﻿1
00:00:15,010 --> 00:00:17,470
♪ حب يأتي و حب ينتهي ♪

2
00:00:17,510 --> 00:00:22,000
♪ حب يموت وأحيانا حب يولد ♪

3
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
♪ من يدري؟ ♪

4
00:00:26,300 --> 00:00:29,440
♪ يبدو وكأنه بالأمس ♪

5
00:00:29,440 --> 00:00:33,090
♪ عندما كنت غريب بالنسبة الي ♪

6
00:00:34,130 --> 00:00:37,320
♪ لكن سرعان ما يزول تأثيره ♪

7
00:00:38,360 --> 00:00:40,360
♪ ربما في حياة أخرى ♪

8
00:00:40,360 --> 00:00:44,360
♪ قد تجد شخصا أخر و أنا يضا ♪

9
00:00:44,360 --> 00:00:49,360
♪ وأنا أيضا ♪

10
00:00:49,360 --> 00:00:51,360
♪ لكن أن تقابلنا في يوما ♪

11
00:00:51,360 --> 00:00:53,800
♪ هل ستتجاهل دقات قلبك ؟ ♪

12
00:00:43,000 --> 00:00:50,000
| ربمـا أوافـق |

13
00:00:53,800 --> 00:01:00,800
♪ لأني أعرف بأني سأفقد عقلي ♪

14
00:01:00,900 --> 00:01:04,900
♪ وحتى بعد كل الليالي الطويلة من هذه الخلافات والتقلبات والتخلي ♪

15
00:01:04,900 --> 00:01:07,500
♪ التفت فألقاك ♪

16
00:01:08,500 --> 00:01:12,000
♪ دائما دائما دائما أنــت ♪

17
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
♪ حب يأتي و حب ينتهي ♪

18
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
♪ حب يموت وأحيانا حب يولد ♪

19
00:01:19,500 --> 00:01:23,500
♪ من يدري؟ ♪

20
00:01:23,500 --> 00:01:26,000
♪ يبدو وكأنه بالأمس ♪

21
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
♪ عندما كنت غريب بالنسبة الي ♪

22
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
♪ لكن سرعان ما يزول تأثيره ♪

23
00:01:35,000 --> 00:01:37,210
♪ ربما في حياة أخرى ♪

24
00:01:37,210 --> 00:01:41,210
♪ قد تجد شخصا أخر و أنا يضا ♪

25
00:01:41,600 --> 00:01:46,050
♪ وأنا أيضا ♪

26
00:01:46,050 --> 00:01:48,900
♪ لكن أن لم يكن نحن ♪

27
00:01:48,900 --> 00:01:51,000
♪ فهل ستعرفني ؟ هل سترأني؟ ♪

28
00:01:51,000 --> 00:01:58,000
♪ لأني أعرف بأني سأفقد عقلي ♪

29
00:01:58,000 --> 00:02:02,400
♪ وحتى بعد كل الليالي الطويلة من هذه الخلافات والتقلبات والتخلي ♪

30
00:02:02,400 --> 00:02:04,400
♪ التفت فألقاك ♪

31
00:02:06,000 --> 00:02:09,000
♪ دائما دائما دائما أنــت ♪

32
00:02:09,200 --> 00:02:12,200
♪ ربما في حياة أخرى ♪

33
00:02:12,200 --> 00:02:15,500
♪ قد تجد شخصا أخر و أنا يضا ♪

34
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
♪ وأنا أيضا ♪

35
00:02:20,500 --> 00:02:23,000
♪ لكن أن تقابلنا في يوما ♪

36
00:02:23,020 --> 00:02:25,020
♪ هل ستتجاهل دقات قلبك ؟ ♪

37
00:02:25,020 --> 00:02:32,000
♪ لأني أعرف بأني سأفقد عقلي ♪

38
00:02:32,000 --> 00:02:36,700
♪ وحتى بعد كل الليالي الطويلة من هذه الخلافات والتقلبات والتخلي ♪

39
00:02:36,700 --> 00:02:39,700
♪ التفت فألقاك ♪

40
00:02:40,000 --> 00:02:45,000
♪ دائما دائما دائما أنــت ♪

41
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
♪ دائما دائما دائما أنــت ♪

42
00:02:51,000 --> 00:02:57,000
مشاهدة ممتعة
تـرجمة | داليـا نبيــل |

43
00:02:57,700 --> 00:02:59,000
" الزواج"

44
00:02:59,000 --> 00:03:03,900
أجل, لقد كنتُ رجل متزوج سعيد لوقت طويل.

45
00:03:03,930 --> 00:03:05,390
تقريبا .

46
00:03:05,430 --> 00:03:08,000
و ما أنت عليه هو ما كنت عليه في الغالب , صحيح؟

47
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
أعني , لقد كنت شيئا طوال حياتك,

48
00:03:11,230 --> 00:03:13,630
لكن يوما , تستيقظ وتدرك

49
00:03:13,670 --> 00:03:17,370
بأن الحياة قد مضت أكثر مما قد عشتها.

50
00:03:17,410 --> 00:03:21,640
عندها , ربما ستفكر حول الأمور التي لم تفعلها.

51
00:03:21,670 --> 00:03:24,080
أو الشخص الذي لم تكونه ابدا.

52
00:03:24,120 --> 00:03:26,000
أو ما الذي قد فاتك في الطريق.

53
00:03:26,800 --> 00:03:28,610
و عند هذا اليوم ,

54
00:03:29,650 --> 00:03:32,320
أخر شيء تتمناه هو الشخص الذي كنت عليه في السابق .

55
00:03:32,360 --> 00:03:34,760
و أتعلمون ماذا؟

56
00:03:35,490 --> 00:03:37,030
هذا خطأ .

57
00:03:44,000 --> 00:03:48,000
" ما خطبك يا نيلز ؟"

58
00:03:57,310 --> 00:03:59,480
" لو كانت لدي فقط مظلة "

59
00:04:00,780 --> 00:04:04,780
" كنت لأمشي نحو المحيط الى الأبد "

60
00:04:35,350 --> 00:04:37,810
يا الهي.

61
00:04:41,320 --> 00:04:43,320
أنا أسف , أسف.

62
00:04:43,360 --> 00:04:45,260


63
00:05:14,420 --> 00:05:16,390
أنا لا أعرفك.

64
00:05:16,430 --> 00:05:18,000
و بالتأكيد أعرف بأن هذا ليس لائق .

65
00:05:18,000 --> 00:05:20,200
لكنك بدوت فقط

66
00:05:21,360 --> 00:05:23,030
حزين للغاية.

67
00:05:23,970 --> 00:05:25,940
أنا في السينما لوحدي.

68
00:05:26,400 --> 00:05:28,040
هل أنتِ لوحدكِ في السينما؟

69
00:05:29,270 --> 00:05:30,600
أجل.

70
00:05:30,640 --> 00:05:32,740
لستِ حزينة ؟

71
00:05:33,410 --> 00:05:34,880
لا , أنا ....

72
00:05:35,710 --> 00:05:37,410
أنا حقا حزينة .

73
00:05:42,550 --> 00:05:43,710
(سام).

74
00:05:44,720 --> 00:05:45,960
(غرايس).

75
00:05:49,060 --> 00:05:52,430
أينما تذهبين , توجد مفاجأة.

76
00:05:58,010 --> 00:06:00,570


77
00:06:05,570 --> 00:06:07,770
أنا عارية تحت هذا.

78
00:06:08,440 --> 00:06:10,510
سأخذ هذا بنظر الأعتبار.

79
00:06:12,180 --> 00:06:14,090
لم تضاجعني.

80
00:06:15,020 --> 00:06:16,990
أجل , أفهم لم أفعل ذلك.

81
00:06:26,000 --> 00:06:27,920


82
00:06:27,960 --> 00:06:30,300
ما هو رأيك ؟

83
00:06:33,600 --> 00:06:36,170
أعتقد بأن هذا الرداء عندما تخلعينه ...

84
00:06:36,210 --> 00:06:37,040
- أجل ؟
-  سيكون ...

85
00:06:37,670 --> 00:06:40,140
الكثير من العمل.

86
00:06:40,180 --> 00:06:42,440
أعتليني هيا الأن!

87
00:06:42,480 --> 00:06:44,250
سأفعل يا (مونيكا) ... سأفعل ذلك,

88
00:06:44,280 --> 00:06:47,450
لكننا الأن في حالة عالمية خطيرة .

89
00:06:47,480 --> 00:06:50,450
و أنتِ تضغطين علي بتواجدكِ.

90
00:06:50,490 --> 00:06:53,450
هيا يا (هاوي) افعل ما تفعله. هيا.

91
00:06:53,490 --> 00:06:57,790
أعزف على جسدي كأنه كمان
و أنت عازف كلارينيت.

92
00:06:57,820 --> 00:07:00,070
من قد لا يعرف العزف على الكمان!

93
00:07:01,500 --> 00:07:03,300
لا أحد يعلم كيفية العزف على ذلك الشيء.

94
00:07:03,330 --> 00:07:04,370


95
00:07:05,000 --> 00:07:07,140
أنظر , تمر العلاقات بهذا.

96
00:07:07,170 --> 00:07:09,640
أتعلم , في مرحلة ما
يتمنى شخص واحد

97
00:07:09,670 --> 00:07:11,770
فقط أن يكون هنالك زر يمكن ضغطه

98
00:07:11,800 --> 00:07:14,080
لجعل الشخص الأخر يذهب لمكان أخر لبرهة.

99
00:07:15,010 --> 00:07:16,050
الأختفاء عن الوجود ؟

100
00:07:16,080 --> 00:07:19,610
لا , ذلك الشخص يبقى موجودا.

101
00:07:19,650 --> 00:07:21,020


102
00:07:21,060 --> 00:07:25,060
لقد جئنا الى هذا الفندق الرائع!

103
00:07:27,590 --> 00:07:29,950
ليس هنالك محادثة لأني

104
00:07:29,990 --> 00:07:32,200
لستُ واثقا من أن هنالك شيء لقوله بعد الأن .

105
00:07:32,230 --> 00:07:34,200
ماذا ؟ توقف!

106
00:07:35,600 --> 00:07:37,500
بأعتقادك كم سنة جيدة تبقت لنا ؟

107
00:07:37,530 --> 00:07:39,830
كم ؟ عشرون سنة؟

108
00:07:39,870 --> 00:07:41,010
- ربما ؟
- أجل.

109
00:07:41,900 --> 00:07:44,080
يمكنني التذكر ماذا كنت أفعل قبل عشرين سنة.

110
00:07:44,110 --> 00:07:45,840
و كأنه الخميس الماضي.

111
00:07:45,870 --> 00:07:48,670
الأن , اذا ما تبقى لدينا منذ الخميس الماضي حتى الأن .

112
00:07:48,710 --> 00:07:50,080
عندها علينا أن نمرح .

113
00:07:50,120 --> 00:07:52,350
عندها ستكون المحادثة الوحيدة الحقيقية التي تستحق

114
00:07:52,380 --> 00:07:53,750
هي التي تبدأ .

115
00:07:53,780 --> 00:07:55,750
مهلا , اذا كان ذلك ما تبقى لدينا,

116
00:07:55,780 --> 00:07:57,680
هل نحن نعيش أفضل حياتنا ؟

117
00:08:00,790 --> 00:08:03,060
و أيضا , ما الذي نفعله هنا؟

118
00:08:03,690 --> 00:08:04,690


119
00:08:05,560 --> 00:08:06,790
ما الذي نفعله هنا؟

120
00:08:07,730 --> 00:08:10,040
- لا أرتدي الملابس المناسبة لهذا الحديث
- أجل.

121
00:08:10,760 --> 00:08:13,400
لأن الشيء الوحيد الواثق منه

122
00:08:13,440 --> 00:08:16,270
هو أنني يمكن أن أطرح نفس هذه الأسئلة في المنزل.

123
00:08:17,900 --> 00:08:18,970
مع زوجتي.

124
00:08:21,870 --> 00:08:23,870


125
00:08:28,120 --> 00:08:32,950


126
00:08:32,980 --> 00:08:34,620


127
00:08:36,890 --> 00:08:40,660


128
00:08:44,330 --> 00:08:45,770
هل هم حقا يفعلون ذلك؟

129
00:08:45,810 --> 00:08:48,810
أنها ترميه الى (ميشيل)

130
00:08:50,500 --> 00:08:53,110
لا يوجد أحد أخر يريده.

131
00:08:53,140 --> 00:08:56,240


132
00:09:00,610 --> 00:09:03,150
ستمسك (ميشيل) بالأزهار.

133
00:09:03,190 --> 00:09:04,950
سوف تتزوج بعدها.

134
00:09:04,990 --> 00:09:07,390
ترزق بأطفال بنفس الوقت معنا.

135
00:09:07,420 --> 00:09:08,990
يكبرون سوية .

136
00:09:09,030 --> 00:09:10,930
ويصبحون أصدقاء مقربين مثلنا

137
00:09:10,960 --> 00:09:12,630
حياتك مرتبة بالكامل.

138
00:09:14,430 --> 00:09:15,930
الم تعلم؟

139
00:09:15,970 --> 00:09:17,490
لم أعلم .

140
00:09:18,670 --> 00:09:21,000


141
00:09:26,510 --> 00:09:29,440
لا تفسد زفافي يا رجل

142
00:09:29,480 --> 00:09:32,180


143
00:09:32,210 --> 00:09:36,350


144
00:09:36,380 --> 00:09:39,120


145
00:09:39,160 --> 00:09:40,520


146
00:09:42,960 --> 00:09:45,390


147
00:09:46,290 --> 00:09:47,460
يا الهي.

148
00:09:48,840 --> 00:09:52,710


149
00:09:52,740 --> 00:09:55,400


150
00:10:05,350 --> 00:10:09,760


151
00:10:15,490 --> 00:10:17,290


152
00:10:17,330 --> 00:10:19,730


153
00:10:23,000 --> 00:10:26,710
- حسنا .
- أنسى الأمر.

154
00:10:27,000 --> 00:10:28,400
لماذا؟

155
00:10:28,440 --> 00:10:30,240
لأنك تبدو محترمًا بالنسبة لي.

156
00:10:30,270 --> 00:10:32,170
لذا , أنا أسأل,

157
00:10:32,210 --> 00:10:34,370
ما خطبك يا صاح ؟

158
00:10:35,440 --> 00:10:37,570
جئت الى هنا لتضيع الوقت.

159
00:10:37,610 --> 00:10:41,750
و لا بد من أنك رأيت واحدة من جنياتنا الغريبات في الخارج ,

160
00:10:42,610 --> 00:10:45,480
تغطيها أضاءة النيون الأرجوانية الرقيقة الخاصة للأفتة

161
00:10:45,520 --> 00:10:46,960
و أعتقدت ," مهلا".

162
00:10:48,360 --> 00:10:51,190
" أعتقد بأنها قد نظرت الي للتو بأهتمام "

163
00:10:52,230 --> 00:10:54,430
الأن , دعني أفسد عليك هذا.

164
00:10:54,460 --> 00:10:57,030
حالما تخرجها من تلك الأضاءة البراقة ....

165
00:10:58,200 --> 00:10:59,400
يا الهي .

166
00:10:59,430 --> 00:11:01,040
أنا .. لم أعد ارغب بفعل هذا

167
00:11:01,070 --> 00:11:02,300
حسنا.

168
00:11:03,210 --> 00:11:04,270
حسنا.

169
00:11:04,810 --> 00:11:08,440


170
00:11:08,480 --> 00:11:10,410
مهلا لحظة.

171
00:11:10,440 --> 00:11:14,050
شخص مثلك لا يجب أن يأخذ أمثالي إلى فندق.

172
00:11:14,890 --> 00:11:16,710
كنتُ مستمتعا بالحديث معكِ.

173
00:11:16,750 --> 00:11:18,450
و أردتُ التحدث معكِ أكثر.

174
00:11:18,490 --> 00:11:20,550
كما أن لهذا ميزة

175
00:11:20,590 --> 00:11:23,220
لا يمكن لأي أحد التعرف علينا.

176
00:11:23,260 --> 00:11:24,590
وكان المكان الوحيد المفتوح.

177
00:11:24,620 --> 00:11:26,720
حسنا , هذا مفتوح .

178
00:11:26,760 --> 00:11:28,900
لم أستطع أحضارك الى هنا.

179
00:11:28,940 --> 00:11:30,530
مهلا لحظة.

180
00:11:30,560 --> 00:11:32,700
حسنا , كم عمرك ؟

181
00:11:32,730 --> 00:11:35,240
و هل ذلك يهم ؟
كم عمركِ؟

182
00:11:35,270 --> 00:11:37,980
أنا بعمر الستين عاما.

183
00:11:38,010 --> 00:11:39,370


184
00:11:39,410 --> 00:11:42,200
حسنا , اذا نحن بنفس العمر.

185
00:11:45,200 --> 00:11:47,000
أنا فقط... لا أعلم.

186
00:11:47,000 --> 00:11:48,500
أعتقد بأني نوعا ما مسحورة

187
00:11:48,580 --> 00:11:50,580
لأنه لا أحد منا قد فعل

188
00:11:50,580 --> 00:11:52,500
أي شيء كهذا من قبل.

189
00:11:53,000 --> 00:11:54,860
أو ... أو

190
00:11:54,860 --> 00:11:56,620
أنك أتقنت هذا الروتين

191
00:11:56,660 --> 00:12:00,060
و أنا فقط بلهاء الليلة ؟

192
00:12:00,100 --> 00:12:01,490
أنظري الي.

193
00:12:02,360 --> 00:12:04,560
أجل , أنا أعلم
أنا أيضا , أنا أيضا.

194
00:12:04,600 --> 00:12:06,230
لم أكن لأفعل أي من هذا.

195
00:12:06,270 --> 00:12:09,440
حتى أنه غير محتمل بالنسبة الي.

196
00:12:10,640 --> 00:12:12,240
حسنا , ما الذي يأخرك؟

197
00:12:12,280 --> 00:12:14,310
لأنك شخص صالح؟

198
00:12:14,340 --> 00:12:16,280
لأني أتورط.

199
00:12:16,310 --> 00:12:18,020
شكرا لكِ.

200
00:12:18,950 --> 00:12:20,410
لكن .. شكرا لك.

201
00:12:20,450 --> 00:12:23,090
لكن , أن كنت شخص صالح,

202
00:12:23,120 --> 00:12:25,960
و متزوج و وحيد.

203
00:12:25,990 --> 00:12:28,120
الا يستحق شخصان صالحان

204
00:12:28,160 --> 00:12:30,750
عاشوا لستين عاما على هذه الأرض...

205
00:12:30,790 --> 00:12:33,830
- على الأقل.
- السعادة ولو لمرة واحدة ؟

206
00:12:33,870 --> 00:12:35,760


207
00:12:35,790 --> 00:12:38,070


208
00:12:39,500 --> 00:12:40,500
حسنا...

209
00:12:43,210 --> 00:12:44,700
طالما أنت واثق.

210
00:13:00,160 --> 00:13:01,420
هل هنالك ....

211
00:13:02,060 --> 00:13:03,720
هل هنالك أنجيل في الغرفة ؟

212
00:13:04,860 --> 00:13:07,160
لستُ معتاد على وسائل الراحة هنا. 

213
00:13:08,690 --> 00:13:11,000
لا أستطيع حقا فعل هذا مع وجود أنجيل في الغرفة .

214
00:13:11,040 --> 00:13:13,730
أو خاتم في أصبعي.

215
00:13:14,570 --> 00:13:16,730
سأكون ...

216
00:13:18,610 --> 00:13:19,880


217
00:13:20,710 --> 00:13:23,510
دعني فقط أرى.

218
00:13:25,250 --> 00:13:27,380
أجل , أنظر اليه.

219
00:13:28,290 --> 00:13:31,450


220
00:13:33,420 --> 00:13:35,360
- الأنجيل هنا .
- ذلك هو .

221
00:13:35,390 --> 00:13:36,720


222
00:13:37,720 --> 00:13:40,030
فقط ...أجل.

223
00:13:40,070 --> 00:13:41,970
الأنحيل.

224
00:13:45,630 --> 00:13:47,270


225
00:13:48,140 --> 00:13:50,730


226
00:14:01,810 --> 00:14:04,750


227
00:14:09,330 --> 00:14:12,100
كنت دائما أعلم , بأنه سينتهي بي الأمر هكذا.

228
00:14:18,070 --> 00:14:19,730


229
00:14:37,090 --> 00:14:38,650
مرحبا.

230
00:14:38,690 --> 00:14:40,420


231
00:14:40,460 --> 00:14:41,620


232
00:14:41,660 --> 00:14:44,460
أعطيت الأنجيل الى (روزا) من "برغواي".

