﻿1
00:00:00,028 --> 00:00:08,028
{\fad(250,250)}{\fnArial\fs25&H000000&\4a&HFF&\c&H000000&\3c&HFF7039&}: إستخراج وتعديل\N{\c&H000000&\3c&H0506FF&\fs20}DawoodTv

2
00:00:08,289 --> 00:00:10,914
‫"الفيلم الفائز بجائزة لجنة الحكّام
‫في مهرجان (كان) 2022"

3
00:01:27,206 --> 00:01:28,206
‫(إيو)

4
00:01:30,414 --> 00:01:31,414
‫(إيو)

5
00:02:39,039 --> 00:02:45,123
‫"(إيو)"

6
00:02:45,331 --> 00:02:48,039
‫كانت تلك (كاساندرا) المذهلة

7
00:02:51,081 --> 00:02:53,039
‫أيها السيدات والسادة والأطفال

8
00:02:53,081 --> 00:02:56,081
‫أرجوكم أن ترحّبوا بلاعب المكعب

9
00:03:35,414 --> 00:03:36,373
‫مرحباً

10
00:05:00,081 --> 00:05:01,039
‫تحرّك!

11
00:05:05,706 --> 00:05:06,748
‫هيّا

12
00:05:11,623 --> 00:05:12,581
‫تحرّك!

13
00:05:14,081 --> 00:05:15,039
‫هيّا

14
00:05:16,956 --> 00:05:18,498
‫إيّاك أن تلمسه يا (فاسيل)!

15
00:05:19,206 --> 00:05:20,414
‫إياك أن تجرؤ!

16
00:05:27,623 --> 00:05:28,789
‫فلتجرّب!

17
00:07:07,123 --> 00:07:08,873
‫حلبات سيرك من دون حيوانات

18
00:07:08,956 --> 00:07:10,414
‫مدن مثل (فروتسواف)

19
00:07:10,539 --> 00:07:13,998
‫منعت عروض السيرك بمشاركة الحيوانات

20
00:07:14,081 --> 00:07:16,873
‫أحسنت يا (فروتسواف)
‫يجب أن يحذو الجميع حذوها

21
00:07:16,956 --> 00:07:20,414
‫حان الوقت لإنهاء لامبالاتنا

22
00:07:20,956 --> 00:07:23,164
‫التدريب تعذيب

23
00:07:23,539 --> 00:07:26,539
‫هذه الحيوانات تتعذب
‫إنهم يعذّبونها

24
00:07:26,956 --> 00:07:28,664
‫- أحسنت يا (فروتسواف)
‫- حلبات سيرك من دون حيوانات

25
00:07:29,206 --> 00:07:32,248
‫دعه وشأنه!
‫ألا ترى أن هذا الحيوان يعاني؟

26
00:07:34,581 --> 00:07:37,164
‫- توقّف
‫- ألا ترى أنه يعاني؟

27
00:07:37,581 --> 00:07:39,539
‫التدريب تعذيب

28
00:07:39,789 --> 00:07:41,998
‫الحيوانات تتعرض للتعذيب...

29
00:07:42,248 --> 00:07:43,206
‫ما هذا بحق الجحيم؟

30
00:07:44,539 --> 00:07:47,664
‫قانون الإفلاس وإعادة الهيكلة
‫الفقرة 4، البند 28

31
00:07:48,581 --> 00:07:50,248
‫بخصوص استرجاع ملكية الحيوانات

32
00:07:50,748 --> 00:07:51,706
‫هذا هو الأمر

33
00:08:40,081 --> 00:08:41,038
‫(إيو)

34
00:08:41,538 --> 00:08:42,498
‫(إيو)

35
00:12:02,581 --> 00:12:03,873
‫نعمل من دون كلل أو ملل

36
00:12:04,289 --> 00:12:06,664
‫تقودنا مبادئ...

