[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: English Adorable,Alex Brush,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.35,0:00:25.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}"ترجمة مُستخرجة من نتفليكس"{\c}\N{\c&HFFFF00&}Scooby07{\c} Dialogue: 0,0:00:30.94,0:00:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "NETFLIX تقدّم"‬ Dialogue: 0,0:00:34.69,0:00:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وضعت أصبعي هنا، وانظر إلى هذا.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:40.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخبرني الساعة أن لديّ مشكلة في القلب.‬ Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم تكن المرآة لتخبرك بالأمر نفسه؟‬ Dialogue: 0,0:00:42.19,0:00:44.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ولكن الساعة تعرض معلومات الطقس أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:45.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:00:45.52,0:00:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمامنا ساعة قبل أن نلتقي السيدات‬\N‫لتناول العشاء.‬ Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:49.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- أتريد احتساء جعة؟‬ Dialogue: 0,0:00:49.23,0:00:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع. عليّ القيام ببعض المهام.‬ Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ ألا تريد جعة؟ ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلتني نتائج اختبار المحققين.‬ Dialogue: 0,0:00:57.81,0:01:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل فشلت مجدداً؟‬\N‫لهذا السبب لم ‬‫أخضع لذا‬‫ك الاختبار قط.‬ Dialogue: 0,0:01:00.90,0:01:03.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسبب كل التوتر والإحباط.‬ Dialogue: 0,0:01:03.10,0:01:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مرحلة ما، عليك أن تدرك‬\N‫أنك‬‫ بلغت‬‫ ‬‫حدود‬‫ تقدمك المهني‬‫،‬ Dialogue: 0,0:01:05.90,0:01:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتستسلم فحسب.‬ Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:09.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرف، يجب أن تتحدث في المدارس.‬ Dialogue: 0,0:01:09.19,0:01:12.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان ذلك ملهماً.‬\N‫- فعلاً. يجب أن يسمع الأطفال هذا الهراء.‬ Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم يا رجل.‬ Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف كل الإجابات،‬\N‫ولكنني أتجمد تحت الضغط فحسب.‬ Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني دخول الاختبار لنحو 3 أشهر،‬ Dialogue: 0,0:01:18.60,0:01:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا عليّ مواصلة الكذب على "أودري".‬ Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا على العشاء الليلة، أرجوك،‬ Dialogue: 0,0:01:22.15,0:01:23.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخبر زوجـ...‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:25.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك يا رجل، كنت لأكذب من أجلك في أي وقت.‬ Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتستر على جثث من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:01:28.19,0:01:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن طلبت من "هولي" الكذب على زوجتك،‬ Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:32.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فيستحيل أن نعبث.‬ Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:33.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون تصرفاتنا غريبة.‬ Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عليكما الكذب،‬\N‫أخبرها فحسب أن تتجاهل كذبي.‬ Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:37.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو المطلوب.‬ Dialogue: 0,0:01:38.44,0:01:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً، لا بأس.‬\N‫- شكراً.‬ Dialogue: 0,0:01:39.73,0:01:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مدين لي.‬ Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:42.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراك الليلة.‬ Dialogue: 0,0:01:42.77,0:01:44.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "(أودري): أيمكنك تحضر لي ‬‫(‬‫كلار‬‫يتين)‬‫؟"‬ Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:47.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ إحضار ا‬‫لـ "‬‫كلار‬‫يتين" ‬‫.‬ Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. انظرن.‬ Dialogue: 0,0:01:49.69,0:01:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي.‬\N‫- اصطحبها في مروحية؟‬ Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يرفض زوجي الدفع لخدمة "أوبر بلاك" حتى.‬ Dialogue: 0,0:01:54.98,0:01:58.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. لا أتذكّر حتى آخر مرة قام فيها "نيك"‬ Dialogue: 0,0:01:58.56,0:02:01.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأي شيء شبه رومانسي حتى.‬ Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتاد أن يترك لي‬\N‫أ‬‫شرطة‬‫ المنوعات الظريفة تلك‬‫،‬ Dialogue: 0,0:02:04.85,0:02:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وملاحظات حب في الحمام.‬ Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:08.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهى عصر ملاحظات الحب.‬ Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:11.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما يريد زوجي ممارسة الجنس،‬\N‫يرسل لي نصياً رمزي الباذنجان والكعك.‬ Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:13.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الباذنجان والكعك...‬ Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:15.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الباذنجان رمز لقضيبه.‬ Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:17.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل هو بالأحرى أشبه بأصبع بطاطا.‬ Dialogue: 0,0:02:17.98,0:02:19.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يتطلب الأمر الكثير حقاً.‬ Dialogue: 0,0:02:19.40,0:02:21.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة أشخاص يبيعون ا‬‫لأزهار‬\N‫عند تقاطع الشوارع.‬ Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:24.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليهم فتح نوافذ سياراتهم وشراء بعضها‬\N‫والعودة بها فحسب.‬ Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:26.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، ما كان الأمر ليسهل عن هذا.‬ Dialogue: 0,0:02:26.31,0:02:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:02:27.27,0:02:29.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غداً عيد زواجنا الـ15.‬ Dialogue: 0,0:02:30.23,0:02:33.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما زلت أنتظر تلك الرحلة إلى "أوروبا" ‬\N‫التي وعدني بها في يوم زواجنا.‬ Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "قريباً! أحبك، (نيك)"‬ Dialogue: 0,0:02:34.19,0:02:35.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أكان ذلك قبل 15 عاماً؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:02:35.40,0:02:37.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنت ذهبت إلى "أوروبا" سيراً الآن.‬ Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:38.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تخبريه فحسب.‬ Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:42.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد أن أضطر إلى إخباره.‬\N‫أريده أن يعرف فحسب.‬ Dialogue: 0,0:02:42.94,0:02:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، لا يعرفون من تلقاء أنفسهم.‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا لا يحدث.‬\N‫- عليك إخبار الرجال بكل شيء.‬ Dialogue: 0,0:02:46.90,0:02:49.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن أردت ألا يضع الأطباق في الحوض،‬\N‫فعليك إخباره.‬ Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن أردت منه أن يستحم قبل النوم،‬ Dialogue: 0,0:02:51.44,0:02:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعليك أن تطلبي منه.‬ Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب يضعون لافتات في حمامات المطاعم‬ Dialogue: 0,0:02:54.98,0:02:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تطلب من الموظفين غسل أيديهم.‬ Dialogue: 0,0:02:57.23,0:02:59.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه اللافتات ليست للنساء، بل هي للرجال.‬ Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:02.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو ربما يمكنك مراسلته نصياً‬\N‫برمز طائرة وكأس نبيذ‬ Dialogue: 0,0:03:02.52,0:03:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعلم ‬‫ "‬‫إيطا‬‫ليا" ‬‫ وباذنجان و3 كعكات.‬ Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:08.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "أنا مجنون بحبك!"‬ Dialogue: 0,0:03:24.98,0:03:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأختار‬‫ قسيمة الـ50 دولاراً.‬ Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:32.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "‬‫كلار‬‫يتين" ‬‫...‬ Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:34.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "‬‫(‬‫كلار‬‫يتين)‬‫ ‬‫- (‬‫أليغرا‬‫)‬‫"‬ Dialogue: 0,0:03:40.27,0:03:41.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً، أهلاً.‬ Dialogue: 0,0:03:41.65,0:03:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، شكراً جزيلاً.‬ Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستخبرهم بما في حقيبة ظهرك؟‬ Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:49.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهتم بشؤونك يا رجل. سأدفع لقاء هذا.‬ Dialogue: 0,0:03:49.85,0:03:51.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعجبني حذاؤك. لا بد أنه باهظ الثمن.‬ Dialogue: 0,0:03:51.85,0:03:54.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألهذا السبب لا يمكنك تحمل شراء‬\N‫مشروب الطاقة‬ Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:55.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو المقرمشات الحارة؟‬ Dialogue: 0,0:03:56.85,0:03:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انتظر لحظة.‬\N‫- اتركني يا رجل.‬ Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أصدّق أنني كنت محقاً.‬ Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:05.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبق فمك مغلقاً. سأبرحك ضرباً أيها العجوز.‬ Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:07.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عجوز، يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:08.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أولاً،‬ Dialogue: 0,0:04:08.69,0:04:11.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجدر بي إلقاؤك في السجن‬\N‫لمجرد نعتك لي بالعجوز.‬ Dialogue: 0,0:04:11.90,0:04:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن إن أعدت تلك الأشياء،‬ Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:16.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتركك تمضي لأنني تأخرت على العشاء‬\N‫وأنا أتضو‬‫ّ‬‫ر جوعاً.‬ Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "‬‫تايلينول‬‫" ‬‫ المسائي؟ صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كلا، لا تستخدمه.‬\N‫- ليس مناسباً لذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:26.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يعتمد الأمر على وقت ذهابك خلال العام.‬\N‫- شكراً.‬ Dialogue: 0,0:04:27.19,0:04:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل لي بكأس آخر؟‬\N‫- هل ستحتسين كأساً آخر؟‬ Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقول فحسب إننا من سيدفع اليوم،‬\N‫لذا ربما ‬‫عليك‬‫ التروي قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "نيك" ، ما خطبك؟‬\N‫- آسفة.‬ Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:38.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا يجدر بي طلب شراب آخر أيها المحقق؟‬ Dialogue: 0,0:04:39.48,0:04:42.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يا "هولي" ، اطلبي شراباً آخر.‬\N‫- فلتطلبي بقدر ما تريدين.‬ Dialogue: 0,0:04:42.52,0:04:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كنت أمزح.‬\N‫- هذا ليس طريفاً.‬ Dialogue: 0,0:04:43.98,0:04:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سبب كوني... مزاجي رائع فحسب‬\N‫لأنني أمضيت يوماً رائعاً.‬ Dialogue: 0,0:04:47.15,0:04:48.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم نمض يوماً رائعاً؟‬ Dialogue: 0,0:04:48.27,0:04:50.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان يوماً مذهلاً. يوماً مدهشاً.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقاً؟ هل حصلتما على قضية مثيرة أخرى؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:04:52.77,0:04:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:56.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "ماذا‬‫" ‬‫؟ كان ذلك جيداً. أصغي.‬ Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:58.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تسير الأمور بشكل رائع. أؤكد لك.‬ Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:01.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكأن ثقتهم بي تزداد أكثر فأكثر،‬ Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:03.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليت كان بوسعي إخبارك عن القضية،‬ Dialogue: 0,0:05:03.31,0:05:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنها سرّية.‬ Dialogue: 0,0:05:04.69,0:05:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لحظة.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:07.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:05:07.77,0:05:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما هذا؟‬\N‫- ما ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:05:09.73,0:05:11.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضره لي عزيزي "جيمي" في عيد ميلادي.‬ Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:13.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- "جيمي".‬ Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألماس احتفالي.‬\N‫- اشتريناه يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:17.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. إنه فائق الجمال.‬ Dialogue: 0,0:05:17.23,0:05:18.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً يا "أودري".‬\N‫- باهظ الثمن جداً.‬ Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:20.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مدهش يا "جيمي".‬\N‫- صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:21.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحضرت لك شيئاً مميزاً.‬\N‫- أراهن أنك فعلت.‬ Dialogue: 0,0:05:21.81,0:05:22.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدك، ستسعدين به.‬ Dialogue: 0,0:05:23.02,0:05:24.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- لا يسعني الانتظار.‬ Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت لأتوقع "نيك" أن يكون‬\N‫ممن يشترون بطاقات هدايا "أمازون"،‬ Dialogue: 0,0:05:27.81,0:05:29.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني لست محققة.‬ Dialogue: 0,0:05:30.94,0:05:32.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتعرفان أمراً؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:38.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنشرب نخب صديقي‬‫ّ‬‫ "نيك" و"أودري"‬‫،‬\N‫نخب ‬‫15 عاماً رائعة.‬ Dialogue: 0,0:05:38.10,0:05:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالتأكيد.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:05:39.19,0:05:41.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- 15.‬\N‫- نخب الحب الحقيقي.‬ Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫15.‬ Dialogue: 0,0:05:42.35,0:05:43.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحب الحقيقي.‬ Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان العشاء جنونياً، ولكن ذلك كان متوقعاً.‬ Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني سأخبرك بأمر، أريد تسجيل‬\N‫صوت مضغ "هولي" لمكعبات الثلج‬‫،‬ Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأستخدمه‬‫ كمنبه في الصباح. هذا...‬ Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كفيل بجعلي أرغب في الاستيقاظ‬\N‫ومغادرة المنزل.‬ Dialogue: 0,0:06:08.65,0:06:10.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ ألم تعجبك تلك المزحة؟‬ Dialogue: 0,0:06:13.23,0:06:14.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أنظف أسناني بالخيط.‬ Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني رؤية ذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:16.73,0:06:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تنظفينها بقسوة بالغة الليلة.‬ Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أنام والمروحة تعمل الليلة. أكره صوتها.‬ Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا حاجة إلى المروحة.‬\N‫سنشغّل مكيّف الهواء يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:32.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل ستصيحين عليّ؟‬\N‫يمكنني رؤية هذا. انتظري لحظة.‬ Dialogue: 0,0:06:33.31,0:06:34.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تنظفين أسنانك بغضب مجدداً؟‬ Dialogue: 0,0:06:35.65,0:06:37.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يُعقل أننا لم نزر "أوروبا" يا "نيك"؟‬ Dialogue: 0,0:06:38.85,0:06:40.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تشرح هذا لي.‬ Dialogue: 0,0:06:40.98,0:06:42.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نذهب إلى أي مكان.‬ Dialogue: 0,0:06:42.15,0:06:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن نسافر.‬\N‫اصطحبتك إلى "بوكونوس" تلك المرة.‬ Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ كان ذلك لحضور جنازة يا "نيك".‬ Dialogue: 0,0:06:48.23,0:06:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندما ذهبنا إلى "فيرجينيا" ‬‫،‬ Dialogue: 0,0:06:50.90,0:06:53.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كان عمي في دار رعاية‬\N‫وتسنت لنا رؤيته وهو يموت؟‬ Dialogue: 0,0:06:53.10,0:06:54.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فعلنا ذلك.‬\N‫- "نيك".‬ Dialogue: 0,0:06:54.23,0:06:56.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك، أتحدّث عن البطاقة البريدية.‬ Dialogue: 0,0:06:56.31,0:06:59.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألا تتذكر ذلك؟‬\N‫- أتذكّرها بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:02.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرت 15 عاماً يا "نيك". لا أعرف ماذا ننتظر.‬ Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها قد فعلتها يا "أودري".‬ Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:07:12.06,0:07:14.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتك أن لديّ شيئاً كبيراً من أجلك‬\N‫على العشاء،‬ Dialogue: 0,0:07:14.15,0:07:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم يكن بوسعك الانتظار حتى صباح الغد؟‬ Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنذهب أخيراً إلى "أوروبا". عيد زواج سعيد.‬ Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:25.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. تنتابني القشعريرة.‬ Dialogue: 0,0:07:25.23,0:07:29.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:07:29.40,0:07:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا في غاية... أفسدت مفاجأتك.‬ Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:33.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تفسدي شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:07:33.40,0:07:35.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت الأروع. تستحقينها. أحبّك.‬ Dialogue: 0,0:07:35.40,0:07:37.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحبّك.‬\N‫- ما زالت مفاجأة. أقسم لك.‬ Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يمكننا تحمّل كلفتها، صحيح؟ ‬‫كل‬‫...‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:46.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- سأحصل على علاوتي هذا العام.‬ Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:48.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح.‬\N‫- أمورنا على ما يُرام. هيا.‬ Dialogue: 0,0:07:48.69,0:07:50.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ إذن، نحن في شهر عسلنا،‬ Dialogue: 0,0:07:52.06,0:07:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكنت أتساءل‬\N‫إن كان بوسعنا الحصول على ترقية،‬ Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:56.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن لديّ أميال سفر مجانية.‬ Dialogue: 0,0:07:56.85,0:08:00.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما؟ لا أعرف حتى إن كانت من شركة‬\N‫الطيران هذه، ولكن هل تنتهي صلاحيتها...‬ Dialogue: 0,0:08:00.52,0:08:02.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، كان عليك طلب ذلك مسبقاً.‬ Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:03.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- من هنا.‬ Dialogue: 0,0:08:04.10,0:08:05.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً. آسفة.‬\N‫- جربنا الطلب مسبقاً.‬ Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:08.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حاولت الاتصال ولا أحد...‬\N‫- بمن اتصلت؟‬ Dialogue: 0,0:08:08.94,0:08:10.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إشارات مشغولة جنونية.‬\N‫- حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:08:10.60,0:08:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها الإشارات المشغولة.‬\N‫- بمن اتصلت؟‬ Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "‬‫تأكيد الحضور إلى جر‬‫يمة ا‬‫لقتل"‬ Dialogue: 0,0:08:16.85,0:08:18.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد ‬‫أن أفسد ‬‫النهاية‬‫،‬‫ كان ‬‫كبير الخدم‬‫.‬ Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:20.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعلها ‬‫كبير الخدم‬‫.‬ Dialogue: 0,0:08:21.19,0:08:22.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يكون ر‬‫ئيس الخدم المجرم ‬‫أبداً.‬ Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أنه يوجد خدم في القصة حتى.‬ Dialogue: 0,0:08:25.69,0:08:28.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك مجرد كلمة استُحدثت من أجل‬\N‫تلك الكتب البلهاء التي تدمنين قراءتها.‬ Dialogue: 0,0:08:29.06,0:08:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تقوم رجاءً...‬ Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دع كتبي وشأنها‬‫،‬‫ اتفقنا؟ دعني أقرأ فحسب.‬ Dialogue: 0,0:08:34.10,0:08:35.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعجبني فحسب. إنها تسعدني.‬ Dialogue: 0,0:08:36.19,0:08:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ أنت نزق. هل تشعر بالملل؟‬ Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫-‬‫ سأخلد إلى النوم.‬\N‫- اغف قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:08:40.65,0:08:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا تمانعين ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:45.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، ولكن لا تبسط مقعدك للخلف تماماً رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألا أبسطه للخلف؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:08:47.10,0:08:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ ألا تريدين أن يظهر ذ‬‫قني المترهّل‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يتعلق الأمر‬‫ بذقنك المترهّل‬‫.‬\N‫إنه تصرف فظ فحسب.‬ Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً. لأنك تتمدد.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:08:54.35,0:08:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندها يصبح مقعدك في حجر من يجلس خلفك.‬ Dialogue: 0,0:08:57.56,0:09:00.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لذا كن مراعياً للجميع.‬\N‫- سأبقى جالساً. شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خشب.‬ Dialogue: 0,0:09:11.06,0:09:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:09:12.60,0:09:14.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:16.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ‬‫يمكنك أن ‬‫تحضري لي سدادة أذن رجاءً؟‬ Dialogue: 0,0:09:16.81,0:09:18.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، مقابل 9 دولارات.‬ Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:21.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫9 دولارات؟ لقاء سدادة أذن؟‬ Dialogue: 0,0:09:21.90,0:09:22.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:09:23.31,0:09:26.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. سأسد أذنيّ ‬‫بالفستق.‬ Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سوف...‬ Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "خطوط طيران (كاليستو)"‬ Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:55.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للروعة.‬ Dialogue: 0,0:10:22.02,0:10:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراك مصابة بالأرق مثلي.‬ Dialogue: 0,0:10:23.94,0:10:26.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. أجل. أنا...‬ Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:30.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. أعرف، صحيح؟‬\N‫لا يمكنني النوم على متن هذه الأشياء.‬ Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:32.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تسافرين عبر المحيط إذن؟‬ Dialogue: 0,0:10:32.81,0:10:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه شهر عسلي في الواقع.‬ Dialogue: 0,0:10:36.44,0:10:37.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تهاني‬‫ّ‬‫.‬ Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:39.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً لك.‬\N‫- أين زوجك؟‬ Dialogue: 0,0:10:39.81,0:10:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ميت.‬ Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه نائم. يغط في نوم عميق.‬ Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن متزوجان في الواقع منذ 15 عاماً،‬\N‫ولكننا كنا في غاية الانشغال فحسب.‬ Dialogue: 0,0:10:49.65,0:10:52.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنشرب نخب حياتك المتقلبة إذن.‬ Dialogue: 0,0:10:54.10,0:10:55.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:56.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آسفة يا سيدتي.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:10:56.48,0:10:58.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المشرب مخصص لركّاب الدرجة الأولى فقط.‬ Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:00.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع إنه كذلك. أنا في غاية الأسف.‬ Dialogue: 0,0:11:00.77,0:11:04.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. سأعود أدراجي إلى مقصورة الدرجة الأدنى‬ Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأجلس حيث يجب أن أجلس‬‫،‬ Dialogue: 0,0:11:06.94,0:11:07.