﻿1
00:00:00,211 --> 00:00:06,836
ترجمة وتعديل 
<font face="Algerian"><b><font color="#fdff5e">BlueMeid</font></b></font>

2
00:01:53,505 --> 00:01:55,063
هل لازلت نائمة ؟ -
لا لست كذلك -

3
00:01:55,140 --> 00:01:56,664
انهضي , انا بالخارج

4
00:01:56,808 --> 00:01:58,366
لماذا ؟ كم الوقت الان ؟

5
00:01:58,443 --> 00:02:00,809
انه وقت الذهاب
هيا , لقد تاخرتي

6
00:02:17,397 --> 00:02:19,126
مرحبا -
مرحبا -

7
00:02:20,767 --> 00:02:22,701
اسفة , تاخرت -
لاباس -

8
00:02:22,769 --> 00:02:24,703
صباح الخير -
صباح الخير -

9
00:02:25,271 --> 00:02:26,795
بيجاما جميلة

10
00:02:39,986 --> 00:02:40,975
لنذهب

11
00:02:41,053 --> 00:02:42,042
سننطلق

12
00:03:13,253 --> 00:03:14,914
اعرف هذه النظرة

13
00:03:16,623 --> 00:03:18,318
تريد الذهاب للحمام

14
00:03:18,392 --> 00:03:19,484
لا , انا لا

15
00:03:22,262 --> 00:03:23,854
اجل , هيا , لاباس

16
00:03:24,264 --> 00:03:25,356
عزيزتي , لقد غادرنا للتو

17
00:03:25,432 --> 00:03:26,456
اعلم , انا اسفة

18
00:03:26,533 --> 00:03:27,864
لم نبتعد 6 مباني بعد

19
00:03:27,935 --> 00:03:29,732
حسنا ,, علي الذهاب

20
00:03:30,838 --> 00:03:31,930
اومي -
اساكون سريعة -

21
00:03:32,005 --> 00:03:33,336
اوكي -
اوكي -

22
00:03:53,161 --> 00:03:54,287
يمكننا الانطلاق ؟ -
اجل -

23
00:03:54,362 --> 00:03:56,091
متاكدة ؟

24
00:03:56,231 --> 00:03:57,960
اجل , هيا

25
00:04:19,153 --> 00:04:20,142
مقرف

26
00:04:26,694 --> 00:04:28,662
هنا , اعطي لي الماء

27
00:04:31,332 --> 00:04:32,799
امسكي عجلة القيادة -
واه واه -

28
00:04:32,867 --> 00:04:33,856
هيا

29
00:04:46,282 --> 00:04:49,115
اجل , هذا رائع

30
00:04:49,184 --> 00:04:50,344
شكرا

31
00:05:44,341 --> 00:05:46,935
انا متحمسة للبنات
حتى يقابلوك

32
00:05:47,877 --> 00:05:49,936
انا لا يمكنني الانتظار للقائهم

33
00:05:53,850 --> 00:05:56,318
هل اصدقائك سحيبونني ؟

34
00:05:57,320 --> 00:05:59,345
سيحبوك

35
00:06:02,592 --> 00:06:03,889
انتبه

36
00:06:12,837 --> 00:06:13,997
يالهي

37
00:06:14,071 --> 00:06:15,129
هل صدمته ؟

38
00:06:15,206 --> 00:06:16,298
ماذا كان يفعل هذا
الرجل بالطريق ؟؟

39
00:06:16,374 --> 00:06:17,568
هل صدمته ؟

40
00:06:17,642 --> 00:06:20,042
لا , لا اعلم
لا اعلم , اللعنة

41
00:06:24,048 --> 00:06:25,072
انت بخير ؟

42
00:06:25,149 --> 00:06:27,413
اجل ,, تقريبا قتلناه

43
00:06:28,452 --> 00:06:29,680
ساذهب وارى اذا كان بخير

44
00:06:29,754 --> 00:06:32,188
ماذا ؟ لماذا ؟

45
00:06:32,256 --> 00:06:33,621
جريس , نحن بمنتصف مكان مهجور

46
00:06:33,691 --> 00:06:34,680
ات يمكننا ان نتركه فقط هنا

47
00:06:34,759 --> 00:06:35,748
يجب ان نرى اذا كان بخير

48
00:06:35,826 --> 00:06:37,384
الشخص كان يقف هنا  , جيم

49
00:06:37,528 --> 00:06:39,086
انه حتى لم يتحرك

50
00:06:40,331 --> 00:06:42,196
اي نوع من المجانين يقف
بمنتصف الطريق فقط

51
00:06:42,266 --> 00:06:44,234
ولا حتى يبدي اي ردة فعل ؟

52
00:06:46,170 --> 00:06:47,364
اوه , انه قادم الى هنا

53
00:06:47,438 --> 00:06:48,564
ساذهب واتحدث معه

54
00:06:48,639 --> 00:06:51,665
لا ارجوك , لنتصل باحد يساعدنا فقط
هيا نتحرك

55
00:06:51,742 --> 00:06:54,438
لا اريد ان التقط غريب معنا

56
00:06:55,346 --> 00:06:57,473
حسنا حسنا

57
00:07:01,586 --> 00:07:02,575
ما المشكلة ؟

58
00:07:02,654 --> 00:07:04,087
المحرك اغرق بالماء

59
00:07:08,794 --> 00:07:10,728
هيا , انه قادم الى هنا

60
00:07:14,299 --> 00:07:15,857
هيا

61
00:07:17,769 --> 00:07:18,758
اللعنة

62
00:07:21,206 --> 00:07:23,697
هيا , اعمل هيا

63
00:07:59,078 --> 00:08:00,170
لا توجد اشارة

64
00:08:05,218 --> 00:08:06,742
هذا ليس صحيح

65
00:08:08,187 --> 00:08:10,485
انا متاكدة من ان شخص اخر سوف ياتي

66
00:08:11,357 --> 00:08:14,485
اجل , اتمنى هذا

67
00:08:26,305 --> 00:08:29,240
نعلمين , لم اقم بالانعطاف 360 درجة من قبل

68
00:08:31,310 --> 00:08:32,368
انها الاولى

69
00:08:33,880 --> 00:08:36,247
فقط ابقي عيناك على الطريق

70
00:08:37,551 --> 00:08:38,779
سافعل

71
00:08:53,167 --> 00:08:56,136
يارجل . انها تمطر بقوة بالخارج

72
00:08:56,203 --> 00:08:57,227
اجل

73
00:08:59,606 --> 00:09:01,870
انت ,  شيبس ديروتيس او تشيتوس ؟

74
00:09:02,643 --> 00:09:03,632
تشيتوس

75
00:09:04,745 --> 00:09:06,940
دينج دونج او تونكس ؟

76
00:09:08,048 --> 00:09:09,379
دينج دونج

77
00:09:13,053 --> 00:09:15,954
اللعنة , المراة تعرف كثيرا عن الغذاء

78
00:09:16,023 --> 00:09:17,183
اجل

79
00:09:18,225 --> 00:09:19,385
مضخة قياس 7

80
00:09:19,459 --> 00:09:21,792
اجل , هناك شخص بحاجة الى مساعدة عدة اميال الى الخلف

81
00:09:21,863 --> 00:09:23,888
هل يمكن ان ترسل احد للمساعدة و سحبه

82
00:09:27,302 --> 00:09:29,031
اجل , هذا  الكلام غير موثوق به

83
00:09:29,671 --> 00:09:31,536
تلك الشاحنة هناك

84
00:09:31,606 --> 00:09:34,404
ربما يعود صاحبها عند
7:00

85
00:09:37,612 --> 00:09:38,601
حسنا

86
00:09:40,014 --> 00:09:41,106
علي الذهاب للحمام

87
00:09:41,182 --> 00:09:42,206
جيد

88
00:09:42,283 --> 00:09:45,116
تحتاجين الى المفتاح سيدتي
هذا هو

89
00:09:46,855 --> 00:09:48,880
انا فقط امزح

90
00:09:49,390 --> 00:09:50,618
شكرا

91
00:09:55,964 --> 00:09:57,591
هذه السيارة ’ اليس كذلك ؟

92
00:09:58,233 --> 00:09:59,359
ماذا ؟؟؟

93
00:10:01,903 --> 00:10:04,098
انه توصيلة حقيرة يا رجل

94
00:10:05,273 --> 00:10:07,264
سيئة حقا

95
00:10:09,111 --> 00:10:10,100
صحيح

96
00:10:11,280 --> 00:10:13,009
ماذا تقود ؟

97
00:10:13,716 --> 00:10:16,412
كامارو معدلة موجدة بالفناء الخلفي

98
00:10:16,485 --> 00:10:18,350
الرجال يجب ان ياخذوا استراحة صغيرة من القيادة

99
00:10:18,420 --> 00:10:19,648
يمكنك القدوم لرؤيتها

100
00:10:19,722 --> 00:10:21,952
حسنا , يجب علينا العودة الى الطريق

101
00:10:22,024 --> 00:10:23,548
لدي حماران بالفناء الخلفي

102
00:10:23,626 --> 00:10:25,821
انا وابن عمي نركب هذه الاشياء

103
00:10:25,895 --> 00:10:26,862
تلقيت رفسة على عيني

104
00:10:26,929 --> 00:10:27,953
لهذا لدي هذه العين الكسلانة !!ّ

105
00:10:28,030 --> 00:10:29,122
كنت احاول ان اقدم له الحليب
هذا الحقير

106
00:10:29,198 --> 00:10:30,324
لا يمكنك تقديم الحليب لحمار حقير

107
00:10:30,399 --> 00:10:31,491
هل تفهم ما اقول ؟

108
00:10:32,635 --> 00:10:33,829
حسنا , على اي حال

109
00:11:53,317 --> 00:11:54,511
لا باس

110
00:12:00,124 --> 00:12:01,955
شكرا

111
00:12:04,996 --> 00:12:06,588
مرحبا -
مرحبا -

112
00:12:07,798 --> 00:12:09,288
هل يرجد فندق قريب ؟

113
00:12:09,533 --> 00:12:12,661
هناك واحد في تاتوم
15ميل الى الشمال

114
00:12:13,838 --> 00:12:17,865
هيي , اراهن ان هذا هو الشخص الذي
قلت ان لديه مشاكل بسيارته

