[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: English Adorable,Alex Brush,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:50.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}*بريطانيا" 740 ميلادي"*{\b} Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:55.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}...الحرب بين السّحرة كانت قاتله{\b\i} Dialogue: 0,0:00:55.51,0:00:57.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}.في ظلّ التّاريخ{\b\i} Dialogue: 0,0:00:57.27,0:01:03.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}ووقع مصير البشريّة بيـد\N.(السّاحر العادل والقويّ... (ميرلين{\b\i} Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}.وعلّم أسراره لثلاثة سحرة كان يثقُ بهم{\b\i} Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:13.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}.(بالتازار)، (فيرونيكا) و(هورفاث){\b\i} Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:16.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}...كان عليه أن يثق باثنين منهم فقط{\b\i} Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}فيرونيكا) و(بالتازار) شهدا وحشيّة)\N...مشعوذة شرّيرة{\b\i} Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:38.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}.تدعى (مرجانه لي فيه)، عدوة (ميرلين) اللدودّة{\b\i} Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:57.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن سوى خدم فحسب Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ميرلين)-\N.(هورفاث)- Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:04.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تخونني؟ Dialogue: 0,0:02:06.09,0:02:10.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لستُ خادمه لأحد Dialogue: 0,0:02:10.25,0:02:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انتهيت، حضر التّعويذة الآن Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:17.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}(وهكذا اكسبت المشعوذة (مرجانه\N.أكثر السّحر خطورة في ذاك الزّمان{\b\i} Dialogue: 0,0:02:17.79,0:02:20.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}."المعروف باسم "النّاهض{\b\i} Dialogue: 0,0:02:20.52,0:02:23.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}مُنحت (مرجانه)، القوّة لتوقظ\N...جيشاً من الموتى{\b\i} Dialogue: 0,0:02:23.34,0:02:26.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}واستعباد البشريّة{\b\i} Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:43.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}ضحّت (فيرونيكا) بنفسها\Nمن أجل(بالتازار)، بأسر{\b\i} Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:46.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}.روح (مرجانه)، داخل جسدها{\b\i} Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:51.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}.ولكنّ (مرجانه) بدأت بقتلها من الدّاخل{\b\i} Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:55.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}(لإنقاذ حياة (فيرونيكا\N.(ولأسرّ (مرجانه{\b\i} Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:59.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}كان لابدّ لـ(بالتازار) حبسهم معاً بداخل\N..."الجريم هولد"{\b\i} Dialogue: 0,0:02:59.66,0:03:03.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}.سجن لا مفرّ منه قط{\b\i} Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}...بمرور الوقت، قاتل (بالتازار) العديد{\b\i} Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:08.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}والعديد من السّحرة الذين حاولوا\N.(إطلاق سراح (مرجانه{\b\i} Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:12.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}حشرهم في طبقات فوق طبقات بداخل الدّمية{\b\i} Dialogue: 0,0:03:12.91,0:03:17.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}.في النّهاية أسر (هورفاث) أيضاً{\b\i} Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}وبينما (ميرلين) كان يحتضر، أعطى\N...بالتازار) خاتمه على شكلِ "تنّين" وقال له){\b\i} Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}بأنّ هذا الخاتم سيقوده إلى فتى\N،(وعندما يكبر سيصبح خليفة (ميرلين{\b\i} Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:29.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}."المُختار"{\b\i} Dialogue: 0,0:03:29.46,0:03:35.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المُختار" هو الوحيد الذي"\N.(يستطيع قتل (مرجانه Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:39.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}.بحث (بالتازار)، عنه لعدّة قرون{\b\i} Dialogue: 0,0:03:54.09,0:03:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}،ولم ييأس (بالتازار)، من بحثه\N.حتّى يصل إلى غاية{\b\i} Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:01.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}،البشريّة التي لن تنعّم بأمان قط{\b\i} Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:07.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}(وحتّى تموت (مرجانه\N..."على يد "المُختار{\b\i} Dialogue: 0,0:04:15.77,0:04:18.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مرحباً، (تانك\Nكيف أصبحت هنا؟ Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.ديفيد)؟ اليوم رحلة ميدانيّة){\i} Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:23.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.لا تنسَ ارتداء ملابس داخليّة نظيفة{\i} Dialogue: 0,0:04:23.79,0:04:27.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تقصدني أنا، وليس أنت Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:55.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا يجب عليك فعل ذلك، يا (ديف Dialogue: 0,0:04:55.91,0:04:58.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:04:59.58,0:05:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ديفيد)\N.هذا رائعاً Dialogue: 0,0:05:12.27,0:05:16.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,>>{\c&H33CCFF&} تلميـــذ السّحــــرة {\c}<< Dialogue: 0,0:05:16.45,0:05:20.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}"قبل بناية "جزيرة أليس" و"تمثال الحريّة...\N...كان هناك {\i} Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}ملايين المهاجرين قد هاجروا\N.(مباشرة إلى (باتري بارك{\i} Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:25.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أعطي هذا إلى (بيكي -\N.مرّره - Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:29.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أعطي هذا إلى (بيكي -\N.تفضلي - Dialogue: 0,0:05:31.13,0:05:35.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}إجابة واحد: أودّ أن أكون\N.(صديق" أو "صدّيقة" لـ(ديفيد"{\i} Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:50.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انهضوا Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:04.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت، توقّف Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:22.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:06:22.27,0:06:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:27.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، كلا، يا سّيدتي لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:06:48.06,0:06:50.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}"أركانا كابا"\Nتأسّست في عام 1888{\b} Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"الإمبراطور الثّاني لسلالة "الهان\N...حجز زوجته الأخيرة بهذه الجرّة Dialogue: 0,0:07:51.66,0:07:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لمدّة عشرِ سنواتٍ... ليومنا هذا Dialogue: 0,0:07:55.27,0:07:59.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يقولون لو استطعت فتحه\N.سيحدث معك نفس الشيء Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:02.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف\N.أبحث عن هذه المذكّرة Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:05.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيتها؟\N.لقد طارت إلى مخزنك Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:08.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مذكّرة؟ -\N.لقد طارت إلى مخزنك - Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...كان هذا مجرّد -\N.صُدفة - Dialogue: 0,0:08:12.55,0:08:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، مجرّد صُدفة Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لديّ شيء أرغب أن تراه، يا (ديف Dialogue: 0,0:08:22.42,0:08:26.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف علمت بأنّ اسمي (ديف)؟ -\N!لأنّ بوسعي قراءة العقول - Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:31.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنّها في حقيبتك Dialogue: 0,0:08:33.19,0:08:36.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:54.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا خاصّ جدّاً، وإذا كان يعجبك\N.يمكنك الاحتفاظ به Dialogue: 0,0:08:54.75,0:08:56.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أُفضل ألا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:56.46,0:08:59.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,معلّمتي قالت ليّ بألا أتأخّر\N.لمدّة طويلة، تعلم بأنّي هنا Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(أنت كذاب سيّئ، يا (ديف\N.هذا جيّد Dialogue: 0,0:09:10.16,0:09:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا فتى Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:45.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مستحيل -\N.بحثت عنك منذ زمنٍ طويلٌ جدّاً - Dialogue: 0,0:09:46.86,0:09:50.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بطريقة سحريّة، أنت هنا Dialogue: 0,0:09:50.41,0:09:54.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك الخاتم على إصبعك\N.(يعني شيئاً، يا (ديف Dialogue: 0,0:09:54.22,0:10:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعني بأنّك ستصبح\N.ساحرٌ مهمٌ جدّاً، في يوماً ما Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ويبدأ درسك الأوّل الآن\N.بسحرك الخاصّ جدّاً Dialogue: 0,0:10:05.97,0:10:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تتحرّك، ولا تمسّ أيّ شيء Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:13.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:11:30.84,0:11:34.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أنا؟ -\N."بمدينة "نيويورك - Dialogue: 0,0:11:34.61,0:11:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس 'أين'. بأيّ عامٍ نحن\N.أنت تهدر وقتي Dialogue: 0,0:11:47.05,0:11:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,:ماذا حدث إلى\N"لا تمسّ أيّ شيء؟" Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:54.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذه ليست روح رياضيّة منك، يا (بالتازار -\N.ابقَ هادئاً - Dialogue: 0,0:11:54.44,0:11:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ليس أنت Dialogue: 0,0:11:55.73,0:11:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظرت هذا لمدّة ألف عام\N.سأوضّح لك هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:11:58.97,0:12:02.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أحتاج إلى "الجريم هولد\Nأين تلك الدّمية؟ Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سآخذ تلك الدّمية Dialogue: 0,0:13:32.77,0:13:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد تلك الدّمية Dialogue: 0,0:13:41.89,0:13:45.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(ارحل، يا (ديف\N!ارحل الآن Dialogue: 0,0:13:54.42,0:13:56.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ديفيد ستولتر). قلت لك ألا تتركنا مطلقاً) Dialogue: 0,0:13:56.77,0:14:00.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك سحرة غرباء بالداخل\N...ويصنعون من الصّراصير Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا. لا تدخلي هناك. تشبُ النيران في المتجر\N...لا تدخلي. هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:11.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مجانين... Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:17.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليك ألا تختلق القصص الكاذبة. لنذهب Dialogue: 0,0:14:19.40,0:14:22.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تبوّل في سرواله Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنّها مجرّد مياه. كان هناك حريق Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:32.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ستولتر). أبله) Dialogue: 0,0:14:54.98,0:14:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}بعد مرور عشرة أعوام{\b} Dialogue: 0,0:15:04.66,0:15:08.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صباح الخير... ما هذا...، حسنٌ Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:12.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صباح الخير، أيّها الجميل Dialogue: 0,0:15:14.57,0:15:16.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.امسك Dialogue: 0,0:15:17.01,0:15:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عيد ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:15:19.22,0:15:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(شكراً لك، يا (بينيت -\Nاستيقظت مبكّراً؟ - Dialogue: 0,0:15:23.65,0:15:29.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,السّيد (هايدرمان) يريد الحديث معي\N.لتّقديم درساً بالفيزياء بصفّ 101 Dialogue: 0,0:15:29.21,0:15:31.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ تُدرّس بصفّ الإنجليزي الأساسي؟ Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"إنّها مثل "كتائب السّلام\N.(لكنّه صفّ (هايدرمان Dialogue: 0,0:15:34.15,0:15:37.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يحتاج مهووسين علم الأحياء\N.الحصول على الجعة اللّيلة Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:42.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وندعو المشجّعات\N."من "برينستون Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك مشجّعات أذكياء؟ Dialogue: 0,0:15:46.74,0:15:51.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بصدق؟ تعني بأنّك لا تريد\Nالخروج في عيد ميلادك؟ Dialogue: 0,0:15:52.49,0:15:56.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"عليّ إنهاء مشروع "ملفّ التسلا\N.إذا أردت التّخرّج Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:02.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديف)... هل أنت ودود مع "الذّئب الرّمادي"؟) Dialogue: 0,0:16:02.28,0:16:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، رجاءً، (بينيت). ليس مجدّداً\N...بـ"الذّئب الرّمادي". لا أستطيع Dialogue: 0,0:16:05.36,0:16:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذّئب الرّمادي" حيوان"\N.يعيش مع قطيع Dialogue: 0,0:16:08.04,0:16:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويجب أن يجد رفيقاً له. وعليه\N.الاصطياد والعوّاء. وعليه المشاركة Dialogue: 0,0:16:14.90,0:16:17.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وإلا سيطرد من القطيع Dialogue: 0,0:16:17.74,0:16:20.