحدة

450
00:22:33,080 --> 00:22:34,960
هل يعرف أي شخص هنا
كيف يدير دفة قارب؟ - لا

451
00:22:35,440 --> 00:22:37,440
عليّ أن أبقى حياً إلى الغد. لن آتي مع هارديك

452
00:22:37,560 --> 00:22:39,960
باني.. اعطني مفاتيح سيارتك

453
00:22:40,960 --> 00:22:41,880
لماذا تريدها؟

454
00:22:42,120 --> 00:22:43,000
علينا أن نتركها كضمان إضافي

455
00:22:44,000 --> 00:22:45,760
هارديك.. هارديك.. إنها سيارتي. - باني

456
00:22:46,240 --> 00:22:47,280
باني

457
00:22:48,000 --> 00:22:49,080
لا تكن مضجراً يا رجل

458
00:23:32,520 --> 00:23:35,400
"لا تفعليها يا صغيرتي"

459
00:23:35,520 --> 00:23:38,240
"لا تفعليها يا صغيرتي"

460
00:23:38,360 --> 00:23:41,160
"لا تفعليها يا صغيرتي"

461
00:23:41,280 --> 00:23:43,960
أنت أملي الوحيد، احضري لي"
"بعض المخدر يا صغيرتي

462
00:23:44,320 --> 00:23:47,480
"إن الليلة سافلة.. تتوسل من أجل المزيد"

463
00:23:47,600 --> 00:23:49,800
"لذا افعليها ببطء.. ببطء"

464
00:23:49,960 --> 00:23:53,160
"إن الليلة سافلة.. تتوسل من أجل المزيد"

465
00:23:53,280 --> 00:23:55,840
"لذا افعليها ببطء.. ببطء"

466
00:23:55,960 --> 00:23:59,000
"احضري التبغ.. لفي السجائر"

467
00:23:59,120 --> 00:24:02,280
"لكن افعليها ببطء.. ببطء"

468
00:24:03,360 --> 00:24:04,680
هارديك.. انظر

469
00:24:04,880 --> 00:24:06,040
مافيا الروسية

470
00:24:10,880 --> 00:24:12,520
سأذهب للبحث عن لونا

471
00:24:18,120 --> 00:24:19,040
مرحباً. - مرحباً

472
00:24:19,280 --> 00:24:20,880
أنا هارديك. - هارد ماذا؟

473
00:24:21,040 --> 00:24:22,640
ديك.. ديك. - حقاً؟

474
00:24:23,200 --> 00:24:24,080
دائماً

475
00:24:24,440 --> 00:24:25,720
"الدم يتحرك ببطء"

476
00:24:25,840 --> 00:24:27,200
"المخ يفكر ببطء"

477
00:24:27,320 --> 00:24:29,480
"الجميع بطيئون"

478
00:24:30,120 --> 00:24:32,960
"انفثي الدخان ببطء، ما إن تستنشقيه"

479
00:24:33,120 --> 00:24:35,520
"و سيتفجر عقلك"

480
00:24:35,960 --> 00:24:40,480
"ما إن تذوقت هذا"

481
00:24:41,760 --> 00:24:46,120
"وجدت أخيراً الخلاص"

482
00:24:47,520 --> 00:24:52,320
"بمجرد أن تذوقت هذا"

483
00:24:52,560 --> 00:24:57,120
"أنت يا لونا - "أخيراً وجدت الخلاص

484
00:24:58,600 --> 00:25:00,680
"ابقي على الأرض

485
00:25:00,960 --> 00:25:04,840
"و احظي بخبرة الجنة ببطء.. ببطء"

486
00:25:10,800 --> 00:25:13,720
"الليلة سافلة.. تتوسل من أجل المزيد"

487
00:25:13,800 --> 00:25:16,400
"لذا افعليها ببطء.. ببطء"

488
00:25:16,960 --> 00:25:19,080
أتريد الخروج من هنا؟ - نعم

489
00:25:19,760 --> 00:25:22,760
"لكن افعليها ببطء.. ببطء"

490
00:25:53,360 --> 00:25:56,200
خمسة. - خمسة آلاف؟

491
00:26:31,160 --> 00:26:32,320
حفل رائع

492
00:26:34,040 --> 00:26:34,800
شاطئ رائع

493
00:26:35,080 --> 00:26:36,040
مياه

494
00:26:36,840 --> 00:26:37,600
رمال

495
00:26:38,960 --> 00:26:40,040
هذا رومانسي للغاية

496
00:26:47,440 --> 00:26:48,640
ماذا تفعل؟

497
00:26:51,040 --> 00:26:53,200
أنا

498
00:26:54,080 --> 00:26:55,520
لقد ظننت أننا كانت لدينا لحظة

499
00:26:55,720 --> 00:26:57,200
أنا آسف. - لم تكن لدينا لحظة

500
00:26:57,320 --> 00:26:59,280
كنا نستمتع بالصمت. - نعم.. أنا

501
00:27:00,520 --> 00:27:02,120
ظننت أنه كان هناك ارتباط.. - اسمع يا لاف

502
00:27:02,320 --> 00:27:03,960
أنت تبدو شاباً لطيفاً حقاً

503
00:27:04,680 --> 00:27:06,720
و أنت خرجت للتو من علاقة عاطفية

504
00:27:07,640 --> 00:27:10,480
ربما هذه الرحلة مجرد مبرر لمقابلة فتيات جديدات

505
00:27:10,600 --> 00:27:13,880
لتتخطى فتاتك السابقة. - لا.. من يفعل ذلك؟

506
00:27:14,160 --> 00:27:15,560
أنا أتفهم الأمر

507
00:27:15,880 --> 00:27:17,920
لا أريد أن أكون واحدة من أولئك الفتيات

508
00:27:18,240 --> 00:27:20,360
فتاة لتمضية الوقت. - أنت لست فتاة لتمضية الوقت

509
00:27:20,440 --> 00:27:22,280
أنت فتاة رائعة للغاية.. أنا معجب بك

510
00:27:22,360 --> 00:27:24,040
أنت.. - لاف

511
00:27:24,680 --> 00:27:26,480
أعتقد أن أصدقائي ينتظرونني

512
00:27:26,600 --> 00:27:27,600
ينبغي أن أذهب

513
00:27:27,720 --> 00:27:29,520
حسناً.. إلى اللقاء

514
00:29:21,640 --> 00:29:23,200
ماذا؟

515
00:29:24,560 --> 00:29:27,240
هل ترى ذلك؟ - ماذا؟

516
00:29:28,920 --> 00:29:30,520
أين كنت طوال الليل؟

517
00:29:31,520 --> 00:29:32,400
أين كنت؟

518
00:29:33,200 --> 00:29:35,040
هل صادف سكوتي أي حظ؟ - لونا

519
00:29:35,800 --> 00:29:37,320
لا.. لقد خدعت

520
00:29:37,920 --> 00:29:40,440
لم يكن ينبغي أن أستمع إليك

521
00:29:40,800 --> 00:29:42,840
أين باني؟ - باني

522
00:29:43,320 --> 00:29:45,040
لم أستطع النوم طوال الليل بسببهما

523
00:29:46,360 --> 00:29:48,240
إنهما كسولان للغاية

524
00:29:48,720 --> 00:29:52,080
أعني.. أتعرفين؟ أنا من أحضرت لهما وظيفتيهما

525
00:29:52,880 --> 00:29:54,600
إنهما يقيمان في منزلي.. يقودان سيارتي

526
00:29:55,640 --> 00:29:57,800
و رحلة غوا هذه، كلها بسببي أنا

527
00:29:59,720 --> 00:30:01,720
لا بأس.. إنهما صديقاي بعد كل شيء

528
00:30:02,640 --> 00:30:04,360
أعني.. أنا أحب الاحتفال أيضاً

529
00:30:05,400 --> 00:30:06,920
لكن.. ينبغي أن يجيدا شيئاً

530
00:30:11,160 --> 00:30:12,720
لماذا لم أستطع النوم طوال الليل؟

531
00:30:14,120 --> 00:30:15,040
أنا أيضاً جائع

532
00:30:16,160 --> 00:30:17,240
كان لدي بعض كعكات الشيكولاتة

533
00:30:18,480 --> 00:30:19,520
كان لديّ على الأقل 4 أو 5 منها

534
00:30:21,880 --> 00:30:22,800
ماذا تفعلين؟

535
00:30:24,080 --> 00:30:27,240
لا.. أعني.. لنغسل أسناننا أولاً

536
00:30:29,560 --> 00:30:30,920
إن مكياجك

537
00:30:33,040 --> 00:30:34,960
لنغتسل أولاً.. بعد ذلك يمكننا أن
نجرب عمل هذا كله. - باني

538
00:30:35,080 --> 00:30:37,360
باني

539
00:30:38,400 --> 00:30:40,800
أصدقائي ينادونني. عليّ أن أذهب

540
00:30:42,720 --> 00:30:44,360
باني. - عليّ أن أذهب

541
00:30:45,800 --> 00:30:46,920
سنكون على اتصال

542
00:30:47,200 --> 00:30:48,200
أصدقاء فيس بوك

543
00:30:48,480 --> 00:30:49,480
إلى اللقاء

544
00:30:53,600 --> 00:30:54,640
باني

545
00:30:54,840 --> 00:30:56,520
أين كنتما؟ - نحن؟

546
00:30:56,760 --> 00:30:57,640
أين كنتما؟

547
00:30:57,800 --> 00:30:59,600
لقد كنت أبحث عنكما طوال الليل

548
00:30:59,800 --> 00:31:00,720
كان ينبغي أن تخبرنا إذاً

549
00:31:00,840 --> 00:31:02,040
لا يمكنني رؤية شيء

550
00:31:02,360 --> 00:31:04,520
لنذهب إلى أي مكان، أعتقد أن الحفل انتهى الآن

551
00:31:09,760 --> 00:31:11,440
أين ذهب الجميع؟ لا أرى أحداً

552
00:31:11,840 --> 00:31:13,520
نعم، أين ذهب الجميع؟

553
00:31:13,720 --> 00:31:15,840
هل جربتم المخدر الجديد؟

554
00:31:16,280 --> 00:31:18,720
هارديك، هل جربته؟- لا، لم يكن معي نقود

555
00:31:18,840 --> 00:31:19,400
هل جربته؟

556
00:31:19,480 --> 00:31:20,360
لا - أنت

557
00:31:20,440 --> 00:31:21,440
انتظر. انتظر

558
00:31:35,760 --> 00:31:36,600
ماذا قال؟

559
00:31:37,280 --> 00:31:38,200
أعتقد أنه روسي

560
00:31:42,160 --> 00:31:44,360
لا.. لا.. تحدث بالإنجليزية

561
00:31:46,840 --> 00:31:47,720
فليضع أحدهم بعض الترجمة اللعينة

562
00:31:47,840 --> 00:31:48,520
ماذا يقول؟

563
00:31:51,160 --> 00:31:53,640
لا يوجد شبكة.. أو أنني كان ينبغي أن
أستخدم مترجماً.. - انتظر دقيقة

564
00:31:54,040 --> 00:31:54,640
معذرة

565
00:31:54,760 --> 00:31:56,880
أنا لا أفهم ماذا تقول

566
00:31:58,480 --> 00:31:59,160
من أنت؟

567
00:31:59,520 --> 00:32:01,040
ما اسمك؟

568
00:32:02,600 --> 00:32:04,560
اسمي أو

569
00:32:39,960 --> 00:32:41,360
اهرب

570
00:32:47,040 --> 00:32:48,560
اهرب

571
00:32:49,080 --> 00:32:51,640
اهرب.. اجر

572
00:32:56,200 --> 00:32:57,520
هارديك

573
00:33:06,600 --> 00:33:07,680
ماذا تفعل؟ انهض

574
00:33:08,440 --> 00:33:09,880
اهرب

575
00:33:14,800 --> 00:33:16,360
لقد شقوا معدة ذلك الروسي و أكلوه

576
00:33:16,480 --> 00:33:18,320
لقد أكلوا الروسي.. سيأكلوننا نحن أيضاً

577
00:33:18,440 --> 00:33:19,280
هل جننتما؟

578
00:33:19,400 --> 00:33:21,640
أين أحضرتماني؟

579
00:33:21,760 --> 00:33:23,200
خذاني بعيداً عن هنا حالاً

580
00:33:23,320 --> 00:33:24,960
هارديك.. أه يا إلهي

581
00:33:25,080 --> 00:33:26,600
ماذا يحدث؟ لماذا يحدث هذا؟

582
00:33:26,920 --> 00:33:28,720
هارديك.. ماذا الآن؟

583
00:33:28,840 --> 00:33:31,400
ماذا سنفعل؟ - الصمت

584
00:33:32,680 --> 00:33:34,880
علينا أن نخرج من هنا. - انظر

585
00:33:36,600 --> 00:33:37,840
ما هذا؟ - لونا

586
00:33:38,440 --> 00:33:39,280
لابد أنها لونا

587
00:33:39,480 --> 00:33:41,480
لقد قالت ليلة أمس إنها تقيم في
مكان ما قرب ذلك الكوخ

