﻿1
00:00:10,127 --> 00:00:24,546
{\an8}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}<font color="#ff8000">"شركة العالميّة للإنتاج"</font>

2
00:00:27,576 --> 00:00:38,785
{\an8}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}<font color="#ff8000">"آركلايت للأفلام"</font>

3
00:00:39,961 --> 00:00:46,825
{\an8}{\fnArabic Typesetting}{\fs32}<font color="#ff8000">"دانسين رود للإنتاج"</font>

4
00:00:51,415 --> 00:01:35,757
{\fnSakkal Majalla}{\bord1}{\fs36}<font color="#ff0000"> # تـرجـمـة #</font>
{\fnSakkal Majalla}{\bord1}{\fs40}<font color="#80ff00">.Ooo نور!لدّين يوسفي ooO.</font>

5
00:05:14,787 --> 00:05:21,329
{\fnArabic Typesetting}{\fs40}<font color="#ffff00">"كارنيفكس"</font>

6
00:06:15,513 --> 00:06:16,617
مستعدة؟

7
00:06:16,652 --> 00:06:17,756
.نعم. لا ضغط

8
00:06:17,791 --> 00:06:18,861
.حسناً

9
00:06:18,895 --> 00:06:19,896
.جميل

10
00:06:21,691 --> 00:06:24,314
،معظم الثدييات مشيمية
.مثلنا

11
00:06:24,349 --> 00:06:26,455
،لذا نقضي وقت طويل في الرحم

12
00:06:26,489 --> 00:06:28,077
.ثم نخرج مكتملين النمو

13
00:06:28,111 --> 00:06:32,461
لكن معظم الجرابيات
،يحبلون فقط لبضعة أسابيع

14
00:06:32,495 --> 00:06:35,567
.ثم، ينمون خارج الأم، في كيس

15
00:06:35,602 --> 00:06:37,327
.صحيح

16
00:06:37,362 --> 00:06:39,640
،الجرابيات هي في الغالب ليلية

17
00:06:39,675 --> 00:06:42,643
.مما يعني أنهم يبحثون عن الطعام ليلاً

18
00:06:42,678 --> 00:06:45,128
،ولدينا آكلات اللحوم

19
00:06:45,163 --> 00:06:47,821
،آكلة الأعشاب وآكلة نباتات

20
00:06:47,855 --> 00:06:50,271
.الذين يأكلون ببساطة كل ما يمكنهم الحصول عليه

21
00:06:53,240 --> 00:06:56,139
.الومبت) لديهم آلية الدفاع هذه)

22
00:06:56,174 --> 00:06:58,279
.إنّه يسير رأسًا على عقب في نفقه

23
00:06:58,314 --> 00:07:01,282
وبعدها "الدنغو" يظهر رأسه
.ويحاول القتال

24
00:07:01,317 --> 00:07:03,526
.الومبت) يدفع ظهره للأعلى)

25
00:07:03,561 --> 00:07:08,048
(ويسحق رأس (الدنغو
.في مواجهة على سطح النفق

26
00:07:08,082 --> 00:07:09,774
.قاسي قليلًا

27
00:07:09,808 --> 00:07:11,292
.أنا أحتّرم ذلك

28
00:07:14,710 --> 00:07:16,228
،لكن بشكل جاد

29
00:07:16,263 --> 00:07:20,716
أستراليا" لديها الآن أكثر من 100 نوع"
.ممهدد بالانقراض

30
00:07:20,750 --> 00:07:24,651
.وإذا لم نساعدهم الآن ، فسوف ينقرضون

31
00:07:28,068 --> 00:07:31,312
،إنّه (بن) عالم أحياء رئيسي

32
00:07:32,279 --> 00:07:33,694
!مرحباً

33
00:07:33,729 --> 00:07:35,869
،)هذه (بيلي
.مخرجة الأفلام التي أخبرتك عنه

34
00:07:37,664 --> 00:07:39,745
قالوا إنّه قد يكون صعب
،إيجاد فريق يريد فعل ذلك

35
00:07:39,769 --> 00:07:41,322
.لذا، أقدّر ذلك حقًا

36
00:07:41,357 --> 00:07:43,428
.بن) كان الوحيد الذي تطوّع)

37
00:07:43,463 --> 00:07:45,579
.مهلاً
.أنظروا ، لا أحد من الآخرين كان مفيدًا

38
00:07:45,603 --> 00:07:46,707
.ثقِي بي

39
00:07:46,742 --> 00:07:48,916
.حسناً

40
00:07:48,951 --> 00:07:51,229
ألّا تريدين فعل ذلك يا (جرايس)؟

41
00:07:51,263 --> 00:07:53,921
.كنت فقط متوترة من التواجد أمام الكاميرا

42
00:07:53,956 --> 00:07:56,890
أنظر ، لا بأس
.أنا أفهم ذلك تمامًا

43
00:07:56,924 --> 00:07:58,719
،لذا إذا شعرتم بعدم الراحة، يا رفاق

44
00:07:58,754 --> 00:08:01,619
.فقط أخبروني وسنفعل شيئ آخر

45
00:08:01,653 --> 00:08:04,276
أنتظري ، هل تم تصويرك حقاً؟

46
00:08:04,311 --> 00:08:06,071
.بدوتِ مثل مملة يعرف كل شيء

47
00:08:06,106 --> 00:08:08,764
...هذا فقط، حقيقتك

48
00:08:10,628 --> 00:08:15,391
.(اسمي (مات
.أنا حارس حديقة

49
00:08:15,425 --> 00:08:19,429
،نحن نعتني بآلاف الهكتارات من الغابات

50
00:08:19,464 --> 00:08:21,431
.لذا أنا أسافر كثيرًا

51
00:08:21,466 --> 00:08:23,917
لكن كل يوم ، هناك دائمًا
.شيء مختلف يحدث

52
00:08:23,951 --> 00:08:25,263
.حسناً

53
00:08:25,297 --> 00:08:28,646
،نحافظ على أراضي المعسكر
.ونتحكم في الحيوانات البرّية

54
00:08:32,822 --> 00:08:35,031
ماذا نفعل ما عدا ذلك؟

55
00:08:35,066 --> 00:08:37,482
هل تريد أن تخبرني فقط..؟

56
00:08:37,517 --> 00:08:39,795
.نعم ، نحن نراقب الصيد الغير شرعي

57
00:08:39,829 --> 00:08:42,107
،وبعدها هناك الخضرة اللعينة

58
00:08:42,142 --> 00:08:44,351
.يصعبون الأمر دائمًا مع الحطابين

59
00:08:44,385 --> 00:08:46,698
،ثم هناك الكثير من الحكومة

60
00:08:46,733 --> 00:08:50,046
الذين يراجعوننا دائمًا
.لا يتوقف أبدًا

61
00:08:50,081 --> 00:08:53,015
ألا تعمل لصالح الحكومة يا (مات)؟

62
00:08:53,049 --> 00:08:56,018
.نعم ، أنا  لا أكون ذكيًا حيال ذلك

63
00:09:17,729 --> 00:09:18,765
بيلي)؟)

64
00:09:20,594 --> 00:09:21,664
هل أنت بخير؟

65
00:09:22,734 --> 00:09:23,735
.نعم

66
00:09:30,846 --> 00:09:34,194
.لديه إحداثياتنا ، لكن يمكننا تفعيل منارة الطوارئ

67
00:09:34,228 --> 00:09:36,196
.وإرسال إشارة استغاثة إذا احتجنا لذلك

68
00:09:36,645 --> 00:09:38,025
.أحب ذلك

69
00:09:39,199 --> 00:09:41,270
... لا يوجد اشارة استقبال هنا ، لذا

70
00:09:41,304 --> 00:09:44,825
،لدينا هاتف يعمل بالأقمار الصناعية
،ولكن إذا أردتِ مراسلة أي شخص

71
00:09:44,860 --> 00:09:46,137
.عليكِ أن تفعلين ذلك الآن

72
00:09:48,277 --> 00:09:50,486
.لا أنا بخير. لنفعله

73
00:09:51,763 --> 00:09:53,247
.حسناً

74
00:09:55,733 --> 00:09:56,734
.لنذهب

75
00:09:59,322 --> 00:10:03,016
إذن ، ما الذي كنت تفعلينه
 قبل أن تقرري متابعتنا؟

76
00:10:03,050 --> 00:10:08,090
عادةً ما أقوم بالتصوير أعمال
. لشركة ومقاطع فيديو أمان وغير ذلك