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأجرف بعض الفحم.‬ Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:09.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها ضيفتي.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:11.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للأسف يا سيدي،‬\N‫ستحتاج إلى أن تحمل تذكرة للدرجة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحتاج...‬\N‫- "تشارلز كافنديش".‬ Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:15.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة جداً يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:23.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "تشارلز كافنديش" .‬ Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:24.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهذا اسمك الحقيقي؟‬ Dialogue: 0,0:11:24.94,0:11:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخشى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:29.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو اسمك وكأنه ‬‫مُستوحى‬‫ من رواية بوليسية.‬ Dialogue: 0,0:11:30.69,0:11:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأي شخصية كنت لأكونها؟‬ Dialogue: 0,0:11:33.60,0:11:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باسم كهذا، ستكون الشخص الشرير.‬ Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:38.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:11:39.15,0:11:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخب الأشخاص الأشرار.‬ Dialogue: 0,0:11:57.10,0:11:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إذن خطيبتك...‬ Dialogue: 0,0:11:59.85,0:12:00.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...‬‫هجرتك‬‫،‬ Dialogue: 0,0:12:02.81,0:12:05.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل عمك المسن،‬ Dialogue: 0,0:12:05.27,0:12:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وهو ما يجعل...‬\N‫- هلا تصمتان رجاءً؟‬ Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:09.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمتي.‬ Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلا سنخبر الجميع عن ابن مقرض‬\N‫الذي هرّبته إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر برمته رخيص، أعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:17.27,0:12:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رخيص.‬\N‫- اشتهى خطيبتي،‬ Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:21.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والعم "مالكوم" ينال ما يريده دوماً.‬ Dialogue: 0,0:12:21.81,0:12:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مالكوم". العم "مالكوم".‬ Dialogue: 0,0:12:24.35,0:12:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "كوينس".‬\N‫- العم...‬ Dialogue: 0,0:12:26.19,0:12:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "مالكوم كوينس" عمك؟ ذلك الملياردير؟‬ Dialogue: 0,0:12:29.85,0:12:31.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هو بعينه.‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشبه هذه بالضبط،‬ Dialogue: 0,0:12:35.81,0:12:39.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو كانت هذه الزيتونة ا‬‫لمجعّدة‬‫ ‬\N‫تملك‬‫ 70 مليار دولار.‬ Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫70 مليار دولار.‬ Dialogue: 0,0:12:41.69,0:12:44.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأسافر إلى "موناكو" مع العروسين‬\N‫على متن يخته‬‫،‬ Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحضور سباق ا‬‫لفورمولا 1 ‬‫في عطلة الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:48.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ لم قد تفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:48.15,0:12:50.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم قد تذهب على متن يختهما‬\N‫بعد ما فعلاه للتو؟‬ Dialogue: 0,0:12:50.44,0:12:52.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني إنجليزي يا سيدة "سبيتز".‬ Dialogue: 0,0:12:53.02,0:12:55.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أتلذذ ‬‫بتعذيب‬‫ النفس الاجتماعي.‬ Dialogue: 0,0:12:55.31,0:12:59.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما أنني أخطط‬\N‫لأن أثمل بشدة وأفسد الاحتفالات.‬ Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:03.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. أؤيد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:13:03.44,0:13:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقول يا "أودري" ،‬ Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:08.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألديك أنت وزوجك‬\N‫أي مخططات لعطلة هذا الأسبوع؟‬ Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:14.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألقيت مزحة. ذلك...‬ Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول. ‬‫في‬‫ هذه الطائرة مشرب؟‬ Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:23.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، هذه ‬‫صالة‬‫ الدرجة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:25.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون عليّ أن أطلب منك العودة إلى مقعدك.‬ Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:26.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتوجد مشارب على الطائرات الآن؟‬ Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توجد مشارب على الطائرات الآن‬\N‫في الدرجة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:31.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا... رباه، ليت أمي كانت لا تزال حية‬\N‫لترى هذا.‬ Dialogue: 0,0:13:31.65,0:13:33.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت مدمنة ‬‫على الكحو‬‫ل، ولكنها كانت لطيفة.‬ Dialogue: 0,0:13:33.31,0:13:35.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، إن لم تعد إلى مقعدك،‬\N‫سيكون عليّ استدعاء...‬ Dialogue: 0,0:13:35.85,0:13:36.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشرطة.‬ Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:38.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك زوجتي‬‫...‬ Dialogue: 0,0:13:38.81,0:13:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتحدّث إلى ذلك الشخص الوسيم هناك‬\N‫ذي الذقن الواحدة.‬ Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:44.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سأذهب لإنهاء ذلك الهراء،‬ Dialogue: 0,0:13:44.40,0:13:46.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحضر لنفسي جعة على الأرجح،‬ Dialogue: 0,0:13:46.27,0:13:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وربما قر‬‫صاً‬‫ مهد‬‫ئاً‬‫ لك.‬ Dialogue: 0,0:13:48.98,0:13:51.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... "البرتغال" كذلك،‬\N‫النبيذ ‬‫يستحق إشادة خطية‬‫.‬ Dialogue: 0,0:13:52.69,0:13:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعد الناس يفعلون ذلك، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا له من أمر مؤسف.‬\N‫- الأمر كله انتهازي جداً.‬ Dialogue: 0,0:13:59.06,0:14:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:14:01.98,0:14:03.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً. "نيك".‬ Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:06.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف حالك؟‬\N‫- مرحباً يا عزيزي. أنت مستيقظ.‬ Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أكانت غفوتك جيدة؟‬\N‫- استيقظت.‬ Dialogue: 0,0:14:08.31,0:14:09.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كنت أبحث عنك.‬\N‫- أعرف، أنا هنا.‬ Dialogue: 0,0:14:09.98,0:14:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- التقيت هذا السيد اللطيف.‬\N‫- حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:14:12.44,0:14:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود أن أعرفك على "تشارلز كافنديش".‬ Dialogue: 0,0:14:14.90,0:14:16.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه لورد، صحيح؟‬\N‫- كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:18.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لورد؟‬\N‫- فيكونت في الواقع.‬ Dialogue: 0,0:14:19.23,0:14:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رغم أن حاملي لقب الفيكونت‬\N‫يُخاطبون بلقب لورد،‬ Dialogue: 0,0:14:21.23,0:14:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو ما تسبب في التباس الأمر‬\N‫على "أودري" الجميلة.‬ Dialogue: 0,0:14:23.85,0:14:25.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها قد عرفت. يلتبس الأمر عليها معي أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:14:26.06,0:14:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحياناً أكون الملك، وأحياناً أكون أباً.‬ Dialogue: 0,0:14:29.19,0:14:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، أيمكنني الحصول على جعة يا صديقي؟‬ Dialogue: 0,0:14:32.56,0:14:33.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحساب 17 يورو.‬ Dialogue: 0,0:14:33.94,0:14:35.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:36.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجعة على حسابي. هيا.‬ Dialogue: 0,0:14:36.81,0:14:38.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن آخذ جعة من شخص لا أعرفه بهذه البساطة.‬ Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:44.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وآمل أن ‬‫توافقا على ‬‫عرضي الآخر.‬ Dialogue: 0,0:14:44.48,0:14:46.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، لن أقف هنا ساكناً‬ Dialogue: 0,0:14:46.56,0:14:49.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما تعرض الدفع‬\N‫لقاء ممارسة الجنس مع زوجتي.‬ Dialogue: 0,0:14:49.27,0:14:51.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بدافع الفضول، كم المبلغ المعروض؟‬ Dialogue: 0,0:14:51.35,0:14:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عظيم.‬\N‫- ما كنت لأفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:52.60,0:14:54.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أصغ إليّ.‬\N‫- أنا... ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:58.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يدعونا لقضاء عطلة نهاية الأسبوع معه‬\N‫على متن يخت مع عائلته.‬ Dialogue: 0,0:14:58.27,0:14:59.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا خطط.‬ Dialogue: 0,0:15:00.15,0:15:01.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على متن حافلة.‬ Dialogue: 0,0:15:01.77,0:15:05.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حافلة متجهة إلى قرية "سان غريجيو" الشاعرية‬ Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يمكننا مشاهدة عرض‬\N‫لكيفية تقديدهم للحم الخنزير.‬ Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:11.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- دعني أشرح لك شيئاً.‬\N‫- تفضّلي.‬ Dialogue: 0,0:15:11.35,0:15:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخبريني ما الذي أفوّته. هيا.‬\N‫- هل تمازحني؟‬ Dialogue: 0,0:15:13.60,0:15:16.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنبحر حول مرافئ "أوروبا".‬ Dialogue: 0,0:15:16.56,0:15:18.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- مفهوم؟ وسنتناول سمكاً طازجاً.‬ Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:20.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح.‬\N‫- وسنحتسي النبيذ.‬ Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:22.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسنكون معاً.‬ Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:22.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لطيف.‬ Dialogue: 0,0:15:23.06,0:15:24.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لديهم طاه.‬\N‫- لديهم طاه.‬ Dialogue: 0,0:15:24.98,0:15:26.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمه "موريس". أهو "موريس"؟‬ Dialogue: 0,0:15:26.98,0:15:28.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "موريس"، أجل.‬\N‫- "موريس".‬ Dialogue: 0,0:15:28.77,0:15:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "بعض الناس يدعونني (موريس)."‬ Dialogue: 0,0:15:32.40,0:15:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكر تلك العبارة؟‬ Dialogue: 0,0:15:34.19,0:15:35.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيمكنني التحدّث إليك للحظة؟‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:37.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- أجل، فهمت.‬ Dialogue: 0,0:15:38.02,0:15:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع... ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:15:40.27,0:15:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم قد يدخل بالغان حماماً معاً على متن طائرة؟‬ Dialogue: 0,0:15:43.98,0:15:46.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزي، بحقك. لإجراء محادثة خاصة.‬ Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:47.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا طريف.‬ Dialogue: 0,0:15:47.73,0:15:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع. أحاول فحسب أن أفهم‬ Dialogue: 0,0:15:49.69,0:15:53.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ترفض فرصة العمر.‬ Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:55.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني لا أثق بذلك الشخص.‬ Dialogue: 0,0:15:55.31,0:15:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- بسبب حدسي.‬ Dialogue: 0,0:15:57.81,0:15:58.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدسك؟‬ Dialogue: 0,0:15:58.85,0:16:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهو نفس حدسك الذي أخبرك‬\N‫أنك ستمارس الجنس هنا؟‬ Dialogue: 0,0:16:01.69,0:16:02.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألن أمارس الجنس؟‬ Dialogue: 0,0:16:02.65,0:16:03.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحقك.‬ Dialogue: 0,0:16:04.10,0:16:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى سيتاح لنا مجدداً فرصة ركوب يخت؟‬ Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:09.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقول فحسب إنه كل تلك المرات‬\N‫التي كنا نتناول فيها شطائر اللحم‬ Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتتساءلين دوماً عن كيفية تقديدهم له...‬ Dialogue: 0,0:16:12.40,0:16:14.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لن نطرح ذلك السؤال مجدداً...‬\N‫- ‬‫لم أطرح ذلك السؤال قط.‬ Dialogue: 0,0:16:15.06,0:16:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لأننا سنكون في "سان غريجيو"...‬\N‫- لم ‬‫أفعل.‬ Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ...وسيخبروننا بالسبب...‬\N‫- لا أ‬‫عرف‬‫ عمّا تتحدث.‬ Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:20.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وكيفية تقديده بشكل مثالي. حسناً.‬ Dialogue: 0,0:16:21.06,0:16:23.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدين معرفة الحقيقة؟‬\N‫أنت تفطرين قلبي الآن.‬ Dialogue: 0,0:16:23.48,0:16:24.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- أشعر‬‫ أنني كالأ‬‫حمق،‬ Dialogue: 0,0:16:24.94,0:16:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني كنت أعمل بجد وأدّخر المال‬\N‫والآن تعرفين السبب.‬ Dialogue: 0,0:16:28.56,0:16:31.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لكي نذهب في هذه الرحلة،‬\N‫وأعرف أنني لست دوقاً.‬ Dialogue: 0,0:16:31.23,0:16:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهّم ذلك. إنه فيكونت، ولكن...‬ Dialogue: 0,0:16:33.15,0:16:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أعرف حتى ما يعنيه هذا.‬\N‫- أعرف، لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:16:36.15,0:16:37.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:16:37.19,0:16:38.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبك.‬ Dialogue: 0,0:16:38.15,0:16:41.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشوش تفكيري. انجرفت في الأمر، ولكن لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنستقل الحافلة. ستكون رائعة.‬ Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سنستقل الحافلة. ستحبينها!‬\N‫- أ‬‫جل‬‫.‬ Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:48.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "(ملقة) - (إسبانيا)"‬ Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:53.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا "غونزاليس".‬\N‫أين كأس شامبانيا الترحيب خاصتنا؟‬ Dialogue: 0,0:16:53.40,0:16:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وُعدنا في الكتيب...‬\N‫- أبي. ضربتني "سمر".‬ Dialogue: 0,0:16:55.40,0:16:57.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... بكأس شامبانيا عند وصولنا إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:16:57.94,0:17:00.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ا‬‫صمتا‬‫! كلاكما! هلا ‬‫تتوقفان‬‫ عن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:02.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعرف أنك تسمعني.‬\N‫- واصل ضربي.‬ Dialogue: 0,0:17:02.40,0:17:03.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمي!‬ Dialogue: 0,0:17:03.35,0:17:04.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- اصمت!‬ Dialogue: 0,0:17:04.27,0:17:05.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنستقل... سنستقل اليخت، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:17:05.98,0:17:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً لك.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:17:07.10,0:17:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "كافنديش" ، بدّلنا رأينا.‬ Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:10.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنأتي معك.‬ Dialogue: 0,0:17:11.31,0:17:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع.‬ Dialogue: 0,0:17:32.90,0:17:34.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- أهلاً.‬ Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:35.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:37.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً.‬\N‫- عفواً.‬ Dialogue: 0,0:17:37.27,0:17:38.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا مذهل.‬\N‫- سيدي.‬ Dialogue: 0,0:17:39.06,0:17:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلت أنه سيكون أكبر.‬ Dialogue: 0,0:17:40.56,0:17:41.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:17:41.52,0:17:43.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أكبر من هذا؟‬\N‫- ظننت هذا حقاً.‬ Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:48.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراهن أن هذه خطيبة "كافنديش" السابقة‬\N‫التي تركته من أجل عمه.‬ Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:51.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. أنا أتضو‬‫ّ‬‫ر جوعاً.‬\N‫أين "موريس" ذاك؟‬ Dialogue: 0,0:17:52.15,0:17:54.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن أنه يُفترض بنا التحدّث إليه مباشرةً.‬ Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:56.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لننتظر حتى العشاء.‬\N‫- ومتى موعده؟‬ Dialogue: 0,0:17:56.44,0:17:59.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزي، إنه في وقت لاحق.‬\N‫لا أدري. إنها "أوروبا" ، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:17:59.48,0:18:02.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحافلة تتبع‬‫ مواعيد‬‫ العشاء‬\N‫الأمريكية المعتادة، لذا...‬ Dialogue: 0,0:18:03.19,0:18:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا عزيزي، هذا أشبه بلوحة مرسومة.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:18:05.52,0:18:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كلا، إنه لطيف.‬\N‫- لكنه لا يبدو حقيقياً فحسب.‬ Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:10.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه...‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:18:10.10,0:18:12.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للروعة. انظر، إنها في غاية الجمال.‬ Dialogue: 0,0:18:12.19,0:18:13.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميلة جداً.‬ Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:14.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جمالها من النوع الذي...‬ Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تميّز أصلها.‬ Dialogue: 0,0:18:16.48,0:18:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني لا يمكنني تحديد من أين هي، أيمكنك؟‬ Dialogue: 0,0:18:18.65,0:18:19.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "اليابان" .‬ Dialogue: 0,0:18:20.35,0:18:22.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أترين؟ يمكنها سماعنا.‬ Dialogue: 0,0:18:22.48,0:18:24.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست على التلفاز حالياً.‬ Dialogue: 0,0:18:24.73,0:18:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تشاهدين شخصاً حقيقياً.‬ Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:29.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتطفل على الحفلة مع أناس من العامة.‬ Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:30.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت ثمل؟‬ Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلنا لم نتجاوز الظهيرة‬\N‫يا‬‫ ‬‫عزيزتي "سوزي‬‫" ‬‫.‬ Dialogue: 0,0:18:33.27,0:18:34.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع أنا ثمل.‬ Dialogue: 0,0:18:34.40,0:18:37.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين إذن حبيبك مريض الكبد؟‬ Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يصل "مالكوم" بعد.‬ Dialogue: 0,0:18:38.73,0:18:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف أ‬‫نه‬‫ يحب ‬‫الإ‬‫علان ‬‫عن ‬‫وصوله بشكل مميز.‬ Dialogue: 0,0:18:40.90,0:18:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفين عن مداخل "مالكوم" ‬\N‫أكثر من أي شخص حالياً.‬ Dialogue: 0,0:18:47.77,0:18:50.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يسرني لقاؤك. أنت مذهلة.‬\N‫- سعيدة بلقائك، إنه لشرف لي.‬ Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:52.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف أنكما اضطررتما إلى رؤية ذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:55.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها أول مرة تروق لي فيها.‬\N‫- استحقت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:57.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- جيد جداً. كنت قوياً.‬\N‫- ليست لطيفة.‬ Dialogue: 0,0:18:57.19,0:18:58.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وخاصةً أنك مجروح.‬\N‫- "تشارلز".‬ Dialogue: 0,0:18:58.90,0:19:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسعدني أنك تمكنت من المجيء.‬ Dialogue: 0,0:19:01.31,0:19:03.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحضرت ضيوفاً.‬ Dialogue: 0,0:19:03.35,0:19:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمحا لي أن أقدّم لكما قريبي "توبي".‬ Dialogue: 0,0:19:05.73,0:19:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابن "مالكوم" الوحيد‬‫،‬ Dialogue: 0,0:19:06.94,0:19:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والرجل الذي كانت "سوزي" لتتركني من أجله‬\N‫لو لم يكن مثليّ الجنس.‬ Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- شكراً لاستضافتنا يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:19:13.15,0:19:14.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. هذا لطف بالغ.‬ Dialogue: 0,0:19:14.44,0:19:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه قارب أبي.‬ Dialogue: 0,0:19:15.85,0:19:19.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقاً، ‬‫سمح لي أبوها‬\N‫باستخدام جزازة العشب خاصته ذات مرة،‬ Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لذا أعرف كيف يسير ذلك الأمر.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:19:22.98,0:19:24.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين تعرفان "تشارلز" ؟‬ Dialogue: 0,0:19:24.73,0:19:28.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعود صداقتنا لما قبل 6 ساعات.‬\N‫التقينا على متن طائرة.‬ Dialogue: 0,0:19:28.44,0:19:30.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان لطفاً بالغاً منه ‬‫أن ‬‫يدعونا.‬ Dialogue: 0,0:19:30.15,0:19:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا مقصورة إضافية لهما حسبما أفترض.‬ Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنظر إلى عمق صداقتكم،‬\N‫فأنا واثق أن بوسعنا إيجاد مكان شاغر.‬ Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:39.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً لك. شكراً على الترحيب الحار.‬\N‫نقدّر ذلك. بعدك.‬ Dialogue: 0,0:19:39.15,0:19:41.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بالأعلى؟ أيوجد طابق بالأعلى؟‬\N‫- هذا لطف منك. من هنا؟‬ Dialogue: 0,0:19:41.90,0:19:44.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انظر إلى تلك الدرجات. إنها من الرخام.‬\N‫- يوجد ‬‫طابق‬‫ آخر.‬ Dialogue: 0,0:19:44.81,0:19:47.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"العجوز المهووس بالجنس (مالكوم كوينس)،‬ Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تزوج من مدرّبة التزلج ذات الـ23 عاماً‬\N‫(سوزي ناكامورا) هذا الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:19:52.52,0:19:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم قد تتخلى جميلة (طوكيو) عن عملها‬\N‫للزواج من شخص عجوز؟‬ Dialogue: 0,0:19:56.73,0:20:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما من أجل الـ70 مليار دولار‬\N‫التي كان من المقرر أن يرثها ابنه (توبي)."‬ Dialogue: 0,0:20:01.19,0:20:02.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عجباً.‬\N‫- يا إلهي يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:20:03.27,0:20:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن حرفياً عالقان‬\N‫في وسط خبر لموقع "تي إم زي".‬ Dialogue: 0,0:20:06.23,0:20:08.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت محقة بشأن هذا اليخت.‬ Dialogue: 0,0:20:08.65,0:20:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائحة‬‫ ‬‫كريم الحلاقة تشبه رائحة جوز الهند.‬ Dialogue: 0,0:20:10.44,0:20:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه مذهل.‬\N‫- آسفة.‬ Dialogue: 0,0:20:12.60,0:20:14.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل صارت لديك حساسية تجاه الأثرياء الآن؟‬ Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. توقف! لديّ حساسية تجاه الأشياء.‬\N‫هلا تحضر لي الكلار‬‫يتين‬‫ رجاءً؟‬ Dialogue: 0,0:20:18.27,0:20:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، تفضّلي.‬ Dialogue: 0,0:20:20.98,0:20:24.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزي، هذا عقار ‬‫"‬‫أليغرا‬‫"‬‫.‬\N‫قلت إنك حزمت ا‬‫لـ"‬‫كلار‬‫يتين"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:20:24.27,0:20:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا نفس الشيء.‬ Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:27.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا عزيزي. عقار ‬‫ "‬‫أليغرا‬‫" لا يفيدني‬‫.‬ Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:32.