588
00:33:42,960 --> 00:33:44,800
رائع.. علينا أن نرحل. - هيا

589
00:33:44,920 --> 00:33:45,760
هارديك

590
00:33:45,880 --> 00:33:46,840
علينا أن نساعدها

591
00:33:47,120 --> 00:33:48,240
لا يمكننا تركها

592
00:33:48,360 --> 00:33:49,480
معذرة

593
00:33:52,760 --> 00:33:53,920
ماذا تعني؟

594
00:33:54,360 --> 00:33:56,800
سنذهب إلى هناك، و نحضر لونا و نرحل معاً

595
00:33:57,880 --> 00:33:58,760
نذهب إلى هناك؟ - نعم

596
00:33:59,000 --> 00:34:01,320
لقد خاطرنا بالمجيء إلى هنا

597
00:34:01,440 --> 00:34:02,400
الآن تريدنا أن نتسلق جبلاً

598
00:34:02,520 --> 00:34:03,720
لا يمكننا تركهم وحدهم

599
00:34:03,840 --> 00:34:04,880
علينا مساعدتهم

600
00:34:05,520 --> 00:34:07,560
إننا لا نعرف ما إذا كانت لونا، أم أن هناك آخرين؟

601
00:34:07,680 --> 00:34:09,480
سيكون علينا مساعدة من في الكوخ

602
00:34:09,600 --> 00:34:10,600
هذا شيء آدمي

603
00:34:10,720 --> 00:34:11,800
آدمي؟ - نعم

604
00:34:11,960 --> 00:34:13,680
هل يبدو أي شخص آدمياً على هذه الجزيرة؟

605
00:34:13,800 --> 00:34:15,400
أنا ذاهب على أية حال

606
00:34:15,560 --> 00:34:16,720
بحق الجحيم

607
00:34:17,320 --> 00:34:18,760
أنا ذاهب. - لن آتي

608
00:34:19,000 --> 00:34:20,360
سأذهب. - لن آتي

609
00:34:20,480 --> 00:34:21,000
سأذهب

610
00:34:21,280 --> 00:34:22,240
هل ينبغي أن أفعل؟ - اذهب

611
00:34:29,480 --> 00:34:31,960
دائماً تبتزنا عاطفياً

612
00:34:32,600 --> 00:34:35,080
لاف.. سأحضر لك لونا (ممسحة) جديدة

613
00:34:35,280 --> 00:34:36,040
واحدة أفضل

614
00:34:36,160 --> 00:34:37,320
يمكنك الالتصاق بها كل يوم

615
00:34:37,440 --> 00:34:38,680
لماذا أنت متعلق بها إلى هذا الحد؟

616
00:34:38,960 --> 00:34:41,200
لاف.. شعور سيئ ينتابني بشأن هذا

617
00:34:41,320 --> 00:34:43,040
أنا لم أطلب مساعدتك

618
00:34:43,520 --> 00:34:45,000
يمكنني فعل هذا وحدي

619
00:34:45,280 --> 00:34:47,160
وحدك؟ سوف تقضي على نفسك

620
00:34:47,640 --> 00:34:49,720
هارديك. ماذا يحدث؟

621
00:34:50,200 --> 00:34:50,720
ما كل هذا؟

622
00:34:50,920 --> 00:34:53,880
في الواقع.. كنت قد رأيت شيئاً مشابهاً في فيلم رعب

623
00:34:54,280 --> 00:34:55,960
لكنني لا يمكنني التذكر الآن

624
00:34:57,680 --> 00:34:58,320
انتظر دقيقة

625
00:34:58,600 --> 00:34:59,320
أنا أعرف ماذا يكونون

626
00:35:00,360 --> 00:35:02,040
لا يمكنهم تحمل ضوء الشمس

627
00:35:02,240 --> 00:35:04,320
أجسادهم تبدأ في الاحتراق

628
00:35:05,520 --> 00:35:07,200
هذا صحيح! هذه ليست ليلة مظلمة تماماً

629
00:35:10,040 --> 00:35:11,680
أعتقد أن هذا فقط لمصاصي الدماء

630
00:35:14,640 --> 00:35:17,400
حسناً.. على الأقل نحن نعرف أنهم ليسوا مصاصي دماء

631
00:35:17,840 --> 00:35:21,560
نعم.. لأنه لو أنهم كانوا كذلك، لأنقذنا هو بالتأكيد

632
00:35:23,560 --> 00:35:26,120
هل رأيت أقدامهم؟

633
00:35:26,520 --> 00:35:28,560
أكانت خلفية؟ أعني معكوسة. - اصمت يا باني

634
00:35:28,680 --> 00:35:29,680
إنهم سحرة

635
00:35:29,800 --> 00:35:30,880
سحرة لهم أقدام معكوسة

636
00:35:30,960 --> 00:35:33,240
و على أية حال، لم يكن أيهم يمشي
بالعكس. أليس كذلك؟

