[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: English Adorable,Alex Brush,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:16.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود جبريل - حسن بسيوني- أسماء بسيوني- يوسف فريد ||\N{\fnAndalus\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"استمتعوا" Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:34.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"نسخة زاك شنايدر"\N//لـ//فرقة العدالة{\b} Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:09.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبلغن الملكة Dialogue: 0,0:08:57.84,0:09:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(الجزء الأول: لا تعتمد على ذلك يا (باتمان" Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:03.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بروس فاين) Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:05.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بروس فاين) Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:09.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجبرت العاصفة طائرته\N"بالهبوط منذ 6 أيام Dialogue: 0,0:09:09.28,0:09:12.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أين جاء إذًا؟ -\Nقال أنه تسلّق الجبل - Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:13.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:24.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحدّث Dialogue: 0,0:09:25.72,0:09:30.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنّ هناك شخص غريب\Nيأتي إلى هذه القرية من البحر Dialogue: 0,0:09:30.30,0:09:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يأتي في الشتاء\Nحين يكون الناس جوعى Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُحضر السّمك\Nويأتي مع المدّ الكبير Dialogue: 0,0:09:37.51,0:09:38.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان ذلك المدّ البارحة Dialogue: 0,0:09:45.26,0:09:47.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك أعين، فلِترَ Dialogue: 0,0:09:47.80,0:09:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجبال الجليدية تسد الميناء Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:52.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرّ أربعة أشهر منذ آخر مرّة\Nعبرت فيها سفينة Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:57.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، ذلك الشخص الغريب\Nلا يأتي راكبًا سفينة Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:07.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك أعداء قادمون\Nمن مكانٍ بعيد Dialogue: 0,0:10:08.84,0:10:14.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحتاج إلى محاربين\Nكالشخص الغريب وأمثاله Dialogue: 0,0:10:14.22,0:10:21.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أجمع حِلفًا للدفاع عن أنفسنا\Nومن الضروريّ أن أرى هذا الرجل Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:27.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لو كان لهذا الغريب وجود\Nفسيخبره برسالتك Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:28.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مقابل 5 آلاف دولار أمريكيّ Dialogue: 0,0:10:28.93,0:10:33.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنظر، سأعطيك 25 ألفًا\Nللتحدّث مع هذا الرجل الآن، بالخارج Dialogue: 0,0:10:45.59,0:10:50.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يجرؤ هذا الكلب\Nأن يتحدّث معنا كأننا أطفال؟ Dialogue: 0,0:10:50.93,0:10:57.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ياللعجب! رجل سحريّ من البحار\Nنحن فقراء ولسنا أغبياء Dialogue: 0,0:10:57.84,0:10:59.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخرج Dialogue: 0,0:11:00.63,0:11:04.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف\Nلا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:04.09,0:11:06.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأغادر بعد أن نتحدّث Dialogue: 0,0:11:11.01,0:11:12.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لقد قال: "اُخرج Dialogue: 0,0:11:13.65,0:11:15.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:11:31.47,0:11:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(آرثر كوري) Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"معروف أيضًا بـ"حامي المحيطات Dialogue: 0,0:11:36.97,0:11:38.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أكوامان) Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:45.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذًا، دعني أفهم الأمر Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:49.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت ترتدي زيًّا كالوطواط؟\Nمثل الوطواط الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:51.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"نجح الأمر طيلة 20 عامًا في "غوثام Dialogue: 0,0:11:51.68,0:11:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ذلك المكان القذر Dialogue: 0,0:11:53.59,0:11:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حين يحين موعد القتال\Nسنكون بحاجة إليك Dialogue: 0,0:11:55.55,0:11:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لا تعتمد على ذلك، يا (باتمان -\Nلمَ لا؟ - Dialogue: 0,0:11:58.13,0:12:00.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنه لا يعجبني\Nتدخُّلك في شؤوني Dialogue: 0,0:12:00.18,0:12:02.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والدخول في حياتي\Nأريدك أن تدعني وشأني Dialogue: 0,0:12:03.01,0:12:04.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا سبب فِعلك لهذا؟ Dialogue: 0,0:12:04.68,0:12:06.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سبب مساعدتك لهؤلاء الناس\Nهنا في منتصف العراء؟ Dialogue: 0,0:12:06.43,0:12:07.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قرأت القصص Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعمالك الحسنة التي\Nتظن أنه لا أحد يراها Dialogue: 0,0:12:10.09,0:12:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستنضم إلينا Dialogue: 0,0:12:11.63,0:12:15.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"القويّ يقوى بوحدَته"\Nهل سمعت هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:15.18,0:12:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سمعت عن (سوبرمان)؟ -\Nمات وهو يقاتل بجانبي - Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا هو المقصد Dialogue: 0,0:12:21.18,0:12:25.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أيقن أنّنا أقوياء معًا\Nومدينون بذلك له Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست مدينًا لأحد بأيّ شيء Dialogue: 0,0:12:35.26,0:12:40.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتنكر على هيئة وطواط\N(أنت مجنون يا (بروس واين Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:09.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تنحِ جانبًا يا (داستي Dialogue: 0,0:14:29.65,0:14:32.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"كلارك جوزيف كِنت"{\b} Dialogue: 0,0:14:41.76,0:14:48.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"معروض للبيع، مملوك للمصرف"{\b} Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:08.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(رباه يا سيّد (واين\Nالطقس بارد Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:13.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما نلحق بالمدّ الكبير التالي\Nفي "جامايكا"؟ Dialogue: 0,0:15:13.13,0:15:15.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد يكون هناك شخص\N"متحول أو اثنين في "فيجي Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:19.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كوستاريكا" رائعة" -\Nلقد وجدّته - Dialogue: 0,0:15:21.84,0:15:24.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد رفض المساعدة Dialogue: 0,0:15:24.13,0:15:26.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فشلت إذًا في تجنيد\Nاثنين حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:31.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما الشخص الذي\Nيختار التفكير المطول في كهف Dialogue: 0,0:15:31.59,0:15:35.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يصلح للتجنيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:56.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سعرها 10 دولارات Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:05.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}دعنا نرحل الآن{\i} Dialogue: 0,0:16:06.01,0:16:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}يا شريكي العزيز{\i} Dialogue: 0,0:16:20.02,0:16:24.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}...لننطلق إلى{\i} Dialogue: 0,0:16:24.36,0:16:25.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}المصرف الأمني في (مانهاتن)"\N"يبحث عن مهندس جديد{\b} Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:32.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}...السماوات السحيقة{\i} Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(صباح الخير، آنسة (لاين -\N(مرحبًا يا (جيري - Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:40.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا للعجب Dialogue: 0,0:16:40.13,0:16:41.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يفوتك يوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:42.93,0:16:44.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعجبني الحياة هنا Dialogue: 0,0:16:50.47,0:16:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أخبرونا أنّ آلهتنا ستستمر\Nفي الحياة بعدنا{\i} Dialogue: 0,0:16:57.72,0:17:03.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أخبرونا أنّ أحلامنا ستكمل\Nفي الحياة بعدنا{\i} Dialogue: 0,0:17:06.11,0:17:12.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أخبرونا أنّ آلهتنا ستستمر\Nفي الحياة من بعدنا{\i} Dialogue: 0,0:17:13.95,0:17:19.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لكنّهم كذبوا{\i} Dialogue: 0,0:18:30.26,0:18:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}معذرةً{\i} Dialogue: 0,0:18:32.72,0:18:34.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تحرّكوا Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:46.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيّا! تحرّكوا Dialogue: 0,0:18:52.51,0:18:55.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا، يا صاح، لا تطلق -\N!تحرّك، تحرّكوا - Dialogue: 0,0:18:55.34,0:18:57.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!إلى هناك بحق الجحيم{\i} Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!تحرّكوا! جميعكم{\i} Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:13.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صَفّوهم على طول الحائط Dialogue: 0,0:19:13.22,0:19:15.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبقوهم صامتين Dialogue: 0,0:19:15.93,0:19:18.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!اهدئوا -\N!اخرسوا! اخرسوا -{\i} Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:20.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!أسكتهم أيضًا{\i} Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:27.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنُدلي ببيان بعد قليل\N،حتّئذٍ، إذا رأيت أيّ حركة Dialogue: 0,0:19:27.59,0:19:29.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستحصلون على الكثير\N.من الأطفال القتلى Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:46.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أُسقطه؟ Dialogue: 0,0:19:46.38,0:19:48.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تُطلقوا النيران Dialogue: 0,0:19:49.59,0:19:50.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمة أطفالٌ هناك Dialogue: 0,0:19:52.51,0:19:54.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، إنّه لا يُخادع، يا زعيم Dialogue: 0,0:19:54.43,0:19:56.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جاءت رحلة مدرسيّة\Nمن (سانت بريجد) اليوم Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!صمتاً! اخرسوا Dialogue: 0,0:20:27.68,0:20:31.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليسقط العالم الحديث\Nونعود إلى العصور المظلمة Dialogue: 0,0:20:37.18,0:20:38.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هدوء Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:42.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت اغلقوا أفواهكم اللعينة Dialogue: 0,0:20:55.97,0:20:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:20:58.76,0:21:01.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حبل "هيستيا" يجبرك\Nعلى قول الحقيقة Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:04.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن، من أنتم؟ Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:07.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن مجموعة صغيرة\Nمن إرهابيين متطرفين Dialogue: 0,0:21:07.68,0:21:09.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نرجع بإعادة الزمن في أوروبا Dialogue: 0,0:21:09.47,0:21:11.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألف سنة للوراء -\Nممل، لمَ تأخذون رهائن؟ - Dialogue: 0,0:21:12.01,0:21:13.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا نملك أيّ مطالب Dialogue: 0,0:21:13.63,0:21:15.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نماطل الشرطة وحسب\Nحتّى يتم ذلك Dialogue: 0,0:21:15.51,0:21:16.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتفعلوا ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:17.05,0:21:21.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد فات الأوان\Nبدأ العدُّ التنازليّ بالفعل Dialogue: 0,0:21:21.26,0:21:24.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،في غضون دقائق\N...أربعة مربّعات سكنيّة Dialogue: 0,0:21:26.09,0:21:29.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تحت أنظار العالم ... Dialogue: 0,0:23:08.84,0:23:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:23:10.01,0:23:11.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كحِملان ذاهبة إلى الذبح Dialogue: 0,0:24:00.43,0:24:02.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أصدّق هذا Dialogue: 0,0:24:02.76,0:24:03.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صدّقه Dialogue: 0,0:24:39.30,0:24:42.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل الجميع على ما يرام؟\Nهل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:24:42.43,0:24:44.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيّد. لا بأس Dialogue: 0,0:24:44.63,0:24:46.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بأس. لقد انتهى الأمر\Nيمكنكم الوقوف Dialogue: 0,0:24:47.01,0:24:48.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:24:48.38,0:24:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد انتهى الأمر الآن\Nهل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:24:50.38,0:24:52.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ جيّد Dialogue: 0,0:24:58.22,0:24:59.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا أميرة؟ Dialogue: 0,0:25:02.97,0:25:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يمكن أن أصبح\Nمثلكِ يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:25:06.84,0:25:09.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكن أن تصبحي\Nأيّ شيءٍ تريدينه Dialogue: 0,0:25:11.43,0:25:13.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا. لنذهب Dialogue: 0,0:25:56.63,0:25:59.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّة تغيّراتٍ اليوم؟ -\Nكلّا يا ملكتي - Dialogue: 0,0:26:01.05,0:26:06.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"منذ أن استيقظ "الصندوق الأم\Nلم يحدث أيّ شيء Dialogue: 0,0:26:06.22,0:26:10.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان نائمًا لآلاف السنين\Nمنذ العصر الأوّل Dialogue: 0,0:26:10.63,0:26:12.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا استيقظ الآن؟ Dialogue: 0,0:26:19.76,0:26:23.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه أوّل مرّة يهدأ فيها\Nمنذ أن ظهر الصدع Dialogue: 0,0:26:23.18,0:26:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربّما سيعاود النوم Dialogue: 0,0:26:30.01,0:26:34.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، لا يغفل للشرّ جفن أبدًا\Nيتحيّن الفرصة المناسبة Dialogue: 0,0:26:36.01,0:26:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شيء ما قادم Dialogue: 0,0:26:43.22,0:26:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!استعددن للمعركة Dialogue: 0,0:27:10.35,0:27:12.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!يا أمازونيّات، خُذن مواقعكُن{\i} Dialogue: 0,0:27:12.85,0:27:14.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!استعداد{\i} Dialogue: 0,0:27:39.35,0:27:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!المُدافعون Dialogue: 0,0:27:42.85,0:27:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد خذلوا 100 ألف عالم حتى الآن Dialogue: 0,0:27:47.77,0:27:49.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ويفشلون دائمًا Dialogue: 0,0:27:51.06,0:27:55.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جئت لإنارة عالمكم\Nبالظلام العظيم Dialogue: 0,0:27:56.02,0:27:59.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأستحم في خوفكنّ Dialogue: 0,0:28:00.43,0:28:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(يا بنات (ثيميسكيرا Dialogue: 0,0:28:04.23,0:28:08.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أرينه خوفكن -\N!نحن لا نخاف - Dialogue: 0,0:28:27.68,0:28:29.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اجمعي الفيالق Dialogue: 0,0:28:30.27,0:28:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اذهبي معها Dialogue: 0,0:28:31.56,0:28:32.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يجب أن تغلقي القفص Dialogue: 0,0:28:33.06,0:28:35.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اذهبي -\N!(فيليبوس) - Dialogue: 0,0:29:02.02,0:29:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:29:15.77,0:29:16.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!خلفكِ Dialogue: 0,0:29:23.97,0:29:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إبيوني) Dialogue: 0,0:29:27.31,0:29:29.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شرّفينا. هذا هو الصواب Dialogue: 0,0:29:32.39,0:29:33.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اغلقي القفص Dialogue: 0,0:29:38.93,0:29:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حضّرن المطارق Dialogue: 0,0:29:53.81,0:29:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أغلقوه الآن Dialogue: 0,0:31:30.27,0:31:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,احميه بحياتك Dialogue: 0,0:31:31.98,0:31:33.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عُلم يا ملكتي -\Nتحرّكن - Dialogue: 0,0:34:19.98,0:34:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إلتقطته! انطلقي Dialogue: 0,0:34:44.31,0:34:48.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وا ملكتاه النبيلة\Nلماذا تُقاومين؟ Dialogue: 0,0:34:51.64,0:34:56.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنكِ إنقاذها\Nلا يمكنكِ إنقاذ أيًّا منهن Dialogue: 0,0:34:59.52,0:35:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بدأ الظلام العظيم Dialogue: 0,0:35:03.64,0:35:05.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!أيّتها الأمازونيّات{\i} Dialogue: 0,0:35:15.64,0:35:18.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، سنجد بقيّة الصناديق Dialogue: 0,0:35:20.14,0:35:22.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اسحبن Dialogue: 0,0:35:24.98,0:35:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أطلقن Dialogue: 0,0:36:24.06,0:36:26.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد عاد إلى كَونه Dialogue: 0,0:36:26.23,0:36:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,0:36:29.73,0:36:35.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بل ذهب إلى أراضي البشر\Nليعثر على الصندوقين المتبقيين Dialogue: 0,0:36:35.56,0:36:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نشعل\Nنار التحذير القديمة Dialogue: 0,0:36:38.77,0:36:42.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تشتعل تلك النيران\Nمنذ 5 آلاف سنة Dialogue: 0,0:36:42.43,0:36:44.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن يعلم البشر معناها Dialogue: 0,0:36:44.89,0:36:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:36:48.10,0:36:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنّها ستعلم Dialogue: 0,0:36:55.80,0:37:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"الجزء الثاني: عصر الأبطال"{\b} Dialogue: 0,0:37:20.18,0:37:22.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّ الجوّ سام Dialogue: 0,0:37:22.98,0:37:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا جيّد Dialogue: 0,0:37:45.68,0:37:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اذهبوا Dialogue: 0,0:37:46.89,0:37:50.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اتبعوا رائحة الصناديق الأم\Nأحضروا الصندوقين المفقودين Dialogue: 0,0:37:50.73,0:37:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بمجرّد أن نجدهم\N"ستتشكل "الوحدة Dialogue: 0,0:37:54.81,0:37:57.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وسينضم هذا العالم\Nإلى بقيّة العوالم Dialogue: 0,0:37:59.56,0:38:04.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيشعر بالسرور\Nويرى قيمتي مجددًا Dialogue: 0,0:38:07.35,0:38:09.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع Dialogue: 0,0:38:09.18,0:38:11.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل من أخبار عن\Nذاك الفتى من متجر الخمور؟ Dialogue: 0,0:38:12.02,0:38:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:38:14.27,0:38:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ربما" Dialogue: 0,0:38:16.52,0:38:19.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو حصلت على دولار بكلّ\N"مرّة تقول فيها "ربما Dialogue: 0,0:38:19.18,0:38:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، لن تُطاق أكثر Dialogue: 0,0:38:24.81,0:38:27.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ربما وجد مسح الوجه نتيجة عنه Dialogue: 0,0:38:27.77,0:38:30.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجلنا المختفي Dialogue: 0,0:38:30.14,0:38:34.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك تطابق مع السيّد\N(باري آلان) من مدينة (سنترال) Dialogue: 0,0:38:35.06,0:38:37.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما يكون تطابق خاطئ آخر\Nستضطر لإعطائي وقت أكثر Dialogue: 0,0:38:38.06,0:38:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. للتأكُّد -\Nليس لدينا وقت آخر - Dialogue: 0,0:38:42.14,0:38:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)سيّد (واين Dialogue: 0,0:38:43.89,0:38:46.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت تعمل كما لو\Nأنّ اليوم هو نهاية العالم Dialogue: 0,0:38:46.48,0:38:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتبني ذلك الفريق Dialogue: 0,0:38:47.68,0:38:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المكوّن من أناسٍ\Nلا تستطيع إيجادهم حتى Dialogue: 0,0:38:49.56,0:38:51.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد وجدتُ واحدًا\N(بل اثنين، بما فيهم (ديانا Dialogue: 0,0:38:51.82,0:38:55.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقط لأنّ (ليكس لوثر) قال\Nأنّ الكوكب معرّض للهجوم؟ Dialogue: 0,0:38:55.86,0:38:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ليس لهذا علاقة بـ(ليكس لوثر\Nبل له علاقة به Dialogue: 0,0:38:59.53,0:39:06.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قطعت وعدًا أمام قبره\Nقضيت وقتًا طويلًا محاولًا تفريقنا Dialogue: 0,0:39:06.94,0:39:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليّ أن أُلملم شملنا وأصحح هذا Dialogue: 0,0:39:10.53,0:39:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، لقد مرّ وقتٌ طويل\N(منذ تحذير (لوثر Dialogue: 0,0:39:13.36,0:39:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وما من هجوم\Nما من متوحشون يدقّون الأبواب Dialogue: 0,0:39:17.78,0:39:21.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما لا يستخدم\Nهؤلاء المتوحشون الأبواب Dialogue: 0,0:39:21.36,0:39:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربّما هم هنا بالفعل Dialogue: 0,0:39:26.94,0:39:28.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.واصل البحث\Nما الذي يمكنك فعله غير ذلك؟ Dialogue: 0,0:40:07.78,0:40:09.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(المختبر كلّه تحت طوعك، (هاورد Dialogue: 0,0:40:09.53,0:40:12.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحادية عشر ونصف\N(ستغادر مبكرًا يا (سايلاس Dialogue: 0,0:40:12.78,0:40:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، مبكرًا Dialogue: 0,0:40:15.48,0:40:16.