37
00:12:06,789 --> 00:12:09,539
‫إصلاح وتعديل أي انحراف

38
00:12:10,164 --> 00:12:13,539
‫دعونا نستمع إلى رئيس مجلس إدارتنا

39
00:12:24,081 --> 00:12:27,789
‫كما قال نائب رئيس المجلس توّاً

40
00:12:28,164 --> 00:12:30,789
‫نحن نعمل من دون كلل أو ملل
‫من أجل المجتمع

41
00:12:31,081 --> 00:12:34,414
‫بهدف تعديل الانحرافات الموجودة كلّها

42
00:12:34,789 --> 00:12:36,873
‫لذا من أجل مصلحتنا العامة

43
00:12:37,123 --> 00:12:41,789
‫نقف الآن أمامكم لنعرض أحدث إنجازاتنا

44
00:13:59,164 --> 00:14:00,498
‫استديري نحوي

45
00:14:01,123 --> 00:14:04,206
‫حاولي أن تمسّدي خطمه

46
00:14:04,956 --> 00:14:06,623
‫انظري إلى آلة التصوير

47
00:14:10,373 --> 00:14:11,706
‫عظيم، حسن

48
00:14:12,081 --> 00:14:13,789
‫(كينغا)، تعالي وألقي نظرة

49
00:14:14,081 --> 00:14:15,581
‫ربما يكون هذا أفضل

50
00:14:15,789 --> 00:14:17,456
‫- أحقاً؟
‫- هلّا أتيت إلى هنا

51
00:14:17,914 --> 00:14:20,623
‫أصلحي شفتيها قليلاً

52
00:14:20,956 --> 00:14:23,414
‫ثمّة ذرّة تراب، هنا تماماً

53
00:14:26,539 --> 00:14:27,498
‫حسن

54
00:14:27,623 --> 00:14:29,664
‫اقتربي من الحصان يا (أغا)

55
00:14:37,164 --> 00:14:39,081
‫أقرب قليلاً، لا تخافي

56
00:21:16,748 --> 00:21:17,706
‫تعال

57
00:21:19,789 --> 00:21:20,748
‫هيّا

58
00:21:33,789 --> 00:21:34,789
‫جزرة

59
00:21:35,456 --> 00:21:36,456
‫جزرة

60
00:22:46,331 --> 00:22:47,373
‫(إيو)

61
00:22:50,498 --> 00:22:51,664
‫(إيو)

62
00:24:07,581 --> 00:24:09,123
‫تعال يا (إيو)، تعال، تعال

63
00:24:33,914 --> 00:24:35,373
‫لا تفعل ذلك

64
00:24:38,123 --> 00:24:39,123
‫شكراً لك

65
00:24:40,289 --> 00:24:42,373
‫- أنا
‫- أتريدين أن تقرئي؟

66
00:24:42,623 --> 00:24:45,873
‫- عن عازف القيثارة العجوز الأعمى؟
‫- أجل

67
00:24:45,998 --> 00:24:50,414
‫"عازف القيثارة العجوز الأعمى
‫من جزيرة (سيو)

68
00:24:50,498 --> 00:24:53,373
‫استيقظ على سواحل بحر (إيجة)

69
00:24:53,956 --> 00:24:58,206
‫ظنّ خطأ أن الصخب المتواصل لأمواج البحر
‫المتكسّرة على الشاطئ العطش

70
00:24:58,498 --> 00:25:01,998
‫هو جمهور متحمّس

71
00:25:02,123 --> 00:25:06,081
‫والذي احتشد لسماع
‫أغنياته عن الشهامة

72
00:25:06,914 --> 00:25:09,373
‫لذلك مال على قيثارته

73
00:25:10,206 --> 00:25:13,998
‫وغنّى للبحر من الشاطئ الفارغ"

74
00:25:18,123 --> 00:25:20,414
‫- ماذا بعد؟
‫- أتريدين أن تعرفي؟

75
00:26:04,456 --> 00:26:05,456
‫مرحباً

76
00:26:09,414 --> 00:26:10,581
‫واحد، اثنان...

77
00:27:25,164 --> 00:27:27,123
‫(إيو)

78
00:27:48,956 --> 00:27:49,956
‫(إيو)

79
00:27:58,164 --> 00:27:59,998
‫لديّ مفاجأة لك

80
00:28:07,248 --> 00:28:08,873
‫عيد ميلاد سعيداً يا (إيو)

81
00:28:09,914 --> 00:28:12,539
‫عسى أن تتحقّق أحلامك كلّها

82
00:28:15,373 --> 00:28:16,539
‫كن سعيداً

83
00:28:17,289 --> 00:28:19,081
‫مافن الجزر، هل تتذكّر؟

84
00:28:19,873 --> 00:28:21,706
‫مثل السنة الماضية تماماً
‫لقد أعجبك

85
00:28:24,789 --> 00:28:25,956
‫أتتذكّر هذا؟

86
00:28:31,998 --> 00:28:32,998
‫(ماغدا)

