1
00:00:01,569 --> 00:00:04,914
 <font color="#ff8080">Saly : ترجمة</font>

2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
لتناسب نسخة

3
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
WILD IS THE WIND (1957) Anna Magnani_ Anthony Quinn_ Anthony Franciosa ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ (480P).mp4

4
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
حجم الفيلم 536.2 ميغابايت 

5
00:00:15,373 --> 00:00:16,386
جينو

6
00:00:18,990 --> 00:00:22,010
جينو! جينو! أسرع !

7
00:00:23,650 --> 00:00:24,720
هو ليس في غرفته

8
00:00:34,468 --> 00:00:36,098
جينو! الوقت متأخر

9
00:00:36,118 --> 00:00:37,865
أحضريه بسرعة

10
00:00:39,081 --> 00:00:40,081
البرتو

11
00:00:41,402 --> 00:00:42,625
اركضي

12
00:01:34,658 --> 00:01:36,314
كل الأشياء التي لم أخبرها بها قط

13
00:01:39,001 --> 00:01:40,704
أشياء لم أفعلها قط

14
00:01:44,196 --> 00:01:46,596
كل الأشياء التي لم أشتريها لها

15
00:01:50,016 --> 00:01:51,016
انجي

16
00:01:53,084 --> 00:01:54,859
أنت وماما لترقد برحمة الله 

17
00:01:56,347 --> 00:01:57,969
لديكما نفس الطرق

18
00:01:59,741 --> 00:02:03,148
انجي ، انظري الآن ، قولي لي الحقيقة؟

19
00:02:04,263 --> 00:02:07,535
أنت تعرفين هذا الشيء الذي سأفعله

20
00:02:08,705 --> 00:02:09,891
هل تعتقدين أن كل شيء على ما يرام ، آه؟

21
00:02:10,319 --> 00:02:11,861
أنا سعيدة جداًً لأنك ستتزوج

22
00:02:11,962 --> 00:02:14,372
انجي ، هيا قولي لي الحقيقة

23
00:02:14,472 --> 00:02:16,365
لا يبدو الأمر جنوناً بالنسبة لك ، آه

24
00:02:16,808 --> 00:02:18,675
كل شيء يبدو لي جنون

25
00:02:19,057 --> 00:02:20,187
رجل مثلي

26
00:02:20,804 --> 00:02:22,753
أذهب إلى إيطاليا لأتزوج 
امرأة ما ، لم أرها من قبل

27
00:02:23,775 --> 00:02:24,837
هذا جنون

28
00:02:25,220 --> 00:02:26,267
ماذا تعتقدين؟

29
00:02:26,597 --> 00:02:28,103
أعتقد أنك بابا وأنا أحبك

30
00:02:28,203 --> 00:02:30,009
كل ما تريدُه أريده لكَ

31
00:02:31,504 --> 00:02:32,587
إنها مثل ماما

32
00:02:34,225 --> 00:02:35,265
أوه ، انجي

33
00:02:37,419 --> 00:02:38,707
انجي ، كما تعلمين 

34
00:02:39,948 --> 00:02:44,271
عندما كانت ماما على قيد الحياة ، كما تعلمين ، لم يكن 
لدي نقود ، لا يمكنني شراء أي شيء لها

35
00:02:45,080 --> 00:02:46,543
الآن ، أنا أعدُّ المال

36
00:02:48,072 --> 00:02:51,336
كيف يمكنني شراء أشياء؟ لمثل شخص 
غريب ، امرأة لم أرها من قبل

37
00:02:54,555 --> 00:02:57,378
 تعلمين ربما

38
00:02:58,957 --> 00:03:00,437
ربما بهذه الطريقة ، ترى

39
00:03:00,930 --> 00:03:05,724
أخت والدتك ، بالتأكيد ، ربما أنت
لا يمكن أن تعطيني فرصة أخرى

40
00:03:06,615 --> 00:03:10,123
الآن عندما أعطي أشياء لهذه المرأة

41
00:03:11,024 --> 00:03:12,033
الأمر أشبه بـ

42
00:03:12,509 --> 00:03:15,309
مثل .. مثل إعطاء الأشياء لماما

43
00:03:18,574 --> 00:03:19,595
روزانا

44
00:03:21,448 --> 00:03:23,623
أفعل هذا لأني أحبك

45
00:03:24,879 --> 00:03:26,615
أعدكِ بأنني

46
00:03:27,868 --> 00:03:29,111
سأحبكِ دائماً 

47
00:03:29,211 --> 00:03:30,287
جينو

48
00:03:33,800 --> 00:03:37,921
أبي ، الساعة الرابعة تقريباً ،
من الأفضل أن نسرع ​​، ستفوتك الطائرة

49
00:03:38,021 --> 00:03:39,102
لماذا لم تخبريني آه

50
00:03:42,162 --> 00:03:44,695
-انظري كم هو عصبي
-العصبية ماذا تقصد بالتوتر

51
00:03:44,736 --> 00:03:46,467
-ماذا تقصد عصبي
-إنه متوتر

52
00:03:46,467 --> 00:03:48,481
لأقول لك الحقيقة ، انظر ،
أنا أبذل قصارى جهدي

53
00:03:48,533 --> 00:03:50,106
إنها تبدو كإمرأة لطيفة جداًً 

54
00:03:50,206 --> 00:03:53,461
بالتأكيد صورة ، حتى أنا
أبدو جميلاً في الصورة

55
00:03:55,119 --> 00:03:57,310
أنت على حق ، جويا جميلة

56
00:03:57,410 --> 00:03:58,745
إنها جميلة المظهر ، كما تعلم

57
00:03:59,689 --> 00:04:02,711
كتبت والدتها ، إنها لطيفة ،
امرأة هادئة ، تماماً مثل روزانا

58
00:04:03,990 --> 00:04:06,341
انظر ، إنها امرأة مثل روزانا

59
00:04:07,217 --> 00:04:08,398
سأكون سعيداً جداً

60
00:04:10,125 --> 00:04:11,557
جينو! لقد تأخرنا

61
00:04:14,336 --> 00:04:15,406
هوّن عليك 

62
00:04:18,417 --> 00:04:19,515
-الوداع
-الوداع

63
00:04:28,829 --> 00:04:30,533
الآن ما رأيك؟

64
00:04:31,044 --> 00:04:32,777
آه ، لقد بدأَتْ مرّة أخرى

65
00:04:32,966 --> 00:04:34,082
أتمنى فقط الأفضل

66
00:05:02,000 --> 00:05:05,800
{\an8}<font color="#ffff80">♪أحبيني ،أحبيني ، قولي أنك تحبيني♪</font>

67
00:05:04,237 --> 00:05:07,237
هال واليس 
يُقدِّم

68
00:05:06,300 --> 00:05:11,700
{\an8}<font color="#ffff80">♪دعيني أطير معك بعيداً♪</font>

69
00:05:09,637 --> 00:05:11,637
 أنطوني كوين ، آنا ماجناني ، 
أنطوني فرانكوسا.      في

70
00:05:11,900 --> 00:05:16,900
{\an8}<font color="#ffff80">♪لأنَّ حُبِّي مثل الريح♪</font>

71
00:05:13,928 --> 00:05:15,928
البرية هي الريح 

72
00:05:13,928 --> 00:05:15,928
 <font color="#ff8080">شِدَّة التَّوق هي الريح</font>

73
00:05:16,910 --> 00:05:21,900
{\an8}<font color="#ffff80">و البرية هي الريح يقصد بالبرية شِدَّة التوق و الجموح مثل الريح خارجة عن السيطرة
And the wild is the wind, the wild means the intensity of longing and the wild, like the wind out of control</font>

74
00:05:17,000 --> 00:05:21,645
♪ البرية هي الريح ♪

75
00:05:23,000 --> 00:05:25,761
♪ أنت تلمسيني ♪

76
00:05:29,400 --> 00:05:33,800
♪ فأسمع صوت المندولين ♪

77
00:05:35,000 --> 00:05:40,268
♪ أنت تقبليني ♪

78
00:05:41,090 --> 00:05:46,290
♪ و بقبلتك العالم يبدأ ♪

79
00:05:46,910 --> 00:05:48,910
♪ أنتِ ربيع بالنسبة لي ♪

80
00:05:49,000 --> 00:05:52,465
♪ كلّ شيء بالنسبة لي ♪

81
00:05:53,000 --> 00:05:58,653
♪ حياتُكِ بِحدِّ ذاتها ♪

82
00:05:59,754 --> 00:06:05,754
♪ مثل ورقة تتشبث بشجرة ♪

83
00:06:06,000 --> 00:06:10,800
♪ آهٍ عزيزتي تشبَّثي بي ♪

84
00:06:12,000 --> 00:06:16,900
♪ لأننا مخلوقات الريح ♪

85
00:06:17,070 --> 00:06:20,000
♪ و البرية هي الريح ♪

86
00:06:20,100 --> 00:06:23,000
♪ الريح ♪

87
00:06:23,400 --> 00:06:32,000
♪ جامحٌ هو حبي لكِ ♪

88
00:07:01,384 --> 00:07:02,387
إلى أين أنت ذاهب يا بيني؟

89
00:07:02,968 --> 00:07:05,358
مرحبًا ، لا مكان ، سألتقي جينو

90
00:07:05,873 --> 00:07:08,298
رجل حقاً ، ماذا فعلَ؟
ذهبَ بعيداً و تزوج؟

91
00:07:08,912 --> 00:07:11,747
هذا ما عليك فعله ، احصل على واحدة
 منهن من ذوات الدم الحار ، أقول لك

92
00:07:11,847 --> 00:07:14,899
- أراك يا بيني
- سأراك يا دكتور

93
00:07:50,126 --> 00:07:51,827
جويا ، فين

94
00:07:50,126 --> 00:07:51,827
{\an8}<font color="#ffff80">(اسم Gioia جويا معناه فرح)</font>

95
00:08:02,871 --> 00:08:04,143
 <font color="#ff8080">إيه ، جينو ، انتظرني (بالإيطالية)</font>

96
00:08:05,532 --> 00:08:06,570
جينو!

97
00:08:08,404 --> 00:08:09,653
-إيه ، بيني
-جينو

98
00:08:13,959 --> 00:08:15,069
كم اشتاق لك

99
00:08:15,833 --> 00:08:18,185
-كيف حالك؟
-انا بحال جيدة

100
00:08:24,884 --> 00:08:26,190
هذا هو بيني

101
00:08:27,592 --> 00:08:29,118
-  <font color="#ff8080">تشرّفت ( بالإيطالية)</font> 
-تكلمي الإنكليزية

102
00:08:30,440 --> 00:08:31,444
 <font color="#ff8080">غداً (بالإيطالية)</font> 

103
00:08:36,392 --> 00:08:37,461
بدأت بشكل جيد

104
00:08:39,803 --> 00:08:41,209
هل حصلت على تذكرة الأمتعة؟

105
00:08:45,640 --> 00:08:46,712
اعطني هذا

106
00:08:49,321 --> 00:08:51,326
المعذرة، انا آسف

107
00:08:51,451 --> 00:08:52,546
إنه لمن دواعي سروري العميق

108
00:09:43,887 --> 00:09:44,974
جينو <font color="#ff8080">أبراج الفلك (بالإيطالية)</font> 

109
00:09:50,286 --> 00:09:51,421
تريد أن تعرف مستقبلها

110
00:10:04,560 --> 00:10:07,387
 <font color="#ff8080">-ماذا تقول؟ 
- لا شيء (بالإيطالية)</font>

111
00:10:08,343 --> 00:10:09,994
دعونا نذهب  <font color="#ff8080">هيا بنا (بالإيطالية)</font>

112
00:10:14,128 --> 00:10:16,006
بيني ،  <font color="#ff8080">اقرأ ، الوصف (بالإيطالية)</font>

113
00:10:16,540 --> 00:10:19,035
-ماذا؟ هي تريد أن تقرأه
-أن أقرأها؟

114
00:10:20,398 --> 00:10:21,998
كن حذراً وتجنب التغيير
- <font color="#ff8080">تَكلّم بالإيطالية</font>

115
00:10:27,381 --> 00:10:28,471
إنها لا شيء

116
00:10:45,577 --> 00:10:47,830
بيني ، من الجيد أن أعود

117
00:10:48,497 --> 00:10:50,339
بيني ، كما تعلمين ، مثل ابني جويا

118
00:10:50,366 --> 00:10:51,398
مثل ابني ، كما تعلمين 

119
00:10:52,890 --> 00:10:54,003
 <font color="#ff8080">مثل ابني، كابني (بالإيطالية)</font>

120
00:10:55,388 --> 00:10:56,513
 <font color="#ff8080">مثل، مثل (بالإيطالية)</font>

121
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
اسمه ليس بيني 

122
00:10:58,487 --> 00:10:59,690
بيني ، ما اسمك؟

123
00:11:00,319 --> 00:11:03,393
فيراندو

124
00:11:03,844 --> 00:11:06,631
إنه من الباسك ، كما سمعت
من هذا الاسم المجنون

125
00:11:03,844 --> 00:11:06,631
{\an8}<font color="#ffff80">الباسك هي منطقة تقع حول الطرف الغربي من جبال البرانس على ساحل خليج غاسكونيا وتمتد على أجزاء من شمال وسط إسبانيا وجنوب غرب فرنسا.</font>

126
00:11:07,220 --> 00:11:11,325
أسميه بيني على اسم أبي ،
كان اسمه بيني

127
00:11:11,391 --> 00:11:12,490
 <font color="#ff8080">هل فهمتِ؟(بالإيطالية)</font>

128
00:11:13,490 --> 00:11:15,044
انظري الى ذلك من هنا

129
00:11:15,512 --> 00:11:18,708
كل هذا ،  <font color="#ff8080">كل هذه ، الملكية (بالإيطالية)</font>

130
00:11:19,156 --> 00:11:20,908
 <font color="#ff8080">وهنا كل هذا</font>

131
00:11:21,826 --> 00:11:22,850
هل ترين التلال؟

132
00:11:24,154 --> 00:11:25,158
 <font color="#ff8080">ممتلكاتي الخاصة ، كل شيء</font>

133
00:11:26,560 --> 00:11:28,338
 <font color="#ff8080">جينو ، هذه أملاكك؟</font>

134
00:11:29,443 --> 00:11:30,446
ماذا قالت؟

135
00:11:30,546 --> 00:11:32,391
قالت إنني يجب أن أمتلك البلد كله

136
00:11:33,623 --> 00:11:34,664
فقط على وشك 

137
00:11:35,228 --> 00:11:37,954
جويا ،  <font color="#ff8080">انظري ، كل الخراف ((بالإيطالية))</font> الغنم

138
00:11:39,514 --> 00:11:43,119
ستة آلاف ، ملكي ، هنا و
هناك في جميع أنحاء الملكية

139
00:11:44,733 --> 00:11:46,556
في جميع أنحاء المُلكية أينما كان
 العشب ينمو

140
00:12:02,395 --> 00:12:04,409
 <font color="#ff8080">ها هو بيتي ، بيتنا (بالإيطالية)</font>

141
00:12:05,969 --> 00:12:07,026
إنه جيد

142
00:12:10,729 --> 00:12:12,634
ألبرتو ، ألبرتو

143
00:12:12,949 --> 00:12:14,457
أهلاً أهلاً 

144
00:12:14,538 --> 00:12:15,552
تيريزا

145
00:12:16,098 --> 00:12:17,932
إنجي ، هم هنا

146
00:12:17,982 --> 00:12:19,000
أهلاً

147
00:12:19,954 --> 00:12:21,295
 ألبرتو ،  <font color="#ff8080">هذا أخي (بالإيطالية)</font>

148
00:12:21,295 --> 00:12:22,679
أخي ألبرتو

149
00:12:23,809 --> 00:12:24,961
مرحبًا ، إنه يشبهني

150
00:12:26,150 --> 00:12:27,914
انجي ، انزلي وقابلي جويا

151
00:12:29,246 --> 00:12:30,286
جينو

152
00:12:32,091 --> 00:12:33,096
هذه هي جويا

153
00:12:33,532 --> 00:12:35,602
 <font color="#ff8080">فرح ، تعالي ، تعال ، تعالي جيد (بالإيطالية)</font>

154
00:12:35,691 --> 00:12:38,012
لا ، لا ، تحدثي باللغة الإنجليزية ، كيف
سوف تعتاد على ذلك؟

155
00:12:38,112 --> 00:12:40,204
اذهب بعيداً ، اذهب بعيداً 

156
00:12:40,279 --> 00:12:41,356
حلو

157
00:12:44,269 --> 00:12:45,803
لا ، جينو ،  <font color="#ff8080">كلب لطيف (بالإيطالية)</font>

158
00:12:47,593 --> 00:12:48,613
اذهب بعيداً ، اذهب بعيداً 

159
00:12:48,713 --> 00:12:49,734
بابا

160
00:12:51,259 --> 00:12:52,699
جويا ،  <font color="#ff8080">هذه ابنتي (بالإيطالية)</font>

161
00:12:53,668 --> 00:12:54,734
كيف كانت الرحلة؟

162
00:13:00,862 --> 00:13:02,026
انتظري حتى تري الجداول

163
00:13:03,400 --> 00:13:04,746
هيّا هيّا

164
00:13:16,630 --> 00:13:17,672
اذهب بعيداً ، اذهب بعيداً 

165
00:13:23,114 --> 00:13:24,209
 <font color="#ff8080">هذا هو البيت (بالإيطالية)</font>

166
00:13:27,662 --> 00:13:29,224
- أحضر النبيذ
سأحضر النبيذ

167
00:13:29,979 --> 00:13:31,055
تعالي إلى غرفة الطعام

168
00:13:31,191 --> 00:13:33,194
انتظري ، يجب أن أقبل العروس

169
00:13:33,507 --> 00:13:34,632
انتبهي ، "ألبرتو" شيطان

170
00:13:35,108 --> 00:13:37,023
يا له من شيطان ، تعالي ، تعالي ، لابد أنك جائعة

171
00:13:37,359 --> 00:13:41,076
جويا ، هذه تيريزا زوج ألبرتو ،
لا ، لا ، أعني الزوجة

172
00:13:41,342 --> 00:13:42,376
زوج له!