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبر عائلتك بتحيّاتي Dialogue: 0,0:40:51.98,0:40:53.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ماذا بحق Dialogue: 0,0:40:57.61,0:40:58.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا للمسيح Dialogue: 0,0:42:11.90,0:42:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سهم (آرتيميس\Nسيصل أراضي البشر Dialogue: 0,0:42:27.07,0:42:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أيُّها المشعل السماوي Dialogue: 0,0:42:28.53,0:42:31.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يا منارة الأبطال\Nبدّد الظلام Dialogue: 0,0:42:31.98,0:42:35.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشتعل، كما اشتعلت\Nفي قديم الزمان Dialogue: 0,0:42:36.78,0:42:40.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرها الظلام الذي سبق نور التاريخ Dialogue: 0,0:42:40.82,0:42:44.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حذّر ابنتي بأنّ الحرب بدأت Dialogue: 0,0:42:45.90,0:42:47.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.واِحمها Dialogue: 0,0:43:12.28,0:43:14.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(عودي لي يا (ديانا Dialogue: 0,0:43:53.03,0:43:56.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ما الذي فعلتهِ بنهاية\Nهذا الأسبوع يا (ديانا)؟{\i} Dialogue: 0,0:43:56.15,0:44:01.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما من شيء مثير للإهتمام -\Nهذا ما تخبرينا إيّاه دومًا - Dialogue: 0,0:44:01.81,0:44:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما عساي أن أفعل؟\Nلست مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:44:04.69,0:44:08.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما تختفين بمجرد خروجك من هنا Dialogue: 0,0:44:13.19,0:44:14.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:44:14.32,0:44:16.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\Nماذا الآن؟ - Dialogue: 0,0:44:16.61,0:44:19.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اقتطاع من الميزانية\Nنهب للقبور Dialogue: 0,0:44:19.90,0:44:22.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أضيفي للقائمة "إشعال الحرائق Dialogue: 0,0:44:24.39,0:44:27.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أجل، صباح الخير\N"من جزيرة "كريت{\i} Dialogue: 0,0:44:27.93,0:44:31.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،كما يمكنكم الرؤيّة خلفي\Nتشتعل نار هائلة{\i} Dialogue: 0,0:44:31.89,0:44:34.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}كانت هذه النار مشتعلة طوال الليل{\i} Dialogue: 0,0:44:34.27,0:44:35.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لقد بزغ الفجر الآن{\i} Dialogue: 0,0:44:35.73,0:44:38.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ونبعد عنها مسافة 5 أميال على الأقل{\i} Dialogue: 0,0:44:38.10,0:44:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وما زال بإمكاننا رؤيتها\Nتحترق ونحن نتحدّث{\i} Dialogue: 0,0:44:41.56,0:44:44.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أثار الأمر حيرة السكان المحليين\Nوالسلطات الحكومية{\i} Dialogue: 0,0:44:44.93,0:44:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هنا في هذا الموقع الأثري{\i} Dialogue: 0,0:44:46.85,0:44:49.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الذي يُسمّى\N"بـ"ضريح الأمازونيّات{\i} Dialogue: 0,0:44:49.43,0:44:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}السكان ومسؤولو الحكومة{\i} Dialogue: 0,0:44:51.43,0:44:53.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}يجهلون سببها -\N!غزو -{\i} Dialogue: 0,0:45:02.81,0:45:03.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(رايان) Dialogue: 0,0:45:03.89,0:45:05.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا يا دكتور -\N...هل الـ - Dialogue: 0,0:45:05.39,0:45:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما من ضررٍ بليزر الإلكترونات Dialogue: 0,0:45:07.60,0:45:09.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دكتور (سايلاس ستون)؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:45:09.77,0:45:11.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و(رايان تشوي)؟ -\Nهذا نحن - Dialogue: 0,0:45:11.73,0:45:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن فعل هذا؟\Nهل سرقوا شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:45:14.18,0:45:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أخذوا ما كان هنا Dialogue: 0,0:45:15.85,0:45:19.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا؟ لا، لم يُسرق\Nأليس كذلك، دكتور (ستون)؟ Dialogue: 0,0:45:19.81,0:45:22.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا. لقد ضاع\Nمنذ وقت مضى Dialogue: 0,0:45:22.68,0:45:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الجسم "2-8-9-1-6\Nمن أرشيفات وزارة الدفاع Dialogue: 0,0:45:26.68,0:45:30.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يكون؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:45:30.10,0:45:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تعلم؟ Dialogue: 0,0:45:31.56,0:45:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعلم، لهذا السبب كنت أدرسه Dialogue: 0,0:45:33.60,0:45:37.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هي مرتبتك يا دكتور؟ -\Nرايان)، هلّا تفضلت؟) - Dialogue: 0,0:45:37.68,0:45:39.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع. حسنًا -\Nشكرًا - Dialogue: 0,0:45:39.35,0:45:41.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مدني\N،مختبرات "ستار" تعاقد خاص Dialogue: 0,0:45:41.93,0:45:46.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ونعمل لدى وزارة الدفاع\Nننصحهم فيما يخص العلوم الفضائيّة Dialogue: 0,0:45:46.23,0:45:49.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العلوم الفضائيّة؟ -\Nتكنولوجيا الكائنات الفضاية - Dialogue: 0,0:45:56.85,0:46:00.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،على سبيل المثال\N(سفينة (سوبرمان Dialogue: 0,0:46:08.93,0:46:10.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك ثمانية أشخاص Dialogue: 0,0:46:10.31,0:46:12.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يسجّلوا خروجهم من\Nالمختبر ليلة البارحة يا دكتور Dialogue: 0,0:46:12.18,0:46:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عمّال النظافة والحرّاس\Nوبعض علماء البحث العلمي لديك Dialogue: 0,0:46:15.64,0:46:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تم اختطافهم Dialogue: 0,0:46:18.02,0:46:19.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتم واثق؟ Dialogue: 0,0:46:19.18,0:46:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،رأى الشاهد كلّ شيء\Nوتمكّن من الهرب Dialogue: 0,0:46:21.73,0:46:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إنّه هنا في الحجر الصحي\Nيعمل على رسم هويّة المعتدي Dialogue: 0,0:46:27.89,0:46:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي فكرة عمّن أو ماذا يكون؟ Dialogue: 0,0:46:52.43,0:46:54.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصندوق ليس بأمانٍ هنا Dialogue: 0,0:46:57.06,0:46:58.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)فيكتور) Dialogue: 0,0:46:58.60,0:47:00.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أتوا باحثين عنه في المعمل Dialogue: 0,0:47:00.98,0:47:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أختطف أناسٍ\Nمن قبل وحش أو شيء ما Dialogue: 0,0:47:08.23,0:47:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنت تعرف الكثير عن الوحوش\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:18.68,0:47:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خاصّةً كيفيّة صناعتهم Dialogue: 0,0:50:08.43,0:50:14.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"(داركسايد)"{\b} Dialogue: 0,0:50:21.39,0:50:25.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!استغاثة! استغاثة! استغاثة{\i} Dialogue: 0,0:50:26.17,0:50:30.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هيكل قاربي مثقوب، أنا أغرق{\i} Dialogue: 0,0:50:35.31,0:50:37.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!النجدة{\i} Dialogue: 0,0:50:37.39,0:50:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل يسمعني أحد؟ Dialogue: 0,0:51:19.85,0:51:21.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الويسكي Dialogue: 0,0:51:30.14,0:51:32.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبره أن يحترم العاصفة\Nفي المرّة المقبلة Dialogue: 0,0:51:42.02,0:51:43.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحساب عليه Dialogue: 0,0:52:05.30,0:52:08.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}السماء مرصّعة بالنجوم فوقي{\i} Dialogue: 0,0:52:11.55,0:52:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}القانون البشري بها{\i} Dialogue: 0,0:52:18.10,0:52:21.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هكذا يظهر العالم{\i} Dialogue: 0,0:52:23.94,0:52:27.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}خلال ضباب الدموع ذاك{\i} Dialogue: 0,0:52:30.24,0:52:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هناك مملكة{\i} Dialogue: 0,0:52:33.32,0:52:36.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هناك ملك{\i} Dialogue: 0,0:52:36.37,0:52:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ويعيش بخارجها{\i} Dialogue: 0,0:52:39.16,0:52:42.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ويعيش بداخلها{\i} Dialogue: 0,0:52:42.29,0:52:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هناك مملكة{\i} Dialogue: 0,0:52:45.46,0:52:48.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وهناك ملك{\i} Dialogue: 0,0:52:48.51,0:52:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هناك ملك{\i} Dialogue: 0,0:52:51.55,0:52:54.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وهو كلّ شيء{\i} Dialogue: 0,0:54:11.18,0:54:13.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الملك الذي يريد أن يكون رجلًا Dialogue: 0,0:54:13.35,0:54:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ابن أب بشري وملكة البحار Dialogue: 0,0:54:17.52,0:54:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الوقت الذي أهدرته Dialogue: 0,0:54:19.31,0:54:22.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محاولاً الإيفاء بالوعد\Nالذي قطعته لوالدتك Dialogue: 0,0:54:24.52,0:54:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل انتهيت أيُّها العجوز؟ -\Nلا تنام في نفس المكان مرّتين - Dialogue: 0,0:54:28.56,0:54:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن ما زلت تعاود\Nالمجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:54:33.51,0:54:35.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحب المكان هنا. إنّه هادئ Dialogue: 0,0:54:35.63,0:54:37.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا إرثك Dialogue: 0,0:54:37.51,0:54:39.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أنت الملك الشرعيّ لـ"أطلانتس Dialogue: 0,0:54:40.84,0:54:44.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شعبنا يعاني -\Nبل شعبك أنت - Dialogue: 0,0:54:44.18,0:54:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جِنس عنيف ومثير للشفقة\Nومؤمن بالخرافات Dialogue: 0,0:54:47.93,0:54:50.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل قاطني اليابسة\Nمختلفين عنه؟ Dialogue: 0,0:54:50.22,0:54:52.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لا أحد يدعوني بـ"ملك اليابسة Dialogue: 0,0:54:53.43,0:54:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي تريده يا (فولكو)؟ Dialogue: 0,0:54:55.63,0:54:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحراس قرب الحصن\Nيواصلون الإختفاء Dialogue: 0,0:54:58.76,0:55:01.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من قِبَل خاطفين من الأعلى -\N(تحدّث مع الملك (أورم - Dialogue: 0,0:55:01.63,0:55:03.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخيك؟ -\Nأخي غير الشقيق - Dialogue: 0,0:55:03.22,0:55:06.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه يحاول إشعال الحرب مع البشر Dialogue: 0,0:55:06.76,0:55:09.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه يكذب Dialogue: 0,0:55:09.43,0:55:11.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخاطفون جاءوا\Nمن المكان المظلم Dialogue: 0,0:55:11.76,0:55:14.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّهم يبحثون عنه Dialogue: 0,0:55:14.26,0:55:18.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصندوق الأم الذي يحرسه\Nشعبنا ليس بأمان Dialogue: 0,0:55:18.63,0:55:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(اذهب إلى حصن (أطلانتس\Nاحمي الصندوق Dialogue: 0,0:55:23.72,0:55:25.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:55:27.05,0:55:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خذ رمح أمك الثلاثي Dialogue: 0,0:55:40.09,0:55:44.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تستطيع التخلي\N(عن العالم للأبد يا (آرثر Dialogue: 0,0:55:44.88,0:55:47.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فوق السطح أو تحته Dialogue: 0,0:56:17.05,0:56:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ديساد)\N(ديساد)! أنا أناديك Dialogue: 0,0:56:31.68,0:56:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)ستيبنوولف)\Nهل بدأت الغزو؟ Dialogue: 0,0:56:37.01,0:56:41.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هذا العالم منقسم\Nإنّهم أجناس بدائيّة Dialogue: 0,0:56:41.84,0:56:44.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,غير متطوّرة ويحاربون\Nبعضهم البعض Dialogue: 0,0:56:44.43,0:56:47.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعيدين كلّ البُعد عن الاتحاد Dialogue: 0,0:56:47.34,0:56:51.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،علينا إنتزاع إرادتهم الحرّة منهم\Nكحال بقية العوالم Dialogue: 0,0:56:51.76,0:56:56.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وإعطائهم الخلاص\Nفي إيمان واحد مجيد Dialogue: 0,0:56:56.18,0:56:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لخدمته Dialogue: 0,0:56:58.72,0:57:01.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا عن الصناديق الأم؟ Dialogue: 0,0:57:01.18,0:57:06.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدت واحدًا من الثلاثة\Nالذي استيقظ وناداني Dialogue: 0,0:57:06.84,0:57:08.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما زال الإثنان المتبقيّان\Nفي سُبات Dialogue: 0,0:57:08.47,0:57:12.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن الـ"باراديمون" تشعر بحضورهما Dialogue: 0,0:57:12.63,0:57:17.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّها تطير وتبحث\Nوتأسر من يحملون الرائحة Dialogue: 0,0:57:17.80,0:57:22.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنا أبني حصنًا بإسم مجده Dialogue: 0,0:57:23.47,0:57:25.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:57:26.34,0:57:30.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستيبنوولف) العَتيّ) Dialogue: 0,0:57:30.34,0:57:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والذي كان بإمكانه الجلوس\Nهنا بجانب العظيم Dialogue: 0,0:57:36.80,0:57:41.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن فشل بسبب كبريائه Dialogue: 0,0:57:42.68,0:57:44.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(ديساد) Dialogue: 0,0:57:45.05,0:57:52.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أركع أمامك، دعني\Nأتضرع إليه حتى أعود للديار Dialogue: 0,0:57:52.13,0:57:55.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد أن أحتل\Nهذا العالم بإسمه Dialogue: 0,0:57:55.22,0:57:57.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد خنته Dialogue: 0,0:57:59.05,0:58:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خنت عائلتك Dialogue: 0,0:58:00.72,0:58:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تفهّمت أخطائي Dialogue: 0,0:58:02.93,0:58:05.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذبحت أولئك الذين\Nأرادوا أخذ عرشه Dialogue: 0,0:58:05.68,0:58:11.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما زلت مدينًا للعظيم\Nبـ50 ألف عالم آخر Dialogue: 0,0:58:12.01,0:58:16.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيسمع تضرُّعك\Nحين تسدد دينك Dialogue: 0,0:58:19.43,0:58:22.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنعثر على الصناديق الأم وتُوَحّد Dialogue: 0,0:58:23.51,0:58:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما من حرّاس هنا\Nلا يوجد فوانيس أو كريبتونيين Dialogue: 0,0:58:29.26,0:58:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،سيسقط هذا العالم\Nكبقيّة العوالم Dialogue: 0,0:58:34.09,0:58:35.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لأجل (داركسايد Dialogue: 0,0:58:39.05,0:58:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لأجل (داركسايد Dialogue: 0,0:59:02.47,0:59:04.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلمين، لقد دفعت\Nملايين الدولارات Dialogue: 0,0:59:04.51,0:59:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أجل تأمين هذا المبنى -\Nمالك مال حلال - Dialogue: 0,0:59:07.97,0:59:11.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تطلّب منّي الأمر حوالي\Nدقيقة لتعطيل نظام الأمان Dialogue: 0,0:59:12.05,0:59:13.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:59:14.97,0:59:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لعبة جديدة؟ Dialogue: 0,0:59:16.88,0:59:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نموذج أوّلي لحاملة جنود Dialogue: 0,0:59:20.72,0:59:24.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عرفت رجلًا من قبل\Nكان ليحب التحليق بها Dialogue: 0,0:59:24.97,0:59:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفضل عقول مؤسسة (واين) للطيران\Nلم تتمكّن من جعلها تطير Dialogue: 0,0:59:29.09,0:59:32.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنك تستطيع؟ -\Nليس لديّ خيارٌ آخر - Dialogue: 0,0:59:32.55,0:59:35.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحتاج إلى مدى\Nوقدرة استيعابية أكبر Dialogue: 0,0:59:35.47,0:59:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنّ هناك هجومٌ قادم Dialogue: 0,0:59:37.59,0:59:42.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ليس قادمًا، يا (بروس\Nبل وصل بالفعل Dialogue: 0,0:59:42.88,0:59:47.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،مما أعرفه\Nإنّهم مخلوقات من عالم آخر Dialogue: 0,0:59:47.59,0:59:50.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يخدمون قوّة سوداويّة Dialogue: 0,0:59:50.13,0:59:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قوّة قديمة -\Nماذا يريدون؟ - Dialogue: 0,0:59:53.38,0:59:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الغزو والسلب Dialogue: 0,0:59:57.59,1:00:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتوا إلى هنا من قبل\Nمنذ قديم الزمان Dialogue: 0,1:00:06.97,1:00:09.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أسطول عظيم ظَهر في السماء{\i} Dialogue: 0,1:00:09.55,1:00:12.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ودمر كل ما اعترض طريقه{\i} Dialogue: 0,1:00:12.22,1:00:16.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(كان يُدعى قائد الغزاة (داركسايد{\i} Dialogue: 0,1:00:16.51,1:00:21.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}اسم تلعنه وتهابه كل الأكوان{\i} Dialogue: 0,1:00:21.63,1:00:25.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}واجه (داركسايد) في المعركة\Nمدافعون الأرض{\i} Dialogue: 0,1:00:25.84,1:00:28.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}...الآلهة القدامى، والبشر{\i} Dialogue: 0,1:00:28.76,1:00:32.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}والأطلانتيّون قبل\Nنزوحهم إلى البحار{\i} Dialogue: 0,1:00:34.22,1:00:38.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}والأمازونيّات قبل\Nالغدر بهم وإستعبادهم{\i} Dialogue: 0,1:00:38.47,1:00:40.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وحُماة من النجوم{\i} Dialogue: 0,1:00:40.97,1:00:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}قد علّمهم تاريخهم\Nألا يثقوا ببعضهم البعض{\i} Dialogue: 0,1:00:44.76,1:00:49.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وألا يأملوا بعقد تحالف بينهم\Nويقاتل كل منهم بمفرده{\i} Dialogue: 0,1:01:38.05,1:01:40.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(عندما شنّ (داركسايد\Nالحرب على الأرض{\i} Dialogue: 0,1:01:41.05,1:01:42.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وجد سرًا هناك{\i} Dialogue: 0,1:01:42.51,1:01:46.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}قوة أُخفيت بالفضاء اللامُتناهي{\i} Dialogue: 0,1:01:46.55,1:01:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}استدعى مشعوذين\Nعبدوا وتحكموا بثلاثة أغراض{\i} Dialogue: 0,1:01:51.55,1:01:52.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"الصناديق الأم"{\i} Dialogue: 0,1:01:52.97,1:01:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظري، مهلًا\Nالصناديق الأم"؟" Dialogue: 0,1:01:55.63,1:01:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آلات حيّة غير قابلة للتدمير Dialogue: 0,1:01:58.80,1:02:03.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مصنوعة من عِلم متقدم للغاية\Nبحيث يبدو وكأنه شعوذة{\i} Dialogue: 0,1:02:03.84,1:02:06.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}للانتصار، يجب على الثلاثة\Nصناديق أن يتزامنوا{\i} Dialogue: 0,1:02:06.72,1:02:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"وتنضم معًا في "الوحدة{\i} Dialogue: 0,1:02:10.09,1:02:16.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}تلك "الوحدة" تُطهر أيّ كوكب بالنار\Nوتحوله لنُسخة من عالم العدو{\i} Dialogue: 0,1:02:17.05,1:02:20.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(ويصبح كل الأحياء خدمًا لـ(داركسايد{\i} Dialogue: 0,1:02:20.80,1:02:23.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أحياء لكنّ مُستنزفون من الحياة{\i} Dialogue: 0,1:02:23.97,1:02:25.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"مخلوقات الـ"باراديمون{\i} Dialogue: 0,1:02:26.55,1:02:28.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أيتها الأمازونيات Dialogue: 0,1:02:34.59,1:02:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معي Dialogue: 0,1:03:05.34,1:03:08.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"ولكن قبل تزامن "الوحدة{\i} Dialogue: 0,1:03:08.09,1:03:12.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هاجم حُراس الأرض\Nوحاربوا بقلب رجلِ واحد{\i} Dialogue: 0,1:03:12.13,1:03:15.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}والأمازونيات بجانب الأطلانتيون{\i} Dialogue: 0,1:03:15.34,1:03:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(زيوس) وابنه (آريس)\Nبجانب الحراس من السماء{\i} Dialogue: 0,1:03:20.72,1:03:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}عصرٌ ذهبيّ للأبطال يحاربون معًا\Nللدفاع عن الحياة على الأرض{\i} Dialogue: 0,1:05:22.05,1:05:24.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}فعلوا ما لم يستطع أيّ عالمِ فعله{\i} Dialogue: 0,1:05:25.01,1:05:27.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وأعادوا الأعداء للفضاء{\i} Dialogue: 0,1:05:29.72,1:05:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ولم تتزامن الصناديق\Nالأم الثلاثة أبدًا{\i} Dialogue: 0,1:05:33.55,1:05:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ولم تنجح "الوحدة" قطّ{\i} Dialogue: 0,1:05:37.01,1:05:39.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لكن خلال انسحابهم{\i} Dialogue: 0,1:05:39.72,1:05:42.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}تركوا الصناديق على الأرض{\i} Dialogue: 0,1:05:43.01,1:05:47.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}باتوا ضعفاء\Nككلاب بدون أسيادهم{\i} Dialogue: 0,1:05:48.68,1:05:50.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وغطوا في السبات{\i} Dialogue: 0,1:05:50.43,1:05:52.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}بانتظار عودتهم{\i} Dialogue: 0,1:05:52.93,1:05:55.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وتلاشوا عن مرأى العدو{\i} Dialogue: 0,1:05:55.43,1:05:58.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مجهولين وسط مليارات العوالم{\i} Dialogue: 0,1:06:15.55,1:06:22.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}قطع حُراس الأرض وعدًا\Nبشر وأطلانتيون وأمازونيات{\i} Dialogue: 0,1:06:22.55,1:06:26.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سيحفظ كل منهم ويحمي\Nواحدًا من الثلاثة صناديق النائمة{\i} Dialogue: 0,1:06:26.47,1:06:30.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}طبقًا لعادات وثقافة كل منهم{\i} Dialogue: 0,1:06:30.22,1:06:34.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وفي حال استيقاظ أحد الصناديق\N"وينادوا كوكب "أبوكليبس{\i} Dialogue: 0,1:06:34.88,1:06:36.