﻿1
00:00:08,300 --> 00:00:10,925
‫"الفيلم الفائز بجائزة لجنة الحكّام
‫في مهرجان (كان) 2022"

2
00:01:27,217 --> 00:01:28,217
‫(إيو)

3
00:01:30,425 --> 00:01:31,425
‫(إيو)

4
00:02:39,050 --> 00:02:45,133
‫"(إيو)"

5
00:02:45,342 --> 00:02:48,050
‫كانت تلك (كاساندرا) المذهلة

6
00:02:51,092 --> 00:02:53,050
‫أيها السيدات والسادة والأطفال

7
00:02:53,092 --> 00:02:56,092
‫أرجوكم أن ترحّبوا بلاعب المكعب

8
00:03:35,425 --> 00:03:36,383
‫مرحباً

9
00:05:00,092 --> 00:05:01,050
‫تحرّك!

10
00:05:05,717 --> 00:05:06,758
‫هيّا

11
00:05:11,633 --> 00:05:12,592
‫تحرّك!

12
00:05:14,092 --> 00:05:15,050
‫هيّا

13
00:05:16,967 --> 00:05:18,508
‫إيّاك أن تلمسه يا (فاسيل)!

14
00:05:19,217 --> 00:05:20,425
‫إياك أن تجرؤ!

15
00:05:27,633 --> 00:05:28,800
‫فلتجرّب!

16
00:07:07,133 --> 00:07:08,883
‫حلبات سيرك من دون حيوانات

17
00:07:08,967 --> 00:07:10,425
‫مدن مثل (فروتسواف)

18
00:07:10,550 --> 00:07:14,008
‫منعت عروض السيرك بمشاركة الحيوانات

19
00:07:14,092 --> 00:07:16,883
‫أحسنت يا (فروتسواف)
‫يجب أن يحذو الجميع حذوها

20
00:07:16,967 --> 00:07:20,425
‫حان الوقت لإنهاء لامبالاتنا

21
00:07:20,967 --> 00:07:23,175
‫التدريب تعذيب

22
00:07:23,550 --> 00:07:26,550
‫هذه الحيوانات تتعذب
‫إنهم يعذّبونها

23
00:07:26,967 --> 00:07:28,675
‫- أحسنت يا (فروتسواف)
‫- حلبات سيرك من دون حيوانات

24
00:07:29,217 --> 00:07:32,258
‫دعه وشأنه!
‫ألا ترى أن هذا الحيوان يعاني؟

25
00:07:34,592 --> 00:07:37,175
‫- توقّف
‫- ألا ترى أنه يعاني؟

26
00:07:37,592 --> 00:07:39,550
‫التدريب تعذيب

27
00:07:39,800 --> 00:07:42,008
‫الحيوانات تتعرض للتعذيب...

28
00:07:42,258 --> 00:07:43,217
‫ما هذا بحق الجحيم؟

29
00:07:44,550 --> 00:07:47,675
‫قانون الإفلاس وإعادة الهيكلة
‫الفقرة 4، البند 28

30
00:07:48,592 --> 00:07:50,258
‫بخصوص استرجاع ملكية الحيوانات

31
00:07:50,758 --> 00:07:51,717
‫هذا هو الأمر

32
00:08:40,092 --> 00:08:41,049
‫(إيو)

33
00:08:41,549 --> 00:08:42,508
‫(إيو)

34
00:12:02,592 --> 00:12:03,883
‫نعمل من دون كلل أو ملل

35
00:12:04,300 --> 00:12:06,675
‫تقودنا مبادئ...

