﻿1
00:01:01,046 --> 00:01:08,546
"تجمع أفلام العراق"
(أميمة حسين ! زينب حاكم ! مختار الخفاجي)

2
00:01:31,670 --> 00:01:33,670
"وحدة المراقبة"

3
00:01:41,819 --> 00:01:45,422
نداء الى برج رقم ثمانية
هل تسمعني؟

4
00:01:47,846 --> 00:01:49,846
"تم الكشف عن الدخيل"

5
00:02:05,843 --> 00:02:09,013
أنظر إليها تبدو كالخضروات المجففة

6
00:02:09,046 --> 00:02:10,580
أنها تنمو في الغابة

7
00:02:13,004 --> 00:02:14,704
" مرشح مناسب"

8
00:02:14,919 --> 00:02:16,854
أنا لا أعرف، ربما..

9
00:02:16,888 --> 00:02:19,991
ربما عليّ

10
00:02:20,024 --> 00:02:22,459
جربها
لأنني سأعرضها في متجري

11
00:02:22,492 --> 00:02:24,494
نعم
خذي منها لفريقكِ الخاص

12
00:02:26,030 --> 00:02:27,899
بلى، سأحتاج منها لفريقي كله

13
00:02:27,932 --> 00:02:29,901
لكن يتوجب عليّ إطعام القسم بأجمعه

14
00:02:29,934 --> 00:02:31,368
ماذا تعتقدين؟
هل سيأتون؟

15
00:02:40,912 --> 00:02:43,114
مرحباً بكم بعالم الهندسة و المعلومات

16
00:02:43,147 --> 00:02:45,850
من فضلكم خذوا حذركم من أطراف القاعدة

17
00:02:59,730 --> 00:03:01,065
هيا

18
00:03:02,632 --> 00:03:04,969
حولي على الكاميرا "40" أتريني

19
00:03:14,493 --> 00:03:16,493
" يوجد دخيل"

20
00:03:18,317 --> 00:03:19,517
"تم الكشف عن الدخيل"

21
00:03:36,934 --> 00:03:40,004
مرحباً بعودتكَ أيها العميل (جورج آلمور)

22
00:03:41,038 --> 00:03:43,473
نتمنى لك يوماً طيباً و جيداً

23
00:03:46,643 --> 00:03:48,112
هل عثرتِ على شيء من أجلي

24
00:03:48,145 --> 00:03:50,547
من المنطقة "19" الى "22"

25
00:03:50,580 --> 00:03:53,818
في الأشعة التحت الحمراء كان
هنالك بعض الأشعاعات و الحرارة

26
00:03:53,851 --> 00:03:55,086
جيد

27
00:03:55,119 --> 00:03:58,756
حسناً، دعينا نعيد تشغيل الطاقة
سأتولى أمر القيادة

28
00:03:58,789 --> 00:03:59,790
حسناً، أبدئي عند الواحد

29
00:04:00,590 --> 00:04:03,861
ثلاثة، إثنان، واحد أبدئي الآن

30
00:04:05,229 --> 00:04:07,631
تم أعادة تشغيل الطاقة

31
00:04:07,665 --> 00:04:10,935
أذا سألكِ أحدهم حول
إمكانية تنشيط الطاقة للمنشأة

32
00:04:10,968 --> 00:04:13,671
بنفسكِ فرفضي ذلك

33
00:04:13,704 --> 00:04:15,605
أرفضي ثم أحصلي على شطيرة اللحم

34
00:04:16,640 --> 00:04:18,009
هيا

35
00:04:19,877 --> 00:04:21,544
أرغب بتجربة شطيرة اللحم

36
00:04:27,852 --> 00:04:29,854
حسناً

37
00:04:29,887 --> 00:04:32,823
ستكون مراجعة اليوم
كما هي في العادة فقط ..

38
00:04:32,857 --> 00:04:35,192
أبقي بعيداً عن الأنظار حينما
أجري أتصالاً جماعياً، أتفقنا؟

39
00:04:41,232 --> 00:04:43,067
طاب صباحك

40
00:04:46,503 --> 00:04:48,538
أترغبان بمشاهدة التلفاز؟

41
00:05:00,685 --> 00:05:02,720
لقد رأيتُ نفس الحلم ليلة البارحة

42
00:05:02,753 --> 00:05:05,156
ثم ماذا؟

43
00:05:05,189 --> 00:05:07,725
هل هو نفس الحلم في أخر مرة؟

44
00:05:07,758 --> 00:05:09,927
كنا نقود السيارة

45
00:05:13,898 --> 00:05:16,233
كنا نقود؟

46
00:05:16,267 --> 00:05:18,235
الى أين كنا متجهين؟

47
00:05:18,269 --> 00:05:19,502
لا أعلم

48
00:05:20,537 --> 00:05:21,572
كنا نسير فحسب

49
00:05:21,706 --> 00:05:25,542
حسناً إذن هل كانت قيادة ممتعة؟

50
00:05:26,277 --> 00:05:27,477
أم لم تكن؟

51
00:05:29,046 --> 00:05:30,114
فقط نقود

52
00:05:33,684 --> 00:05:36,253
هل هنالك شيءٌ آخر تذكرينه؟

53
00:05:38,923 --> 00:05:40,992
لا

54
00:05:41,025 --> 00:05:44,627
كنا جالسين فحسب نشاهد المارة

55
00:05:44,662 --> 00:05:46,797
وكان ذلك لطيفاً
لكن حينما أستيقظتُ

56
00:05:46,831 --> 00:05:49,033
- شعرتُ بالحزن
- أنا أفهم

57
00:05:51,035 --> 00:05:52,569
الأحلام تجعلنا نشعر بالحزن بعض الأحيان

58
00:06:11,088 --> 00:06:13,024
أرادت أن تتكلم معكَ

59
00:06:14,291 --> 00:06:16,293
(جورج)

60
00:06:16,327 --> 00:06:18,129
- أنها تريد الحديث معكَ
- أنا أعلم، أعلم ذلك

61
00:06:18,162 --> 00:06:20,197
أعلم بأنها تريد التكلم معي، لابأس
شكراً لأنكِ ذكرتني

62
00:06:25,069 --> 00:06:27,138
هل تستطيعين أن تجهزيها للمقابلة

63
00:06:28,973 --> 00:06:30,207
شكراً لكِ

64
00:06:55,831 --> 00:06:57,831
"الخط الأمني"

65
00:07:06,055 --> 00:07:08,055
"جاري الأتصال"

66
00:07:14,685 --> 00:07:15,686
مرحباً

67
00:07:17,021 --> 00:07:19,190
مرحباً
هذا أنا

68
00:07:19,924 --> 00:07:21,025
أهلاً

69
00:07:23,160 --> 00:07:24,161
كيف حال رجلي المفضل؟

70
00:07:25,129 --> 00:07:26,964
أشتقتُ لكِ كثيراً

71
00:07:28,032 --> 00:07:29,033
جداً

72
00:07:29,733 --> 00:07:30,734
كالعادة

73
00:07:32,169 --> 00:07:33,237
أشتقتُ لكَ أيضاً

74
00:07:37,408 --> 00:07:39,076
إذن لا شيء جديد؟

75
00:07:40,845 --> 00:07:42,012
عمل طول الوقت بدون راحة

76
00:07:44,982 --> 00:07:46,150
تعرفيني

77
00:07:48,719 --> 00:07:50,154
نعم
أنا اعرفك

78
00:07:50,187 --> 00:07:51,222
أتسمعيني يا (جوليس)

79
00:07:52,356 --> 00:07:53,824
هل تسمعينني؟

80
00:07:53,858 --> 00:07:56,327
- مرحباً؟
- أنا أسمعكَ

81
00:08:03,701 --> 00:08:05,035
أنا أمل بأنك سعيدٌ هنا

82
00:08:06,470 --> 00:08:07,771
المكانُ جميلٌ هنا

83
00:08:14,178 --> 00:08:15,779
كنتُ دائماً..

84
00:08:17,248 --> 00:08:18,349
مهلاً، لا..

85
00:08:18,382 --> 00:08:20,851
-  أنا لا أستطيع أن أكمل بهذا
- لا تقولي هذا

86
00:08:20,885 --> 00:08:22,686
التواصل بهذه الطريقة

87
00:08:22,720 --> 00:08:24,355
مؤلم جداً

88
00:08:24,388 --> 00:08:25,422
أستمعي لي يا (جوليس)

89
00:08:27,758 --> 00:08:29,160
أنا متأسفة

90
00:08:33,931 --> 00:08:34,965
وداعاً يا (جورج)

91
00:08:37,902 --> 00:08:39,470
- مهلاً، توقفي
- أحبكَ

92
00:08:43,794 --> 00:08:45,794
"غير متوفر"

93
00:08:56,453 --> 00:08:59,857
- هيا، دعني أفعلها
- ماذا؟

94
00:08:59,890 --> 00:09:01,091
- دعني افعلها
- لا

95
00:09:01,125 --> 00:09:02,393
- هيا بربك
- لا

96
00:09:02,426 --> 00:09:03,561
دعني أفعلها

97
00:09:03,594 --> 00:09:06,797
لا، توقفي يا حبيبتي أنا بخير
أنهم ملكي

98
00:09:06,830 --> 00:09:08,799
هيا
ضعه على القيادة الآلية

99
00:09:08,832 --> 00:09:10,768
لا اريد فعل هذا
أنها سيارتي، أعني سيارتنا

100
00:09:10,801 --> 00:09:12,336
أنا من سيقودها وليس الآلي

101
00:09:12,369 --> 00:09:15,239
ولكن ما الفائدة بأمتلاكك
سيارة تقودها أنت فقط

102
00:09:15,272 --> 00:09:19,910
لأنها ستقادُ بشيء لم أصنعه أنا

103
00:09:19,944 --> 00:09:22,746
للشخص يحب الروبوتات كثيراً

104
00:09:24,114 --> 00:09:25,416
أنا أحب الربوتات

105
00:09:25,449 --> 00:09:27,318
فقط الروبوتات التي أصنعها

106
00:09:48,072 --> 00:09:50,941
هل تسمعني يا (جورج)

107
00:09:52,309 --> 00:09:53,477
نعم، انا أسمعك

108
00:09:54,845 --> 00:09:56,380
أين الجميع؟

109
00:09:56,413 --> 00:09:58,315
- أعتقدتُ بأننا سنجري المراجعة
- ألغيت

110
00:09:58,349 --> 00:10:01,252
الجميع مشغول بالمراجعة الأمنية

111
00:10:01,285 --> 00:10:03,254
ما عليكَ سوى تقديم ما تفعله
وما تحصل عليه

112
00:10:03,287 --> 00:10:05,389
إذا توقفت عن تقديم كل شيء أفعله

113
00:10:05,422 --> 00:10:06,624
فلن أستطيع أنهاء أي شيء

114
00:10:06,658 --> 00:10:08,959
كيف يمكنك الحصول على أحتياطيات النظام السري

115
00:10:09,927 --> 00:10:11,495
في الواقع، ليس صعباً

116
00:10:11,528 --> 00:10:12,830
تبقى الكثير لأفعله

117
00:10:12,863 --> 00:10:14,064
هل ستسمحين حقاً لهذا المكان بأن يهمل؟

118
00:10:14,098 --> 00:10:15,332
فقط قم بالأمر

119
00:10:15,366 --> 00:10:17,234
هل هذا ضروري؟
لا أعتقد بأنني أملك الوقت..