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ليعودوا ويغزوا{\i} Dialogue: 0,1:06:36.72,1:06:40.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}العالم الوحيد الذي\N(هزم (داركسايد{\i} Dialogue: 0,1:07:56.51,1:07:59.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شيءٌ ما أيقظ الصندوق\Nالذي يحرسه شعبي Dialogue: 0,1:07:59.88,1:08:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واستدعى المكان المظلم\N(لواحد من غُزاة (داركسايد Dialogue: 0,1:08:05.55,1:08:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العدو هنا Dialogue: 0,1:08:07.93,1:08:09.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو كان هنا، فأين هو؟ Dialogue: 0,1:08:09.68,1:08:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابد أنّه يبحث\Nعن الصندوقين الآخرين Dialogue: 0,1:08:11.88,1:08:14.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مُختبئ حتى يجمع الثلاثة\Nويُصبح مستعدًا Dialogue: 0,1:08:15.01,1:08:19.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نستعد\Nأنتِ وأنا والآخرين Dialogue: 0,1:08:19.55,1:08:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قالوا أن عصر الأبطال\Nلن يعود مُجددًا Dialogue: 0,1:08:22.76,1:08:26.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، سيعود\Nيتوجب أن يعود Dialogue: 0,1:08:27.68,1:08:31.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين الآخرين؟ Dialogue: 0,1:08:37.15,1:08:41.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"الجزء الثالث: "الأمّ الحبيبة والإبنُ الحبيب"{\b} Dialogue: 0,1:08:45.73,1:08:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"حدود المدينة"\N"سنترال سيتي"{\b} Dialogue: 0,1:08:49.73,1:08:52.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"خفّف السرعة" Dialogue: 0,1:08:53.34,1:08:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تأخرتُ؟\Nكلا، تأخرتُ كثيرًا Dialogue: 0,1:08:56.97,1:08:58.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبًا صديقي Dialogue: 0,1:08:58.72,1:09:00.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:09:00.55,1:09:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}حسنًا، وداعًا{\i} Dialogue: 0,1:09:03.59,1:09:07.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مُتأسف للغاية\Nلقد تأخرت Dialogue: 0,1:09:12.68,1:09:14.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هل أنت -\N...أنا - Dialogue: 0,1:09:14.22,1:09:16.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف للغاية، تأخرتُ كثيرًا\Nلم أقصد أن أتأخر هكذا Dialogue: 0,1:09:16.22,1:09:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا هنا، وأنا آسف لتأخري\Nفي الأصل، لم تأت الحافلة Dialogue: 0,1:09:19.26,1:09:20.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومن ثم أتت Dialogue: 0,1:09:20.47,1:09:22.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكان هناك تلك السيدة العجوز\Nتقوم بعدّ الفكة للأُجرة Dialogue: 0,1:09:22.88,1:09:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قرشًا بقرش Dialogue: 0,1:09:24.38,1:09:25.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحق السماء، دعوا\Nالمرأة تركب الحافلة Dialogue: 0,1:09:26.05,1:09:27.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عُمرها 107 عام Dialogue: 0,1:09:27.47,1:09:29.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذه واحدة من\Nلحظاتها الأخيرة بالحياة Dialogue: 0,1:09:29.09,1:09:30.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيرتك الذاتية؟ Dialogue: 0,1:09:30.59,1:09:31.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيرتي الذاتية Dialogue: 0,1:09:34.84,1:09:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!بحقك Dialogue: 0,1:09:39.30,1:09:40.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,1:09:40.43,1:09:41.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلمة فرنسية بالطبع Dialogue: 0,1:09:42.05,1:09:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سيرة ذاتية"، أظن أن تلك الكلمة"\N.. هي التصريف الماضي من{\i} Dialogue: 0,1:09:50.63,1:09:54.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس جيّدًا\Nما الذي يعيش بجيبي، صحيح؟ Dialogue: 0,1:09:54.26,1:09:57.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وحش آكل للورق" Dialogue: 0,1:10:05.01,1:10:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا، من المُفترض\Nأننا أصدقاء الآن Dialogue: 0,1:10:14.09,1:10:15.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:10:24.22,1:10:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(جامعة مدينة (سنترال\Nأنا مُختص بالقانون الجنائي Dialogue: 0,1:10:26.80,1:10:29.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت أنّ لديك خبرة\Nبتمشية الكلاب Dialogue: 0,1:11:18.48,1:11:21.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}طويل القامة{\i} Dialogue: 0,1:11:21.99,1:11:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}على المحيطات الخالية من السفن{\i} Dialogue: 0,1:11:26.99,1:11:35.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}بذلت كلّ ما بوسعي للإبتسام{\i} Dialogue: 0,1:11:35.25,1:11:41.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}حتى رسمت أصابعك وأعينك الغنّاءة{\i} Dialogue: 0,1:11:42.84,1:11:48.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}حبّي إليك{\i} Dialogue: 0,1:11:50.85,1:11:57.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هل حلمتُ أنّك حلمت بي؟{\i} Dialogue: 0,1:11:57.90,1:12:05.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هل كنت هنا حين\Nأُجبرت على الخروج؟{\i} Dialogue: 0,1:12:05.20,1:12:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}قاربي الأحمق يميل الآن {\i} Dialogue: 0,1:12:11.91,1:12:19.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}متيّم مكسور على صخورك{\i} Dialogue: 0,1:12:20.84,1:12:27.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ها أنا ذا. ها أنا ذا{\i} Dialogue: 0,1:12:28.93,1:12:36.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}منتظرة لأحملك{\i} Dialogue: 0,1:13:09.63,1:13:11.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي، أتمنى\Nأن يكون الجميع بخير Dialogue: 0,1:13:11.80,1:13:14.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترين، في وقت\Nالأزمات برعاية الكلاب Dialogue: 0,1:13:14.59,1:13:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجلب معي دائمًا وجبة لحم خفيفة Dialogue: 0,1:13:16.72,1:13:18.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأن ذلك يُهدئهم Dialogue: 0,1:13:18.55,1:13:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلا تعلمين ما يُمكن\Nأن يحدث بهذة المدينة Dialogue: 0,1:13:20.38,1:13:24.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أعني، يا إلهي\Nصحيح؟ سأبدأ يوم الاثنين؟ Dialogue: 0,1:14:02.88,1:14:09.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كنت بالقرب من الصندوق الأم\Nرائحته تفوح منك Dialogue: 0,1:14:09.47,1:14:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:14:10.97,1:14:14.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن يُخبرك أيّ ابن\N(أو ابنة من (أطلانتس Dialogue: 0,1:14:29.51,1:14:32.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حرس شعبنا الصندوق الأم\Nلآلاف السنين Dialogue: 0,1:14:38.51,1:14:41.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أخون شعبي أبدًا Dialogue: 0,1:14:52.80,1:14:55.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد خُنتهم بالفعل Dialogue: 0,1:15:55.47,1:15:58.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ألتُقطت هذة بأعماق الأرض{\i} Dialogue: 0,1:15:58.47,1:16:02.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابدّ أنّه أطلانتيّ، يتنفس تحت الماء Dialogue: 0,1:16:02.18,1:16:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يتنفس الهواء عندما تحدثتُ له -\Nإذًا فهو هجين الدم - Dialogue: 0,1:16:05.76,1:16:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقال أنّه سيُحارب معنا؟ -\Nشيء مثل هذا - Dialogue: 0,1:16:10.51,1:16:14.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسيُحارب أم لا؟ -\Nمن المحتمل لا - Dialogue: 0,1:16:14.13,1:16:16.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رفض؟ -\Nلقد رفض - Dialogue: 0,1:16:16.34,1:16:21.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأطلانتيون مخادعون\Nحاربهم شعبي ذات مرة Dialogue: 0,1:16:22.88,1:16:24.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست مُتأكدًة\Nأن علينا الوثوق به Dialogue: 0,1:16:25.01,1:16:27.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديانا)، اذا كنا سنفعل هذا)\Nعليك أن تتقبلي Dialogue: 0,1:16:27.51,1:16:28.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... أمورًا كثيرة لم نكن Dialogue: 0,1:16:28.97,1:16:30.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتفهمينني؟ Dialogue: 0,1:16:30.18,1:16:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسفة، لا بأس -\Nآسف إنّه خطأي - Dialogue: 0,1:16:31.68,1:16:32.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,1:16:32.97,1:16:34.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... دعنا -\Nهذا يحدث أحيانًا - Dialogue: 0,1:16:34.30,1:16:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. إذًا -\Nهذا ثالث شخص - Dialogue: 0,1:16:37.59,1:16:41.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يختفي خلال ثُلث ثانية هنا\Nإطار واحد من الفيديو، أترين؟ Dialogue: 0,1:16:41.93,1:16:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(باري آلان) من مدينة (سنترال) Dialogue: 0,1:16:44.68,1:16:47.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهب وأحضره\Nسأحاول مع رقم أربعة Dialogue: 0,1:16:47.51,1:16:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجزاء جسدية عضويّه وبايوميكاترونيكية Dialogue: 0,1:16:53.30,1:16:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إنّه سايبورغ Dialogue: 0,1:17:13.38,1:17:14.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ستون" Dialogue: 0,1:17:14.38,1:17:16.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!مستعدون -\N!تفرقوا -{\i} Dialogue: 0,1:17:31.93,1:17:33.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}...ثلاثة{\i} Dialogue: 0,1:17:33.34,1:17:34.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}...ثمانون{\i} Dialogue: 0,1:17:35.93,1:17:38.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!استعداد، انطلقوا{\i} Dialogue: 0,1:17:51.09,1:17:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}قد يكون ابنك قائد\Nلفريق كرة القدم{\i} Dialogue: 0,1:17:53.59,1:17:56.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(وعبقريًّا بحق يا سيدة (ستون Dialogue: 0,1:17:56.93,1:17:59.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(دكتورة (ستون Dialogue: 0,1:18:01.34,1:18:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لا يُعطيه الحق باختراق\Nنظامنا لتغيير درجات أصدقائه Dialogue: 0,1:18:06.26,1:18:10.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خسرت عائلة (سارة) منزلها هذا العام Dialogue: 0,1:18:10.26,1:18:12.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف لتلك الطفلة أن تجتاز اختباراتها؟ Dialogue: 0,1:18:14.22,1:18:19.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتور) ساعدها لأن قلبه طيّب)\Nماذا فعلت أنت لمساعدتها؟ Dialogue: 0,1:18:35.72,1:18:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"ويسكونسن 35 - 31 مدينة غوثام"{\b} Dialogue: 0,1:19:43.68,1:19:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...والدك -\Nأمي، أمي لا تفعلي - Dialogue: 0,1:19:48.13,1:19:51.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انشغل في المختبر Dialogue: 0,1:19:51.18,1:19:54.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دائمًا ما يفعل ذلك Dialogue: 0,1:19:56.80,1:20:00.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أراد أن يكون هنا -\Nما تقولين هذا دومًا - Dialogue: 0,1:20:00.30,1:20:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تتوقفي\Nعن خَلق الأعذار له يا أمي Dialogue: 0,1:20:02.05,1:20:04.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت مشغولة مثله ولكنّك\Nتجدين الوقت دائمًا Dialogue: 0,1:20:05.05,1:20:08.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يواجه وحسب صعوبة بإظهار الأمر، لكن Dialogue: 0,1:20:08.93,1:20:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعلم أنّه فخورٌ بك Dialogue: 0,1:20:11.30,1:20:13.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كلانا فخور بك يا (فيكتور Dialogue: 0,1:20:13.97,1:20:17.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع Dialogue: 0,1:20:17.16,1:20:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد معرفتي بكلّ ما بوسعك فعله اليوم\Nأتوق لرؤية ما ستفعله غدًا Dialogue: 0,1:20:28.51,1:20:30.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(آسفة يا دكتور (ستون Dialogue: 0,1:20:31.37,1:20:33.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تنج زوجتك Dialogue: 0,1:20:34.76,1:20:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخشى بأن ابنك لن ينجو أيضًا Dialogue: 0,1:20:51.13,1:20:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أدعك تموت Dialogue: 0,1:20:55.57,1:20:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أسمح بذلك Dialogue: 0,1:21:03.50,1:21:05.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أسمح بذلك Dialogue: 0,1:21:08.71,1:21:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فيكتور) Dialogue: 0,1:21:11.09,1:21:13.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتور)، لست عالقًا هنا) Dialogue: 0,1:21:14.68,1:21:17.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا زالت تنتظرك حياة طويلة Dialogue: 0,1:21:18.10,1:21:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت أمك لتريد\Nأن تعيش تلك الحياة Dialogue: 0,1:21:24.02,1:21:25.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..لو كنت معنا Dialogue: 0,1:21:26.94,1:21:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لبقيت أمي على قيد الحياة Dialogue: 0,1:21:31.65,1:21:33.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..حسنًا، اسمع Dialogue: 0,1:21:34.95,1:21:39.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أطلب منك فرصة ثانية\Nلكن امنحها لنفسك Dialogue: 0,1:21:41.14,1:21:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا كنت لا تتحمل النظر إليّ Dialogue: 0,1:21:45.79,1:21:47.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فحاول أن تستمع Dialogue: 0,1:22:16.16,1:22:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"(ما يمكنك أن تفعله الآن يا (فيكتور"{\i} Dialogue: 0,1:22:18.99,1:22:22.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}قوتك الجسدية ما هي"\N"إلا قدر قليل من قدراتك{\i} Dialogue: 0,1:22:22.97,1:22:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"قدر قليل جدًا"{\i} Dialogue: 0,1:22:55.32,1:23:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}في العالم الرقمي"\N"أنت سيده المهيمن{\i} Dialogue: 0,1:23:00.37,1:23:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"يعجز أي جدار ناري عن إيقافك"{\i} Dialogue: 0,1:23:03.24,1:23:05.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"يعجز أي تشفير عن تحديك"{\i} Dialogue: 0,1:23:05.58,1:23:08.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"(جميعنا تحت رحمتك يا (فيك"{\i} Dialogue: 0,1:23:08.64,1:23:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}من شبكاتنا الكهربائية"\N"إلى وسائل اتصالاتنا{\i} Dialogue: 0,1:23:11.25,1:23:16.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}حياة الجميع تُسيطر عليها"\N"وتهيمن عليها شبكات رقمية معقدة{\i} Dialogue: 0,1:23:16.53,1:23:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"ستنصاع لك دون أن تبذل أي جهد"{\i} Dialogue: 0,1:23:30.93,1:23:35.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"سيكون مصير العالم بين يديك حرفيًا"{\i} Dialogue: 0,1:23:43.12,1:23:48.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}بوسعك إطلاق الترسانة النووية بأكملها"\N"بمجرد التفكير في ذلك{\i} Dialogue: 0,1:23:59.05,1:24:07.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ستبدو الأنظمة النقدية في العالم"\N"وتفاعلاتها المعقدة سهلة التلاعب مثل لعبة أطفال{\i} Dialogue: 0,1:24:40.80,1:24:44.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"..السؤال المطروح، كلا بل التحدي"{\i} Dialogue: 0,1:24:45.43,1:24:47.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"سيكون ألا تفعل ذلك"{\i} Dialogue: 0,1:24:48.77,1:24:50.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"بأن تتغاضى عن فعل ذلك"{\i} Dialogue: 0,1:24:50.75,1:24:52.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"تتغاضى عن المراقبة"{\i} Dialogue: 0,1:24:54.85,1:25:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}عبء هذه المسؤولية"\N"سيحدد هويتك ومن تختار أن تكون{\i} Dialogue: 0,1:25:32.23,1:25:33.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"تمن أمنية"{\i} Dialogue: 0,1:25:34.56,1:25:35.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"مجددًا"{\i} Dialogue: 0,1:25:36.57,1:25:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"!أحسنت، لوّح لجدتك"{\i} Dialogue: 0,1:25:39.11,1:25:40.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"!مرحبًا يا جدتي"{\i} Dialogue: 0,1:26:33.66,1:26:36.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مصرف (غوثام) الوطني"\N"نعتذر لعدم وجود رصيد كاف{\i} Dialogue: 0,1:26:36.17,1:26:37.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"!تهانينا"{\i} Dialogue: 0,1:26:37.34,1:26:40.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}فزت بجائزة 100 ألف دولار للعميل"\N"المميز من مصرف (غوثام) الوطني{\i} Dialogue: 0,1:26:40.73,1:26:41.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:26:43.67,1:26:45.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,1:26:46.55,1:26:47.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,1:26:48.10,1:26:49.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,1:26:55.19,1:26:56.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"..(فيكتور)"{\i} Dialogue: 0,1:26:58.29,1:27:01.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"(هذه كلمات واستنتاجات عالم يا (فيكتور"{\i} Dialogue: 0,1:27:02.74,1:27:05.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"هكذا كنت أخاطبك"{\i} Dialogue: 0,1:27:05.76,1:27:06.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"..أما الآن"{\i} Dialogue: 0,1:27:08.99,1:27:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}دعني أخاطبك من قلبي"\N"..ليس كعالم{\i} Dialogue: 0,1:27:13.32,1:27:15.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"بل كأب"{\i} Dialogue: 0,1:27:29.01,1:27:29.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,1:27:31.14,1:27:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!مهلًا، أنت{\i} Dialogue: 0,1:27:48.66,1:27:51.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنك تعيق نفسك Dialogue: 0,1:27:52.16,1:27:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعمل بوظائف لا طائل منها Dialogue: 0,1:27:55.37,1:27:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعمل بثلاث وظائف لا مستقبل لها Dialogue: 0,1:27:57.71,1:28:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتسعى إلى الرابعة، كيف تجد الوقت أصلًا؟ Dialogue: 0,1:28:00.50,1:28:02.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوفر الوقت، أحتاج لفرصة أخرى وحسب -\N(باري) - Dialogue: 0,1:28:02.89,1:28:04.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم سأدفع مصاريف تعليمي بنفسي -\Nلا يمكنك - Dialogue: 0,1:28:04.88,1:28:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما قلت أنني سأفعل دومًا -\Nلا يمكنك الاستمرار بفعل هذا بنفسك - Dialogue: 0,1:28:07.76,1:28:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، لا أريد مناقشة هذا مجددًا\Nأرجوك، لدينا 10 دقائق وحسب Dialogue: 0,1:28:10.99,1:28:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكلّ هذا لتنال شهادة القانون الجنائي؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:28:14.03,1:28:15.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:28:15.06,1:28:21.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنر، بينما أتكلم مع والدي الذي لا يزال\Nمسجونًا بجريمة قتل أمي التي لم يقترفها Dialogue: 0,1:28:21.54,1:28:25.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، كيف أصبحت مهتمًا بالقانون الجنائي؟\Nفأنا لا أتذكر Dialogue: 0,1:28:25.29,1:28:26.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,1:28:26.32,1:28:29.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فُرض عليّ هذا الطريق يا أبي Dialogue: 0,1:28:30.29,1:28:31.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطني يدك Dialogue: 0,1:28:37.25,1:28:39.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أريدك أن تصغي إليّ يا (باري Dialogue: 0,1:28:39.96,1:28:43.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدك أن تصغي لأنني\Nجاد فيما سأقوله Dialogue: 0,1:28:49.43,1:28:51.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدك أن تتخلى عن كلّ شيء Dialogue: 0,1:28:54.31,1:28:57.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأريدك أن تتوقف عن زيارتي Dialogue: 0,1:28:59.73,1:29:02.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا عائق في حياتك Dialogue: 0,1:29:08.15,1:29:09.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,1:29:10.20,1:29:13.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك لا تقل ذلك مجددًا Dialogue: 0,1:29:13.74,1:29:14.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,1:29:15.26,1:29:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف ما هي العدالة بالنسبة إليّ؟ Dialogue: 0,1:29:18.45,1:29:23.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا يهدر ابني حياته Dialogue: 0,1:29:24.67,1:29:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بوسعك أن تكون كلّ\Nما يحلو لك، فأنت ذكي Dialogue: 0,1:29:30.38,1:29:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت الأفضل على الإطلاق Dialogue: 0,1:29:35.01,1:29:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنني الجلوس هنا أشاهدك تضيع وقتك\Nفي مدينة (سنترال) لأجل عجوز لن يبارح مكانه Dialogue: 0,1:29:45.15,1:29:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبي، هذا غير صحيح -\Nانتهى الوقت - Dialogue: 0,1:29:46.79,1:29:47.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,1:29:47.82,1:29:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(هيا بنا يا (آلان\N!(آلان) Dialogue: 0,1:29:49.49,1:29:51.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريدك أن تصنع مستقبلك الخاص Dialogue: 0,1:29:51.22,1:29:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تعيش في الماضي\Nاصنع مستقبلك Dialogue: 0,1:29:53.24,1:29:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افتح البوابة Dialogue: 0,1:29:54.95,1:29:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:29:59.95,1:30:02.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعيش في الماضي"\N"(اصنع مستقبلك الخاص يا (باري Dialogue: 0,1:30:02.25,1:30:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آمن، أغلق البوابة Dialogue: 0,1:30:56.52,1:30:59.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(باري ألان)، أدعى (بروس واين) Dialogue: 0,1:30:59.97,1:31:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت ذلك وكأنه تبرير لوجود\Nشخص غريب تمامًا في منزلي Dialogue: 0,1:31:04.19,1:31:07.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجلس في الظلام\Nعلى كرسيي المفضل الثاني Dialogue: 0,1:31:09.10,1:31:10.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرني عن هذا Dialogue: 0,1:31:14.90,1:31:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا شخص يشبهني تمامًا\Nلكنه بالتأكيد ليس أنا Dialogue: 0,1:31:21.62,1:31:23.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شخص.. لا أعرف Dialogue: 0,1:31:23.78,1:31:25.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من "الهيبيز"، ذو شعر طويل Dialogue: 0,1:31:25.87,1:31:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شاب يهودي جذاب للغاية Dialogue: 0,1:31:29.96,1:31:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يشرب الحليب، وأنا لا أشرب الحليب Dialogue: 0,1:31:32.85,1:31:36.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف أن لديك قدرات خاصة\Nلكن أجهل ما هيتها Dialogue: 0,1:31:36.68,1:31:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مواهبي الخاصة تشمل عزف\Nالكمان وتصميم صفحات الإنترنت Dialogue: 0,1:31:40.76,1:31:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طليق في لغة الإشارة\Nولغة إشارة الغوريلا Dialogue: 0,1:31:43.72,1:31:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نسيج من كوارتز الرمل\Nالقائم على السيليكا Dialogue: 0,1:31:47.48,1:31:49.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مقاوم للاحتكاك وللحرارة Dialogue: 0,1:31:49.73,1:31:51.