115
00:12:20,111 --> 00:12:24,411
اجل , انا , اسف
لاني ابتعد من هناك

116
00:12:25,616 --> 00:12:26,810
هل كان انت ؟ ؟ ؟

117
00:12:26,884 --> 00:12:28,374
اجل

118
00:12:28,519 --> 00:12:30,010
لا تقلق بشان الامر

119
00:12:30,088 --> 00:12:32,079
لم اكن اريد منك ان تاخذني معك

120
00:12:34,426 --> 00:12:36,018
هل لازلت متوجه الى الشمال ؟

121
00:12:37,496 --> 00:12:38,622
اجل

122
00:12:40,098 --> 00:12:43,067
هل تمانع لو اخذتني الى الفندق ؟

123
00:12:44,736 --> 00:12:46,101
اجل , اوكي

124
00:12:46,171 --> 00:12:47,570
حقا ؟ -
حقا -

125
00:12:50,142 --> 00:12:51,234
ما الذي يجري ؟

126
00:12:51,309 --> 00:12:52,936
هذا هو الرجل الذي تقريبا صدمناه

127
00:12:53,011 --> 00:12:54,308
لا يمكنه ان يحضر سيارة سحب حتى الصباح

128
00:12:54,379 --> 00:12:57,542
لهذا اخبرته انه يمكننا ان ناخذه معنا
الى الفندق

129
00:12:57,949 --> 00:12:59,007
هاي

130
00:13:00,152 --> 00:13:01,449
انا جون ريدر

131
00:13:02,320 --> 00:13:03,810
جريس

132
00:13:03,889 --> 00:13:05,789
سعيد لمقابلتك جريس

133
00:13:18,871 --> 00:13:20,839
اذن . من اين انت يا رجل ؟

134
00:13:22,175 --> 00:13:23,437
من مكان

135
00:13:25,144 --> 00:13:26,668
ماذا تعمل ؟

136
00:13:28,081 --> 00:13:30,106
انا بين الاعمال , تعرف ؟

137
00:13:33,119 --> 00:13:35,781
اجل , والدي غير العديد من الاعمال وانا صغير

138
00:13:35,855 --> 00:13:36,913
حقا ؟

139
00:13:36,989 --> 00:13:38,650
اجل , انه بائع

140
00:13:38,724 --> 00:13:39,748
انها شاحنة فورد الان

141
00:13:39,826 --> 00:13:43,227
لكنه كان يبيع كل شئ
من القطع الصغيرة الى المعدات الحقلية

142
00:13:43,296 --> 00:13:46,094
هذا تماما ما اصبحت عليه الان انا ايضا

143
00:13:59,178 --> 00:14:00,736
اين وجهتك ؟

144
00:14:00,813 --> 00:14:02,804
بحيرة هافاسو , عطلة الربيع

145
00:14:06,353 --> 00:14:07,945
فكرة جميلة

146
00:14:08,055 --> 00:14:09,886
اجل

147
00:14:09,957 --> 00:14:11,288
اتمنى هذا

148
00:14:19,633 --> 00:14:21,692
انها فتاه جميلة

149
00:14:25,305 --> 00:14:26,636
شكرا

150
00:14:29,176 --> 00:14:31,474
منذ متى وانت تضاجعها ؟؟

151
00:14:32,079 --> 00:14:33,410
المعذرة ؟

152
00:14:36,383 --> 00:14:38,317
انه سؤال بسيط

153
00:14:48,061 --> 00:14:50,586
منذ متى وانت تضاجع زوجتك ؟

154
00:14:52,066 --> 00:14:53,693
انا لست متزوج

155
00:14:59,807 --> 00:15:02,241
حسنا , وماذا عن خاتم الزواج ؟؟

156
00:15:04,012 --> 00:15:07,004
انها تساعد الغرباء للاعتقاد اني  جدير بالثقةُ

157
00:15:11,352 --> 00:15:12,717
الست كذلك ؟

158
00:15:14,656 --> 00:15:15,816
لا

159
00:15:21,796 --> 00:15:25,197
هي هي هي , ماذا تفعل بحق الجحيم يا رجل ؟

160
00:15:25,266 --> 00:15:28,064
حسنا , اتعلم شئ ؟
هذه التوصيلة انتهت

161
00:15:32,941 --> 00:15:34,465
استمرت بالقيادة

162
00:15:35,977 --> 00:15:38,503
حسنا , اوكي؟ اوكي؟

163
00:15:50,626 --> 00:15:52,389
انظر , لانريد اي مشاكل

164
00:15:52,461 --> 00:15:53,621
نحن فقط ,,,, ماذا تريد ؟؟

165
00:15:53,696 --> 00:15:54,685
لدينا مال

166
00:15:54,763 --> 00:15:55,787
لا اريد مالكم

167
00:15:55,864 --> 00:15:58,389
ماذا تريد ؟
هل تريد السيارة ؟

168
00:15:59,535 --> 00:16:01,435
لا اريد السيارة

169
00:16:02,905 --> 00:16:05,100
هيا يارجل , ماذا تريد ؟

170
00:16:10,946 --> 00:16:12,914
توقف ,ماذا تفعل ؟

171
00:16:13,515 --> 00:16:14,675
جيم

172
00:16:15,150 --> 00:16:16,981
اذا اذيتها انت رجل ميت

173
00:16:17,052 --> 00:16:18,178
جيم

174
00:16:18,320 --> 00:16:20,185
اريدك ان توقفني

175
00:16:20,289 --> 00:16:22,052
لا تؤذها ,
جيم-

176
00:16:22,124 --> 00:16:23,591
اذن اوقفني

177
00:16:25,228 --> 00:16:27,822
كيف  ؟ انت شخص مع سكين

178
00:16:27,897 --> 00:16:30,661
كل ما عليك فعله
هو قول اربع كلمات

179
00:16:31,201 --> 00:16:34,227
اريد ان اموت

180
00:16:35,071 --> 00:16:36,436
اقول ماذا ؟

181
00:16:37,173 --> 00:16:40,768
اريد ان اموت

182
00:16:41,077 --> 00:16:42,101
لا تقلها

183
00:16:42,178 --> 00:16:44,203
لاجلك , هذا افضل

184
00:16:47,017 --> 00:16:48,143
هل تريدها ان تموت ؟

185
00:16:48,218 --> 00:16:49,276
لا لا

186
00:16:49,352 --> 00:16:50,546
قلها

187
00:16:57,327 --> 00:16:59,818
هيا , انا

188
00:17:03,400 --> 00:17:04,458
انا

189
00:17:05,535 --> 00:17:06,729
اريد

190
00:17:07,203 --> 00:17:08,192
اريد

191
00:17:08,271 --> 00:17:09,397
ان

192
00:17:10,807 --> 00:17:11,899
ان

193
00:17:13,077 --> 00:17:14,305
اموت

194
00:17:18,015 --> 00:17:19,778
لا اريد ان اموت

195
00:17:23,154 --> 00:17:24,781
افتحي بابه , افتحيه

196
00:17:24,855 --> 00:17:26,846
اخرج من سيارتي ايها الحقير

197
00:17:29,160 --> 00:17:30,627
افتحي بابه

198
00:17:34,532 --> 00:17:36,727
الى الخارج

199
00:17:36,801 --> 00:17:38,359
اللعنة عليك ايها المجنون

200
00:17:45,276 --> 00:17:47,039
اللعنة , حقير

201
00:18:02,027 --> 00:18:03,551
انت بخير ؟

202
00:18:03,829 --> 00:18:04,818
اجل

203
00:18:11,303 --> 00:18:13,737
هي ,, هيا

204
00:18:15,107 --> 00:18:16,438
لا باس

205
00:18:17,309 --> 00:18:21,575
هيا , نحن بخير اليس كذلك ؟

206
00:18:28,353 --> 00:18:29,342
لاباس

207
00:18:34,526 --> 00:18:36,221
علينا الاتصال بالشرطة

208
00:18:37,929 --> 00:18:38,918
حسنا

209
00:18:46,405 --> 00:18:48,306
ما الامر ؟ ماهذا ؟

210
00:18:50,176 --> 00:18:51,803
هاتفي اختفى

211
00:20:42,423 --> 00:20:45,824
جريس ؟ جريس ؟

212
00:21:00,842 --> 00:21:02,070
صباح الخير

213
00:21:04,712 --> 00:21:07,738
جيم , اريد فقط العودة للمنزل

214
00:21:09,985 --> 00:21:11,213
هيا

215
00:21:12,321 --> 00:21:16,451
سنتوقف بالمدينة القادمة , نشتري الطعام
ونتصل بالشرطة