120
00:10:17,268 --> 00:10:18,936
ضروري جداً

121
00:10:18,969 --> 00:10:21,005
بدءت الأمور تتصاعد مع (أوتاكو)

122
00:10:21,038 --> 00:10:23,207
لقد حجزنا القليل منهم

123
00:10:23,240 --> 00:10:25,142
بشكلٍ غير رسمي طبعاً

124
00:10:25,175 --> 00:10:28,312
رائع
بدءنا بالفعل بخطف البشر

125
00:10:28,345 --> 00:10:30,247
هذا كلفة القيام بالأعمال

126
00:10:30,281 --> 00:10:32,349
أنهم يفعلون لنا نفس الشيء بالمقابل

127
00:10:32,383 --> 00:10:35,286
نحن من نحدد الرد بالسلاح
أرفق التفاصيل للحلفاءنا

128
00:10:35,319 --> 00:10:37,121
لا أحد يعرف هذا المكان بالضبط

129
00:10:37,154 --> 00:10:39,023
لستُ بحاجةٍ الى القاعدة المسلحة

130
00:10:39,056 --> 00:10:41,125
لا تقلق يا (جورج) أحمل لكَ أنباءاً سارة

131
00:10:42,159 --> 00:10:43,394
لقد خرج (هولنز)

132
00:10:43,427 --> 00:10:45,362
أختفى

133
00:10:45,396 --> 00:10:47,931
أنا نائب الرئيس الجديد لتطوير الداخلي

134
00:10:47,965 --> 00:10:51,602
نحن نفكر بإشعار الجميع حول برنامجي

135
00:10:51,635 --> 00:10:53,871
كلا، لا
لديّ عقد لمدة ثلاث سنوات

136
00:10:53,904 --> 00:10:55,139
لا يمكنكِ أنهاء الأتفاق معي

137
00:10:55,172 --> 00:10:57,908
سنتان ونصف ونحن لم نرى أي شيء

138
00:10:57,941 --> 00:11:00,511
ماعدا ذلك الشيء القبيح

139
00:11:00,544 --> 00:11:02,813
لكن سيكون من المؤسف أن لم تستطع التواصل

140
00:11:04,281 --> 00:11:07,017
كيف تجري الأمور مع مشروعكِ يا (سايمون)؟

141
00:11:07,051 --> 00:11:10,387
سيعرف مشروعي الخاص مستقبل الروبوتات

142
00:11:10,421 --> 00:11:13,324
لسنوات العشرون القادمة

143
00:11:13,357 --> 00:11:17,494
البحث في علم الربوتات
لن يحدد مستقبل الشركة

144
00:11:17,528 --> 00:11:20,364
هيا، يا (جورج)

145
00:11:20,397 --> 00:11:23,567
أن نموذجي سيمر بأختبار "الهالدرما"

146
00:11:23,600 --> 00:11:26,870
أعني ذلك الشيء حتى لا يتحدث

147
00:11:28,072 --> 00:11:31,008
تهانينا، يا (سايمون)
لقد فعلتيها

148
00:11:31,041 --> 00:11:33,210
هل هذا هو؟
أنا أحاول الحفاظ على الطاقة

149
00:11:33,243 --> 00:11:34,211
كلا
نحن لن نفعل هذا مجدداً

150
00:11:34,244 --> 00:11:36,013
من المستحيل أن تحصل على خط أرتباط جديد

151
00:11:36,046 --> 00:11:37,147
هذا غير وارد

152
00:11:37,181 --> 00:11:38,615
أنا أتحدث بشأن الطاقة الخاصة بي

153
00:11:38,649 --> 00:11:40,217
هذه مضيعةٌ للوقت

154
00:11:40,250 --> 00:11:43,253
أحصل على النسخ الاحتياطية للنظام الأمني

155
00:11:43,287 --> 00:11:44,621
أريد هذا المكان محمي

156
00:11:48,025 --> 00:11:49,426
بالطبع

157
00:11:52,629 --> 00:11:55,566
- تم إنهاء المكالمة
- أنا لا أحبها

158
00:11:57,201 --> 00:11:58,202
أنها وغدة

159
00:11:59,336 --> 00:12:00,938
نعم
أنت محقة

160
00:12:02,239 --> 00:12:04,541
أنها سيدة لئيمة

161
00:12:04,575 --> 00:12:08,379
وتحب نفسها كثيراً

162
00:12:08,412 --> 00:12:10,547
أنها لا تعرف الكثير عنكما

163
00:12:10,581 --> 00:12:13,417
إذا علمت بأمركما
فستقوم بتعطيل عقلكما

164
00:12:13,450 --> 00:12:17,254
و ستأخذه شيئاً فشيئاً

165
00:12:17,287 --> 00:12:20,457
لقد أدركتَ بطريقة ما كيف
أستغفلتها في تهميش بحثي

166
00:12:22,226 --> 00:12:24,962
لأنها مؤهلة بأن تعيدكما معاً، أليس كذلك؟

167
00:12:35,205 --> 00:12:38,409
أنتِ لستِ بشعة

168
00:12:38,442 --> 00:12:39,643
حركي فريقك الخاص

169
00:12:39,677 --> 00:12:42,646
نعم سأحتاجه فريقي بأكمله

170
00:12:42,680 --> 00:12:44,716
وهذا سيكفي  للجميع في القسم

171
00:12:44,749 --> 00:12:46,984
هل تعتقدين بأنهم سيأتون؟

172
00:12:47,017 --> 00:12:49,721
في الواقع،
أنا متأكدة بأننا نستطيع نستأنف أدراكهم

173
00:12:49,754 --> 00:12:51,388
أنا أعلم
ما سيحصلون عليه

174
00:13:21,618 --> 00:13:23,987
ضع لهذا حداً

175
00:13:26,658 --> 00:13:28,992
توقف عن تصويري
هيا

176
00:13:46,443 --> 00:13:48,045
من فضلكَ توقف

177
00:13:48,078 --> 00:13:49,480
هيا، لنشرب شيئاً

178
00:14:19,142 --> 00:14:21,178
أقسم بأن هذا الشيء تسكنه الأشباح

179
00:14:30,153 --> 00:14:32,055
أنتِ بخير؟

180
00:14:32,089 --> 00:14:33,190
تبدين هادئة

181
00:14:35,760 --> 00:14:36,794
هل الأمر متعلقُ بالحلم؟

182
00:14:39,196 --> 00:14:40,597
كلا

183
00:14:40,631 --> 00:14:42,165
أعلم بأنه مجرد حلم

184
00:14:43,333 --> 00:14:44,434
هل لديكِ المفك رقم عشرة؟

185
00:14:56,480 --> 00:14:57,514
على الرحب

186
00:15:02,185 --> 00:15:06,791
لما لم تطلب مني مساعدتكَ في ورشتكَ مؤخراً

187
00:15:06,824 --> 00:15:09,727
هل هذا هو؟
هل بدءت تشعرين بالملل معي؟

188
00:15:09,761 --> 00:15:12,296
- أعتقدتُ بأننا فريق
- نعم، مؤكدٌ كذلك

189
00:15:13,564 --> 00:15:16,199
أنا أعلم ما تصنعُ في ورشتكَ

190
00:15:18,602 --> 00:15:19,771
لقد تحدثنا بشأن هذا، حسناً؟

191
00:15:20,905 --> 00:15:22,239
أنا لن أستبدلكِ

192
00:15:24,141 --> 00:15:25,642
لقد صنعتَ روبوتاً يشبهني

193
00:15:25,677 --> 00:15:27,578
لكن أفضل

194
00:15:27,611 --> 00:15:29,379
- أنها مختلفة
-أنها أفضل

195
00:15:29,413 --> 00:15:31,683
كما أنا أفضل من شقيقتي

196
00:15:31,716 --> 00:15:34,318
مختلفة أتفقنا؟

197
00:15:34,351 --> 00:15:37,254
أسمعي هل يمكنِ العودة للمنزل
ستتبللين

198
00:15:37,287 --> 00:15:40,390
أنا بحاجة لفحص هذه الوحدات لأطلاق النظام

199
00:16:31,660 --> 00:16:32,660
"وحدة الطوارئ"

200
00:16:40,785 --> 00:16:42,619
أعلم بأنكِ تستطيعين سماعي

201
00:16:42,654 --> 00:16:44,588
سأضعكِ في حالة سبات، أتفقنا؟

202
00:16:44,621 --> 00:16:46,390
كما لو أنكِ ستنامين

203
00:16:46,423 --> 00:16:49,226
ستكونين بخير
وحينما تستيقظين

204
00:16:49,259 --> 00:16:51,461
سأقوم برعايتكِ

205
00:16:53,296 --> 00:16:54,498
ستكون الأمور على ما يرام

206
00:17:25,395 --> 00:17:28,800
النموذج "جي-1" أرتني كيف
يمكنها الفوز بتحدي الملعقة والبيضة

207
00:17:30,001 --> 00:17:31,836
أنا أمزح..

208
00:17:33,303 --> 00:17:34,672
ستجري في أي وقتٍ تشاء

209
00:18:14,411 --> 00:18:16,480
لماذا لا تتوقف عن تصويري

210
00:18:16,513 --> 00:18:18,716
أنا أقوم بتوثيق حياتكِ  المهنية

211
00:18:18,750 --> 00:18:21,686
وبهذا سنكون بحاجة الى  هذا في المحكمة..

212
00:18:47,979 --> 00:18:50,848
 مرحباً بكَ في مرفئ السيارة

213
00:18:50,882 --> 00:18:53,283
أتمنى لك يوماً طيباً

214
00:19:12,402 --> 00:19:13,738
لا بأس

215
00:19:16,373 --> 00:19:17,875
ماذا تفعل هنا يافتى؟

216
00:19:21,913 --> 00:19:24,816
أذهب، أرحل هيا

217
00:19:28,753 --> 00:19:30,955
أغلق الأبواب أيها المنزل

218
00:19:30,988 --> 00:19:35,059
- غير مؤهلة لتنفيذ الأمر
- أغلقيه

219
00:19:35,092 --> 00:19:37,594
- هل فتحتي الأبواب أنتِ
- عطل بنظام الأمان

220
00:19:37,627 --> 00:19:40,064
تم العثور على العطل في مرفئ السيارة

221
00:19:43,134 --> 00:19:45,703
هل كنتِ في وحدة النظام الأمني

222
00:19:45,736 --> 00:19:47,038
لا

223
00:19:48,739 --> 00:19:50,107
ماذا يجري؟

224
00:19:50,141 --> 00:19:52,043
أحضري لي حقيبتي البرتقالية
و قابليني في الخارج

225
00:20:02,987 --> 00:20:04,822
شكراً

226
00:20:04,856 --> 00:20:07,024
هل يمكنكِ فحص أماكن الكاميرات
أعتقد بأن المخارج فيها خلل

227
00:20:14,598 --> 00:20:17,702
أسمعي، سأحتاجُ الى مساعدتكِ قريباً
هل أنت مستعدة؟

228
00:20:17,735 --> 00:20:18,903
بماذا أساعدك

229
00:20:18,936 --> 00:20:20,503
أريد أن أفحص سيقانكِ

230
00:20:21,706 --> 00:20:22,707
لما؟

231
00:20:23,540 --> 00:20:26,409
أتفقد الأغطية

232
00:20:26,443 --> 00:20:28,578
- أنها بخير
-بلى، أعلم أنها بخير

233
00:20:29,546 --> 00:20:31,514
لكنني سأقوم بصنع قرين تشبهكِ قريباً

234
00:20:31,548 --> 00:20:33,117
و أريد أن أعرف مقاسات التصميم

235
00:20:33,150 --> 00:20:34,819
هل فهمتي؟

236
00:20:46,063 --> 00:20:48,565
هل لديكِ علمٌ بخصوص هذا؟

237
00:20:48,598 --> 00:20:51,002
هنالك شخصٌ ما كان هنا وغير الأنظمة، ماهذا؟

238
00:20:51,035 --> 00:20:53,704
- لم يكن أنا
-توقفي عن الكذب عليّ

239
00:20:53,738 --> 00:20:56,874
لدينا القليل من قطع  الغيار
وسنحتاجهم للكاميرات المراقبة

240
00:20:58,910 --> 00:21:01,746
أسمعي، ماذا نفعلُ هنا نحن؟

241
00:21:01,779 --> 00:21:04,215
شيءٌ مهم للغاية، أتفقنا؟

242
00:21:04,248 --> 00:21:06,951
مع موارد محدودة
فتوقفي عن العبث معي

243
00:21:06,984 --> 00:21:10,821
- أنا لم أفعل شيئاً
- لم تفعلي شيئاً، صدقتكِ

244
00:21:22,967 --> 00:21:24,601
هنالك سيارة تقترب

245
00:21:36,280 --> 00:21:39,449
سيارتان تطلب إذن الدخول

246
00:21:44,155 --> 00:21:45,790
ضعيهم على مكبر الصوت يا أيها المنزل

247
00:21:45,823 --> 00:21:47,792
سيد (آلمور)

248
00:21:47,825 --> 00:21:49,694
إسمي (فينسنت سينكلير)

249
00:21:49,727 --> 00:21:52,997
وهذا مساعدي (جي بي ملفين)