36
00:12:06,800 --> 00:12:09,550
‫إصلاح وتعديل أي انحراف

37
00:12:10,175 --> 00:12:13,550
‫دعونا نستمع إلى رئيس مجلس إدارتنا

38
00:12:24,092 --> 00:12:27,800
‫كما قال نائب رئيس المجلس توّاً

39
00:12:28,175 --> 00:12:30,800
‫نحن نعمل من دون كلل أو ملل
‫من أجل المجتمع

40
00:12:31,092 --> 00:12:34,425
‫بهدف تعديل الانحرافات الموجودة كلّها

41
00:12:34,800 --> 00:12:36,883
‫لذا من أجل مصلحتنا العامة

42
00:12:37,133 --> 00:12:41,800
‫نقف الآن أمامكم لنعرض أحدث إنجازاتنا

43
00:13:59,175 --> 00:14:00,508
‫استديري نحوي

44
00:14:01,133 --> 00:14:04,217
‫حاولي أن تمسّدي خطمه

45
00:14:04,967 --> 00:14:06,633
‫انظري إلى آلة التصوير

46
00:14:10,383 --> 00:14:11,717
‫عظيم، حسن

47
00:14:12,092 --> 00:14:13,800
‫(كينغا)، تعالي وألقي نظرة

48
00:14:14,092 --> 00:14:15,592
‫ربما يكون هذا أفضل

49
00:14:15,800 --> 00:14:17,467
‫- أحقاً؟
‫- هلّا أتيت إلى هنا

50
00:14:17,925 --> 00:14:20,633
‫أصلحي شفتيها قليلاً

51
00:14:20,967 --> 00:14:23,425
‫ثمّة ذرّة تراب، هنا تماماً

52
00:14:26,550 --> 00:14:27,508
‫حسن

53
00:14:27,633 --> 00:14:29,675
‫اقتربي من الحصان يا (أغا)

54
00:14:37,175 --> 00:14:39,092
‫أقرب قليلاً، لا تخافي

55
00:21:16,758 --> 00:21:17,717
‫تعال

56
00:21:19,800 --> 00:21:20,758
‫هيّا

57
00:21:33,800 --> 00:21:34,800
‫جزرة

58
00:21:35,467 --> 00:21:36,467
‫جزرة

59
00:22:46,342 --> 00:22:47,383
‫(إيو)

60
00:22:50,508 --> 00:22:51,675
‫(إيو)

61
00:24:07,592 --> 00:24:09,133
‫تعال يا (إيو)، تعال، تعال

62
00:24:33,925 --> 00:24:35,383
‫لا تفعل ذلك

63
00:24:38,133 --> 00:24:39,133
‫شكراً لك

64
00:24:40,300 --> 00:24:42,383
‫- أنا
‫- أتريدين أن تقرئي؟

65
00:24:42,633 --> 00:24:45,883
‫- عن عازف القيثارة العجوز الأعمى؟
‫- أجل

66
00:24:46,008 --> 00:24:50,425
‫"عازف القيثارة العجوز الأعمى
‫من جزيرة (سيو)

67
00:24:50,508 --> 00:24:53,383
‫استيقظ على سواحل بحر (إيجة)

68
00:24:53,967 --> 00:24:58,217
‫ظنّ خطأ أن الصخب المتواصل لأمواج البحر
‫المتكسّرة على الشاطئ العطش

69
00:24:58,508 --> 00:25:02,008
‫هو جمهور متحمّس

70
00:25:02,133 --> 00:25:06,092
‫والذي احتشد لسماع
‫أغنياته عن الشهامة

71
00:25:06,925 --> 00:25:09,383
‫لذلك مال على قيثارته

72
00:25:10,217 --> 00:25:14,008
‫وغنّى للبحر من الشاطئ الفارغ"

73
00:25:18,133 --> 00:25:20,425
‫- ماذا بعد؟
‫- أتريدين أن تعرفي؟

74
00:26:04,467 --> 00:26:05,467
‫مرحباً

75
00:26:09,425 --> 00:26:10,592
‫واحد، اثنان...

76
00:27:25,175 --> 00:27:27,133
‫(إيو)

77
00:27:48,967 --> 00:27:49,967
‫(إيو)

78
00:27:58,175 --> 00:28:00,008
‫لديّ مفاجأة لك

79
00:28:07,258 --> 00:28:08,883
‫عيد ميلاد سعيداً يا (إيو)

80
00:28:09,925 --> 00:28:12,550
‫عسى أن تتحقّق أحلامك كلّها

81
00:28:15,383 --> 00:28:16,550
‫كن سعيداً

82
00:28:17,300 --> 00:28:19,092
‫مافن الجزر، هل تتذكّر؟

83
00:28:19,883 --> 00:28:21,717
‫مثل السنة الماضية تماماً
‫لقد أعجبك

84
00:28:24,800 --> 00:28:25,967
‫أتتذكّر هذا؟

85
00:28:32,008 --> 00:28:33,008
‫(ماغدا)