216
00:21:19,061 --> 00:21:22,622
وسنشرب البيرة مع اصدقائك بالليل

217
00:21:23,165 --> 00:21:26,259
بالاضافة الى اننا سيكون لدينا قصة رائعة نرويها

218
00:21:28,103 --> 00:21:31,470
اجل , ساخبر اصدقائي انك انقذت حياتي

219
00:21:32,708 --> 00:21:33,800
اجل

220
00:21:53,128 --> 00:21:54,595
لناكل

221
00:22:30,934 --> 00:22:34,097
انظر لهذا
انه يوم جميل

222
00:22:37,507 --> 00:22:38,599
اجل

223
00:23:06,070 --> 00:23:08,732
هل فكرت بانجاب الاطفال ؟

224
00:23:13,110 --> 00:23:14,600
احيانا , لا اعلم

225
00:23:14,745 --> 00:23:16,269
نعم , اعتقد , بالنهاية

226
00:23:29,327 --> 00:23:30,658
اوه , يالهي

227
00:23:31,496 --> 00:23:32,520
اسرع

228
00:23:32,597 --> 00:23:35,065
اللعنة . يجب ان نجذر هؤلاء  الناس

229
00:23:46,978 --> 00:23:48,411
سيدي عليك ان تتوقف

230
00:23:48,547 --> 00:23:49,980
انت

231
00:23:50,816 --> 00:23:53,148
الرجل الذي بسيارتك بالخلف مجنون

232
00:23:53,218 --> 00:23:54,617
لقد رفع  علينا السكين

233
00:23:54,686 --> 00:23:56,244
اوقف السيارة سيدي  -
انه خطير -

234
00:23:57,522 --> 00:23:58,546
اوقف السيارة

235
00:23:58,623 --> 00:24:00,989
الرجل الذي بسيارتك بالخلف مجنون

236
00:24:01,393 --> 00:24:03,190
انه خطير
يحمل سكين

237
00:24:03,962 --> 00:24:05,361
توقف , انه يحاول -
اللعنة -

238
00:24:05,430 --> 00:24:06,419
ماذا ؟

239
00:24:22,682 --> 00:24:24,547
جريس

240
00:24:26,786 --> 00:24:28,378
اوكي

241
00:24:29,756 --> 00:24:31,121
نحن بخير

242
00:24:34,360 --> 00:24:35,827
انت بخير ؟ -
ممم -

243
00:24:37,196 --> 00:24:38,254
اجل

244
00:25:12,332 --> 00:25:13,959
لم يتوقف

245
00:25:29,917 --> 00:25:31,145
علينا ان نمشي

246
00:25:31,285 --> 00:25:32,513
اعطني دقيقة

247
00:25:32,619 --> 00:25:33,711
حسنا

248
00:25:43,497 --> 00:25:44,896
اللعنة

249
00:25:46,600 --> 00:25:47,589
اللعنة

250
00:25:53,608 --> 00:25:55,803
كيف وجدنا ؟

251
00:25:56,511 --> 00:25:58,001
لا اعلم

252
00:26:01,683 --> 00:26:03,674
ربما هو لا يبحث عنا

253
00:26:06,354 --> 00:26:08,481
ربما هذا مجرد حظ عاثر

254
00:26:13,461 --> 00:26:15,429
ماذا عن هؤلاء الناس ؟

255
00:26:17,665 --> 00:26:19,394
سيكون كل شئ على مايرام

256
00:26:21,202 --> 00:26:22,669
لا

257
00:26:26,407 --> 00:26:27,533
انت

258
00:26:27,742 --> 00:26:28,766
اوه

259
00:26:28,843 --> 00:26:29,969
انت

260
00:26:30,111 --> 00:26:31,237
توقف

261
00:26:31,713 --> 00:26:33,146
انت -
توقف  توقف -

262
00:26:33,214 --> 00:26:34,738
توقف , ارجوك

263
00:26:34,816 --> 00:26:36,215
ارجوك -
ارجوك توقف -

264
00:26:51,433 --> 00:26:53,458
لا احد يتوقف للغرباء

265
00:27:00,843 --> 00:27:02,003
جيم

266
00:27:04,980 --> 00:27:06,208
لالا

267
00:27:13,055 --> 00:27:14,784
فقط ابقي خلفي

268
00:27:20,930 --> 00:27:23,660
ربما هو لازال بالداخل
فقط ابقي هنا

269
00:27:37,847 --> 00:27:39,007
لا تريدي رؤية هذا

270
00:27:39,082 --> 00:27:40,174
لماذا ؟

271
00:27:40,250 --> 00:27:42,411
فقط ابقي هنا

272
00:27:53,330 --> 00:27:54,319
ما هو ؟

273
00:27:54,397 --> 00:27:56,092
لا تاتي الى هنا ,مفهوم

274
00:27:56,166 --> 00:27:57,963
فقط ...........ارجوك

275
00:28:01,514 --> 00:28:08,139
ترجمة وتعديل
<font face="Algerian"><b><font color="#fdff5e">BlueMeid</font></b></font>

