[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 18 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: English Adorable,Alex Brush,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:58.11,0:01:59.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نواجه مشكلة. Dialogue: 0,0:02:06.61,0:02:10.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}‫"(أنتويرب، بلجيكا)\N‫في الوقت الحاضر" Dialogue: 0,0:02:35.81,0:02:37.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف عثروا على هذين الرجلين؟ Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تدبّر "مانسون" لنفسه موعداً. Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ترين تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:02:42.57,0:02:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُفترض بهما أن يتقاربا. Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:47.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بربك! اسمهما أثناء العملية\N‫"باندي" و"مانسون". Dialogue: 0,0:02:56.21,0:02:57.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذه توصيلتك الأولى؟ Dialogue: 0,0:02:58.87,0:03:02.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بربك، لقد عملت سائقة "أوبر"\N‫لستة أشهر قبل هذه المرة. Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:05.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالكاد أقنعتني. Dialogue: 0,0:03:09.97,0:03:11.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفقّدي "ريس". Dialogue: 0,0:03:13.06,0:03:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريس"، هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:03:14.31,0:03:16.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبعد الهدف عني 20 متراً.\N‫عند النافذة الجنوب غربية. Dialogue: 0,0:03:16.81,0:03:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هادىء كماء المرحاض. Dialogue: 0,0:03:18.60,0:03:20.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعرف أن الكارثة على وشك أن تحط عليه. Dialogue: 0,0:03:22.73,0:03:23.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:26.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريس"، Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:29.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطِ "مانسون" و"باندي" البضاعة،\N‫ثم عُد أدراجك إلى موقعك الثاني. Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:32.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأبقِ المكان . Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:53.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التحقق من الكاميرا. Dialogue: 0,0:03:56.43,0:03:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الكاميرا تعمل. Dialogue: 0,0:03:58.81,0:03:59.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ يختبيء في مكان قذر مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:04:04.06,0:04:07.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه ما من أحد سيكترث لحشرة في مكب. Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:31.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حظاً موفقاً. Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:34.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذاك الشاب غريب الأطوار. Dialogue: 0,0:05:01.37,0:05:03.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكرا أن تلك الأسلحة للاستعراض وحسب. Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدينا دعم رسمي هنا،\N‫فاحرصا على ألّا تطلقا النار. Dialogue: 0,0:05:09.25,0:05:10.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسحبا الرجل وخذاه خارجاً. Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:12.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بهدوء وبحذر وبسرعة. Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:13.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُلم؟ Dialogue: 0,0:05:47.08,0:05:48.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫السافل. Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:53.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ثمة إطلاق نار. Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:01.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما كان ذلك؟\N‫- وقع انفجار في الأعلى. Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:03.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"باندي" و"مانسون"، ما الوضع؟ Dialogue: 0,0:06:05.19,0:06:06.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"باندي" و"مانسون"، ما الوضع عندكما؟ Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:14.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مانسون"، أجب! لا نرى شيئًا هنا. Dialogue: 0,0:06:15.90,0:06:17.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مانسون"، أجب! Dialogue: 0,0:06:19.58,0:06:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتركا مكانكما وغادرا من هناك. Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:23.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تخلّص من جهازه. رأيت هذا للتو. Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:25.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لاقيني عند نقطة الإنزال. Dialogue: 0,0:06:25.58,0:06:26.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:06:27.17,0:06:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:06:34.26,0:06:35.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واضح منك ومن أفخاخك Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:38.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنه لم يعد عندك دعم. Dialogue: 0,0:06:43.31,0:06:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم كان العثور عليك يسيراً. Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:48.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجب أن نأتي. Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:51.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:06:55.78,0:06:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن يُفترَض بالمُجنَّدين\N‫أن يكونوا متواجدين للقتل. Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:00.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيثير ذلك الأمر غضبها. Dialogue: 0,0:07:16.63,0:07:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انفجار ثان! Dialogue: 0,0:07:27.43,0:07:28.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكونوا يستحقون الموت. Dialogue: 0,0:07:31.06,0:07:31.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تستحق الموت. Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:38.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفهم أن هذا الترحيب كان لنا. Dialogue: 0,0:07:38.36,0:07:39.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم نفرغ هنا. هيا. Dialogue: 0,0:08:03.85,0:08:05.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫45 ثانية يا رجال. Dialogue: 0,0:08:09.10,0:08:10.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع يديك خلف ظهرك! Dialogue: 0,0:08:10.73,0:08:12.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضع يديك خلف ظهرك! هيا. Dialogue: 0,0:08:14.27,0:08:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كلا، لا، لا.\N‫- أمّنه. Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:18.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا خطأ. الوضع كله خطأ. Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:19.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، افعل ذلك. Dialogue: 0,0:08:21.66,0:08:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"قبول الحوالة؟" Dialogue: 0,0:08:27.45,0:08:28.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتوجه إلى الأسفل. Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:32.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫((كلام مُبهَم)) Dialogue: 0,0:08:57.98,0:08:59.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أجل. Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}‫"موقع سري، (أوروبا الشرقية).\N‫قبل خمسة أسابيع." Dialogue: 0,0:09:34.10,0:09:34.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنتم؟ Dialogue: 0,0:09:41.11,0:09:43.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عمر"، اسمي "بيل". Dialogue: 0,0:09:45.32,0:09:47.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثمة سبيل وحيد يمكنه أن يُخرجك Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:50.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا الموقف السيىء للغاية. Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:52.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وآمل صدقاً أن تقبل به. Dialogue: 0,0:09:54.71,0:09:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين أنا؟ Dialogue: 0,0:09:58.13,0:09:59.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:02.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريدك أن تجيب على الأسئلة بصدق. Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:03.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل شيء. هذا كل ما عليك فعله، Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:05.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:10:06.55,0:10:07.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا فلنبدأ بأبسط سؤال. Dialogue: 0,0:10:08.39,0:10:10.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت عضو في منظمة\N‫"كريسينت ديموكراتيك فرونت"؟ Dialogue: 0,0:10:12.56,0:10:14.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، لديّ حق لجوء في الغرب. Dialogue: 0,0:10:15.06,0:10:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- لي أنا وزوجتي، Dialogue: 0,0:10:17.98,0:10:19.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سمعت؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:10:19.52,0:10:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت في طريقي إلى "لندن"\N‫لالتقائها حين قمتم باختطافي. Dialogue: 0,0:10:22.11,0:10:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهّم كل ذلك، لكنك لم تُجِب على سؤالي. Dialogue: 0,0:10:25.11,0:10:27.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت عضو في تلك المنظمة؟ Dialogue: 0,0:10:27.11,0:10:29.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هي جماعتك، أو منظمتك، أو أنت تديرها؟ Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- نعم، حسناً. Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:34.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنص الأهداف المُعلَنة للمنظمة Dialogue: 0,0:10:35.21,0:10:39.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على التخلص من الطاغية\N‫"بندر المزداوي"، وهذا رائع. Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:41.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أؤيد التخلص من الطغاة. Dialogue: 0,0:10:41.13,0:10:43.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالضبط، ذلك... ما نحاول أن نفعله. Dialogue: 0,0:10:43.13,0:10:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد، يروق لي ذلك. Dialogue: 0,0:10:44.09,0:10:45.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا تبدأ مصاعبك. Dialogue: 0,0:10:47.47,0:10:48.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً... Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني، هل تعرف... Dialogue: 0,0:10:52.89,0:10:53.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,0:11:01.65,0:11:04.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- منظمتك تدّعي أنها تدير الأعمال الخيرية. Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:06.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه خدمة خالصة للغير. Dialogue: 0,0:11:07.74,0:11:12.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لدينا معلومات استخبارية\N‫عن تلقيك لتبرعات قدرها مليونَي دولار Dialogue: 0,0:11:12.74,0:11:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤخراً من هؤلاء المتطرفين. Dialogue: 0,0:11:15.79,0:11:18.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك سمتهم. لم تجر على ألسنتهم\N‫كلمة خيرية في حياتهم. Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف هؤلاء الرجال! Dialogue: 0,0:11:19.88,0:11:22.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأخبرك عنهم. لا يقومون إلا بأعمال إرهابية. Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:27.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا يمكنك أن تتفهّم سبب قلقنا\N‫من أجلك ومن أجل منظمتك. Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:32.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعرف الآن لمَ أريد أن أعرف\N‫سبب ضلوعهم في عملياتك المالية؟ Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:35.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هم لا يموّلون منظمتي. ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:38.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتختلق الأكاذيب؟ Dialogue: 0,0:11:38.31,0:11:41.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يموّلنا أفراد شرفاء. Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:44.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشخاص يسعون إلى إحلال السلام. Dialogue: 0,0:11:44.11,0:11:46.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتفهّم ذلك. هذا صحيح تماماً. Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:47.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى مؤخراً، لكن الآن، Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقول بياناتك المصرفية بأن الأمور تبدّلت. Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، لا، لا.\N‫- "عمر". Dialogue: 0,0:11:53.16,0:11:54.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك غير صحيح. Dialogue: 0,0:11:54.24,0:11:56.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أصدّقك، لكن يجب أن تساعدني. Dialogue: 0,0:11:56.29,0:11:57.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل لي شيئاً. Dialogue: 0,0:11:58.16,0:12:01.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عسانا أن نفكر غير ذلك؟\N‫"الولايات المتحدة" وحلفاؤها، نحن... Dialogue: 0,0:12:01.50,0:12:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منحنا اللجوء لأفراد نظّموا جماعات Dialogue: 0,0:12:06.51,0:12:08.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو لها مبادىء تتوافق ومبادئنا. Dialogue: 0,0:12:08.38,0:12:11.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أحياناً، أحياناً يا "عمر"، Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:14.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقوم هذه الجماعات، Dialogue: 0,0:12:14.43,0:12:16.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باستغلال المزايا التي نقدّمها لهم Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:18.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويبدّلون دوافعهم. Dialogue: 0,0:12:18.31,0:12:19.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأحياناً، Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:22.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكون دوافعهم مختلفة منذ البداية. Dialogue: 0,0:12:22.73,0:12:25.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحياناً يكونون إرهابيين\N‫يريدون العمل ضد الحكومات Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:28.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- التي كانت تحاول مُساعَدتهم.\N‫- لا، لسنا إرهابيين. Dialogue: 0,0:12:28.24,0:12:31.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت محق. تلك الكلمة، إرهابي،\N‫إنها تصنيفية. Dialogue: 0,0:12:31.36,0:12:32.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لربما تكون أنت إرهابي. Dialogue: 0,0:12:32.45,0:12:35.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلي أكون كذلك. السؤال منظوري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:35.95,0:12:38.