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، أتنافس في الرقص على الجليد Dialogue: 0,1:31:51.92,1:31:55.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ما يستخدمونه على مكوك الفضاء\Nلمنعه من الاحتراق عند دخول الغلاف الجوي Dialogue: 0,1:31:55.53,1:31:58.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمارس رقصًا تنافسيًا للغاية على الجليد Dialogue: 0,1:31:59.41,1:32:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمع يا رجل، لا أعرف من تكون\Nلكن أيًا كان من تبحث عنه فهو ليس أنا Dialogue: 0,1:32:46.56,1:32:48.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت (باتمان)؟ Dialogue: 0,1:32:48.50,1:32:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتمتع بالسرعة إذًا Dialogue: 0,1:32:51.68,1:32:53.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو وكأنه تبسيط مفرط لقدراتي Dialogue: 0,1:32:53.25,1:32:55.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أجمع فريقًا Dialogue: 0,1:32:55.17,1:32:59.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أشخاص يتمتعون بقدرات خاصة\Nأعتقد بأن هناك أعداء قادمون Dialogue: 0,1:32:59.09,1:33:01.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا داعي للمزيد، أنا مشارك Dialogue: 0,1:33:02.30,1:33:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,1:33:03.82,1:33:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهذه البساطة؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:33:07.98,1:33:10.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحتاج إلى أصدقاء Dialogue: 0,1:33:10.48,1:33:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:33:12.53,1:33:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:33:14.22,1:33:15.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل بوسعي الاحتفاظ بهذه؟ Dialogue: 0,1:33:16.50,1:33:20.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه كبعد آخر من الأبعاد الواقعية\Nويبدو أنّه يتلاعب ببعد الزمكان Dialogue: 0,1:33:20.33,1:33:21.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أدعوه بقوة السرعة Dialogue: 0,1:33:21.57,1:33:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجعلني أحرق كمية هائلة من السعرات الحرارية\Nلذا أعتبر نفسي ثقب أسود للوجبات الخفيفة Dialogue: 0,1:33:26.46,1:33:28.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا ثقب أسود يلتهم الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,1:33:29.22,1:33:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم عدد الأشخاص في\Nفريق القتال الخاص هذا؟ Dialogue: 0,1:33:32.23,1:33:36.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثلاثة، بما فيهم أنت -\Nثلاثة، يواجهون من؟ - Dialogue: 0,1:33:37.05,1:33:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأخبرك في الطائرة Dialogue: 0,1:33:39.16,1:33:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طائرة؟ Dialogue: 0,1:33:40.88,1:33:43.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذكّرني بقواك الخارقة مجددًا؟ Dialogue: 0,1:33:43.11,1:33:44.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا ثري Dialogue: 0,1:34:07.62,1:34:09.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنسة (برينس)، دعيني أحضّره Dialogue: 0,1:34:09.67,1:34:12.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا بأس، أستطيع تحضيره بنفسي Dialogue: 0,1:34:12.87,1:34:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تود إحتساء القليل؟ -\Nكلا، شكرًا - Dialogue: 0,1:34:17.09,1:34:19.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضعي الماء أولًا Dialogue: 0,1:34:19.75,1:34:22.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالطبع -\Nحتّى لا نحرق الشاي - Dialogue: 0,1:34:25.85,1:34:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل -\Nرائع - Dialogue: 0,1:34:27.43,1:34:29.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، يوجد مقدار كافي\Nمن الشاي بالفعل Dialogue: 0,1:34:29.56,1:34:30.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,1:34:32.06,1:34:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أواثق بأنّك لا تريد القليل؟ Dialogue: 0,1:34:33.73,1:34:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أريد، شكرًا\Nثم دعيه يُنقع Dialogue: 0,1:34:37.73,1:34:40.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأفعل، بالتأكيد Dialogue: 0,1:34:41.94,1:34:44.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على ماذا تعمل؟ -\N..إنّه قفاز - Dialogue: 0,1:34:45.11,1:34:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مُبطن بخلايا شمسية بوليمرية خاصة Dialogue: 0,1:34:49.41,1:34:51.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، دعيني أريك Dialogue: 0,1:34:51.43,1:34:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,استعرنا هذا من مركبة\Nالاستطلاع الكريبتونية Dialogue: 0,1:34:56.35,1:34:57.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..عليكِ ربما Dialogue: 0,1:34:57.95,1:35:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الابتعاد قليلًا فقط، شكرًا -\Nبالطبع - Dialogue: 0,1:35:07.85,1:35:10.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنر نتيجة التجربة الآن Dialogue: 0,1:35:11.34,1:35:12.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:35:12.89,1:35:14.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نتيجة مُرضية جدًا Dialogue: 0,1:35:14.69,1:35:19.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قفاز يلتقط ويبدد الطاقة -\N(إنها فكرة السيد (واين - Dialogue: 0,1:35:19.19,1:35:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما عليك أن تعمل على\Nسوط الحقيقة أيضًا؟ Dialogue: 0,1:35:21.48,1:35:23.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باللون الأسود بالطبع Dialogue: 0,1:35:31.05,1:35:34.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(حسنًا، (فيكتور ستون Dialogue: 0,1:35:34.63,1:35:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"(بحث عن: (فيكتور ستون"{\i} Dialogue: 0,1:35:50.30,1:35:52.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمّة خلل Dialogue: 0,1:35:55.85,1:35:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"قابليني هنا الآن"{\i} Dialogue: 0,1:36:00.77,1:36:04.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"قابليني هنا الآن"{\i} Dialogue: 0,1:36:04.36,1:36:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(يبدو أن لديك موعدًا يا آنسة (برينس Dialogue: 0,1:37:03.68,1:37:06.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تبحثين عني يا (ديانا)؟ Dialogue: 0,1:37:06.98,1:37:10.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف من أكون؟ -\Nأعرف أكثر مما بوسعك تخيله - Dialogue: 0,1:37:10.87,1:37:13.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذًا ربما تعرف بالفعل\Nأنّني بحاجة إلى مساعدتك Dialogue: 0,1:37:14.20,1:37:15.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يحتاج العالم إليك Dialogue: 0,1:37:16.39,1:37:18.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبًا للعالم Dialogue: 0,1:37:19.73,1:37:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو جلياً أنّك عانيت الويلات Dialogue: 0,1:37:23.36,1:37:25.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع حتّى تخيلها Dialogue: 0,1:37:26.57,1:37:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لكن مهما كان قد حدث\Nلديك هبات الآن Dialogue: 0,1:37:30.20,1:37:31.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هبات؟ Dialogue: 0,1:37:32.07,1:37:34.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي جزء من هذا يبدو لك هبة؟ Dialogue: 0,1:37:34.52,1:37:38.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(نحتاج إليك يا (فيكتور\Nلعلّك تحتاج إلينا أيضًا Dialogue: 0,1:37:38.07,1:37:39.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحتاج إلى أحد Dialogue: 0,1:37:41.91,1:37:43.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,1:37:43.08,1:37:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرت نفسي بذلك لزمن طويل Dialogue: 0,1:37:52.43,1:37:55.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فقدت شخصًا أحبه ذات مرة Dialogue: 0,1:37:58.02,1:38:02.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انعزلت عن الجميع Dialogue: 0,1:38:04.44,1:38:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن كان عليّ التعلم\Nأن أعود اجتماعية مجددًا Dialogue: 0,1:38:09.86,1:38:13.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقيقة الأمر، ما زلت\Nأعمل على ذلك Dialogue: 0,1:38:13.11,1:38:16.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..وإذا كنت طلبت مقابلتي Dialogue: 0,1:38:17.54,1:38:20.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنّك تعمل على ذلك أيضًا Dialogue: 0,1:38:47.06,1:38:49.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الابن الحبيب"\N"فيكتور ستون)، 1994 : 2015){\i} Dialogue: 0,1:38:49.82,1:38:52.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الأم الحبيبة"\N"إلينور ستون) 1973 : 2015){\i} Dialogue: 0,1:39:31.98,1:39:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت محقًا بشأن العينة\N(المعدنية من سفينة (سوبرمان Dialogue: 0,1:39:35.81,1:39:38.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حين نطلق عليها الأشعة\N..السينية من ليزر الإلكترون Dialogue: 0,1:39:39.37,1:39:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظر ماذا يحدث Dialogue: 0,1:39:49.84,1:39:51.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثلاث ونصف مليون كلفن Dialogue: 0,1:39:51.92,1:39:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تصبح النواة الداخلية\Nللمعدن شديدة الحرارة Dialogue: 0,1:39:55.05,1:39:57.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّها مادة ساخنة وكثيفة Dialogue: 0,1:40:00.68,1:40:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تنظر إلى أكثر\Nالمواد سخونية على الأرض Dialogue: 0,1:40:03.64,1:40:05.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا تمامًا ما قلته\Nلرفيقتي في حفلة التخرج Dialogue: 0,1:40:06.07,1:40:07.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وتركتني بأي حال Dialogue: 0,1:40:07.94,1:40:09.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:40:13.23,1:40:19.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دكتور، هل تظن (باتمان) مرتبط بالجسم\Nالذي يبحث عنه قسم البحث الجنائي؟ Dialogue: 0,1:40:19.70,1:40:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أقصد الغرض "2-8-9-1-6 Dialogue: 0,1:40:24.00,1:40:25.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:40:26.08,1:40:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,1:41:02.20,1:41:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فيكتور) Dialogue: 0,1:41:21.34,1:41:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حسنًا! هيا بنا Dialogue: 0,1:41:24.60,1:41:26.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المفوض (غوردن)؟ -\N!هيا - Dialogue: 0,1:41:27.28,1:41:28.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رسائلك Dialogue: 0,1:41:28.48,1:41:29.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!مهلًا{\i} Dialogue: 0,1:41:32.77,1:41:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعم الفوضى أرجاء المكان Dialogue: 0,1:41:35.53,1:41:38.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أتى نصف مجتمع (غوثام\Nمن المؤمنين بالأساطير Dialogue: 0,1:41:38.53,1:41:41.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يحكون أنّهم رأوا\Nوحوشًا طائرة عند المرفأ Dialogue: 0,1:41:41.02,1:41:44.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت محقة يا أمي، كلية الشرطة\Nلماذا لم ألتحق بطب الأسنان؟ Dialogue: 0,1:41:47.70,1:41:50.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"تعرض لهجوم من مصاص دماء طائر" Dialogue: 0,1:41:51.00,1:41:54.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بدا كوطواط ضخم ذو أنياب ضخمة" Dialogue: 0,1:41:54.27,1:41:59.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في ملاحظة ذات صلة، هذا رسم للمشتبه\Nفي عمليات الاختطاف قرب المرفأ Dialogue: 0,1:41:59.84,1:42:02.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..يبدو -\N(أعرف يشبه من يا (كريسبوس - Dialogue: 0,1:42:03.59,1:42:08.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بحقك، أتظنه حارب المجرمين طيلة 20 عام\Nثم توجه إلى (ميتروبوليس) واختطف 8 أشخاص؟ Dialogue: 0,1:42:10.06,1:42:11.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأتكلم معه الليلة Dialogue: 0,1:42:11.19,1:42:14.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف يا (جيم)؟ -\Nكيف برأيك؟ - Dialogue: 0,1:42:32.62,1:42:33.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سايلاس)؟) Dialogue: 0,1:42:34.60,1:42:35.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلًا Dialogue: 0,1:42:35.46,1:42:36.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مهلًا Dialogue: 0,1:42:41.59,1:42:44.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا إلهي -\Nأين السايبورغ؟ - Dialogue: 0,1:42:44.08,1:42:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(يدعى (فيكتور Dialogue: 0,1:42:45.89,1:42:48.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلتقينا وتحدثنا Dialogue: 0,1:42:49.60,1:42:51.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمهله بعض الوقت Dialogue: 0,1:42:51.81,1:42:54.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لا بد أنّك (باري\N(أنا (ديانا Dialogue: 0,1:42:54.08,1:42:57.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مرحبًا يا (باري)، أنا (ديانا\Nهذا غير صائب، رائع Dialogue: 0,1:42:57.86,1:43:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا فريقنا إذًا -\Nأجل، هذا هو - Dialogue: 0,1:43:01.32,1:43:04.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(رائع! إنها إشارة (باتمان\N..إنّها Dialogue: 0,1:43:04.67,1:43:08.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف، هذه إشارتك\Nتعني أن علينا أن نذهب الآن Dialogue: 0,1:43:08.16,1:43:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، هذا ما تعنيه -\Nهذا رائع جدًا - Dialogue: 0,1:44:09.30,1:44:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(قائدة (ميرا\Nأخبرت الملك بأن حراس الحدود اختطفوا Dialogue: 0,1:44:12.97,1:44:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولن يرسل أي تعزيزات Dialogue: 0,1:44:14.66,1:44:17.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يقول أنّه بحاجة لكل جنود الاحتياط\Nفي مناطق المتمردين Dialogue: 0,1:44:17.48,1:44:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه معدوم الرؤية\Nبنفس قدر قسوته Dialogue: 0,1:44:21.90,1:44:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، خذ ما تبقى من الجنود\N"وشكلوا كتيبة حول "الصندوق الأم Dialogue: 0,1:46:05.25,1:46:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنكِ الفرار Dialogue: 0,1:46:08.05,1:46:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحاول ذلك Dialogue: 0,1:48:12.59,1:48:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرني (فولكو) أنّك ستأتي Dialogue: 0,1:48:14.97,1:48:18.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(الابن البكر للملكة الحبيبة (أطلانا Dialogue: 0,1:48:20.30,1:48:21.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,1:48:23.60,1:48:24.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,1:48:28.27,1:48:29.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أعرفها Dialogue: 0,1:48:31.90,1:48:33.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عرفها أحدنا على الأقل Dialogue: 0,1:48:34.36,1:48:36.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توفّي والداي في الحروب Dialogue: 0,1:48:37.99,1:48:41.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فتبنّتني -\Nيا لطيبتها - Dialogue: 0,1:48:41.38,1:48:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تجرؤ على الحديث عن\Nالملكة (أطلانا) بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,1:48:43.70,1:48:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هجرتني ملكتك على عتبة باب أبي\Nونسيتني منذ حينها Dialogue: 0,1:48:48.25,1:48:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هجرتك أمك لتنقذ حياتك Dialogue: 0,1:48:51.59,1:48:54.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنك تخيل كَم آلمها ذلك Dialogue: 0,1:48:55.63,1:48:57.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكم كلّفها Dialogue: 0,1:48:58.93,1:49:01.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن لم تعد الطفل العاجز الآن Dialogue: 0,1:49:03.51,1:49:08.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كانت مسؤوليتها تتبع هذا\Nالوحش إلى السطح وردعه Dialogue: 0,1:49:09.02,1:49:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..أما الآن Dialogue: 0,1:49:11.40,1:49:13.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باتت مسؤوليتك Dialogue: 0,1:50:17.09,1:50:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:50:41.49,1:50:45.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ستيبنوولف)\Nأخبرني ماذا وجدت Dialogue: 0,1:50:45.12,1:50:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عثرت على صندوقين وأيقظتهما Dialogue: 0,1:50:48.02,1:50:54.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بفضل القوة المشتركة للصندوقين الأم\Nتمكنت من إنهاء دفاعات الحصن Dialogue: 0,1:50:54.35,1:50:56.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين "صندوق الأم" الثالث؟ Dialogue: 0,1:50:56.94,1:51:01.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يشعر "الباراديمون" بوجوده\Nويبحثون عن الثالث Dialogue: 0,1:51:01.09,1:51:04.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسروا أناس تفوح رائحته منهم Dialogue: 0,1:51:05.09,1:51:06.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,1:51:06.97,1:51:08.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استجوب الأسرى Dialogue: 0,1:51:09.68,1:51:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعثر على الصندوق الثالث Dialogue: 0,1:51:13.10,1:51:15.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيخبرونني بما يعرفونه Dialogue: 0,1:51:16.52,1:51:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو سأنتزعها منهم Dialogue: 0,1:51:25.16,1:51:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(الجزء الرابع: (آلة التغيير" Dialogue: 0,1:52:02.36,1:52:04.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم يوجد منكم؟ Dialogue: 0,1:52:04.78,1:52:06.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس ما يكفي Dialogue: 0,1:52:07.99,1:52:10.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(عشرات الشهود في أرجاء (غوثام Dialogue: 0,1:52:10.41,1:52:13.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الوصف مُطابق للمشتبه به\N(في عمليات الخطف في (ميتروبوليس Dialogue: 0,1:52:13.84,1:52:15.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"باراديمون" Dialogue: 0,1:52:15.37,1:52:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,1:52:16.79,1:52:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لا بد أنهم شمّوا رائحة "الصندوق الأم Dialogue: 0,1:52:19.38,1:52:20.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,في المختبر Dialogue: 0,1:52:20.55,1:52:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اختطفوا بعض الأشخاص لاستجوابهم Dialogue: 0,1:52:22.91,1:52:25.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد يكون الثمانية أحياء إذًا -\Nإنّهم تسعة - Dialogue: 0,1:52:27.30,1:52:30.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اختطفوا رئيس مختبرات "ستار" الليلة Dialogue: 0,1:52:35.02,1:52:39.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، عالم آخر إذًا\Nكيف نجدهم إذًا؟ Dialogue: 0,1:52:39.27,1:52:41.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد من وجود عش في مكان قريب Dialogue: 0,1:52:41.17,1:52:45.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حدّدت مواقع كل المشاهدات\N(في (ميتروبوليس) و(غوثام Dialogue: 0,1:52:45.28,1:52:47.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد نمط مميز يمكنني رؤيته Dialogue: 0,1:52:47.43,1:52:49.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تتلاقى الخطوط الموجودة على الخريطة Dialogue: 0,1:52:49.03,1:52:50.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على الأرض Dialogue: 0,1:52:51.08,1:52:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إنّها تقود إلى جزيرة (سترايكر\Nبين المدينتين Dialogue: 0,1:52:53.43,1:52:55.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه فتحات تهوية\Nتقود كلها إلى النفق Dialogue: 0,1:52:55.87,1:52:58.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(الخاص بمشروع (ميتروبوليس\Nالذي تم هجره عام 1929 Dialogue: 0,1:52:58.42,1:53:00.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بد أن العِش هناك Dialogue: 0,1:53:01.34,1:53:04.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل سيأتي معنا الآن؟\Nلأن سيارتك لن تسعنا Dialogue: 0,1:53:04.76,1:53:06.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لديّ وسيلة نقل أكبر Dialogue: 0,1:53:07.51,1:53:09.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. هل تعتقد حقًا أنّه Dialogue: 0,1:53:10.47,1:53:14.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عجبًا! لقد اختفوا ببساطة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:53:15.22,1:53:17.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه وقاحة Dialogue: 0,1:53:55.26,1:53:57.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحن قريبون Dialogue: 0,1:53:57.52,1:53:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائحة العدو Dialogue: 0,1:54:00.23,1:54:01.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائحة الإنعدام Dialogue: 0,1:54:01.98,1:54:03.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الظلام Dialogue: 0,1:54:04.43,1:54:05.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الموت Dialogue: 0,1:54:05.65,1:54:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هو موقعنا يا (ألفريد)؟ -\N(جزيرة (سترايكر - Dialogue: 0,1:54:08.23,1:54:12.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,موقعكم تحت برج\Nتهوية النفق مباشرةً Dialogue: 0,1:54:13.20,1:54:16.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انظروا إلى يساركم\Nسترون سلالم تقود إلى غرفة الآلات Dialogue: 0,1:54:16.83,1:54:19.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُظهر المسح الحراري\Nمجموعة من الناس هناك Dialogue: 0,1:54:19.54,1:54:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا هو المكان، هيّا بنا Dialogue: 0,1:54:36.03,1:54:38.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا\Nهل لدينا خطة؟ Dialogue: 0,1:54:40.31,1:54:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدى أحدكم؟ Dialogue: 0,1:54:41.77,1:54:45.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تقاتلوا منفردين\Nسنتقاتل معًا Dialogue: 0,1:54:53.95,1:54:56.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سمعت عنك Dialogue: 0,1:54:57.58,1:54:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أعتقد أنّك حقيقي Dialogue: 0,1:54:59.20,1:55:01.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكون حقيقي\Nحينما يكون ذلك مفيدًا Dialogue: 0,1:55:11.01,1:55:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سئمت صمتك\Nأخبرني بمكان "الصندوق الأم"؟ Dialogue: 0,1:55:21.93,1:55:26.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك، لدينا عائلات -\Nلديكم نقاط ضعف إذًا - Dialogue: 0,1:55:26.71,1:55:28.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ستيبنوولف) Dialogue: 0,1:55:28.19,1:55:32.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، أخمّن أن هذا هو الشرير Dialogue: 0,1:55:32.53,1:55:34.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحسنت التخمين Dialogue: 0,1:55:34.11,1:55:40.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفتقد حقًا (سوبرمان) الآن -\Nإلتفوا إلى الجانب الآخر - Dialogue: 0,1:55:40.08,1:55:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنحيط بهم ونفاجئه Dialogue: 0,1:55:46.63,1:55:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت قريبًا من الصندوق الأم\Nتفوح منك رائحته Dialogue: 0,1:55:50.55,1:55:52.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجهل ما تتكلم عنه Dialogue: 0,1:55:52.17,1:55:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو؟ -\N!دعه وشأنه - Dialogue: 0,1:55:54.18,1:55:56.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّه لا يعرف Dialogue: 0,1:56:00.01,1:56:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انتظر، أرجوك Dialogue: 0,1:56:06.98,1:56:10.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفوح رائحته منك أيضًا، لكنّها أقوى Dialogue: 0,1:56:10.48,1:56:12.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأموت قبل أن أخبرك Dialogue: 0,1:56:12.64,1:56:15.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستموت إذا لم تخبرني Dialogue: 0,1:56:15.03,1:56:16.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:56:25.37,1:56:26.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(فيكتور) Dialogue: 0,1:56:26.45,1:56:28.