276
00:28:10,113 --> 00:28:11,580
اوه , سيدي

277
00:28:18,055 --> 00:28:20,785
اوه , جريس جريس
هذا الرجل ينزف بشدة

278
00:28:21,492 --> 00:28:24,484
اعتقد علينا ابقاء السكين فيه
لااعلم

279
00:28:24,562 --> 00:28:25,551
ماذا علينا ان نفعل ؟

280
00:28:25,629 --> 00:28:26,926
افتحي الباب الخلفي
هل يمكننا سحبه ؟

281
00:28:26,998 --> 00:28:28,124
يجب ان ناخذه الى المستشفى

282
00:28:28,199 --> 00:28:29,291
اوكي

283
00:28:30,668 --> 00:28:32,226
هيا , جريس

284
00:28:32,503 --> 00:28:33,492
سيدي ؟

285
00:28:33,571 --> 00:28:34,560
اوكي

286
00:28:34,638 --> 00:28:36,003
لاباس سيدي

287
00:28:36,073 --> 00:28:37,904
هيا , لنرفعه

288
00:28:37,975 --> 00:28:39,340
هيا , نحن فقط ........ّ

289
00:28:39,477 --> 00:28:40,842
سيدي ؟

290
00:28:40,911 --> 00:28:42,276
سيدي ابقى معي

291
00:28:42,346 --> 00:28:43,745
ساضعه على المقعد الخلفي

292
00:28:43,814 --> 00:28:45,406
سامسكه قدميه

293
00:28:45,483 --> 00:28:47,246
اوكي , هيا

294
00:28:47,385 --> 00:28:49,182
عليك ان تقودي
سيدي , هيا

295
00:28:49,253 --> 00:28:50,277
اوه , يالهي

296
00:28:50,354 --> 00:28:51,343
جريس

297
00:29:08,974 --> 00:29:11,340
ابقى معي بالظلام
الهي

298
00:29:12,344 --> 00:29:15,006
سنساعدك , مغهوم ؟

299
00:29:17,616 --> 00:29:19,243
هل هي بخير ؟

300
00:29:19,317 --> 00:29:21,046
لا , هي ليست بخير

301
00:29:21,319 --> 00:29:22,581
هل انت متاكد انها ليست بخير ؟

302
00:29:22,721 --> 00:29:23,983
انها ليست بخير

303
00:29:26,992 --> 00:29:29,324
حاول ان لا تتحرك سيدي

304
00:29:29,394 --> 00:29:31,589
كيف يمكن لاحد فعل هذا ؟
ببساطة يقتل عائلة

305
00:29:31,663 --> 00:29:32,823
جريس

306
00:29:33,665 --> 00:29:35,292
ما هذا ؟ -
ماذا ؟ -

307
00:29:36,001 --> 00:29:38,561
اوه , يالهي , انه هو

308
00:29:39,137 --> 00:29:40,263
فقط استمري بالقيادة

309
00:29:40,338 --> 00:29:41,396
اني اقود اقود

310
00:29:43,842 --> 00:29:45,002
ماذا يريد ؟

311
00:29:45,077 --> 00:29:48,104
لا اعلم , لقد القينا به الى خارج السيارة

312
00:29:48,181 --> 00:29:51,378
اجل . وماذا علينا ان نفعل ؟ ندعه يقتلنا

313
00:29:55,221 --> 00:29:57,121
الا يمكن لهذا الشئ ان يسرع اكثر

314
00:29:57,190 --> 00:29:58,851
اني احاول , مفهوم ؟

315
00:30:00,560 --> 00:30:02,187
هيا

316
00:30:12,138 --> 00:30:15,039
هيا , لا اريد الموت هنا

317
00:30:26,552 --> 00:30:28,179
ماذا تعتقدي ؟
ماذا تعتقدي انه يفعل ؟

318
00:30:28,254 --> 00:30:29,380
ماذا تعتقدي انه يفعل ؟

319
00:30:29,455 --> 00:30:30,945
اين ذهب ؟

320
00:30:35,729 --> 00:30:36,957
اوه , اللعنة

321
00:30:37,064 --> 00:30:39,931
علينا اخذ هذا الرجل الى المستشفى جريس

322
00:30:53,013 --> 00:30:56,471
جريس , ادخلي واطلبي الشرطة
واحضري بعض المناشف

323
00:30:56,550 --> 00:30:57,710
سابقى هنا معه -
- اوكي

324
00:30:57,784 --> 00:30:58,978
اوكي

325
00:31:00,988 --> 00:31:02,353
سيدي , سنذهب ونحضر المساعدة

326
00:31:02,489 --> 00:31:03,888
اوكي ؟ اوكي ؟

327
00:31:09,897 --> 00:31:11,865
هل يمكنك الاتصال ب911
انها حالة طوارئ

328
00:31:11,932 --> 00:31:13,524
ماذا يجري ؟

329
00:31:13,800 --> 00:31:15,631
مناشف ,,اريد مناشف

330
00:31:15,769 --> 00:31:16,827
المناشف بالحمام

331
00:31:16,904 --> 00:31:18,496
واين حمامك ؟؟ -
انه هناك -

332
00:31:18,572 --> 00:31:19,664
شكرا

333
00:31:32,253 --> 00:31:33,880
تحمّلْني في الظلام

334
00:31:33,955 --> 00:31:35,354
الذي يَكتسحُني

335
00:31:39,894 --> 00:31:41,418
منطقة تورانس , مكتب الشريف

336
00:31:41,496 --> 00:31:43,123
مارلين , انا بيث

337
00:31:43,198 --> 00:31:44,324
اوه , مرحبا , بيث

338
00:31:44,399 --> 00:31:46,924
عليك احضار هارلان هنا بسرعة

339
00:32:54,203 --> 00:32:56,672
السيد راعيني

340
00:32:56,773 --> 00:32:59,742
بارك عائلتي واصدقائي كاني جزء منهم

341
00:33:02,912 --> 00:33:03,901
سيدي

342
00:33:04,614 --> 00:33:06,582
لن اخاف اي شر وانت معي

343
00:33:06,650 --> 00:33:08,015
لن اخاف اي شر

344
00:34:06,444 --> 00:34:08,139
توقفي هنا -
ماذا ؟ -

345
00:34:08,212 --> 00:34:10,908
ضعي يداك خلف ظهرك

346
00:34:10,981 --> 00:34:12,175
ولا حركة

347
00:34:12,550 --> 00:34:15,348
دعني ارى يداك
اخرج من السيارة

348
00:34:15,720 --> 00:34:17,585
لا لا لا

349
00:34:17,655 --> 00:34:19,748
نحن من اتصلنا بك وطلبناك
اخبريه

350
00:34:20,224 --> 00:34:21,316
اصمتي و  تحركي

351
00:34:21,392 --> 00:34:22,450
انت رهن الاعتقال

352
00:34:22,526 --> 00:34:24,391
لا , انت لا تفهم
عليك ان تساعد هؤلاء الناس

353
00:34:24,462 --> 00:34:26,225
لديك الحق للبقاء صامتة

354
00:34:26,297 --> 00:34:29,290
اي شئ تقولينه يمكن ان ياخذ ضدك بالمحكمة

355
00:34:29,368 --> 00:34:31,131
لقد رايته هناك -
لديك الحق بمحامي -

356
00:34:31,203 --> 00:34:32,397
اذا لم تتمكن من توكيل محامي

357
00:34:32,471 --> 00:34:33,563
هي لم تفعل اي شئ

358
00:34:52,624 --> 00:34:55,184
هذا الشخص الذي اوصلته
هل اعطاك اي اسم ؟؟

359
00:34:55,260 --> 00:34:58,161
اخبرتك , اسمه كان جون ريدر

360
00:35:02,667 --> 00:35:05,158
اجلسي على الكرسي لو سمحتي

361
00:35:08,840 --> 00:35:11,274
ايتها الشابة , اجلسي

362
00:35:16,382 --> 00:35:18,873
اين تقع تلك المحطة ؟؟

363
00:35:19,419 --> 00:35:21,011
لا اعلم

364
00:35:21,154 --> 00:35:22,781
يالهي , انا حتى لا اعرف اين انا

365
00:35:26,959 --> 00:35:29,223
تاتوم , راينا اشارة لمدينة تاتوم

366
00:35:29,295 --> 00:35:30,319
تاتوم

367
00:35:30,997 --> 00:35:33,591
هل راك اي احد وانت تاخذ ذلك الرجل ؟

368
00:35:35,368 --> 00:35:38,701
اجل , المحاسب الذي بالمحطة

369
00:35:38,771 --> 00:35:40,568
وهل له اسم ؟

370
00:35:41,174 --> 00:35:43,165
لم اساله عن اسمه

371
00:35:44,644 --> 00:35:46,111
انا احاول المساعدة

372
00:35:46,212 --> 00:35:48,646
ضع يدك خلال الفتحات

373
00:35:51,350 --> 00:35:53,215
انظر الي , انا لم اقتل تلك العائلة

374
00:35:53,286 --> 00:35:56,221
كنت احاول مساعدة ذلك الرجل فقط

375
00:36:00,059 --> 00:36:01,219
انت

376
00:36:01,861 --> 00:36:04,524
انت , انا لا يجب ان اكون هنا

377
00:36:04,598 --> 00:36:06,498
كنت احاول ان اساعد تلك العائلة

378
00:36:06,633 --> 00:36:08,567
كنت احاول المساعدة

379
00:36:10,204 --> 00:36:12,729
وانا اقول الحقيقة , اوكي ؟

380
00:36:13,574 --> 00:36:17,305
انا فتحت الباب , جيم القى به الى خارج السيارة
هذا هو