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا فمن وجهة نظري، ومن وجهة نظر حكومتي، Dialogue: 0,0:12:39.96,0:12:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تتفهّم، أننا يجب أن نعرف. Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:46.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف يضلع هؤلاء الأشخاص الخطيرون في منظمتك؟ Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:47.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:48.59,0:12:49.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يريدون؟ Dialogue: 0,0:12:50.26,0:12:51.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف هؤلاء الناس! Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:54.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين دخلتُ الغرفة قلتُ إن لك سبيلاً\N‫وحيداً للخروج من هذا المأزق Dialogue: 0,0:12:55.76,0:12:56.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو أن تساعدني. Dialogue: 0,0:12:57.51,0:12:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحتى الآن لم تُفدني بشيء. Dialogue: 0,0:12:59.35,0:13:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرفهم. كم مرة أقول لك هذا؟ Dialogue: 0,0:13:01.48,0:13:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف الآن لمَ نحن هنا. Dialogue: 0,0:13:03.56,0:13:04.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتعي ما الذي تحدّثنا عنه. Dialogue: 0,0:13:04.94,0:13:06.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عندي لجوء.\N‫- لذا فلتفكر في الأمر. Dialogue: 0,0:13:06.90,0:13:08.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت!\N‫- حسناً، "عمر". Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:09.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بربك يا رجل. Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:12.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك... لا يمكنك أن تفعل هذا بي. Dialogue: 0,0:13:12.40,0:13:14.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأمنحك القليل من الوقت كي تفكر في هذا. Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:16.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فيمَ أفكر؟\N‫- تأمّل الصور. Dialogue: 0,0:13:16.53,0:13:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلتر إن كنت تسترجع بها بعض الذكريات. Dialogue: 0,0:13:18.95,0:13:19.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا! Dialogue: 0,0:13:20.66,0:13:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف هؤلاء الرجال! Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:23.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أراك قريباً.\N‫- يا أنت! Dialogue: 0,0:13:23.79,0:13:24.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف هؤلاء الرجال! Dialogue: 0,0:13:29.92,0:13:31.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:13:31.59,0:13:32.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن نتركه يمعن التفكير. Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:34.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا وقت لدينا لندعه يمعن التفكير. Dialogue: 0,0:13:35.05,0:13:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأوامر عندنا أن نستخرج\N‫معلومات في وقت قياسي Dialogue: 0,0:13:37.89,0:13:39.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونمد بها رجالنا في الميدان اليوم. Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:40.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك أوامري أنا. Dialogue: 0,0:13:41.89,0:13:42.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هاريس"، ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:45.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، تحققت منه. أوراقه جميعها قانونية. Dialogue: 0,0:13:45.85,0:13:47.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحمل الجنسيتَين الأمريكية والبريطانية. Dialogue: 0,0:13:48.15,0:13:51.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جاءت هذه الجماعة إلى هنا\N‫وقالوا لنا ما نريد سماعه ثم بدأوا العمل Dialogue: 0,0:13:51.65,0:13:53.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على تقويض الحضارة الغربية. Dialogue: 0,0:13:54.66,0:13:56.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك التقليل من حدة مبالغتك. Dialogue: 0,0:13:56.41,0:13:57.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما أقوله Dialogue: 0,0:13:58.28,0:14:00.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن بإمكاننا استغلال ذلك كسباً للوقت. Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يعلّمونك في هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:14:02.33,0:14:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتينا هنا سعياً للحقيقة،\N‫وليس استخراجاً للمعلومات بالقوة. Dialogue: 0,0:14:09.63,0:14:11.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقوم "بيل" بذلك منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:14:11.42,0:14:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ولست أفهم هذا. Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:14.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس ضرورياً أن تفهمي. Dialogue: 0,0:14:15.38,0:14:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن نعرف ما نفعل. لمَ لا تنصتي وتتعلّمي؟ Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا أحاول معه؟ عندي فكرة. Dialogue: 0,0:14:25.27,0:14:26.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرة رقيقة ومباشرة. Dialogue: 0,0:14:28.23,0:14:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لها زاوية مختلفة قليلاً عن زاويتك. Dialogue: 0,0:14:33.99,0:14:34.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدأنا نتكلّم بمنطق. Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:47.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نتخلص من السيارة. Dialogue: 0,0:14:47.46,0:14:48.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرفوض. Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:49.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو المرفوض؟ Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:52.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما قلته، أولئك الشرطيون\N‫التقطوا ملامحنا ورقم السيارة. Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:55.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يكونون فرنسيين،\N‫لكنهم ليسوا بذاك الغباء. Dialogue: 0,0:14:55.09,0:14:56.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعرت بوجود خطب ما. عرفت ذلك! Dialogue: 0,0:14:57.47,0:14:58.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرف ذاك الرجل بقدومنا. Dialogue: 0,0:14:58.72,0:15:00.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقول لك إننا يجب أن نتخلص من السيارة. Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:02.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا عرف الهدف أننا قادمون،\N‫فربما له رفاق. Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفضل خطوة هو التحرّك بسرعة.\N‫قودي بنا إلى الطائرة مباشرةً. Dialogue: 0,0:15:06.10,0:15:08.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تُعلِم مركز القيادة\N‫أننا سنصل مبكراً. Dialogue: 0,0:15:09.10,0:15:10.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قودي وحسب. Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:15.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تريان هذا؟ هنا، عند اليمين في الخلف.\N‫- تباً. Dialogue: 0,0:15:16.61,0:15:17.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة إشارة عند اليمين. Dialogue: 0,0:15:34.59,0:15:36.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن نتواصل مع أحد حتى نصل إلى الطائرة. Dialogue: 0,0:15:36.84,0:15:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نريد أن نخاطر بشيء\N‫لئلا يعترضنا أحد. Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:41.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو كان يعرف أننا قادمون، لمَ يبقى، Dialogue: 0,0:15:41.47,0:15:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫محاولاً افتعال عراك ثم الاستسلام لنا؟ Dialogue: 0,0:15:43.51,0:15:45.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا الهدف، ونحن ننفّذ الخطة. Dialogue: 0,0:15:45.64,0:15:46.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خطوة بخطوة. Dialogue: 0,0:15:51.56,0:15:56.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}‫"(واشنطن) العاصمة.\N‫قبل 3 أسابيع." Dialogue: 0,0:15:58.49,0:16:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس، وخذ راحتك. Dialogue: 0,0:16:02.91,0:16:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا مكتبك؟ Dialogue: 0,0:16:06.91,0:16:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، هنا نلتقي بالمُجنَّدين الجدد. Dialogue: 0,0:16:09.42,0:16:11.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مكتبي ليس بوسع هذا المكتب. Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:14.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا يُفترض وجود كاميرات\N‫في مثل هذه اللقاءات؟ Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:17.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، لكن لدينا الكثير\N‫من المقاطع المُصوَّرة لك. Dialogue: 0,0:16:20.63,0:16:21.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:16:22.93,0:16:24.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، لمَ اتصلتم بي الآن؟ Dialogue: 0,0:16:24.39,0:16:26.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رفضتم طلبي خمس مرات متتالية. Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:28.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أرفض أي شيء. Dialogue: 0,0:16:28.98,0:16:29.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:32.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، أنتم "وكالة التحصيل". Dialogue: 0,0:16:32.31,0:16:35.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أرى لمَ يربكك هذا الأمر. Dialogue: 0,0:16:40.03,0:16:42.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملفك في وزارة الدفاع يقول إنك تهاويت Dialogue: 0,0:16:42.66,0:16:45.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانكشفت هناك وهذا سبب رفضهم لك هنا. Dialogue: 0,0:16:50.29,0:16:53.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتهاوَ أو ينكشف عملي. Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:55.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد أعادوني إلى البلاد على الفور.\N‫لا أعرف السبب. Dialogue: 0,0:16:57.13,0:16:58.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى أنك غاضب بهذا الشأن. Dialogue: 0,0:17:01.30,0:17:02.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أقول إنني كنت راضياً. Dialogue: 0,0:17:03.18,0:17:05.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أتخيل هذا ولا أفهمه. Dialogue: 0,0:17:05.89,0:17:09.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت ذكي، ومن فيلق تدريب\N‫ضباط الاحتياط، ولك جولتان. Dialogue: 0,0:17:09.31,0:17:10.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأكملت خدمتك العسكرية. Dialogue: 0,0:17:11.48,0:17:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم تتخلى عنك وزارة الدفاع بعدها بشهر. Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:16.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:17:19.03,0:17:20.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس المأمول حتماً. Dialogue: 0,0:17:23.99,0:17:26.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومنذ ذلك الحين وأنت تعمل في القطاع الخاص، Dialogue: 0,0:17:27.53,0:17:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ لا تخبرني عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:35.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهمتان خارج البلاد. Dialogue: 0,0:17:36.54,0:17:38.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالأخص مهمتَي حراسة. Dialogue: 0,0:17:40.38,0:17:44.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحرس فتى بديناً لا يعرف\N‫ملامح أمه تحت البرقع. Dialogue: 0,0:17:46.14,0:17:47.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:17:48.76,0:17:50.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كنت قائد فريق قبل الآن؟ Dialogue: 0,0:17:54.60,0:17:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:58.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما قولك إن طلبت إليك\N‫أن تقدّم طلباً مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:18:01.74,0:18:02.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الحظ يحالف المرة السادسة. Dialogue: 0,0:18:14.46,0:18:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخف. Dialogue: 0,0:18:20.09,0:18:21.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:18:27.55,0:18:28.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين أنا؟ Dialogue: 0,0:18:30.97,0:18:32.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا مكان يُعرف بـ"الموقع السري". Dialogue: 0,0:18:33.81,0:18:35.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعرف عنه أحد. Dialogue: 0,0:18:39.48,0:18:40.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل زوجتي بخير؟ Dialogue: 0,0:18:42.11,0:18:43.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:18:43.19,0:18:45.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جندية تنفيذية وحسب.\N‫لا يقولون لي أي شيء. Dialogue: 0,0:18:47.78,0:18:49.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا يُفترض بي أن أكون هنا الآن. Dialogue: 0,0:18:51.62,0:18:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت قلقة عليك. Dialogue: 0,0:18:55.71,0:18:58.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وليس عندي ما أقدّمه لك،\N‫لكنني لست عدوة لك. Dialogue: 0,0:19:00.29,0:19:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اشرب. Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:04.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تشرب. Dialogue: 0,0:19:07.89,0:19:08.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المزيد. Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لستُ مثل البقية هنا،\N‫وليسوا مثلي. Dialogue: 0,0:19:19.23,0:19:21.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا تسألين عن حال زوجتي من فضلك؟ Dialogue: 0,0:19:24.28,0:19:25.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما اسمها؟ Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:26.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فاطمة". Dialogue: 0,0:19:29.03,0:19:29.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمها جميل. Dialogue: 0,0:19:33.41,0:19:34.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرى ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:19:35.37,0:19:36.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:50.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن لأبدأ معه على هذا النحو. Dialogue: 0,0:19:50.26,0:19:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست سيئة بالمرة. Dialogue: 0,0:20:00.69,0:20:02.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكننا الوقوف أمام البوابة الأمامية. Dialogue: 0,0:20:02.77,0:20:04.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افترضتُ أننا سنجد رجالنا هناك. Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:06.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يُفترض ذلك. Dialogue: 0,0:20:08.40,0:20:09.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:31.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. من جعل هذين الأخرقين يقودان الطائرة؟ Dialogue: 0,0:20:32.68,0:20:34.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، أشعلي الأنوار العالية. Dialogue: 0,0:20:37.22,0:20:38.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، هيا! Dialogue: 0,0:20:38.93,0:20:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يداكما خلف رأسكما! Dialogue: 0,0:20:39.94,0:20:41.