[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.06,0:00:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||حيدر تحسين & الدكتور علي طلال|| Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيها الشاب، ألّا تعلم أنّك قد"\N"تسقط وتتأذى؟ Dialogue: 0,0:13:37.76,0:13:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:13:46.80,0:13:48.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك شخص غيركِ؟ Dialogue: 0,0:13:48.81,0:13:49.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:13:51.14,0:13:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هناك شخص غيركِ؟ Dialogue: 0,0:13:58.78,0:14:00.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يوجد أيّ أحد آخر Dialogue: 0,0:14:03.42,0:14:05.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ ما زلتِ على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولمَ أنت؟ Dialogue: 0,0:14:12.80,0:14:13.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ بحوزتكِ سلاح؟ Dialogue: 0,0:14:15.97,0:14:18.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،فقط وجدته على الطريق\N.ظننت إنه قد يكون مفيدًا Dialogue: 0,0:14:19.10,0:14:20.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:21.91,0:14:25.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، أعني، يمكن إنهم\N.يعودوا للحياة بشكل مفاجئ Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:29.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:14:31.45,0:14:32.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا، يجب أن أتبول Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ فقط أمهليني لحظة\Nـ إنها حالة طارئة Dialogue: 0,0:14:37.25,0:14:38.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:42.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، سأفتح الباب Dialogue: 0,0:14:42.33,0:14:45.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط عليك أن تقومي بالعد\N.التنازلي من 100 Dialogue: 0,0:14:46.46,0:14:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وبعدها يمكنكِ فتح الباب Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:50.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:51.24,0:14:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك سيارة بالأسف تنتظركِ Dialogue: 0,0:14:55.47,0:14:57.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. يجب عليكٍ الذهاب Dialogue: 0,0:14:57.44,0:15:00.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إلى اينما كنتِ تودين الذهاب Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ إتفقنا؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:15:06.78,0:15:08.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ـ 100\Nـ لا، لا تبدأي الآن Dialogue: 0,0:15:08.42,0:15:10.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ 99\Nـ تمهلي Dialogue: 0,0:15:11.06,0:15:14.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفتح الباب وبعدها تبدأين\N.بالعد التنازلي من 100 Dialogue: 0,0:15:15.16,0:15:16.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابتعدي عن الباب، من فضلك Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!افتح الباب Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. 99، 100 Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:42.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنّك تبدو أقصر Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:15:48.66,0:15:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:15:54.30,0:15:55.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين الرائحة؟ Dialogue: 0,0:15:57.44,0:15:59.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ اين جميع الجثث؟\Nـ لقد دفنتها Dialogue: 0,0:15:59.44,0:16:00.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميعها؟ Dialogue: 0,0:16:04.91,0:16:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المفاتيح Dialogue: 0,0:16:18.09,0:16:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد البقاء Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:32.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذًا، تخبرني أنك لا تمانع تمامًا\Nبالسماح للبشرية في الانقراض؟ Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:39.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:14.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يمكنني مساعدتك\N.في تنتظيف بقية الجثث Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:19.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك إزالة كل شيء بسرعة\N.إذا حظيت بمساعدة Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ربما يمكننا التوسع إلى المدينة التالية\N.وبعدها يمكننا الذهاب للمدينة التالية Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا توجد مدن آخرى Dialogue: 0,0:19:20.90,0:19:24.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذًا، لمَ تظن حدوث كل هذا؟ Dialogue: 0,0:19:26.58,0:19:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الجميع ماتوا وحسب Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه لا يهم Dialogue: 0,0:19:40.09,0:19:41.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان يمكن أن يكون نشوة Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:49.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو مرض تنكسي عصبي Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذي يؤثر على 99.99 بالمائة\N.من السكان Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:03.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تستخدم عيدان الطعام؟ Dialogue: 0,0:20:17.99,0:20:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ أين كنت عندما حدث هذا؟\Nـ نائم Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت نائمًا؟\Nفي ظهيرة الثلاثاء؟ Dialogue: 0,0:20:23.33,0:20:24.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت أعمل في الليل Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:26.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:31.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هنا\Nـ في المكتبة؟ Dialogue: 0,0:20:34.04,0:20:35.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألمَ تكن وحيدًا؟ Dialogue: 0,0:20:39.68,0:20:41.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستواصلين طرح الأسئلة\Nعليّ طوال الليلة؟ Dialogue: 0,0:20:42.12,0:20:45.