381
00:36:19,546 --> 00:36:20,945
مارلين , هذه هي الوحدة السابعة

382
00:36:21,014 --> 00:36:23,346
مارلين , هل تجيب هذا ؟

383
00:36:23,417 --> 00:36:24,907
هل ......هل تمزح ؟

384
00:36:24,985 --> 00:36:26,885
لماذا تضيع وقتك هنا معي ؟

385
00:36:26,954 --> 00:36:28,854
يجب ان تكون بالخارج تبحث عنه

386
00:36:28,989 --> 00:36:30,923
سيقتل العديد من الناس

387
00:36:30,991 --> 00:36:32,458
ساعود حاليا

388
00:36:32,860 --> 00:36:36,159
هيا يا رجل , لا يمكنك ان تتركني هنا هكذا

389
00:36:56,484 --> 00:36:57,712
مرحبا  ؟

390
00:37:00,889 --> 00:37:02,151
اعلم انه يوجد احد هنا

391
00:37:02,223 --> 00:37:04,783
اعلم انه يمكنك سماعي

392
00:37:04,859 --> 00:37:06,087
هيا

393
00:37:08,062 --> 00:37:09,859
لم افعل شئ

394
00:37:13,434 --> 00:37:14,799
مرحبا

395
00:37:17,138 --> 00:37:18,298
مرحبا

396
00:37:19,207 --> 00:37:20,196
جريس

397
00:37:24,112 --> 00:37:25,943
فقط دعني اتكلم مع جريس

398
00:37:26,080 --> 00:37:27,945
فقط اريد الكلام مع جريس

399
00:38:28,778 --> 00:38:30,302
ايها المتخلّف الغبي

400
00:38:30,380 --> 00:38:33,872
تورانس
SO, SP-214

401
00:38:33,950 --> 00:38:35,542
يبدو انه بلاغ لم نستلمه

402
00:38:35,619 --> 00:38:38,179
اي ارسال من تورانس

403
00:38:40,056 --> 00:38:41,580
نرجوا الاجابة

404
00:38:44,527 --> 00:38:45,687
مرحبا ؟

405
00:38:47,931 --> 00:38:49,922
إرسالية إس بي
لا , نحن نتحقق من هذا

406
00:38:50,066 --> 00:38:52,057
كُلّ الترددات في هذه القضية مغلقة

407
00:38:53,970 --> 00:38:55,403
المعذرة

408
00:38:55,472 --> 00:38:56,700
اقترب بحذر

409
00:39:05,782 --> 00:39:08,012
انت تصرخ مثل حقيرة صغيرة

410
00:39:08,918 --> 00:39:10,818
لماذا تفعل هذا ؟

411
00:39:11,521 --> 00:39:15,253
انت طفل ذكي
يمكنك فهم الامر

412
00:39:15,326 --> 00:39:16,588
جيم

413
00:39:16,661 --> 00:39:18,458
انه  بالاسفل هناك

414
00:39:18,529 --> 00:39:20,053
انه  بالاسفل هناك

415
00:39:20,331 --> 00:39:21,491
جيم ؟

416
00:39:24,235 --> 00:39:26,897
كلمة واحدة اضافية وساقتلكما

417
00:39:28,139 --> 00:39:29,629
اين انت ؟

418
00:39:33,044 --> 00:39:34,102
جيم

419
00:39:37,081 --> 00:39:38,605
جيم , اجبني

420
00:39:44,655 --> 00:39:46,179
لدي  مسدس

421
00:40:01,073 --> 00:40:02,233
جريس

422
00:40:03,675 --> 00:40:05,575
اوه ,الحمدلله

423
00:40:05,744 --> 00:40:07,712
الكل مات
كل الذين بالاعلى

424
00:40:10,015 --> 00:40:11,778
هيا هيا
اخرجني من هنا
اخرجني من هنا

425
00:40:11,850 --> 00:40:14,011
لا باس لاباس
امسك هذه

426
00:40:17,856 --> 00:40:19,619
ضوء , احتاج الى ضوء

427
00:40:20,525 --> 00:40:21,719
اوكي

428
00:40:54,994 --> 00:40:56,325
هيا

429
00:41:09,609 --> 00:41:11,509
هل تعتقدي  انهم امسكوه

430
00:41:13,646 --> 00:41:15,671
اعتقد انه علينا العودة

431
00:41:16,449 --> 00:41:18,280
هيا , لن نعود الى هناك

432
00:41:18,651 --> 00:41:20,414
علينا الحصول على مساعدة

433
00:41:21,587 --> 00:41:23,316
!!!! لقد قتل المساعدة

434
00:41:24,957 --> 00:41:26,720
هيا ,ا عطني المسدس

435
00:41:26,793 --> 00:41:28,226
ماذا ؟

436
00:41:28,294 --> 00:41:29,886
اعطني المسدس

437
00:41:30,296 --> 00:41:31,285
حسنا

438
00:41:31,764 --> 00:41:33,892
كان علينا لذهاب للمنزل عندما سنحت الفرصة

439
00:41:33,967 --> 00:41:35,867
لا , لا تلقي باللوم علي ؟ مفهوم
انها ليست غلطتي

440
00:41:35,936 --> 00:41:36,925
انالم افعل

441
00:41:37,070 --> 00:41:38,094
اجل , انه انت

442
00:41:39,039 --> 00:41:40,666
حسنا , لماذا عرضت على ذلك الشخص توصيلة ؟

443
00:41:40,741 --> 00:41:43,539
لم اعرض عليه
هو طلب ذلك

444
00:41:43,610 --> 00:41:45,202
ذلك المحاسب الغبي احضره

445
00:41:45,279 --> 00:41:46,268
وانت وافقت ؟؟

446
00:41:46,346 --> 00:41:47,836
اجل

447
00:41:49,149 --> 00:41:51,379
وماذا كان علي فعل غير ذلك ؟ ؟

448
00:41:51,718 --> 00:41:55,154
هل كان من المفترض ان اعرف انه مجنون قاتل ؟

449
00:41:55,389 --> 00:41:57,823
كان عليك فقط الاستماع لي

450
00:42:14,975 --> 00:42:16,340
انت بخير ؟

451
00:42:19,213 --> 00:42:20,875
انت بخير ؟ -
- اجل

452
00:42:41,202 --> 00:42:43,693
بدا باسفل الطريق
على ما اعتقد  , بذلك الجانب

453
00:42:46,007 --> 00:42:47,531
نعم , معك الشرطي جراسيا

454
00:42:48,877 --> 00:42:49,866
تفضل

455
00:42:50,078 --> 00:42:52,012
سنحتاج الى الملازم هنا
- 10-4

456
00:42:52,380 --> 00:42:53,574
حسنا

457
00:42:53,648 --> 00:42:54,637
سيكون عندكم خلال 20 دقيقة

458
00:42:54,716 --> 00:42:55,705
روجر

459
00:42:58,653 --> 00:43:01,645
هذا ينطبق بالتاكيد على اوصاف المشتبه به

460
00:43:01,723 --> 00:43:03,520
الى اريزونا دي بي اس

461
00:43:03,591 --> 00:43:05,616
هناك واحد اخر هناك

462
00:43:05,693 --> 00:43:06,921
حسنا

463
00:43:16,872 --> 00:43:18,362
يالهي

464
00:43:27,449 --> 00:43:29,781
كم قلت عمر هؤلاء الاطفال ؟

465
00:43:29,852 --> 00:43:31,217
قريب العشرون

466
00:43:45,801 --> 00:43:49,760
الولد , قلت انه كان محبوس بالاسفل ,صحيح ؟

467
00:43:49,838 --> 00:43:51,066
اجل , سيدي

468
00:43:53,309 --> 00:43:56,404
والبنت , كانت تستجوب بالداخل هناك

469
00:43:56,813 --> 00:43:57,837
اجل سيدي

470
00:43:57,914 --> 00:43:59,711
اذن من فعل هذا بحق الجحيم ؟؟؟؟؟

471
00:44:01,851 --> 00:44:02,840
اطلب لي الدعم الجوي الان

472
00:44:02,919 --> 00:44:04,614
اريد عيون بالسماء

473
00:44:05,021 --> 00:44:07,455
يبدون انه يوجد لدينا مشتبه ثالث

474
00:44:21,004 --> 00:44:22,164
مرحبا ؟

475
00:44:24,107 --> 00:44:25,301
مرحبا ؟

476
00:44:31,448 --> 00:44:32,608
مرحبا ؟

477
00:44:34,017 --> 00:44:35,177
مرحبا ؟

478
00:44:36,653 --> 00:44:37,745
جيم ؟ -
ماذا ؟ -

479
00:44:42,226 --> 00:44:44,956
هيا , سناخذ احدى تلك السيارات

480
00:44:46,664 --> 00:44:48,325
جيم انزل -
اوه اوه -

481
00:45:06,717 --> 00:45:08,685
هل هناك طريق للخروج ؟ -
لا -

482
00:45:10,154 --> 00:45:11,781
اترينهم ؟ -
لا -

483
00:45:17,461 --> 00:45:20,191
يمر من هذا الباب ,,, يموت

484
00:45:36,681 --> 00:45:38,342
بعمر 21 عام

485
00:45:39,418 --> 00:45:41,181
انهم لم يفعلوها يا اولاد

486
00:45:41,253 --> 00:45:44,620
اطفال جاكعة , لم يفعلوها

487
00:45:44,689 --> 00:45:45,951
لا هم لا

488
00:45:47,192 --> 00:45:48,853
هل رايته ؟

489
00:45:48,927 --> 00:45:50,690
لا , لم اره

490
00:45:52,464 --> 00:45:54,489
لا اعلم اين ذهب

491
00:45:54,966 --> 00:45:58,231
يالهي , جيم جيم

492
00:45:59,504 --> 00:46:01,199
ماذا ؟ -
هناك شرطي -

493
00:46:04,076 --> 00:46:06,237
انه شرطي العشاء

494
00:46:08,447 --> 00:46:09,641
علينا التكلم معه

495
00:46:09,714 --> 00:46:11,739
لا لا لا , انه يعتقد اننا الفاعلون

496
00:46:11,817 --> 00:46:14,752
انها فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا