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا...\N‫- يداكما خلف رأسكما! Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:42.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيا.\N‫- افعلا ما قال! Dialogue: 0,0:20:42.56,0:20:43.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا تتحركا!\N‫- التفا! Dialogue: 0,0:20:43.52,0:20:45.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت!\N‫- لا تتحركا. Dialogue: 0,0:20:45.27,0:20:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفقّدي أسلحتهما. Dialogue: 0,0:20:49.03,0:20:50.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما من أسلحة.\N‫- راقبيهما. Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:51.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- راقبي الأرجاء.\N‫- عُلم. Dialogue: 0,0:21:46.92,0:21:48.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:49.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتحرك. Dialogue: 0,0:21:50.26,0:21:51.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لم أجد شيئاً. Dialogue: 0,0:21:55.01,0:21:56.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أرني.\N‫- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:57.01,0:21:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن طياران. نُقل الناس ونوصلهم حيث يريدون.\N‫ذاك كل شيء. Dialogue: 0,0:21:59.60,0:22:01.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهدأ أيها الشيخ. راعِ سنك. Dialogue: 0,0:22:01.52,0:22:04.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، التفي. لا بأس. لا بأس. Dialogue: 0,0:22:04.35,0:22:05.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألا يُفترض وجود المزيد منكم؟ Dialogue: 0,0:22:09.57,0:22:10.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تأكدت منهما؟ Dialogue: 0,0:22:11.94,0:22:12.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لا خطب فيهما. Dialogue: 0,0:22:12.99,0:22:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلنستعد. يجب أن نتحرك بسرعة. Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:16.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجلب رجُلنا. Dialogue: 0,0:22:16.82,0:22:17.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:22:21.41,0:22:23.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استيقظ أيها الكسول. Dialogue: 0,0:22:23.66,0:22:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنذهب. انهض. Dialogue: 0,0:22:27.17,0:22:28.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هنا. Dialogue: 0,0:22:34.30,0:22:35.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اصعد. Dialogue: 0,0:22:40.64,0:22:41.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميلر"، تفقدي خط هاتفك. Dialogue: 0,0:22:43.39,0:22:44.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:23:06.75,0:23:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن الزوجة؟ Dialogue: 0,0:23:08.79,0:23:11.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطاني اسمها، نأتي بها، ونستغلها. Dialogue: 0,0:23:11.59,0:23:14.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اختطفنا للتو شخصاً يُرجَّح أنه بريء. Dialogue: 0,0:23:14.47,0:23:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحتماً لن نقبض على زوجته. Dialogue: 0,0:23:22.14,0:23:24.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يواجه حائطاً مسدوداً. Dialogue: 0,0:23:24.77,0:23:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيل" لا يواجه حائطاً مسدوداً. Dialogue: 0,0:23:26.81,0:23:29.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نختطف الناس وننقلهم\N‫إلى دول أخرى غير ممانعين Dialogue: 0,0:23:29.94,0:23:31.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في غض الطرف بينما نقوم باستجوابهم. Dialogue: 0,0:23:32.57,0:23:34.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا نقوم بذلك بشكل رسمي. Dialogue: 0,0:23:35.69,0:23:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه منطقة ضبابية خطرة للعمل فيها، Dialogue: 0,0:23:38.07,0:23:40.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكننا يجب أن نكون حذِرين\N‫ألّا نتخطى الجانب الأخلاقي. Dialogue: 0,0:23:47.12,0:23:48.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأوامر العليا هي الأهم. Dialogue: 0,0:23:53.80,0:23:58.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، يا صاح. لنقيّدك هنا. Dialogue: 0,0:23:58.30,0:24:00.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا لطيف، والآن لن يمكنك أن تتحرك. Dialogue: 0,0:24:02.22,0:24:06.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقيّد قدميك. ها هما. Dialogue: 0,0:24:06.14,0:24:09.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن احتجت قضاء الحاجة فأخبرني. Dialogue: 0,0:24:10.90,0:24:11.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جيد. Dialogue: 0,0:24:12.90,0:24:15.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن يمكنك الاسترخاء. Dialogue: 0,0:24:17.99,0:24:19.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرى تأمين الهدف. Dialogue: 0,0:24:19.70,0:24:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، فلنستعد وننطلق.\N‫أريد تحديثات مستمرة أثناء الرحلة. Dialogue: 0,0:24:23.24,0:24:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جاهزون للإقلاع. Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:26.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوقت التقديري للهبوط 11 ساعة. Dialogue: 0,0:24:26.91,0:24:28.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غريب للغاية. Dialogue: 0,0:24:28.87,0:24:32.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شخص ما يسعى حثيثاً للحصول على هذا الرجل. Dialogue: 0,0:24:33.38,0:24:34.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:24:35.05,0:24:37.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قل إني مجنونة،\N‫لكن كانت هذه المهمة لتكون أيسر بكثير Dialogue: 0,0:24:37.84,0:24:39.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كان لدينا بعض المعلومات فعلاً. Dialogue: 0,0:24:42.68,0:24:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفين كيف تسير الأمور. Dialogue: 0,0:24:44.68,0:24:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتعاظم مسؤوليتنا كلما عرفنا معلومات أكثر. Dialogue: 0,0:24:46.85,0:24:48.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا أعرف كيف تسير الأمور. Dialogue: 0,0:24:48.18,0:24:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كلما عرفتُ أكثر عن سير الأمور،\N‫يقل ما يروق لي فيها. Dialogue: 0,0:24:54.94,0:24:56.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احصلي على المزيد من حقيقة الأمر Dialogue: 0,0:24:56.48,0:24:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإذ فجأةً ربما نكون قادرين\N‫على اتخاذ قرارنا بأنفسنا. Dialogue: 0,0:25:00.70,0:25:02.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن نفرّق بين ما هو صواب وخطأ. Dialogue: 0,0:25:03.95,0:25:05.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يصير بعدها تنفيذ الأوامر عسيراً علينا. Dialogue: 0,0:25:30.98,0:25:31.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا لهذا. Dialogue: 0,0:25:37.86,0:25:39.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم ألتق بملكة جمال قبل الآن. Dialogue: 0,0:25:41.95,0:25:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبمن التقيتَ إذاً؟ Dialogue: 0,0:25:43.45,0:25:45.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع أنواع الناس. Dialogue: 0,0:25:45.49,0:25:47.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المجرمون، وتجار المخدرات،\N‫ومستبدون غريبي الأطوار. Dialogue: 0,0:25:49.62,0:25:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، Dialogue: 0,0:25:52.71,0:25:54.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت لستِ مُجنَّدة عادية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:56.13,0:26:00.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مثل قطعة من الفطيرة الأمريكية\N‫لكن من دون حشية التفاح. Dialogue: 0,0:26:05.39,0:26:06.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلامَ ترمي؟ Dialogue: 0,0:26:08.06,0:26:10.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ارتدت جامعة مرموقة لكنك تركتها. Dialogue: 0,0:26:11.02,0:26:11.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم. Dialogue: 0,0:26:13.35,0:26:14.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدتُ للدراسة. Dialogue: 0,0:26:15.40,0:26:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل عدت؟ Dialogue: 0,0:26:18.73,0:26:22.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التخرج بامتياز مع مرتبة الشرف\N‫هي عودة مُبالَغ فيها. Dialogue: 0,0:26:24.91,0:26:27.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومن ثم تركت الدراسة للمرة الثانية Dialogue: 0,0:26:28.20,0:26:30.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبيل الانتهاء من دراسة القانون في الجامعة.\N‫ما السبب؟ Dialogue: 0,0:26:36.25,0:26:38.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنك تعرف الإجابة على ذلك مُسبَقاً. Dialogue: 0,0:26:38.59,0:26:41.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لذلك علاقة بزميلك الذي أبرحته ضرباً Dialogue: 0,0:26:41.59,0:26:43.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأدخلتِه المستشفى؟ Dialogue: 0,0:26:43.09,0:26:44.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعني أستاذي في الجامعة؟ Dialogue: 0,0:26:44.76,0:26:46.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستاذك إذاً. Dialogue: 0,0:26:46.72,0:26:49.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جيد. لا بد أنه منحك\N‫درجة متدنية للغاية. Dialogue: 0,0:26:49.64,0:26:51.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريته جانبي الأسود. Dialogue: 0,0:26:52.27,0:26:53.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطاك علامة سوداء. Dialogue: 0,0:26:54.02,0:26:55.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا جيد للغاية. Dialogue: 0,0:26:56.90,0:26:59.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى في هذا النمط من السلوك Dialogue: 0,0:27:00.15,0:27:03.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مزية لك ولي، بل لنا كلنا. Dialogue: 0,0:27:05.61,0:27:07.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعترف معظم الناس بأن حدة الغضب Dialogue: 0,0:27:07.70,0:27:11.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والصعوبة في تشكيل علاقات على أنها مزية. Dialogue: 0,0:27:11.16,0:27:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نؤمن إيماناً راسخاً بالتطبيق العملي. Dialogue: 0,0:27:17.04,0:27:19.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي يعنيه\N‫التطبيق العملي الذي ذكرت. Dialogue: 0,0:27:19.42,0:27:20.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد، أبقي الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:27:21.75,0:27:24.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك روح مُفعَمة للغاية. Dialogue: 0,0:27:25.72,0:27:29.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن وضعتُك في المكان المناسب\N‫والظروف المناسبة، Dialogue: 0,0:27:29.89,0:27:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسيعود هذا بفائدة جمة للجميع، خاصةً وطنك. Dialogue: 0,0:27:38.90,0:27:39.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرني المزيد. Dialogue: 0,0:27:45.36,0:27:47.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقت "عمر" ينقضي. Dialogue: 0,0:27:47.57,0:27:49.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي، يصر على أنه ما التقى الأهداف قط. Dialogue: 0,0:27:50.41,0:27:53.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يظل يؤكد أن منظمته\N‫تأسست لغرض مُقاوَمة "المزداوي". Dialogue: 0,0:27:54.70,0:27:56.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لم تكن ثمة معلومات تُستقى منه، Dialogue: 0,0:27:58.50,0:27:59.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فانتقل معه إلى المرحلة التالية. Dialogue: 0,0:28:00.58,0:28:04.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مصدر هذه المعلومات، سيدي، هش للغاية. Dialogue: 0,0:28:05.01,0:28:06.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست إلا بضع وثائق. Dialogue: 0,0:28:06.34,0:28:08.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستقتحم المكان،\N‫وستُحضر الرهينة إلى البلاد. Dialogue: 0,0:28:08.43,0:28:11.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفهم أمرك، لكن لا، مع احترامي، سيدي... Dialogue: 0,0:28:12.05,0:28:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نفّذ الأمر.\N‫- أنا... Dialogue: 0,0:28:13.60,0:28:15.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أننا متفقان. Dialogue: 0,0:28:15.93,0:28:17.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، حاضر سيدي. Dialogue: 0,0:28:17.89,0:28:18.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أغلق الباب. Dialogue: 0,0:28:21.90,0:28:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يضغطون علينا\N‫من أجل التحقيق مع هذا الرجل. Dialogue: 0,0:28:24.61,0:28:25.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثمة... Dialogue: 0,0:28:26.28,0:28:27.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة ما يخفونه عنّا. Dialogue: 0,0:28:29.78,0:28:30.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست المرة الأولى. Dialogue: 0,0:28:32.37,0:28:33.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن "عمر" التقى أولئك الرجال. Dialogue: 0,0:28:34.03,0:28:36.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا أعتقد أن المنظمة\N‫ستكون لديها أية فكرة فيما إذا وجدونا. Dialogue: 0,0:28:38.62,0:28:39.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن زوجته؟ Dialogue: 0,0:28:43.59,0:28:45.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا، بربك... Dialogue: 0,0:28:46.63,0:28:48.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل "فيسر" تقوم بمُراقَبتها؟ Dialogue: 0,0:28:49.17,0:28:50.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:28:53.55,0:28:56.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. لنستغل الزوجة، ولنشعل الأجواء. Dialogue: 0,0:28:59.18,0:29:00.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هاريس"، Dialogue: 0,0:29:01.85,0:29:03.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهما كان ما سيخبروننا به في نهاية المطاف، Dialogue: 0,0:29:04.69,0:29:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدني في التفكير بوضوح. Dialogue: 0,0:29:07.82,0:29:08.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً؟ Dialogue: 0,0:29:09.95,0:29:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أرك تجانب الخطأ يوماً. Dialogue: 0,0:29:13.41,0:29:14.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ظريف. Dialogue: 0,0:29:30.13,0:29:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت، Dialogue: 0,0:29:32.05,0:29:32.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متوتر؟ Dialogue: 0,0:29:35.72,0:29:37.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا، هذا اعتيادي. Dialogue: 0,0:29:39.14,0:29:40.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يرفع من معنوياتي. Dialogue: 0,0:29:42.98,0:29:45.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريدين إقناعي بأن هذه مرّتك الأولى؟ Dialogue: 0,0:29:47.57,0:29:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، نحن نتعارف هنا. Dialogue: 0,0:29:50.24,0:29:51.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجلس هنا. Dialogue: 0,0:29:51.90,0:29:54.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كافينسكي"، هل أنت ضابط بحرية؟ Dialogue: 0,0:29:54.87,0:29:56.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين كنت أقف خلفك عند السلالم، Dialogue: 0,0:29:56.62,0:29:58.