87
00:28:39,748 --> 00:28:41,789
‫تعالي معي أو ابقي مع الحمار

88
00:28:50,456 --> 00:28:51,456
‫هل ستبقين؟

89
00:28:52,414 --> 00:28:53,414
‫ابقي إذاً

90
00:29:27,164 --> 00:29:28,039
‫يجب عليّ أن أذهب

91
00:40:46,539 --> 00:40:47,706
‫اذهب من اليمين

92
00:41:03,789 --> 00:41:07,164
‫لا تخفه يا (زينيك)
‫إنه حمار ليس إلّا

93
00:41:07,414 --> 00:41:09,664
‫انتظر، انتظر، على رسلك

94
00:41:42,081 --> 00:41:44,873
‫من أين أتيت بحق الجحيم؟

95
00:41:46,873 --> 00:41:49,456
‫لقد ربطك أحمق ما

96
00:41:49,914 --> 00:41:50,956
‫ماذا لو أنني...

97
00:41:51,789 --> 00:41:52,831
‫حرّرتك

98
00:41:53,914 --> 00:41:55,248
‫قوانين الفوضى!

99
00:42:11,914 --> 00:42:15,206
‫ألواننا تنال مرادها

100
00:42:15,414 --> 00:42:18,664
‫ألواننا تنال مرادها

101
00:42:18,873 --> 00:42:22,039
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

102
00:42:22,498 --> 00:42:25,456
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

103
00:42:34,123 --> 00:42:36,039
‫أي ضربة جزاء أيها الحكم؟

104
00:42:42,664 --> 00:42:44,123
‫تستطيع فعلها يا (زينيك)

105
00:42:44,206 --> 00:42:45,956
‫- (زينيك)
‫- ستفعلها يا (زينيك)

106
00:42:46,373 --> 00:42:47,914
‫- أنت لها
‫- هيّا

107
00:42:48,414 --> 00:42:50,331
‫ستمسكها يا (زينيك)

108
00:42:50,414 --> 00:42:52,664
‫هيّا يا (زينيك)

109
00:42:53,539 --> 00:42:54,748
‫هيّا، هيّا، هيّا

110
00:42:55,206 --> 00:42:57,039
‫- (زينيك)
‫- (زينيك)

111
00:43:13,206 --> 00:43:14,664
‫يا للهول! حمار!

112
00:43:23,373 --> 00:43:25,206
‫انتهت المباراة

113
00:43:25,581 --> 00:43:26,581
‫تفرّقوا!

114
00:43:26,664 --> 00:43:28,123
‫انتهت المباراة

115
00:43:29,789 --> 00:43:30,789
‫تفرّقوا

116
00:43:34,206 --> 00:43:36,789
‫تفرّقوا أرجوكم

117
00:43:37,914 --> 00:43:39,206
‫ابتعدوا أرجوكم

118
00:43:42,206 --> 00:43:43,623
‫أعطيني هذه

119
00:43:48,581 --> 00:43:50,539
‫ابتعد

120
00:43:50,664 --> 00:43:52,789
‫السبب هو الحمار

121
00:43:53,373 --> 00:43:56,498
‫- قلت: تفرّقوا
‫- إنه ذنب الحمار

122
00:43:59,123 --> 00:44:00,414
‫لا تجتازوا الخط

123
00:44:00,498 --> 00:44:02,039
‫بسبب حمار لعين!

124
00:44:17,289 --> 00:44:20,164
‫ألواننا تنال مرادها

125
00:44:20,289 --> 00:44:23,123
‫ألواننا تنال مرادها

126
00:44:23,331 --> 00:44:26,248
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

127
00:44:28,873 --> 00:44:31,664
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

128
00:44:31,748 --> 00:44:34,331
‫(زريف) هو الأفضل

129
00:44:39,998 --> 00:44:43,539
‫نحن الفائزون! والخسارة للضغفاء!

130
00:44:43,623 --> 00:44:47,081
‫نحن الفائزون! والخسارة للضعفاء!