637
00:35:34,480 --> 00:35:35,440
لابد أنهم أشباح

638
00:35:36,200 --> 00:35:37,120
الأشباح يمكنهم رؤيتهم نهاراً

639
00:35:37,640 --> 00:35:38,560
أشباح طافرة

640
00:35:38,720 --> 00:35:39,240
الصليب

641
00:35:39,920 --> 00:35:41,360
حسناً.. لنرهم الصليب، سيهربون

642
00:35:42,200 --> 00:35:43,040
أنا لديّ صليب

643
00:35:44,400 --> 00:35:46,200
لكن، ماذا لو أنهم ليسوا كاثوليكيين

644
00:35:46,320 --> 00:35:47,440
نعم.. أنت محق

645
00:35:47,760 --> 00:35:49,520
من هو إله الروس؟ - ستالين

646
00:35:50,120 --> 00:35:52,560
أعتقد أنه شيء أكلوه ليلة أمس في الحفل

647
00:35:52,960 --> 00:35:54,680
لقد فقدوا عقولهم

648
00:35:57,360 --> 00:35:58,480
أعرف ماذا يكونون

649
00:35:58,840 --> 00:36:00,720
ماذا؟ موتى أشرار؟

650
00:36:01,400 --> 00:36:02,320
إنهم موتى أحياء

651
00:36:02,680 --> 00:36:04,080
موتى أحياء؟ لكن

652
00:36:04,600 --> 00:36:06,360
لدينا فقط في الهند أشباح و أراوح

653
00:36:06,640 --> 00:36:07,680
من أين جاء الموتى الأحياء؟

654
00:36:07,960 --> 00:36:09,280
العولمة

655
00:36:09,440 --> 00:36:10,640
هؤلاء الأجانب يخدعوننا

656
00:36:10,960 --> 00:36:12,680
أولاً.. أحضروا الإيدز، و الآن الموتى الأحياء

657
00:36:12,960 --> 00:36:15,120
لو عضونا، هل سنتحول مثلهم؟

658
00:36:15,680 --> 00:36:16,640
إنها نظرية لطيفة

659
00:36:16,960 --> 00:36:18,400
لا يمكننا تجربة هذا

660
00:36:19,840 --> 00:36:21,520
لكن كيف سنهرب؟

661
00:36:22,560 --> 00:36:24,040
لنفكر لفترة

662
00:36:24,520 --> 00:36:26,160
ماذا نعرف عن الموتى الأحياء؟

663
00:36:26,640 --> 00:36:28,120
ماذا نعرف؟ ماذا تعلمنا؟

664
00:36:28,360 --> 00:36:29,160
حسناً

665
00:36:30,320 --> 00:36:31,640
إننا لا نعرف شيئاً.. و لقد تعلمنا تفاهات

666
00:36:31,760 --> 00:36:32,640
نعم. - هذا صحيح

667
00:36:33,040 --> 00:36:36,200
كل ما نعرفه أنهم جائعون، و نحن طعامهم

668
00:36:36,880 --> 00:36:38,080
لا يمكنهم المشي سريعاً

669
00:36:38,480 --> 00:36:39,360
إنهم يتحركون ببطء. - نعم.. هذا صحيح

670
00:36:39,560 --> 00:36:41,400
نعم.. و نحن رياضيون على مستوى عالمي

671
00:36:57,520 --> 00:36:58,440
لا أحد

672
00:36:58,640 --> 00:37:00,520
هيا بنا. - هيا

673
00:37:01,440 --> 00:37:02,960
انتظر

674
00:37:05,120 --> 00:37:05,960
لونا

675
00:37:22,880 --> 00:37:24,080
لونا. - لونا

676
00:37:25,720 --> 00:37:26,800
لونا

677
00:37:28,360 --> 00:37:30,840
يا إلهي - لونا

678
00:37:38,680 --> 00:37:39,400
لاف

679
00:37:40,720 --> 00:37:42,840
لاف. - ماذا؟

680
00:37:43,120 --> 00:37:44,960
لنرحل. - اصمت يا باني

681
00:37:48,720 --> 00:37:49,560
لونا

682
00:37:50,120 --> 00:37:50,880
من؟

683
00:37:51,400 --> 00:37:52,680
إنه أنا.. لاف

684
00:37:57,680 --> 00:37:58,400
هل أنت بخير؟

685
00:37:58,840 --> 00:38:00,000
أنا خائفة للغاية

686
00:38:01,200 --> 00:38:02,720
حسناً.. لا بأس

687
00:38:03,880 --> 00:38:05,600
اهدئي. - مهلاً.. لا تخافي

688
00:38:05,880 --> 00:38:06,600
أنت بأمان

689
00:38:06,960 --> 00:38:07,760
نحن هنا

690
00:38:08,320 --> 00:38:09,080
هذا هارديك

691
00:38:09,200 --> 00:38:10,920
و.. - مرحباً

692
00:38:11,040 --> 00:38:12,240
هذا باني. - مرحباً

693
00:38:12,800 --> 00:38:13,680
مرحباً

694
00:38:14,480 --> 00:38:16,160
مرحباً يا باني

695
00:38:16,720 --> 00:38:18,240
ماذا حدث هنا؟

696
00:38:19,800 --> 00:38:22,840
ليلة أمس، بعد أن عدنا، أصبحت سيكا مريضة للغاية

697
00:38:23,480 --> 00:38:26,240
أعتقد.. أنها كانت الحبة الحمراء

698
00:38:59,400 --> 00:39:01,320
أيمكنكم تصديق هذا؟

699
00:39:01,600 --> 00:39:03,080
لقد عضتها

700
00:39:05,080 --> 00:39:06,840
كانت بالخارج لمدة ساعتين

701
00:39:07,480 --> 00:39:08,760
كنت خائفة للغاية

702
00:39:09,040 --> 00:39:10,880
ثم، سمعتْ شيئاً قادماً من أسفل، و رحلتْ

703
00:39:11,000 --> 00:39:13,080
لا أعرف ماذا حدث لماريا و ديزي

704
00:39:13,200 --> 00:39:15,440
كنت أختبئ هنا منذ ذلك الحين

705
00:39:15,960 --> 00:39:17,160
لابد أن ذلك كان مخيفاً

706
00:39:17,480 --> 00:39:18,120
هيا.. لنذهب

707
00:39:18,840 --> 00:39:20,520
نعم.. لنذهب

708
00:39:30,800 --> 00:39:33,480
لونا جذابة أيها الوسيم

709
00:39:35,920 --> 00:39:37,480
كنت أنا من وجدتها أولاً

710
00:39:37,840 --> 00:39:38,640
لا

711
00:39:39,320 --> 00:39:40,080
فقط لأنك تقدمت أولاً

712
00:39:40,200 --> 00:39:41,040
هذا لا يعني أنك ستنال القبول

713
00:39:41,200 --> 00:39:42,480
القبول يعتمد على الاستحقاق فقط

714
00:39:42,760 --> 00:39:43,440
ماذا؟

715
00:39:43,560 --> 00:39:44,640
لا تحاول ادعاء الذكاء

716
00:39:44,960 --> 00:39:45,920
هيا

717
00:39:57,720 --> 00:39:59,960
ماريا. - اهربي

718
00:40:01,560 --> 00:40:02,840
أه لا

719
00:40:04,480 --> 00:40:05,320
لا بأس

720
00:40:06,440 --> 00:40:07,720
إنهن مجرد فتيات

721
00:40:09,200 --> 00:40:10,320
لنقاتلهن

722
00:40:12,040 --> 00:40:13,720
يمكننا مقاتلتهن

723
00:40:14,440 --> 00:40:15,840
نعم.. يمكننا مقاتلتهن

724
00:40:19,960 --> 00:40:21,160
حسناً

725
00:40:21,280 --> 00:40:22,000
سأتولى أمر الجذابة

726
00:40:22,120 --> 00:40:23,120
لاف.. تول أنت أمر تلك القبيحة

727
00:40:23,240 --> 00:40:23,960
باني.. تول أمر البدينة

728
00:40:24,080 --> 00:40:25,080
لماذا أحصل على البدينة دوماً؟

729
00:40:25,200 --> 00:40:26,480
أريد الجذابة. - اصمت

730
00:40:26,600 --> 00:40:28,440
إننا لا نصطحبهن إلى موعد

731
00:40:30,520 --> 00:40:32,120
لماذا يتحركن نحوي جميعاً؟

732
00:40:32,240 --> 00:40:33,800
أنت لم تحترم الفتيات أبداً

733
00:40:33,920 --> 00:40:34,720
لذا، فإنهن يعاقبنك الآن

734
00:40:34,840 --> 00:40:36,360
يا له من قدر سيئ

735
00:40:39,680 --> 00:40:41,480
شكراً لك

736
00:40:43,000 --> 00:40:44,600
باني.. اضربها

737
00:40:50,800 --> 00:40:52,240
ماذا تفعلين؟

738
00:40:52,360 --> 00:40:54,160
ماذا تفعلين؟

739
00:40:54,600 --> 00:40:55,880
ما سلوك الكلب هذا؟

740
00:40:55,960 --> 00:40:58,320
لا.. ابتعدي

741
00:40:58,440 --> 00:40:59,440
ماريا.. توقفي

742
00:41:01,040 --> 00:41:02,160
ما مشكلتك؟

743
00:41:02,560 --> 00:41:03,640
سأضربك

744
00:41:04,920 --> 00:41:07,480
ابتعدي.. توقفي

745
00:41:08,880 --> 00:41:10,800
اللعنة

746
00:41:13,760 --> 00:41:15,520
آسف

747
00:41:20,080 --> 00:41:21,600
آسف

748
00:41:25,760 --> 00:41:26,960
قلت آسف

749
00:41:27,240 --> 00:41:28,880
ماذا.. آسف

750
00:41:29,120 --> 00:41:30,640
قلت آسف

751
00:41:30,880 --> 00:41:32,200
لنتحدث

752
00:41:32,320 --> 00:41:34,760
لنتحدث

753
00:41:39,600 --> 00:41:42,360
أرجوك.. أرجوك.. لا تضربيني

754
00:42:06,120 --> 00:42:07,640
أنا أقتل الموتى

755
00:42:27,320 --> 00:42:28,560
هل تم عض أحد؟ - ما هذا؟ ماذا تعني؟

756
00:42:29,280 --> 00:42:29,920
ماذا

757
00:42:30,040 --> 00:42:31,920
هل تم عض أحد؟

758
00:42:32,160 --> 00:42:33,880
لا.. نحن بخير

759
00:42:34,320 --> 00:42:35,240
اخلعه

760
00:42:35,600 --> 00:42:36,760
اخلع القميص

761
00:42:38,240 --> 00:42:38,800
اخلعه

762
00:42:40,920 --> 00:42:41,480
أنت

763
00:42:45,360 --> 00:42:46,080
أنت

764
00:42:58,880 --> 00:42:59,560
رائع

765
00:42:59,800 --> 00:43:00,920
رائع.. جيد للغاية

766
00:43:01,800 --> 00:43:02,640
إنهم بأمان

767
00:43:03,640 --> 00:43:04,640
أنت

768
00:43:05,280 --> 00:43:07,000
لقد رأيتك ليلة أمس في الحفل

769
00:43:07,560 --> 00:43:08,560
أنت من المافيا الروسية

770
00:43:08,800 --> 00:43:10,560
كنت.. كنت

771
00:43:10,920 --> 00:43:13,080
الآن كل رجالي موتى

772
00:43:13,600 --> 00:43:15,480
فقط نيكولاي و أنا. - هذا محزن للغاية

773
00:43:16,240 --> 00:43:17,520
أنا هارديك بالمناسبة

774
00:43:18,600 --> 00:43:19,840
بوريس

775
00:43:21,440 --> 00:43:22,280
لاف

776
00:43:23,520 --> 00:43:24,280
لونا

777
00:43:25,240 --> 00:43:26,280
مرحباً

778
00:43:27,480 --> 00:43:28,840
سيدي.. أنا باني

779
00:43:29,320 --> 00:43:30,600
إنه أمر يثير السعادة أن أقابلك يا سيدي

780
00:43:30,720 --> 00:43:31,840
شكراً لإنقاذ حياتنا يا سيدي

781
00:43:33,280 --> 00:43:34,920
الآن.. يجب أن نهدأ

782
00:43:35,040 --> 00:43:36,040
نهدأ تماماً

783
00:43:36,320 --> 00:43:37,960
علينا أن نجد طريقاً للخروج من هذه الجزيرة

784
00:43:38,080 --> 00:43:39,760
لابد أن هناك قارباً هنا

785
00:43:39,880 --> 00:43:40,560
لا يوجد قارب

786
00:43:40,840 --> 00:43:44,280
يومان.. هذا الحفل.. 72 ساعة

787
00:43:44,360 --> 00:43:45,400
لنجد طريقاً آخر

788
00:43:46,280 --> 00:43:47,200
لدينا قارب. - نعم

789
00:43:47,280 --> 00:43:48,000
معذرة.. معذرة

790
00:43:48,120 --> 00:43:49,480
لدينا قارب.. سنذهب في القارب

791
00:43:49,720 --> 00:43:51,320
ماذا؟ قارب؟

792
00:43:51,680 --> 00:43:52,360
هذا جيد للغاية

793
00:43:52,480 --> 00:43:54,280
أين القارب؟ - قرب حفل الهذيان

794
00:43:56,040 --> 00:43:56,840
من هنا

795
00:43:57,440 --> 00:43:58,160
نيكولاي

796
00:44:22,200 --> 00:44:25,960
اطلب منه سلاحاً.. من أجل أمننا

797
00:44:26,760 --> 00:44:28,520
فكرة جيدة. - هيا.. هيا.. هيا

798
00:44:28,640 --> 00:44:29,600
بوريس.. معذرة

799
00:44:29,720 --> 00:44:31,360
معذرة يا بوريس. - باريس

800
00:44:31,600 --> 00:44:32,640
بوريس

801
00:44:32,880 --> 00:44:33,880
باريس

802
00:44:34,120 --> 00:44:36,240
بوريس. - باريس

803
00:44:37,040 --> 00:44:39,760
سيدي.. ألديك سلاح زائد يمكننا استعماله؟

804
00:44:40,040 --> 00:44:41,520
سنشعر بالأمان أكثر

805
00:44:42,160 --> 00:44:43,520
أيمكنكم إطلاق النار؟ - بالطبع

806
00:44:43,920 --> 00:44:45,400
في الواقع نعم.. إننا قناصون بارعون

807
00:44:45,640 --> 00:44:46,400
أبطال نلبي نداء الواجب

808
00:44:46,520 --> 00:44:47,600
أبطال الحرب الحديثة أيضاً.. للبلاي ستيشن 3

809
00:44:47,760 --> 00:44:48,720
ألعاب الفيديو

810
00:44:56,760 --> 00:44:58,720
هذه أسلحة.. احترسوا

811
00:45:00,280 --> 00:45:02,360
الرصاصات.. ثمينة للغاية

812
00:45:02,720 --> 00:45:03,800
لا تهدروها

813
00:45:03,920 --> 00:45:06,040
حتى نصل إلى القارب.. نحتاج الرصاصات

814
00:45:06,160 --> 00:45:08,000
كل ميت حي له رصاصة واحدة

815
00:45:08,280 --> 00:45:10,040
فقط طلقة واحدة

816
00:45:17,600 --> 00:45:18,800
هارديك. لماذا لا يموت؟

817
00:45:18,920 --> 00:45:20,080
لأنه ميت بالفعل

818
00:45:20,240 --> 00:45:22,520
كيف أقتلهم؟ - لا أعرف

819
00:45:22,720 --> 00:45:24,120
صوب على قلبه

820
00:45:25,280 --> 00:45:26,360
لا يوجد أثر لعين

821
00:45:26,840 --> 00:45:28,040
صوب على مناطقه الحيوية

822
00:45:29,040 --> 00:45:30,280
كل أجزائه بلا تأثير

823
00:45:30,400 --> 00:45:31,440
إنها أجزاء ميتة

824
00:45:31,800 --> 00:45:33,280
أه لا.. لا توجد رصاصات

825
00:45:33,720 --> 00:45:34,560
تباً

826
00:45:34,680 --> 00:45:35,760
إنه قادم من هنا

827
00:45:44,200 --> 00:45:45,120
ملاعين

828
00:45:45,600 --> 00:45:46,720
من أي كوكب أنتم؟

829
00:45:47,280 --> 00:45:48,440
كم أنتم بلهاء

830
00:45:48,680 --> 00:45:50,120
أنتم لا تفهمون أي كلمة أقولها

831
00:45:50,200 --> 00:45:51,080
أنت كنت تقول كلمات كثيرة

832
00:45:51,160 --> 00:45:52,480
بصدق.. لا يمكننا فهم لهجتك

833
00:45:52,600 --> 00:45:53,840
سأقتل كليكما الآن

834
00:45:54,600 --> 00:45:56,480
لكنني لا أريد إهدار الرصاصات

835
00:45:56,640 --> 00:45:57,640
شكراً للرب. - سيدي.. بكل الاحترام

836
00:45:57,760 --> 00:46:00,360
الكثير جداً.. الكثير جداً.. من الطلقات قد أهدرت

837
00:46:00,640 --> 00:46:03,200
على.. ميت حي صغير

838
00:46:03,400 --> 00:46:04,760
دون حتى قتله

839
00:46:06,720 --> 00:46:08,000
حسناً.. لا بأس

840
00:46:08,600 --> 00:46:11,600
على الأقل نحن نعرف أن علينا
إطلاق النار على الرءوس

841
00:46:12,120 --> 00:46:13,520
ماذا نعرف نحن إذاً؟

842
00:46:13,680 --> 00:46:14,920
ماذا تعلمنا؟

843
00:46:47,440 --> 00:46:49,160
ماذا؟

844
00:46:50,080 --> 00:46:51,960
هل أنت روسي حقاً؟ - ماذا؟

845
00:46:54,880 --> 00:46:56,760
أنت تبدو هندياً قليلاً

846
00:46:57,400 --> 00:46:59,000
هل أنت روسي حقاً؟

847
00:47:02,240 --> 00:47:04,280
حسناً.. أنا من دلهي أيها اللعين

848
00:47:05,920 --> 00:47:08,600
بعد كل تلك السنوات مع
الروس، تحول الدم إلى فودكا

849
00:47:09,160 --> 00:47:11,080
أنا ملون إلى حد ما، و تعلمت اللهجة أيضاً

850
00:47:14,160 --> 00:47:15,600
لم يكن لديّ خيار

851
00:47:17,920 --> 00:47:18,920
إنه رجل محلي

852
00:47:29,520 --> 00:47:31,680
لقد صبغ نفسه بالصبغة الشقراء

853
00:47:32,920 --> 00:47:33,840
كلمتان

854
00:47:35,440 --> 00:47:36,880
هذا يبدو مثل.. تقريبا

855
00:47:37,000 --> 00:47:38,440
الهندية أم الإنجليزية؟

856
00:47:38,800 --> 00:47:39,920
أيها الحمقى الحقراء

857
00:47:40,320 --> 00:47:42,440
لن أمثل تمثيليات غبية في
الأدغال. أعليّ أن أفعل هذا؟

858
00:47:42,880 --> 00:47:44,320
كل إشارة تعني شيئاً واحداً

859
00:47:44,560 --> 00:47:45,440
الخطر

860
00:47:45,720 --> 00:47:47,400
لذا اخرسوا أفواهكم اللعينة و اختبئوا

861
00:47:49,680 --> 00:47:51,520
كان بوسعه فقط قول ذلك ببساطة

862
00:47:51,800 --> 00:47:53,000
لماذا يربكنا؟

863
00:49:10,120 --> 00:49:11,440
لابد أنه يتدرب كل يوم

864
00:49:32,440 --> 00:49:34,640
كل هذا بسبب حبوب دي 2 و آر إف

865
00:49:34,800 --> 00:49:36,240
الأخيرة.. قوية

866
00:49:36,480 --> 00:49:37,520
مخدرات من نوع قوي

867
00:49:37,880 --> 00:49:40,480
حفل الهذيان هذا كان لإطلاق المخدر

868
00:49:40,760 --> 00:49:41,720
إنها بضاعة خاصة

869
00:49:41,800 --> 00:49:44,160
مطلوبة من الحدود الصربية. - حقاً؟

870
00:49:44,280 --> 00:49:45,680
ماذا يفعل هذا المخدر بالضبط؟

871
00:49:46,080 --> 00:49:46,920
إنه يزلزلك

872
00:49:47,040 --> 00:49:49,040
الكوكايين.. مخدرات النشوة.. و الحالة المزاجية

873
00:49:49,160 --> 00:49:50,320
إنها أشياء لا تقارن به

874
00:49:50,800 --> 00:49:52,720
إنه إدمان قوي صريح

875
00:49:53,160 --> 00:49:54,360
إنه يمنحك أقوى تأثير

876
00:49:54,680 --> 00:49:58,880
أعتقد أنه يمنحك تأثيراً قوياً جداً، حتى
أن الجسد لا يقدر على تحمله