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرت في أنك "سكافينسكي" ضابط البحرية. Dialogue: 0,0:29:58.54,0:30:01.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إما ذاك أو أنني لا أعرف،\N‫ربما مؤثر لياقة بولندي. Dialogue: 0,0:30:02.58,0:30:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانظر إلى حالك. Dialogue: 0,0:30:05.04,0:30:06.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:30:06.92,0:30:10.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أبله من أن تكون طياراً حربياً،\N‫لا تتذمر كما يتذمر الضباط البحريون، Dialogue: 0,0:30:10.30,0:30:11.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهيئتك هيئة ضابط في الجيش. Dialogue: 0,0:30:12.47,0:30:14.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يكون من حرس الحدود البحرية. Dialogue: 0,0:30:14.39,0:30:16.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع حرس الحدود\N‫البحرية الملكية الكندية. Dialogue: 0,0:30:16.76,0:30:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجرد ضابط حرس. Dialogue: 0,0:30:18.43,0:30:20.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمضيت بعض الوقت في "وارسو". Dialogue: 0,0:30:22.18,0:30:23.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوكالة بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:24.23,0:30:26.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، تسكعت قليلاً في الأرجاء. Dialogue: 0,0:30:26.40,0:30:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تسكعت؟ أين تسكعت؟ Dialogue: 0,0:30:27.94,0:30:30.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقوم بمهمات تسليم الحقائب. Dialogue: 0,0:30:30.23,0:30:32.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكتسبتُ عادات سيئة في الدول\N‫التي تنتهي أسماؤها بـ"ستان". Dialogue: 0,0:30:34.28,0:30:36.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح، أعتقد أننا جميعنا فعلنا ذلك. Dialogue: 0,0:30:36.16,0:30:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأعتقد أن الوكالة يروق لهم\N‫بعض عاداتي السيئة. Dialogue: 0,0:30:39.12,0:30:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظرا إلى حالي الآن.\N‫تسرني العودة إلى العمل مجدداً. Dialogue: 0,0:30:45.00,0:30:46.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ منذ متى وأنت تعمل موظفاً لديهم؟ Dialogue: 0,0:30:50.59,0:30:52.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بربك، قل شيئاً. Dialogue: 0,0:30:52.55,0:30:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من الجيد معرفة معلومات عن الرجل\N‫الذي أقوم بمهمات معه. Dialogue: 0,0:30:56.14,0:30:57.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها وظيفة مُستحدَثة. Dialogue: 0,0:30:58.05,0:30:59.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:30:59.26,0:31:00.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لاعتقدتُ أنك ضابط جوال في الخارج. Dialogue: 0,0:31:01.52,0:31:03.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لطالما أردت العمل في الوكالة، لكن... Dialogue: 0,0:31:03.39,0:31:05.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن استغرقني الوقت دقيقة أو اثنتين\N‫لاتخاذ القرار. Dialogue: 0,0:31:06.44,0:31:08.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفهمك. إنه اختيار مهني ليس بيسير. Dialogue: 0,0:31:12.28,0:31:14.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً، "بوينديكستر"، أخبرينا القليل عنك. Dialogue: 0,0:31:14.99,0:31:16.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف انتهت بك الحال هنا؟ Dialogue: 0,0:31:17.24,0:31:20.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين يعتمد الأمر على اجتياز اختبار،\N‫لا يمكن التنبؤ بتصرفاتي. Dialogue: 0,0:31:20.95,0:31:23.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنني مواجهة الحياة أو الموت\N‫برباطة جأش مدهشة. Dialogue: 0,0:31:23.54,0:31:24.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بشكل عام، Dialogue: 0,0:31:25.79,0:31:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعر بالملل. Dialogue: 0,0:31:27.71,0:31:29.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مُجنَّدة رائعة. Dialogue: 0,0:31:29.33,0:31:32.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأمّلوا حالنا، المتذاكي والمطيع Dialogue: 0,0:31:33.46,0:31:36.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والمُغطى رأسه، فالرائقة. Dialogue: 0,0:31:37.63,0:31:38.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن حفنة من الأوغاد. Dialogue: 0,0:31:39.55,0:31:40.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن هذا أمر جيد. Dialogue: 0,0:31:41.10,0:31:44.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن نتعارف فيما بيننا.\N‫أشعر... أشعر بأمان أكثر فعلاً. Dialogue: 0,0:31:44.35,0:31:47.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعورك هذا هو كل ما يهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:47.64,0:31:50.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنتما جائعان يا رفاق؟\N‫رأيت لوزاً في الخلف. Dialogue: 0,0:31:50.48,0:31:52.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأجلب اللوز. هل تريدان القليل منه؟ Dialogue: 0,0:32:03.29,0:32:04.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريدان؟ Dialogue: 0,0:32:06.41,0:32:07.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"عمر"، Dialogue: 0,0:32:08.21,0:32:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وصلنا إلى مرحلة حيث، Dialogue: 0,0:32:10.67,0:32:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نُضطر إلى تصعيد الأمور. Dialogue: 0,0:32:13.88,0:32:15.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا سأسألك مرة أخيرة. Dialogue: 0,0:32:16.09,0:32:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما علاقة هؤلاء الرجال بمنظمتك؟ Dialogue: 0,0:32:19.93,0:32:21.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للمرة المئة أقول لك لا علاقة لي بهم. Dialogue: 0,0:32:24.60,0:32:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:32:40.07,0:32:41.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقتلك! Dialogue: 0,0:32:41.49,0:32:42.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:32:45.20,0:32:47.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التُقطت هذه الصور منذ ساعة مضت. Dialogue: 0,0:32:47.08,0:32:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تريدون منها؟\N‫- "عمر"، إنها مذعورة. Dialogue: 0,0:32:49.54,0:32:51.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تحسب أنك ميت. Dialogue: 0,0:32:51.38,0:32:53.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط دعها تذهب. ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:32:53.21,0:32:55.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأكون صريحاً معك، لا أعرف متى ستتسنى\N‫لك رؤيتها مجدداً، لأننا... Dialogue: 0,0:32:55.96,0:32:57.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنجلبها إلى هنا. Dialogue: 0,0:32:57.26,0:32:58.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:32:58.38,0:32:59.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تفعل شيئاً. Dialogue: 0,0:33:00.47,0:33:03.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الدليل الوحيد الذي نملكه غيرك. Dialogue: 0,0:33:03.10,0:33:05.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخبرتكم بكل شيء. ماذا... ماذا تريدون مني؟ Dialogue: 0,0:33:09.02,0:33:09.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"غوما ناصوف". Dialogue: 0,0:33:10.69,0:33:13.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مُنح اللجوء في الغرب مثلك تماماً\N‫من خمسة أعوام مضت. Dialogue: 0,0:33:13.15,0:33:13.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يختفي، Dialogue: 0,0:33:14.06,0:33:18.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم يظهر ثانيةً بعد خمسة أعوام،\N‫ناشراً الكراهية ضد الأمريكيين حول المساجد. Dialogue: 0,0:33:18.24,0:33:20.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويشحن الشباب بالكراهية Dialogue: 0,0:33:21.16,0:33:22.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقتل اليهود والمسيحيين. Dialogue: 0,0:33:23.07,0:33:25.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً فلتُلقوا القبض عليه.\N‫ماذا تريدون من زوجتي؟ Dialogue: 0,0:33:25.91,0:33:28.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الرجل... كان يمكن له العمل\N‫لدى واحدة من أكبر 4 شركات. Dialogue: 0,0:33:28.66,0:33:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن بدلاً من ذلك، اختار\N‫أن يعمل في إدارة حسابات "القاعدة" Dialogue: 0,0:33:32.25,0:33:33.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وثوار الشيشان. Dialogue: 0,0:33:33.79,0:33:36.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن هو ضالع في منظمتك. Dialogue: 0,0:33:37.38,0:33:38.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:41.43,0:33:45.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لدينا أنا وهؤلاء الرجال مئات\N‫الأمور المُشتَركة، لكننا لسنا سواء. Dialogue: 0,0:33:47.06,0:33:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ولا يزال هدفي الوحيد\N‫هو طرد "المزداوي" من بلادنا. Dialogue: 0,0:33:51.44,0:33:52.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كونك أمريكياً، Dialogue: 0,0:33:52.90,0:33:55.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعني أن رفاقك يشاركونك الهدف نفسه. Dialogue: 0,0:33:57.61,0:33:59.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا وطنيّ، فهل أنت كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:10.58,0:34:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:34:15.17,0:34:16.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، اسمع يا "عمر"، Dialogue: 0,0:34:18.17,0:34:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحب ما تقوله على الملأ، أنا مُعجَب بك. Dialogue: 0,0:34:20.92,0:34:22.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشاهد خطباتك، كلانا شاهدناها. Dialogue: 0,0:34:24.72,0:34:25.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى أنك رجل شجاع. Dialogue: 0,0:34:27.05,0:34:28.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إليك ما أعتقد أنه حدث. لقد خدعوك. Dialogue: 0,0:34:30.52,0:34:31.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كذبوا عليك، Dialogue: 0,0:34:33.94,0:34:34.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأعتقد، Dialogue: 0,0:34:35.27,0:34:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كانوا وضعوا ذلك القدر\N‫من المال في منظمتك، Dialogue: 0,0:34:37.81,0:34:39.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلن يمكنك التراجع. Dialogue: 0,0:34:40.48,0:34:43.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أؤكد لك، لا يمكنك الوثوق فيهم. Dialogue: 0,0:34:45.11,0:34:46.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً لمَ تصدق هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:34:54.54,0:34:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما تكون وطنياً. ربما، Dialogue: 0,0:34:57.04,0:35:00.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما تريده هو الإطاحة بطاغية يستبد بقومك Dialogue: 0,0:35:02.01,0:35:05.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن اثبت لي على الأقل أن هؤلاء الأشخاص\N‫ليسوا ضالعين في منظمتك Dialogue: 0,0:35:05.43,0:35:07.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو أنك لا تعرف مخطّطاتهم، Dialogue: 0,0:35:09.01,0:35:11.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو تصير مذنباً في التواطؤ معهم. Dialogue: 0,0:35:13.77,0:35:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكذلك حال زوجتك. Dialogue: 0,0:35:41.84,0:35:43.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هذه خطوة صحيحة. سيعترف. Dialogue: 0,0:35:44.80,0:35:45.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:35:46.59,0:35:47.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ كيف تعرف؟ Dialogue: 0,0:35:47.84,0:35:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنني أعرف، لأنها وظيفتي أن أعرف. Dialogue: 0,0:35:50.76,0:35:53.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فأنا أقوم بذلك منذ 30 عاماً منذ كنت رضيعة. Dialogue: 0,0:35:53.14,0:35:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نعد نقوم بالأمر بتلك الطريقة. Dialogue: 0,0:35:54.60,0:35:55.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نُخرجه من هنا، "هاريس". Dialogue: 0,0:35:55.98,0:35:57.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعرف.\N‫- لا، لا. Dialogue: 0,0:35:57.27,0:35:58.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... هل أنت فعلاً... Dialogue: 0,0:35:58.69,0:35:59.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخرجها.\N‫- يمكنك تولي هذا؟ Dialogue: 0,0:35:59.90,0:36:01.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- غادري الغرفة.\N‫- أخرجها من هنا! Dialogue: 0,0:36:01.32,0:36:03.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا، كل...\N‫- غادري الغرفة رجاءً! Dialogue: 0,0:36:15.83,0:36:17.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي نفعله؟ Dialogue: 0,0:36:17.21,0:36:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي حقاً نفعله؟ Dialogue: 0,0:36:18.92,0:36:20.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيتعافى. Dialogue: 0,0:36:21.79,0:36:22.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحدث ما هو أسوأ. Dialogue: 0,0:36:23.59,0:36:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحدث أسوأ. Dialogue: 0,0:36:26.63,0:36:27.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:36:29.05,0:36:30.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريدك أن تبحث في الأمر. Dialogue: 0,0:36:30.89,0:36:34.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تلفت الانتباه، استق المعلومات خفيةً.\N‫أريد أن أعرف لمَ يستهدفون هذا الرجل. Dialogue: 0,0:36:34.77,0:36:37.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة سبب تجعل معلومات\N‫مثل تلك معزولة عن البقية. Dialogue: 0,0:36:37.35,0:36:39.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى ما بلغك علمها، فستتحمل عاقبتها. Dialogue: 0,0:36:39.14,0:36:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، حسناً، لقد فرغت. Dialogue: 0,0:36:41.27,0:36:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا غير مُجدٍ بالنسبة إليّ بعد الآن. Dialogue: 0,0:36:45.28,0:36:46.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف بعض الرجال القريبين من هذا الحقل. Dialogue: 0,0:36:47.07,0:36:48.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتمّوا مهمات كثيرة في الخفاء. Dialogue: 0,0:36:49.03,0:36:50.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولن يخفوا عني شيئاً. Dialogue: 0,0:36:50.16,0:36:50.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:36:55.04,0:36:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:37:36.66,0:37:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تسلّمنا رسالة من مصدر مجهول" Dialogue: 0,0:37:46.30,0:37:50.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لا تفتحها على الإطلاق" Dialogue: 0,0:37:52.38,0:37:56.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نطلب مُوافَقة لاستجواب\N‫هدف مأخوذ في عملية سرية." Dialogue: 0,0:37:59.27,0:38:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}‫"طلب مرفوض. يُمنع التواصل المُباشر\N‫ويُكتفى بالتواصل معنا." Dialogue: 0,0:38:09.53,0:38:10.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل من جديد؟ Dialogue: 0,0:38:10.69,0:38:11.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:38:12.61,0:38:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه اتصال صامت. Dialogue: 0,0:38:15.95,0:38:17.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:38:20.87,0:38:22.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل رأيتم أية مياه هنا؟ Dialogue: 0,0:38:23.37,0:38:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توجد مغسلة في الخلف. Dialogue: 0,0:38:27.17,0:38:29.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الرجاء التأكيد على السرّية التامة" Dialogue: 0,0:38:29.51,0:38:31.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تمّ التأكيد" Dialogue: 0,0:38:38.22,0:38:39.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"بيل" مؤمن حقيقيّ. Dialogue: 0,0:38:40.10,0:38:43.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحسن خدمته لبلاده، وسيظل يخدمها. Dialogue: 0,0:38:44.60,0:38:46.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما وافق على القيام به. Dialogue: 0,0:38:46.94,0:38:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي. Dialogue: 0,0:38:49.61,0:38:52.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهمتنا هي إبقاء الحروب صغيرة، Dialogue: 0,0:38:53.32,0:38:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجعل التضحيات ثمينة. Dialogue: 0,0:38:57.07,0:38:58.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأن تُذاع القصة في الإعلام. Dialogue: 0,0:39:01.50,0:39:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن رسمياً في وضع التطهير. Dialogue: 0,0:39:03.46,0:39:04.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم؟ Dialogue: 0,0:39:04.71,0:39:05.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم، سيدي. Dialogue: 0,0:39:07.71,0:39:09.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفين ما المطلوب، نعم. Dialogue: 0,0:39:11.84,0:39:12.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، سيدي. Dialogue: 0,0:39:15.84,0:39:18.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت محقاً، فالوضع فوضوي. Dialogue: 0,0:39:18.18,0:39:20.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدث تحوّل كبير. Dialogue: 0,0:39:20.22,0:39:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنعمل جنباً إلى جنب مع "المزداوي". Dialogue: 0,0:39:22.77,0:39:24.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشخص نفسه الذي كنا نحاول\N‫التخلص منه لأعوام. Dialogue: 0,0:39:25.06,0:39:27.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خمسة أعوام كاملة\N‫في مثل هذه الأماكن القذرة. Dialogue: 0,0:39:27.40,0:39:29.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه رسالة من رئيس استخبارات "المزداوي" Dialogue: 0,0:39:29.82,0:39:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أُرسلت إلى مركزنا في "قطر". Dialogue: 0,0:39:31.98,0:39:33.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فك الفرنسيون رموزها، Dialogue: 0,0:39:34.07,0:39:37.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ووقعت في يد رجالي\N‫من أصدقائهم في "الريفييرا". Dialogue: 0,0:39:37.11,0:39:39.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يعقدون اتفاقية مع هذا الحثالة. Dialogue: 0,0:39:39.12,0:39:41.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"المزداوي" يمقت "القاعدة" للغاية، Dialogue: 0,0:39:41.37,0:39:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسمح لنا بالوصول إلى مصادره\N‫لمساعدته في الإطاحة به. Dialogue: 0,0:39:45.00,0:39:45.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل لطيف. Dialogue: 0,0:39:45.91,0:39:47.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكبادرة على حسن النية، Dialogue: 0,0:39:47.67,0:39:50.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يطلب صديقنا الجديد\N‫في المقابل برأيك؟ Dialogue: 0,0:39:50.46,0:39:53.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نجمع أعداءه،\N‫أولئلك الذين كانوا يحاولون التخلص منه. Dialogue: 0,0:39:53.42,0:39:54.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:39:54.34,0:39:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نُرجع أولئك الذين كنا نحميهم. Dialogue: 0,0:39:56.59,0:39:58.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبعد أسبوع من إنهاء الصفقة، Dialogue: 0,0:39:58.64,0:40:00.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نصدر الأوامر بالقبض على "عمر". Dialogue: 0,0:40:00.22,0:40:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه أضحية مضمونة. Dialogue: 0,0:40:05.31,0:40:06.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاول أن تجد مخدة لي. Dialogue: 0,0:40:09.06,0:40:10.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشعر بالنعاس. Dialogue: 0,0:40:14.44,0:40:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هاك أيها الشاب. Dialogue: 0,0:40:15.69,0:40:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- رويدك.\N‫- هنا، خذ تدفأ. Dialogue: 0,0:40:17.86,0:40:20.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى هذه، إنها للدرجة الأولى. Dialogue: 0,0:40:25.87,0:40:27.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها ليست بطانية. Dialogue: 0,0:40:27.58,0:40:28.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:28.50,0:40:29.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها حقيبة حفظ جثة. Dialogue: 0,0:40:29.75,0:40:31.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- إنها بطانية Dialogue: 0,0:40:31.67,0:40:33.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تخلعها أبداً. Dialogue: 0,0:40:33.55,0:40:36.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أفهم، كانت مطوية بين المخدات. Dialogue: 0,0:40:36.09,0:40:37.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل هذه هنا؟\N‫- كيف لي معرفة Dialogue: 0,0:40:37.63,0:40:38.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنها حقائب حفظ الجثث؟ Dialogue: 0,0:40:38.63,0:40:40.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت مطوية.\N‫اعتقدت أنك تفقّدت الطيارة. Dialogue: 0,0:40:40.43,0:40:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تباً لك يا رجل!\N‫- ماذا... Dialogue: 0,0:40:41.68,0:40:44.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما قصدك في قولك هذا لي؟\N‫- لقد تفقدت الطائرة كلها. Dialogue: 0,0:40:44.18,0:40:46.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أتقول لي ذلك؟ أسألك لمَ أعطيتني...\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:40:46.48,0:40:48.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما كان ذلك بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:40:48.56,0:40:49.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك جيد. Dialogue: 0,0:40:50.02,0:40:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع. Dialogue: 0,0:41:00.24,0:41:01.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا شباب، Dialogue: 0,0:41:01.99,0:41:03.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعطوني خمس دقائق معه. Dialogue: 0,0:41:04.33,0:41:05.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:05.24,0:41:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه قلق على زوجته. Dialogue: 0,0:41:06.45,0:41:07.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يظن أنني أتعاطف معه. Dialogue: 0,0:41:07.75,0:41:11.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أستطيع الإضافة إلى تلك القصة،\N‫ويمكن لهذا أن يمنحنا أفضلية. Dialogue: 0,0:41:15.34,0:41:16.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:41:18.05,0:41:23.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل لدينا ملابس، قميص، أي شيء؟ Dialogue: 0,0:41:23.64,0:41:24.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:41:24.97,0:41:27.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن يظن هذا الرجل\N‫أنني سأدعه يخرج من هنا. Dialogue: 0,0:41:31.02,0:41:32.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرى ما يمكنني إحضاره. Dialogue: 0,0:41:32.81,0:41:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فيسر"، Dialogue: 0,0:41:33.94,0:41:34.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا قال لك لا، Dialogue: 0,0:41:35.77,0:41:36.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد محادثتكما، Dialogue: 0,0:41:37.40,0:41:38.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسأُنهي هذه المسألة. Dialogue: 0,0:41:38.86,0:41:40.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقبل بأي شيء يعطيني "لانغلي" إياه. Dialogue: 0,0:41:41.53,0:41:42.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جدِي أي حل. Dialogue: 0,0:41:43.16,0:41:43.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاضر، سيدي. Dialogue: 0,0:41:53.63,0:41:54.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ تنخفض الطائرة؟ Dialogue: 0,0:41:54.96,0:41:55.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستهبط الطائرة. Dialogue: 0,0:41:55.88,0:41:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا يحدث؟\N‫- اسمع! Dialogue: 0,0:41:57.88,0:41:58.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع! Dialogue: 0,0:41:58.80,0:42:02.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخبر السار أننا سنهبط باكراً.\N‫والخبر السيىء أننا نتعرض إلى كمين. Dialogue: 0,0:42:02.22,0:42:03.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتح الباب اللعين! Dialogue: 0,0:42:03.64,0:42:05.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتح الباب اللعين. Dialogue: 0,0:42:06.14,0:42:07.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتح الباب اللعين. Dialogue: 0,0:42:07.68,0:42:09.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:42:10.35,0:42:11.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه فكرة سيئة. Dialogue: 0,0:42:11.60,0:42:12.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:42:13.27,0:42:14.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل نرصد أي إرسال؟\N‫- لا أتلقى شيئاً. Dialogue: 0,0:42:16.15,0:42:17.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تهبط الطائرة باكرًا" Dialogue: 0,0:42:17.61,0:42:19.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والخبر الأسوأ،\N‫حسبت أننا ذاهبون إلى "تايلاند". Dialogue: 0,0:42:20.03,0:42:22.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت سأحظى بتدليك وحساء "توم غاي". Dialogue: 0,0:42:22.57,0:42:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اكتفيت من "كونترول". Dialogue: 0,0:42:24.53,0:42:26.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً، ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:42:55.65,0:42:56.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو في هيئة مروعة. Dialogue: 0,0:43:08.08,0:43:09.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمامها دقيقتان. Dialogue: 0,0:43:11.66,0:43:12.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رويدك، Dialogue: 0,0:43:12.58,0:43:13.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رويدك. Dialogue: 0,0:43:21.51,0:43:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأرفعك الآن، حسناً. Dialogue: 0,0:43:45.70,0:43:47.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صار لي أن أقعد. Dialogue: 0,0:43:48.99,0:43:51.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فهل يُفترض بي أن أكون صديقك؟ Dialogue: 0,0:43:52.79,0:43:54.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يريد زميلاي شيئاً واحداً فقط. Dialogue: 0,0:43:55.75,0:43:56.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطهما إياه Dialogue: 0,0:43:57.79,0:44:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتخرج من هنا. وينتهي الأمر. Dialogue: 0,0:44:06.01,0:44:09.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سواء أبرحتِني ضرباً أو لا،\N‫تبقى الإجابة نفسها. Dialogue: 0,0:44:13.52,0:44:14.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أصدقك. Dialogue: 0,0:44:17.69,0:44:19.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت آمل لو أنني لم أُضطر إلى فعل ذلك،\N‫لكن... Dialogue: 0,0:44:23.86,0:44:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في هذه الحال توجد طريقة وحيدة\N‫لإخراجك من هنا. إلى "فاطمة". Dialogue: 0,0:44:29.74,0:44:31.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلتبدّل ملابسك. Dialogue: 0,0:44:52.47,0:44:53.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رويدك. Dialogue: 0,0:45:07.15,0:45:07.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذه. Dialogue: 0,0:45:08.49,0:45:10.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي الطريقة الوحيدة لإخراجك من هنا. Dialogue: 0,0:45:11.03,0:45:13.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تدع أحداً يوقفك، اذهب. Dialogue: 0,0:45:13.24,0:45:14.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:45:16.66,0:45:17.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذه. Dialogue: 0,0:45:18.00,0:45:18.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما ذاك؟ Dialogue: 0,0:45:22.42,0:45:23.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:45:24.04,0:45:24.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقَ هنا! Dialogue: 0,0:45:27.88,0:45:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب. Dialogue: 0,0:45:52.24,0:45:53.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي فعلتِه بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:45:53.95,0:45:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت مضطرة، لقد هجم عليّ. Dialogue: 0,0:46:00.50,0:46:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقعدي. Dialogue: 0,0:46:02.67,0:46:04.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقعدي! Dialogue: 0,0:46:08.26,0:46:09.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقي هنا. Dialogue: 0,0:46:19.93,0:46:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:46:20.85,0:46:23.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت، انتظر، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:46:23.15,0:46:24.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأحصل على إجابة.\N‫- لا. Dialogue: 0,0:46:24.86,0:46:26.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رويدك، رويدك. Dialogue: 0,0:46:26.15,0:46:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:46:27.27,0:46:29.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتحرك. Dialogue: 0,0:46:29.49,0:46:31.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الفريق، عندي خبر سار. Dialogue: 0,0:46:31.61,0:46:33.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت نصف قنينة من "التيكيلا". Dialogue: 0,0:46:33.16,0:46:35.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ لا نشرب ونتحدث دون الحاجة إلى الأسلحة؟ Dialogue: 0,0:46:36.08,0:46:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تفعله بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:46:37.33,0:46:39.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مسموح لك بالتحدث إليه. Dialogue: 0,0:46:39.45,0:46:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مضطر. Dialogue: 0,0:46:41.29,0:46:42.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مضطر. Dialogue: 0,0:46:42.33,0:46:43.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لست مضطراً. Dialogue: 0,0:46:43.37,0:46:44.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يعرف أننا آتون. Dialogue: 0,0:46:45.33,0:46:48.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتل رجُلَين من رجالنا\N‫و"كونترول" ما عنده أجوبة لنا. Dialogue: 0,0:46:48.63,0:46:51.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن نحن عالقون في صندوق لعين\N‫ولا نعرف أين وجهتنا. Dialogue: 0,0:46:51.51,0:46:52.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مسموح لك بالتحدث إليه. Dialogue: 0,0:46:52.88,0:46:54.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكننا كسر الحواجز هنا؟ Dialogue: 0,0:46:54.09,0:46:55.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألاحظ وجود جو مشحون Dialogue: 0,0:46:55.84,0:46:58.