77
00:10:08,124 --> 00:10:10,195
.أشياء مثيرةً حقًا

78
00:10:10,230 --> 00:10:13,509
،ولكن بعد اندلاع الحرائق

79
00:10:13,543 --> 00:10:17,893
أردت فقط المساعدة في تحسين
الأمور ، أتعلمون؟

80
00:10:17,927 --> 00:10:20,861
.على الأقل أريد أن أشعر أنّني أحاول

81
00:10:20,896 --> 00:10:25,763
إذا لعبنا دورًا صغيرًا في إنقاذ نوع واحد
 ، فسيكون الأمر يستحق ذلك

82
00:10:25,797 --> 00:10:30,768
بالتأكيد. لكني أريد أيضًا
.أن تكون مساهمتي على هذا النحو

83
00:10:30,802 --> 00:10:34,357
اكتشفت نوعًا لم يسبق له مثيل
.من قبل وتم تسميته باسمي

84
00:10:34,392 --> 00:10:35,358
.مدهش

85
00:10:35,393 --> 00:10:36,463
.نعم

86
00:10:36,497 --> 00:10:38,776
وماذا لو كان قارض يعيش في مستنقع؟

87
00:12:29,438 --> 00:12:32,130
.نعم

88
00:12:32,165 --> 00:12:35,375
،إذا غيّرت رأيي بشأن قول ذلك الشيء

89
00:12:35,409 --> 00:12:38,171
هل يمكنني استرجاع الرخصة لأستخدمه؟

90
00:12:38,205 --> 00:12:40,967
.نعم ، يمكنك إلغاء الموافقة في أي وقت

91
00:12:41,001 --> 00:12:44,073
حسنًا ، هذا ما تقولينه الآن وبعد
،ذلك لاحقًا ، يمكن أن تقولي

92
00:12:44,108 --> 00:12:46,248
، لا
"...وقعت هذا النموذج ، لذا

93
00:12:46,282 --> 00:12:49,838
.نعم . حسناً

94
00:12:49,872 --> 00:12:54,739
وهل لديك أي نصائح حول
...الظهور بشكل جيّد أمام الكاميرا ، أو

95
00:12:54,774 --> 00:12:57,259
،كما تعلمون
كيف لا أكون سيء؟

96
00:12:57,293 --> 00:13:02,402
النصيحة الأهم. حاول ألا تبدو كأن
،فكرتك حول كيف تبدو

97
00:13:02,436 --> 00:13:03,886
.ــ إذا كان ذلك منطقي

98
00:13:03,921 --> 00:13:06,786
استخدم فقط، صوتك الطبيعي
.المنتظم في التحدّث

99
00:13:06,820 --> 00:13:09,098
.حسنًا ، حسنًا
.فقط تحدّث مثل شخص طبيعي

100
00:13:09,133 --> 00:13:11,860
،نعم ، كأنك تشرح أشياء لصديقك

101
00:13:11,894 --> 00:13:13,827
.من لا يعرف أي شيء عن العلم

102
00:13:13,862 --> 00:13:16,554
،أتعلم ، أنت فقط لا تريد التعالي
. ذلك الشيء الرئيسي

103
00:13:16,588 --> 00:13:19,729
! أعني ، هذا أفضّل
.شيء حول كونك عالم

104
00:13:19,764 --> 00:13:21,697
.حسناً

105
00:13:22,629 --> 00:13:24,596
.(أخبرني عن (بن

106
00:13:24,631 --> 00:13:29,084
نعم ، كنت أحد هؤلاء الأطفال الذين كانوا
، مهووسون بالديناصورات

107
00:13:29,118 --> 00:13:30,533
.لا

108
00:13:30,568 --> 00:13:33,813
.وكان لدي إعجاب شديد بمعلمة علم الأحياء

109
00:13:34,503 --> 00:13:36,125
.حسنًا ، أجل. صحيح

110
00:13:37,299 --> 00:13:38,783
.ليس كشيء جنسي

111
00:13:38,818 --> 00:13:40,129
...لا ، ذلك ، أم

112
00:13:40,164 --> 00:13:41,786
.لقد كان إعجاب معقد
...كالإعجاب بـ

113
00:13:41,821 --> 00:13:43,477
.ــ أفهم
.ــ إعجاب دماغ

114
00:13:43,512 --> 00:13:45,514
.لقد فهمت ذلك تمامًا
...أنا فقط لا أعرف ما إذا كان

115
00:13:45,548 --> 00:13:48,344
ــ هل تريدينني أن أذهب مرة أخرى؟

116
00:13:48,379 --> 00:13:50,174
.أعتّقد أنّنا حصلنا عليه

117
00:13:50,208 --> 00:13:53,798
لذا من أجل مسح المنطقة وإعادة
، نمو حرائق الغابات بحثًا عن الحياة البرّية

118
00:13:53,833 --> 00:13:56,905
،نزرع أربعة منها في كل موقع

119
00:13:56,939 --> 00:13:58,285
.نتركهم لمدة شهر

120
00:13:58,320 --> 00:14:01,254
.ويتم تنشيطها بالحرارة والحركة

121
00:14:01,288 --> 00:14:04,360
ما نوع الحيوانات التي نبحث عنها؟

122
00:14:04,395 --> 00:14:05,775
.الكوالا

123
00:14:05,810 --> 00:14:08,261
.بوتوروس، نوعان من الأبوسوم

124
00:14:08,295 --> 00:14:12,782
.و 43 نوعًا جرابيًا آخر يعيش أيضًا في الأشجار

125
00:14:12,817 --> 00:14:14,784
كيف أنتهى بك الأمر
للقيام بهذا العمل يا (جرايس)؟

126
00:14:14,819 --> 00:14:17,649
مثل ، هل أردتِ دائمًا أن تكوني
عالمة بيئية في مجال الحماية؟

127
00:14:17,684 --> 00:14:20,445
.لطالما أحببت الحيوانات

128
00:14:20,480 --> 00:14:22,516
.أسهل نوعاً ما من الناس

129
00:14:22,551 --> 00:14:24,104
.نعم

130
00:14:24,139 --> 00:14:28,143
أردت استخدام العلم للمساعدة
.في إنقاذ الحيوانات من الانقراض

131
00:14:29,316 --> 00:14:31,318
والعمل الذي نقوم به
.أمر بالغ الأهمية لذلك

132
00:14:31,353 --> 00:14:35,184
.لكن رؤية مدى سوء الأشياء

133
00:14:36,116 --> 00:14:38,878
.يمكن أن يكون ... مؤثر

134
00:14:39,740 --> 00:14:41,432
.لذا نحسبهم

135
00:14:41,466 --> 00:14:44,262
،وإذا وجدنا العدد الصحيح للأنواع المستهدفة

136
00:14:44,297 --> 00:14:47,162
.لا يمكنهم تحديد الموقع

137
00:14:47,196 --> 00:14:51,545
لكن أحيانًا ، يتم نقضنا
.ويحددون ذلك على أي حال

138
00:14:51,580 --> 00:14:53,202
،كما تعلمين ، ثم أعتّقد

139
00:14:53,237 --> 00:14:55,042
إذا لم نكن هنا
،نقوم بهذا النوع من العمل

140
00:14:55,066 --> 00:14:57,724
سيتم تطهير كل الأرض وتموت
...كل الحيوانات ، و

141
00:14:58,759 --> 00:15:00,865
.نعم

142
00:15:00,900 --> 00:15:04,904
نريد مساعدة الحيوانات ولكن الشيء
.الذي علينا إنقاذه منه هو نحن

143
00:15:04,938 --> 00:15:08,183
.إنّه وزن كل الذي يسحقك

144
00:15:08,217 --> 00:15:10,047
.ويجعلك تشعرين بالعجز

145
00:15:10,081 --> 00:15:13,360
،علينا أن نضع خططًا للمستقبل
.حتّى لو لم تكن هناك خطة

146
00:15:13,395 --> 00:15:16,398
،علينا بالاستمرار وحتى عندما نفشل

147
00:15:16,432 --> 00:15:18,676
.علينا النهوض والمحاولة مرة أخرى

148
00:15:18,710 --> 00:15:21,679
هل تعتقد أن العلم يمكن أن ينقذ العالم؟

149
00:15:44,978 --> 00:15:46,842
.مرحبًا ، هذه أنيقة جدًا

150
00:15:46,876 --> 00:15:49,293
...ــ هي تحميك
.ــ تبًا

151
00:15:49,327 --> 00:15:51,467
،من الثعابين والعناكب والحشرات

152
00:15:51,502 --> 00:15:54,712
.العوالق ونمل الثور والنباتات الحكة

153
00:15:55,885 --> 00:15:58,198
.حسنًا ، مفيد جدًا، إذن

154
00:16:01,650 --> 00:16:03,169
.عالم في العمل

155
00:16:12,281 --> 00:16:13,558
ما هذا؟

156
00:16:13,593 --> 00:16:17,493
.يمكن أن يكون ولب المستنقعات نادر للغاية

157
00:16:18,218 --> 00:16:20,048
.إنّه كنغر

158
00:16:20,082 --> 00:16:21,394
.(نحن علماء يا (بن

159
00:16:21,428 --> 00:16:24,121
.نعم ، أنا دقيق
...أنا أفعل ... بلدي

160
00:16:25,329 --> 00:16:29,367
يمكن أن يكون هذا أيضًا
.قوارضًا تعيش في المستنقعات