497
00:46:25,098 --> 00:46:26,360
حسنا , خذي هذا

498
00:46:26,432 --> 00:46:27,797
اوكي

499
00:46:27,867 --> 00:46:28,925
مفهوم ؟ -
- اوكي

500
00:46:29,001 --> 00:46:30,025
ساذهب للحديث معه

501
00:46:30,103 --> 00:46:31,593
فقط راقبي , راقبي

502
00:46:31,671 --> 00:46:32,865
اوكي

503
00:46:42,415 --> 00:46:44,383
ايها الشرطي , انت لا تفهم
نحن الذين في خطر هنا

504
00:46:44,450 --> 00:46:46,418
انت لن تذهب الى اي مكان هذه المرة
يا طفل

505
00:46:46,486 --> 00:46:47,475
ارجوك ايها الشرطي

506
00:46:47,553 --> 00:46:48,577
هنا
SO-235

507
00:46:48,654 --> 00:46:49,882
لدي المشتبه به الذكر
تحت الحراسة

508
00:46:49,956 --> 00:46:52,891
اكرر , المشتبه به الذكر موجود معي تحت الحراسة

509
00:46:52,992 --> 00:46:55,358
لكن الانثى طليقة

510
00:46:56,796 --> 00:46:58,195
ابتعد عنه

511
00:47:03,036 --> 00:47:04,663
لدينا وحدة دعم على بعد دقيقة

512
00:47:04,738 --> 00:47:05,727
هل تستقبل ؟؟

513
00:47:05,873 --> 00:47:06,897
هيا انهض

514
00:47:06,974 --> 00:47:08,498
بهدوء

515
00:47:08,642 --> 00:47:10,166
دعينا لا نقوم باي عمل غبي

516
00:47:10,244 --> 00:47:11,472
فقط ابقي هادئة

517
00:47:11,612 --> 00:47:12,840
انا هادئة

518
00:47:12,913 --> 00:47:14,312
جريس

519
00:47:14,381 --> 00:47:17,009
انت , فقط ابقي يداك بالهواء
لو سمحت

520
00:47:17,084 --> 00:47:19,018
جريس , انت لست بحاجة الى فعل هذا

521
00:47:19,086 --> 00:47:20,610
جيم , خذه

522
00:47:23,557 --> 00:47:25,422
اسف على هذا يا رجل

523
00:47:25,759 --> 00:47:27,784
يجب علينا الخروج من هنا

524
00:47:28,695 --> 00:47:31,892
علينا الذهاب , لندخل الى السيارة هيا

525
00:47:32,399 --> 00:47:33,923
ارجوك , سيدي , ارجوك

526
00:47:36,603 --> 00:47:38,400
استدر , ارجوك سيدي -
- اوكي اوكي

527
00:47:38,472 --> 00:47:39,939
اوكي

528
00:47:40,007 --> 00:47:41,372
ماذا تفعلين  ؟؟؟؟؟؟

529
00:47:41,441 --> 00:47:43,170
ماذا علي ان افعل ؟؟
علينا الخروج من هنا

530
00:47:43,243 --> 00:47:44,403
اعلم , لكن هذا جنون

531
00:47:44,478 --> 00:47:46,139
اعلم

532
00:47:46,213 --> 00:47:47,544
فقط اذهب

533
00:47:54,455 --> 00:47:56,047
ارجوك ادخل الى السيارة سيدي

534
00:47:56,124 --> 00:47:57,989
اسمع , لنجعل الامر سهل

535
00:47:59,227 --> 00:48:00,854
فقط اعطني المسدس -
لا , انت لا تفهم -

536
00:48:00,929 --> 00:48:01,918
لا يوجد لدينا وقت لهذا

537
00:48:01,996 --> 00:48:02,985
علينا الخروج من هنا

538
00:48:03,064 --> 00:48:04,122
جريس , علينا الرحيل

539
00:48:04,199 --> 00:48:07,566
هيا , فقط ادخل للسيارة
ارجوك

540
00:48:16,144 --> 00:48:17,611
ماذا فعلتي ؟

541
00:48:17,679 --> 00:48:18,839
ولا حركة -
لسنا نحن -

542
00:48:20,215 --> 00:48:21,739
الي السيارة
الى السيارة

543
00:48:21,883 --> 00:48:23,441
يجب ان نخرج من هنا

544
00:48:32,594 --> 00:48:34,721
SO-236
لقد سقط احد اعضاء الشرطة هنا

545
00:48:34,796 --> 00:48:36,525
لدينا شرطي ميت هنا

546
00:48:36,864 --> 00:48:38,560
فتاه مشتبه بها قتلت ادوارد

547
00:48:38,634 --> 00:48:41,933
انها تهرب من مقاطعة تورانس بسيارة الشريف

548
00:48:59,388 --> 00:49:00,582
ماذا الذي  حدث هناك بالخلف بحق الجحيم ؟

549
00:49:00,656 --> 00:49:02,419
لابد انه كان هو

550
00:49:04,560 --> 00:49:06,824
هو لن يتوقف , صحيح ؟

551
00:49:07,563 --> 00:49:08,655
لا

552
00:49:18,374 --> 00:49:19,636
انه يحاول تلفيق التهم بنا

553
00:49:19,708 --> 00:49:21,437
لا لا , عندما فعل هذا , كان من المفترض ان
يتوقف

554
00:49:21,510 --> 00:49:22,568
عندما قتل العائلة

555
00:49:22,645 --> 00:49:23,634
اذن ماذا يريد منا ؟ ؟

556
00:49:23,712 --> 00:49:24,975
لا اعلم

557
00:49:30,287 --> 00:49:33,017
المشتبه بهم مسلحين وخطرين

558
00:49:37,294 --> 00:49:41,128
نحن نبحث عن المشتبه بهم
على الطريق السريعِ 285

559
00:49:42,365 --> 00:49:43,832
تلقينا
مسلحين وخطرين

560
00:49:43,933 --> 00:49:47,027
كم من الوقت يحتاج الدعم الجوي في
10-97

561
00:49:47,103 --> 00:49:49,298
نحن القوة الجوية 2 , نحن هناك
لكن لا نملك رؤية واضحة

562
00:49:49,372 --> 00:49:50,430
خذي هذا الشئ واخبريهم

563
00:49:50,507 --> 00:49:51,940
بانه هناك خلفنا
بساحة المقطورات

564
00:49:52,008 --> 00:49:53,703
خذي هذا الشئ

565
00:49:54,844 --> 00:49:56,004
مرحبا ؟

566
00:49:56,913 --> 00:49:59,211
هل هذا يعمل ؟
هل يسمعني احد ؟

567
00:50:01,318 --> 00:50:02,580
اوه ,,, اللعنة

568
00:50:05,455 --> 00:50:07,480
من الجو 2 للقاعدة
حددنا مكان المشتبهين

569
00:50:07,624 --> 00:50:09,683
سننضمن للمطاردة

570
00:50:09,759 --> 00:50:11,660
هذا سئ

571
00:50:11,729 --> 00:50:13,890
غريس أندروز
وجيم هولسي

572
00:50:14,598 --> 00:50:15,963
معك الملازم اول  استيرج

573
00:50:16,033 --> 00:50:17,728
من قسم شرطة نيو مكسيكو

574
00:50:17,802 --> 00:50:19,099
كيف حالك ؟؟؟

575
00:50:19,170 --> 00:50:21,866
اسمع , نحن لسنا بخير

576
00:50:21,939 --> 00:50:23,634
الشخص الذي اطلق النار على الشرطي بالخلف هناك

577
00:50:23,708 --> 00:50:26,336
في ساحة المقطورات
المنطقة التي هربنا منها
على هذا الطريق القذر

578
00:50:26,410 --> 00:50:28,139
حسنا , كما ترى
لدي الان شرطي ميت

579
00:50:28,212 --> 00:50:29,873
ولدي شهود يقولون انه انتم من فعلها

580
00:50:29,947 --> 00:50:31,608
اذن , سوف تخرجون من السيارة

581
00:50:31,682 --> 00:50:34,276
اذا شعرتم اننا يمكننا ان نتحدث عن الامر
اذن لنتحدث عنه

582
00:50:34,352 --> 00:50:35,341
اوكي , ماذا علينا ان نفعل ؟

583
00:50:35,419 --> 00:50:36,408
فقط اخبريه , انك لم تفعيلها

584
00:50:36,487 --> 00:50:37,852
استمع لي

585
00:50:37,922 --> 00:50:40,482
لم اطلق النار على ذلك الشرطي , مفهوم ؟؟؟

586
00:50:40,558 --> 00:50:42,992
لم نقتل الشرطي
لم نقتل تلك العائلة
لم نفعل اي شئ

587
00:50:43,060 --> 00:50:44,994
متى سوف تصدقنا ؟؟؟؟؟

588
00:50:45,062 --> 00:50:48,429
الان الان الان , انتم لا تضعون القوانين
هناك , انا من افعل هذا

589
00:50:48,499 --> 00:50:51,263
اذن , لما لا توقفون السيارة ولندردش بالامر

590
00:50:51,669 --> 00:50:53,432
قبل ان نفقد السيطرة على الامر , مفهوم ؟؟

591
00:50:53,504 --> 00:50:54,801
لا يمكننا , انه قريب

592
00:50:54,872 --> 00:50:56,601
لا يمكننا الوقوف هنا
هذا ليس امن

593
00:50:56,674 --> 00:50:58,700
لما لا توقفون السيارة فقط

594
00:50:58,844 --> 00:51:00,903
والا ساطلب من رجالي مساعدتكم  بالامر

595
00:51:00,979 --> 00:51:02,742
لا يمكننا الوقوف هنا

596
00:51:02,814 --> 00:51:03,974
انت لا تفهم

597
00:51:05,183 --> 00:51:08,050
المشتبه فيه لازال لم يتوقف سيدي

598
00:51:08,286 --> 00:51:10,311
انا لن اعلمك كيف تفعل هذا

599
00:51:10,389 --> 00:51:12,550
ستوقفهم الان وحالا باي طريقة
انتهى

600
00:51:12,624 --> 00:51:13,613
تلقيت هذا

601
00:51:14,259 --> 00:51:15,692
.......ما هذا

602
00:51:15,827 --> 00:51:17,226
يالهي

603
00:51:18,130 --> 00:51:19,358
اوه , اللعنة

604
00:51:22,934 --> 00:51:24,094
ساتوقف -
اوكي اوكي -

605
00:51:24,169 --> 00:51:25,227
اللعنة

606
00:51:25,303 --> 00:51:26,998
هناك اطلاق نار على المشتهين

607
00:51:27,072 --> 00:51:28,835
ابقها متسقرة

608
00:51:32,043 --> 00:51:33,135
اوكي , سنتوقف

609
00:51:33,211 --> 00:51:34,235
ارجوك ,توقف عن اطلاق النار

610
00:51:34,312 --> 00:51:37,281
من الجو 2 الى القاعدة
لدينا سيارة اخرى قادمة من الخلف بسرعة