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هذا ما يفعله الناس\N.يسألون بعضهم الآخر Dialogue: 0,0:20:45.72,0:20:46.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرفين أمرًا؟ Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأخبركِ متى شعرت بالوحدة Dialogue: 0,0:20:50.23,0:20:54.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شعرت بالوحدة عندما كان أنا\N.و1600 شخص في هذه البلدة Dialogue: 0,0:20:56.20,0:20:58.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت وحيدًا تمامًا Dialogue: 0,0:21:03.57,0:21:05.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديكِ مزيد من الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:21:14.55,0:21:16.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ سأجلب أغراضي\Nـ حسنًا Dialogue: 0,0:21:44.31,0:21:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:21:47.98,0:21:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إيها الغبي اللعين Dialogue: 0,0:21:53.66,0:21:54.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد اخفتني Dialogue: 0,0:21:55.89,0:21:57.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى اين ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:22:00.16,0:22:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."شلالات "نياجرا Dialogue: 0,0:22:02.50,0:22:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأرى جميع المعالم Dialogue: 0,0:22:09.41,0:22:10.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:16.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."فقط شلالات "نياجرا Dialogue: 0,0:22:28.83,0:22:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ انت هنا؟ Dialogue: 0,0:22:33.56,0:22:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فكرت في الأمر وقلقت إذا\N.غيرت رأيي في حال أنّكِ رحلتِ Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:43.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يمكننا أن نحظى بفترة\N.تجربة نوعًا ما. لا اعرف Dialogue: 0,0:22:43.27,0:22:44.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لا يمكننا فقط Dialogue: 0,0:22:45.44,0:22:46.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. حسبكِ Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:49.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:22:50.48,0:22:51.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنا (ديل Dialogue: 0,0:22:52.21,0:22:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ـ انا (غريس\Nـ حسنًا Dialogue: 0,0:25:00.44,0:25:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ انتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:25:04.82,0:25:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن هناك .. حسنًا، لم تكن\Nهناك علامة أكس على الرصيف Dialogue: 0,0:25:08.02,0:25:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، لم أنظف ذلك الجزء\N.من البلدة بعد Dialogue: 0,0:25:16.63,0:25:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن هذه؟ Dialogue: 0,0:25:19.19,0:25:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(السيّدة (يونغ Dialogue: 0,0:25:26.74,0:25:28.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، لنفعلها Dialogue: 0,0:25:29.07,0:25:30.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ نفعل ماذا؟\Nـ لننظف Dialogue: 0,0:25:30.81,0:25:34.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنّي انظف المنازل، لديّ\N.طريقة محددة لفعلها Dialogue: 0,0:25:37.25,0:25:38.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.علّمني Dialogue: 0,0:25:44.82,0:25:46.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فقط هذا المنزل Dialogue: 0,0:25:51.83,0:25:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعرف ما هذه بحق الجحيم Dialogue: 0,0:25:55.80,0:25:56.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بطاريات Dialogue: 0,0:25:57.43,0:26:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهم سلعة التي يمكن\N.أن يقدمها الموتى Dialogue: 0,0:26:01.31,0:26:04.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رأيي في مضاجعة الأموات\N.يجب أن يختلف معك Dialogue: 0,0:26:07.18,0:26:10.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما قد ترغبين في ارتداء هذل Dialogue: 0,0:26:13.95,0:26:15.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا تفعل؟\Nـ أنظف Dialogue: 0,0:26:15.49,0:26:18.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟\N.لن يأتي أيّ أحد هنا مجددًا Dialogue: 0,0:26:18.42,0:26:21.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. الأعتلاج هي فكرة وجود فوضى Dialogue: 0,0:26:21.49,0:26:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، إنه شيء يتعلق بالفوضى، أعرف Dialogue: 0,0:26:25.56,0:26:27.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،مع كل قطعة قمامة نجمعها Dialogue: 0,0:26:27.63,0:26:30.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتبقى هناك فوضى قليلة\N.في الكون Dialogue: 0,0:26:34.14,0:26:35.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سبق أن أخبرك احد\Nبانّك نوعًا ما رجل غريب؟ Dialogue: 0,0:26:38.04,0:26:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، لكنهم جميعهم أموات الآن Dialogue: 0,0:26:51.32,0:26:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عمّ تبحث؟ Dialogue: 0,0:26:54.86,0:26:56.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرفين مَن يكون (تولستوي)؟ Dialogue: 0,0:26:57.39,0:27:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ـ أعرف مَن هو (تولستوي\Nـ الحرب والسلام Dialogue: 0,0:27:05.13,0:27:08.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السيّدة (يونغ) كانت تدين بـ 700\N.دولار لأجور متأخرة الدفع Dialogue: 0,0:27:13.51,0:27:14.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:27:14.71,0:27:16.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ وجدتها Dialogue: 0,0:27:31.03,0:27:32.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها بسطت الجلد Dialogue: 0,0:28:13.04,0:28:13.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:28:14.54,0:28:17.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ألن تقول شيئًا؟\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:28:20.68,0:28:22.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها كانت شخص Dialogue: 0,0:28:24.95,0:28:28.