233
00:14:44,490 --> 00:14:46,720
لقد فهمت مباشرة

234
00:14:46,760 --> 00:14:50,170
عن سبب خروج شخص من الغرفة ومعه الأنجيل.

235
00:14:50,200 --> 00:14:52,170
و أعطتني في المقابل هذا الصابون.

236
00:14:52,200 --> 00:14:54,570
وهي تعرف الأنجليزي ما يكفي

237
00:14:54,600 --> 00:14:56,670
لتقول لي بأني سأذهب مباشرة الى الجحيم .

238
00:14:57,510 --> 00:15:00,140
- أضغي الي.
-حسنا.

239
00:15:00,180 --> 00:15:02,110
عمر كامل من السلوك المحترم

240
00:15:02,150 --> 00:15:04,450
بينما كان هنالك أخرين يستمتعون أكثر منا

241
00:15:04,480 --> 00:15:07,180
و نحن هنا معا لأننا وحيدين .

242
00:15:07,220 --> 00:15:09,420
لا يمكن ان يذهبنا هذا الى الجحيم.

243
00:15:09,450 --> 00:15:10,450
هل أنت متأكد؟

244
00:15:10,490 --> 00:15:12,780
لأنها مسألة كبيرة.

245
00:15:12,820 --> 00:15:13,820
أنا متأكد.

246
00:15:13,850 --> 00:15:15,130
- حقا؟
- أجل.

247
00:15:15,160 --> 00:15:16,950


248
00:15:16,990 --> 00:15:19,130
- هل تريدين مشاهدة التلفاز ؟
- أجل.

249
00:15:19,170 --> 00:15:20,490
حسنا.

250
00:15:20,530 --> 00:15:22,690
هناك , أنه هنا.

251
00:15:24,830 --> 00:15:26,170
هناك.

252
00:15:26,210 --> 00:15:29,010


253
00:15:29,040 --> 00:15:30,670
هل تمانع تغير القناة؟

254
00:15:31,470 --> 00:15:32,540
لا.

255
00:15:34,810 --> 00:15:36,180
هل هكذا يحصل؟

256
00:15:36,220 --> 00:15:38,710
حسنا, هؤلاء محترفين.

257
00:15:40,090 --> 00:15:41,680
- هل يعجبك ذلك؟
- لا , لا يعجبني .

258
00:15:41,720 --> 00:15:43,190
- لا أفعل.
- لأن...

259
00:15:43,220 --> 00:15:44,950


260
00:15:44,980 --> 00:15:46,320


261
00:15:46,360 --> 00:15:48,520
أعني  , كيف يمكن أن أذهب حتى الى الجحيم ؟

262
00:15:48,560 --> 00:15:50,390
لم أكن حتى أعرف بأن ذلك

263
00:15:50,430 --> 00:15:52,390
يحصل مع أولئك الناس.

264
00:15:52,430 --> 00:15:54,630
ماذا؟

265
00:15:54,660 --> 00:15:56,170
أنتِ لطيفة.

266
00:15:56,200 --> 00:15:58,300
هل أخبركِ أحد بذلك؟
هل تريدين ان نتمشى؟

267
00:15:58,340 --> 00:15:59,170
أجل!

268
00:15:59,210 --> 00:16:02,340


269
00:16:02,370 --> 00:16:05,510
(هاورد) , نحن معا منذ أربعة أشهر.

270
00:16:05,540 --> 00:16:08,670
هذه فقط ليست الطريقة
لفعل هذا بعد أربعة أشهر.

271
00:16:10,450 --> 00:16:11,840
ماذا تعتقدين أنه صحيح ؟

272
00:16:12,380 --> 00:16:13,550
المشاعر؟

273
00:16:13,580 --> 00:16:15,980
أتريد التحدث عن مشاعرك؟

274
00:16:16,010 --> 00:16:18,490
- لا , لقد أنتهى ذلك.
- متى ؟

275
00:16:18,520 --> 00:16:20,490
حالما قلتها , عرفتُ
بأني لم أكن سأفعلها.

276
00:16:20,520 --> 00:16:21,980
حسنا , هذه لم تكن حول المشاعر على أي حال.

277
00:16:22,020 --> 00:16:23,330
أتريد أن تعرف عن ماذا كانت؟

278
00:16:23,360 --> 00:16:24,890
- لا.
- أنها حول

279
00:16:24,920 --> 00:16:27,170
ترك الحيوات التي نملكها .

280
00:16:27,200 --> 00:16:30,560
لتمضية الوقت في الحياة التي نستحقها

281
00:16:30,600 --> 00:16:32,100
مثل فندق راقي.

282
00:16:32,140 --> 00:16:33,700
تناول العشاء مع النبيذ المناسب .

283
00:16:33,730 --> 00:16:37,030
تناول الحلوى الخاصة بخدمة الغرفة
التي لا يمكنك تحضيرها في المنزل.

284
00:16:37,070 --> 00:16:38,870
وماذا عن الجنس؟

285
00:16:38,900 --> 00:16:42,210
أردتُ أن أكون محط طلب في هذا المكان.

286
00:16:42,250 --> 00:16:44,010
أريد المغامرة .

287
00:16:44,040 --> 00:16:46,040
- هذه هي مشاعري.
- أجل.

288
00:16:46,080 --> 00:16:47,150


289
00:16:48,160 --> 00:16:49,780
لدي شعور واحد .

290
00:16:51,160 --> 00:16:53,980
أنت أمراة فريدة من نوعكِ.

291
00:16:55,620 --> 00:16:57,160
حسنا...

292
00:16:57,760 --> 00:16:59,130
شكرا على هذا.

293
00:16:59,730 --> 00:17:01,100
كيف؟

294
00:17:02,800 --> 00:17:04,300
هذه...

295
00:17:05,470 --> 00:17:07,570
هذه المرة الأولى التي فعلت فيها شيء كهذا.

296
00:17:08,310 --> 00:17:10,870
وهو مذهل بالنسبة لي.

297
00:17:10,900 --> 00:17:13,280
بأنكِ أستطعتِ أن تحولي من ليلة واحدة

298
00:17:13,310 --> 00:17:16,250
الى أمر أستغرق أربع أشهر لأنهائه .

299
00:17:17,180 --> 00:17:19,510


300
00:17:55,350 --> 00:17:57,650
لقد كانت باقة الزفاف يا (ألن).

301
00:17:58,690 --> 00:18:00,190
وهي رمتها الي.

302
00:18:01,390 --> 00:18:02,820
(ميشيل)...

303
00:18:02,860 --> 00:18:05,330
كنت سأفقز الى الهواء كما لو
كانت "بحيرة البجع" .

304
00:18:06,790 --> 00:18:09,660
و كنت سأنزل وبيدي تلك الباقة.

305
00:18:09,700 --> 00:18:11,730
وكنت ستقبلني .

306
00:18:12,830 --> 00:18:14,900
و أنا كنت سأقبلك .

307
00:18:15,900 --> 00:18:17,100
لكنها نوع من القبلة التي تجعلك تعرف

308
00:18:17,130 --> 00:18:19,150
أنك ستكون محبوبا لبقية حياتك.

309
00:18:21,640 --> 00:18:24,320
و كنت ستشعر بأنك شخص أكثر أهمية .

310
00:18:25,420 --> 00:18:26,780
وتتمسك بي لفترة أطول

311
00:18:26,810 --> 00:18:28,910
مما هو ملائم بالنسبة لزفاف شخص أخر.

312
00:18:30,650 --> 00:18:32,110
و أنا وصديقتي المقربة بفستانها الأبيض

313
00:18:32,150 --> 00:18:33,850
لا نكف عن التفكير بالأمور الجميلة

314
00:18:33,890 --> 00:18:35,330
حول أطفالنا يكبرون

315
00:18:35,360 --> 00:18:37,160
ويصبحوا أصدقاء مقربين.

316
00:18:39,370 --> 00:18:40,990
أطفالنا.

317
00:18:41,570 --> 00:18:42,960
الذين لن ننجبهم الأن ابدا

318
00:18:43,000 --> 00:18:45,200
لأني لن أسمح لك بلمسي بعد الأن .

319
00:18:45,900 --> 00:18:48,700


320
00:19:01,110 --> 00:19:03,290
أريد وداعا أكثر رقيا.

321
00:19:04,690 --> 00:19:07,850
أريد سماع الأكاذيب
ألتي تقول فيها بأنك أستمعت بوقتك بهذا المكان

322
00:19:07,890 --> 00:19:09,090
لأنك معي.

323
00:19:11,020 --> 00:19:12,230
حسنا.

324
00:19:12,270 --> 00:19:14,230
أنا ... ممتن

325
00:19:14,270 --> 00:19:16,760
على أعتقادك بأني سوف  أكون

326
00:19:16,800 --> 00:19:18,900
أكثر تعقيدا

327
00:19:19,470 --> 00:19:21,100
في هذه اللحظة المحرجة.

328
00:19:21,130 --> 00:19:25,100
و أمل بأنك لن تكوني غاضبة مثلي.

329
00:19:25,140 --> 00:19:27,510
لكنني غاضبة للغاية.

330
00:19:27,550 --> 00:19:29,040
لا يوجد سبب لبقائي أن كنتِ غاضبة .

331
00:19:29,070 --> 00:19:31,010
ليس ذلك النوع من الغضب الذي يزداد بسرعة

332
00:19:31,040 --> 00:19:33,750
ومن ثم يزول , هذا غضب للناس الأخرين.

333
00:19:35,450 --> 00:19:38,260
اذا , ما نوع الغضب الذي لديكِ؟

334
00:19:38,950 --> 00:19:40,790
حسنا، كلما نظرت إليك أكثر،

335
00:19:40,820 --> 00:19:44,360
أنه غضب هاديء ومستمر

336
00:19:44,400 --> 00:19:47,560
يستهلكني من حيث المستوى الخلوي,

337
00:19:47,600 --> 00:19:50,500
ويحفزني على البدء بمشروعي الجديد.

338
00:19:51,310 --> 00:19:53,030
حسنا , جيد.

339
00:19:53,070 --> 00:19:55,370
بالتأكيد , أن هذا ليس له شأن بي.

340
00:19:55,410 --> 00:19:58,570
لذا , اليكِ ما سأفعله
سأغادر مباشر من هذا الباب.

341
00:19:58,610 --> 00:20:01,240
أعني , أنت وجدت فكرة ضغط الزر مسلية للغاية .

342
00:20:01,270 --> 00:20:03,380
و بعدها شيء فجأ يختفي. 

343
00:20:03,420 --> 00:20:05,040
حسنا , هذا هو الوجود.

344
00:20:05,080 --> 00:20:06,710
أنا موجودة .

345
00:20:06,750 --> 00:20:08,210
و أنت أذيتني.

346
00:20:08,250 --> 00:20:10,210
لا أعتقد بأني أذيتك.

347
00:20:10,250 --> 00:20:11,790
حسنا , سأعتبرها بأنك أذيتني.

348
00:20:11,820 --> 00:20:13,990
لذا , يمكنك الذهاب من هذا الباب,

349
00:20:14,020 --> 00:20:15,920
سأوذيك في المقابل.

350
00:20:15,960 --> 00:20:18,730
لا أعتقد حقا بأني أذيتك.

351
00:20:18,760 --> 00:20:21,630
سأكتشف طريقة  لقتلك.

352
00:20:22,130 --> 00:20:23,470
و أفلت من العقاب.

353
00:20:23,500 --> 00:20:26,440


354
00:20:26,470 --> 00:20:27,970
- حقا؟
- أجل حقا.

355
00:20:28,000 --> 00:20:29,840
لأنه من جانبي أنني لم أقم بذلك من قبل ,

356
00:20:29,870 --> 00:20:32,810
كما أنا ذكية , أعتقد بامكاني الأفلات من العقاب.

357
00:20:34,450 --> 00:20:36,140
اذا , هل يهم بقائي من عدمه؟

358
00:20:36,170 --> 00:20:38,110
أنت حر للمغادرة .

359
00:20:38,140 --> 00:20:41,140
عليك أن تفهم فقط أن كنت لا تريد رؤيتي مجددا,

360
00:20:41,180 --> 00:20:43,590
اذا من الأفضل أن تحرص بأنك لن تراني مجددا.

361
00:20:43,620 --> 00:20:45,520
لأنك اذا فعلت , فسيكون هذا اليوم

362
00:20:45,560 --> 00:20:47,490
الذي سأضغط فيه على الزر...

363
00:20:48,890 --> 00:20:51,790
و ستختفي عن الوجود .

364
00:20:54,470 --> 00:20:55,800
أعتقد أن هذا عادلا.

365
00:20:57,870 --> 00:21:00,260
كنت أعرف دائمًا أن حياتي ستكون
مجموعة من اللحظات البشعة

366
00:21:00,300 --> 00:21:02,340
منذ أن أخبرتني أمي بأنني لن أكون راقصة باليه أبدًا.

367
00:21:02,380 --> 00:21:04,810
كان ذلك صعبًا بالنسبة لنا، لكنني كنت أعرف أنها كانت على حق.

368
00:21:04,840 --> 00:21:06,380


369
00:21:08,580 --> 00:21:10,270
هل تريدين أن أساعدكِ؟

370
00:21:10,310 --> 00:21:12,180
لا تلمسني .

371
00:21:18,560 --> 00:21:20,020


372
00:21:23,160 --> 00:21:24,830
أنا راضية عندما خلقني الرب.

373
00:21:24,860 --> 00:21:28,960
لم ينعم علي بالنعم الجسدية.

374
00:21:29,000 --> 00:21:32,770
لذا , حاولت دائما تعويض ذلك بالمراوغة!

375
00:21:33,570 --> 00:21:37,670
و الذي بطريقة ما أنقذني من لحظات مروعة من الخزي العلني

376
00:21:37,710 --> 00:21:38,610
حتى الليلة.

377
00:21:39,910 --> 00:21:41,510
وقد فعلتها يا (ألن).

378
00:21:41,550 --> 00:21:45,180
أنت المسؤول عن أكثر لحظة أذلالية في حياتي.

379
00:21:46,240 --> 00:21:48,980
طوال الوقت , كنتُ واثقة بأني سأكون أنا , لكن لا.

380
00:21:49,020 --> 00:21:50,360
لقد كان أنت.

381
00:21:52,430 --> 00:21:54,090
لا أريد حتى أن أكون معك بنفس الغرفة .

382
00:21:54,120 --> 00:21:55,360
التي يوجد فيها سرير واحد.

383
00:22:03,100 --> 00:22:05,000
سأقول لكِ ماذا أنعم الرب عدا ذلك.

384
00:22:05,030 --> 00:22:06,770
لقد وضع الليل بين الأيام

385
00:22:06,800 --> 00:22:08,740
حتى يكون الغد يوم جديد.

386
00:22:08,770 --> 00:22:10,770
لذا , كل ما علينا هو

387
00:22:10,810 --> 00:22:14,450
أن تقبلي خالص أعتذاري.

388
00:22:14,480 --> 00:22:16,040
وبعدها يمكن أن ينتهي هذا اليوم.

389
00:22:16,080 --> 00:22:17,580
و يمكن أن نذهب للنوم.

390
00:22:21,410 --> 00:22:23,880
وحتى يستطيع الناس في الشقق المحيطة النوم .

391
00:22:24,560 --> 00:22:26,520
هل تحدثت بصوت صاخب قليلا؟

392
00:22:26,560 --> 00:22:28,220
أجل , يا عزيزتي.

393
00:22:28,250 --> 00:22:30,790
أسفة , نحن نتشاجر هنا.

394
00:22:32,420 --> 00:22:34,360
لقد كان رد فعل عكسي.

395
00:22:34,390 --> 00:22:36,190
رأيتُ الزهور.

396
00:22:36,230 --> 00:22:37,930
مددت يدي و أمسكتها.

397
00:22:38,970 --> 00:22:40,970
لقد تسلقت على الطاولة.

398
00:22:41,000 --> 00:22:43,170
وألقيت بنفسك في القاعة .

399
00:22:44,140 --> 00:22:45,710
لقد كانت اللحظة الأبشع

400
00:22:45,740 --> 00:22:48,210
في تاريخ النساء بأكمله لكونهن عالقات معكم أيها الحمقى.

401
00:22:48,240 --> 00:22:49,550
هذا لأني أمسكت بباقة الزفاف؟

402
00:22:49,580 --> 00:22:50,450
لا!

403
00:22:51,750 --> 00:22:53,750
لأنك تعلم بأنها تعني لي.

404
00:22:54,520 --> 00:22:56,290
وقد تركت الباقة في الشارع.

405
00:22:59,350 --> 00:23:01,150
أيها الحقير.

406
00:23:04,530 --> 00:23:05,730


407
00:23:05,760 --> 00:23:07,660


408
00:23:07,700 --> 00:23:09,570
حسنا , هذا جميل.

409
00:23:09,600 --> 00:23:11,100
هل يمكن أن نتعرض للقتل هنا؟

410
00:23:11,130 --> 00:23:12,430
لا عليك.

411
00:23:12,460 --> 00:23:15,770
بجدية , هل تعتقد أن هذا يمكن أن يكون خطأ؟

412
00:23:15,810 --> 00:23:18,810
لا ,هذا جميل .
سأخبركِ ما هو الخطأ.

413
00:23:18,840 --> 00:23:20,550
كل شيء فعلته في السابق.

414
00:23:22,180 --> 00:23:25,240
أتعلمين كم عدد الصديقات اللواتي أخذتهم للمشي
في الثانوية ؟

415
00:23:25,280 --> 00:23:26,950
لا.

416
00:23:26,980 --> 00:23:29,410
واحدة , صديقة واحدة.

417
00:23:29,450 --> 00:23:30,410
أسمها (مارثا).

418
00:23:30,450 --> 00:23:33,180
كانت لديها كنزة زهرية من "الأنغورا".

419
00:23:33,220 --> 00:23:34,660
التي كانت تثير أزعاجي.

420
00:23:34,690 --> 00:23:37,090
كانت الأوراق التي تسقط من الأشجار
تلتصق بها.

421
00:23:37,120 --> 00:23:39,450
و في مرة , جعلتني أزيلها .

422
00:23:39,490 --> 00:23:42,260
أجل , نحن ماكرات هكذا.
 

423
00:23:42,290 --> 00:23:44,800
جعلني هذا أتحمل الشتاء...

424
00:23:44,840 --> 00:23:46,700
عندما طلبتُ منها التزلج معي.

425
00:23:46,740 --> 00:23:48,360
لكنني لم أحضر زلاجتي.

426
00:23:48,400 --> 00:23:49,610
لذا كانت هنالك زلاجة واحدة.

427
00:23:49,640 --> 00:23:51,370
لذا , كان علينا الأستلقاء فوق بعضنا البعض.

428
00:23:51,400 --> 00:23:53,510
أجل.

429
00:23:53,550 --> 00:23:55,370
انتم الرجال أقل ذكاءا

430
00:23:55,410 --> 00:23:56,940
لكن , أتعلم
نحن نقدره

431
00:23:56,980 --> 00:23:59,010
عندما تشاركوننا في خططكم

432
00:24:00,310 --> 00:24:02,180
كان الثلج يغطينا .

433
00:24:02,220 --> 00:24:03,890
عدنا بعدها الى منزلها.

434
00:24:04,820 --> 00:24:06,660
وقد خلعت كل ملابسها.

435
00:24:06,690 --> 00:24:09,630
أمامي , وقد كانت ... فتاة عارية.

436
00:24:09,660 --> 00:24:11,220
تبتسم لي.

437
00:24:11,260 --> 00:24:13,660
و كأني سأعرف ماذا أفعل مع فتاة عارية.

438
00:24:13,700 --> 00:24:15,030
هل تعرف؟

439
00:24:21,770 --> 00:24:23,840
هل هنالك خطب ما بي؟

440
00:24:23,870 --> 00:24:25,580
لأن في هذا الوقت الذي نمضيه معا,

441
00:24:25,610 --> 00:24:27,500
هذا كل ما نحتاج لمعرفته , صحيح ؟

442
00:24:27,540 --> 00:24:29,520
اذا , هل هنالك خطب ما بي؟

443
00:24:30,380 --> 00:24:32,520
هل تنتظر راقصة باليه؟

444
00:24:33,620 --> 00:24:35,750
كنتِ دائما راقصة باليه بالنسبة لي.

445
00:24:36,690 --> 00:24:38,250
يا الهي.

446
00:24:38,280 --> 00:24:39,990
لو لم نكن نتجادل الأن,

447
00:24:40,020 --> 00:24:42,120
كنت سأقبل كل ما فيك.