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اقتلهما Dialogue: 0,1:56:32.52,1:56:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أمازونية Dialogue: 0,1:56:34.07,1:56:38.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكنّك لست كشقيقاتك\Nبل أقوى Dialogue: 0,1:57:08.79,1:57:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الأمازونية Dialogue: 0,1:57:13.27,1:57:15.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,1:57:15.21,1:57:17.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه تخصني Dialogue: 0,1:57:19.39,1:57:21.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أخص أحدًا Dialogue: 0,1:57:35.82,1:57:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يا شباب، هذا ليس عملاً جماعيًا Dialogue: 0,1:57:44.87,1:57:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساعد الناس على الخروج من هنا\Nسأحرص أن تتبعني هذه المخلوقات Dialogue: 0,1:57:58.30,1:58:00.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تحركوا جميعًا Dialogue: 0,1:58:08.48,1:58:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أسرع قليلاً Dialogue: 0,1:58:12.36,1:58:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:58:13.90,1:58:16.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتولى أمره، أسرع Dialogue: 0,1:58:18.36,1:58:20.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,1:58:55.69,1:58:59.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتبدد الطاقة\N!قفّازي يعمل Dialogue: 0,1:59:00.03,1:59:02.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(احتفل لاحقًا يا (ألفريد\N"أريد "النايتكرولر = زاحف الليل Dialogue: 0,1:59:02.63,1:59:04.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظننتك لن تطلب أبدًا Dialogue: 0,1:59:04.70,1:59:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكرولر" قادمة"\Nبدء التشغيل عن بعد Dialogue: 0,1:59:36.98,1:59:38.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(شكرًا يا (ألفريد Dialogue: 0,1:59:38.38,1:59:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا داعي لذلك Dialogue: 0,2:00:02.30,2:00:03.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,2:00:11.27,2:00:12.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنّهم بأمان، عد إلى النفق Dialogue: 0,2:00:12.89,2:00:16.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,النفق، صحيح، إلى المخلوقات الفضائية\Nوالشرير والسيدة حاملة السيف Dialogue: 0,2:00:27.78,2:00:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حان دوري Dialogue: 0,2:01:51.25,2:01:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فشل ذريع لجميع الأنظمة Dialogue: 0,2:01:53.05,2:01:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت بخير يا سيد (واين)؟ Dialogue: 0,2:01:55.72,2:01:56.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,2:02:07.24,2:02:11.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديكِ دماء الآلهة القدامى Dialogue: 0,2:02:25.30,2:02:26.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,2:02:28.34,2:02:30.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أكن واثقًا أنك ستأتي Dialogue: 0,2:02:31.05,2:02:32.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت والدي Dialogue: 0,2:02:35.89,2:02:36.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,2:02:50.40,2:02:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,2:03:36.83,2:03:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(اهدأ يا (ألفريد\Nسأتولى القيادة من هنا Dialogue: 0,2:03:40.79,2:03:42.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أعرفك؟ Dialogue: 0,2:04:13.57,2:04:16.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي فوقنا الآن؟ -\N(ميناء (غوثام - Dialogue: 0,2:04:55.57,2:04:56.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,2:05:22.22,2:05:23.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,2:05:28.52,2:05:29.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(اصعدي يا (ديانا Dialogue: 0,2:06:31.62,2:06:33.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,2:06:40.80,2:06:42.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرني Dialogue: 0,2:07:21.55,2:07:23.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها هنا Dialogue: 0,2:07:23.84,2:07:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!في هذا العالم Dialogue: 0,2:08:00.71,2:08:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي، ستُوضع في الحجر الصحي\Nلوجود ميكروبات فضائية محتملة Dialogue: 0,2:08:03.59,2:08:08.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. تتطلب بروتوكولات الحكومة الأمريكية -\N.أعرف المُتطلبات لأنني من كَتبها - Dialogue: 0,2:08:12.98,2:08:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصندوق الأم يستدعيه Dialogue: 0,2:08:16.10,2:08:17.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك الذي معه بالفعل Dialogue: 0,2:08:17.73,2:08:20.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معه اثنين، سرَق\N(الصندوق الأم من (أطلانتس Dialogue: 0,2:08:21.07,2:08:23.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كُل ما يحتاجه الآن\Nهو صندوق البشر الضائع Dialogue: 0,2:08:23.65,2:08:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إذا لم يتحصَل عليه بالفعل Dialogue: 0,2:08:28.49,2:08:30.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس معه Dialogue: 0,2:08:33.04,2:08:34.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه معي Dialogue: 0,2:08:44.76,2:08:48.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنهيت الغزو؟ -\N!(لس بعد يا (ديساد - Dialogue: 0,2:08:48.30,2:08:52.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا تستدعيتني إذًا؟ -\Nجئتُ بأخبارٍ هامة - Dialogue: 0,2:08:52.52,2:09:00.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قبل جلوس العظيم (داركسايد) على العرش\Nبَحث في الكون عن السلاح النهائي Dialogue: 0,2:09:00.94,2:09:03.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"معادلة "مضاد الحياة Dialogue: 0,2:09:03.15,2:09:07.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المفتاح للسيطرة على كل أشكال\Nالحياة والإرادة في أنحاء الكون المتعدد Dialogue: 0,2:09:07.86,2:09:11.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وجدها مَخفية على كوكب\N.. بدائي ولكن قبل Dialogue: 0,2:09:11.20,2:09:16.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قصة المقاومة يعرفها الجميع -\Nلقد وجدت الكوكب البدائي - Dialogue: 0,2:09:17.00,2:09:21.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ذلك العالم الذي قاومه\Nإنه الأرض Dialogue: 0,2:09:21.13,2:09:27.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معادلة "مضاد الحياة" منقوشة\Nعلى سطح هذا العالم Dialogue: 0,2:09:31.14,2:09:37.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ -\Nلقد رأيتها بأم عيني - Dialogue: 0,2:09:38.94,2:09:39.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مضاد الحياة" Dialogue: 0,2:10:20.73,2:10:22.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مولاي Dialogue: 0,2:10:23.86,2:10:27.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا (ستيبنوولف) Dialogue: 0,2:10:27.86,2:10:32.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست سوى\Nخادمك المتواضع يا سيدي Dialogue: 0,2:10:32.12,2:10:34.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أُصدِق\Nأنّك عثرت عليها فعلاً؟ Dialogue: 0,2:10:35.08,2:10:41.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!وجدَتها أيها العظيم\Nالعالم الضائع هو الأرض Dialogue: 0,2:10:41.12,2:10:45.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مضاد الحياة" هنا" Dialogue: 0,2:10:45.38,2:10:48.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو كنت تبحث عن الخلاص\N،اعثر على الصندوق الثالث Dialogue: 0,2:10:48.84,2:10:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وزَامنها مع "الوحدة\N،وعندما يحترق هذا العالم Dialogue: 0,2:10:52.09,2:10:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سآتي من أجل جائزتي العظيمة Dialogue: 0,2:10:56.22,2:10:59.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستأتي إلى الأرض؟ Dialogue: 0,2:10:59.48,2:11:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد حوَلتُ مائة ألف عالم إلى رماد\N"باحثًا عن معادلة "مضاد الحياة Dialogue: 0,2:11:05.57,2:11:08.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باحثًا عن أولئك الذين\Nسلبوني مَجدِي Dialogue: 0,2:11:09.07,2:11:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأدهس عظامهم وأستمتع\N"بوهج "مضاد الحياة Dialogue: 0,2:11:14.99,2:11:21.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!وكل الوجود سيكون لي Dialogue: 0,2:11:24.75,2:11:28.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيكون كذلك يا سيدي Dialogue: 0,2:11:32.93,2:11:34.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رائع جدًا Dialogue: 0,2:11:34.64,2:11:37.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو هذا المبنى من الخارج مهجورًا Dialogue: 0,2:11:41.02,2:11:42.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إنها تريد الطيران Dialogue: 0,2:11:43.98,2:11:48.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تتكلم مع الآلات؟ -\Nأخاطب من لديهِ إدراك - Dialogue: 0,2:11:48.27,2:11:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذه تقول أنّها لا تستطيع التحليق\N،بسبب مشكلة في البرنامج Dialogue: 0,2:11:51.28,2:11:53.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن بوسعي إصلاحها\N.في وقتِ قصير Dialogue: 0,2:12:02.87,2:12:07.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ثَمة فجوة في مجرى بياناتي\Nأستطيع الشعور بالصندوقين الآخرين Dialogue: 0,2:12:08.04,2:12:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أعرف أنهما استيقظا\Nولكن لا أرى مكانهما Dialogue: 0,2:12:11.67,2:12:13.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكننا الهجوم طالما\Nلا نعرف موقع القاعدة Dialogue: 0,2:12:13.93,2:12:15.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!حتى لو عرفنا Dialogue: 0,2:12:16.05,2:12:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أرَ مخلوقًا بنفس\Nقوة (ستيبنوولف) من قبل Dialogue: 0,2:12:21.31,2:12:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما واحد فقط -\N.(سوبرمان) - Dialogue: 0,2:12:25.35,2:12:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،طالما الصندوق الثالث في حالة سَبات\Nلا يمكنهم رؤيته ولكن يشعرون به فقط Dialogue: 0,2:12:29.52,2:12:31.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن نمضي قِدما\Nحتى لا يلحقون بنا Dialogue: 0,2:12:31.86,2:12:35.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا. هذه استراتيجية لنخسر\Nببطء أكثر وليست لنفوز Dialogue: 0,2:12:35.49,2:12:38.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذكرني مجددًا! قاذفات اللهب\Nلا يمكنها حل الأمر؟ Dialogue: 0,2:12:38.41,2:12:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا لا ندمره وحسب؟ -\Nالنار لا تُدمر الصناديق - Dialogue: 0,2:12:41.83,2:12:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إنها مادة مجهولة التكوين\Nلكنها تحب الحرارة Dialogue: 0,2:12:45.16,2:12:50.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمتصها وتخزّنها في داخلها -\N!أنت تعرف الكثير عن تلك الصناديق - Dialogue: 0,2:12:50.17,2:12:54.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تجعلك تفكر كثيرًا -\Nأين وجدت الصندوق يا (فيكتور)؟ - Dialogue: 0,2:12:54.30,2:12:57.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تشك في شيئ؟ -\Nسأقولها - Dialogue: 0,2:12:57.89,2:13:00.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف نعرف أنّك\Nلا تعمل لصالحهم؟ Dialogue: 0,2:13:01.89,2:13:05.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها قصة طويلة -\Nهل مشغول بالذهاب لمكانِ ما؟ - Dialogue: 0,2:13:13.28,2:13:17.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}عثر النازيون على الصندوق\N،في نهاية الحرب العالمية الثانية{\i} Dialogue: 0,2:13:17.28,2:13:20.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مدفونًا أسفل دير إيطالي{\i} Dialogue: 0,2:13:20.45,2:13:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعترضه الحلفاء وهو\N(في طريقه إلى (هتلر Dialogue: 0,2:13:22.91,2:13:25.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأعادوه إلى الولايات\Nالمتحدة عام 1944 Dialogue: 0,2:13:25.87,2:13:30.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بصفته الغرض رقم "6-1-9-8-2 Dialogue: 0,2:13:30.21,2:13:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظَل محفوظًا بالغبار في أرشيف\N،البنتاغون طيلة 70 عامًا Dialogue: 0,2:13:34.09,2:13:37.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى بدأت وزارة الدفاع\N(بدراسة سفينة (سوبرمان Dialogue: 0,2:13:38.89,2:13:42.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واستطاع باحث في مختبرات\N.. ستار) بتكوين رابطًا بين السفينة) Dialogue: 0,2:13:43.89,2:13:45.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."ورقم "6-1-9-8-2 Dialogue: 0,2:13:46.06,2:13:49.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أدرك أن كلاهما تقنية فضائية Dialogue: 0,2:13:49.85,2:13:55.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،من حضارات مختلفة\Nلكن بنفس الخواص Dialogue: 0,2:13:55.11,2:13:58.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وظن أن الصندوق في\N،سُباته لآلاف السنوات Dialogue: 0,2:13:58.65,2:14:04.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا أنه صاغ نظرية\N.عن كيفية إيقاظه وقد فعل Dialogue: 0,2:14:06.29,2:14:07.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... وبعدها Dialogue: 0,2:14:09.42,2:14:12.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصبت بحادث كاد يقتلني Dialogue: 0,2:14:12.59,2:14:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ولكن بدافع اليأس والجنون\Nاستطاع الباحث تسخير قُوة الصندوق الأم Dialogue: 0,2:14:34.48,2:14:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأطلق العنان لتكنولوجيا فضائية\Nلم يفمهما بشكلِ كامل Dialogue: 0,2:14:39.61,2:14:42.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واستخدم تلك القوة\Nلإبقائي على قيد الحياة Dialogue: 0,2:14:45.79,2:14:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. حيًا Dialogue: 0,2:14:47.62,2:14:49.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولكن تحولت إلى هذا ... Dialogue: 0,2:14:52.46,2:14:57.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وعاد الصندوق لسُباته مجددًا\Nولم يُعيده لمكانه قط Dialogue: 0,2:14:59.88,2:15:02.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ذلك الباحث كان (سايلس ستون Dialogue: 0,2:15:03.89,2:15:05.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والدي Dialogue: 0,2:15:08.81,2:15:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، والدك أنقذ حياتك\Nبواحدة من هذه الصناديق؟ Dialogue: 0,2:15:13.98,2:15:18.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليست آلات قتل مجنونة؟ -\Nإنها آلات للتغيير - Dialogue: 0,2:15:18.86,2:15:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا تفكّر الصناديق فيما يخص\Nالقتل أو المُعافاة أو كنت حيًا أو ميتًا Dialogue: 0,2:15:24.20,2:15:28.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تعيد تشكيل المادة حَسب\Nإرادة سَادتهم، التجديد أو الإعادة للحياة Dialogue: 0,2:15:28.54,2:15:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إعادة للحياة؟ Dialogue: 0,2:15:30.08,2:15:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يملك الصندوق القوة لإعادة\Nتكوين الجسيمات لسابق عهدها Dialogue: 0,2:15:33.67,2:15:36.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تقصد أنه لا يستطيع\N،خلق أو تدمير جسيمات المادة Dialogue: 0,2:15:36.88,2:15:38.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكنه يُبدل ترابطها وحسب .. Dialogue: 0,2:15:39.01,2:15:41.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا حرقت منزلًا\Nستظل الجسيمات موجودة Dialogue: 0,2:15:41.92,2:15:44.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فتتحول جسيمات المنزل إلى دخان Dialogue: 0,2:15:44.64,2:15:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وبالتالي أي شخص معه كبريت\Nيستطيع تحويل المنزل إلى دخان Dialogue: 0,2:15:50.73,2:15:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن الصندوق الأم يُحول\N!الدخان من جديد إلى منزل Dialogue: 0,2:16:00.82,2:16:03.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعرف أن الجميع\Nلديه نفس التفكير الآن Dialogue: 0,2:16:04.74,2:16:07.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!من سيقولها؟ لن أقولها Dialogue: 0,2:16:34.56,2:16:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الطارق؟ -\N.(مارثا) - Dialogue: 0,2:16:42.40,2:16:46.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحبا -\Nمرحبا - Dialogue: 0,2:16:55.92,2:17:01.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ذهبت إلى (ديلي بلانت\N(لأجمع أغراض (كِنت Dialogue: 0,2:17:02.51,2:17:05.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أعرف السبب\Nأو أين أضعهم الآن Dialogue: 0,2:17:08.59,2:17:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خسرت المزرعة Dialogue: 0,2:17:11.76,2:17:14.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تَخلفت عن الدفع لبعض الوقت Dialogue: 0,2:17:15.35,2:17:19.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والحقيقة أن المنزل كبير\Nعليّ لأعيش فيه بمفردي Dialogue: 0,2:17:19.69,2:17:24.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرفين أنه مُرحب بكِ للمكوث\Nهنا في أي وقت كما تريدين Dialogue: 0,2:17:25.78,2:17:28.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(شكرًا يا (لويس\Nهذا كرم منكِ Dialogue: 0,2:17:30.07,2:17:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكن وجدت منزلاً صغيرًا\Nيناسُبني بجوار المطعم تمامًا Dialogue: 0,2:17:34.54,2:17:36.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم آتي هنا للمساعدة Dialogue: 0,2:17:37.12,2:17:42.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جئت هنا لأنه عندما قابلت\Nالسيد (بيري) أخبرني Dialogue: 0,2:17:43.67,2:17:46.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنكِ لم تذهبي للعمل\N(منذ موت (كلارك Dialogue: 0,2:17:51.43,2:17:53.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,2:17:59.85,2:18:02.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,العالم بأسره يحزن Dialogue: 0,2:18:03.82,2:18:06.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يحزنون على رمز Dialogue: 0,2:18:06.24,2:18:10.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيثما أذهب أرى\N"في كل مكان حرف "إس Dialogue: 0,2:18:11.41,2:18:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وأسمع ما يقوله الناس\Nيتكلمون وكأنهم يعرفونه Dialogue: 0,2:18:16.54,2:18:18.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ولكنهم لم يعرفوا (كلارك Dialogue: 0,2:18:20.42,2:18:27.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أستطيع إيقافهم والنظر إليهم\Nوإخبارهم كم أنا فخورة بابني Dialogue: 0,2:18:29.26,2:18:34.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنتِ الوحيدة التي تعرف هذا\Nوتشعر بما أشعر بهِ Dialogue: 0,2:18:35.56,2:18:38.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مُثقلة بسرِ يزداد بالحُزن Dialogue: 0,2:18:41.69,2:18:45.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جئت كل هذه المسافة\N.. لأنني أردت Dialogue: 0,2:18:45.27,2:18:47.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أردت رؤيتكِ ... Dialogue: 0,2:18:48.49,2:18:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأقول لكِ أنني أفهم Dialogue: 0,2:18:56.45,2:19:00.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أحب شخصًا آخر\Nبنفس حُبي لابنك Dialogue: 0,2:19:04.13,2:19:09.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأشتاق إليه كثيرًا -\N.وكذلك أنا بشدّة - Dialogue: 0,2:19:16.22,2:19:17.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكذلك أنا يا حبيبتي Dialogue: 0,2:19:22.35,2:19:27.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعلمين يا (مارثا)، لو احتجتِ\Nأي شيء فأنا موجودة Dialogue: 0,2:19:30.74,2:19:33.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثَمة شيء يمكنك\Nفعله لأجلي يا حبيبتي Dialogue: 0,2:19:35.78,2:19:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عُودي إلى أرض الأحياء Dialogue: 0,2:20:17.95,2:20:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(العالم يجتاجك أيضًا يا (لويس Dialogue: 0,2:20:24.67,2:20:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الميت ميت Dialogue: 0,2:20:26.13,2:20:29.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصندوق أعاد (فيكتور) للحياة -\N!لم يكن ميتًا - Dialogue: 0,2:20:29.84,2:20:34.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحياة إما تعيش أو لا. أن تتواجد\Nأو لا تتواجد، ليس كلاهما Dialogue: 0,2:20:34.84,2:20:37.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنك تشغيل الصندوق يا (فيكتور)؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,2:20:38.01,2:20:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن لا نعرف شيئًا\Nعن علم الأحياء الكريبتوني Dialogue: 0,2:20:40.39,2:20:42.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا ندري ما قد يحدث Dialogue: 0,2:20:44.23,2:20:50.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا ولكن .. علينا المحاولة\Nأليس كذلك؟ يجب أن نحاول Dialogue: 0,2:20:50.32,2:20:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما عسانا أن نخسر؟ -\Nلا يمكننا المحاولة ما لم نُنشط الصندوق - Dialogue: 0,2:20:54.32,2:20:58.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. بمجرد أن يستيقظ -\N.. يراه العدو ويأتي - Dialogue: 0,2:20:58.49,2:21:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"وينُشطون "وحدة الصناديق\N.ومن ثم النهاية Dialogue: 0,2:21:01.04,2:21:05.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذًا سنخسر الكوكب بأكمله بسبب حفنة\Nمن الفضائيين الدمويين. من الجيد معرفة هذا Dialogue: 0,2:21:05.79,2:21:10.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(حتى لو عاد (سوبرمان\Nمن يقول أن بوسعه هزيمتهم؟ Dialogue: 0,2:21:10.54,2:21:12.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصندوق الأم قالت هذا Dialogue: 0,2:21:12.67,2:21:17.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نَشّط والد (فيكتور) الصندوق الأم\Nمنذ ما يقارب عام عندما كان (سوبرمان) حيًا Dialogue: 0,2:21:17.93,2:21:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(ولم يستدعي (ستيبنوولف Dialogue: 0,2:21:19.93,2:21:23.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ولا صندوق منهم استدعاه إلا -\N.(إلا بعد وفاة (سوبرمان - Dialogue: 0,2:21:23.85,2:21:26.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(إلا بعد موت (سوبرمان Dialogue: 0,2:21:26.27,2:21:31.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكأنهم يخافون من (سوبرمان)؟ -\Nأجل، كانوا يخافونه - Dialogue: 0,2:21:34.40,2:21:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها الوسيلة الوحيدة Dialogue: 0,2:21:37.53,2:21:41.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن ستة وليس خمسة\Nلا وجود لنا بدونه Dialogue: 0,2:22:03.35,2:22:08.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"الجزء الخامس"\N"كل خيول الملك"{\b} Dialogue: 0,2:22:09.08,2:22:15.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشطب هذه من القائمة\N.نَبش سوبرمان من القبر". تم" Dialogue: 0,2:22:16.84,2:22:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعرف أن بوسعنا فعل\Nهذا في أقل من ثانية، صحيح؟ Dialogue: 0,2:22:20.30,2:22:21.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بوسعنا Dialogue: 0,2:22:29.10,2:22:30.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كان بَطلي Dialogue: 0,2:22:33.48,2:22:34.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,2:22:38.15,2:22:41.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أمازونية جنباً إلى جنب مع أطلانتي Dialogue: 0,2:22:41.49,2:22:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نصف أطلانتي Dialogue: 0,2:22:44.45,2:22:47.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم ألف سنة قد مرت\Nمنذ تحدث شعبنا؟ Dialogue: 0,2:22:47.79,2:22:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أدري ولست مقربًا من شَعبي -\N.أكره الأطلانتيون بنفس كُرهكم لهم - Dialogue: 0,2:22:54.96,2:22:57.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الكراهية غير مُجدية Dialogue: 0,2:23:00.30,2:23:01.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,2:23:02.80,2:23:04.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، شكرًا لك Dialogue: 0,2:23:08.85,2:23:12.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلمين، أخبرني والدي\N.. (بذلك القول المأثور في (أطلانتس Dialogue: 0,2:23:13.48,2:23:18.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. لا شيء يعود من الظلام" -\N"دون تضحية في المقابل" - Dialogue: 0,2:23:20.95,2:23:22.