[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 948 Active Line: 951 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:13.48,0:01:17.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}\N"الفيلم مُستــوحىّ من قصة حقيقة"\N{\c} Dialogue: 0,0:01:48.23,0:01:52.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}\N"المَُْــلاذ"\N{\c} Dialogue: 0,0:02:23.43,0:02:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,," بابوا - غينيا الجديده " Dialogue: 0,0:02:39.79,0:02:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ؟) Dialogue: 0,0:02:41.46,0:02:45.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! والدك) تركك تآتى إلى هنا) -\Nأنت تمزح ، أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:02:45.41,0:02:47.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تكون معنا فى هذا الهُراء Dialogue: 0,0:02:48.46,0:02:50.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً لذلك ، فلقد أردتُ أن أكون هنا Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:55.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إذن ها هى -\Nنعم ، فلقد جلبتُ تعزيزات معنويه Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:59.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتى ، تعالِ للقاء (جوش) ، إبن\N(فرانك ماجوير) Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:01.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!جوش ماجوير) ؟)\Nلقد سمعتُ الكثير عنك Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الرائع جداً أن يُحضرك أباك\Nإلى بَعثاتِه Dialogue: 0,0:03:04.93,0:03:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ... نعم ... فأنا عالقُ هنا Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:09.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هى كيفية سير الأمور فى\Nالقاعده الأمامية ؟ Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:13.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يجدوا طريقاً بعد للدخول ، والكل\Nمُرهق ، وغاضبون من أبى Dialogue: 0,0:03:13.70,0:03:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....كالعادة Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:18.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعندما أغادر ، كل شىء يتدهور تماماً Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كارل) أخبرنى بأنكِ مُتسلقة جبال) -\Nنعم ، أنا أتسلق أحياناً - Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:27.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، فإنها قوية كالثور وذكية كالجرار Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:28.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يالهُ من شىء مُبتّكر Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:30.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إيدى) ، سآخذ المِقعد الأيمن)\Nو (جوش) إركب بالمُقدمه Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:32.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:04:00.09,0:04:02.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هو آخر مكان قديم لم يُكتشف بعد Dialogue: 0,0:04:02.69,0:04:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلو نزلنا إلى هُنا ، حتى الإله لن\Nيعرف مكاننا Dialogue: 0,0:04:06.26,0:04:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى إن بعض الرجال المجانين إستخدموا\Nالجماجم كحساء لهم Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:13.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لم يكُن بالكُتيب يا عزيزى -\Nنعم ، حسناً ، فهم الآن يعيشون حياة مُرفهه - Dialogue: 0,0:04:27.69,0:04:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا المُسيطِر Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:40.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا الغوص بالكهوف بحد ذاته ، يا (جوش) ؟ Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أفعل ذلك ، عادةً Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:44.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، إجابة خاطئة Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن لماذا تفعلها أنت يا (كارل) ؟ Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... لأنة Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:51.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... دعينى أريكِ Dialogue: 0,0:04:58.43,0:05:02.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إسبريتو إيسالا"\Nوالدة كل الكهوف Dialogue: 0,0:05:03.45,0:05:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يإلهى يا (كارل) ، هذا رائع جدا -\Nنعم ، إنه كذلك - Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:21.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,," إيسالا - رحلة إستكشاف الكهف "\N" اليوم الرابع والثلاثون " Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! قُم بالتركيز على هذا الإبداع\Nفأنا أؤمن بالله Dialogue: 0,0:05:25.52,0:05:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تنفس المزيد من الأكسجين Dialogue: 0,0:05:27.88,0:05:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إرخى جسدك Dialogue: 0,0:05:31.30,0:05:33.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... وقُم بتصفية عقلك Dialogue: 0,0:05:35.95,0:05:37.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تنفس القليل من الأكسجين Dialogue: 0,0:05:40.28,0:05:42.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(اللعنه يا (جوش Dialogue: 0,0:05:52.59,0:05:56.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كل شىء بخير يا (فرانك) ؟ -\Nنعم ، نعم ، أنا بخير - Dialogue: 0,0:05:56.41,0:06:00.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جى دى) ، قُم بإحضار المُعدات وتعالى هُنا)\Nكى تُساعِدنى Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:01.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... حسناً Dialogue: 0,0:06:01.39,0:06:02.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، هل سمعت أى شيىء عن)\Nجوش) ؟) Dialogue: 0,0:06:02.69,0:06:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إفحص هذه من أجلى -\Nلا ، لا ليس بعد Dialogue: 0,0:06:06.19,0:06:07.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إنظر إليها Dialogue: 0,0:06:08.85,0:06:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هى (ليز) ؟ -\Nإنها ما زالت تقوم بالمُعالجة - Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:15.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كل شىء جاهز ؟ -\Nنعم ، كل شىء جيد - Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:17.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حال الغوص الآن يا جى دى ؟ Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:19.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرؤيه جيدة -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن الماء بارداً قليلاً Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:23.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يُمكنك مساعدتى يإزاله هذه المُعدات\Nفقدماى قد تشنجتا Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أكن أعرف Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:38.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(عودى إلى الماء يا (فيرجل Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...تحركى إلى الأمام قليلاً Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هذة ثالث مرة تتفقدين فيها هذا الخزان Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، أنا بخير) Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد مرت فترة بدون أن ترى\Nفيها ضوء الشمس Dialogue: 0,0:07:08.57,0:07:10.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سبعة عشر يوماً Dialogue: 0,0:07:15.81,0:07:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أى أحداً يستطيع عدم الغوص فى أى وقت\Nوتحت أى ظرف Dialogue: 0,0:07:23.98,0:07:25.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كل شىء جاهز ؟ Dialogue: 0,0:07:27.39,0:07:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:47.09,0:07:49.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\pos(190,225)}(إن آباك غاضبُ جداً منك يا (جوش Dialogue: 0,0:07:49.70,0:07:51.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(وما الجديدُ بذلك يا (لوكا Dialogue: 0,0:07:58.51,0:08:00.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! كارل) ، لقد عُدت) Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:07.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، ! هل تُدخِن\N! من الممكن أن تقتُلنا جميعاً بهذه Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ما الذى دهاك Dialogue: 0,0:08:12.16,0:08:13.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لما ترجِع كل هذه المُعدات ؟ Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:16.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك عاصفة كبيرة قادمة\Nعلى طول الشاطىء Dialogue: 0,0:08:17.70,0:08:19.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فـ(فرانك) طلب إخراج كل المُعدات\Nالتى لا نستخدمُها Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:21.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هل هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:27.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيم) ، هذه العاصفة لن تقوم بهزيمتى) Dialogue: 0,0:08:33.27,0:08:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أنت فى مآزق يا (فتى Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:37.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... لا يهُم\Nأنا مُعجِب أنة قد لاحظ غيابى من الأساس Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:40.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد لاحظ ، لانة طلب منك أن تُساعِد فى نقل\Nبعض الأنابيب الإحتياطية Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:43.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..والتى كان من المُفترض أن تأخذها إليه\Nوبذلك قد عرِف أنك قد غادرت Dialogue: 0,0:08:43.56,0:08:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! اللعنه -\Nنعم ، فمن المُزرى أن يكون آحداً مكانك - Dialogue: 0,0:08:46.62,0:08:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنابيب إحتياطية -\Nإنها أنابيب للحالات الطارئة - Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:52.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فالغواضون يُضعوها معهم تحسياً\Nلأى ظروف طارئه Dialogue: 0,0:08:53.32,0:08:55.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما الظروف الطارئه التى من الممكن\N! أن تحدث أثناء الغوص فى الكهوف Dialogue: 0,0:09:01.05,0:09:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظر إليها ، إنها مسدودة -\Nلا ، نستطيع المرور Dialogue: 0,0:09:07.01,0:09:09.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هنا ، أستطيع الشعور بذلك Dialogue: 0,0:09:09.71,0:09:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، فلقد مسح (فيرجل) المنطقة كلها\Nولم يجدُ شيئاً Dialogue: 0,0:09:13.92,0:09:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الآلات لا تستطيع الشعور بالكهف\N(يا (جورج Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:19.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الممكن أن يكون هذا صحيحاً ، فلو\Nأردت أن تقوم بالأمر بنفسك Dialogue: 0,0:09:19.94,0:09:21.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فمن الأفضل أن تفعل ذلك بسرعة Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فبعد يومين أو ثلاثة على الأكثر ، هذه\Nالمنطقة كلها ستكون مغمورة بالفيضان Dialogue: 0,0:09:27.09,0:09:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مُعظم المنظقة قد حذرتنا بذلك Dialogue: 0,0:09:46.61,0:09:50.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتم يا رفاق من محطة (ناشونال جيوجرافيك) ، أليس كذلك؟ -\Nنعم ، من الرائع مقابلتك - Dialogue: 0,0:09:50.70,0:09:53.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتوريا) ، تعالى وقابلى هذا الفتي) Dialogue: 0,0:09:54.74,0:09:58.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا (ديكس) ، أتمنى أن تكون مُستيقظاً يا أخى\Nفلديك زائر Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! مرحباً يا رجُل Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:03.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش ، يا رجل لقد ورطتّ نفسِك -\N! نعم ، شُكراً - Dialogue: 0,0:10:03.84,0:10:06.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هى (فيكتوريا) وهى جديدة ، لذا\Nأرها المكان Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:10.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أجلكِ ، بدولار واحدِ فقط Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سأريكِ كهف (إيسالا Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكبر الكهوف الغير مُستكشفة فى العالم Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:21.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ملايين السنين والأمطار تهطُل ، قاطعة\Nطريقها عبر الصخور للأسفل Dialogue: 0,0:10:21.19,0:10:23.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مُحاولاً إيجاد طريقها إلى البحرُ Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لهذا السبب نحنُ هنا Dialogue: 0,0:10:25.41,0:10:29.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط من أجل أن نكتشف الممرات\Nالخفية Dialogue: 0,0:10:30.40,0:10:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ياله من شىء رائع\Nإلى أى مدى قد وصلوا ؟ Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:35.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... جولة من أجل السيده Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:41.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حوالى 16 شخص مُختص بالكهوف و50 من\Nالحقائب المحمولة والكثير من المُعدات Dialogue: 0,0:10:42.03,0:10:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقوموا بالنزول إلى تقريياً نحو 2 كيلومتر تحت الأرض فى\Nفترة مدتها خمسة أسابيع Dialogue: 0,0:10:47.60,0:10:50.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن عرفتُ أين كان (كارل) يصرف\Nأمواله كلها Dialogue: 0,0:10:50.95,0:10:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، المليونير الأحمق Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:55.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا رائع جداً Dialogue: 0,0:10:55.12,0:11:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا عادى ، لم أنهى التصميم بعد\N.... فهذا فقط يُعطيك فكرة عامة Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديكس يعمل هنا منذُ 5 أعوام Dialogue: 0,0:11:02.03,0:11:05.