877
00:49:59,080 --> 00:50:03,800
فيما جزء صغير من المخ، يكون باقي الجسد ميتاً

878
00:50:05,360 --> 00:50:07,160
لقد تحولوا إلى جثث تمشي

879
00:50:07,680 --> 00:50:10,480
لهذا يقولون.. "قل لا للمخدرات". - اصمت

880
00:50:10,560 --> 00:50:12,480
إذاً.. ذلك الجزء الصغير من أمخاخهم

881
00:50:12,600 --> 00:50:14,320
يتحكم في أجسادهم كلها؟ - هذا صحيح

882
00:50:14,600 --> 00:50:17,000
لا ألم.. لا متعة.. لا انفعال

883
00:50:17,280 --> 00:50:18,920
فقط الجوع

884
00:50:19,200 --> 00:50:21,120
الجوع حتى أقصى درجة

885
00:50:21,480 --> 00:50:22,800
هؤلاء الأشخاص جائعين ليكون مزاجهم جيداً؟

886
00:50:23,040 --> 00:50:24,800
و أنا أعتقد أن الدم يجعلهم كذلك

887
00:50:25,840 --> 00:50:27,360
لا يمكنهم الشعور بالألم

888
00:50:27,480 --> 00:50:30,360
لذا، حتى لو أطلقتم النار على أيديهم و
أرجلهم، سيواصلون التقدم

889
00:50:30,880 --> 00:50:32,760
أعتقد أن هناك طريقة واحدة فقط لإيقافهم

890
00:50:34,200 --> 00:50:35,240
تفجير أمخاخهم

891
00:50:36,200 --> 00:50:37,920
لقد تعلمنا ذلك الدرس بالفعل

892
00:50:38,480 --> 00:50:40,840
و شكراً للرب.. على الأقل هم بطيئي الحركة. - نعم

893
00:50:41,280 --> 00:50:42,320
هذه فقط البداية

894
00:50:42,720 --> 00:50:45,800
يمكنهم أن يصبحوا خطرين إذا ما ازداد جوعهم

895
00:50:46,520 --> 00:50:47,640
كيف تعرف ذلك؟

896
00:50:47,960 --> 00:50:50,880
صغيرتي.. لقد فجرت
أمخاخ 20 - 30 منهم منذ أمس

897
00:50:52,080 --> 00:50:53,240
اعتبري الأمر بحثاً

898
00:50:53,800 --> 00:50:55,680
بوريس.. هل من طريقة للهرب منهم؟

899
00:50:55,880 --> 00:50:57,280
لا أعرف.. ربما لا

900
00:51:07,160 --> 00:51:08,600
اذهبوا أنتم.. احضروا القارب

901
00:51:08,880 --> 00:51:10,600
سنذهب بالسيارة الجيب.. نحضر الوقود

902
00:51:10,960 --> 00:51:12,480
البحر من ذلك الطريق

903
00:51:13,800 --> 00:51:15,040
الماء في ذلك الاتجاه

904
00:51:17,680 --> 00:51:18,000
حمقى

905
00:51:18,120 --> 00:51:19,800
كيف سنعرف لو أنه يتحدث بثلاث لغات؟

906
00:51:47,840 --> 00:51:49,360
إن أحزمة الأمان تنقذ الحياة

907
00:51:49,800 --> 00:51:50,840
حياتنا

908
00:51:55,320 --> 00:51:57,640
هل أنت واثق أنك أوقفته هنا؟ - لا تسألني

909
00:51:57,760 --> 00:51:59,040
لقد كنا جميعاً هناك

910
00:51:59,360 --> 00:52:00,560
أين القارب؟

911
00:52:03,840 --> 00:52:05,800
أه يا إلهي

912
00:52:08,800 --> 00:52:09,680
أريانا

913
00:52:09,800 --> 00:52:11,480
أكنت معها ليلة أمس؟

914
00:52:11,920 --> 00:52:13,880
اسألها أن تعيد القارب

915
00:52:16,400 --> 00:52:17,840
لا أعتقد أنها ستسمع

916
00:52:17,960 --> 00:52:22,160
إنها في حال سيئة يا رفاق

917
00:52:22,480 --> 00:52:25,800
فقط ليلة أمس كانت.. ممتلئة بالحيوية

918
00:52:26,080 --> 00:52:26,920
بربك يا هارديك

919
00:52:27,120 --> 00:52:28,640
أنت تستطيع إغواء أية واحدة

920
00:52:28,960 --> 00:52:29,760
حية أو ميتة حية

921
00:52:30,200 --> 00:52:31,000
لا تكن أحمق. - هل جننت؟

922
00:52:31,120 --> 00:52:32,760
لا.. لا.. ستكون الأمور على ما يرام

923
00:52:32,880 --> 00:52:34,120
هيا. - هل جننت؟

924
00:52:34,360 --> 00:52:36,000
هيا.. اذهب

925
00:52:36,120 --> 00:52:37,280
اذهب

926
00:52:37,360 --> 00:52:38,440
هل أنت جاد؟ - يمكنك عملها

927
00:52:38,560 --> 00:52:40,120
هيا. - حسناً

928
00:52:40,600 --> 00:52:42,160
أتمنى لك كل الأفضل

929
00:53:01,080 --> 00:53:01,960
مرحباً يا صغيرتي

930
00:53:02,440 --> 00:53:04,200
هل تذكرينني؟ ليلة أمس

931
00:53:04,640 --> 00:53:05,360
الوقت الممتع الرائع

932
00:53:05,560 --> 00:53:07,360
هارديك.. كن مهذباً

933
00:53:07,520 --> 00:53:08,200
اظهر لها الحب

934
00:53:09,120 --> 00:53:10,080
هذا القارب يبدو مثيراً

935
00:53:10,320 --> 00:53:12,480
تعالي بالداخل.. لنغطس معاً.. هذا مدهش

936
00:53:13,000 --> 00:53:14,960
هيا يا أريانا.. تعالي

937
00:53:15,200 --> 00:53:17,080
هيا.. تعالي يا صغيرتي

938
00:53:17,360 --> 00:53:18,280
سآتي بك

939
00:53:30,000 --> 00:53:31,520
حصلنا على السيارة الجيب

940
00:53:31,640 --> 00:53:32,960
حصلنا على الوقود

941
00:53:34,320 --> 00:53:35,600
أين القارب؟

942
00:53:35,960 --> 00:53:37,560
أخذته حبيبة هارديك

943
00:53:37,680 --> 00:53:38,800
حبيبة ميتة

944
00:53:38,880 --> 00:53:41,360
الميتة الحية التي في القارب، الذي يندفع هناك

945
00:53:43,040 --> 00:53:45,120
ليس لدينا قارب. ماذا الآن؟

946
00:53:46,360 --> 00:53:47,520
هذه التيارات المائية لها نمط خاص

947
00:53:47,640 --> 00:53:50,760
لو بقيت في القارب، فستعود من هنا

948
00:53:52,120 --> 00:53:54,120
كم سيستغرق هذا إذاً؟

949
00:53:55,600 --> 00:53:57,320
حوالي 16 - 18 ساعة

950
00:53:57,720 --> 00:53:58,440
أي شيء لعين هذا؟

951
00:53:58,720 --> 00:54:00,960
كيف سنبقى طوال كل ذلك الوقت على هذه الجزيرة؟

952
00:54:01,840 --> 00:54:02,880
الظلام يحل الآن

953
00:54:02,960 --> 00:54:04,440
نحتاج مكاناً آمناً للنوم

954
00:54:04,800 --> 00:54:05,560
لنذهب

955
00:54:05,840 --> 00:54:07,480
أه يا إلهي

956
00:54:36,360 --> 00:54:37,960
لنتفقد هذا

957
00:55:19,000 --> 00:55:20,040
هل من شيء يؤكل؟

958
00:55:20,160 --> 00:55:21,040
بعض الفاكهة

959
00:55:21,280 --> 00:55:22,560
أكره الفاكهة

960
00:55:22,760 --> 00:55:23,920
لا توجد بيتزا

961
00:55:24,280 --> 00:55:28,280
اطلبها.. ستكون هنا خلال 30 دقيقة. - هذا مضحك

962
00:55:35,360 --> 00:55:36,960
ما هي الخطة إذاً؟

963
00:55:37,600 --> 00:55:39,840
لننتظر هنا الليلة، و نرحل في الفجر

964
00:55:41,360 --> 00:55:43,760
هذا الموز لا يناسبني

965
00:55:44,640 --> 00:55:46,120
ألا يوجد شيء أفضل لتناوله؟

966
00:55:46,680 --> 00:55:49,280
مهلاً.. اخبرنا عن فتاتك الروسية

967
00:55:50,680 --> 00:55:52,160
أعني.. ليس هذا هو ما يهم الآن

968
00:55:52,320 --> 00:55:53,360
لكن تحدث فقط بالمعلومات برغم ذلك

969
00:55:53,480 --> 00:55:54,280
لقد كانت مدهشة

970
00:55:54,440 --> 00:55:56,120
فقط دقيقة واحدة

971
00:55:56,720 --> 00:55:58,640
هل أنت واثق أنها كانت على ما يرام قبلك

972
00:55:59,320 --> 00:56:00,040
ماذا تعني؟

973
00:56:00,240 --> 00:56:01,920
أعني.. عندما كنت أنت معها

974
00:56:02,280 --> 00:56:03,440
أكانت تفعل هذا؟

975
00:56:03,560 --> 00:56:04,440
هل جننت؟

976
00:56:04,720 --> 00:56:05,760
حتى أنا لديّ مقاييسي

977
00:56:06,080 --> 00:56:07,280
لكن

978
00:56:10,000 --> 00:56:11,280
هل أصابتك العدوى؟

979
00:56:11,640 --> 00:56:12,880
ماذا؟

980
00:56:13,240 --> 00:56:14,920
لقد أقمت علاقة مع ميتة حية

981
00:56:16,200 --> 00:56:17,160
كان ذلك قبل أن تصبح ميتة حية

982
00:56:17,440 --> 00:56:19,520
لقد كانت على ما يرام وقتذاك، أنا على ما يرام الآن

983
00:56:21,680 --> 00:56:22,280
نعم.. أنا على ما يرام

984
00:56:22,560 --> 00:56:23,360
أشك في هذا

985
00:56:23,600 --> 00:56:27,080
يمكنني التحدث.. الموتى الأحياء لا يفعلون

986
00:56:27,200 --> 00:56:29,200
لست ميتاً حياً، لكن يمكنك أن
تتحول إلى واحد فيما بعد