173
00:13:43,606 --> 00:13:45,302
حسناً ، هذا جيد يا لي ماريتو

174
00:13:45,620 --> 00:13:46,833
جويا ، دعني آخذ معطفك

175
00:13:48,120 --> 00:13:49,253
كم أحب طفلتي ، إيه؟

176
00:13:50,719 --> 00:13:52,608
كم تحبين والدتك الجديدة ،
أعني خالتك؟

177
00:13:52,694 --> 00:13:53,702
ماذا تكون..؟

178
00:13:55,163 --> 00:13:56,180
البرتو

179
00:13:58,290 --> 00:14:02,201
ألبرتو ، أخرق ، مرة واحدة في حياته ،
أنا أودُّه أن يفعل شيئاً ما

180
00:14:03,513 --> 00:14:06,054
أنا لم أكسر النبيذ ، جينو

181
00:14:06,765 --> 00:14:09,118
هذا أخي ، أي شيء 
 يلمسه ، انتهى

182
00:14:09,324 --> 00:14:10,438
اجلسوا ،اجلسو جميعاً 

183
00:14:10,827 --> 00:14:12,378
ألبرتو ، أنت تقف في الطريق

184
00:14:13,506 --> 00:14:15,796
لا ، لا ، جويا ، اجلسي

185
00:14:16,147 --> 00:14:17,803
بيني ، تعال إلى هنا واجلس واجلس بيني

186
00:14:18,664 --> 00:14:20,295
لقد وضعت حقائبك في غرفتك

187
00:14:21,060 --> 00:14:22,596
حسناً ، اجلس هناك

188
00:14:22,928 --> 00:14:24,160
هل يجب أن أجلس هنا ، جينو

189
00:14:24,638 --> 00:14:27,395
لا ، انجي تعالي واجلسي بجانب جويا

190
00:14:31,371 --> 00:14:32,623
تعال واجلس بجانب جويا

191
00:14:32,716 --> 00:14:33,777
كانت رحلة جيدة؟

192
00:14:34,066 --> 00:14:35,553
ربما تريد أن تغتسل قليلاً

193
00:14:37,518 --> 00:14:39,588
-سأريك
لا ، لا ، اتركيها هنا

194
00:14:40,421 --> 00:14:41,531
ربما تريد أن تغسل؟

195
00:14:41,563 --> 00:14:43,189
لا ، لقد غسلت بالفعل في الطائرة

196
00:14:43,503 --> 00:14:46,190
تناولي موزة ، إنها جائعة

197
00:14:46,560 --> 00:14:49,165
ألبرتو ، هيا ، هيا ، اجلس

198
00:14:50,641 --> 00:14:52,527
اجلس مع  <font color="#ff8080">العروس الجميلة (بالإيطالية)</font>

199
00:14:53,035 --> 00:14:54,130
إلى جينو وجويا

200
00:14:55,073 --> 00:14:56,404
 <font color="#ff8080">بصحتكم، بصحتكم (بالإيطالية)</font>

201
00:15:05,894 --> 00:15:06,976
ماذا قالت يا بابا؟

202
00:15:08,743 --> 00:15:10,383
إنها لا تريد أن تشرب إلا الماء

203
00:15:11,642 --> 00:15:12,684
إنها مؤمنة بالخرافات

204
00:15:13,236 --> 00:15:14,837
لا أستطيع شرب الخمر ، إنه يجعلني أشعر بالمرض

205
00:15:15,801 --> 00:15:17,628
قطرة واحدة لن
نقتلك ، هيا الآن

206
00:15:19,941 --> 00:15:20,983
لا ، هذا مؤسف

207
00:15:22,243 --> 00:15:25,133
- ماذا إذا قلت؟
-آسف

208
00:15:32,082 --> 00:15:34,758
آسف

209
00:15:39,437 --> 00:15:41,276
فقط بضع كلمات ولكن واضحة جداً

210
00:15:41,576 --> 00:15:42,632
اجلسوا 

211
00:15:43,981 --> 00:15:47,162
بيني ، عندما أتيت ،
كنت دائماً تقول بضع كلمات

212
00:15:48,298 --> 00:15:54,262
جويا ، كما تعلمين ، يأتي بيني إلى هنا
منذ كان عمره 8 إيه 9 سنوات

213
00:15:54,418 --> 00:15:55,640
<font color="#ff8080">طفلٌ (بالإيطالية)</font> صغير 

214
00:15:56,098 --> 00:15:57,361
 <font color="#ff8080">أنا لا أفهم يا جينو (بالإيطالية)</font>

215
00:15:58,263 --> 00:15:59,554
 <font color="#ff8080">أنا أتمنى (بالإيطالية)</font> ، عليكِ أن تتعلمي اللغة الإنجليزية

216
00:15:59,554 --> 00:16:01,840
أنظري إنه كان ولداً صغيراً 
عندما أتى إلى هنا ، أتفهمين 

217
00:16:02,287 --> 00:16:05,213
راسلتُ كنيسة في
إسبانيا و كنيسة حيث ..

218
00:16:08,405 --> 00:16:12,412
كتبتُ رسالة إلى الكنيسة ،<font color="#ff8080">كنيسة(بالإيطالية)</font> ، في إسبانيا ،  <font color="#ff8080">إسبانيا (بالإيطالية)</font>

219
00:16:13,422 --> 00:16:16,088
قلت ، أرسل لي ولداً صغيراً ،
ليعيش معي

220
00:16:16,583 --> 00:16:21,398
الباسك ، الباسك ، لأن الباسك ،
لديهم غنم في دمائهم ، أترين 

221
00:16:22,755 --> 00:16:25,416
 <font color="#ff8080">يفهم الخراف يفهم و يفهم (بالإيطالية)</font>

222
00:16:25,765 --> 00:16:27,454
لذلك أرسلوا بيني

223
00:16:28,044 --> 00:16:29,846
بيني ، مفاجأة وصلنا بك إلى هنا؟

224
00:16:31,045 --> 00:16:32,067
أنا فقط أبحث

225
00:16:32,695 --> 00:16:35,563
تيريزا ، انظري إلى هذا ، هي
هذا ليس وجه روزانا؟

226
00:16:36,222 --> 00:16:37,747
إنها تشبه أختها تماماً 

227
00:16:38,104 --> 00:16:42,108
ماذا أخبرتك؟ عندما أرى ملف
 أرسلوا الصورة ، هناك روزانا

228
00:16:42,867 --> 00:16:45,570
بيني ، أليست هذه هي روزانا

229
00:16:47,931 --> 00:16:49,756
هناك القليل من التشابه كما تعلم

230
00:16:49,812 --> 00:16:50,888
تيريزا

231
00:16:52,234 --> 00:16:54,175
الأنف مختلف ، والعينان كل شيء

232
00:16:54,807 --> 00:16:58,258
ما الفرق؟ انجي ، انجي
 اذهبي و أحضري الصورة

233
00:16:58,559 --> 00:16:59,644
بالتأكيد هي في غرفتي

234
00:16:59,862 --> 00:17:00,936
أبي ، إنها متعبة

235
00:17:01,024 --> 00:17:02,387
-جينو ، سأحضر الصورة
- أحضرها 

236
00:17:02,829 --> 00:17:04,335
نسيت كيف بدت روزانا

237
00:17:05,128 --> 00:17:06,182
قفي

238
00:17:07,099 --> 00:17:12,600
انظروا ، انظروا ، الحجم نفسه ، لا ، لا ،
ربما كنت على خطأ؟

239
00:17:13,099 --> 00:17:14,577
انظروا ، نفس البناء

240
00:17:15,592 --> 00:17:16,778
أبي ، إنها متعبة

241
00:17:19,174 --> 00:17:21,018
 <font color="#ff8080">متعبة</font>؟ اجلسي ،اجلسي

242
00:17:21,166 --> 00:17:22,237
ما الأمر يا جويا؟

243
00:17:22,382 --> 00:17:23,409
ربما تريد حبة؟ لديها صداع 

244
00:17:25,155 --> 00:17:26,338
اذهبي واحضري حبة دواء ، اذهبي

245
00:17:26,496 --> 00:17:27,539
ما الأمر؟

246
00:17:34,170 --> 00:17:35,170
بيني

247
00:17:36,341 --> 00:17:37,417
انجي ، ماذا فعلت؟

248
00:18:47,600 --> 00:18:50,850
ها أنتِ ، الكلب إنه يحبكِ

249
00:18:52,776 --> 00:18:54,616
كلب  <font color="#ff8080">كلب (بالإيطالية)</font>؟

250
00:18:56,368 --> 00:18:57,462
إنه معجب بك

251
00:19:01,829 --> 00:19:02,986
هل تشعرين بالنعاس؟

252
00:19:04,790 --> 00:19:06,464
 <font color="#ff8080">النوم (بالإيطالية)</font> ، نعسانة؟

253
00:19:07,528 --> 00:19:08,681
لا لا لا

254
00:19:08,781 --> 00:19:09,857
هل أحضر لكِ شيئاً؟

255
00:19:12,393 --> 00:19:13,465
حبَّة دواء

256
00:19:16,776 --> 00:19:18,170
حبوب  <font color="#ff8080">للنوم (بالإيطالية)</font>

257
00:19:18,655 --> 00:19:19,713
لا ، لا ،  <font color="#ff8080">شكراً (بالإيطالية)</font> ، لا

258
00:19:19,722 --> 00:19:25,322
 <font color="#ff8080">في أمريكا الجميع يأخذون حبوباً للنوم (بالإيطالية)</font>

259
00:19:25,544 --> 00:19:28,956
لا ، ليس الجميع في أمريكا يأخذون حبوباً للنوم 

260
00:19:30,390 --> 00:19:32,137
 <font color="#ff8080">أنت تفهمين الإيطالية ، أليس كذلك ؟ (بالإيطالية)</font>

261
00:19:32,424 --> 00:19:37,345
أنا أفهم القليل لكن  <font color="#ff8080">أنا أفهم القليل (بالإيطالية)</font>

262
00:19:38,307 --> 00:19:41,600
أتمنى أن أبقى هنا لفترة من الوقت ،
سأعود إلى المدرسة غداً 

263
00:19:42,200 --> 00:19:43,969
 <font color="#ff8080">مدرسة الغد (بالإيطالية)</font>

264
00:19:52,511 --> 00:19:54,497
- <font color="#ff8080"> (بالإيطالية)كم عمركِ؟</font>
-واحد و عشرين

265
00:19:55,875 --> 00:19:57,445
 <font color="#ff8080">واحد وعشرون (بالإيطالية)</font> ، واحد وعشرون

266
00:19:57,836 --> 00:20:00,324
 <font color="#ff8080">واحد وعشرين في أكتوبر (بالإيطالية)</font>

267
00:20:01,845 --> 00:20:02,926
 <font color="#ff8080">هل لا تزالين تذهبين إلى المدرسة؟</font>

268
00:20:04,877 --> 00:20:06,165
الاقتصاد المنزلي

269
00:20:07,042 --> 00:20:08,436
 <font color="#ff8080">لماذا تدرسين في المدرسة؟</font>

270
00:20:10,028 --> 00:20:11,933
أنا أدرس لأكون امرأة

271
00:20:15,642 --> 00:20:20,336
 <font color="#ff8080">- أن تكوني امرأة
-المدرسة لتكوني امرأة؟</font>

272
00:20:24,282 --> 00:20:25,975
أنا سعيدة جداً لأنك أتيت إلى هنا

273
00:20:27,706 --> 00:20:29,091
أبي هو ..

274
00:20:31,548 --> 00:20:33,430
يحتاج لشخص مثلك

275
00:20:33,966 --> 00:20:37,965
 <font color="#ff8080">- لماذا؟
-إنه يحتاجكِ ، أبي</font>

276
00:20:39,261 --> 00:20:40,330
 <font color="#ff8080">حقاً؟</font>

277
00:20:54,658 --> 00:20:59,806
 <font color="#ff8080">هل تتذكرين أختي
والدتك ، روزانا ، هل تتذكرينها؟</font>

278
00:21:00,981 --> 00:21:02,604
أنا لا أتذكر ماما كثيراً 

279
00:21:04,589 --> 00:21:08,222
- كنت مجرد فتاة صغيرة  <font color="#ff8080">طفلة</font>
 <font color="#ff8080">-طفلة صغيرة </font>

280
00:21:11,490 --> 00:21:14,821
 <font color="#ff8080">كان كلُّ شيء مثلكِ ، وجهك</font>

281
00:21:16,660 --> 00:21:17,734
 <font color="#ff8080">كم كانت جميلة</font>

282
00:21:20,249 --> 00:21:21,561
 <font color="#ff8080">ًمثلك تماما</font>

283
00:21:22,349 --> 00:21:23,548
 <font color="#ff8080">جميلة</font> 

284
00:21:30,225 --> 00:21:33,290
لا لا لا

285
00:21:35,969 --> 00:21:40,428
 <font color="#ff8080">لا تبكي ، لا تبكي ، لا تبكي</font>

286
00:21:47,674 --> 00:21:49,203
آه يا ​​كلب؟

287
00:21:57,040 --> 00:21:58,218
إنها لطيفة جداً يا جينو

288
00:21:59,942 --> 00:22:01,401
جويا؟ هي لطيفة جداً

289
00:22:03,922 --> 00:22:07,348
بيني ، إنها لطيفة جداً

290
00:22:08,372 --> 00:22:12,577
أردت أن أفكر ، كما تعلم في إيطاليا ،
أنت تعلم أن الأمور مختلفة

291
00:22:14,301 --> 00:22:16,955
سيستغرق الأمر بعض الوقت ،
ستكون بخير

292
00:22:19,680 --> 00:22:21,592
-هل انجي بالخارج معها؟
-نعم

293
00:22:22,292 --> 00:22:23,334
انجي

294
00:22:30,199 --> 00:22:32,009
بيني ، كيف أشعر بأنني عجوز الليلة ، آه؟

295
00:22:33,934 --> 00:22:35,201
أنا ممل

296
00:22:39,721 --> 00:22:42,439
إنها امرأة لطيفة جداً ، بيني ، لطيفة جداً

297
00:22:45,808 --> 00:22:48,415
 <font color="#ff8080">جويا ، هنا لديك الوقت</font>

298
00:22:53,350 --> 00:22:55,617
 <font color="#ff8080">- ليلة سعيدة يا سيدتي 
- ليلة سعيدة</font>

299
00:22:55,681 --> 00:22:59,201
آمل ، أنا سعيد جداً لك
جئت إلى هذا البلد

300
00:22:59,280 --> 00:23:00,361
هذا البيت

301
00:23:01,073 --> 00:23:03,720
أي شيء يمكنني القيام به من أجلك ، أنا جداً
 سعيد قد أتيت إلى هنا

302
00:23:03,720 --> 00:23:05,058
جراتسي

303
00:23:05,311 --> 00:23:06,597
ليلة سعيدة انجي

304
00:23:07,779 --> 00:23:10,033
ليلة سعيدة يا جويا
 <font color="#ff8080">- ليلة سعيدة يا سيدة</font>

305
00:23:10,402 --> 00:23:12,987
 <font color="#ff8080">-اعذريني..</font>
-أوه لا

306
00:23:12,987 --> 00:23:13,997
جينو!