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على وشك البدء. ربما بسبب الأسلحة،\N‫لا أعرف ما سببه. Dialogue: 0,0:46:58.72,0:47:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه... لكنه أمر عدائي. ولا أظن أنه بنّاء. Dialogue: 0,0:47:01.60,0:47:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نتحدث في الأمر،\N‫نريد أن ننهي المسألة. Dialogue: 0,0:47:04.40,0:47:07.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتماً يوجد خطب ما.\N‫نحن على وشك أن نهبط في مكان مجهول. Dialogue: 0,0:47:08.52,0:47:11.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما نعرفه أن هذا الرجل\N‫يتحكم في المهمة برُمّتها. Dialogue: 0,0:47:13.03,0:47:13.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخفضي سلاحك. Dialogue: 0,0:47:21.16,0:47:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ يوجد سلاح في حقيبة الملابس تلك؟ Dialogue: 0,0:47:25.46,0:47:26.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسأل "هاريس". Dialogue: 0,0:47:27.58,0:47:28.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبدئي في ذاك الهراء. Dialogue: 0,0:47:29.42,0:47:30.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك الملابس هي كل ما أعطيتك إياه. Dialogue: 0,0:47:31.00,0:47:32.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها قصة ملائمة. Dialogue: 0,0:47:32.59,0:47:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تحاولين اختلاقه؟ Dialogue: 0,0:47:33.88,0:47:36.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرّضتما حياتي إلى الخطر باستهتاركما. Dialogue: 0,0:47:36.47,0:47:37.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكان يجب أن أدافع عن نفسي. Dialogue: 0,0:47:38.05,0:47:39.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الحارسان، Dialogue: 0,0:47:40.47,0:47:41.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأحتجزك. Dialogue: 0,0:47:42.14,0:47:42.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احبساها. Dialogue: 0,0:47:43.60,0:47:45.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمنع تحدّثها مع أي أحد Dialogue: 0,0:47:45.85,0:47:46.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو رؤية أي أحد. Dialogue: 0,0:47:47.77,0:47:49.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُمنع إطلاق سراحها لأي سبب كان. Dialogue: 0,0:47:59.45,0:48:01.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أننا لم نعد الأخيار هنا. Dialogue: 0,0:48:02.66,0:48:04.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تظن أنني وضعت السلاح هناك، صح؟ Dialogue: 0,0:48:04.16,0:48:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكن غبياً. Dialogue: 0,0:48:05.66,0:48:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بربك، "بيل". Dialogue: 0,0:48:07.00,0:48:08.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنها تعتقد في نفسها أنها وطنية. Dialogue: 0,0:48:08.92,0:48:10.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتصرّفت من تلقاء نفسها. Dialogue: 0,0:48:11.67,0:48:13.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الأمر ليس بتلك البساطة.\N‫- ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:48:14.17,0:48:15.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الرجل "عمر"، Dialogue: 0,0:48:17.01,0:48:18.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يجب أن يغادر في حقيبة جثة. Dialogue: 0,0:48:19.01,0:48:21.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما علاقة ذلك بكونها\N‫تريد التصرف من تلقاء نفسها؟ Dialogue: 0,0:48:21.51,0:48:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن ستفعل ذلك بنفسها. Dialogue: 0,0:48:23.02,0:48:25.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة أمر أكبر من ذلك لا نراه. Dialogue: 0,0:48:25.89,0:48:28.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نفكّر بذكاء، أو سيُقضى علينا هنا. Dialogue: 0,0:48:32.11,0:48:33.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما التالي؟ Dialogue: 0,0:48:34.78,0:48:36.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نستعد. Dialogue: 0,0:48:44.16,0:48:46.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميلر"، لا أعتقد أنه العدو هنا. Dialogue: 0,0:48:46.50,0:48:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد من ذلك؟\N‫لأن ثمة من كان يعبث بالعملية. Dialogue: 0,0:48:48.79,0:48:50.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح، يمكن ببساطة أن تكون أنت. Dialogue: 0,0:48:50.63,0:48:51.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون أنا. Dialogue: 0,0:48:51.59,0:48:53.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا تحدثنا من دون إطلاق النار؟ Dialogue: 0,0:48:53.34,0:48:56.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "كافينسكي" يستقبل رسائل غير مؤمَّنة. Dialogue: 0,0:48:57.93,0:48:58.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:48:59.05,0:49:00.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:49:00.55,0:49:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا صحيح. لقد رأيتها. Dialogue: 0,0:49:03.56,0:49:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألته وأنكر الأمر. Dialogue: 0,0:49:05.22,0:49:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهي ليست من "كونترول". Dialogue: 0,0:49:08.85,0:49:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:09.77,0:49:10.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها محقة. Dialogue: 0,0:49:10.85,0:49:12.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، هذا مثير. Dialogue: 0,0:49:12.11,0:49:14.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكرت أنني رأيتك تنظر\N‫في هاتفك أيها المتلصص السافل. Dialogue: 0,0:49:14.90,0:49:16.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مَن أرسل تلك الرسائل؟ Dialogue: 0,0:49:16.32,0:49:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أعرف.\N‫- كاذب! Dialogue: 0,0:49:17.95,0:49:19.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:49:19.32,0:49:20.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:49:20.49,0:49:22.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان "كونترول" يرسل إلي رسائل بالمثل. Dialogue: 0,0:49:23.95,0:49:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد اكتشفوا وجود رسائل واردة في خطك. Dialogue: 0,0:49:26.29,0:49:29.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قالوا ألّا أسمح لك تحت أية ظروف\N‫بالتحدث إلى الهدف. Dialogue: 0,0:49:29.79,0:49:31.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً فقد بتِّ الآن من تنفذّين الأوامر؟ Dialogue: 0,0:49:32.38,0:49:33.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه هي الفكرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:34.75,0:49:36.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنفّذ الأوامر. وأنفذّها ببساطة. Dialogue: 0,0:49:36.59,0:49:38.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت من أخبرني بذلك. Dialogue: 0,0:49:38.09,0:49:39.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ما قلته. Dialogue: 0,0:49:39.17,0:49:40.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، حسناً. Dialogue: 0,0:49:40.51,0:49:42.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تسلّمتُ رسائل. لا أعرف ممن. Dialogue: 0,0:49:42.97,0:49:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأخبرت "كونترول" بشأنها،\N‫وأخبروني بألّا أفتحها. Dialogue: 0,0:49:46.35,0:49:48.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ لم تقل لنا قبل الآن؟ Dialogue: 0,0:49:48.31,0:49:50.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫للسبب نفسه الذي تشهرين في وجهي السلاح. Dialogue: 0,0:49:50.48,0:49:53.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل ما أعرفه هو "كونترول" وأوامره،\N‫والآن هما اللذان يختطفاننا. Dialogue: 0,0:49:54.82,0:49:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متى بدأ وصول الرسائل؟ Dialogue: 0,0:49:56.11,0:49:56.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين أخذناه. Dialogue: 0,0:49:57.78,0:50:00.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل شيء يدل على أننا نوشك\N‫على الدخول في أمر جلل. Dialogue: 0,0:50:00.36,0:50:01.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قطع "كونترول" عنا الاتصال. Dialogue: 0,0:50:01.78,0:50:03.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نشكك فيه جميعنا. Dialogue: 0,0:50:03.24,0:50:04.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:50:04.20,0:50:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقعد مكانك وسننتظر هبوط الطائرة\N‫وسنرى ما سيحدث. Dialogue: 0,0:50:08.12,0:50:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، ونسير بأنفسنا\N‫إلى الكمين الذي ينتظرنا. Dialogue: 0,0:50:11.08,0:50:12.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:50:12.33,0:50:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نفتح تلك الرسالة، ونزيح القناع عما تحتويه. Dialogue: 0,0:50:15.34,0:50:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو يمكنكما إطلاق النار على بعضكما البعض. Dialogue: 0,0:50:18.63,0:50:19.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:50:20.84,0:50:22.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، نفتح الرسالة. Dialogue: 0,0:50:45.91,0:50:47.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنهِ الأمر هناك. Dialogue: 0,0:50:48.54,0:50:49.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ليس مثالياً، Dialogue: 0,0:50:50.54,0:50:52.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه مكتمل. Dialogue: 0,0:50:52.41,0:50:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القصة تلائم كفايةً\N‫ما يريد الرؤساء أن نقول. Dialogue: 0,0:50:55.25,0:50:59.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، فلنلتزم بالخطة\N‫بغض النظر عما يمكن أن يحدث. Dialogue: 0,0:51:06.68,0:51:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة أنك لا تريدين منا\N‫القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:51:08.72,0:51:09.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متأكدة. Dialogue: 0,0:51:11.10,0:51:12.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:51:17.48,0:51:18.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتحرك. Dialogue: 0,0:51:33.04,0:51:33.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، Dialogue: 0,0:51:34.37,0:51:35.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تمهّلي لحظة. Dialogue: 0,0:51:35.58,0:51:38.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنتحدث عن الأمر. Dialogue: 0,0:51:38.17,0:51:39.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تريدين أن تفعلي ذلك. Dialogue: 0,0:51:45.47,0:51:49.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أياً كان الذي يحرّكك لفعل ذلك،\N‫أنت مُستهلَكة مثلك مثلي تماماً. Dialogue: 0,0:51:49.81,0:51:52.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد يقوم بتحريكي. Dialogue: 0,0:51:52.14,0:51:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً، لقد أطلقت النار على مُحتجَز،\N‫أفهم هذا. Dialogue: 0,0:51:54.52,0:51:57.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت خائفة وأنا خائف. Dialogue: 0,0:51:59.23,0:52:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إن ساعدتني في الوصول\N‫إلى الذي يدير هذا الأمر، Dialogue: 0,0:52:02.03,0:52:03.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكننا تجاوزه معاً. Dialogue: 0,0:52:04.65,0:52:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعدك أن يُنسى كل ذلك. Dialogue: 0,0:52:07.28,0:52:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫القيام بقتل ضابط زميل، Dialogue: 0,0:52:10.62,0:52:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمر لا مفر من مغبته. Dialogue: 0,0:52:18.46,0:52:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:52:20.17,0:52:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"فيسر"، سأتقدم ببطء شديد... Dialogue: 0,0:52:42.86,0:52:43.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:52:43.82,0:52:44.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفضّل رجاءً. Dialogue: 0,0:52:46.20,0:52:47.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المكان لطيف هنا. Dialogue: 0,0:52:47.11,0:52:49.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشبه حلقة في مسلسل "هوملاند". Dialogue: 0,0:52:49.82,0:52:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكنك أن تأخذ منه قدر ما تشاء. Dialogue: 0,0:52:51.70,0:52:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:52:53.24,0:52:55.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تحب المكوث في الداخل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:55.79,0:52:56.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:52:57.54,0:52:59.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحب المكوث في الخارج، Dialogue: 0,0:52:59.54,0:53:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتمارس الأنشطة، Dialogue: 0,0:53:00.88,0:53:02.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من دون قيود. Dialogue: 0,0:53:02.17,0:53:04.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- كنت أتطلع إلى ملفك الشخصي، Dialogue: 0,0:53:04.80,0:53:07.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويبدو أنك عشت حياة مارقة\N‫لبعض الوقت في "أفغانستان". Dialogue: 0,0:53:07.80,0:53:09.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تعرف، Dialogue: 0,0:53:09.72,0:53:11.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصعب مُلاحَقة تلك الشياطين. Dialogue: 0,0:53:12.64,0:53:14.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتوقع سماع ذلك. Dialogue: 0,0:53:15.47,0:53:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت أنني استدعيت الرجل الملائم. Dialogue: 0,0:53:17.43,0:53:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- من دون قيود. Dialogue: 0,0:53:19.44,0:53:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد الذهاب في مهمة؟ Dialogue: 0,0:53:21.61,0:53:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوَتعرف؟ Dialogue: 0,0:53:22.94,0:53:23.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جاهز لكم. Dialogue: 0,0:53:23.94,0:53:27.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أقوم بقلي الدجاج للكولونيل "ساندرز"\N‫في السنتين الأخيرة. Dialogue: 0,0:53:27.36,0:53:28.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى لو قلّعوا أظافرك، Dialogue: 0,0:53:29.03,0:53:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلن تبوح أبداً بسر خلطة\N‫البهارات الإحدى عشرة. Dialogue: 0,0:53:32.20,0:53:33.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني التحدث عن ذلك. Dialogue: 0,0:53:34.74,0:53:36.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة شخص يجب أن تلتقيه. Dialogue: 0,0:53:36.58,0:53:38.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أليست هي "ديبي" من مكتب "بيروت"؟ Dialogue: 0,0:53:39.00,0:53:39.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كارولين"، Dialogue: 0,0:53:40.58,0:53:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هلّا تدخلين من فضلك؟ Dialogue: 0,0:53:43.34,0:53:44.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطه هاتفك. Dialogue: 0,0:53:45.50,0:53:47.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، حسناً. Dialogue: 0,0:53:48.63,0:53:49.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأضعه أرضاً. Dialogue: 0,0:54:01.19,0:54:02.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف هذه القاتلة. Dialogue: 0,0:54:06.57,0:54:07.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً. Dialogue: 0,0:54:09.03,0:54:10.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كارولين فيسر". Dialogue: 0,0:54:10.95,0:54:11.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريس". Dialogue: 0,0:54:12.78,0:54:13.