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لوحده. ويؤكّل بواسطة دبّ جائعٌ Dialogue: 0,0:16:20.86,0:16:26.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حقاً، كلامك يعطيني حيويّة ونشاط\N.وأنا مستعدّ لبدأ هذا اليوم Dialogue: 0,0:16:30.77,0:16:38.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ماذا؟ كلا، كلا، يا رجل Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:44.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كلّ شيء بخير بالأسفل؟ Dialogue: 0,0:16:48.37,0:16:53.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عليّ الرّحيل فحسب، اتّفقنا؟ -\N.اتّفقنا - Dialogue: 0,0:17:01.67,0:17:07.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف\N.(هل أنتِ... (بيكي)؟ (بيكي بارنز Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(ديف)\N.درسنا بالصّفّ الرّابع معاً Dialogue: 0,0:17:16.40,0:17:21.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا أعرفك. أنت (ديف ستولتر)، صحيح؟ -\N.هذا أنا - Dialogue: 0,0:17:21.30,0:17:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...نعم، الشّخص الذي كنت\N..."ماذا كان ذلك المكان ثانية؟ "أركانا Dialogue: 0,0:17:25.62,0:17:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أركانا كابانا"؟" -\Nإذاً... هل انتقلت إلى هنا؟ - Dialogue: 0,0:17:31.68,0:17:36.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، انتقلت، وحصّلت على بعض المساعدة\N.في العلاجات النّفسية Dialogue: 0,0:17:36.13,0:17:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم. كان هذا غريباً Dialogue: 0,0:17:39.26,0:17:43.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل. أتعلمين لماذا؟\N."تبيّن أنّه اختلال توازن الـ"جلوكوز Dialogue: 0,0:17:43.17,0:17:46.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وحالات هلوسة؟\N.ليس من المألوف في حالات الصِغر Dialogue: 0,0:17:47.07,0:17:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالضّبط -\N.تلك حكاية رائعة - Dialogue: 0,0:18:10.48,0:18:13.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مرحباً، يا (بيكي Dialogue: 0,0:18:13.22,0:18:15.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيكي). تمهّلي، يا (بيكي)؟) Dialogue: 0,0:18:15.81,0:18:19.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تستمتعين بدروس الفيزياء 101؟ Dialogue: 0,0:18:19.25,0:18:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...عّقلي لا يفكّر بالفيزياء -\Nبمَ يفكّر إذن؟ - Dialogue: 0,0:18:24.58,0:18:27.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الموسيقى، في معظم الأحيان Dialogue: 0,0:18:27.13,0:18:29.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا، هذه أنا Dialogue: 0,0:18:29.34,0:18:33.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعملين في محطة إذاعيّة؟ -\N.أجل، أقدّم برنامجاً بعد الظهر - Dialogue: 0,0:18:34.04,0:18:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هل أنت جادّة؟ هذا رائعٌ جدّاً -\N.راديو الكليّة بأكمله - Dialogue: 0,0:18:38.66,0:18:40.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك سبعة أشخاص يستمعون إليه Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسنٌ، سأستمع. سيزيدُ واحداً\N.هل بوسعك تشغيله لثمانية مستمعين Dialogue: 0,0:18:47.60,0:18:49.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أظنّ أنّ الهوائي غير ثابت Dialogue: 0,0:18:50.03,0:18:53.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ -\N.أهلاً يا فتاة، احترقت الوحدة بأكملها - Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:57.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.و(فريدي) اتصّل وقال بأنّه مريض Dialogue: 0,0:18:57.76,0:19:02.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف على التّطفل\Nأين يحتفظ مهندّسوكِ بأجهّزتهم؟ Dialogue: 0,0:19:02.82,0:19:04.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من هو هذا الشّخص؟ Dialogue: 0,0:19:05.06,0:19:08.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا، الأخبار الجيّدة بأنّكم\Nما زلتم ترسلون الإشارة Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:12.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والأخبار السّيئة أنّ فقدانها سريعٌ جدّاً Dialogue: 0,0:19:15.66,0:19:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حسنٌ. لو عرّفت ما أقوم به\N!نحن.. ســـ.. نكون.. جيّد Dialogue: 0,0:19:27.80,0:19:30.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لك -\N.لا، رجاءً. لم أفعل شيئاً - Dialogue: 0,0:19:30.86,0:19:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..بوسعي قول ذلك\N.أنّه مهمٌ جدّاً لكِ Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إهتمامي يصُب بشيءٍ واحد\N...تعلم Dialogue: 0,0:19:41.66,0:19:46.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الفيزياء. ذلك الشيء الذي يهمني Dialogue: 0,0:19:57.56,0:19:58.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أراكِ قريباً Dialogue: 0,0:19:58.63,0:19:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لم تطلب منها الخروج معك Dialogue: 0,0:19:59.98,0:20:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثبّتّ لها الهوائي وغادرت فحسب Dialogue: 0,0:20:01.98,0:20:06.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تلك ليست النقطة المهمّة\N.هي ستتذكّرني Dialogue: 0,0:20:06.44,0:20:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستتذكّرّك؟\Nمن أنت؟ "القلب الشجاع"؟ Dialogue: 0,0:20:09.81,0:20:13.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,طارت فرصتي مع هذه الفتاة\N.قبل عشر سنوات Dialogue: 0,0:20:13.32,0:20:15.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أستطيع فعل ذلك مجدّداً Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخرج من هنا\N.قبل أن تصعق بالكهرباء Dialogue: 0,0:20:19.47,0:20:21.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}تساءلنا اليوم كيف سنستطيع...\N.البثّ على الهواء{\i} Dialogue: 0,0:20:21.74,0:20:24.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،هذا البرنامج لا يهمّني\N.لكن الموسيقى تهمّني{\i} Dialogue: 0,0:20:24.60,0:20:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،(كانت معكم (بيكي بارنز\N"من إذاعة "واي إن يو{\i} Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.أتمنّى أن تستمتعوا بالموسيقى من حولكم{\i} Dialogue: 0,0:21:02.76,0:21:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لا أفهم\Nلمَ إشترّيتِ قطعة الخردة هذه؟ Dialogue: 0,0:21:07.22,0:21:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خردة؟ إنّها تحفة Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:14.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحفة؟ إنّها قطعة خردة\N.من الأسواق الرّخيصة Dialogue: 0,0:21:30.04,0:21:33.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنا أوّل واحد يخرج؟ Dialogue: 0,0:21:34.65,0:21:39.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هذا يعني بـ"نعم\N.(مرّت علينا عشرة سنوات، يا (بالتازار Dialogue: 0,0:21:40.06,0:21:45.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"عندما أحصل على "الجريم هولد\N.من الشّاب (ديفيد) سأخبره بأنّك تُسلّم عليه Dialogue: 0,0:21:46.42,0:21:49.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وداعاً، يا (بالتازار Dialogue: 0,0:22:38.19,0:22:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\b1}(ديف ستوتلر)\N"راسب"{\b} Dialogue: 0,0:22:43.79,0:22:46.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أظن بأنّ علامة "راسب" جيّدة Dialogue: 0,0:22:46.49,0:22:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أطلقَ سراحي مؤخّراً\N...بحكم بالسّجن دام لمدة عشر سنوات Dialogue: 0,0:22:49.32,0:22:52.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وكان الشّيء الوحيد المتوفّر ليّ لقراءته Dialogue: 0,0:22:52.40,0:22:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،(هو تقريرك عن المدعوّ (نابليون بونابرت\N.من حقيبة مدرستك Dialogue: 0,0:22:57.65,0:23:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وتحليلك كان واضحاً\N.ولكنّ نثرك كان ضعيفاً Dialogue: 0,0:23:00.66,0:23:03.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كنت في التّاسعة حينها -\N!ليس له علاقة بالعمر - Dialogue: 0,0:23:03.21,0:23:07.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين "الجريم هولد"؟\N.تلك الدّمية التي أخذتها من المتجر Dialogue: 0,0:23:07.11,0:23:12.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،خبّأتُ بداخل الدّمية شيئاً قويٌ جدّاً\N.شيء مهمّ جدّاً... بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:23:12.71,0:23:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت آخر واحد كانت معه\N.أريد استعادتها Dialogue: 0,0:23:15.91,0:23:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ألقيت بها في الشّارع -\Nأين هي "الجريم هولد"؟ - Dialogue: 0,0:23:20.73,0:23:24.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان هذا منذ وقت طويل\N.في الحقيقة، لا أعلم أينّ هي الآن Dialogue: 0,0:23:25.88,0:23:30.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأقتصّ الحقيقة منك Dialogue: 0,0:23:36.80,0:23:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...رائع Dialogue: 0,0:23:40.87,0:23:43.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أمسكوا به Dialogue: 0,0:23:43.86,0:23:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذئاب"؟ لا، لا، لا" Dialogue: 0,0:24:00.59,0:24:01.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}"مرّر البطاقة مباشرة إلى الأمام"{\b\i} Dialogue: 0,0:24:02.05,0:24:03.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1\b1}."اذهب"\N.شكراً -{\b\i} Dialogue: 0,0:24:21.79,0:24:25.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رجل، رجل، رجل، رجل؟ Dialogue: 0,0:24:27.72,0:24:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,0:24:36.10,0:24:38.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أقتلوه Dialogue: 0,0:24:38.45,0:24:41.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:24:43.79,0:24:46.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جرّاء؟ Dialogue: 0,0:24:51.44,0:24:54.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ربّاه Dialogue: 0,0:24:54.86,0:24:58.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مستحيل -\Nأين الدّمية، يا (ديف)؟ - Dialogue: 0,0:24:58.78,0:25:01.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!...إنّه... هو... هو... هو Dialogue: 0,0:25:05.17,0:25:08.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انهض، واصعد إلى هنا الآن\N.الآن. الآن. أسرع Dialogue: 0,0:25:19.25,0:25:21.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربّاه.. كلا Dialogue: 0,0:25:42.42,0:25:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هذا لا يحدّث...هذا لا يحدّث\N.يوجد طعم حامض في فمّي Dialogue: 0,0:25:46.38,0:25:50.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(خذ الأمور برويّة، (ديف\N.تنفّس بعمق Dialogue: 0,0:25:53.62,0:25:56.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:56.17,0:25:58.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هذا لا يحدّث Dialogue: 0,0:25:58.31,0:26:00.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما خطبك؟\Nماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:26:01.05,0:26:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لا، لا\N.لا تفعل هذا بي مجدّداً Dialogue: 0,0:26:05.55,0:26:09.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليس لديك أدنى فكرة عمّا كانت حياتي\Nعليه في العشر سنوات الماضية؟ Dialogue: 0,0:26:09.45,0:26:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مكثتُ في جرّة لمدّة عشر سنوات Dialogue: 0,0:26:12.39,0:26:17.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لذا هل أنا\N!جرّة مجازيّة من السُّخرية Dialogue: 0,0:26:17.78,0:26:20.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم بأنّ في بعض أجزاء\N..."من منطقة "تراي ستيت Dialogue: 0,0:26:20.99,0:26:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا زالوا يُشخصون حالاتهم\Nبالانهيار العصبي مثل مرض Dialogue: 0,0:26:24.88,0:26:26.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديفيد ستوتلر)؟)\Nهل تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:27.03,0:26:29.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(حاول أن تصغي جيدّاً، يا (ديف Dialogue: 0,0:26:29.52,0:26:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."تلك الدّمية تدعى "الجريم هولد\N...وهي سجن Dialogue: 0,0:26:33.03,0:26:36.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"لأكثر وأخطر السّحرة الـ"مرجانيين\N.على مرّ العصور Dialogue: 0,0:26:36.57,0:26:39.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلّ واحد منهم مغلق عليه بداخل طبقة بالدمية Dialogue: 0,0:26:40.03,0:26:46.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"هورفاث) يريد تحرير زملائه الـ"مرجانيين)\N.ويدّمر العالم Dialogue: 0,0:26:46.16,0:26:51.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يجب حدوث هذا Dialogue: 0,0:26:51.83,0:26:55.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، بالتّأكيد Dialogue: 0,0:26:56.58,0:27:01.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,والحقيقة هي... أنّك تنعم\N.بموهبة" خاصّةٌ جدّاً" Dialogue: 0,0:27:01.68,0:27:06.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تحتاج لرؤية ذلك -\N.أريد أن أكون طبيعي فحسب - Dialogue: 0,0:27:06.86,0:27:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعيش حياة طبيعيّة Dialogue: 0,0:27:09.01,0:27:11.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أريد أن أنسى ذاك اليوم في\N."أركانا كابانا" Dialogue: 0,0:27:11.20,0:27:17.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد نسيان السّحر\N.أريد نسيان كلّ شيء Dialogue: 0,0:27:18.12,0:27:21.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عليك أن تتجنّب ذلك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:27:23.21,0:27:30.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريد نسيان السّحر؟\Nلمَ تحتفظ بالخاتم، إذن؟ Dialogue: 0,0:27:30.64,0:27:35.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا... كنت سأبيعه\N."على موقع شبكة "إي باي Dialogue: 0,0:27:35.35,0:27:37.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ما زلت كاذباً سيّئاً، يا (ديف Dialogue: 0,0:27:37.23,0:27:41.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحبّ ذلك منك. إنّه خلاصة جيّدة -\N."لديك "الموهبة - Dialogue: 0,0:27:41.17,0:27:43.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لديّ حياة Dialogue: 0,0:27:43.62,0:27:45.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنت آخر شخص شاهده\N"هورفاث)، معه "الجريم هولد) Dialogue: 0,0:27:46.04,0:27:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهذا يضعك ضمن قائمته Dialogue: 0,0:27:47.54,0:27:50.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إلا إذا كنت تريده أن يحوّلك\N،إلى خنزير... يعشق الفيزياء Dialogue: 0,0:27:51.03,0:27:53.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يمكنك مساعدتي للعثور على تلك الدّمية\N.قبل أن يفعل هذا Dialogue: 0,0:27:53.81,0:27:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا جنون\Nأترى كم هو هذا جنون؟ Dialogue: 0,0:27:58.16,0:28:05.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حسنٌ. ستساعدني على استعادتها\N.وسينتهي هذا Dialogue: 0,0:28:05.71,0:28:09.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقاً؟ -\N.بوسعك الذهاب - Dialogue: 0,0:28:12.49,0:28:15.