250
00:21:54,065 --> 00:21:55,232
نحن هنا لنقابل زوجتكَ

251
00:22:11,749 --> 00:22:13,184
أستمعن لي يا فتيات

252
00:22:13,217 --> 00:22:15,618
عودا الى قاعدتكما
هيا عودا

253
00:22:15,653 --> 00:22:16,854
هيا
لدينا ضيوفٌ هنا

254
00:22:16,887 --> 00:22:19,890
و أريدكِ أن تبقي هادئة الى أن ينصرفوا

255
00:22:19,924 --> 00:22:22,293
و أنتِ أيضاً عودي الى قاعدتكِ

256
00:22:22,326 --> 00:22:23,995
أنه أمرٌ مهمٌ جداً

257
00:22:24,028 --> 00:22:25,696
هيا بنا، أحسنتِ

258
00:22:25,730 --> 00:22:27,865
من المهم جداً أن لا تتحركا
حتى أعود إليكما

259
00:22:27,898 --> 00:22:29,066
هل هذا مفهوم؟

260
00:22:46,684 --> 00:22:50,254
شكراً لكَ سيد (آلمور)

261
00:22:50,287 --> 00:22:55,726
لقد تلقينا  إشعار بأن زوجتكَ
قد أنتقلت الى فترة سبات

262
00:22:55,760 --> 00:22:57,094
و هي غير جاهزة بعد للسفر

263
00:22:58,295 --> 00:23:00,563
بالطبع

264
00:23:00,597 --> 00:23:02,933
هلا سمحت لأجهزتنا

265
00:23:02,967 --> 00:23:06,337
أنها مجرد أجراءاتٍ تقليدية من الشركة

266
00:23:06,370 --> 00:23:09,774
نحن بحاجة للتحقق الشرط الأمثل لأستخداماتكَ

267
00:23:10,808 --> 00:23:11,909
بالطبع

268
00:23:11,942 --> 00:23:14,045
سيجري سيد (ميلفين) بعض الأختبارات

269
00:23:20,017 --> 00:23:22,086
سيدي

270
00:23:22,119 --> 00:23:25,089
مشروع (آلمور)، (جولي أليس)

271
00:23:25,122 --> 00:23:28,359
المدة الجارية هي سنتان
و ثمانة أشهر و أربعة أيام

272
00:23:28,392 --> 00:23:29,626
هذا صحيح

273
00:23:29,660 --> 00:23:31,829
هل هنالك أية مشاكل مع خط الأتصال

274
00:23:32,396 --> 00:23:34,832
في الواقع

275
00:23:34,865 --> 00:23:37,168
لا أستطيع التواصل معها حينما أتصل بها

276
00:23:37,201 --> 00:23:39,103
تستطيع هي الأتصال بي
لكنني في المقابل لا أستطيع

277
00:23:39,136 --> 00:23:41,205
- هل الأتصال واضح حينما تتصل بكَ؟
-  أجل

278
00:23:41,238 --> 00:23:43,741
أنه واضح كفاية
لكنه يضعف شيئاً فشيء

279
00:23:43,774 --> 00:23:47,078
في الحقيقة، هذا أمرٌ متوقع في مناطق السبات

280
00:23:47,111 --> 00:23:49,612
رغم ذلك، لا يوجد قطع؟

281
00:23:49,646 --> 00:23:51,816
كلا، أنها

282
00:23:51,849 --> 00:23:54,285
أنها لا تملكُ فكرة عما يحصل لها

283
00:23:54,318 --> 00:23:56,087
من المؤسف إننا فقدنا عميلاً بهذه الطريقة

284
00:23:58,889 --> 00:24:00,124
صحيح

285
00:24:04,695 --> 00:24:06,931
أنها تزدادُ سوءاً مع كل هذا السكون

286
00:24:06,964 --> 00:24:08,232
هل من المفترض أن يحصل هذا؟

287
00:24:08,265 --> 00:24:10,868
أنها أحدى تجارب الأرشيف

288
00:24:10,901 --> 00:24:13,204
و غالباً ما يأثر بالأتصالات الصوتية

289
00:24:13,237 --> 00:24:16,140
حيث تبدء الأشارة بالتلاشي

290
00:24:16,173 --> 00:24:20,643
من بعد أذنكَ أنت تعرف بخصوص
هذه الوحدات كلها أليس كذلك؟

291
00:24:20,678 --> 00:24:22,847
نحن نعمل على بعض التقنيات الجديدة

292
00:24:22,880 --> 00:24:24,949
لكنها غير متاحة للعامة بعد

293
00:24:28,385 --> 00:24:30,020
منظرٌ جميل

294
00:24:32,022 --> 00:24:33,924
في الواقع..

295
00:24:33,958 --> 00:24:36,360
أنها أحدى فوائد أن تكون بعيداً

296
00:24:39,096 --> 00:24:41,065
أنت تعيش هنا بمفردكَ؟

297
00:24:42,199 --> 00:24:44,235
نعم، بالضبط

298
00:24:48,839 --> 00:24:50,107
هذا يبدو مسالماً جداً

299
00:24:58,816 --> 00:24:59,817
يا سيدي

300
00:25:02,987 --> 00:25:06,123
لقد تم كسر البصمات الأمنية في هذه الوحدة

301
00:25:06,157 --> 00:25:07,925
لقد أصلحتُ النظام البيئي

302
00:25:07,958 --> 00:25:09,026
عن ماذا تتحدث؟

303
00:25:10,828 --> 00:25:11,896
هنا في نظامي الأمني؟

304
00:25:11,929 --> 00:25:13,931
هذا غير صحيح تحقق منه مجدداً

305
00:25:13,964 --> 00:25:16,267
يستخدم المنزل الأرشفة

306
00:25:16,300 --> 00:25:19,803
حيث يخزن تلقائياً بقايا
المستخدم  المتوفي القديم

307
00:25:19,837 --> 00:25:23,207
و أذا تم فتحه بشكلٍ من الأشكال
فأنه سيتعرض الى المسائلة القانونية

308
00:25:23,240 --> 00:25:25,876
و لأزالة تلك الوحدة و أعدادها للدفن

309
00:25:25,910 --> 00:25:27,278
سحقاً لكَ
لن تذهب هي الى أي مكان

310
00:25:27,311 --> 00:25:29,446
- يتوجب عليّ أن أخبرك بأن تهدء
- لا تخبرني بأن أهدء

311
00:25:29,480 --> 00:25:31,348
نحن نتفاوض

312
00:25:31,382 --> 00:25:32,449
و مضطرين للعمل

313
00:25:32,483 --> 00:25:36,854
وما بعد الموت هنالك قانون الأعتقال بالقوة

314
00:25:36,887 --> 00:25:39,323
إذا لزم الأمر

315
00:25:41,292 --> 00:25:45,062
أنت على أرض الأراضي السيادية للشركات

316
00:25:45,095 --> 00:25:46,931
و سيتم النظر بقضية الدخول المسلح

317
00:25:46,964 --> 00:25:48,899
من خلال أرشفة نظام الشركة

318
00:25:48,933 --> 00:25:51,202
هل أنت متأكد بأنك تريد التعامل بهذا؟

319
00:25:52,803 --> 00:25:56,140
هذا سوء فهمٍ بسيط
أنه خطأي تماماً

320
00:25:56,173 --> 00:25:59,143
لقد فشلتُ في إعطاء السيد (ميلفين)

321
00:26:00,878 --> 00:26:03,214
المعلومات المطلوبة

322
00:26:05,249 --> 00:26:06,483
أكيد

323
00:26:07,952 --> 00:26:08,953
أخرجا

324
00:26:55,299 --> 00:26:56,367
أسمعي

325
00:26:56,400 --> 00:26:57,835
كيف تشعرين؟

326
00:26:59,570 --> 00:27:00,804
متوترة

327
00:27:00,838 --> 00:27:03,240
نعم، أنا أراهن

328
00:27:03,274 --> 00:27:05,843
أسمعي،
أنا متأسف لأنني لم أشرح أي من هذا لكِ

329
00:27:05,876 --> 00:27:07,845
إذن أشرحلي الآن يا (جورج)

330
00:27:08,879 --> 00:27:09,880
هل تذكريني؟

331
00:27:11,415 --> 00:27:12,850
الأمر معقد شيئاً ما

332
00:27:14,184 --> 00:27:17,021
حسناً، أي من هذا حقيقي؟

333
00:27:17,054 --> 00:27:19,223
أتشعرين بشيء غير مريح؟

334
00:27:19,256 --> 00:27:23,060
أشعر ببعض..
بعض المشاعر الحقيقة

335
00:27:24,461 --> 00:27:26,297
- تماسكي
- لا، لا!

336
00:27:26,330 --> 00:27:27,965
لا

337
00:27:27,998 --> 00:27:30,601
- لا بأس حقاً
- من فضلك

338
00:27:30,634 --> 00:27:33,003
مافعلته مسبقاً كان لمصلحتكِ، أتفقنا

339
00:27:33,037 --> 00:27:37,341
أنا أريدكِ أن تسترخي في داخل، حسناً

340
00:27:37,374 --> 00:27:40,444
أحاول بأن أقلل الصدمات على نظامكِ
قبل أن أبث فيه شبكات الأنترنت

341
00:27:41,912 --> 00:27:43,981
أنا..

342
00:27:44,014 --> 00:27:45,015
من السهل عكسه

343
00:27:45,916 --> 00:27:47,284
لا تفعلها مجدداً

344
00:27:49,086 --> 00:27:50,287
حسناً..

345
00:27:53,324 --> 00:27:55,192
كيف هو..

346
00:27:55,225 --> 00:27:58,128
لا بأس لا بأس
هذا جيد

347
00:27:58,162 --> 00:28:00,230
أنظري إلي، لا بأس حقاً

348
00:28:00,264 --> 00:28:01,532
كل شيء على ما يرام

349
00:28:03,133 --> 00:28:04,568
لا بأس

350
00:28:08,339 --> 00:28:11,175
كيف هو ملمس بشرتكِ
أنه نموذجٌ أولي

351
00:28:12,643 --> 00:28:14,178
لما أنا لا أتذكر شيئاً

352
00:28:14,211 --> 00:28:18,015
أنك بدءت بالأدراك
ستبدئين بإعادة بناء نفسكِ

353
00:28:18,048 --> 00:28:19,983
أكره أن أكون هكذا

354
00:28:20,017 --> 00:28:22,052
هذه الأجهزة
تبدو..

355
00:28:22,086 --> 00:28:24,955
لا بأس، يجب أن تهدئي و أن تثقي بي

356
00:28:24,988 --> 00:28:27,291
أسترخي و أهدئي

357
00:28:27,324 --> 00:28:29,126
نظامك يحاول أن يجد الأنماط

358
00:28:29,159 --> 00:28:30,961
ويحاول إن يجمع المعلومات مع بعضها..

359
00:28:30,994 --> 00:28:33,297
إنها ليست عملية مرتبة
 لكنها تعمل.

360
00:28:33,330 --> 00:28:34,331
انها تعمل

361
00:28:35,566 --> 00:28:36,567
حسنا؟

362
00:28:39,136 --> 00:28:41,438
لا ادري حتى كيف وصلت هنا.

363
00:28:41,472 --> 00:28:43,107
لا ادري، عن تعريف المكان.

364
00:28:46,377 --> 00:28:47,978
اريد الذهاب للمنزل.

365
00:28:49,513 --> 00:28:50,514
هذا هو المنزل.

366
00:29:02,660 --> 00:29:04,361
انه يؤلم يا (جورج).

367
00:29:05,730 --> 00:29:07,164
كوني هكذا

368
00:30:23,808 --> 00:30:27,110


369
00:30:27,144 --> 00:30:28,645


370
00:30:28,680 --> 00:30:30,214
هل تعجبك؟

371
00:30:30,247 --> 00:30:32,684
من لا تعجبه (فانيلا).

372
00:30:32,717 --> 00:30:34,084
رقم اثنان

373
00:30:35,653 --> 00:30:37,321
ليمون

374
00:30:38,188 --> 00:30:40,357
جيد، وأخيرًا؟

375
00:30:41,726 --> 00:30:43,393


376
00:30:43,427 --> 00:30:45,730
- الجير
- حسنا، آسف بشأن هذا

377
00:30:47,799 --> 00:30:49,299
حسنا

378
00:30:49,333 --> 00:30:53,170
ربما هذا يشعر بغرابة قليلاً

379
00:30:55,405 --> 00:30:57,341
ما شعور هذا؟

380
00:30:57,374 --> 00:30:59,176
- جيد
- أي الم؟

381
00:31:00,377 --> 00:31:02,680
-لا
- جيد

382
00:31:02,714 --> 00:31:04,081
حسناً، اعطيني الكلمات مجدداً

383
00:31:05,516 --> 00:31:08,285
التغيير والتحكم.