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً يا "ريس"، Dialogue: 0,0:54:13.99,0:54:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يشبه اسم مُنتَج أكواب الفول السوداني. Dialogue: 0,0:54:16.58,0:54:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سُررت بلقائك. Dialogue: 0,0:54:19.41,0:54:21.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستؤدّي دوراً قيادياً في هذه المهمة. Dialogue: 0,0:54:22.62,0:54:23.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا رائع. Dialogue: 0,0:54:23.58,0:54:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متحمس حقاً. Dialogue: 0,0:54:25.50,0:54:26.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:54:27.05,0:54:28.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيكون هذا ممتعاً. Dialogue: 0,0:54:29.55,0:54:31.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد وظّفتنا جميعنا لهذه العملية. Dialogue: 0,0:54:31.84,0:54:34.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، وأظن أنها لم تكن تتطلّع إلى تكوين\N‫فريق استثنائي، لا أقصد الإساءة. Dialogue: 0,0:54:35.05,0:54:36.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً لماذا؟ Dialogue: 0,0:54:36.85,0:54:37.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ اختارتنا؟ Dialogue: 0,0:54:38.81,0:54:40.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا اختارتنا؟ Dialogue: 0,0:54:40.27,0:54:43.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استقبلت رسالة غير مؤمَّنة على خطي الآمن. Dialogue: 0,0:54:43.94,0:54:46.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظهرت خيطاً مشتركاً بيننا،\N‫"فيسر" تقتل عضواً في فريقها الخاص. Dialogue: 0,0:54:54.24,0:54:55.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الرجل هو مُرسِل الرسائل. Dialogue: 0,0:54:58.62,0:55:00.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأظن أنني أعرف كيف ينقلها إلينا. Dialogue: 0,0:55:27.52,0:55:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,0:56:17.32,0:56:19.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نحرر ذراعيه، هذه المنطقة المعتادة. Dialogue: 0,0:56:22.08,0:56:24.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، يكون أيسر لو أريتكما،\N‫فهلّا وثقتما فيّ؟ Dialogue: 0,0:56:24.66,0:56:25.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:56:29.96,0:56:31.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:56:35.01,0:56:37.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد صُعق. تباً. Dialogue: 0,0:56:38.39,0:56:39.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الشخص الآخر. Dialogue: 0,0:56:56.36,0:56:57.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سيعيش.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,0:56:57.40,0:56:59.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ المَخرَج الرئيسي،\N‫وسآخذ الباب الخلفي. Dialogue: 0,0:57:13.92,0:57:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الباب لن ينفتح. Dialogue: 0,0:57:20.18,0:57:21.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضعه على الأرض. Dialogue: 0,0:57:33.44,0:57:35.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت هذه كلها خدعة. Dialogue: 0,0:57:36.15,0:57:37.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نلعب لعبة مُعقَّدة. Dialogue: 0,0:57:38.74,0:57:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تبدّل ولائي. Dialogue: 0,0:57:41.28,0:57:42.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت و"بيل" لم تسايرا. Dialogue: 0,0:57:42.57,0:57:43.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تسايرا. Dialogue: 0,0:57:46.62,0:57:48.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا سيحدث لي؟ Dialogue: 0,0:57:50.37,0:57:51.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست مضطراً لإردائك هنا. Dialogue: 0,0:57:52.92,0:57:54.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن سايرتهم، Dialogue: 0,0:57:54.71,0:57:56.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فلن يقتلوك ربما. Dialogue: 0,0:57:57.97,0:58:00.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يجب أن تبقى حارساً كما أنت. Dialogue: 0,0:58:03.55,0:58:04.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، Dialogue: 0,0:58:05.81,0:58:07.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يدعوك تذهب. Dialogue: 0,0:58:08.18,0:58:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفاجأت لأنك اخترت المَخرج المُتوقَّع. Dialogue: 0,0:58:11.44,0:58:13.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تفاجأت لأنك انطوت عليك الخدعة. Dialogue: 0,0:58:14.40,0:58:15.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:58:39.42,0:58:40.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سألاحقه. Dialogue: 0,0:58:40.72,0:58:42.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعه يذهب. سيُقتَل. Dialogue: 0,0:58:45.72,0:58:47.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا كان يفعل في غرفة المُراقَبة؟ Dialogue: 0,0:58:48.64,0:58:49.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:58:57.57,0:58:58.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:58:58.69,0:58:59.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:58:59.94,0:59:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:00.86,0:59:01.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حامل بيانات. Dialogue: 0,0:59:02.49,0:59:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شريحة رقيقة مُغلَّفة بقطعة بلاستيك. Dialogue: 0,0:59:04.49,0:59:08.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الطريقة يستخدمها الروس مؤخراً،\N‫رغم أنها تتسبب في التهابات خطيرة. Dialogue: 0,0:59:08.12,0:59:09.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف كيف هي "روسيا". Dialogue: 0,0:59:09.58,0:59:12.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. تناول بعض "البنيسيلين" يا رجل. Dialogue: 0,0:59:12.79,0:59:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن برمجة الشريحة على موجة مُحدَّدة Dialogue: 0,0:59:15.33,0:59:18.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم وضعها على بث متكرر. Dialogue: 0,0:59:18.21,0:59:20.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لمَ أنا الوحيد الذي تسلّمت الرسالة؟ Dialogue: 0,0:59:20.71,0:59:24.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأن الموجة التقطت هاتفك أولاً،\N‫ثم لا بد وتكون أُقفلت عنده. Dialogue: 0,0:59:24.64,0:59:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولهذا السبب تركَنا نمسك به. Dialogue: 0,0:59:27.43,0:59:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرادنا أن نرى اللقطة المُصوَّرة لـ"فيسر". Dialogue: 0,0:59:29.77,0:59:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً، أنا حتى لا يمكنني توليف موجة\N‫الإنترنت الهوائي مع سمّاعة الأُذن. Dialogue: 0,0:59:33.02,0:59:35.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، اسمعا، فلنبحث عن السبب. Dialogue: 0,0:59:35.19,0:59:36.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫راقبيه. Dialogue: 0,0:59:42.28,0:59:43.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، Dialogue: 0,0:59:44.24,0:59:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثمة سلاحان يُشهَران عليك الآن. Dialogue: 0,0:59:46.62,0:59:48.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن فعلت شيئاً مريباً، Dialogue: 0,0:59:48.87,0:59:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي شيئاً يقلقني تجاهك،\N‫فسنرديك قتيلاً، هل تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:00:00.30,1:00:01.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكشف غطاءه. Dialogue: 0,1:00:13.10,1:00:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. الطائرة تحط. Dialogue: 0,1:00:18.02,1:00:20.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفترض أن هذا ليس جزءاً من الخطة. Dialogue: 0,1:00:22.94,1:00:26.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نُحلّق في الهواء لأكثر من ساعتين تقريباً\N‫متجهين باتجاه "تايلاندا". Dialogue: 0,1:00:26.32,1:00:28.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كنت أعرف، كنت أعرف.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:00:28.12,1:00:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دائماً تكون الوجهة "تايلاندا". Dialogue: 0,1:00:29.66,1:00:31.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتخلصون من أي شيء في "تايلاندا". Dialogue: 0,1:00:34.00,1:00:36.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا يجعلنا نُحلّق فوق "أوروبا الشرقية". Dialogue: 0,1:00:38.58,1:00:39.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن ذاهبون إلى "كوسوفو". Dialogue: 0,1:00:41.84,1:00:42.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولماذا؟ Dialogue: 0,1:00:43.46,1:00:44.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫موقع سري موقوف عن العمل. Dialogue: 0,1:00:45.76,1:00:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث لا استطلاع. Dialogue: 0,1:00:48.22,1:00:49.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫غير مرئي. Dialogue: 0,1:00:52.89,1:00:54.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك حيث ستكون "فيسر" موجودة. Dialogue: 0,1:00:57.06,1:00:57.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,1:00:58.31,1:00:59.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريد أن تقتلني. Dialogue: 0,1:00:59.36,1:01:01.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الواقع هي تريدكم أنتم الثلاثة ميتين. Dialogue: 0,1:01:02.02,1:01:05.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا داعي لتشكرونني على قتل\N‫"مانسون" و"باندي" بالمناسبة. Dialogue: 0,1:01:05.28,1:01:07.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانوا سيقتلونكم في عرض الجو. Dialogue: 0,1:01:07.61,1:01:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,1:01:08.66,1:01:09.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنت، حسناً، Dialogue: 0,1:01:09.78,1:01:12.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ تلف هذا الفيديو حول ذراعك؟ Dialogue: 0,1:01:13.70,1:01:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا مجرد قطعة زائدة تحتاج هي التخلص منها. Dialogue: 0,1:01:16.83,1:01:18.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتلت صديقي. Dialogue: 0,1:01:19.21,1:01:23.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا تركتها تجدني، ثم قتلتُ "مانسون"\N‫و"باندي" قبل أن يقتلونكم. Dialogue: 0,1:01:24.21,1:01:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما إذا جعلتكم تشاهدون هذا الفيديو، Dialogue: 0,1:01:27.09,1:01:29.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد تساعدونني وتكونون فريقي. Dialogue: 0,1:01:31.30,1:01:32.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن أولاء. Dialogue: 0,1:01:35.52,1:01:36.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم نقتلها. Dialogue: 0,1:01:37.35,1:01:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألستَ سعيداً لأننا فتحنا تلك الرسالة؟ Dialogue: 0,1:01:39.02,1:01:39.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقعت على عريضة موتنا. Dialogue: 0,1:01:40.02,1:01:42.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أضحيتم موتى لحظة أن وافقتم\N‫على القيام بهذه المهمة. Dialogue: 0,1:01:42.48,1:01:44.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم جميعكم مرتزقة للجيش. Dialogue: 0,1:01:44.15,1:01:45.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس ثمة وثائق رسمية لكم. Dialogue: 0,1:01:45.69,1:01:46.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,1:01:46.94,1:01:48.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فريقها أحضركم إلى هنا. وقاموا بتدريبكم. Dialogue: 0,1:01:48.78,1:01:50.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لم يكن هذا فريقها. Dialogue: 0,1:01:50.49,1:01:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:01:51.45,1:01:52.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان رجلاً واحداً. Dialogue: 0,1:01:54.95,1:01:58.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن يكن، سيدفنونكم من دون أثر يُذكر لكم. Dialogue: 0,1:01:59.37,1:02:01.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنتم ممتلكات ولستم ضباطاً. Dialogue: 0,1:02:02.33,1:02:06.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وربما تُلفق حولكم قصصاً مكذوبة\N‫لوصمكم بها إن لزم الأمر. Dialogue: 0,1:02:10.13,1:02:11.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستهبط الطائرة. Dialogue: 0,1:02:15.06,1:02:15.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا نحن فاعلون؟ Dialogue: 0,1:02:16.06,1:02:17.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضعوا الأحزمة. Dialogue: 0,1:02:17.64,1:02:20.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأمر المهم هو إما أن نقتلها أو تقتلنا. Dialogue: 0,1:02:22.15,1:02:23.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بهذه البساطة. Dialogue: 0,1:02:23.98,1:02:26.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستكون في انتظارنا حين نهبط؟ Dialogue: 0,1:02:26.73,1:02:27.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شك في ذلك. Dialogue: 0,1:02:29.57,1:02:34.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، يجب أن نتظاهر\N‫بأننا لم نعرف شيئاً أبداً. Dialogue: 0,1:02:38.75,1:02:39.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصبح على خير. Dialogue: 0,1:02:43.83,1:02:44.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً يا رفاق. Dialogue: 0,1:02:45.96,1:02:48.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف من أين ستأتي طلقات الرصاص، Dialogue: 0,1:02:49.30,1:02:50.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني سأكون معكم. Dialogue: 0,1:02:52.59,1:02:53.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا كل ما لدي. Dialogue: 0,1:03:34.18,1:03:35.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريس". Dialogue: 0,1:03:38.31,1:03:39.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن هنا. Dialogue: 0,1:03:43.35,1:03:44.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,1:03:45.23,1:03:46.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لنجمع العتاد. Dialogue: 0,1:04:00.33,1:04:01.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنقم بذلك. Dialogue: 0,1:04:16.76,1:04:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريس"، خذ مسدسك. Dialogue: 0,1:04:23.56,1:04:27.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا رفاق، تعرفون أن "كوسوفو" كلمة تعني\N‫حقل الطيور السوداء في اللغة الصربية. Dialogue: 0,1:04:27.44,1:04:28.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا ظريف. Dialogue: 0,1:04:28.81,1:04:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مثل مسلسل "غيم أوف ثرونز". Dialogue: 0,1:04:30.52,1:04:32.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرس يا "ريس". Dialogue: 0,1:04:32.57,1:04:34.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمتأكدة أنك قادرة على التصرف\N‫في هذا الأمر بمفردك؟ Dialogue: 0,1:04:36.16,1:04:37.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، واثقة أنهم لم ينتبهوا حتى. Dialogue: 0,1:04:39.66,1:04:41.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنتهي من هذه المسألة قريباً. Dialogue: 0,1:04:45.91,1:04:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا لم تُنهي أمرهم سريعاً، Dialogue: 0,1:04:47.21,1:04:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فستجدين نفسك في مواجهة مُسائَلة\N‫غير سارة على عاتقك. Dialogue: 0,1:04:51.30,1:04:53.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ فريق دعم جاهز لمساعدتي. Dialogue: 0,1:04:53.17,1:04:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يدري كم من مئات أو حتى آلاف الرجال Dialogue: 0,1:04:55.63,1:04:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستُحقن دمائؤهم في الصحراء بسبب عملك هذا. Dialogue: 0,1:04:59.43,1:05:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باعتبار أنه الشكر الوحيد\N‫الذي سيصلك على الأرجح، Dialogue: 0,1:05:02.89,1:05:04.