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلّ تستطيع إعادة خزانتي، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:28:19.61,0:28:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,رائع... ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:28:23.07,0:28:26.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا. رجاءً، لا تفعل ذلك\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:28:28.52,0:28:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:28:30.94,0:28:32.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إنّه جهاز لتعقّب "الجريم هولد Dialogue: 0,0:28:32.95,0:28:36.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يعمل بنظام القياس الحيوي لموجات\N،الغلاف الجوّي فوق مكان الدّمية Dialogue: 0,0:28:36.78,0:28:38.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تبدو وأنّها في وسط المدينة Dialogue: 0,0:28:38.54,0:28:40.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"لو استطعنا تعقّب "الجريم هولد\N(سيستطيع (هورفاث Dialogue: 0,0:28:40.93,0:28:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ لا نأخذ النّسر فحسب؟ Dialogue: 0,0:28:42.63,0:28:46.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مظهر كبير للذهاب به إلى وسط المدينة Dialogue: 0,0:28:47.02,0:28:49.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن أطلب لكَ سيارة قطر -\N.هذا لن يكون ضروري - Dialogue: 0,0:28:49.49,0:28:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم، ولكن هذه السيارة مصادرة\N!لأكثر من عشرة سنوات Dialogue: 0,0:28:54.93,0:28:58.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذا مظهر قليل!؟ Dialogue: 0,0:28:59.74,0:29:03.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد إشتاقت ليّ Dialogue: 0,0:29:05.68,0:29:08.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، سوف أعطيك الأساسيات\N...لدقة السحر البدائي Dialogue: 0,0:29:08.16,0:29:09.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ضعّ الخاتم Dialogue: 0,0:29:10.56,0:29:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا شيء سيحدث -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:29:14.22,0:29:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:29:17.91,0:29:19.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنتُ أمزح Dialogue: 0,0:29:19.14,0:29:21.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سمعتَ أن الناس يستخدمون\Nفقط 10% من عقولهم؟ Dialogue: 0,0:29:22.15,0:29:23.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...السحرة يستطيعون التلاعب في الأشياء Dialogue: 0,0:29:23.80,0:29:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لأنّهم ولدوا مع الإمكانية\N.لاستخدام قوة عقولهم بأكملها Dialogue: 0,0:29:27.25,0:29:30.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهو ما يفسر لمَ الفيزياء الجزئية\N.سهلة جداً بالنسبة لكَ Dialogue: 0,0:29:30.85,0:29:33.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انتظر، الشعوذة فيزياء أو سحر؟ Dialogue: 0,0:29:33.70,0:29:35.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، ونعم Dialogue: 0,0:29:35.11,0:29:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، الآن، كلّ ما أنتَ بحاجة إليه هو\N.سحر بدائي للقتال Dialogue: 0,0:29:37.89,0:29:38.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صنع النار Dialogue: 0,0:29:39.03,0:29:42.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي يسبب الجزيئات لتسّخين؟ -\Nإنّهم يهتزون؟ - Dialogue: 0,0:29:42.13,0:29:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلّ ما نراه هو في حالة دائمة من اهتزاز\N.هذا وهم الصلابة Dialogue: 0,0:29:46.48,0:29:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، ولكن كيف نأخذ هذا الذي يبدو كالصلب\Nونجعله يتحول إلى نار؟ Dialogue: 0,0:29:50.13,0:29:54.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نجّبر الاهتزاز بالتحرّك بشكل أسرع\N.الخطوة 1: صفاء العقل Dialogue: 0,0:29:54.77,0:30:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الخطوة 2: نرى الجزيئات\N.الخطوة 3: نجعلهم يهتزون Dialogue: 0,0:30:00.81,0:30:03.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"فهمت؟" -\N.كلا، أنا بالتأكيد لم أفهم - Dialogue: 0,0:30:03.70,0:30:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ثقّ بالخاتم، يا (ديف\N.وأبقيه مخفي Dialogue: 0,0:30:06.76,0:30:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المدنيون لا ينبغي أن يعرفوا أن السحر موجود\N.هذا سيكون معقّد Dialogue: 0,0:30:11.04,0:30:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وقِيل هذا من الرجل الذي يرتدي\N!معطفاً عمره 350 سنة Dialogue: 0,0:30:22.04,0:30:25.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.ألقيتُ به في الشارع{\i} Dialogue: 0,0:30:25.67,0:30:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، مضى وقت طويل\N.في الحقيقة لا أعرف مكانه Dialogue: 0,0:30:27.94,0:30:30.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ألقيتُ به في الشارع Dialogue: 0,0:30:30.86,0:30:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}...لا تدخل إلى هنا -\N.لقد تبول على بنطاله -{\i} Dialogue: 0,0:30:34.18,0:30:37.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.تشبُ النيران في المتجر\N.لا تدخل{\i} Dialogue: 0,0:30:37.25,0:30:40.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.كان هذا ماء فحسب\N.كان هناك حريق{\i} Dialogue: 0,0:30:41.20,0:30:45.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ألقيتُ به في الشارع -\Nولكن أين؟ - Dialogue: 0,0:30:55.95,0:30:58.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابتعد عن الطريق، أيّها المجنون\N.أريدُ الوقوف هناك Dialogue: 0,0:30:58.46,0:31:03.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت تخاطبني؟ -\N.أنت!، لا تعبث معي - Dialogue: 0,0:31:05.18,0:31:08.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أين كنت Dialogue: 0,0:31:08.20,0:31:11.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"الحي الصيني" Dialogue: 0,0:31:28.75,0:31:33.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."هذا هو المكان، سوف أجلب "الجريم هولد\N.(ابقَ متحذراً من (هورفاث Dialogue: 0,0:31:40.59,0:31:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:32:07.51,0:32:11.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ليّ أن أساعدكَ؟\Nهل لديكَ موعد؟ Dialogue: 0,0:32:11.47,0:32:15.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، آسف لإزعاجكِ\N...أنا أبحث عن، إنّه غريب بعض الشّيء Dialogue: 0,0:32:15.47,0:32:18.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دمية التعشيش\N.بهذا الحجم Dialogue: 0,0:32:18.18,0:32:20.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رجل صيني غاضب على الواجهة Dialogue: 0,0:32:20.49,0:32:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دمية التعشيش -\N.نعم - Dialogue: 0,0:32:22.42,0:32:28.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ممكن، أنا أجمع الكثير من الأشياء -\N.شعركِ جميل - Dialogue: 0,0:32:28.39,0:32:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تتكلم اللغة الصينية الشمالية؟ Dialogue: 0,0:32:37.71,0:32:41.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(تلكَ كانت اللغة الـ"كانتونية"، يا (هورفاث Dialogue: 0,0:32:41.22,0:32:43.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الجريم هولد"، أين هو؟" Dialogue: 0,0:32:43.22,0:32:46.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شريك قديم ليّ يتحدث الـ"كانتونية" بطلاقة Dialogue: 0,0:32:46.41,0:32:48.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان يعيش قبل 200 سنة Dialogue: 0,0:32:48.77,0:32:51.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرفه؟\N!(سون لوك) Dialogue: 0,0:32:52.21,0:32:56.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالطبع أنتَ تعرفه\N."لقد حبسته في "الجريم هولد Dialogue: 0,0:32:59.09,0:33:02.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا فتحته Dialogue: 0,0:33:09.10,0:33:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير؟\Nما هذا؟ Dialogue: 0,0:33:15.90,0:33:20.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا واحد منهم -\N.ديف)، يجب أن تركض) - Dialogue: 0,0:33:38.33,0:33:42.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الخطب، لمَ هو ثقيلٌ جداً؟ Dialogue: 0,0:33:44.70,0:33:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنا آسف، أنا آسف Dialogue: 0,0:34:20.66,0:34:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابقَ ساكناً Dialogue: 0,0:34:41.04,0:34:43.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(بالتازار) Dialogue: 0,0:34:49.44,0:34:52.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّـا Dialogue: 0,0:34:53.41,0:34:56.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد خطوتَ على الخطوة الأولى\N.صفّي عقلك Dialogue: 0,0:34:56.36,0:34:59.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابدأ من الخطوة الأولى Dialogue: 0,0:35:02.86,0:35:06.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصفّي عقلي؟\Nهل جُننت؟ Dialogue: 0,0:35:07.44,0:35:10.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قليلاً Dialogue: 0,0:35:21.11,0:35:23.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:35:30.43,0:35:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، حان الوقت، صفّي عقلك\N.وآمن Dialogue: 0,0:36:00.94,0:36:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، فريق أشياء السّحر Dialogue: 0,0:36:14.58,0:36:18.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل رأيتَ هذا؟\Nهل رأيتَ ما فعلته للتو؟ Dialogue: 0,0:36:19.82,0:36:22.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وقفت على الشرفة Dialogue: 0,0:36:23.04,0:36:27.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يُعقل -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:36:30.75,0:36:33.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يُصدق Dialogue: 0,0:36:35.66,0:36:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لديك؟\Nهل رأيتَ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:36:37.65,0:36:39.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تعرف؟ Dialogue: 0,0:36:39.38,0:36:41.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحدهم ألقَ بمفرقعات على\N...الـ"تنين" الورقي Dialogue: 0,0:36:41.26,0:36:44.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، وهذا المهرجان الصيني\N.اشتعل كحلوة عيد ميلاد Dialogue: 0,0:36:44.60,0:36:48.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بلغنّا إنه كان "تنين" حقيقي Dialogue: 0,0:36:48.28,0:36:52.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، بينّي وبينكَ أيّها الكابتن\N.أعتقد أن أحدهم شرب الـ"ساكي" بكثرة Dialogue: 0,0:36:52.79,0:36:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ساكي" مشروب ياباني، في الحقيقة" Dialogue: 0,0:36:59.53,0:37:02.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استمرا Dialogue: 0,0:37:02.84,0:37:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ساكي ياباني"؟" -\N.نعم، إنه كذلك - Dialogue: 0,0:37:05.67,0:37:09.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنتُ أقلّد شخصية -\N.حسنٌ - Dialogue: 0,0:37:13.78,0:37:17.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تستطيع إعادة الخاتم ليّ الآن Dialogue: 0,0:37:17.79,0:37:20.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا رجل أوفي بوعودي\N.لقد ساعدتني، انتهينا Dialogue: 0,0:37:20.92,0:37:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:37:27.80,0:37:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرغب في ارتدائه لمزيد من الوقت Dialogue: 0,0:37:32.00,0:37:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحن بحاجة إلى مكان للعمل\N.(مكان لا يستطيع الوصول إليه (هورفاث Dialogue: 0,0:37:37.27,0:37:40.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد أنّني أستطيع مساعدتك في هذا Dialogue: 0,0:37:47.16,0:37:51.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان هذا في الأصل\N.مُلتقى القطارات Dialogue: 0,0:37:51.22,0:37:57.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تركوني أعمل هنا، لأن البعض\N.يعتقدون إنه خطير بعض الشّيء Dialogue: 0,0:37:57.31,0:38:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، أُستاذي مريض\N.لذا لا أحد يعرف أنّنا هنا Dialogue: 0,0:38:03.63,0:38:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم تتسنى ليّ الفرصة\N.لإعطائك هذا مسبقاً Dialogue: 0,0:38:08.33,0:38:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تاريخكَ Dialogue: 0,0:38:11.85,0:38:14.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتذكر أنّه كان أكبر حجماً Dialogue: 0,0:38:14.15,0:38:16.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.طبعة للجيّب Dialogue: 0,0:38:16.21,0:38:24.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إنكاتس" هو كتابنا، الفن"\N.العلم، وتاريخ السحر Dialogue: 0,0:38:24.76,0:38:28.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بمَ في ذلك تاريخنا الحديث أيضاً Dialogue: 0,0:38:29.83,0:38:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:38:32.50,0:38:36.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رأيت؟ هذا هو أنت Dialogue: 0,0:38:38.51,0:38:41.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."قبل أن نُعيد هورفاث إلى "الجريم هولد Dialogue: 0,0:38:41.45,0:38:44.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن نحولكَ إلى ساحر Dialogue: 0,0:38:44.90,0:38:48.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهذا سوف يبدأ الآن\N.تراجع Dialogue: 0,0:38:49.65,0:38:51.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا بالفعل كنتُ أفعل -\N.عيناك مفتوحتان - Dialogue: 0,0:38:51.53,0:38:55.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم -\N.فمكَ مقفل - Dialogue: 0,0:39:27.55,0:39:29.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذه هي حلقة (ميرلين Dialogue: 0,0:39:29.90,0:39:35.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تُركز طاقتكَ، وتساعدكَ\N.في اكتساب سحر جديد Dialogue: 0,0:39:35.40,0:39:38.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هنّا حيثُ سوف تتعلم هذا الفنّ Dialogue: 0,0:39:38.97,0:39:43.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، تقدم إلى الداخل\N.ستترك كلّ شيء خلفكَ Dialogue: 0,0:39:43.82,0:39:50.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عند دخولك، ليس هناك عودة Dialogue: 0,0:39:52.58,0:39:55.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً يجب أن أتبول أولاً؟ Dialogue: 0,0:39:55.87,0:39:59.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لأكون في أمان Dialogue: 0,0:39:59.99,0:40:03.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أستطيع التحمّل Dialogue: 0,0:40:07.25,0:40:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا (بالتازار بليك)، ساحر زاوية 777 Dialogue: 0,0:40:13.84,0:40:17.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنت تلميذي Dialogue: 0,0:40:18.56,0:40:20.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:40:20.59,0:40:23.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...خاتمكَ ليس قطعة من المجوهرات Dialogue: 0,0:40:23.44,0:40:29.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يُسلط القوة الكهربائية من\N.