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل قلتِ شيئًا لكل شخص رأيتِه؟ Dialogue: 0,0:28:30.22,0:28:31.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ لا\Nـ بالضبط Dialogue: 0,0:28:34.29,0:28:35.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حبست انفاسي Dialogue: 0,0:28:35.76,0:28:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عفوًا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:37.93,0:28:39.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كل مرة أرى واحد Dialogue: 0,0:28:40.13,0:28:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحبس انفاسي لـ 10 ثوانِ Dialogue: 0,0:28:42.97,0:28:44.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مجرد شيء غبي أفعله Dialogue: 0,0:28:56.45,0:28:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:29:48.63,0:29:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن نطبخ أجنحة دجتج Dialogue: 0,0:29:51.73,0:29:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من المحزن إنه لا يمكننا Dialogue: 0,0:29:56.21,0:29:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجنحة دجاج مع الصلصة Dialogue: 0,0:29:58.44,0:30:01.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رباه، أنّي افتقد الصلصة Dialogue: 0,0:30:02.21,0:30:04.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني وضعها في شطيرة\N.. الجبن والبيتزا Dialogue: 0,0:30:05.52,0:30:06.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والساندويتش Dialogue: 0,0:30:07.95,0:30:09.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مذاقها لذيذ جدًا Dialogue: 0,0:30:10.05,0:30:11.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه منتهية الصلاحية Dialogue: 0,0:30:13.96,0:30:15.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:30:15.69,0:30:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك الكثير من الأشياء المفقودة Dialogue: 0,0:30:18.16,0:30:20.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيتزا "بيبيروني" مغموسة بالصلصة Dialogue: 0,0:30:24.40,0:30:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكننا الحصول على حشوة\N.فطيرة الفراولة Dialogue: 0,0:30:28.64,0:30:29.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها لا تزال جيّدة Dialogue: 0,0:30:30.91,0:30:32.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أكثر شيء تفتقده؟ Dialogue: 0,0:30:36.48,0:30:37.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الهدوء Dialogue: 0,0:30:37.58,0:30:39.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ لا شيء Dialogue: 0,0:30:44.19,0:30:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:30:46.69,0:30:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ يجب تنظيف الممر 5\Nـ هل يمكنكِ ألتقاط هذه، من فضلكِ؟ Dialogue: 0,0:31:27.70,0:31:28.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(ديل) Dialogue: 0,0:31:32.84,0:31:33.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(ديل) Dialogue: 0,0:31:57.53,0:31:58.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:35:22.10,0:35:24.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:36:52.52,0:36:53.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:36:53.86,0:36:56.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ـ مرحبًا بك في ملجأ الكلاب، (ديل\Nـ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:36:57.79,0:36:59.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنا Dialogue: 0,0:37:00.06,0:37:02.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تصدق إنها نجت؟\N.فتاة مطيعة Dialogue: 0,0:37:03.17,0:37:05.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعالي هنا، يا فتاة Dialogue: 0,0:37:06.57,0:37:09.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا، لديّ حساسية Dialogue: 0,0:37:09.84,0:37:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:37:13.71,0:37:15.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:37:19.08,0:37:20.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فتاة مطيعة Dialogue: 0,0:37:21.72,0:37:23.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:37:32.33,0:37:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ ماذا يجب أن نسميها؟\N"ـ "بروس Dialogue: 0,0:37:35.30,0:37:36.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:37:40.50,0:37:42.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديوي"؟"\N.كالنظام العشري Dialogue: 0,0:37:43.10,0:37:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لا Dialogue: 0,0:37:44.91,0:37:45.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.افهم ذلك Dialogue: 0,0:37:49.08,0:37:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بولزاك" Dialogue: 0,0:37:50.95,0:37:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"كيس الصفن" Dialogue: 0,0:37:52.52,0:37:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن ليس لديها كيس الصفن Dialogue: 0,0:37:54.82,0:37:55.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اشربي المزيد من النبيذ Dialogue: 0,0:37:56.22,0:37:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ـ هذا اسم حقيقي، أتعرف\Nـ لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:37:59.19,0:38:00.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إيتها الكلبة Dialogue: 0,0:38:01.09,0:38:02.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إيتها الكلبة Dialogue: 0,0:38:03.39,0:38:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:38:06.36,0:38:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً أيتها الفتاة الطيبة Dialogue: 0,0:39:25.11,0:39:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت لديّ أسماك زينة ذات مرة Dialogue: 0,0:39:27.74,0:39:30.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أسماك زينة\N.عاشت لمدة عامين Dialogue: 0,0:39:32.92,0:39:35.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهذا وقت طويل حقاً للعيش\N.بالنسبة لأسماك الزينة كما تعلم Dialogue: 0,0:39:36.06,0:39:38.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن لأسماك الزينة أن تعيش في\N.الواقع حتى حوالي 25 سنة Dialogue: 0,0:39:38.92,0:39:41.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خمسة وعشرون سنة؟ لا Dialogue: 0,0:39:41.52,0:39:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وإذن؟ فذلك ليس وقت طويلاً حقاً -\N!