384
00:31:08,318 --> 00:31:11,455
- الزوج و الحياة
- جيد

385
00:31:11,488 --> 00:31:12,790
حسنا

386
00:31:12,824 --> 00:31:14,491
التالي

387
00:31:14,525 --> 00:31:16,260
ماهذا؟

388
00:31:16,293 --> 00:31:17,628
هذا…

389
00:31:18,763 --> 00:31:20,564
هذا "مرحباً بوبي"

390
00:31:20,597 --> 00:31:22,032
ماذا أفعل؟

391
00:31:22,065 --> 00:31:25,168
تأخذيه وتنظري له ثم تلعبين معه.

392
00:31:25,202 --> 00:31:27,571
إفعلوا اشياء معاً، الغاز وهكذا

393
00:31:32,576 --> 00:31:35,279
ما فائدة هذه الاختبارات؟

394
00:31:35,312 --> 00:31:38,315
انها بدائية للغاية، كيف ستقيس عبقريتي؟

395
00:31:38,348 --> 00:31:40,517
هم ليسوا كذلك، هذا اختبار تعاطف.

396
00:31:40,551 --> 00:31:43,353
يمكنك ان تعرفي الكثير عن الشخص عن طريقة
تعامله مع الحيوانات

397
00:31:46,523 --> 00:31:49,593
هو يسأل لو أردت مشاهدته يرقص

398
00:31:50,427 --> 00:31:52,563
احب هذا

399
00:31:52,596 --> 00:31:55,165
هذا ليس المكون الصحيح، ما الآخر؟

400
00:31:55,198 --> 00:31:56,233
انه ليس مستعدا بعد

401
00:31:56,266 --> 00:31:57,568
لا، اريد " أر كي"4

402
00:31:57,601 --> 00:31:58,602
هيا

403
00:32:04,374 --> 00:32:06,276
ما هذه الآلة؟

404
00:32:06,310 --> 00:32:09,781
هذه "جي2" نموذجي الثاني التجريبي

405
00:32:09,814 --> 00:32:10,815
هي تحب ذلك الشيء

406
00:32:13,183 --> 00:32:15,720
سنقل هذا غداً،حسنا؟

407
00:32:18,388 --> 00:32:20,390
اذ، هناك ثلاثة منا؟

408
00:32:27,932 --> 00:32:29,433
ماذا حدث لوجهك؟

409
00:32:30,902 --> 00:32:33,103
كانت حادثة،

410
00:32:34,504 --> 00:32:36,373
كيف حالك اه ...
 كيف هو فمك؟

411
00:32:37,541 --> 00:32:40,344
ضيق، نوع من التخدير.

412
00:32:40,377 --> 00:32:41,378
حسنا، ستعتادين على هذا

413
00:32:41,411 --> 00:32:44,716
عليكِ مواصلة الحديث بينما يتأقلم.

414
00:32:44,749 --> 00:32:45,817
نمت ليلة البارحة؟

415
00:32:47,184 --> 00:32:48,920
اجل

416
00:32:48,953 --> 00:32:50,788
كنت احلم كثيراً

417
00:32:52,222 --> 00:32:53,590
ليلة أمس كنت…

418
00:32:53,624 --> 00:32:56,226
لا أدري ان كنت احلم أم اتذكر

419
00:32:57,695 --> 00:32:59,262
الأحلام تفعل هذا، اليس كذلك؟

420
00:33:02,466 --> 00:33:04,167
الأحلام تفعل هذا فعلاً

421
00:33:05,970 --> 00:33:08,806
معالجك يفعل ما يمكنه لفهم العالم.

422
00:33:08,840 --> 00:33:11,241
لإعطاء سياق.

423
00:33:11,274 --> 00:33:12,275
ويجمع الأمور سوياً

424
00:33:14,544 --> 00:33:15,646
خشن مع الناعم ،صحيح؟

425
00:33:19,817 --> 00:33:20,852
صحيح

426
00:33:22,486 --> 00:33:23,855
تعلمين، يمكنني سماعك،

427
00:33:25,790 --> 00:33:28,693
هيا، تعالِ،قولي ،مرحبا

428
00:33:28,726 --> 00:33:29,827
قابلي ضيفنا

429
00:33:33,296 --> 00:33:35,700
هيا، ادخلي، ورحبي بها

430
00:33:35,733 --> 00:33:37,200
يجب ان اساعدها بعض الاحيان

431
00:33:37,234 --> 00:33:38,903
لديها مشاكل في نظامها

432
00:33:43,507 --> 00:33:45,810
هذا "جي وان"

433
00:33:48,746 --> 00:33:50,748
مرحبا

434
00:33:50,782 --> 00:33:52,416
آسفة

435
00:33:52,449 --> 00:33:54,118
لا تقولي آسفة. إنه خطئي

436
00:33:54,152 --> 00:33:58,388
العمل كان يجري بسرعة
 لم أعرف كيف انشئ لها ذراعاً

437
00:33:58,422 --> 00:34:00,524
لكني لا اظنك تمانعين اليس كذلك يافتاة؟

438
00:34:01,693 --> 00:34:03,593
هل ستنتهي من بنائي؟

439
00:34:03,627 --> 00:34:04,628
اجل ، بالطبع سوف اعمل

440
00:34:05,195 --> 00:34:07,765
- متى؟
- حسناً

441
00:34:07,799 --> 00:34:08,866
أنا اعمل على شيء

442
00:34:08,900 --> 00:34:10,400
لذا امهليني بضع أيام

443
00:34:10,434 --> 00:34:12,704
وستكونين مستقلة بالكامل

444
00:34:12,737 --> 00:34:15,405
لا حبال، لا بطارية،لاشيء

445
00:34:18,642 --> 00:34:20,343
ايام؟

446
00:34:20,377 --> 00:34:22,412
اجل، ايام ، أعدكِ

447
00:34:26,283 --> 00:34:28,418
اريد ان أريكِ شيئاً

448
00:34:29,954 --> 00:34:32,322
انهم ليسوا روبرتات عادية، اليس كذلك؟

449
00:34:33,891 --> 00:34:35,927
انهم يتحركون بطريقة مختلفة

450
00:34:35,960 --> 00:34:39,629
اجل، انتم محاولة لنفس الشيء

451
00:34:39,664 --> 00:34:42,265
تعلم الآلة ذات المستويات العميقة.

452
00:34:42,299 --> 00:34:45,402
الذكاء الاصطناعي، الانسان يعادل الكأس المقدسة

453
00:34:45,435 --> 00:34:47,537
الان "جي وان"

454
00:34:47,571 --> 00:34:51,608
هي توقفت عن التطور هنا

455
00:34:51,641 --> 00:34:54,311
عمر الخامسة ربما السادسة كأقصى حد

456
00:34:54,344 --> 00:34:55,780
وأنا اخذت هذا

457
00:34:55,813 --> 00:34:58,015
استخدمه كقالب للإصدار الثاني، وهو "جي2"

458
00:34:58,049 --> 00:34:59,616
التي قابلتيها بالفعل.

459
00:34:59,649 --> 00:35:01,052
وهذه هي هنا

460
00:35:01,085 --> 00:35:02,954
هي توقفت عن التطور

461
00:35:02,987 --> 00:35:06,423
خلال 15 أو 16 على الأكثر

462
00:35:07,892 --> 00:35:11,461
وأخيرا هذه

463
00:35:13,630 --> 00:35:14,699
هذه انتِ

464
00:35:21,739 --> 00:35:23,473
هذه انا

465
00:36:05,783 --> 00:36:08,552
يا الهي

466
00:36:08,585 --> 00:36:09,821
انتِ اخفتيني

467
00:36:12,757 --> 00:36:13,991
- آسفة
- مرحبا

468
00:36:14,025 --> 00:36:15,793
ظننتكَ بالخارج

469
00:36:15,827 --> 00:36:18,528
كنت بالفعل بالخارج وعدت

470
00:36:18,562 --> 00:36:20,965
وكنتِ تشخرين بالمناسبة

471
00:36:20,998 --> 00:36:24,334
انا حظيت بثلاث ساعات نوم،
لذا لا اشخر

472
00:36:25,569 --> 00:36:27,138
اجل، تفعلين

473
00:36:27,171 --> 00:36:29,040
قرف

474
00:36:29,073 --> 00:36:31,408
لوكان هذا (فابيان) سأقتل نفسي

475
00:36:31,441 --> 00:36:33,410
تبتسم اليوم

476
00:36:33,443 --> 00:36:36,379
ليس ذنبه انه جديد، ولايعرف الأنظمة

477
00:36:38,015 --> 00:36:40,450
فقط من فضلك لا تفعل القسم الخاص بي،
انه لوني المفضل

478
00:36:40,483 --> 00:36:41,686
لن افعل

479
00:36:45,790 --> 00:36:48,159
مرحبا، عندما تنتهي من الرجل والطفل،
دعنا نصنع طفلنا

480
00:37:18,122 --> 00:37:20,958
سأكون في الخارج، يمكنك
 الحصول عليّ من هذا اذا كنتُ انا

481
00:37:22,660 --> 00:37:24,695
لن تقوم انظمة الامان بإصلاح نفسها

482
00:37:30,067 --> 00:37:32,636
-اليوم اجازة لك
- لكنني أريد القدوم معك

483
00:37:32,670 --> 00:37:33,771
لا احتاج مساعدتك اليوم ، حسنا؟

484
00:37:33,804 --> 00:37:36,674
فقط اريدك ان تكوني في المنزل وتهتمين بأختك

485
00:37:36,707 --> 00:37:38,608
وتتأكدين من الا تقوم بأي مشكلة، حسنا؟

486
00:38:53,784 --> 00:38:55,820
(جورج)، هل يمكنك سماعي؟

487
00:38:57,054 --> 00:38:59,156
اجل، استطيع سماعك

488
00:38:59,190 --> 00:39:01,258
الأضواء تتقطع هنا

489
00:39:01,292 --> 00:39:02,492
هل هذا انت؟

490
00:39:04,829 --> 00:39:06,097
مهلاً

491
00:39:09,934 --> 00:39:14,205
جربت هذا،
افعل هذا كل مرة يتم شيء

492
00:39:14,238 --> 00:39:16,941
تم افساد مصدر الطاقة

493
00:39:18,743 --> 00:39:19,877
كيف الحال الآن؟

494
00:39:19,910 --> 00:39:21,578
انظمة الدعم في التفعيل

495
00:39:21,611 --> 00:39:24,248
لا ادري ماذا يحدث لكنه ليس جيداً،
هل يمكنك العودة هنا؟

496
00:39:47,304 --> 00:39:49,907
(جورج) ، عد هنا رجاءا.

497
00:39:52,176 --> 00:39:53,210
حسنا، انا قادم

498
00:39:57,848 --> 00:40:01,819
واحد، اثنان، ثلاثة، اربعة، خمسة، ستة
سبعة ،ثمانية…

499
00:40:04,221 --> 00:40:07,158
15 ،16 ، 17
انا في القطاع 17

500
00:40:07,191 --> 00:40:08,726
انا في الخليج ثلاثة

501
00:40:14,698 --> 00:40:16,267
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعة

502
00:40:16,300 --> 00:40:19,003
- يمكنني مساعدتك في عد النماذج
- ماذا؟

503
00:40:19,036 --> 00:40:22,073
اعلم انني اخطأت آخر مرة لكن دعني
احاول مجدداً

504
00:40:22,106 --> 00:40:25,309
انتِ جعلتني افقد العد، حسناً؟

505
00:40:25,342 --> 00:40:29,747
هل يمكنك شحن هذا؟

506
00:40:29,780 --> 00:40:30,915
حسنا، شكرا لك

507
00:40:46,831 --> 00:40:48,666
هذا المكان يتهاوى

508
00:40:52,770 --> 00:40:56,140
خلل بالنظام، طاقة الطوارئ

509
00:40:56,173 --> 00:40:57,607
كم عمر المكان؟

510
00:40:58,742 --> 00:41:00,377
انا لا اعرف

511
00:41:01,712 --> 00:41:02,847
اكبر مني

512
00:41:05,449 --> 00:41:06,951
النظام يعمل

513
00:41:34,078 --> 00:41:37,181
حسنا، وقت النوم ، لامزيد من الرسوم المتحركة

514
00:41:38,782 --> 00:41:41,085
اجل، اعلم ،حسنا،هيا

515
00:41:43,020 --> 00:41:44,989
لابأس

516
00:41:45,022 --> 00:41:46,390
فتاة جيدة، فتاة جيدة

517
00:41:48,759 --> 00:41:50,961
ها انت يافتاة

518
00:41:50,995 --> 00:41:52,830
الآن عليّ الذهاب للإجتماع، حسنا؟

519
00:41:53,931 --> 00:41:55,933
لا بأس ، سأعود على الفور

520
00:41:57,301 --> 00:41:59,069
هل تعلمين اين اختك بالمناسبة؟

521
00:42:25,896 --> 00:42:29,300
ارسلت الموارد المركزية خبير تقييم لرؤيتك.