448
00:24:47,060 --> 00:24:48,600
خذ , يمكنك الحصول على أثنتان.

449
00:24:49,970 --> 00:24:52,000
الا تعتقدين بأن علاقتنا ناجحة؟

450
00:24:52,030 --> 00:24:54,840
لماذا قد نغير شيء ينجح ؟

451
00:24:54,870 --> 00:24:57,400
قليل من الناس من تتزوج , تعلمين.

452
00:24:57,440 --> 00:24:58,970
ماذا لو أكتشفوا حل جديد ؟ 

453
00:25:00,910 --> 00:25:02,270
أنا لدي رأي مختلف.

454
00:25:02,310 --> 00:25:04,310
حسنا , ماذا لديكِ؟

455
00:25:04,980 --> 00:25:06,280
برأي أن هذا الأمر ينجح

456
00:25:06,310 --> 00:25:07,920
لأني كنتُ أعتقد بأنه كان سيذهب الى مكان ما .

457
00:25:07,950 --> 00:25:09,850
الأن أعرف بأنك تعتقد
بأننا قد وصلنا الى حيث نذهب,

458
00:25:09,890 --> 00:25:11,350
فستكون هذه غير ناجحة.

459
00:25:11,380 --> 00:25:13,890
أنا أحب ما نحن عليه.

460
00:25:13,920 --> 00:25:16,960
أنا سعيد بما نحن عليه معا , هل هذا غير جيد ؟

461
00:25:16,990 --> 00:25:18,700
أنت تقرر ما انا بالنسبة لك.

462
00:25:18,730 --> 00:25:20,130
أحبكِ الأن.

463
00:25:20,730 --> 00:25:21,900
و الأن.

464
00:25:21,930 --> 00:25:23,460
لا تستطع حتى قول ذلك بعد الأن

465
00:25:28,430 --> 00:25:30,370
كيف تعرفين أنك لن تقابلي شخص أفضل ؟

466
00:25:30,400 --> 00:25:32,940
أخبرك أنني سأتوقف عن البحث إلى الأبد.

467
00:25:34,010 --> 00:25:35,470
كيف تعرفين ذلك الآن ؟

468
00:25:35,510 --> 00:25:37,240
هل أنت جبان؟

469
00:25:38,410 --> 00:25:39,540
لا.

470
00:25:39,580 --> 00:25:41,480
لأني لا أريد شخص جبان.

471
00:25:42,020 --> 00:25:43,310
أنت محظوظ لما فعلته الليلة

472
00:25:43,350 --> 00:25:45,150
لم يمنعني من معرفة حقيقتك.

473
00:25:45,990 --> 00:25:47,630
أنا محظوظ , لكن ...

474
00:25:48,620 --> 00:25:50,630
لا يمكنني لمسك بعد الأن.

475
00:25:50,940 --> 00:25:53,800
هل هذا كل ما تريد ؟ هيا

476
00:26:02,140 --> 00:26:03,610
هذا قلبي.

477
00:26:04,780 --> 00:26:06,370
هذا عقلي.

478
00:26:08,210 --> 00:26:11,650
كل هذا يمكن أن يكون لك إذا اتصلت خلال الـ 24 ساعة القادمة.

479
00:26:12,380 --> 00:26:13,980
موظفوا الهاتف جاهزين.

480
00:26:14,990 --> 00:26:18,480


481
00:26:42,010 --> 00:26:44,980
أمامك يوم واحد لتخبرني أننا على الطريق إلى مكان ما.

482
00:26:45,020 --> 00:26:47,150
ليس أننا هنا وهذا كل شيء.

483
00:26:47,180 --> 00:26:49,020
لأن هذا ليس كذلك.

484
00:26:53,250 --> 00:26:55,350
أي شيء غير "نعم" هو "لا"

485
00:27:00,360 --> 00:27:02,160


486
00:27:02,200 --> 00:27:05,070


487
00:27:05,100 --> 00:27:08,200
لذا , أنا و (مارثا) امضينا أمسيات رومانسية أكثر,

488
00:27:08,240 --> 00:27:10,600
و الأمر الذي كان غريب أصبح ....

489
00:27:12,240 --> 00:27:16,010
حسنا, لقد أصبحت محترفا.

490
00:27:16,050 --> 00:27:17,640
كنت فقط أفكر ,

491
00:27:17,670 --> 00:27:19,920
ما نفع الحصول على المهارة

492
00:27:19,950 --> 00:27:22,640
و (مارثا) الوحيدة التي ستعرفها.

493
00:27:22,680 --> 00:27:25,320
أردتُ فقط ان أظهر هذا لشخص أخر.

494
00:27:25,350 --> 00:27:26,820
ما يمكنني فعله.

495
00:27:26,860 --> 00:27:28,930
ويشاع الكلام في كل مكان,

496
00:27:28,960 --> 00:27:32,360
وسيعرف الجميع ما الذي كان لدي أنا و(مارثا)

497
00:27:32,390 --> 00:27:34,160
هذا.. هذا كل ما كنت أريده.

498
00:27:34,200 --> 00:27:36,900
- كانت تلك خطتي.
- حقا؟

499
00:27:36,940 --> 00:27:38,360
اجل , ما رأيكِ؟

500
00:27:38,400 --> 00:27:41,100
لا اعلم , أقصد كيف نجح الامر معك؟

501
00:27:41,140 --> 00:27:43,340
أخذت فتاة أخرى إلى السرير.

502
00:27:43,370 --> 00:27:46,670
حيث كان الأمر سهلا ,
لأن لدي شخص أخر.

503
00:27:46,700 --> 00:27:48,540
و قد كشفت أمرك.

504
00:27:48,570 --> 00:27:50,670
دخلت علينا (مارثا).

505
00:27:50,710 --> 00:27:52,340
أنا ...

506
00:27:52,380 --> 00:27:53,950
نظرت اليها وقلت,

507
00:27:53,990 --> 00:27:57,050
" مرحبا, أنا أفعل هذا من أجلنا"

508
00:27:57,090 --> 00:27:59,120
لم أرى نظرة

509
00:27:59,160 --> 00:28:02,680
مليئة بالأحباط كهذه.

510
00:28:02,720 --> 00:28:05,320
عدا وجه زوجتي طوال الوقت.

511
00:28:06,930 --> 00:28:08,770
لم تتحدث معي (مارثا) قط .

512
00:28:08,800 --> 00:28:10,730
لكن , أتعرفين ماذا؟

513
00:28:10,760 --> 00:28:12,630
عندما كنتُ مع الفتاة الأخرى,

514
00:28:12,660 --> 00:28:15,770
لم افكر سوى بـ (مارثا) على أي حال.

515
00:28:16,340 --> 00:28:18,570
لم تسمع خبر منها من جديد؟

516
00:28:18,600 --> 00:28:22,240
مرة واحدة , تلقيت رسالة بدون عنوان عليها.

517
00:28:22,280 --> 00:28:26,080
قالت " سام , أنا متزوجة الأن و أحب زوجي"

518
00:28:26,120 --> 00:28:29,120
" لكن عندما أحبه أكثر، يذكرني بك "

519
00:28:29,150 --> 00:28:31,610
هذا محبط.

520
00:28:31,650 --> 00:28:34,060
لقد شعرت بسعادة غامرة.

521
00:28:34,090 --> 00:28:38,090
لأنه بقدر محاولاتي الصعبة  لا أستطيع إرضاء زوجتي

522
00:28:38,130 --> 00:28:40,560
ولكن هنا، دون محاولة  وبدون حتى التواجد هناك

523
00:28:40,590 --> 00:28:43,590
شخص ما يتذكر الأمور الجميلة عني.

524
00:28:44,300 --> 00:28:46,460
أنا أفكر بأمور جميلة عنك يا (سام).

525
00:28:48,040 --> 00:28:51,300
أتعلم  مهما كانت الحيل التي تعلمتها في الثانوية،

526
00:28:51,340 --> 00:28:54,950
لا أعرف كيف يمكنني الحصول على وقت
أفضل من الليلة .

527
00:28:54,980 --> 00:28:57,880


528
00:29:00,510 --> 00:29:02,790
- لنعود .
- لنعود.

529
00:29:16,130 --> 00:29:18,030


530
00:29:24,500 --> 00:29:26,370
هل يمكنك أحضار سيارتي من فضلكِ؟
شكرا لكِ.

531
00:29:26,410 --> 00:29:28,670
سيكون البواب سعيداً لمساعدتك يا سيدتي

532
00:29:29,880 --> 00:29:32,180
سيدتي؟

533
00:29:32,220 --> 00:29:33,610
أنظري اليكِ.

534
00:29:33,650 --> 00:29:35,680
الستِ لطيفة ؟

535
00:29:36,550 --> 00:29:40,220
وهذا الشعر , هنيئا لكِ.

536
00:29:41,160 --> 00:29:42,320
أنظري الي.

537
00:29:44,230 --> 00:29:46,190
هيا , لقد نظرتي الي قبل ذلك
أنظري الي الأن.

538
00:29:50,560 --> 00:29:52,130
ستتقدمين في العمر.

539
00:29:52,170 --> 00:29:54,400
سوف يحصل بهذه السرعة.

540
00:29:59,280 --> 00:30:03,150


541
00:30:03,180 --> 00:30:07,920


542
00:30:09,290 --> 00:30:10,580


543
00:30:10,620 --> 00:30:13,650


544
00:30:13,690 --> 00:30:17,390


545
00:30:17,430 --> 00:30:22,760


546
00:30:25,600 --> 00:30:27,300
كيف كنا؟

547
00:30:29,470 --> 00:30:33,540
اذا , هل ستتشاطر معي فطيرة مع بوضة أم ماذا؟

548
00:30:33,570 --> 00:30:35,240


549
00:30:35,280 --> 00:30:37,180
لا شكرا.

550
00:30:37,210 --> 00:30:38,540


551
00:30:39,450 --> 00:30:41,580
كوب من القهوة سيكون رائعا, شكرا لكِ.

552
00:30:42,780 --> 00:30:45,350


553
00:30:45,390 --> 00:30:50,360


554
00:30:50,390 --> 00:30:51,850
لن أحظى بتلك اللحظة مرة أخرى.

555
00:30:51,890 --> 00:30:53,690


556
00:30:53,730 --> 00:30:55,100
أجل.

557
00:30:56,070 --> 00:30:57,760
لم يعد عالمنا  بعد الأن.

558
00:31:44,480 --> 00:31:45,950
كيف كانت لعبة الورق؟

559
00:31:48,550 --> 00:31:50,780
خرجت قبل أن أتعرض للقتل.

560
00:31:50,820 --> 00:31:53,190
حسنا , أنا أسفة.

561
00:31:54,230 --> 00:31:56,960
أجل , أنا أسف أيضا يا (غرايس).

562
00:32:01,300 --> 00:32:02,200
حسنا..

563
00:32:11,240 --> 00:32:13,180
هل تعملين على هذا الشيء؟

564
00:32:14,670 --> 00:32:16,050
أجل.

565
00:32:18,410 --> 00:32:19,840
منذ متى و أنتِ تعملين على هذا؟

566
00:32:21,750 --> 00:32:24,320
منذ فترة . أجل.

567
00:32:26,220 --> 00:32:27,520
ما هو هذا الشيء؟

568
00:32:27,560 --> 00:32:29,650
هل تحاول أجراء محادثة معي؟

569
00:32:30,530 --> 00:32:31,890
لا أعرف ماذا أفعله.

570
00:32:31,920 --> 00:32:34,260
أنا جالس هنا و الكلمات تخرج لوحدها.

571
00:32:35,020 --> 00:32:36,400


572
00:32:36,430 --> 00:32:38,170


573
00:32:38,200 --> 00:32:39,330


574
00:32:40,670 --> 00:32:41,900


575
00:32:41,930 --> 00:32:43,770


576
00:32:46,040 --> 00:32:48,540


577
00:32:49,680 --> 00:32:51,150
مهلا.

578
00:32:51,180 --> 00:32:53,120
ماذا ستفعل؟

579
00:32:57,260 --> 00:32:58,490


580
00:32:58,520 --> 00:33:00,850
- لماذا تتبعيني؟
- أريد أن أرى.

581
00:33:00,890 --> 00:33:03,230
أتريدين أن ترين ؟ ماذا سترين ؟
تريني وأنا أتلقى رصاصة؟

582
00:33:03,260 --> 00:33:05,290
أريد أن أكون هناك من أجل هذا الغرض , أجل. 

583
00:33:19,210 --> 00:33:20,610
مرحبا أيها الرامي.

584
00:33:20,640 --> 00:33:22,610
أنظر لنفسك و أنت تحمي أمي.

585
00:33:22,640 --> 00:33:25,310
كل شيء تفعلينه يسبب لي نوبة قلبية.

586
00:33:29,580 --> 00:33:31,160
ما الذي حصل؟

587
00:33:32,920 --> 00:33:34,260


588
00:33:34,890 --> 00:33:36,890
ما الأمر؟

589
00:33:36,920 --> 00:33:38,460
ماذا حصل؟

590
00:33:40,400 --> 00:33:42,500
لا, هل هنالك مشكلة بينكِ وبين (الن)؟

591
00:33:43,660 --> 00:33:45,240
عزيزتي.

592
00:33:45,270 --> 00:33:46,930
حسنا , أتعلمان ,

593
00:33:46,960 --> 00:33:48,870
علينا فقط أن نقرر

594
00:33:48,900 --> 00:33:52,370
أما نتزوج أو ننفصل.

595
00:33:52,410 --> 00:33:54,110
عزيزتي!

596
00:33:54,150 --> 00:33:56,710
لا يمكنك التفكير حول قضاء
باقي حياتك مع شخص

597
00:33:56,740 --> 00:33:59,040
أو عدم رؤيته مجددا في الوقت ذاته.

598
00:33:59,080 --> 00:34:00,710
حسنا , بالطبع يمكنكِ.

599
00:34:00,750 --> 00:34:02,290
هذه الخيارات الوحيدة .

600
00:34:04,360 --> 00:34:05,920
هل هذا منطقي بالنسبة لكِ؟

601
00:34:05,950 --> 00:34:07,120
ماذا؟

602
00:34:09,690 --> 00:34:14,100
حسنا , لا يجب أن يكون منطقيا
ليكون ما لديك.

603
00:34:15,660 --> 00:34:18,500
- حسنا ؟
- لماذا أنا دائما المخطىء؟

604
00:34:18,530 --> 00:34:20,730
 لأنك دائماً ما تكون كذلك .

605
00:34:20,770 --> 00:34:22,670


606
00:34:25,480 --> 00:34:26,970
أريد أبن.

607
00:34:27,000 --> 00:34:29,040
ليس الليلة .

608
00:34:48,120 --> 00:34:49,630
مرحبا.

609
00:34:49,660 --> 00:34:51,500
من هنا ؟

610
00:34:51,530 --> 00:34:54,870
أرجوك , فقط تعال و أقتلني.

611
00:34:55,840 --> 00:34:57,370
- (الن)!
- مرحبا يا أبي.

612
00:34:57,410 --> 00:35:00,130
هل أنت بخير ؟ لماذا لست في شقتك؟

613
00:35:00,170 --> 00:35:01,710
لقد كنتُ واقفا واكلم الجدار.

614
00:35:01,740 --> 00:35:03,450
لذا , فكرت أنه كان من الأفضل
أن لا أبقى هناك.

615
00:35:03,480 --> 00:35:05,110
لا يزال لدي غرفه هنا؟

616
00:35:05,140 --> 00:35:07,550
بالطبع لديك يا عزيزي.

617
00:35:07,580 --> 00:35:08,810
أنت دائما مرحب بك.

618
00:35:08,850 --> 00:35:10,450
خصوصا أن كانت الفتاة التي معك

619
00:35:10,490 --> 00:35:12,820
قد خيبت توقعاتي .

620
00:35:15,050 --> 00:35:16,520
- أمي.
- عزيزي.

621
00:35:16,560 --> 00:35:18,760


622
00:35:19,560 --> 00:35:21,300
يا له من رداء جميل .

623
00:35:21,330 --> 00:35:22,300
هل أعجبك؟

624
00:35:22,330 --> 00:35:23,990
أحببته, يبدو رائعا عليكِ.

625
00:35:24,030 --> 00:35:25,160


626
00:35:25,190 --> 00:35:27,130
- الا تبدو رائعة فيه؟
- بالتأكيد.

627
00:35:27,160 --> 00:35:28,900
توقف عن محاولتك لأنقاذ علاقتنا .

628
00:35:28,930 --> 00:35:30,700
 تمكنت من الهرب وعدت أيها المجنون .

629
00:35:30,740 --> 00:35:32,510
أنه رداء جميل يا (مونيكا).

630
00:35:32,540 --> 00:35:34,870
و تبدين جميلة فيه , متى أشتريته لك ؟

631
00:35:34,910 --> 00:35:36,070
لم تفعل , كانت هدية .

632
00:35:36,110 --> 00:35:37,680
(ميشيل) تريد الزواج بي.

633
00:35:37,710 --> 00:35:39,220
لأجل ماذا؟

634
00:35:39,250 --> 00:35:42,140
عدتُ الى المنزل لأفكر بالأمر.

635
00:35:42,180 --> 00:35:44,880
حسنا , كيف سينجح ذلك بالضبط؟

636
00:35:44,920 --> 00:35:48,180
عليك أن تسأل نفسك السؤال الوحيد المهم

637
00:35:48,220 --> 00:35:50,690
هل تحمل تلك الفتاة

638
00:35:50,730 --> 00:35:53,830
أمكانية أمتصاص روحك مثل مصاص الدماء "نوسفيراتو" 
 

639
00:35:53,860 --> 00:35:57,430
وتحولك الى جسم متيبس غير ميت

640
00:35:57,470 --> 00:35:59,700
لدرجة أن أي رياح قد تجعلك خائفا

641
00:35:59,730 --> 00:36:02,970
من أن ستحلق خارج حذائك وتحولك الى رماد ؟
 

642
00:36:04,380 --> 00:36:05,440
لا.

643
00:36:06,610 --> 00:36:08,100
اذا , تقدم يا بني.

644
00:36:10,550 --> 00:36:12,210
أعتقدتُ بأنك سعيد معها.

645
00:36:12,240 --> 00:36:13,550
أنا سعيد معها.

646
00:36:13,580 --> 00:36:15,040
أنا سعيد بكل لحظة نكون فيها معا.

647
00:36:15,080 --> 00:36:17,050
لكن هذا غير كافي بالنسبة لها
أنها...

648
00:36:17,080 --> 00:36:19,750
أنها تريدني أن أكون سعيدا معها في المستقبل.

649
00:36:19,790 --> 00:36:21,180
أعتقد بان هذا يبدو رومانسيا.

650
00:36:21,220 --> 00:36:23,720
أعتقد بأنه خيال علمي.

651
00:36:23,760 --> 00:36:24,890
حسنا.

652
00:36:26,430 --> 00:36:28,300
لماذا أنت سعيد معها الأن؟

653
00:36:30,340 --> 00:36:32,370
لأنها أول شخص أريد التحدث معها

654
00:36:32,400 --> 00:36:33,960
عن أي شيء يحصل معي.

655
00:36:34,000 --> 00:36:36,600
حسنا اذا , لماذا تريد أن تغير هذا ؟

656
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
لماذا قد يتغير؟

657
00:36:37,670 --> 00:36:39,070
عندما تغير طبيعة علاقتك,

658
00:36:39,100 --> 00:36:40,870
- فأن العلاقة تتغير.
- هذا ما قلته لها.

659
00:36:40,910 --> 00:36:43,310
لقد قال لها هذا!
هذا الفتى الذي صنعناه .

660
00:36:43,350 --> 00:36:45,380
هو مثال للمنطق السليم .

661
00:36:45,420 --> 00:36:46,520
و ماذا قالت؟

662
00:36:47,750 --> 00:36:49,620
هي تريدني أن أقفز معها الى منحدر.

663
00:36:50,420 --> 00:36:51,880
أعني , هل هذا مهم ؟

664
00:36:51,920 --> 00:36:54,750
في امساك يد شخص وأغلاق عينيك ؟

665
00:36:54,790 --> 00:36:57,300
هذا سطحي للغاية .

666
00:36:57,330 --> 00:36:59,920
أنها تقليدية يا (الن).

667
00:36:59,960 --> 00:37:02,300
أتعلم , هي ذلك النوع من الأشخاص المرحين
الذين يؤمنون بالنهاية السعيدة الدائمة  

668
00:37:02,340 --> 00:37:04,900
وهو أمر غريب, تصورت بأنها فتاة ذكية جدا

669
00:37:04,930 --> 00:37:07,340
وواعية على هذا العالم الذي تعيش فيه .