جهازك العصبي إلى العالم المادي Dialogue: 0,0:40:29.23,0:40:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدونَ الخاتم، الساحر يكون دونَ قِوى Dialogue: 0,0:40:32.37,0:40:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الشّيء الآخر الذي يحتاج إليه الساحر Dialogue: 0,0:40:35.76,0:40:38.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.زوج من الأحذية المدببة Dialogue: 0,0:40:38.98,0:40:41.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حذائك يمنع تدفق التّيار Dialogue: 0,0:40:41.61,0:40:43.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالإضافة، إنّها تجعلكَ تبدو أنيقاً Dialogue: 0,0:40:43.65,0:40:47.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه أحذية رجل مُسنّ Dialogue: 0,0:40:49.23,0:40:50.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:40:50.87,0:40:53.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تروقُ ليّ Dialogue: 0,0:40:53.91,0:40:56.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كثيراً Dialogue: 0,0:41:12.53,0:41:17.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لم أرى هذه العصا منذ\N.رأيتُ صورة لها عندما كنتُ صغيراً Dialogue: 0,0:41:18.09,0:41:21.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنتَ محبوساً لمدة طويلة -\N.والآن قد خرجت - Dialogue: 0,0:41:21.34,0:41:26.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا بحاجة إلى جنود -\N.لديّ شابٌ واحد - Dialogue: 0,0:41:26.45,0:41:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس من النمط القديم -\N.واحد سيكفي - Dialogue: 0,0:41:30.40,0:41:36.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,براعتكَ، وقلبكَ سيعطونكَ\N."الميزة على الـ"مرجانيين Dialogue: 0,0:41:36.23,0:41:39.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يعتمدون فقط على قِوى سحرهم Dialogue: 0,0:41:40.04,0:41:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، ولكن إذا كنتَ محاصراً\N.هناك سلاح واحد سيساعدك Dialogue: 0,0:41:44.78,0:41:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."كرة "البلازما Dialogue: 0,0:41:54.73,0:41:57.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا شيء!، ليس هناك شيء Dialogue: 0,0:41:57.74,0:42:02.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فعلتها، لديّ واحدة Dialogue: 0,0:42:02.52,0:42:05.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هذا محبط Dialogue: 0,0:42:05.80,0:42:08.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:42:08.24,0:42:11.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مجدّداً Dialogue: 0,0:42:17.99,0:42:21.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...وأدعيّ روحي\N.مجدّداً Dialogue: 0,0:42:22.74,0:42:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رأيتَ؟ لهذا أستخدم الدرع Dialogue: 0,0:42:33.30,0:42:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}، سوف أظهر من حوض مليء بالمجوهرات\N.والجميع سوف يظنّ أنّني جديد{\i} Dialogue: 0,0:42:37.88,0:42:41.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}أمتد إلى أعلى القبعة\N...وأسحب نفسي{\i} Dialogue: 0,0:42:41.55,0:42:43.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.ولكن أنّا إمرأة{\i} Dialogue: 0,0:42:43.37,0:42:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}، كتلة من النار، طفل يجلس في منديل\N.ولكن أُريدُ نمر{\i} Dialogue: 0,0:42:47.92,0:42:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}.إذا أستطيع الحصول على نمر يقفز فوقَ فهد{\i} Dialogue: 0,0:42:51.48,0:42:55.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}، ولكن ليسّ من الأمام\N.هذا قد تمَ مسبقاً، أنا متأكّد{\i} Dialogue: 0,0:42:55.44,0:43:02.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيّد، هذا رائع يا عزيزتي\N.نعم، أبقيه مستقيماً Dialogue: 0,0:43:02.98,0:43:06.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبروني أن هذه أضحوكة Dialogue: 0,0:43:07.01,0:43:08.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف، هل أنتَ ضائع؟ Dialogue: 0,0:43:08.66,0:43:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إذاً، أنتَ ما يوصف بالـ"مرجانيين\Nهذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:43:14.58,0:43:19.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ماكسين هورفاث)، أنت رجل رائع) -\Nهل تعذرونا أيّتها السّيدات؟ - Dialogue: 0,0:43:19.74,0:43:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعذرونا، أيّتها السّيدات Dialogue: 0,0:43:22.93,0:43:26.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بوب)، أنت أيضاً) -\N!(بوب) - Dialogue: 0,0:43:26.55,0:43:27.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:43:27.77,0:43:33.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً، أخبرونّي أنك نوع\N.من أنواع الترفيه Dialogue: 0,0:43:33.84,0:43:35.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خمسة عروض قد بيعت\N...في "ماديسون سكوير جاردن"، واضافة Dialogue: 0,0:43:35.91,0:43:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إلى العروض المنزلية حسب الطلب Dialogue: 0,0:43:39.23,0:43:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(هل لكَ أن رأيتَ (مرجانه\Nتسحب أرنباً من القبعة؟ Dialogue: 0,0:43:42.54,0:43:45.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ\N.في الخامسة عشر، اختفى Dialogue: 0,0:43:46.10,0:43:47.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."تركني مع لا شيء سوى "إنكاتس Dialogue: 0,0:43:47.93,0:43:50.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وبعض الوصفات لأمور القلق Dialogue: 0,0:43:50.73,0:43:55.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا ترجّلت؟ -\N.وقت الترجّل قد انتهى - Dialogue: 0,0:43:56.98,0:44:00.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."بالتازار بليك)، ربّما قد عثرَ على الـ"مُختار) Dialogue: 0,0:44:00.65,0:44:03.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو يرتدي الخاتم؟ Dialogue: 0,0:44:06.06,0:44:09.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الطريقة الأفضل للحماية من النار Dialogue: 0,0:44:11.05,0:44:14.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كرة الشفط Dialogue: 0,0:44:14.59,0:44:17.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دوركَ Dialogue: 0,0:44:20.28,0:44:24.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فعلتها، فعلتها -\N.عظيم، عظيم - Dialogue: 0,0:44:24.82,0:44:27.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عظيم -\N.لقد فعلتُ ذلك للتو - Dialogue: 0,0:44:29.17,0:44:31.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما خطب الصاعق لديكم؟ Dialogue: 0,0:44:31.40,0:44:33.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو أنّه يُطلق بمفرده Dialogue: 0,0:44:37.14,0:44:40.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مضحك، جدّاً جدّاً -\N.هذا سيكون مرحٌ إذاً - Dialogue: 0,0:44:41.05,0:44:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:44:47.06,0:44:50.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هذا كثير -\N.المعذرة - Dialogue: 0,0:44:50.80,0:44:54.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أكل شيء منذُ 10 سنوات -\N.نعم، لقد فهمت - Dialogue: 0,0:44:55.05,0:44:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ليّ أن أسأل ما هو\Nالشيء المميز بشأن هذا المقعد؟ Dialogue: 0,0:45:02.08,0:45:03.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، كلا، كلا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:45:03.87,0:45:05.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، ليس هناك وقت لذلك\N.وهناك الكثير لنخسره Dialogue: 0,0:45:06.09,0:45:10.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تلكَ الفتاة هي التي أُريدها، يا صاح Dialogue: 0,0:45:10.96,0:45:13.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(وأنت معلّمي، (بالتازار Dialogue: 0,0:45:13.39,0:45:17.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا ينبغي أن تساعدني\Nفي تحقيق أهدافيّ الشخصية؟ Dialogue: 0,0:45:17.84,0:45:22.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، نعم. إلا أنني لستُ معلمكَ\N.أنا رئيسكَ Dialogue: 0,0:45:22.31,0:45:27.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ورئيسكَ يقول: إذا عثر عليك (هورفاث\N.في الشارع سوف تموت Dialogue: 0,0:45:27.66,0:45:32.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهي تستحق هذا؟\N.(فكر في ذلك، يا (ديف Dialogue: 0,0:45:37.42,0:45:40.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تأكل طعامي Dialogue: 0,0:45:40.15,0:45:43.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيكي)، يا لها من مُصادفة) Dialogue: 0,0:45:43.27,0:45:45.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مرحباً، (ديف -\N...هل أنتِ ذاهبة إلى وسط المدينة - Dialogue: 0,0:45:46.07,0:45:49.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت تطاردني؟ -\N.ليس بطريقة تنطوي على التهديد - Dialogue: 0,0:45:49.28,0:45:52.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ كنتُ مهتماً؟ Dialogue: 0,0:45:52.28,0:45:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استمعتُ لعرضكِ ليلة أمس Dialogue: 0,0:45:54.47,0:45:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعتقد؟ -\N.سأقول إنه كان رائعاً - Dialogue: 0,0:45:56.81,0:46:01.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، لم أسمع بهذه الفِرق مسبقاً\N.وهذا مؤشر جيد على إنهم رائعين Dialogue: 0,0:46:02.31,0:46:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا سعيدة أن أحدهم كان يستمع Dialogue: 0,0:46:04.51,0:46:08.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، هذا قد يُفاجئكِ\N.ولكن أنا لا أخرج كثيراً Dialogue: 0,0:46:08.68,0:46:10.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعطني الحقيبة، أعطيها ليّ Dialogue: 0,0:46:10.64,0:46:13.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا!، هيا أعطني القِلادة -\N.حسنٌ، حسنٌ - Dialogue: 0,0:46:16.59,0:46:20.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه كانت قِلادة جدّتي Dialogue: 0,0:46:21.28,0:46:24.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كلا!، (ديف) لا تفعل Dialogue: 0,0:46:34.54,0:46:37.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرجع ليّ القِلادة، رجاءً Dialogue: 0,0:46:37.72,0:46:40.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من الأفضل لكَ أن ترجع إلى صديقتكَ Dialogue: 0,0:46:40.40,0:46:44.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...صدّقني، آتمنى لو كانت\Nهل ظننتَ إنها صديقتي؟ Dialogue: 0,0:46:45.08,0:46:47.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقاً؟\Nأهذا الإحساس الذي وردكَ؟ Dialogue: 0,0:46:47.78,0:46:51.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنتَ تتكلم كثيراً، أُصمت Dialogue: 0,0:46:53.20,0:46:54.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:46:55.02,0:46:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...ليست لدي أدنى فكرة على ماذا تُشير، بصدق Dialogue: 0,0:47:00.99,0:47:04.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ترى هذا؟ -\N!إنتبه - Dialogue: 0,0:47:10.19,0:47:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟ -\N.نعم، تفضلي - Dialogue: 0,0:47:12.76,0:47:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قِلادة جدّتكِ -\Nكيف فعلتَ هذا؟ - Dialogue: 0,0:47:16.51,0:47:18.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ذلك الرجل كان ضخماً Dialogue: 0,0:47:18.36,0:47:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنتَ أتدرب كثير على المُلاكمة مؤخراً Dialogue: 0,0:47:22.75,0:47:27.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دعيني أعرفكِ، الرعد والبرق Dialogue: 0,0:47:29.11,0:47:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شيء بشأنك يبدو مختلفاً Dialogue: 0,0:47:32.50,0:47:35.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرتدي حذاء جديد Dialogue: 0,0:47:36.53,0:47:39.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جميل -\Nشكراً لكِ، أهذا قطاركِ؟ - Dialogue: 0,0:47:39.39,0:47:42.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، شكراً لكَ Dialogue: 0,0:47:42.76,0:47:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أردتُ أخباركِ، إذا أردتِ أن أساعدكِ\N...في دراسة المنّهج Dialogue: 0,0:47:47.58,0:47:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعالي إلى مختبري، سأرسل لكِ العنوان -\N.نعم، هذا سيكون عظيماً Dialogue: 0,0:47:51.40,0:47:53.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم؟ -\Nغداً؟ - Dialogue: 0,0:47:53.46,0:47:55.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه موعد Dialogue: 0,0:47:56.09,0:48:00.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، كلا، كلا ليس موعد غرامي\N.إنه موعد، مثل وقت اللِقاء Dialogue: 0,0:48:00.30,0:48:04.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه موعد، مثل وقت الِقاء Dialogue: 0,0:48:11.43,0:48:18.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الحب، هو إلهاء\N.الشعوذة تتطلب التركيز التام Dialogue: 0,0:48:19.00,0:48:22.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لنذهب، ايها الرعد والبرق\N.هناك المزيد لتتعلمه Dialogue: 0,0:48:26.74,0:48:28.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا مثالي Dialogue: 0,0:48:28.97,0:48:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.النهوض سيحدث هُنا Dialogue: 0,0:48:31.60,0:48:41.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سنستخدم هذه الصحون على سطح المبنى\N.هناك، هناك، وهناك Dialogue: 0,0:48:41.39,0:48:42.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنهي الأمر Dialogue: 0,0:48:42.53,0:48:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفضل أفلامي، سوف يُطرح\N.الشهر المقبل Dialogue: 0,0:48:46.62,0:48:50.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تفضلي، حسنٌ\N!تحرك Dialogue: 0,0:48:51.18,0:48:52.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:48:52.71,0:48:55.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من الجميل لهم أن يروا\N.رمز حقيقي مثلي Dialogue: 0,0:48:56.16,0:48:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لحسن الحظ، سوف يموت قريباً Dialogue: 0,0:48:59.28,0:49:02.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، ولكن قبل ذلك\N.يجب أن نعثر على الولد Dialogue: 0,0:49:02.24,0:49:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:49:05.86,0:49:09.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف ننتظر إلا أن يكون بمفرده Dialogue: 0,0:49:11.57,0:49:16.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن ركّز على التحكم\N.ضعني أسفلً ببطئ وثبات Dialogue: 0,0:49:19.99,0:49:23.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(ديف)، أنا (بيكي) Dialogue: 0,0:49:23.11,0:49:24.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف أعود قريباً Dialogue: 0,0:49:25.09,0:49:27.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تستطيع الإختباء؟\N.أختبأ الآن، أرجوك Dialogue: 0,0:49:27.76,0:49:31.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ديف)، عود إلى هنا)\N.لدينا عمل مهم لإنجازة Dialogue: 0,0:49:31.45,0:49:34.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(نعم، (بيكي Dialogue: 0,0:49:35.72,0:49:40.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...يجب أن نذهب، المكتبة أو أي مكان -\Nديف)؟) - Dialogue: 0,0:49:40.49,0:49:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ما اسمعه هو ضيف؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:49:44.52,0:49:46.