161
00:16:29,402 --> 00:16:31,197
بينيكوس راتيكوس؟

162
00:16:31,231 --> 00:16:34,200
،هذا ... هذا هو بالضبط. نعم
.سأسميها بعد نفسي

163
00:16:36,823 --> 00:16:40,137
.نسجل توزيع الأنواع منذ الحرائق

164
00:16:40,171 --> 00:16:41,931
.نعم

165
00:16:41,966 --> 00:16:45,245
ثم نستخدم البيانات الأساسية
.لتتبع أي تغييرات تدريجية

166
00:16:45,280 --> 00:16:47,109
هل هناك تنوع أقل؟

167
00:16:47,144 --> 00:16:49,284
.في بعض الأحيان هناك المزيد

168
00:16:49,318 --> 00:16:51,527
،إذا وجدت حيوانات في أماكن جديدة

169
00:16:51,562 --> 00:16:53,702
.هذا يعني أنهم فقدوا منازلهم

170
00:16:53,736 --> 00:16:58,120
وهذا يعني أنه يتعين عليهم
.الأنتقال إلى أراضي الحيوانات الأخرى

171
00:16:58,155 --> 00:17:02,331
.وقد ترغب هذه الحيوانات الأخرى في أكلها

172
00:17:02,366 --> 00:17:06,128
.أعني ، إنّهم يعودون

173
00:17:06,163 --> 00:17:10,339
،كل ما في الأمر أن الغابة أصغر كثيرًا
. لذا فهم جائعون

174
00:17:11,651 --> 00:17:14,067
ساعة بعد غروب الشمس
.هي ذروة وقت التغذية

175
00:17:14,102 --> 00:17:17,381
يبدو الأمر وكأن الجميع يذهبون إلى
،نفس المطعم في نفس الوقت

176
00:17:17,415 --> 00:17:21,661
لكن بعض الكائنات الحية
.سوف تكتشف أنها موجودة على

177
00:17:21,695 --> 00:17:23,628
.مجلس خاص

178
00:18:29,108 --> 00:18:30,833
.نعم

179
00:18:33,112 --> 00:18:34,941
.(عفوا، يا (غوز

180
00:18:41,948 --> 00:18:43,398
ما هذا؟

181
00:18:44,744 --> 00:18:46,332
!"سكيتشام"

182
00:19:56,885 --> 00:19:58,231
غوز)؟)

183
00:20:03,478 --> 00:20:04,858
غوز)؟)

184
00:20:16,663 --> 00:20:18,355
!(غوز)

185
00:20:30,712 --> 00:20:32,334
غوز)؟)

186
00:20:43,414 --> 00:20:45,140
!يا (غوز) ، تعال هنا

187
00:21:44,372 --> 00:21:45,787
غوز)؟)

188
00:21:55,279 --> 00:21:56,660
أين أنت؟

189
00:21:57,661 --> 00:21:59,421
.كلب لعين

190
00:22:30,003 --> 00:22:31,419
.توقف هنا

191
00:22:33,282 --> 00:22:35,319
ــ هل نجرب شيئ آخر؟
.ــ نعم

192
00:22:41,498 --> 00:22:43,085
.حسناً

193
00:22:43,948 --> 00:22:45,640
ــ هل أنتِ مستعدة؟
.ــ نعم

194
00:23:02,691 --> 00:23:04,659
.لا أصدق أن ذلك نجح

195
00:23:09,388 --> 00:23:11,976
.تلك حركة البومة الخاصة

196
00:23:12,011 --> 00:23:14,703
!ــ ذلك جيّد جدا
.ــ لا تجعله سيء

197
00:23:15,497 --> 00:23:17,637
.حسنًا ، لنستّمر

198
00:23:35,897 --> 00:23:38,727
! أنتظروا

199
00:23:39,832 --> 00:23:41,558
ما هذا؟

200
00:23:43,939 --> 00:23:46,010
.حسنًا

201
00:23:46,045 --> 00:23:49,324
لقد استيقظ للتو
.من قيلولة صغيرة مدتها 20 ساعة

202
00:23:49,358 --> 00:23:52,189
ــ حقًا؟ عشرين ساعة؟
.ــ نعم

203
00:23:52,223 --> 00:23:55,261
عندما يكبر ، سيأكل لثلاث ساعات
.ونصف وبعد ذلك ، قد يفعل ذلك

204
00:23:55,295 --> 00:23:58,644
.يأخذ نصف ساعة صراخ وشخير

205
00:23:58,678 --> 00:24:00,369
.لمحاولة الحصول على صديقة

206
00:24:00,404 --> 00:24:02,199
.مثلك في عطلة نهاية الأسبوع

207
00:24:04,235 --> 00:24:06,168
.أوتش

208
00:24:06,203 --> 00:24:08,308
ــ هل تريدين الذهاب؟
!ــ نعم

209
00:24:22,978 --> 00:24:24,635
!انظر ، هناك شيء هناك

210
00:24:24,670 --> 00:24:26,257
أترون ذلك؟

211
00:24:32,471 --> 00:24:33,610
.كان

212
00:24:34,749 --> 00:24:36,198
.لقد إختفى

213
00:24:40,271 --> 00:24:41,307
!صه

214
00:24:52,491 --> 00:24:54,285
.آسفة. آسفة

215
00:24:56,356 --> 00:24:57,599
...لذا

216
00:24:57,634 --> 00:25:00,188
 .موريبورك محتمل

217
00:25:02,086 --> 00:25:04,917
.شوهدت تلك البوم في البّر الرئيسي

218
00:25:04,951 --> 00:25:06,608
.سأضع مجهول

219
00:25:08,955 --> 00:25:11,544
كان لدي الكثير من الحيوانات
.عندما كنت طفل

220
00:25:12,338 --> 00:25:14,374
.أنا في الغالب زاوجت الفئران

221
00:25:14,409 --> 00:25:17,136
،كان الأمر أشبه بشيء إلهي معقد قليلاً

222
00:25:17,170 --> 00:25:20,553
...أعتقد أن الآباء يجبرون أبنائهم

223
00:25:20,588 --> 00:25:22,555
.لتعليمهم عن العالم

224
00:25:22,590 --> 00:25:24,177
.ــ يا رجل
...ــ إنّه جنوني

225
00:25:24,212 --> 00:25:27,111
.لتعليمهم بشأن الموت
.نعم، جميل جدًا

226
00:25:27,146 --> 00:25:28,527
.ــ نعم

227
00:25:28,561 --> 00:25:30,218
،عندما كنت طفلة

228
00:25:30,252 --> 00:25:32,531
.ذهبت في هذه الرحلة المدرسية إلى حديقة الحيوان

229
00:25:32,565 --> 00:25:35,637
.وابتعدت نوعا ما عن المجموعة

230
00:25:35,672 --> 00:25:38,295
.لمشاهدة هذه الغوريلا الرائعة حقًا

231
00:25:38,329 --> 00:25:42,092
،أنا ، أنظر إلى الأسفل
.بكل هؤلاء الأطفال والعائلات

232
00:25:42,126 --> 00:25:47,200
نرى هذا المخلوق الصغير
.ذو الفرو بحجم قطة تقريبًا

233
00:25:47,235 --> 00:25:51,619
أعتقد أنها هربت بطريقة ما
.أينما كانت في حديقة الحيوانات

234
00:25:51,653 --> 00:25:53,828
.ووجدت طريقه بالغوريلا

235
00:25:53,862 --> 00:25:57,832
... وكل الأطفال يقولون
."!انظروا لذلك الشيء الرقيق الصغير"