611
00:51:37,349 --> 00:51:39,408
انها موديل جديد
سوداء قليلا

612
00:51:45,992 --> 00:51:47,289
اوه , اللعنة -
ماذا ؟ -

613
00:51:48,261 --> 00:51:50,161
انه هو  جيم , جيم

614
00:51:50,229 --> 00:51:51,355
اللعنة

615
00:51:55,501 --> 00:51:56,559
ليكلمني احدكم

616
00:51:56,636 --> 00:51:59,230
هل اوقفت المشتبه ؟

617
00:52:05,144 --> 00:52:07,237
ماذا يجري بحق الجحيم هناك ؟؟

618
00:52:19,258 --> 00:52:20,520
اللعنة

619
00:52:24,664 --> 00:52:25,995
اوه , يالهي

620
00:52:25,996 --> 00:52:35,997
هذه الترجمه حصرية لموقع الديدفدي العربي
اسامة اسعد
اكبر مصدر للترجمات العربية

621
00:52:40,481 --> 00:52:42,676
ما الذي يجري هناك بالاسفل ؟

622
00:52:46,820 --> 00:52:47,809
اللعنة

623
00:52:55,696 --> 00:52:57,493
الحقير

624
00:53:04,171 --> 00:53:05,263
استمر بالانطلاق

625
00:53:05,405 --> 00:53:06,531
جريس , لا يمكنني الاسراع

626
00:53:06,607 --> 00:53:07,596
فقط انطلق هيا

627
00:53:07,674 --> 00:53:08,663
لا يمكنني الاسراع ابدا

628
00:53:11,278 --> 00:53:12,768
اوه , اللعنة

629
00:53:29,764 --> 00:53:31,391
اين ذهب ؟

630
00:53:48,650 --> 00:53:50,015
هيا , يجب ان نذهب

631
00:53:50,084 --> 00:53:51,415
ربما يعود

632
00:53:51,486 --> 00:53:52,646
لاين ؟

633
00:53:57,492 --> 00:53:58,857
جيم

634
00:53:59,060 --> 00:54:00,994
احضري السلاح ,هيا

635
00:54:03,298 --> 00:54:04,492
اوكي

636
00:55:45,236 --> 00:55:47,204
لا باس , نحن بخير

637
00:56:11,595 --> 00:56:13,222
حاولي الاتصال  بالمنزل

638
00:56:27,845 --> 00:56:29,313
ما المشكلة ؟؟

639
00:56:29,548 --> 00:56:31,846
انه مشبوك فقط مع المكتب الرئيسي

640
00:56:32,617 --> 00:56:34,209
هل انت جادة ؟

641
00:57:15,127 --> 00:57:17,392
يجب ان اجد هاتف مدفوع

642
00:57:17,897 --> 00:57:20,832
لاتصل باصدقائنا
ربما يحضرون بعض المساعدة

643
00:57:21,400 --> 00:57:23,561
ساعود خلال 15 دقيقة

644
00:57:25,972 --> 00:57:26,961
اوكي

645
00:57:37,016 --> 00:57:38,347
انت

646
00:57:39,852 --> 00:57:42,047
انا اسف لاقحامنا بهذا الامر

647
00:57:59,472 --> 00:58:00,803
حسنا , ماذا عن طيور الحب ؟

648
00:58:00,873 --> 00:58:03,069
هل انت متاكد انك لاتريد كناري بدل منها ؟

649
00:58:03,143 --> 00:58:04,974
ليدنا بعض الكناري الجميل هذا الاسبوع

650
00:58:05,112 --> 00:58:06,977
<حسنا

651
00:58:09,116 --> 00:58:10,913
حسنا ,ايمكنني رؤيتهم ؟

652
00:58:23,197 --> 00:58:24,789
ها هم

653
00:58:24,932 --> 00:58:26,559
واه

654
00:59:02,503 --> 00:59:04,596
انت تثيرني

655
00:59:10,178 --> 00:59:11,770
انا اثيرك ايضا

656
00:59:47,917 --> 00:59:49,384
لدي مسدس

657
01:01:10,033 --> 01:01:11,092
جيم ؟

658
01:01:15,039 --> 01:01:16,097
جيم ؟

659
01:01:22,113 --> 01:01:23,171
جيم ؟

660
01:01:32,690 --> 01:01:33,748
جيم ؟

661
01:01:39,497 --> 01:01:40,555
جيم ؟

662
01:01:43,768 --> 01:01:44,826
جيم ؟

663
01:01:56,013 --> 01:01:57,173
جيم ؟

664
01:02:02,654 --> 01:02:03,916
اوكي , سانقذك

665
01:02:03,989 --> 01:02:06,355
جريس ساعديني -
انا هنا , وسانزلك -

666
01:02:06,425 --> 01:02:08,052
سانزلك

667
01:02:09,161 --> 01:02:11,459
يجب ان تخرجيني من هنا

668
01:02:11,530 --> 01:02:13,395
انا مصاب بشدة -
اعلم هذا , فقط تماسك -

669
01:02:13,465 --> 01:02:15,296
ارجوك اوقفيه -
لحظة لحظة -

670
01:02:20,839 --> 01:02:22,329
لا

671
01:02:22,407 --> 01:02:24,500
توقف , انت تقتله

672
01:02:29,114 --> 01:02:30,604
اطفئها

673
01:02:31,116 --> 01:02:32,140
لا

674
01:02:32,217 --> 01:02:33,946
اطفئ هذه الشاحنة اللعينة

675
01:02:34,619 --> 01:02:36,348
هذه الفواصل صعبة جدا
"الفاصل = الكلتش "