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... نعم أربع سنوات فقط ، أربعة\N.... فقط ثلاثية الأبعاد ، هى التى ما زال بها بعض الأحطاء Dialogue: 0,0:11:05.17,0:11:11.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكما يبدو ، فالسبب هو إمكانة الإتصال بنا من هناك\N...إنها سيئه للغاية Dialogue: 0,0:11:12.38,0:11:17.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأخيراً نحن فى القاعدة الأمامية Dialogue: 0,0:11:17.30,0:11:22.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفى مكان ما هُنا ... ستذهبين Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:28.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(يجب عليك أن تتحدث إلى (جود\N... وتنصحها بألا تغطس Dialogue: 0,0:11:32.73,0:11:38.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتمزح معى ... الآن ؟ -\Nإسمعنى فقط ، أنا أعتقد أنها مُتعبة - Dialogue: 0,0:11:51.22,0:11:53.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (فرانك ) -\Nلا ، لا .. فنحن بخير لعدة أيام - Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:55.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، سأوصلك به - Dialogue: 0,0:11:56.18,0:11:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إنهُ (كارل Dialogue: 0,0:11:58.96,0:12:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً لله ، فقد تم\Nإنقاذنا Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك) ، كيف حالك يا صديقى ؟) Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:06.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ياله من شىء رائع أن نراك هُنا\N(يا (كارل Dialogue: 0,0:12:06.43,0:12:10.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف ... طائر صغير أخبرنى بأنك تآخذ\Nمُعدات زيادة Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:13.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكان من الجيد أن تستأذن رئيسك Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:15.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابد أنك وجدت طريقاً للدخول Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:16.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك أن تسألنى هذا بعد\Nعودتى من الغوص Dialogue: 0,0:12:16.68,0:12:19.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتكلم معى هكذا يا (فرانك) ، فالوقتُ\Nينفُذ مِنا هنا Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالضبط ، لهذا كُنت أقوم بتنزيل المُعدات\Nإلى هنا منذ أسابيع Dialogue: 0,0:12:22.79,0:12:25.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بينما أنت تتسكع فى أمريكا مع حبيبتك Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن هُرائك الكثير هذا ، لن يستطع حتى تغطية\Nما فعلتة Dialogue: 0,0:12:29.59,0:12:31.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أعطيتك كل المُعدات التى طلبتها Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم أنظر إلى سِعرهمُ حتى Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:35.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد بأن الكهف لم يتفهم هذا\N(يا (كارل Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:36.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (فرانك) Dialogue: 0,0:12:38.93,0:12:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم شيئاً ، أنظر\Nإلى هذا Dialogue: 0,0:12:41.66,0:12:42.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... (نبيذ من نوع (بيرفيديو Dialogue: 0,0:12:43.22,0:12:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسآحتفظ بها لألفين متراً للعمق ، فقط\Nلكى أعطيك منها كآساً Dialogue: 0,0:12:46.99,0:12:49.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لآن مؤخرتك مشدودة للغاية ، حتى\Nعندما تُطلح ريحاً Dialogue: 0,0:12:49.65,0:12:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط الكلاب من ستستطع سماعها Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ، هلاً جعلت (جوش) يُكلمنى Dialogue: 0,0:13:00.77,0:13:02.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ، إنه دورك يا صديقى) Dialogue: 0,0:13:04.75,0:13:07.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحسنت .... فلقد غضضت اليد التى تمُدنا\N! بالطعام Dialogue: 0,0:13:07.87,0:13:10.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو أراد هذا الضعيف وضع إسمة على\Nهذا الكهف Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يجب عليه النزول إلى هنا\Nويديه ثابتتين Dialogue: 0,0:13:15.31,0:13:16.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:20.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أصحبت فى قائمتى السوداء، فلقد\Nكُنا بحاجة إلى أنابيب الأكسجين المُخزنة Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعتمدنا عليك فى تنفيذ\Nهذا العمل Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العمل هو شىء تحتار أن تفعله ، شىء\Nتتلقى راتباً كى تفعلة Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا كُف عن معاملتى منا لو أنى\Nبالخامسة من العُمر Dialogue: 0,0:13:28.71,0:13:30.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن كُف عن التصرف كما لو\Nأنك بالخامسة من العُمر Dialogue: 0,0:13:31.09,0:13:35.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذا المكان بالمناسِب\N.... كى تمرح فية و Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:42.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك ... إنه يطلب منك إعطاءة فُرصة Dialogue: 0,0:13:42.79,0:13:44.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجميع يطلب الفُرص Dialogue: 0,0:13:44.73,0:13:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا لن يتلقى مُاملة خاصة منى Dialogue: 0,0:13:46.22,0:13:49.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تتساهل معه قليلاً -\Nهذا تماماً مالا أريد فِعله معه Dialogue: 0,0:13:49.92,0:13:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الكهف من الممكن أن يتسبب\Nفى قتلك بسهولة Dialogue: 0,0:13:57.26,0:14:01.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه فتى جيد يا فرانك\Nلذا كُن متساهلاً معه قليلاً Dialogue: 0,0:14:04.63,0:14:06.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... حسناً ، إسمعى Dialogue: 0,0:14:06.91,0:14:09.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... أريد منكِ البقاء هُنا وأنا سأقوم بهذه الـ Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، لا فلن يغطس أحداً مُنفرداً\N(هيا فلنذهب يا (جى دى Dialogue: 0,0:14:13.10,0:14:15.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جودى) ، أنا جاد) Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك) ، أنا لم آتى لكل هذة المسافه)\Nلأجلس فى الكواليس وأشاهدك Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لا ، هيا بنا Dialogue: 0,0:14:24.85,0:14:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سنفعل هذا ، أم سنجلس فقط\N! هنا ونتحدث Dialogue: 0,0:14:39.63,0:14:42.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تستيح حتى رؤية القاع -\Nصدقينى ، ستُحبى ذلك - Dialogue: 0,0:14:44.49,0:14:45.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما التالى ؟ Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط إهدأ ، فأنا أقوم بالتوقيع\Nمن أجلك الآن Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كارل) ، أستنفعل هذا أم ماذا ؟) Dialogue: 0,0:14:49.39,0:14:51.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ، خمس دقائق فقط\Nإنتظر لثانيتين فقط ، شكراً لك Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:53.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بدأت آتسائل ماذا سأفعل\Nلو وجدته ينوى الذهاب للقمر Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:54.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"من المُحتمل" Dialogue: 0,0:14:54.92,0:14:56.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ولكن ما دخل هذا بالثلث عشر المُتبقيين" Dialogue: 0,0:14:56.63,0:15:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنظرى ، تعاملى معه .. أخبريه\Nإننى فى عملُ لأجل غير مُسمى Dialogue: 0,0:15:01.41,0:15:02.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فلتذهب للجحيم" Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:07.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... تعاملتُ معه Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:11.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ، عِدنى بأنك لن تتدعنى أسقُط) Dialogue: 0,0:15:12.28,0:15:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعِدُكِ بذلك ، فقط إحذرى من الصخور وأنزلى\Nبهدوء وبطىء ، كما سآريكِ بالضبط Dialogue: 0,0:15:16.92,0:15:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ... حسناً ، بالطبع Dialogue: 0,0:15:19.13,0:15:21.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها نحنُ نذهب -\Nنعم ، هيا بنا نذهب - Dialogue: 0,0:15:36.06,0:15:37.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قابلتُها فى رحلة إستكشافى\N(لقمة (إفريست Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:42.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! رائع ، إذن هى أكثر جنوناً مِنك Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، فسأتزوجها فى يوم ما Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(الحياة ليس بروفة لتجربة فستان ما يا (جوش\Nلذا يجب أن تعيش اللحظة Dialogue: 0,0:15:49.58,0:15:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أراهنك بـ(50) دولاراً بأنى سآصل\Nللقاع قبلك Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:55.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنت على وشك أن تُهزم بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:14.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا لا يُعقل -\Nنعم ، رائع للغاية .. أليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:16.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ... مُدهش Dialogue: 0,0:16:19.51,0:16:22.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كارل ، إنه (رولينجس) مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:24.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرهُ أن يُقبل مؤخرتى Dialogue: 0,0:16:30.91,0:16:32.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا إلهى Dialogue: 0,0:16:38.86,0:16:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إبن اللعينة Dialogue: 0,0:17:02.44,0:17:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كارل) يُحب أن يلعب بقواعدهُ الخاصة) Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتى بخير ؟ -\Nنعم ، كل شىء بخير - Dialogue: 0,0:17:11.14,0:17:12.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:13.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إدفعنى Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتى جاهزه ؟ -\Nنعم ، هيا لنبدأ - Dialogue: 0,0:17:35.98,0:17:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... آراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:18:00.46,0:18:03.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}*(فى (إكسانوا) ، (كوبلاكان * Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:06.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* آثار الدمارُ عاطفة المُحبين * Dialogue: 0,0:18:07.47,0:18:11.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* والضررُ هناك كان يتفاقم * Dialogue: 0,0:18:11.48,0:18:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* وفى الكهوف كان هناك رجلاً غير معروف * Dialogue: 0,0:18:15.89,0:18:18.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}*وكان هناك ضوء أكبر قادم * Dialogue: 0,0:18:24.75,0:18:28.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,*(فى مرة كان هناك رجلُ أسمه (تاكيت*\N*وكان له رأس بحجم الدلو* Dialogue: 0,0:18:29.49,0:18:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، هل أنت معنا ؟) Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:34.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، أنا هنا\Nأنا مُتابعكم يا رفاق Dialogue: 0,0:18:34.91,0:18:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... نتمنى هذا Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط توقفى هنا ، لكى نجعل\N...المسار خالى Dialogue: 0,0:18:42.27,0:18:45.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنحاول تخفيض الضغط إلى أقل\N(نسبة يا (فرانك Dialogue: 0,0:18:49.20,0:18:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا (ليز) ؟\Nكم من الوقت ستستغرقيه فى التنفس بدون القناع ؟ Dialogue: 0,0:18:52.56,0:18:55.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شىء بخير ، حوالى 10 دقائق Dialogue: 0,0:18:55.73,0:18:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! كنت أفكر بعدة ساعات Dialogue: 0,0:19:06.98,0:19:09.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحيّل القديمة دائماًً ما ستكون أفضل من\Nالمهارات الحديثة Dialogue: 0,0:19:11.11,0:19:13.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أعتقد بأنك مدينُ لى بـ50 دولاراً يا (صديقى Dialogue: 0,0:19:22.58,0:19:25.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كونى مُستعدة -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:27.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا لنفعلها Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتى معى يا (جود) ؟ Dialogue: 0,0:19:33.52,0:19:36.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا خلفك تماماً Dialogue: 0,0:20:12.21,0:20:13.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم من الوقت تبقى ؟ Dialogue: 0,0:20:13.66,0:20:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقلقى حول هذا ، فنحنُ بعمق 5 أقدام للأسفل Dialogue: 0,0:20:15.91,0:20:17.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فقط إتنبعى ضوء (جوش Dialogue: 0,0:20:26.81,0:20:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبد Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:31.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ... فأبى يآخذنى معة كل صيف لمدة شهر Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يالحسن حظك Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:37.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنت أصُاحبة فى رحلاتة الغبية\Nهذه طوال حياتى Dialogue: 0,0:20:37.73,0:20:40.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهو لم يخطر بباله حتى أن يسألنى\Nإن كنت أحب الكهوف Dialogue: 0,0:20:40.88,0:20:45.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، فـ(جوش) أصبح رجلاً كبيراً\N...