86
00:28:39,758 --> 00:28:41,800
‫تعالي معي أو ابقي مع الحمار

87
00:28:50,467 --> 00:28:51,467
‫هل ستبقين؟

88
00:28:52,425 --> 00:28:53,425
‫ابقي إذاً

89
00:29:27,175 --> 00:29:28,050
‫يجب عليّ أن أذهب

90
00:40:46,550 --> 00:40:47,717
‫اذهب من اليمين

91
00:41:03,800 --> 00:41:07,175
‫لا تخفه يا (زينيك)
‫إنه حمار ليس إلّا

92
00:41:07,425 --> 00:41:09,675
‫انتظر، انتظر، على رسلك

93
00:41:42,092 --> 00:41:44,883
‫من أين أتيت بحق الجحيم؟

94
00:41:46,883 --> 00:41:49,467
‫لقد ربطك أحمق ما

95
00:41:49,925 --> 00:41:50,967
‫ماذا لو أنني...

96
00:41:51,800 --> 00:41:52,842
‫حرّرتك

97
00:41:53,925 --> 00:41:55,258
‫قوانين الفوضى!

98
00:42:11,925 --> 00:42:15,217
‫ألواننا تنال مرادها

99
00:42:15,425 --> 00:42:18,675
‫ألواننا تنال مرادها

100
00:42:18,883 --> 00:42:22,050
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

101
00:42:22,508 --> 00:42:25,467
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

102
00:42:34,133 --> 00:42:36,050
‫أي ضربة جزاء أيها الحكم؟

103
00:42:42,675 --> 00:42:44,133
‫تستطيع فعلها يا (زينيك)

104
00:42:44,217 --> 00:42:45,967
‫- (زينيك)
‫- ستفعلها يا (زينيك)

105
00:42:46,383 --> 00:42:47,925
‫- أنت لها
‫- هيّا

106
00:42:48,425 --> 00:42:50,342
‫ستمسكها يا (زينيك)

107
00:42:50,425 --> 00:42:52,675
‫هيّا يا (زينيك)

108
00:42:53,550 --> 00:42:54,758
‫هيّا، هيّا، هيّا

109
00:42:55,217 --> 00:42:57,050
‫- (زينيك)
‫- (زينيك)

110
00:43:13,217 --> 00:43:14,675
‫يا للهول! حمار!

111
00:43:23,383 --> 00:43:25,217
‫انتهت المباراة

112
00:43:25,592 --> 00:43:26,592
‫تفرّقوا!

113
00:43:26,675 --> 00:43:28,133
‫انتهت المباراة

114
00:43:29,800 --> 00:43:30,800
‫تفرّقوا

115
00:43:34,217 --> 00:43:36,800
‫تفرّقوا أرجوكم

116
00:43:37,925 --> 00:43:39,217
‫ابتعدوا أرجوكم

117
00:43:42,217 --> 00:43:43,633
‫أعطيني هذه

118
00:43:48,592 --> 00:43:50,550
‫ابتعد

119
00:43:50,675 --> 00:43:52,800
‫السبب هو الحمار

120
00:43:53,383 --> 00:43:56,508
‫- قلت: تفرّقوا
‫- إنه ذنب الحمار

121
00:43:59,133 --> 00:44:00,425
‫لا تجتازوا الخط

122
00:44:00,508 --> 00:44:02,050
‫بسبب حمار لعين!

123
00:44:17,300 --> 00:44:20,175
‫ألواننا تنال مرادها

124
00:44:20,300 --> 00:44:23,133
‫ألواننا تنال مرادها

125
00:44:23,342 --> 00:44:26,258
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

126
00:44:28,883 --> 00:44:31,675
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

127
00:44:31,758 --> 00:44:34,342
‫(زريف) هو الأفضل

128
00:44:40,008 --> 00:44:43,550
‫نحن الفائزون! والخسارة للضغفاء!

129
00:44:43,633 --> 00:44:47,092
‫نحن الفائزون! والخسارة للضعفاء!