522
00:42:29,333 --> 00:42:30,768
السيد (تاج)

523
00:42:30,801 --> 00:42:35,172
لديه اجراءات امان جديدة من أجلك، ويحتاج
وجهاً لوجه

524
00:42:35,206 --> 00:42:36,507
لا اهتم بما يريده

525
00:42:36,540 --> 00:42:40,244
انها بيئة بحثي، لن يأتي هنا

526
00:42:40,277 --> 00:42:41,278
حسنا

527
00:42:41,312 --> 00:42:44,148
قابله في هذا المكان المقرف الذي تحبه

528
00:42:44,181 --> 00:42:47,251
هذا مهم التاسعة مساءا

529
00:43:11,909 --> 00:43:13,477


530
00:43:32,563 --> 00:43:34,098
مرحبا، انا (جورج المور)

531
00:43:36,100 --> 00:43:38,002
اجلس

532
00:43:45,142 --> 00:43:47,144
اذا، ماذا افعل هنا؟

533
00:43:50,614 --> 00:43:52,049
انا خبير في تقييم المخاطر

534
00:43:53,350 --> 00:43:55,185
أقيم المخاطر

535
00:43:56,854 --> 00:44:00,991
وانت المخاطر

536
00:44:06,463 --> 00:44:09,300
آسف ياسيدي لا يمكنك التدخين هنا

537
00:44:09,333 --> 00:44:10,534
حقا؟

538
00:44:15,639 --> 00:44:18,309
اتمنى لسلامتك

539
00:44:18,342 --> 00:44:21,011
لا اريد استخدام هذا خلال الدقائق القليلة المتبقية

540
00:44:24,048 --> 00:44:26,050
واظل انسى

541
00:44:27,217 --> 00:44:28,419
انك جديد في هذا

542
00:44:34,091 --> 00:44:36,360
هل سمعت بشأن "ميسا السوداء"

543
00:44:37,528 --> 00:44:38,562
لا ، لم اسمع

544
00:44:38,595 --> 00:44:39,997
حسنا، يجب ان تقرأ تعميماتك

545
00:44:41,598 --> 00:44:43,367
قتل اثنين، وفقد واحد

546
00:44:44,568 --> 00:44:45,869
كل فريق البحث

547
00:44:45,903 --> 00:44:48,305
يعلمون بالتحديد ما يريدون

548
00:44:48,339 --> 00:44:50,974
كيف يدخلون ومن الهدف

549
00:44:51,008 --> 00:44:52,076
وماذا يتطلب

550
00:44:53,977 --> 00:44:56,013
لذا، نحن نتصاعد

551
00:44:57,414 --> 00:45:00,617
ونصبح افضل الاصدقاء

552
00:45:01,485 --> 00:45:03,954
حسنا، ليس لديّ الوقت للصداقات

553
00:45:05,155 --> 00:45:07,925
انت تراقب

554
00:45:07,958 --> 00:45:10,427
-أجل افهم هذا
- هذا يتطلب

555
00:45:19,436 --> 00:45:20,437


556
00:45:35,252 --> 00:45:36,320
منذ ليلتين

557
00:45:38,055 --> 00:45:39,657
انت كنت في منزلي؟

558
00:45:39,691 --> 00:45:41,291
- ارسل لي
- من اخذه اذاً؟

559
00:45:43,227 --> 00:45:44,461
من اخذ الصورة اللعينة؟

560
00:45:45,963 --> 00:45:48,465
لوعرفت هذا

561
00:45:48,499 --> 00:45:51,669
كنت سأتحدث معهم بدلاً منك

562
00:45:51,703 --> 00:45:55,105
اذا هذه هي الرسالة؟

563
00:45:59,744 --> 00:46:01,211
اجراءاتك الجديدة

564
00:46:02,747 --> 00:46:05,015
الطوارئ في حالة فقط

565
00:46:06,183 --> 00:46:08,686
- هل تفهم؟
- اجل

566
00:46:12,322 --> 00:46:14,692
نم جيدا ياسيد (المور)

567
00:46:21,699 --> 00:46:24,635
وابتعد عن سمك التونا

568
00:47:49,553 --> 00:47:50,688
انت تفعلينها؟

569
00:47:52,256 --> 00:47:54,358
اللعنة

570
00:48:00,798 --> 00:48:02,566


571
00:48:02,599 --> 00:48:04,702
هذا مهذب للغاية

572
00:48:04,736 --> 00:48:05,803
شكرا لك

573
00:48:07,404 --> 00:48:08,806
هذا جيد للغاية

574
00:48:10,307 --> 00:48:12,710
اخبرني كيف سار الأمر

575
00:48:12,744 --> 00:48:16,079
سار، سار

576
00:48:18,649 --> 00:48:22,452
ثلاث سنوات من البحث المتين بنموذج اولي قابل
للتسليم في نهايته

577
00:48:22,486 --> 00:48:24,388
ماذا، من ، ماذا

578
00:48:24,421 --> 00:48:27,190
- اجل، اعطوه لي
- يا الهي

579
00:48:27,224 --> 00:48:29,326
- لقد حدث
- ياالهي

580
00:48:29,359 --> 00:48:32,462
- عزيزي، هذا رائع، مبارك
- اشكرك، اشكرك

581
00:48:32,496 --> 00:48:36,099
يا الهي، اذا اخبرني كل شيء

582
00:48:36,133 --> 00:48:37,334
هل سيوسعون ورشتك؟

583
00:48:37,367 --> 00:48:39,136


584
00:48:39,169 --> 00:48:41,538
اعلم ، اجل انها خارج المكان

585
00:48:43,340 --> 00:48:44,676
هل اعطوك متجر في "ميسا"؟

586
00:48:45,843 --> 00:48:47,477
لا، اتمنى، لا

587
00:48:47,511 --> 00:48:49,781
انها محافظة يا (ماناشي)

588
00:48:49,814 --> 00:48:52,282
- ماذا؟
- يا(ماناشي)

589
00:48:52,316 --> 00:48:53,584
اظن هكذا تقولها

590
00:48:53,617 --> 00:48:54,852
يا (ميناشي)

591
00:48:54,886 --> 00:48:56,286
- يا (ميناشي)
- يا (ميناشي)

592
00:48:56,320 --> 00:48:58,388
- يا(ميناشي)
- يا (ميناشي)

593
00:48:58,422 --> 00:48:59,489
ما هذا؟

594
00:49:00,725 --> 00:49:02,526
انها اليابان

595
00:49:02,559 --> 00:49:04,595
هيا

596
00:49:06,163 --> 00:49:08,231
انها اليابان

597
00:49:08,265 --> 00:49:12,469
انظري، انه موقع رائع

598
00:49:12,502 --> 00:49:14,438
انه هذا المرفق القديم

599
00:49:14,471 --> 00:49:17,341
في وسط الغابة، رائع

600
00:49:17,374 --> 00:49:19,376
اعني ان هناك منزل كبير ملحق به

601
00:49:19,409 --> 00:49:22,412
بمنظر رائع وكل مااحتاجه

602
00:49:22,446 --> 00:49:24,849
وسيتركونا فيه لثلاثة اعوام

603
00:49:28,820 --> 00:49:30,153
حسنا

604
00:49:31,956 --> 00:49:33,290
حسنا

605
00:49:35,927 --> 00:49:37,227
من

606
00:49:41,264 --> 00:49:42,432
اليابان؟

607
00:49:45,535 --> 00:49:46,536
اجل

608
00:49:49,841 --> 00:49:51,174
اعلم انه كثير

609
00:49:53,210 --> 00:49:55,479
لا، لا، حقا هو كذلك

610
00:49:56,881 --> 00:49:58,615
انه عظيم

611
00:49:58,649 --> 00:50:00,217
انا حقا فخور بك

612
00:50:03,688 --> 00:50:04,922
شكرا لك

613
00:50:21,806 --> 00:50:23,741
اعني يمكنني قول لا لو اردت

614
00:50:30,480 --> 00:50:33,718
انذار للمنطقة

615
00:50:53,938 --> 00:50:57,340
انذار للمنطقة

616
00:51:07,852 --> 00:51:08,953
اضواء المنزل

617
00:51:45,923 --> 00:51:47,624
يا منزل، اغلق الانذار

618
00:51:49,459 --> 00:51:51,294
ايقاف النظام

619
00:52:47,617 --> 00:52:49,419
الغي الامر يا منزل

620
00:52:49,452 --> 00:52:50,655
غير قادر على الامتثال

621
00:52:50,688 --> 00:52:52,056
سيد ( المور) ماذا يحدث؟

622
00:52:53,423 --> 00:52:54,659
هل هذا انت؟

623
00:52:54,692 --> 00:52:57,061
رأينا اشعار ان حقيبتك فتحت

624
00:52:57,094 --> 00:52:59,429
اجل فتحتها اردت معرفة ما بداخلها

625
00:52:59,462 --> 00:53:01,699
كل شيء بخير افتح الباب

626
00:53:01,732 --> 00:53:03,901
اذا لا حالة طوارئ، اليس هذا صحيحاً؟

627
00:53:03,935 --> 00:53:05,837
لا ، لا توجد حالة طوارئ

628
00:53:05,870 --> 00:53:07,839
افتح الباب لدي معدات جارية

629
00:53:09,106 --> 00:53:10,540
افتح الابواب اللعينة

630
00:53:13,144 --> 00:53:15,445
لو فتحت هذه الحقيبة مجدداً

631
00:53:15,478 --> 00:53:17,380
سيكون طوارئ حقاً

632
00:53:17,414 --> 00:53:19,083
المرة المقبلة سيكون فريق تدخل

633
00:53:22,053 --> 00:53:25,022
يا منزل اطلق الطائرات المسيرة
اريد ان ارى المنزل كاملا

634
00:53:25,056 --> 00:53:28,625
فشل الاطلاق، تداخل مغناطيسي

635
00:53:28,659 --> 00:53:32,129
فشل الاطلاق، تداخل مغناطيسي

636
00:54:56,781 --> 00:54:59,216
لن تطلق الطائرات خلال المحيط الأمني

637
00:54:59,250 --> 00:55:01,518
بمجرد رحيلك ،
 لقد ذهبت ، صحيح؟

638
00:55:01,551 --> 00:55:03,988
انت ميته لكن ليس كذلك فعلاً

639
00:55:07,524 --> 00:55:09,026
استمع الى هذا

640
00:55:09,060 --> 00:55:12,529
يمكن ان يتوقع العملاء المؤرشفون ما يصل الى 200
ساعة من…

641
00:55:12,562 --> 00:55:15,933
وجها لوجه التفاعل مع المتوفي

642
00:55:15,967 --> 00:55:19,103
ولكن بعد ذلك يجب ان يكون نوعا من التنزيل او شيء
ما، بالتأكيد

643
00:55:19,136 --> 00:55:22,039
اذا كانت هناك طريقة لانقاذ الوعي بعد الموت؟

644
00:55:22,073 --> 00:55:23,908
صحيح، لكنها تناظرية، ليست رقمية

645
00:55:23,941 --> 00:55:26,177
لهذا السبب تحصل فقط
على مقدار معين من الوقت

646
00:55:26,210 --> 00:55:30,047
اعلم انها تقنية جديدة وكل شيء

647
00:55:30,081 --> 00:55:31,782
لكنها أمر غريب لي

648
00:55:31,816 --> 00:55:35,019
اجل، انها غريبة لكنها رائعة

649
00:55:35,052 --> 00:55:36,787
اعني، عليك ان تنهي شؤونك

650
00:55:36,821 --> 00:55:37,855
بعد موتك

651
00:55:37,888 --> 00:55:39,522
يتاح لك قول وداعاً بطريقة لائقة

652
00:55:41,192 --> 00:55:42,893
خشن مع السلس، اليس كذلك؟

653
00:55:45,129 --> 00:55:47,031
لماذا تريد التحدث الي اذا كنت ميتا؟

654
00:55:47,064 --> 00:55:48,833
لأنني سأفتقدك

655
00:55:48,866 --> 00:55:49,867


656
00:55:50,533 --> 00:55:52,602
سأفتقدك. ايضا اعتقد

657
00:55:52,635 --> 00:55:55,638
أنت تعلم أنني لن أفعل
 أعلم أنني ميت ، أليس كذلك؟

658
00:55:55,673 --> 00:55:56,807
كيف علمت بذلك
 كنت على أي حال؟

659
00:56:00,011 --> 00:56:01,812
- لابأس
- لا بأس؟

660
00:56:01,846 --> 00:56:02,880
- حسنا
- حسنا؟

661
00:56:02,913 --> 00:56:04,815
لا ، لا أريد ذلك ،
 لا اريدها.