وهو يعتنى بأبية ويستمع إلية Dialogue: 0,0:20:45.12,0:20:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتقصد بأننى لستُ مثل هذا (النازى) الوغد Dialogue: 0,0:20:48.10,0:20:51.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح ، ولكنة أيضاً من أكثر مسكشفين الكهوف\Nعزماً فى العالم Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:53.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم .... وهذا بسبب أنة ليس لدية أى شىء\Nغير ذلك كى يفعلة Dialogue: 0,0:20:54.91,0:20:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:21:00.63,0:21:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:21:02.26,0:21:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها حدود الشيطان\N"قُم بإضاءة المكان" Dialogue: 0,0:21:09.75,0:21:11.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط ضعية هنا ، وهيا\Nلنستكمل Dialogue: 0,0:21:11.54,0:21:12.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:21:12.88,0:21:15.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إحذز .. تباً ، فلقد علقّ Dialogue: 0,0:21:17.93,0:21:20.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل قمت بوضعه ؟ -\N! تباً - Dialogue: 0,0:21:20.27,0:21:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إتصل بشرطة الغوص Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:24.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إن هذا الإحراج كثير عليك يا (صديقى Dialogue: 0,0:21:24.45,0:21:25.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...نعم ، نعم ، نعم Dialogue: 0,0:21:25.67,0:21:27.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ستغضب من هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:28.02,0:21:30.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إنظرى إلى هذا يا (جود -\Nما هذا ؟ - Dialogue: 0,0:21:30.78,0:21:36.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تعال إلى هنا ، فسحب الماء سريع جدا هنا -\Nهذا مثير للإهتمام ، ربما يكون هناك صَدع ما - Dialogue: 0,0:21:42.69,0:21:43.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هل يصلك هذا يا (جورج Dialogue: 0,0:21:44.01,0:21:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، فكل شىء بخير Dialogue: 0,0:21:50.92,0:21:52.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ما الذى وجدته هناك يا (فرانك Dialogue: 0,0:21:53.06,0:21:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم ، هيا لنلقى نظرة Dialogue: 0,0:22:06.17,0:22:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا يا (فيك) هل أبتسمتى لكى ألتقط لك صورة من\N(أجل قناة (ناشونال جيوجرافيك Dialogue: 0,0:22:10.88,0:22:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بالطبع Dialogue: 0,0:22:16.41,0:22:20.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن يا (جوش) ... هل تُحب إستكشاف الكهوف ؟ Dialogue: 0,0:22:22.21,0:22:25.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبى) من هو مهووس بذلك) Dialogue: 0,0:22:26.69,0:22:29.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل شىء يخص الكهوف\Nهذه هى حياتُه Dialogue: 0,0:22:29.59,0:22:32.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنظرى ماذا أحضر لى هدية\Nلعيد ميلادى Dialogue: 0,0:22:33.81,0:22:37.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها من فريسة كان قد إصطادها\N(أثناء رحلتة الإستكشافية فى (بورنيو Dialogue: 0,0:22:37.95,0:22:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنها رائعة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:40.92,0:22:43.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خطأ ، فلقد شحنها بضوء Dialogue: 0,0:22:43.37,0:22:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلقد قتل هذة الفريسة ، ثم قام\Nبتحويل إسنانها إلى كشاف Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هذا رائع للغاية Dialogue: 0,0:22:49.50,0:22:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هذا ليس برائع Dialogue: 0,0:22:51.08,0:22:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهذا تصرف رجل كهف Dialogue: 0,0:22:53.32,0:22:56.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فكأنه يقول " أنا أول رجُل يكتشف هذه الصخرة Dialogue: 0,0:22:56.68,0:23:01.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والتى كانت تبدو تماماً مثل الصخور التى قابلته\Nفى ال15 ميلاً التى كان قد قطعها Dialogue: 0,0:23:01.73,0:23:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... (يا إلهى يا (جوش Dialogue: 0,0:23:03.87,0:23:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!! هل تفهم هذة الأمور Dialogue: 0,0:23:06.03,0:23:10.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فوالدك من أكثر المُستكفيش إحتراماً\Nفى عهدنا هذا Dialogue: 0,0:23:10.94,0:23:15.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه كـ....(آرومسترونج) أو (كولومبوس) هذا الزمان Dialogue: 0,0:23:16.71,0:23:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....فهذه الصخور ... وهذه الكهوف Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا رجل ، هذه هيا Dialogue: 0,0:23:24.35,0:23:27.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلم يعد هناك مكان آخر نستكشفة على\N! هذا الكوكب Dialogue: 0,0:23:28.22,0:23:31.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فمن منا لا يرغب بأن يكون فى مكان\Nلم يتخطاه آحدُ من قبل ؟ Dialogue: 0,0:23:31.93,0:23:34.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد رؤية مكان له يزوره أحد\N!من قبل ؟ Dialogue: 0,0:23:35.45,0:23:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضل ، ها هو Dialogue: 0,0:23:41.79,0:23:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد إفتقدت هذا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:23:44.76,0:23:46.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! آخيراً ، بعض التشويق Dialogue: 0,0:23:55.22,0:23:58.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد دخل بدون إنبوب الأكسجين -\Nإنه مجنون - Dialogue: 0,0:23:58.83,0:24:00.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهى يا (فرانك) ، فقط إترك\Nالأمر لحالة Dialogue: 0,0:24:01.20,0:24:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا الخندق أكثر ضيقاً من غيره Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:04.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت متأكد بما تفعلة يا (فرانك) ؟ Dialogue: 0,0:24:05.76,0:24:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أنتى غير مضطره للمجىء يا (جود -\N! نعم ، صحيح - Dialogue: 0,0:24:08.61,0:24:11.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخطة هى أن تغطسى ،ولكن يجب\N(أن تخططى كى تغطسى يا (جود Dialogue: 0,0:24:11.55,0:24:13.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إذهب وعاشر نفسك يا (جورج Dialogue: 0,0:24:15.83,0:24:19.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الحفرة ضيقة للغايه يا (جود) ، هل\Nهذا مناسب لكى كى تمرى من خلاله Dialogue: 0,0:24:34.27,0:24:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سآلاحقهما Dialogue: 0,0:24:43.42,0:24:44.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(يا إلهى يا (فرانك Dialogue: 0,0:24:51.81,0:24:55.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هذا بدأ يثير حنقى جداً -\N! تباً - Dialogue: 0,0:24:59.03,0:25:00.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إننى علقتُ Dialogue: 0,0:25:03.43,0:25:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلقد علقت مُعداتى Dialogue: 0,0:25:06.60,0:25:09.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك) ، أنا لا أستطيع التحرك) Dialogue: 0,0:25:10.07,0:25:12.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جود) ، إبقى هادئة) Dialogue: 0,0:25:12.63,0:25:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حاولى أن تآخذى نفسك يا (جود) ، فهذا\Nالذُعر سيضرك كثيراً Dialogue: 0,0:25:16.81,0:25:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن يجدوا طريقة كى يُخلصوها Dialogue: 0,0:25:21.79,0:25:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد بأنى أستطيع التحرك -\N! حسناً ، جيد - Dialogue: 0,0:26:05.57,0:26:08.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا إلهى\N! هلا نظرتى إلى هذا Dialogue: 0,0:26:16.28,0:26:19.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فعلها ، لقد فعلها آخيراً Dialogue: 0,0:26:19.62,0:26:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك ، أنت أعندُ إنسان لعين\Nقد رأيته Dialogue: 0,0:26:22.91,0:26:24.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إنظر لهذا Dialogue: 0,0:26:24.39,0:26:29.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,منذ بداية الزمان ، لم يرى أى إنسان هذا\Nالمكان من قبل آبداً Dialogue: 0,0:26:31.39,0:26:34.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنظر لهذا ، إنها تبدو كالكاثيدراليه Dialogue: 0,0:26:35.70,0:26:40.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مقاطعه "سانت جويل كاثيدرال -\N! أنت مُحق بكل تأكيد - Dialogue: 0,0:26:42.67,0:26:46.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نذهب إلى هناك ، حولى\Nمائه متر للأمام Dialogue: 0,0:26:46.61,0:26:47.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونرى بشكل أقرب Dialogue: 0,0:26:48.35,0:26:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جورج) ... يجب أن ترى هذا) Dialogue: 0,0:26:52.64,0:26:55.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أن هناك أشياء جديدة كثيرة\Nبخصوص هذا الكهف هناك Dialogue: 0,0:26:55.97,0:26:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُمكننى الإحساس بذلك Dialogue: 0,0:27:04.23,0:27:05.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترغبين بالذهاب إلى هناك\Nونُلقى نظرة ؟ Dialogue: 0,0:27:06.76,0:27:08.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترغب بالمكوث لمدة ساعتين لكى\Nينخفض ضغط دمك Dialogue: 0,0:27:09.66,0:27:11.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دعنا ندع شيئاً ما لـ(كارل Dialogue: 0,0:27:12.44,0:27:13.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:27:16.81,0:27:18.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، نحن سنخرج) Dialogue: 0,0:27:18.75,0:27:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ، فلقد أحسنتم صُنعاً Dialogue: 0,0:27:21.30,0:27:24.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سآجهز كوباً من الشاى لكما\Nعند عودتكما Dialogue: 0,0:27:28.01,0:27:30.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها بُحيرة جميلة جدا\Nدعينا نُلقى عليها نظرة Dialogue: 0,0:27:30.87,0:27:32.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعنى ؟ أين ؟ Dialogue: 0,0:27:32.84,0:27:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا إلهى Dialogue: 0,0:27:34.95,0:27:40.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جودى) ، حاولى التماسك ، فلقد أمسكت بك)\Nفأنتى تغرقين Dialogue: 0,0:27:40.31,0:27:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! فرانك) ، صمام الأكسجين) Dialogue: 0,0:27:42.49,0:27:44.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حافظى على أعصابك ، ودعينى\Nألقى نظرة Dialogue: 0,0:27:44.30,0:27:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إعطنى بعض الأكسجين يا (فرانك\Nإعطنى بعض الأكسجين Dialogue: 0,0:27:46.22,0:27:47.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن المكان بعيد جداً ، فلن\Nننجح بالوصول بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:27:47.79,0:27:50.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بربك يا (فرانك) ، إعطنى جهاز\Nالإستنشاق Dialogue: 0,0:27:50.68,0:27:53.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جودى) ، إن المسافة بعيدة للغاية) -\N! يا إلهى - Dialogue: 0,0:27:53.14,0:27:54.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لم يعد لديها أى أكسجين Dialogue: 0,0:27:54.61,0:27:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنا أغرق -\Nإبقى هادئة - Dialogue: 0,0:27:57.54,0:28:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,. سنتشارك قناع الأكسجين خاصتى Dialogue: 0,0:28:01.38,0:28:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إخلعى قِناعك Dialogue: 0,0:28:04.76,0:28:07.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك ، لا تفعلها\N! فسنخسركما سوياً Dialogue: 0,0:29:18.59,0:29:20.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد ماتت Dialogue: 0,0:29:22.76,0:29:24.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:30:01.81,0:30:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترى ، لقد آخذ منها قناع الأكسجين بالقوة -\N(أنا أخالفك الرأى يا (جوش - Dialogue: 0,0:30:06.77,0:30:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جوش ! جوش\Nليس لديك أدنى فكرة بما حدث Dialogue: 0,0:30:09.96,0:30:11.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد قتلها -\N! هذا هُراء - Dialogue: 0,0:30:11.85,0:30:13.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد ماتت بسببُه -\N! إستمع لى - Dialogue: 0,0:30:13.48,0:30:16.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إستمع لى -\N! إبتعد عنى - Dialogue: 0,0:30:16.98,0:30:19.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,التنفس المشترك لقناع مُغطى\Nللوجة بالكامل Dialogue: 0,0:30:19.20,0:30:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو أكثر تصرف تهوراً من الممكن فعله\Nتحت الماء Dialogue: 0,0:30:22.09,0:30:23.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان من الجنون حتى المحاولة Dialogue: 0,0:30:23.57,0:30:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهُ أكثر تصرف شُجاناً رايتة\Nمن قبل Dialogue: 0,0:30:25.19,0:30:26.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هذا هُراء - Dialogue: 0,0:30:26.30,0:30:27.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إستمع لى - Dialogue: 0,0:30:27.28,0:30:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إن الموضوع لم ليكن للإخيار\N(فيما بينهما يا (جورج Dialogue: 0,0:30:28.92,0:30:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان الأمر أنه كانت ستتواجد\Nجثه هناك منهما الإثنين Dialogue: 0,0:30:32.39,0:30:35.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعندما فقدت (جود) لصوابها\Nكانت قد ذهبت بالفعل Dialogue: 0,0:30:35.86,0:30:39.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك لم يكن له أى حق لكى\Nيأخذها معه حيثُ ذهبا Dialogue: 0,0:30:40.10,0:30:41.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الواضح ، أن هذا كان إختيارها Dialogue: 0,0:30:41.49,0:30:45.