987
00:56:29,320 --> 00:56:30,480
هذا لم يحدث

988
00:56:30,600 --> 00:56:32,640
على هذا الأساس.. هل ستقتلونني الآن؟

989
00:56:32,800 --> 00:56:34,200
أية مافيا هذه؟

990
00:56:34,520 --> 00:56:35,600
بوريس

991
00:56:36,120 --> 00:56:37,160
أعتقد أنه على ما يرام

992
00:56:37,360 --> 00:56:38,520
لا يمكننا المخاطرة

993
00:56:38,880 --> 00:56:40,000
حياة الجميع في خطر

994
00:56:40,200 --> 00:56:41,960
%أريد أن أتأكد بنسبة 100

995
00:56:42,440 --> 00:56:43,680
كيف؟

996
00:56:44,880 --> 00:56:45,680
14=2 x 7

997
00:56:45,920 --> 00:56:46,640
21=3 x 7

998
00:56:46,760 --> 00:56:48,200
28=4 x 7

999
00:56:48,320 --> 00:56:49,560
35=5 x 7

1000
00:56:49,760 --> 00:56:52,240
5=6 x 7
أعني 42

1001
00:56:52,360 --> 00:56:53,280
هذا سهل

1002
00:56:54,120 --> 00:56:55,360
الجميع يعرفون جداول الضرب حتى 10

1003
00:56:55,640 --> 00:56:57,040
لنسمعك تقول جدول ضرب 14

1004
00:56:57,240 --> 00:56:59,480
إن لديّ وقت عصيب مع الرقم 7.. لماذا الرقم 14؟

1005
00:57:00,200 --> 00:57:01,760
و على أية حال.. أنا أستخدم الآلة الحاسبة

1006
00:57:01,880 --> 00:57:02,960
في هاتفي النقال من أجل أشياء كهذه

1007
00:57:03,520 --> 00:57:05,000
هذه هي المشكلة مع جيل الشباب

1008
00:57:05,440 --> 00:57:06,560
لماذا الآلة الحاسبة؟

1009
00:57:06,920 --> 00:57:08,560
ألا يمكنك استخدام عقلك؟

1010
00:57:10,120 --> 00:57:11,680
إذاً.. أنت تريدني ميتاً الآن

1011
00:57:12,040 --> 00:57:13,000
لنبسط الأمر

1012
00:57:13,880 --> 00:57:14,960
عواصم العالم

1013
00:57:15,720 --> 00:57:17,760
ما هي عاصمة أوغاندا؟

1014
00:57:18,040 --> 00:57:19,560
أيها اللعين الحقير

1015
00:57:19,760 --> 00:57:21,480
سأشرب دمك

1016
00:57:21,800 --> 00:57:23,080
أتريد أن تأكله؟ - لا.. لا

1017
00:57:23,200 --> 00:57:24,480
هل تريد أن تأكله؟ - لا.. لا

1018
00:57:24,560 --> 00:57:25,600
لم أقصد هذا

1019
00:57:25,720 --> 00:57:27,400
حقاً لا أريد شرب دمه

1020
00:57:27,600 --> 00:57:28,680
فقط كنت أهدده

1021
00:57:28,880 --> 00:57:31,120
بوريس.. أعتقد أنه على ما يرام

1022
00:57:32,160 --> 00:57:33,600
ماذا فعلت ليلة أمس؟

1023
00:57:34,160 --> 00:57:35,440
ليلة أمس كنت

1024
00:57:36,640 --> 00:57:37,800
لا أذكر

1025
00:57:37,960 --> 00:57:40,640
فقدان ذاكرة. أول علامة على إصابة المخ

1026
00:57:40,760 --> 00:57:41,440
لا.. لا يا بوريس

1027
00:57:41,560 --> 00:57:42,600
عقلي بهذا السوء من البداية بالفعل

1028
00:57:42,720 --> 00:57:43,440
لاف.. اخبره

1029
00:57:43,560 --> 00:57:45,280
بوريس.. أعتقد أنه بخير

1030
00:57:45,560 --> 00:57:47,880
أنا شخص مولع بالحب و السعادة

1031
00:57:48,120 --> 00:57:50,240
لونا.. هل أبدو لك رجلاً ميتاً؟

1032
00:57:50,360 --> 00:57:52,280
كفى يا بوريس.. إنه بخير. - نعم

1033
00:57:53,600 --> 00:57:54,320
سنرى

1034
00:57:55,080 --> 00:57:55,720
نيكولاي

1035
00:58:03,160 --> 00:58:04,800
أعليّ أن أخبر مجموعته الحقيرة الآن؟

1036
00:58:05,160 --> 00:58:06,280
هل تريد أن تأكل نيكولاي؟ - ماذا؟

1037
00:58:07,760 --> 00:58:08,800
أجبني

1038
00:58:09,360 --> 00:58:11,520
هل تريد أن تأكل نيكولاي؟ نعم أم لا؟ - لا

1039
00:58:11,640 --> 00:58:13,360
لكنني أريد أن أقيء

1040
00:58:14,240 --> 00:58:16,280
بوريس.. أعتقد أنه على ما يرام

1041
00:58:17,440 --> 00:58:18,040
حسناً

1042
00:58:18,720 --> 00:58:19,640
حسناً

1043
00:58:23,160 --> 00:58:24,520
شكراً لك

1044
00:58:25,400 --> 00:58:26,840
أنت.. - ماذا؟

1045
00:58:27,000 --> 00:58:27,960
أوغاندا؟

1046
00:58:28,480 --> 00:58:29,960
عليك اللعنة

1047
00:58:30,680 --> 00:58:31,840
كنت أحاول مساعدته

1048
00:58:32,120 --> 00:58:33,080
إذاً

1049
00:58:34,240 --> 00:58:35,320
ابق عينك عليه

1050
00:58:35,680 --> 00:58:37,840
لو تغير، علينا أن نقضي عليه

1051
00:58:38,400 --> 00:58:40,600
بمجرد أن يصبح ميتاً حياً، لا رحمة

1052
00:58:40,920 --> 00:58:42,280
صديق.. أخت.. أم.. أخ

1053
00:58:42,800 --> 00:58:43,680
الجميع نفس الشيء

1054
00:58:43,920 --> 00:58:44,560
يجب قتلهم

1055
00:58:49,240 --> 00:58:51,160
حسناً.. لدينا شيء هام نعني به

1056
00:58:51,760 --> 00:58:52,800
ابق هنا

1057
00:58:52,920 --> 00:58:54,320
سنعود. - الآن؟

1058
00:58:54,680 --> 00:58:55,640
هذا جنون

1059
00:58:56,080 --> 00:58:59,200
ما الذي قد يكون مهماً إلى هذا الحد للمخاطرة بحياتكم؟

1060
00:58:59,360 --> 00:59:01,040
هذا مهم لي

1061
00:59:01,720 --> 00:59:04,440
اسمع جيداً و تذكر.. و ستعيش

1062
00:59:04,800 --> 00:59:07,840
اغلق كل الأبواب.. النوافذ و الستائر

1063
00:59:08,560 --> 00:59:09,440
اطفئ كل الأنوار

1064
00:59:09,640 --> 00:59:11,440
فقط أضواء صغيرة و شموع

1065
00:59:11,920 --> 00:59:13,400
و ليبق شخص واحد للمراقبة

1066
00:59:13,520 --> 00:59:14,680
ابقوا معاً

1067
00:59:14,800 --> 00:59:17,280
في حال حدوث أي شيء.. لا تحاول أن تكون بطلاً

1068
00:59:19,560 --> 00:59:20,880
سأعود

1069
01:00:37,400 --> 01:00:38,840
اهدئي.. اهدئي.. اهدئي

1070
01:00:39,160 --> 01:00:40,320
يا إلهي.. لقد أخفتني

1071
01:00:40,560 --> 01:00:41,520
آسف

1072
01:00:43,360 --> 01:00:44,840
اسمعي.. لم أستطع النوم

1073
01:00:44,960 --> 01:00:47,520
لذا.. فكرت في تفقدك

1074
01:00:47,840 --> 01:00:48,800
لو كنت تريدين أي شيء

1075
01:00:48,920 --> 01:00:49,920
يمكنني أن أرى أنك مراع للآخرين

1076
01:00:50,360 --> 01:00:51,440
لا أريد أي شيء

1077
01:00:52,240 --> 01:00:53,520
أنا بخير

1078
01:01:00,320 --> 01:01:03,960
أي كان ما حدث ليلة أمس على الشاطئ، فأنا آسف

1079
01:01:04,720 --> 01:01:06,280
لقد كانت فكرة هارديك في الواقع

1080
01:01:06,480 --> 01:01:08,280
فلسفة غبية ما

1081
01:01:08,400 --> 01:01:10,360
هناك علاج واحد فقط للقلب المحطم

1082
01:01:10,480 --> 01:01:11,800
العلاقة مع فتاة؟

1083
01:01:13,760 --> 01:01:14,760
لا.. ليست العلاقة مع فتاة

1084
01:01:14,880 --> 01:01:15,560
لم يقل أحد هذا

1085
01:01:15,680 --> 01:01:17,720
ماذا تظنني؟

1086
01:01:18,000 --> 01:01:22,160
أنت.. أنت.. - و أنت هنا لتجرب حظك ثانيةً

1087
01:01:22,280 --> 01:01:23,880
أين؟ إلى أين تذهبين؟

1088
01:01:24,000 --> 01:01:25,280
لقد جئت للاعتذار

1089
01:01:26,840 --> 01:01:27,560
أنا فقط أمزح

1090
01:01:28,840 --> 01:01:30,240
في الواقع.. شكراً لك

1091
01:01:31,000 --> 01:01:34,120
لو لم تكن قد جئت للبحث عني، فربما

1092
01:01:35,880 --> 01:01:37,440
شكراً لك. - أنت على الرحب و السعة

1093
01:01:39,360 --> 01:01:41,040
حسناً.. اذهب الآن

1094
01:01:42,040 --> 01:01:43,040
احظ ببعض الراحة

1095
01:01:50,600 --> 01:01:52,520
أهذا الوقت غير مناسب الآن؟ - لا

1096
01:01:54,360 --> 01:01:55,840
حسناً

1097
01:01:56,600 --> 01:01:57,920
ليلة طيبة. - ليلة طيبة

1098
01:02:34,560 --> 01:02:35,960
هذا أنا فقط. - هارديك

1099
01:02:36,080 --> 01:02:37,320
ما مشكلتك؟

1100
01:02:37,480 --> 01:02:39,720
لماذا يخيفني كلاكما؟

1101
01:02:40,720 --> 01:02:41,440
أكان لاف هنا؟

1102
01:02:41,560 --> 01:02:42,760
كلاكما تفعلان هذا

1103
01:02:43,160 --> 01:02:45,040
لتريا من سيفوز بالفتاة؟ - محال

1104
01:02:45,280 --> 01:02:46,720
أنا و لاف؟

1105
01:02:47,240 --> 01:02:48,800
لاف لا ينافسني

1106
01:02:49,040 --> 01:02:49,960
لايمكنني فهم ذلك

1107
01:02:50,080 --> 01:02:51,640
أتعرفين؟ لاف لديه مشكلة

1108
01:02:52,160 --> 01:02:56,360
إنه يقع في حب أية فتاة تتحدث إليه بتهذيب

1109
01:02:57,560 --> 01:02:58,600
إنه غبي قليلاً

1110
01:03:00,640 --> 01:03:02,000
أنت بلا حبيبة. أليس كذلك؟

1111
01:03:02,200 --> 01:03:03,560
أنا؟ لا

1112
01:03:04,960 --> 01:03:06,160
كل هذا لا يناسبني

1113
01:03:06,840 --> 01:03:07,760
أنا أكثر سعادة هكذا

1114
01:03:07,880 --> 01:03:09,760
نعم.. تنهي الأمر.. ثم شكراً لك يا سيدتي

1115
01:03:10,440 --> 01:03:11,760
شيء مثل هذا

1116
01:03:11,960 --> 01:03:13,560
كم عدد الفتيات اللاتي واعدتهن؟

1117
01:03:15,440 --> 01:03:19,320
حوالي 200 أو 300

1118
01:03:20,760 --> 01:03:23,640
ألم تقع في الحب أبداً إذاً؟ - ماذا؟

1119
01:03:24,480 --> 01:03:26,320
هل أبدو من ذلك الطراز؟

1120
01:03:26,520 --> 01:03:28,040
لست كذلك

1121
01:03:28,360 --> 01:03:31,320
لكنك لابد أنك قد وقعت في حب إحداهن في وقت ما

1122
01:03:37,960 --> 01:03:39,120
الحب يحدث

1123
01:03:39,480 --> 01:03:41,040
لكن الفتيات يتغيرن باستمرار

1124
01:03:42,040 --> 01:03:43,160
أنا أشعر بالأسف من أجلك

1125
01:04:00,600 --> 01:04:01,680
تلك السافلة

1126
01:04:02,040 --> 01:04:03,680
ليس أنت.. هي

1127
01:04:06,240 --> 01:04:08,560
اعتدنا على التحدث على الإنترنت

1128
01:04:09,480 --> 01:04:11,640
كنا نتحدث في الهاتف طوال الليل

1129
01:04:13,360 --> 01:04:15,240
أحببتها كثيراً جداً

1130
01:04:15,800 --> 01:04:17,400
كنت أشتري لها هدايا يومياً

1131
01:04:18,120 --> 01:04:19,840
شيكولاتة.. دببة

1132
01:04:20,240 --> 01:04:21,920
كل تلك الأشياء الوردية

1133
01:04:22,480 --> 01:04:25,560
كتبت خطاب حب من أجلها، بدمي

1134
01:04:25,960 --> 01:04:27,280
و وقعت مغشياً عليّ في الصفحة الثالثة

1135
01:04:27,360 --> 01:04:28,880
لكنني أكملته

1136
01:04:30,200 --> 01:04:33,680
و ماذا أعطتني في المقابل؟

1137
01:04:34,360 --> 01:04:35,560
ذلك الغش

1138
01:04:36,160 --> 01:04:37,440
لقد تركتني فقط ذات يوم

1139
01:04:37,840 --> 01:04:39,080
تلك السافلة

1140
01:04:40,160 --> 01:04:42,680
منذ ذلك الحين و سمعتي سيئة

1141
01:04:43,400 --> 01:04:46,320
كلهم يظنون إنني ذلك المهووس
الكبير بإقامة العلاقات مع الفتيات

1142
01:04:46,440 --> 01:04:47,360
منحرف حقير

1143
01:04:48,320 --> 01:04:50,840
حتى أنت ظننت أنني جئت هنا لفعل هذا معك

1144
01:04:51,040 --> 01:04:53,800
بينما في الواقع، أنا كنت أبحث عن طعام

1145
01:04:54,720 --> 01:04:56,720
لا بأس.. لا بأس

1146
01:05:02,240 --> 01:05:05,520
أنا عاطفي قليلاً.. هذا لا يحدث أبداً

1147
01:05:05,880 --> 01:05:09,160
دون إيذاء بالكلام. - ماذا؟

1148
01:05:09,640 --> 01:05:12,480
كنت شاذاً للغاية. - لا بأس.. لا بأس

1149
01:05:22,200 --> 01:05:23,680
ماذا تظن أنك تفعل؟

1150
01:05:25,160 --> 01:05:26,880
ظننتك

1151
01:05:27,080 --> 01:05:28,000
لا؟

1152
01:05:30,040 --> 01:05:32,840
أعتقد أنني أسأت الفهم. - رباه

1153
01:05:34,080 --> 01:05:35,640
ربما أنت.. لا؟ - فقط اذهب

1154
01:05:35,760 --> 01:05:37,000
حسناً

1155
01:05:40,920 --> 01:05:42,440
هل أنت واثقة؟ - فقط اذهب

1156
01:05:49,080 --> 01:05:50,120
لاف؟

1157
01:06:00,840 --> 01:06:01,960
تباً

1158
01:06:02,960 --> 01:06:03,600
باني

1159
01:06:04,440 --> 01:06:07,120
لاف. - ماذا تفعل؟

1160
01:06:10,480 --> 01:06:11,600
باني.. انهض

1161
01:06:13,840 --> 01:06:15,600
أمسكت به.. أمسكت به

1162
01:06:16,760 --> 01:06:17,960
أمسكت به

1163
01:06:18,080 --> 01:06:19,560
ما الفكرة في هذا؟ - لا أعرف

1164
01:06:19,680 --> 01:06:21,280
هذه فكرة سيئة للغاية إذاً؟

1165
01:06:21,600 --> 01:06:22,560
لماذا قفزت عليه؟

1166
01:06:22,680 --> 01:06:24,960
اسحب البطانية عنه. - هل جننت؟ سيعض

1167
01:06:25,040 --> 01:06:25,960
باني.. انهض

1168
01:06:27,280 --> 01:06:29,200
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