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسنٌ، جيد Dialogue: 0,0:49:46.08,0:49:48.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...بيكي)، هذا) Dialogue: 0,0:49:48.28,0:49:52.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(عمُّك. عمُّك، (بالتازار -\N.ديف)، أنا مُشوّش) - Dialogue: 0,0:49:52.26,0:49:54.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ظننتُ أنّنا نقطُن هنا معاً Dialogue: 0,0:49:54.85,0:49:56.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذا كان هذا وقتاً عصيباً لكم، أستطيع العودة لاحقاً -\N.أصبتِ في ذلك - Dialogue: 0,0:49:56.88,0:49:57.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلّا -\N.أجل. إنه كذلك - Dialogue: 0,0:49:57.93,0:50:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلّا. كلّا\N.عمّي، أنا وأنت لدينا خُطط مؤجَّلة Dialogue: 0,0:50:03.29,0:50:05.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيكي)، لنرحل مِن هنا وحسب) -\Nأتعلم ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:50:05.51,0:50:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس بذلك، تذكرت لتوّي بأنّه يجب عليّ الذهاب إلى المدينة\N.و آتي إليك بمُلطِّف للحكاك Dialogue: 0,0:50:10.35,0:50:14.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا، إبقوا أنتُما الإثنان هنا\N.أسعدني لقائِك Dialogue: 0,0:51:03.59,0:51:07.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، يكفي دراسة للأجهزة\N.هناك شيئ لأريكِ إياه Dialogue: 0,0:51:07.24,0:51:10.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذه الأشياء ؟ -\N."إنها مُحوّلات "تسلا - Dialogue: 0,0:51:10.13,0:51:14.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."قمت بإستخدامها لتوليد طاقة تُدعى "البلازما Dialogue: 0,0:51:14.41,0:51:20.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الأمر أنّي قمت بحعل الجوانب التقنية مستقرة Dialogue: 0,0:51:20.54,0:51:26.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالكاد لاحظت أنها تحوي شيئاً نوعاً ما..جميلاً Dialogue: 0,0:51:28.37,0:51:31.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد بأنّه مِن الأفضل لكِ الدخول إلى القفص Dialogue: 0,0:51:31.43,0:51:35.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً. إنها المرّة الأولى التي يقول أحدٌ لي كذلك Dialogue: 0,0:51:35.60,0:51:38.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لستُ مُتفاجئاً Dialogue: 0,0:51:38.39,0:51:41.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فقط تشبثي بهذه القُضبان، مِن فضلك Dialogue: 0,0:51:41.30,0:51:46.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بكِلتا يديكِ\N.أجل. حسناً Dialogue: 0,0:51:50.98,0:51:56.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً. تشبثي جيداً\N.وإستمتعي بالعرض Dialogue: 0,0:52:01.32,0:52:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!يا إلهي\Nكيف يُعقل هذا ؟ Dialogue: 0,0:52:06.88,0:52:09.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..حسناً، المُحوّلات تقوم بتوليد ترددات عالية Dialogue: 0,0:52:09.68,0:52:16.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حيث يقوم البريق الناتج عَن التردد العالي بخلق موجات صوتية\N! يجعلها الهواء تطفو.. و التي تبدو.. غريبة Dialogue: 0,0:52:31.58,0:52:35.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كنت تستمع\N.قمت بتشغيل تلك الموسيقى البارحة Dialogue: 0,0:52:35.50,0:52:38.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه المُحوّلات هي شغفي الوحيد Dialogue: 0,0:52:38.88,0:52:41.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...عامين وأنا أتعامل مع تلك المُحوّلات Dialogue: 0,0:52:41.51,0:52:44.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وإستطاعوا إصدار معزوفات مُتناغمة\N..وقد غاب عَن خاطري Dialogue: 0,0:52:44.74,0:52:48.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.. أنّني لَم أكن أوليها الإهتمام Dialogue: 0,0:52:48.83,0:52:54.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حتى قابلتكِ، سمعتكِ تتحدثين\N...عَن الموسيقى في برنامجكِ الإذاعيّ Dialogue: 0,0:52:55.37,0:52:59.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كُنت سعيداً Dialogue: 0,0:53:24.13,0:53:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، ها هو المكان Dialogue: 0,0:53:25.88,0:53:30.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً، أترغبين في مراجعة الدروس فيما بعد ؟\Nبالثامنة في مُختبري ؟ Dialogue: 0,0:53:30.20,0:53:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، سيكون هذا رائعاً Dialogue: 0,0:53:32.50,0:53:35.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بصُحبتي !؟ -\N.أجل، بصُحبتك - Dialogue: 0,0:53:35.93,0:53:38.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أردتُ أن أتأكد -\N."يجب أن أذهب لصف "اليوغا - Dialogue: 0,0:53:38.23,0:53:41.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، عليَّ الذهاب إلى المرحاض Dialogue: 0,0:53:41.59,0:53:47.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}،لديّ موعد غراميّ بصُحبة فتاة\N.. لأني رائع{\i} Dialogue: 0,0:53:48.55,0:53:52.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً، أنت الشخص المنشود ؟ -\Nأستمحيك عذراً ؟ - Dialogue: 0,0:53:52.68,0:53:56.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المُختار"، أأنا مُحق ؟"\N.لا تُشبهه كثيراً Dialogue: 0,0:53:57.17,0:53:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لست أعلم حقاً عمَ تتحدث Dialogue: 0,0:53:59.85,0:54:03.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيد. هذا يُسهِّل الأمر Dialogue: 0,0:54:06.56,0:54:09.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يجب على أحد سماعك\Nو أنت تبكي كالفتيات، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:54:09.69,0:54:12.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعلم حقاً مَن تكون Dialogue: 0,0:54:13.04,0:54:15.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقاً؟، ألا تستطيع التعرف عليّ ؟ Dialogue: 0,0:54:15.61,0:54:18.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت عضو بفريق "دو بيش مود" ؟ Dialogue: 0,0:54:18.10,0:54:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ماذا؟ ماذا Dialogue: 0,0:54:22.35,0:54:24.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كُم تزن ؟\Nقرابة 20 كيلوغراماً ؟ Dialogue: 0,0:54:24.69,0:54:29.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟، هل عُدنا لأيام الثانوية مرّة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:54:30.11,0:54:31.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، سأخبرك أمراً Dialogue: 0,0:54:32.07,0:54:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرني ما لديك مِن قوة\N.إستخدم السحر الأكثر قوة لديك Dialogue: 0,0:54:35.07,0:54:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً -\N.أخرج الخاتم. إرتديه - Dialogue: 0,0:54:37.79,0:54:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فتى مطيع Dialogue: 0,0:54:43.53,0:54:46.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلّا، أنا أمزح -\N.لَم يحدث شيئ - Dialogue: 0,0:54:46.27,0:54:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل ذهنك صافي ؟ -\N.أجل، بالطبع - Dialogue: 0,0:54:48.34,0:54:52.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه التوتر. الخاتم يعمل\N.إخلع الخاتم Dialogue: 0,0:54:52.32,0:54:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخلع الخاتم ؟ -\N.كفى، أيها الأحمق - Dialogue: 0,0:54:56.01,0:54:59.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قم بمراقبة الباب Dialogue: 0,0:55:01.45,0:55:03.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:55:05.74,0:55:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! كلّا Dialogue: 0,0:55:09.20,0:55:12.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مرحباً، (ديف -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:55:12.82,0:55:15.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(إذاً، (ديف Dialogue: 0,0:55:17.29,0:55:22.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف أقتلك. أجل سأفعل\N.هنا، في هذا المرحاض القذر Dialogue: 0,0:55:22.22,0:55:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ليس هذا راقياً لكن\N.هذا ما ستؤول إليه الأمور Dialogue: 0,0:55:25.23,0:55:30.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وقبل أن نتطرق لهذا الوضع الغير سار\N."سوف تُخبرني بمكان "الجريم هولد Dialogue: 0,0:55:30.90,0:55:33.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين هي ؟ Dialogue: 0,0:55:33.37,0:55:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هي !؟ Dialogue: 0,0:55:35.04,0:55:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لَم يُخبرك بعد، ألم يفعل ؟ Dialogue: 0,0:55:39.76,0:55:43.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الحقيقة بشأن مَن داخل تلك الدمية Dialogue: 0,0:55:43.85,0:55:49.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يا لك مِن مسكين\N.لقد وضعت ثقتك في الشخص الخاطئ Dialogue: 0,0:55:50.73,0:55:55.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبِرني..؟\Nهل وقعت في الحب مِن قبل ؟ Dialogue: 0,0:55:56.04,0:55:58.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا -\N،أجل، أنت واقع في الحب مؤخراً Dialogue: 0,0:55:58.23,0:56:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أستطيع رؤية ذلك في عينيك\N.لا،لا،لا، لا تنكر ذلك Dialogue: 0,0:56:03.13,0:56:08.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتساءل ماذا سيحدث إذا فقدتها ؟ Dialogue: 0,0:56:08.92,0:56:11.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا -\N! إصمت - Dialogue: 0,0:56:14.05,0:56:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لست بأفضلِ منّا Dialogue: 0,0:56:24.35,0:56:27.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين "الجريم هولد" ؟ Dialogue: 0,0:56:28.58,0:56:32.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعلم -\N.ديف)، حتماً أنت أسوأ كاذب) - Dialogue: 0,0:56:32.95,0:56:35.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا ما أخبره به طوال الوقت Dialogue: 0,0:56:35.48,0:56:38.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تريد إسترجاع فتاك ؟ Dialogue: 0,0:56:43.99,0:56:48.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد مرَّ بعض الوقت منذ أن رأيت\N.سحر المرآة المجري Dialogue: 0,0:56:51.68,0:56:55.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أظن بأني عتيق الطراز Dialogue: 0,0:56:58.78,0:57:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! بالتازار)، إحترس) Dialogue: 0,0:57:06.45,0:57:09.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا، (ديف) ؟ Dialogue: 0,0:57:09.68,0:57:11.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان يحاول (هورفاث) قتلي Dialogue: 0,0:57:11.57,0:57:13.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بوصلته الروحية لا تُشير تحديداً نحو الشمال Dialogue: 0,0:57:13.89,0:57:16.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:57:16.40,0:57:19.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لَم تكن صادقاً معي كليّاً Dialogue: 0,0:57:19.81,0:57:24.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."قام هذا الشخص بدعوتي بـ "المُختار\Nبالتازار)، عمَ كلّ هذا ؟) Dialogue: 0,0:57:24.38,0:57:31.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لَن أقوم بفعل شيئ آخر، حتى تكون صادقاً معي\N.حول ما يجري Dialogue: 0,0:57:32.63,0:57:35.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مَن هذا الشخص داخل "الجريم هولد" ؟ Dialogue: 0,0:57:36.46,0:57:39.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(إنها، (مورجانه Dialogue: 0,0:57:45.04,0:57:50.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أيقظ ذلك الأحمق بالمرحاض الثالث لأجلي\Nهلّا فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:57:54.31,0:57:57.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! بحق السماء Dialogue: 0,0:57:57.51,0:58:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،مورجانه)، كانت تقوم بالتحضير لأجل الإنبعاث) Dialogue: 0,0:58:03.76,0:58:06.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..شيئ سيمكِّنها مِن إخضاع البشرية تحت سيطرتها Dialogue: 0,0:58:06.46,0:58:09.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وإعادة أحياء المشعوذين التابعين لها Dialogue: 0,0:58:10.07,0:58:12.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذاً بعد حبس تلك الساحرة\N...هناك دُمية أخرى Dialogue: 0,0:58:12.34,0:58:14.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحوي أعظم الشرور التي عرفها العالم ؟ Dialogue: 0,0:58:15.03,0:58:16.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها بالدمية الأخرى Dialogue: 0,0:58:16.47,0:58:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وما علاقة هذا بذلك المدعو، "المُختار" ؟ Dialogue: 0,0:58:23.37,0:58:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كان لدي، (ميرلين) ثلاثة تابعين\N.وكنت أنا أحدهم Dialogue: 0,0:58:28.30,0:58:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تابع لـ(ميرلين) ؟ Dialogue: 0,0:58:31.07,0:58:34.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد ألقى بسحرٍ علينا لمنعنا مِن الشيخوخة\N...حتى نجد الساحر Dialogue: 0,0:58:34.49,0:58:40.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الذي سيرث قواه\N..وخاتم التنين الخاص به Dialogue: 0,0:58:42.83,0:58:50.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هناك جزءاً صغيراً مِنك، مهما كان بسيطاً\N.لابد وأن يتشارك معه بنفس الدم Dialogue: 0,0:58:50.35,0:58:52.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتقصد بأن أكون مِن نسل (ميرلين) ؟ Dialogue: 0,0:58:52.65,0:58:57.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان العظماء مَن يتم إستدعائهم لمواجهة الشدائد\N.وهذا هو ندائك Dialogue: 0,0:58:57.97,0:58:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,: (قال، (ميرلين Dialogue: 0,0:58:59.69,0:59:04.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الشخص الوحيد الذي سيسطتيع\N،أن يهزم مورجانه للأبد Dialogue: 0,0:59:04.12,0:59:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."هو، "المُختار Dialogue: 0,0:59:07.33,0:59:11.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أظن إذاً أنّه مِن المُفترض أن أنقذ العالم ؟ Dialogue: 0,0:59:11.58,0:59:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا.. أنا أظن فقط\N.بأنّي لست آهلاً لتلك المسؤولية Dialogue: 0,0:59:16.00,0:59:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتظن بأنّي كُنت أعلمك حيل سحرية\Nلأجل تنفيذها في حفلة شاي لفتاة صغيرة ؟ Dialogue: 0,0:59:21.60,0:59:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عندما وقفت داخل تلك الدائرة\N.أخبرتك بأنّه لا سبيل للتنحي Dialogue: 0,0:59:26.06,0:59:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد قطعت عهداً Dialogue: 0,0:59:28.82,0:59:32.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كنت أبحث عنك لآلاف الأعوام Dialogue: 0,0:59:32.53,0:59:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..(أقاتل تابعين (مورجانه\N."وأقوم بحماية "الجريم هولد Dialogue: 0,0:59:35.30,0:59:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف تقوم بإطلاق سراحي Dialogue: 0,0:59:37.79,0:59:43.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"يجب أن تُصبح "المُختار\N.و أنا لا أطلب مِنك ذلك Dialogue: 0,0:59:51.30,0:59:55.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لديّ طالب لا يحضر إلى صفي\N.