236
00:25:57,866 --> 00:25:59,696
،ثم الغوريلا تنظر من جديد

237
00:25:59,730 --> 00:26:03,769
يتطلب منه، ثانية واحدة لمسكه
.ويظهره للجمهور

238
00:26:05,046 --> 00:26:09,291
.وبعد ذلك بدأ بضربه

239
00:26:10,879 --> 00:26:13,330
.ضد الصخرة حتّى مات

240
00:26:15,228 --> 00:26:17,334
،كالأطفال يصرخون

241
00:26:17,368 --> 00:26:19,992
.مثل الآباء يحاولون سحبهم بعيدًا

242
00:26:20,026 --> 00:26:22,373
،ثم حمل الحيوان الميت الصغير

243
00:26:22,408 --> 00:26:24,893
.ويبدأ بالضرب على صدره

244
00:26:27,655 --> 00:26:29,173
،كأنّل
،كان يقول

245
00:26:29,208 --> 00:26:32,004
!تباً لكم
،إذا أردتم وضعي في قفص

246
00:26:32,038 --> 00:26:35,007
.إذن عليكم أن تشاهدوا حقيقتي

247
00:26:40,599 --> 00:26:42,117
.كنت متأثرة جدًا

248
00:26:42,152 --> 00:26:44,499
.قلبي كان ينبض بشدة

249
00:26:44,533 --> 00:26:46,674
،وأتذكر حارس الحديقة

250
00:26:46,708 --> 00:26:49,746
.مرّ بجانبي وأمسكته من كمه

251
00:26:49,780 --> 00:26:51,340
،وقلت
."يجب أن تدخل هناك

252
00:26:51,368 --> 00:26:54,267
عليك أن تفعل شيئ"
."هذا ... هذا ليس صحيح

253
00:26:55,959 --> 00:26:58,996
.وهو ينظر لي ويهز أكتافه

254
00:26:59,031 --> 00:27:00,549
،و قال

255
00:27:00,584 --> 00:27:02,241
."لن أدخل هناك

256
00:27:03,242 --> 00:27:05,002
.تلك منطقته

257
00:27:58,815 --> 00:28:01,369
.( يا ، (جرايس

258
00:28:04,855 --> 00:28:06,305
.(يا (جرايس

259
00:28:08,272 --> 00:28:11,586
.آسفة
ما ... كان ذلك؟

260
00:28:13,139 --> 00:28:15,694
.إنّه مجرد حيوان أبوسوم معبّر

261
00:28:17,040 --> 00:28:18,766
.نعم، بالتأكيد

262
00:28:18,800 --> 00:28:20,181
.حسنًا ، رائع. شكرًا

263
00:28:23,840 --> 00:28:26,912
.إنّه ذيل الفراشة

264
00:28:28,845 --> 00:28:29,846
.فرشاة الذيل

265
00:28:34,989 --> 00:28:37,716
. وذلك طائر سكّر

266
00:28:42,548 --> 00:28:44,723
هل تريدين النوم هنا؟

267
00:28:47,380 --> 00:28:48,554
.هيّا

268
00:28:50,383 --> 00:28:52,385
.نعم. حسنًا

269
00:28:56,148 --> 00:28:59,185
.شكرًا. آسفة

270
00:29:29,215 --> 00:29:30,907
!إنّه بوبوك جنوبي

271
00:29:31,839 --> 00:29:33,702
.آسفة ، إنّه مزعج للغاية

272
00:29:33,737 --> 00:29:36,050
.أنا أحبه

273
00:29:36,084 --> 00:29:39,329
إنّه كالطفل الذي يريد
.أن يظهر لك كل حيله

274
00:29:41,641 --> 00:29:44,368
،هذا ليس من شأني
.لكن كيف يشعر شركائكم

275
00:29:44,403 --> 00:29:46,785
حول ذهابكم، يا رفاق
في هذه الرحلات للعمل؟

276
00:29:48,856 --> 00:29:50,996
.حبيبي السابق كان راضي بالأمر

277
00:29:51,030 --> 00:29:54,654
...ولم أحصل على علاقة منذ ذلك الحين

278
00:29:55,655 --> 00:29:57,174
.أبداً

279
00:29:57,209 --> 00:29:59,038
حقًا؟

280
00:30:13,087 --> 00:30:14,157
.آسفة

281
00:30:14,882 --> 00:30:16,642
.لا ، لا بأس

282
00:30:19,921 --> 00:30:21,543
.أخي

283
00:30:26,652 --> 00:30:28,688
.لم يعد هنا

284
00:30:30,518 --> 00:30:32,140
.حرائق العام الماضي

285
00:30:34,142 --> 00:30:36,075
.آسفة جدًا

286
00:30:39,630 --> 00:30:40,839
.شكرًا لكِ

287
00:30:43,669 --> 00:30:45,567
.كان سيحبكم، يا رفاق

288
00:30:46,706 --> 00:30:48,881
.وأحب ما نفعله هنا

289
00:31:01,687 --> 00:31:03,378
ما هذا؟

290
00:31:05,001 --> 00:31:06,416
.إنّه مجرد كوالا

291
00:31:07,520 --> 00:31:08,867
مجرد كوالا؟

292
00:31:09,798 --> 00:31:10,798
.طاب ليلتكِ

293
00:32:59,046 --> 00:33:01,289
هل نمت جيّداً؟

294
00:33:03,740 --> 00:33:05,362
.لا

295
00:33:05,397 --> 00:33:07,261
هل سمعت الطائر الكويل طلك؟

296
00:33:07,295 --> 00:33:08,538
. نعم

297
00:33:10,436 --> 00:33:12,587
.كان يصفر بقوة محاولاً مقابلة شخص ما

298
00:33:12,611 --> 00:33:15,717
.بدا وكأن رأسه كان ينفجر

299
00:33:15,752 --> 00:33:17,788
.هكذا هو بالضبط

300
00:33:17,823 --> 00:33:21,482
.حسنًا

301
00:33:21,516 --> 00:33:24,830
هل تحتاج لبعض الترابط قصير الأجل؟

302
00:33:24,864 --> 00:33:27,867
أعني ، أنا مندهش نوعًا ما
...بالتصفير ، لذا

303
00:33:32,700 --> 00:33:33,804
.مرحباً

304
00:33:33,839 --> 00:33:35,013
.مرحباً

305
00:33:36,635 --> 00:33:39,155
...كيف كانت
جولتكِ؟

306
00:33:39,189 --> 00:33:40,535
.لقد كانت مذهلة

307
00:33:40,570 --> 00:33:44,194
إذن ما الذي يحدث اليوم؟

308
00:33:44,229 --> 00:33:48,819
نحن نسترجع بعض الكاميرات
.التي تركت من طرف فريق آخر

309
00:33:48,854 --> 00:33:50,925
،ذلك ما زال يحدث
أليس كذلك؟

310
00:33:51,512 --> 00:33:53,031
.نعم. نعم

311
00:33:53,065 --> 00:33:55,861
.نعم صحيح. جيّد جيّد
.سأفكّك هذه الخيمة

312
00:34:15,087 --> 00:34:17,469
هل يحدد لك المكان بالضّبط؟

313
00:34:17,503 --> 00:34:20,437
.يحدد ضمن 10 أمتار

314
00:34:20,472 --> 00:34:21,645
. نعم

315
00:34:21,680 --> 00:34:25,028
حسنًا ، يجب أن يكون
...في مكان ما

316
00:34:25,063 --> 00:34:26,340
! هنا

317
00:34:26,374 --> 00:34:28,307
هل تشاهدونه مباشرة؟

318
00:34:28,342 --> 00:34:30,827
،لسنا مضطرين لفعل ذلك
.لكنني أريد دائمًا ذلك

319
00:34:32,622 --> 00:34:35,866
حسنًا ، لنعثر على الآخرين
.ونرى ما لدينا

320
00:34:35,901 --> 00:34:38,145
.أنا دائما آمل بشدة أن نجد

321
00:34:38,179 --> 00:34:41,148
مجموعة مزدهرة
.لشيء نادر ومعرض للخطر

322
00:34:43,115 --> 00:34:44,599
.إنّها قطة ضالة

323
00:34:51,399 --> 00:34:54,575
أعني ، أحاول ألّا أفكّر
.بأي حيوانات على أنها سيئة

324
00:34:54,609 --> 00:34:57,336
أعني ، ليس خطأهم أنهم
.يفترسون الحياة البرّية المحلية

325
00:34:57,371 --> 00:34:59,166
.إنّه خطأنا لإحضارهم هما

326
00:35:05,689 --> 00:35:08,485
ــ هل هذا ذيل الفراشة؟
.ــ نعم

327
00:35:08,520 --> 00:35:11,902
.إحدى الأنواع المهددة بالانقراض، للأسف

328
00:35:11,937 --> 00:35:14,008
.انظر لتلك العيون الصغيرة المزينة

329
00:35:29,127 --> 00:35:30,783
.الأرانب والقوارض

330
00:35:30,818 --> 00:35:32,820
.ولا حتىّ القوارض المهددة بالانقراض

331
00:35:57,362 --> 00:35:58,846
.حصلت عليه

332
00:35:58,880 --> 00:36:02,021
ربّما نستطيع تحريكه فقط ، صحيح؟

333
00:36:02,056 --> 00:36:05,818
يجب أن يستعمل كل أدواته
.في كل رحلة أو يشعر بالخداع