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فكل ذره فى جسد (جود) كانت\Nتحثها على الإستكشاف Dialogue: 0,0:30:45.62,0:30:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فـ(فرانك) لم يُجبرها على\Nفعل أى شىء Dialogue: 0,0:30:48.34,0:30:50.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ... لا Dialogue: 0,0:30:50.63,0:30:52.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهو ذائماً ما يضغط على الجميع Dialogue: 0,0:30:52.84,0:30:53.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جوش) ، لا) Dialogue: 0,0:30:53.82,0:30:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هل من تسبب بهذا Dialogue: 0,0:30:55.89,0:30:58.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلا يُساعدنى أحدكم ؟ Dialogue: 0,0:31:06.27,0:31:09.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قوموا بتحضيرها كى نُغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:31:12.99,0:31:14.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القاعدة الأماميه ، هل تسمعنى ؟ Dialogue: 0,0:31:15.89,0:31:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت تسمعنى ، بالعاصفة قادمة Dialogue: 0,0:31:18.55,0:31:20.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بقوة كبيرة من الساحل Dialogue: 0,0:31:20.93,0:31:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً يا (فرانك) ، إلتقط الهاتف Dialogue: 0,0:31:23.37,0:31:25.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك) ، هل تسمعنى) Dialogue: 0,0:31:28.46,0:31:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل من أخبار من (جيم) من على السطح بعد ؟ Dialogue: 0,0:31:30.88,0:31:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الإشارة تأتى وتذهب Dialogue: 0,0:31:33.35,0:31:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما هناك أحد من الثلاث المتصلين بنا\Nمن على السطع يسمعونا Dialogue: 0,0:31:36.53,0:31:39.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا القاعدة الأمامية ، هل هناك\Nمن يسمعنا Dialogue: 0,0:31:39.13,0:31:42.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كنتى لتفعلين ، لو كنتى على الجبل ؟ Dialogue: 0,0:31:42.35,0:31:43.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هنا القاعدة الأمامية ، هل هناك من يسمعنى" Dialogue: 0,0:31:48.68,0:31:51.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكن هناك ما بوسعى فعله ، لو\Nقابلنى مثل هذا التصرف Dialogue: 0,0:31:52.02,0:31:55.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلو كنت على الجبل ، لأستمريتُ بالتقدم Dialogue: 0,0:31:56.79,0:31:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تبـاً Dialogue: 0,0:32:22.39,0:32:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جود) ، كانت تعرف مخاطر هذا)\Nأكثر من أى أحد Dialogue: 0,0:32:27.62,0:32:32.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد جررت ورائك .... كل واحدِ\Nكان له حلم كبير Dialogue: 0,0:32:33.14,0:32:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهم يستمعون لك ، ويصدقوك\Nوينتهى بهم المطاف ميتون Dialogue: 0,0:32:37.83,0:32:40.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها فقط كهوف ، فلا أحد مهتم\Nبذلك Dialogue: 0,0:32:40.92,0:32:42.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، فالناس مُهتمة بذلك -\N! لا ، إنهم غير مهتمون - Dialogue: 0,0:32:42.19,0:32:43.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كانت (جودى) مُهتمة Dialogue: 0,0:32:43.13,0:32:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد أحداً فى هذا العالم ، مهتم\Nبما هو موجود فى هذا الكهف اللعين Dialogue: 0,0:32:47.71,0:32:50.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان من المفترض عليها أن تُحضر\Nأنابيب أكسجين إحتاطيه Dialogue: 0,0:32:50.75,0:32:53.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأنا و (جود) إضطررنا للتسلق\Nعائدين كى نُحضرهم Dialogue: 0,0:32:53.73,0:32:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فـ(جود) كانت تغوض وهى مُتعبة جداً\Nولم تكن نامت غير ساعات قليله Dialogue: 0,0:32:59.17,0:33:01.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف بأن هذا لن يُحدث أى\Nإختلاف فيما حصل Dialogue: 0,0:33:01.63,0:33:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو ربما كان يُهم Dialogue: 0,0:33:06.08,0:33:07.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! فّكر بهذا Dialogue: 0,0:33:12.37,0:33:13.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قُطعت الإتصالات Dialogue: 0,0:33:13.89,0:33:18.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جى دى) و (ليز) إريد منكنا أن تتسلقا وتعودا)\Nلكى تُخبروا كل من على السطح بأننا قادمون Dialogue: 0,0:33:19.21,0:33:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فنحن سنحتاح كل يدً إضافية هنا بالصباح\Nكى يُساعدونا بنقل المُعدات Dialogue: 0,0:33:24.14,0:33:26.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا ذاهبُ معهم -\Nنعم ! حسناً ، إذهب - Dialogue: 0,0:33:27.00,0:33:29.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعندما تصعد ، إبحث عن الناقِلة\Nوأرحل من هنا Dialogue: 0,0:33:29.84,0:33:30.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! حســناًُ Dialogue: 0,0:33:31.24,0:33:33.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهى يا (فرانك) ، هلا أعطيت الفتى\Nبعض المساحة هنا Dialogue: 0,0:33:33.57,0:33:35.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أقترح بأن لا تُدخل نفسك\N! بهذا الموضوع Dialogue: 0,0:33:40.75,0:33:44.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سآذهب آنا الآخر مع (جوش) ، فإنة\Nمستاء جداً لكى يتسلق بمفرده Dialogue: 0,0:33:45.82,0:33:47.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... حسنــاً Dialogue: 0,0:33:48.01,0:33:51.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذهب معهم ، شكراً لك Dialogue: 0,0:33:53.49,0:33:56.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كونى هادئة ، فسأتحدث إلية -\Nما خطب هذا الرجل ؟! فأنت رئيسة - Dialogue: 0,0:34:38.64,0:34:39.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! توقفوا Dialogue: 0,0:34:42.41,0:34:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إستمعوا Dialogue: 0,0:34:54.75,0:34:57.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟ -\Nمن الأفضل أن نستمر بالتحرك - Dialogue: 0,0:35:27.08,0:35:28.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أين يوجد هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:32.53,0:35:35.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بإمكاننا الذهاب صباحاً كى نفحصه Dialogue: 0,0:35:37.80,0:35:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط أنا وأنت يا (فرانك) مارأيك ؟ Dialogue: 0,0:35:42.71,0:35:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليز) ، تعالى إلى هنا) -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:35:45.73,0:35:47.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سآحاول أن أتصل بالقاعدة الأمامية Dialogue: 0,0:35:47.27,0:35:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ليز) ، تعالى إلى هنا) -\N! أنا آتية - Dialogue: 0,0:35:52.81,0:35:54.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:35:55.23,0:35:58.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القاعدة الأساسية ، هل تسمعنى ؟ Dialogue: 0,0:35:58.95,0:36:00.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يسمعنى أحد ؟ Dialogue: 0,0:36:00.79,0:36:01.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يسمعنى أحد ؟ -\N! تريث قليلاً - Dialogue: 0,0:36:02.80,0:36:05.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,القاعدة الأمامية ، (أبى) ... هل تسمعنى ؟ Dialogue: 0,0:36:06.02,0:36:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوضع أسوء فى الخارج Dialogue: 0,0:36:08.07,0:36:12.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يسمعنى أى أحد ؟ Dialogue: 0,0:36:12.72,0:36:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:36:13.92,0:36:14.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ، هل هذا أنت ؟) Dialogue: 0,0:36:15.00,0:36:15.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيم ! جيم Dialogue: 0,0:36:15.98,0:36:17.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى يحدث بحق السماء ، فالوضع\Nسىء للغاية هنا ؟ Dialogue: 0,0:36:17.75,0:36:18.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا إلهى Dialogue: 0,0:36:18.87,0:36:20.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يجب أن تُخرج الفريق من عندك فى الحال Dialogue: 0,0:36:20.62,0:36:22.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! فالعاصفة تحولت إلى إعصار Dialogue: 0,0:36:23.03,0:36:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ! لا ! لا\Nفالإتصالات لا تعمل ، وأبى ما زال بالداخل Dialogue: 0,0:36:25.78,0:36:29.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ، أخرج من عندك حالاً)\N! أخرج الآن ... أخرج الآن Dialogue: 0,0:36:29.89,0:36:31.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تـباً Dialogue: 0,0:36:31.65,0:36:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ، هل تسمعنى ؟) Dialogue: 0,0:36:33.94,0:36:36.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى يحدث ؟ -\N! أسرعوا - Dialogue: 0,0:36:36.60,0:36:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن أبى والآخرون ؟ Dialogue: 0,0:36:37.90,0:36:39.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكننا مُساعدتهم من\Nمكاننا هنا Dialogue: 0,0:36:39.35,0:36:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نعود إلى السطح\Nوننظم فريق إنقاذ ونعود لهم Dialogue: 0,0:36:42.57,0:36:44.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهمةإنقاذ ؟ لا\Nلا ! يمكننا تركهم هناك Dialogue: 0,0:37:18.59,0:37:20.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لــيز Dialogue: 0,0:37:21.44,0:37:23.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكنك التوقف عن الحركة ؟ Dialogue: 0,0:37:27.18,0:37:28.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتى بخير ؟ Dialogue: 0,0:37:29.62,0:37:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنا بخير Dialogue: 0,0:37:31.81,0:37:36.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا المكان سوف يُغمر بالماء ، لذا\N! يجب علينا الخروج الآن Dialogue: 0,0:37:38.01,0:37:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو (كارل) ؟ Dialogue: 0,0:37:39.33,0:37:40.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى يحدث ؟ Dialogue: 0,0:37:47.04,0:37:48.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم علينا أن نخرج من هنا -\N! نعم - Dialogue: 0,0:37:49.85,0:37:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو (كارل) ؟ Dialogue: 0,0:37:53.12,0:37:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هيا يا (جوش -\Nما الذى يحدث ؟ - Dialogue: 0,0:37:55.82,0:37:58.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إصعد إلى هنا -\Nما الذى تفعلة ؟ - Dialogue: 0,0:37:58.96,0:38:00.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هيا إصعد إلى هنا -\N! هيا بنا - Dialogue: 0,0:38:00.94,0:38:02.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إعقِد الحبل حيداً Dialogue: 0,0:38:03.59,0:38:04.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:38:04.60,0:38:06.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جوش) ، تعال إلى هنا) Dialogue: 0,0:38:06.13,0:38:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع تركهُ هنا Dialogue: 0,0:38:08.57,0:38:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أسرع يا (جوش Dialogue: 0,0:38:16.29,0:38:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,0:38:18.41,0:38:22.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جوش) ، إصعد إلى هنا الآن) Dialogue: 0,0:38:22.98,0:38:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد ذهبوا ، هيا لنذهب Dialogue: 0,0:38:35.85,0:38:39.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... يا "رجل" هذا كان عظيماً\N!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:39:28.60,0:39:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لن تنجح بالوصول Dialogue: 0,0:39:31.46,0:39:32.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (فرانك) Dialogue: 0,0:39:33.01,0:39:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساعد (فيكتوريا) بتسلق\Nالسلم Dialogue: 0,0:39:40.88,0:39:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نحن من خلفك يا (فرانك Dialogue: 0,0:39:43.77,0:39:45.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أعتنى بنفسك Dialogue: 0,0:40:02.85,0:40:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... (فرانك) -\Nمن هناك ؟ - Dialogue: 0,0:40:06.30,0:40:07.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبى) ؟) Dialogue: 0,0:40:07.66,0:40:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوشوا) ، ما الذى تفعلة هنا بحق الجحيم ؟) Dialogue: 0,0:40:11.90,0:40:12.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (أبى) Dialogue: 0,0:40:14.71,0:40:17.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد غُمر الكهف بالماء -\Nهل تعتقد ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:40:18.31,0:40:21.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمع لى ، نحنُ بحاجة إلى حبل وأعقِده عِندك\Nهل تستطيع فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:40:21.66,0:40:22.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...نعم ، نعم Dialogue: 0,0:40:26.01,0:40:27.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هو مثبت جيداً ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:40:31.43,0:40:34.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسرع ! يجب أن نذهب بسرعة Dialogue: 0,0:40:45.18,0:40:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها مُحكمة تماماً\Nأنتى مؤمنة تماماً ... جاهزة...إذهبى Dialogue: 0,0:40:50.07,0:40:51.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:40:57.25,0:40:59.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خُطوة ... خطوة ، وستكونى بخير Dialogue: 0,0:41:01.15,0:41:02.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إنها تتسلق Dialogue: 0,0:41:05.43,0:41:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! برفق Dialogue: 0,0:41:10.98,0:41:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا بنا ! هيا Dialogue: 0,0:41:17.71,0:41:18.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنتى تقومين بعمل رائع Dialogue: 0,0:41:19.76,0:41:22.