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. عندما نصل إلى "موناكو"،‬\N‫سأشتري لك ا‬‫لـ"كلاريتين"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:20:32.98,0:20:36.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون باسم آخر هناك، أؤكد لك.‬ Dialogue: 0,0:20:36.19,0:20:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكّر فحسب أننا... العلبة الزرقاء.‬ Dialogue: 0,0:20:38.31,0:20:42.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفين، "أليغرا" بالفرنسية تعني،‬\N‫"إنه ا‬‫لـ(كلاريتين)‬‫ نفسه‬‫".‬ Dialogue: 0,0:20:44.69,0:20:45.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ابتسم.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:20:45.90,0:20:48.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تكفّ عن الشرب. أنت ‬‫مدمن على الكحول‬‫.‬ Dialogue: 0,0:20:48.52,0:20:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ليس لديك...‬\N‫- انظر إليه.‬ Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم يعذّب نفسه هكذا؟‬\N‫- أنا‬‫...‬ Dialogue: 0,0:20:51.69,0:20:53.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تزوجت "مالكوم" بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:55.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ما‬‫ذا‬‫ يتوقع أن تقول له أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:20:55.73,0:20:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول إنه نذل،‬ Dialogue: 0,0:20:57.94,0:20:59.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو يقول إنها ساقطة.‬ Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:01.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكلاهما محقان.‬ Dialogue: 0,0:21:01.19,0:21:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين أعرفك؟ أنت ممثلة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع النساء ممثلات يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:21:06.94,0:21:09.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني بارعة بما يكفي‬\N‫لأتلقى أجراً لقاء تمثيلي.‬ Dialogue: 0,0:21:09.69,0:21:10.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "غرايس بالارد" .‬ Dialogue: 0,0:21:12.15,0:21:13.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مذهـ... أنا معجب كبير بك.‬ Dialogue: 0,0:21:17.77,0:21:19.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلاً.‬\N‫- أكبر معجبيك.‬ Dialogue: 0,0:21:19.85,0:21:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا ليس...‬\N‫- أعرف. هذا مذهل يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "نيك سبيتز". وهذه زوجتي "آليسون".‬ Dialogue: 0,0:21:25.27,0:21:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أصدّق...‬\N‫- "أودري". أنا "أودري".‬ Dialogue: 0,0:21:27.48,0:21:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قلت "أودري".‬\N‫- كلا، لم تفعل.‬ Dialogue: 0,0:21:29.31,0:21:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، "آليسون" هو اسم الشخصية‬\N‫التي لعبت دورها في...‬ Dialogue: 0,0:21:32.73,0:21:34.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكرين الفيلم الذي شاهدناه معاً‬ Dialogue: 0,0:21:34.15,0:21:35.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث توجد سيدة جميلة ويتبين أنها آلية؟‬ Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- إنها الآلية!‬ Dialogue: 0,0:21:37.52,0:21:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتوجد حمالة صدر وتبرز منها أسلحة نارية.‬ Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل!‬\N‫- "سيكس ماكينا".‬ Dialogue: 0,0:21:41.06,0:21:43.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ا‬‫لدور الذي شهرني‬‫.‬\N‫- جيد جداً.‬ Dialogue: 0,0:21:43.52,0:21:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري إلى هذا، أمامنا مباشرةً.‬ Dialogue: 0,0:21:45.23,0:21:47.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعر كما لو أن أحدهم ركلني في بطني الآن.‬ Dialogue: 0,0:21:47.48,0:21:49.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً، اسمع.‬\N‫- أنا عاجز عن الحديث.‬ Dialogue: 0,0:21:49.73,0:21:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرف؟‬‫ ‬‫لنذهب ونضع واقي الشمس لأن...‬ Dialogue: 0,0:21:51.69,0:21:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سبق ووضعت ‬‫لي‬‫ واقي الشمس.‬ Dialogue: 0,0:21:53.44,0:21:55.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، سنعيد وضعه.‬ Dialogue: 0,0:21:55.90,0:21:57.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سنضع المزيد؟‬\N‫- سنعيد وضعه.‬ Dialogue: 0,0:21:57.52,0:21:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً، سنضع المزيد.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:21:59.02,0:22:01.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سُررت جداً بلقائك.‬\N‫- لا أصدّق. هذا رائع.‬ Dialogue: 0,0:22:01.10,0:22:02.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه متحمس جداً.‬\N‫- نحن على نفس القارب.‬ Dialogue: 0,0:22:04.81,0:22:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "(ويكيبيديا)‬‫ - ‬‫(غرايس بالارد)"‬ Dialogue: 0,0:22:05.94,0:22:08.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر. مكتوب أن اسم عائلتها‬\N‫ليس "بالارد" حقاً.‬ Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:09.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن يكن؟‬ Dialogue: 0,0:22:09.90,0:22:11.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يكون المرء بهذا الجمال؟‬ Dialogue: 0,0:22:12.23,0:22:14.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجرت عمليات تجميل لكل وجهها.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:17.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شفتاها وأنفها وذقنها.‬ Dialogue: 0,0:22:17.15,0:22:18.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:20.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيقوم الناس بتجميل ذقونهم حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:22:21.65,0:22:24.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تلك العبارة موجهة إليّ لدرجة التقزز.‬ Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:26.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنك تريدينني أن أجمّل ذقني ولن أفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:22:26.35,0:22:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبّك كما أنت، رغم أن الخيار مطروح.‬ Dialogue: 0,0:22:29.02,0:22:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تعذرانني للحظة؟‬\N‫يجدر بي إلقاء التحية على المهراجا.‬ Dialogue: 0,0:22:32.94,0:22:34.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. الجميع يقولون ذلك.‬ Dialogue: 0,0:22:34.48,0:22:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتصدّق أننا على متن قارب حيث قال شخص للتو،‬ Dialogue: 0,0:22:36.65,0:22:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "سأذهب لأجراء حديث مع المهراجا‬‫؟‬‫"‬ Dialogue: 0,0:22:39.02,0:22:40.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان ذلك مذهلاً.‬\N‫- أهذا حقيقي؟‬ Dialogue: 0,0:22:40.81,0:22:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذراً يا سيدتي.‬ Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:44.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيوجد شخص يُدعى "موريس" هنا؟‬\N‫لأنني جائع جداً.‬ Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:45.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل يا سيدي، إنه يحضّر الطعام.‬ Dialogue: 0,0:22:45.60,0:22:47.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحضّره، حسناً. هل سينهي تحضيره؟‬ Dialogue: 0,0:22:47.81,0:22:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجاءً، أخبري "موريس" أن يزيد من سرعته.‬ Dialogue: 0,0:22:51.19,0:22:52.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:22:53.02,0:22:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لا تنظر الآن،‬ Dialogue: 0,0:22:54.98,0:22:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن يوجد رجل مخيف جداً‬\N‫يضع رقعة على عينه...‬ Dialogue: 0,0:22:58.23,0:23:00.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحدّق إلينا مباشرةً.‬ Dialogue: 0,0:23:00.23,0:23:02.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لا تنظر، ولا يمكنك منع نفسك.‬ Dialogue: 0,0:23:02.27,0:23:03.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت رقعة عين ومخيف، وهذا سيجعلني أنظر.‬ Dialogue: 0,0:23:04.02,0:23:05.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، يستحيل ألا أنظر.‬ Dialogue: 0,0:23:05.85,0:23:07.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً. إنه يسير باتجاهنا.‬\N‫- شخص مخيف.‬ Dialogue: 0,0:23:07.73,0:23:09.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عزيزي.‬\N‫- لا بأس، تظاهري بالهدوء.‬ Dialogue: 0,0:23:09.44,0:23:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً. كيف الحال؟‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:23:11.52,0:23:13.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من سمح لكما بالصعود على القارب؟‬\N‫- عذراً؟‬ Dialogue: 0,0:23:13.65,0:23:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث الآن؟‬ Dialogue: 0,0:23:15.02,0:23:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهما ضيفاي أيها العقيد.‬ Dialogue: 0,0:23:17.10,0:23:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا الأسبوع مخصص للعائلة فقط.‬\N‫- حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:23:19.56,0:23:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آخر مرة تحققت فيها، لم تكن من العائلة.‬ Dialogue: 0,0:23:22.02,0:23:24.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا العملاق السوفيتي هنا.‬ Dialogue: 0,0:23:24.90,0:23:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"نيك" ‬‫و‬‫"أودري".‬ Dialogue: 0,0:23:25.94,0:23:27.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، أنت لست من العائلة قطعاً.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:23:27.65,0:23:30.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه، أرى أن أحدهما ‬‫مسلّح‬‫.‬ Dialogue: 0,0:23:30.44,0:23:33.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أكان يُفترض بي أن أجلب سلاحاً؟‬\N‫- أشك أنه محشو حتى.‬ Dialogue: 0,0:23:33.35,0:23:36.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا العقيد "تشارلز يولينغا" ‬\N‫من الجيش الناميبي.‬ Dialogue: 0,0:23:36.85,0:23:37.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعز أصدقاء "مالكوم".‬ Dialogue: 0,0:23:37.98,0:23:40.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنقذ حياته من محاولة تفجير عام 1994.‬ Dialogue: 0,0:23:40.81,0:23:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فقد عينه آنذاك و...‬\N‫- قضيبه؟ هل فقد قضيبه؟‬ Dialogue: 0,0:23:44.27,0:23:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عزيزي، لماذا؟‬\N‫- خلت أنه ربما فقد قضيبه.‬ Dialogue: 0,0:23:47.56,0:23:51.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا "سيرجي رادجينكو" ،‬\N‫من القوات الخاصة الروسية وحارسه الشخصي.‬ Dialogue: 0,0:23:51.94,0:23:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المجنون ذو رقعة العين يحتاج إلى حارس شخصي؟‬ Dialogue: 0,0:23:55.69,0:23:58.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اليد. توجد يد، ولم تعد موصولة بجسده.‬ Dialogue: 0,0:24:00.40,0:24:02.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظرا إلى هذا. إنه يدخّن قضيبه الآن.‬ Dialogue: 0,0:24:02.31,0:24:04.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه يدخّن قضيبه.‬\N‫- لا. يا إلهي، هلا تتوقف عن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:07.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أستمتع فحسب. إنه قارب.‬ Dialogue: 0,0:24:08.31,0:24:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لي أن أطرح عليك سؤالاً؟‬ Dialogue: 0,0:24:09.69,0:24:12.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما المهراجا بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:24:12.77,0:24:14.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تسأليه بنفسك؟‬ Dialogue: 0,0:24:14.15,0:24:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- حسناً، ماذا نفعل الآن؟‬ Dialogue: 0,0:24:15.65,0:24:17.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "فيك"! لديّ ضيوف أود أن تلتقي بهم.‬ Dialogue: 0,0:24:17.85,0:24:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- "نيك" و"أودري سبيتز"،‬ Dialogue: 0,0:24:20.10,0:24:22.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقدّم لكما‬‫ ‬‫المهراجا‬‫ العظيم‬‫.‬ Dialogue: 0,0:24:22.10,0:24:24.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فيكرام شيفان غوفيندان" من "مومباي".‬ Dialogue: 0,0:24:24.77,0:24:26.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- يا إلهي. هذا رائع جداً.‬ Dialogue: 0,0:24:28.65,0:24:30.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسرني...‬ Dialogue: 0,0:24:32.52,0:24:33.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يسرني...‬\N‫- نحن...‬ Dialogue: 0,0:24:37.85,0:24:39.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك مضحكاً للغاية.‬ Dialogue: 0,0:24:40.48,0:24:42.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذا الانحناء والهراء.‬ Dialogue: 0,0:24:42.35,0:24:44.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما ينحني شخص أسمر البشرة،‬\N‫ينحني البيض بالمقابل.‬ Dialogue: 0,0:24:44.98,0:24:47.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صافحيني. ما رأيك...‬\N‫- آسفة.‬ Dialogue: 0,0:24:47.19,0:24:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- إنه يبدي لك احترامه.‬ Dialogue: 0,0:24:48.90,0:24:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان ذلك جيداً جداً. في غاية الطرافة.‬\N‫- كانت تلك مزحة.‬ Dialogue: 0,0:24:51.44,0:24:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدى "أودري" سؤال تود أن تطرحه عليك.‬ Dialogue: 0,0:24:53.81,0:24:54.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسمعيني إياه.‬ Dialogue: 0,0:24:55.15,0:24:59.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نتساءل ما‬‫ هو‬‫ المهراجا بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:24:59.56,0:25:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيتعين أن ترتاد مدرسة لتنال ذلك اللقب؟‬ Dialogue: 0,0:25:02.02,0:25:03.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، وُلدت بهذا اللقب.‬ Dialogue: 0,0:25:03.69,0:25:05.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وُلدت باللقب.‬\N‫- حسناً، وُلدت باللقب.‬ Dialogue: 0,0:25:06.73,0:25:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تعمل يا "نيك" ؟‬ Dialogue: 0,0:25:08.02,0:25:10.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا أعمل لصالح...‬\N‫- "نيك" محقق.‬ Dialogue: 0,0:25:10.23,0:25:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. أسبق أن أسلت دم أحد؟‬ Dialogue: 0,0:25:12.60,0:25:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تعني بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:25:13.81,0:25:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أطلقت النار على أحد،‬\N‫أو قتلت أحداً...‬‫ ‬‫كأن تقوم...‬ Dialogue: 0,0:25:17.69,0:25:19.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا. لم أطلق النار على أحد.‬\N‫- لا، رباه.‬ Dialogue: 0,0:25:19.81,0:25:20.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وهو أمر جيد.‬ Dialogue: 0,0:25:20.94,0:25:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "نيك" في الواقع رام سيئ.‬ Dialogue: 0,0:25:23.85,0:25:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه رام سيئ.‬ Dialogue: 0,0:25:25.10,0:25:26.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالكاد تخرج من الأكاديمية‬ Dialogue: 0,0:25:26.98,0:25:31.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه لم يستطع أن يستوفي الحد الأدنى‬\N‫لمهارات الرماية حتى.‬ Dialogue: 0,0:25:31.94,0:25:33.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "أودري" لا تتحمّل اللاكتوز.‬ Dialogue: 0,0:25:33.94,0:25:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‬‫و‬‫تتجشأ أثناء نومها.‬\N‫- ‬‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:25:35.65,0:25:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلت بما أننا كنا نناقش عيوب بعضنا الآن،‬ Dialogue: 0,0:25:38.65,0:25:40.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنك تريدين أن أفصح عن عيوبك.‬ Dialogue: 0,0:25:40.27,0:25:43.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة أنني... أصغ،‬\N‫لم أعتقد أن هذا موضوع حساس‬‫.‬ Dialogue: 0,0:25:43.35,0:25:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حين سأل إن كنت أصبت أحداً...‬\N‫- ليس كذلك.‬ Dialogue: 0,0:25:45.15,0:25:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحب أن تخبري الجميع أننا التقينا...‬ Dialogue: 0,0:25:47.02,0:25:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة أنني ذكرت الموضوع. لا عليك.‬ Dialogue: 0,0:26:18.02,0:26:19.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. انظر إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:26:19.81,0:26:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عجباً، انظري إلى هذا الجنون.‬\N‫- يا للروعة. عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:26:22.35,0:26:25.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الغرفة جميلة بقدر جمالك.‬ Dialogue: 0,0:26:25.10,0:26:28.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تبدين مذهلة.‬\N‫- شكراً يا عزيزي. هذا لطيف جداً.‬ Dialogue: 0,0:26:30.65,0:26:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:26:31.77,0:26:34.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع يرتدي بذلات سهرة.‬\N‫ليتك تركتني أحزم أمتعتنا.‬ Dialogue: 0,0:26:34.15,0:26:35.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجدر بي ارتداء جوارب، أنت محقة.‬ Dialogue: 0,0:26:35.73,0:26:38.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا صاح! "خوان كارلوس"!‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:26:38.77,0:26:40.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حظاً طيباً يا رجل.‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:26:41.19,0:26:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً. علام نتمنى لك الحظ الطيب؟‬ Dialogue: 0,0:26:44.52,0:26:47.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيشارك‬‫ في سباق ا‬‫لفورمولا 1‬\N‫في‬‫ "موناكو" ‬‫ ‬‫غداً.‬ Dialogue: 0,0:26:48.35,0:26:49.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للروعة. هذا أمر هائل.‬ Dialogue: 0,0:26:49.94,0:26:52.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "خوان كارلوس ريفيرا". دعني أعرّفك إلى...‬ Dialogue: 0,0:26:55.23,0:26:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ستيف" والسيدة "ستيف".‬ Dialogue: 0,0:26:58.19,0:26:59.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:26:59.27,0:27:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعني، إن أردت.‬\N‫- كلا، لا بأس.‬ Dialogue: 0,0:27:01.23,0:27:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم تلتق بنا سوى مرة. أنا "أودري".‬\N‫- أجل، سأقدّمنا ثانيةً.‬ Dialogue: 0,0:27:04.73,0:27:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا "نيك". ونحن الزوجان "سبيتز".‬ Dialogue: 0,0:27:06.48,0:27:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- "خوان كارلوس".‬ Dialogue: 0,0:27:08.02,0:27:09.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً يا "خوان".‬ Dialogue: 0,0:27:09.19,0:27:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت سائق سيارات سباق إذن.‬ Dialogue: 0,0:27:11.10,0:27:12.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد، أجل.‬ Dialogue: 0,0:27:13.19,0:27:15.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للروعة، كيف تدخل إلى مجال كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:27:16.31,0:27:17.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأفضل، أجل.‬ Dialogue: 0,0:27:18.10,0:27:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتحدّث الإنجليزية، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:27:21.10,0:27:22.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سريع جداً.‬ Dialogue: 0,0:27:22.81,0:27:24.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أهلاً.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:27:26.40,0:27:29.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"البحر المتوسط‬\N‫قبالة سواحل (فرنسا)"‬ Dialogue: 0,0:27:38.19,0:27:39.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:27:40.15,0:27:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا خنجر "كوينس".‬ Dialogue: 0,0:27:43.65,0:27:46.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الفولاذ الصيني،‬\N‫والجواهر من جميع أرجاء الشرق.‬ Dialogue: 0,0:27:46.98,0:27:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هدية‬‫ إلى العائلة من "ماركو بولو" ،‬ Dialogue: 0,0:27:49.81,0:27:51.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو هكذا تقول الأسطورة.‬ Dialogue: 0,0:27:51.10,0:27:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:27:52.35,0:27:54.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهدتنا جدة "نيك" محمصة من متجر "سيرز"،‬ Dialogue: 0,0:27:55.44,0:27:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو هكذا تقول الأسطورة.‬ Dialogue: 0,0:28:08.40,0:28:12.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا، ها قد أتى أبي.‬ Dialogue: 0,0:28:13.90,0:28:14.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:28:26.23,0:28:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها القبطان‬‫ "وونغ" ،‬ Dialogue: 0,0:28:28.10,0:28:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أود مخاطبة ضيوفي على انفراد.‬ Dialogue: 0,0:28:30.69,0:28:31.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:28:41.06,0:28:41.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصدقائي،‬ Dialogue: 0,0:28:42.77,0:28:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهلاً بكم على متن "ملكة المتوسط".‬ Dialogue: 0,0:28:45.52,0:28:48.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يسعني أن أخبركم بمدى سعادتي‬ Dialogue: 0,0:28:48.73,0:28:52.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمجيئكم إلى هنا للاحتفال بزفافي.‬ Dialogue: 0,0:28:53.35,0:28:55.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستجدون بينما تتقدمون في السن،‬ Dialogue: 0,0:28:55.73,0:28:57.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بأنكم تبدؤون في تقييم الحياة،‬ Dialogue: 0,0:28:59.40,0:29:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا حيث نجحتم فحسب،‬ Dialogue: 0,0:29:02.27,0:29:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن حيث فشلتم أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:29:05.31,0:29:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن خذلتم.‬ Dialogue: 0,0:29:15.27,0:29:18.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "سوزي" ، عروسي العزيزة،‬ Dialogue: 0,0:29:18.98,0:29:22.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التي تنتظرها حياة طويلة.‬ Dialogue: 0,0:29:23.85,0:29:27.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "غرايس" ، التي تتألق بشدة على شاشة السينما.‬ Dialogue: 0,0:29:33.81,0:29:36.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "خوان كارلوس" ، ابني بالمعمودية،‬ Dialogue: 0,0:29:36.69,0:29:40.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الذي يسعى‬\N‫لقيادة فريقي للسباقات إلى الفوز.‬ Dialogue: 0,0:29:42.90,0:29:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت...‬ Dialogue: 0,0:29:46.35,0:29:47.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنتما؟‬ Dialogue: 0,0:29:48.77,0:29:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً. نحن الزوجان "سبيتز".‬\N‫- نحن...‬ Dialogue: 0,0:29:51.73,0:29:52.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,0:29:52.98,0:29:55.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا "أودري" وهذا "نيك سبيتز".‬ Dialogue: 0,0:29:55.90,0:29:57.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عظيم.‬\N‫- نحب القارب.‬ Dialogue: 0,0:29:57.31,0:29:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قارب؟ هذه سفينة.‬\N‫- إنه مذهل.‬ Dialogue: 0,0:29:59.52,0:30:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم أ‬‫ر‬‫ شيئاً كهذا.‬\N‫- "إريك لامينسولف" لديه قارب.‬ Dialogue: 0,0:30:01.60,0:30:03.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نذهب للصيد، لديه طراز "بوسطن و‬‫ايلر‬‫".‬ Dialogue: 0,0:30:03.52,0:30:04.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا هائل الحجم.‬\N‫- لا...‬ Dialogue: 0,0:30:04.65,0:30:06.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهما ضيفاي يا عمي.‬ Dialogue: 0,0:30:06.44,0:30:08.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ‬‫أحضرت ضيوفاً؟‬ Dialogue: 0,0:30:08.40,0:30:10.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أخذت رفيقتي.‬ Dialogue: 0,0:30:11.65,0:30:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة جداً. أتود أن نرحل؟‬ Dialogue: 0,0:30:13.81,0:30:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا... لكن لا أعرف‬\N‫كيف يمكننا الرحيل عن هنا.‬ Dialogue: 0,0:30:16.10,0:30:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكننا خرجنا إلى البحر.‬\N‫أتوجد قوارب أجرة هنا؟‬ Dialogue: 0,0:30:19.23,0:30:21.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قصدت خارج الغرفة يا "نيك".‬\N‫- خارج الغرفة؟‬ Dialogue: 0,0:30:21.65,0:30:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يمكننا أن نخرج من الغرفة، بالتأكيد...‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:30:24.44,0:30:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يكون هذا ضرورياً.‬ Dialogue: 0,0:30:26.40,0:30:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً، سنبقى إذن.‬\N‫- سنبقى إذن، حسناً.‬ Dialogue: 0,0:30:29.27,0:30:34.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجد ابن أخي "تشارلز" ‬\N‫طرقاً لإبقائي حذراً دوماً.‬ Dialogue: 0,0:30:35.94,0:30:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صديقي العقيد الذي حافظ على سلامتي‬\N‫طيلة تلك الأعوام العديدة.‬ Dialogue: 0,0:30:40.81,0:30:46.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "فيكرام" ، الذي لطالما كانت ثروات عائلته‬\N‫متداخلة مع ثرواتي.‬ Dialogue: 0,0:30:50.44,0:30:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وابني "توبايس".‬ Dialogue: 0,0:30:52.98,0:30:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جلّ ما أردته كان ابناً،‬ Dialogue: 0,0:30:55.94,0:30:57.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وها أنت ذا...‬ Dialogue: 0,0:30:58.06,0:30:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا بني‬‫ّ‬‫.‬ Dialogue: 0,0:31:03.52,0:31:07.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدّثت إليكم جميعاً عن وضعكم في وصيتي.‬ Dialogue: 0,0:31:07.81,0:31:12.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرت طويلاً وبإمعان‬\N‫في‬‫ ‬‫ما تساويه قيمة كل منكم حقاً،‬ Dialogue: 0,0:31:13.10,0:31:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتو‬‫صّلت‬‫ إلى هذه النتيجة.