334
00:36:33,501 --> 00:36:36,194
. شكرًا لك

335
00:36:37,367 --> 00:36:38,886
.إنّها وظيفة جميلة

336
00:37:27,383 --> 00:37:30,558
هذه الغابات قديمة النمو
.تصبح أندر وأكثر ندرة

337
00:37:40,085 --> 00:37:42,467
.هذه الأشجار جميلة جدًا

338
00:37:45,435 --> 00:37:49,508
إذا لم نجد شيئ معرض للخطر قريبًا
.يمكن أن نفقد هذه الغابة بأكملها

339
00:37:54,479 --> 00:37:59,415
،شجرة مجوفة كهذه
.تدعم مجموعة متنوعة من الحيوانات

340
00:38:00,243 --> 00:38:01,693
،إذا قطعت الشجرة

341
00:38:01,727 --> 00:38:03,419
.ثم يمكن أن يكون المقرّر النهائي

342
00:38:03,453 --> 00:38:06,387
.في انقراض سُكان محليين

343
00:38:06,422 --> 00:38:08,700
.وانقراض نوع واحد

344
00:38:08,734 --> 00:38:11,944
،يمكن أن تؤثر على بقاء
. أنواع أخرى بشكل كامل

345
00:38:15,465 --> 00:38:17,329
.لذلك هو مهم إلى حد ما ، إذن

346
00:38:45,426 --> 00:38:48,015
يا رجل ، هل يمكننا الجلوس قليلاً؟

347
00:38:58,336 --> 00:39:01,753
مهلا ، هل يمكنني استعارة مجرفتك؟

348
00:39:03,996 --> 00:39:06,102
هل تحتاج أيضًا إلى استعارة ورق مرحاضي؟

349
00:41:16,715 --> 00:41:17,715
.جذاب

350
00:41:19,546 --> 00:41:21,858
،تعدين الذهب كان الطريقة الوحيدة للثراء

351
00:41:21,893 --> 00:41:26,104
لذا الناس جائوا إلى هنا وقاموا ببناء هذه
.المنازل الصغيرة وبدأوا بالحفر

352
00:41:26,138 --> 00:41:28,693
مثل ، هل يمكنك حتّى
تخيّل طريقة الحياة تلك؟

353
00:41:28,727 --> 00:41:30,384
.بالحقيقة، لا

354
00:41:30,418 --> 00:41:32,738
والآن علينا أن نحذر
.من الثقوب العشوائية في الأرض

355
00:41:32,766 --> 00:41:34,802
.ــ ثقوب عشوائية

356
00:41:36,563 --> 00:41:39,497
يا رفاق ، هل يمكننا أن نذهب؟

357
00:41:40,670 --> 00:41:41,947
.اوشكنا على الوصول

358
00:41:47,677 --> 00:41:49,058
.يا إلهي

359
00:41:49,092 --> 00:41:50,956
.ــ يجب أن يكون لديك هذا على الكاميرا
!ــ اللّعنة

360
00:41:50,991 --> 00:41:53,683
هل أنت بخير، يا صاح؟

361
00:41:53,718 --> 00:41:54,960
هل تنزف؟

362
00:41:54,995 --> 00:41:58,308
. نعم. إنّه يتدفق
.هل ترين؟ أنت التالية

363
00:42:19,882 --> 00:42:21,849
.إشارة نظام تحديد المواقع تصبح روبي

364
00:42:22,574 --> 00:42:24,576
.أحتاج لوجهة أفضّل

365
00:42:36,554 --> 00:42:38,452
.يجب أن نكون في مكان ما هنا

366
00:42:40,247 --> 00:42:41,835
.إنّه أخضر جدًا

367
00:42:44,596 --> 00:42:46,080
. هيّا

368
00:42:48,911 --> 00:42:50,429
. مهلاً

369
00:42:55,227 --> 00:42:56,781
.مرة أخرى

370
00:42:59,059 --> 00:43:00,716
.هذا يستّمر بالحدوث

371
00:43:04,754 --> 00:43:06,273
.يا للهول

372
00:43:06,307 --> 00:43:08,482
!...ــ  ماذا
.ــ يا إلهي

373
00:43:12,797 --> 00:43:14,419
.يا إلهي

374
00:43:14,453 --> 00:43:16,732
يبدو أن شخصًا ما
.كان يتناول عشاء جيّد

375
00:43:18,250 --> 00:43:19,735
.يا للعجب. انظروا

376
00:43:19,769 --> 00:43:21,357
.هذا العظم تم مضغه

377
00:43:21,391 --> 00:43:23,911
بماذا؟ ما الذي تظّن أنّه كان يمضغه؟

378
00:43:23,946 --> 00:43:27,846
،يمكن أن تكون، خنازير وحشية
.كلاب برّية ، كلاب الدنغو

379
00:43:33,127 --> 00:43:35,578
.اللون متنوّع

380
00:43:35,613 --> 00:43:40,272
يمكن أن يكون أكثر من
.حيوان واحد ودخلوا في قتال

381
00:43:40,307 --> 00:43:43,897
أو يمكن أن يكون من حيوان واحد
.عليه علامات التمويه

382
00:43:45,312 --> 00:43:47,486
.يبدو أن هذه الفروع قد سقطت

383
00:43:48,729 --> 00:43:51,007
.هناك كفاح من نوع ما

384
00:43:53,976 --> 00:43:55,840
.طبعة الكف هذه

385
00:43:58,739 --> 00:44:00,327
هل لديك اللصقة؟

386
00:44:00,361 --> 00:44:01,984
هل أعدتها في حقيبتي؟

387
00:44:04,020 --> 00:44:05,781
أتعلمين ماذا؟

388
00:44:05,815 --> 00:44:08,818
لنرى ما إذا كنا قد صورنا شيء على الكاميرا؟

389
00:44:11,959 --> 00:44:13,616
...و

390
00:44:13,651 --> 00:44:16,067
.إنّه في وضع السكون

391
00:44:16,101 --> 00:44:18,586
يبدو أنها توقفت عن التسجيل
.قبل ثلاثة أسابيع

392
00:44:18,621 --> 00:44:20,347
هل يمكنك رؤية أي شيء؟

393
00:44:20,381 --> 00:44:23,005
.لدينا طيور

394
00:44:24,731 --> 00:44:26,215
.لدينا بعض الفئران

395
00:44:27,147 --> 00:44:28,493
.حصلت على إيكيدنا

396
00:44:30,460 --> 00:44:32,980
 !فأر الأدغال

397
00:44:34,154 --> 00:44:36,604
.انظروا اليه كيف ينطلق

398
00:44:36,639 --> 00:44:38,330
.ــ حسناً

399
00:44:38,365 --> 00:44:40,781
! مرحبًا

400
00:44:40,816 --> 00:44:43,266
.كنغر صخري أصفر القدمين

401
00:44:43,301 --> 00:44:44,958
هل هم نادرون؟

402
00:44:44,992 --> 00:44:46,649
.نادرون جدًا

403
00:44:50,480 --> 00:44:53,414
.حسنًا

404
00:44:57,177 --> 00:44:58,178
ماذا؟

405
00:44:58,972 --> 00:45:01,629
ــ ماذا؟

406
00:45:01,664 --> 00:45:03,701
.ــ حسناً
...ــ لا لا لا. فقط اذهب

407
00:45:03,735 --> 00:45:04,805
.نعم، نعم

408
00:45:04,840 --> 00:45:06,013
...لا ، ارجع إلى

409
00:45:06,048 --> 00:45:07,566
.حسنًا ، فقط أوقفيه

410
00:45:08,153 --> 00:45:09,534
.اعطني ثانية

411
00:45:11,674 --> 00:45:14,228
ماذا يحدث هنا؟

412
00:45:14,263 --> 00:45:15,574
.لا أعرف

413
00:45:16,092 --> 00:45:17,092
ما هذا؟

414
00:45:20,545 --> 00:45:22,340
.يجب علينا استدعاء الحارس

415
00:45:22,374 --> 00:45:26,033
.الصور قديمة
.ربّما تم نقله منذ نفاد الطُعم

416
00:45:26,068 --> 00:45:29,450
يفترض أن نبلغه إذا رأينا
.أي دليل على وجود حيوانات ضالة

417
00:45:29,485 --> 00:45:32,350
.نعم، حسنًا، ربّما ليس حيوان وحشي

418
00:45:32,384 --> 00:45:34,076
،لا أعرف
.ربّما كان إنسان

419
00:45:36,181 --> 00:45:39,633
.إنّه طريق طويل للسقوط

420
00:45:39,667 --> 00:45:43,188
يمكن أن يكون هناك شخص ما هناك
.يزحف بعمود فقري مكسور