670
00:37:07,370 --> 00:37:08,930
- (مونيكا)
- لكنك وجدت

671
00:37:08,970 --> 00:37:12,310
أخر فتاة على وجه الأرض
التي تؤمن بالنهايات السعيدة.

672
00:37:12,350 --> 00:37:13,770
(مونيكا)!

673
00:37:15,450 --> 00:37:17,140
(مون)..

674
00:37:17,170 --> 00:37:19,110
لماذا لا تحضرين لنا أبريق قهوة ؟

675
00:37:19,980 --> 00:37:22,280
أسفة . ما الذي قلته لي؟

676
00:37:22,310 --> 00:37:25,080
لأنه , تعلمين الوقت متأخر ونحن لا نفكر بشكل صحيح.

677
00:37:25,120 --> 00:37:27,360
و ما هو أهم من ذلك؟

678
00:37:27,390 --> 00:37:28,950
من فضلكِ, حضري القهوة.

679
00:37:28,990 --> 00:37:30,920
(الن) , هل تخبر والدك كم هذا مسيء ؟

680
00:37:30,960 --> 00:37:33,090
لأني أقف هنا وأتحدث مع ولدي

681
00:37:33,120 --> 00:37:35,090
حول مستقبله .

682
00:37:35,130 --> 00:37:37,800
لقد قلتُ "من فضلكِ"
قلتُ عبارة مهذبة و ودية .

683
00:37:37,830 --> 00:37:40,290
حسنا , لكن لم أنهي كلامي معه .
أتعلم ماذا؟

684
00:37:40,330 --> 00:37:42,470
لم لا تذهب الى المطبخ و تحضر القهوة بنفسك ؟

685
00:37:42,510 --> 00:37:45,300
وعندما تعود , سأكون قد أرشدته
ألى الطريق الصحيح

686
00:37:45,330 --> 00:37:47,710
وبعدها يمكنك التحدث معه بقدر ما تشاء.

687
00:37:47,740 --> 00:37:51,010
أخبركِ ماذا , لم لا تذهبي الى المطبخ

688
00:37:51,040 --> 00:37:52,680
و تحضرين أبريق قهوة

689
00:37:52,720 --> 00:37:56,050
أو أحملك و أرميكِ خارج النافذة اللعينة ؟

690
00:37:56,980 --> 00:37:59,890
يا الهي , حسنا.

691
00:37:59,920 --> 00:38:00,850


692
00:38:02,150 --> 00:38:03,530
أبي؟

693
00:38:03,560 --> 00:38:05,400
أنها مرتبكة من أظهار قوتي .

694
00:38:05,430 --> 00:38:07,430
لدينا دقيقة واحد يا (ألين).

695
00:38:08,260 --> 00:38:10,500
هذه الفتاة تحبك , لا يهمني رأيك

696
00:38:10,540 --> 00:38:13,570
حول شبابك وترددك,
أنها تحبك!

697
00:38:13,600 --> 00:38:16,740
كيف يمكن للشخص أن يعرف؟
كيف لي أن أعرف بأني أحبها؟

698
00:38:17,740 --> 00:38:19,200
ليس عليك  أن تفعل ذلك.

699
00:38:19,240 --> 00:38:21,380
الحب هي فقط كلمة نحن أرفقناها 
 

700
00:38:21,410 --> 00:38:23,980
لوصف مشاعر لن نفهمها حقا.

701
00:38:24,010 --> 00:38:26,040
حتى نصبح بالغين ما يكفي للنظر للخلف

702
00:38:26,080 --> 00:38:27,780
ونتساءل عما إذا كنا قد فعلنا ذلك.

703
00:38:28,420 --> 00:38:30,750
ماذا؟

704
00:38:32,220 --> 00:38:33,820
هل تحبني؟

705
00:38:33,860 --> 00:38:35,220
- أجل , أفعل ذلك.
- لماذا؟

706
00:38:36,390 --> 00:38:38,090
- لأني أفعل ذلك.
- لماذا ؟

707
00:38:39,060 --> 00:38:41,190
لأنك أهتممت بي و حفظت سلامتي .

708
00:38:41,230 --> 00:38:43,500
- لماذا ؟ لماذا؟!
- ربما لو سألتني سؤال مختلف.

709
00:38:43,540 --> 00:38:45,700
- لأنك والدي .
- أجل!

710
00:38:45,740 --> 00:38:47,360
أحسنت , هذا صحيح.

711
00:38:47,400 --> 00:38:49,770
هذا كل شيء , أنا والدك.

712
00:38:49,810 --> 00:38:52,670
و هذا ما لدينا ,
لدينا أمهات و أباء,

713
00:38:52,710 --> 00:38:55,010
لدينا أباء و أطفال.

714
00:38:55,040 --> 00:38:58,240
و أنا .... كرست نفسي من أجلك.

715
00:38:58,280 --> 00:39:01,720
لقد كبرنا معا وجعلتني فخورا.

716
00:39:01,750 --> 00:39:05,080
لكن , أنا لم أخترك يا (الن).

717
00:39:05,120 --> 00:39:06,790
أنت أعطيت لي.

718
00:39:06,820 --> 00:39:08,950
أنت لست خيار أنا أتخذته.

719
00:39:09,790 --> 00:39:11,760
لكن , ماذا لو كنت كذلك؟

720
00:39:11,790 --> 00:39:13,350
ماذا لو لم نعرف بعضنا الأخر,

721
00:39:13,390 --> 00:39:15,700
و رأينا بعضنا في الشارع ؟

722
00:39:15,730 --> 00:39:18,290
هل سيكون هناك نوع من الميل بيننا

723
00:39:18,330 --> 00:39:20,470
يجعلك تعرف
"هذا والدي " ؟

724
00:39:20,510 --> 00:39:22,570
هل كنت سأعرف , " هذا أبني "؟

725
00:39:22,610 --> 00:39:26,140
أو أبتعد ولا أفكر فيك حتى لثانية ؟

726
00:39:26,170 --> 00:39:28,710
لكن الدكتور قال ,

727
00:39:28,750 --> 00:39:31,910
" هذا لك"

728
00:39:31,950 --> 00:39:33,310
" خذه الى المنزل "

729
00:39:33,340 --> 00:39:37,380
و أنا فهمت تلك العلاقة بالكامل .

730
00:39:37,410 --> 00:39:40,410
لكن أن تذهب  الى الخارج و تختار شخصا

731
00:39:40,450 --> 00:39:43,560
لباقي حياتك و دون الأستفادة
من كلام الطبيب,

732
00:39:43,600 --> 00:39:46,090
" هذه لك "
" خذها الى المنزل "

733
00:39:46,130 --> 00:39:49,360
ما نوع المسؤولية لهذا الشخص ؟ 

734
00:39:50,600 --> 00:39:52,160
لم أفكر حول هذا بهذه الطريقة.

735
00:39:52,200 --> 00:39:53,830


736
00:39:53,870 --> 00:39:55,870
أنا أفكر حوله طوال الوقت.

737
00:39:56,940 --> 00:39:58,580
(الن) , أنظر ماذا فعلت تلك الفتاة .

738
00:39:58,610 --> 00:40:01,400
لقد جعلت نفسها ضعيفة من أجلك.

739
00:40:01,440 --> 00:40:03,750
و لا تقلق حول اذا أحببتها الأن .

740
00:40:03,780 --> 00:40:07,620
يستغرق الأمر عمرا لحب شخص ما .

741
00:40:07,650 --> 00:40:10,350
إنه أكثر شيء نطمح إليه

742
00:40:10,380 --> 00:40:12,660
لأنه لا أحد ابدا تمكن من فهمه .

743
00:40:12,690 --> 00:40:16,790
حتى ليلة واحدة , تستيقظ و
تعرف بأن كل شيء على ما يرام.

744
00:40:18,190 --> 00:40:21,060
لأنها الشخص المنشود التي تستقلي بجانبك.

745
00:40:22,730 --> 00:40:24,290
هل هذا ما حصل لك ؟

746
00:40:24,330 --> 00:40:25,870
نحن نتحدث عنك.

747
00:40:25,900 --> 00:40:27,740
أنه عالمك الأن يا (الن).

748
00:40:28,900 --> 00:40:30,710
أن كنت تقدر نصيحتي,

749
00:40:30,740 --> 00:40:33,680
و ... (الن) لقد مررت بذلك,

750
00:40:34,880 --> 00:40:36,610
تزوجها .

751
00:40:36,650 --> 00:40:37,940
تزوج (مارثا).

752
00:40:37,980 --> 00:40:39,310
- (ميشيل).
- ولا يهمني

753
00:40:39,340 --> 00:40:41,280
تلك المحادثة التي حدثت هناك

754
00:40:41,310 --> 00:40:43,380
بعض الأمور يجب أن تبقى خالدة.

755
00:40:43,410 --> 00:40:45,690
والا العالم كله سينهار  .

756
00:40:46,320 --> 00:40:47,380


757
00:40:51,000 --> 00:40:52,000
هل يمكنني أن أسألك سؤال .

758
00:40:52,330 --> 00:40:54,330
و أنا أتفهم أن كنت
لا ترغب بأجابتي.

759
00:40:54,360 --> 00:40:56,000
سأجيبك.

760
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
إذا كان عليك أن تفعل ذلك من جديد ،

761
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
هل كنت ستتزوج أمي ؟

762
00:41:05,040 --> 00:41:08,000
أنظرا ما الذي جهزته
أنه رائع.

763
00:41:08,000 --> 00:41:10,040
هل يمكن أن أتحدث مع ولدي الأن ؟

764
00:41:10,880 --> 00:41:12,780
- أجل .
- شكرا لك .

765
00:41:12,810 --> 00:41:15,450
لأنه تطلب كلانا لصنعك يا (الن).
 

766
00:41:15,490 --> 00:41:17,880
لم أتمكن من الأبتعاد بسبب معرفتي بذلك.


767
00:41:23,000 --> 00:41:24,430
ماذا جهزتي هنا ؟

768
00:41:24,460 --> 00:41:27,330
لقد جهزت لنا الشاي.

769
00:41:27,370 --> 00:41:29,630
أنه بالبابونج و الليمون.

770
00:41:29,660 --> 00:41:31,470
و سندويشات بالخيار

771
00:41:31,500 --> 00:41:34,340
مع جبنة كريمية و القليل من غصن صغير من الشبت.

772
00:41:34,370 --> 00:41:35,800
قطعتِ القشور وكل شيء .

773
00:41:35,840 --> 00:41:37,640
أتعلمين , هو فقط طلب منكِ أبريق قهوة.

774
00:41:37,670 --> 00:41:40,500
حسنا , أنا دائما أحسن من توقعاته الصغيرة.

775
00:41:40,500 --> 00:41:42,440
ودائما ما يكون في المقابل عدم تقدير.

776
00:41:42,480 --> 00:41:44,940
- هذا حقا رائع.
- اللعنة بالطبع!

777
00:41:44,980 --> 00:41:47,780
حسنا , لنتحدث عن (ميشيل).

778
00:41:47,810 --> 00:41:49,290
أتعلمين ماذا يا أمي؟

779
00:41:49,320 --> 00:41:50,910
لنتحدث عن هذا في الصباح.

780
00:41:51,520 --> 00:41:53,050
الأن أريد فقط أن أكون هنا.

781
00:41:54,180 --> 00:41:55,190
معكِ.

782
00:41:55,990 --> 00:41:56,920
حسنا.

783
00:42:14,400 --> 00:42:16,180
" أنت أخترت"

784
00:42:16,210 --> 00:42:17,870
" أن تسلك "

785
00:42:17,900 --> 00:42:20,180
" قل شكرا كثيرا يا رب "

786
00:42:20,210 --> 00:42:22,780
" قل شكرا كثيرا يا رب "

787
00:42:22,810 --> 00:42:24,500
" شكرا كثيرا يارب"
عندكم

788
00:42:24,810 --> 00:42:26,880
بواسطة أبريشيو "نيويورك"

789
00:42:26,910 --> 00:42:29,190
و كاديلاك إسكاليد الجديدة.

790
00:42:30,200 --> 00:42:32,000
توقف عندك يا أيها الأثم

791
00:42:32,120 --> 00:42:34,760
أجل , أنا أقصدك.

792
00:42:34,800 --> 00:42:36,500
فهل يوجد بينكم حقًا من يدعي

793
00:42:36,530 --> 00:42:38,900
 أنه طاهر؟

794
00:42:38,930 --> 00:42:41,340
نحن ... نحن فقط أكلنا الدجاج!

795
00:42:41,370 --> 00:42:42,930
لا أعرف ما الذي كان يفعله أولئك الناس.

796
00:42:42,970 --> 00:42:46,510
و أن كنت فخورا ورتبت على كتفك

797
00:42:46,540 --> 00:42:50,550
لأنك لم تأثم بتصرفاتك.

798
00:42:50,580 --> 00:42:54,980
هل أنت نظيف في عقلك؟

799
00:42:56,880 --> 00:42:58,260
لا.

800
00:42:58,290 --> 00:43:01,120
رسالة اليوم هي عن الوصية السابعة.

801
00:43:02,430 --> 00:43:07,690
" لا ترتكب الزنا "

802
00:43:07,730 --> 00:43:13,230
لكن هنالك طريقة للخلاص من بحيرة النار.

803
00:43:13,260 --> 00:43:14,930
مهلا , أتعلم ماذا؟
هذا ليس عني.

804
00:43:14,970 --> 00:43:18,410
- صلي من أجل النعمة !
- لا , لحظة هذا ليس عني.

805
00:43:18,440 --> 00:43:20,070
أنا أسفة .

806
00:43:20,100 --> 00:43:21,770
أمي؟

807
00:43:21,810 --> 00:43:23,810
عزيزتي.

808
00:43:25,180 --> 00:43:27,420
- أنا أسفة .
- على ماذا ؟

809
00:43:28,280 --> 00:43:31,080
حسنا , عنكِ أنتِ و (الن).

810
00:43:31,120 --> 00:43:33,690
كنتُ في غرفتي القديمة على سريري القديم أفكر ,

811
00:43:34,660 --> 00:43:36,720
بأني كنتُ فتاة صغيرة صالحة , صحيح؟

812
00:43:36,760 --> 00:43:39,220
كنتِ أفضل فتاة صغيرة.

813
00:43:39,260 --> 00:43:41,120
لماذا لا يريدني أحد الى الأبد ؟

814
00:43:41,160 --> 00:43:43,190


815
00:43:44,630 --> 00:43:48,130
لقد علمتيني بأن الحب يستحق القتال من أجله.

816
00:43:48,170 --> 00:43:49,970


817
00:43:50,000 --> 00:43:52,130
أنه الشيء الوحيد الذي يدوم .

818
00:43:52,170 --> 00:43:53,580
أجل , لكن ماذا كنت أعني ؟

819
00:43:53,610 --> 00:43:55,610
أخبرتيني بأن أيجاد الشخص المناسب

820
00:43:55,650 --> 00:43:57,940
هو أحد أهم القرارات التي نتخذها.

821
00:43:57,980 --> 00:44:00,620
ما خطبي ؟
كنتُ أتحدك معكِ كثيرا.

822
00:44:00,650 --> 00:44:02,110
هل لازلتِ تؤمنين بهذا؟

823
00:44:03,460 --> 00:44:05,390
أن لم يريدكِ الى الابد ,

824
00:44:06,360 --> 00:44:09,180
فسأقضي عليه الأن .

825
00:44:09,220 --> 00:44:12,290
من أين جائتك حتى هذه الفكرة ؟
 

826
00:44:12,320 --> 00:44:14,460
يأتي من معرفة بأن ليس هنالك شيء يمكنني فعله حياله

827
00:44:14,500 --> 00:44:16,800
عدا معاملته بقسوة .


828
00:44:17,700 --> 00:44:19,500
أين هو الأن يا (ميشيل)؟

829
00:44:19,540 --> 00:44:21,700
متأكدة من أنه لم يستطع البقاء لوحده في شقة

830
00:44:21,740 --> 00:44:23,970
وعاد الى منزل عائلته كما فعلتُ أنا .

831
00:44:24,000 --> 00:44:26,970
لكن كيف لم نتحدث قط حول عائلته؟

832
00:44:27,010 --> 00:44:29,840
أبيه شخص رائع
سوف تحبين أبيه.

833
00:44:30,650 --> 00:44:32,240
و أمه؟

834
00:44:33,420 --> 00:44:34,720
لديه واحدة.

835
00:44:34,750 --> 00:44:37,490
اذا , هل تعرف ما الذي يدمر العلاقات؟

836
00:44:37,520 --> 00:44:39,460
المضادات الحيوية.

837
00:44:39,490 --> 00:44:41,620
الموت بعمر 46
كما تعودنا في الماضي

838
00:44:41,660 --> 00:44:43,630
و بعد ذلك ينتهي بسرعة , من قد يهتم صحيح ؟

839
00:44:43,660 --> 00:44:46,830
لكن "حتى يفرقنا الموت" تحتاج الى أستبدالها

840
00:44:46,860 --> 00:44:48,500
الى " بعد البنسلين "

841
00:44:48,530 --> 00:44:50,190


842
00:44:50,230 --> 00:44:52,190
كم عدد العلاقات الجدية التي خضتها؟

843
00:44:52,230 --> 00:44:53,730
أعتقد بأنها أثنين قبل هذه.

844
00:44:53,770 --> 00:44:55,540
لكن الأن أنا لدي هذه...

845
00:44:56,230 --> 00:44:57,230
واحدة.

846
00:44:58,370 --> 00:45:01,540
- أنتِ لا تحبين (ميشيل).
- لا , أنا أحبها يا (الن).

847
00:45:01,580 --> 00:45:03,880
- هي تطبخ لك؟.
- نحن نطبخ معا.

848
00:45:03,910 --> 00:45:05,550
هذا لطيف.

849
00:45:05,580 --> 00:45:08,490
اذا , ربما في يوم سوف تحضر صفوف الطبخ .

850
00:45:08,520 --> 00:45:10,880
وبعدها تنتظر أرتفاع "سوفليه"

851
00:45:10,920 --> 00:45:14,320
بعدها تنظر حولك وتقول
" ما الذي حصل لي بحق الجحيم ؟ "

852
00:45:14,350 --> 00:45:16,860
و أراهن بأنها تنظف الشقة .

853
00:45:16,890 --> 00:45:18,830
نحن نفعل هذه الأمور معا يا أمي
هل تمزحين ؟

854
00:45:18,860 --> 00:45:20,600
أنهما يفعلان الأمور معا كثنائي.

855
00:45:20,630 --> 00:45:22,730
لماذا لا يبدو ذلك صائبا لك ٍ؟

856
00:45:27,540 --> 00:45:29,200
أبي ، هل كنت جالسا هنالك للتو ؟

857
00:45:30,540 --> 00:45:32,000
لأربعين عاما.

858
00:45:32,040 --> 00:45:33,540
بأنتظار الطعام.

859
00:45:34,370 --> 00:45:37,210
اذا , لماذا لم نقابل هؤلاء الناس؟

860
00:45:38,280 --> 00:45:41,340
كنتُ فقط أحاول تجنب المواقف المحرجة.

861
00:45:41,380 --> 00:45:44,110
لكن لماذا قد تكون مواقف محرجة ؟

862
00:45:44,150 --> 00:45:46,690
لأن لا يوجد أب لبنت يرغب بلقاء
أب الفتى.

863
00:45:46,720 --> 00:45:48,220
الذي كان يحصل عليها بالمجان.

864
00:45:48,250 --> 00:45:51,020
أبي! , هل هذا كل ما يهمك ؟

865
00:45:51,060 --> 00:45:52,930
هذا ما يهمه هو !

866
00:45:52,960 --> 00:45:55,130
كيف لك أن تعرف ما هو مهم بالنسبة له؟

867
00:45:55,160 --> 00:45:56,470
أين الخاتم؟

868
00:45:56,500 --> 00:45:58,290
أين الخاتم؟

869
00:45:58,330 --> 00:46:00,800
أجل , اين الخاتم؟
لا أرى الخاتم.

870
00:46:00,840 --> 00:46:03,400
أريد رؤية الخاتم .
أنظري.

871
00:46:03,430 --> 00:46:04,870
- ما الذي تفعله؟ ماذا؟
- هذا خاتم.

872
00:46:04,910 --> 00:46:06,910
أنظري لهذا الخاتم , هذا.

873
00:46:06,940 --> 00:46:10,140
هذا الخاتم يعني الألتزام
هذا الخاتم يعني الوفاء.