130
00:44:47,175 --> 00:44:50,508
‫(زريف)، (زريف)، (زريف)

131
00:44:50,592 --> 00:44:51,967
‫(زريف)، (زريف)

132
00:44:52,092 --> 00:44:54,967
‫ألواننا تنال مرادها

133
00:44:55,133 --> 00:44:57,967
‫ألواننا تنال مرادها

134
00:44:58,050 --> 00:45:00,633
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

135
00:45:00,800 --> 00:45:03,717
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

136
00:45:03,967 --> 00:45:06,008
‫أجل!

137
00:45:07,883 --> 00:45:08,800
‫(زريف)

138
00:45:09,425 --> 00:45:10,425
‫(زريف)

139
00:45:13,342 --> 00:45:15,217
‫(زينيك)، (زينيك)

140
00:45:15,300 --> 00:45:17,050
‫(زينيك)، (زينيك)

141
00:45:17,133 --> 00:45:20,633
‫(زينيك)، (زينيك)، (زينيك)

142
00:45:20,717 --> 00:45:24,008
‫(زينيك)، (زينيك)، (زينيك)

143
00:45:24,092 --> 00:45:26,550
‫(زينيك)، (زينيك)، (زينيك)

144
00:45:26,633 --> 00:45:29,800
‫(زينيك)، (زينيك)، (زينيك)

145
00:45:29,883 --> 00:45:30,758
‫(زينيك)

146
00:45:36,800 --> 00:45:37,967
‫جعتك

147
00:45:38,050 --> 00:45:39,717
‫تعال وخذ جعتك!

148
00:47:06,967 --> 00:47:08,425
‫أيها الأوغاد!

149
00:47:10,925 --> 00:47:12,258
‫هيا بنا

150
00:47:25,717 --> 00:47:28,383
‫"(زريف) هو البطل"

151
00:47:57,633 --> 00:47:59,967
‫الحمار اللعين! لنشبعه ضرباً!

152
00:48:01,717 --> 00:48:03,467
‫أمسك باللعين!

153
00:48:06,008 --> 00:48:07,050
‫أيها الحقير

154
00:48:07,675 --> 00:48:08,633
‫مت!

155
00:48:11,258 --> 00:48:12,133
‫يكفي

156
00:48:13,925 --> 00:48:15,133
‫اذهب الآن

157
00:50:51,425 --> 00:50:54,050
‫- إنه على شفا الموت
‫- ماذا؟

158
00:50:54,300 --> 00:50:55,508
‫لمَ لا نقتله قتلاً رحيماً؟

159
00:50:58,175 --> 00:50:59,883
‫لمَ يجب عليه أن يعاني؟

160
00:51:05,050 --> 00:51:07,550
‫نحن نداوي الحيوانات هنا في الحقيقة

161
00:54:31,592 --> 00:54:32,592
‫تحرّك، هيّا

162
00:54:33,342 --> 00:54:34,342
‫انطلق

163
00:56:01,258 --> 00:56:02,258
‫مرحباً يا رجل

164
00:56:03,258 --> 00:56:05,217
‫- يوجد واحد بعد
‫- لا، لا، لا

165
00:56:05,467 --> 00:56:07,217
‫- ماذا تعني؟
‫- لقد انتهيت، لا

166
00:56:07,467 --> 00:56:10,717
‫- لا أستطيع... تم توقيع بيان الشحن
‫- وإن يكن؟

167
00:56:12,592 --> 00:56:14,467
‫إنه ليس حصاناً حتى

168
00:56:14,675 --> 00:56:16,425
‫إنه حصان بالطبع

169
00:56:17,883 --> 00:56:19,383
‫إنه لحم حصان لصنع الـ(سلامي)