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا بنا ! هيا Dialogue: 0,0:41:24.16,0:41:25.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! قاومى الأمواج Dialogue: 0,0:41:28.44,0:41:30.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها آتية -\Nهيا بنا - Dialogue: 0,0:41:31.02,0:41:32.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تابعى التحرك Dialogue: 0,0:41:36.10,0:41:38.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد إقتربتى ، هيا Dialogue: 0,0:41:48.72,0:41:51.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتوريا) ، يجب أن تقومى بقفزة)\Nكبيرة الآن Dialogue: 0,0:41:52.26,0:41:55.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستعدى أولاً ، وكل شىء سيكون بخير Dialogue: 0,0:41:55.48,0:41:56.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إستمرى يا حبيبتى ، هيا Dialogue: 0,0:41:58.27,0:42:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إستمرى بالذهاب Dialogue: 0,0:42:06.75,0:42:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد ، أنتى تقومين بعمل رائع Dialogue: 0,0:42:13.19,0:42:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!! توقف\N! إنها تتحرك Dialogue: 0,0:42:18.51,0:42:20.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنزلى لأسفل Dialogue: 0,0:42:20.40,0:42:21.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً لهذا Dialogue: 0,0:42:27.79,0:42:29.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتى بخير ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:42:35.28,0:42:36.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (فيك) Dialogue: 0,0:42:36.51,0:42:38.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (جوش) Dialogue: 0,0:42:38.72,0:42:41.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوشوا) ، أين أنت ؟) Dialogue: 0,0:42:41.65,0:42:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(يا إلهى ، (فيك Dialogue: 0,0:42:47.83,0:42:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لقد فعلتيها يا (فيك\Nهل أنتى بخير ؟ Dialogue: 0,0:42:58.52,0:42:59.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:43:01.14,0:43:02.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهى ! لا Dialogue: 0,0:43:04.23,0:43:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جوشوا) ، إنة (لوكو)\N(إبحث عن (لوكو Dialogue: 0,0:43:10.23,0:43:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (لوكو) Dialogue: 0,0:43:13.76,0:43:14.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عزيزتى) ، تكلمى معى) Dialogue: 0,0:43:14.88,0:43:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتى بخير ؟ -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,0:43:19.79,0:43:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لوكو ؟ Dialogue: 0,0:43:23.18,0:43:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، هيا لنذهب) Dialogue: 0,0:43:27.19,0:43:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يفعل ؟ Dialogue: 0,0:43:28.80,0:43:29.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... (كارل) Dialogue: 0,0:43:40.57,0:43:42.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ! إخرج من هنا) Dialogue: 0,0:43:45.48,0:43:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Josh! Go ahead! Dialogue: 0,0:43:51.63,0:43:52.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,Let him! Dialogue: 0,0:44:01.83,0:44:03.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد فعلت كل ما تستطيع فِعلهُ ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:44:07.84,0:44:10.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تباً ! ... المَخرج ، تباً Dialogue: 0,0:44:16.17,0:44:18.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنعود مرة أخرى للقاعدة الأمامية Dialogue: 0,0:44:19.54,0:44:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... وسنجد طريقاً آخر للخروج من هنا Dialogue: 0,0:44:22.82,0:44:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أجل الحَصْر Dialogue: 0,0:44:33.15,0:44:35.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذوا معكم كل ما ترّوهُ مُفيداً Dialogue: 0,0:44:38.00,0:44:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قُولت " مُفيداً " من\Nملابس غطس وبطاريات ومعدات التنفس الصغيرة Dialogue: 0,0:44:44.15,0:44:46.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلدينا بضع ساعات قبل أن يُغمر هذا\Nالمكان تماماً بالماء Dialogue: 0,0:44:48.30,0:44:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك ، ماذا لو لم يُغمر مدخلنا إلى\Nهنا بالماء بعد ؟ Dialogue: 0,0:44:51.50,0:44:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يجب عليا إرسال جهاز الغطس\Nالآلى ليفحص المكان Dialogue: 0,0:44:53.96,0:44:55.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيجدهُ مغموراً Dialogue: 0,0:44:56.81,0:44:58.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعنة يا جورج ، ماذا لو كنت مُخطئاً ؟ Dialogue: 0,0:44:58.95,0:45:01.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً سنهلك جميعاً يا صديقى Dialogue: 0,0:45:03.18,0:45:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هذا ليس قناعى\Nأين هو قناعى ؟ Dialogue: 0,0:45:05.44,0:45:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:45:17.76,0:45:19.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جورج ، تعال وساعدنى Dialogue: 0,0:45:24.18,0:45:25.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى نفعلة بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:45:25.81,0:45:29.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بدون بدلة السباحة ، ستُصابين بصدمة لإنخفاض درجة\Nحراره جسدِك ، وهذه هى البدلة الوحيده التى تُلائمك Dialogue: 0,0:45:30.38,0:45:31.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! اللعنه على هذا Dialogue: 0,0:45:31.57,0:45:34.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أستطيع حتى الغوص\N...أنا لا أستطيع فعل هذا ، أى من هذا Dialogue: 0,0:45:34.72,0:45:37.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بلى تستطيعين فِعله ، لأنكِ مضطرة\Nلفعل ذلك Dialogue: 0,0:45:38.88,0:45:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تستطيعين السباحة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:45:41.96,0:45:44.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلو كنتِ تستطيعين التنفس ، إذاً\Nبإمكانك الغوص Dialogue: 0,0:45:44.22,0:45:45.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و(جوروج) سيكون برفقتكِ طول الطريق Dialogue: 0,0:45:46.01,0:45:46.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تكونى بخير Dialogue: 0,0:45:46.99,0:45:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد إعتقدت بأن جورج لم يعُد يغطس\Nمنذ فترة Dialogue: 0,0:45:50.19,0:45:52.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف نسحبه من تقاعدة Dialogue: 0,0:45:52.85,0:45:56.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم ... لم يعد لدينا وقت يا (فرانك) ، لا\Nيوجد وقت لكى ألبس هذه البدله Dialogue: 0,0:45:57.03,0:45:59.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط أرنى كيف أستخدم جهاز\Nالتنفُس Dialogue: 0,0:45:59.11,0:46:01.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إستمعى لى -\N! لا ، إستمع أنت لى - Dialogue: 0,0:46:01.39,0:46:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفضل الموت من البرد على أن أرتدى\Nملابس ميت دافئة Dialogue: 0,0:46:04.25,0:46:05.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! فقط أرنى ما سأفعلة Dialogue: 0,0:46:05.19,0:46:08.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تحتاجين لهذه -\Nلا ، أنا بخير ولستُ بحاجه لها - Dialogue: 0,0:46:08.42,0:46:12.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرنى ما سأفعله ، لاننى لن أرتدى\Nملابس إنسان ميت Dialogue: 0,0:46:21.24,0:46:22.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحضر لها قناعاً Dialogue: 0,0:46:28.96,0:46:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أول قاعدة للغطس وهى\Nألا تكتُمى نفسِك أبداً Dialogue: 0,0:46:33.82,0:46:36.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أصُبت بالتعب عندما كنت تغوص\Nفى المكسيك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:46:36.20,0:46:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فى المكسيك ! أنت مُخطىء\Nفهناك حيث يذهب الناس للتسلق وليس للغوص Dialogue: 0,0:46:49.84,0:46:51.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (أبى) Dialogue: 0,0:46:53.07,0:46:55.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أحضر المعدات الطبية ، إنه (لوكو Dialogue: 0,0:46:56.02,0:46:57.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سآحضرها أنا يا (فرانك) ، إذهب أنت Dialogue: 0,0:47:05.97,0:47:06.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه مازال حياً Dialogue: 0,0:47:12.01,0:47:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جورج) ، هل لدينا (مورفين)\N"الموفين : هو دواء مسكن للآلم" Dialogue: 0,0:47:14.95,0:47:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، ليس لدينا شىء Dialogue: 0,0:47:20.10,0:47:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، خُذ (جوش) بعيداً عن هنا) Dialogue: 0,0:47:22.26,0:47:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى ستفعله ؟ -\Nلا يوجد شىء بوسعنا فعلة - Dialogue: 0,0:47:24.92,0:47:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى تعنيه ؟! ، يجب عليك فعل شىء ما Dialogue: 0,0:47:26.52,0:47:29.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ، لقد كُسرت كل عظمة فى جسدة) Dialogue: 0,0:47:29.27,0:47:31.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكل جسده يؤلمة بشدة الآن Dialogue: 0,0:47:31.14,0:47:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكننا تركة هنا ليموت -\Nلم أكن أنوى فعل هذا - Dialogue: 0,0:47:35.23,0:47:36.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، لا .... لا Dialogue: 0,0:47:37.14,0:47:39.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لديك أى حقِ لتفعل شىء كهذا Dialogue: 0,0:47:39.82,0:47:42.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنتم أيها الناس لا تمتلكون أدنى فكرة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:47:42.29,0:47:43.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا تمتلكون أدنى فكرة Dialogue: 0,0:47:44.23,0:47:47.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلقد قضيتم معظم حيواتُكم تنعمون بالراحة\Nوتريدون فقط أى مُغامرة تقضوها Dialogue: 0,0:47:48.87,0:47:50.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذة عواقب المُغامرة التى تريدونها Dialogue: 0,0:47:50.25,0:47:53.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(حسناً ، هيا لنذهب يا (فيكى Dialogue: 0,0:47:55.90,0:47:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... (جوروح) Dialogue: 0,0:47:58.24,0:48:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا يا صديقى ، كل شىء سيكون بخير Dialogue: 0,0:48:04.70,0:48:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس يا (صديقى) ،، نعم ... كل شىء سيكون\Nعلى ما يرام .. سيختفى الآلم حالاً ..كل شىء سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:49:08.45,0:49:09.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هى الأوضاع بالأسفل ؟ Dialogue: 0,0:49:11.59,0:49:12.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على ما يُرام Dialogue: 0,0:49:12.94,0:49:14.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحنُ نقترب من مكان الصِمام -\N!ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:49:15.48,0:49:17.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما تخلعيه ، إبقى بالقرب مِننا Dialogue: 0,0:49:18.05,0:49:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:49:21.84,0:49:22.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:49:25.71,0:49:29.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كن ملتزماً بخط المسير ، ولا\Nتتركه Dialogue: 0,0:49:30.07,0:49:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتذكر كيف تُخلى قناعك ؟ Dialogue: 0,0:49:31.74,0:49:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ، فلقد آرانى (كارل) كل شىء مرة أخرى Dialogue: 0,0:49:33.77,0:49:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد جداً ، وهذا يعنى أنك ستسمعة مرتين Dialogue: 0,0:49:36.68,0:49:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبقى صمام التهوية بعيداً عنكِ قليلاً Dialogue: 0,0:49:38.82,0:49:40.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلو أن فتحة التهوية غُمرت بالماء\N(فسينتهى أمركِ (ستموتين Dialogue: 0,0:49:40.83,0:49:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدينا أكثر من ساعة حتى ننتهى\Nمن هذا الضغط Dialogue: 0,0:49:42.80,0:49:43.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونعود إلى السطح Dialogue: 0,0:49:44.16,0:49:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتتذكرى ما أخبركِ إياه فرانك عن\Nمرض إنخفاض الضغط Dialogue: 0,0:49:47.27,0:49:50.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فعند نزولك للأسفل ، فستتغير\Nفكرتك بالكامل عن الغوض ، صدقينى Dialogue: 0,0:49:50.90,0:49:53.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الضوء الأخضر يعنى أنك بخير ، و\Nالضوء الأحمر يعنى أنك فى خطر Dialogue: 0,0:49:53.94,0:49:56.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنتبه لمعدل ضربات قلبك أيضاً -\Nأبى ، لقد فهمتُ كل شىء Dialogue: 0,0:49:59.43,0:50:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:50:00.62,0:50:02.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبقى على نفس العمق الذى\Nسأكون علية Dialogue: 0,0:50:02.64,0:50:04.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فإن لم تفعل ذلك ، فسينفجر دمك من\N(فمك كما لو أنك تفتحين زجاجة (بيره Dialogue: 0,0:50:05.28,0:50:06.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... رائع Dialogue: 0,0:50:08.16,0:50:09.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسناً ، إستمعوا إلى Dialogue: 0,0:50:10.31,0:50:12.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الرؤية فى الماء ستكون\Nسيئه للغاية Dialogue: 0,0:50:13.10,0:50:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا إبقوا على خط الإضاءة طول الطريق Dialogue: 0,0:50:15.53,0:50:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأكون فى نهاية مسار الضوء Dialogue: 0,0:50:16.82,0:50:19.