874
00:46:10,180 --> 00:46:12,270
هذا الخاتم يعني الثقة .

875
00:46:12,310 --> 00:46:14,820
هل ..., أين الخاتم ؟

876
00:46:14,850 --> 00:46:16,980
أجل , حسنا ... أنه في الداخل.

877
00:46:17,020 --> 00:46:18,560
- أجل , هذا الأمر.
- في الداخل؟

878
00:46:18,590 --> 00:46:19,790


879
00:46:19,820 --> 00:46:21,890
أين ؟ أين في الداخل؟

880
00:46:21,920 --> 00:46:23,090
في الداخل.

881
00:46:23,120 --> 00:46:25,500
أخذته للداخل من أجل تعديله

882
00:46:25,530 --> 00:46:27,420
لان أصابعي أصبحت أكثر بدانة .

883
00:46:27,460 --> 00:46:29,130
ما الذي تتحدثين عنه؟

884
00:46:29,160 --> 00:46:30,860
أصبحت لدي أصابع بدينة .

885
00:46:31,500 --> 00:46:33,470
أعني , أنا فقط
ما الذي فعلته ؟

886
00:46:33,510 --> 00:46:34,640
لم أكن أريدك ان تعرف.

887
00:46:34,670 --> 00:46:36,300
- دعيني ارى .
- حسنا.

888
00:46:36,330 --> 00:46:38,400
بدينة , أصابع بدينة.

889
00:46:38,430 --> 00:46:40,270
عزيزتي.

890
00:46:40,300 --> 00:46:43,440
أنها اصابع جميلة.

891
00:46:43,470 --> 00:46:45,580
- هل تعتقد ذلك حقا؟
- أجل.

892
00:46:45,620 --> 00:46:47,140
أجل, أنا أفعل.

893
00:46:48,110 --> 00:46:49,980
- أجل .
- لأنه...

894
00:46:50,020 --> 00:46:52,120
- أجل , أجل .
-  حسنا.

895
00:46:52,150 --> 00:46:54,920
أريتِ كيف أصبحت عاطفية حول الخاتم؟

896
00:46:54,960 --> 00:46:57,760
أنه بسبب ما يفعله بها .

897
00:46:57,790 --> 00:47:00,030
إنه كل ما تضعه اليه.

898
00:47:00,060 --> 00:47:01,660
و كل العواطف عنه.

899
00:47:01,700 --> 00:47:04,960
و قد يكون ربما اكثر شيء مهم تحصلين عليه .

900
00:47:06,170 --> 00:47:07,470
أين خاتمك؟

901
00:47:09,710 --> 00:47:11,070
في درج ملابسي الداخلية

902
00:47:11,710 --> 00:47:12,970
أريد أن اراه.

903
00:47:13,010 --> 00:47:14,370
لا , لا , لا , لا

904
00:47:14,400 --> 00:47:16,440
أجل , لكن أريد رؤية خاتم زواجك.

905
00:47:16,470 --> 00:47:18,310
- لم أراه .
- لا أعتقد ...

906
00:47:18,340 --> 00:47:20,010
- منذ وقت طويل في الواقع.
-  أنه لا يلائم .

907
00:47:20,050 --> 00:47:21,780
- أنه ضيق.
- فهمت.

908
00:47:21,820 --> 00:47:23,280
تعتقدين بأنه ليس لدي , صحيح؟

909
00:47:23,280 --> 00:47:24,600
أريد رؤيته.

910
00:47:25,600 --> 00:47:28,020
لا ! لا !.

911
00:47:28,060 --> 00:47:30,690
سيبقى في مكانه , هل تريدين معرفة السبب؟

912
00:47:30,730 --> 00:47:32,500
لأن كل يوم

913
00:47:33,260 --> 00:47:35,160
أراه عندما أرتدي ملابسي الداخلية.

914
00:47:35,190 --> 00:47:38,540
وهي تعبر على أني متزوج .

915
00:47:38,570 --> 00:47:40,840
و أنا أتستر على أعضائي الخاصة .

916
00:47:40,870 --> 00:47:43,230


917
00:47:43,270 --> 00:47:46,070
أريد رؤية الخاتم.

918
00:47:48,540 --> 00:47:50,040
و أنا أيضا , أين هو ؟

919
00:47:50,080 --> 00:47:52,410
أنه في منضدة الغرفة .

920
00:47:52,440 --> 00:47:54,850
بجانب الأنجيل , أحضره .

921
00:47:54,880 --> 00:47:57,120
أنتِ أمراة صالحة يا عزيزتي.

922
00:48:01,860 --> 00:48:03,890
أنتما رائعان , أتعلمان هذا؟

923
00:48:05,390 --> 00:48:08,520
أنه خطأكِم , جعلتوني أؤمن بكل هذه الأمور.

924
00:48:08,560 --> 00:48:10,830
أنظر , سبق و أتفقنا بأنها فتاة تقليدية .

925
00:48:10,870 --> 00:48:12,930
ربما هي فقط تحب الطبخ و التنظيف.

926
00:48:12,970 --> 00:48:14,500
لماذا لا تجعلها تأتي لأستقبال الضيوف ؟

927
00:48:14,530 --> 00:48:16,000


928
00:48:16,040 --> 00:48:18,530
هل أنت مستعد لتضحي بباقي حياتك


929
00:48:18,570 --> 00:48:20,780
من أجل شخص فقط لأنه يطهو وينظف؟

930
00:48:20,810 --> 00:48:23,540
هل ستترك الأمر لنا لمساعدتك في اتخاذ هذا القرار؟

931
00:48:23,570 --> 00:48:25,370
جئت اليكما لكي أتعلم شيء.

932
00:48:25,410 --> 00:48:27,240
هذا لا ينبغي أن يكون له أي علاقة بنا.

933
00:48:27,280 --> 00:48:29,180
لكنه حقا يفعل.

934
00:48:29,220 --> 00:48:30,790
حسنا , ماذا يجب أن يكون له علاقة ؟

935
00:48:31,720 --> 00:48:33,380
يجب أن يكون له علاقة بالحب.

936
00:48:33,420 --> 00:48:35,120
لقد وجدته , أنظروا اليه.

937
00:48:35,160 --> 00:48:37,020
أنظروا اليه.

938
00:48:37,060 --> 00:48:39,730
هذا هو رمز حبنا .

939
00:48:39,760 --> 00:48:41,900
أرتديه يا عزيزي.

940
00:48:41,930 --> 00:48:44,030
أتعلمين , أنا ....

941
00:48:44,070 --> 00:48:46,640
يا الهي , لا اعتقد بأنه يناسب هذه الأصابع.

942
00:48:46,670 --> 00:48:48,100
هل ستقبليهم ؟

943
00:48:49,740 --> 00:48:51,740
هنا, هل تعرف ماذا سأفعل؟

944
00:48:51,780 --> 00:48:54,710
حسنا , لقد أذيتني.

945
00:48:54,750 --> 00:48:57,750
أسفة , لا تخلعه مرة ثانية , أتفقنا؟

946
00:48:58,610 --> 00:49:00,410
أتفهم موقفكِ يا عزيزتي.

947
00:49:03,080 --> 00:49:04,720
أنظري الى هذا.

948
00:49:04,760 --> 00:49:06,090


949
00:49:06,120 --> 00:49:08,660
أنه ينجح الأن ,هذا جيد.

950
00:49:08,690 --> 00:49:10,290
أجل.

951
00:49:10,320 --> 00:49:13,930
بمجرد سألتها سؤالا , سيبقى هذا الى الأبد.

952
00:49:13,960 --> 00:49:15,600
هل تحبني؟

953
00:49:17,300 --> 00:49:18,590
ماذا تقصدين؟

954
00:49:18,630 --> 00:49:21,030
و أن كانت الأجابة نعم , أريد معرفة السبب. 

955
00:49:22,170 --> 00:49:23,840
لقد أسرتُ حقا

956
00:49:23,870 --> 00:49:26,470
بأحساسكِ العميق بالتصميم الداخلي.

957
00:49:27,850 --> 00:49:29,170
لهذا السبب أنت تحبني ؟

958
00:49:30,310 --> 00:49:32,010
هل تجعلك (ميشيل) سعيدا؟

959
00:49:32,050 --> 00:49:33,310
أعتقد ذلك .

960
00:49:33,350 --> 00:49:35,080
كيف لا تعرف ما إذا كنت سعيدًا ؟

961
00:49:35,120 --> 00:49:36,540
هل أنت سعيد يا أبي

962
00:49:37,650 --> 00:49:39,480
أنا سعيد بما أنا فيه

963
00:49:40,990 --> 00:49:43,490
(ميشيل), نحن بخير مع اي ما تفعليه.

964
00:49:43,520 --> 00:49:46,520
نحن فقط نأمل ,
بأن تأثيرنا كان أيجابيا.

965
00:49:46,560 --> 00:49:47,930
نحن دائما نخبرك الحقيقة.

966
00:49:47,960 --> 00:49:50,200
ما نحن نؤمن به في ذلك الوقت يا عزيزتي.

967
00:49:50,230 --> 00:49:52,530
مثلما قلتِ لي, باني لن أصبح راقصة باليه ابدا؟

968
00:49:52,560 --> 00:49:54,600
أعرف يا عزيزتي , أنا أسفة
لن تفعلي.

969
00:49:54,630 --> 00:49:56,170


970
00:49:56,200 --> 00:49:57,430
- هذه الحقيقة .
- حسنا.

971
00:49:57,470 --> 00:49:59,500
هؤلاء الناس أيضا ملامين مثلنا تماما

972
00:49:59,540 --> 00:50:01,600
لوصولنا كلنا الى تلك النقطة.

973
00:50:01,640 --> 00:50:03,950
هل تعتقدين بأنهم سوف يظهرون
القليل من المجاملة  لدعوتنا لتناول العشاء ؟

974
00:50:03,980 --> 00:50:05,440


975
00:50:05,480 --> 00:50:07,610
أعني , طفلتنا تضاجع طفلهم.

976
00:50:07,640 --> 00:50:10,120
الا يؤهلنا هذا لتناول العشاء؟

977
00:50:10,150 --> 00:50:12,480
أنه محق , أجل
فقط أحضريه الى هنا.

978
00:50:12,520 --> 00:50:14,120
- أجل.
- حقا يا أمي؟

979
00:50:14,160 --> 00:50:16,690
لن أكون الشخص الملام على علمته لك, حسنا؟

980
00:50:16,730 --> 00:50:18,290
أذهبي.

981
00:50:18,320 --> 00:50:19,860
أجل .

982
00:50:19,900 --> 00:50:21,260
هيا , لنفعل ذلك.

983
00:50:23,070 --> 00:50:25,130
ماعدا , لا نستطيع الذهاب الى هناك؟

984
00:50:25,170 --> 00:50:26,900


985
00:50:26,940 --> 00:50:29,630
لماذا قد يكون كل شيء باهظ بالنسبة لي؟
 

986
00:50:29,670 --> 00:50:32,370


987
00:50:32,400 --> 00:50:33,840


988
00:50:34,750 --> 00:50:36,710
(ميشيل) يا جميلتي .

989
00:50:36,750 --> 00:50:38,080
كيف حالكِ؟

990
00:50:38,110 --> 00:50:40,080
لقد كنا نتحدث عنكِ.

991
00:50:40,890 --> 00:50:42,640
مرحبا , حقا؟

992
00:50:42,680 --> 00:50:44,020
بشكل مستمر.

993
00:50:44,050 --> 00:50:45,480
أجل.

994
00:50:45,520 --> 00:50:46,420
كيف حالكِ؟

995
00:50:46,450 --> 00:50:48,190
كيف أنت حالك؟

996
00:50:49,190 --> 00:50:50,680
هنالك شيء مشوق سوف يحدث.

997
00:50:50,720 --> 00:50:53,090
لكن أولا , لقد أشتقت اليك

998
00:50:54,900 --> 00:50:56,060
أنا أيضا أشتقت اليكِ.

999
00:50:57,530 --> 00:50:58,900
عظيم .

1000
00:50:58,940 --> 00:51:01,100
يرغب والدي أن يدعوكم الى العشاء الليلة.

1001
00:51:01,140 --> 00:51:03,810
يعتقدون بأنه سيكون من الجيد
لو نجتمع كلنا معا .

1002
00:51:05,310 --> 00:51:07,600
أفضل فقط الزواج .

1003
00:51:07,640 --> 00:51:09,540
اذا , هل أراكم الليلة ؟

1004
00:51:09,570 --> 00:51:11,720
بديهيا , أنها فكرة سيئة .

1005
00:51:13,580 --> 00:51:15,120
أفعلها!

1006
00:51:16,820 --> 00:51:20,860
اذا , (ميشيل) و عائلتها

1007
00:51:20,890 --> 00:51:23,960
يرغبون بدعوتنا الى تناول العشاء الليلة .

1008
00:51:23,990 --> 00:51:26,690
- جميعنا ؟
- لن أذهب الى هذا.

1009
00:51:26,720 --> 00:51:27,860
الصامت , أين الصامت؟

1010
00:51:27,900 --> 00:51:29,690
لا, بالطبع لا.

1011
00:51:29,730 --> 00:51:31,930
هذه حيلة , إنهم يرمون الشبكة.
 

1012
00:51:31,970 --> 00:51:34,200
أنها ستستدرجك مثل سمك "التروتة ".

1013
00:51:34,240 --> 00:51:37,070
أهتم بالأمر , هيا يا (سام)
أهتم بالأمر .

1014
00:51:38,170 --> 00:51:40,440
مرحبا يا (ميشيل).

1015
00:51:41,610 --> 00:51:43,110
- مرحبا.
- أسمعي.

1016
00:51:43,980 --> 00:51:45,380
نود القدوم.

1017
00:51:45,410 --> 00:51:47,880
- ماذا؟
- رائع.

1018
00:51:47,920 --> 00:51:50,790
والدي متحمسان لمقابلتكم يا رفاق.

1019
00:51:50,820 --> 00:51:53,050
ما رأيك في الساعة السابعة؟

1020
00:51:53,090 --> 00:51:55,580
عظيم , هل يمكننا أحضار أي شيء؟

1021
00:51:55,620 --> 00:51:58,550
فقط أنفسكم. أنا متأكدة من أن هذا سيكون وفير.

1022
00:51:58,590 --> 00:52:00,030
أتطلع قدما لذلك.

1023
00:52:01,460 --> 00:52:03,100
لماذا لا تريدين مقابلة هؤلاء الناس؟

1024
00:52:03,130 --> 00:52:05,660
ما الذي قد يكون مشتركا بيننا .

1025
00:52:08,040 --> 00:52:10,840
مرحى!

1026
00:52:10,880 --> 00:52:13,340


1027
00:52:25,680 --> 00:52:27,920
أنا في "مامارونيك ",

1028
00:52:27,960 --> 00:52:30,830
ليس هنالك كحول كافي في هذا العالم.

1029
00:52:30,860 --> 00:52:33,030


1030
00:52:34,130 --> 00:52:36,160
أشعر بالقليل من الثمالة .
 

1031
00:52:37,400 --> 00:52:41,000
فقدان الوعي هذا على وشك أن يصبح هلوسة.

1032
00:52:41,500 --> 00:52:43,140


1033
00:52:44,800 --> 00:52:46,070
سأفتح الباب.

1034
00:52:51,920 --> 00:52:54,120
فليباركنا الرب جميعا.

1035
00:52:54,150 --> 00:52:56,080
مرحبا يا (ميشيل).

1036
00:53:00,490 --> 00:53:01,750
أجل.

1037
00:53:03,650 --> 00:53:04,990
(ميشيل).

1038
00:53:05,820 --> 00:53:08,460
عزيزتي!

1039
00:53:08,490 --> 00:53:10,230
حسنا.

1040
00:53:11,230 --> 00:53:13,660
يا له من منزل صغير جميل.

1041
00:53:13,700 --> 00:53:16,470
أنظر يا (سام), هذا بالضبط
ما كنا سنحصل عليه

1042
00:53:16,500 --> 00:53:18,240
اذا كنت شخص تقليدي .

1043
00:53:18,270 --> 00:53:21,370
أين أمك و وأبيك؟

1044
00:53:22,080 --> 00:53:25,080
الم تقولي الساعة السابعة , صحيح؟

1045
00:53:25,120 --> 00:53:26,880
جئتم بالوقت المناسب تماما.

1046
00:53:26,920 --> 00:53:28,810
أنهم فقط تأخروا قليلا.

1047
00:53:28,840 --> 00:53:30,890
حسنا , يمكننا العودة في وقت أخر , صحيح؟

1048
00:53:30,920 --> 00:53:32,050
ما الذي يناسبكِ يا عزيزتي؟

1049
00:53:32,090 --> 00:53:33,650
- امي!
- أجل.

1050
00:53:33,680 --> 00:53:36,490
كان يجب أن أكون مستعدة قبل عشرون دقيقة .

1051
00:53:36,520 --> 00:53:39,420


1052
00:53:39,460 --> 00:53:40,900


1053
00:53:41,530 --> 00:53:44,430
يا الهي (الن) , مرحبا.

1054
00:53:44,460 --> 00:53:46,270
- مرحبا.
- و مهلا لحظة.

1055
00:53:46,300 --> 00:53:48,000
لا بد من أنكِ والدة (الن).

1056
00:53:48,040 --> 00:53:52,540
(مونيكا), من الجيد مقابلتكِ و اخيرا.

1057
00:53:52,570 --> 00:53:54,110
- حسنا شكرا لكِ.
- أجل .

1058
00:53:54,140 --> 00:53:56,080
شكرا لكِ, كان يجب فعل هذا منذ وقت طويل.

1059
00:53:56,110 --> 00:53:57,440
- صحيح؟
- أجل.

1060
00:53:57,480 --> 00:53:58,920
حسنا , بما أنكِ قد قابلتِ أمي الأن,

1061
00:53:58,950 --> 00:54:00,710
أود أن أعرفكِ على ...

1062
00:54:01,710 --> 00:54:03,120
أبي؟

1063
00:54:03,910 --> 00:54:05,750
حسنا يا (الن), أين والدك؟

1064
00:54:05,780 --> 00:54:07,190
الم يأتي؟

1065
00:54:07,220 --> 00:54:09,260
هل زوجي تركنا هنا ؟

1066
00:54:09,290 --> 00:54:11,290
الباب مفتوح , لذا ربما ...

1067
00:54:11,330 --> 00:54:14,390
- يكون في الخارج .
-  حقا؟

1068
00:54:20,070 --> 00:54:21,100
أبي؟

1069
00:54:26,740 --> 00:54:28,440
مرحبا جميعا.

1070
00:54:28,480 --> 00:54:30,150
أسف تأخرتُ قليلا.

1071
00:54:30,180 --> 00:54:31,740


1072
00:54:31,780 --> 00:54:33,910
مرحبا.

1073
00:54:33,940 --> 00:54:35,710
أنتِ في منزلي؟

1074
00:54:35,750 --> 00:54:37,880
أجل, أنه حتى أسوء من ذلك.

1075
00:54:37,910 --> 00:54:40,550
لا يمكنكِ قتلي هنا .
لدي ضيوف.

1076
00:54:40,590 --> 00:54:41,490
-  احزر ماذا؟
- ماذا؟

1077
00:54:41,520 --> 00:54:43,220
- ماذا؟
- أنا الضيف.

1078
00:54:43,260 --> 00:54:44,420


1079
00:54:44,460 --> 00:54:45,620
لا , لا , لا ...

1080
00:54:45,660 --> 00:54:46,960
أبي؟

1081
00:54:48,170 --> 00:54:50,130


1082
00:55:05,550 --> 00:55:07,780
أجل! أنه أبني (الن).

1083
00:55:07,810 --> 00:55:10,050
هو مع زوجتك يمسك أبنتك.

1084
00:55:11,490 --> 00:55:13,090
يا الهي.

1085
00:55:13,120 --> 00:55:14,020


1086
00:55:14,060 --> 00:55:16,690
(هاوارد) هذه (مونيكا).

1087
00:55:16,720 --> 00:55:19,330
و (مونيكا) هذا زوجي (هاوارد).

1088
00:55:20,030 --> 00:55:22,400
كيف حالك ؟

1089
00:55:24,630 --> 00:55:26,600
مرحبا , أنا (هاوارد).

1090
00:55:26,630 --> 00:55:28,900
هنا حيث أعيش.

1091
00:55:30,410 --> 00:55:32,470
هذا أبنتي (ميشيل).

1092
00:55:32,510 --> 00:55:35,640
أنا والدها .
أصبحتِ تعرفين أين أعيش الأن.

1093
00:55:35,670 --> 00:55:38,870
لقد وجدت بيتك الصغير.