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدينا نفس المقولة Dialogue: 0,2:23:25.12,2:23:26.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيكِ بهذا؟ Dialogue: 0,2:23:26.99,2:23:29.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"المرأة الأعجوبة = وندروومن" Dialogue: 0,2:23:30.16,2:23:34.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيك يا رجل؟ هل تظنها\Nقد تقبل برجل أصغر منها؟ Dialogue: 0,2:23:34.46,2:23:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(عُمرها خمسة آلاف عام يا (باري Dialogue: 0,2:23:39.01,2:23:41.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ستفوق كل رجل في العُمر Dialogue: 0,2:23:42.84,2:23:43.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ويحي Dialogue: 0,2:23:45.51,2:23:47.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,2:23:49.56,2:23:52.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. اللعنة Dialogue: 0,2:23:53.56,2:23:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحالفك الحظ؟ Dialogue: 0,2:23:54.69,2:23:58.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:"لو قصدت بـ"الحظ\N"هناك فرصة أن تطير اليوم" Dialogue: 0,2:23:59.11,2:24:01.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذًا لا، لم يحالفني Dialogue: 0,2:24:02.07,2:24:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس ولا يهم، سنأخذ\Nالجُثة إلى السفينة الكريبتونية Dialogue: 0,2:24:06.95,2:24:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه في الأساس حاسوب عضوي\Nيمكنها التواصل مباشرة مع الصندوق الأم Dialogue: 0,2:24:10.20,2:24:12.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ مثلما تواصلت\Nمع (ليكس لوثر)؟ Dialogue: 0,2:24:12.92,2:24:18.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شيء من هذا القبيل -\Nوما الذي قد يسوء؟ - Dialogue: 0,2:24:24.59,2:24:26.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. (سيد (واين Dialogue: 0,2:24:28.10,2:24:29.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لقد فعلتها Dialogue: 0,2:24:29.60,2:24:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جَمعت فريقًا ليقاتلوا\Nمعًا في هذه الحرب Dialogue: 0,2:24:33.27,2:24:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أوفيت بوعدك\N.. ولكن محاولتك لفعل هذا، أقصد Dialogue: 0,2:24:40.48,2:24:43.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيتغلب شعورك\Nبالذنب على منطقك Dialogue: 0,2:24:43.57,2:24:45.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ولا خيول الملك ولا رجاله Dialogue: 0,2:24:45.74,2:24:51.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لمرة واحدة يا (ألفريد\Nأعمل وكُلي إيمان وبدون منطق Dialogue: 0,2:24:51.70,2:24:58.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ولكن لو بدأت اللعب بصندوق الخِدع ذلك\N!قد يُسبب نهاية كل شيء Dialogue: 0,2:24:58.42,2:25:01.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعرف أن فريقك\Nقوي بما يكفي؟ Dialogue: 0,2:25:01.46,2:25:05.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا لم تستطع الإيقاع بثورِ هائج\Nفلا تلوح بالعباءة الحمراء أمامه Dialogue: 0,2:25:06.01,2:25:07.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستفعل هذا عندما\Nتكون العباءة هي الحمراء Dialogue: 0,2:25:07.80,2:25:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تلك العباءة سَترد الهجوم Dialogue: 0,2:25:24.74,2:25:25.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,2:25:32.96,2:25:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كنت محقًا يا د.(ستون\Nعادت الفحوصات سلبية Dialogue: 0,2:25:35.59,2:25:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجميع آمن وأنت منهم Dialogue: 0,2:25:37.26,2:25:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ومن أجل الأمان وحسب\Nلقد مسحنا المنشأة بأكملها Dialogue: 0,2:25:40.01,2:25:41.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(شكرًا لك يا (توماس\Nأهذا يعني أن بوسعي الذهاب؟ Dialogue: 0,2:25:42.01,2:25:42.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بلا شك Dialogue: 0,2:25:46.81,2:25:48.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}شكرًا -\N.اسمعوني جميعًا -{\i} Dialogue: 0,2:25:48.14,2:25:50.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.الجميع آمن، اجمعوا أغراضكم{\i} Dialogue: 0,2:25:50.90,2:25:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. وإذا احتجتم مزيداً من العناية{\i} Dialogue: 0,2:25:52.52,2:25:56.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آرثر)، أجل أريد رأيك أيهما)\Nالأقل سخافة، الاختيار الأول؟ Dialogue: 0,2:25:56.53,2:25:57.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قطعًا ليس الأول -\Nحسنًا - Dialogue: 0,2:25:58.07,2:26:01.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو الاختيار الثاني؟ Dialogue: 0,2:26:02.66,2:26:04.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعني أرى "أ" مجددًا؟ Dialogue: 0,2:26:09.54,2:26:16.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تم. علينا إرتداء ملابسنا -\Nأرتدي ملابسي دائمًا - Dialogue: 0,2:26:44.07,2:26:45.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الهوية؟ Dialogue: 0,2:26:45.28,2:26:46.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الهوية Dialogue: 0,2:26:49.54,2:26:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,2:26:53.08,2:26:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، أجل"؟" Dialogue: 0,2:26:56.46,2:26:58.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"ملفات مختبرات ستار الشخصية"\N"خطأ"{\b} Dialogue: 0,2:27:09.66,2:27:11.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"(ويسلي رو)، شرطة عسكرية"\N"مصرح بالدخول"{\b} Dialogue: 0,2:27:17.48,2:27:18.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,2:27:18.86,2:27:21.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا؟"\Nويحي، أجل Dialogue: 0,2:27:27.52,2:27:30.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا دكتور\N.أخرجوك من الحجر الصحي Dialogue: 0,2:27:30.50,2:27:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، لقد أقنعتهم أخيرًا Dialogue: 0,2:27:32.05,2:27:35.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والآن دعنا نرى التقدم\Nالذي وصلنا إليه مع ليزر الإلكتورن Dialogue: 0,2:27:35.72,2:27:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حققنا تقدمًا فِعليًا. دعني أريك Dialogue: 0,2:27:52.82,2:27:57.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أخلي المكان يا (فيكتور -\N.تم - Dialogue: 0,2:28:01.04,2:28:07.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إنذار أحمر، خرق بالتلوث"\Nعلى الجميع الإخلاء الآن Dialogue: 0,2:28:07.21,2:28:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنذار بيولوجي رقم 5 Dialogue: 0,2:28:09.59,2:28:11.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلتقطت المُستشعرات\Nميكروب فضائي الأصل Dialogue: 0,2:28:12.09,2:28:15.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ميكروب فضائي الأصل؟\N!هذا غير منطقي إطلاقًا Dialogue: 0,2:28:15.09,2:28:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لابد وأنه إنذار كاذب -\Nحسنًا يا قوم، اغلقوه. هيّا بنا - Dialogue: 0,2:28:18.55,2:28:19.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(لقد أجرينا مسحًا للمكان يا (ريان -\Nعلينا الذهاب يا دكتور - Dialogue: 0,2:28:20.05,2:28:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!فكر في الأمر\Nلابد أنه إنذار كاذب Dialogue: 0,2:28:21.51,2:28:22.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لنذهب يا دكتور -\N!فكّر في الأمر - Dialogue: 0,2:28:22.93,2:28:24.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!إخلاء تام -\N.ليخرج الجميع -{\i} Dialogue: 0,2:28:24.06,2:28:26.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مهلاً! انتظروا Dialogue: 0,2:28:26.27,2:28:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الرجاء الهدوء والذهاب\Nلأقرب مخرج {\i} Dialogue: 0,2:28:35.61,2:28:37.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!إنتباه لكل العاملين{\i} Dialogue: 0,2:28:37.53,2:28:40.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!اذهبوا! اذهبوا\N!ليخرج الجميع! هيّا بنا{\i} Dialogue: 0,2:28:40.49,2:28:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!تحرّكوا! هيّا بنا\N!ليخرج الجميع{\i} Dialogue: 0,2:29:04.10,2:29:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"المكان آمن" -\N!أجل! تغلبت عليك - Dialogue: 0,2:29:07.02,2:29:09.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلى قائد المنشأة، معك\Nالدكتور (سايلاس ستون)، هل تسمع؟ Dialogue: 0,2:29:09.94,2:29:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(تحدث يا د.(ستون -\Nلقد كان إنذارًا كاذبًا - Dialogue: 0,2:29:12.44,2:29:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اخترق أحدهم النظام\N.. لابد أن نُنبه Dialogue: 0,2:29:25.20,2:29:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(فيكتور) Dialogue: 0,2:29:28.16,2:29:30.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هل تسمعني يا د.(ستون)؟\Nلا أسمعك{\i} Dialogue: 0,2:29:31.50,2:29:33.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت مخطئًا، الإنذار صحيح Dialogue: 0,2:29:34.00,2:29:38.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليخرج الجميع وأكرر\Nلا أحد يعود للداخل بدون إّذني Dialogue: 0,2:29:38.67,2:29:40.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.عُلم يا سيدي{\i} Dialogue: 0,2:29:50.14,2:29:53.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اخرجوا المدنيين\N!هيّا بنا! لنذهب Dialogue: 0,2:29:57.48,2:29:58.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل خرج الجميع بسلام؟ -\Nأظن ذلك - Dialogue: 0,2:29:58.78,2:29:59.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجميع؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,2:30:33.23,2:30:34.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,2:30:45.12,2:30:47.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!السفينة تعرف أنه هنا Dialogue: 0,2:30:48.04,2:30:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هذا مجهِد Dialogue: 0,2:30:54.54,2:30:56.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هذا مذهل Dialogue: 0,2:30:57.38,2:30:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هذا جنوني Dialogue: 0,2:30:58.67,2:31:00.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ كيف يكون جنونيًا؟ Dialogue: 0,2:31:00.71,2:31:03.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الأفضل أن تعرفا\N.ما تفعلانه أيّها المعتوهان Dialogue: 0,2:32:11.18,2:32:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"لويس لاين، دايلي بلانت"\N"مراسلة"{\b} Dialogue: 0,2:32:19.28,2:32:21.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"جهاز إختبار الحمل"{\b} Dialogue: 0,2:33:29.03,2:33:31.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الأنظمة تعود للعمل{\i} Dialogue: 0,2:33:33.78,2:33:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مرحبا يا (فيكتور Dialogue: 0,2:33:36.20,2:33:39.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أترغب بالقيادة؟ -\Nلقد دخلت -{\i} Dialogue: 0,2:33:48.38,2:33:50.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تقول السفينة\Nأن الصندوق الأم معادي Dialogue: 0,2:33:50.88,2:33:54.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بوسعي تجاوز أنظمة الأمان\Nولكن لا وقت لإصلاح كل الأضرار الكهربائية Dialogue: 0,2:33:54.39,2:33:57.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(التي سببتها شُحنة (لوثر\Nللمكثفات الأولية Dialogue: 0,2:33:57.10,2:33:58.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تفسير Dialogue: 0,2:33:58.23,2:34:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يوجد شُحنة كهرباء كافية\Nلإيقاظ الصندوق Dialogue: 0,2:34:00.85,2:34:02.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما أقدر على فعلها Dialogue: 0,2:34:05.02,2:34:08.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعني، ربما أقدر على شَحنه\N،لا أحب خرق تلك القاعدة Dialogue: 0,2:34:08.44,2:34:10.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ولكن عندما أصل لسرعة الضوء Dialogue: 0,2:34:10.32,2:34:14.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحدث أمور جنونية للزمن ولكن عندما\Nأفعلها أُحدث طاقة كهربائية مهولة Dialogue: 0,2:34:14.66,2:34:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنني الرجوع للوراء\N،والحصول على مسافة كافية Dialogue: 0,2:34:16.58,2:34:18.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لتوليد تيار كهربائي كبير Dialogue: 0,2:34:19.08,2:34:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ربما أقدر على إيقاظ الصندوق لو هذا Dialogue: 0,2:34:21.87,2:34:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يزال ما نريد فعله؟ Dialogue: 0,2:34:23.63,2:34:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نريده، افعلها Dialogue: 0,2:34:29.88,2:34:32.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(مرحبا آنسة (لاين -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,2:34:32.26,2:34:33.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أظنك ستأتين Dialogue: 0,2:34:34.68,2:34:36.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آخِر مرة Dialogue: 0,2:34:53.20,2:34:58.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرى محركات، لابد أن هذا\Nنهاية الطريق، لذا أنا في موقعي Dialogue: 0,2:35:01.04,2:35:03.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}استعداد لبدء\Nتسلسل الإسقاط{\i} Dialogue: 0,2:35:03.71,2:35:05.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الصندوق الأم جاهز Dialogue: 0,2:35:24.52,2:35:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السفينة تتوسل إليّ\Nألا أيقظ الصندوق Dialogue: 0,2:35:26.52,2:35:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هذا الفعل لا رجعة فيه{\i} Dialogue: 0,2:35:28.52,2:35:29.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه خائف ويعرف\Nأن (ستيبنوولف) سيأتي إليه Dialogue: 0,2:35:29.98,2:35:31.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعرف هذا مسبقًا. أكمل Dialogue: 0,2:35:31.86,2:35:34.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أوصي بشدة ضد هذا التشنيط{\i} Dialogue: 0,2:35:34.57,2:35:36.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سأبدأ العد التنازلي يا (باري Dialogue: 0,2:35:36.36,2:35:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هذا الفعل لا رجعة فيه{\i} Dialogue: 0,2:35:38.16,2:35:39.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. خمسة -\N.. خمسة - Dialogue: 0,2:35:39.37,2:35:40.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. خمسة -\Nهذه التقنية عدائية -{\i} Dialogue: 0,2:35:40.87,2:35:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه فكرة سيئة -\Nليست كذلك، استمر - Dialogue: 0,2:35:42.87,2:35:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أربعة Dialogue: 0,2:35:44.00,2:35:45.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. أربعة -\N.. أربعة -{\i} Dialogue: 0,2:35:45.48,2:35:47.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أوصي بشدة ضد هذا التشنيط -\Nعلينا الإلغاء الآن -{\i} Dialogue: 0,2:35:47.43,2:35:48.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.افعلها وحسب Dialogue: 0,2:35:48.50,2:35:49.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. ثلاثة -\N.. ثلاثة -{\i} Dialogue: 0,2:35:49.71,2:35:50.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ثلاثة Dialogue: 0,2:35:50.84,2:35:52.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. اثنين -\N.. اثنين - Dialogue: 0,2:35:52.67,2:35:54.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. اثنين -\N.لا رجعة في هذا - Dialogue: 0,2:35:54.72,2:35:56.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واحد -\Nواحد - Dialogue: 0,2:35:56.84,2:35:58.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.واحد Dialogue: 0,2:35:58.39,2:35:59.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.لا تراجع في هذا{\i} Dialogue: 0,2:37:28.69,2:37:30.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتور)؟) -\N.كلا - Dialogue: 0,2:37:31.27,2:37:32.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنطلق؟ Dialogue: 0,2:39:02.74,2:39:05.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لقد أنبت المستقبل\Nجُذوره في الحاضر{\i} Dialogue: 0,2:39:05.62,2:39:07.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انبطحوا Dialogue: 0,2:40:25.49,2:40:28.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}إذا لم تروا نُصبه"\N"التذكاري فانظروا من حولكم{\b\i} Dialogue: 0,2:40:51.68,2:40:53.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد عاد Dialogue: 0,2:41:19.92,2:41:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمة خطب ما، إنه يفحصنا Dialogue: 0,2:41:25.00,2:41:26.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,2:41:41.35,2:41:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتور)؟) Dialogue: 0,2:41:43.73,2:41:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتور)؟) Dialogue: 0,2:41:47.03,2:41:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تبًا -\Nماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,2:41:49.03,2:41:51.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه نظام الدفاع الذاتي\Nيستشعر خطرًا Dialogue: 0,2:41:51.95,2:41:53.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(لا يا (فيكتور\N!(فيكتور) Dialogue: 0,2:41:53.32,2:41:55.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا يمكنني التحكم به -\N!لا تفعل - Dialogue: 0,2:42:07.42,2:42:08.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(لا يا (كال إل Dialogue: 0,2:42:16.89,2:42:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه مشتت ولا يدري من يكون Dialogue: 0,2:42:26.19,2:42:28.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(علينا تقيّده يا (آرثر Dialogue: 0,2:42:59.31,2:43:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... (كال إل) يا آخر أبناء (كريبتون) Dialogue: 0,2:43:04.15,2:43:06.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تذكّر من تكون .. Dialogue: 0,2:43:07.98,2:43:09.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أخبرني من Dialogue: 0,2:44:44.20,2:44:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!هيّا بنا{\i} Dialogue: 0,2:44:54.38,2:44:55.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما عليكم الابتعاد Dialogue: 0,2:44:59.34,2:45:00.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت بخير؟\Nأجل - Dialogue: 0,2:45:00.60,2:45:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انهض واحتمي هناك. اذهب Dialogue: 0,2:45:55.36,2:45:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك لا تُجبرني على فعل Dialogue: 0,2:46:30.14,2:46:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(كلارك) Dialogue: 0,2:46:32.35,2:46:33.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا يا (كلارك Dialogue: 0,2:46:45.16,2:46:48.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا يا (كلارك Dialogue: 0,2:46:48.49,2:46:50.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا العالم يحتاجك Dialogue: 0,2:46:55.46,2:46:58.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(كلارك) Dialogue: 0,2:46:58.09,2:47:00.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا تطلقوا\N!لا تطلق Dialogue: 0,2:47:01.67,2:47:02.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(كلارك) Dialogue: 0,2:47:06.35,2:47:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,2:47:42.05,2:47:43.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتوسل إليك Dialogue: 0,2:47:54.27,2:47:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,2:47:56.23,2:47:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهب وحسب. أجل Dialogue: 0,2:48:00.32,2:48:01.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,2:48:34.27,2:48:36.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا آسف للغاية Dialogue: 0,2:48:45.65,2:48:46.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!احتموا{\i} Dialogue: 0,2:48:46.78,2:48:49.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه قادم -\N!الصندوق الأم - Dialogue: 0,2:48:49.45,2:48:50.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,2:49:01.25,2:49:05.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيّا، هيّا Dialogue: 0,2:49:30.06,2:49:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}انتباه، خرق أمني{\i} Dialogue: 0,2:49:33.65,2:49:35.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}القطاع الرابع، الطابق الثالث{\i} Dialogue: 0,2:49:36.07,2:49:39.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.جارِ اتخاذ جميع الإجراءات الأمنية{\i} Dialogue: 0,2:50:07.73,2:50:09.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعطِني الصندوق الأم Dialogue: 0,2:50:22.22,2:50:23.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,2:50:26.12,2:50:28.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انتظر يا أبّي! لا تفعل Dialogue: 0,2:51:08.04,2:51:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلتبدأ النهاية Dialogue: 0,2:51:16.88,2:51:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتور)؟) Dialogue: 0,2:51:20.76,2:51:24.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(فيك).. (فيكتور)\Nآنت بخير يا رجل؟ هيّا Dialogue: 0,2:51:29.65,2:51:30.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيكتور)؟) Dialogue: 0,2:51:32.03,2:51:34.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد مات -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,2:51:35.81,2:51:37.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبّي Dialogue: 0,2:51:38.60,2:51:42.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أستطع إنقاذه Dialogue: 0,2:51:42.09,2:51:43.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,2:51:50.58,2:51:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مات والده بسببنا Dialogue: 0,2:51:52.75,2:51:54.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرتكم أن إيقاظ ذلك\Nالصندوق لفكرة سيئة Dialogue: 0,2:51:54.57,2:51:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكُن فكرة سيئة Dialogue: 0,2:51:56.25,2:51:58.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(احتجنا (سوبرمان\Nلا زلنا نحتاجه Dialogue: 0,2:51:58.71,2:52:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيًا يكُن ما عاد\N!(ليس بـ(سوبرمان Dialogue: 0,2:52:01.26,2:52:04.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربما عاد بجسده وقواه\Nولكن ليس هو Dialogue: 0,2:52:04.37,2:52:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه هو Dialogue: 0,2:52:05.85,2:52:08.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لقد عرف (لويس لين Dialogue: 0,2:52:08.38,2:52:10.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن؟ -\Nالمرأة التي يحبّها - Dialogue: 0,2:52:11.06,2:52:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تذكّرها -\Nلا - Dialogue: 0,2:52:13.52,2:52:17.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذهب إليّها لأنّها لم تخَف منه\N(إنها الغريزة يا (ديانا Dialogue: 0,2:52:23.82,2:52:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظروا، إلى أين ذهب (ستيبنوولف)؟ Dialogue: 0,2:52:26.32,2:52:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عاد إلى قاعدته\Nليجمع الصناديق الثلاثة Dialogue: 0,2:52:29.74,2:52:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولا نعرف مكان قاعدته Dialogue: 0,2:52:31.37,2:52:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أو كم تبقى من الوقت حتى -\Nساعات - Dialogue: 0,2:52:33.12,2:52:37.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عند مزامنة الصناديق، ستتشكل الوحدة\Nووقتها، لو لم نتدخل لإيقافه، سيموت الكوكب Dialogue: 0,2:52:38.04,2:52:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. هذا لا Dialogue: 0,2:52:42.20,2:52:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كان يعلم Dialogue: 0,2:52:44.09,2:52:45.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان يعلم، كان يعلم، كان يعلم Dialogue: 0,2:52:45.76,2:52:49.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يكُن يحاول تدمير الصندوق\Nبل كان يحاول تسخينه Dialogue: 0,2:52:49.57,2:52:52.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جعل نواته أسخن شيء\Nعلى الأرض بعد المفاعل النووي Dialogue: 0,2:52:52.52,2:52:56.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أي شيء بمثل سخونته تلك -\Nسنراه بنظام التصوير الحراري - Dialogue: 0,2:52:57.23,2:53:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضحى والدك بنفسه\Nلتحديد مكان ذاك الصندوق Dialogue: 0,2:53:00.61,2:53:04.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليّنا العودة إلى مختبري واستخدام القمر\Nالصناعي لمسح الأرض بحثًا عن أي شذوذ حراري Dialogue: 0,2:53:04.65,2:53:06.