‬ Dialogue: 0,0:31:16.44,0:31:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعكم علقات،‬ Dialogue: 0,0:31:19.65,0:31:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بغيضون، متخمون بالدم،‬ Dialogue: 0,0:31:22.77,0:31:27.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمتصون نتاج مجهودي لسنوات عديدة.‬ Dialogue: 0,0:31:29.27,0:31:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم تثيرون اشمئزازي.‬ Dialogue: 0,0:31:34.52,0:31:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن ترى هذا على الحافلة يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:31:36.69,0:31:38.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا مذهل.‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:31:38.23,0:31:39.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً لك.‬\N‫- العفو.‬ Dialogue: 0,0:31:39.44,0:31:42.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا السبب صغت وصية جديدة.‬ Dialogue: 0,0:31:43.44,0:31:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تنص على أن ثروتي بأكملها‬\N‫ستؤول إلى "سوزي".‬ Dialogue: 0,0:31:51.85,0:31:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذه اللحظة فصاعداً،‬ Dialogue: 0,0:31:54.10,0:31:55.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم استبعادكم جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:31:56.35,0:31:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخليت عنكم‬‫.‬ Dialogue: 0,0:31:57.98,0:32:01.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وربما بعد أن أسديكم هذا المعروف،‬ Dialogue: 0,0:32:01.94,0:32:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستتمكنون أخيراً من تحقيق شيء لأنفسكم وحدكم.‬ Dialogue: 0,0:32:15.48,0:32:18.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولت ما يكفي من الكافيار خاصتي‬\N‫على ما يبدو.‬ Dialogue: 0,0:32:19.60,0:32:20.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا طريف.‬ Dialogue: 0,0:32:21.27,0:32:22.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:32:26.27,0:32:27.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان بوسعك توقيع هذه الوصية في المنزل.‬ Dialogue: 0,0:32:28.31,0:32:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن عوضاً عن ذلك، دعوتنا إلى هنا لتذلنا؟‬ Dialogue: 0,0:32:30.98,0:32:33.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، وقد أتيت مسرعاً.‬ Dialogue: 0,0:32:33.52,0:32:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي، لا تفعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:32:35.65,0:32:36.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلا ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:32:38.85,0:32:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:32:40.44,0:32:41.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما ظننته.‬ Dialogue: 0,0:32:55.98,0:32:58.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تطلق النار عليّ! أرجوك!‬ Dialogue: 0,0:32:58.73,0:33:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبي!‬ Dialogue: 0,0:33:13.69,0:33:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أطلقت النار عليه!‬ Dialogue: 0,0:33:14.90,0:33:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، رأيت شخصاً يطعنه.‬ Dialogue: 0,0:33:17.69,0:33:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من؟‬\N‫- لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:33:19.23,0:33:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ سمعت...‬ Dialogue: 0,0:33:21.65,0:33:22.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "مالكوم"!‬ Dialogue: 0,0:33:22.85,0:33:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:33:24.73,0:33:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل حاول أحد إنعاشه؟‬ Dialogue: 0,0:33:26.81,0:33:29.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة خنجر مغروس في قلبه.‬\N‫لا أظن أنه قابل للإنعاش.‬ Dialogue: 0,0:33:29.90,0:33:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيجدر بنا نزعه؟‬ Dialogue: 0,0:33:30.98,0:33:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، إنه خنجر بطول 30 سنتيمتراً.‬\N‫هذا أشبه بنزع...‬ Dialogue: 0,0:33:37.02,0:33:38.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:33:38.65,0:33:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجدر بك ترك السكين في مكانه‬\N‫من أجل الشرطة أيها العقيد.‬ Dialogue: 0,0:33:41.69,0:33:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأعيده في مكانه.‬\N‫- لا تعده.‬ Dialogue: 0,0:33:46.85,0:33:49.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه... هلا تصغون إلى زوجي؟ إنه محقق.‬ Dialogue: 0,0:33:49.27,0:33:51.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. ما الذي يجدر بنا فعله يا سيدي الشرطي؟‬ Dialogue: 0,0:33:51.35,0:33:55.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كبداية، دعونا نتوقف عن نزع‬\N‫وإعادة إدخال سلاح الجريمة‬ Dialogue: 0,0:33:55.98,0:33:57.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في صدر الضحية.‬ Dialogue: 0,0:33:57.52,0:34:00.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع، دعونا نتوقف‬\N‫عن لمس الجثة بأكملها.‬ Dialogue: 0,0:34:00.15,0:34:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان سيسلبنا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:34:03.06,0:34:04.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:34:05.69,0:34:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا صاح...‬ Dialogue: 0,0:34:07.35,0:34:08.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل وقّعها؟‬ Dialogue: 0,0:34:13.06,0:34:13.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:34:14.02,0:34:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:34:15.02,0:34:17.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نتأكد‬\N‫من أنه ليس لديه نسخة أخرى معه.‬ Dialogue: 0,0:34:18.52,0:34:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫البحث في جيوب الجثة يعد لمساً.‬ Dialogue: 0,0:34:21.44,0:34:23.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. آسف لتحديدي لك هكذا‬\N‫يا آنسة "بالارد".‬ Dialogue: 0,0:34:23.60,0:34:25.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مذهلة، وتبدين في غاية الروعة الليلة.‬ Dialogue: 0,0:34:25.48,0:34:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، ما التالي؟‬ Dialogue: 0,0:34:26.81,0:34:28.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا الحفاظ على مسرح الجريمة.‬ Dialogue: 0,0:34:28.69,0:34:31.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبطان "وونغ" ،‬\N‫أثمة طريقة يمكنك بها غلق هذا المكان؟‬ Dialogue: 0,0:34:31.73,0:34:32.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:34:32.73,0:34:35.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن يجدر بنا البدء في استجواب المشتبه بهم.‬ Dialogue: 0,0:34:35.44,0:34:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المشتبه بهم؟‬ Dialogue: 0,0:34:36.69,0:34:38.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نستجوب أحداً.‬ Dialogue: 0,0:34:38.35,0:34:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "وونغ" ، عندما تنهي إغلاق الغرفة هنا،‬\N‫أحضر لي المفتاح.‬ Dialogue: 0,0:34:41.06,0:34:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم اتصل بالإنتربول‬‫ ‬‫وأخبرهم أننا سنقابلهم‬\N‫في الميناء في "موناكو".‬ Dialogue: 0,0:34:44.52,0:34:47.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في تلك الأثناء، سأفحص القريدس عن كثب أكثر.‬ Dialogue: 0,0:34:48.19,0:34:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أجل التحقيق؟‬ Dialogue: 0,0:34:49.35,0:34:51.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا "وونغ" ، بل لأنني أتضور جوعاً.‬ Dialogue: 0,0:34:51.60,0:34:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما بقيتكم، فأغلقوا على أنفسكم ‬‫في ‬‫غرفكم‬\N‫أ‬‫و حجرات اليخت خاصتكم،‬ Dialogue: 0,0:34:54.69,0:34:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن أحدنا...‬ Dialogue: 0,0:34:57.23,0:34:58.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قاتل.‬ Dialogue: 0,0:35:03.73,0:35:05.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "أودري".‬\N‫- أجل؟‬ Dialogue: 0,0:35:05.77,0:35:07.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضري صلصة الكوكتيل.‬ Dialogue: 0,0:35:07.77,0:35:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:35:31.85,0:35:32.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر لحظة.‬ Dialogue: 0,0:35:32.77,0:35:34.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا وضعوا على هذه بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:35:34.73,0:35:38.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري. لا بد أن "موريس" هذا‬\N‫أرضع كل قريدس على حدة.‬ Dialogue: 0,0:35:38.90,0:35:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعيشون في ترف بالغ.‬ Dialogue: 0,0:35:40.52,0:35:42.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رباه، أجل.‬\N‫- رباه.‬ Dialogue: 0,0:35:43.15,0:35:44.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. أين كنا؟ حسناً.‬ Dialogue: 0,0:35:45.60,0:35:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرف أمراً؟‬\N‫لا بد أن شخصين اشتركا في القتل،‬ Dialogue: 0,0:35:48.90,0:35:51.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه كيف يُعقل‬\N‫أنهم عرفوا متى ستُطفأ الأنوار؟‬ Dialogue: 0,0:35:51.48,0:35:53.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذه فكرة ذكية.‬\N‫- صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:35:53.40,0:35:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متعب للغاية حالياً. سأخلد إلى النوم.‬ Dialogue: 0,0:35:56.06,0:35:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتمازحني؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:35:57.35,0:35:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألست مصابة بإرهاق السفر؟‬ Dialogue: 0,0:36:02.19,0:36:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "نيك" .‬ Dialogue: 0,0:36:04.31,0:36:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزي، هيا جدياً.‬ Dialogue: 0,0:36:06.35,0:36:07.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من فعلها برأيك؟‬ Dialogue: 0,0:36:08.60,0:36:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن، بل أعرف بشكل أكيد.‬ Dialogue: 0,0:36:10.85,0:36:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من؟‬ Dialogue: 0,0:36:12.06,0:36:13.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الابن.‬ Dialogue: 0,0:36:13.81,0:36:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "توبي".‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:36:15.56,0:36:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستحيل. غير ممكن. إنه واضح للغاية.‬ Dialogue: 0,0:36:18.77,0:36:21.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر المشتبه بهم وضوحاً‬\N‫لا يكون القاتل أبداً.‬ Dialogue: 0,0:36:21.40,0:36:24.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر المشتبه بهم وضوحاً هو القاتل دوماً.‬ Dialogue: 0,0:36:24.81,0:36:28.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما تُقتل زوجة، فإن القاتل يكون الزوج‬\N‫في 90 بالمئة من الحالات.‬ Dialogue: 0,0:36:31.02,0:36:32.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم استخدمت ذلك كمثال؟‬ Dialogue: 0,0:36:33.81,0:36:34.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا ‬‫أ‬‫خالفك الرأي.‬ Dialogue: 0,0:36:34.94,0:36:37.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن الناس أكثر تعقيداً من ذلك.‬ Dialogue: 0,0:36:39.10,0:36:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ا‬‫ستناداً إلى ماذا؟‬\N‫تلك الروايات التي تقرئينها؟‬ Dialogue: 0,0:36:42.56,0:36:46.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الناس بسطاء، اتفقنا؟ كان "توبي".‬ Dialogue: 0,0:36:46.10,0:36:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان أكثر من سيستفيد وأكثر من سيخسر أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:36:49.94,0:36:52.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا تحديداً ليس القاتل.‬ Dialogue: 0,0:36:53.98,0:36:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سبق أن مارست الجنس في قارب؟‬ Dialogue: 0,0:36:56.52,0:36:58.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرفين ‬‫كم‬‫ قد يكون ذلك ممتعاً؟‬ Dialogue: 0,0:36:58.15,0:37:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرقد مكاني فحسب ويقوم القارب بكل العمل.‬ Dialogue: 0,0:37:00.10,0:37:02.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- جيد. هذا ملائم جداً لك.‬\N‫- تعرفين أن ظهري ‬‫يؤلمني.‬ Dialogue: 0,0:37:02.69,0:37:04.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ملائم جداً لك.‬ Dialogue: 0,0:37:05.56,0:37:07.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن الأنوار؟‬ Dialogue: 0,0:37:07.19,0:37:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتركيها مضاءة، لا آبه.‬\N‫أياً ما تريدين، القرار لك.‬ Dialogue: 0,0:37:10.85,0:37:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. من أطفأ تلك الأنوار؟‬ Dialogue: 0,0:37:15.65,0:37:16.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:37:28.06,0:37:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنظري إليّ هكذا، يمكنني الشعور بنظرتك.‬ Dialogue: 0,0:37:38.27,0:37:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "(مونت كارلو)‬‫، ‬‫(موناكو)"‬ Dialogue: 0,0:37:43.02,0:37:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "شرطة"‬ Dialogue: 0,0:38:00.69,0:38:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا في غاية الأسف، المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:38:02.02,0:38:03.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناولي حبوب ‬‫ "‬‫أليغرا‬‫" ‬‫، إنها الشيء نفسه.‬ Dialogue: 0,0:38:03.94,0:38:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أريد التحدّث عن الأمر.‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:38:09.10,0:38:11.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يدخل المحقق العبقري المعذ‬‫ّ‬‫ب،‬ Dialogue: 0,0:38:11.35,0:38:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الوقت المناسب تماماً.‬ Dialogue: 0,0:38:16.44,0:38:19.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمي المفتش "لوران ديلاكروا".‬ Dialogue: 0,0:38:21.02,0:38:25.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأستدعيكم الآن واحداً واحداً‬\N‫إلى القاعة الكبرى للاستجواب.‬ Dialogue: 0,0:38:31.23,0:38:33.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تبدو حلقة الدخان جيدة جداً؟‬\N‫كيف يفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:38:36.19,0:38:38.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أفسدتها.‬ Dialogue: 0,0:38:49.90,0:38:51.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبريني عن "مالكوم كوينس".‬ Dialogue: 0,0:38:51.98,0:38:54.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان أروع...‬ Dialogue: 0,0:38:54.44,0:38:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خنزير.‬ Dialogue: 0,0:38:56.02,0:38:57.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان حب حياتي.‬ Dialogue: 0,0:38:57.77,0:38:59.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان رجلاً معقداً.‬ Dialogue: 0,0:39:01.19,0:39:03.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صف لي ما حدث.‬ Dialogue: 0,0:39:03.60,0:39:07.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الشرطي الفرنسي.‬\N‫كان الأمر جنونياً يا رجل.‬ Dialogue: 0,0:39:07.35,0:39:08.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطفأت الأنوار.‬ Dialogue: 0,0:39:08.48,0:39:10.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلت أنني رأيت شيئاً يتحرك، وأطلقت النار.‬ Dialogue: 0,0:39:13.77,0:39:15.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. خط النهاية.‬ Dialogue: 0,0:39:15.69,0:39:17.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نال العجوز ما كان يستحقه.‬ Dialogue: 0,0:39:17.85,0:39:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫1 - 8 - 7 أيها الوغد...‬ Dialogue: 0,0:39:21.85,0:39:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لمس أحد الجثة؟‬ Dialogue: 0,0:39:25.06,0:39:25.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:39:26.40,0:39:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهل لاحظت أي شيء آخر خارج عن المألوف؟‬ Dialogue: 0,0:39:31.35,0:39:33.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الأمريكيان.‬\N‫- أجل، الأفضل. أجل.‬ Dialogue: 0,0:39:37.73,0:39:39.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألن...‬ Dialogue: 0,0:39:39.44,0:39:40.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفصلنا؟‬ Dialogue: 0,0:39:42.90,0:39:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذراً؟‬ Dialogue: 0,0:39:44.23,0:39:45.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من أجل الاستجواب؟‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:39:45.90,0:39:48.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تستجوبنا كل على حدة...‬\N‫- ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:39:48.15,0:39:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لترى إن كانت إجا‬‫با‬‫تنا متطابقة.‬ Dialogue: 0,0:39:49.65,0:39:50.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- ماذا؟ أقول فحسب‬ Dialogue: 0,0:39:51.06,0:39:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن إجاباتنا ستتطابق لأننا بريئان.‬ Dialogue: 0,0:39:53.44,0:39:54.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:39:55.85,0:39:58.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها نحن نبدأ.‬\N‫- رباه، أنت بارع جداً في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:39:59.48,0:40:02.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدنا هذه في جناح "توبي كوينس".‬ Dialogue: 0,0:40:03.69,0:40:05.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسالة انتحار مكتوبة على آلة كاتبة‬ Dialogue: 0,0:40:05.85,0:40:08.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يعترف فيها بقتل أبيه.‬ Dialogue: 0,0:40:09.52,0:40:12.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكتوبة على آلة كاتبة؟ هذا ليس أمراً شائعاً.‬ Dialogue: 0,0:40:12.85,0:40:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه مريب جداً.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:40:14.69,0:40:18.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، يحاول أحدهم تلفيق جريمة القتل‬\N‫لـ "توبي" كما هو واضح.‬ Dialogue: 0,0:40:18.85,0:40:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا مذهل.‬\N‫- أنا متحمس جداً لسماع هذا.‬ Dialogue: 0,0:40:21.56,0:40:23.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك إذن في الأمر برمته؟‬ Dialogue: 0,0:40:23.44,0:40:24.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هو المشتبه به الرئيسي لديك؟‬ Dialogue: 0,0:40:26.35,0:40:27.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما.‬ Dialogue: 0,0:40:28.56,0:40:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:40:29.60,0:40:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لأن الجميع مشتبه بهم.‬\N‫- وخاصةً هي.‬ Dialogue: 0,0:40:32.85,0:40:36.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه‬‫ مجموعة من الأصدقاء وأفراد العائلة‬\N‫يعرفون بعضهم منذ أعوام.‬ Dialogue: 0,0:40:36.40,0:40:39.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأتيتما أنتما الاثنان وبعدها بـ10 ساعات،‬\N‫مات 2 منهم.‬ Dialogue: 0,0:40:40.15,0:40:41.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهي صدفة؟‬ Dialogue: 0,0:40:41.52,0:40:43.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:40:43.19,0:40:44.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها صدفة.‬\N‫- مهلاً، معذرةً.‬ Dialogue: 0,0:40:44.60,0:40:46.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتقول إن نظريتك‬‫...‬ Dialogue: 0,0:40:46.19,0:40:50.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أننا احتلنا ‬‫لنركب‬‫ قارب شخص غريب‬\N‫في آخر لحظة‬ Dialogue: 0,0:40:50.48,0:40:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنرتكب جريمة قتل عمد‬\N‫لن نستفيد منها بأي حال؟‬ Dialogue: 0,0:40:54.35,0:40:55.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهذه نظريتك؟‬ Dialogue: 0,0:40:56.02,0:40:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما دفع لكم أحدهم نظير ارتكابها.‬ Dialogue: 0,0:40:57.56,0:40:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- دفع لنا نظير ارتكابها؟‬ Dialogue: 0,0:40:59.23,0:41:02.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. كنت لأود رؤية ذلك.‬\N‫أريني تلك النقود.‬ Dialogue: 0,0:41:02.10,0:41:02.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- ليس لدينا...‬ Dialogue: 0,0:41:03.06,0:41:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريد رؤية كشوفاتنا المصرفية؟ نحن مفلسان.‬ Dialogue: 0,0:41:06.48,0:41:08.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في حاجة ماسة إلى المال. فهمت.‬ Dialogue: 0,0:41:08.52,0:41:10.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد منحته دافعاً الآن.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:41:10.90,0:41:11.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سبب ارتكابنا لها.‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:41:12.06,0:41:14.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تخبرينه أننا لا نمتلك شيئاً.‬\N‫- أنت تخرج كلامي من سياقه.‬ Dialogue: 0,0:41:14.77,0:41:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أننا لا نمتلك شيئاً.‬\N‫- لا، أنا...‬ Dialogue: 0,0:41:16.31,0:41:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصغ إليّ، أتحدّث إليك من محقق إلى نظيره،‬ Dialogue: 0,0:41:20.15,0:41:21.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نقم بهذا.‬ Dialogue: 0,0:41:21.19,0:41:23.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك رؤية ذلك في عينيّ، تعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:41:24.15,0:41:27.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما سأجري ذلك الحديث معك على انفراد.‬ Dialogue: 0,0:41:28.19,0:41:29.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... مهلاً!‬ Dialogue: 0,0:41:30.69,0:41:31.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني النهوض.‬ Dialogue: 0,0:41:31.69,0:41:33.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:41:33.10,0:41:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، سأخرج خلال دقيقة.‬ Dialogue: 0,0:41:35.02,0:41:35.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبّك.‬ Dialogue: 0,0:41:36.69,0:41:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف. إنها متحمسة لأنه...‬\N‫تقرأ روايات وهذا ممتع لها.‬ Dialogue: 0,0:41:43.60,0:41:46.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريدني أن أصدّق أنك بريء.‬ Dialogue: 0,0:41:46.31,0:41:48.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني للأسف لا أصدّق الكاذبين.‬ Dialogue: 0,0:41:48.81,0:41:50.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنني أخبرك بالحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:41:50.81,0:41:52.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومنذ متى وأنت تكذب على زوجتك؟‬ Dialogue: 0,0:41:52.94,0:41:53.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذراً؟‬ Dialogue: 0,0:41:54.69,0:41:57.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم تعتقد أننا سنتحقق من خلفيتك؟‬ Dialogue: 0,0:41:58.15,0:42:01.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الرقيب "نيكولاس سبيتز"، من شرطة "نيويورك".‬ Dialogue: 0,0:42:02.06,0:42:05.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فشل في اجتياز اختبار المحققين 3 مرات.‬ Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:11.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت، كيف تقولها؟ شرطي دورية،‬\N‫ولست محققاً كما تزعم.‬ Dialogue: 0,0:42:11.77,0:42:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبر الناس أنني محقق.‬ Dialogue: 0,0:42:15.56,0:42:17.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ليست جريمة.‬ Dialogue: 0,0:42:18.65,0:42:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتحال صفة محقق يُعدّ جريمة.‬ Dialogue: 0,0:42:21.90,0:42:23.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أظن أنها جريمة هنا.‬ Dialogue: 0,0:42:23.15,0:42:24.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ظننت أنكم ربما لديكم قواعد مختلفة.‬ Dialogue: 0,0:42:25.35,0:42:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لا يجعلنا قاتلين.‬ Dialogue: 0,0:42:27.15,0:42:30.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل مفلس فاشل يكذب على زوجته؟‬\N‫أظن أنه يجعلك كذلك.‬ Dialogue: 0,0:42:31.31,0:42:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لديك أي دليل. لا يمكنك احتجازنا.‬ Dialogue: 0,0:42:33.60,0:42:35.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ولكن يمكنني الاحتفاظ بهذه.‬ Dialogue: 0,0:42:37.15,0:42:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن ‬‫أ‬‫ن السيد "كافنديش" وفّر إقامة لكما‬ Dialogue: 0,0:42:40.73,0:42:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في فندق "سافوي" ، لذا لن تعيشا في الشارع.‬ Dialogue: 0,0:42:44.48,0:42:47.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن تذكّر كلماتي أيها الشرطي "سبيتز" ،‬ Dialogue: 0,0:42:47.94,0:42:51.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أرتاح حتى أثبت أنكما ارتكبتما‬\N‫جريمتيّ القتل هاتين.‬ Dialogue: 0,0:42:52.35,0:42:56.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا سأرتاح، لأنني متعب جداً،‬ Dialogue: 0,0:42:56.23,0:42:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الفندق الذي ذكرته للتو.‬ Dialogue: 0,0:42:57.65,0:42:59.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو فندقاً جيداً.‬ Dialogue: 0,0:42:59.19,0:43:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بعدما أرتاح جيداً وأتناول الإفطار،‬ Dialogue: 0,0:43:01.85,0:43:04.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وآمل أن يكون الطاهي بارعاً بقدر "موريس" ،‬ Dialogue: 0,0:43:05.31,0:43:07.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلن أرتاح حتى أثبت لك‬‫...‬ Dialogue: 0,0:43:07.94,0:43:10.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه ليست لنا علاقة بجريمتيّ القتل هاتين.‬ Dialogue: 0,0:43:15.06,0:43:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "خوان كارلوس"!‬ Dialogue: 0,0:43:15.98,0:43:16.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "خوان كارلوس"!‬ Dialogue: 0,0:43:20.73,0:43:23.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، قال "تشارلز" ‬\N‫إن الجميع سيتواجدون في هذا السباق.‬ Dialogue: 0,0:43:23.15,0:43:24.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- ومرتكب الجريمتين سيكون هنا.‬ Dialogue: 0,0:43:25.06,0:43:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا فحسب معرفة من يكون.‬ Dialogue: 0,0:43:26.44,0:43:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف، علينا اكتشاف الأمر.‬\N‫هذه ليست إحدى رواياتك يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:43:29.65,0:43:31.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تشبه إحدى رواياتك، ولكن هذا واقعي.