1094
00:55:47,590 --> 00:55:49,420
بديهيا , أنها فكرة سيئة .

1095
00:55:51,260 --> 00:55:53,990
أجل , أتعرفون ماذا؟

1096
00:55:54,020 --> 00:55:56,130
هذا ما تسموه أنتم,

1097
00:55:56,170 --> 00:55:58,860
قلق مجهول السبب؟

1098
00:55:58,900 --> 00:56:01,800
- بل أكثر .
- أكثر بكثير.

1099
00:56:01,830 --> 00:56:03,470
حسنا , حسنا لأن

1100
00:56:03,500 --> 00:56:05,740
الجميع يعرف كم هو مهم هذا يا عزيزتي.

1101
00:56:05,770 --> 00:56:07,240
لذلك , نحن نحاول فقط أن نحرص

1102
00:56:07,280 --> 00:56:09,080
على جعل هذه الأمسية لا تنسى .

1103
00:56:09,110 --> 00:56:11,350


1104
00:56:12,010 --> 00:56:13,550
لا بد من أنه زوجي.

1105
00:56:13,580 --> 00:56:16,320
حسنا , سأدخله .

1106
00:56:16,350 --> 00:56:18,420
ونحن كلنا سنسترخي الأن .

1107
00:56:18,450 --> 00:56:20,190
سترون
سترون.

1108
00:56:20,220 --> 00:56:21,090


1109
00:56:27,100 --> 00:56:30,530
حسنا...

1110
00:56:30,560 --> 00:56:32,370
لا , لا...

1111
00:56:33,110 --> 00:56:34,930
في الحقيقة هذا لم يكن زوجكِ.

1112
00:56:34,960 --> 00:56:38,540
لكن هل يمكنني طرح سؤالين بخصوص زوجكِ؟

1113
00:56:38,570 --> 00:56:40,540
أمي.

1114
00:56:40,570 --> 00:56:43,770
لأنه هذا ... هذا كله كثير للغاية يا عزيزتي.

1115
00:56:43,810 --> 00:56:45,350
أنه فقط ... فقط مثل..
أعني...

1116
00:56:45,380 --> 00:56:48,680
يمكن ان يقرر هذا بقية حياتنا .

1117
00:56:48,710 --> 00:56:50,550
- صحيح.
- أجل  , أعتقد بأنها محقة .

1118
00:56:50,580 --> 00:56:52,390
- أجل .
- أعتقد ...

1119
00:56:52,420 --> 00:56:54,120
أعتقد بأن الجميع...

1120
00:56:55,420 --> 00:56:57,090
يجب أن يعود لمنزله.

1121
00:56:57,760 --> 00:56:58,790
ماذا؟

1122
00:56:58,820 --> 00:57:00,720
كما هو واضح كما قلت

1123
00:57:00,760 --> 00:57:03,560
يا رفاق, هذا يحصل .

1124
00:57:03,600 --> 00:57:06,570
نريد تقرير باقي حياتنا.

1125
00:57:06,600 --> 00:57:08,170
حسنا , نحن لا نفعل في الواقع.

1126
00:57:09,410 --> 00:57:12,210
نحن نفعل , ولا نستطيع فعل ذلك
أن لم تفتحي الباب.

1127
00:57:24,490 --> 00:57:26,190
صلي من أجل النعمة.

1128
00:57:40,540 --> 00:57:42,110
أنظري ما فعلتي به.

1129
00:57:44,310 --> 00:57:46,000


1130
00:57:46,040 --> 00:57:48,440
لا  , أنتِ محقة يجب
علينا فعل هذا أكثر

1131
00:57:48,480 --> 00:57:49,740
علينا فعل شيء.

1132
00:57:49,780 --> 00:57:51,350
عليكِ  أنتِ فعل شيء
أنه منزلكِ.

1133
00:57:54,220 --> 00:57:56,250
هل يريد أي أحد الشراب.

1134
00:57:56,290 --> 00:57:58,420
- أجل!
- (ميشيل).

1135
00:57:58,450 --> 00:57:59,520
(الن)؟

1136
00:57:59,550 --> 00:58:01,110
سنحصل على واحد , شكرا لك.

1137
00:58:01,150 --> 00:58:03,490
نبيذ, هل تشربين يا (غرايس)؟

1138
00:58:03,530 --> 00:58:05,090
أنا أفعل ذلك الأن .

1139
00:58:05,120 --> 00:58:06,790
أجل.

1140
00:58:08,300 --> 00:58:09,990
سأخذ الطلب المعتاد.

1141
00:58:10,030 --> 00:58:12,170
بحقك.

1142
00:58:12,200 --> 00:58:15,030
حسنا  مشروب التانكويري دون سكر مع نكهة.

1143
00:58:15,060 --> 00:58:17,700
أنه مؤلم الأن؟

1144
00:58:18,510 --> 00:58:19,800
ما أسمه؟

1145
00:58:19,840 --> 00:58:21,540
- (سام).
- (سام)!

1146
00:58:21,580 --> 00:58:23,870
- أجل.
- ماذا تود أن تشرب يا صاح؟

1147
00:58:23,910 --> 00:58:26,010
- "بوربون"
- ما رأيك في كأس مزدوج ؟

1148
00:58:26,040 --> 00:58:28,650
ما رأيك في زجاجة ؟

1149
00:58:29,820 --> 00:58:30,980
من يمكن أن يلومك ؟

1150
00:58:31,010 --> 00:58:32,720


1151
00:58:32,750 --> 00:58:34,880
أنظروا , لماذا لا أساعده بتحضير المشروبات,

1152
00:58:34,920 --> 00:58:36,520
و خذوا الجميع في جولة في المنزل.

1153
00:58:36,560 --> 00:58:38,120
لا أحد يجب ان يستغرق طويلا.

1154
00:58:38,150 --> 00:58:40,150
في الواقع , انا و(ميشيل)
لدينا الكثير لتحدث عنه.

1155
00:58:40,190 --> 00:58:41,660
هل تريد الذهاب الى الخارج؟

1156
00:58:41,700 --> 00:58:44,030
كنت اتساءل أن كان لديك مكان
يمكن أن يبدو امن ؟

1157
00:58:45,030 --> 00:58:47,500
أمي , رافقي والد (الن) الى المكان .

1158
00:58:47,500 --> 00:58:48,800
بالطبع .

1159
00:58:48,800 --> 00:58:49,870
سوف تحبينه.

1160
00:58:49,900 --> 00:58:51,330
يا لها من ملاحظة يا عزيزتي!

1161
00:58:51,360 --> 00:58:53,200
ماذا بوسعي القول.
مرحبا.

1162
00:58:53,230 --> 00:58:55,000
من هنا.

1163
00:58:55,630 --> 00:58:56,670


1164
00:58:57,670 --> 00:58:59,500
فقط ...

1165
00:59:01,470 --> 00:59:03,950
لم تخبرني بأن لديك أطفال.

1166
00:59:03,980 --> 00:59:06,150
أخبرتيني بأن أبنك عمره ستة سنوات.

1167
00:59:06,180 --> 00:59:07,880
كان سابقا.

1168
00:59:07,920 --> 00:59:11,150
و أنت أخبرتني بأن عمرك 54.

1169
00:59:11,190 --> 00:59:13,890
كنت سابقا.

1170
00:59:14,000 --> 00:59:15,550
اذا , كم عمرك الأن؟

1171
00:59:16,400 --> 00:59:17,500
67.

1172
00:59:17,520 --> 00:59:19,520
67 !

1173
00:59:19,560 --> 00:59:22,490
أجل , أجل
وسأصبح هذه السنة 68.

1174
00:59:22,530 --> 00:59:25,870
لا! , كنت أتبادل القبل مع جثة.

1175
00:59:25,900 --> 00:59:28,970
لطيف حقا لطيف.

1176
00:59:29,000 --> 00:59:31,740
أعني , لماذا قد يتركك أي أحد؟

1177
00:59:31,780 --> 00:59:36,170
أنت لا تتركني.

1178
00:59:40,950 --> 00:59:43,150
أنا بالفعل راحل يا (مونيكا)

1179
00:59:43,180 --> 00:59:46,090
لا , أعتقد بأننا حظينا فقط على أجازة.

1180
00:59:46,120 --> 00:59:48,550
لا ! (مونيكا)...

1181
00:59:49,120 --> 00:59:50,490
أنظري , أنظري الي ...

1182
00:59:50,520 --> 00:59:51,830
نحن حتى لا نروق لبعضنا.

1183
00:59:51,860 --> 00:59:53,650
لماذا نجعل هذا يستمر؟

1184
00:59:53,690 --> 00:59:55,520
أنت لا تعلم كم من الصعب

1185
00:59:55,560 --> 00:59:57,530
البدء في علاقة سرية جديدة.

1186
00:59:57,560 --> 01:00:00,230
عليك أن تعرف مع ماذا يتماشى الرجال مع.

1187
01:00:00,270 --> 01:00:02,230
يعتقد (سام) بأني غاضبة منه.
لكنني لستُ غاضبه منه.

1188
01:00:02,270 --> 01:00:03,660
أنا فقط لم أعد أراقبه.

1189
01:00:03,700 --> 01:00:06,340
حسنا , أنتِ لستِ غاضبة مني أيضا.

1190
01:00:06,370 --> 01:00:09,780


1191
01:00:09,810 --> 01:00:11,370
لقد أفسدتِ حياتكِ.

1192
01:00:11,410 --> 01:00:14,050
و أنتِ الوحيدة القادرة على أيجاد طريقة

1193
01:00:14,080 --> 01:00:16,510
للعثور على نوع من السعادة أو أي ما تبحثين عنه.

1194
01:00:16,550 --> 01:00:18,150
لا يهمني.

1195
01:00:18,650 --> 01:00:20,090
مازلت أريد قتلك.

1196
01:00:20,120 --> 01:00:22,090
(مونيكا).

1197
01:00:22,120 --> 01:00:24,120
لا أحد يجب أن يقتل أي شخص.

1198
01:00:24,160 --> 01:00:26,320
الوقت كفيل ليؤدي عمله.

1199
01:00:29,160 --> 01:00:31,720
- (غرايس).
- هذه باحتنا الخلفية.

1200
01:00:31,760 --> 01:00:33,360
وهذا هو المكان الذي نذهب إليه

1201
01:00:33,400 --> 01:00:35,840
عندما نريد أن نأتي إلى الجزء الخلفي من المنزل.

1202
01:00:36,500 --> 01:00:37,660
الليلة الماضية

1203
01:00:38,240 --> 01:00:40,780
كانت اجمل ليلة أستطيع تذكرها.

1204
01:00:40,810 --> 01:00:44,210
حسنا , أنا أيضا يا (سام).

1205
01:00:44,240 --> 01:00:46,540
لكن لا يمكننا الأن التفكير حول هذا.

1206
01:00:46,580 --> 01:00:48,610
لأنه ماذا لو تزوج أولادنا؟

1207
01:00:48,640 --> 01:00:50,710
حسنا , عندها سيكون رائعا.

1208
01:00:50,750 --> 01:00:52,320
لا يمكن أن تسير الأمور أفضل من ذلك.

1209
01:00:52,350 --> 01:00:55,090
سيكون لدينا عذر لنرى بعضنا طوال الوقت.

1210
01:00:55,120 --> 01:00:56,320


1211
01:00:56,360 --> 01:00:58,760
هل يعتبر ذلك زنا؟
أعني ...

1212
01:01:00,460 --> 01:01:02,590
(غرايس) , أعتقد

1213
01:01:02,630 --> 01:01:05,690
أن مصيرنا هو أن نكون معا.

1214
01:01:06,790 --> 01:01:10,270
أنظر , الليلة الماضية كانت أفضل ليلة
قد قضيتها منذ وقت طويل.

1215
01:01:10,300 --> 01:01:13,440
لكن أريد أن أسمع تلك الكلمات
و أشعر بهذه الأحاسيس

1216
01:01:13,470 --> 01:01:15,170
مع زوجي.

1217
01:01:16,140 --> 01:01:17,540


1218
01:01:19,610 --> 01:01:22,150
الليلة الماضية , شعرت أيضا بأحاسيس عن زواجي .

1219
01:01:22,180 --> 01:01:23,780
ما هي ؟

1220
01:01:23,810 --> 01:01:25,480
أكره زوجتي.

1221
01:01:25,520 --> 01:01:27,020
- أنت لا تفعل .
- أمقتها.

1222
01:01:27,060 --> 01:01:28,290
لماذا قد تقول هذا؟

1223
01:01:28,320 --> 01:01:30,190
- أنا أعيش معها.
- (سام)!

1224
01:01:30,860 --> 01:01:32,420
لأنها تكرهني.

1225
01:01:32,460 --> 01:01:36,160
هنالك الكثير من الحب فيك لتكره اي أحد.

1226
01:01:36,200 --> 01:01:38,460
و أنتِ أيضا لديك الكثير من الحب

1227
01:01:38,500 --> 01:01:40,030
ودون مقابل.

1228
01:01:40,070 --> 01:01:41,970
دعيني أعيده لكِ يا (غرايس).

1229
01:01:42,970 --> 01:01:44,370


1230
01:01:55,840 --> 01:01:57,380
لقد عشنا لمدة طويلة.

1231
01:01:57,420 --> 01:01:59,480
و سيصبح لدينا أطفال.

1232
01:01:59,520 --> 01:02:01,150
و سنراقبهم يكبرون .

1233
01:02:01,190 --> 01:02:02,830
و سنبلغ عمر الخمسين.

1234
01:02:03,720 --> 01:02:05,650
أرجوك تفهم بأن هذا أمر جيد .

1235
01:02:05,690 --> 01:02:08,390
أعرف بأن هذا أمر جيد عندما نكون معا.

1236
01:02:08,430 --> 01:02:10,200
لكن يا (ميشيل) , لقد كانوا مثلنا.

1237
01:02:10,230 --> 01:02:11,820
يؤمنون بما أنتِ تؤمنين به.

1238
01:02:11,860 --> 01:02:14,040
كانوا يؤمنون بأنهم لن يفقدوا صوابهم.

1239
01:02:15,170 --> 01:02:16,970
كل ما كنت أطلبه

1240
01:02:17,010 --> 01:02:19,880
نحن في طريقنا لنصبح مثلهم .

1241
01:02:22,710 --> 01:02:24,640
هل سننهض يوم ما

1242
01:02:24,670 --> 01:02:26,150
في يوم ثلاثاء غائم

1243
01:02:26,180 --> 01:02:30,180
ولا نعد متحمسين ببعضنا الأخر؟

1244
01:02:31,290 --> 01:02:33,990
سوف تكون دائما متحمس بي.

1245
01:02:34,020 --> 01:02:36,260
أنظر لي .
أنا على سريري الصغير القديم .

1246
01:02:45,760 --> 01:02:48,040
لا تأتي الى سريري و
أنت تنظر لي هكذا.

1247
01:02:48,860 --> 01:02:50,670
لقد تأنقت من أجل والديكِ.

1248
01:02:50,700 --> 01:02:52,800
أمي ترتدي الياقات المدورة
أنزعها.

1249
01:02:54,950 --> 01:02:57,870
أنزعها , أنزعها!

1250
01:02:57,910 --> 01:03:00,740


1251
01:03:04,150 --> 01:03:07,390
لن تلمسني بعد الأن , أتذكر ؟

1252
01:03:07,420 --> 01:03:09,290
صحيح.

1253
01:03:18,930 --> 01:03:20,630
الأن يمكنك أن تكون في السرير معي.

1254
01:03:35,750 --> 01:03:37,280
لا تقل أي شيء.

1255
01:03:37,780 --> 01:03:38,960
فقط لا تفعل.

1256
01:03:43,290 --> 01:03:46,160
هل سنقضي معظم وقتنا مجانين مثلهم ؟

1257
01:03:47,760 --> 01:03:49,720
هل تعتقد حقا بأنهم مجانين؟

1258
01:03:49,760 --> 01:03:52,430


1259
01:03:52,470 --> 01:03:54,300
لأني لا اعتقد ذلك.

1260
01:03:54,340 --> 01:03:57,570
كانت لدي مشاعر الليلة الماضية .

1261
01:03:57,600 --> 01:04:00,140
لم أكن أعرف باني لازلتُ قادرا

1262
01:04:00,180 --> 01:04:02,240
على الشعور بهذه الطريقة.

1263
01:04:02,280 --> 01:04:03,510
حقا؟

1264
01:04:03,540 --> 01:04:06,020
هنالك شيء واحد ممكن فعله .

1265
01:04:06,050 --> 01:04:07,780
ننسى كل ما حصل.

1266
01:04:07,810 --> 01:04:10,320
أنا و أنتِ,

1267
01:04:10,850 --> 01:04:13,620
- نذهب الى "تاهيتي"
-  هذا يبدو بعيدا .

1268
01:04:13,650 --> 01:04:15,750
هذه ليست مصادفة .

1269
01:04:15,790 --> 01:04:17,460
تحصل الأمور لغرض.

1270
01:04:17,490 --> 01:04:19,790
حتى يمكننا معرفة ماذا سنفعل في باقي حياتنا.

1271
01:04:19,820 --> 01:04:21,950
و حياتنا قادتنا الى هنا.

1272
01:04:21,990 --> 01:04:23,490
هذا ليس حقيقي.

1273
01:04:23,530 --> 01:04:26,230
(سام) , هذا ليس حقيقي.

1274
01:04:27,570 --> 01:04:30,170
الا تريد هذا أن يكون مع أمراة لطيفة أصغر؟

1275
01:04:30,210 --> 01:04:32,770
حسنا , زوجتي أصغر مني .

1276
01:04:32,800 --> 01:04:36,140
لذا , ما أدركته هو .... لا .

1277
01:04:36,180 --> 01:04:37,670
وهي حقيقية.

1278
01:04:37,710 --> 01:04:39,970
حقيقية للغاية.

1279
01:04:40,010 --> 01:04:42,320
لكن نسيان ما حصل الأمس هو غير حقيقي.

1280
01:04:42,350 --> 01:04:43,880
لأنه حقيقي.

1281
01:04:43,910 --> 01:04:46,780
الحقيقة هو ما حصل.

1282
01:04:46,820 --> 01:04:49,160
أعني , ما الذي تعتقد بأنه حصل الأمس ؟

1283
01:04:49,190 --> 01:04:52,160
(سام) , لم يحصل أي  شيء.

1284
01:04:52,200 --> 01:04:53,560
كل شيء حصل.

1285
01:04:53,590 --> 01:04:56,660
لقد تمشينا
تحدثنا.

1286
01:04:56,690 --> 01:04:59,990
متى كانت آخر مرة تحدثتِ فيها حقا مع شخص ما؟

1287
01:05:00,030 --> 01:05:03,470
لقد تشاركنا الألفة وهذا ما يهم .

1288
01:05:03,500 --> 01:05:06,770
لأني أعتقد بعدم لمسنا لبعضنا الأخر

1289
01:05:08,180 --> 01:05:09,870
لمسنا بعضنا .

1290
01:05:12,220 --> 01:05:15,710
و هذا ما أنا أحتاجه يا (غرايس).

1291
01:05:16,520 --> 01:05:18,620
الا تريدين ذلك؟

1292
01:05:20,420 --> 01:05:22,980
لقد كبرت بينهم.
راقبتهم وهم باقين سوية

1293
01:05:23,020 --> 01:05:25,720
بينما أنفصل كل أباء أصدقائي.

1294
01:05:25,760 --> 01:05:27,200
أعجبت بهذا.

1295
01:05:27,730 --> 01:05:29,030
لقد رأقبت والدي ايضا. 

1296
01:05:29,760 --> 01:05:31,070
ولا يسعنى سوى تجاوز ما رأيته.

1297
01:05:31,100 --> 01:05:33,270
و أن تحول هذا الأمر لصفقة ,

1298
01:05:34,400 --> 01:05:37,240
هل سنكون أذكياء كفاية
لمعرفة  أنه سيحدث ؟

1299
01:05:37,270 --> 01:05:38,900
هل سنعرف

1300
01:05:38,930 --> 01:05:41,510
مدى سهولة الأمر عندما نصل الى مكان لا يمكن فيه

1301
01:05:41,540 --> 01:05:44,380
قول " احبك" رغم من أنني حقا
أعتقد بأني أفعل ذلك.

1302
01:05:45,380 --> 01:05:46,870
(الن).

1303
01:05:46,910 --> 01:05:49,880
نحن حقا جيدين معا ,
ما الذي تفعله ؟

1304
01:05:49,910 --> 01:05:52,420
لا أريد أن يحصل ذلك لنا.