هذا ليس صحيحاً - Dialogue: 0,0:39:45.79,0:39:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:39:47.71,0:39:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أسماك الزينة تعيش على الأغلب لأسبوع Dialogue: 0,0:39:49.90,0:39:51.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فهم يعيشون ليوم واحد Dialogue: 0,0:39:51.27,0:39:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ويموتون في اليوم التالي\N.هذه هي فترة حياتهم Dialogue: 0,0:39:53.60,0:39:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ما يحدث لهم دائماً Dialogue: 0,0:39:55.07,0:39:56.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا كنتِ لا تعتنين بهم فسيموتون Dialogue: 0,0:39:56.60,0:39:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالنسبة لأسماكي\N.فأنهم عاشوا لعامين وهذا يعني فترة طويلة Dialogue: 0,0:39:59.58,0:40:01.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس صحيحاً -\N.يا إلهي - Dialogue: 0,0:40:04.91,0:40:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما كنت طاهياً في حياتك السابقة Dialogue: 0,0:40:37.85,0:40:39.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:40:53.36,0:40:55.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(غريس) -\N!أيتها الكلبة - Dialogue: 0,0:40:58.03,0:40:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيتها الكلبة؟ Dialogue: 0,0:40:59.54,0:41:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:41:02.14,0:41:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا! توقف Dialogue: 0,0:41:03.64,0:41:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سحقاً، سحقاً. يا إلهي Dialogue: 0,0:41:11.88,0:41:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:14.25,0:41:15.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:41:16.25,0:41:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا تبقين وتنظيفين\N.هذا وأنا سأخذ الكلبة إلى الخارج Dialogue: 0,0:41:18.91,0:41:20.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعطني الكلب\N...اعطني أيها، اعطني Dialogue: 0,0:41:21.92,0:41:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت بخير؟ -\N.أجل، بخير - Dialogue: 0,0:41:43.35,0:41:44.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خذ Dialogue: 0,0:41:47.45,0:41:48.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دعنى ارى Dialogue: 0,0:41:59.10,0:42:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبقى ساكناً فحسب Dialogue: 0,0:42:24.72,0:42:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:43:12.00,0:43:13.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ديل) Dialogue: 0,0:43:13.69,0:43:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ديل)! لقد أختفت الكلبة) Dialogue: 0,0:43:16.94,0:43:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.لقد أختفى الكلبة - Dialogue: 0,0:43:27.55,0:43:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيتها الكلبة؟ Dialogue: 0,0:43:31.42,0:43:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيتها الكلبة؟ Dialogue: 0,0:43:35.73,0:43:36.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...انتظر Dialogue: 0,0:43:37.69,0:43:39.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظننت أنني قمت بتقييدها Dialogue: 0,0:43:41.60,0:43:43.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أفهم حقاً Dialogue: 0,0:43:51.07,0:43:53.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تركتها في الخارج -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:43:55.14,0:43:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرادت أن تببول Dialogue: 0,0:44:00.32,0:44:03.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها كلبة\Nكان عليها أن تتبول، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:08.92,0:44:10.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:44:12.69,0:44:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنجدها Dialogue: 0,0:45:27.60,0:45:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً. ماذا تفعلين بهذه؟ Dialogue: 0,0:45:31.81,0:45:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لا تعرف أيًا منهم Dialogue: 0,0:45:35.31,0:45:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهم مجرد أشياء لك Dialogue: 0,0:45:56.00,0:45:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان والدي قسًا Dialogue: 0,0:46:00.37,0:46:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقطع ألناس أميالاً\N.فقط لرؤيه ما يقدمه من وعظ Dialogue: 0,0:46:07.01,0:46:08.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وتوفي في المرحاض Dialogue: 0,0:46:17.95,0:46:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ماتت أمي على جهاز الرياضة Dialogue: 0,0:46:47.65,0:46:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد أن تعرف ما\Nكنت أفعله عندما حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:46:53.99,0:46:55.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت مع صبي Dialogue: 0,0:47:00.56,0:47:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظنكِ قد أكثرتي من الشرب Dialogue: 0,0:47:10.24,0:47:12.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يكن لديك أحد Dialogue: 0,0:47:16.24,0:47:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أما أنا فلديّ الجميع Dialogue: 0,0:49:10.91,0:49:13.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\c&H80FFFF&}(غريس)\N>أحبك كثيراً يا أمي{\c} Dialogue: 0,0:49:14.00,0:49:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:49:28.21,0:49:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دعني أريكِ شيئاً Dialogue: 0,0:49:58.86,0:50:01.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك العديد من المنازل في المدينة\N.التي لا تزال بحاجة للتنظيف Dialogue: 0,0:50:01.76,0:50:03.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فممكن قد أحتاج للمساعدة Dialogue: 0,0:50:04.45,0:50:06.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تشعري بأنه بداعي الفرض\N.فقط اذا رغبتِ Dialogue: 0,0:50:16.16,0:50:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تنسي أن تسقيهم Dialogue: 0,0:51:11.65,0:51:13.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لذا فمصّاصي الدماء دخلو إلى الحانة Dialogue: 0,0:51:14.62,0:51:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:ويسأل النادل\N"هل يمكنني الحصول على كوب من الماء الساخن؟" Dialogue: 0,0:51:19.29,0:51:22.