307
00:23:15,323 --> 00:23:16,382
ليلة سعيدة جينو

308
00:23:18,858 --> 00:23:19,892
ليلة سعيدة تيريزا

309
00:23:19,981 --> 00:23:24,352
 <font color="#ff8080">- جويا ، كيف تشعرين 
- أفضل ، شكراً</font>

310
00:23:24,444 --> 00:23:25,444
ليلة سعيدة يا بابا

311
00:23:26,725 --> 00:23:28,798
أه أنجي 
- أتشعرين بتحسن الآن

312
00:23:29,729 --> 00:23:34,092
 <font color="#ff8080">سيدتي</font> ، عندما أتيت إلى أمريكا ،
إلى أمريكا يا رأسي

313
00:23:34,455 --> 00:23:37,026
 <font color="#ff8080">-الرأس؟ ينفجر ... 
- نعم </font>

314
00:23:40,800 --> 00:23:46,002
جينو ، إنه رجل لطيف للغاية ، إنه جيد
إنه لطيف وكريم

315
00:23:46,070 --> 00:23:47,109
 <font color="#ff8080">فهمت</font>

316
00:23:47,630 --> 00:23:49,825
سوف يجعلكِ سعيدةً جداً ، جينو

317
00:23:50,153 --> 00:23:51,343
 <font color="#ff8080">سعيدة</font> ، سعيدة

318
00:23:51,583 --> 00:23:52,863
 <font color="#ff8080">- يُسعد
نعم -</font>

319
00:23:52,925 --> 00:23:53,994
 <font color="#ff8080">سنختبر</font>

320
00:23:54,713 --> 00:23:56,425
-تعال
 <font color="#ff8080">-نعم جئت مضطربة</font>

321
00:23:56,742 --> 00:23:58,743
-ما هو موعد قطارك غداً؟
-الساعة الثالثة

322
00:23:58,743 --> 00:24:01,168
جيد ، يمكنك النوم ، تعالي
سأريك غرفتك

323
00:24:01,224 --> 00:24:02,262
 <font color="#ff8080">الغرفة</font>

324
00:24:02,672 --> 00:24:05,069
ليلة سعيدة يا جويا
 <font color="#ff8080">ليلة سعيدة آنجي ، شكراً لك</font>

325
00:24:06,041 --> 00:24:08,041
بيني ،  <font color="#ff8080">ليلة سعيدة</font>

326
00:24:08,060 --> 00:24:11,914
جويا ، لا مزيد من القول
 ليلة سعيدة باللغة الإنجليزية ، إنها ليلة سعيدة سهلة

327
00:24:13,013 --> 00:24:16,392
 <font color="#ff8080">سيدتي جيد</font> (جيد) ،  <font color="#ff8080">ليلة</font> (ليلة) ، ليلة سعيدة 

328
00:24:16,738 --> 00:24:17,757
طاب مساؤك

329
00:24:19,131 --> 00:24:21,977
معلم جيد ، من الآن فصاعداً أنت
 علمها ، ليس لدي صبر

330
00:24:22,015 --> 00:24:22,588
ليلة سعيدة يا بابا

331
00:24:22,666 --> 00:24:24,835
-ما الأمر يا بيني قل ليلة سعيدة لبيني
ليلة سعيدة يا بيني

332
00:24:24,935 --> 00:24:26,054
ليلة سعيدة انجي
-أوه أوه أوه

333
00:24:26,087 --> 00:24:27,152
لا قبلة؟

334
00:24:27,922 --> 00:24:29,956
انظر ، انظر إلى احمرار خدودها

335
00:24:30,056 --> 00:24:32,577
امرأة ناضجة و تحمر خجلاً

336
00:24:32,977 --> 00:24:34,420
تعال ، بين ، تعال ، قبّلها

337
00:24:35,216 --> 00:24:36,775
تعال ، قبّلها ليلة سعيدة

338
00:24:36,867 --> 00:24:37,952
ماذا جرى؟

339
00:24:38,052 --> 00:24:39,209
ليس أمام الرجل العجوز

340
00:24:39,297 --> 00:24:40,747
-ماذا جرى؟
ليلة سعيدة يا جينو

341
00:24:41,297 --> 00:24:42,836
ليلة سعيدة يا سيدة باسيلي

342
00:24:43,129 --> 00:24:44,880
هاي ، بيني ، لا توقظني مبكراً 

343
00:25:08,710 --> 00:25:09,738
تعالي

344
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
هيا ، هيا 

345
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
مرحباً
مرحباً 

346
00:27:30,815 --> 00:27:31,953
أنت راقبي بيني

347
00:27:43,751 --> 00:27:45,020
طريق العودة ، طريق العودة

348
00:27:55,059 --> 00:27:56,108
طريق العودة ، طريق العودة

349
00:28:06,020 --> 00:28:07,698
فقط الباسك في هذا البلد يمكنه فعل ذلك

350
00:28:16,279 --> 00:28:17,350
أحسنت

351
00:28:18,980 --> 00:28:21,244
 <font color="#ff8080">اصمتي ، اصمتي</font> ،هو يعلّم ، هو يعلّم

352
00:28:28,073 --> 00:28:31,841
مرحبًا ، بيني ، أفضل بكثير أن
 تعلمني مطاردة الخراف

353
00:28:31,842 --> 00:28:33,535
من أن تُعلّم الكلب أن يتحدث الإنجليزية

354
00:28:34,684 --> 00:28:37,439
جويا ، ((علّمني كيف)) ، استمعي الآن

355
00:28:37,439 --> 00:28:39,352
((كيف تطارد الخراف))

356
00:28:39,999 --> 00:28:41,069
أترين ، أنتِ لا تستمعين

357
00:28:41,452 --> 00:28:42,849
أنا أستمع جيداً 

358
00:28:43,324 --> 00:28:47,210
كل ما يقوله بيني لي يذهب
في رأسي ولكن لا يخرج من هنا

359
00:28:48,418 --> 00:28:50,874
لمدة ثلاثة أشهر هنا ، جويا ،
كنت أتكلم الإنجليزية جيدة جداً

360
00:28:52,096 --> 00:28:55,423
تعال هنا ، أنت ، لماذا أنت
تجعلني أشعر بالغباء الشديد

361
00:28:57,211 --> 00:29:00,144
يفهم اللغة الإنجليزية
أفضل بكثير مني

362
00:29:01,054 --> 00:29:02,324
توني أين العلف؟

363
00:29:03,191 --> 00:29:04,804
-هيا ، جويا ، دعينا نذهب
-أين؟ آه

364
00:29:04,804 --> 00:29:05,804
بيني

365
00:29:05,970 --> 00:29:08,083
تشاي ، شاهد الكلاب

366
00:29:11,864 --> 00:29:12,925
الآن ، اذهب ببطء

367
00:29:41,717 --> 00:29:44,020
جينو ، انظر ، هناك

368
00:29:57,269 --> 00:29:58,416
هذه <font color="#ff8080">"خيل"</font>

369
00:30:04,402 --> 00:30:05,414
 <font color="#ff8080">كم هي جميلة</font>

370
00:30:25,496 --> 00:30:27,177
- جويا ، انت ابقي هنا
- نعم

371
00:30:28,774 --> 00:30:29,800
ما الأمر الآن؟

372
00:30:29,800 --> 00:30:31,904
بيني ، أنت وأنا نذهب بهذه الطريق

373
00:30:32,307 --> 00:30:33,404
علينا الانتظار ، كما تعلم

374
00:30:33,497 --> 00:30:34,542
لقد كنت منتظراً

375
00:30:34,626 --> 00:30:35,651
تريد قتل حصان؟

376
00:30:35,798 --> 00:30:37,135
جينو ، سنفعل ذلك في وقت آخر

377
00:30:37,703 --> 00:30:41,216
اسمع ، إذا قتلت حصاناً ، فأنا 
 لن أعيش في منزلك بعد الآن

378
00:30:42,732 --> 00:30:44,680
هذه خيول قبيحة ، هم
 هم متوحشون ، يقتلونك

379
00:30:44,680 --> 00:30:45,754
ما الخطر؟

380
00:30:45,754 --> 00:30:49,050
العام الماضي أكلوا بلدي الأخضر
1000 دولار كلفوني

381
00:30:49,577 --> 00:30:51,502
جويا ، ألا ترينهم
يأكلون كل العشب

382
00:30:51,574 --> 00:30:53,035
هل هذا سبب قتل الحصان؟

383
00:30:53,062 --> 00:30:53,963
تعتقدين أنني أريد قتل حصان

384
00:30:54,063 --> 00:30:56,573
لا أريد أن أقتل شيئاً ، لكن
خرافي ليس لديها عشب فتموت

385
00:30:56,588 --> 00:30:58,127
ستبقين هنا جويا

386
00:30:58,751 --> 00:31:00,605
-من فضلك اترك 
-جويا

387
00:31:30,592 --> 00:31:31,626
اذهب بعيداً من فضلك

388
00:31:33,049 --> 00:31:34,072
انهم يريدون قتلك

389
00:31:48,099 --> 00:31:49,123
ابتعد

390
00:31:53,906 --> 00:31:55,107
اذهب بعيداً من فضلك

391
00:31:58,664 --> 00:31:59,701
بيني ، كن مستعداً ، كن مستعداً 

392
00:32:05,873 --> 00:32:06,944
أنت لا تخاف مني

393
00:32:12,596 --> 00:32:14,430
كم أنت رائع

394
00:32:22,903 --> 00:32:24,200
 <font color="#ff8080">كم هو جميل</font>

395
00:32:25,644 --> 00:32:26,924
 <font color="#ff8080">يا إلهي كم هو جميل</font>

396
00:32:37,500 --> 00:32:38,548
بيني أخبرتك

397
00:32:46,546 --> 00:32:48,570
جويا هل أنت مجنونة؟

398
00:32:48,848 --> 00:32:49,945
أنا لست مجنونة 

399
00:32:49,988 --> 00:32:51,058
من الأفضل إخافتهم

400
00:32:52,080 --> 00:32:53,343
لماذا كان عليك أن تأتي الآن

401
00:32:53,530 --> 00:32:54,604
دونا ، لا تفعلي ذلك مرة أخرى

402
00:32:54,943 --> 00:32:57,825
أتسمعينني ، لماذا لا تستطيعين أن
 تكوني مثل أختك روزانا

403
00:32:57,925 --> 00:32:59,895
-أتركني وحدي أرجوك
-هيا اصعدي إلى السيارة

404
00:32:59,912 --> 00:33:02,003
-بيني ، هل رأيتَ ما فعلته
-نعم رأيت ذلك

405
00:33:02,003 --> 00:33:03,876
هل رأيت كيف جاء إلي

406
00:33:03,976 --> 00:33:06,030
كنتِ محظوظةً لأنه لم يقتلك

407
00:33:06,042 --> 00:33:07,340
لم يكن خائفاً مني

408
00:33:08,024 --> 00:33:11,880
كان رائعاً ، لقد فهمني ،
يتحدث لغتي الإنجليزية ، بيني

409
00:33:12,520 --> 00:33:13,772
ما الذى تحاولين إثباته؟

410
00:33:13,772 --> 00:33:16,917
ماذا تريد؟ أنا مجنونة 
بالخيول ، هذا كل شيء

411
00:33:17,075 --> 00:33:18,497
ماذا تزوجت؟ هندية؟

412
00:33:18,714 --> 00:33:19,742
راعية بقر؟

413
00:33:20,485 --> 00:33:22,613
لماذا لا يمكنكِ أن تكوني مثل أختكِ روزانا

414
00:33:22,613 --> 00:33:23,899
بارك روزانا

415
00:33:24,616 --> 00:33:28,055
جويا ، من فضلكِ لا تتحدثي عن روزانا
 كانت امرأة لطيفة وهادئة

416
00:33:28,224 --> 00:33:31,254
-كانت مشرقة
- كانت تحب البقاء في المنزل

417
00:33:31,806 --> 00:33:33,048
كانت محقةً

418
00:33:34,312 --> 00:33:35,424
جينو ، أعطني حصاناً 

419
00:33:36,415 --> 00:33:38,055
بيني ، تزوجت امرأة مجنونة

420
00:33:38,311 --> 00:33:39,329
من فضلك أعطني حصان

421
00:33:39,335 --> 00:33:40,849
-ماذا تريدين؟
أعطني حصاناً

422
00:33:49,693 --> 00:33:52,560
الخيول مثل الناس ،
ألم تراها من قبل؟

423
00:33:52,939 --> 00:33:55,864
بيني ، في بلدي إيطاليا ،
رأيته مرات عديدة

424
00:33:57,157 --> 00:34:02,029
أنت تعرف متى يكونون في حالة حب وعندما 
 يكونون في حالة حب ، إنهم مثل الناس تماماً 

425
00:34:03,041 --> 00:34:08,342
الحصان الذكر الذي يُقبّل 
 يفرك رأسه  <font color="#ff8080">بالأنف</font>

426
00:34:09,369 --> 00:34:11,047
الأنف ، الأنف

427
00:34:12,364 --> 00:34:16,225
وهو يتكلم ويتحدث ، إنه رائع
انت لم تره ابداً؟

428
00:34:16,829 --> 00:34:18,874
لم أكن أهتم كثيراً بالخيول

429
00:34:20,976 --> 00:34:24,578
أتحدث كثيراً الليلة ،
أنا أجعل الجميع ينامون

430
00:34:24,909 --> 00:34:26,582
لا ، لا ، هذا ممتع للغاية

431
00:34:26,582 --> 00:34:29,729
وجب أن تفتحي فمك ،
وبعد ذلك سوف تتحدثين طوال الليل

432
00:34:29,798 --> 00:34:31,716
ليس معكَ ، لا تَخَف ، أنا لن أتحدث أكثر

433
00:34:31,816 --> 00:34:34,903
كل شيء على ما يرام معي ، كل 
يمكنك التحدث به عن الخيول

434
00:34:35,939 --> 00:34:37,571
-دعيني افعلها
-لا

435
00:34:41,014 --> 00:34:42,434
أنت لا تفهم شيئاً

436
00:34:43,233 --> 00:34:44,490
أنت لا تفهم شيئاً

437
00:34:45,366 --> 00:34:47,765
لماذا لا تفهم شيئاً 

438
00:34:47,896 --> 00:34:51,880
-هيا هيا
-لا شيء عن الخيول

439
00:34:51,946 --> 00:34:52,959
الخيل

440
00:35:01,604 --> 00:35:03,503
ألبرتو هل السيارة جاهزة؟

441
00:35:03,585 --> 00:35:06,166
-بالتأكيد ، هل يجب أن أحضرها؟ 
- اكيد أحضرها ما رأيك؟

442
00:35:11,443 --> 00:35:12,443
جينو

443
00:35:12,702 --> 00:35:14,758
هل ستأخذني
معك الليلة عزيزي؟

444
00:35:15,100 --> 00:35:18,100
{\an8}<font color="#ffff80">هل تأكل الشابة بعض السمك</font>

445
00:35:18,091 --> 00:35:20,091
{\an8}<font color="#ffff80">نعم، إنها تأكل</font>