131
00:44:47,164 --> 00:44:50,498
‫(زريف)، (زريف)، (زريف)

132
00:44:50,581 --> 00:44:51,956
‫(زريف)، (زريف)

133
00:44:52,081 --> 00:44:54,956
‫ألواننا تنال مرادها

134
00:44:55,123 --> 00:44:57,956
‫ألواننا تنال مرادها

135
00:44:58,039 --> 00:45:00,623
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

136
00:45:00,789 --> 00:45:03,706
‫الأبيض والأزرق يسعداننا

137
00:45:03,956 --> 00:45:05,998
‫أجل!

138
00:45:07,873 --> 00:45:08,789
‫(زريف)

139
00:45:09,414 --> 00:45:10,414
‫(زريف)

140
00:45:13,331 --> 00:45:15,206
‫(زينيك)، (زينيك)

141
00:45:15,289 --> 00:45:17,039
‫(زينيك)، (زينيك)

142
00:45:17,123 --> 00:45:20,623
‫(زينيك)، (زينيك)، (زينيك)

143
00:45:20,706 --> 00:45:23,998
‫(زينيك)، (زينيك)، (زينيك)

144
00:45:24,081 --> 00:45:26,539
‫(زينيك)، (زينيك)، (زينيك)

145
00:45:26,623 --> 00:45:29,789
‫(زينيك)، (زينيك)، (زينيك)

146
00:45:29,873 --> 00:45:30,748
‫(زينيك)

147
00:45:36,789 --> 00:45:37,956
‫جعتك

148
00:45:38,039 --> 00:45:39,706
‫تعال وخذ جعتك!

149
00:47:06,956 --> 00:47:08,414
‫أيها الأوغاد!

150
00:47:10,914 --> 00:47:12,248
‫هيا بنا

151
00:47:25,706 --> 00:47:28,373
‫"(زريف) هو البطل"

152
00:47:57,623 --> 00:47:59,956
‫الحمار اللعين! لنشبعه ضرباً!

153
00:48:01,706 --> 00:48:03,456
‫أمسك باللعين!

154
00:48:05,998 --> 00:48:07,039
‫أيها الحقير

155
00:48:07,664 --> 00:48:08,623
‫مت!

156
00:48:11,248 --> 00:48:12,123
‫يكفي

157
00:48:13,914 --> 00:48:15,123
‫اذهب الآن

158
00:50:51,414 --> 00:50:54,039
‫- إنه على شفا الموت
‫- ماذا؟

159
00:50:54,289 --> 00:50:55,498
‫لمَ لا نقتله قتلاً رحيماً؟

160
00:50:58,164 --> 00:50:59,873
‫لمَ يجب عليه أن يعاني؟

161
00:51:05,039 --> 00:51:07,539
‫نحن نداوي الحيوانات هنا في الحقيقة

162
00:54:31,581 --> 00:54:32,581
‫تحرّك، هيّا

163
00:54:33,331 --> 00:54:34,331
‫انطلق

164
00:56:01,248 --> 00:56:02,248
‫مرحباً يا رجل

165
00:56:03,248 --> 00:56:05,206
‫- يوجد واحد بعد
‫- لا، لا، لا

166
00:56:05,456 --> 00:56:07,206
‫- ماذا تعني؟
‫- لقد انتهيت، لا

167
00:56:07,456 --> 00:56:10,706
‫- لا أستطيع... تم توقيع بيان الشحن
‫- وإن يكن؟

168
00:56:12,581 --> 00:56:14,456
‫إنه ليس حصاناً حتى

169
00:56:14,664 --> 00:56:16,414
‫إنه حصان بالطبع

170
00:56:17,873 --> 00:56:19,373
‫إنه لحم حصان لصنع الـ(سلامي)