أريد رؤية ملفه Dialogue: 0,0:59:55.14,0:59:59.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أولاً، أريد رؤية بطاقة التعريف الجامعية الخاصة بك Dialogue: 0,1:00:00.35,1:00:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست بحاجة لأن ترى بطاقة التعريف الجامعية\N.الخاصة بي Dialogue: 0,1:00:08.72,1:00:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا أحتاج لرؤية بطاقة التعريف الجامعية\N.الخاصة بك Dialogue: 0,1:00:12.71,1:00:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه ليس بإنسان آلي مَن تبحث عنه Dialogue: 0,1:00:21.59,1:00:26.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هو ذا\N.لديه مُختبر غير مُصرّح به Dialogue: 0,1:00:28.40,1:00:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، وكيف أعلم بأني "المُختار" ؟ Dialogue: 0,1:00:36.17,1:00:40.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المُختار"، سوف يشعر بقوة هائلة بداخله" Dialogue: 0,1:00:40.47,1:00:43.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولَن يحتاج للخاتم للقيام بالسحر Dialogue: 0,1:00:43.34,1:00:48.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عندما تتمكن مِن ذلك\N.(تكون جاهزاً لمجابهة (مورجانه Dialogue: 0,1:00:48.91,1:00:53.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً. ماذا يفعل هنا على كل حال ؟ Dialogue: 0,1:00:53.92,1:00:57.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ينبغي على ذلك أن يكون مُمتع Dialogue: 0,1:00:57.46,1:01:00.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مخطوطة لتوضيح تعويذة "الإلتحام Dialogue: 0,1:01:00.38,1:01:03.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تتحدث عَن طريقة إلتحام روحين بجسد واحد Dialogue: 0,1:01:03.92,1:01:08.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد رأيت ساحراً واحداً قد نجح في تنفيذ تلك التعويذة Dialogue: 0,1:01:09.02,1:01:12.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!...و(تانك) هنا لأجل -\N.التدريب - Dialogue: 0,1:01:12.91,1:01:16.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تقول لي بأنك تحاول إلقاء تعويذة على (تانك) ؟ Dialogue: 0,1:01:21.30,1:01:24.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت مُحق، لست واثقاً مِن أنهّا فكرة صائبة أيضاً Dialogue: 0,1:01:25.08,1:01:27.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:01:32.88,1:01:38.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بيكي) قادمة الآن، وأنا أقف على كومة مِن الروث)\N.أريد أن أبدأ بالتنظيف Dialogue: 0,1:01:38.53,1:01:40.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لَم ننتهِ بعد مِن التدريب Dialogue: 0,1:01:41.01,1:01:46.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتازار)، أنا أنتظر منذ عشرةِ أعوام)\N.لأرى هذه الفتاة مرّة أخرى Dialogue: 0,1:01:46.48,1:01:50.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل لديك فكرة كيف يكون هذا الشعور ؟ Dialogue: 0,1:01:51.01,1:01:54.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عندما أعود\N.مِن الأفضل أن تكون صافي الذهن Dialogue: 0,1:02:01.51,1:02:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه دَبق للغاية Dialogue: 0,1:02:05.86,1:02:08.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد إنتهى أمري Dialogue: 0,1:02:09.04,1:02:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!...هذا Dialogue: 0,1:02:14.00,1:02:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:03:48.71,1:03:52.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أصدر إليكم أمراً بالتوقف Dialogue: 0,1:03:55.69,1:03:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:04:26.20,1:04:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(بيكي) Dialogue: 0,1:04:28.40,1:04:31.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً -\N.مرحباً. لقد جئتِ بوقتك - Dialogue: 0,1:04:31.89,1:04:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد نسيت، أليس كذلك ؟ -\N.كلّا،كلّا. لَم أنسْ Dialogue: 0,1:04:36.27,1:04:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كل شيئ على ما يُرام ؟ -\Nبالنسبة لي !؟ كيف حالك ؟ - Dialogue: 0,1:04:39.85,1:04:44.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا بخير -\Nهلّا توقفت عَن ذلك، رجاءً ؟ - Dialogue: 0,1:04:44.41,1:04:47.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هلّا Dialogue: 0,1:04:48.60,1:04:53.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ربّما مِن الأفضل لكِ أن تُغادري\Nربّاه، ماذا أقول !؟ Dialogue: 0,1:04:53.33,1:04:55.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، حسناً. سوف أغادر Dialogue: 0,1:04:56.05,1:04:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، أنا آسف\N.أواجه بعض المتاعب Dialogue: 0,1:05:06.53,1:05:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!..مُحوّلاتي Dialogue: 0,1:05:21.55,1:05:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!..تناثروا Dialogue: 0,1:05:34.91,1:05:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لقد قمت بإستغلال الفنّ المُقدّس بطريقة خاطئة Dialogue: 0,1:05:38.10,1:05:42.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وقمت بإستعمال دائرة (ميرلين) بطريقة خاطئة\N.السحر ليس مُجرد مُزحة Dialogue: 0,1:05:42.17,1:05:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا وجود لطرقٍ للتحايل عليه Dialogue: 0,1:05:44.10,1:05:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،السقوط بالماء، و الإصابة بالصدمات الكهربية\N.هذه طرق لإفقاد الساحر لقواه Dialogue: 0,1:05:48.63,1:05:50.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيُّ قاعدة هذا ؟ Dialogue: 0,1:05:50.72,1:05:53.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الـ14 ؟ أم الـ27 ؟\N.لا أستطيع التذكر Dialogue: 0,1:05:54.03,1:05:57.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا سيكون الفارق في حين إنّي لا أستطيع السيطرة\N.على مجموعة لأدوات التنظيف Dialogue: 0,1:05:57.72,1:05:59.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كلّما كان الرجل قوياً\N.كلّما كان ساحراً بارعاً Dialogue: 0,1:05:59.77,1:06:03.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لك على إسدائي حِكمة أخرى غير مُجدية -\N.لديّ واحدة أخرى لأجلك Dialogue: 0,1:06:03.36,1:06:06.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لَن تستطيع التكم بالسحر\N.إذا لَم تستطع السيطرة على نفسك Dialogue: 0,1:06:06.19,1:06:08.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يجب عليك أن تكبح توتّرك\N.وتبدأ في الثقة بذاتك Dialogue: 0,1:06:09.05,1:06:12.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذا ما تفعله ؟ -\N.ما أفعله ليس المغزى هنا - Dialogue: 0,1:06:12.30,1:06:19.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أظنه كذلك. لقد إقتنعت بأنك ظهرت لي\N.لتجعل حياتي جحيماً Dialogue: 0,1:06:19.77,1:06:23.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لا تعلم شيئاً عَن العيش في جحيم Dialogue: 0,1:06:27.83,1:06:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت تتقدّم -\N! كلا، أنا لست كذلك - Dialogue: 0,1:06:33.13,1:06:36.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لست ساحراً دون الخاتم Dialogue: 0,1:06:38.87,1:06:40.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس هناك سحر\N.لا أستطيع تحريك المقاعد Dialogue: 0,1:06:40.88,1:06:44.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أستطيع فعلها Dialogue: 0,1:06:44.43,1:06:49.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لستُ الشخص المنشود، (بالتازار\N.أنا آسف Dialogue: 0,1:06:49.70,1:06:55.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لستُ ذلك الشخص. لستُ بطلاً\N."لستُ "المُختار Dialogue: 0,1:06:55.45,1:07:02.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مُجرّد شخص مهووس بعلم الفيزياء\N.والذي يبدو سخيفاً في هذا الحذاء Dialogue: 0,1:08:12.72,1:08:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديف) ؟) Dialogue: 0,1:08:14.91,1:08:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,1:08:18.09,1:08:22.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،رأيتك بالقرب مِن المقهى\N.لذا، تبعتك إلى هنا Dialogue: 0,1:08:22.11,1:08:25.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو عليك التشتُّت والتوتر أكثر مِن السابق Dialogue: 0,1:08:25.63,1:08:27.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا سيئ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:08:27.32,1:08:32.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تظن حقاً بأن موعد غراميُّ واحد\Nسار بشكل شيئ سيجعلني أكرهك للأبد ؟ Dialogue: 0,1:08:34.14,1:08:36.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أظن هذا Dialogue: 0,1:08:36.64,1:08:41.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..ما زلت أريد أن أسألك بشأن ذلك الأمر Dialogue: 0,1:08:43.15,1:08:45.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا بالأعلى ؟ Dialogue: 0,1:08:45.67,1:08:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صديقٌ لي أحضرني هنا ذات مرة Dialogue: 0,1:08:50.57,1:08:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهذا الإرتفاع لا يُزعجك ؟ Dialogue: 0,1:08:54.98,1:08:57.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تخشين المُرتفعات ؟ -\N.قليلاً، أجل - Dialogue: 0,1:08:57.65,1:08:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثقي بي. هيا، هيا Dialogue: 0,1:09:00.02,1:09:02.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا . لا بأس . أنتي بخير Dialogue: 0,1:09:02.27,1:09:05.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لست متأكدة مِن ذلك Dialogue: 0,1:09:08.29,1:09:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! يا للعجب -\N.أجل - Dialogue: 0,1:09:11.99,1:09:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! ..حسناً Dialogue: 0,1:09:14.98,1:09:18.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"هل تذكر حين قمت برسم "كينغ كونغ\Nعلى نافذة الحافلة ؟ Dialogue: 0,1:09:18.40,1:09:22.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ومِن ثمَ بدا كأنه فوق بناية "إمباير ستيت" ؟ Dialogue: 0,1:09:22.32,1:09:26.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تذكرين هذا ؟ -\N.كان هذا مُميّزاً - Dialogue: 0,1:09:27.65,1:09:31.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت تنظر إلى العالم بنظرتك الخاصة Dialogue: 0,1:09:31.76,1:09:35.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كُنت أحاول إبهارك Dialogue: 0,1:09:35.12,1:09:40.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، لقد فلح هذا\N.ليس سيئاً لطالب في العاشرة مِن عمره Dialogue: 0,1:09:40.56,1:09:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، وماذا حدث ؟ Dialogue: 0,1:09:44.55,1:09:46.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ؟ ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,1:09:46.44,1:09:52.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحقيقة السخيفة، عَن كوني فتى في العاشرة\N.كُنت أفضل مِن شاب في العشرين مِن عمره Dialogue: 0,1:09:52.16,1:09:55.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أظن بأن، (ديف) في العشرين مِن عمره، لا بأس به Dialogue: 0,1:09:55.74,1:10:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."مِثل : "أجل، نعم\N"أم مثل : "أنا واثقة مِن ذلك Dialogue: 0,1:10:03.32,1:10:07.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أظن بأنه شيئ ما بينهم Dialogue: 0,1:10:07.60,1:10:11.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه إجابة غاية في الذكاء Dialogue: 0,1:10:11.65,1:10:14.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وشكراً لكِ Dialogue: 0,1:10:22.76,1:10:24.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً -\N.مرحباً - Dialogue: 0,1:10:24.67,1:10:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف، أظن بأنّنا يجب أن نتحدث Dialogue: 0,1:10:28.86,1:10:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لست بحاجة إلى الإعتذار\N.لكن، دعنا نستكمل ما بدأناه Dialogue: 0,1:10:32.49,1:10:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت رجل عظيم، صديقي Dialogue: 0,1:10:49.04,1:10:53.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان عُنصر المفاجأة فعالاً\N.والآن، إذهب وجِد "الجريم هولد" لأجلي Dialogue: 0,1:10:55.89,1:10:59.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو أن ذلك الفتى له مكانة خاصة عندك Dialogue: 0,1:10:59.52,1:11:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل عقد (بالتازار)، صداقة جديدة ؟ Dialogue: 0,1:11:02.95,1:11:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."لا أرى "الجريم هولد -\N.هذا لأنك لست ثاقب البصيرة - Dialogue: 0,1:11:07.09,1:11:12.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(منتهى البراعة، (بالتازار\N.دائماً تستطيع خداعنا بتلك الحيل Dialogue: 0,1:11:34.14,1:11:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عثرت عليها Dialogue: 0,1:11:38.70,1:11:41.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنها أخف مِمّا أذكر Dialogue: 0,1:11:42.10,1:11:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لقد حاربنا ذات وقت معاً بصفٍ واحد، (ماكسيم -\N.لقد تغير الكثير مُنذ تلك الأيام - Dialogue: 0,1:11:46.21,1:11:50.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الأمر ليس بذلك الشأن -\N.(بلى، إنه كذلك، (بالتازار - Dialogue: 0,1:11:50.22,1:11:55.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لطالما كان كذلك\N،لقد إختارتك (فيرونيكا) بدلاً مني Dialogue: 0,1:11:55.23,1:11:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! (المُذهل ،(بالتازار بلايك Dialogue: 0,1:11:59.19,1:12:01.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أفضل صديق لي Dialogue: 0,1:12:01.45,1:12:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(حسناً، سوف أجعلك تشاهدني و أنا أحرِّر (مورجانا Dialogue: 0,1:12:06.11,1:12:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وتشاهد عالمك ينهار على مرأى مِن بصرك Dialogue: 0,1:12:31.46,1:12:34.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دريك)، لنذهب) Dialogue: 0,1:12:35.80,1:12:38.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.توقيت مُمتاز -\N.أنا الشخص المنشود - Dialogue: 0,1:12:38.70,1:12:42.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لديهم الدمية -\N.إذاً، سوف نقوم بإسترجاعها - Dialogue: 0,1:12:45.03,1:12:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تمسك جيداً Dialogue: 0,1:12:47.10,1:12:50.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(تمسك جيداً، (تانك Dialogue: 0,1:13:03.72,1:13:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.توجه نحو اليسار Dialogue: 0,1:13:11.77,1:13:13.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:13:13.48,1:13:14.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنه هنا بمكان ما Dialogue: 0,1:13:14.88,1:13:17.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مهلاً، هل لديه القدرة على تحويل سيارته\Nإلى سيارة أجرة ؟ Dialogue: 0,1:13:17.82,1:13:21.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."إستخدم خاتمك وقم بتحديد مكان "الجريم هولد\N.تذكر، تستطيع تحريكه عن طريق الخاتم Dialogue: 0,1:13:21.57,1:13:24.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، أجل، أجل Dialogue: 0,1:13:31.18,1:13:33.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,! أسرع ! أسرع Dialogue: 0,1:13:35.30,1:13:38.