421
00:45:43,223 --> 00:45:45,397
.وإذا كنت عالق هنا بعمود فقري مكسور

422
00:45:45,432 --> 00:45:47,296
ماذا تريدنا ان نفعل؟

423
00:45:47,330 --> 00:45:51,369
يا صاح ، سأكون بخير. كنت لآكل
.بعض الحشرات وأشرب القليل من البول

424
00:45:58,272 --> 00:46:02,000
،إنّه يوم جميل لتكونوا على المسار
. سيداتي وسادتي

425
00:46:09,318 --> 00:46:11,285
.كبطل

426
00:46:13,046 --> 00:46:14,461
.تباً

427
00:46:17,222 --> 00:46:21,779
،حسناً. أنظر
.أنا نوعا ما في منتصف شيء ما الآن

428
00:46:26,887 --> 00:46:29,062
.صحيح

429
00:46:29,096 --> 00:46:34,067
،حسنًا ، إبقى مكانك فقط
.وسآتي لأراك

430
00:46:34,101 --> 00:46:37,242
إن كان أي شخص يخطط لأي شيء
،مخادع في سلطتي القضائية

431
00:46:37,277 --> 00:46:39,313
.سيتوجب عليهم دفع غرامات باهظة

432
00:46:42,144 --> 00:46:44,802
،أوقعت نفسك في مشكلة صغيرة
 أليس كذلك؟

433
00:46:45,664 --> 00:46:47,390
.صحيح

434
00:46:47,425 --> 00:46:49,530
،نعم ، حسنًا
.ذلك ما يقولونه جميعًا

435
00:46:53,569 --> 00:46:57,538
،نعم ، حسنًا
.لا أمانع في التدخل في بعض العمل الشاق

436
00:46:57,573 --> 00:46:59,817
.يجعل اليوم ممتعًا

437
00:47:01,439 --> 00:47:03,165
.مسكتك

438
00:47:03,199 --> 00:47:04,718
.سأرسل لك الإحداثيات

439
00:47:05,443 --> 00:47:06,582
.صحيح

440
00:47:07,341 --> 00:47:08,860
.سآتي وأجدك

441
00:47:08,895 --> 00:47:10,724
.نعم، بالتأكيد

442
00:47:11,311 --> 00:47:12,899
.نعم

443
00:47:12,933 --> 00:47:13,933
.شكرًا

444
00:47:15,004 --> 00:47:17,144
. ــ وداعًا
. (ــ لا تقلق، يا (بن

445
00:47:19,491 --> 00:47:22,080
.ربّما يكون وحيد

446
00:47:22,115 --> 00:47:24,945
يجب عليهم فعل ذلك حتى
.يحصل الجميع على شريك

447
00:47:24,980 --> 00:47:27,845
أعني ، هل يمكنك تخيّل إذا
كان علينا القيام بهذه المهمة لوحدنا؟

448
00:47:31,987 --> 00:47:33,298
ماذا؟

449
00:47:46,035 --> 00:47:48,072
.يا رفاق

450
00:47:48,106 --> 00:47:49,867
.تعالوا لمشاهدة هذا بسرعة

451
00:47:59,911 --> 00:48:01,671
.انظروا لهذه

452
00:48:01,706 --> 00:48:03,639
هل تستطيعين رؤيته؟
.انظري لهذه الخدوش هنا

453
00:48:06,193 --> 00:48:07,885
أتشاهدين ذلك؟

454
00:48:07,919 --> 00:48:09,610
.تلط علامات مخلب

455
00:48:11,992 --> 00:48:13,304
ماذا؟

456
00:48:13,994 --> 00:48:15,375
ماذا؟

457
00:48:20,069 --> 00:48:22,382
.أنظروا لذلك
.إبهامين

458
00:48:22,416 --> 00:48:25,903
.بعض الجرابيات تمتلكها للتسلق والصيد

459
00:48:28,733 --> 00:48:30,321
هل تبقى لدينا أي طعم؟

460
00:48:30,355 --> 00:48:31,355
.لا

461
00:48:33,703 --> 00:48:36,465
كان يصطاد هنا لأننا
.أعطيناه مصدر طعام بسيط

462
00:48:38,777 --> 00:48:42,954
هل تريد جذب المزيد
من الحيوانات الجاهلة لموتهم؟

463
00:48:42,989 --> 00:48:45,646
.باسم العلم

464
00:48:45,681 --> 00:48:47,959
تعرفين حقًا أن (مات) سيقتله
.إذا لم نتمكن من التعرف عى هويته

465
00:49:45,223 --> 00:49:46,223
.ها نحن ذا

466
00:49:47,122 --> 00:49:48,123
!نعم

467
00:50:47,458 --> 00:50:50,323
ما كل هذا؟

468
00:51:22,044 --> 00:51:23,563
مرحبًا؟

469
00:52:21,414 --> 00:52:23,519
.يا رفاق
.أعتّقد أنّني أعرف ما هو

470
00:52:42,952 --> 00:52:46,301
كارني، ماذا؟

471
00:52:46,335 --> 00:52:49,269
.انّه جرابي كبير آكل لحوم

472
00:52:49,304 --> 00:52:51,271
.(ربّما أنتِ (ليلي

473
00:52:51,306 --> 00:52:54,378
، وإنّه شجري
. وطلك يتوافق باختلاف اللون

474
00:52:54,412 --> 00:52:56,103
.من الفراء الذي وجدناه

475
00:52:56,138 --> 00:52:58,589
.ما خدش تلك الشجرة له إبهامين

476
00:52:58,623 --> 00:53:01,454
"حيوانك الضخم "كارنيفكس
.لديه إبهام واحد فقط

477
00:53:02,524 --> 00:53:04,181
.ربّما يكون نوع فرعي

478
00:53:05,423 --> 00:53:06,493
.بالتأكيد

479
00:53:06,528 --> 00:53:08,633
فيلة زبابي صومالية ، صحيح؟

480
00:53:08,668 --> 00:53:12,119
أعتّقد أنّها منقرضة
.وعثروا على مجموعة منهم يعيشون بالصحراء

481
00:53:12,154 --> 00:53:15,157
.الفيلة الزبابي لم تشاهد منذ 50 سنة

482
00:53:15,192 --> 00:53:20,300
"ثيلاكوليو كارنفيكس"
.لم تشاهد منذ 50 ألف سنة

483
00:53:20,335 --> 00:53:23,338
.حسنًا ، ربّما كانوا يعيشون في الغابة

484
00:53:23,372 --> 00:53:26,513
.يقتلون الأشياء بسلام لعشرات السنين

485
00:53:26,548 --> 00:53:29,999
،وبعدها حرائق الغابات دمرت نظامهم البيئي تمامًا

486
00:53:30,034 --> 00:53:33,244
لذا أجبروا على الانتقال
.لأرض جديدة أقرب للبشر

487
00:53:33,279 --> 00:53:38,767
... انظري ، تاريخ التطور يخبرنا
.أن الحياة تجد طريقة لها

488
00:53:43,461 --> 00:53:44,945
!يا رفاق

489
00:53:44,980 --> 00:53:47,016
ليس لدي فكرة
.عما تتحدّثون عنه

490
00:53:48,639 --> 00:53:50,779
.إنّه الشيء الذي تعتّمد عليه الدببة

491
00:53:50,813 --> 00:53:54,196
ضننت أنها كانت مجرد
.قصة مختلقة لإخافة السياح

492
00:53:54,231 --> 00:53:56,060
.نعم

493
00:53:56,094 --> 00:53:59,374
نعم ، لكنها مبنية على
.مخلوق حقيقي ولا يشبه الدب