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتوريا) ، هى من ستكون فى آخر)\Nهذا المسار Dialogue: 0,0:50:20.86,0:50:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:50:21.86,0:50:26.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو أصابتكِ نوبة وأنت بهذا اللبس ، فكل\Nمن خلفِك سيموت معكِ Dialogue: 0,0:50:29.62,0:50:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تكونى بخير -\Nآراكم فى الجهه الآخرى - Dialogue: 0,0:50:34.42,0:50:36.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان بإمكانك أختيار كلمات أفضل\N! من هذه Dialogue: 0,0:52:19.23,0:52:21.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,," تستطيعين فعلها " Dialogue: 0,0:56:09.72,0:56:10.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو (كارل) ؟ Dialogue: 0,0:56:11.96,0:56:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو (كارل) ؟ Dialogue: 0,0:56:13.48,0:56:16.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نرفع من درجة حرارة جسدُها -\Nفلقد أصُيبت بصدمة لأنخاض درجة حرارة جسدها - Dialogue: 0,0:56:16.61,0:56:18.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش ، أحضر غطاء الطوارىء -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:56:18.41,0:56:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا ، ضُمها بذراعيك ... ضُمها بذراعيك Dialogue: 0,0:56:19.63,0:56:23.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كارل) ، قُم بخلع ملابسك وتعال)\Nلتكن تحت الغطاء بجانبها Dialogue: 0,0:56:24.42,0:56:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أسرع Dialogue: 0,0:56:29.28,0:56:32.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، تنفس بعض الأكسُجين من قناع الأكسجين) -\Nلا ، أنا بخير - Dialogue: 0,0:56:32.72,0:56:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ضع قناع الأكسجين Dialogue: 0,0:56:35.19,0:56:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس يا حبيبتى ، فأنا قادم -\Nجوش ، أين هو الغطاء ؟ - Dialogue: 0,0:56:37.84,0:56:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً .. حسناً ، ها هوَ Dialogue: 0,0:56:41.35,0:56:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ، أنا جاهز Dialogue: 0,0:56:50.72,0:56:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... ها نحن ذا Dialogue: 0,0:56:53.26,0:56:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تكونى بخير Dialogue: 0,0:56:54.50,0:56:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آمل ذلك يا عزيزى Dialogue: 0,0:56:59.12,0:57:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:57:07.33,0:57:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما حاجتنا لهم ، إن لم نستخدمهم فى\Nأمور كهذة Dialogue: 0,0:57:18.51,0:57:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بما أن الضوء ينفذُ منا ، فالوقت أيضاً\Nينفذ منا Dialogue: 0,0:57:21.50,0:57:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قوموا بالحفاظ على البطاريات ، وخذوا\Nقسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:57:38.99,0:57:40.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا فاقده للعشور بقدماى Dialogue: 0,0:57:44.85,0:57:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قُلت بأننى سآعتنى بكِ -\Nنعم ، أوقات مُسلية - Dialogue: 0,0:57:56.54,0:57:57.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبى Dialogue: 0,0:58:01.09,0:58:04.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يجب على إرتداء بدلتها -\Nأنتى ، لقد فعلتى ما بوسعِك - Dialogue: 0,0:58:06.24,0:58:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأنتِ مازلتِ حية Dialogue: 0,0:58:10.90,0:58:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تفهم بأن مهما يحدث ، لا يجب\Nعليك الأستسلام أبداً Dialogue: 0,0:58:16.78,0:58:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك ، يجب علينا إستكشاف هذا الجزء من الكهف\Nبينما نحن ننتظر Dialogue: 0,0:58:21.19,0:58:22.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونجد طريقاً للخروج من هنا Dialogue: 0,0:58:23.48,0:58:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ننتظر ماذا ؟ -\Nننتظر ... فريق الإنقاذ - Dialogue: 0,0:58:29.14,0:58:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد فريق إنقاذ سيأتى إلى هنا ، فقط\Nنحن هنا لنريح أجسادنا Dialogue: 0,0:58:34.85,0:58:36.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فالكل يعتقد بأننا ميتون بالفعل Dialogue: 0,0:58:38.53,0:58:39.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقلقى بخصوص هذا Dialogue: 0,0:58:46.66,0:58:47.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:58:48.55,0:58:50.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا بخير حال -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:58:50.66,0:58:52.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنتُ أحاول أن أنُعش\Nنفسى قليلاً Dialogue: 0,0:58:57.97,0:58:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وها قد فعلت Dialogue: 0,0:58:59.91,0:59:01.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن أنا بخير Dialogue: 0,0:59:02.26,0:59:04.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مازلت أعتقد ، بأن ننتظر قليلاً Dialogue: 0,0:59:04.70,0:59:07.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلدينا طعام كافى لأيام قليلة قادمة Dialogue: 0,0:59:07.70,0:59:09.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فى غضون أيام ، سيكون الكهف\Nمُغمراً بالماء Dialogue: 0,0:59:11.02,0:59:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتفهم ؟ Dialogue: 0,0:59:12.97,0:59:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فسوف نتبع النهر إلى أن نصل للمحيط Dialogue: 0,1:00:17.63,1:00:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعالوا من هنا Dialogue: 0,1:00:19.84,1:00:22.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت متأكد ؟ -\Nلا - Dialogue: 0,1:00:24.77,1:00:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,1:00:34.69,1:00:37.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، هل أنت بخير ؟) - Dialogue: 0,1:00:40.42,1:00:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا على ما يُرام Dialogue: 0,1:00:42.37,1:00:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذهب أنت وأنا سأحصلكم Dialogue: 0,1:01:09.31,1:01:10.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (جوروج) Dialogue: 0,1:01:16.48,1:01:17.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:01:25.62,1:01:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سبق وأخبرتُك عن المرة التى\Nأخفق فيها والدك بحق ؟ Dialogue: 0,1:01:29.02,1:01:30.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:01:33.85,1:01:37.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كُنا نستكشف كهفُ فى (مالبوى) كنا\Nقد إكتشفناه Dialogue: 0,1:01:38.18,1:01:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولم يكن هناك شيئاً ، على مرئى بصرى Dialogue: 0,1:01:41.28,1:01:44.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بجانب حفرة كبيرة والتى لم تكن\Nتقود إلى أى مكان Dialogue: 0,1:01:46.32,1:01:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا (فرانك) قام بربط الحبل الذى سيكون\Nكخط مسيرنا بحافة الكهف Dialogue: 0,1:01:55.24,1:01:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقمنا بالغطس والسباحة إلى\Nفتحة خروجنا Dialogue: 0,1:01:58.93,1:02:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وفجأة ... وجدنا\Nمركبة تسدُ مدخل الكهف Dialogue: 0,1:02:02.29,1:02:03.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على عمق 60 قدماً تحت الماء Dialogue: 0,1:02:04.97,1:02:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقلت ساعتها ، ما هذا بحق الجحيم\Nفهذه السيارة كانت مألوفة لى Dialogue: 0,1:02:15.10,1:02:19.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلتُ لنفسى ، " كان يجب على أن تُشغل\N" فرامل السيارة أيها الغبى اللعين Dialogue: 0,1:02:19.57,1:02:21.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكنا قد قطعنا كل هذه المسافه Dialogue: 0,1:02:24.23,1:02:27.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فأضطررنا لكسر الزجاج الخلفى للسيارة\Nحتى نعبر منة للخارج Dialogue: 0,1:02:28.42,1:02:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم أضطر بعدها هذا الوغد للسير\N... حوالى 20 ميلاً Dialogue: 0,1:02:34.91,1:02:38.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عشرون ميلاً من أجل أن يجلب\Nلنا المُساعدة Dialogue: 0,1:02:46.77,1:02:51.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنة رجلُ رائع ... والدك\Nسنتكشف هذا بجرد أن تحاول التقرب إليه Dialogue: 0,1:02:54.48,1:02:57.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعنى أرتح قليلاً Dialogue: 0,1:02:58.62,1:03:01.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.... فأنا بحاجه إلى أن ألتقط أنفاسى Dialogue: 0,1:03:03.42,1:03:05.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إذهب أنت Dialogue: 0,1:03:08.65,1:03:09.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذهب Dialogue: 0,1:03:29.59,1:03:30.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (اللعنة) Dialogue: 0,1:03:48.04,1:03:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تتماسكين مع كل هذا ؟ Dialogue: 0,1:03:49.70,1:03:51.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حمامٌ ساخن وزجاجة (برندى) وكل\Nشىء سيعود كما كان Dialogue: 0,1:03:53.41,1:03:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كارل ، سنسترح قليلاً بمجرد أن نصل إلى القمة ، حسناً؟ -\Nحسناً ، هذا جيد - Dialogue: 0,1:03:58.49,1:03:59.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو (جورج) ؟ Dialogue: 0,1:04:00.39,1:04:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه بالخلف هناك ، يسترح قليلاً\Nفقد قال أنه سيلحقنا Dialogue: 0,1:04:05.71,1:04:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (جورج) Dialogue: 0,1:04:10.82,1:04:12.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (جورج) Dialogue: 0,1:04:14.08,1:04:17.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبى) ، ماذا يحدث ؟) -\Nاين رأيتة آخر مرة ؟ - Dialogue: 0,1:04:17.33,1:04:20.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... أنا لا أعرف -\Nأين ؟ - Dialogue: 0,1:04:20.28,1:04:22.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس هنا ، لقد آراد ألا يُعيق\Nتقدُمنا Dialogue: 0,1:04:22.83,1:04:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هناك ، من هنا Dialogue: 0,1:04:27.58,1:04:32.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جروج) ، أنا أعرف ما تفعلة ، (جورج)\N!أين أنت ؟ Dialogue: 0,1:04:36.02,1:04:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (جوروج) Dialogue: 0,1:04:37.19,1:04:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يإلهى Dialogue: 0,1:04:38.83,1:04:40.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (أبى) Dialogue: 0,1:04:41.19,1:04:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يإلهى Dialogue: 0,1:04:42.67,1:04:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,," جورج كان هنا " Dialogue: 0,1:04:44.90,1:04:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، أين أنت ؟)\N!! تباً Dialogue: 0,1:04:48.84,1:04:52.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! جورج) ، لم يكن عليك فعل هذا) Dialogue: 0,1:04:55.43,1:04:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (جوروج) Dialogue: 0,1:04:59.74,1:05:01.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) ، أين أنت ؟) Dialogue: 0,1:05:18.99,1:05:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قم بإطفاء هذا النور Dialogue: 0,1:05:24.34,1:05:27.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيا يا (جوش) ، فسوف نكون على غلاف\N(مجلة (الطبيعة العالمية Dialogue: 0,1:05:29.56,1:05:31.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ، ما الذى تفعلة بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:05:33.75,1:05:37.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما نخرج أحياء من هنا ، لن تكون هناك\Nأى إهتمام سياحى Dialogue: 0,1:05:37.66,1:05:39.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بى ولا بإبنى Dialogue: 0,1:05:40.03,1:05:41.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل فهمت ؟ Dialogue: 0,1:05:41.41,1:05:42.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إتركه يا (فرانك Dialogue: 0,1:05:44.50,1:05:46.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير يا عزيزى ؟\N! يإلهى - Dialogue: 0,1:05:57.82,1:06:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت مُستمتع بهذا ، أليس كذلك\Nيا (فرانك) ؟ Dialogue: 0,1:06:00.79,1:06:03.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تأخذ قرارات الموت والحياة هنا\N.. تلعب دور الرب هُنا Dialogue: 0,1:06:03.79,1:06:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد إله هُنا Dialogue: 0,1:06:06.23,1:06:09.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهذا المكان لا يآبه بك أو بى Dialogue: 0,1:06:10.15,1:06:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو بأى منا Dialogue: 0,1:06:12.03,1:06:14.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... فإننا مثل بقع الغُبار التى تمر Dialogue: 0,1:06:18.59,1:06:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... (كارل) Dialogue: 0,1:06:20.36,1:06:23.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لقد ذهب (جورج -\Nما الذى تعنيه بكلمة ذهب ؟ - Dialogue: 0,1:06:23.80,1:06:27.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تجمد (دمُه) وأنهار ضغطه Dialogue: 0,1:06:29.29,1:06:30.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد رحل Dialogue: 0,1:06:41.45,1:06:43.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أنا آسف جدا يا (فرانك Dialogue: 0,1:06:44.79,1:06:49.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنا آسف ، تباً ... تباً Dialogue: 0,1:07:10.43,1:07:13.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (يجب أن نتابع التقدم .. (جوش) و(فيكتوريا Dialogue: 0,1:08:10.58,1:08:13.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المكان شبه مُغلق بالأسفل -\Nتباً - Dialogue: 0,1:08:15.79,1:08:19.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... ربما فوتنا شيئاً ، أحد الممرات التى خلفنا Dialogue: 0,1:08:19.81,1:08:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، فسنتبع النهر إلى أن نصل للمحيط Dialogue: 0,1:08:24.93,1:08:27.