446
00:35:18,607 --> 00:35:19,607
جينو ،

447
00:35:21,170 --> 00:35:23,738
لماذا لا تأخذني
معك أبداً أبداً 

448
00:35:23,802 --> 00:35:24,962
حسناً ، التسجيل قيد التشغيل

449
00:35:25,062 --> 00:35:26,074
هل أنت جاهزة؟

450
00:35:27,595 --> 00:35:30,559
هيا يا جينو ، أريد أن آتي معك

451
00:35:31,102 --> 00:35:32,134
اذهبي وادرسي لغتك الإنجليزية

452
00:35:32,134 --> 00:35:33,379
من أين تريدين أن تبدأي؟

453
00:35:33,415 --> 00:35:34,415
جينو

454
00:35:36,579 --> 00:35:39,687
لماذا لا تأخذني
الليلة ، في رحلتك ، رحلتك

455
00:35:41,839 --> 00:35:43,686
هل هذه هي الطريقة التي تعلمها بها؟

456
00:35:43,786 --> 00:35:46,745
لماذا لم تأخذني في رحلة

457
00:35:46,797 --> 00:35:48,261
ما همُّك ، أأنت أستاذي؟

458
00:35:48,666 --> 00:35:51,337
لماذا لا يأخذ

459
00:35:52,821 --> 00:35:55,498
عندما تكونا جاهزين ، سأكون بالخارج

460
00:35:55,847 --> 00:35:59,574
تعال واجلس ، إنها جاهزة الآن

461
00:35:59,610 --> 00:36:00,612
برافو رئيس

462
00:36:07,058 --> 00:36:10,958
جينو ، من فضلك خذني 
 معك الليلة عزيزي

463
00:36:12,171 --> 00:36:13,171
انظري 

464
00:36:13,173 --> 00:36:14,850
لماذا ، تتركني لوحدي وحدي

465
00:36:14,850 --> 00:36:17,790
انظري ، أنا ذاهب للعمل ، هل
من المفترض أن أَجُرَكِ على طول

466
00:36:18,770 --> 00:36:19,918
خذني معك

467
00:36:19,919 --> 00:36:22,642
انظري ، اذهبي وأصلحي شعرك

468
00:36:22,670 --> 00:36:24,809
ما خطب شعري؟

469
00:36:24,809 --> 00:36:26,408
لا أعلم ، مشطيه ، يبدو فظيعاً 

470
00:36:27,405 --> 00:36:28,975
هل هذا يبدو فظيعاً ، هل تعلم

471
00:36:30,483 --> 00:36:33,726
اختك روزانا السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
كانت أجمل امرأة رأيتها في حياتي

472
00:36:37,486 --> 00:36:39,146
تبدين مثل سلاف ، كما تعلمين 

473
00:36:39,400 --> 00:36:40,423
جينو لا تحب السلاف

474
00:36:40,723 --> 00:36:42,088
لا ، أنا لا أحب السلاف

475
00:36:42,089 --> 00:36:43,996
سيء للغاية ، أنا أحب السلاف

476
00:36:44,517 --> 00:36:46,460
-حسنا جينو
-نعم ، أحضر معطفي

477
00:36:46,469 --> 00:36:47,539
أنا أيضاً ، آتية معك

478
00:36:47,590 --> 00:36:50,979
الليلة سآتي معك ، دعنا
 من فضلك أذهب معك

479
00:36:51,576 --> 00:36:53,058
جويا ، أنت لن تذهبي

480
00:36:55,131 --> 00:36:58,725
انظري ، أراك في وقت ما
غداً بعد الظهر

481
00:36:59,667 --> 00:37:01,489
هيا ، حسناً ، عذراً 

482
00:37:04,512 --> 00:37:05,581
ماذا جرى؟

483
00:37:08,314 --> 00:37:09,663
لماذا أنتِ غاضبة؟

484
00:37:10,037 --> 00:37:12,762
تريد أن تذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب من فضلك

485
00:37:12,762 --> 00:37:15,006
جويا ، سأذهب مع بعض المشترين

486
00:37:15,006 --> 00:37:18,449
نحن ذاهبون إلى مكان ما ، سنأكل ، 
سوف نتحدث عن الأعمال

487
00:37:18,449 --> 00:37:19,789
لن تحبي ذلك

488
00:37:21,448 --> 00:37:22,731
أتريدين مني أن أحضر شيئاً؟

489
00:37:24,120 --> 00:37:26,354
-أأشتري لكِ عطراً؟
- لا ، لا أهتم

490
00:37:26,411 --> 00:37:27,507
-بعض الأحذية؟
-لا

491
00:37:28,376 --> 00:37:29,721
-أجلب لك حقيبة يد؟
-لا

492
00:37:29,820 --> 00:37:31,879
هيا ماذا تريدين؟

493
00:37:34,057 --> 00:37:35,234
أريد حصان

494
00:37:38,527 --> 00:37:40,123
آه ، جويا

495
00:37:41,169 --> 00:37:43,485
جويا ، ماذا سأفعل بك؟

496
00:37:47,920 --> 00:37:48,941
انظري إلى ذلك

497
00:37:51,228 --> 00:37:52,713
-انظري كم تبدين جميلة؟
-هل أحببت ذلك؟

498
00:38:11,827 --> 00:38:13,358
جويا ، لا أحب أن أكون لئيماً معك

499
00:38:14,432 --> 00:38:17,192
كل ما أريد فعله هو
جعلكِ سعيدة ، جويا

500
00:38:18,410 --> 00:38:20,975
انظري ، جويا ، صدقيني ، صدقيني فقط

501
00:38:21,532 --> 00:38:26,804
انظري ، عندما أعود غداً ،
سأحضر مفاجأة

502
00:39:12,542 --> 00:39:14,451
في أي وقت يمكن أن يكون

503
00:39:16,232 --> 00:39:18,163
يجب أن يكون واحداً تقريباً 

504
00:39:18,170 --> 00:39:19,880
هو على الأرجح يأكل الآن 

505
00:39:20,000 --> 00:39:23,700
هل رأيت التفاحة على الشجرة ؟

506
00:39:24,685 --> 00:39:25,585
 <font color="#ff8080">على مهل لم أفهم</font>

507
00:39:29,810 --> 00:39:30,811
تقودني إلى الجنون

508
00:39:34,400 --> 00:39:36,008
-لا درس
- لا مزيد من الدروس اليوم

509
00:39:53,848 --> 00:39:54,916
بيني

510
00:39:56,198 --> 00:39:57,390
كيف ماتت اختي؟

511
00:39:59,529 --> 00:40:00,612
روزانا؟
-نعم

512
00:40:03,496 --> 00:40:06,792
أعرف أن جينو
 كتب ذات مرة ، أنها ماتت

513
00:40:08,801 --> 00:40:13,636
سألته عدة مرات ،
قال مرض ، هذا كل شيء ، مرض 

514
00:40:15,036 --> 00:40:18,598
في كل مرة أسأله يتحدث
عن أشياء مختلفة

515
00:40:20,161 --> 00:40:21,575
كيف ماتت يا بيني؟

516
00:40:24,857 --> 00:40:27,010
كانت دائماً ضعيفة نوعاً ما ، جويا

517
00:40:27,055 --> 00:40:28,765
ماذا؟ ضعي...؟

518
00:40:29,851 --> 00:40:33,140
لينة ، وحساسة مثل انجي

519
00:40:34,718 --> 00:40:36,590
خروف صغير يتكلم
عندما تحدثت إليه

520
00:40:38,288 --> 00:40:39,667
لا أتذكر ضعفها

521
00:40:41,483 --> 00:40:46,687
آخر مرة رأيتها فيها ، كانت مليئة بالحياة ،
 كانت تحب الحياة طوال الوقت

522
00:40:47,505 --> 00:40:49,238
ما زلت أتذكر ضحكتها

523
00:40:53,410 --> 00:40:55,221
هل أحببتها كثيراً؟

524
00:40:58,763 --> 00:41:01,389
أعتقد أن الشيء الرئيسي كان ، جويا ،

525
00:41:02,377 --> 00:41:04,203
هي وجينو

526
00:41:06,962 --> 00:41:08,576
جويا

527
00:41:09,759 --> 00:41:12,576
أنت تعلمين أنهم أصيبوا بخيبة أمل كبيرة
لم تستطع إنجاب المزيد من الأطفال

528
00:41:15,682 --> 00:41:17,300
كنت مجرد طفل ولكني أتذكر

529
00:41:18,524 --> 00:41:22,330
حاولت كل عام ، وكل سنة 
الشهر الخامس ، الشهر السادس

530
00:41:25,912 --> 00:41:27,464
آخر مرة هكذا ماتت

531
00:41:28,445 --> 00:41:30,338
بقيت في السرير
 طوال الوقت سبعة أشهر

532
00:41:32,454 --> 00:41:33,981
كلاهما مات على أي حال

533
00:41:36,017 --> 00:41:39,506
قال الأطباء لجينو المسكين 
 ما مدى خطورة ذلك

534
00:41:41,735 --> 00:41:43,073
لكنكِ تعرفين جينو

535
00:41:43,633 --> 00:41:45,078
أراد ابناً ، أنت تعرفين كيف هو

536
00:41:45,178 --> 00:41:47,308
عندما يريد شيئاً 
لن يستمع إلى أي شخص

537
00:41:51,531 --> 00:41:53,530
تلك الليلة

538
00:41:55,762 --> 00:41:58,415
من العجيب ما هي الأشياء الصغيرة 
التي ستبقى في ذهنك

539
00:41:58,515 --> 00:42:01,260
لكن في تلك الليلة

540
00:42:01,833 --> 00:42:03,768
خرج الطبيب من الغرفة

541
00:42:05,211 --> 00:42:06,613
وقد وقف هناك

542
00:42:07,547 --> 00:42:08,971
أرسلوا إنجي للنوم

543
00:42:10,939 --> 00:42:13,209
لكنني كنت هناك مع جينو

544
00:42:16,217 --> 00:42:18,866
لقد خرج من الغرفة
و وقفت هناك

545
00:42:21,330 --> 00:42:23,846
كنت تحب الفتاة كثيراً 

546
00:42:24,864 --> 00:42:25,947
وجينو أيضاً 

547
00:42:26,061 --> 00:42:27,120
انت تحب

548
00:42:35,237 --> 00:42:36,740
غداً يوم طويل يا جويا

549
00:42:38,164 --> 00:42:39,355
أنا أعرف

550
00:42:41,707 --> 00:42:43,612
-طاب مساؤك
ليلة سعيدة يا بيني

551
00:42:50,198 --> 00:42:51,234
جويا

552
00:42:54,056 --> 00:42:55,363
إنه يحبك كثيراً يا جويا

553
00:42:56,357 --> 00:42:57,442
امنحيه الوقت

554
00:43:16,386 --> 00:43:18,862
ألبرتو ، بيني أنقذوا الحصان

555
00:43:19,355 --> 00:43:21,365
بيني ، ها هي الإطارات

556
00:43:25,347 --> 00:43:27,493
ألبرتو ، لقد أنقذوا الخيول

557
00:43:29,975 --> 00:43:30,993
لقد أنقذوا الخيول

558
00:43:31,523 --> 00:43:32,584
ألبرتو أمسك 

559
00:43:36,966 --> 00:43:38,062
هيا ألبرتو ، أحضر الشاحنة

560
00:43:41,820 --> 00:43:42,829
جينو ، لا

561
00:43:43,169 --> 00:43:44,203
جينو

562
00:43:44,701 --> 00:43:45,725
جينو ، من فضلك ، لا

563
00:43:46,468 --> 00:43:48,101
ما الأمر ألا ترين السيارة

564
00:43:48,355 --> 00:43:49,421
إلى أين تذهب

565
00:43:49,484 --> 00:43:50,580
انا ذاهب للعمل

566
00:43:50,789 --> 00:43:51,789
لا هو ليس كذلك

567
00:43:52,197 --> 00:43:54,951
أنا متأكدة ستقتل الخيول ، جينو

568
00:43:56,084 --> 00:43:58,523
من فضلك ، لا تقتل الحصان

569
00:43:58,623 --> 00:43:59,170
جويا ادخلي إلى المنزل

570
00:43:59,270 --> 00:44:00,957
لا ، لا أريد الذهاب إلى الغرفة التي جئت منها

571
00:44:01,067 --> 00:44:02,392
لا أريدك أن تقتل الحصان

572
00:44:02,921 --> 00:44:04,391
من سيقتل حصاناً؟
-أنت

573
00:44:05,475 --> 00:44:07,378
هدوء ، أنت تفسدين كل شيء

574
00:44:09,739 --> 00:44:11,029
كنت سأفاجئك

575
00:44:12,881 --> 00:44:14,816
-ماذا
-بالتأكيد

576
00:44:15,224 --> 00:44:18,624
تريدين حصاناً ، حسناً 
 أريد أن أمسك الحصان

577
00:44:18,850 --> 00:44:19,854
والآن أنت تفسدينها

578
00:44:20,163 --> 00:44:21,181
-هل هذا صحيح؟
-نعم

579
00:44:21,799 --> 00:44:23,070
-انها غير جيدة، انه غير جيد
-انظر إليَّ

580
00:44:23,848 --> 00:44:24,897
-هي الحقيقة؟
-نعم

581
00:44:25,461 --> 00:44:29,447
سأقتلك ، سأقتلك ، جينو ،

582
00:44:32,280 --> 00:44:33,337
جينو 

583
00:44:34,939 --> 00:44:36,019
أنت تريدين المجيء

584
00:44:38,178 --> 00:44:39,753
-تريدين الذهاب
- بالطبع أريد أن أذهب

585
00:44:42,744 --> 00:44:44,807
هيا ، بجانب الوادي ، ألبرتو

586
00:44:59,730 --> 00:45:02,086
يستخدم الآلاف منهم ، الخيول البرية

587
00:45:02,621 --> 00:45:03,767
أشياء جميلة

588
00:45:04,623 --> 00:45:06,800
الآن ترين ربما خمسة أو عشرة في السنة

589
00:45:07,670 --> 00:45:11,123
قريباً جداً ، بضع سنوات ،
مثل الجاموس ، لم يبقى ، لا شيء

590
00:45:16,904 --> 00:45:20,349
ألبرتو ، أي نوع من الفتى هو بيني؟

591
00:45:20,449 --> 00:45:21,479
بيني؟
-نعم

592
00:45:33,819 --> 00:45:35,060
أسرع ، أسرع 

593
00:45:40,743 --> 00:45:41,762
هيا 

594
00:45:47,994 --> 00:45:49,451
بأقصى سرعة ، "ألبرتو"

595
00:46:10,822 --> 00:46:11,828
هيا ، ألبرتو

596
00:46:18,521 --> 00:46:19,583
جينو

597
00:46:20,143 --> 00:46:21,196
جينو ، الأسود

598
00:46:22,286 --> 00:46:24,289
هل ترى هذا؟ هذا هو الذي أريده

599
00:46:37,782 --> 00:46:38,873
هيا

600
00:46:43,651 --> 00:46:46,662
جينو ، الأسود

601
00:46:58,001 --> 00:47:00,081
جينو ، ماذا تفعل؟

602
00:47:58,622 --> 00:48:00,193
لا ، حصان عجوز مسكين

603
00:48:15,833 --> 00:48:17,020
اذهب في الاتجاه الآخر ، بيني

604
00:48:33,511 --> 00:48:35,162
لا أطيق رؤيته

605
00:48:38,657 --> 00:48:40,406
ألبرتو ، دعني أخرج من فضلك

606
00:48:44,616 --> 00:48:45,700
دعني أخرج من فضلك

607
00:48:48,000 --> 00:48:49,267
حرره من فضلك

608
00:48:49,779 --> 00:48:50,986
لا أريده بعد الآن

609
00:48:51,670 --> 00:48:53,624
إنه بخير ، إنها تريد حصاناً 

610
00:48:58,143 --> 00:48:59,196
جينو

611
00:48:59,789 --> 00:49:00,873
جويا ، كوني هادئة 

612
00:49:03,282 --> 00:49:05,749
جويا ، لن يؤذيه كما تعلمين 

613
00:49:07,319 --> 00:49:09,865
حصان مسكين ، حصان مسكين 

614
00:49:17,659 --> 00:49:19,224
جويا ، إنه بخير الآن

615
00:49:21,607 --> 00:49:22,655
حصلت على حصان جميل

616
00:49:51,823 --> 00:49:52,847
ماذا تقول؟

617
00:49:52,889 --> 00:49:53,976
لا يمكنني الحصول عليه جينو

618
00:49:55,752 --> 00:49:58,879
يمكنني الحصول على كل الجَزّازة 12 شهراً مقابل 57 سنتاً

619
00:49:58,979 --> 00:50:00,312
حسنًا ، لقد فهمت

620
00:50:00,409 --> 00:50:01,451
أنت تعلم أنني لا أستطيع

621
00:50:01,490 --> 00:50:05,089
دوغ ، أنت تعرف صوفي ، الأفضل ،
أنت لا تحصل على صوف ميرينو بـ 57 سنت