494
00:53:59,408 --> 00:54:01,134
...هل نحن
...لسنا في

495
00:54:01,168 --> 00:54:02,239
أتعلمون ، لسنا في خطر؟

496
00:54:03,550 --> 00:54:04,793
!حسنًا ، لا أعرف

497
00:54:04,827 --> 00:54:06,864
.لا أعرف
.لماذا تضحكين

498
00:54:06,898 --> 00:54:07,899
.يا إلهي

499
00:54:42,486 --> 00:54:44,971
.إهدأ

500
00:54:50,735 --> 00:54:52,599
.نعم ، كلب جيّد

501
00:54:54,636 --> 00:54:55,947
.حسنًا

502
00:54:55,982 --> 00:54:58,571
.ــ إني أسجل
...ــ حسناً. لذا

503
00:54:59,572 --> 00:55:01,367
،في روما القديمة

504
00:55:01,401 --> 00:55:04,404
."المنفذ العام دعى "كارنيفكس

505
00:55:04,439 --> 00:55:08,270
."وذلك يترجم حرفيًا إلى "صانع اللحم

506
00:55:08,305 --> 00:55:11,100
،ثم تعيديها للخلف بضعة ملايين  سنة

507
00:55:11,135 --> 00:55:12,964
،إلى آخر أيام الديناصورات

508
00:55:12,999 --> 00:55:15,277
.أسلاف الجرابيات القديمة

509
00:55:15,312 --> 00:55:17,141
كانوا بالواقع أكبر بكثير
،مما هم عليه الآن

510
00:55:17,175 --> 00:55:19,730
.و "كارنيفكس" كانوا إحدى تلك الحيوانات

511
00:55:19,764 --> 00:55:21,421
.إنّه إقليمي للغاية

512
00:55:21,456 --> 00:55:24,321
لذا لو ضلّلت الطريق
.في أرض صيده ، فسوف يقتلك

513
00:55:26,150 --> 00:55:29,602
لكنه لن يطاردك فقط
.عبر أرض مفتوحة مثل الأسد

514
00:55:29,636 --> 00:55:31,017
.لا ، لا ، لا

515
00:55:33,640 --> 00:55:36,402
،إنّهم مفترسوا كمين
.وهذا يعني أنهم سيطاردونك

516
00:55:37,161 --> 00:55:38,265
.يطاردك خلسة

517
00:55:38,300 --> 00:55:40,992
.في الغابة، مثل النمر

518
00:55:43,305 --> 00:55:44,996
.وبعد ذلك سيهاجمونك

519
00:55:46,204 --> 00:55:47,620
.يا إلهي

520
00:55:49,035 --> 00:55:51,658
.يعض خلال وداجيك

521
00:55:56,145 --> 00:55:58,009
.يقطع حبلك الشوكي

522
00:56:09,607 --> 00:56:11,575
!تباً

523
00:56:11,609 --> 00:56:13,784
أنتظر ، كيف يموت؟

524
00:56:13,818 --> 00:56:15,924
،حسنًا

525
00:56:15,958 --> 00:56:19,583
العلم المقبول حاليًا هو أنه
.يقول أنّه كان حدث تغيّير مناخ طبيعي

526
00:56:21,688 --> 00:56:23,034
.نعم. صحيح

527
00:56:28,661 --> 00:56:32,699
لذا ، صديق قديم؟

528
00:56:34,529 --> 00:56:36,013
هل نعرف؟

529
00:56:36,047 --> 00:56:38,084
هل تفقدت الإحداثيات؟

530
00:56:38,118 --> 00:56:39,913
.قد يكون في المكان الخاطئ

531
00:56:39,948 --> 00:56:41,812
.نعم ، تفقده

532
00:56:41,846 --> 00:56:43,676
.لذا إتّصل به

533
00:56:43,710 --> 00:56:47,334
.سأرسل رسالة له
.بالتأكيد، فقط لأجلك

534
00:56:57,517 --> 00:56:59,657
ماذا قلت؟

535
00:56:59,692 --> 00:57:03,454
لا تقلقي، لم أخبره
.عن نظريتي العبقرية حول ميغافونا

536
00:57:03,489 --> 00:57:06,250
قلت ، نعتّقد
،أنّه نوع محلي

537
00:57:06,284 --> 00:57:08,563
،لذا إذا رأيتِ أي شيء
.فلا تقتليه

538
00:57:48,085 --> 00:57:49,085
هل سمعتِ ذلك؟

539
00:57:50,536 --> 00:57:51,536
نعم؟

540
00:57:53,400 --> 00:57:54,400
جرايس)؟)

541
00:57:57,888 --> 00:57:59,579
.هناك شيء يتحرك هناك

542
00:58:04,446 --> 00:58:05,447
ما هذا؟

543
00:58:06,275 --> 00:58:08,105
.لا أعرف. لا أستطيع الرؤية

544
00:58:17,908 --> 00:58:18,978
.نعم

545
00:58:19,012 --> 00:58:20,393
.لديّ ضوء

546
00:58:20,427 --> 00:58:21,601
.لا ، لا ، لا ، قد يهرب

547
00:58:21,636 --> 00:58:22,637
.إنتظري فحسب

548
00:58:38,618 --> 00:58:39,688
!(يا، (بن

549
00:58:41,483 --> 00:58:43,209
.بالله عليك

550
00:58:45,245 --> 00:58:48,283
لم أكن سعيدةً لرؤية
.ماعز في حياتي كلها

551
00:58:48,317 --> 00:58:51,044
أتعلمون، الماعز الوحشي يؤثر على
.التربة ويقليل التنوع النباتي

552
00:58:51,079 --> 00:58:53,322
.بن) ، ليس الآن. يا إلهي)

553
00:58:53,357 --> 00:58:55,497
.إنّه حقيقي

554
00:58:55,532 --> 00:58:57,637
،أنا فقط أقول
.لا شيء يدعو للاحتفال

555
00:58:59,018 --> 00:59:01,296
.إنّه طبيعي بالنسبة لي ، بالواقع

556
00:59:01,330 --> 00:59:03,574
لا ، لا ، لا أحاول
.مهاجمتكك أو أي شيء

557
00:59:03,609 --> 00:59:05,024
...أنا فقط أقول ، أتعلمين

558
00:59:05,680 --> 00:59:06,991
.حسنًا ، جميل

559
00:59:24,561 --> 00:59:25,769
هل سمعتم هذا؟

560
00:59:36,711 --> 00:59:38,195
.يا إلهي

561
00:59:38,229 --> 00:59:39,576
.توقف

562
00:59:45,547 --> 00:59:46,928
ما هذا بحق الجحيم؟

563
00:59:50,483 --> 00:59:52,312
.يجب أن نقتّرب أكثر للتعرف عليه

564
00:59:58,836 --> 01:00:02,668
.هذا تاريخي
.أعني ، سنكون في كتب علم الأحياء

565
01:00:02,702 --> 01:00:04,739
.إنّه لا يصدق

566
01:00:05,463 --> 01:00:07,327
.ــ حسناً
.ــ يا إلهي

567
01:00:07,362 --> 01:00:10,607
.يمكن أن يكون الأخير من نوعه

568
01:00:10,641 --> 01:00:12,574
.أراهن أنها نوع فرعي

569
01:00:15,853 --> 01:00:19,685
،مهما كان
.يمكننا حماية هذه الغابة بأكملها

570
01:00:19,719 --> 01:00:21,687
.يا إلهي

571
01:00:21,721 --> 01:00:23,067
ماذا يفعل؟

572
01:00:23,102 --> 01:00:25,552
ربّما يأكل؟
أو يخفي طعامه؟

573
01:00:25,587 --> 01:00:27,002
.حسنًا

574
01:00:27,037 --> 01:00:29,039
.إنّه مثل النمر
.يخبئ فريسته

575
01:00:33,353 --> 01:00:35,321
يا (بيلي)! مستّعدة؟

576
01:00:35,355 --> 01:00:38,324
.نحن مستعدون للذهاب
.حسناً

577
01:00:39,152 --> 01:00:41,154
.حسنًا ، قادمة

578
01:00:41,189 --> 01:00:42,811
.حسنًا ، أحضريه للداخل ، لكن ببطئ

579
01:00:42,846 --> 01:00:44,468
.ــ نعم
.ــ ببطئ

580
01:00:44,502 --> 01:00:45,952
.يجب أن تذهب أعلى

581
01:00:45,987 --> 01:00:47,644
.حقًا لا نريد إخافته

582
01:00:48,472 --> 01:00:49,715
.إستمري

583
01:00:49,749 --> 01:00:51,164
.اوشكتي على الوصول

584
01:00:51,199 --> 01:00:52,728
نعم ، فقط أخبرني
.إذا اقتربت أكثر من اللازم

585
01:00:52,752 --> 01:00:54,616
.نعم ، حسنًا. نعم! نعم

586
01:00:54,651 --> 01:00:56,031
.إحذري

587
01:00:56,066 --> 01:00:58,482
ــ أترين ذلك؟
.ــ نحن نقترب أكثر من اللازم

588
01:00:58,516 --> 01:01:00,380
...فقط ... فقط حركي
.بجانبه تماماً

589
01:01:00,415 --> 01:01:02,866
.بن) ، سنخيفه)

590
01:01:04,350 --> 01:01:05,592
.هي محقة

591
01:01:05,627 --> 01:01:07,387
.ــ إنّه يتحرك
.ــ تباً

592
01:01:07,422 --> 01:01:08,872
!لا ، لا

593
01:01:08,906 --> 01:01:10,390
.لقد رحل

594
01:01:10,425 --> 01:01:12,082
!لا ، لا يمكننا ... تبًا

595
01:01:12,116 --> 01:01:13,566
!أين.. لا

596
01:01:13,600 --> 01:01:14,671
.إبقي هنا

597
01:01:14,705 --> 01:01:17,156
!(بن)! إنّتظر! (بن)