171
00:56:20,789 --> 00:56:21,956
‫حسن، حسن

172
00:59:42,164 --> 00:59:44,706
‫اللعنة! هناك غائط على يديّ

173
01:01:11,248 --> 01:01:12,373
‫تعالي معي

174
01:01:16,039 --> 01:01:18,539
‫عندي طعام لذيذ
‫الطعام البولندي لذيذ

175
01:01:20,289 --> 01:01:21,748
‫أنا شخص صالح، هيّا

176
01:02:04,956 --> 01:02:06,164
‫ادخلي

177
01:02:11,914 --> 01:02:14,123
‫لذيذ جداً، خبز بولندي أصلي

178
01:02:15,623 --> 01:02:16,623
‫شهيّ، أليس كذلك؟

179
01:02:17,789 --> 01:02:18,623
‫خذي هذا

180
01:02:18,956 --> 01:02:19,998
‫من الغابة البولندية

181
01:02:20,539 --> 01:02:21,539
‫شهيّ جداً

182
01:02:24,706 --> 01:02:26,206
‫هذا شهيّ جداً، أليس كذلك؟

183
01:02:32,081 --> 01:02:33,289
‫جبن بولندي

184
01:02:33,789 --> 01:02:35,206
‫الجبن البولندي لذيذ جداً

185
01:02:37,039 --> 01:02:38,206
‫واللحم البولندي

186
01:02:39,789 --> 01:02:40,789
‫حسن

187
01:02:41,123 --> 01:02:42,289
‫هيّا، خذيه

188
01:02:44,914 --> 01:02:46,123
‫أنت جائعة، أليس كذلك؟

189
01:02:46,914 --> 01:02:47,914
‫جائعة؟

190
01:02:48,206 --> 01:02:48,873
‫كُلي

191
01:02:56,039 --> 01:02:57,456
‫والآن جنس، اتفقنا؟

192
01:02:59,831 --> 01:03:00,914
‫إنها مزحة

193
01:03:02,581 --> 01:03:03,914
‫أنا أمزح

194
01:03:05,581 --> 01:03:08,873
‫اللعنة! لم يجب عليّ
‫أن أخرّب كل شيء دائماً؟

195
01:04:53,706 --> 01:04:54,664
‫لا

196
01:04:57,581 --> 01:04:59,331
‫لا، لا، لا

197
01:05:57,498 --> 01:05:58,581
‫مرحباً يا صديقي

198
01:05:59,539 --> 01:06:00,581
‫مرحباً

199
01:06:01,748 --> 01:06:02,748
‫كيف حالك؟

200
01:06:06,831 --> 01:06:07,873
‫ماذا حدث هنا؟

201
01:06:35,706 --> 01:06:37,706
‫أرسلوا الدعم مباشرةً

202
01:06:38,164 --> 01:06:39,164
‫تلقّيت

203
01:06:44,081 --> 01:06:45,373
‫أتريد أن تذهب إلى المنزل معي؟

204
01:06:46,581 --> 01:06:47,289
‫أجل؟

205
01:06:50,206 --> 01:06:52,623
‫لم أذهب إلى المنزل منذ مدة

206
01:06:55,123 --> 01:06:58,206
‫أتظن أنه يمكننا السفر معاً؟

207
01:07:00,373 --> 01:07:01,373
‫حسن

208
01:07:05,831 --> 01:07:08,789
‫دعنا نذهب يا صديقي

209
01:07:12,081 --> 01:07:13,206
‫هيّا، هيّا، هيّا

210
01:07:17,873 --> 01:07:21,414
‫هل أنقذتك توّاً أم سرقتك؟

211
01:07:25,164 --> 01:07:27,123
‫آمل ألّا تكون مجرماً

212
01:07:30,664 --> 01:07:32,914
‫لا تتوقّع السفر في درجة رجال الأعمال

213
01:08:34,081 --> 01:08:35,163
‫كل

214
01:08:58,788 --> 01:09:01,623
‫لقد أكلت كيلو غرامات من اللحم

215
01:09:02,623 --> 01:09:03,831
‫مئات الكيلو غرامات

216
01:09:13,413 --> 01:09:15,413
‫أكلت أيضاً لحم الـ(سلامي)