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يجب علينا الرجوع وننتظر إلى أن يقل\Nمنسوب الماء قليلاً Dialogue: 0,1:08:28.04,1:08:29.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونجد مخرجاً آخر Dialogue: 0,1:08:29.42,1:08:33.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك فِعل ما تشاء ، فأنا\Nو(جوش) سنتابع النزول Dialogue: 0,1:08:36.37,1:08:38.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل بإماكننا حتى التصويت\Nفى هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,1:08:38.62,1:08:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ، دعنا نقم بالتصويت\Nفنحنُ إثنين مقابل إثنين ، فماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,1:08:43.05,1:08:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! كُفوا عن هذا الهُراء Dialogue: 0,1:08:45.04,1:08:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعنا نعود للخلف ، ونتفقد تلك الممرات Dialogue: 0,1:08:48.29,1:08:50.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا ! إنتظرى Dialogue: 0,1:08:54.17,1:08:57.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الأفضل أن نظل سوياً -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:08:58.49,1:09:00.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(من الأفضل لك أن تكون مُحقاً يا (فرانك Dialogue: 0,1:09:01.13,1:09:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يوجد تيار قادم خلفنا ، فمن الأفضل\Nأن نقوم بالتقدم Dialogue: 0,1:09:06.37,1:09:10.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحنُ بحاجه أن مرساة ، حتى نستطيع\Nالعبور للجهة الأخرى Dialogue: 0,1:09:10.42,1:09:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك) ، أنا بالكاد أشعر بأصابعى) Dialogue: 0,1:09:13.74,1:09:15.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبى) ، إن الأمر يبدو مُعقداً ، لذا يجب عليك)\Nأن تدعنى أفعلها Dialogue: 0,1:09:15.93,1:09:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، بالطبع لا Dialogue: 0,1:09:18.73,1:09:20.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دعه يفعلها يا (فرانك Dialogue: 0,1:09:20.44,1:09:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فإبنك هو أفضل (مُتسلق) لدينا Dialogue: 0,1:09:31.30,1:09:32.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاهز Dialogue: 0,1:09:32.60,1:09:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إحذر ، من فضلك Dialogue: 0,1:09:35.43,1:09:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا المُتحكم فى الأمر Dialogue: 0,1:10:13.08,1:10:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل عقدتها فى الجدار بعد ؟ -\N! نعم - Dialogue: 0,1:11:11.48,1:11:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد المزيد من الحبل Dialogue: 0,1:11:12.91,1:11:14.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيجب على أن أترجل لكى أقوم\Nبتثبيت آخر عُقدة Dialogue: 0,1:11:41.42,1:11:42.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,1:11:47.75,1:11:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:11:50.95,1:11:56.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنا بخير -\N! جيد ، ولدُ ممتاز - Dialogue: 0,1:12:45.31,1:12:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,1:12:48.71,1:12:50.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبعد الضوء عنها Dialogue: 0,1:12:54.97,1:12:56.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يإلهى Dialogue: 0,1:12:56.80,1:12:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تماسكى يا حبيبتى Dialogue: 0,1:12:58.12,1:13:01.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتوريا) ، حاولى ألا تتحركى) -\Nما الذى يحدث ؟ - Dialogue: 0,1:13:01.18,1:13:02.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد علقّ شعرها فى المِعلاق Dialogue: 0,1:13:02.64,1:13:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يإلهى Dialogue: 0,1:13:05.94,1:13:07.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تماسكى يا حبيبتى Dialogue: 0,1:13:09.39,1:13:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تماسكى Dialogue: 0,1:13:11.34,1:13:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوشوا) ، إرجع)\N! إبتعد عن هذا الحبل Dialogue: 0,1:13:14.28,1:13:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! فالوزن زائد علية Dialogue: 0,1:13:16.03,1:13:17.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ساعدونى Dialogue: 0,1:13:17.85,1:13:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تماسكى يا (فيك) فنحن آتيون -\Nفيكتوريا) ، إستمعى لما سآقولة) - Dialogue: 0,1:13:20.94,1:13:24.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب عليكِ أن تقومى بتسوية حِمل\Nوزنك حتى تحصلى على دعم قدميكِ Dialogue: 0,1:13:24.14,1:13:25.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أستطيع الإستمرار Dialogue: 0,1:13:25.42,1:13:27.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يإلهى ! يجب علينا فعل\Nشيئاً ما Dialogue: 0,1:13:27.77,1:13:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! سآصعد إليكِ -\N! لا - Dialogue: 0,1:13:30.23,1:13:32.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إبق هنا حتى نضع خطة\Nآخرى Dialogue: 0,1:13:33.14,1:13:35.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا تفزعى Dialogue: 0,1:13:36.29,1:13:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أصمدى يا (فيكتوريا Dialogue: 0,1:13:38.09,1:13:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إستمعى لى\N! أنا أعرف أنكِ تشعرين بألم شديد Dialogue: 0,1:13:42.03,1:13:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ولكن يجب عليكِ أن تظلى مكانِك -\N! ساعدونى - Dialogue: 0,1:13:44.02,1:13:47.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يُمكننا فعل شىء حتى نآتى\Nبالحبل إليكِ ، هل تفهمين ؟ Dialogue: 0,1:13:47.69,1:13:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! سأقوم يقص شعرى Dialogue: 0,1:13:49.57,1:13:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ! لا تستخدمى السكين Dialogue: 0,1:13:53.56,1:13:54.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبعدى هذة السكينة Dialogue: 0,1:13:54.94,1:13:56.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تستخدمى السكين بالقرب\Nمن الحبل Dialogue: 0,1:13:56.73,1:13:58.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبعدية عن يديكِ Dialogue: 0,1:13:58.23,1:13:59.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يإلهى Dialogue: 0,1:13:59.45,1:14:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أبعدى هذه السكين يا (فيكتوريا -\Nهل أستطيع الذهاب ومُساعدتها ؟ - Dialogue: 0,1:14:02.88,1:14:04.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أتسمعينى Dialogue: 0,1:14:05.41,1:14:06.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إبتعدى عن شعرك Dialogue: 0,1:14:15.15,1:14:17.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (فيكتوريا) Dialogue: 0,1:14:19.41,1:14:21.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يإلهى Dialogue: 0,1:14:22.82,1:14:25.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:14:44.18,1:14:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نستمر بالتقدُم Dialogue: 0,1:14:52.24,1:14:53.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... (جوش) Dialogue: 0,1:15:00.46,1:15:02.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتوريا) قامت بأخياراتها بنفسها) Dialogue: 0,1:15:03.16,1:15:06.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلقد إختارت المجىء إلى هنا\Nبدون خبرة Dialogue: 0,1:15:06.67,1:15:09.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأختارت الغطس بدون بدلة سباحة Dialogue: 0,1:15:09.79,1:15:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأختارت أن تستخدم السكين Dialogue: 0,1:15:13.60,1:15:15.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذة ثلاث أخطاء كبيرة Dialogue: 0,1:15:15.49,1:15:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فى مكانِ ، تكون فية محظوظاً لو فلتّ من\Nخطاً واحد Dialogue: 0,1:15:17.90,1:15:20.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن لدينا أنبوب أكسجين واحد\Nفقط مُتبقى Dialogue: 0,1:15:20.46,1:15:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أيها الوغد عديم الإحساس Dialogue: 0,1:15:24.91,1:15:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هل تعرف أى شعور بالإحترام ؟\N! هاه Dialogue: 0,1:15:29.86,1:15:31.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من بحق الجحيم تظُن نفسك ؟ Dialogue: 0,1:15:33.95,1:15:35.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكننا أن نتجادل عندما نصل للأعلى Dialogue: 0,1:15:38.37,1:15:40.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيجب علينا الإستمرار Dialogue: 0,1:15:41.35,1:15:46.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كيف أصبحت بهذا الشكل ؟ -\N... إنظر - Dialogue: 0,1:15:50.40,1:15:51.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... (جوش) Dialogue: 0,1:15:54.58,1:15:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعلم بأننى لم أكن آباك بحق Dialogue: 0,1:16:00.50,1:16:04.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لست مثال يُحتذى به يا رفيقى\N...هذه هى الحقيقة Dialogue: 0,1:16:06.86,1:16:10.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... الأقرص ، والسيارات ، والرهون العقارية Dialogue: 0,1:16:10.52,1:16:12.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلم أكن أبدآ ما آرادته أمك بى Dialogue: 0,1:16:14.28,1:16:16.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو بالأحرى ما أحتجته أنت بى Dialogue: 0,1:16:17.07,1:16:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا ... ؟ Dialogue: 0,1:16:19.50,1:16:21.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا ... لما الكهوف ؟ Dialogue: 0,1:16:21.60,1:16:24.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالأسفل هنا ... أنا أتفهم سير الأمور Dialogue: 0,1:16:25.40,1:16:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أتعرف ما أعنيه ؟ أنا ...يمكننى Dialogue: 0,1:16:29.58,1:16:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فهذا المكان ، ك(كنيستى Dialogue: 0,1:16:32.40,1:16:35.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هنا أستطيع إلتقاط مرآة وأنظر بها وأقول\Nهاذا هو آنا Dialogue: 0,1:16:41.92,1:16:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أنا لا أريد الموت يا (آبى Dialogue: 0,1:16:45.34,1:16:47.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أنا لا أريد الموت هنا يا (آبى Dialogue: 0,1:16:52.55,1:16:56.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كل شىء سيكون على ما يُرام\N!كل شىء سيكون على ما يُرام Dialogue: 0,1:16:57.51,1:17:03.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (لا بأس يا (صديقى Dialogue: 0,1:17:04.33,1:17:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فنحن لن نموت Dialogue: 0,1:17:09.28,1:17:11.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنا آسف ، آنا آسف Dialogue: 0,1:17:13.75,1:17:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأقوم بإخراجك من هنا ، حسناً ؟\Nحسناً - Dialogue: 0,1:17:22.04,1:17:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:17:26.80,1:17:27.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا لنُكمل التحرك Dialogue: 0,1:18:09.04,1:18:11.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يإلهى ! ليس هذا مُجدداً Dialogue: 0,1:18:21.72,1:18:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! سنرتاح هُنا لفترة Dialogue: 0,1:18:24.48,1:18:29.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسآخذ طريقى فى آخر مجرى للنهر ، وأذهب\Nمعة لأرى أين سيوصلنى Dialogue: 0,1:18:29.59,1:18:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ثم سآتى كى آخذك يا (جوش Dialogue: 0,1:18:31.98,1:18:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ثم بعدها أنت يا (كارل -\Nبالطبع يا (فرانك) ، مهماً تقولة - Dialogue: 0,1:18:43.22,1:18:45.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبى) ، (كارل) آخد جهاز التنفس) Dialogue: 0,1:18:50.13,1:18:51.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى يفعلة ؟ Dialogue: 0,1:18:52.57,1:18:53.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو لا ينوى أن يعود Dialogue: 0,1:18:54.23,1:18:55.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إبن الحقيرة Dialogue: 0,1:19:39.53,1:19:40.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,1:19:42.87,1:19:44.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! هـــيا Dialogue: 0,1:19:59.75,1:20:01.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أبى Dialogue: 0,1:20:19.12,1:20:22.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هى مُستهلكة ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,1:20:39.72,1:20:43.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما من الممكن ان تتحرك القناة\Nمُحدثة صواتاً ، لربما يأتون لإنقاذنا Dialogue: 0,1:20:44.18,1:20:46.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى لو تحركت القناة ، فنحن\Nميتون لا محالة Dialogue: 0,1:20:49.10,1:20:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا ماذا سنفعل الآن ؟ Dialogue: 0,1:20:53.61,1:20:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ... أنا لا أعرف Dialogue: 0,1:20:55.80,1:20:58.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مُتعب ، أنا بحاجة للراحة Dialogue: 0,1:20:59.41,1:21:03.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى تعنية ؟ يجب علينا الرجوع إلى الوراء\Nوسنجد طريقاً آخر للخروج Dialogue: 0,1:21:07.68,1:21:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا هى مُشكلتك ؟ Dialogue: 0,1:21:10.95,1:21:13.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تُذكرنى بنفسى Dialogue: 0,1:21:14.99,1:21:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:21:42.51,1:21:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إنها قذارة (خفافيش Dialogue: 0,1:21:45.77,1:21:47.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعتقد أن هذا طريقاً للخروج ؟ Dialogue: 0,1:21:47.66,1:21:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ، أعتقد بأن (الخفافيش) لم تآتى\Nسابحة إلى هُنا Dialogue: 0,1:22:04.81,1:22:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}*(فى (إكسانوا) ، (كوبلاكان * Dialogue: 0,1:22:12.42,1:22:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:22:16.47,1:22:17.