1169
01:06:39,840 --> 01:06:41,000
اقتله

1170
01:06:43,800 --> 01:06:45,000
حاول ثانية

1171
01:06:45,560 --> 01:06:46,720
ماذا تفعل؟

1172
01:06:46,840 --> 01:06:48,680
هذا يبدو أسهل في الأفلام. - أنت لا تعرف شيئاً

1173
01:06:48,800 --> 01:06:50,720
شاهد هذا

1174
01:06:51,000 --> 01:06:52,800
رائع.. تصويب جيد

1175
01:06:54,080 --> 01:06:56,760
ماذا ستفعل بهذا؟ - لا أعرف

1176
01:07:07,560 --> 01:07:08,680
أهو ميت؟

1177
01:07:10,960 --> 01:07:11,760
أهو ميت؟

1178
01:07:13,280 --> 01:07:13,920
لا أعرف

1179
01:07:15,560 --> 01:07:16,200
افحصه

1180
01:07:17,920 --> 01:07:18,920
افعلها أنت

1181
01:07:20,920 --> 01:07:22,360
لنفحصه معاً

1182
01:07:30,080 --> 01:07:32,200
إنه أكثر غضباً الآن

1183
01:07:41,240 --> 01:07:42,720
ضربة جيدة

1184
01:07:42,800 --> 01:07:44,440
ماذا حدث هنا؟

1185
01:07:54,560 --> 01:07:57,480
من أين جاء؟ - لا أعرف

1186
01:07:57,960 --> 01:07:59,640
ربما يعيش هنا

1187
01:08:03,640 --> 01:08:04,760
المكان هنا ليس آمناً

1188
01:08:04,920 --> 01:08:05,840
علينا أن نخرج

1189
01:08:05,960 --> 01:08:07,480
أين تتوقع أن تذهب في منتصف الليل؟

1190
01:08:07,640 --> 01:08:08,360
ابقوا هنا.. هذا مكان آمن

1191
01:08:08,520 --> 01:08:09,080
كيف يكون آمناً؟

1192
01:08:09,200 --> 01:08:10,480
ألم يدخل؟ - لكنه ميت

1193
01:08:10,560 --> 01:08:11,480
لقد حاولت 3 مرات

1194
01:08:11,560 --> 01:08:12,240
و سكينك مازال لم يصبه

1195
01:08:12,360 --> 01:08:13,040
لم تضربه بالمصباح أيضاً

1196
01:08:13,160 --> 01:08:14,360
لقد سقط على الأقل. يا رفاق

1197
01:08:14,560 --> 01:08:16,160
إنني أسمع شيئاً

1198
01:08:26,920 --> 01:08:28,200
لنهرب

1199
01:08:35,320 --> 01:08:36,760
اغلق فمك اللعين يا رجل

1200
01:08:37,920 --> 01:08:39,520
اهرب من الباب الخلفي

1201
01:08:39,640 --> 01:08:41,160
اهربوا.. اهربوا

1202
01:08:45,760 --> 01:08:46,880
فقط انتظر

1203
01:08:47,200 --> 01:08:48,320
لنتفقد الأمر أولاً.. حسناً

1204
01:08:57,080 --> 01:08:58,360
الطريق خال

1205
01:08:58,520 --> 01:08:59,760
أعتقد أننا آمنون

1206
01:09:03,800 --> 01:09:07,720
لا.. موتى أحياء

1207
01:09:07,840 --> 01:09:10,760
اغلق الباب

1208
01:09:17,960 --> 01:09:20,360
من هنا.. هيا

1209
01:09:31,480 --> 01:09:33,040
علينا أن نخرج من هنا. - نعم.. لكن كيف؟

1210
01:09:33,120 --> 01:09:34,800
يا إلهي! إننا مقضي علينا تماماً

1211
01:09:34,920 --> 01:09:36,880
لم يكن ينبغي أن آتي إلى هنا من الأساس

1212
01:09:37,240 --> 01:09:39,920
لطالما قالت أمي إن هارديك ولاف سوف

1213
01:09:40,040 --> 01:09:41,880
بحق الجحيم.. اصمت

1214
01:09:42,600 --> 01:09:45,040
فقط فكر ماذا نفعل

1215
01:09:48,560 --> 01:09:49,680
حسناً

1216
01:09:49,920 --> 01:09:50,920
الموتى الأحياء

1217
01:09:51,440 --> 01:09:52,360
ماذا نعرف؟

1218
01:09:52,480 --> 01:09:53,960
ماذا تعلمنا؟

1219
01:09:54,320 --> 01:09:55,760
أنهم موتى أحياء. - نعم

1220
01:09:55,880 --> 01:09:57,320
و أنهم يريدون أكلنا. - هذا صحيح

1221
01:09:57,800 --> 01:09:59,000
لكنهم يسيرون ببطء

1222
01:09:59,080 --> 01:10:01,320
و هم.. حمقى

1223
01:10:01,520 --> 01:10:03,640
ليس لديهم شيء هنا

1224
01:10:03,760 --> 01:10:05,880
لا يمكنهم فتح الأبواب و لا تسلق الأشجار

1225
01:10:06,000 --> 01:10:07,360
لا يمكنهم لعب الكريكيت، أو أن يكون لديهم صغار

1226
01:10:07,520 --> 01:10:08,360
ما الفكرة وراء هذا؟

1227
01:10:08,480 --> 01:10:12,800
الفكرة هي.. أن نتظاهر أننا منهم

1228
01:10:13,080 --> 01:10:16,720
سنتصرف مثل الموتى الأحياء، و
سيصدقون فقط أننا منهم

1229
01:10:18,040 --> 01:10:19,480
أهذه فكرتك؟ - هراء

1230
01:10:20,080 --> 01:10:21,520
إنها بسيطة

1231
01:10:22,000 --> 01:10:23,760
نمشي ببطء.. نمشي بشكل كسيح.. و ستبدون مثلهم

1232
01:10:23,880 --> 01:10:25,240
إنه مجنون

1233
01:10:26,320 --> 01:10:28,240
رأيت هذا في فيلم. اتفقنا؟

1234
01:10:28,760 --> 01:10:29,920
هل أفلح الأمر في الفيلم؟

1235
01:10:31,000 --> 01:10:31,480
لا أذكر

1236
01:10:31,600 --> 01:10:32,560
رائع

1237
01:10:35,240 --> 01:10:35,640
هارديك

1238
01:10:35,760 --> 01:10:38,080
هارديك.. لنخرج من هنا.. - فقط ثانية واحدة

1239
01:10:38,200 --> 01:10:40,480
لاف.. في الواقع فكرتك هي أفضل فكرة

1240
01:10:40,760 --> 01:10:43,160
أقترح.. أن تذهب أنت. - نعم

1241
01:10:43,240 --> 01:10:44,760
لا.. لا.. لا.. إنها فكرة سيئة

1242
01:10:44,880 --> 01:10:45,920
فكرة سيئة للغاية

1243
01:10:46,040 --> 01:10:47,640
ألم تكوني تدفعونني في آخر مرة؟

1244
01:10:47,760 --> 01:10:50,880
اسمع.. إنها فكرتك.. لذا اذهب أنت

1245
01:10:51,200 --> 01:10:53,320
و.. لو أفلحت.. سنتبعك. - هذا عادل

1246
01:10:53,440 --> 01:10:54,000
هيا. - حسناً

1247
01:10:54,160 --> 01:10:55,200
لا تفكر في شيء

1248
01:10:55,360 --> 01:10:56,120
يمكنك عمل هذا

1249
01:10:56,360 --> 01:10:57,520
يمكنك عمل هذا يا لاف

1250
01:10:57,600 --> 01:10:58,720
هيا. - هيا يا لاف

1251
01:10:59,120 --> 01:11:00,160
أتمنى لك كل الأفضل

1252
01:11:44,880 --> 01:11:46,080
بريانكا

1253
01:11:50,680 --> 01:11:51,960
لعين

1254
01:11:54,360 --> 01:11:58,360
اذهب.. اذهب.. هيا.. هيا

1255
01:11:59,640 --> 01:12:02,240
أه لا

1256
01:12:02,360 --> 01:12:05,200
هيا.. هيا.. هيا.. هيا

1257
01:12:15,800 --> 01:12:18,560
من هنا.. من هنا

1258
01:12:28,360 --> 01:12:29,880
لقد كانت فكرة عظيمة

1259
01:12:30,000 --> 01:12:33,200
يا أينشتاين الحقير.. الدجاج أيضاً
يمكنه المشي على قدمين

1260
01:12:33,320 --> 01:12:34,480
لكنه لا يصبح بشراً

1261
01:12:34,760 --> 01:12:35,240
ماذا؟

1262
01:12:35,320 --> 01:12:36,720
هذه الأشياء تتعرف طعامها

1263
01:12:36,800 --> 01:12:38,840
و الآن نحن الدجاج

1264
01:12:39,200 --> 01:12:42,200
ينبغي أن نواصل المشي يا رفاق. - نعم

1265
01:12:45,600 --> 01:12:47,640
لا يمكنني أن أرى شيئاً.. أنا خائف

1266
01:12:48,000 --> 01:12:49,640
واصل المشي

1267
01:12:50,000 --> 01:12:53,280
سيشرق الصباح قريباً. لدينا فقط للوصول
إلى القارب .سنكون آمنة هناك

1268
01:12:53,360 --> 01:12:57,680
و بوريس؟ هل سيأتي إلى القارب مباشرةً؟

1269
01:12:57,760 --> 01:13:01,520
انس أمر بوريس.. لقد ذهب ليؤدي عمله الهام

1270
01:13:09,280 --> 01:13:12,720
"قطرات.. أمواج.. أشعة الصباح"

1271
01:13:12,800 --> 01:13:15,680
"الليل الكسول الذي ينام طوال اليوم"

1272
01:13:16,240 --> 01:13:19,760
"الحشرات المضيئة.. النجوم.. خليط الحلو و المر"

1273
01:13:19,840 --> 01:13:22,720
"عطايا الزمن"

1274
01:13:24,120 --> 01:13:26,360
"عيون القلب"

1275
01:13:27,680 --> 01:13:30,000
"و أنا أفتحها أدركت"

1276
01:13:31,200 --> 01:13:37,040
"هذه المناظر جميلة للغاية"

1277
01:13:37,120 --> 01:13:40,560
"لأصدقائي"

1278
01:13:40,640 --> 01:13:45,040
"للنعمة التي بوركت بها"

1279
01:13:45,360 --> 01:13:47,640
"أنا أرحب بهم من قلبي"

1280
01:13:47,760 --> 01:13:48,800
رباه

1281
01:13:52,200 --> 01:13:54,520
أمازلتم هنا؟ - هارديك.. هارديك

1282
01:13:55,320 --> 01:13:59,040
حسناً.. أرجوك.. أرجوك.. أرجوك. انقذني

1283
01:13:59,080 --> 01:14:02,120
لاف.. باني.. و لونا.. في الواقع.. انقذنا كلنا. أرجوك

1284
01:14:02,720 --> 01:14:04,560
سوف أترك كل العادات السيئة

1285
01:14:04,640 --> 01:14:06,520
سأتوقف عن مغازلة الفتيات.. لا خمر

1286
01:14:06,600 --> 01:14:07,920
لا مخدرات.. لا إباحيات

1287
01:14:08,840 --> 01:14:11,160
سأشاهد القليل منها.. لا يمكنني الكذب عليك

1288
01:14:11,240 --> 01:14:12,080
سأجيب نداء أمي

1289
01:14:12,160 --> 01:14:15,440
سأعود إليك بقائمة مناسبة

1290
01:14:15,520 --> 01:14:17,280
لكن.. عليّ أن أذهب الآن.. تحياتي

1291
01:14:17,520 --> 01:14:20,920
"لأصدقائي"

1292
01:14:21,000 --> 01:14:25,320
"للنعمة التي بوركت بها"

1293
01:14:25,680 --> 01:14:29,640
"أنا أرحب بكم من قلبي"