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا معك Dialogue: 0,2:53:06.25,2:53:09.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معذرة. ألديّك قمر صناعي؟ -\Nلديّ ستة - Dialogue: 0,2:53:09.95,2:53:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,2:53:12.62,2:53:15.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنذهب ونبحث عن ذلك الوغد Dialogue: 0,2:53:20.65,2:53:25.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"الجزء السادس"\Nأمر أكثر سوداوية{\b} Dialogue: 0,2:53:35.94,2:53:38.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"للبيع" Dialogue: 0,2:53:39.31,2:53:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جلبتنا إلى هنا Dialogue: 0,2:53:41.57,2:53:45.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تذكرتَ -\Nإنه المنزل - Dialogue: 0,2:53:46.95,2:53:48.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تكلمتَ Dialogue: 0,2:53:52.17,2:53:54.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألم أكُن أتكلم؟ Dialogue: 0,2:54:28.03,2:54:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تأخرت والدتك في السداد Dialogue: 0,2:54:31.95,2:54:34.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تخبر أحدًا قط Dialogue: 0,2:54:35.85,2:54:37.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أفهم Dialogue: 0,2:54:40.64,2:54:43.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إنها فخورة بك يا (كلارك Dialogue: 0,2:54:46.29,2:54:47.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,2:55:02.32,2:55:03.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحبّت المكان هنا Dialogue: 0,2:55:15.24,2:55:16.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكذلك أنا Dialogue: 0,2:55:18.66,2:55:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنا كذلك Dialogue: 0,2:55:45.29,2:55:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,2:55:47.40,2:55:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هذا مدهش Dialogue: 0,2:55:49.09,2:55:50.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جلبتُ بعض الأصدقاء Dialogue: 0,2:55:57.17,2:55:59.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!رباه، أجل! أجل Dialogue: 0,2:55:59.87,2:56:02.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(الجميع، هذا (ألفريد\Nأعمل لصالحه Dialogue: 0,2:56:02.62,2:56:04.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ألفريد) -\Nطاب يومكِ يا سيّدتي - Dialogue: 0,2:56:10.97,2:56:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هذا ممتاز يا (ألفريد Dialogue: 0,2:56:15.73,2:56:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، سأحضر الشاي Dialogue: 0,2:56:18.30,2:56:21.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا -\Nلا أعرف أين سأجد أكوابًا تكفي - Dialogue: 0,2:56:24.44,2:56:26.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الصندوق الأمّ هناك Dialogue: 0,2:56:27.44,2:56:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتقل للطيف المرئي Dialogue: 0,2:56:32.04,2:56:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"بوشهارنوف" Dialogue: 0,2:56:33.57,2:56:36.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"مدينة الأشباح ليست بعيدة عن "موسكو Dialogue: 0,2:56:36.57,2:56:39.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها مهجورة منذ الحادث\Nالنووي قبل 30 سنة Dialogue: 0,2:56:39.25,2:56:40.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس بها جيش حتى Dialogue: 0,2:56:40.63,2:56:44.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح، من المحتمل أن تنمو لك قدم\Nإضافية في عنقك من شدة الإشعاع Dialogue: 0,2:56:44.26,2:56:45.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,2:56:45.41,2:56:47.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد بنى قاعدته باستخدام الإشعاع Dialogue: 0,2:56:47.63,2:56:48.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كَبِر الصورة Dialogue: 0,2:56:52.51,2:56:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يبني بحق الجحيم؟ -\Nوحدة الصناديق" هناك" - Dialogue: 0,2:56:55.68,2:56:57.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأهجم من الأعلى Dialogue: 0,2:56:57.14,2:57:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تفصل المتفجرات الصناديق الأمّ\Nبل ستقوي رابطتهم Dialogue: 0,2:57:01.77,2:57:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ لا يمكننا تفجيرها إذن؟ -\Nليس من الخارج - Dialogue: 0,2:57:06.24,2:57:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد الارتباط بالوحدة، واحد لواحد Dialogue: 0,2:57:09.28,2:57:10.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريد الاندماج معها Dialogue: 0,2:57:10.78,2:57:13.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأُضَعِفها من الداخل حتى نتمكن\Nمن فصلها إلى 3 قطع Dialogue: 0,2:57:13.66,2:57:19.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا، لا تعرف ما قد تواجهه\Nعليّك الولوج إلى الوحدة بنفسك Dialogue: 0,2:57:19.63,2:57:23.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه الصناديق مُدمرة عوالم\Nعمرها مليارات السنوات Dialogue: 0,2:57:23.92,2:57:28.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستتغلغل داخلك باحثة عن نقاط ضعفك\Nومخاوفك وتستخدمهم لتدميرك Dialogue: 0,2:57:28.38,2:57:30.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أدخلوني إلى هناك\Nوأمهلوني الوقت وحسب Dialogue: 0,2:57:30.80,2:57:31.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(قد تموت يا (فيكتور Dialogue: 0,2:57:32.01,2:57:34.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لو لم أفعل هذا، سنموت جميعًا\Nإنها مسألة وقت Dialogue: 0,2:57:39.06,2:57:40.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يتبقَ لي شيءٌ Dialogue: 0,2:57:46.15,2:57:48.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أردتِني أن أستخدم\Nقدراتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:57:51.24,2:57:55.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهذا ما سأفعله -\N...حسنًا، إذن - Dialogue: 0,2:57:55.45,2:57:58.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لو أراد (فيكتور) إنقاذ\Nالعالم بالإندماج مع الصناديق Dialogue: 0,2:57:58.83,2:58:01.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلِمَ لا نضعه في صناديق الهلاك؟ Dialogue: 0,2:58:01.42,2:58:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن عليّنا مهاجمة\Nتلك القاعدة لإدخاله Dialogue: 0,2:58:04.34,2:58:07.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محاربة الشيطان\N.وجيشه في الجحيم Dialogue: 0,2:58:08.03,2:58:14.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بُد أن ذلك الشخص حارب مئات الآلاف\Nمثلنا على الكواكب التي دمرها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:58:14.51,2:58:16.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعليّنا الإفتراض أنه فاز Dialogue: 0,2:58:16.18,2:58:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يهمني عدد الشياطين التي\N.. حاربها وكَم جحيمًا سببه Dialogue: 0,2:58:19.48,2:58:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يحاربنا أبدًا ونحن متحدون Dialogue: 0,2:59:13.45,2:59:16.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعتبره قبول -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,2:59:20.12,2:59:21.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الخاتم Dialogue: 0,2:59:25.08,2:59:26.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قد عُدت فعلاً Dialogue: 0,3:00:00.12,3:00:02.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لديّ فرصة ثانية يا (لويس Dialogue: 0,3:00:04.50,3:00:06.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولن أضيعها Dialogue: 0,3:01:05.27,3:01:08.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذا حقًّا أنت؟ -\N.هذا أنا فعلاً يا أمّاه - Dialogue: 0,3:01:26.37,3:01:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اسمعي يا أمّي Dialogue: 0,3:01:29.88,3:01:32.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرادوا عودتي لسببٍ ما Dialogue: 0,3:01:33.71,3:01:35.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وعليّ اكتشاف ذلك السبب Dialogue: 0,3:01:55.44,3:01:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حال (فيكتور)؟ Dialogue: 0,3:02:01.24,3:02:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يريد أن يكون بمفرده Dialogue: 0,3:02:05.58,3:02:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نطلب من طفل خسر أبّاه للتو\Nمواجهة أقوى الآلات في الكون Dialogue: 0,3:02:13.54,3:02:15.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ليس عدلًا Dialogue: 0,3:02:16.76,3:02:18.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ظنّنتك لا تهتم؟ Dialogue: 0,3:02:19.97,3:02:21.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أقُل ذلك قط Dialogue: 0,3:02:34.31,3:02:35.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا بك؟ Dialogue: 0,3:02:39.61,3:02:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,راودني حلمًا\Nكان أقرب إلى هاجس Dialogue: 0,3:02:45.53,3:02:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن نهاية العالَم وكان (باري آلان) هنا\N"وقال: "(لويس) هي المفتاح Dialogue: 0,3:02:58.17,3:03:01.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(إنّها المفتاح .. بالنسبة لـ(سوبرمان Dialogue: 0,3:03:02.38,3:03:06.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكل قلب مفتاحه -\Nأظنّ الأمر أعمق بكثير - Dialogue: 0,3:03:07.35,3:03:09.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أمر أكثر سوداوية Dialogue: 0,3:03:13.44,3:03:14.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيّد (واين Dialogue: 0,3:03:14.52,3:03:15.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(سيّد (واين Dialogue: 0,3:03:16.82,3:03:18.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليّك رؤية هذا Dialogue: 0,3:03:42.01,3:03:45.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد أصلحتَها -\Nأرادت التحليق - Dialogue: 0,3:03:46.68,3:03:49.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طبيعتها هي الطيران -\Nوكذلك طبيعتك - Dialogue: 0,3:03:56.15,3:04:00.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيأتي يا (ألفريد)، أعرف هذا -\Nما الذي يجعلك متأكدًا؟ - Dialogue: 0,3:04:00.69,3:04:03.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الإيمان يا (ألفريد). الإيمان Dialogue: 0,3:04:25.51,3:04:27.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!وأخيرًا Dialogue: 0,3:04:28.85,3:04:31.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!استعدوا لوصوله Dialogue: 0,3:04:33.48,3:04:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اقترب خلاصي Dialogue: 0,3:04:45.45,3:04:47.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اتحدوا Dialogue: 0,3:04:52.20,3:04:53.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تزامنوا Dialogue: 0,3:05:38.83,3:05:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كشفت الأقمار الصناعية أنه\Nقد صَنع قبة دفاعية Dialogue: 0,3:05:41.96,3:05:45.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه تصميم مَعيب\Nأطِح بالبرج وستتدمر القبة Dialogue: 0,3:05:45.55,3:05:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يتوقع العدو أبدًا هجومًا أماميًا Dialogue: 0,3:05:47.84,3:05:51.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح، ربما ظنّ أنّه\Nلا يوجد أحد بذلك الجنون Dialogue: 0,3:05:52.47,3:05:53.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بروس) مُحِقّ) Dialogue: 0,3:05:53.81,3:05:57.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب تدمير القبة الدفاعية لنتمكن\Nمن الوصول إلى "الوحدة" قبل أن تتزامن Dialogue: 0,3:05:58.02,3:06:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لو لم تتدمَر القبة؟ -\Nستتدمر - Dialogue: 0,3:06:01.30,3:06:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بمجرد ترابط (فيكتور\N(بالوحدة بمساعدة (باري Dialogue: 0,3:06:04.63,3:06:08.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيخترق دفاعات الوحدة -\Nذكِروني، كيف سيتم ذلك؟ - Dialogue: 0,3:06:08.30,3:06:09.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بقوة الحبّ Dialogue: 0,3:06:09.89,3:06:12.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(باري) -\Nبتدفق تيار كهربائي عالي - Dialogue: 0,3:06:12.93,3:06:14.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,3:06:14.35,3:06:18.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليّك الركض أسرع مما سبق\Nلتوليد طاقة بهذا الحجم Dialogue: 0,3:06:18.73,3:06:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ومن ثُم تلامس (فيكتور Dialogue: 0,3:06:20.98,3:06:23.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من المفترض أن تدفعه تلك\N"الطاقة داخل "الوحدة Dialogue: 0,3:06:23.99,3:06:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والأمر برمته متوقف\N(عليك يا (فيكتور Dialogue: 0,3:06:26.07,3:06:29.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تفكيكها من الداخل قبل أن تتزامن Dialogue: 0,3:06:29.41,3:06:33.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأخيرًا، لديّنا خطة Dialogue: 0,3:06:33.25,3:06:35.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لديّنا خطة Dialogue: 0,3:06:50.10,3:06:52.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}رمز منزل (أل) يعني الأمل{\i} Dialogue: 0,3:06:52.31,3:06:54.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ومرتبط بهذا الأمل\N.. الاعتقاد الأساسي{\i} Dialogue: 0,3:06:54.56,3:06:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}في إمكانيات كل شخص\Nقد تكون قوة للخير{\i} Dialogue: 0,3:06:58.65,3:06:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. (كلارك){\i} Dialogue: 0,3:06:59.79,3:07:01.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إنه ما يمكنك تقديمه لهم{\i} Dialogue: 0,3:07:01.12,3:07:03.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}جئت هنا لسبب {\i} Dialogue: 0,3:07:03.44,3:07:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ستمنح أهل الأرض\Nهدفًا يسعون له{\i} Dialogue: 0,3:07:07.32,3:07:13.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}حتى لو تطلب الأمر بقية حياتك\Nفأنت مدين لنفسك لتعرف هذا السبب{\i} Dialogue: 0,3:07:13.49,3:07:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سيتعثرون ثم يسقطون{\i} Dialogue: 0,3:07:16.33,3:07:18.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}عليّك اتخاذ قرارك{\i} Dialogue: 0,3:07:18.46,3:07:20.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}سينضمون إليك\N(عند الشمس يا (كال{\i} Dialogue: 0,3:07:21.13,3:07:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}عليّك أن تُقرر إما تقف فخورًا\Nأمام الجنس البشري أو لا{\i} Dialogue: 0,3:07:25.17,3:07:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ستساعدهم في تحقيق المعجزات{\i} Dialogue: 0,3:07:45.48,3:07:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(كُل آمال وأحلام (كريبتون\Nتعيش داخلك الآن{\i} Dialogue: 0,3:07:50.16,3:07:53.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أنا فخور بك يا بُنَيّ{\i} Dialogue: 0,3:07:53.83,3:07:56.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لقد أحبّبناك أنا وأمّك {\i} Dialogue: 0,3:07:56.66,3:07:59.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}كنّا على يقين أنا وأمّك\Nبأنك ستغيّر العالم{\i} Dialogue: 0,3:08:01.54,3:08:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}اختبروا قلبك{\i} Dialogue: 0,3:08:04.38,3:08:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(أعلم أنه كان صعبًا يا (كلارك{\i} Dialogue: 0,3:08:07.21,3:08:10.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ولكنك منحت الأمل لعالمهم{\i} Dialogue: 0,3:08:10.26,3:08:13.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}عليّك إظهار مكنونك {\i} Dialogue: 0,3:08:13.72,3:08:15.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(أحِبّهم يا (كال{\i} Dialogue: 0,3:08:16.01,3:08:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مثلما أحبّناك{\i} Dialogue: 0,3:08:20.73,3:08:21.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}طِر يا بُنَيّ{\i} Dialogue: 0,3:08:22.85,3:08:24.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.قد آن الأوان{\i} Dialogue: 0,3:09:27.84,3:09:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأطيح بذلك البرج وأسقط\Nتلك القبة المدرعة Dialogue: 0,3:09:31.30,3:09:34.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نَفِذوا الخطة مهما رأيتُم Dialogue: 0,3:09:37.26,3:09:39.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جمعتكم معًا لهذا السبب Dialogue: 0,3:10:19.30,3:10:21.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تراجع يا (بروس)، لن تنجح Dialogue: 0,3:10:25.13,3:10:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليّ ضربها أقوى وحسب Dialogue: 0,3:10:52.21,3:10:53.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اقتلوه Dialogue: 0,3:10:53.80,3:10:56.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اذهبوا إلى العربة\N!"ودافعوا عن "الوحدة Dialogue: 0,3:11:01.51,3:11:02.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!بئسًا Dialogue: 0,3:11:22.97,3:11:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد سقط البرج Dialogue: 0,3:11:25.66,3:11:26.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتتلقوني؟ Dialogue: 0,3:11:27.71,3:11:28.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، صوتك عالٍ وواضح Dialogue: 0,3:11:29.87,3:11:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أأنت بخير؟{\i} Dialogue: 0,3:11:32.54,3:11:35.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}بروس)؟ (بروس)؟){\i} Dialogue: 0,3:11:35.46,3:11:36.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اذهبوا إلى المفاعل Dialogue: 0,3:11:36.42,3:11:40.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأجذب انتباه أكبر عدد من الوحوش -\Nماذا تعني بهذا؟ - Dialogue: 0,3:11:42.93,3:11:44.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تقلقوا عليّ\N"اذهبوا إلى "وحدة الصناديق Dialogue: 0,3:11:47.64,3:11:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وصلوا -\Nبروس)؟) - Dialogue: 0,3:11:52.90,3:11:54.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انقطع الاتصال Dialogue: 0,3:11:55.94,3:11:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنتحرك Dialogue: 0,3:12:36.11,3:12:38.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا، اتبعوني أيّتها الحشرات اللعينة Dialogue: 0,3:13:57.73,3:13:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ضرر جسيم{\i} Dialogue: 0,3:14:39.11,3:14:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لقد فقدت صوابك فعلا Dialogue: 0,3:15:07.22,3:15:08.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عفوًا Dialogue: 0,3:15:08.63,3:15:10.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!صديقي Dialogue: 0,3:16:42.94,3:16:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، سنفعل هذا Dialogue: 0,3:16:44.81,3:16:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اذهب ونفذ عملك Dialogue: 0,3:17:41.95,3:17:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لا بُد أنّك (ألفريد Dialogue: 0,3:17:45.29,3:17:46.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سيّد (كِنت Dialogue: 0,3:17:48.50,3:17:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قال إنّك ستأتي Dialogue: 0,3:17:51.67,3:17:55.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنأمل الآن أنّه لم يفُت الأوان Dialogue: 0,3:18:06.15,3:18:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا أنت Dialogue: 0,3:18:16.45,3:18:17.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتتذكرني؟ Dialogue: 0,3:18:20.33,3:18:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجولة الثانية؟ Dialogue: 0,3:18:22.45,3:18:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,3:18:45.18,3:18:46.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلّا بدأنا؟ Dialogue: 0,3:18:47.48,3:18:53.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أخبريني أيّتها الأمازونية\N.. لِمَ تخليتِ عن شقيقاتك Dialogue: 0,3:18:54.33,3:18:59.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,للانضمام إلى تلك المخلوقات\Nالمتشبثة بحياتها الضئيلة؟ Dialogue: 0,3:19:00.28,3:19:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تكوني هناك لحمايتهن مني\N.وللآسف، كان بوسعك ذلك Dialogue: 0,3:19:46.37,3:19:48.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أنا مستعد يا (باري Dialogue: 0,3:20:06.77,3:20:11.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، الشحنة جاهزة\Nفي انتظارك Dialogue: 0,3:20:12.40,3:20:14.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(بعد العدّ يا (باري Dialogue: 0,3:20:14.36,3:20:16.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. ثلاثة، اثنان Dialogue: 0,3:20:19.45,3:20:21.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!دعني وشأني Dialogue: 0,3:20:21.32,3:20:22.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(فيكتور) Dialogue: 0,3:20:58.86,3:21:00.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(فيكتور) Dialogue: 0,3:21:04.20,3:21:10.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،شاهدتُ جزيرتكِ تحترق\Nوشقيقاتك يتوسلن من أجل حيواتهن Dialogue: 0,3:21:10.45,3:21:14.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كما فعلت والدتك -\N!كاذب - Dialogue: 0,3:21:39.73,3:21:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا يمكنني الاستمرار Dialogue: 0,3:21:42.65,3:21:43.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(فيكتور) Dialogue: 0,3:22:05.84,3:22:08.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(لا أستطيع الصمود يا (فيكتور Dialogue: 0,3:22:14.69,3:22:17.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(لأجل (داركسايد Dialogue: 0,3:22:21.11,3:22:23.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أنبهر Dialogue: 0,3:23:07.99,3:23:09.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,3:23:09.28,3:23:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كال إل) Dialogue: 0,3:23:49.15,3:23:53.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أنا متصل بالوحدة يا (باري\N!أحتاج الشحنة للدخول Dialogue: 0,3:24:15.64,3:24:19.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,باري)؟)\Nأأنت بخير يا (باري)؟ Dialogue: 0,3:24:20.85,3:24:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}!(باري){\i} Dialogue: 0,3:24:21.96,3:24:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد تعثرتُ\N!كل ما أحتاجه بضع ثوانٍ Dialogue: 0,3:24:42.41,3:24:45.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أنت يا (باري)؟\N!إنها على وشك التزامن Dialogue: 0,3:24:45.67,3:24:47.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,3:24:47.80,3:24:50.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رباه\N(يجب أن تُشفى يا (باري Dialogue: 0,3:24:50.63,3:24:52.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أُشفَ. أُشفَ Dialogue: 0,3:25:18.20,3:25:20.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(باري) Dialogue: 0,3:25:32.63,3:25:34.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فات الأوان Dialogue: 0,3:25:35.64,3:25:37.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,3:25:41.39,3:25:43.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!قد وصل Dialogue: 0,3:26:12.46,3:26:13.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,3:26:13.74,3:26:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يجب أن تفوق\Nسرعتي سرعة الضوء Dialogue: 0,3:26:14.97,3:26:16.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تفوق سرعة الضوء بكثير Dialogue: 0,3:26:16.09,3:26:18.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستخالف القاعدة يا (باري\N!وستفعلها الآن Dialogue: 0,3:26:32.57,3:26:34.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أبّي Dialogue: 0,3:26:37.99,3:26:40.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. مهما حدث، أريدك أن تعلم Dialogue: 0,3:26:43.04,3:26:45.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بأن ابنك كان واحدًا منهم يا أبّي Dialogue: 0,3:26:48.17,3:26:50.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.واحد من أفضل على الإطلاق Dialogue: 0,3:27:45.72,3:27:48.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اصنع مُستقبلك Dialogue: 0,3:27:54.73,3:27:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اصنع ماضيك Dialogue: 0,3:28:01.11,3:28:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل شيء الآن Dialogue: 0,3:28:51.79,3:28:54.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(كنّا بانتظارك يا (فيكتور Dialogue: 0,3:28:55.09,3:28:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولدي المُحطم Dialogue: 0,3:28:59.46,3:29:01.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست مضطرا للبقاء وحيدًا الآن Dialogue: 0,3:29:01.76,3:29:03.