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهكذا، فإن الساقي يعطيه\N.كوبًا من الماء الساخن Dialogue: 0,0:51:23.20,0:51:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم يخرج مصّاص الدماء\N:فوطة الصحية مستخدمة ويقول Dialogue: 0,0:51:27.10,0:51:28.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"!حان وقت الشاي" Dialogue: 0,0:51:29.44,0:51:30.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس هذا مقزز؟ Dialogue: 0,0:51:34.47,0:51:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لم نفعل هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:51:52.62,0:51:54.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!(ديل){\i} Dialogue: 0,0:51:55.45,0:51:56.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!(ديل){\i} Dialogue: 0,0:51:57.02,0:51:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:59.03,0:51:59.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.(أنا (غريس{\i} Dialogue: 0,0:52:04.20,0:52:05.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!(ديل){\i} Dialogue: 0,0:52:07.17,0:52:08.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:52:11.77,0:52:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الآن، يمكننا دوماً\N.أن نجد بعضنا{\i} Dialogue: 0,0:53:21.81,0:53:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديل)، لقد وجدت منزلاً) Dialogue: 0,0:54:50.53,0:54:52.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ما الذي\Nما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:54:52.57,0:54:54.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا المنزل لم يكن على الخريطة Dialogue: 0,0:54:55.60,0:54:56.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...اتصلت بك على Dialogue: 0,0:54:56.74,0:54:58.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس من المفترض أن تتواجدي هنا Dialogue: 0,0:54:59.84,0:55:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:55:14.49,0:55:15.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا بيتك؟ Dialogue: 0,0:55:23.23,0:55:26.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكننا تنظيفه مثل المنازل الأخرى -\N.كلا، هذا ليس منزلي - Dialogue: 0,0:55:30.84,0:55:32.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يكن من المفترض أن تكوني هنا Dialogue: 0,0:55:34.44,0:55:36.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان من المفترض أن أكون هنا وحدي Dialogue: 0,0:55:47.46,0:55:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أول شيء رأيته كان Dialogue: 0,0:55:49.76,0:55:51.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فناء للعب خلف المدرسة Dialogue: 0,0:56:00.95,0:56:02.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانوا خارجين في نزهه Dialogue: 0,0:56:13.45,0:56:14.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:56:16.38,0:56:17.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لننظف Dialogue: 0,0:57:02.63,0:57:03.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انتظري Dialogue: 0,0:58:23.65,0:58:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن أخبرك بشيء Dialogue: 0,0:58:28.32,0:58:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:58:34.26,0:58:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنه بخصوص المكان الذي أتيت منه Dialogue: 0,0:58:49.30,0:58:51.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أياً كان، فبأمكانك أخباري Dialogue: 0,1:00:29.80,1:00:33.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.حسناً{\i} Dialogue: 0,1:01:03.10,1:01:04.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً -\N!مرحباً - Dialogue: 0,1:01:06.41,1:01:08.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غريس)؟) -\N...يا إلهي - Dialogue: 0,1:01:09.75,1:01:12.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً -\N.(أنا (باتريك)، وهذه زوجتي، (فايليت - Dialogue: 0,1:01:12.75,1:01:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأفطار؟ -\N.هيّا، لدينا فطائر، ولدينا شراب - Dialogue: 0,1:01:19.43,1:01:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، لنعد لك مكان لجلوس، هيّا Dialogue: 0,1:01:23.92,1:01:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,1:01:25.50,1:01:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم تخبرنا (غريس) بأن لديها رفيق Dialogue: 0,1:01:28.70,1:01:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنك الجلوس هنا وحسب Dialogue: 0,1:01:32.88,1:01:34.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رجاءاً Dialogue: 0,1:01:38.64,1:01:39.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:01:44.85,1:01:46.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بماذا ينادونك؟ Dialogue: 0,1:01:50.72,1:01:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nما اسمك؟ - Dialogue: 0,1:01:54.86,1:01:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ديل) Dialogue: 0,1:01:57.89,1:02:01.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هل هذا اختصار لأسم ما\Nمثل (ديولري) أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,1:02:01.29,1:02:03.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا، فقط (ديل -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:02:05.13,1:02:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذه هي مدينة جميلة يا (ديل Dialogue: 0,1:02:08.11,1:02:09.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والجثث التي لديك؟ Dialogue: 0,1:02:11.00,1:02:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عفواً؟ -\Nالجثث التي لديك؟ - Dialogue: 0,1:02:13.71,1:02:15.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد دفنتهم Dialogue: 0,1:02:15.31,1:02:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً. هذا جميل Dialogue: 0,1:02:18.38,1:02:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلى. لابد أن تكون\N.هذه عملية حقيقية Dialogue: 0,1:02:22.62,1:02:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تدير هذا؟ Dialogue: 0,1:02:31.96,1:02:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(حسنا يا (ديل Dialogue: 0,1:02:34.52,1:02:36.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قل لي، كيف قابلت ابنتي؟ Dialogue: 0,1:02:37.83,1:02:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ابنتك -\N.