622
00:50:06,014 --> 00:50:07,767
حسنًا ، أخذت عينة

623
00:50:10,556 --> 00:50:12,315
جينو ، لا بأس ، هل يجب أن آخذ عينة؟

624
00:50:12,758 --> 00:50:14,611
لا ، لا ، انسى الأمر ، أنا أقوم بشحنه بنفسي

625
00:50:15,462 --> 00:50:16,551
سآخذ عينة

626
00:50:18,588 --> 00:50:20,587
لا يهمني إذا خسرت المال
أنا لن أتخلى عنها

627
00:50:27,438 --> 00:50:28,499
بيني ، ما الأمر؟

628
00:50:30,609 --> 00:50:32,915
-أنت لست بخير؟
-أشعر بخير يا جينو

629
00:50:36,386 --> 00:50:37,439
هل هناك خطب ما ؟

630
00:50:39,556 --> 00:50:40,689
ربما تبدو غريباً 

631
00:50:41,217 --> 00:50:42,246
لا أعرف

632
00:50:43,146 --> 00:50:46,460
بين ، هيا ، هيا ، انطقها

633
00:50:47,550 --> 00:50:48,819
جينو ، أنا لا أعرف حتى نفسي

634
00:50:49,085 --> 00:50:50,180
لا أعرف

635
00:50:50,769 --> 00:50:52,423
لديك وجه طويل

636
00:50:55,108 --> 00:50:56,493
هل هو شعور الربيع؟

637
00:50:56,593 --> 00:50:57,601
أجل أعتقد ذلك

638
00:51:01,453 --> 00:51:03,120
جينو ، هل تعرف ماذا أريد؟

639
00:51:05,021 --> 00:51:06,111
أعلم أنها فكرة مجنونة

640
00:51:06,111 --> 00:51:10,300
لكن ما أودّه حقاً هو أن آخذ
القطيع في مسار الربيع

641
00:51:11,267 --> 00:51:12,302
أفتقده يا جينو

642
00:51:13,481 --> 00:51:16,271
لا أعلم إنني أحب أن أكون مستيقظاً 
في الجبال هناك فترة

643
00:51:16,903 --> 00:51:19,423
أنت تعرف ما أعنيه ، جينو ، أنا
لا أعرف ما هو لكني أفتقده

644
00:51:19,701 --> 00:51:21,428
من سيدير ​​المكان بدلاً مني

645
00:51:22,071 --> 00:51:26,654
لقد جعلوني مشغولاً للغاية بشراء و
بيع ، ليس لدي وقت لأشياء أكثر

646
00:51:26,754 --> 00:51:29,011
أعلم أنها فكرة مجنونة ، إنها فكرة مجنونة

647
00:51:31,283 --> 00:51:32,365
هيا ، بيني

648
00:51:33,609 --> 00:51:34,703
أنت تعرف ما تقصده

649
00:51:35,141 --> 00:51:36,230
-ماذا؟
-سوف أخبرك

650
00:51:36,230 --> 00:51:37,280
ماذا؟

651
00:51:38,330 --> 00:51:39,743
أنت بحاجة إلى فتاة طيبة لطيفة

652
00:51:40,848 --> 00:51:44,459
آه ، تعال الآن ، لقد كنت
 تنتظر وقتاً طويلاً لهذا

653
00:51:45,612 --> 00:51:48,595
ما رأيك الشهر المقبل ،
عندما تعود إنجي إلى المنزل

654
00:51:50,032 --> 00:51:52,061
ربما التقت أحد لاعبي كرة القدم
 لاعب أو شيء من هذا القبيل

655
00:51:52,161 --> 00:51:53,676
ربما نسيت كل شيء عني

656
00:51:53,708 --> 00:51:56,026
سأكسر رأسها إذا كان هناك
 هو لاعب كرة قدم أيضًا ، آه

657
00:51:56,421 --> 00:51:59,614
هيا ، لقد إنتظرتُ
وقتاً طويل لهذا ، بيني

658
00:51:59,681 --> 00:52:01,721
جينو ، من فضلك لا تقلق علي

659
00:52:13,205 --> 00:52:16,893
يمكنني أن أخبرك بشيء صحيح
 الآن ، 57 ربما 58 هذا هو الأعلى

660
00:52:16,921 --> 00:52:17,990
-انسى ذلك
-انتظر دقيقة

661
00:52:18,039 --> 00:52:19,046
سأحرقه

662
00:52:25,580 --> 00:52:26,654
آسفة 

663
00:52:28,717 --> 00:52:30,841
أغسل الأرض يوم الاثنين

664
00:52:30,841 --> 00:52:32,233
أغسل الأرضية اليوم

665
00:52:32,311 --> 00:52:33,402
أنا آسفة 

666
00:52:42,227 --> 00:52:43,941
حسناً ، سأتفقدها بنفسي

667
00:52:45,526 --> 00:52:47,187
سيكون أول شيء لديك في الصباح

668
00:52:48,320 --> 00:52:49,358
مع السلامة

669
00:52:49,358 --> 00:52:51,625
جينو سأنتقل من هنا

670
00:52:51,966 --> 00:52:54,188
هيا انظري ، لديّ مليون
 شيء في بالي

671
00:52:54,288 --> 00:52:56,974
إنه ليس جيداً يا جينو ، امرأتان في 
 مطبخ واحد ، أخبرتك قبل شهور

672
00:52:56,974 --> 00:52:58,004
أنا أعرف

673
00:52:58,060 --> 00:53:00,632
سنذهب إلى مكان آخر ، أنا و
 ألبرتو ، إنه أفضل بكثير بهذه الطريقة

674
00:53:01,843 --> 00:53:03,089
انظري ، سنتحدث عن هذا لاحقاً 

675
00:53:03,349 --> 00:53:05,116
إنه منزلها ، إذا هي
 يريد إدارته

676
00:53:05,761 --> 00:53:06,838
تيريزا أنا مشغول الآن

677
00:53:09,160 --> 00:53:10,246
هيا ، ماذا تفعلين ؟

678
00:53:10,289 --> 00:53:13,068
لا أريدك أن تفعلي هذا ،
 تيريزا لا يعجبها و أنا لا يعجبني

679
00:53:13,163 --> 00:53:13,774
هيا

680
00:53:13,874 --> 00:53:14,928
ماذا تريدني أن أفعل؟

681
00:53:14,928 --> 00:53:15,955
أنامَ طوال اليوم

682
00:53:15,961 --> 00:53:17,474
لا أريدكِ أن تعملي مثل فلاحة 

683
00:53:17,574 --> 00:53:19,312
-جينو
-انتِ زوجتي

684
00:53:19,412 --> 00:53:21,425
لا أريد أن ن أراكِ 
 على ركبتيك في المطبخ

685
00:53:21,426 --> 00:53:22,656
أنت لا تريدها ، أنا أريدها

686
00:53:22,656 --> 00:53:25,734
لماذا؟ هل هذا كل ما علي فعله؟ الوقوف
مع امرأتين مجنونتين حول رقبتي

687
00:53:26,624 --> 00:53:28,291
تيريزا ستنظفهم

688
00:53:28,614 --> 00:53:30,202
-هذه هي نهاية الأمر
-نهاية ماذا؟

689
00:53:30,585 --> 00:53:32,354
ماذا تزوجت 

690
00:53:32,390 --> 00:53:33,490
لماذا تفعلين أشياء فظيعة

691
00:53:33,649 --> 00:53:36,152
ليس عليك تنظيف
المطبخ ، هل هذا شيء رهيب

692
00:53:36,260 --> 00:53:38,465
مليون امرأة في كل مكان 
حول العالم ، تدعو الله

693
00:53:38,465 --> 00:53:41,716
أنه لا ينبغي أن تستحق مثل هذا الزوج
 الذي سيفعل بهن مثل هذه الأشياء الفظيعة

694
00:53:42,032 --> 00:53:47,018
أنت تجعليني أشعر بالمرض ، انظري ، ألا
يمكنكِ فعل شيء واحدٍ صحيح ، شيء واحدٍ فقط

695
00:53:47,716 --> 00:53:50,422
سأحاول من أجلك ، سأحاول من أجلك

696
00:53:50,422 --> 00:53:51,999
الحق هو الحق

697
00:53:52,670 --> 00:53:54,843
حاولت أن أجعل حياتك سهلة
 من أجلك ، أنا رجل سيء

698
00:53:54,843 --> 00:53:59,001
تريدين حصاناً ، سأحضر لك حصاناً ،
تريدين عطراً ، سأشتري لك عطراً 

699
00:53:59,101 --> 00:54:01,389
الأحذية ، لديك الكثير من الأحذية ،
لا أريد شراء المزيد

700
00:54:01,485 --> 00:54:06,182
لا أحتاج أحذية ، لا أحتاج
أحتاج حذاء ، لدي حذاء

701
00:54:06,481 --> 00:54:08,414
كم قدم لدي ، جينو

702
00:54:09,381 --> 00:54:10,785
تريد أن تعرف ماذا أريد أن أفعل؟

703
00:54:11,616 --> 00:54:13,134
أنا أريد أن أفعل شيئاً ما

704
00:54:14,555 --> 00:54:16,944
يجب أن ، عليّ أن ، أريد أن أنظف منزلي

705
00:54:17,513 --> 00:54:20,244
لا أريد في منزلي أيَّ امرأة ، 
تقول لي ماذا أفعل

706
00:54:21,280 --> 00:54:23,362
جينو ، الحذاء ، هي بحاجة إلى حذاء

707
00:54:24,257 --> 00:54:25,301
إنها بحاجة إلى أحذية

708
00:54:26,192 --> 00:54:30,060
زوجتي ، أختك روزانا ،
رحمها الله ، لم تفعل

709
00:54:30,997 --> 00:54:32,865
عملت مثل الخنزير

710
00:54:33,104 --> 00:54:35,843
وكان كل ما صليت من أجله
 يوما ما سيكون لدينا القليل من المال

711
00:54:35,943 --> 00:54:39,743
لن تضطر إلى العمل بجد أكثر من ذلك ،
هذا كل ما حلمت به

712
00:54:40,461 --> 00:54:42,427
كانت هي ، أنا أنا

713
00:54:48,704 --> 00:54:49,971
-جويا
-انا ماذا؟

714
00:54:58,971 --> 00:55:00,693
روزانا ، اتركيني بسلام من فضلك

715
00:55:03,658 --> 00:55:06,444
(روزانا) اتركيني بسلام يا (روزانا)

716
00:55:09,331 --> 00:55:10,467
حسناً ، لا تهتم

717
00:55:10,722 --> 00:55:11,800
خد هذا

718
00:55:13,223 --> 00:55:14,374
انتظرني

719
00:55:20,536 --> 00:55:23,156
جويا ، ما كل هذا؟ مجنونة ،
ابتعدي عن هذا الحصان

720
00:55:25,365 --> 00:55:26,700
انتظر الصوف الأسود

721
00:55:26,957 --> 00:55:28,646
بيني ، أبعدها عن الحصان

722
00:55:31,845 --> 00:55:32,861
تعال الى هنا

723
00:55:33,174 --> 00:55:34,213
قفزة

724
00:55:36,904 --> 00:55:38,163
أحسنت

725
00:55:42,598 --> 00:55:43,682
لا تتحرك

726
00:55:45,077 --> 00:55:46,127
كل شيء على ما يرام

727
00:55:48,398 --> 00:55:50,205
اهدأ

728
00:55:51,841 --> 00:55:52,956
اهدأ

729
00:55:54,240 --> 00:55:56,846
أنت ، لا تتحرك ، لا تتحرك

730
00:55:59,507 --> 00:56:00,601
ابقى

731
00:56:48,841 --> 00:56:50,245
سأقتلك

732
00:56:55,520 --> 00:56:56,529
سأقتلك

733
00:56:57,086 --> 00:56:58,672
أنا آسف جويا

734
00:57:00,922 --> 00:57:01,937
سأقتلك

735
00:57:02,932 --> 00:57:04,266
كل المال في العالم

736
00:57:50,123 --> 00:57:51,144
جينو

737
00:57:52,179 --> 00:57:53,203
جينو

738
00:57:53,204 --> 00:57:54,256
ماذا جرى؟

739
00:57:55,374 --> 00:57:56,579
جينو ، أنا لست غاضبةً منك

740
00:57:56,927 --> 00:57:58,013
لست زعلانة منك

741
00:57:58,428 --> 00:57:59,807
لا تبتعد طوال الليل من فضلك

742
00:58:00,196 --> 00:58:02,807
- هيّا
- لا تتركني هنا لوحدي من فضلك

743
00:58:03,258 --> 00:58:04,845
لا تكوني هكذا

744
00:58:06,216 --> 00:58:10,586
اسمعي ، أتعرفين ماذا ، الأسبوع المقبل
 سأقوم بحفلة كبيرة ، لعيد ميلادك

745
00:58:11,264 --> 00:58:13,941
هذا جيد لا نرى عدد كافٍ من
 الناس ، أنت تحبين ذلك ، آه

746
00:58:17,054 --> 00:58:19,032
لا أحب الصراخ عليك
روزانا ، أنت تعرفين ذلك

747
00:58:20,334 --> 00:58:21,410
ماذا؟

748
00:58:23,028 --> 00:58:24,961
لا يمكنك الاستماع إلى ما أخبرك به

749
00:58:25,845 --> 00:58:26,978
ماذا تدعوني؟

750
00:58:27,781 --> 00:58:28,853
أراك غداً 

751
00:58:34,283 --> 00:58:35,445
ماذا تدعوني؟

752
00:58:37,889 --> 00:58:38,947
اسمي جويا

753
00:58:42,248 --> 00:58:43,500
اسمي جويا

754
00:59:24,828 --> 00:59:26,993
بيني ، هيا

755
00:59:52,600 --> 00:59:56,200
♪ أيها المتقلب ((نَزْويّ)) الخاص بي 
My capricious ♪

756
00:59:57,500 --> 00:59:59,600
♪ عُد إلى المنزل
Come home ♪

757
01:00:01,000 --> 01:00:04,400
♪ إذا كنت لا تريد الذهاب إلى السجن 
 if you don't want to go to jail ♪

758
01:00:04,500 --> 01:00:08,600
♪ هذا الشهر....
this month... ♪

759
01:00:26,000 --> 01:00:29,500
♪ كيف يمكنني القول
 أن هذا غير ممكن؟
How can I tell that, 
this is not possible? ♪

760
01:00:30,000 --> 01:00:33,688
♪ هذه الفتاة ليست لك ،
 إنها شخص سيء!
This one is not for you,
 she's a bad one! ♪

761
01:00:34,400 --> 01:00:38,200
♪ ما فائدة أنها أجمل من الوردة 
What's the use that she's more beautiful than a rose ♪

762
01:00:38,900 --> 01:00:42,500
♪ إذا كنتُ أراك تبكي سراً؟
If, then, I see you secretly crying? ♪

763
01:00:43,400 --> 01:00:48,000
♪ اتركها ، اسمعني ، هذا غير ممكن!
Leave her, listen to me,
 this is not possible! ♪

764
01:00:49,600 --> 01:00:51,900
♪ أنت صادق للغاية مع
 صاحبة الشعر الأشقر
You are too honest for
 this blonde-haired ♪

765
01:00:51,910 --> 01:00:54,400
♪ لقد وُلِدَتْ من أجل رجل قاسي ...
She was born for a tough guy... ♪

766
01:00:55,880 --> 01:00:58,300
♪ ابتعد عن هذا "المعلم"
Stay away from this "teacher" ♪

767
01:00:55,880 --> 01:00:58,300
{\an8}<font color="#ffff80">In original, "maésta" = teacher, is used metaphorically to
 show that this person masters the art of deceit, in this case 
في الأصل ، يتم استخدام "maésta" = معلِّم ،
 مجازيًا لإظهار أن هذا الشخص يتقن فن الخداع ، في هذه الحالة</font>

768
01:00:58,350 --> 01:01:01,300
♪ لأنك ستضيع ، ابن أمك ...
As you'll be lost, mother's son... ♪

769
01:01:02,346 --> 01:01:04,500
♪ ألا ترى أنها تسخر منك؟
Don't you see she's 
mocking you? ♪

770
01:01:04,550 --> 01:01:07,800
♪ تغريك بألف من وجوهها ...
She seduces you with
 her thousand faces... ♪