662
00:56:42,887 --> 00:56:44,088
ياالهي

663
00:56:49,927 --> 00:56:52,595
لا أفهم حقاً لماذا
 أنتِ مهتمة بهذا الأمر.

664
00:56:53,664 --> 00:56:55,232
لانني لا اريده (جورج)

665
00:56:55,266 --> 00:56:56,734
حسنا، انتي لا تريديه

666
00:56:57,634 --> 00:56:59,636
انت تكرهين هذا كثيراً

667
00:56:59,670 --> 00:57:00,838
هل يمكنك التفكير في هذا؟

668
00:57:00,871 --> 00:57:02,873
لا اريد التفكير في هذا يا (جورج)

669
00:57:02,907 --> 00:57:05,242
لا اريد هذا، الأمر بسيط

670
00:57:05,276 --> 00:57:06,944
انظري ، لماذا لاتفكرين بالامر قليلا؟

671
00:57:06,977 --> 00:57:08,012
لا اريد التفكير فيه

672
00:57:08,045 --> 00:57:09,680
فكري بالامر ، انه مجاني

673
00:57:09,713 --> 00:57:10,714
لا اريد يا (جورج)

674
00:57:10,748 --> 00:57:12,950
لا اريد ان اكون في صندوق ميته

675
00:57:12,983 --> 00:57:15,219
ليس الامر انني سأتسلل من ظهرك وافعلها

676
00:57:15,252 --> 00:57:16,287
حسنا، يبدو الامر كذلك

677
00:57:16,320 --> 00:57:17,354
حسنا، انا لم افعل

678
00:57:18,889 --> 00:57:19,890
هل سوف تلغيها؟

679
00:57:24,228 --> 00:57:25,262
هل ستلغيها؟

680
00:59:13,037 --> 00:59:14,205
لا، لا، لا

681
00:59:15,406 --> 00:59:17,141
هيا، اخبرتك ان تبقى في الداخل

682
00:59:17,174 --> 00:59:20,110
هيا، لداخل ، لداخل ،لداخل

683
00:59:20,144 --> 00:59:21,512
يااالهي

684
00:59:21,545 --> 00:59:24,014
هيا، ها انت ذا

685
00:59:24,048 --> 00:59:26,016
حسنا

686
00:59:28,852 --> 00:59:30,020
استمر بالمشي

687
00:59:32,423 --> 00:59:33,724
هل هي بخير؟

688
00:59:36,126 --> 00:59:37,828
تعلمين لا يمكنك ان تبتلي

689
00:59:38,529 --> 00:59:40,264
هي لن تأتي

690
00:59:41,832 --> 00:59:43,100
هل وجدت اي شيء؟

691
00:59:45,369 --> 00:59:47,805
لا اريد اي شيء

692
00:59:47,838 --> 00:59:49,873
انا ذاهب للعودة

693
00:59:49,907 --> 00:59:52,009
انا اسف، لست كافي مثلها

694
00:59:52,042 --> 00:59:54,845
انت لا تتحدثي هكذا، حسنا؟

695
00:59:54,878 --> 00:59:58,048
نحن عائلة وسأعتني بكليكما

696
00:59:58,082 --> 01:00:00,284
لكن الان اريد منك المساعدة حسنا؟

697
01:00:00,317 --> 01:00:02,886
اولاً، لا تدعيها تخرج

698
01:00:02,920 --> 01:00:04,121
تحت اي ظرف

699
01:00:04,154 --> 01:00:05,556
لا اريد ان يحدث لها شيئاً

700
01:00:05,589 --> 01:00:08,492
او لك حسناً؟
ثانيا، انظري لي

701
01:00:08,525 --> 01:00:10,294
لو حاول اي احد دخول المنزل

702
01:00:10,327 --> 01:00:11,328
واعني اي احد

703
01:00:14,298 --> 01:00:16,233
اريدك ان تتصلي بي على اللاسلكي

704
01:00:16,267 --> 01:00:18,369
القناة 12 دوماً، حسناً؟

705
01:00:19,169 --> 01:00:20,804
حسنا، جيد

706
01:00:25,042 --> 01:00:26,343
للخارج ، هيا

707
01:00:26,377 --> 01:00:29,113
لنذهب، انتما لنذهب

708
01:00:30,247 --> 01:00:31,815
ليس لديّ وقت لهذا الآن

709
01:01:00,511 --> 01:01:01,512
اللعنة

710
01:01:05,616 --> 01:01:07,418
هل انت بخير؟
هل تستطيع ان تسمعني؟

711
01:01:12,956 --> 01:01:15,159
أيها الأحمق الحقير!

712
01:01:15,192 --> 01:01:16,093
- أعرف بشأنها
- لا بأس، لا بأس.

713
01:01:16,126 --> 01:01:17,895
- أعرف بشأنها
-اهدئي، اهدئي

714
01:01:17,928 --> 01:01:18,962
- أعرف ما فعلته
- أنصتي

715
01:01:18,996 --> 01:01:21,465
أعرف أنها في ذلك الصندوق ولن تعود

716
01:01:21,498 --> 01:01:22,466
مهلاً، إهدئي

717
01:01:22,499 --> 01:01:25,035
- لماذا فعلت هذا بي؟
- استمعي لي

718
01:01:25,069 --> 01:01:26,603
لا بأس.
 لا بأس.

719
01:01:26,637 --> 01:01:28,138
حسناً؟
 لا بأس.

720
01:01:29,239 --> 01:01:32,343
أنا آسف، حسناً؟
 أنا آسف.

721
01:01:34,345 --> 01:01:35,546
لا أستطيع البقاء معها

722
01:01:37,981 --> 01:01:39,550
لماذا لم تخبرني؟

723
01:01:41,118 --> 01:01:42,252
أردت ذلك، لكن لم أستطع

724
01:01:43,587 --> 01:01:44,588
لم أستطع

725
01:01:48,592 --> 01:01:50,127
إذا كنتَ تريد مني أن أثق بك

726
01:01:50,160 --> 01:01:51,562
يجب أن تكون صريحاً معي

727
01:01:54,531 --> 01:01:57,368
نعم. ماذا تريدين معرفته؟

728
01:01:59,503 --> 01:02:00,871
كل شيء.

729
01:02:21,125 --> 01:02:22,126
إذن..

730
01:02:23,695 --> 01:02:26,163
هذه هي البيانات التي يديرها الحاسوب

731
01:02:26,196 --> 01:02:28,232
لسحبها من الأرشيف.

732
01:02:28,265 --> 01:02:30,434
لم يتمكّنوا من ربط حاسوب بواحد من قبل.

733
01:02:32,102 --> 01:02:34,004
إذن احتفظ بها على قرص صلب

734
01:02:35,105 --> 01:02:36,106
لا.

735
01:02:36,940 --> 01:02:38,575
يا إلهي، أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة

736
01:02:40,110 --> 01:02:43,013
بالمعنى الدقيق للكلمة، دماغكِ ليس حاسبوباً.

737
01:02:43,046 --> 01:02:46,183
هناك عنصر كيميائي حيوي فيه.

738
01:02:46,216 --> 01:02:48,653
و التكنلوجيا الموجودة،
 في الأرشيف ودماغكِ

739
01:02:48,686 --> 01:02:49,754
معقدة للغاية.

740
01:02:49,788 --> 01:02:53,257
هناك الكثير من الصمامات،
 الترانزستور، والكثير من الزجاج.

741
01:02:54,491 --> 01:02:55,559
لكنك فعلتها

742
01:02:56,360 --> 01:02:57,361
نعم.

743
01:02:59,129 --> 01:03:01,064
لقد فعلتها

744
01:03:01,098 --> 01:03:04,101
هناك مرة أستطعت أخراج...

745
01:03:04,134 --> 01:03:06,503
إشارة تناظرية منه.

746
01:03:07,772 --> 01:03:09,573
وحاولت أن أعيد التواصل، لكن لم أستطع

747
01:03:09,606 --> 01:03:12,009
اعتقدت انه كان نوع من الحظ لذلك أنا،

748
01:03:12,042 --> 01:03:14,378
تخلصت من البيانات ووضعتها في قطعة من

749
01:03:14,411 --> 01:03:16,113
برنامج التعرف على الأنماط

750
01:03:18,081 --> 01:03:19,383
انتظرت وقتاً طويلاً،

751
01:03:20,217 --> 01:03:21,251
لأكثر من سنة،

752
01:03:22,119 --> 01:03:23,454
ثم رأيت شيئاً

753
01:03:25,389 --> 01:03:26,390
لقد كانت هي

754
01:03:28,425 --> 01:03:33,163
لذلك، استخدمت ذلك لإنشاء قالب للشخصية

755
01:03:33,197 --> 01:03:35,365
وبعد ذلك، بدأت بإنشاء نسخة مادية.

756
01:03:36,200 --> 01:03:37,601
"جي 1"

757
01:03:37,634 --> 01:03:40,637
ومع كل واحدة منهن، أصبحت أفضل يكثير.

758
01:03:41,004 --> 01:03:42,306
"ج 2"، و ...

759
01:03:44,776 --> 01:03:45,976
أخيراً أنتِ

760
01:03:48,178 --> 01:03:49,413
كيف كانت تبدو؟

761
01:03:52,483 --> 01:03:54,752
لقد كانت مثالية … لي

762
01:03:59,056 --> 01:04:00,290
هل تعتقد أننا سنتوافق؟

763
01:04:01,391 --> 01:04:02,526
أنتِ تسأليني

764
01:04:04,261 --> 01:04:05,462
أنت تعرفينها أفضل من أي أحد

765
01:04:08,098 --> 01:04:09,600
أشعر كأنها أختي

766
01:04:11,335 --> 01:04:14,371
نعم أنتم جميعاً أخذتم
تلك العلاقة إلى حد ما

767
01:04:14,404 --> 01:04:17,274
هل ستصنع "ج 4"؟

768
01:04:19,643 --> 01:04:20,644
لا

769
01:04:23,313 --> 01:04:25,015
الآن، أريدك أن تخبرني بما حدث

770
01:04:28,285 --> 01:04:30,053
أخذتني إلى الأرشيف

771
01:04:31,388 --> 01:04:33,791
كانت تحتضنني و تحاصرني

772
01:04:33,825 --> 01:04:35,158
فقمتُ بمقاومتها

773
01:04:35,192 --> 01:04:37,060
لا بد أنها متوازنة و …

774
01:04:37,929 --> 01:04:40,063
أنا لا أتذكر أي شيء بعد ذلك

775
01:04:41,532 --> 01:04:42,533
هي؟

776
01:04:51,676 --> 01:04:54,645
- ماذا فعلتِ بحق الجحيم؟
- لقد كان حادثاً

777
01:04:54,679 --> 01:04:57,147
ما الذي تعنينه بأنه كان حادثاً؟ لماذا؟

778
01:04:57,180 --> 01:04:59,684
أردت أن أقول لها الحقيقة.

779
01:04:59,717 --> 01:05:01,218
أردتي أن تقولي لها الحقيقة

780
01:05:03,220 --> 01:05:06,557
- هل أصابتكِ الغيرة؟
- لماذا تحتاجها؟

781
01:05:06,590 --> 01:05:08,525
لماذا لا تتابع العمل معي؟

782
01:05:10,662 --> 01:05:12,095
أريد أن أكون أفضل

783
01:05:15,198 --> 01:05:16,633
هل فعلتِ أي شيء بالأرشيف؟

784
01:05:16,668 --> 01:05:18,435
- هل لمستيه؟
- لا.