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنشودة تشجيع Dialogue: 0,1:22:19.80,1:22:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مُضحكُ جداً Dialogue: 0,1:22:22.61,1:22:25.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشاعر كان تحت تأثير المُخدرات عندما\Nكان يكتُبها Dialogue: 0,1:22:28.65,1:22:30.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لم أكن أعرف بأنك تُحب الأشعار Dialogue: 0,1:22:33.51,1:22:34.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أحبها Dialogue: 0,1:22:36.33,1:22:37.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كانت أمك من تُحبها Dialogue: 0,1:22:45.07,1:22:46.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قُم بتعليمها لى Dialogue: 0,1:22:54.81,1:22:57.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}*(فى (إكسانوا) ، (كوبلاكان * Dialogue: 0,1:22:58.48,1:23:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}*(فى (إكسانوا) ، (كوبلاكان * Dialogue: 0,1:23:01.40,1:23:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* آثار الدمارُ عاطفة المُحبين * Dialogue: 0,1:23:04.58,1:23:07.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* آثار الدمارُ عاطفة المُحبين * Dialogue: 0,1:23:07.25,1:23:13.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* والضررُ هناك كان يتفاقم * Dialogue: 0,1:23:14.28,1:23:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* وفى الكهوف كان هناك رجلاً غير معروف * Dialogue: 0,1:23:23.60,1:23:25.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إصعد إلى أعلى\Nوقُم بالتسلق فوقى Dialogue: 0,1:23:46.50,1:23:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! إعطنى يديك Dialogue: 0,1:24:19.35,1:24:23.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... اللعنة -\N! نعم - Dialogue: 0,1:24:29.52,1:24:32.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إطفىء النور Dialogue: 0,1:24:35.54,1:24:37.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ... حسناً Dialogue: 0,1:25:09.83,1:25:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:25:34.96,1:25:38.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يمكننا ... أن تستريح قليلاً Dialogue: 0,1:25:57.47,1:25:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أبى) ، أنا أستطيع أن آراك) Dialogue: 0,1:26:35.70,1:26:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً ، لم نستطيع التسلق من هنا Dialogue: 0,1:26:48.00,1:26:51.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا شيئاً لا تراه كل يوم -\N! (دبابة) - Dialogue: 0,1:26:55.15,1:26:59.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها (يابانية) ، فلقد كانت بالأسفل\Nهنا منذ الحرب Dialogue: 0,1:27:01.49,1:27:02.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إنها "برمائية Dialogue: 0,1:27:05.45,1:27:07.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابد أننا قريبون جداً من الساحل Dialogue: 0,1:27:10.07,1:27:12.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما إنها الكهف من تحتهم Dialogue: 0,1:27:14.16,1:27:17.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعتقد بان هناك من نجى ؟ -\Nلا يبدوا الأمر كذلك - Dialogue: 0,1:27:44.77,1:27:46.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ها هو ذا Dialogue: 0,1:27:47.59,1:27:48.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد أخبرنُك Dialogue: 0,1:27:57.35,1:28:00.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوتعلم ، يمكننا البقاء هنا ، ونآمل بأن\Nيجدنا آحد ما Dialogue: 0,1:28:00.87,1:28:02.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! بإعتبار أنهم يبحثون عنا Dialogue: 0,1:28:04.90,1:28:07.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الإفتراض هو أصل كل الإخفاقات Dialogue: 0,1:28:08.03,1:28:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا يبدو مألوفاً Dialogue: 0,1:28:10.38,1:28:14.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...نحنُ قريبون جداً\Nوهذة الفتحة تغيظُنا فقط Dialogue: 0,1:28:15.08,1:28:21.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تآخذ الأمر بصفة شخصية ، فنحن هنا\Nالآن وهذا كل ما يهم Dialogue: 0,1:28:26.27,1:28:30.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن ماذا سنفعل ؟\Nهل نبقى هنا ؟ أم نحاول الخروج من أى مكان ؟ Dialogue: 0,1:28:31.62,1:28:32.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قرر أنت Dialogue: 0,1:28:51.38,1:28:57.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فرانك وجوش كانا هنا ... أراكم لاحقاً" Dialogue: 0,1:29:15.33,1:29:16.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبى) ، لقد وجدتُ النهر) Dialogue: 0,1:29:25.26,1:29:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لقد تزحلقت Dialogue: 0,1:29:27.15,1:29:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب عليك أن تكون أكثر حذراً Dialogue: 0,1:29:52.57,1:29:53.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... (كارل) Dialogue: 0,1:30:03.66,1:30:04.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنهُ فارغ Dialogue: 0,1:30:07.18,1:30:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إنه "ميت Dialogue: 0,1:30:12.96,1:30:15.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النهر قام بجرف كل شىء هنا كما لو\N"أنها "المجاريير Dialogue: 0,1:30:15.53,1:30:18.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم ... هذا واضِح من الرائحة Dialogue: 0,1:30:19.30,1:30:25.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ، (جوش) ؟)\Nفرانك) ، هل هذا أنتما حقاً يا رفاق ؟) Dialogue: 0,1:30:28.28,1:30:32.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! الشُكر لله ! الشُكر لله Dialogue: 0,1:30:37.25,1:30:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... (كارل) Dialogue: 0,1:30:39.33,1:30:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذى فعلته بحق السماء ؟ Dialogue: 0,1:30:42.10,1:30:43.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بماذا كنت تُفكر ؟ Dialogue: 0,1:30:44.65,1:30:49.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كنت سآعود من آجلكم يا رفاق\Nكنتُ سأعود ، بأمانة Dialogue: 0,1:30:50.65,1:30:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أوتعرف ، كنتُ سأعود\Nولكن الهواء كان قد نفذ منى Dialogue: 0,1:30:54.98,1:31:00.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من فضلكم ، هل لديكم أى طعام ؟ -\Nنعم ، بالطبع - Dialogue: 0,1:31:05.42,1:31:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكراً لك ... شكراً Dialogue: 0,1:31:13.00,1:31:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فرانك) ، من فضلك لا تذهب إلى هناك) Dialogue: 0,1:31:18.48,1:31:22.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! فرانك) ! من فضلك لا) Dialogue: 0,1:31:30.13,1:31:32.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لقد جرفها النهر إلى هنا يا (جوش Dialogue: 0,1:31:32.88,1:31:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كأنها كومة قِمامة Dialogue: 0,1:31:35.43,1:31:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ، أنا آسف يا صديقى)\Nفلقد أخفقتُ Dialogue: 0,1:31:43.51,1:31:45.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعترف بهذا ! فلقد أفسدت الأمور Dialogue: 0,1:31:45.85,1:31:48.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ذُعرت ، وقد كانت لحظة جنونية Dialogue: 0,1:31:48.43,1:31:49.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا لا أعرف ما الذى حصل لى Dialogue: 0,1:31:51.10,1:31:52.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! آنا آسف Dialogue: 0,1:31:52.39,1:31:53.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(آنا آسف يا (جوش Dialogue: 0,1:31:53.90,1:31:56.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...فُرصنا جيدة هنا Dialogue: 0,1:32:00.27,1:32:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هيا لنذهب يا (جوش Dialogue: 0,1:32:02.90,1:32:05.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنتظر ! ماذا ؟ Dialogue: 0,1:32:05.52,1:32:06.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ؟) Dialogue: 0,1:32:07.62,1:32:08.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ؟) Dialogue: 0,1:32:09.02,1:32:12.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ! أنتم لن تتركونى هنا ، أليس كذلك ؟ -\Nأنت تستطيع فعل ما تشاء - Dialogue: 0,1:32:13.62,1:32:14.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (فرانك) Dialogue: 0,1:32:16.35,1:32:18.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تباً لك يا (فرانك Dialogue: 0,1:32:24.40,1:32:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نستطيع المرور Dialogue: 0,1:32:25.70,1:32:27.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... ولكنه ممر ضيق -\Nوماذا فى ذلك ؟ - Dialogue: 0,1:32:27.60,1:32:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن بمجرد أن نعبره ، سيصبح الأمر\Nسهلاً وسريعاً Dialogue: 0,1:32:29.29,1:32:31.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنتناوب أنا وأنت على أنبوب\Nالأكسُجين Dialogue: 0,1:32:31.57,1:32:35.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كل واحد فينا "نفسُ -\N(ولكن ماذا عن (كارل - Dialogue: 0,1:32:36.73,1:32:37.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سآذهب لأحضرة Dialogue: 0,1:34:05.20,1:34:06.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أنا لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,1:34:07.45,1:34:08.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... فظهرى Dialogue: 0,1:34:17.91,1:34:21.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أرجعنى مكانى مرة أخرى يا (جوش Dialogue: 0,1:34:25.44,1:34:31.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثِق بحدسك فى الكهف ،يا (جوش) ؟ Dialogue: 0,1:34:32.18,1:34:34.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقم بإتباع النهر ، وسيأخذك للخارج Dialogue: 0,1:34:35.11,1:34:38.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ ... لا ، لا\Nفمازال بإمكاننا الوصول سوياً Dialogue: 0,1:34:39.96,1:34:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُمكننا المُحاولة كما قُلت ، وسنكون بخير Dialogue: 0,1:34:51.54,1:34:53.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لقد قتل (فيكتوريا) ، يا (جوش Dialogue: 0,1:34:54.01,1:34:57.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و(لوكو) ... وقتلنا جميعاً Dialogue: 0,1:34:57.27,1:35:01.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو إقترب خطوة واحدة ، سأقتُلك Dialogue: 0,1:35:02.74,1:35:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السبب الوحيد الذى يجعلنا نتنفس\Nهو بسببه Dialogue: 0,1:35:47.41,1:35:52.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جوش) ، هل ... هل يُمكنك وضعى بالماء ؟)\Nهلا تُساعدنى بفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,1:35:52.43,1:35:54.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... فى الماء Dialogue: 0,1:36:01.27,1:36:03.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا إلهى Dialogue: 0,1:36:07.51,1:36:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك غرائز أفضل منى Dialogue: 0,1:36:10.08,1:36:12.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا ، إستمع إليهم ، حسناً ؟ Dialogue: 0,1:36:16.45,1:36:18.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تابع تقدُمك Dialogue: 0,1:36:18.60,1:36:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا تستسلم أبداً ، وإلا أصبحت\Nفى قائمت السوداء Dialogue: 0,1:36:22.24,1:36:24.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، لا يا (أبى) ، فلن\Nأتركك هنا Dialogue: 0,1:36:27.63,1:36:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمـ... أيمكنك مُساعدتى ؟ Dialogue: 0,1:36:32.86,1:36:36.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ساعدنى\Nفلا أريد ان يكون موتى طويلاً Dialogue: 0,1:36:37.59,1:36:40.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ! لا ! لا Dialogue: 0,1:36:44.28,1:36:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس بذلك ... لا بأس Dialogue: 0,1:36:48.59,1:36:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأبقى ، سأبقى معك ... سأفعل Dialogue: 0,1:36:53.14,1:36:54.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فسوف تكون بخير Dialogue: 0,1:36:55.19,1:36:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا ، فأنا أحتضر Dialogue: 0,1:36:57.26,1:36:59.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... أما أنت فلا Dialogue: 0,1:37:00.86,1:37:02.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,1:37:04.18,1:37:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... ساعدنى Dialogue: 0,1:37:07.04,1:37:09.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أنا فخور بك جداً يا (جوش Dialogue: 0,1:37:10.03,1:37:11.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجاءاً ، ساعدنى Dialogue: 0,1:39:41.78,1:39:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}*(فى (إكسانوا) ، (كوبلاكان *\N{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* آثار الدمارُ عاطفة المُحبين * Dialogue: 0,1:39:48.45,1:39:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* والضررُ هناك كان يتفاقم * Dialogue: 0,1:39:54.11,1:39:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}* وفى الكهوف كان هناك رجلاً غير معروف * Dialogue: 0,1:39:57.93,1:40:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\fscx50\fscy50\t(\fscx100\fscy100)}*وكان هناك ضوء أكبر قادم * Dialogue: 0,1:42:18.35,1:42:19.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (جوشوا) Dialogue: 0,1:42:22.62,1:42:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (جوش) Dialogue: 0,1:42:25.96,1:42:27.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حان وقت الذهاب Dialogue: 0,1:42:28.56,1:42:29.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلا أسرعت ؟ Dialogue: 0,1:42:32.12,1:42:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بقى القليل Dialogue: 0,1:43:22.46,1:43:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جورج) كان مُحقاً) Dialogue: 0,1:43:24.61,1:43:28.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يسبق لى أن عرفتُ أبى ، ولكنى\Nوجدته فى هذا الكهف Dialogue: 0,1:43:30.44,1:43:34.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كان رجلاً رائعاً Dialogue: 0,1:43:34.32,1:43:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بمجرد أن تتعرف علية أكثر