‬ Dialogue: 0,0:43:32.06,0:43:34.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات‬‫ شخصان فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:43:34.40,0:43:36.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعرف.‬\N‫- وثمة قاتل حقيقي طليق فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:43:36.40,0:43:39.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا عزيزي، اهدأ. ما خطبك؟‬ Dialogue: 0,0:43:39.31,0:43:41.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جدياً؟ بحقك. هلا تركّز فحسب...‬ Dialogue: 0,0:43:42.06,0:43:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا بأس.‬\N‫- ...على هذا معي؟‬ Dialogue: 0,0:43:43.56,0:43:44.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:43:44.81,0:43:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توجد 3 دوافع أساسية لكل جريمة قتل.‬ Dialogue: 0,0:43:47.69,0:43:49.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. أولها هو المال.‬ Dialogue: 0,0:43:49.81,0:43:50.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:43:50.77,0:43:52.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الجميع في وصية "كوينس"‬\N‫باستثناء "سوزي".‬ Dialogue: 0,0:43:52.81,0:43:54.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- حسناً، والثاني هو الحب.‬ Dialogue: 0,0:43:54.85,0:43:57.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعرف أن لا أحد أحب ذلك الرجل،‬\N‫لأنه كان وغداً نوعاً ما.‬ Dialogue: 0,0:43:57.27,0:43:58.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لربما تكون "سوزي" أحبته.‬ Dialogue: 0,0:43:58.40,0:44:00.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا ما قد تعتقدينه، ولكنني...‬\N‫- ما الدافع الثالث؟‬ Dialogue: 0,0:44:00.77,0:44:02.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الانتقام.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:44:02.10,0:44:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما علينا التفكير فيه.‬ Dialogue: 0,0:44:03.81,0:44:05.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أؤكد لك، إن اكتشفنا‬\N‫من الأكثر كرهاً لهذا الشخص،‬ Dialogue: 0,0:44:06.06,0:44:08.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فسيكون ذلك قاتلنا.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:44:18.06,0:44:20.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، هذه اللحية مذهلة.‬ Dialogue: 0,0:44:20.94,0:44:23.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تضع زيتاً عليها أو بلسماً؟‬ Dialogue: 0,0:44:23.81,0:44:25.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تعرفي شيئاً منه.‬ Dialogue: 0,0:44:25.40,0:44:26.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:44:26.77,0:44:29.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان معظم حياته‬\N‫يخدم رجالاً مثلي ومثل "مالكوم" ،‬ Dialogue: 0,0:44:29.94,0:44:32.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رغم كونه وريثاً لثروة بالملايين.‬ Dialogue: 0,0:44:32.15,0:44:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهو غني أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:44:33.44,0:44:35.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُفترض أن يكون كذلك،‬\N‫ولكنه ابن من بين 16 طفلاً،‬ Dialogue: 0,0:44:35.85,0:44:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو نصف فرنسي.‬ Dialogue: 0,0:44:37.85,0:44:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت على دراية بقانون الميراث الفرنسي؟‬ Dialogue: 0,0:44:40.69,0:44:41.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بشكل عام.‬ Dialogue: 0,0:44:41.73,0:44:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا العقيد يثير أعصابي.‬ Dialogue: 0,0:44:44.27,0:44:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل...‬\N‫- تباً.‬ Dialogue: 0,0:44:45.23,0:44:47.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتجول قائلاً إنك من قتلت هذين الشخصين.‬ Dialogue: 0,0:44:47.60,0:44:48.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:44:48.90,0:44:51.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد أجبته،‬\N‫ "بحقك، ما كان صديقي ليفعل أي..."‬ Dialogue: 0,0:44:51.60,0:44:54.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع. لم أرتكب شيئاً يا بني.‬ Dialogue: 0,0:44:54.10,0:44:56.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهم ما تقوله الوصية،‬ Dialogue: 0,0:44:56.35,0:44:59.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلا بد أن تقسّم التركة بشكل متساو‬\N‫بين الذرية.‬ Dialogue: 0,0:44:59.31,0:45:01.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لدى الفرنسيين قانون كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:45:01.23,0:45:05.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يفعلون هذا ليمنعو‬‫ا‬‫ كافة الرجال الفرنسيين‬\N‫من فعل ما كان "مالكوم" يحاول فعله‬ Dialogue: 0,0:45:05.52,0:45:07.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وترك كل شيء لعشيقاتهم.‬ Dialogue: 0,0:45:10.02,0:45:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نظريتي هي...‬\N‫- أجل؟‬ Dialogue: 0,0:45:11.81,0:45:13.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫... "خوان كارلوس" فعلها.‬ Dialogue: 0,0:45:13.44,0:45:14.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لم قد يفعل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:45:14.98,0:45:17.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان والد "خوان كارلوس"‬\N‫يتسابق لصالح "مالكوم".‬ Dialogue: 0,0:45:17.73,0:45:21.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحاول "مالكوم" التوفير في بعض‬\N‫أمور الأمان وتم التغاضي عن‬‫ أمور‬‫.‬ Dialogue: 0,0:45:22.02,0:45:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً؟‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:45:24.19,0:45:27.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد والد "خوان كارلوس" كلتا ساقيه.‬ Dialogue: 0,0:45:28.06,0:45:29.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، على الفور.‬ Dialogue: 0,0:45:30.10,0:45:31.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا للهول.‬\N‫- خسرهما.‬ Dialogue: 0,0:45:31.27,0:45:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لذا فهو وقت الانتقام.‬\N‫- من دون أي شك.‬ Dialogue: 0,0:45:34.60,0:45:35.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:45:35.98,0:45:38.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "خوان كارلوس" رجلك المنشود.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:45:38.44,0:45:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتضمن ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:45:39.40,0:45:40.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أضمنه.‬ Dialogue: 0,0:45:40.48,0:45:41.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، احترامي لك.‬ Dialogue: 0,0:45:42.73,0:45:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو ربما يكون "سيرجي" هو من فعلها.‬ Dialogue: 0,0:45:46.10,0:45:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- حسناً، أنت لا تضمن الأمر إذن.‬ Dialogue: 0,0:45:48.35,0:45:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ليس تماماً. لا.‬ Dialogue: 0,0:45:55.35,0:45:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بُوركت.‬ Dialogue: 0,0:45:56.81,0:45:58.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتودين بعض حبوب ‬‫ "‬‫أليغرا‬‫" ‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:45:58.77,0:46:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أشك أنها ستكون نافعة.‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,0:46:01.19,0:46:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها لا تفلح. حاولت إخبار "نيك" بذلك.‬ Dialogue: 0,0:46:06.10,0:46:07.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدين شيئاً؟‬ Dialogue: 0,0:46:08.60,0:46:09.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:46:10.81,0:46:13.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكثر من يثير ريبتي هو "كافنديش" ،‬ Dialogue: 0,0:46:14.44,0:46:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهو يبدو لي وكأنه يحاول التعويض عن شيء ما‬ Dialogue: 0,0:46:18.06,0:46:20.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بمظهر "غاتسبي" العظيم خاصته وذقنه البارزة‬ Dialogue: 0,0:46:20.19,0:46:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واعتقاده بأنه في غاية الوسامة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:46:23.48,0:46:25.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يوجد ما هو مريب إطلاقاً‬\N‫بشأن "تشارلز كافنديش".‬ Dialogue: 0,0:46:26.02,0:46:27.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أليس ذلك...‬\N‫- عدا...‬ Dialogue: 0,0:46:28.27,0:46:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه قتل عمه على الأرجح.‬ Dialogue: 0,0:46:31.19,0:46:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أمر يثير الريبة.‬ Dialogue: 0,0:46:34.65,0:46:37.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يصل إلى علم نهاية السباق!‬\N‫إنه "خوان كارلوس"!‬ Dialogue: 0,0:46:38.98,0:46:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الفائز بسباق جائزة "موناكو" الكبرى‬\N‫لهذا العام!‬ Dialogue: 0,0:46:41.98,0:46:43.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجد "سوزي ناكامورا" هذه مريبة جداً.‬ Dialogue: 0,0:46:44.02,0:46:46.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الوحيدة التي لم يكن لديها دافع‬\N‫لقتل "مالكوم".‬ Dialogue: 0,0:46:46.15,0:46:48.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان "كافنديش" وتعرفين ذلك.‬\N‫- لم... لا.‬ Dialogue: 0,0:46:48.23,0:46:50.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه لا يعجبك فحسب.‬\N‫- إنه لا يعجبني.‬ Dialogue: 0,0:46:50.15,0:46:52.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكرهه بشدة، ولكن ذلك ليس السبب.‬ Dialogue: 0,0:46:52.15,0:46:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل سرقت ذلك؟‬\N‫- إنه وريث الدم الوحيد.‬ Dialogue: 0,0:46:54.98,0:46:57.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه أكثر من يحق له المطالبة بالثروة...‬ Dialogue: 0,0:46:57.94,0:46:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد واحدة من هذه.‬ Dialogue: 0,0:46:58.98,0:47:01.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وقد سرق "مالكوم" خطيبته.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:47:01.52,0:47:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الدوافع ا‬‫لـ3 ‬‫كلها.‬\N‫المال والحب والانتقام.‬ Dialogue: 0,0:47:05.19,0:47:06.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تجاوزناها. لا أعرف أين نحن.‬ Dialogue: 0,0:47:06.98,0:47:08.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا. هلا تتذوقين واحدة من هذه رجاءً؟‬ Dialogue: 0,0:47:08.94,0:47:10.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا! يا إلهي. أتعرف أمراً؟‬ Dialogue: 0,0:47:11.35,0:47:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنك تعتقد أن "كافنديش" هو القاتل‬\N‫لأنك تغار منه.‬ Dialogue: 0,0:47:14.44,0:47:15.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:47:16.06,0:47:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أغار منه؟ بحقك.‬\N‫- أنت كذلك.‬ Dialogue: 0,0:47:18.06,0:47:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لماذا؟ ما الذي أغار منه؟‬ Dialogue: 0,0:47:19.69,0:47:22.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ‬‫تغار‬‫ منه؟‬‫ إنه غني وساحر‬‫،‬ Dialogue: 0,0:47:23.23,0:47:24.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ورائحته زكية.‬ Dialogue: 0,0:47:24.77,0:47:26.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟ كيف تبدو رائحته؟‬ Dialogue: 0,0:47:26.44,0:47:28.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائحته أشبه وكأنه خرج من المجفف للتو.‬ Dialogue: 0,0:47:32.48,0:47:34.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحق...‬ Dialogue: 0,0:47:38.15,0:47:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. انتظر!‬ Dialogue: 0,0:47:40.98,0:47:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نفحصها بحثاً عن البصمات أولاً.‬ Dialogue: 0,0:47:42.69,0:47:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، ألديك أدوات رفع البصمات؟‬ Dialogue: 0,0:47:45.06,0:47:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- لأنني لم أحزم أدواتي.‬ Dialogue: 0,0:47:47.06,0:47:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهي في حقيبتك؟‬ Dialogue: 0,0:47:48.19,0:47:49.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف. هيا.‬ Dialogue: 0,0:47:50.27,0:47:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع.‬ Dialogue: 0,0:47:51.77,0:47:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا في غاية الجنون.‬ Dialogue: 0,0:47:55.10,0:47:56.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. جدياً؟‬ Dialogue: 0,0:47:59.31,0:48:00.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضرتها.‬ Dialogue: 0,0:48:00.31,0:48:02.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تذهب لزيارة مقوّم عظام رجاءً؟‬ Dialogue: 0,0:48:02.23,0:48:03.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون الأمر على ما يرام.‬ Dialogue: 0,0:48:04.52,0:48:07.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "تعالا إلى جناح 802."‬ Dialogue: 0,0:48:08.85,0:48:11.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- علينا الذهاب إلى جناح 802، حالاً.‬\N‫- لن نذهب إلى هناك، توقفي.‬ Dialogue: 0,0:48:11.44,0:48:12.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لماذا؟‬\N‫- إنه فخ.‬ Dialogue: 0,0:48:12.60,0:48:15.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا لم يقم من دس الملاحظة‬\N‫بالدق والدخول ومحادثتنا؟‬ Dialogue: 0,0:48:15.27,0:48:16.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لربما القاتل يراقبه.‬ Dialogue: 0,0:48:16.94,0:48:18.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لو كان القاتل يراقبنا؟‬ Dialogue: 0,0:48:19.65,0:48:20.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لو كان هنا؟‬ Dialogue: 0,0:48:21.65,0:48:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعله سرق حلوى "‬‫أم أند أم" بالفستق‬‫ خاصتي.‬ Dialogue: 0,0:48:23.85,0:48:27.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا من سرقتها.‬\N‫- سرقت حلواي؟‬ Dialogue: 0,0:48:27.31,0:48:29.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أردت معرفة إن كان لها نفس المذاق‬\N‫في "فرنسا".‬ Dialogue: 0,0:48:29.10,0:48:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تكفّ عن الأكل.‬\N‫ستستعيد الوزن الذي ‬‫فقدته.‬ Dialogue: 0,0:48:30.98,0:48:32.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأذهب إلى جناح 802. هل ستأتي معي؟‬ Dialogue: 0,0:48:32.85,0:48:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، انتظري. دعيني فحسب...‬ Dialogue: 0,0:48:34.60,0:48:36.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- ...أفكر في شيء ما.‬ Dialogue: 0,0:48:37.40,0:48:38.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:48:43.06,0:48:45.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟‬\N‫- إنه سلاح.‬ Dialogue: 0,0:48:45.48,0:48:46.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك مصباح.‬ Dialogue: 0,0:48:46.44,0:48:48.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عندما أضرب به شخصاً على رأسه.‬ Dialogue: 0,0:48:48.85,0:48:50.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تكفّين عن التشكيك في كل ما أفعله؟‬ Dialogue: 0,0:48:50.44,0:48:52.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما تفعله موضع شك.‬ Dialogue: 0,0:49:01.81,0:49:02.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الغرفة 808.‬ Dialogue: 0,0:49:15.69,0:49:16.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً؟‬ Dialogue: 0,0:49:18.52,0:49:19.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا مرسل الملاحظة؟‬ Dialogue: 0,0:49:22.02,0:49:24.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طلبت منا أن المجيء إلى غرفة 802.‬\N‫هل أنت موجود؟‬ Dialogue: 0,0:49:26.19,0:49:27.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت ميت؟‬ Dialogue: 0,0:49:27.98,0:49:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يكون في الحمام.‬ Dialogue: 0,0:49:33.90,0:49:36.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي!‬\N‫- أُصبت بالرصاص!‬ Dialogue: 0,0:49:36.23,0:49:37.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلسا على الفراش.‬ Dialogue: 0,0:49:37.60,0:49:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تتحدّث... خلت أنك لا تتحدّث؟‬ Dialogue: 0,0:49:39.40,0:49:40.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمتا وتبرزا على الفراش.‬ Dialogue: 0,0:49:40.98,0:49:42.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا أجلس.‬\N‫- اصمتي، اجلسي.‬ Dialogue: 0,0:49:42.31,0:49:45.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنجلس أمام الفراش. كل شيء بخير.‬ Dialogue: 0,0:49:45.73,0:49:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يعد بوسعي الاحتفاظ بأسراره.‬ Dialogue: 0,0:49:48.40,0:49:50.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعني العقيد، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:49:50.23,0:49:51.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرار العقيد؟‬ Dialogue: 0,0:49:51.35,0:49:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف، يصعب كتمان الأسرار للغاية.‬ Dialogue: 0,0:49:53.73,0:49:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:49:54.69,0:49:57.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ صديقة تُدعى "غوين" ‬\N‫ولديها صندوق تبقيه تحت فراشها...‬ Dialogue: 0,0:49:57.98,0:49:59.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخبريني بهراء مصففات الشعر هذا.‬ Dialogue: 0,0:50:00.31,0:50:01.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصمتي فحسب. أصغيا.‬ Dialogue: 0,0:50:02.94,0:50:05.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "كوبنهاغن" ، 1994.‬ Dialogue: 0,0:50:06.98,0:50:08.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نغادر عشاء لوزارة الخارجية.‬ Dialogue: 0,0:50:10.77,0:50:12.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أر الانتحاري،‬ Dialogue: 0,0:50:13.77,0:50:15.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن العقيد رآه.‬ Dialogue: 0,0:50:16.40,0:50:19.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألقى ‬‫بجسده‬‫ أمام السيد "كوينس".‬ Dialogue: 0,0:50:20.40,0:50:21.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان بطلاً.‬ Dialogue: 0,0:50:22.40,0:50:25.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بقي العقيد راقداً في غيبوبة لـ9 أشهر.‬ Dialogue: 0,0:50:26.27,0:50:27.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندما أفاق،‬ Dialogue: 0,0:50:28.94,0:50:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجد أن عينه ليست الشيء الوحيد الذي فقده.‬ Dialogue: 0,0:50:33.02,0:50:35.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فجروا قضيبه. كنت أعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,0:50:35.35,0:50:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بل يده. يده يا عزيزي.‬\N‫- القضيب. يقول القضيب.‬ Dialogue: 0,0:50:37.81,0:50:39.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ليس لديه يد.‬\N‫- الجميع يعانون بشدة...‬ Dialogue: 0,0:50:39.90,0:50:41.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أتحدث عن قضيب!‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,0:50:42.77,0:50:44.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتحدّث عنها.‬ Dialogue: 0,0:50:44.44,0:50:45.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا؟‬\N‫- هي؟‬ Dialogue: 0,0:50:45.73,0:50:46.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:50:50.27,0:50:53.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل "مادلين لو بوتليير" ،‬ Dialogue: 0,0:50:55.65,0:50:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجمل امرأة رأيتها في حياتي.‬ Dialogue: 0,0:50:59.35,0:51:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت خطيبة العقيد عندما انفجرت القنبلة.‬ Dialogue: 0,0:51:04.69,0:51:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندما أفاق،‬ Dialogue: 0,0:51:07.85,0:51:09.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت زوجة السيد "كوينس".‬ Dialogue: 0,0:51:10.40,0:51:11.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطب هذا الرجل؟‬ Dialogue: 0,0:51:11.81,0:51:14.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألا يمكنه الحصول على امرأته ولو لمرة؟‬\N‫- ما مشكلته صدقاً؟‬ Dialogue: 0,0:51:14.56,0:51:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها ماتت.‬ Dialogue: 0,0:51:16.23,0:51:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:51:17.73,0:51:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي تلد.‬ Dialogue: 0,0:51:18.98,0:51:19.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- تباً.‬ Dialogue: 0,0:51:19.94,0:51:21.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومات الطفل أيضاً. كان صبياً.‬ Dialogue: 0,0:51:22.40,0:51:24.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صبي كان ليرث كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:51:25.65,0:51:29.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعدها، لم يذكر العقيد "مادلين" مجدداً قط،‬ Dialogue: 0,0:51:30.98,0:51:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدا ليلة واحدة.‬ Dialogue: 0,0:51:33.02,0:51:34.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في ذكرى وفاتها،‬ Dialogue: 0,0:51:35.56,0:51:38.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتى إليّ، وكان يشرب الخمر‬‫ ‬‫وقال...‬ Dialogue: 0,0:51:40.06,0:51:40.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "(سيرجي)."‬ Dialogue: 0,0:51:41.31,0:51:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يقلّده الآن.‬ Dialogue: 0,0:51:43.10,0:51:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"إن أردت قتل السيد (كوينس) هذا،‬\N‫فكيف كنت لتفعلها؟"‬ Dialogue: 0,0:51:49.02,0:51:50.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأجبته قائلاً،‬ Dialogue: 0,0:51:50.94,0:51:55.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أجد مكاناً معزولاً، وأخلق حالة ارتباك،‬ Dialogue: 0,0:51:55.98,0:51:58.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأتأكد من وجود آخرين لديهم الدافع."‬ Dialogue: 0,0:51:59.65,0:52:02.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرته كيف يقتل الرجل.‬ Dialogue: 0,0:52:03.06,0:52:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تباً! هذا مذهل.‬\N‫- شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:52:05.73,0:52:08.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إذن قتل العقيد "مالكوم" و"توبي"‬\N‫بسبب حب ضائع.‬ Dialogue: 0,0:52:08.98,0:52:10.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فهمت. رائع.‬\N‫- هذا جنوني.‬ Dialogue: 0,0:52:10.35,0:52:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تكرر كل ذلك مرة أخرى فحسب،‬ Dialogue: 0,0:52:12.40,0:52:13.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ولكن ‬‫كرّر‬‫ من البداية‬‫.‬\N‫- عليها...‬ Dialogue: 0,0:52:13.94,0:52:16.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ تشغيل مسجل الصوت هنا. كيف أفعلها؟‬ Dialogue: 0,0:52:16.10,0:52:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اطلبي من "سيري" فحسب.‬\N‫- مرري لأعلى.‬ Dialogue: 0,0:52:18.48,0:52:19.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرري لأعلى.‬\N‫- لقد فعلت.‬ Dialogue: 0,0:52:19.69,0:52:22.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قولي، "(سيري)، أريد تسجيل ملاحظة صوتية."‬ Dialogue: 0,0:52:25.98,0:52:28.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادخلا إلى خزانة الملابس. أنتما في خطر.‬ Dialogue: 0,0:52:28.15,0:52:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتقول ‬‫أن ‬‫ندخل إلى خزانة الملابس؟‬\N‫- أنتما في خطر. حالاً.‬ Dialogue: 0,0:52:30.69,0:52:32.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بسرعة.‬\N‫- رباه، لا أعرف...‬ Dialogue: 0,0:52:33.52,0:52:36.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومهما سمعتما،‬\N‫لا تخرجا قبل أن أطلب منكما ذلك.‬ Dialogue: 0,0:52:36.48,0:52:37.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل يا سيدي.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:52:40.10,0:52:41.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت. ماذا تريد؟‬ Dialogue: 0,0:52:42.98,0:52:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ليسا هنا.‬ Dialogue: 0,0:52:44.44,0:52:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك الرحيل.‬ Dialogue: 0,0:52:48.85,0:52:50.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين المصباح؟‬ Dialogue: 0,0:52:50.81,0:52:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تركته بالخارج.‬\N‫- لم قد... لماذا لم تأت به إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:52:53.52,0:52:56.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الآن يعجبك المصباح؟ أنت سخيفة.‬\N‫- كنا بحاجة إلى بعض...‬ Dialogue: 0,0:52:56.23,0:52:57.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني أفتح الباب.‬ Dialogue: 0,0:52:57.31,0:52:58.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:53:03.65,0:53:04.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حمداً لله.‬ Dialogue: 0,0:53:05.27,0:53:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القاتل... هو...‬ Dialogue: 0,0:53:08.06,0:53:08.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:53:10.69,0:53:12.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، كلا! لا!‬ Dialogue: 0,0:53:12.60,0:53:14.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:53:14.10,0:53:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهو ميت؟‬ Dialogue: 0,0:53:16.48,0:53:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ميت.‬ Dialogue: 0,0:53:18.02,0:53:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل نستدعي خدمة الغرف؟‬ Dialogue: 0,0:53:19.69,0:53:22.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي!‬\N‫- عزيزي، حاذر!‬ Dialogue: 0,0:53:23.60,0:53:24.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوصد الباب!‬ Dialogue: 0,0:53:25.10,0:53:27.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:53:29.48,0:53:31.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اذهبي، اخرجي من النافذة.‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:53:31.40,0:53:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه. ماذا تفعل؟ عزيزي.‬ Dialogue: 0,0:53:34.40,0:53:35.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، يوجد إفريز.‬ Dialogue: 0,0:53:36.02,0:53:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس إفريزاً، إنها حافة.‬ Dialogue: 0,0:53:37.94,0:53:39.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها نحن.‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:53:39.81,0:53:42.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أنا امسك بك تماماً. ببطء.‬ Dialogue: 0,0:53:42.98,0:53:45.