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هم قد أتوا Dialogue: 0,1:13:43.34,1:13:45.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,1:13:45.53,1:13:48.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خدعة رائعة Dialogue: 0,1:13:53.28,1:13:57.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنظر إلى هذا -\N.تمسّك جيداً - Dialogue: 0,1:14:03.27,1:14:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا إلهي -\N.اسلك النفق - Dialogue: 0,1:14:19.28,1:14:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟\Nدخان؟ Dialogue: 0,1:14:26.75,1:14:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:14:40.47,1:14:44.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حان وقت الانتقام الصغير Dialogue: 0,1:14:49.69,1:14:51.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مـا هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:14:51.15,1:14:54.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، لقد قدنا عبر مرآة\N.والآن نحن محاصرين في العالم المعكوس Dialogue: 0,1:14:54.35,1:14:57.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن؟ -\N.(إنه كذلك. إنه رد دين (هورفاث - Dialogue: 0,1:14:57.46,1:14:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا، كلا. فلن نموت\Nإذا خرجنا من هنا سريعاً Dialogue: 0,1:14:59.99,1:15:01.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً -\N.ولكننا نقود حسب مسار انعكاسنا - Dialogue: 0,1:15:01.91,1:15:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رائع. هناك\N.في النافذة Dialogue: 0,1:15:04.22,1:15:07.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هي Dialogue: 0,1:15:14.29,1:15:16.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، كلا\Nلن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:16.49,1:15:19.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها نحنُ أولاء -\N.لن نقوم بذلك - Dialogue: 0,1:15:19.30,1:15:23.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...نحنُ لن نقوم بـ Dialogue: 0,1:15:41.80,1:15:43.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً\N.(بالتازار) Dialogue: 0,1:15:44.02,1:15:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أيّها الرجل. كلا، كلا\N!تراجع. تراجع Dialogue: 0,1:15:51.35,1:15:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أيّها الرجل Dialogue: 0,1:15:53.61,1:15:55.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لديّ فكرة. لديّ فكرة Dialogue: 0,1:15:55.32,1:15:58.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ديف)، لا تفعل ذلك) -\N.أرجوك، أريد أن أقوم بذلك - Dialogue: 0,1:15:59.58,1:16:01.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مـــاذا؟ -\Nسيارة الفَرس الأرقط لعام 1973؟ - Dialogue: 0,1:16:01.07,1:16:02.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذه فكرتك؟ Dialogue: 0,1:16:02.66,1:16:09.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كلا. كلا. كانت فكرتي هي\Nأن تحول سيارتهم لمخفقة بيض Dialogue: 0,1:16:14.13,1:16:17.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنهيّ هذا -\N!صواب - Dialogue: 0,1:16:24.58,1:16:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد إنّه توقف Dialogue: 0,1:16:38.06,1:16:42.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(تشبث، يا (تانك\N.لقد لحقت بك، يا صاح Dialogue: 0,1:17:03.43,1:17:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أنت -\N.آسف، لقد ظننتك شخصاً آخراً - Dialogue: 0,1:17:10.20,1:17:13.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين ...أين (هورفاث)؟\Nهل هرب؟ Dialogue: 0,1:17:13.71,1:17:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين (الجريم هولد) ؟\Nمن كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:17:18.80,1:17:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ذلك كان هي، أليس كذلك؟\Nالتلميذة الثالثة Dialogue: 0,1:17:25.89,1:17:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،(لمدة قرون (فيرونيكا\N...هورفاث) وأنا) Dialogue: 0,1:17:28.72,1:17:33.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنا الكيان الوحيد الذي يحول بين\Nمرجانه) وتدمير الجنس البشري) Dialogue: 0,1:17:33.33,1:17:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صداقتنا وسحرنا\N... كانت (فيرونيكا) وأنا معتمدين عليها Dialogue: 0,1:17:39.25,1:17:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، لقد أحببتها\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:17:42.87,1:17:46.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أحببتها Dialogue: 0,1:17:47.19,1:17:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,، مثلك ...\N.جُل ما أرادته (فيرونيكا) أن تكون عادية Dialogue: 0,1:17:51.46,1:17:55.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أشياء عادية، حياة عادية Dialogue: 0,1:17:56.57,1:17:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد رأيتهم Dialogue: 0,1:18:00.78,1:18:03.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(وكذلك يكون (هورفاث Dialogue: 0,1:18:04.64,1:18:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لهذا السبب خدعنا (هورفاث Dialogue: 0,1:18:07.12,1:18:14.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لآلاف السنين كنتُ تحملها معك\N."في "الجريم هولد Dialogue: 0,1:18:14.79,1:18:18.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنتُ على وشك أن أعطيها\N.هذا تلك الليلة Dialogue: 0,1:18:26.22,1:18:29.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,1:18:31.21,1:18:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(حسناً، (بالتازار)، سنخرج (فيرونيكا\N.(ونقضي على (مرجانه Dialogue: 0,1:18:39.16,1:18:42.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث لك؟ -\N.لا شيء - Dialogue: 0,1:18:42.26,1:18:45.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مازلت كاذب سيىء -\N...لمّ الجميع - Dialogue: 0,1:18:45.34,1:18:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنت تعلم\N.أنا مسرور إنّها معجبة بك Dialogue: 0,1:18:47.83,1:18:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، أنا لست مندهشاً. مغتبطاً فقط\Nفلا يوجد شيء مثل هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:18:56.47,1:19:03.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارتدي حذاء الرجل العجوز الخاص بك ثانية\N.فلدينا عمل لنقوم به Dialogue: 0,1:19:06.95,1:19:08.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كل أطباق الأقمار الصناعية\Nمنصوبة؟ Dialogue: 0,1:19:08.79,1:19:12.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلها مصفوفة\N.لقد كسرت ظفري. الذي يبدو غير جميل Dialogue: 0,1:19:13.00,1:19:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، أتخيل إنّه ليس كذلك Dialogue: 0,1:19:15.71,1:19:18.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بالداخل هناك\Nيقبع حلفائنا Dialogue: 0,1:19:19.10,1:19:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أبجيل وليام)، الساحرة الصغيرة)\N.التي وضعت (سالم) على الخريطة Dialogue: 0,1:19:24.06,1:19:26.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،فعند خروجها\N.(نكون نحنُ عند قوقعة (مرجانه Dialogue: 0,1:19:26.81,1:19:30.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وذلك سيتطلب كثير من الوقت\N.الطاقة لفضها Dialogue: 0,1:19:30.50,1:19:32.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذن، ماذا سنفعل؟ -\Nهل سمعتُ عن تعويذة الطفيلي؟ - Dialogue: 0,1:19:32.72,1:19:34.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,1:19:35.03,1:19:39.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، آسف، لقد نسيتُ\Nفتعليمك بطريق ما ناقص Dialogue: 0,1:19:39.84,1:19:44.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، أفضل أن تحصل على المزيد\N.بغرائزك. أعلم إنّني مُحق Dialogue: 0,1:19:44.44,1:19:49.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعويذة الطفيلي هي\Nجزء قذر من العمل Dialogue: 0,1:19:49.11,1:19:52.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"لقد نشأت في "هاييتي\Nفلو تعين الذاكرة Dialogue: 0,1:19:52.86,1:19:58.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فهي تمكن أحد المبتدئين أن يسرق\Nالطاقة من الآخر Dialogue: 0,1:20:02.25,1:20:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ولكنك لن تستخدمها حقيقة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:20:16.55,1:20:19.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.معذرة\N.أود التقدم بطلب Dialogue: 0,1:20:19.66,1:20:24.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوشك أن أنهيّ عرضي فربّما\Nالمرّة القادمة، حسناً؟ Dialogue: 0,1:20:32.05,1:20:35.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد قلت إنّني أردت\Nأن أتقدم بطلب Dialogue: 0,1:20:41.92,1:20:48.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عندما تتحرّر (مرجانه)، لا يهم ما يحدث\N... اوعدني إنّك ستفعل ما يستلزمه الأمر Dialogue: 0,1:20:48.86,1:20:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لتقضي عليها Dialogue: 0,1:20:52.11,1:20:54.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعدكَ Dialogue: 0,1:20:54.72,1:20:58.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وبالنسبة للتسجيل\N.فأنت ترتدي حذار الرجل العجوز بشكل جيد Dialogue: 0,1:20:58.46,1:21:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قدماي لا تتفق معك. ولكن شكراً لك\N!نتوء مفصلي Dialogue: 0,1:21:06.47,1:21:09.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,... القدرة أيضاً Dialogue: 0,1:21:09.42,1:21:13.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،والآن بمَ إنّني اختطفت الفتاة من أجلك\Nهل حان الوقت لتحرر (مرجانه)؟ Dialogue: 0,1:21:14.06,1:21:17.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأبلغها تحياتك Dialogue: 0,1:21:17.26,1:21:20.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،(سيد (هورفاث\Nهل ارتكبتُ شيئاً خطأ؟ Dialogue: 0,1:21:21.81,1:21:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أبداً على الإطلاق\N.(فأنا احتاج قوتك لتحرير (مرجانه Dialogue: 0,1:21:25.15,1:21:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لا أحتاج لكِ فحسب Dialogue: 0,1:21:30.13,1:21:34.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ذلك اثنين\N.واحداً آخراً لننطلق Dialogue: 0,1:21:45.04,1:21:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا مخيف Dialogue: 0,1:21:46.87,1:21:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"دعنا نجد "الجريم هولد\N.وننتهي من هذا Dialogue: 0,1:22:03.48,1:22:08.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."حديقة بطاريات المدفعية"\N.البعث Dialogue: 0,1:22:14.81,1:22:20.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سجادة فارسية متحركة\N.وهو يعتقد أنّني طراز قديم Dialogue: 0,1:22:22.63,1:22:26.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.متباهيين Dialogue: 0,1:22:45.04,1:22:48.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,1:22:49.85,1:22:53.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(إذن فهذه هي (مرجانه Dialogue: 0,1:22:55.45,1:22:58.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(فيرونيكا) Dialogue: 0,1:23:08.94,1:23:10.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالتازار)؟) Dialogue: 0,1:23:10.78,1:23:13.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان ذلك سهلاً\N.تعال، يا (ديف).فأنت تعرف التدريب Dialogue: 0,1:23:14.04,1:23:17.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعطني ما أريد وسأدعها تمضي -\Nديف)، ماذا يحدث؟) - Dialogue: 0,1:23:17.47,1:23:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيكون الأمر على مايرام\N.أنتِ ستكونين بخير Dialogue: 0,1:23:19.29,1:23:21.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، لن تكون بخير Dialogue: 0,1:23:21.21,1:23:24.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سوف تلقَ على الأرض قطعاً\N... وتُطعم للقطط Dialogue: 0,1:23:24.33,1:23:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"إذا لم تعطني خاتم "ميرلين\N."و"الجريم هولد Dialogue: 0,1:23:27.55,1:23:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.و(بالتازار)؟ فهو مشغول بالإعجاب بالزينة\Nإذن فماذا ستكون النتيجة؟ Dialogue: 0,1:24:01.86,1:24:04.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,1:24:05.06,1:24:08.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خذها Dialogue: 0,1:24:11.97,1:24:16.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خاتم (ميرلين). لقد مرَ وقتاً طويلاً\N.من أن كنتَ قريباً لك Dialogue: 0,1:24:17.22,1:24:20.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتعجب إذا ما زال يعمل Dialogue: 0,1:24:24.99,1:24:28.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ -\N.أجل، أظن ذلك - Dialogue: 0,1:24:34.29,1:24:37.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين "الجريم هولد"؟ Dialogue: 0,1:24:39.05,1:24:41.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتفهم الأمر Dialogue: 0,1:24:41.20,1:24:47.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أخذ خاتمي\N.(لقد كان سيقتل (بيكي Dialogue: 0,1:24:47.27,1:24:50.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنا آسف جداً\N.(يا (بالتازار Dialogue: 0,1:24:50.26,1:24:53.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كنتُ لفعلت نفس الشّيء\N.(يا (ديف Dialogue: 0,1:24:56.46,1:24:58.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين ...أينّ أنت\Nذاهب؟ Dialogue: 0,1:24:58.12,1:25:00.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."حديقة بطاريات المدفيعة"\N.(حيثُ ينوي (هارفوث) أن يحرر (مرجانه Dialogue: 0,1:25:00.81,1:25:04.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا يمكنك هزيمته هو و(مرجانه) في\N.نفس الوقت Dialogue: 0,1:25:04.37,1:25:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فهذا مستحيل. فلا يمكنك ذلك حرفياً -\N.عليّ أن أحاول - Dialogue: 0,1:25:07.79,1:25:09.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذن سأذهب معك Dialogue: 0,1:25:09.82,1:25:15.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدون سّحرك؟ فهو لديه خاتمك\N.سأذهب بمفردي Dialogue: 0,1:25:15.94,1:25:20.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، لا تفعل -\N.لا تقلقي. إنّه شيء عادي بالنسبة له - Dialogue: 0,1:25:22.46,1:25:25.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لا أحد يعلم كم من الوقت عليهم Dialogue: 0,1:25:26.08,1:25:31.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أن يكونوا مع الناس الذين يكونوا أكثر أهمية ...\N.تمتع بها Dialogue: 0,1:25:44.78,1:25:49.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد طار ذلك الرجل بعيداً على نسر\N.نسر فولاذي Dialogue: 0,1:25:49.24,1:25:54.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيكي)، لقد أردتُ أن أحادثك بشأن هذا)\N.لم أعرف من أينّ أبدأ فحسب Dialogue: 0,1:25:54.40,1:25:56.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا سعيد أنّك بخير فحسب Dialogue: 0,1:25:57.07,1:25:59.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(انظر، يا (ديف Dialogue: 0,1:25:59.78,1:26:06.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذا أمكنك أن تخبرني بالحقيقة، إذن أعدك\N.إنني سأبذل ما بوسعي لأتفهم الأمر Dialogue: 0,1:26:07.08,1:26:12.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، الأمر الأول إنّك تحتاجين أن\N.تعرفي بشأن إنّني مساعد ساحر Dialogue: 0,1:26:14.38,1:26:15.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:26:15.73,1:26:20.