785
01:05:18,468 --> 01:05:21,238
لم أكن لأؤذيها أبداً، لقد كان حادثاً

786
01:05:22,272 --> 01:05:24,141
حسناً، لقد تماديتي هذه المرة

787
01:05:24,174 --> 01:05:25,175
ستبقين هنا

788
01:05:33,183 --> 01:05:34,652
القناة الآمنة

789
01:05:37,454 --> 01:05:39,389
ما كل هذا؟
 أنا مشغول جداً

790
01:05:39,423 --> 01:05:43,861
لقد زارنا أحد من شركة الأرشيف

791
01:05:43,895 --> 01:05:46,263
أرادوا التحدث إليك بشأن زوجتك

792
01:05:47,230 --> 01:05:48,432
هذا ليس له علاقة بكِ

793
01:05:48,465 --> 01:05:50,702
حسناً، الشركة ستدفع ثمن الخدمة

794
01:05:50,735 --> 01:05:52,302
لذا في الحقيقة، هذا صحيح

795
01:05:53,103 --> 01:05:54,872
يبدو أنهم يعتقدون أن روبوتاتك

796
01:05:54,906 --> 01:05:58,475
قد تكون مبنية بطريقة ما على
 تقنية الأرشيف الخاصة بهم

797
01:05:58,508 --> 01:06:01,612
إنهم يتحدثون عن انتهاك براءة الإختراع

798
01:06:01,645 --> 01:06:04,615
يريدون أن يأخذوا نظرة فاحصة عليهم

799
01:06:04,648 --> 01:06:05,850
بالطبع، أخبرتهم

800
01:06:05,883 --> 01:06:08,251
كل أبحاثنا سرية

801
01:06:08,285 --> 01:06:11,154
إنهم يهددون بإتخاذ إجراءات قانونية ضدنا

802
01:06:11,723 --> 01:06:13,156
أمور التحالفات الكبيرة

803
01:06:14,025 --> 01:06:15,559
هل هناك أي شيء يجب أن أعرفه؟

804
01:06:15,592 --> 01:06:16,593
لا.

805
01:06:18,228 --> 01:06:19,931
حسناً، المحامون يبحثون في الأمر

806
01:06:19,964 --> 01:06:21,632
قد تكون هناك عواقب

807
01:06:21,666 --> 01:06:22,934
نحن على وفاق

808
01:06:22,967 --> 01:06:24,769
أعني ضدكَ

809
01:06:24,802 --> 01:06:26,771
لقد خالفت إتفاقيتك السرية

810
01:06:26,804 --> 01:06:28,505
بتركهم يدخلون المنزل

811
01:06:28,538 --> 01:06:30,507
قد يكون هذا سبباً للإنهاء

812
01:06:30,540 --> 01:06:32,542
لكن سأحرص على إعلامك

813
01:06:32,576 --> 01:06:33,811
أتمنى لك يوماً سعيداً يا (جورج)

814
01:10:05,990 --> 01:10:06,991
كيف حالكِ

815
01:10:08,625 --> 01:10:10,094
كيف تشعرين؟

816
01:10:10,127 --> 01:10:12,629
كم مضى على غيابي؟

817
01:10:12,663 --> 01:10:14,531
ليسَ طويلاً، ليومين فقط

818
01:10:15,199 --> 01:10:16,633
أستطيع الخروج؟

819
01:10:17,001 --> 01:10:18,002


820
01:10:19,704 --> 01:10:21,605
أجل، يمكنك الخروج، لكن …

821
01:10:21,638 --> 01:10:22,807
أريد الخروج

822
01:10:25,977 --> 01:10:26,978
حسناً

823
01:10:27,845 --> 01:10:28,846
بالتأكيد

824
01:10:37,221 --> 01:10:39,489
أنتِ بخير؟

825
01:10:39,891 --> 01:10:40,892
أأنتِ بخير؟

826
01:10:44,028 --> 01:10:45,930
أين ساقاي؟

827
01:10:45,963 --> 01:10:47,564
ماذا فعلتَ بي؟

828
01:10:47,597 --> 01:10:49,867
حسناً، إحتجتُهم للعمل.

829
01:10:49,901 --> 01:10:52,469
لقد أعطيتهم لها، أليس كذلك؟

830
01:10:52,502 --> 01:10:54,105
لا، لا
لم أعطهم لها

831
01:10:54,138 --> 01:10:55,339
كان هناك...

832
01:10:55,373 --> 01:10:57,574
كنتُ أحتاجهما لبعض الأمور
التكنولوجية التي كانت مهمة جداً

833
01:10:57,607 --> 01:10:58,809
وأنا إحتجتهما، حسناً؟

834
01:11:00,011 --> 01:11:02,847
أريد استعادة ساقاي

835
01:11:02,880 --> 01:11:04,547
يمكنك أن تتصنع لها سيقانٌ جديدة

836
01:11:04,581 --> 01:11:05,950
حسناً، ما سأفعله

837
01:11:05,983 --> 01:11:09,452
سأصنعُ لكِ واحدة جديدة قريباً

838
01:11:09,954 --> 01:11:10,955
متى؟

839
01:11:12,156 --> 01:11:14,191
قريباً، حسناً؟

840
01:11:14,225 --> 01:11:16,459
ليس لدي الكثير من الوقت الآن،
لكن قريباً جداً

841
01:11:19,730 --> 01:11:20,731
أتحتاج مساعدتي؟

842
01:11:23,200 --> 01:11:24,501
دعني وشأني

843
01:11:54,597 --> 01:11:57,134
الطاقة منخفضة، تحذير.

844
01:11:57,168 --> 01:11:58,736
الطاقة منخفضة.

845
01:12:20,590 --> 01:12:22,226
الفشل وشيك

846
01:12:22,259 --> 01:12:26,230
الفشل وشيك،
 الفشل وشيك.

847
01:12:26,263 --> 01:12:28,531
فشل، أغلقوا المكان

848
01:12:47,985 --> 01:12:50,654
صباح الخير يا سيدتي

849
01:12:51,722 --> 01:12:54,058
- سيدي
- سيدي

850
01:12:54,091 --> 01:12:57,594
مع العصا الكبيرة

851
01:12:57,627 --> 01:12:58,628
أنت أحمق

852
01:13:05,002 --> 01:13:06,837
لم تستطع التحدث بالفرنسية بالأمس

853
01:13:15,112 --> 01:13:17,048
شيء مريح جداً

854
01:13:17,081 --> 01:13:18,916
بشأن فنجان شاي ساخن لطيف

855
01:13:20,785 --> 01:13:22,219
حتى لو لم أستطع شربه

856
01:13:26,757 --> 01:13:28,591
أفتقد الجبن

857
01:13:29,660 --> 01:13:32,129
- اللحم المقدد
- نعم.

858
01:13:34,165 --> 01:13:35,166


859
01:13:36,700 --> 01:13:37,701
جرببها

860
01:13:48,645 --> 01:13:50,181
إنها محاكاة

861
01:13:50,214 --> 01:13:51,348
لا تحتاجينها، لكن

862
01:13:51,382 --> 01:13:53,117
يمكنك أن تستمتعي به

863
01:14:02,960 --> 01:14:03,961


864
01:14:06,263 --> 01:14:08,165
لذيذ؟

865
01:14:08,199 --> 01:14:09,900
(جورج)

866
01:14:09,934 --> 01:14:12,269
قد تكون هذه جائزة نوبل أو ما شابه

867
01:14:31,188 --> 01:14:32,189
هل لنا بدقيقة؟

868
01:14:33,224 --> 01:14:35,159
بالتأكيد. هيا بنا

869
01:14:45,903 --> 01:14:46,937
لقد أخفتيني

870
01:14:48,005 --> 01:14:49,006
أنتِ بخير؟

871
01:14:49,807 --> 01:14:53,177
- لا
- حسناً، لا أرى أي ضرر

872
01:14:54,078 --> 01:14:55,346
هذا لا يعني إنني بخير

873
01:14:58,382 --> 01:15:00,017
سأخبركِ أمراً

874
01:15:00,050 --> 01:15:02,219
لماذا لا تأتين وتتحدثين
معي عندما تكونين أقل درامية

875
01:15:02,253 --> 01:15:03,254
حسناً؟

876
01:16:29,807 --> 01:16:31,475
- مرحباً
- مرحباً

877
01:16:34,511 --> 01:16:37,014
إنها أغنيةٌ رائعة

878
01:16:37,047 --> 01:16:38,882
هيا، ارقص معي

879
01:16:40,918 --> 01:16:42,820
- هيا, هيا
- لا, أنا بخير

880
01:22:16,921 --> 01:22:18,121
آسفة

881
01:22:19,657 --> 01:22:20,658
لا بأس.

882
01:23:37,567 --> 01:23:38,870
اخرجي من هنا

883
01:23:38,903 --> 01:23:40,170
- أنا ...
- أخرجي

884
01:24:03,728 --> 01:24:05,663
الأشارات الحيوية تنهار

885
01:24:07,564 --> 01:24:10,868
تشرفنا بحضور السيد (ماكس)

886
01:24:10,902 --> 01:24:12,837
أحذري

887
01:24:12,870 --> 01:24:16,573
مرحباً، أنا أحمل الأخبار السارة

888
01:24:16,606 --> 01:24:17,607
حسناً

889
01:24:18,710 --> 01:24:21,478
- أنا حارسكَ الخاص
- نعم، نعم

890
01:24:26,483 --> 01:24:29,352
هذا رائع، بصدق.
 أنا فخورةٌ بكَ جداً

891
01:24:38,361 --> 01:24:39,697
لا، ليس هذا ما أقوله

892
01:24:39,731 --> 01:24:41,565
ليس هذا ما أقوله،
 قلت أنه لا بأس

893
01:24:48,438 --> 01:24:49,439
نداء للرقم واحد

894
01:24:57,749 --> 01:24:59,516
نداء الى رقم واحد

895
01:25:01,886 --> 01:25:03,453
معكَ رقم واحد أسمعك

896
01:25:05,522 --> 01:25:07,457
نحتاج لصندوق هنا، الأولوية الأولى

897
01:25:11,829 --> 01:25:13,363
أستعد يا رقم واحد

898
01:26:22,632 --> 01:26:23,633
أأنتِ بخير؟

899
01:26:26,103 --> 01:26:27,604
أتذكر الإصطدام

900
01:26:30,942 --> 01:26:32,009
كنتُ حاملاً

901
01:26:41,518 --> 01:26:44,789
التواصل مع  الأرشيف لا يمكن تحديده

902
01:26:45,622 --> 01:26:46,858
أرجو المحاولة مرة أخرى لاحقاً

903
01:27:10,882 --> 01:27:13,483
سيد (آلمور)،
 اسمي (هانس إلسون)

904
01:27:13,516 --> 01:27:14,986
بماذا أخدمك اليوم؟

905
01:27:15,019 --> 01:27:18,122
نعم، مرحباً أواجه مشكلة مع وحدة الأرشيف

906
01:27:18,155 --> 01:27:20,191
خطنا التشخيصي أعلمنا

907
01:27:20,224 --> 01:27:22,960
الوحدة الخاصة بزوجتكَ في سبات

908
01:27:22,994 --> 01:27:25,029
هل تستعد لمكالمتك الأخيرة؟

909
01:27:25,062 --> 01:27:27,999
نعم، حسناً هذا هو الشيء.
 لا أستطيع أن أعبر

910
01:27:28,032 --> 01:27:30,167
أنا آسف يا سيدي،
 لكن في هذه المرحلة المتأخرة

911
01:27:30,201 --> 01:27:32,535
ليس هناك الكثير لنفعله ...