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سنكون معًا من جديد Dialogue: 0,3:29:11.18,3:29:13.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(يمكننا إعادة ما حدث يا (فيك Dialogue: 0,3:29:17.77,3:29:20.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وتكون كاملاً من جديد Dialogue: 0,3:29:31.75,3:29:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لستُ محطمًا Dialogue: 0,3:29:43.13,3:29:45.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولستُ وحيدًا Dialogue: 0,3:30:01.86,3:30:03.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(سوبرمان) Dialogue: 0,3:31:33.62,3:31:39.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرتك أن (ستيبنوولف) سيفشل Dialogue: 0,3:31:40.75,3:31:44.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، أخبرتني Dialogue: 0,3:31:45.01,3:31:53.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بعد دمار الصناديق الأمّ\Nكيف ستعيد جائزتك الكُبرى يا سيدي؟ Dialogue: 0,3:31:54.41,3:32:02.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(لقد وجدت "مضاد الحياة" يا (ديساد\Nولن يردعنا شيء عن امتلاكها Dialogue: 0,3:32:05.82,3:32:10.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جهِز الجيش\N.سنستخدم الطُرُق القديمة Dialogue: 0,3:34:13.51,3:34:18.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"الخاتمة"\N"والد مرتين"{\b} Dialogue: 0,3:34:34.80,3:34:37.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}والدك مرتين{\i} Dialogue: 0,3:34:44.39,3:34:49.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،دعني أُحَدِثُك من قلبي\Nليس كعالمٍ بل كأبّيك{\i} Dialogue: 0,3:34:51.86,3:34:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}كوالدك مرتين{\i} Dialogue: 0,3:34:56.15,3:34:59.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}جلبتُك إلى عالم وأعدتُك إليّه{\i} Dialogue: 0,3:34:59.82,3:35:05.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنك تخيّل كم أنا\Nفخور بما أنت عليّه{\i} Dialogue: 0,3:35:07.83,3:35:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أهدرت أعوامًا كثيرة معك{\i} Dialogue: 0,3:35:09.32,3:35:12.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}تركتُ الكثير من الأخطاء بلا تصحيح{\i} Dialogue: 0,3:35:15.30,3:35:17.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(كل شيء يتحطم يا (فيكتور{\i} Dialogue: 0,3:35:17.63,3:35:20.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}كل شيء يتغيّر{\i} Dialogue: 0,3:35:30.61,3:35:32.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليّ زيارة أبّي Dialogue: 0,3:36:08.35,3:36:10.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}العالَم يتوجع{\i} Dialogue: 0,3:36:10.35,3:36:13.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}مخطم ولا يمكن استبداله{\i} Dialogue: 0,3:36:14.02,3:36:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السفينة كلها\Nتحت أمرك أيّها الفتى Dialogue: 0,3:36:16.03,3:36:17.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنت الرئيس Dialogue: 0,3:36:19.53,3:36:22.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ريان تشوي)، مدير تقنية النانو)" Dialogue: 0,3:36:22.95,3:36:26.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تخصّك -\Nأجل - Dialogue: 0,3:36:27.08,3:36:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها تخصّني Dialogue: 0,3:36:33.63,3:36:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ولكن العالَم لا ينصلح في الماضي{\i} Dialogue: 0,3:36:37.96,3:36:39.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}فقط في المستقبل{\i} Dialogue: 0,3:36:40.80,3:36:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.الذي لم يحِين بعد\Nالحاضر{\i} Dialogue: 0,3:36:44.80,3:36:48.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بُد أنها بطول 30 إلى 45 مترًا Dialogue: 0,3:36:48.43,3:36:49.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُفترض Dialogue: 0,3:36:51.06,3:36:54.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طاولة كبيرة مستديرة\Nومعها سِت كراسي هناك Dialogue: 0,3:36:56.11,3:36:57.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنها تتسع للمزيد Dialogue: 0,3:37:00.11,3:37:01.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تتسع للمزيد Dialogue: 0,3:37:02.86,3:37:04.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فليساعدنا الربّ Dialogue: 0,3:37:06.28,3:37:08.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أنت هو الحاضر{\i} Dialogue: 0,3:37:12.08,3:37:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,3:37:13.58,3:37:16.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها أسوأ وظيفة يمكنك\Nالحصول عليّها في مختبر الجريمة Dialogue: 0,3:37:16.42,3:37:20.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنّي على الطريق الصحيح -\Nأهذه وظيفة حقيقية؟ - Dialogue: 0,3:37:21.42,3:37:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنها حقًّا لوظيفة Dialogue: 0,3:37:26.26,3:37:28.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنت على الطريق Dialogue: 0,3:37:31.18,3:37:34.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس هذا ما يقوله الناس؟ -\Nعلى الطريق - Dialogue: 0,3:37:34.48,3:37:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أجل، هذا ما يقوله الناس\N!إنه على الطريق الصحيح Dialogue: 0,3:37:38.61,3:37:41.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!إنه ولدي -\N!رباه! رباه - Dialogue: 0,3:37:41.36,3:37:44.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لم أعلمه شيئًا قط، أجل -\Nأبّي، سيرشونك بالرذاذ مجددًا- Dialogue: 0,3:37:48.37,3:37:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إيّاك والاستسلام{\i} Dialogue: 0,3:37:52.29,3:37:53.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شكرًا يا أبّي Dialogue: 0,3:37:53.62,3:37:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الحاضر{\i} Dialogue: 0,3:37:55.00,3:37:57.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(الحاضر هو وقت صعودك يا (فيكتور{\i} Dialogue: 0,3:37:58.09,3:38:04.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشُكر ليس كافيًا لما فعلته -\Nصححتُ خطأً، هذا كل ما في الأمر - Dialogue: 0,3:38:15.02,3:38:18.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف استرجعت المنزل\Nثانية من المصرف؟ Dialogue: 0,3:38:18.19,3:38:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اشتريتُ المصرف Dialogue: 0,3:38:22.53,3:38:25.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تهانيّ لك بالمناسبة Dialogue: 0,3:38:25.20,3:38:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}افعل هذا. كُن هذا\Nستغدو البطل الذي لم أكُنه قط{\i} Dialogue: 0,3:38:32.16,3:38:34.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}خذ مكانك بين البواسل{\i} Dialogue: 0,3:38:34.58,3:38:39.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}الذين كانوا شجعانًا ومازالوا\Nالآن ومن سيأتون مستقبلاً{\i} Dialogue: 0,3:39:12.45,3:39:15.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،آن الأوان لتنهض{\i} Dialogue: 0,3:39:19.21,3:39:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.. وتقاتل{\i} Dialogue: 0,3:39:23.30,3:39:24.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1} .. وتكتشف{\i} Dialogue: 0,3:39:29.39,3:39:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}وتُشفي وتُحب{\i} Dialogue: 0,3:39:35.18,3:39:36.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.وتفوز{\i} Dialogue: 0,3:40:02.67,3:40:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.قد آن .. الأوان{\i} Dialogue: 0,3:40:15.27,3:40:16.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مستعد؟ Dialogue: 0,3:40:16.60,3:40:17.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}(هيّا يا (ستيفنز{\i} Dialogue: 0,3:40:21.48,3:40:22.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}حسنًا، لنسرع{\i} Dialogue: 0,3:40:24.69,3:40:25.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}تحركوا{\i} Dialogue: 0,3:40:27.61,3:40:29.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هيَّا يا (لوثر)، هلم Dialogue: 0,3:40:33.16,3:40:34.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(لوثر) Dialogue: 0,3:40:39.08,3:40:40.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,افتح يا (كارل)، رجاءًا Dialogue: 0,3:40:49.38,3:40:50.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(لوثر) Dialogue: 0,3:40:55.68,3:40:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(حسنًا، توقف عن العبث يا (لوثر\N.وإلا عليَّ الدخول لك Dialogue: 0,3:41:34.38,3:41:35.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"دار آركهام"\N"للمضربين عاطفيًا{\b} Dialogue: 0,3:42:27.56,3:42:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ها هو ذا! مرحبًا بك\Nهل تود كوب من "غوت دي ديمانت"؟ Dialogue: 0,3:42:33.71,3:42:37.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت أحتفل بعودة الإله\Nمن الأرض وعاليًا إلى السماء Dialogue: 0,3:42:38.00,3:42:40.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سمعتُ أنه ينقصهم\Nبعض المهرجين في السيرك Dialogue: 0,3:42:40.79,3:42:46.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"كنتُ كذلك حتى ساعدني أطباء "أركهام\Nبالعثور على بعض الوضوح الذي أحتاجه Dialogue: 0,3:42:47.00,3:42:52.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تطوعتَ بقتل (باتمان) بدون مكسب\Nلِمَ تريد قتله بلا عائد مادي؟ Dialogue: 0,3:42:52.42,3:42:54.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه أمر شخصي Dialogue: 0,3:42:54.34,3:42:57.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعني أخمن، العين بالعين؟ Dialogue: 0,3:42:59.30,3:43:02.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلتَ لديّك ما قد أريده\Nمن الأفضل ألاّ تضيع وقتي Dialogue: 0,3:43:02.77,3:43:04.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آنت غاضب يا سيّد (ويلسون)؟ Dialogue: 0,3:43:04.98,3:43:06.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما كنتُ سأفكر بتضيع وقتك Dialogue: 0,3:43:06.55,3:43:10.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثمة المزيد لأعيشه\Nوكثير من الأمور الهامة لفعلها Dialogue: 0,3:43:11.52,3:43:17.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)ولكن لو كنتَ تريد قتل (باتمان\Nفإليّك ما قد يساعدك Dialogue: 0,3:43:19.62,3:43:23.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(اسمه (بروس واين Dialogue: 0,3:43:26.87,3:43:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بعد التفكير ملياً، لديّنا\Nشيء للاحتفال به Dialogue: 0,3:43:34.67,3:43:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,3:44:40.53,3:44:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المكان آمن Dialogue: 0,3:44:47.04,3:44:48.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم تبقى لنا؟ Dialogue: 0,3:44:49.91,3:44:51.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوشكنا على الوصول Dialogue: 0,3:44:53.21,3:44:56.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، عليّنا الإسراع\Nلا يمكننا التواجد في العراء طويلًا Dialogue: 0,3:44:56.75,3:44:58.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيأتي لنا Dialogue: 0,3:45:01.26,3:45:03.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعه يأتي Dialogue: 0,3:45:03.55,3:45:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دع الوغد يأتي Dialogue: 0,3:45:06.39,3:45:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(سأطعنه بهذه في قلبه لِما فعلَه بـ(أرثر Dialogue: 0,3:45:11.06,3:45:13.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أريده أن يدفع لقاء فعلته Dialogue: 0,3:45:14.56,3:45:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أتفهم شعورك يا (ميرا -\Nلا فكرة لديّك عن شعوري - Dialogue: 0,3:45:20.40,3:45:24.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكن عليّنا تنفيذ الخطة\Nبالحرف الواحد حتى نضمن النجاح Dialogue: 0,3:45:32.67,3:45:36.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن ذلك الذي أحبّت؟ Dialogue: 0,3:45:50.14,3:45:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على النقيض أيّتها السمكة الصغيرة Dialogue: 0,3:45:57.06,3:46:00.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنه يعرف جيّدًا شعور\Nفقدان شخص عزيز Dialogue: 0,3:46:02.53,3:46:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كالأبّ أو الأمّ Dialogue: 0,3:46:11.16,3:46:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتقِ ألفاظك جيّدًا بالمرة التالية Dialogue: 0,3:46:15.96,3:46:18.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أو ابن مُتبنى Dialogue: 0,3:46:21.76,3:46:25.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس ذلك صحيحًا يا (باتمان)؟ Dialogue: 0,3:46:29.64,3:46:33.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ربما تلك السمكة الصغيرة العفنة مُحقة Dialogue: 0,3:46:34.52,3:46:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنّه كم عدد مَن يموتون بين\Nيديك قبل عدم اهتمامك بالموت؟ Dialogue: 0,3:46:40.61,3:46:42.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تنتقِ ألفاظك جيّدًا كفاية Dialogue: 0,3:46:43.49,3:46:49.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وكم عدد الموتى الذين تنظر إلى\Nأعينهم قبل أن تموت من الداخل؟ Dialogue: 0,3:46:50.33,3:46:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مِتُ من الداخل منذ دهرٍ\Nولكن لديّ حدود Dialogue: 0,3:46:56.21,3:47:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أقسمك لك، إن تعديتَ حدودك -\Nقبل ماذا يا (بروس)؟ أستقتلني؟ - Dialogue: 0,3:47:01.17,3:47:03.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن تقتلني Dialogue: 0,3:47:03.88,3:47:05.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعز أصدقائك Dialogue: 0,3:47:06.05,3:47:10.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أضف لذلك، من سيعطيك الإثارة؟ Dialogue: 0,3:47:12.52,3:47:16.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,على أيٍ، أنت تحتاجني Dialogue: 0,3:47:17.69,3:47:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحتاج مساعدتي لإعادة هذا\Nالعالم الذي صنعتَه بموتها Dialogue: 0,3:47:27.91,3:47:29.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(لويس) المسكينة Dialogue: 0,3:47:29.95,3:47:32.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا لكثرة عنائها Dialogue: 0,3:47:38.71,3:47:45.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتساءل أحيانًا، كَم خط\N...زمني بديل قد تدّمر بسبب Dialogue: 0,3:47:46.31,3:47:50.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بصراحة، ليس لديّك\Nالجرأة للتضحية بنفسك Dialogue: 0,3:47:55.06,3:47:59.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لذا وكالمعتاد\Nسأكون الأكثر عقلانية Dialogue: 0,3:48:02.73,3:48:06.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هدنة يا (بروس Dialogue: 0,3:48:09.07,3:48:13.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيننا هدنة طالما\Nتحمل هذه البطاقة Dialogue: 0,3:48:16.16,3:48:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل ما عليّك فعله هو تمزيقها لنصفين\N.. وسأكون سعيدًا لمناقشة Dialogue: 0,3:48:19.87,3:48:25.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سبب إرسالك للفتى الصغير\Nروبن" لتأدية عمل الرجل الناضج" Dialogue: 0,3:48:29.68,3:48:34.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الغريب أنّك تريد التحدث\N.. عمّن ماتوا بين ذراعيّ Dialogue: 0,3:48:34.64,3:48:38.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)لأنه عندما حَملت (هارلي كوين\Nكانت تنزف وتحتضر Dialogue: 0,3:48:39.19,3:48:42.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,توسلتني مع آخر نفس لها Dialogue: 0,3:48:42.99,3:48:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عندما أقتلك وهذا ما سيحدث\Nإنّي سأقتلك ببطء Dialogue: 0,3:48:52.03,3:48:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وسأفي بوعدي ذاك Dialogue: 0,3:49:25.76,3:49:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت جيّد Dialogue: 0,3:49:31.70,3:49:33.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كِدتَ تنال مني Dialogue: 0,3:49:52.59,3:49:56.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين سنختبئ؟ -\Nفي مكان لن يتوقعه - Dialogue: 0,3:49:56.51,3:49:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مازلتَ تظنّ أن\Nإحضاره فكرة سديدة؟ Dialogue: 0,3:50:00.54,3:50:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,3:50:08.27,3:50:09.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد وجدنا Dialogue: 0,3:51:38.45,3:51:39.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف أساعدك؟ Dialogue: 0,3:51:41.12,3:51:44.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(متأكد أنك تعلم بأن (داركسايد\Nلم ينتهِ من الأرض بعد Dialogue: 0,3:51:44.79,3:51:47.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معدالة "مضاد الحياة" في مكان ما هنا Dialogue: 0,3:51:48.00,3:51:50.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليّنا إيجادها قبله Dialogue: 0,3:51:51.13,3:51:54.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثَمَّة حرب قادمة\Nوأنا هنا للمساعدة Dialogue: 0,3:51:55.09,3:51:57.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معذرة، مَن تكون؟ Dialogue: 0,3:51:57.42,3:52:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معروف بأسماء عدّة\Nولديّ أشكال عدّة Dialogue: 0,3:52:01.61,3:52:08.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأدركتُ مثلك أنّي مهتم جدًا بهذا\Nالعالَم وقد آن الأوان للدفاع عنه Dialogue: 0,3:52:11.86,3:52:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، يمكننا الاستفادة\Nمن مساعدتك Dialogue: 0,3:52:14.51,3:52:17.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سعيد أنك أتيتَ Dialogue: 0,3:52:18.65,3:52:23.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم أظنّ قط أنّي سأرى المدافعين\Nعن الأرض متحدين ويقاتلون كرجل واحد Dialogue: 0,3:52:24.08,3:52:26.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ما كان ذلك ليحدث بدونك يا (بروس Dialogue: 0,3:52:27.96,3:52:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكان أمّك وأبّوك سيفخران بك Dialogue: 0,3:52:31.92,3:52:33.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آمل هذا Dialogue: 0,3:52:39.13,3:52:42.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنًا، سأكون على تواصل Dialogue: 0,3:52:44.35,3:52:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهناك مَن يُلقبني\N(بـ(مارشيان مانهانتر = المريخي Dialogue: 0,3:52:57.28,3:52:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أظنّني سأراك بالجوار Dialogue: 0,3:53:30.35,3:53:36.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"(لروح (أوتومن"\N'(ابنة (زاك سنايدر' Dialogue: 0,3:53:36.76,3:56:36.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود جبريل - حسن بسيوني- أسماء بسيوني- يوسف فريد ||\N{\fnAndalus\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}FB.com/Spider.Sub\NFB.com/YousseFaridTheInterpreter Dialogue: 0,3:56:42.28,3:56:47.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# سمعتُ بوجود وتر سري # Dialogue: 0,3:56:47.16,3:56:51.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# وأن (داود) عزف وحاز بإعجاب الربّ # Dialogue: 0,3:56:51.84,3:56:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# ولكنّك لا تهتم بالموسيقى، أليس كذلك؟ # Dialogue: 0,3:57:00.05,3:57:03.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# ربما الرابعة أو الخامسة # Dialogue: 0,3:57:03.68,3:57:07.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# السقوط الطفيف، الصعود الرئيسي # Dialogue: 0,3:57:07.73,3:57:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# "الملك المندهش يؤلف "حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:57:15.69,3:57:19.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:57:19.70,3:57:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:57:23.16,3:57:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:57:27.20,3:57:33.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:57:34.92,3:57:39.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# كان إيمانك قويًا ولكنّك احتجتَ دليلًا # Dialogue: 0,3:57:39.51,3:57:43.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# رأيتَها تستحم على السطح # Dialogue: 0,3:57:43.18,3:57:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# أطاح بك جمالها وضوء القمر # Dialogue: 0,3:57:50.69,3:57:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# ربطتَك بكرسي مطبخها # Dialogue: 0,3:57:54.36,3:57:58.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# لقد تسرعْت وقصّت شعرك # Dialogue: 0,3:57:58.40,3:58:05.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# ومن شفتيك، رسمت "حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:58:05.53,3:58:08.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:58:09.41,3:58:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:58:13.04,3:58:16.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:58:16.75,3:58:22.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:58:25.18,3:58:29.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# سبق وكنتُ هنا يا عزيزتي # Dialogue: 0,3:58:29.52,3:58:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# رأيتُ هذه الغرفة وتمشيتُ فيها # Dialogue: 0,3:58:33.73,3:58:38.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# كنتُ أعيش وحدي قبل معرفتك# Dialogue: 0,3:58:41.57,3:58:45.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# ولكنّي رأيتُ علمك على القوس الرخامي # Dialogue: 0,3:58:45.37,3:58:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# والحبّ ليس مسيرة للنصر # Dialogue: 0,3:58:49.04,3:58:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# إنّها "حمدًا للربّ" باردة ومكسورة # Dialogue: 0,3:58:56.96,3:59:00.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:59:00.84,3:59:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:59:04.76,3:59:08.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:59:08.81,3:59:14.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:59:17.81,3:59:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# سمحت لي بمعرفة منذ وقت # Dialogue: 0,3:59:22.53,3:59:27.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# ما حقًّا يحدث # Dialogue: 0,3:59:27.28,3:59:32.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# والآن لا تظهر لي ما يحدث، أليس كذلك؟ # Dialogue: 0,3:59:35.46,3:59:38.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# أتتذكر عندما انتقلتُ فيك؟ # Dialogue: 0,3:59:38.88,3:59:42.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# وكان الروح القدس يتحرك كذلك # Dialogue: 0,3:59:42.80,3:59:49.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# وكان يرسم "حمدًا للربّ" مع كل نفس # Dialogue: 0,3:59:50.81,3:59:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:59:54.64,3:59:57.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,3:59:58.65,4:00:02.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:00:02.19,4:00:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:00:24.17,4:00:29.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حسنًا، ربما يوجد ربّ بالأعلى # Dialogue: 0,4:00:31.47,4:00:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# ولكنّ كل ما تعلمتُه من الحبّ # Dialogue: 0,4:00:37.94,4:00:41.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# كان كيفية قتل # Dialogue: 0,4:00:42.19,4:00:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# من سَحبك # Dialogue: 0,4:00:47.53,4:00:51.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# ما تسمعه ليلًا ليس بصراخًا # Dialogue: 0,4:00:51.91,4:00:56.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# وليس شخصًا قد رأى الضوء # Dialogue: 0,4:00:56.37,4:01:05.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# بل هي " حمدًا للربّ" باردة ومكسورة # Dialogue: 0,4:01:05.76,4:01:08.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:01:08.93,4:01:11.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:01:12.26,4:01:15.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:01:15.93,4:01:22.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:01:22.73,4:01:25.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:01:25.44,4:01:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:01:30.91,4:01:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:01:34.62,4:01:37.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,# حمدًا للربّ # Dialogue: 0,4:01:39.58,4:01:43.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"نسخة زاك شنايدر"\N"لـ"فرقة العدالة{\b} Dialogue: 0,4:01:43.59,4:01:55.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| محمود فودة - محمود جبريل - حسن بسيوني- أسماء بسيوني- يوسف فريد ||\N{\fnAndalus\fs15\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}FB.com/Spider.Sub\NFB.com/YousseFaridTheInterpreter