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هنا.‬\N‫- لا، يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:53:45.44,0:53:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا. لا تنظري للأسفل حتى.‬ Dialogue: 0,0:53:48.35,0:53:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تنظري لأسفل.‬\N‫- رباه.‬ Dialogue: 0,0:53:49.65,0:53:51.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخبرتك ألا تنظري للأسفل.‬\N‫- المسافة بعيدة جداً.‬ Dialogue: 0,0:53:51.81,0:53:52.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:54:01.60,0:54:03.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه ينظف أسنانه بغضب أكثر منك.‬ Dialogue: 0,0:54:10.15,0:54:12.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا غرفة خالية. وجدناها.‬ Dialogue: 0,0:54:12.35,0:54:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، سنصعد على هذا الحرف.‬ Dialogue: 0,0:54:13.90,0:54:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مستعدة؟ هيا.‬ Dialogue: 0,0:54:18.77,0:54:19.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:54:21.77,0:54:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟ هيا.‬\N‫- كان هذا ‬‫مخيفاً جداً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:54:23.73,0:54:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- علينا الذهاب. حسناً. أحبّك.‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:54:26.65,0:54:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحبّك. أنا في غاية الخوف.‬\N‫- لنذهب.‬ Dialogue: 0,0:54:35.52,0:54:36.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لن تعودي إلى الخارج.‬ Dialogue: 0,0:54:38.10,0:54:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل! ‬‫أ‬‫خيراً!‬\N‫- تعالي إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:54:40.65,0:54:41.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبّلني يا "فيك".‬ Dialogue: 0,0:54:42.10,0:54:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبّلني. قبّلني هنا.‬ Dialogue: 0,0:54:43.90,0:54:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين؟‬\N‫- هنا.‬ Dialogue: 0,0:54:45.06,0:54:47.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رباه، أحب ذلك. ‬‫خذني‬‫ إلى الفراش بسرعة.‬\N‫- رباه.‬ Dialogue: 0,0:54:47.52,0:54:48.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انهض.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:54:49.44,0:54:51.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحتسيك كما لو كنت مخفوق حليب‬\N‫من دون شفاطة.‬ Dialogue: 0,0:54:51.81,0:54:53.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. يا للروعة!‬ Dialogue: 0,0:54:53.44,0:54:54.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.‬\N‫- مخفوق حليب بالفانيليا.‬ Dialogue: 0,0:54:54.98,0:54:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مخفوق حليب بالفانيليا،‬\N‫أو بالشوكولاتة، لا يهم.‬ Dialogue: 0,0:54:56.98,0:54:57.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل!‬\N‫- أجل!‬ Dialogue: 0,0:54:57.94,0:54:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها نحن.‬\N‫- يا للروعة!‬ Dialogue: 0,0:54:59.65,0:55:02.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن لدى الفندق تأميناً‬‫ ‬‫على ‬‫نوابض السرير‬‫،‬ Dialogue: 0,0:55:02.23,0:55:03.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني سأفسد هذا الفراش.‬ Dialogue: 0,0:55:03.77,0:55:04.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:55:04.81,0:55:07.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت أقوى بكثير مما تبدو.‬\N‫- هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:55:07.94,0:55:10.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت جاهزة لهذا؟‬\N‫- لا أعرف ما إن كنت كذلك.‬ Dialogue: 0,0:55:11.19,0:55:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه يا "غرايس".‬ Dialogue: 0,0:55:12.77,0:55:14.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "غرايس" .‬ Dialogue: 0,0:55:14.31,0:55:16.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "غرايس".‬\N‫- لم لا تنفكين عن قول "غرايس"؟‬ Dialogue: 0,0:55:16.69,0:55:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الشيء الوحيد الذي يضعني في مزاج مناسب.‬ Dialogue: 0,0:55:18.48,0:55:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "غرايس" ، تبدين رائعة جداً بالنسبة إلى سنك.‬ Dialogue: 0,0:55:22.19,0:55:25.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‬‫رائعة جداً بالنسبة إلى سنك.‬\N‫- بشرتك جميلة.‬ Dialogue: 0,0:55:25.73,0:55:29.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا توجد لديك تجاعيد في أي مكان.‬\N‫- لا توجد تجاعيد...‬ Dialogue: 0,0:55:29.90,0:55:32.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي يا "غرايس" ، أنت في غاية...‬ Dialogue: 0,0:55:32.77,0:55:33.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي!‬ Dialogue: 0,0:55:37.44,0:55:38.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "فيك" .‬ Dialogue: 0,0:55:39.15,0:55:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:55:41.31,0:55:43.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما علينا أن نتحدّث قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:55:43.98,0:55:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأن نتعرّف إلى بعضنا أكثر، أتعرفين قصدي؟‬ Dialogue: 0,0:55:45.69,0:55:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حديث مباشر ونتواصل حقاً.‬\N‫أخبريني عن فرقتك الموسيقية المفضلة.‬ Dialogue: 0,0:55:49.60,0:55:53.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. سأذهب إلى الكازينو،‬\N‫ربما سيحالفني الحظ هناك.‬ Dialogue: 0,0:55:53.65,0:55:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي، لا تخبري أحداً بشأن هذا أرجوك،‬ Dialogue: 0,0:55:56.60,0:55:58.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن لديّ سمعة جنسية جنونية في هذه الأنحاء.‬ Dialogue: 0,0:55:58.85,0:56:01.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أناسي يعرفونني. سأشتري لك قبعة.‬ Dialogue: 0,0:56:03.02,0:56:05.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أصدّق أن هذا حدث للتو.‬ Dialogue: 0,0:56:05.23,0:56:06.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:56:07.81,0:56:09.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. علينا أن نهدأ.‬ Dialogue: 0,0:56:09.73,0:56:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان هذا يوماً غريباً جداً.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:56:11.94,0:56:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لنخرج من هذا المكان فحسب.‬ Dialogue: 0,0:56:13.81,0:56:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. لكن إلى مكان به جعة رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:56:17.44,0:56:18.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "سأذهب لأشتري لك قبعة."‬ Dialogue: 0,0:56:21.77,0:56:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "سيرجي" يحاول إخبارنا أن العقيد‬\N‫هو من الجاني،‬ Dialogue: 0,0:56:25.27,0:56:27.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنه بعدها أُردي بالرصاص.‬\N‫ويستحيل أن يكون العقيد هو من قتله،‬ Dialogue: 0,0:56:27.85,0:56:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه كان ينظف أسنانه بالخيط.‬ Dialogue: 0,0:56:29.60,0:56:31.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيت كيف كان ينظف أسنانه بجنون؟‬ Dialogue: 0,0:56:31.98,0:56:34.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.‬\N‫- ماذا لديه؟ مأدبة طعام؟‬ Dialogue: 0,0:56:39.02,0:56:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,0:56:45.27,0:56:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا يقول؟‬\N‫- لا أدري.‬ Dialogue: 0,0:56:47.10,0:56:49.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫درست الفرنسية في الثانوية، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:56:49.31,0:56:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أتذكّر المدرسة الثانوية!‬ Dialogue: 0,0:56:51.23,0:56:52.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- ماذا درست في الثانوية؟‬ Dialogue: 0,0:56:52.52,0:56:54.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اللاتينية.‬\N‫- عظيم. من يدرس اللاتينية؟‬ Dialogue: 0,0:56:54.69,0:56:56.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من لديهم مدرسات‬‫ لغة‬‫ لاتينية مثيرات.‬ Dialogue: 0,0:56:58.85,0:57:00.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إنه يقول شيئاً...‬ Dialogue: 0,0:57:01.06,0:57:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شيء عن الكعك، وشيء عن حلوى الزينة.‬ Dialogue: 0,0:57:03.65,0:57:04.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مفصولة.‬ Dialogue: 0,0:57:04.90,0:57:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذراً يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:57:06.48,0:57:09.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلا تترجم لنا ذلك رجاءً؟ من فضلك؟‬ Dialogue: 0,0:57:10.56,0:57:14.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول التلفاز إنكما مطلوبان بتهمة...‬ Dialogue: 0,0:57:15.77,0:57:16.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القتل.‬ Dialogue: 0,0:57:16.85,0:57:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً، لا. نحن...‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:57:18.48,0:57:20.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سوء فهم تام، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:57:20.77,0:57:24.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا موجودين فحسب في حضرة أشخاص‬\N‫صادف أنهم ماتوا.‬ Dialogue: 0,0:57:24.35,0:57:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ولكننا لم نفعلها.‬\N‫- ولكننا لم نقتل.‬ Dialogue: 0,0:57:25.56,0:57:27.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن يتم القبض عليكما بمجرد رؤيتكما.‬ Dialogue: 0,0:57:28.44,0:57:29.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نحن؟‬\N‫- إذن، إليك ما سنفعله.‬ Dialogue: 0,0:57:30.02,0:57:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمّ تتحدّث؟ ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,0:57:32.85,0:57:34.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنهم تتبع شرائح اتصالنا الآن.‬ Dialogue: 0,0:57:34.65,0:57:36.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلتخرج شريحة الاتصال عندها إذن.‬ Dialogue: 0,0:57:36.65,0:57:39.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تغمر هاتفينا في دلو من الجعة.‬ Dialogue: 0,0:57:39.15,0:57:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن يقول إن السيدة مصففة شعر،‬ Dialogue: 0,0:57:42.69,0:57:45.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنك شرطي.‬ Dialogue: 0,0:57:45.48,0:57:46.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، إنه محقق.‬ Dialogue: 0,0:57:47.23,0:57:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، ليس كذلك.‬ Dialogue: 0,0:57:48.48,0:57:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بلى، إنه كذلك.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:57:49.77,0:57:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. يقول إنكما خضتما محادثة،‬\N‫وأنك تكذب بشأن كونك محققاً.‬ Dialogue: 0,0:57:54.35,0:57:56.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ لا، إنه يختلق الأكاذيب الآن.‬ Dialogue: 0,0:57:56.44,0:57:59.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقول التلفاز إنك فشلت‬\N‫في اختبار المحققين عدة مرات.‬ Dialogue: 0,0:57:59.27,0:58:01.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكتفيت من الترجمة، ليس هذا...‬ Dialogue: 0,0:58:01.77,0:58:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت ترتجل فحسب يا صاح،‬\N‫وبدأ الأمر يصبح غريباً.‬ Dialogue: 0,0:58:04.06,0:58:05.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما ذلك؟ عمّ يتحدّث؟‬ Dialogue: 0,0:58:05.65,0:58:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكرر هذه الرسالة بالإنجليزية.‬ Dialogue: 0,0:58:07.85,0:58:12.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "نيك سبيتز" رجل عديد الأوجه،‬\N‫ولكنه ليس محققاً.‬ Dialogue: 0,0:58:14.52,0:58:15.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمعت ذلك.‬ Dialogue: 0,0:58:17.85,0:58:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كذبت عليّ؟‬ Dialogue: 0,0:58:19.94,0:58:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكذب.‬ Dialogue: 0,0:58:21.65,0:58:23.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان الرجل...‬\N‫- يا إلهي. لا.‬ Dialogue: 0,0:58:25.35,0:58:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلاً.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:58:26.65,0:58:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:58:28.35,0:58:30.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الأمر برمته ‬‫معقّد‬‫ للغاية فحسب.‬ Dialogue: 0,0:58:31.02,0:58:33.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معقّد‬‫، أجل. خلت أن الناس بسطاء.‬ Dialogue: 0,0:58:34.40,0:58:36.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "أودري" ، أرجوك.‬ Dialogue: 0,0:58:36.19,0:58:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل كذبت بشأن نيل تلك العلاوة أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:58:41.85,0:58:43.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف نتحمل كلفة هذه الرحلة؟‬ Dialogue: 0,0:58:44.27,0:58:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جعلتني أشعر أن عليّ اصطحابك‬\N‫في رحلة شهر العسل هذه.‬ Dialogue: 0,0:58:47.52,0:58:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتني أنك حجزت‬\N‫رحلة شهر العسل هذه بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:58:51.23,0:58:53.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهديتني هذه الرحلة،‬\N‫كانت هذه هدية عيد زواجنا.‬ Dialogue: 0,0:58:53.52,0:58:55.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- هل كذبت بشأن ذلك أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:58:55.23,0:58:56.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنناقش كل ذلك، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,0:58:56.77,0:59:00.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن حالياً، عليّ أن أكتشف‬\N‫كيف سنخرج من هذه الورطة.‬ Dialogue: 0,0:59:00.35,0:59:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك أن تكتشف‬\N‫كيف سنخرج من هذا؟‬ Dialogue: 0,0:59:01.60,0:59:03.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي كنت أفعله طوال هذا الوقت برأيك؟‬ Dialogue: 0,0:59:03.27,0:59:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه وظيفتي يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,0:59:05.15,0:59:06.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مصففة شعر لعينة.‬ Dialogue: 0,0:59:09.23,0:59:10.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:59:12.98,0:59:15.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلى أين تذهبين؟‬\N‫- أحتاج إلى دقيقة وحدي؟‬ Dialogue: 0,0:59:16.10,0:59:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ليس لدينا دقيقة.‬\N‫- دعني وشاني فحسب.‬ Dialogue: 0,0:59:18.44,0:59:19.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتبعني.‬ Dialogue: 0,0:59:26.27,0:59:28.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "قريباً! أحبّك، (نيك)"‬ Dialogue: 0,0:59:39.81,0:59:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك الخروج من "مونت كارلو" في الحال.‬ Dialogue: 0,0:59:42.60,0:59:44.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ور‬‫ّ‬‫طتك في هذا الأمر،‬\N‫وسأساعدك على الخروج منه. تعالي معي.‬ Dialogue: 0,0:59:45.44,0:59:47.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الآن، علينا الذهاب.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:59:49.60,0:59:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بحيرة "كومو" ، عبر الطرق الخلفية.‬\N‫- أجل يا سيدي.‬ Dialogue: 0,0:59:55.40,0:59:57.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين "نيك" ؟‬\N‫- لا أدري، ولا آبه.‬ Dialogue: 0,1:00:26.02,1:00:27.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"جيمي" يا ‬‫صديقي‬‫، معك "نيك".‬ Dialogue: 0,1:00:27.73,1:00:28.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين أنت؟‬ Dialogue: 0,1:00:29.44,1:00:31.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما تظهران في كل نشرات الأخبار.‬ Dialogue: 0,1:00:31.27,1:00:32.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقولون إنكما قتلتما 3 أشخاص.‬ Dialogue: 0,1:00:32.77,1:00:33.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعتقد أن هذا ممكن؟‬ Dialogue: 0,1:00:34.73,1:00:36.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدقة تصويبك؟ قطعاً لا.‬ Dialogue: 0,1:00:36.44,1:00:39.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالضبط. والآن سأرسل لك نصياً‬\N‫رقمي هاتف دوليين.‬ Dialogue: 0,1:00:39.52,1:00:41.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنك ربطهما معاً‬\N‫كي أتتبع أحدهما من الآخر؟‬ Dialogue: 0,1:00:42.31,1:00:43.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتحاول التسبب في فصلي؟‬ Dialogue: 0,1:00:44.69,1:00:47.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ولكن أجل.‬\N‫- شكراً لك.‬ Dialogue: 0,1:00:47.10,1:00:49.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة أمر أخير أريد منك أن تتحقق منه لأجلي.‬ Dialogue: 0,1:00:51.19,1:00:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "بحيرة (كومو)‬‫ - ‬‫(إيطاليا)"‬ Dialogue: 0,1:00:54.35,1:00:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا نفعل؟‬ Dialogue: 0,1:00:55.77,1:00:58.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ الدخول سريعاً فحسب‬\N‫لإجراء لقاء سريع مع محاميّ.‬ Dialogue: 0,1:00:58.73,1:01:00.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنقرأ وصية "مالكوم" في الفيلا لاحقاً،‬ Dialogue: 0,1:01:00.90,1:01:02.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وسأحرص على ‬‫أن ‬‫أنال ما يحق لي.‬ Dialogue: 0,1:01:02.90,1:01:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "تشارلز" ، بدا ذلك مريباً جداً.‬ Dialogue: 0,1:01:06.60,1:01:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وما الذي لم يبد كذلك هذا الأسبوع؟‬ Dialogue: 0,1:01:15.35,1:01:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:01:21.10,1:01:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، ‬‫ "‬‫كلار‬‫يتين" ‬‫.‬ Dialogue: 0,1:01:25.94,1:01:27.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ‬‫ "‬‫كلار‬‫يتين" ‬‫ ياباني.‬ Dialogue: 0,1:02:16.65,1:02:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً؟‬ Dialogue: 0,1:02:19.90,1:02:20.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "تشارلز" ؟‬ Dialogue: 0,1:02:27.15,1:02:27.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "أودري"!‬ Dialogue: 0,1:02:28.98,1:02:30.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه!‬ Dialogue: 0,1:02:30.81,1:02:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بحق...‬\N‫- ماذا...‬ Dialogue: 0,1:02:32.77,1:02:34.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,1:02:34.48,1:02:37.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبعت "سوزي" إلى هنا.‬ Dialogue: 0,1:02:37.23,1:02:38.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "سوزي" هنا؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:02:38.73,1:02:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، دخل "كافنديش" إلى هنا لإيجاد "سوزي".‬\N‫أؤكد لك، "كافنديش" متورط في هذا.‬ Dialogue: 0,1:02:42.56,1:02:43.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف. كنت أعرف ذلك.‬ Dialogue: 0,1:02:43.77,1:02:46.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، وجدت لتوي علبة ‬‫ "‬‫كلار‬‫يتين" ‬‫ يابانية‬ Dialogue: 0,1:02:46.77,1:02:49.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مؤخرة سيارة "كافنديش" الفارهة.‬ Dialogue: 0,1:02:49.19,1:02:51.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا إذن؟ أكانا يخططان لهذا طوال الوقت؟‬ Dialogue: 0,1:02:51.31,1:02:53.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طوال الوقت. كانت هذه خطتهما.‬ Dialogue: 0,1:02:53.23,1:02:55.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يقتلان "مالكوم"، ويقتلان "توبي"...‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:02:55.31,1:02:57.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...قبل أن يتسنى لـ "مالكوم" ‬\N‫توقيع وصيته الجديدة.‬ Dialogue: 0,1:02:57.48,1:02:59.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح.‬\N‫- هكذا، يرث "كافنديش" كل شيء‬ Dialogue: 0,1:02:59.69,1:03:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويقتسم الإرث مع "سوزي".‬ Dialogue: 0,1:03:01.27,1:03:03.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولو قتلاه بعد توقيعه،‬\N‫كانت "سوزي" لترث كل شيء،‬ Dialogue: 0,1:03:03.85,1:03:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ولكانا اقتسما الإرث أيضاً.‬\N‫- سيربحان ‬‫مهما‬‫ حدث.‬ Dialogue: 0,1:03:06.02,1:03:07.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى ذلك.‬ Dialogue: 0,1:03:07.48,1:03:08.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من اكتشف هذا الأمر برمته؟‬ Dialogue: 0,1:03:09.44,1:03:10.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مصففة الشعر.‬ Dialogue: 0,1:03:11.02,1:03:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مصففة الشعر.‬ Dialogue: 0,1:03:16.48,1:03:17.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا أحميك.‬\N‫- رباه.‬ Dialogue: 0,1:03:17.56,1:03:18.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:03:18.85,1:03:20.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر يشبه رواية "موت في المكتبة".‬ Dialogue: 0,1:03:20.44,1:03:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يحدث في رواية "موت في المكتبة" ؟‬ Dialogue: 0,1:03:22.81,1:03:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتوا‬‫، لهذا تُسمى "موت في المكتبة".‬ Dialogue: 0,1:03:26.19,1:03:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه!‬ Dialogue: 0,1:03:29.52,1:03:30.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "نيك" ، ماذا تفعل؟‬ Dialogue: 0,1:03:31.69,1:03:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندفع هذا الرف بعد العدّ ‬‫لـ3.‬ Dialogue: 0,1:03:33.81,1:03:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ومن ثم سنهرب.‬\N‫- سنفعل ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:03:36.06,1:03:37.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألا تثقين بي؟‬\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,1:03:38.31,1:03:39.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جاهزة؟ 1.‬ Dialogue: 0,1:03:41.44,1:03:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫2.‬ Dialogue: 0,1:03:43.40,1:03:44.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫3!‬ Dialogue: 0,1:03:56.31,1:03:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر! هناك.‬ Dialogue: 0,1:04:03.65,1:04:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة! يا إلهي. أنا آسفة جداً.‬ Dialogue: 0,1:04:06.23,1:04:07.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,1:04:10.69,1:04:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أهذا...‬\N‫- أهذا "خوان كارلوس" ؟‬ Dialogue: 0,1:04:12.15,1:04:14.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "خوان كارلوس"!‬\N‫- مرحبا!‬ Dialogue: 0,1:04:14.35,1:04:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,1:04:15.31,1:04:16.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "خوان كارلوس"!‬\N‫- كيف حالي؟‬ Dialogue: 0,1:04:16.56,1:04:18.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، "سوزي".‬\N‫- إلى أين تهرب "سوزي"؟‬ Dialogue: 0,1:04:18.90,1:04:21.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- متزوجة من "مالكوم".‬\N‫- ‬‫أ‬‫نتما متزوجان! جيد.‬ Dialogue: 0,1:04:21.10,1:04:22.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل!‬\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,1:04:26.48,1:04:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:04:27.44,1:04:29.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللاتينية يا عزيزتي! ما زالت لغة دولية.‬ Dialogue: 0,1:04:29.35,1:04:30.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. فهمت. لنذهب.‬ Dialogue: 0,1:04:32.31,1:04:33.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,1:04:35.10,1:04:36.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تلك هي.‬\N‫- أجل!‬ Dialogue: 0,1:04:42.10,1:04:44.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أين ذهبت؟ كانت هنا.‬ Dialogue: 0,1:04:45.27,1:04:47.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن يجدر بكما‬\N‫المجيء إلى بحيرة "كومو" قط.‬ Dialogue: 0,1:04:48.35,1:04:50.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‬‫تمهّلي!‬\N‫- نعرف بأمرك أنت و "كافنديش" .‬ Dialogue: 0,1:04:50.27,1:04:51.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تعرفان شيئاً.‬ Dialogue: 0,1:04:51.44,1:04:52.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعرف أنكما ما زلتما تحبان بعضكما،‬ Dialogue: 0,1:04:52.85,1:04:54.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأن الحب صعب من دون نقود.‬ Dialogue: 0,1:04:55.02,1:04:55.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا "سوزي" ؟‬ Dialogue: 0,1:04:55.98,1:04:57.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأصدّق كلامك عن الأمر.‬ Dialogue: 0,1:04:57.73,1:05:00.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت من لا يزال حذاؤها‬\N‫يحمل ملصق متجر "مارشال".‬ Dialogue: 0,1:05:00.19,1:05:03.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- علامتهم التجارية مشهورة الآن.‬\N‫- كيف تجرئين؟‬ Dialogue: 0,1:05:03.98,1:05:05.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟ حسناً.‬\N‫- هذا من "تارغت".‬ Dialogue: 0,1:05:05.85,1:05:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف لم تخبرني أن لديّ ملصقاً على حذائي؟‬ Dialogue: 0,1:05:08.27,1:05:09.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أنظر إلى أحذيتك.‬\N‫- اصمتا!‬ Dialogue: 0,1:05:09.85,1:05:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "سوزي" ، إياك. لا تفعلي هذا أرجوك.‬ Dialogue: 0,1:05:12.40,1:05:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن تكوني آمنة مهما فعلت، أؤكد لك.‬ Dialogue: 0,1:05:15.02,1:05:17.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحد القتلة يخون شريكه دوماً.‬ Dialogue: 0,1:05:17.40,1:05:19.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنها تقرأ الروايات.‬\N‫- إنها فكرة هذا النوع الأدبي.‬ Dialogue: 0,1:05:20.02,1:05:21.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أؤكد لك.‬ Dialogue: 0,1:05:23.94,1:05:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً! زي الهالوين!‬ Dialogue: 0,1:05:26.52,1:05:30.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! اذهب! اذهب فحسب!‬ Dialogue: 0,1:05:30.31,1:05:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "كافنديش" ، إن تحركت، سأفجّر رأسك.‬ Dialogue: 0,1:05:35.35,1:05:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطلق النار عليه!