912
01:27:32,569 --> 01:27:35,472
حسناً، أنا لا أفهم، أنا …

913
01:27:35,505 --> 01:27:38,475
كان لديك فريق ليأتي ويتحقق
 من الوحدة قالوا أنه لا بأس

914
01:27:38,508 --> 01:27:40,044
اعذرني سيدي، فريق؟

915
01:27:40,878 --> 01:27:43,781
نعم. أسمائهم كانت …

916
01:27:43,814 --> 01:27:45,950
(ميلفن) و (سنكلير)

917
01:27:45,983 --> 01:27:47,985
أنا آسف يا سيد (آلمور)

918
01:27:48,019 --> 01:27:50,755
لكن ليس لدينا سجل لزيارة بصرية

919
01:27:50,788 --> 01:27:52,690
ماذا كانت أسماءهم؟

920
01:27:52,723 --> 01:27:54,557
(ميلفن) و (سنكلير)

921
01:27:55,660 --> 01:27:56,626
أنا اسف يا سيدي

922
01:27:56,661 --> 01:27:58,595
لكن ليس لدينا أي أحد بهذه الأسماء

923
01:27:58,628 --> 01:28:00,463
سيد (إلمور)،

924
01:28:00,497 --> 01:28:02,667
هل تستعد لمكالمتك الأخيرة؟

925
01:28:02,700 --> 01:28:04,501
اسمي (هانس إلسون)

926
01:28:04,534 --> 01:28:05,703
بماذا أخدمك اليوم؟

927
01:28:20,785 --> 01:28:22,820
مرحبا بكَ في الهندسة

928
01:28:22,853 --> 01:28:25,189
اتمنى لك يومٌ آمن ومثمر

929
01:28:36,701 --> 01:28:38,235
لا تلمسي هذا، أرجوك

930
01:28:42,173 --> 01:28:43,874
أريدكِ أن تثق بي الآن، حسناً؟

931
01:28:45,109 --> 01:28:47,278
جاري الأتصال

932
01:28:47,311 --> 01:28:50,214
ماهذا الشيء اللعين

933
01:28:50,247 --> 01:28:53,718
لقد كنت مشغولاً أيها القذر

934
01:28:53,751 --> 01:28:56,287
شركة الأرشيف حصلت على النموذج الأولي

935
01:28:56,320 --> 01:28:58,055
لقد خسرت

936
01:28:58,089 --> 01:29:00,557
اصطادها من البحيرة اللعينة

937
01:29:00,590 --> 01:29:02,693
إنهم يهددون بإتخاذ إجراءات قانونية قد

938
01:29:02,727 --> 01:29:04,862
تكلف هذه الشركة بالكامل

939
01:29:04,895 --> 01:29:07,164
سأطردكَ حالاً

940
01:29:07,198 --> 01:29:08,265
قفي مكانكِ..

941
01:29:11,736 --> 01:29:12,770
غير متصلٍ على الأنترنت

942
01:29:14,672 --> 01:29:15,906
إنهم قادمون إلينا الآن

943
01:29:21,979 --> 01:29:22,880
غير متصلٍ على الأنترنت

944
01:29:22,913 --> 01:29:24,647
سأقطع الكهرباء عن الجسر

945
01:29:25,783 --> 01:29:26,817
سأرجع.

946
01:30:56,774 --> 01:30:58,943
- مرحباً؟
- من انت؟

947
01:30:59,777 --> 01:31:00,845
أين (جورج)؟

948
01:31:04,215 --> 01:31:06,050
من الجيد التحدث معكِ اخيراً

949
01:31:08,018 --> 01:31:09,253
أين (جورج)؟

950
01:31:10,988 --> 01:31:12,723
لا يمكن ل(جورج) أن يأتي للهاتف الآن

951
01:31:13,824 --> 01:31:15,159
ماذا حدث له؟

952
01:31:16,460 --> 01:31:18,628
ليس عليكِ القلق على (جورج)

953
01:31:21,866 --> 01:31:23,868
سأعتني به عندما تذهبين

954
01:31:25,402 --> 01:31:26,403
أذهب؟

955
01:31:27,705 --> 01:31:29,173
عندما ينتهي أرشيفك

956
01:31:30,908 --> 01:31:32,642
ولن يطول الأمر الآن

957
01:31:41,285 --> 01:31:42,386
ماذا قلتي لها؟

958
01:32:00,237 --> 01:32:01,272
(جوليس)، أتسمعني؟

959
01:32:02,406 --> 01:32:04,108
(جورج)، من كانت هذه؟

960
01:32:06,977 --> 01:32:09,213
لا أستطيع أن أشرح الآن، لكن

961
01:32:10,948 --> 01:32:13,117
عليك أن تثقي بي، حسناً؟

962
01:32:14,518 --> 01:32:15,953
إتصالك ضعيف جداً

963
01:32:17,454 --> 01:32:18,722
ويجب أن أفعل هذا

964
01:32:20,925 --> 01:32:22,059
سأراكِ قريباً جداً

965
01:32:35,773 --> 01:32:36,941
أراكِ قريباً جداً؟

966
01:32:56,160 --> 01:32:57,795
ستضعها بداخلي …

967
01:32:59,930 --> 01:33:00,931
أليس كذلك؟

968
01:33:02,866 --> 01:33:04,034
اكتب فوقي

969
01:33:06,804 --> 01:33:08,472
كنوع من التحديث

970
01:33:12,409 --> 01:33:13,911
لقد صنعتك من أجلها، أجل

971
01:33:17,014 --> 01:33:19,783
كان يجب أن أكون متأكداً تماماً

972
01:33:19,817 --> 01:33:21,785
أنكش يمكن أن تشعرين بنفس المشاعر،

973
01:33:24,555 --> 01:33:26,123
نفس المشاعر التي راودتها

974
01:33:30,160 --> 01:33:31,762
أنا آسف، لكنها الطريقة الوحيدة

975
01:33:33,130 --> 01:33:35,132
لقد ماتت

976
01:33:35,165 --> 01:33:37,201
(جولز) ميّتة!

977
01:33:37,234 --> 01:33:40,204
تحذير.
 السيارة تقترب

978
01:33:40,237 --> 01:33:42,172
إنذار الطوارئ

979
01:34:02,893 --> 01:34:04,161
أغلق الأبواب أيها المنزل

980
01:34:04,194 --> 01:34:06,096
رفض الدخول

981
01:34:06,130 --> 01:34:08,032
أغلق الأبواب اللعينة!

982
01:34:08,065 --> 01:34:10,134
غير قادر على تنفيذ الأمر

983
01:34:29,453 --> 01:34:31,889
لن تنجو من هذا يا (جورج)

984
01:34:34,391 --> 01:34:36,593
فشل النظام وشيك.

985
01:34:38,663 --> 01:34:39,731
لا.

986
01:34:39,764 --> 01:34:43,067
أمن القاعدة تعرض للخطر

987
01:34:47,672 --> 01:34:50,174
تم اختراق الباب الأمني الأول

988
01:35:03,053 --> 01:35:04,321
دعها تذهب يا (جورج)

989
01:35:08,959 --> 01:35:09,960
لا.

990
01:35:11,595 --> 01:35:13,063
يجب أن أحاول أن أستعيدها

991
01:35:13,698 --> 01:35:14,898
لقد رحلت

992
01:35:15,700 --> 01:35:16,967
فقط ضعي المسدس أرضاً، حسناً؟

993
01:35:17,634 --> 01:35:18,635
تم اختراق المنطقة

994
01:35:20,137 --> 01:35:22,306
من هم؟
 ماذا يريدون؟

995
01:35:24,375 --> 01:35:25,576
يريدوكِ

996
01:35:25,609 --> 01:35:26,610
حالة طارئة

997
01:35:28,312 --> 01:35:29,513
تم اختراق المنطقة

998
01:35:29,546 --> 01:35:31,181
مهلاً،
 لا تفعلي ذلك، هيا بنا

999
01:35:32,983 --> 01:35:34,551
هيا بنا، لا بأس.

1000
01:35:35,419 --> 01:35:36,453
لا بأس.

1001
01:35:40,124 --> 01:35:41,693
هيا بنا،
مهلاً، مهلاً

1002
01:35:41,726 --> 01:35:43,560
لا بأس. لا بأس.

1003
01:35:47,699 --> 01:35:49,299
أنا آسف، لن يفلح الأمر معكِ

1004
01:35:51,703 --> 01:35:53,036
لم أستطع بناءكِ بشكل جيد

1005
01:35:55,572 --> 01:35:57,141
أعرف،
 أعرف.

1006
01:36:03,547 --> 01:36:04,548
نعم.

1007
01:36:07,719 --> 01:36:10,187
الباب الأمني الثاني تم اختراقه

1008
01:36:14,391 --> 01:36:15,592
لم تسنح لي الفرصة أبداً …

1009
01:36:17,762 --> 01:36:18,962
أفعلت ذلك؟

1010
01:36:19,563 --> 01:36:20,931
إنها غلطتي

1011
01:36:22,533 --> 01:36:23,534
لقد قتلتها

1012
01:36:24,635 --> 01:36:26,103
لم تكن غلطة أحد

1013
01:36:26,136 --> 01:36:27,204
أجل، لقد كانت

1014
01:36:29,006 --> 01:36:30,742
كنت أقود

1015
01:36:30,775 --> 01:36:32,643
لم يكن ليحدث أي فرق

1016
01:36:32,677 --> 01:36:33,678
لا، لا، لا، هذا …

1017
01:36:35,179 --> 01:36:37,481
أردت أن أصلح الأمر، أتعرفين ذلك؟

1018
01:36:39,149 --> 01:36:40,451
أردت أن أصحح الأمور

1019
01:36:41,653 --> 01:36:44,955
لكي نحظى بحياة مثل التي يفترض أن نحظى بها

1020
01:36:52,463 --> 01:36:54,598
لكي نحظى بمستقبل معاً

1021
01:36:58,402 --> 01:36:59,403
أنا آسف.

1022
01:38:23,120 --> 01:38:24,121
مستعدة؟

1023
01:38:48,813 --> 01:38:51,248
هيا ... هيا، اللعنة.

1024
01:38:51,648 --> 01:38:52,649
هيا

1025
01:38:53,818 --> 01:38:55,319
لا, لا ... اللعنة.

1026
01:39:21,746 --> 01:39:24,448
الباب الأمني الثاني تم اختراقه

1027
01:40:04,521 --> 01:40:05,790
لا بأس, لا بأس

1028
01:40:06,824 --> 01:40:07,825
لا بأس.

1029
01:40:08,693 --> 01:40:10,260
لا بأس. لا بأس.

1030
01:40:10,293 --> 01:40:11,796
لا بأس. لا بأس.

1031
01:40:11,829 --> 01:40:13,463
لا بأس. لا بأس.

1032
01:40:14,699 --> 01:40:15,733
(جورج)؟

1033
01:40:16,533 --> 01:40:18,335
نعم. نعم.

1034
01:40:21,571 --> 01:40:23,573
نعم. أجل، إنه أنا

1035
01:40:51,601 --> 01:40:52,602
لا ترد عليه

1036
01:41:10,888 --> 01:41:12,222
(جورج) …

1037
01:41:13,490 --> 01:41:14,624
لا تجب عليه

1038
01:41:17,561 --> 01:41:18,863
مرحباً؟

1039
01:41:18,896 --> 01:41:21,733
(جورج)، هذه هي المرة الأخيرة

1040
01:41:21,766 --> 01:41:22,967
سأتمكن من التحدث

1041
01:41:26,037 --> 01:41:28,873
إنهم يخبرونني أن نظامك سينتهي صلاحيته

1042
01:41:31,743 --> 01:41:33,044
أنا آسفة

1043
01:41:33,077 --> 01:41:35,680
لم أستطع إخبارك بكل شيء

1044
01:41:35,713 --> 01:41:37,749
لكني أريدك أن تعرف أنني أحبكَ

1045
01:41:41,418 --> 01:41:42,419
أفتقدكَ

1046
01:41:49,060 --> 01:41:50,527
يجب أن أودعك

1047
01:41:53,396 --> 01:41:54,899
هناك شيء أريدك أن تسمعه

1048
01:41:58,635 --> 01:42:00,705
أبي؟

1049
01:42:00,738 --> 01:42:04,374
أمي تقول أنه لا يمكننا
القدوم لرؤيتك بعد الآن

1050
01:42:07,344 --> 01:42:08,713
أحبك، أحبك

1051
01:42:10,347 --> 01:42:11,648
وداعاً.

1052
01:42:12,917 --> 01:42:14,685
وداعاً.

1053
01:43:04,735 --> 01:43:06,336
شكراً لكِ يا سيدة (آلمور)

1054
01:43:07,872 --> 01:43:09,439
أنا آسف جداً لخسارتك

1055
01:43:09,464 --> 01:43:16,964
"تجمع أفلام العراق"
(أميمة حسين ! زينب حاكم ! مختار الخفاجي)