عن أذنكم - Dialogue: 0,1:02:39.73,1:02:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجلسي Dialogue: 0,1:02:42.74,1:02:44.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو مرتبكًا Dialogue: 0,1:02:44.85,1:02:49.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم تخبرين هذا الشاب\Nعن عودة والديكِ إلى المنزل؟ Dialogue: 0,1:02:49.88,1:02:51.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا، هل شعرتِ بالحرج؟ Dialogue: 0,1:02:52.38,1:02:54.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا يا (غريس). هيّا Dialogue: 0,1:02:57.02,1:02:58.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أخبريه يا (غريس Dialogue: 0,1:03:04.93,1:03:06.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهم والدايّ Dialogue: 0,1:03:15.47,1:03:18.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غريس)، لم لا تذهبين)\Nوتحزمي أغراضك؟ Dialogue: 0,1:03:18.31,1:03:19.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فينتظرنا طريق طويل Dialogue: 0,1:03:19.68,1:03:22.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والدك لديه بطولة\N.ناديه يوم الأحد Dialogue: 0,1:03:22.51,1:03:24.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(صحيح. فأنا ألعب الغولف يا (ديل Dialogue: 0,1:03:26.51,1:03:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدينا دوري جيد\N."في "بالم سبرينغز Dialogue: 0,1:03:29.02,1:03:30.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فعليك أن ترى بعض من هؤلاء أشخاص Dialogue: 0,1:03:31.15,1:03:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيّ أشخاص؟ Dialogue: 0,1:03:37.06,1:03:38.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ماذا تقصد، بـ"أيّ أشخاص؟ Dialogue: 0,1:03:38.79,1:03:41.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيّ أشخاص؟ -\N.عليّ أن أذهب الى الحمام - Dialogue: 0,1:03:41.16,1:03:42.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك التماسك. Dialogue: 0,1:03:43.20,1:03:45.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا...؟ الآخرين؟ -\N.إنه لا يعرف - Dialogue: 0,1:03:46.34,1:03:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أقمت هنا طوال الوقت؟ Dialogue: 0,1:03:48.20,1:03:50.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم تخرج لمعرفة ما إذا\Nكان هناك ناجون آخرون؟ Dialogue: 0,1:03:50.84,1:03:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا شيئ؟ يا إلهي Dialogue: 0,1:03:52.75,1:03:53.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:03:53.94,1:03:56.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، لا يمكنكِ تلفيق\N.هذا النوع من الأمور Dialogue: 0,1:03:56.69,1:03:58.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...انا لا\N.(أنا لا أفهم ذلك يا (غريس Dialogue: 0,1:03:58.18,1:04:01.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل جعلتِ هذا الشخص\Nالمسكين يفكر بأنه كان ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:01.31,1:04:02.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آخر رجل على وجه الأرض؟ Dialogue: 0,1:04:03.12,1:04:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم عددهم؟ -\N.مئات - Dialogue: 0,1:04:04.79,1:04:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، بل الآلاف. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:04:07.65,1:04:10.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، لدينا علامات على\N.كل طريق سريع في البلاد Dialogue: 0,1:04:10.16,1:04:12.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فايليت) التي صممتهم) Dialogue: 0,1:04:12.69,1:04:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها فنانة تصويرية -\Nمنذ وقت طويل - Dialogue: 0,1:04:16.03,1:04:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.افتقد لذلك -\N.أجل - Dialogue: 0,1:04:17.83,1:04:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دعينا أن لا نتحدث عن الماضي Dialogue: 0,1:04:20.07,1:04:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولنفكر في المستقبل. صحيح؟ Dialogue: 0,1:04:22.97,1:04:23.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,1:04:25.11,1:04:27.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صحيح\N.هذا هو المهم Dialogue: 0,1:04:27.41,1:04:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، عليكم أن تغادروا الآن Dialogue: 0,1:04:33.51,1:04:35.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف استمر في مطاردة\Nهذا الفتى في كل مكان؟ Dialogue: 0,1:04:36.58,1:04:39.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم لا تقومي بتنظيف، حسناً؟ Dialogue: 0,1:04:40.04,1:04:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(لا تسمع لما يقولونه يا (ديل Dialogue: 0,1:04:42.60,1:04:44.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فأنهم ليسوا أشخاص طيبون\N.بل أنهم أشخاص مجانين Dialogue: 0,1:04:44.63,1:04:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هؤلاء والديك؟ -\N.لا - Dialogue: 0,1:04:46.66,1:04:49.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا! عليك أن تستمع إلي Dialogue: 0,1:04:49.16,1:04:52.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."عندما وصلت إلى "كاليفورنيا\Nديل) أستمع) Dialogue: 0,1:04:52.37,1:04:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عندما وصلت إلى "كاليفورنيا"، أصطحبوني معهم\Nلم يكن لديّ خيار Dialogue: 0,1:04:55.67,1:04:58.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت بأننا وحدنا فحسب\Nوهذا أول شيء أخبرتني به. Dialogue: 0,1:04:58.31,1:05:00.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اضطررت الى قول ذلك! لأنك لن تسمح\N.لي بالبقاء إذا لم أفعل ذلك Dialogue: 0,1:05:01.08,1:05:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كنت على الطريق لأشهر! كنت وحدي\N!وكنت أنت أول شخص رأيته Dialogue: 0,1:05:05.00,1:05:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنه خطأي -\N!ديل)، لا) - Dialogue: 0,1:05:06.26,1:05:07.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(غريس) Dialogue: 0,1:05:07.65,1:05:09.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا لا! توقف -\N.فلتحزمي أغراضك - Dialogue: 0,1:05:09.54,1:05:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فأننا مستعدون لرحيل\N.هيّا بنا Dialogue: 0,1:05:11.02,1:05:13.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أتركي عجلة القيادة يا (غريس -\N!