1294
01:14:39,240 --> 01:14:40,680
هارديك.. اسمع

1295
01:14:41,280 --> 01:14:42,520
آسف

1296
01:14:42,600 --> 01:14:44,920
لم يكن ينبغي أبداً أن نشك في تحولك إلى ميت حي

1297
01:14:45,280 --> 01:14:47,040
لا تفعل ذلك ثانيةً يا باني

1298
01:14:47,120 --> 01:14:48,120
انتهى الموضوع

1299
01:14:48,760 --> 01:14:49,920
لا تقلق

1300
01:14:50,360 --> 01:14:52,720
سأكون أول من يموت منا. - رائع

1301
01:14:52,800 --> 01:14:54,200
أية فلسفة هذه؟

1302
01:14:55,200 --> 01:14:56,360
كلاكما بطلين

1303
01:14:57,120 --> 01:14:58,240
لونا هي البطلة

1304
01:14:58,360 --> 01:14:59,360
هذا بدوني

1305
01:15:00,240 --> 01:15:01,360
صديق البطل

1306
01:15:02,240 --> 01:15:03,920
طالما دوري المضحك يصلح.. فلا بأس

1307
01:15:04,760 --> 01:15:06,080
بمجرد أن يكون هناك موتى.. فأنا أيضاً كذلك

1308
01:15:06,360 --> 01:15:07,840
هذا ما يحدث عادةً في مواقف كهذه

1309
01:15:08,560 --> 01:15:09,440
فقط شاهد هذا

1310
01:15:09,520 --> 01:15:11,080
أولئك الأوغاد سيهاجمون أولاً صديق البطل

1311
01:15:11,160 --> 01:15:14,000
باني.. هل تفكر حقاً بهذا التفصيل؟

1312
01:15:14,080 --> 01:15:15,680
فقط راقب هذا.. سأموت أولاً

1313
01:15:16,800 --> 01:15:18,080
لماذا أنت مولع بالموت إلى هذا الحد؟

1314
01:15:18,440 --> 01:15:19,720
اذهب و مت. - لن أمنعك

1315
01:15:20,480 --> 01:15:21,600
عليّ أن أذهب للتبول

1316
01:15:56,440 --> 01:15:59,280
ليس اليوم.. مت في يوم آخر

1317
01:15:59,880 --> 01:16:00,880
هيا

1318
01:16:22,920 --> 01:16:23,960
يبدو آمناً

1319
01:16:24,360 --> 01:16:25,240
لنذهب

1320
01:16:25,320 --> 01:16:26,640
هل أنت واثق؟ - نعم

1321
01:16:26,720 --> 01:16:28,040
أعلينا أن نذهب من هنا؟

1322
01:16:28,120 --> 01:16:30,360
نعم و إلا سيكون علينا الدوران حول المكان

1323
01:16:30,480 --> 01:16:32,160
و لا أحد يعرف الطريق

1324
01:16:32,240 --> 01:16:33,520
و لا يمكننا فقد القارب

1325
01:16:33,560 --> 01:16:35,480
هيا يا بني.. لنذهب

1326
01:16:45,080 --> 01:16:47,120
أنا جائع للغاية.. جائع للغاية

1327
01:16:47,520 --> 01:16:49,640
انتظر.. لنخرج من هنا أولاً

1328
01:16:50,160 --> 01:16:53,280
أنا جائع للغاية أيضاً. - مجموعة
من صبية المدارس

1329
01:16:53,640 --> 01:16:54,720
لنتفقد المخيمات

1330
01:16:54,800 --> 01:16:56,800
باني.. تفقد أنت هذه. - نعم

1331
01:16:56,880 --> 01:16:58,200
سأتفقد تلك

1332
01:16:58,600 --> 01:17:01,120
يا رفاق.. المفترض أن نبقى معاً. أليس كذلك؟

1333
01:17:23,640 --> 01:17:25,520
أين الطعام؟ لابد أنه هنا

1334
01:17:27,600 --> 01:17:29,200
هل وجدت شيئاً؟

1335
01:17:49,320 --> 01:17:51,200
باني. هل وجدت شيئاً يؤكل؟

1336
01:17:52,960 --> 01:17:54,320
قل شيئاً. - ميت حي.. ميت حي

1337
01:17:54,400 --> 01:17:55,840
ماذا؟ - ميت حي.. ميت حي

1338
01:17:55,920 --> 01:17:57,840
لو بقينا هنا، سنصبح طعاماً

1339
01:17:57,920 --> 01:17:59,040
ماذا؟ حقاً؟

1340
01:17:59,160 --> 01:18:00,280
يا إلهي

1341
01:18:05,440 --> 01:18:06,440
ثانية واحدة

1342
01:18:06,520 --> 01:18:07,520
أه لا

1343
01:18:08,520 --> 01:18:11,360
ماذا الآن. - لقد سرنا نحو أفواههم تماماً

1344
01:18:12,080 --> 01:18:13,920
اهربوا.. اهربوا

1345
01:18:23,800 --> 01:18:25,720
من هنا.. هيا

1346
01:18:41,800 --> 01:18:43,040
أين باني؟

1347
01:18:44,000 --> 01:18:45,360
باني. - باني

1348
01:18:46,160 --> 01:18:47,520
باني. - باني

1349
01:18:52,520 --> 01:18:54,880
باني. - لنذهب

1350
01:18:55,120 --> 01:18:56,360
لنذهب

1351
01:19:12,800 --> 01:19:14,080
هارديك.- لاف

1352
01:19:15,080 --> 01:19:16,240
علينا أن نفعل شيئاً

1353
01:19:17,240 --> 01:19:18,480
سيكون علينا لفت انتباههم

1354
01:19:18,560 --> 01:19:19,720
نعم.. أنا أيضاً

1355
01:19:20,800 --> 01:19:21,800
مهلاً

1356
01:19:23,840 --> 01:19:25,520
اجذبوا انتباههم

1357
01:19:25,600 --> 01:19:27,040
موتى أحياء

1358
01:19:28,440 --> 01:19:29,440
مهلاً. - لونا احترسي

1359
01:19:30,640 --> 01:19:31,800
انظر

1360
01:19:33,320 --> 01:19:34,360
تعال هنا

1361
01:19:35,400 --> 01:19:36,440
هيا

1362
01:19:42,880 --> 01:19:43,880
هيا

1363
01:19:50,000 --> 01:19:51,040
هيا

1364
01:19:51,320 --> 01:19:52,760
أه لا

1365
01:19:53,720 --> 01:19:54,760
أه لا

1366
01:19:55,960 --> 01:19:57,240
هارديك

1367
01:20:05,280 --> 01:20:06,560
هارديك

1368
01:20:06,640 --> 01:20:08,240
اهرب.. اهرب

1369
01:20:26,760 --> 01:20:27,800
بوريس

1370
01:20:45,000 --> 01:20:46,600
يا رفاق.. اسرعوا

1371
01:20:49,480 --> 01:20:50,800
تحركوا إلى السيارة.. بسرعة

1372
01:20:54,040 --> 01:20:55,960
نيكولاي.. أدر محرك السيارة

1373
01:21:00,800 --> 01:21:02,000
يا إلهي! بوريس

1374
01:21:24,120 --> 01:21:25,080
باني

1375
01:21:39,160 --> 01:21:40,200
بوريس

1376
01:21:41,160 --> 01:21:42,160
نيكولاي

1377
01:23:06,920 --> 01:23:08,080
القارب لابد أن عائد

1378
01:23:09,080 --> 01:23:10,040
في أي دقيقة الآن

1379
01:23:25,440 --> 01:23:26,480
بعض الكوكايين؟

1380
01:23:26,760 --> 01:23:27,760
ستشعر بأنك على ما يرام

1381
01:23:30,600 --> 01:23:32,920
لا.. شكراً لك.. لا أتناول المخدرات

1382
01:23:37,880 --> 01:23:39,160
أريد أن أشعر بهذا

1383
01:23:40,800 --> 01:23:41,760
حسناً

1384
01:23:42,800 --> 01:23:44,440
رباه! ما هذا بحق الجحيم؟

1385
01:23:46,200 --> 01:23:47,240
ما هذا؟

1386
01:23:48,840 --> 01:23:49,840
ليس صحيحاً

1387
01:23:52,080 --> 01:23:53,680
لقد عدت من أجل هذه. أليس كذلك؟

1388
01:23:53,920 --> 01:23:55,400
و تتركنا نموت

1389
01:23:56,720 --> 01:23:58,040
أتعرفين ما قيمة هذا؟

1390
01:23:59,600 --> 01:24:01,040
ليس أكثر من الحياة

1391
01:24:01,960 --> 01:24:03,200
لا

1392
01:24:03,280 --> 01:24:04,600
لا.. لا.. لا

1393
01:24:05,200 --> 01:24:06,760
كلكم جئتم إلى هنا بأنفسكم

1394
01:24:07,520 --> 01:24:10,800
لقد تناولتم الخمر.. المخدرات.. مرحتم.. و
فعلتم هذا بإرادتكم

1395
01:24:11,160 --> 01:24:13,200
و الآن.. عندما تغير الموقف

1396
01:24:13,840 --> 01:24:15,680
أنا المسئول عن حياتكم؟

1397
01:24:15,760 --> 01:24:17,240
هذا خطأك

1398
01:24:17,280 --> 01:24:19,520
أنت أحضرت تلك المخدرات
الجديدة و بدأ الناس يموتون

1399
01:24:19,600 --> 01:24:20,880
لا تبدئي ثانيةً

1400
01:24:21,680 --> 01:24:22,760
لولاي

1401
01:24:22,840 --> 01:24:24,560
لكنتم تمضغون بعضكم البعض

1402
01:24:25,160 --> 01:24:26,920
أنا أيضاً أنقذت

1403
01:24:28,320 --> 01:24:29,720
أنقذت حياتكم. أليس كذلك؟

1404
01:24:30,360 --> 01:24:32,000
أنقذت أيتها الصغيرة. ألم أفعل؟

1405
01:24:33,480 --> 01:24:35,080
لا تعقدي الأمور يا صغيرة

1406
01:24:37,440 --> 01:24:39,640
لقد كان يستعد للتقديم

1407
01:24:40,760 --> 01:24:42,080
أنا استدرجته إلى هنا

1408
01:24:45,520 --> 01:24:48,040
كان سيصبح عالقاً في ذلك التقديم عديم الفائدة

1409
01:24:51,840 --> 01:24:55,000
على الأقل هرب من ذلك التقديم الممل

1410
01:25:01,520 --> 01:25:02,560
هاتف؟

1411
01:25:04,840 --> 01:25:05,880
لديك إشارة

1412
01:25:05,960 --> 01:25:07,760
باني.. مرحباً

1413
01:25:08,080 --> 01:25:09,040
مرحباً يا هارديك

1414
01:25:09,120 --> 01:25:10,600
هارديك. أين أنت؟

1415
01:25:10,840 --> 01:25:11,880
هل أنت حي؟

1416
01:25:12,720 --> 01:25:13,760
بالطبع أنا حي

1417
01:25:13,840 --> 01:25:16,080
لماذا سأتصل بك سوى هذا؟ - نعم

1418
01:25:16,160 --> 01:25:17,480
تعالوا بسرعة.. انقذوني. - شكراً للرب

1419
01:25:18,560 --> 01:25:20,880
تعالوا بسرعة و إلا سيقتلونني. أين أنتم؟

1420
01:25:21,080 --> 01:25:22,240
ماذا تعني بأين نحن؟

1421
01:25:22,320 --> 01:25:23,560
نحن قادمون إليك

1422
01:25:23,640 --> 01:25:24,640
أين أنتم؟

1423
01:25:25,000 --> 01:25:27,000
أنا.. أنا.. أنا فوق البرج

1424
01:25:27,080 --> 01:25:28,120
مرحباً

1425
01:25:28,480 --> 01:25:29,520
مرحباً..- باني

1426
01:25:29,760 --> 01:25:32,120
هارديك.. هارديك.. هارديك. مرحباً

1427
01:25:32,160 --> 01:25:33,640
أه لا

1428
01:25:34,040 --> 01:25:35,040
باني

1429
01:25:35,280 --> 01:25:36,560
إنه حي.. إنه في حفل الهذيان

1430
01:25:36,640 --> 01:25:37,680
سأذهب و أحضره

1431
01:25:37,760 --> 01:25:38,960
سأحضره إلى هنا

1432
01:25:39,040 --> 01:25:40,280
سأذهب لإنقاذه الآن

1433
01:25:40,600 --> 01:25:43,120
آسف.. يا إلهي! لقد أسأت إليك
في لحظة غضب. - هارديك