1305
01:05:53,550 --> 01:05:55,590
اذا , ساعديني
ساعديني في الفهم .

1306
01:05:56,660 --> 01:05:58,920
كيف يمكن أن تتزوجي شخصا تحبيه؟

1307
01:05:58,950 --> 01:06:01,130
كيف يمكنكِ فعل هذا لشخص ؟

1308
01:06:02,130 --> 01:06:03,690


1309
01:06:03,730 --> 01:06:05,100
هل أنتِ غاضبة مني ؟

1310
01:06:05,930 --> 01:06:07,470
وهل يمكنني ؟

1311
01:06:08,270 --> 01:06:11,070
هذا ليس له علاقة بي وبينك على الإطلاق.

1312
01:06:29,420 --> 01:06:32,620
يا الهي , هل توصلتما الى قرار؟

1313
01:06:38,470 --> 01:06:40,600
سأحاول للمرة الأخيرة.

1314
01:06:41,470 --> 01:06:42,930
لا تدع شيئا تجهله

1315
01:06:42,970 --> 01:06:45,170
يقف بطريق ما نعرف أنه لدينا الآن

1316
01:06:46,340 --> 01:06:47,800
لكن أعرف ماذا سيحصل بالفعل

1317
01:06:48,870 --> 01:06:50,310
أعرف , سيكون هنالك اوقات سهلة

1318
01:06:50,350 --> 01:06:52,280
مثل يوم زفافنا و
أعياد ميلاد أطفالنا .

1319
01:06:52,320 --> 01:06:54,280
و أفهم بأننا سنكون مولعان ببعضنا .

1320
01:06:54,320 --> 01:06:55,480
في خمس سنوات الأولى

1321
01:06:55,520 --> 01:06:57,040
شكرا على خيالك هذا يا فتى.

1322
01:07:00,650 --> 01:07:02,320
لكن ماذا عن الأوقات الصعبة ؟

1323
01:07:03,330 --> 01:07:04,990
ماذا عن اليوم الذي لا نتذكر فيه

1324
01:07:05,020 --> 01:07:07,530
بأننا أعطينا لبعضنا أفضل جزء لباقي حياتنا؟

1325
01:07:07,560 --> 01:07:11,300
لأننا .. لأننا مشغولين للغاية.

1326
01:07:11,330 --> 01:07:13,930
نلوم بعضنا الأخر لكوننا أصبحنا عاجزين في منتصف العمر.

1327
01:07:13,960 --> 01:07:15,270
يا الهي.

1328
01:07:15,310 --> 01:07:17,640
بصراحة , لا يمكن أن يؤذينا هذا ,
لقد جعلتيني افهم ,

1329
01:07:17,670 --> 01:07:20,140
ما الذي يمنع ذلك من
أن يكون لبقية حياتنا ؟

1330
01:07:22,310 --> 01:07:24,040
أنت مخطىء حول الجزء السهل.
 

1331
01:07:24,640 --> 01:07:25,970
أسهل شيء يمكننا فعله هو

1332
01:07:26,010 --> 01:07:27,380
تدمير كل هذا والمضي قدما

1333
01:07:27,420 --> 01:07:29,220
و سؤال أنفسنا بأستمرار نفس الأسئلة

1334
01:07:29,250 --> 01:07:30,550
لكن مع أشخاص أخرين.

1335
01:07:32,320 --> 01:07:33,780
و أن فعلت ...

1336
01:07:33,820 --> 01:07:36,560
أن وجدت شخص ما أخر ,
سيكون الفرق هو

1337
01:07:36,590 --> 01:07:39,050
أني عرفتك بالفعل.

1338
01:07:40,020 --> 01:07:42,500
ستكون مصدر رغبتي لحب شخص ما .

1339
01:07:42,530 --> 01:07:45,330
و سأبقى أقارنهم معك وسوف يخفقون .

1340
01:07:46,270 --> 01:07:47,900
لماذا قد تفعل هذا بي؟

1341
01:07:49,700 --> 01:07:53,940
واذا أصبح لدينا أطفال يوما
ومع أشخاص أخرين,

1342
01:07:55,350 --> 01:07:57,540
فأن أبنتك لن تشبهني.

1343
01:07:57,580 --> 01:07:59,810
لن تكون قادرا على رؤيتي وكل شيء

1344
01:07:59,840 --> 01:08:01,350
مررنا به على مر السنوات
لن يكون مطبوع على وجهها.

1345
01:08:01,380 --> 01:08:02,880
وعندما تجد رجلها.

1346
01:08:02,910 --> 01:08:04,850
فأنه لن يذكرك أبدًا بما كان بيني وبينك.

1347
01:08:07,850 --> 01:08:10,420
هكذا نتمسك بأفضل أجزاء في حياتنا يا (الن).

1348
01:08:10,460 --> 01:08:12,690
و هذا ما سينقذنا.

1349
01:08:12,730 --> 01:08:15,400


1350
01:08:19,400 --> 01:08:20,930
أقفز معي.

1351
01:08:23,870 --> 01:08:26,670
كيف يمكنك أن تطلب مني أن أعدك بأننا لن نفقد صوابنا لاحقاً ؟

1352
01:08:26,710 --> 01:08:28,410
أنت مجنون الأن.

1353
01:08:32,980 --> 01:08:34,710
الا اذا قد أكتشفت شيئا .

1354
01:08:35,480 --> 01:08:37,780
هل أكتشفت واخيرا خطب ما بي ؟

1355
01:08:38,550 --> 01:08:40,080
لقد كان لديك ما يكفي من الوقت،
لذلك فقط أخبرني.

1356
01:08:40,120 --> 01:08:43,560
فقط أخبرني , ما هو العيب
بهذه الفتاة التي هنا, الأن؟

1357
01:08:48,760 --> 01:08:50,160
نحن واحد يا (الن).

1358
01:08:51,630 --> 01:08:53,400
لا أحد غيرنا.

1359
01:08:56,070 --> 01:08:59,130
و سأشتاق اليك لباقي حياتي.

1360
01:09:01,740 --> 01:09:03,810
عزيزتي, هيا.

1361
01:09:05,580 --> 01:09:07,140
(الن)...

1362
01:09:09,680 --> 01:09:12,110
أذهب ورائها , أرجوك.

1363
01:09:14,020 --> 01:09:17,490
لا , عليه أن يفعل ذلك بنفسه يا صديقي.

1364
01:09:20,020 --> 01:09:22,760


1365
01:09:25,770 --> 01:09:26,800
لا شيء.

1366
01:09:29,600 --> 01:09:31,540
 لا عيب فيكِ .

1367
01:09:34,640 --> 01:09:36,970
لم أعثر ابدا على شيء خاطيء.

1368
01:09:46,150 --> 01:09:48,150
لقد ربيتم أروع شخص أعرفه.

1369
01:09:48,180 --> 01:09:50,460
شكرا لك.

1370
01:09:51,360 --> 01:09:53,050
وهي صديقتي المقربة.

1371
01:09:55,730 --> 01:09:57,630
لا أهتم لما تفعله لي.

1372
01:09:58,330 --> 01:10:00,670
الأن تلك طريقة جيدة للحديث بها.

1373
01:10:16,050 --> 01:10:17,580
هل فعلنا هذا بهم ؟

1374
01:10:19,080 --> 01:10:20,690
بالغالب أنتِ.

1375
01:10:21,660 --> 01:10:25,020
كنتُ دائما أتساءل لماذا قد
الأطفال وهم عاجزين للغاية

1376
01:10:25,060 --> 01:10:29,630
ولماذا نحظى بهم بالوقت الذي لا يمكنهم فعل أي شيء.

1377
01:10:29,660 --> 01:10:33,060
و كنت دائما أفكر بأنه من أجلنا.

1378
01:10:33,100 --> 01:10:36,500
لكي نرى نعود للوراء , عندما يكبرون .

1379
01:10:36,540 --> 01:10:40,200
و نشعر بالفخر بأننا علمناهم
كل شيء نعرفه.

1380
01:10:40,240 --> 01:10:42,480
لأنهم لم يكونوا يعرفون اي شيء.

1381
01:10:42,510 --> 01:10:46,810
لكنه لم يكن من أجلنا على الأطلاق , صحيح؟

1382
01:10:46,850 --> 01:10:48,080
أنه من أجلهم.

1383
01:10:48,950 --> 01:10:50,680
أنه لمنعهم من الأدراك.

1384
01:10:50,720 --> 01:10:54,460
بأننا لا نعرف ماذا نفعل لأطول فترة ممكنة.

1385
01:10:55,120 --> 01:10:57,120
لكن أتعلم ماذا؟

1386
01:10:57,920 --> 01:11:00,120
عرفوا بكل الأحوال.

1387
01:11:01,930 --> 01:11:03,190


1388
01:11:05,730 --> 01:11:07,190
لقد عرفوا ماذا كنا نفعل.

1389
01:11:08,030 --> 01:11:09,200
سمعتِ ما قال.

1390
01:11:09,230 --> 01:11:13,410
لقد ربينا فتاة رائعة.

1391
01:11:14,200 --> 01:11:16,340
أريد فرصة ثانية.

1392
01:11:16,370 --> 01:11:17,780
ماذا؟

1393
01:11:17,810 --> 01:11:19,650
سأفعل ذلك بشكل صحيح هذه المرة.

1394
01:11:27,280 --> 01:11:29,220
لقد فعلنا الكثير من الصواب.

1395
01:11:29,250 --> 01:11:31,020
لا , الم تسمعها؟

1396
01:11:31,060 --> 01:11:33,790
كانت تريد أن تصبح راقصة باليه
و أنا أخطأت .

1397
01:11:35,900 --> 01:11:37,600
حسنا.

1398
01:11:38,670 --> 01:11:40,600
حسنا , لا يمكننا فعل ذلك مجددا.

1399
01:11:40,640 --> 01:11:42,700
لديك محاولة واحدة.

1400
01:11:42,740 --> 01:11:44,970
محاولة وحيدة.

1401
01:11:45,000 --> 01:11:47,300
فعلنا ما فعلناه.

1402
01:11:47,340 --> 01:11:49,100
حسنا , لماذا لم توقفني ؟

1403
01:11:49,140 --> 01:11:51,370
من أن أصبح عاجزة؟

1404
01:11:51,410 --> 01:11:53,110
أنتِ لستِ كذلك.

1405
01:11:53,140 --> 01:11:55,240
بلى أنا كذلك.

1406
01:11:55,280 --> 01:11:57,880
و كانت هذه مسؤوليتك لأيقافي عندما

1407
01:11:57,920 --> 01:12:00,490
- بدأت أتحول الى هذا الشخص.
- (غرايس) , أنه...

1408
01:12:00,520 --> 01:12:02,560
لكنك لم تبدي أهتمام.

1409
01:12:02,590 --> 01:12:04,220


1410
01:12:04,250 --> 01:12:06,560
أسف على جعلكِ تشعرين بهذه الطريق.

1411
01:12:06,600 --> 01:12:10,090
أعتقد بأني ولدي تماما على حق.

1412
01:12:10,130 --> 01:12:11,130
حول ماذا؟

1413
01:12:11,960 --> 01:12:14,800
لا يمكن أن تؤذينا الصراحة.

1414
01:12:14,840 --> 01:12:16,400
بالطبع أنها تؤذي.

1415
01:12:16,430 --> 01:12:19,170
هل يود الجميع البدء في تناول النقانق الساخنة؟

1416
01:12:19,200 --> 01:12:21,510
- لا.
- لقد جهزتهم لأن 

1417
01:12:21,550 --> 01:12:25,140
الجميع يحبها ولم يحصل أي شيء سيء.

1418
01:12:25,180 --> 01:12:27,750
- عندما أعددتها.
- أربعتنا , على سبيل المثال

1419
01:12:27,780 --> 01:12:29,980
هل كنا حقا صريحين مع بعضنا الأخر؟

1420
01:12:30,020 --> 01:12:32,350
- (مونيكا)!
- صحيح, يجب عليك أن ...

1421
01:12:32,380 --> 01:12:34,280
- أعتبر هذه الأجابة نعم .
- أجل , أنه منزلي.

1422
01:12:34,320 --> 01:12:36,620
- لذا تكلمت لكنها ...
-  زوجتي, أعتقد ....

1423
01:12:36,660 --> 01:12:38,120
عليك ذلك , أجل.

1424
01:12:38,160 --> 01:12:39,960
- ما لم تود أنت...
- لا.

1425
01:12:39,990 --> 01:12:42,760
أولا, ليس لدي النية بالتأكيد

1426
01:12:42,800 --> 01:12:44,760
بالعيش لباقي حياتي

1427
01:12:44,800 --> 01:12:48,700
ولو حتى من بعيد بأن أكون عاجزة.

1428
01:12:48,740 --> 01:12:50,200
لا أحد يعتبركِ كذلك.

1429
01:12:50,230 --> 01:12:51,710
حقا؟
ماذا اذا تعتبروني؟

1430
01:12:51,740 --> 01:12:53,840
ذلك الشيء الذي يقود المرء للعجز .

1431
01:12:53,870 --> 01:12:55,710
لكن سأبقى أعيش

1432
01:12:55,740 --> 01:12:57,610
لباقي حياتي على الصراحة.

1433
01:12:57,650 --> 01:13:00,710
لذلك, لا اريد التحدث عن الليلة بعد الأن .

1434
01:13:00,750 --> 01:13:02,310
أعتقد بأنها محقة .

1435
01:13:02,340 --> 01:13:04,310
أعتقد مهما يحصل , فأن الأطفال
قادرين على التعامل على ألأمر جيدا.

1436
01:13:04,350 --> 01:13:06,490
أريد ألتحدث عن الليلة الماضية.

1437
01:13:07,720 --> 01:13:10,220
هذه الأمسية ليست حول ما تريديه يا (مونيكا).

1438
01:13:10,250 --> 01:13:11,630
اذا عن ماذا؟

1439
01:13:11,660 --> 01:13:14,790
أنها عن (ميشيل) و (الن).

1440
01:13:14,830 --> 01:13:16,860
ومشاركنا للقرار الذي يتخذونه.


1441
01:13:16,900 --> 01:13:18,670
لقد راقبونا طوال حياتهم.

1442
01:13:18,700 --> 01:13:20,970
لقد عرفوا من نكون ولا يريدون
أن يكونوا مثلنا.

1443
01:13:21,000 --> 01:13:22,200
ولا أريد ان أكون هكذا أيضا.

1444
01:13:22,230 --> 01:13:24,070
(مونيكا), أود التحدث معكِ.

1445
01:13:24,100 --> 01:13:25,840
تود؟ تريد التحدث معي حقا؟

1446
01:13:25,870 --> 01:13:27,810
حسنا , تفضل يا (سام).

1447
01:13:27,840 --> 01:13:30,550
- ليس هنا.
- أين تفضل ؟

1448
01:13:30,580 --> 01:13:32,210
مكان خاص.

1449
01:13:33,240 --> 01:13:35,010
غرفة النوم؟
غرفة النوم مكان خاص.

1450
01:13:35,050 --> 01:13:37,410
هل تريد التحدث في غرفة النوم
هل يمكننا أستعارة غرفتكم ؟

1451
01:13:37,450 --> 01:13:38,880
سنتحدث فقط .

1452
01:13:38,920 --> 01:13:40,480
لم نعد نقبل بعضنا أو أي شيء.

1453
01:13:40,510 --> 01:13:43,660
لقد أعتدنا تقبيل بعضنا كل ليلة
قبل النوم.

1454
01:13:43,690 --> 01:13:46,350
لقد قمنا بهذا و أعجبني الأمر .

1455
01:13:46,390 --> 01:13:49,030
كان يبعث الأمل.

1456
01:13:49,060 --> 01:13:50,230
ماذا كان يقول؟

1457
01:13:51,290 --> 01:13:53,000
هل تتذكر حتى

1458
01:13:53,030 --> 01:13:56,100
بأننا أعطينا لبعضنا أفضل جزء لباقي حياتنا؟

1459
01:13:56,130 --> 01:13:58,100
أتذكر كل شيء.

1460
01:13:58,140 --> 01:14:00,330
لكن عندما توقفت عن تقبيلي كل ليلة

1461
01:14:00,370 --> 01:14:02,740
و أكتفيت بقول "تصبحين على خير" أو حتى
لا تقول هذا ,

1462
01:14:02,780 --> 01:14:05,440
وبعدها تطفىء مصباحك الصغير وتنام

1463
01:14:05,470 --> 01:14:07,240
وتتركني جالسة .

1464
01:14:07,920 --> 01:14:11,550
عندها يكون من الضروري الذهاب
ألى مكان أكثر تفائلا.

1465
01:14:12,080 --> 01:14:13,350
هل تعرف عن ماذا أقول ؟

1466
01:14:13,380 --> 01:14:16,380
- لا.
- أو البحث في مكان اخر

1467
01:14:16,420 --> 01:14:20,760
لأمسية لا تنسى مع أنوار مضاءة.

1468
01:14:21,900 --> 01:14:24,090
ماذا تعتقد أنني أفعل في الليل

1469
01:14:24,130 --> 01:14:25,900
عندما لا أكون في المنزل يا (سام)؟

1470
01:14:26,400 --> 01:14:27,800
أحاول عدم التفكير بهذا.

1471
01:14:27,840 --> 01:14:29,260
لماذا لا تفكر بهذا؟

1472
01:14:29,300 --> 01:14:30,900
لانه لا يهمني.

1473
01:14:30,940 --> 01:14:33,870
لأني أريد فقط أن أخلد الى النوم.

1474
01:14:33,910 --> 01:14:35,240
حسنا, لقد سألتي

1475
01:14:35,270 --> 01:14:37,400
- وتلقيتِ جوابك.
- حسنا, أنه يهمني.

1476
01:14:37,440 --> 01:14:39,910
أنه يهمني حول ما حصل الأمس.

1477
01:14:41,780 --> 01:14:45,410
لذا , من أجل استمراري بالبحث
عن أمسية لا تنسى

1478
01:14:45,450 --> 01:14:47,920
سأتألق قليلا.

1479
01:14:47,960 --> 01:14:50,120
لا , لم يكن أنا.

1480
01:14:50,160 --> 01:14:51,520
أنا لم أكن معه.

1481
01:14:53,420 --> 01:14:54,450
لا يا عزيزتي, لم تفهمي ما أقصد.

1482
01:14:54,490 --> 01:14:56,160
- ماذا؟
- علمتُ بأنه سيكشف أمري.

1483
01:14:56,190 --> 01:14:58,800
في المرة القادمة , لم لا أرسل بطاقات دعوة؟

1484
01:14:59,670 --> 01:15:01,260
لماذا كلاكما لا يفهم بشكل صحيح؟

1485
01:15:02,430 --> 01:15:04,270
لقد كنتُ في المنزل امام التلفاز ,

1486
01:15:04,300 --> 01:15:06,500
و انت تعرف ذلك يا (هاوارد) , تعلم بذلك.

1487
01:15:06,530 --> 01:15:09,140
بالطبع أنتِ كذلك, أعرف هذا , أجل.

1488
01:15:11,470 --> 01:15:13,310
لم أكن يا (هاوارد).

1489
01:15:13,340 --> 01:15:14,680
لم أكن في المنزل.

1490
01:15:15,510 --> 01:15:18,580
(غرايس), ما الذي تقوليه بحق الجحيم؟

1491
01:15:18,610 --> 01:15:20,320
ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟

1492
01:15:20,350 --> 01:15:23,690
أنا أتحدث عني وعن (غرايس) , عما تتحدثين عنه؟

1493
01:15:25,120 --> 01:15:27,630
حسنا , كنتُ أتحدث عني وعن (هاوارد).

1494
01:15:29,900 --> 01:15:32,290
لكن من الواضح بأن هنالك خبر أخر.

1495
01:15:32,330 --> 01:15:33,530
(هاوارد)!

1496
01:15:33,560 --> 01:15:35,840
(غرايس), لقد أقترفتُ خطأ فضيعا.

1497
01:15:35,870 --> 01:15:37,560
أعني, أصبحتِ تعرفيها الأن أكثر.

1498
01:15:38,910 --> 01:15:40,630
كيف لك أن تفعل ذلك ؟

1499
01:15:40,670 --> 01:15:42,500
كيف فعلت ؟ ماذا عنكِ؟

1500
01:15:42,540 --> 01:15:44,640
بنفس الطريقة التي أستطعت.

1501
01:15:44,670 --> 01:15:46,720
ومنذ متى أنت تستطيع فعل هذا؟

1502
01:15:46,750 --> 01:15:47,980
أستطيع وأنا ماهر في ذلك.

1503
01:15:55,920 --> 01:15:58,060
لقد قتلتك للتو
أنتهى الأمر.