170
00:56:20,800 --> 00:56:21,967
‫حسن، حسن

171
00:59:42,175 --> 00:59:44,717
‫اللعنة! هناك غائط على يديّ

172
01:01:11,258 --> 01:01:12,383
‫تعالي معي

173
01:01:16,050 --> 01:01:18,550
‫عندي طعام لذيذ
‫الطعام البولندي لذيذ

174
01:01:20,300 --> 01:01:21,758
‫أنا شخص صالح، هيّا

175
01:02:04,967 --> 01:02:06,175
‫ادخلي

176
01:02:11,925 --> 01:02:14,133
‫لذيذ جداً، خبز بولندي أصلي

177
01:02:15,633 --> 01:02:16,633
‫شهيّ، أليس كذلك؟

178
01:02:17,800 --> 01:02:18,633
‫خذي هذا

179
01:02:18,967 --> 01:02:20,008
‫من الغابة البولندية

180
01:02:20,550 --> 01:02:21,550
‫شهيّ جداً

181
01:02:24,717 --> 01:02:26,217
‫هذا شهيّ جداً، أليس كذلك؟

182
01:02:32,092 --> 01:02:33,300
‫جبن بولندي

183
01:02:33,800 --> 01:02:35,217
‫الجبن البولندي لذيذ جداً

184
01:02:37,050 --> 01:02:38,217
‫واللحم البولندي

185
01:02:39,800 --> 01:02:40,800
‫حسن

186
01:02:41,133 --> 01:02:42,300
‫هيّا، خذيه

187
01:02:44,925 --> 01:02:46,133
‫أنت جائعة، أليس كذلك؟

188
01:02:46,925 --> 01:02:47,925
‫جائعة؟

189
01:02:48,217 --> 01:02:48,883
‫كُلي

190
01:02:56,050 --> 01:02:57,467
‫والآن جنس، اتفقنا؟

191
01:02:59,842 --> 01:03:00,925
‫إنها مزحة

192
01:03:02,592 --> 01:03:03,925
‫أنا أمزح

193
01:03:05,592 --> 01:03:08,883
‫اللعنة! لم يجب عليّ
‫أن أخرّب كل شيء دائماً؟

194
01:04:53,717 --> 01:04:54,675
‫لا

195
01:04:57,592 --> 01:04:59,342
‫لا، لا، لا

196
01:05:57,508 --> 01:05:58,592
‫مرحباً يا صديقي

197
01:05:59,550 --> 01:06:00,592
‫مرحباً

198
01:06:01,758 --> 01:06:02,758
‫كيف حالك؟

199
01:06:06,842 --> 01:06:07,883
‫ماذا حدث هنا؟

200
01:06:35,717 --> 01:06:37,717
‫أرسلوا الدعم مباشرةً

201
01:06:38,175 --> 01:06:39,175
‫تلقّيت

202
01:06:44,092 --> 01:06:45,383
‫أتريد أن تذهب إلى المنزل معي؟

203
01:06:46,592 --> 01:06:47,300
‫أجل؟

204
01:06:50,217 --> 01:06:52,633
‫لم أذهب إلى المنزل منذ مدة

205
01:06:55,133 --> 01:06:58,217
‫أتظن أنه يمكننا السفر معاً؟

206
01:07:00,383 --> 01:07:01,383
‫حسن

207
01:07:05,842 --> 01:07:08,800
‫دعنا نذهب يا صديقي

208
01:07:12,092 --> 01:07:13,217
‫هيّا، هيّا، هيّا

209
01:07:17,883 --> 01:07:21,425
‫هل أنقذتك توّاً أم سرقتك؟

210
01:07:25,175 --> 01:07:27,133
‫آمل ألّا تكون مجرماً

211
01:07:30,675 --> 01:07:32,925
‫لا تتوقّع السفر في درجة رجال الأعمال

212
01:08:34,092 --> 01:08:35,174
‫كل

213
01:08:58,799 --> 01:09:01,633
‫لقد أكلت كيلو غرامات من اللحم

214
01:09:02,633 --> 01:09:03,842
‫مئات الكيلو غرامات

215
01:09:13,424 --> 01:09:15,424
‫أكلت أيضاً لحم الـ(سلامي)