1434
01:25:43,200 --> 01:25:44,200
شكراً لك

1435
01:25:44,600 --> 01:25:46,480
أنت لست وحدك. أنا قادم معك أيضاً. - هيا بنا

1436
01:25:52,080 --> 01:25:53,080
أنت قادم. أليس كذلك؟

1437
01:25:57,880 --> 01:25:59,560
و هل لدي خيار لعين؟

1438
01:26:00,720 --> 01:26:02,400
بدوني ستتحولون إلى لحم مفروم

1439
01:26:11,800 --> 01:26:13,280
هارديك

1440
01:26:27,480 --> 01:26:29,240
أه لا

1441
01:26:51,480 --> 01:26:53,120
لنقتل الموتى

1442
01:27:31,400 --> 01:27:32,920
هارديك

1443
01:27:33,160 --> 01:27:35,080
سيد بوريس.. هنا

1444
01:27:35,280 --> 01:27:37,720
هارديك. احضر باني.. إننا نغطيك

1445
01:28:03,040 --> 01:28:05,160
هارديك.. تعال بسرعة

1446
01:28:07,120 --> 01:28:08,680
هارديك

1447
01:28:13,960 --> 01:28:15,720
هارديك.. هارديك

1448
01:28:16,600 --> 01:28:17,760
أنت حي

1449
01:28:17,840 --> 01:28:19,760
ظننت تنادي من السماء

1450
01:28:19,840 --> 01:28:20,800
هارديك.. أنا أحبك

1451
01:28:20,880 --> 01:28:22,440
أنا أحبك. - أنا أيضاً أحبك

1452
01:28:22,520 --> 01:28:25,040
لكن.. كيف ظللت حياً؟ - إنها قصة طويلة

1453
01:28:28,720 --> 01:28:29,800
فهمت

1454
01:28:31,760 --> 01:28:32,840
ماذا نفعل؟ - باني.. باني.. باني

1455
01:28:32,920 --> 01:28:33,880
أعتقد أنه سيكون علينا أن نقفز

1456
01:28:33,960 --> 01:28:35,960
هل جننت؟ - و إلا سيأكلوننا

1457
01:28:36,040 --> 01:28:37,800
هل جننت؟ - باني.. اسمعني

1458
01:28:54,920 --> 01:28:56,240
تباً

1459
01:28:56,280 --> 01:28:57,560
من هنا يا رفاق

1460
01:29:01,320 --> 01:29:02,320
أه لا

1461
01:29:16,080 --> 01:29:18,200
تراجع.. تراجع

1462
01:29:20,480 --> 01:29:21,480
ماذا الآن؟

1463
01:29:21,560 --> 01:29:24,080
واصل إطلاق النار. - لم تعد لديّ طلقات يا بوريس

1464
01:29:25,160 --> 01:29:26,720
ها هي.. خذ هذه. - لا

1465
01:29:26,960 --> 01:29:28,120
اذهب.. أنا أغطيك

1466
01:29:28,440 --> 01:29:29,960
هل أنت واثق؟ - سيقتلونك

1467
01:29:30,040 --> 01:29:31,400
اخرج من هنا بسرعة

1468
01:29:32,360 --> 01:29:33,480
خذ هذه

1469
01:29:34,920 --> 01:29:36,680
اذهب. - شكراً لك

1470
01:29:38,080 --> 01:29:39,320
بسرعة.. اسرع

1471
01:30:00,440 --> 01:30:02,520
تعال و اظفر بي

1472
01:30:21,520 --> 01:30:22,280
باني. - لاف

1473
01:30:22,360 --> 01:30:23,200
باني. - لاف

1474
01:30:23,280 --> 01:30:24,440
أنت حي

1475
01:30:24,640 --> 01:30:26,400
فقط أنتما الاثنان؟ أين بوريس؟

1476
01:30:26,720 --> 01:30:28,000
بوريس مازال عالقاً هناك بالمؤخرة

1477
01:30:28,120 --> 01:30:29,160
هناك الكثير جداً من الموتى الأحياء

1478
01:30:29,240 --> 01:30:30,360
أه يا إلهي! - كيف هربت؟

1479
01:30:30,520 --> 01:30:33,440
لن تصدق.. إنها قصة طويلة

1480
01:30:33,520 --> 01:30:34,480
بحق الجحيم

1481
01:30:34,560 --> 01:30:35,920
على الأقل اخبرنا الآن. - حسناً

1482
01:30:36,280 --> 01:30:38,640
لقد حدث الأمر على ذلك
النحو.. بمجرد أن افترقت عنكم

1483
01:30:41,040 --> 01:30:43,560
"اخرج.. اخرج". - "اسمع"

1484
01:30:43,640 --> 01:30:44,920
"اخرج"

1485
01:30:45,160 --> 01:30:46,640
"ابتعد.." - "اسمع أرجوك"

1486
01:30:46,720 --> 01:30:48,160
"ابتعد.. اذهب.. ابتعد"

1487
01:30:48,240 --> 01:30:49,240
"اذهب"

1488
01:30:51,840 --> 01:30:53,120
"أه لا"

1489
01:30:53,360 --> 01:30:54,880
لا.. لا

1490
01:31:00,280 --> 01:31:01,240
"باني"

1491
01:31:03,320 --> 01:31:04,760
"هيا بنا"

1492
01:31:22,440 --> 01:31:24,640
لا.. لا.. لا

1493
01:31:25,680 --> 01:31:27,440
عد

1494
01:31:37,240 --> 01:31:40,480
كنت تقول دائماً إن خلط نوعين من
المخدرات، يعطي آثاراً جانبية

1495
01:31:41,400 --> 01:31:42,960
أعتقد أن هذا يحدث مع الموتى الأحياء أيضاً

1496
01:31:43,800 --> 01:31:46,160
الكوكايين أوقفهم في الطريق

1497
01:31:49,120 --> 01:31:50,920
و هربت

1498
01:31:54,600 --> 01:31:55,760
الكوكايين

1499
01:32:04,400 --> 01:32:05,680
بوريس

1500
01:32:05,880 --> 01:32:07,240
اطلق النار على هذا

1501
01:32:09,560 --> 01:32:10,840
ماذا تفعل؟ - أه لا

1502
01:32:10,920 --> 01:32:13,240
إنها 10 آلاف دولار أيها الأخرق

1503
01:32:13,320 --> 01:32:14,760
فقط اطلق النار عليها

1504
01:32:30,520 --> 01:32:31,880
الق المزيد.. هذا ينجح

1505
01:32:32,000 --> 01:32:33,960
إنه ينجح.. إنه ينجح

1506
01:33:00,520 --> 01:33:01,800
فهو آمن

1507
01:33:11,800 --> 01:33:12,800
نيكولاي

1508
01:33:16,840 --> 01:33:17,960
بوريس.. اطلق عليه النار

1509
01:33:19,520 --> 01:33:20,840
آسف يا صديقي القديم

1510
01:33:21,800 --> 01:33:22,880
وداعاً

1511
01:33:29,440 --> 01:33:30,880
بسرعة يا بوريس

1512
01:33:54,200 --> 01:33:56,760
لا تطلق النار أرجوك. - ماذا؟

1513
01:33:57,400 --> 01:33:58,600
إنها مجرد ميتة حية

1514
01:33:59,640 --> 01:34:00,720
ربما هي ميتة حية الآن

1515
01:34:01,600 --> 01:34:02,960
لكنها كانت حبيبة حتى أمس

1516
01:34:04,680 --> 01:34:05,720
اسمح لي

1517
01:34:11,600 --> 01:34:12,720
أريانا

1518
01:34:15,280 --> 01:34:17,680
أريانا.. صغيرتي

1519
01:34:17,880 --> 01:34:19,000
صغيرتي

1520
01:34:59,720 --> 01:35:01,760
اذهب.. هيا.. هيا. - بسرعة

1521
01:35:01,840 --> 01:35:03,480
اهرب.. اهرب

1522
01:35:03,760 --> 01:35:05,080
هيا بنا.. لنذهب

1523
01:35:11,680 --> 01:35:12,920
وداعاً يا أريانا

1524
01:35:13,480 --> 01:35:14,720
سأفتقدك

1525
01:35:20,920 --> 01:35:22,960
ماذا تظن؟ ماذا يعني كل هذا؟

1526
01:35:24,080 --> 01:35:25,080
فيما يتعلق بهذا؟

1527
01:35:26,280 --> 01:35:28,040
ماذا نعرف؟ ماذا تعلمنا؟

1528
01:35:31,080 --> 01:35:33,320
المخدرات يمكنها القضاء على المرء

1529
01:35:33,800 --> 01:35:34,800
هذا ما تعلمناه

1530
01:35:35,720 --> 01:35:38,120
يمكنها أن تحول المرء إلى ميت حي

1531
01:35:40,320 --> 01:35:42,360
ينبغي أن تحترم النساء دائماً

1532
01:35:44,120 --> 01:35:46,120
فأنت لا تعرف أبداً من قد يحاول أن يعضك

1533
01:35:47,680 --> 01:35:48,600
أنا جاد

1534
01:35:48,680 --> 01:35:51,040
إن الدنيا سافلة يا أصدقائي

1535
01:35:59,480 --> 01:36:01,200
أخيراً غوا

1536
01:36:01,720 --> 01:36:02,840
نحن بأمان

1537
01:36:31,760 --> 01:36:33,240
أه لا

1538
01:37:09,840 --> 01:37:10,880
يا رجل

1539
01:37:12,440 --> 01:37:13,120
"خذ نفساً"

1540
01:37:13,200 --> 01:37:15,200
"أعشاب بابا"

1541
01:37:18,600 --> 01:37:20,600
"أعشاب بابا"

1542
01:37:24,080 --> 01:37:25,920
"أعشاب بابا"

1543
01:37:29,520 --> 01:37:31,600
"أعشاب بابا"

1544
01:37:35,000 --> 01:37:40,360
"عندما نأخذ نفساً، نصبح أبطال"

1545
01:37:40,440 --> 01:37:45,800
"الحياة تبدوا مثل فيلم، ولا يوجد مشكلة"

1546
01:37:45,880 --> 01:37:51,240
"الخمر، شيء سيء"

1547
01:37:51,320 --> 01:37:56,800
"الأعشاب نعمة من الرب"

1548
01:37:56,880 --> 01:37:58,760
"أعشاب بابا"

1549
01:38:02,240 --> 01:38:04,120
"أعشاب بابا"

1550
01:38:18,240 --> 01:38:22,160
"دعني آخذك للبابا"

1551
01:38:22,400 --> 01:38:27,280
"الباب ينشر السعادة وينهي الحزن"

1552
01:38:27,800 --> 01:38:30,280
"بابا جميل"

1553
01:38:32,280 --> 01:38:37,680
"إذا كانت علاقة مع فتاة"

1554
01:38:37,760 --> 01:38:43,040
"أو كان رئيسك في العمل شريراً"

1555
01:38:43,160 --> 01:38:48,600
"الأعشاب علاج لكل مشكلة"

1556
01:38:48,680 --> 01:38:54,040
"تعطيك قوة عندما تكون يائساً"

1557
01:38:54,120 --> 01:38:55,960
"أعشاب بابا"

1558
01:39:07,360 --> 01:39:08,840
أنظر، ما هذا؟

1559
01:39:09,440 --> 01:39:10,800
هل هو طائر؟

1560
01:39:10,840 --> 01:39:12,760
كلا يا غبي، إنها طائرة

1561
01:39:12,840 --> 01:39:15,080
أنظر، السروال الداخلي بالمقلوب

1562
01:39:15,120 --> 01:39:16,360
سوبرمان

1563
01:39:16,440 --> 01:39:18,560
كلا. هذا بابا

1564
01:39:27,320 --> 01:39:28,800
يحيا بابا

1565
01:39:29,520 --> 01:39:31,480
يحيا بابا

1566
01:39:32,280 --> 01:39:35,680
لا يوجد تفريق بين الغني و الفقير

1567
01:39:36,880 --> 01:39:39,680
هناك إعاقة لبث بابا

1568
01:39:40,400 --> 01:39:43,640
لكن لا أحد يأسف لهذه الإعاقة

1569
01:39:45,240 --> 01:39:49,960
خاتم الحل في إصبع المشكلة النصفي

1570
01:39:50,040 --> 01:39:51,320
أعشاب بابا

1571
01:39:52,840 --> 01:39:54,640
أعشاب بابا

1572
01:39:56,200 --> 01:39:57,520
بابا، أنا أحبك

1573
01:40:31,640 --> 01:40:35,120
"قطرات، أمواج، أشعة الصباح"

1574
01:40:35,240 --> 01:40:38,280
"الليلة الكسولة التي تنام طوال اليوم"

1575
01:40:38,720 --> 01:40:42,200
"يرعات، نجوم، حلوة و مرة"

1576
01:40:42,280 --> 01:40:45,520
"هدايا الوقت"

1577
01:40:46,520 --> 01:40:48,600
"عيون الوقت"

1578
01:40:50,040 --> 01:40:51,880
"عندما فتحتها عرفت"

1579
01:40:53,560 --> 01:40:58,280
"بأن المناظر جميلة جداً"

1580
01:40:59,480 --> 01:41:02,920
"لأصدقائي"

1581
01:41:03,000 --> 01:41:06,560
"للنعمة التي حصلت عليها"

1582
01:41:07,800 --> 01:41:11,600
"أرحب بهم من قلبي"

1583
01:41:24,680 --> 01:41:31,280
"إنها لحظات الحياة الجميلة"

1584
01:41:31,880 --> 01:41:38,560
"ظلام الليلة الماضية سيضيع فيها"

1585
01:41:39,600 --> 01:41:45,640
"هذا شعور بريء"

1586
01:41:46,560 --> 01:41:50,800
"إنها العظمة التي في القلب"

1587
01:41:52,640 --> 01:41:56,160
"لأصدقائي"

1588
01:41:56,240 --> 01:41:59,720
"للنعمة التي حصلت عليها"

1589
01:42:00,920 --> 01:42:05,120
"أرحب بهم من قلبي"