598
01:01:21,263 --> 01:01:22,263
!(بن)

599
01:01:28,857 --> 01:01:31,170
!(بن)

600
01:01:51,397 --> 01:01:52,674
.هيّا

601
01:02:15,904 --> 01:02:16,905
جرايس)؟)

602
01:02:23,084 --> 01:02:25,362
جرايس)؟)

603
01:02:28,089 --> 01:02:29,090
!تباً

604
01:02:29,884 --> 01:02:30,885
!اللّعنة

605
01:02:31,333 --> 01:02:32,403
هل أنتِ بخير؟

606
01:02:39,272 --> 01:02:40,860
.لا ، لا ، لا تتحركي

607
01:02:40,895 --> 01:02:42,413
.سأنزل إليكِ

608
01:02:42,448 --> 01:02:44,357
.بعدها سنعلق كلانا هنا
.فقط أحضر الحبل

609
01:02:44,381 --> 01:02:46,521
.ــ لا ، سيستغرق ذلك وقتًا طويلاً

610
01:02:46,555 --> 01:02:47,555
.أنتظري لحظة

611
01:03:03,158 --> 01:03:04,815
.عربتكِ وصلت

612
01:03:08,301 --> 01:03:10,062
.انت لست منقذي

613
01:03:11,270 --> 01:03:12,789
.إنّه خطأكِ، أنّني هنا

614
01:03:17,586 --> 01:03:19,243
،عندما نخرج من هنا
...يجب علينا

615
01:03:23,869 --> 01:03:24,939
بن)؟)

616
01:03:28,287 --> 01:03:29,288
بن)؟)

617
01:03:32,429 --> 01:03:33,810
!(بن)

618
01:03:36,605 --> 01:03:37,605
!(بن)

619
01:03:55,901 --> 01:03:58,800
.ابتّعدي ، ابتّعدي ، ابتّعدي
، ابتّعدي ، ابتّعدي

620
01:04:06,981 --> 01:04:08,775
ماذا؟

621
01:04:08,810 --> 01:04:11,468
!(جرايس). (جرايس)

622
01:04:54,787 --> 01:04:56,962
!مرحبًا؟ مرحبًا

623
01:05:20,778 --> 01:05:21,952
!يا إلهي

624
01:05:39,038 --> 01:05:40,764
!المفاتيح ، المفتاح ، المفتاح

625
01:05:40,798 --> 01:05:41,799
!اللّعنة

626
01:06:27,949 --> 01:06:28,985
.اللّعنة

627
01:07:06,712 --> 01:07:08,403
!مهلاً. مهلاً

628
01:07:10,336 --> 01:07:11,820
!مرحباً، يا صاح

629
01:07:11,855 --> 01:07:13,408
مهلاً ، هل تريد الدخول؟

630
01:07:14,513 --> 01:07:16,480
!هيّا. هيّا

631
01:07:17,378 --> 01:07:18,482
!هيّا

632
01:07:23,694 --> 01:07:26,145
!هيّا. هيّا ، إقفز
.إقفز! كلب مطيع

633
01:07:43,093 --> 01:07:45,785
مهلًا ما هذا؟ مهلاً؟

634
01:07:46,234 --> 01:07:47,649
.مرحباً، يا صاح

635
01:07:48,961 --> 01:07:50,583
.مهلاً

636
01:07:50,618 --> 01:07:52,171
ما إسمك؟

637
01:07:52,206 --> 01:07:53,207
.(غوز)

638
01:07:54,035 --> 01:07:55,485
.(مرحبًا ، (غوز

639
01:07:58,212 --> 01:07:59,661
.مهلاً

640
01:08:01,560 --> 01:08:02,975
.(أنا (بيلي

641
01:08:06,116 --> 01:08:07,462
ماذا نفعل الان؟

642
01:08:09,085 --> 01:08:10,948
.ربّما سيأتي مالكك ويجدنا

643
01:08:13,917 --> 01:08:16,299
.أنت فقط إبقى معي
.لا بأس

644
01:15:41,157 --> 01:15:42,572
.لا بأس. لا بأس

645
01:15:43,159 --> 01:15:44,160
.هيّا

646
01:15:45,817 --> 01:15:46,818
!تباً

647
01:15:47,853 --> 01:15:48,854
.لا بأس

648
01:15:53,687 --> 01:15:55,551
ما هذا؟ ما هذا؟
ما هذا؟

649
01:15:58,657 --> 01:16:00,556
.لا بأس ، لا بأس
.لا تقلق

650
01:16:03,248 --> 01:16:04,249
.لا بأس

651
01:16:07,735 --> 01:16:08,736
.لا بأس

652
01:16:13,258 --> 01:16:14,362
.لا بأس

653
01:16:17,711 --> 01:16:19,471
!يا إلهي

654
01:16:20,541 --> 01:16:22,923
.(بن) ... (بن)
.بن) موجود هناك)

655
01:16:22,957 --> 01:16:24,062
.إنّه هناك

656
01:16:24,096 --> 01:16:26,547
.يجب أن نذهب
.يجب أن نذهب

657
01:16:26,582 --> 01:16:27,962
!لنذهب. لنذهب

658
01:16:30,551 --> 01:16:31,552
!هنا

659
01:17:08,727 --> 01:17:10,384
!(إنّه (بن

660
01:17:28,022 --> 01:17:29,541
!يجري

661
01:17:31,716 --> 01:17:32,716
!(غوز)

662
01:17:34,788 --> 01:17:36,168
أين (غوز)؟

663
01:17:36,203 --> 01:17:37,342
!(غوز)

664
01:17:39,137 --> 01:17:40,725
.علينا الخروج من أراضيه

665
01:18:05,025 --> 01:18:06,026
.هنا

666
01:18:07,372 --> 01:18:09,236
.قومي بالقيادة
.سأطلب المساعدة

667
01:18:13,447 --> 01:18:14,517
!(غوز)

668
01:18:14,551 --> 01:18:16,001
!(غوز)

669
01:18:16,036 --> 01:18:17,382
.هنا ، كلب جيّد

670
01:18:18,141 --> 01:18:19,695
.حسناً

671
01:18:31,741 --> 01:18:33,087
.الآن يمكنهم العثور علينا

672
01:18:33,847 --> 01:18:34,848
.لنذهب

673
01:18:58,803 --> 01:19:00,390
.فقط أبقيها ثابتة

674
01:19:06,396 --> 01:19:08,571
.ــ حسناً
!ــ تبًا

675
01:19:16,096 --> 01:19:17,097
!اللّعنة

676
01:19:18,546 --> 01:19:19,996
.المزيد من القوة

677
01:19:33,665 --> 01:19:34,666
!هيّا

678
01:19:36,254 --> 01:19:38,359
.بطيء ، بطيء ، بطيء
.لا بأس

679
01:20:23,819 --> 01:20:25,303
غوز)؟)

680
01:20:25,337 --> 01:20:27,546
!(تباً! (غوز

681
01:20:27,581 --> 01:20:30,411
.إصعدي
.يجب أن نحركه

682
01:20:30,446 --> 01:20:32,344
!يجب أن نذهب

683
01:20:46,772 --> 01:20:48,498
!استّمري

684
01:20:52,951 --> 01:20:54,332
.استّمري

685
01:20:58,646 --> 01:21:00,131
!بلطف

686
01:23:35,976 --> 01:23:37,633
!(بيلي)

687
01:23:37,667 --> 01:23:38,668
!أدخلي

688
01:23:38,703 --> 01:23:39,704
!أدخلي

689
01:23:45,123 --> 01:23:46,123
!(جرايس)

690
01:23:47,332 --> 01:23:48,333
!لا

691
01:23:51,405 --> 01:23:53,718
!لا

692
01:24:08,526 --> 01:24:09,665
.تراجعي

693
01:24:09,699 --> 01:24:10,976
!(غوز)

694
01:24:20,262 --> 01:24:21,677
.طلقة واحدة

695
01:25:13,522 --> 01:25:16,421
.(لقد رحل، يا (جرايس
.لقد رحل

696
01:25:17,945 --> 01:25:37,945
{\fnSakkal Majalla}{\bord1}{\fs36}<font color="#ff0000"> # تـرجـمـة #</font>
{\fnSakkal Majalla}{\bord1}{\fs40}<font color="#80ff00">.Ooo نور!لدّين يوسفي ooO.</font>

697
01:25:37,969 --> 01:25:48,968