771
01:01:08,700 --> 01:01:11,400
♪ تجعلك تثق بها ثم تتركك
She makes you trust her 
and then she leaves you ♪

772
01:01:11,410 --> 01:01:13,700
♪ تجعلك تفقد حريتك!
She makes you lose
 your freedom! ♪

773
01:01:35,000 --> 01:01:38,600
♪ كل صباح ، والدتك ، في الكنيسة
All mornings, your mother,
 in the church ♪

774
01:01:39,500 --> 01:01:42,500
♪ تصلي من أجلك إلى القديسة
 مريم ولا ترتاح.
Prays for you to Saint 
Mary and doesn't rest ♪

775
01:01:44,200 --> 01:01:46,600
♪ تخلَّص من السكين ،
 هدئ نفسك 
Throw away the knife,
 calm yourself ♪

776
01:01:48,000 --> 01:01:51,400
♪ وإلا ستذهب إلى السجن،
 و الشقراء ستتزوج
Otherwise you'll go to jail and the blonde will get married ♪

777
01:01:52,700 --> 01:01:56,800
♪ اركض إلى السيدة العجوز ،
 اذهب ، اعتذر منها!
Run to the old lady, go,
 appologise to her! ♪

778
01:01:58,600 --> 01:02:00,900
♪ أنت صادق للغاية مع 
صاحبة الشعر الأشقر
You are too honest for
 this blonde-haired ♪

779
01:02:00,910 --> 01:02:03,450
♪ لقد وُلِدَتْ من أجل رجل قاسي ...
She was born for a tough guy... ♪

780
01:02:04,880 --> 01:02:07,450
{\an8}<font color="#ffff80">In original, "maésta" = teacher, is used metaphorically to
 show that this person masters the art of deceit, in this case 
في الأصل ، يتم استخدام "maésta" = معلِّم ،
 مجازيًا لإظهار أن هذا الشخص يتقن فن الخداع ، في هذه الحالة</font>

781
01:02:04,900 --> 01:02:07,450
♪ ابتعد عن هذا "المعلم"
Stay away from this "teacher" ♪

782
01:02:07,460 --> 01:02:09,500
♪ لأنك ستضيع ، ابن أمك ...
As you'll be lost, mother's son... ♪

783
01:02:11,700 --> 01:02:14,000
♪ ألا ترى أنها تسخر منك؟
Don't you see she's
 mocking you? ♪

784
01:02:14,010 --> 01:02:16,119
♪ تغريك بألفٍ من وجوهها ...
She seduces you with
 her thousand faces... ♪

785
01:02:18,210 --> 01:02:20,200
♪ تجعلك تثق بها ثم تتركك
She makes you trust her 
and then she leaves you ♪

786
01:02:20,300 --> 01:02:22,600
♪ تجعلك تفقد حريتك!
She makes you lose
 your freedom! ♪

787
01:02:24,000 --> 01:02:28,000
♪ أيها المتقلب ((نَزْويّ)) الخاص بي 
My capricious ♪

788
01:02:28,800 --> 01:02:31,700
♪ عُدْ إلى المنزل
Come home ♪

789
01:02:33,000 --> 01:02:36,400
♪ إذا كنت لا تريد الذهاب إلى السجن 
 if you don't want to go to jail ♪

790
01:02:36,834 --> 01:02:41,000
♪ هذا الشهر....
this month... ♪

791
01:02:45,283 --> 01:02:47,036
هيا ، أحضر بعض النبيذ للجميع

792
01:03:38,500 --> 01:03:39,000
ألو

793
01:03:40,548 --> 01:03:43,362
مرحبا انجي

794
01:03:45,517 --> 01:03:47,121
أفتقدك

795
01:03:49,059 --> 01:03:50,132
سأحضرها

796
01:03:50,804 --> 01:03:51,989
انتظري دقيقة

797
01:03:52,595 --> 01:03:54,175
جويا ، جويا

798
01:03:55,197 --> 01:03:59,775
انظري يا انجي أنا قادم بعد يومين

799
01:04:02,073 --> 01:04:03,374
لديك إجازة قريباً 

800
01:04:04,483 --> 01:04:07,900
خطرت لي فكرة يا انجي ، تعودين معي

801
01:04:09,482 --> 01:04:11,595
سيكون هذا لطيفاً 

802
01:04:12,331 --> 01:04:15,189
انجي ، هل تريدين التحدث إلى بيني؟

803
01:04:18,205 --> 01:04:19,333
ماذا تقصدين؟

804
01:04:19,841 --> 01:04:20,951
عن ماذا تتحدثين؟

805
01:04:21,461 --> 01:04:22,522
أنا سعيد فحسب

806
01:04:24,234 --> 01:04:27,573
حسناً ، حسناً ، بارك الله فيك

807
01:04:27,931 --> 01:04:28,972
باركك الله

808
01:04:32,454 --> 01:04:34,211
جويا ، أين كنت؟

809
01:04:34,336 --> 01:04:36,182
إتصلت إنجي للتو لتتمنى لك
عيد ميلاد سعيد للغاية

810
01:04:36,261 --> 01:04:39,320
- جينو
- بيني لقد اتصلت انجي

811
01:04:39,420 --> 01:04:40,427
ألديك دقيقة ؟

812
01:04:40,459 --> 01:04:41,500
لقد بحثت عنك في كل مكان

813
01:04:41,977 --> 01:04:43,424
هل يمكنني التحدث معك لدقيقة يا جينو

814
01:04:44,758 --> 01:04:45,822
ما الأمر؟

815
01:04:46,814 --> 01:04:47,955
أمرٌ مهمٌ نوعاً ما 

816
01:04:53,794 --> 01:04:54,873
أتقضون وقتاً طيباً؟

817
01:04:59,990 --> 01:05:01,667
انتظر دقيقة

818
01:05:03,021 --> 01:05:04,044
ما الأمر؟

819
01:05:06,735 --> 01:05:08,058
لا أعرف كيف أقول هذا يا جينو

820
01:05:10,449 --> 01:05:11,963
أريدك أن تعدني بشيء

821
01:05:12,009 --> 01:05:13,108
موافق؟

822
01:05:13,563 --> 01:05:15,483
لا أعرف ، قُلْ أولاً ، ثم أعدك

823
01:05:15,484 --> 01:05:17,920
لا أريدك أن تسألني
أو تحاول إقناعي

824
01:05:20,459 --> 01:05:21,966
جينو ، أقول لك ما سأقوله لك

825
01:05:22,414 --> 01:05:24,605
أريدك أن تعرف ، الأمر ليس سهلاً بالنسبة لي

826
01:05:25,249 --> 01:05:27,649
أتمنى ألا تصعّبه عليّ أكثر 

827
01:05:29,616 --> 01:05:31,855
ما هذا؟ هيا هيا،
لا تكن قلقاً جداً

828
01:05:32,355 --> 01:05:33,371
لديك مشكلة؟

829
01:05:34,020 --> 01:05:35,401
لا بأس ، سأحلها

830
01:05:35,879 --> 01:05:37,049
ليس هذا ، جينو

831
01:05:39,898 --> 01:05:41,206
سأرحل من هنا

832
01:05:44,153 --> 01:05:46,921
حسناً ، لن أسأل

833
01:05:48,169 --> 01:05:50,650
بيني ، من حقي أن أعرف ؟

834
01:05:53,968 --> 01:05:55,493
صحّ؟ أنا فقط أريد أن أغادر

835
01:05:57,173 --> 01:05:58,742
قبل أسبوعين من
 عودة إنجي للمنزل

836
01:05:58,842 --> 01:06:00,832
جينو ، استمع إلي ، 
 ليس لها علاقة بالأمر

837
01:06:00,879 --> 01:06:02,374
هيّا ، هيّا ، قُلْ الحقيقة ، بيني

838
01:06:03,407 --> 01:06:05,220
أنت لا تحبها
كنت قد اتخذت قرارك

839
01:06:05,803 --> 01:06:07,806
جينو ، جينو ، من فضلك

840
01:06:08,623 --> 01:06:12,623
ماذا جرى؟ هل لديك
 نوع من المشاكل؟

841
01:06:12,721 --> 01:06:13,885
قل لي ، أي نوع من المتاعب ؟

842
01:06:14,872 --> 01:06:16,092
من فضلك لا

843
01:06:18,097 --> 01:06:20,650
أتعلم؟ أنت خائف من الزواج

844
01:06:21,743 --> 01:06:22,923
أنا بنفس الطريقة

845
01:06:25,356 --> 01:06:30,298
أنت تعرف قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع من
 زواجي بروزانا ، كنتُ مثل الرجل البري ، كما تعلم

846
01:06:31,375 --> 01:06:33,074
أشعر بحبل حول رقبتي

847
01:06:33,971 --> 01:06:35,894
تشعر بنفس الشعور ،
لا ، الجميع يشعر بذلك

848
01:06:38,412 --> 01:06:41,825
أقتلك ، أحبك يا بيني
جعلتك ابني ، سأقتلك

849
01:06:41,839 --> 01:06:43,897
ماذا تعتقد أنك تستطيع
أن تتركني بهذا الشكل

850
01:06:44,116 --> 01:06:48,339
لنفترض أنك ذاهب بعيدا ً، سأجعلك
ابني ، أريد أن أعطيك كل شيء

851
01:06:48,439 --> 01:06:52,240
بيتي كله ، جسدي ودمي  <font color="#ff8080">(يقصد ابنته)</font> ،
لا يمكنك التحدث معي بهذه الطريقة ، بيني

852
01:06:54,068 --> 01:06:56,992
بيني ، أحبك يا بيني

853
01:06:57,598 --> 01:07:00,985
بيني ، هيا ، ماذا يمكنني أن أشتري لك؟
تريد سيارة سأشتري لك سيارة جديدة

854
01:07:02,001 --> 01:07:03,273
بيني ، أنا سأبني لك منزلاً

855
01:07:03,799 --> 01:07:05,434
بيني ، ماذا يمكنني أن أشتري لك يا بيني؟

856
01:07:08,897 --> 01:07:09,945
حسناً 

857
01:07:13,895 --> 01:07:14,895
جينو

858
01:07:17,513 --> 01:07:18,600
أحبك أيضاً 

859
01:07:23,984 --> 01:07:25,013
بيني

860
01:07:27,426 --> 01:07:28,571
سوف أسألك شيئاً 

861
01:07:29,820 --> 01:07:30,854
معروف

862
01:07:31,730 --> 01:07:34,538
انظر ، بيني ، هيا ، أنا لم أطلب أبداً
 خدمة من قبل ، أليس كذلك؟

863
01:07:38,790 --> 01:07:41,271
هذه المرة يحق لي، أليس كذلك؟

864
01:07:42,443 --> 01:07:44,060
انظر قبل أن أسألك

865
01:07:44,792 --> 01:07:46,011
ستقول نعم

866
01:07:46,340 --> 01:07:49,024
لا أستطيع البقاء ، جينو ، من فضلك لا تطلب مني ذلك

867
01:07:49,553 --> 01:07:52,665
بيني ، انظر ، سأذهب شرقاً في غضون يومين

868
01:07:53,677 --> 01:07:56,096
وفي غضون أسبوعين ،
إنجي ستعود إلى المنزل مرة أخرى

869
01:07:56,817 --> 01:07:57,862
ستراها

870
01:07:58,761 --> 01:08:00,289
أنت ستفكر في الأمر

871
01:08:01,009 --> 01:08:02,107
أسبوعين

872
01:08:02,659 --> 01:08:03,841
هذا هو كل المعروف 

873
01:08:04,465 --> 01:08:05,527
موافق؟

874
01:08:07,609 --> 01:08:09,472
أسبوعين فقط ، بيني 
هيّا

875
01:08:18,047 --> 01:08:19,186
نعم

876
01:08:36,579 --> 01:08:38,142
يا له من وقت لطيف ، جويا

877
01:08:50,333 --> 01:08:51,468
جويا

878
01:08:52,291 --> 01:08:54,499
عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد

879
01:08:54,785 --> 01:08:55,860
لا تشرب كثيراً 

880
01:08:56,532 --> 01:08:58,470
- أنت بخير؟ 
- أنا لست كذلك ، لن أشرب أكثر

881
01:08:59,986 --> 01:09:01,048
البرتو

882
01:09:02,548 --> 01:09:04,637
فهمتني

883
01:09:05,341 --> 01:09:07,221
هيّا الجميع

884
01:09:07,996 --> 01:09:09,063
الجميع تعالوا إلى هنا

885
01:09:13,250 --> 01:09:14,808
أريد أن أقدم هدية لزوجتي

886
01:09:24,353 --> 01:09:26,554
واحد اثنين ثلاثة

887
01:09:27,896 --> 01:09:31,518
نعم ، حصان ، لقد اشتريت حصاناً 

888
01:09:31,518 --> 01:09:34,979
أرادت زوجتي حصاناً ، أحضرت الحصان

889
01:09:38,757 --> 01:09:40,665
ماذا الأمر؟ أحضرتُ
 الحصان لك؟

890
01:09:41,992 --> 01:09:44,181
كان حصاناً من قبل

891
01:09:46,677 --> 01:09:49,800
إنها سفينة الآن

892
01:09:54,962 --> 01:09:56,949
الحصان المسكين 

893
01:09:58,489 --> 01:09:59,553
أوه ، جينو

894
01:10:02,001 --> 01:10:03,195
هيّا ، ما الأمر ؟

895
01:10:03,294 --> 01:10:07,229
كل شخص هيا 
اشربوا ، الحفلة تحتضر ، هيا

896
01:10:15,931 --> 01:10:18,478
أنا لا أفهم ما الأمر ؟ ماذا حدث ؟

897
01:10:21,248 --> 01:10:22,650
جينو ،أنتَ تقصد الخير

898
01:10:24,630 --> 01:10:27,225
انت تعطيني كل شيء
 تعتقد أنني أريدها

899
01:10:31,607 --> 01:10:32,967
جينو ، جينو

900
01:10:33,629 --> 01:10:35,031
جينو ، جينو الخاص بي

901
01:10:37,411 --> 01:10:38,816
- جينو
- انظري

902
01:10:39,550 --> 01:10:40,969
كلُّ ماأريده ان أجعلك سعيدة 

903
01:10:40,969 --> 01:10:43,550
أعلم أعلم 

904
01:10:44,020 --> 01:10:45,695
هيّا ، تعالوا 

905
01:10:45,877 --> 01:10:47,170
الجميع يملأ كأسه 

906
01:10:47,776 --> 01:10:49,736
تعال إلى ألبرتو ، أعطوا الجميع نبيذاً

907
01:10:50,432 --> 01:10:53,569
حسناً ، الجميع لديهم كأس

908
01:10:59,142 --> 01:11:02,684
نخب زوجتي روزانا ، 
أريد أن أحبها حتى أموت

909
01:11:11,969 --> 01:11:13,583
اسمي جويا ، جينو

910
01:11:14,281 --> 01:11:15,345
ماذا؟ ماذا؟

911
01:11:19,290 --> 01:11:20,781
إنَّ اسمي جويا

912
01:11:28,141 --> 01:11:29,592
ماذا فعلتُ يا ألبرتو؟

913
01:11:29,692 --> 01:11:31,586
أوه ، جينو ،  <font color="#ff8080">ليلة سعيدة</font> جينو

914
01:11:57,849 --> 01:11:58,876
يا

915
01:12:00,114 --> 01:12:02,714
لماذا هربت منا ها ؟

916
01:12:03,095 --> 01:12:04,550
هيّا عودي إلى أسفل الآن

917
01:12:04,964 --> 01:12:06,664
- اذهب بعيداً من فضلك
-لماذا لا تفتحين

918
01:12:06,764 --> 01:12:07,798
لماذا هذا الباب مغلق

919
01:12:07,898 --> 01:12:10,616
لا أريد رؤيتك اذهب بعيداً 

920
01:12:10,716 --> 01:12:12,695
انظري لقد سئمت من قول
 أنا آسف لأجل لا شيء

921
01:12:13,464 --> 01:12:14,664
هيّا افتحي الباب

922
01:12:14,764 --> 01:12:15,853
اذهب بعيداً ، جينو

923
01:12:15,953 --> 01:12:16,953
روزانا

924
01:12:16,997 --> 01:12:18,048
افتحي الباب

925
01:12:18,049 --> 01:12:20,869
جينو أنا جيويا ، من فضلك

926
01:12:21,217 --> 01:12:22,245
روزانا افتحي الباب

927
01:12:22,787 --> 01:12:23,840
روزانا افتحي الباب

928
01:12:23,887 --> 01:12:27,526
أنا جويا ، جينو اذهب بعيداً من فضلك

929
01:12:28,193 --> 01:12:30,207
هذا منزلي

930
01:12:30,207 --> 01:12:32,540
هذه غرفتي وأنت زوجتي

931
01:12:33,018 --> 01:12:34,067
أنا قادم

932
01:12:34,677 --> 01:12:35,696
روزانا

933
01:12:35,696 --> 01:12:36,726
روزانا ماتت

934
01:12:38,055 --> 01:12:39,834
روزانا ماتت ، اذهب للنوم معها

935
01:12:40,636 --> 01:12:45,842
اذهب للنوم في القبر 
أنت لم تتزوجني ، أنا جويا ، أنا جويا