676
01:02:36,855 --> 01:02:38,049
حساسا كما تعرفين

677
01:02:42,494 --> 01:02:44,359
انزلاق واحد و ,,,,ّ

678
01:02:44,529 --> 01:02:46,157
ساطلق عليك النار

679
01:02:46,432 --> 01:02:49,265
تطلقين علي النار
قدمي تبتعد عن الفاصل

680
01:02:49,969 --> 01:02:51,334
الان , ادخلي

681
01:02:52,138 --> 01:02:53,435
ادخلي -
- اوكي

682
01:03:00,146 --> 01:03:01,738
اغلقي الباب

683
01:03:08,754 --> 01:03:10,483
اطفئها

684
01:03:10,556 --> 01:03:12,456
اوقفها , اوقف الشاحنة

685
01:03:14,093 --> 01:03:15,560
اوقفها

686
01:03:19,665 --> 01:03:20,654
لا استطيع

687
01:03:20,733 --> 01:03:23,896
اجل , تستطيع
فقط اطفئها

688
01:03:24,871 --> 01:03:27,203
لا استطيع

689
01:03:30,710 --> 01:03:32,200
انت مريض

690
01:03:34,181 --> 01:03:35,808
ماذا تريد ؟؟؟

691
01:03:43,223 --> 01:03:45,054
صوبي على وجهي

692
01:03:49,229 --> 01:03:50,753
هنا

693
01:03:54,401 --> 01:03:55,629
افعليها

694
01:04:00,107 --> 01:04:02,268
انها فرصتك جريس

695
01:04:02,342 --> 01:04:03,502
فرصتك لقتل رجل

696
01:04:03,577 --> 01:04:05,477
الذي يريد ان يقتل صديقك الجبان

697
01:04:05,546 --> 01:04:08,709
لا , لا تقل هذا لي
لا تقل هذا

698
01:04:09,783 --> 01:04:12,616
اريد ان اموت

699
01:04:14,988 --> 01:04:17,183
الان , اضغطي على الزناد اللعين

700
01:04:28,002 --> 01:04:29,492
شرطة الولاية

701
01:04:30,672 --> 01:04:32,264
انزلي المسدس

702
01:04:33,007 --> 01:04:35,942
انها الشرطة
انزلي المسدس

703
01:04:36,010 --> 01:04:37,534
لا تستمعي لهم

704
01:04:41,182 --> 01:04:44,982
لا , توقف , ارجوك

705
01:04:45,053 --> 01:04:46,145
انزلي المسدس

706
01:04:46,221 --> 01:04:48,314
هيا , يمكنك فعلها

707
01:04:48,389 --> 01:04:50,584
انزليه
انزلي المسدس

708
01:04:51,392 --> 01:04:52,791
انزلي المسدس الان

709
01:04:52,860 --> 01:04:55,454
انزلي المسدس اللعنة

710
01:04:55,530 --> 01:04:56,861
لا استطيع

711
01:05:01,803 --> 01:05:03,100
ارجوك

712
01:05:03,171 --> 01:05:05,071
ارجوك , لاتعذبه
ارجوك

713
01:05:05,206 --> 01:05:07,141
ارجوك , فقط توقف عن ايذائه

714
01:05:07,209 --> 01:05:08,801
ارجوك

715
01:05:10,679 --> 01:05:13,546
معك الشرطة
انزلي المسدس

716
01:05:16,885 --> 01:05:18,011
لا

717
01:05:18,087 --> 01:05:19,782
انت نفاية عديمة الفائدة

718
01:05:19,855 --> 01:05:21,516
لا لا

719
01:05:25,060 --> 01:05:26,584
لا

720
01:05:30,132 --> 01:05:31,121
لا

721
01:05:31,634 --> 01:05:33,727
ابعد يداك عني

722
01:05:35,804 --> 01:05:37,635
استيقظ هنا

723
01:05:37,706 --> 01:05:39,936
لنذهب يا رجل , من هنا

724
01:05:48,450 --> 01:05:50,748
اريد ان اموت

725
01:05:56,593 --> 01:05:59,061
لا -
جريس -

726
01:06:09,239 --> 01:06:11,639
جريس هل تعرفين هذا الرجل ؟

727
01:06:15,312 --> 01:06:17,212
انه جون ريدر الحقيقي

728
01:06:17,347 --> 01:06:19,247
انه مفقود منذ الثلاثاء

729
01:06:24,888 --> 01:06:26,048
اذن من

730
01:06:26,122 --> 01:06:27,248
لا نعرف لحد الان

731
01:06:27,857 --> 01:06:29,518
الان , حصلنا على بصمات الاصابع
وبعض الطلقات

732
01:06:29,592 --> 01:06:30,650
وخلال قاعدة البيانات التي لدينا
بحثنا

733
01:06:30,727 --> 01:06:31,785
ولم نجد شئ

734
01:06:31,861 --> 01:06:33,726
هذا الشخص شبح

735
01:06:33,830 --> 01:06:36,799
لهذا , اريد مساعدتك هنا , جريس

736
01:06:36,900 --> 01:06:39,664
هل اخبرك اي شئ عن نفسه ؟؟؟

737
01:06:40,270 --> 01:06:41,397
لا

738
01:06:42,340 --> 01:06:43,432
اي شئ على الاطلاق ؟؟

739
01:06:47,578 --> 01:06:48,602
لا

740
01:06:55,486 --> 01:06:57,044
افتح الزنزانة اف

741
01:06:59,790 --> 01:07:04,284
ريدر, اريد منك الوقوف ووضع يداك خلف ظهرك

742
01:07:04,362 --> 01:07:07,729
ريدر, اريد منك الوقوف ووضع يداك خلف ظهرك

743
01:07:28,353 --> 01:07:30,014
اذن , من اين انت ؟

744
01:07:31,123 --> 01:07:32,385
من كل مكان

745
01:07:34,593 --> 01:07:35,890
لهذا ؟؟؟؟

746
01:07:38,330 --> 01:07:40,525
انت مريض حقير , اليس كذلك ؟

747
01:07:41,433 --> 01:07:43,924
الطريقة التي عذبت بها ذلك الشاب

748
01:07:44,369 --> 01:07:46,360
اعلم , انت تستمتع بنفسك

749
01:07:48,473 --> 01:07:50,134
انا فقط لا اعرف لماذا فعلت هذا

750
01:07:50,275 --> 01:07:51,970
انت تعلم , انه سوف يتم الامساك بك

751
01:07:52,043 --> 01:07:53,635
لماذا فعلت هذا ؟

752
01:07:55,414 --> 01:07:56,642
لما لا ؟؟؟

753
01:07:59,951 --> 01:08:02,351
كم  شخصا قتلت ايضا ؟

754
01:08:07,025 --> 01:08:08,424
من الصعب القول

755
01:08:12,664 --> 01:08:14,894
اترى , هنا بولاية نيومكسيكو الرائعة

756
01:08:15,033 --> 01:08:17,264
يوجد لدينا عقوبة الاعدام

757
01:08:19,739 --> 01:08:21,832
لا يبدو عليك القلق ؟

758
01:08:24,944 --> 01:08:26,343
وهل يجب ان اقلق ؟؟

759
01:08:31,417 --> 01:08:33,817
هل انت مرتاح هنا ؟ جون

760
01:08:34,253 --> 01:08:36,380
هل هذه القيود ضيقة بعض الشئ ؟؟

761
01:08:37,156 --> 01:08:38,783
اجل , قليلا ضيقة

762
01:08:38,858 --> 01:08:41,588
اجل , كما ترى
انها جديدة

763
01:08:44,430 --> 01:08:47,797
سوف يتمدودن بعد فترة من اللبس
دعني ارى

764
01:08:51,537 --> 01:08:53,061
انظر الي

765
01:08:56,809 --> 01:08:59,004
حصلت لنفس على رحلة جميلة

766
01:09:00,213 --> 01:09:02,307
سندردش مرة اخرى  قريبا جدا

767
01:09:03,383 --> 01:09:06,181
ربما بالمرة القادمة
ستحصل على رفقة افضل

768
01:09:40,454 --> 01:09:41,443
شكرا

769
01:09:44,892 --> 01:09:46,621
الى اين نذهب ؟

770
01:09:47,027 --> 01:09:50,191
ساخذك الى البكوركي
لفريق الصدمات هناك

771
01:09:50,398 --> 01:09:52,798
لا يمكنني ان اطلقك الى اهلك هنا

772
01:10:19,494 --> 01:10:20,859
تقدم

773
01:11:09,812 --> 01:11:11,973
03- اكس
نحن على بعد 20 دقيقة

774
01:11:12,047 --> 01:11:13,810
تلقينا هذا

775
01:11:17,086 --> 01:11:18,280
ذهبت للمنزل,  نظرت الى مستحقاتي

776
01:11:18,354 --> 01:11:19,343
انها قليلة جدا

777
01:11:20,122 --> 01:11:21,612
قررت ان الحصول على عمل جديد

778
01:11:21,757 --> 01:11:23,281
لهذا ان الان موزع بيتزا

779
01:11:31,201 --> 01:11:33,294
ماذا احضرت لابنتك بعيد ميلادها ؟؟؟

780
01:11:33,403 --> 01:11:35,530
لقد اتمت الخامسة فقط

781
01:11:35,605 --> 01:11:37,129
انها تريد ان نخرج الى المول

782
01:11:37,207 --> 01:11:39,141
لتفصيل احد تلك دببة تيدي الكبيرة

783
01:11:39,209 --> 01:11:40,733
تفصيل دب كبير؟ هيا

784
01:11:40,810 --> 01:11:42,141
اجل

785
01:12:06,469 --> 01:12:08,130
انظري جريس

786
01:12:09,873 --> 01:12:11,000
اتمنى لو اتمكن من ايقاف كل هذا

787
01:12:11,075 --> 01:12:13,942
قبل ان نفقد السيطرة على الامر

788
01:12:15,880 --> 01:12:19,714
اعلم انه لا يمكنني ان اقول شئ
يعيد لك جيم

789
01:12:21,752 --> 01:12:23,310
لكن انا اسف

790
01:12:24,488 --> 01:12:25,921
انا حقا اسف

791
01:12:28,859 --> 01:12:31,191
احضر بعد البناطيل الصغير
معاكف صغيرة

792
01:12:31,262 --> 01:12:33,287
للبنت صاحبة دببة تيدي

793
01:12:50,715 --> 01:12:52,546
حقيقة , هل صرفت 100 دولار لدب تيدي ؟؟؟؟

794
01:12:52,616 --> 01:12:54,106
اعرف , حقا , انه الامر يضايقني

795
01:12:54,251 --> 01:12:55,741
اجل , انها 100 دولار

796
01:12:58,657 --> 01:13:01,091
تعلم , شيك هذا الاسبوع , رحل

797
01:13:21,713 --> 01:13:23,442
ولا حركة

798
01:13:23,515 --> 01:13:25,107
ما هذا ؟

799
01:13:33,225 --> 01:13:34,214
لا باس

800
01:13:37,129 --> 01:13:38,221
اللعنة

801
01:13:43,468 --> 01:13:45,096
الحقير

802
01:14:04,157 --> 01:14:05,784
ساقي التصقت

803
01:14:11,631 --> 01:14:13,155
03-اكس راي

804
01:14:13,232 --> 01:14:15,723
اريد دعم ثلاثي الان في
طريق 19 السريع

805
01:14:16,002 --> 01:14:17,526
10-4 , 03-اكس

806
01:14:17,870 --> 01:14:22,000
جريس اريدك ان تركضي الى اعلى تلك التلة
وتنتظري المساعدة هناك

807
01:14:23,209 --> 01:14:25,109
لقد اكتفيت من الركض

808
01:14:25,178 --> 01:14:27,510
جريس جريس

809
01:14:28,614 --> 01:14:30,479
هذه ليست اجابة

810
01:14:30,883 --> 01:14:32,579
انت لا تعرفين ماذا تفعلين

811
01:14:32,653 --> 01:14:33,984
بلى ,اعرف

812
01:14:41,695 --> 01:14:42,855
جريس

813
01:14:51,138 --> 01:14:52,901
جريس , كوني حذرة

814
01:15:08,088 --> 01:15:09,612
الدعم الان , هيا

815
01:15:15,362 --> 01:15:18,422
اين الدعم الذي طلبته ؟؟؟

816
01:15:23,071 --> 01:15:24,834
يجب ان تسرعوا

817
01:16:21,797 --> 01:16:23,094
جريس

818
01:16:46,488 --> 01:16:48,115
اذهب ايها الحقير

819
01:16:52,194 --> 01:16:53,218
لا

820
01:18:00,531 --> 01:18:02,556
شعور جميل , اليس كذلك ؟؟؟

821
01:18:04,035 --> 01:18:05,900
لا اشعر بشئ

822
01:18:05,931 --> 01:18:47,534
ترجمة وتعديل
<font face="Algerian"><b><font color="#fdff5e">BlueMeid</font></b></font>