1504
01:15:58,830 --> 01:16:00,620
طاب يومكم.

1505
01:16:00,650 --> 01:16:03,160


1506
01:16:03,200 --> 01:16:05,530


1507
01:16:09,700 --> 01:16:11,600
منذ متى و أنت تعرف زوجتي؟

1508
01:16:12,940 --> 01:16:14,630
أربعة أشهر.

1509
01:16:14,670 --> 01:16:15,710
و أنت؟

1510
01:16:16,850 --> 01:16:18,010
ليلة واحدة.

1511
01:16:19,510 --> 01:16:20,910
بالكاد يبدو الامر منصفا.

1512
01:16:21,580 --> 01:16:22,720


1513
01:16:24,050 --> 01:16:25,480
- هل أستمتعت؟
- ماذا؟

1514
01:16:25,510 --> 01:16:27,180
هل زوجتي أستمتعت؟

1515
01:16:27,220 --> 01:16:29,420
حظينا بأمسية رائعة.

1516
01:16:30,420 --> 01:16:31,760
جيد , هذا جيد.

1517
01:16:31,800 --> 01:16:33,190
لست غاضبا حول هذا؟

1518
01:16:33,230 --> 01:16:35,360
أجل , حسنا كيف يفترض أن اغضب منها؟

1519
01:16:36,560 --> 01:16:38,830
وكأنها لا تستحق بأن تحظى بكل ما تريد.

1520
01:16:38,870 --> 01:16:39,800
و أنت؟

1521
01:16:40,690 --> 01:16:41,870


1522
01:16:41,900 --> 01:16:43,970
تبدو الطف الأشخاص في الوجود .

1523
01:16:47,110 --> 01:16:49,240
كل ما فعلناه هو التحدث مع بعضنا.

1524
01:16:49,880 --> 01:16:50,750
ماذا؟

1525
01:16:50,780 --> 01:16:52,780
هذا كل شيء, فقط تحدثنا لساعات.

1526
01:16:54,580 --> 01:16:56,610
تحدثتما لساعات؟

1527
01:16:56,640 --> 01:16:58,550
بكل تفصيلة صغيرة .

1528
01:16:58,580 --> 01:17:00,420
ما كانت لتسمح بحصول شيء أخر .

1529
01:17:00,450 --> 01:17:01,790
هذا ما أرادته.

1530
01:17:02,930 --> 01:17:06,260
أنها تستمر بأثبات نفسها أفضل مني .

1531
01:17:06,960 --> 01:17:09,060
اذا , ماذا يفترض مني  أن أفعل الأن؟

1532
01:17:09,100 --> 01:17:10,290
لا أعلم.

1533
01:17:11,100 --> 01:17:12,740
هل تريد ان نضرب بعضنا؟

1534
01:17:15,760 --> 01:17:17,100
أجل.

1535
01:17:17,140 --> 01:17:18,840
لا..

1536
01:17:21,310 --> 01:17:23,910
- هيا.
- تعال , أنهض.

1537
01:17:23,950 --> 01:17:26,640
- أنهض.
- حسنا

1538
01:17:26,670 --> 01:17:28,440


1539
01:17:28,480 --> 01:17:29,820


1540
01:17:30,850 --> 01:17:32,120
هل أنت مغرم بزوجتي؟

1541
01:17:32,150 --> 01:17:34,320


1542
01:17:34,350 --> 01:17:36,420
لا بد من أنك تمزح معي ؟ لا !

1543
01:17:36,450 --> 01:17:38,190
لا ! لا !

1544
01:17:38,960 --> 01:17:40,420
اللعنة.

1545
01:17:40,460 --> 01:17:42,930
لا , هيا أنا أسف.

1546
01:17:42,970 --> 01:17:45,490
(سام).

1547
01:17:45,530 --> 01:17:47,660
(سام), أنا حقا أسف.
لقد كانت غلطة.

1548
01:17:49,270 --> 01:17:51,970
لقد كانت غلطة.

1549
01:17:53,010 --> 01:17:54,730
أجل , ربما بالنسبة لي أيضا.

1550
01:17:54,770 --> 01:17:56,440
أجل يا (سام).

1551
01:17:56,980 --> 01:17:58,310
لا بأس, لا بأس.

1552
01:17:58,810 --> 01:18:02,110
أجل يا (سام), صديقي.

1553
01:18:04,480 --> 01:18:07,280
أمامك عالم كبير ينتظرك.

1554
01:18:07,320 --> 01:18:08,860
رجل مثلك,

1555
01:18:08,890 --> 01:18:11,090
أي نوع من العالم سيكون هذا

1556
01:18:11,130 --> 01:18:13,190
اذا لم تكن هنالك نهاية سعيدة لرجل مثلك؟

1557
01:18:15,160 --> 01:18:16,660


1558
01:18:16,690 --> 01:18:18,230
ربما هذا ممكن.

1559
01:18:19,360 --> 01:18:21,360
علمتني زوجتك كيف أحب من جديد.

1560
01:18:23,370 --> 01:18:24,970
أجل , رائع.

1561
01:18:26,370 --> 01:18:27,880
هذا حقا رائع.

1562
01:18:32,480 --> 01:18:34,710
هل تكن حقا مشاعر لها ؟

1563
01:18:34,740 --> 01:18:37,120
أريد الذهاب معها الى "تاهيتي"

1564
01:18:37,150 --> 01:18:38,580


1565
01:18:39,890 --> 01:18:42,090
 حسنا , ربما لا أسمح بحصول ذلك , هل علي ذلك؟

1566
01:18:45,850 --> 01:18:48,260
حسنا , أذهبا , أجل.

1567
01:18:48,900 --> 01:18:50,720
سأعطيكم ثلاثة أيام.

1568
01:18:50,760 --> 01:18:52,970
هذا تصرف متحضر للغاية منك.

1569
01:18:53,000 --> 01:18:55,170
أجل , حسنا هذا بالتأكيد ما أستحقه.

1570
01:18:55,200 --> 01:18:56,560
هي لا تريد الذهاب معي .

1571
01:18:57,860 --> 01:19:00,500
- لا تريد ؟
- هي تريد هذا معك.

1572
01:19:00,540 --> 01:19:02,270
هذا كل ما تريده بكل الأحوال.

1573
01:19:03,280 --> 01:19:05,740
هي أحبتك طوال حياتها.

1574
01:19:16,720 --> 01:19:18,750
هل تعتقد أن هذا سيكون أبسط شيء

1575
01:19:18,790 --> 01:19:20,960
في العالم للعيش معه، أليس كذلك ؟

1576
01:19:22,760 --> 01:19:24,560
لا أعلم،

1577
01:19:25,130 --> 01:19:27,030


1578
01:19:36,950 --> 01:19:38,570
لا أعتقد بأن النظر الى أعين بعض
 

1579
01:19:38,610 --> 01:19:40,740
سيكون نافعا لكلينا.

1580
01:19:40,780 --> 01:19:44,950
اردتُ أن أعرف من بدء هذ الامر ؟

1581
01:19:45,960 --> 01:19:47,750
أنتِ أم زوجي؟

1582
01:19:47,780 --> 01:19:49,090
و أنتِ سوف تطرحين علي أسئلة

1583
01:19:49,120 --> 01:19:50,960
لا تريدين حقا أجابتها.

1584
01:19:50,990 --> 01:19:54,190
حسنا , هل أجريتِ حوار مع زوجي.؟

1585
01:19:54,230 --> 01:19:55,460
أجل.

1586
01:19:56,100 --> 01:19:58,730
- هل مارستي الجنس مع زوجي ؟
- لا.

1587
01:19:58,760 --> 01:20:02,270
شخص منا يجب أن يفعل.

1588
01:20:03,730 --> 01:20:05,530
هل أخبرتِ (ميشيل)

1589
01:20:05,570 --> 01:20:08,110
- بأن الحب يدوم الى الأبد؟
- أجل.

1590
01:20:08,140 --> 01:20:10,440
اذا , و عندما أكتشفتِ بان هذا لم يحصل
هل فقدتِ فقط صوابك

1591
01:20:10,480 --> 01:20:13,540
و أصبحتِ تفعلين ما يحلو لكِ  و تبررين أي تصرف؟

1592
01:20:13,580 --> 01:20:15,780
- لا.
- حسنا.

1593
01:20:15,810 --> 01:20:17,180
يبدو بأني الوحيدة.

1594
01:20:18,250 --> 01:20:20,880
أنا أكتشفت للتو بأنه ليس صحيحا .

1595
01:20:20,910 --> 01:20:22,420
ماذا يجب أن أفعل؟

1596
01:20:22,450 --> 01:20:24,880
سلوكه معي لا علاقة له بحبك

1597
01:20:24,920 --> 01:20:26,160
هل تمزحين ؟

1598
01:20:26,190 --> 01:20:28,360
قابلتك قبل ثلاث ساعات وكنت سأتزوجكِ.

1599
01:20:29,300 --> 01:20:31,930
سأتركه .

1600
01:20:33,600 --> 01:20:35,760
هل تريدين أن تعرفي
لماذا لن تفعلي ذلك؟

1601
01:20:35,800 --> 01:20:36,940
أرجوكِ.

1602
01:20:38,040 --> 01:20:40,640
الشخص الوحيد الذي لا يرضيه هو نفسه.

1603
01:20:41,280 --> 01:20:42,800
لكن لماذا؟

1604
01:20:43,710 --> 01:20:45,670
تستيقظين ذات صباح وتشعرين فقط

1605
01:20:45,710 --> 01:20:47,440
و كأن العالم يمضي أمامكِ.

1606
01:20:47,480 --> 01:20:49,990
و لا يوجد شيء يمكنكِ فعله حياله و...

1607
01:20:51,380 --> 01:20:53,190
تصبحين مثل كرة الهدم.

1608
01:20:53,880 --> 01:20:56,520


1609
01:20:56,550 --> 01:20:58,790
أنه فقط مبتديء يا (غرايس).

1610
01:20:58,820 --> 01:21:01,060
يمكنكِ أيقافه أن أردتِ.

1611
01:21:13,570 --> 01:21:16,870
سأقف هنا لبقية حياتي
حتى تنظري لي.

1612
01:21:23,050 --> 01:21:25,850


1613
01:21:26,980 --> 01:21:28,160


1614
01:21:35,360 --> 01:21:37,530
إنها المرة الوحيدة التي أفعل فيها شيئًا كهذا.

1615
01:21:38,070 --> 01:21:39,760
كان واضحا.

1616
01:21:40,830 --> 01:21:41,930


1617
01:21:43,210 --> 01:21:44,570


1618
01:21:46,000 --> 01:21:48,510
أنت فخور بهذا.
أنا لا أفهم.

1619
01:21:49,740 --> 01:21:51,000
هل أنت فخور بهذا؟

1620
01:21:51,040 --> 01:21:53,020
لا.

1621
01:21:54,350 --> 01:21:56,840
لا , لستُ فخور بأي شيء.

1622
01:21:59,390 --> 01:22:01,160
لقد فعلتُ شيئا بشعا.

1623
01:22:01,190 --> 01:22:02,720
لا أعرف السبب.

1624
01:22:03,230 --> 01:22:04,060


1625
01:22:05,060 --> 01:22:06,890
كل ما أعرفه هو لن يكون
هنالك حاجة للقلق عني

1626
01:22:06,920 --> 01:22:10,200
لأني لن أفعل ذلك أبد.

1627
01:22:10,890 --> 01:22:13,860
- لماذا ؟
- لأنه ليس الجواب.

1628
01:22:13,900 --> 01:22:17,530
لماذا ؟ لماذا شعرت بأنك بحاجة

1629
01:22:17,570 --> 01:22:19,210
للذهاب الى مكان أخر ؟

1630
01:22:19,240 --> 01:22:22,280
أن كانت لديك تساؤلات, كان عليك أن تاتي الي.

1631
01:22:22,310 --> 01:22:24,150
أنا دائما هنا مثل...

1632
01:22:25,480 --> 01:22:27,410
- هنا .
- أعلم .

1633
01:22:27,450 --> 01:22:29,380
- كنتِ دائما موجودة.
- أجل.

1634
01:22:30,120 --> 01:22:30,980
أنا ....

1635
01:22:32,550 --> 01:22:36,390
أذيت الشخص الذي أحبه لانه

1636
01:22:37,330 --> 01:22:39,160
لا يوجد شخص سواكِ.

1637
01:22:39,890 --> 01:22:40,920
ماذا؟

1638
01:22:43,890 --> 01:22:45,130


1639
01:22:45,170 --> 01:22:46,370
ماذا؟

1640
01:22:46,400 --> 01:22:48,270
- ماذا , ماذا , ماذا , ماذا .
- أنا ... أنتظري

1641
01:22:50,440 --> 01:22:52,540
سأقضي باقي حياتنا

1642
01:22:52,570 --> 01:22:55,840
أحرص أنني أعرف مشاعركِ

1643
01:22:56,640 --> 01:22:59,280
حول أي ما يحصل لنا.

1644
01:22:59,310 --> 01:23:01,640
- أجل.
- حول كيف ...

1645
01:23:01,680 --> 01:23:03,580
ما تحتاجيه مني.

1646
01:23:03,620 --> 01:23:05,650
و ...

1647
01:23:05,680 --> 01:23:07,880
- وربما فقط حول ...
- ماذا؟

1648
01:23:07,920 --> 01:23:09,880
حول الوقت ...

1649
01:23:09,920 --> 01:23:11,320
وهو يمضي بنا.

1650
01:23:13,200 --> 01:23:15,890
أنتِ جعلتني أفعل هذا مع شخص اخر.

1651
01:23:15,920 --> 01:23:17,790


1652
01:23:19,860 --> 01:23:21,270


1653
01:23:36,110 --> 01:23:37,810
الأن ماذا سيحصل؟

1654
01:23:37,850 --> 01:23:40,620
أذهب ورائها وسوف تسامحك.

1655
01:23:40,650 --> 01:23:41,620


1656
01:23:42,150 --> 01:23:43,650
لماذا عليها فعل ذلك ؟

1657
01:23:43,690 --> 01:23:45,990
لأنها تؤمن بأن أفضل جزء باقي في حياتها

1658
01:23:46,020 --> 01:23:47,660
هو دائما معك.

1659
01:24:02,970 --> 01:24:04,210


1660
01:24:11,320 --> 01:24:12,520


1661
01:24:17,720 --> 01:24:19,260
اذا , لماذا لم توقفني ؟

1662
01:24:21,760 --> 01:24:24,890
لطالما اعتقدتُ بأنكِ كنتِ مثيرة للأهتمام يا (مونيكا).

1663
01:24:25,530 --> 01:24:28,830
لطالما تأملت أن تكون الحياة أفضل لأني عرفتكِ.

1664
01:24:29,870 --> 01:24:32,170
لكن لم يكن هنالك أي شيء يوقفك.

1665
01:24:33,440 --> 01:24:36,100
لقد كان فقط العيش معكِ لأطول فترة ممكنة.

1666
01:24:37,610 --> 01:24:39,840
حسنا , لقد بقيت حتى الأن.

1667
01:24:42,180 --> 01:24:43,880
حظينا بفتى.

1668
01:24:46,360 --> 01:24:47,780
أحببنا ولدنا.

1669
01:24:49,080 --> 01:24:51,950
حسنا , فقط أنا و أنت كان بوسعنا صنعه.

1670
01:24:53,860 --> 01:24:55,890


1671
01:25:01,630 --> 01:25:03,930
الـزواج.

1672
01:25:05,230 --> 01:25:07,740
نقابل حب حياتنا.

1673
01:25:07,770 --> 01:25:12,410
هذا مانعتقده في وقتها.

1674
01:25:12,450 --> 01:25:15,750
لكن بعدها , عندما يمضي الوقت.

1675
01:25:15,780 --> 01:25:18,450
كم من الوقت سنعطي لبعضنا حتى نصبح الأشخاص

1676
01:25:18,490 --> 01:25:20,260
الذي كنا نأمل دائما أن نكون ؟

1677
01:25:20,290 --> 01:25:22,390


1678
01:25:22,420 --> 01:25:23,750
ربما نستيقظ في يوم ما,

1679
01:25:23,790 --> 01:25:26,860
ما زلنا نستلقي بجانب بعضنا ,

1680
01:25:26,890 --> 01:25:30,270
عندها ندرك و اخيرا الوعد الذي قطعناه.

1681
01:25:30,300 --> 01:25:32,930
هو أن نعطي لبعضنا الأخر أفضل جزء لباقي حياتنا.

1682
01:25:32,960 --> 01:25:35,440


1683
01:25:35,470 --> 01:25:37,160
ماذا لو لم يحصل ذلك؟

1684
01:25:38,130 --> 01:25:40,640
ماذا سيحصل عندها لنا ؟

1685
01:25:40,670 --> 01:25:42,770
لكنه لم يعد عالمنا بعد الان , اليس كذلك؟

1686
01:25:43,810 --> 01:25:45,610
أنه عالمهم الأن.

1687
01:25:47,240 --> 01:25:50,380
أينما تذهبين , سأذهب .

1688
01:25:50,420 --> 01:25:52,780
و أينما تسكنين سأسكن أنا .

1689
01:25:54,360 --> 01:25:57,120
ناسك سيكونوا ناسي.

1690
01:25:57,150 --> 01:25:59,760
والهك الهي.

1691
01:25:59,790 --> 01:26:02,400
و أينما تموت , سأموت.

1692
01:26:02,430 --> 01:26:03,990
و سأدفن هناك.

1693
01:26:07,700 --> 01:26:09,500
لطالما كنت اتساءل

1694
01:26:09,540 --> 01:26:11,500
أن  كنت سأكون قادرًا على الوقوف أمام شخص ما.

1695
01:26:11,500 --> 01:26:13,280
و أعدها ببقية حياتي.

1696
01:26:14,270 --> 01:26:15,540
لكن ها نحن ذا.

1697
01:26:17,170 --> 01:26:18,910
أنا أنتمي اليكِ.

1698
01:26:18,940 --> 01:26:20,610
و مهما يحدث

1699
01:26:20,650 --> 01:26:22,170
فسيحصل معك.

1700
01:26:25,210 --> 01:26:27,820
هل أنت جاهز للقفز معي من المنحدر ؟

1701
01:26:28,000 --> 01:26:29,820
أجل

1702
01:26:40,870 --> 01:26:43,970
مرحى!

1703
01:26:46,640 --> 01:26:47,640


1704
01:26:50,710 --> 01:26:53,610
♪ ربما في حياة أخرى ♪

1705
01:26:53,650 --> 01:26:58,180
♪ قد تجد شخصا أخر و أنا يضا ♪

1706
01:26:58,210 --> 01:27:04,000
♪ وأنا أيضا ♪

1707
01:27:04,690 --> 01:27:07,000
♪ لكن أن لم يكن نحن ♪

1708
01:27:07,000 --> 01:27:09,490
♪ فهل ستعرفني ؟ هل ستراني؟ ♪ 

1709
01:27:10,530 --> 01:27:18,700
♪ لأني أعرف بأني سأفقد عقلي ♪

1710
01:27:19,500 --> 01:27:25,000
♪ وحتى بعد كل الليالي الطويلة من هذه الخلافات والتقلبات والتخلي ♪

1711
01:27:25,000 --> 01:27:28,370
♪ التفت فألقاك ♪

1712
01:27:29,410 --> 01:27:34,480
♪ دائما دائما دائما أنــت ♪

1713
01:27:34,510 --> 01:27:37,170
♪ ربما في حياة أخرى ♪

1714
01:27:37,210 --> 01:27:38,780
♪ قد تجد شخصا أخر و أنا يضا ♪

1715
01:27:38,780 --> 01:27:45,310
♪ وأنا أيضا ♪

1716
01:27:49,000 --> 01:27:51,350
♪ لكن أن تقابلنا في يوما ♪

1717
01:27:51,350 --> 01:27:54,000
♪ هل ستتجاهل دقات قلبك ؟ ♪

1718
01:27:54,000 --> 01:28:02,000
♪ لأني أعرف بأني سأفقد عقلي ♪

1719
01:28:02,390 --> 01:28:08,500
♪ وحتى بعد كل الليالي الطويلة من هذه الخلافات والتقلبات والتخلي ♪

1720
01:28:08,500 --> 01:28:12,000
♪ التفت فألقاك ♪

1721
01:28:13,000 --> 01:28:19,000
♪ دائما دائما دائما أنــت ♪

1722
01:28:20,000 --> 01:28:26,000
♪ دائما دائما دائما أنــت ♪

1723
01:28:26,000 --> 01:28:32,000
ترجمة
| داليــا نبيـــل |