936
01:12:46,714 --> 01:12:48,060
روزانا ماتت جينو

937
01:12:49,131 --> 01:12:50,758
روزانا ماتت اذهب بعيداً 

938
01:13:20,401 --> 01:13:23,443
جينو ، ستصاب بنزلة برد

939
01:13:25,426 --> 01:13:26,631
لماذا أهتم

940
01:13:29,057 --> 01:13:30,658
لا أهتم

941
01:13:32,010 --> 01:13:33,568
لا أهتم

942
01:13:35,772 --> 01:13:36,863
البرتو

943
01:13:40,594 --> 01:13:41,944
البرتو

944
01:13:44,942 --> 01:13:46,536
لماذا لا تأتي عندما أناديك؟

945
01:13:46,993 --> 01:13:48,577
ربما لا يجب أن تشرب أكثر يا جينو

946
01:13:51,350 --> 01:13:52,362
أتعلم ماذا ؟

947
01:13:54,529 --> 01:13:56,144
سأشتري لك بدلة جديدة

948
01:13:56,244 --> 01:13:57,955
لدي بدلة

949
01:14:00,393 --> 01:14:02,510
أحضر لي السيارة لإيصالي إلى المطار

950
01:14:03,033 --> 01:14:04,065
سأرحل الليلة

951
01:14:06,357 --> 01:14:10,058
آه ، جينو ، جينو ، انظر ، لماذا لا تأخذ قيلولة

952
01:14:10,482 --> 01:14:11,506
أين؟

953
01:14:12,241 --> 01:14:15,484
لدي زوجة مجنونة طردتني
من غرفتي الخاصة

954
01:14:18,460 --> 01:14:20,738
لماذا تقف هناك ؟ 
اذهب و أحضر لي السيارة

955
01:14:28,893 --> 01:14:29,955
أنا ذاهب

956
01:14:30,361 --> 01:14:31,410
جينو

957
01:14:31,584 --> 01:14:33,816
سنحتاجك ، تبدأ ولادة الحملان في الصباح

958
01:14:35,639 --> 01:14:36,675
بهذه الطريقة ، لا

959
01:14:37,034 --> 01:14:39,936
أنت تعلم أنه نحتاج الكثير من المساعدة
 في وقت ولادة الحملان ، جينو ، أنت تعلم ذلك 

960
01:14:41,149 --> 01:14:42,219
لو سمحت

961
01:14:43,884 --> 01:14:44,956
بيني

962
01:14:47,008 --> 01:14:49,315
أنا لست في حالة سكر كما يبدو عليّ

963
01:14:52,863 --> 01:14:54,359
انت ابن صالح

964
01:15:46,733 --> 01:15:49,648
بيني ، بيني ، استيقظ ، أسرع

965
01:15:50,666 --> 01:15:52,406
بدأت ولادة الحملان ، بيني

966
01:15:54,965 --> 01:15:57,575
بيني ، استيقظ ، بدأت ولادة الحملان 

967
01:16:00,296 --> 01:16:01,863
لقد بدأت النعاج بإسقاط حملانهم

968
01:16:01,946 --> 01:16:03,025
نعم

969
01:16:03,051 --> 01:16:06,672
ألبرتو ، بيني ، انتظراني ، نعم

970
01:16:11,202 --> 01:16:12,231
يا

971
01:17:37,460 --> 01:17:38,554
-توأمان؟
-نعم

972
01:17:38,952 --> 01:17:40,683
أعرف هذا ، لن تأخذ توأمان

973
01:17:40,783 --> 01:17:41,798
جويا

974
01:17:41,862 --> 01:17:42,950
جويا

975
01:17:45,822 --> 01:17:49,866
خذي هذا إلى بيني وأخبريه أنه
توائم ، هي لا تأخذ توأماً أبداً 

976
01:17:50,262 --> 01:17:51,349
نعم

977
01:17:55,012 --> 01:17:57,892
بيني ، توأمان ، قال ألبرتو
 لي أن آخذه إليك

978
01:17:58,297 --> 01:17:59,450
توأمان

979
01:18:01,603 --> 01:18:03,960
هناك واحدة هناك ،
ربما ستأخذ هذا

980
01:18:04,783 --> 01:18:07,027
اسمعي ، جويا ، ابقي هنا 
 عندما أناديكِ تعالي 

981
01:18:10,750 --> 01:18:12,006
البرتو

982
01:18:32,337 --> 01:18:33,405
جويا تعالي 

983
01:18:34,966 --> 01:18:36,921
يجب أن نسرع ​​قبل أن تفقد الرائحة

984
01:18:37,097 --> 01:18:38,159
ماذا تفعل الآن ؟

985
01:18:38,259 --> 01:18:41,459
نحاول خداع الأم ،
نجعلها تعتقد أن هذا هو حملها

986
01:18:42,923 --> 01:18:44,213
ولد حَمَلها ميتاً 

987
01:20:13,329 --> 01:20:15,748
ألبرتو ، هنا
-نعم

988
01:20:15,903 --> 01:20:16,984
لا أعتقد أننا كنا هناك

989
01:20:17,772 --> 01:20:18,985
أعتقد أنه لا بأس

990
01:20:18,997 --> 01:20:20,868
من الأفضل الخروج إلى المنتصف
 للتحقق من النعاج

991
01:20:21,429 --> 01:20:23,242
لقد قمت بعمل جيد ، جيد جداً ، أحسنت 

992
01:21:51,257 --> 01:21:52,396
-جيويا
-من فضلك لا

993
01:22:15,455 --> 01:22:18,316
بيني ، بيني

994
01:22:27,216 --> 01:22:28,680
ماذا سنفعل يا جويا

995
01:22:28,703 --> 01:22:29,770
غداً

996
01:22:31,548 --> 01:22:33,327
سيعود للمنزل غداً 

997
01:22:36,937 --> 01:22:39,000
غداً يكون غداً 

998
01:22:44,200 --> 01:22:44,950
شكراً 

999
01:22:50,770 --> 01:22:53,074
كُلْ ! ما خطبك؟

1000
01:22:53,291 --> 01:22:54,292
ممتاز

1001
01:22:54,542 --> 01:22:55,631
ربما لا يعجبك

1002
01:22:56,951 --> 01:22:59,761
-أنت تريد بعض البيض ، سأحضر لك البعض منه
-لا لا

1003
01:22:59,761 --> 01:23:01,599
هذا جيد ، جويا ، جيد

1004
01:23:03,748 --> 01:23:06,422
سيء جداً ، لا تأكل شيئاً الليلة

1005
01:23:06,789 --> 01:23:08,889
هيّا هيّا

1006
01:23:11,599 --> 01:23:15,227
جويا ، لابُدّ أنكِ  سعيدة جداً ،
زوجك سيعود غداً 

1007
01:23:15,292 --> 01:23:16,422
تيريزا

1008
01:23:19,826 --> 01:23:22,633
أتريد بعض الحليب؟
-لا لا

1009
01:23:23,922 --> 01:23:27,978
لا بأس إذا أخذت بنفسي بعض الحليب؟

1010
01:23:30,678 --> 01:23:31,948
شكراً لك

1011
01:23:36,890 --> 01:23:39,391
ما هو وقت وصول طائرة جينو إلى هنا؟
-أنا لا أعرف ، تيريزا

1012
01:23:39,987 --> 01:23:42,938
إنها حوالي ثمانية ،ثمانية وثلاثين في 
 الصباح ، أليس كذلك؟

1013
01:23:43,362 --> 01:23:45,629
الطائرات تصل في الوقت المحدد أشعر بتحسن كبير

1014
01:23:48,057 --> 01:23:50,240
ألبرتو ، كم خسرنا كما حسبت؟

1015
01:23:50,472 --> 01:23:51,522
- الحملان؟
-نعم

1016
01:23:52,938 --> 01:23:54,155
لا يأخذ سكر أبداً 

1017
01:23:54,562 --> 01:23:55,562
حوالي ستة إلى سبعة

1018
01:23:59,269 --> 01:24:00,840
أراهن أنك ستكون سعيداً برؤيتها ، إنجي

1019
01:24:01,717 --> 01:24:03,106
كم سيكون جينو سعيداً 

1020
01:24:03,613 --> 01:24:05,388
عندما كنتما أطفالاً صغاراً فحسب ، أنت وأنجي

1021
01:24:05,488 --> 01:24:08,205
جينو مسبقاً وضع خططاً في رأسه
لأجل حفل الزفاف

1022
01:24:08,889 --> 01:24:10,680
الآن تقريباً سيصل

1023
01:24:12,986 --> 01:24:15,498
من الأفضل أن أخرج وأحضر الماء

1024
01:24:17,932 --> 01:24:19,454
 <font color="#ff8080">عذراً، سيدتي</font>

1025
01:24:33,045 --> 01:24:34,565
شكراً لك

1026
01:26:01,933 --> 01:26:02,992
صباح الخير

1027
01:26:06,696 --> 01:26:08,945
هل تناولت فطورك مسبقاً؟

1028
01:26:12,044 --> 01:26:13,623
سوف أحضّره لبيني و لي الآن

1029
01:26:14,450 --> 01:26:15,497
ذهب بيني

1030
01:26:17,713 --> 01:26:19,070
ذهب؟ أين؟

1031
01:26:19,343 --> 01:26:20,402
للعمل

1032
01:26:32,796 --> 01:26:35,209
أين يعمل بيني ،
في النطاق العلوي؟

1033
01:26:37,476 --> 01:26:39,049
أنا أعرف كل شيء

1034
01:26:42,601 --> 01:26:43,669
ماذا تعرفين؟

1035
01:26:44,648 --> 01:26:46,134
لقد ذهبتِ إلى غرفته

1036
01:26:50,589 --> 01:26:51,681
نعم

1037
01:26:52,491 --> 01:26:54,126
لقد ذهبتِ إلى غرفته

1038
01:26:54,133 --> 01:26:56,437
أحبّه ولا أخجل

1039
01:26:57,000 --> 01:27:10,000
{\an8}<font color="#ffff80">sight of horns: The sign of the horns is a hand gesture with a variety of meanings and uses in various cultures. It is formed by extending the index and little fingers while holding the middle and ring fingers down with the thumb.
إشارة القرون: إن إشارة القرون هي إيماءة اليد مع مجموعة متنوعة من المعاني والاستخدامات في مختلف الثقافات.يتم تشكيلها عن طريق مد السبابة والخنصر مع الإمساك بإصبع الإبهام الأوسط والبنصر.</font>

1040
01:26:57,920 --> 01:26:59,325
أنت تعطين إشارة الأبواق لجينو خاصتي
 <font color="#ff8080">تخون الشريك betray the partner</font>

1041
01:26:59,897 --> 01:27:01,755
أنا لا أخجل بذلك ، أنا أحبّه 

1042
01:27:03,332 --> 01:27:09,137
سنخبر جينو ، جينو سيعود للمنزل
اليوم ، ليس لدينا سر

1043
01:27:10,010 --> 01:27:50,000
{\an8}<font color="#ffff80">In many Mediterranean and Latin countries, when directed towards someone, pointed upward, and/or swiveled back and forth, the sign offensively implies cuckoldry in regard to the targeted individual.
 في العديد من دول البحر الأبيض المتوسط ​​و الدول اللاتينية ،عندما يتم توجيهها نحو شخص ما ، وتوجيهها إلى الأعلى و / أو الدوران ذهابًا وإيابًا ، إشارة هجومية تعني الديوث فيما يتعلق بالفرد المستهدف</font>

1044
01:27:10,647 --> 01:27:12,523
- تخبرينه؟
- نعم

1045
01:27:13,736 --> 01:27:14,753
تخبرينه؟

1046
01:27:17,044 --> 01:27:19,636
استخدمي هذه ، تريدين قتله ، استخدمي هذه 

1047
01:27:20,531 --> 01:27:23,839
جينو ، ما رأيك
 سيفعل إذا أخبرته؟

1048
01:27:26,745 --> 01:27:28,813
جينو الخاص بي ، تريدين
قتل جينو الخاص بي ، وأنا أعرفه ،

1049
01:27:28,813 --> 01:27:31,127
أعرف جينو الخاص بي إذا أخبرته
 ما فعلته سيموت

1050
01:27:31,146 --> 01:27:32,170
-جينو
سوف يموت

1051
01:27:34,118 --> 01:27:35,492
أنا أحبه ، بيني

1052
01:27:36,133 --> 01:27:37,380
هو يحبني

1053
01:27:37,781 --> 01:27:40,892
لم نخطط لهذا ، سنفعل هذا
سأخبره وسنذهب بعيداً 

1054
01:27:41,905 --> 01:27:43,852
بعيداً عن هنا

1055
01:27:44,739 --> 01:27:45,904
بيني ، أخبركِ بهذا؟

1056
01:27:46,619 --> 01:27:48,305
-هو يحبني
هل قال لك هذا؟

1057
01:27:48,793 --> 01:27:49,894
أعلم أنه يفعل

1058
01:27:50,207 --> 01:27:51,333
لن يذهب بعيداً 

1059
01:27:51,637 --> 01:27:53,221
إنه يحبني ، بيني ، نعم

1060
01:27:54,028 --> 01:27:56,236
إنه يحبني ، سنخبره بذلك
 وسنذهب بعيداً 

1061
01:27:56,605 --> 01:28:00,293
لا ، بيني ، لا ، إنه بصق في عينك

1062
01:28:02,316 --> 01:28:03,488
 <font color="#ff8080">ساحرة</font>

1063
01:28:03,815 --> 01:28:04,825
خطيئة

1064
01:28:42,376 --> 01:28:43,434
بيني

1065
01:28:47,365 --> 01:28:48,476
بيني

1066
01:28:49,609 --> 01:28:50,783
بيني

1067
01:29:02,199 --> 01:29:03,390
ماذا حدث؟

1068
01:29:05,877 --> 01:29:07,665
ماذا حدث؟

1069
01:29:20,545 --> 01:29:21,549
خجلان؟

1070
01:29:24,251 --> 01:29:26,909
أنا لا أهتم ، أنا أحبك

1071
01:29:27,601 --> 01:29:28,996
أحبك

1072
01:29:36,450 --> 01:29:37,886
- أحبك
- صه

1073
01:29:48,325 --> 01:29:49,413
بيني

1074
01:29:50,944 --> 01:29:52,253
أتحبني؟

1075
01:29:59,011 --> 01:30:01,519
بيني ، أنت تحبني

1076
01:30:02,600 --> 01:30:03,767
أنت تحبني

1077
01:30:04,729 --> 01:30:06,091
أنا لا أعرف ما يجب القيام به

1078
01:30:09,273 --> 01:30:10,459
أحبك يا بيني

1079
01:30:11,668 --> 01:30:13,249
أحبك يا بيني

1080
01:30:15,665 --> 01:30:18,827
-أنا أحبك ، أحبك
-أنا أحبك يا جويا

1081
01:30:24,680 --> 01:30:25,843
لا أعرف كيف أخبره

1082
01:30:29,265 --> 01:30:30,282
أنا أعرف

1083
01:30:40,067 --> 01:30:42,766
-بيني ، هيا ، هيا
- أنا قادم يا عزيزي

1084
01:30:43,498 --> 01:30:44,580
مرحبا بيني

1085
01:30:45,666 --> 01:30:46,965
مرحبا جينو كيف حالك

1086
01:30:48,730 --> 01:30:49,958
يا انجي

1087
01:30:52,995 --> 01:30:54,082
أين جويا؟

1088
01:30:54,502 --> 01:30:55,595
أين بيني؟

1089
01:30:56,042 --> 01:30:57,101
بيني ، أنجي هنا

1090
01:30:58,131 --> 01:30:59,191
أين بيني؟

1091
01:30:59,291 --> 01:31:01,028
إنه يعمل في النطاق العلوي

1092
01:31:01,924 --> 01:31:03,691
ماذا جرى؟ تم كل شيء و عاود إلى المنزل ؟

1093
01:31:03,691 --> 01:31:05,298
أوه ، نعم ، بعض الأعمال التي يجب القيام بها ، لا أعرف