خذني معك - Dialogue: 0,1:05:13.15,1:05:14.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبعدي يدك اللعينة من\N!على عجلة القيادة Dialogue: 0,1:05:14.63,1:05:16.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أتركي عجلة القيادة Dialogue: 0,1:05:16.36,1:05:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أشعر بأسى شديد تجاهك Dialogue: 0,1:06:05.77,1:06:06.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أخبرته؟ Dialogue: 0,1:06:08.01,1:06:09.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت قلقة Dialogue: 0,1:06:12.13,1:06:14.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد حان الوقت لعودتك للمنزل Dialogue: 0,1:06:15.85,1:06:16.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انه الوقت المانسب Dialogue: 0,1:06:18.39,1:06:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظنني يمكنني\N.فعل هذا بمفردي Dialogue: 0,1:06:27.46,1:06:29.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عودي أرجوكِ Dialogue: 0,1:06:30.53,1:06:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك. سنقوم بذلك\N.بشكل صحيح هذه المرة Dialogue: 0,1:06:33.70,1:06:36.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.علينا أن نكون عائلة حقيقية Dialogue: 0,1:06:49.58,1:06:53.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا. سوف أحزم أغراضك\N.اجلسي هنا Dialogue: 0,1:06:53.95,1:06:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا... كله لك؟ Dialogue: 0,1:06:57.06,1:06:58.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهذا لكِ أيضاً Dialogue: 0,1:06:59.56,1:07:01.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل نسيتُ شيئاً؟ Dialogue: 0,1:07:16.04,1:07:17.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألديك بعض الوقت؟ Dialogue: 0,1:07:21.28,1:07:22.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مشغولٌ جداً Dialogue: 0,1:07:22.98,1:07:25.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخذ كتاب واحد أو اثنين من\N.الكتب الصوتية من أجل الطريق Dialogue: 0,1:07:28.79,1:07:32.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، فقط أعطيني كتاب "يوم\N.الثلاثاء مع موري" فهو كل مايهمني Dialogue: 0,1:07:36.60,1:07:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,1:07:42.94,1:07:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فهمت... بلا، لقد فهمت Dialogue: 0,1:08:02.79,1:08:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ينتابك الحزن أحياناً؟ Dialogue: 0,1:08:06.19,1:08:07.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:08:08.49,1:08:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لا أعلم، يبدو لي Dialogue: 0,1:08:10.96,1:08:15.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت من كلّ الناس قد\N.تفهم ما أصبو إليه Dialogue: 0,1:08:18.40,1:08:21.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انظر لنفسك وترتيباتك هنا Dialogue: 0,1:08:21.48,1:08:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرى شخص االذي يفكر في كل شيء Dialogue: 0,1:08:31.55,1:08:33.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جميعنا نفعل ما يجب علينا فعله Dialogue: 0,1:08:35.06,1:08:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,1:08:36.46,1:08:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا صحيح تماماً Dialogue: 0,1:08:41.03,1:08:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تريد أن يرى الجميع\Nالأشياء ببساطة كما تراها؟ Dialogue: 0,1:08:45.20,1:08:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنا، الجميع يرى ذلك Dialogue: 0,1:08:49.64,1:08:51.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,1:08:51.50,1:08:53.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأنه أنت وحدك فحسب Dialogue: 0,1:08:56.24,1:08:57.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه أنت وحدك فحسب، صحيح؟ Dialogue: 0,1:08:59.18,1:09:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فهمتها Dialogue: 0,1:09:01.48,1:09:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، هذا جيد Dialogue: 0,1:09:05.69,1:09:07.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بلا، فهذا جيد حقاً Dialogue: 0,1:09:13.99,1:09:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف، أننا سنحتاج لشخص\N."مثلك في "الساحل الغربي Dialogue: 0,1:09:19.30,1:09:21.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل. سأخبرك Dialogue: 0,1:09:23.24,1:09:26.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بوجود شخص بقدراتك، فذلك سيكون رائعاً Dialogue: 0,1:09:31.68,1:09:35.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لو أخبرتك بأن لدينا\N،فريق من الأطباء Dialogue: 0,1:09:36.48,1:09:37.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأفضل على هذا الكوكب Dialogue: 0,1:09:39.12,1:09:43.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يأتون بأساليب جديدة لتسخير\Nالجوانب الكامنة في العقل البشري؟ Dialogue: 0,1:09:44.51,1:09:45.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد منك أن تغادر Dialogue: 0,1:09:45.99,1:09:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأنني أتحدث عن بعض الاشياء\N.المتطورة بنحو جدي هنا Dialogue: 0,1:10:04.21,1:10:05.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:10:09.68,1:10:12.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.في حالة أن غيرت رأيك فحسب Dialogue: 0,1:10:13.72,1:10:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه يتعين علينا جميعاً الانضمام\N.إلى القطيع في وقت ما Dialogue: 0,1:10:23.00,1:10:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فالجو بارد بما فيه الكفاية في الشمال Dialogue: 0,1:14:26.75,1:14:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن يكون شيء مثل"\N"مرتفعات وذرينج Dialogue: 0,1:14:29.94,1:14:33.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}كما تعلم، هذا النوع من المنازل الذي يبدو\N.أنه يمكنك اصطياد السمان في الرواق{\i} Dialogue: 0,1:14:34.18,1:14:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لم أكن أعرف ذلك، لكنني\Nكنت سأصبح طائر السمان{\i} Dialogue: 0,1:14:45.19,1:14:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}...حسنا، ربما هذا جميل{\i} Dialogue: 0,1:15:02.68,1:15:04.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أختطلت الأمور برمتها في دماغي Dialogue: 0,1:15:07.88,1:15:10.