217
01:09:16,623 --> 01:09:17,623
‫أتحدّث بجدية

218
01:09:18,038 --> 01:09:19,206
‫معدّ من لحم الحمار

219
01:09:23,873 --> 01:09:25,123
‫هل ينتابك الفضول عن طعمته؟

220
01:09:27,831 --> 01:09:28,831
‫أجل؟

221
01:09:36,831 --> 01:09:37,748
‫لا؟

222
01:09:43,288 --> 01:09:45,873
‫ماذا؟ هل أفسدت شهيتك؟

223
01:10:17,914 --> 01:10:20,206
‫طوبى لك أيها الرب إله الكون

224
01:10:20,331 --> 01:10:22,664
‫من جودك أخذنا هذا الخبز

225
01:10:23,081 --> 01:10:25,164
‫ثمر الأرض وعمل الإنسان

226
01:10:25,706 --> 01:10:28,956
‫نقدمه لكم ليصير طعاماً
‫للحياة الأبدية لنا

227
01:11:02,664 --> 01:11:05,498
‫طوبى لك أيها الرب إله الكون

228
01:11:05,581 --> 01:11:07,789
‫من جودك أخذنا هذا الخبز

229
01:11:08,039 --> 01:11:10,289
‫ثمر الأرض وعمل الإنسان

230
01:11:17,373 --> 01:11:17,956
‫شكراً

231
01:11:18,039 --> 01:11:21,039
‫صلّوا أيها الإخوة والأخوات
‫لتكون تضحيتي وتضحيتكم

232
01:11:21,164 --> 01:11:23,081
‫مرضية لله الآب القدير

233
01:11:39,289 --> 01:11:41,623
‫عندما يتورّط في مشكلة...

234
01:11:42,123 --> 01:11:44,081
‫تستمرّ في مناداته ربيبي

235
01:11:46,081 --> 01:11:49,539
‫وليس ابن أختي

236
01:11:49,623 --> 01:11:50,706
‫هل لاحظت؟

237
01:11:55,039 --> 01:11:56,664
‫ما الذي تقوله؟

238
01:12:02,081 --> 01:12:03,914
‫ما الذي فعله هذه المرة؟

239
01:14:27,873 --> 01:14:29,998
‫لماذا أوقفوك؟

240
01:14:37,748 --> 01:14:39,331
‫هل لعبت كثيراً في الكازينو؟

241
01:14:52,831 --> 01:14:53,914
‫ألا تريد أن تتكلّم؟

242
01:14:54,873 --> 01:14:55,956
‫لماذا أتيت إذاً؟

243
01:14:56,748 --> 01:14:58,414
‫آمل أنه ليس من أجل مزيد من المال

244
01:15:00,831 --> 01:15:03,456
‫لقد تحمّلت حماقاتك لفترة كافية
‫لكن هذا انتهى

245
01:15:05,456 --> 01:15:06,748
‫لقد بعت هذا المكان

246
01:15:09,748 --> 01:15:10,998
‫سأعود إلى (فرنسا)

247
01:15:11,748 --> 01:15:12,998
‫لن أدفع ديونك بعد الآن

248
01:15:14,706 --> 01:15:17,289
‫ولكن إذا كنت تريد يمكنك أن تأخذ
‫بعضاً من ميراث العائلة

249
01:15:20,206 --> 01:15:22,498
‫هنا كل شيء لك
‫إنه منزلك في النهاية

250
01:15:23,748 --> 01:15:25,248
‫قبل أن تقامر به وتخسره

251
01:15:33,956 --> 01:15:35,414
‫إنها فريدة جداً

252
01:15:36,248 --> 01:15:38,789
‫اشترتها جدتك أثناء شهر العسل
‫الذي أمضته في (لندن)

253
01:15:40,456 --> 01:15:41,331
‫أليس كذلك؟

254
01:15:45,289 --> 01:15:46,414
‫والفضيات

255
01:15:48,956 --> 01:15:49,956
‫توقفي

256
01:15:50,248 --> 01:15:52,873
‫توقفي، أرجوك أن تتوقفي، توقفي

257
01:15:58,873 --> 01:16:00,248
‫لم أكذب قطّ

258
01:16:01,664 --> 01:16:03,623
‫لا عليك ولا على والدك

259
01:16:09,623 --> 01:16:10,664
‫أعلم ذلك

260
01:16:13,123 --> 01:16:14,498
‫لماذا هربت؟

261
01:16:24,373 --> 01:16:25,373
‫ما الذي فعلتَه؟

262
01:18:00,748 --> 01:18:01,789
‫(إيو)

263
01:22:57,664 --> 01:22:59,414
‫"تمت صناعة هذا الفيلم
‫بسبب حبّنا للحيوانات والطبيعة"

264
01:22:59,498 --> 01:23:01,414
‫"كانت سلامة الحيوانات
‫في موقع التصوير أولويتنا دائماً"

265
01:23:01,498 --> 01:23:04,206
‫"ولم يصب أي حيوان بأذى
‫أثناء تصوير هذا الفيلم"