‬ Dialogue: 0,1:05:40.56,1:05:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه يا عزيزي، أنت أسوأ رام!‬ Dialogue: 0,1:05:42.60,1:05:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هذه طلقات تحذيرية يا عزيزتي.‬ Dialogue: 0,1:05:45.23,1:05:47.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل. أنا أنطلق بسرعة.‬\N‫- اذهب!‬ Dialogue: 0,1:05:48.44,1:05:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إسعاف! حالة طوارئ!‬ Dialogue: 0,1:06:00.27,1:06:02.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً يا "سوزي" ،‬\N‫عليك أن تخبريني من فعل هذا.‬ Dialogue: 0,1:06:02.52,1:06:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمهلي، لا تتحدثي.‬‫ أ‬‫خبريني با‬‫لإشارات.‬ Dialogue: 0,1:06:04.73,1:06:06.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أخبريني بيدك فحسب.‬ Dialogue: 0,1:06:06.94,1:06:08.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مخلب. مخلب دب.‬ Dialogue: 0,1:06:08.60,1:06:09.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، مخلب دب أشهب.‬ Dialogue: 0,1:06:10.02,1:06:11.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مطاطي.‬ Dialogue: 0,1:06:11.81,1:06:13.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أهو "سيرجي" إذن؟ لا، "سيرجي" مات.‬ Dialogue: 0,1:06:13.69,1:06:14.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,1:06:16.19,1:06:19.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألديك إطارات في قدميك؟ يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:06:19.94,1:06:21.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يغرف. يأكل.‬ Dialogue: 0,1:06:21.98,1:06:23.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثلجات. لا، مثلجات إيطالية،‬\N‫مثلجات إيطالية؟‬ Dialogue: 0,1:06:23.98,1:06:24.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:06:24.98,1:06:26.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المدهش مدى جمالك عندما... آسفة.‬ Dialogue: 0,1:06:28.10,1:06:29.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا صاح! هيا!‬ Dialogue: 0,1:06:31.98,1:06:33.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,1:06:45.52,1:06:46.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,1:06:51.94,1:06:54.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجنون. "كرايزي ماد لاف".‬ Dialogue: 0,1:06:54.31,1:06:56.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه جنوني لأنك تحبين "كافنديش" بجنون.‬ Dialogue: 0,1:06:57.06,1:06:59.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه "كافنديش"، لا؟‬\N‫"النوم مع الأعـ..."‬ Dialogue: 0,1:06:59.15,1:07:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النوم. أنت لست نائمة.‬ Dialogue: 0,1:07:01.98,1:07:04.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل ماتت الآن؟‬\N‫- لا أدري لم لا ينفك يحدث هذا.‬ Dialogue: 0,1:07:04.35,1:07:06.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، علينا أن نرحل من هنا.‬ Dialogue: 0,1:07:06.23,1:07:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي. هيا.‬\N‫- إلى أين؟‬ Dialogue: 0,1:07:08.90,1:07:11.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أغلقوا المطارات. فتشوا كل المنازل.‬ Dialogue: 0,1:07:11.31,1:07:14.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أ‬‫قسم بأ‬‫نني سأجد "نيك" و"أودري سبيتز".‬ Dialogue: 0,1:07:14.90,1:07:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أيها المفتش؟‬\N‫- أجل؟‬ Dialogue: 0,1:07:16.15,1:07:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معي "نيكولاس سبيتز" على الهاتف‬\N‫يريد محادثتك.‬ Dialogue: 0,1:07:19.02,1:07:20.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "نيكولاس سبيتز" .‬ Dialogue: 0,1:07:22.56,1:07:23.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين أنت؟‬ Dialogue: 0,1:07:23.85,1:07:26.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن في طريقنا إلى فيلا "كوينس" الآن.‬ Dialogue: 0,1:07:27.10,1:07:28.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:07:29.35,1:07:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف. لم أكن مستعداً‬\N‫لأن تجيب على هذا السؤال بالفعل.‬ Dialogue: 0,1:07:32.52,1:07:33.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجري تلفيق التهمة لنا حالياً.‬ Dialogue: 0,1:07:34.02,1:07:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قابلنا في الفيلا، وسنكشف عن القاتل.‬ Dialogue: 0,1:07:37.94,1:07:39.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت الجملة مقفاة،‬ Dialogue: 0,1:07:39.81,1:07:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‬‫وهو أمر رائع في ظني.‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:07:51.77,1:07:53.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انظر إلى هذا المكان.‬\N‫- لنذهب.‬ Dialogue: 0,1:07:53.81,1:07:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي.‬\N‫- هذا ضخم.‬ Dialogue: 0,1:07:55.77,1:07:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منزل ضخم.‬\N‫هذا ما يُعتبر منزلاً فاحش الثراء.‬ Dialogue: 0,1:07:59.60,1:08:01.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللورد "كافنديش" يتوقع مجيئنا.‬ Dialogue: 0,1:08:01.98,1:08:03.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطابق الثاني، ثامن باب على اليسار.‬ Dialogue: 0,1:08:03.81,1:08:05.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، هذا ما أخبرنا به.‬ Dialogue: 0,1:08:05.73,1:08:08.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، فلتأخذ 5‬‫ يورو.‬ Dialogue: 0,1:08:08.90,1:08:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم تساو‬‫ي‬‫ 5 يورو بالعملة الأمريكية؟‬ Dialogue: 0,1:08:11.94,1:08:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫6 دولارات أمريكية.‬ Dialogue: 0,1:08:13.15,1:08:15.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أكثر مما...‬ Dialogue: 0,1:08:15.44,1:08:16.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيمكنني استعادة نصف يورو،‬ Dialogue: 0,1:08:16.77,1:08:18.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‬‫للعملة‬‫ الأمريكية؟‬\N‫- رجاءً يا "نيك". شكراً.‬ Dialogue: 0,1:08:18.48,1:08:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أن عملتهم أ‬‫على‬‫ قيمة من عملتنا.‬ Dialogue: 0,1:08:20.98,1:08:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‬‫الطابق الثاني، ثامن باب على اليسار.‬\N‫- ‬‫لم يعد لديّ رصاص‬‫.‬ Dialogue: 0,1:08:23.23,1:08:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سنخد‬‫عهم‬‫ إلى أن يصل الإنتربول.‬ Dialogue: 0,1:08:25.94,1:08:27.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. يجدر بك توخي الحذر.‬ Dialogue: 0,1:08:27.65,1:08:30.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قتل هذا الشخص 4 أشخاص على حد علمنا.‬ Dialogue: 0,1:08:30.90,1:08:32.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخبر الجيد هو أننا نعرف الجاني.‬ Dialogue: 0,1:08:33.06,1:08:34.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- انتهى الجزء الصعب.‬ Dialogue: 0,1:08:34.81,1:08:35.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:08:35.73,1:08:36.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و...‬ Dialogue: 0,1:08:37.19,1:08:38.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف الحال يا "ديش" ؟‬ Dialogue: 0,1:08:38.69,1:08:41.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتحرك.‬\N‫سأطلق النار على عضلات بطنك مباشرةً.‬ Dialogue: 0,1:08:41.15,1:08:42.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتسمعني أيها الوغد؟‬\N‫- اهدأ.‬ Dialogue: 0,1:08:43.40,1:08:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلتقم بخطوتك، أتحداك!‬ Dialogue: 0,1:08:45.98,1:08:47.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أ‬‫تحد‬‫ّ‬‫ى... يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:08:48.15,1:08:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه ميت.‬\N‫- إنه ميت.‬ Dialogue: 0,1:08:49.90,1:08:51.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً، إنه ميت.‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:08:51.31,1:08:53.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بحق الجحيم!‬\N‫- يا إلهي، أُعيد فتح القضية يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,1:08:53.90,1:08:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أنهم سمموا شرابه.‬ Dialogue: 0,1:08:55.65,1:08:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "نيك".‬\N‫- انظري إلى وجهه، إنه...‬ Dialogue: 0,1:08:57.81,1:09:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، بخلاف الرغوة على فمه،‬\N‫لا يزال يبدو بخير نوعاً ما.‬ Dialogue: 0,1:09:01.27,1:09:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما خطب هذا الرجل؟‬ Dialogue: 0,1:09:03.69,1:09:05.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرنا الشرطة. اتصلنا بالشرطة،‬ Dialogue: 0,1:09:05.35,1:09:06.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وطلبنا منهم المجيء إلى هنا.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:09:06.85,1:09:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا إيقافهم.‬ Dialogue: 0,1:09:08.40,1:09:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس كإلغاء طلب بيتزا.‬\N‫إن طلبت منهم المجيء، سيأتون.‬ Dialogue: 0,1:09:11.60,1:09:13.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لم يكن القاتل، فمن القاتل؟‬ Dialogue: 0,1:09:13.60,1:09:16.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن لم نعرف من القاتل‬\N‫قبل أن يصلوا إلى هنا، سينتهي أمرنا.‬ Dialogue: 0,1:09:16.94,1:09:19.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهم هذا؟‬\N‫لا بد أن يكون هنا في هذا المنزل.‬ Dialogue: 0,1:09:20.02,1:09:23.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ورق حائط رائع. أهذا قماش؟ أهو منقوش؟‬ Dialogue: 0,1:09:23.60,1:09:26.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزتي، أنت تفقدين صوابك.‬\N‫أنت تثيرين جنوني الآن.‬ Dialogue: 0,1:09:27.02,1:09:28.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلا، أعرف. لحظة. حسناً.‬ Dialogue: 0,1:09:28.31,1:09:31.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، الأمر على ما يُرام.‬\N‫أأنت بخير؟ أتتنفسين؟‬ Dialogue: 0,1:09:31.23,1:09:33.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آسفة، عليّ التنفس‬‫ لأستوعب‬‫.‬\N‫- انظري إليّ.‬ Dialogue: 0,1:09:33.98,1:09:36.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- علينا أن نسلّم أنفسنا.‬\N‫- مهلاً، ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:09:36.10,1:09:38.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيأتون جميعاً،‬\N‫وإن هربنا، سيطلقون النار علينا.‬ Dialogue: 0,1:09:38.65,1:09:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟ سنذهب إلى السجن بكل بساطة؟‬ Dialogue: 0,1:09:40.60,1:09:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه أفضل من أن يتم‬\N‫إطلاق النار علينا، صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:09:43.23,1:09:45.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أشعر... لا أشعر أنني بخير.‬ Dialogue: 0,1:09:45.31,1:09:46.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عزيزتي.‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:09:46.73,1:09:48.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه سجن إيطالي.‬ Dialogue: 0,1:09:48.10,1:09:49.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفين أن الطعام سيكون مذهلاً.‬ Dialogue: 0,1:09:49.90,1:09:52.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنتناول كرات اللحم وصلصة الحبق‬\N‫وما إلى ذلك.‬ Dialogue: 0,1:09:52.44,1:09:53.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست مؤسسة تعليمية مشتركة يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,1:09:54.06,1:09:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. لن نكون في السجن معاً.‬ Dialogue: 0,1:09:56.40,1:09:57.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف.‬ Dialogue: 0,1:09:57.73,1:09:58.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم كذبت عليّ؟‬ Dialogue: 0,1:10:02.27,1:10:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني كنت... كنت محرجاً.‬ Dialogue: 0,1:10:06.31,1:10:07.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مني؟‬ Dialogue: 0,1:10:07.85,1:10:11.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ كان بوسعي مساعدتك على اجتياز ذلك.‬ Dialogue: 0,1:10:11.27,1:10:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لهذا السبب نحن معاً.‬\N‫- أعرف.‬ Dialogue: 0,1:10:14.10,1:10:16.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكّر عندما لم أتمكن‬\N‫من دفع إيجاري في الصالون،‬ Dialogue: 0,1:10:16.52,1:10:18.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعندها قلت أنت، "حسناً، أنا..."‬ Dialogue: 0,1:10:18.56,1:10:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نزعت مشبك العجلة ‬‫من سيارة ‬‫مالك المتجر‬‫.‬ Dialogue: 0,1:10:21.02,1:10:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا منحني أسبوعاً آخر.‬ Dialogue: 0,1:10:22.65,1:10:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل، أتذكّر.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,1:10:23.73,1:10:25.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتتذكر ‬‫حين‬‫ كان الكوليسترول لديك مرتفعاً‬‫،‬ Dialogue: 0,1:10:25.35,1:10:26.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأرغمتك عندها على تناول بياض البيض؟‬ Dialogue: 0,1:10:26.85,1:10:30.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكره بياض البيض. وجعلتك تأكله وأكلته معك.‬ Dialogue: 0,1:10:30.23,1:10:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدتني على ألا أفتقد صفار البيض.‬ Dialogue: 0,1:10:32.94,1:10:35.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. هذا ما نفعله. نقوم بالأمور معاً.‬ Dialogue: 0,1:10:35.15,1:10:38.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا أيمكننا رجاءً اكتشاف حلّ هذا أيضاً؟‬ Dialogue: 0,1:10:38.52,1:10:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا لا نعرف من فعلها فحسب.‬ Dialogue: 0,1:10:40.40,1:10:43.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكننا نعرف من لم يفعلها يا "نيك" ، اتفقنا؟‬ Dialogue: 0,1:10:43.31,1:10:44.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,1:10:44.27,1:10:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا دعنا نذهب للأسفل‬\N‫ونتصرف كما لو أننا اكتشفنا الحلّ.‬ Dialogue: 0,1:10:48.60,1:10:51.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كنا سنفعل هذا، فيجب أن نبدو واثقين.‬ Dialogue: 0,1:10:51.60,1:10:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. إن كنا نريد أن نبدو واثقين،‬\N‫فعلينا ارتداء ملابس مناسبة.‬ Dialogue: 0,1:10:54.52,1:10:56.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف بالفعل ما أريد ارتداءه.‬ Dialogue: 0,1:10:56.44,1:10:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:11:03.48,1:11:05.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "وصية"‬ Dialogue: 0,1:11:11.27,1:11:12.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف الحال أيها الحمقى؟‬ Dialogue: 0,1:11:12.77,1:11:15.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لقد حللنا القضية. مفاجأة.‬ Dialogue: 0,1:11:15.15,1:11:18.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين أحضرتما الملابس؟‬\N‫إنها متأنقة أكثر من اللازم.‬ Dialogue: 0,1:11:18.77,1:11:22.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. وجدت هذا الرداء الجميل‬\N‫في خزانة عشوائية.‬ Dialogue: 0,1:11:22.94,1:11:25.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تبدين فاتنة بالمناسبة.‬\N‫- و... شكراً يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,1:11:25.40,1:11:29.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد أحضر هو هذه البذلة المذهلة من...‬ Dialogue: 0,1:11:29.94,1:11:31.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نحاول تلطيف الأمر؟‬ Dialogue: 0,1:11:31.40,1:11:32.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من جثة.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:11:32.60,1:11:33.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتوجد جثة أخرى؟‬ Dialogue: 0,1:11:33.98,1:11:37.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رباه. آسفة، أجل.‬\N‫بالأعلى، ثامن باب على اليسار.‬ Dialogue: 0,1:11:38.27,1:11:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمن تعود الجثة؟‬ Dialogue: 0,1:11:40.65,1:11:41.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، أنتم لا تعرفون.‬ Dialogue: 0,1:11:42.06,1:11:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- خبر سيئ.‬\N‫- إنه مريع.‬ Dialogue: 0,1:11:43.23,1:11:44.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "كافنديش" مات.‬ Dialogue: 0,1:11:45.48,1:11:48.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سرقت البذلة من على جثة "تشارلز" ؟‬ Dialogue: 0,1:11:48.35,1:11:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي تناسبني تماماً.‬\N‫ضيقة قليلاً عند المنفرج بصراحة.‬ Dialogue: 0,1:11:51.02,1:11:52.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أمزح. لا، لقد تفوق عليّ.‬ Dialogue: 0,1:11:52.98,1:11:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، أين "سوزي" ؟‬ Dialogue: 0,1:11:55.02,1:11:56.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد ماتت.‬\N‫- ماتت.‬ Dialogue: 0,1:11:56.48,1:11:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا للهول!‬\N‫- يا إلهي!‬ Dialogue: 0,1:11:57.65,1:12:00.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم أشبه بعائلة "مانسون" مصغرة.‬ Dialogue: 0,1:12:00.35,1:12:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- "نيك" و"أودري سبيتز"،‬ Dialogue: 0,1:12:01.85,1:12:04.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنتما رهن الاعتقال.‬\N‫- أصغ، رجاءً.‬ Dialogue: 0,1:12:04.10,1:12:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أغلق فمك، أهكذا تُقال؟‬ Dialogue: 0,1:12:05.90,1:12:07.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- امنحنا لحظة. نتولى هذا الأمر.‬\N‫- نتولى هذا، لنبدأ.‬ Dialogue: 0,1:12:08.06,1:12:08.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً لك.‬ Dialogue: 0,1:12:10.23,1:12:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً أيها السيدات والسادة، لنراجع الحقائق.‬ Dialogue: 0,1:12:14.06,1:12:16.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "مالكوم كوينس" كان أول من تعرّض للقتل.‬ Dialogue: 0,1:12:16.94,1:12:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افترضنا جميعاً أن القاتل كان "توبي".‬ Dialogue: 0,1:12:18.65,1:12:20.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، جميعنا افترضنا أنكما من فعلتماها.‬ Dialogue: 0,1:12:20.94,1:12:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- أجل، ولكن "توبي" كان يكره أباه‬ Dialogue: 0,1:12:23.65,1:12:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان بصدد أن يرث مليارات الدولارات.‬ Dialogue: 0,1:12:26.69,1:12:28.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أن أُطلقت النار على رأسه.‬ Dialogue: 0,1:12:29.31,1:12:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهمني يا "راجا" ؟‬ Dialogue: 0,1:12:31.73,1:12:32.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‬‫أحسنت!‬\N‫- وبعدها،‬ Dialogue: 0,1:12:32.94,1:12:36.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل أن يُردى "سيرجي" ،‬\N‫أخبرنا أن العقيد هو من فعلها.‬ Dialogue: 0,1:12:36.15,1:12:37.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبركما بماذا؟‬ Dialogue: 0,1:12:37.23,1:12:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكننا نعرف أنك لست الجاني أيها العقيد،‬\N‫لأننا رأيناك تنظف أسنانك بالخيط‬ Dialogue: 0,1:12:40.56,1:12:42.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بينما كنا نعبر من أمام نافذتك تلك الليلة.‬ Dialogue: 0,1:12:42.60,1:12:45.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أكنتما ‬‫تتجسّسا‬‫ن عليّ وأنا في حمامي؟‬ Dialogue: 0,1:12:45.65,1:12:49.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صدّقني، لقد فعلت. رأينا الكثير من الهراء‬\N‫الذي لم نرغب في رؤيته تلك الليلة.‬ Dialogue: 0,1:12:49.40,1:12:52.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، أعتذر عن هذا مسبقاً،‬\N‫اضطررنا إلى رؤيتكما تمارسان الجنس.‬ Dialogue: 0,1:12:53.44,1:12:56.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتما... رأيتما ذلك؟‬ Dialogue: 0,1:12:56.27,1:12:57.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نصيحة لك أيها المهراجا.‬ Dialogue: 0,1:12:58.02,1:13:00.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما عليك الإمساك بأسفله والضغط.‬ Dialogue: 0,1:13:01.73,1:13:02.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسنت.‬ Dialogue: 0,1:13:03.06,1:13:03.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على أي حال.‬ Dialogue: 0,1:13:04.06,1:13:05.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بطاطا مقلية. أجل.‬ Dialogue: 0,1:13:05.35,1:13:07.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع يا "خوان كارلوس" ،‬\N‫لم تكن لك علاقة بهذا.‬ Dialogue: 0,1:13:07.85,1:13:09.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن بوسعك أن تكون متورطاً في الأمر،‬ Dialogue: 0,1:13:09.65,1:13:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنك كنت معنا عندما قُتلت "سوزي".‬ Dialogue: 0,1:13:12.40,1:13:13.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا لم تكن أنت الفاعل.‬ Dialogue: 0,1:13:14.19,1:13:15.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن أنت.‬ Dialogue: 0,1:13:15.65,1:13:17.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ولم يكن أنت.‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,1:13:17.48,1:13:18.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم يكن أنت.‬ Dialogue: 0,1:13:18.98,1:13:20.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. ربما حللنا القضية.‬ Dialogue: 0,1:13:20.60,1:13:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- هل حللتها؟‬ Dialogue: 0,1:13:22.15,1:13:25.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني كنت... لا، لم أكن أعرف ما ذلك...‬\N‫أنا أعبث فحسب.‬ Dialogue: 0,1:13:25.35,1:13:27.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها هي ذي.‬\N‫- وهو يصفّق.‬ Dialogue: 0,1:13:27.35,1:13:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سندخل السجن. شكراً يا عزيزي.‬ Dialogue: 0,1:13:28.56,1:13:31.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا سعيد أننا جميعاً متفقون أخيراً‬\N‫على نفس الأمر.‬ Dialogue: 0,1:13:31.60,1:13:35.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، بما أن أول جريمة قتل‬\N‫وقعت في المياه الإقليمية الفرنسية،‬ Dialogue: 0,1:13:35.48,1:13:38.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسآخذكما إلى "باريس" ‬\N‫لتوجيه الاتهام ومحاكمتكما.‬ Dialogue: 0,1:13:39.06,1:13:41.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على الأقل سنذهب إلى "باريس".‬\N‫لطالما أردت الذهاب.‬ Dialogue: 0,1:13:41.15,1:13:43.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزي، إن واصلت إلقاء النكات‬\N‫في أوقات كهذه،‬ Dialogue: 0,1:13:44.06,1:13:45.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فلن يختفي الأمر.‬\N‫- لا أعرف لم...‬ Dialogue: 0,1:13:46.31,1:13:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحسن حظكما، منذ عام 1977،‬ Dialogue: 0,1:13:48.98,1:13:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تعد عقوبة الإعدام‬\N‫تُطبق في القانون الفرنسي.‬ Dialogue: 0,1:13:52.06,1:13:54.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- القانون الفرنسي.‬\N‫- القانون الفرنسي.‬ Dialogue: 0,1:13:54.52,1:13:55.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القانون الفرنسي.‬ Dialogue: 0,1:13:56.10,1:13:58.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالطبع أيها المفتش، أنت دوناً عن كل الناس‬ Dialogue: 0,1:13:58.81,1:14:01.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على دراية بقانون الميراث الفرنسي.‬ Dialogue: 0,1:14:01.69,1:14:03.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تلمّحان إلى أن لديّ أبناء غير شرعيين؟‬ Dialogue: 0,1:14:04.56,1:14:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن ألمّح إلى ذلك.‬ Dialogue: 0,1:14:05.56,1:14:08.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه لديّ. تفاجأت بأنكما تعرفان بأمر‬‫هم.‬ Dialogue: 0,1:14:08.85,1:14:10.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحب هؤلاء الأوغاد الصغار.‬ Dialogue: 0,1:14:10.81,1:14:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. على أي حال،‬\N‫ينص القانون الفرنسي أن تركة الرجل‬ Dialogue: 0,1:14:15.02,1:14:17.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تقسّم بالتساوي بين أبنائه.‬ Dialogue: 0,1:14:18.23,1:14:20.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا لا يهم ما تنص عليه الوصية.‬ Dialogue: 0,1:14:20.65,1:14:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تماماً أيها المهراجا.‬ Dialogue: 0,1:14:22.35,1:14:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان الأبناء سينالون المال‬\N‫سواء كان العجوز تزو‬‫ّ‬‫ج من "سوزي" أو لا.‬ Dialogue: 0,1:14:27.06,1:14:29.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن ابنا "مالكوم" ميتان.‬ Dialogue: 0,1:14:29.56,1:14:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلاهما؟‬ Dialogue: 0,1:14:30.52,1:14:34.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، "توبي" والابن الذي أنجبه‬\N‫من "مادلين لو بوتليير".‬ Dialogue: 0,1:14:34.60,1:14:36.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مات هذا الصبي عند الولادة.‬ Dialogue: 0,1:14:36.60,1:14:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقاً أيها العقيد؟‬ Dialogue: 0,1:14:38.23,1:14:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحدّثت إلى شريكي في مدينة "نيويورك".‬ Dialogue: 0,1:14:40.31,1:14:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وطلبت منه‬\N‫إحضار شهادتيّ الوفاة لـ "مادلين" وابنها.‬ Dialogue: 0,1:14:43.85,1:14:45.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم يجد سوى شهادة وفاة "مادلين" فقط.‬ Dialogue: 0,1:14:45.77,1:14:48.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بعدها بدأت أفكّر،‬\N‫ربما لا توجد شهادة وفاة‬ Dialogue: 0,1:14:48.27,1:14:49.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن أحداً لم يمت.‬ Dialogue: 0,1:14:49.94,1:14:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هراء. أراد "مالكوم" صبياً بشدة‬\N‫لينجب الجيل من آل "كوينس".‬ Dialogue: 0,1:14:54.69,1:14:56.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ليتخلى عن ابنه قط.‬ Dialogue: 0,1:14:56.40,1:14:59.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن ماذا لو كانت ابنة؟‬ Dialogue: 0,1:14:59.35,1:15:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل!‬\N‫- ماذا لو كانت ابنة؟‬ Dialogue: 0,1:15:00.60,1:15:01.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتت حب حياته،‬ Dialogue: 0,1:15:02.06,1:15:04.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماتت وهي تلد ابنته غير المرغوبة.‬ Dialogue: 0,1:15:04.73,1:15:07.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل!‬\N‫- الأمر يكاد يكون منطقياً.