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فيمكنني أن أستحضر الأرواح وأطلق\N.كرات البلازما النارية من يديّ Dialogue: 0,1:26:20.45,1:26:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يمكنني أن أقدم أو أؤخر الزمن\N.درجات متعددة لرفع الأجسام عن الأرض Dialogue: 0,1:26:24.58,1:26:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وهذا كله كان سحري جداً Dialogue: 0,1:26:29.04,1:26:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وأنا اعتقدتُ أن صديقي الأخير كان\N.مختلفاً، لأنّه ارتدى وشاحاً Dialogue: 0,1:26:38.14,1:26:42.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سأعود، حسناً؟ -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:26:43.02,1:26:46.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأعود -\N.حسناً، أنا هنا - Dialogue: 0,1:26:50.23,1:26:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وقت غير مناسب، يا (ديف -\N.شكراً لله إنّك قمتُ بالرّد - Dialogue: 0,1:26:53.06,1:26:57.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأنّه لديّ حالة طارئة حقيقة في يدي\N.أحتاج أن أقابلك في معملي. الآن Dialogue: 0,1:26:59.13,1:27:03.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بيكي) عليّ أن أدعكِ تغادرين) -\Nتدعني أغادر؟ - Dialogue: 0,1:27:03.58,1:27:06.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً -\N...أعتقد إنّني أعلم كيف نهزمهم - Dialogue: 0,1:27:06.13,1:27:08.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدون استخدام سحر ... -\Nكيف؟ - Dialogue: 0,1:27:09.02,1:27:12.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(الخواتم موجودة في عصا (هارفوث\N،لقد وضعهم هناك لكي يكتسب مزيداً من القوة Dialogue: 0,1:27:12.61,1:27:15.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ولكنهم يجعلوها وسيلة\Nاتّصال أفضل Dialogue: 0,1:27:15.23,1:27:18.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ديف)، ليس لديّ فكرة عمّ)\N.تتحدث بشأنه Dialogue: 0,1:27:18.71,1:27:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا بأس (ريبيكا\N.ها هو الأمر Dialogue: 0,1:27:21.76,1:27:26.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كثير من السّحرة الأشرار سيهابون\N.من الموت الليلة Dialogue: 0,1:27:26.27,1:27:31.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا بشكل أساسي، تنوي\N.مرجانه) أن تدمر العالم كما نعرفه) Dialogue: 0,1:27:31.27,1:27:33.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هكذا فحسب؟ Dialogue: 0,1:27:33.52,1:27:37.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فهذا خطير حقيقة\N.فلا يمكنني أن أقحمك في هذا Dialogue: 0,1:27:37.41,1:27:40.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، أعتقد إنّني\N.مستعدّة للدخول فيه Dialogue: 0,1:27:40.23,1:27:44.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بالإضافة لذلك، فنحنُ سنموت\Nعلى أية حال، صواب؟ Dialogue: 0,1:27:44.30,1:27:47.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد أن آتي معك Dialogue: 0,1:27:48.32,1:27:51.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنتِ مثيرة Dialogue: 0,1:27:51.78,1:27:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لديّ المتحكم عن بعد -\N.شكراً، يا أخي، أقدر ذلك - Dialogue: 0,1:27:55.39,1:27:58.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد وجدتُ هذه\N.بعدما أنهينا المحادثة الهاتفية Dialogue: 0,1:27:59.35,1:28:01.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كانت على المكتب Dialogue: 0,1:28:02.09,1:28:05.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(سلمها إلى (فيرونيكا\N.(بالتازار) Dialogue: 0,1:28:11.27,1:28:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعتقد أن (بالتازار) يخطط للعودة Dialogue: 0,1:28:16.27,1:28:24.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أدري ما يحدث هنا\N.ولكن مهما يكن فأنت متأكد إنّك جزء منه Dialogue: 0,1:28:25.07,1:28:28.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لك، يا (بينيت) أقدر ذلك\N.يجدرُ بنا أن نرحل Dialogue: 0,1:28:40.87,1:28:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن وقت البعث Dialogue: 0,1:28:45.21,1:28:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن حان الوقت Dialogue: 0,1:29:15.47,1:29:18.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(فيرونيكا) Dialogue: 0,1:29:19.55,1:29:26.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(إنه أنا، يا (هورفاث). (مرجانه\N.لا حاجة بك لتبدو متعاطفاً Dialogue: 0,1:29:27.73,1:29:32.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حطم هذا الشّيء\N.فلا أريد رؤيته ثانية أبداً Dialogue: 0,1:29:33.33,1:29:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلا يمكنني أن أحيِ الموتى\N.حتى اكتمال الدائرة Dialogue: 0,1:29:41.12,1:29:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيتها الأرواح، أنا أتقدم\N.بهلع لتستحضروا قواكم المرعبة Dialogue: 0,1:30:02.74,1:30:04.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,1:30:04.24,1:30:06.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!الإنسان على قيد الحياة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:30:06.25,1:30:09.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتخبرني بصدق إنّكِ لا ترين ذلك؟ -\Nكلا، أرى ماذا؟ - Dialogue: 0,1:30:09.96,1:30:12.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقد أنّهم يستخدمون أطباق الأقمار\N... الصناعية على أسطح المباني Dialogue: 0,1:30:12.78,1:30:15.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ليوجهوا ويضخموا الطاقة\N.الكهرومغناطيسية Dialogue: 0,1:30:15.64,1:30:19.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً، سنقف\N.على جانب الطريق Dialogue: 0,1:30:21.67,1:30:24.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،(بيكي)\N.أحتاجك أن تسديني معروفاً Dialogue: 0,1:30:24.23,1:30:28.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحتاجك أن تعتلى أعلى\N.قمة لهذا المبنى Dialogue: 0,1:30:29.18,1:30:31.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رائع -\N.. فعليك أن تحركي الهوائي - Dialogue: 0,1:30:31.31,1:30:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وان تشوشري على الإشارة فحسب -\N.حسناً، وهو كذلك - Dialogue: 0,1:30:36.66,1:30:40.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بيكي). أتتذكرين الخطاب الذي كتبته)\Nعندما كنا في العاشرة من عمرنا؟ Dialogue: 0,1:30:41.06,1:30:45.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صديق أو صديقة؟\N...فلم أرى ماذا الذي علمتِ عليه، لذا Dialogue: 0,1:30:46.06,1:30:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،في حالة موتي الليلة\Nأيمكنك أن تخبريني من فضلك؟ Dialogue: 0,1:30:49.80,1:30:52.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لا تمت\N.وبعدها سأخبرك Dialogue: 0,1:30:52.73,1:30:55.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، حسناً Dialogue: 0,1:31:28.79,1:31:31.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(بالتازار) Dialogue: 0,1:31:33.78,1:31:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كف عن حيلك القديمة، يا (بالتازار -\N.كما تتمنى - Dialogue: 0,1:31:46.57,1:31:51.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان هناك وقتا عندما تكون الأشياء\N.(جميلة بيننا، يا (بالتازار Dialogue: 0,1:31:51.35,1:31:57.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فكما ترى، لقد اكتسبتُ\N.بعض الحلي الجديدة Dialogue: 0,1:32:00.69,1:32:03.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا قادم، يا صاح\N.أنا قادم Dialogue: 0,1:32:03.42,1:32:07.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا بأس. ماذا ...؟ماذا...؟ ما هذا؟\Nما الذي أبحث عنه؟ كلا Dialogue: 0,1:32:07.73,1:32:13.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا...وأحد المشاة\N...بالطبع لديها Dialogue: 0,1:32:20.76,1:32:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،مصارع نطحه ثور\N.يمكنه أن يستغرق ثلاثة أيام ليموت Dialogue: 0,1:32:26.94,1:32:30.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،فهذا يبدو غير سار\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:33:15.86,1:33:20.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الدائرة تقريباً مكتملة\N.(لابد إنّه فظيع، يا (بالتازار Dialogue: 0,1:33:20.71,1:33:24.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل هذا السّنين تحارب لتمنع\N.هذه اللحظة الواحدة Dialogue: 0,1:33:24.14,1:33:27.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وبعد ذلك تأتي بشكل قصير Dialogue: 0,1:34:05.77,1:34:08.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تلك سيّارتي Dialogue: 0,1:34:25.14,1:34:28.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:34:36.89,1:34:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد تأخرنا جداً Dialogue: 0,1:34:56.85,1:34:59.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(فيرونيكا) Dialogue: 0,1:35:02.14,1:35:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...هل هي Dialogue: 0,1:35:05.88,1:35:09.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلاهما مازالا معنا Dialogue: 0,1:35:36.11,1:35:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(بالتازار)\Nماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:35:39.47,1:35:43.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما فعلته من أجلي Dialogue: 0,1:35:45.04,1:35:46.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تذكر وعدك -\N.بالتازار)، كلا) - Dialogue: 0,1:35:46.93,1:35:49.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ستفعل مهما يستلزم الأمر\N.(لتقضي على (مرجانه Dialogue: 0,1:35:49.33,1:35:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا،...كلا ، لا يمكنني\N.لن أحبسك في هذا الشيء Dialogue: 0,1:35:53.23,1:35:55.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ولا أنا سأفعل Dialogue: 0,1:35:55.86,1:35:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,1:36:09.67,1:36:12.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أيّها الرجل Dialogue: 0,1:36:13.73,1:36:15.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والآن فلننتهي من هذا Dialogue: 0,1:36:16.04,1:36:18.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,1:36:22.25,1:36:25.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,1:36:29.78,1:36:31.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بدون خاتم Dialogue: 0,1:36:31.17,1:36:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إنّه أنت -\N."المختار" - Dialogue: 0,1:36:40.48,1:36:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(فيرونيكا) Dialogue: 0,1:36:51.12,1:36:54.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والآن حان دوري Dialogue: 0,1:37:01.22,1:37:04.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا هو أفضل\Nما يمكنك فعله؟ Dialogue: 0,1:37:04.79,1:37:08.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أتمنى تماماً لا Dialogue: 0,1:37:24.39,1:37:28.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والآن حان دوري Dialogue: 0,1:38:03.98,1:38:09.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديك قِوى "المختار"، ولكن ليس لديك\N.قوته ولا مهارته Dialogue: 0,1:38:09.56,1:38:11.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فمازلتُ ضعيفاً Dialogue: 0,1:38:12.10,1:38:16.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولكني لستُ وحيداً\N.لقد أحضرت مساعداً صغيراً معي Dialogue: 0,1:38:16.36,1:38:18.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,1:39:01.14,1:39:06.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد فعلتها\N.بالتازار)، لقد فعلتها حقيقة) Dialogue: 0,1:39:15.64,1:39:18.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد رحل Dialogue: 0,1:39:21.27,1:39:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أكمل مهمته Dialogue: 0,1:39:25.90,1:39:33.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كلا، كلا،...كلا. الأمر لم ينتهي\N.فلا يمكنه الموت. أنا فقط ...ليس الآن Dialogue: 0,1:39:36.04,1:39:39.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:39:55.55,1:39:58.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا ليس جيداً\N.بمَ يكفي Dialogue: 0,1:40:00.26,1:40:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،(فيرونيكا)\Nأيمكنك من فضلك أن تأخذي خطوة للخلف؟ Dialogue: 0,1:40:03.48,1:40:08.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فإذا استطاعت (مرجانه) أن توقف\N.قلبه، فربّما يمكنني إعادته Dialogue: 0,1:40:12.95,1:40:15.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، ها نحنُ أولاء، يا صاح\N.اسمع Dialogue: 0,1:40:16.02,1:40:21.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت بكل قواعدك الغبية\N.وحذاء الرجل العجوز Dialogue: 0,1:40:21.87,1:40:25.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فدائماً ما أنقذتني بتلك\N.النظرة في عينيك Dialogue: 0,1:40:27.03,1:40:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هـيّـا Dialogue: 0,1:40:31.80,1:40:34.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هـيّـا Dialogue: 0,1:40:46.82,1:40:50.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان لديّ حلماً Dialogue: 0,1:40:51.06,1:40:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لقد كنتُ تهينني، يا (داف\N.بشكل متكرر Dialogue: 0,1:40:55.97,1:40:59.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنا؟ هذا غريب جداً\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:40:59.42,1:41:02.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كلا\N.فلهذا معنى إلى حد ما Dialogue: 0,1:41:02.49,1:41:04.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:41:08.41,1:41:11.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لك -\N.مرحباً بعودتك، أيها الرجل العجوز - Dialogue: 0,1:41:36.42,1:41:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(داف) Dialogue: 0,1:41:42.57,1:41:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لقد فعلتها -\N.اعلم. فمازلتُ حية - Dialogue: 0,1:41:46.37,1:41:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بشكل مدهش، وكذلك أنا -\N.أعلم - Dialogue: 0,1:41:49.68,1:41:52.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الرسالة القصيرة. صواب\Nصديق أو صديقة؟ Dialogue: 0,1:41:52.30,1:41:55.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يهمني Dialogue: 0,1:41:58.94,1:42:02.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،صديقة\N.صديقة بالتحديد Dialogue: 0,1:42:06.38,1:42:13.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريدين تناول الإفطار معي؟\N...كأصدقاء Dialogue: 0,1:42:15.75,1:42:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,فلدي وسيلة مواصلات Dialogue: 0,1:42:17.93,1:42:21.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حسناً\N.فأنت مرح Dialogue: 0,1:42:25.50,1:42:28.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}هناك شيئاً ما\N... قد نسيت أن أذكره لكِ{\i} Dialogue: 0,1:42:28.92,1:42:33.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\i1}بالحقيقة، ليس لديّ فكرة\N.كيف أهبط بهذا الشيء{\i} Dialogue: 0,1:42:34.45,1:42:37.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,," النهاية " Dialogue: 0,1:42:44.25,1:42:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an\fnAdvertisingBold}Translated By: TROOPERS™\N{\1c&H7AB6D2&\3c&H000000&} Omar ALPrincE - BackFire - Fanar - Kozika