1094
01:31:05,398 --> 01:31:06,838
لماذا هو ليس هنا؟

1095
01:31:06,862 --> 01:31:07,929
هو مشغول

1096
01:31:08,208 --> 01:31:11,809
- يا له من ملعون ، أنجي أتت لرؤيته
- كيف الدراسة ؟ تبدين جميلة 

1097
01:31:12,900 --> 01:31:14,912
اذهبي و أحضري جويا سنأخذها
 رحلة بعد خمس دقائق

1098
01:31:14,912 --> 01:31:17,134
دقيقتين سوف أغير ملابسي

1099
01:31:18,044 --> 01:31:19,079
جويا

1100
01:31:26,429 --> 01:31:27,478
جويا

1101
01:31:32,648 --> 01:31:34,076
ما الأمر ، هل ما زالت غاضبة؟

1102
01:31:35,267 --> 01:31:37,348
أعتقد أنها خرجت إلى مكان ما بالحصان

1103
01:31:39,692 --> 01:31:40,746
-تيريزا
-ماذا؟

1104
01:31:42,282 --> 01:31:44,142
في وجوهكم خطب ما

1105
01:31:44,919 --> 01:31:47,305
هيّا ، هيّا ، ما الأمر؟

1106
01:31:47,745 --> 01:31:50,002
يخفق القلب هذا هو الأمر
ماذا يمكن أن يكون الأمر؟

1107
01:31:50,276 --> 01:31:51,309
أين جويا؟

1108
01:31:52,017 --> 01:31:53,959
إنها هنا ، لا أعرف

1109
01:31:54,691 --> 01:31:56,641
تعال ، تناول فطورك

1110
01:31:57,953 --> 01:31:58,993
سأجد بيني

1111
01:32:07,836 --> 01:32:08,912
من الأفضل أن نذهب

1112
01:32:09,411 --> 01:32:10,902
بيني
- يجب أن أخبره

1113
01:32:11,978 --> 01:32:13,140
سنخبره يا عزيزي

1114
01:32:13,660 --> 01:32:15,103
يجب أن أكون هناك قبل أن يصل هناك

1115
01:32:15,623 --> 01:32:16,641
نعم

1116
01:32:18,278 --> 01:32:19,866
لماذا لا تنظر إلى وجهي؟

1117
01:32:20,144 --> 01:32:21,155
- هيّا 
- بيني

1118
01:32:21,900 --> 01:32:23,940
أريد أن أكون هناك قبل أن
 يصل إلى هناك ، جويا

1119
01:32:24,886 --> 01:32:26,127
أنت لا تريد أن تخبره

1120
01:32:26,595 --> 01:32:27,618
عليّ أن

1121
01:32:29,787 --> 01:32:31,377
لا تنظر إلي هكذا من فضلك

1122
01:32:33,090 --> 01:32:34,441
ماذا تريدين مني أن أقول ، جويا

1123
01:32:34,775 --> 01:32:36,039
أريد ان أخبره ، لا أريد 

1124
01:32:37,820 --> 01:32:40,327
كيف تعتقدين أنني أشعر؟
هل تعتقدين أنني أريد ذلك

1125
01:32:41,359 --> 01:32:44,104
لا أريدك أن تفعل أي شيء ،
أنت لا تريد أن تفعله

1126
01:32:53,154 --> 01:32:54,500
آه يا بيني 

1127
01:33:44,991 --> 01:33:46,225
هذا صحيح يا جينو

1128
01:34:20,467 --> 01:34:22,131
اذهب للمنزل ، انجي هناك

1129
01:34:26,248 --> 01:34:27,574
خططي

1130
01:34:29,643 --> 01:34:31,019
كل خططي

1131
01:34:32,362 --> 01:34:33,959
لقد سمعتني ما أقوله لك ، اذهب إلى المنزل

1132
01:34:35,981 --> 01:34:37,348
ماذا تظن نفسك ، الله؟

1133
01:34:37,824 --> 01:34:39,178
لتضع خطة للجميع

1134
01:34:40,404 --> 01:34:43,240
أنت تضع خططاً للجميع ،
لألبرتو ، روزانا

1135
01:34:44,117 --> 01:34:46,069
حتى هذا الحصان الذي لديك

1136
01:34:46,178 --> 01:34:47,957
يمكنك وضع خطط لبيني و لي

1137
01:34:48,057 --> 01:34:51,433
يمكنك كسر ظهورنا كما كسرت ظهورهم

1138
01:34:51,450 --> 01:34:52,490
لا

1139
01:34:53,358 --> 01:34:55,093
يمكنني قتلك ، يمكنني قتلكما كلاكما

1140
01:34:55,591 --> 01:34:56,873
اقتلنا لا يهمني

1141
01:34:57,279 --> 01:34:59,442
اقتلنا لا يهمني لا أستطيع
التنفس أكثر في منزلك

1142
01:35:00,506 --> 01:35:02,799
خططك هم يخنقون حلقي

1143
01:35:02,899 --> 01:35:05,311
اقتلنا ، إنه يحبني

1144
01:35:05,735 --> 01:35:06,793
بيني يحبني

1145
01:35:07,184 --> 01:35:08,192
بيني يحبني

1146
01:35:08,292 --> 01:35:09,596
لا اريد ان اسمع

1147
01:35:10,672 --> 01:35:11,673
لا أريد أن أسمع

1148
01:35:12,485 --> 01:35:14,889
سنذهب بعيداً إلى مكان ما معاً

1149
01:35:15,321 --> 01:35:16,370
معاً

1150
01:35:19,183 --> 01:35:22,352
بيني ، هل هذا صحيح؟

1151
01:35:26,886 --> 01:35:30,287
بيني ، جعلتك ابني

1152
01:36:30,969 --> 01:36:32,424
بيني لن تكون نادماً 

1153
01:36:35,202 --> 01:36:37,912
لا تشعر بالسوء على جينو من فضلك

1154
01:36:39,212 --> 01:36:40,527
أنت تحبني

1155
01:36:41,421 --> 01:36:43,180
إنه خطأ ، إنه خطأ

1156
01:36:44,364 --> 01:36:46,109
-سوف أجعلك سعيداً 
-هذا خطأ

1157
01:36:46,281 --> 01:36:47,787
سأجعلك .. لا ، هذا ليس خطأ

1158
01:36:47,886 --> 01:36:49,217
لا أستطيع أن أفعل هذا لجينو

1159
01:36:49,239 --> 01:36:49,737
لا أستطيع أن أفعل ذلك

1160
01:36:49,834 --> 01:36:52,945
ما بك ، أنا أحبك ، أنا أحبك

1161
01:36:53,045 --> 01:36:57,539
استمعي إلي يا جويا استمعي إلي ،
أنت لا تستمعين إلي ، جويا

1162
01:36:58,643 --> 01:36:59,655
جويا

1163
01:37:00,047 --> 01:37:03,826
من فضلك ، هذا ليس خطأ 
أنت تحبني ، أحببني يا بيني

1164
01:37:06,202 --> 01:37:07,797
لا أستطيع أن أتحمل النظر إليك

1165
01:37:12,030 --> 01:37:13,178
انظر ، بين

1166
01:37:27,032 --> 01:37:28,053
بيني

1167
01:37:29,180 --> 01:37:30,510
بيني أحبك

1168
01:38:01,520 --> 01:38:02,607
حمامة؟

1169
01:38:13,729 --> 01:38:17,106
أنا أبحث في الكتب ، الشكل الداخلي

1170
01:38:17,366 --> 01:38:18,450
بيني في غرفته؟

1171
01:38:23,004 --> 01:38:26,475
أين بيني؟
ذهب بيني

1172
01:38:28,460 --> 01:38:29,501
ذهب؟

1173
01:38:29,768 --> 01:38:32,010
رينو لا يتلقى أي شيء ،
سأخبرك ملايين المرات

1174
01:38:32,922 --> 01:38:35,225
أنت تدفع المال ، اكتبه

1175
01:38:35,636 --> 01:38:37,639
جينو ، إنجي تبكي كالطفل

1176
01:38:38,224 --> 01:38:41,155
اذهب إليها ، قُلْ لها شيئاً ،
هي لا تعرف ماذا حدث ؟

1177
01:38:41,894 --> 01:38:43,140
لم يحدث شيء

1178
01:38:45,497 --> 01:38:49,524
هيا ، خذ جويا إلى المطار

1179
01:38:49,605 --> 01:38:50,693
جينو ، اسمع

1180
01:38:50,693 --> 01:38:52,495
انظر ، أستخبرني ماذا أفعل ؟

1181
01:38:53,036 --> 01:38:55,325
لا تخبرني ماذا أفعل

1182
01:38:55,652 --> 01:38:59,398
أنت استمع ، أنا لا أعمل
من أجلك لمدة خمس دقائق

1183
01:39:00,084 --> 01:39:03,719
لمدة خمس دقائق أنا أخوك أكبر منك
 بثمانية سنوات وسأخبرك ماذا تفعل

1184
01:39:04,927 --> 01:39:05,981
لا أريد ان أسمع

1185
01:39:06,081 --> 01:39:07,210
سوف تسمعه

1186
01:39:07,822 --> 01:39:09,611
على ماذا تشعر بالأسف على نفسك؟

1187
01:39:10,559 --> 01:39:12,371
ليس لديك شيء لتلوم نفسك؟

1188
01:39:13,454 --> 01:39:15,352
ستعود المرأة إلى إيطاليا

1189
01:39:15,585 --> 01:39:16,607
زوجتك

1190
01:39:19,045 --> 01:39:20,532
- ليس لدي زوجة
- هذا صحيح

1191
01:39:20,598 --> 01:39:21,877
أنت لم تعاملها مثل زوجة 

1192
01:39:22,503 --> 01:39:23,945
لقد تزوجت روزانا مرة أخرى

1193
01:39:24,355 --> 01:39:25,956
انظر ، لقد أحضرتها إلى هنا ، لماذا؟

1194
01:39:26,050 --> 01:39:27,133
كنت بحاجة إلى زوجة

1195
01:39:27,826 --> 01:39:29,877
لذا إلتقطتَ الورقة و
أرسلتها بعيداً لطلبها

1196
01:39:29,977 --> 01:39:32,956
مثل شيء ما. 
ليُذكّرك بروزانا فقط

1197
01:39:34,067 --> 01:39:37,411
المرأة إنسان يا جينو
لقد أتت لتكون زوجتك

1198
01:39:38,445 --> 01:39:41,146
هل سبق لك أن قلت لها مرةً واحدة 
 منذ أن كانت هنا أنك تحبها

1199
01:39:41,323 --> 01:39:42,345
بالتأكيد

1200
01:39:42,662 --> 01:39:43,710
أنت تحبها؟

1201
01:39:46,053 --> 01:39:47,560
-مرات عديدة
-متى؟

1202
01:39:48,339 --> 01:39:51,374
سمعتك مرّةً واحدة ، جينو ،
قلت روزانا أحبك

1203
01:39:51,447 --> 01:39:52,535
سمعته

1204
01:39:53,537 --> 01:39:54,611
اتركني وحدي

1205
01:39:57,368 --> 01:39:58,421
انت لا تعرف شيئاً 

1206
01:40:00,429 --> 01:40:01,440
أنت لا تعرف ما هو

1207
01:40:03,621 --> 01:40:04,877
أنت لا تعرف ماذا فعلت

1208
01:40:05,054 --> 01:40:07,220
لا يهمني ما فعلت ، المرأة إنها إنسان 

1209
01:40:07,220 --> 01:40:09,384
ألبرتو
-أنا أتحدث عما فعلتَهُ

1210
01:40:10,040 --> 01:40:11,176
ألبرتو أنا أخبرك الآن

1211
01:40:11,275 --> 01:40:12,043
لا يهمني ما فعلَتْهُ

1212
01:40:12,064 --> 01:40:13,337
أخرج من هنا

1213
01:40:14,179 --> 01:40:16,590
-اخرج من بيتي
-بكل سرور

1214
01:40:19,413 --> 01:40:21,741
ألبرتو أنا ..

1215
01:40:53,903 --> 01:40:57,474
ألبرتو ، ليس عليك الانتظار أكثر من ذلك

1216
01:40:57,937 --> 01:40:59,480
ماذا علي أن أفعل غير ذلك؟

1217
01:41:02,606 --> 01:41:03,851
إذهب أرجوك

1218
01:41:04,821 --> 01:41:05,936
 <font color="#ff8080">حسناً</font>

1219
01:41:07,919 --> 01:41:08,990
هل لديك تذكرتك؟

1220
01:41:11,944 --> 01:41:14,134
عندما تصلين إلى نيويورك ،
أعط التذكرة للحمال

1221
01:41:15,266 --> 01:41:18,475
سيأخذك إلى مكان طيران آخر
حيث تصعدين على الطائرة إلى إيطاليا

1222
01:41:21,929 --> 01:41:24,126
أنا آسف جويا

1223
01:41:24,928 --> 01:41:26,917
أنا آسف أن الأمر حدث بالطريقة التي حدث بها

1224
01:41:28,452 --> 01:41:30,796
حاولي أن تحظي بحياة سعيدة

1225
01:41:31,876 --> 01:41:33,112
وصلنا

1226
01:42:56,615 --> 01:42:57,636
ماذا تريد؟

1227
01:43:00,506 --> 01:43:01,652
قولي لي شيئاً واحداً 

1228
01:43:05,120 --> 01:43:06,129
أتحبينه؟

1229
01:43:11,345 --> 01:43:13,061
اعتقدت أنه يحبني

1230
01:43:14,737 --> 01:43:16,730
أحتاج إلى شخص يحبني

1231
01:43:19,239 --> 01:43:20,293
دعني أخبرك ماذا

1232
01:43:22,520 --> 01:43:23,535
ما أريد أن أقوله هو

1233
01:43:26,621 --> 01:43:27,646
أنا لست رجلاً ذكياً 

1234
01:43:29,366 --> 01:43:31,375
ما أريد أن أقوله هو

1235
01:43:32,505 --> 01:43:36,649
ربما ما حدث هو خطأي

1236
01:43:38,894 --> 01:43:40,607
كنت سأقتلك

1237
01:43:41,024 --> 01:43:42,624
سأقتلك الآن ولكن

1238
01:43:45,050 --> 01:43:46,270
لا أستطيع أن أقول ذلك

1239
01:43:48,035 --> 01:43:49,868
من الصعب علي أن أقول

1240
01:43:51,788 --> 01:43:53,442
جويا

1241
01:43:55,571 --> 01:43:57,135
أحبك

1242
01:43:59,979 --> 01:44:02,317
يجب أن أحبك

1243
01:44:06,322 --> 01:44:08,550
لا يمكنك النظر إلى وجهي

1244
01:44:09,007 --> 01:44:10,307
الخطأ الذي فعلته

1245
01:44:11,812 --> 01:44:13,161
لا يمكنك أن تسامحني

1246
01:44:15,331 --> 01:44:16,356
لا تذهبي

1247
01:44:18,863 --> 01:44:19,956
لا أريدكِ أن تذهبي

1248
01:44:22,207 --> 01:44:23,869
لن أدعكِ تذهبين

1249
01:44:32,191 --> 01:44:33,767
أرغب في الخطة كثيراً 

1250
01:44:35,231 --> 01:44:37,944
أعني أتمنى

1251
01:44:38,462 --> 01:44:39,735
أتمنى أن تبقي

1252
01:44:42,595 --> 01:44:48,376
انظري ، جويا هل يمكننا المحاولة؟

1253
01:44:51,503 --> 01:44:53,756
لنجرب

1254
01:45:02,683 --> 01:45:03,989
نحاول

1255
01:45:05,254 --> 01:45:06,716
نحاول

1256
01:45:33,002 --> 01:45:34,649
 <font color="#ff8080">Saly : ترجمة </font>