‬ Dialogue: 0,1:15:07.40,1:15:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فعلاً، إنه كذلك نوعاً ما.‬\N‫- أجل، إنه منطقي تماماً.‬ Dialogue: 0,1:15:09.69,1:15:11.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تخلى عنها.‬ Dialogue: 0,1:15:11.35,1:15:12.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين هي الآن إذن؟‬ Dialogue: 0,1:15:12.56,1:15:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد تكون في أي مكان. لعلها تزوجت.‬ Dialogue: 0,1:15:15.31,1:15:17.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو لعلها انضمت إلى عصابة.‬\N‫وربما تكون قد غيّرت اسمها.‬ Dialogue: 0,1:15:17.40,1:15:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من يدري؟ تابعا.‬\N‫- غيّرت اسمها.‬ Dialogue: 0,1:15:20.02,1:15:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لقد غيّرت اسمك.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:15:22.65,1:15:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسم عائلتك الحقيقي ليس "بالارد".‬ Dialogue: 0,1:15:24.85,1:15:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن يكن؟ الكثير من الفنانين‬\N‫يغيّرون أسماءهم.‬ Dialogue: 0,1:15:27.94,1:15:29.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسم "ليدي غاغا" الحقيقي ليس كذلك.‬ Dialogue: 0,1:15:29.94,1:15:32.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. "ليدي غاغا".‬\N‫أغنية "باباراتزي"، إنها جيدة.‬ Dialogue: 0,1:15:32.23,1:15:35.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن كل معجبي "غرايس بالارد" يعرفون‬‫...‬ Dialogue: 0,1:15:35.65,1:15:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن فيلمك الأول كان "سامر ويت داون".‬ Dialogue: 0,1:15:37.90,1:15:41.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت 3 عبارات، وظهرت فيه باسمك الحقيقي،‬ Dialogue: 0,1:15:41.23,1:15:42.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "غرايس باتلر" .‬ Dialogue: 0,1:15:43.10,1:15:46.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو ما يُترجم بالفرنسية‬\N‫إلى "لو بوتليير" تقريباً.‬ Dialogue: 0,1:15:46.15,1:15:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "مادلين لو بوتليير" ، أمك.‬ Dialogue: 0,1:15:48.73,1:15:49.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه مزحة.‬ Dialogue: 0,1:15:49.73,1:15:52.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن في الغرفة حتى‬\N‫عندما قُتل "مالكوم كوينس".‬ Dialogue: 0,1:15:52.15,1:15:55.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، قتله "توبي" إذن،‬\N‫ولكنه فعلها بعدما نال بعض المساعدة.‬ Dialogue: 0,1:15:55.31,1:15:57.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأنوار. لقد أطفأت الأنوار.‬ Dialogue: 0,1:15:58.15,1:16:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقنعت "توبي" بأن يقتل "مالكوم"‬\N‫كي تتقاسمي المال معه.‬ Dialogue: 0,1:16:03.65,1:16:06.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها قتلت "توبي" ‬\N‫كي يتسنى لك الاحتفاظ به كله.‬ Dialogue: 0,1:16:06.73,1:16:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم شرعت بعدها أنا وهذه الفتاة‬\N‫في طرح أسئلة أكثر من اللازم.‬ Dialogue: 0,1:16:09.69,1:16:10.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا كان عليك التخلص منا.‬ Dialogue: 0,1:16:14.65,1:16:17.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعترض "سيرجي" طريقك لحسن الحظ،‬\N‫ولكن ليس بالنسبة إليه.‬ Dialogue: 0,1:16:18.52,1:16:20.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم أغويت المهراجا،‬ Dialogue: 0,1:16:20.35,1:16:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كي تجعلينا نظن أنك كنت معه طوال الليلة.‬ Dialogue: 0,1:16:23.23,1:16:26.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تغازلينني من أجل حجة غياب فحسب.‬ Dialogue: 0,1:16:26.65,1:16:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا قاس يا فتاة.‬ Dialogue: 0,1:16:27.81,1:16:29.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاولت قتلنا في المكتبة.‬ Dialogue: 0,1:16:30.52,1:16:33.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحاولت قتلنا في السوق،‬\N‫ولكنك قتلت "سوزي" بدلاً منا.‬ Dialogue: 0,1:16:34.81,1:16:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والسلاح، لقد عرفته الآن.‬ Dialogue: 0,1:16:38.19,1:16:40.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قصبة الأسهم؟‬\N‫- كان فيلماً شاهدته ذات ليلة‬‫،‬ Dialogue: 0,1:16:40.40,1:16:42.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين خرجت ‬‫مع صديقاتك‬‫ ‬‫وعدت ثملة‬‫.‬ Dialogue: 0,1:16:42.31,1:16:44.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و‬‫ماذا كان اسمه بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,1:16:44.94,1:16:46.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "برينسيس بلو دارت" .‬ Dialogue: 0,1:16:46.15,1:16:47.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:16:47.19,1:16:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس اسم فيلم.‬ Dialogue: 0,1:16:48.65,1:16:49.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أقسم إنه كذلك.‬\N‫- فعلاً!‬ Dialogue: 0,1:16:49.85,1:16:51.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظروا إلى شاشة التوقف خاصتي!‬ Dialogue: 0,1:16:51.73,1:16:53.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تلك هي!‬\N‫- يا إلهي!‬ Dialogue: 0,1:16:53.56,1:16:55.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا بعدها قتلت "تشارلز" ‬‫،‬ Dialogue: 0,1:16:55.73,1:16:57.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنك كنت تعرفين أنه لن يهدأ‬ Dialogue: 0,1:16:57.77,1:16:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أن يعرف من قتل "سوزي".‬ Dialogue: 0,1:17:00.15,1:17:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه يحب "سوزي" ، وليس أنت!‬ Dialogue: 0,1:17:02.56,1:17:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الدوافع ا‬‫لـ3:‬‫ المال، والحب، والانتقام.‬ Dialogue: 0,1:17:05.56,1:17:09.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت العقل المدبر‬‫ ‬‫لجريمة قتل‬\N‫ "مالكوم كوينس" ، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:17:09.19,1:17:12.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وأنت من لفقت لنا التهمة.‬\N‫- قتلتهم جميعاً، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:17:12.31,1:17:13.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:17:13.94,1:17:15.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان أبي وحشاً.‬ Dialogue: 0,1:17:17.81,1:17:18.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعترفين بالأمر إذن؟‬ Dialogue: 0,1:17:19.23,1:17:20.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:17:20.65,1:17:23.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا ابنة "مالكوم كوينس"‬\N‫و"مادلين لو بوتليير"‬ Dialogue: 0,1:17:24.44,1:17:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والوريثة الوحيدة لثروة آل "كوينس".‬ Dialogue: 0,1:17:27.73,1:17:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا عن جرائم القتل؟‬ Dialogue: 0,1:17:31.56,1:17:33.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أرتكبها.‬ Dialogue: 0,1:17:33.40,1:17:36.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكنها ما كانت لتحدث لمجموعة ألطف.‬ Dialogue: 0,1:17:37.85,1:17:40.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذن، أي دليل آخر لديكما؟‬ Dialogue: 0,1:17:40.60,1:17:42.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- على ماذا؟‬\N‫- دليل على ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:17:42.31,1:17:43.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنها قتلت الجميع؟‬ Dialogue: 0,1:17:44.23,1:17:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,1:17:45.23,1:17:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألن تفعل أنت أي شيء على الإطلاق؟‬ Dialogue: 0,1:17:47.40,1:17:49.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، أنحن في عطلة فرنسية لا نعرف بها؟‬ Dialogue: 0,1:17:49.56,1:17:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل؟‬\N‫- غير معقول.‬ Dialogue: 0,1:17:50.90,1:17:51.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعا‬‫.‬ Dialogue: 0,1:17:52.56,1:17:54.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف تقومون بالأمور‬\N‫في "بروكلين" ،‬ Dialogue: 0,1:17:54.94,1:17:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكننا هنا نحتاج إلى دليل للقبض على شخص.‬ Dialogue: 0,1:17:57.60,1:17:59.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هذا ما يُفترض أن يحدث.‬ Dialogue: 0,1:17:59.40,1:18:03.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُفترض أن يشرح المحقق كيفية وقوع‬\N‫جرائم القتل، وهو ما فعلناه لتونا،‬ Dialogue: 0,1:18:03.15,1:18:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعدها يُفترض أن ينهار القاتل‬\N‫ويتوتر تحت الضغط ويعترف بالأمر.‬ Dialogue: 0,1:18:08.48,1:18:11.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لم يكن ثمة أمر آخر،‬\N‫فأود البدء في إنفاق نقودي الآن.‬ Dialogue: 0,1:18:16.85,1:18:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القبعة. انزعي قبعتك.‬ Dialogue: 0,1:18:20.69,1:18:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:18:22.23,1:18:24.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت، "انزعي قبعتك‬‫" ‬‫.‬ Dialogue: 0,1:18:25.81,1:18:26.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,1:18:27.10,1:18:29.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشترى لي المهراجا هذه القبعة‬\N‫وهي تروق لي جداً.‬ Dialogue: 0,1:18:30.06,1:18:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضرب "نيك" القاتل على رأسه بطبق‬‫،‬ Dialogue: 0,1:18:33.23,1:18:35.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقد ترك علامة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,1:18:35.73,1:18:40.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأيضاً، لم قد ترتدين قبعة‬\N‫على تصفيفة شعر حديثة؟‬ Dialogue: 0,1:18:41.56,1:18:43.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكيف عرفت أنني صففت شعري حديثاً؟‬ Dialogue: 0,1:18:43.94,1:18:46.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنها مصففة شعر.‬ Dialogue: 0,1:18:47.35,1:18:49.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انزعي قبعتك رجاءً يا آنسة "باتلر".‬ Dialogue: 0,1:18:49.77,1:18:51.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أفعل هذا.‬ Dialogue: 0,1:18:55.44,1:18:58.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخادمة فعلتها. "غرايس باتلر" فعلتها.‬\N‫"غرايس بات"... صحيح؟‬ Dialogue: 0,1:18:58.44,1:19:00.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قلتها على الطائرة.‬\N‫- كان عليك قولها.‬ Dialogue: 0,1:19:01.19,1:19:02.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تراجعوا!‬\N‫- رباه!‬ Dialogue: 0,1:19:02.56,1:19:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعاً!‬ Dialogue: 0,1:19:06.31,1:19:08.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي!‬\N‫- الوغد.‬ Dialogue: 0,1:19:08.94,1:19:10.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، لا.‬ Dialogue: 0,1:19:10.10,1:19:12.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يتحرك أحد، وإلا سأطلق النار عليها.‬ Dialogue: 0,1:19:12.90,1:19:14.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخفضوا مسدساتكم.‬ Dialogue: 0,1:19:22.44,1:19:23.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضروا سيارة إسعاف.‬ Dialogue: 0,1:19:24.27,1:19:26.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خلت أنك قلت إنه رام سيئ.‬ Dialogue: 0,1:19:26.52,1:19:28.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عندما يتعلق الأمر بإنقاذ امرأتي.‬ Dialogue: 0,1:19:28.77,1:19:30.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أصوّب على قدمها بالمناسبة.‬ Dialogue: 0,1:19:32.06,1:19:34.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. لا بأس.‬ Dialogue: 0,1:19:37.65,1:19:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً على تدخلك‬\N‫ومحاولة إيقافها يا "خوان كارلوس".‬ Dialogue: 0,1:19:40.44,1:19:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك تصرفاً شجاعاً جداً.‬ Dialogue: 0,1:19:46.52,1:19:48.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحب كونه شجاع، وأنا ماذا، لا شيء؟‬ Dialogue: 0,1:19:49.06,1:19:51.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتمازحني؟ قلت إنك كنت شجاعاً.‬\N‫- لم تقولي ذلك.‬ Dialogue: 0,1:19:52.06,1:19:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلتها العديد من المرات،‬\N‫ "(نيك)، أنت شجاع جداً‬‫" ‬‫.‬ Dialogue: 0,1:19:56.06,1:19:57.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "هالوين‬‫.‬‫"‬ Dialogue: 0,1:19:58.06,1:19:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ سؤال.‬ Dialogue: 0,1:19:59.81,1:20:03.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الفندق في "مونت كارلو"،‬\N‫قلتما إنكما رأيتماني أنا و"غرايس" معاً.‬ Dialogue: 0,1:20:04.06,1:20:05.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سمعناكما.‬\N‫- سمعناكما.‬ Dialogue: 0,1:20:05.27,1:20:07.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يرقنا ما سمعناه، ولكنني سأخبر...‬ Dialogue: 0,1:20:07.23,1:20:09.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آسفة.‬\N‫- آمل أن هذا سروال جديد بالمناسبة.‬ Dialogue: 0,1:20:10.31,1:20:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ولكن الحقيقة هي‬‫...‬ Dialogue: 0,1:20:13.15,1:20:18.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنني و "غرايس" كنا معاً في المشرب‬\N‫لمدة ساعة‬‫ ‬‫قبل أن نعود إلى غرفتنا.‬ Dialogue: 0,1:20:18.15,1:20:21.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا كيف يُعقل أنها قتلت "سيرجي" ‬\N‫لو كانت معي؟‬ Dialogue: 0,1:20:24.40,1:20:25.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "نيك" .‬ Dialogue: 0,1:20:25.35,1:20:26.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "أودري" .‬ Dialogue: 0,1:20:26.73,1:20:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف فهم "خوان كارلوس" ‬\N‫ما قلته بالإنجليزية للتو؟‬ Dialogue: 0,1:20:47.48,1:20:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف!‬ Dialogue: 0,1:20:55.81,1:20:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,1:20:57.56,1:20:59.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقتربوا أكثر!‬ Dialogue: 0,1:20:59.69,1:21:00.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يتحدّث الإنجليزية!‬ Dialogue: 0,1:21:01.02,1:21:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أتحدّث الإنجليزية طوال حياتي‬\N‫أيها الحمقى،‬ Dialogue: 0,1:21:02.94,1:21:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والعديد من اللغات الأخرى.‬ Dialogue: 0,1:21:04.60,1:21:06.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالمناسبة، لغتك اللاتينية سيئة.‬ Dialogue: 0,1:21:06.73,1:21:08.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد فهمتها!‬ Dialogue: 0,1:21:08.77,1:21:12.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفكّر حتى في الأمر أيها العقيد،‬\N‫وإلا سأطلق النار على قضيبك.‬ Dialogue: 0,1:21:14.02,1:21:15.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارفعوا أيديكم عالياً الآن.‬ Dialogue: 0,1:21:16.19,1:21:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا من أخبرتها أن تقنع "توبي" ‬\N‫بأن يقتل والده.‬ Dialogue: 0,1:21:18.98,1:21:22.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لتدمير هذه العائلة الشنيعة باسم أبي.‬ Dialogue: 0,1:21:26.60,1:21:27.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركب السيارة.‬ Dialogue: 0,1:21:32.90,1:21:33.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تراجعوا!‬ Dialogue: 0,1:21:35.56,1:21:36.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أنطلق بسرعة.‬ Dialogue: 0,1:21:42.56,1:21:43.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً.‬ Dialogue: 0,1:21:45.06,1:21:46.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري إلى ذلك، سيارة "فيراري"!‬ Dialogue: 0,1:21:46.73,1:21:47.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- "تيستاروزا"!‬ Dialogue: 0,1:21:47.98,1:21:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل ‬‫مسلسل "ماغنوم بي آي"!‬\N‫أنا يا عزيزتي!‬‫ ‬‫لديّ شارب!‬ Dialogue: 0,1:21:54.35,1:21:57.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مذهل. هذ‬‫ا‬‫ حلم الجميع.‬ Dialogue: 0,1:21:57.60,1:21:58.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيا!‬\N‫- كيف تُفتح؟‬ Dialogue: 0,1:21:58.77,1:22:00.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الأسفل! اجذبي، هيا!‬ Dialogue: 0,1:22:00.81,1:22:01.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:22:03.31,1:22:04.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحق...‬ Dialogue: 0,1:22:04.48,1:22:07.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتمازحينني؟‬\N‫- آسفة جداً. لا أعرف ماذا أقول.‬ Dialogue: 0,1:22:07.27,1:22:08.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطلقي!‬ Dialogue: 0,1:22:19.77,1:22:21.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارفع يديك عالياً. ارفعهما!‬ Dialogue: 0,1:22:25.77,1:22:26.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما أقوله هو‬‫...‬ Dialogue: 0,1:22:26.94,1:22:28.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما يبدو صوت المحرك كصوت أختك،‬ Dialogue: 0,1:22:29.35,1:22:32.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هائج ‬‫و‬‫حاد وصاخب، فعليك تبديل ا‬‫لتروس‬‫.‬ Dialogue: 0,1:22:42.52,1:22:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,1:22:43.56,1:22:45.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري إلى مدى روعة تعاملك مع هذه ا‬‫لسيارة‬‫.‬ Dialogue: 0,1:22:52.19,1:22:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,1:22:55.10,1:22:56.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عزيزتي، إنه أمامنا مباشرةً.‬\N‫- أنا أراه.‬ Dialogue: 0,1:23:27.27,1:23:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجدداً.‬ Dialogue: 0,1:23:31.44,1:23:32.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل يا عزيزتي! انعطافة جيدة.‬ Dialogue: 0,1:23:33.06,1:23:34.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظري إلى حالك.‬ Dialogue: 0,1:23:35.94,1:23:39.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقي في إثره. واصلي المضيّ.‬ Dialogue: 0,1:23:39.69,1:23:40.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انطلقي! عنزة!‬ Dialogue: 0,1:23:41.52,1:23:42.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للهول!‬ Dialogue: 0,1:23:42.90,1:23:45.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألديك أي فكرة عن مدى روعة مظهرك؟‬ Dialogue: 0,1:23:45.23,1:23:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، عنزة ثانية! ما هذا بحق الجحيم؟‬ Dialogue: 0,1:23:47.65,1:23:49.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ألا تحبين الماعز أو ما شابه؟‬\N‫- أحبها.‬ Dialogue: 0,1:23:57.15,1:23:57.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحمقان.‬ Dialogue: 0,1:24:04.98,1:24:06.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,1:24:17.27,1:24:19.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابعي‬‫ يا عزيزتي، هيا!‬ Dialogue: 0,1:24:19.35,1:24:20.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا!‬ Dialogue: 0,1:24:25.31,1:24:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا للهول!‬\N‫- يا إلهي!‬ Dialogue: 0,1:24:29.65,1:24:31.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- علينا د‬‫فعه‬‫ يا عزيزتي.‬\N‫- عليّ فعل ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:24:31.65,1:24:34.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليك صدم واقي الصدمات الخلفي‬\N‫وسيدور حول نفسه.‬ Dialogue: 0,1:24:34.23,1:24:35.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يمكنني فعل ذلك.‬\N‫- ‬‫بلى‬‫.‬ Dialogue: 0,1:24:35.77,1:24:37.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع. إنه سائق سباقات فورمولا 1.‬ Dialogue: 0,1:24:39.60,1:24:40.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسرع! هيا!‬ Dialogue: 0,1:24:41.35,1:24:43.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه مغامرتنا.‬ Dialogue: 0,1:24:43.77,1:24:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلتفعليها.‬ Dialogue: 0,1:24:45.15,1:24:47.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني فعل هذا. أحبّك. كان ‬‫هذا‬‫ لطيفاً.‬ Dialogue: 0,1:24:48.15,1:24:49.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً، ها نحن.‬\N‫- لننطلق.‬ Dialogue: 0,1:24:54.65,1:24:55.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,1:24:56.52,1:24:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يدر حول نفسه.‬\N‫علينا إخراجه عن الطريق فحسب.‬ Dialogue: 0,1:24:59.52,1:25:01.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ها نحن ذا.‬\N‫- انطلقي بأقصى سرعة!‬ Dialogue: 0,1:25:04.77,1:25:05.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:25:09.60,1:25:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اضغطي على المكابح!‬ Dialogue: 0,1:25:22.02,1:25:24.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألديك أي فكرة عن مدى روعتك؟‬ Dialogue: 0,1:25:24.98,1:25:27.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عيد زواج سعيد يا عزيزي.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:25:31.73,1:25:32.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:25:32.98,1:25:34.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,1:25:34.52,1:25:36.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأخر‬‫جه ‬‫من السيارة.‬\N‫- اذهب ونل منه.‬ Dialogue: 0,1:25:36.77,1:25:37.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحبّك.‬\N‫- أحبّك.‬ Dialogue: 0,1:25:37.73,1:25:38.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أحبّك.‬\N‫- يا إلهي.‬ Dialogue: 0,1:25:43.40,1:25:45.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب. أنا أمسك بك.‬ Dialogue: 0,1:25:45.90,1:25:46.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,1:25:47.15,1:25:48.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,1:25:53.60,1:25:55.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد سئمت منك أيها الشرطي.‬ Dialogue: 0,1:25:55.27,1:25:56.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان يجدر بك المجيء إلى هنا قط.‬ Dialogue: 0,1:25:56.98,1:25:59.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجدر بك البقاء في وطنك،‬\N‫وتتناول النقانق،‬ Dialogue: 0,1:25:59.94,1:26:02.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتقرأ مجلة "بيبول" ‬\N‫وتشاهد برامج تلفاز الواقع.‬ Dialogue: 0,1:26:08.10,1:26:08.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عزيزي.‬ Dialogue: 0,1:26:09.31,1:26:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرف، كانت تلك حافلة جولتنا.‬ Dialogue: 0,1:26:11.94,1:26:14.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا حمام ولا إنترنت لا سلكي!‬\N‫والآن تدهسون الناس؟‬ Dialogue: 0,1:26:14.35,1:26:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أبي، "بريتني" تحتجز مقعد النافذة!‬\N‫- أريد رؤية الرجل الميت!‬ Dialogue: 0,1:26:18.06,1:26:21.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ا‬‫جلسا‬‫ و‬‫اصمتا‬‫ فحسب! سألتقط صورة.‬ Dialogue: 0,1:26:21.48,1:26:23.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً، أحبّك.‬\N‫- لماذا لم تحاول إنقاذه؟‬ Dialogue: 0,1:26:23.94,1:26:25.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علينا أن نسألهم كيف يقددون اللحم.‬ Dialogue: 0,1:26:25.77,1:26:26.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا.‬ Dialogue: 0,1:26:29.23,1:26:33.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنيابة عن الإنتربول،‬\N‫أشكرك يا سيدة "سبيتز".‬ Dialogue: 0,1:26:33.15,1:26:35.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت عبقرية بقدر ما أنت جميلة.‬ Dialogue: 0,1:26:35.10,1:26:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي. شكراً لك على ذلك.‬\N‫- إنها جسورة، أجل.‬ Dialogue: 0,1:26:37.94,1:26:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أ‬‫يها الشر‬‫طي "سبيتز".‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:26:40.56,1:26:42.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنك محقق بارع في النهاية.‬ Dialogue: 0,1:26:42.77,1:26:44.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بلى، فعلاً.‬\N‫- مع هذه الفتاة، أجل.‬ Dialogue: 0,1:26:44.52,1:26:47.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعلم ‬‫رؤساءك في "نيويورك" ‬‫ بذلك‬‫.‬ Dialogue: 0,1:26:47.69,1:26:48.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون هذا رائعاً.‬ Dialogue: 0,1:26:48.98,1:26:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن أقرّ، أظن أن هذه التجربة برمتها‬\N‫كانت رائعة جداً.‬ Dialogue: 0,1:26:51.69,1:26:52.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بل مذهلة.‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,1:26:52.98,1:26:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بخلاف جرائم القتل، كانت موفقة جداً.‬ Dialogue: 0,1:26:55.40,1:26:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آمل أن بقية رحلتكما والتي رتّبناها لكما،‬ Dialogue: 0,1:26:59.23,1:27:00.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكون أكثر هدو‬‫ء‬‫اً.‬ Dialogue: 0,1:27:00.44,1:27:01.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رحلة سعيدة.‬\N‫- شكراً لك.‬ Dialogue: 0,1:27:01.94,1:27:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مدين لنا بهذا، ولكن شكراً جزيلاً لك.‬ Dialogue: 0,1:27:04.40,1:27:06.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن ز‬‫رت‬‫ "نيويورك" ، فابحث عنا.‬ Dialogue: 0,1:27:06.31,1:27:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنلصق بك جريمة قتل ثلاثية‬\N‫أو اختطاف أو ما شابه.‬ Dialogue: 0,1:27:11.31,1:27:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه يمزح.‬\N‫- حسناً.‬ Dialogue: 0,1:27:12.65,1:27:13.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً لك.‬\N‫- سُررت بلقائك.‬ Dialogue: 0,1:27:13.81,1:27:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وداعاً.‬\N‫- كن بأمان.‬ Dialogue: 0,1:27:15.23,1:27:17.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عيد زواج جيد، صحيح؟‬\N‫- بل مدهش.‬ Dialogue: 0,1:27:17.35,1:27:19.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إنه رائع نوعاً ما.‬\N‫- لقد أحببته.‬ Dialogue: 0,1:27:19.23,1:27:21.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا أحضرت لي كهدية بالمناسبة؟‬ Dialogue: 0,1:27:21.10,1:27:22.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,1:27:22.35,1:27:24.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحضرت لك بطاقة هدايا من "أمازون".‬ Dialogue: 0,1:27:24.23,1:27:26.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- كلا، لم أحضر لك شيئاً.‬ Dialogue: 0,1:27:35.31,1:27:38.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ "قطار الشرق السريع"‬ Dialogue: 0,1:27:40.07,1:39:40.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة ‬‫ "‬‫محمد رجب اليماني‬‫"‬\N{\c&H0000FF&}"ترجمة مُستخرجة من نتفليكس"{\c}\N{\c&HFFFF00&}Scooby07{\c}