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}...ما يسعى لتدمير الحضارة{\i} Dialogue: 0,1:15:15.46,1:15:17.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}كما تعلم، كان هناك شيء عن\N...الطريقة التي نظرت بها إليّ{\i} Dialogue: 0,1:15:38.18,1:15:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أفراد كانواي، 41، كريسنت" Dialogue: 0,1:15:44.72,1:15:46.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان كارل... محامي Dialogue: 0,1:15:49.26,1:15:51.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قام (تيري) بتدريس طلاب الصف الثالث Dialogue: 0,1:15:51.86,1:15:54.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و(أنجيلا)، كانت تحب\N.الروايات المصورة Dialogue: 0,1:16:02.00,1:16:03.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كارين ميليكان) Dialogue: 0,1:16:08.81,1:16:10.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ستعود الكتب دائمًا مع Dialogue: 0,1:16:10.91,1:16:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قطع صغيرة من الرمال في ثناياهم Dialogue: 0,1:16:17.88,1:16:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذا (فريد كافاناغ Dialogue: 0,1:16:21.66,1:16:22.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ساعي البريد Dialogue: 0,1:16:27.73,1:16:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وكان شخص لطيف Dialogue: 0,1:17:40.10,1:17:43.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H80FFFF&}"المسخ وقصص أخرى"{\c} Dialogue: 0,1:21:55.52,1:21:57.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,1:22:01.60,1:22:02.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا شيئ Dialogue: 0,1:22:05.03,1:22:06.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأذهب لأتفقدها Dialogue: 0,1:22:07.60,1:22:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحقق من أن جهاز الاستشعار\Nعلى أعلى اليمين منها. حسنا؟ Dialogue: 0,1:22:11.24,1:22:12.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، انها تستمر بالتلاشي Dialogue: 0,1:23:41.33,1:23:42.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(غريس) Dialogue: 0,1:24:31.88,1:24:32.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(غريس) Dialogue: 0,1:24:59.27,1:25:00.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل عاد (ديل)؟ Dialogue: 0,1:25:15.39,1:25:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انا آسف Dialogue: 0,1:25:17.75,1:25:19.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف جداً Dialogue: 0,1:26:16.82,1:26:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآن، هل هذا... (ديل)؟ Dialogue: 0,1:26:22.76,1:26:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً يا رجل، سعدت برؤيتك Dialogue: 0,1:26:26.86,1:26:28.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.غريس) في الواقع ينبغي أن تستريح) Dialogue: 0,1:26:30.50,1:26:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,1:26:32.03,1:26:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعدها في السرير اللعين Dialogue: 0,1:26:33.73,1:26:37.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ثم أنت وأنا\Nسنحظى بحديث جيد Dialogue: 0,1:26:43.51,1:26:45.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ماذا\Nماذا كنت تفعل لها؟ Dialogue: 0,1:26:49.32,1:26:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,1:26:50.65,1:26:53.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل المشاعر السلبية\N،التي لدى الجميع Dialogue: 0,1:26:53.78,1:26:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد أنمحت منهم كاملاً بمختلف أشكالها Dialogue: 0,1:26:58.79,1:26:59.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:27:00.19,1:27:04.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل المآسي والحزن\N...و Dialogue: 0,1:27:04.30,1:27:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الغضب واليأس والشعور بالذنب ... Dialogue: 0,1:27:06.53,1:27:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هؤلاء الناس لا يجب عليهم\Nالعيش مع هذا القرف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:10.50,1:27:12.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس عادلاً. صحيح؟ Dialogue: 0,1:27:12.37,1:27:13.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذلك فنحن نفعل شيئاً حيال ذلك Dialogue: 0,1:27:16.51,1:27:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك الحفاظ على\N.مدينتك جميلة ونظيفة Dialogue: 0,1:27:20.45,1:27:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا رائع. ونحن\N.نفعل ذلك مع أناسنا Dialogue: 0,1:27:26.69,1:27:29.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس مضطرين ليتذكروا\N.ما حدث في الماضي Dialogue: 0,1:27:30.80,1:27:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليسوا مضطرين للعيش في الماضي Dialogue: 0,1:27:35.56,1:27:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس هناك ماضٍ Dialogue: 0,1:27:40.67,1:27:42.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهناك فقط الحاضر والمستقبل Dialogue: 0,1:27:47.51,1:27:48.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس هذا جميل؟ Dialogue: 0,1:27:48.91,1:27:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا عليك أن تتذكر أيّ شيء؟ Dialogue: 0,1:28:36.76,1:28:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت لديّ ابنة Dialogue: 0,1:28:43.70,1:28:45.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كـانت لديّ إبنـه ذات مرة Dialogue: 0,1:28:56.81,1:28:59.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثمة سائل تنظيف تحت المغسلة Dialogue: 0,1:31:34.47,1:31:35.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديل)؟) Dialogue: 0,1:32:03.80,1:32:05.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسفة لأنني أطلقت النار عليه Dialogue: 0,1:32:09.44,1:32:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:32:22.35,1:32:23.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:32:26.65,1:32:27.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا جيد؟ Dialogue: 0,1:33:15.65,1:33:20.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:33:21.65,1:37:20.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||حيدر تحسين & الدكتور علي طلال||\N{\c&H0000FF&}تعديل التوقيت{\c}\N{\c&HFFFF00&}Scooby07{\c}