216
01:09:16,633 --> 01:09:17,633
‫أتحدّث بجدية

217
01:09:18,049 --> 01:09:19,217
‫معدّ من لحم الحمار

218
01:09:23,883 --> 01:09:25,133
‫هل ينتابك الفضول عن طعمته؟

219
01:09:27,842 --> 01:09:28,842
‫أجل؟

220
01:09:36,842 --> 01:09:37,758
‫لا؟

221
01:09:43,299 --> 01:09:45,883
‫ماذا؟ هل أفسدت شهيتك؟

222
01:10:17,925 --> 01:10:20,217
‫طوبى لك أيها الرب إله الكون

223
01:10:20,342 --> 01:10:22,675
‫من جودك أخذنا هذا الخبز

224
01:10:23,092 --> 01:10:25,175
‫ثمر الأرض وعمل الإنسان

225
01:10:25,717 --> 01:10:28,967
‫نقدمه لكم ليصير طعاماً
‫للحياة الأبدية لنا

226
01:11:02,675 --> 01:11:05,508
‫طوبى لك أيها الرب إله الكون

227
01:11:05,592 --> 01:11:07,800
‫من جودك أخذنا هذا الخبز

228
01:11:08,050 --> 01:11:10,300
‫ثمر الأرض وعمل الإنسان

229
01:11:17,383 --> 01:11:17,967
‫شكراً

230
01:11:18,050 --> 01:11:21,050
‫صلّوا أيها الإخوة والأخوات
‫لتكون تضحيتي وتضحيتكم

231
01:11:21,175 --> 01:11:23,092
‫مرضية لله الآب القدير

232
01:11:39,300 --> 01:11:41,633
‫عندما يتورّط في مشكلة...

233
01:11:42,133 --> 01:11:44,092
‫تستمرّ في مناداته ربيبي

234
01:11:46,092 --> 01:11:49,550
‫وليس ابن أختي

235
01:11:49,633 --> 01:11:50,717
‫هل لاحظت؟

236
01:11:55,050 --> 01:11:56,675
‫ما الذي تقوله؟

237
01:12:02,092 --> 01:12:03,925
‫ما الذي فعله هذه المرة؟

238
01:14:27,883 --> 01:14:30,008
‫لماذا أوقفوك؟

239
01:14:37,758 --> 01:14:39,342
‫هل لعبت كثيراً في الكازينو؟

240
01:14:52,842 --> 01:14:53,925
‫ألا تريد أن تتكلّم؟

241
01:14:54,883 --> 01:14:55,967
‫لماذا أتيت إذاً؟

242
01:14:56,758 --> 01:14:58,425
‫آمل أنه ليس من أجل مزيد من المال

243
01:15:00,842 --> 01:15:03,467
‫لقد تحمّلت حماقاتك لفترة كافية
‫لكن هذا انتهى

244
01:15:05,467 --> 01:15:06,758
‫لقد بعت هذا المكان

245
01:15:09,758 --> 01:15:11,008
‫سأعود إلى (فرنسا)

246
01:15:11,758 --> 01:15:13,008
‫لن أدفع ديونك بعد الآن

247
01:15:14,717 --> 01:15:17,300
‫ولكن إذا كنت تريد يمكنك أن تأخذ
‫بعضاً من ميراث العائلة

248
01:15:20,217 --> 01:15:22,508
‫هنا كل شيء لك
‫إنه منزلك في النهاية

249
01:15:23,758 --> 01:15:25,258
‫قبل أن تقامر به وتخسره

250
01:15:33,967 --> 01:15:35,425
‫إنها فريدة جداً

251
01:15:36,258 --> 01:15:38,800
‫اشترتها جدتك أثناء شهر العسل
‫الذي أمضته في (لندن)

252
01:15:40,467 --> 01:15:41,342
‫أليس كذلك؟

253
01:15:45,300 --> 01:15:46,425
‫والفضيات

254
01:15:48,967 --> 01:15:49,967
‫توقفي

255
01:15:50,258 --> 01:15:52,883
‫توقفي، أرجوك أن تتوقفي، توقفي

256
01:15:58,883 --> 01:16:00,258
‫لم أكذب قطّ

257
01:16:01,675 --> 01:16:03,633
‫لا عليك ولا على والدك

258
01:16:09,633 --> 01:16:10,675
‫أعلم ذلك

259
01:16:13,133 --> 01:16:14,508
‫لماذا هربت؟

260
01:16:24,383 --> 01:16:25,383
‫ما الذي فعلتَه؟

261
01:18:00,758 --> 01:18:01,800
‫(إيو)

262
01:22:57,675 --> 01:22:59,425
‫"تمت صناعة هذا الفيلم
‫بسبب حبّنا للحيوانات والطبيعة"

263
01:22:59,508 --> 01:23:01,425
‫"كانت سلامة الحيوانات
‫في موقع التصوير أولويتنا دائماً"

264
01:23:01,508 --> 01:23:04,217
‫"ولم يصب أي حيوان بأذى
‫أثناء تصوير هذا الفيلم"