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد أردت أن أقدّمه لك شخصياً. Dialogue: 0,1:05:05.89,1:05:08.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً لك، سيدي.\N‫- شكراً لك. Dialogue: 0,1:05:27.41,1:05:32.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كافينسكي"، مهما يحدث لا تدع\N‫"فيسر" تستولي على خطك. Dialogue: 0,1:05:35.96,1:05:37.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأُرفق لك نسخة. Dialogue: 0,1:05:40.47,1:05:42.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا المكان شاسع. Dialogue: 0,1:05:44.93,1:05:46.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين عربة الترحيب؟ Dialogue: 0,1:05:48.64,1:05:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهدؤوا الآن. Dialogue: 0,1:05:50.73,1:05:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افتحوا أعينكم. Dialogue: 0,1:06:07.33,1:06:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بروية. بروية يا شباب، أنتم منكشفون. Dialogue: 0,1:06:11.04,1:06:13.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سننتظر توكيداً مرئياً.\N‫- نحن مؤمَّنون. Dialogue: 0,1:06:14.04,1:06:16.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يمكنكم أن تخفضوا أسلحتكم.\N‫- توقفي. Dialogue: 0,1:06:16.51,1:06:17.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- سنتقدّم إليك. Dialogue: 0,1:06:18.76,1:06:19.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:06:21.14,1:06:23.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه المهمة برُمّتها مخيفة. Dialogue: 0,1:06:24.22,1:06:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مخيفة أكثر من حلمتَي أمك. Dialogue: 0,1:06:27.02,1:06:29.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنكم يا شباب أحسنتم التصرف. حسناً فعلتم. Dialogue: 0,1:06:29.94,1:06:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت هنا بمفردك؟\N‫- تعرف كيف يسير الأمر. Dialogue: 0,1:06:32.10,1:06:33.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الوضع أفضل كلما كان العدد أقل. Dialogue: 0,1:06:33.81,1:06:35.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فريق الإخلاء في طريقه إلى هنا ليأخذوه. Dialogue: 0,1:06:36.65,1:06:39.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وأين نحن؟\N‫- انتظروا وحسب. Dialogue: 0,1:06:40.40,1:06:43.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سيصلون في أية لحظة.\N‫- لمَ كنت ترسلين لنا رسائل مُرمَّزة؟ Dialogue: 0,1:06:43.57,1:06:46.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن لأُخاطر بالتواصل معكم\N‫لو كان الخط غير مؤمَّناً، هذا معروف. Dialogue: 0,1:06:47.49,1:06:50.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالحديث عن خط هاتفك، لننه أمره الآن. Dialogue: 0,1:06:53.00,1:06:55.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من هو؟\N‫- لا أعرف. Dialogue: 0,1:06:55.21,1:06:56.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يُعلِموننا بشيء نحن أيضاً. Dialogue: 0,1:06:56.55,1:07:00.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما قلت، أعطني هاتفك كي يمكن\N‫لفريقي أن يُجروا عليه مسحاً. Dialogue: 0,1:07:03.09,1:07:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتريدين هذا الهاتف؟ Dialogue: 0,1:07:04.01,1:07:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم، ذاك.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:07:05.18,1:07:06.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتدبر أمره الآن، لا مشكلة. Dialogue: 0,1:07:06.56,1:07:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر، توقف! Dialogue: 0,1:07:11.44,1:07:14.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كان غير مؤمَّن كما قلت\N‫فيجب التخلص منه فوراً. Dialogue: 0,1:07:14.40,1:07:15.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يجب أن أدمّره، صحيح؟\N‫- أجل، بالطبع. Dialogue: 0,1:07:16.07,1:07:17.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وأنا سأتخلص منه.\N‫- افعل ذلك. Dialogue: 0,1:07:21.07,1:07:22.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً فهل يعنيك هذا الأمر الآن؟ Dialogue: 0,1:07:23.32,1:07:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك الصور المشبوهة تحمّلت\N‫على سحابة الإنترنت بالفعل، Dialogue: 0,1:07:26.70,1:07:28.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد اكتمل تدميرها. Dialogue: 0,1:07:29.95,1:07:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن حقائب الجثث في الطائرة؟ Dialogue: 0,1:07:32.46,1:07:35.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد مُنحت الضوء الأخضر\N‫في إتمام عملية "تصفية شاملة". Dialogue: 0,1:07:36.71,1:07:37.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتركوا أي أثر. Dialogue: 0,1:07:38.80,1:07:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,1:07:42.38,1:07:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلقينا الضوء الأخضر للبدء\N‫في عملية "تصفية شاملة". Dialogue: 0,1:07:49.68,1:07:53.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نريد المكان نظيفاً تماماً. Dialogue: 0,1:07:53.31,1:07:55.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عُلم، سيدي.\N‫- جيد. Dialogue: 0,1:07:58.98,1:08:01.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل من على الأرض يُعتبر عدائياً. Dialogue: 0,1:08:01.32,1:08:02.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من دون استثناءات. Dialogue: 0,1:08:06.12,1:08:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن حقائب الجثث تلك؟ Dialogue: 0,1:08:12.00,1:08:13.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد رأيت الفيديو. Dialogue: 0,1:08:18.42,1:08:20.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريدون أن تعرفوا من يكون هذا الرجل. Dialogue: 0,1:08:22.51,1:08:24.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه الرجل الذي تخلى عن واجبه. Dialogue: 0,1:08:25.43,1:08:28.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن هو يواجه عواقب فعلته. لا تحذوا حذوه! Dialogue: 0,1:08:29.18,1:08:31.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قوموا بواجبكم!\N‫- تحركوا، تحركوا! Dialogue: 0,1:08:44.74,1:08:46.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أرى أن هذا يسير على نحو طيب. Dialogue: 0,1:09:00.21,1:09:01.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنقوم بهجوم عنيف. Dialogue: 0,1:09:11.97,1:09:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في 30 ثانية. Dialogue: 0,1:09:17.73,1:09:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بئساً! Dialogue: 0,1:09:19.23,1:09:20.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,1:09:20.65,1:09:23.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:09:24.65,1:09:25.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لا شيء جلل. Dialogue: 0,1:09:26.49,1:09:29.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهم من كان على هذه الطائرة،\N‫لا أحسب أنهم آتون لمساعدتنا. Dialogue: 0,1:09:32.83,1:09:34.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نهبط في 10 ثوان. Dialogue: 0,1:09:40.46,1:09:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا! اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا! Dialogue: 0,1:09:45.92,1:09:46.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا، تحركوا. Dialogue: 0,1:09:54.89,1:09:55.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا. Dialogue: 0,1:09:57.23,1:09:58.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا، تحركوا. Dialogue: 0,1:10:02.82,1:10:03.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان وقت الخطة الثانية. Dialogue: 0,1:10:04.73,1:10:06.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلاً، وماذا كانت الخطة الأولى؟\N‫- قتل "فيسر". Dialogue: 0,1:10:06.90,1:10:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت كذلك. لكن لا أحسب أننا تحدثنا عنها.\N‫إذاً ما الخطة الثانية؟ Dialogue: 0,1:10:10.95,1:10:12.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقتلهم جميعاً. Dialogue: 0,1:10:12.20,1:10:13.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أعرف عن هذه الخطة. Dialogue: 0,1:10:14.83,1:10:15.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً لهذا. Dialogue: 0,1:10:19.04,1:10:20.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,1:10:21.33,1:10:23.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا، تحركوا. Dialogue: 0,1:10:23.25,1:10:24.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا، هيا. Dialogue: 0,1:10:27.01,1:10:28.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت، أنا، أنت، أنا، أنت، أنا. Dialogue: 0,1:10:28.34,1:10:29.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أجل. Dialogue: 0,1:10:32.85,1:10:34.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، تحرّك. Dialogue: 0,1:10:34.10,1:10:34.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن! Dialogue: 0,1:10:39.39,1:10:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت أحدهم. Dialogue: 0,1:10:51.61,1:10:53.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريس"! أيها السافل. Dialogue: 0,1:10:57.95,1:10:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,1:10:59.54,1:11:00.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس، لا بأس. Dialogue: 0,1:11:01.00,1:11:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ستكون على ما يُرام.\N‫- حسناً، أجل. Dialogue: 0,1:11:02.71,1:11:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:11:09.05,1:11:09.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اذهب إلى "ميلر". Dialogue: 0,1:11:10.80,1:11:12.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأحميك.\N‫- لا، لا، لا. Dialogue: 0,1:11:12.09,1:11:13.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نجلب لك النجدة. Dialogue: 0,1:11:13.22,1:11:14.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن نُخرجك من هنا. Dialogue: 0,1:11:15.26,1:11:16.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشيطان يناديني إليه. Dialogue: 0,1:11:17.22,1:11:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، دعني هكذا. Dialogue: 0,1:11:19.22,1:11:21.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سآخذ معي المزيد من الآثمين. Dialogue: 0,1:11:21.31,1:11:22.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,1:11:31.61,1:11:32.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,1:11:33.57,1:11:34.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ريس"؟ Dialogue: 0,1:11:35.66,1:11:37.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- "ريس"...\N‫- أجل، لقد مات. Dialogue: 0,1:11:46.63,1:11:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم يوجد منهم هناك؟ Dialogue: 0,1:11:48.25,1:11:51.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سبعة. إضافة إلى "فيسر".\N‫- ونحن؟ 3. Dialogue: 0,1:11:51.59,1:11:52.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إضافة إليك. Dialogue: 0,1:12:07.11,1:12:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ميلر". Dialogue: 0,1:12:19.74,1:12:20.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا قتيلي الأول. Dialogue: 0,1:12:20.66,1:12:21.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- جيد.\N‫- أجل. Dialogue: 0,1:12:22.12,1:12:24.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يمكننا البقاء هنا. أمِّن يُسراي.\N‫- ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,1:12:24.37,1:12:25.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقضيا عليهم، اذهبا. Dialogue: 0,1:12:49.52,1:12:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,1:13:00.99,1:13:02.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نفتح مبنى الهدف. Dialogue: 0,1:13:02.54,1:13:04.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متأهبون للإخلاء. Dialogue: 0,1:13:05.21,1:13:06.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,1:13:25.23,1:13:26.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمّني! Dialogue: 0,1:13:36.74,1:13:37.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد خرجت! Dialogue: 0,1:13:48.37,1:13:49.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمّنوني. Dialogue: 0,1:13:51.09,1:13:52.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ يُفترض بنا أن نذهب إليه. Dialogue: 0,1:13:54.59,1:13:55.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اركضوا! Dialogue: 0,1:14:06.39,1:14:08.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل أنت بخير؟\N‫- أنا بخير. Dialogue: 0,1:14:08.60,1:14:10.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب أن تخرجوا من هنا. Dialogue: 0,1:14:10.19,1:14:12.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا عن "فيسر"؟\N‫- إنها سبب وجودنا هنا. Dialogue: 0,1:14:12.73,1:14:15.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مشكلتي. اغربا. ربما تحظيان بفرصة. Dialogue: 0,1:14:15.28,1:14:16.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها الوحيدة التي تعرف بشأنكما. Dialogue: 0,1:14:16.69,1:14:17.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اختفيا.\N‫- لا، لا. Dialogue: 0,1:14:17.61,1:14:19.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ثمة رجل آخر يعرف بأمرنا أيضاً. Dialogue: 0,1:14:20.03,1:14:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- دعني أبدأ بها.\N‫- اذهب. اذهب، سنؤمّنك. Dialogue: 0,1:14:44.26,1:14:46.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا. هيا. Dialogue: 0,1:15:04.66,1:15:05.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,1:15:09.46,1:15:10.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,1:16:25.82,1:16:28.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوَتحسبين أن قتل رجلين بريئين\N‫سيجعل منك امرأة وطنية؟ Dialogue: 0,1:16:34.83,1:16:36.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقَلّه "بيل" لم يختبىء. Dialogue: 0,1:16:44.93,1:16:46.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف ضللتِ السبيل؟ Dialogue: 0,1:16:47.55,1:16:49.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لك مثل خلفيتي العملية ومثل سيرتي المهنية. Dialogue: 0,1:16:57.19,1:16:59.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عملنا لمدة طويلة في الخدمة. Dialogue: 0,1:17:05.28,1:17:06.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً لك! Dialogue: 0,1:17:07.45,1:17:09.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وها أنت الآن تقتلين أشخاص أبرياء. Dialogue: 0,1:17:10.78,1:17:13.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وها أنا الآن مجبور على قتلك. Dialogue: 0,1:17:16.62,1:17:19.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عودوا إلى الطائرة، اثبتوا في مكانكم. Dialogue: 0,1:17:21.42,1:17:22.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في 10 ثوان. Dialogue: 0,1:17:31.31,1:17:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا 3 عملاء للتنفيذ. Dialogue: 0,1:17:43.98,1:17:45.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لننه هذا الأمر. Dialogue: 0,1:17:45.28,1:17:46.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخلعوا أحذيتكم. Dialogue: 0,1:17:47.07,1:17:49.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم أعرف أن هذا ما يحدث.\N‫- ظريف. Dialogue: 0,1:17:51.28,1:17:52.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنهم يتوقعون وجود 5 جثث. Dialogue: 0,1:17:53.04,1:17:55.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سنرسل لهم أعضاء بشرية\N‫في خمسة أزواج من الأحذية. Dialogue: 0,1:17:55.62,1:17:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خمسة؟ Dialogue: 0,1:17:56.91,1:17:58.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن ستخرج "فيسر" من هنا حية أيضاً. Dialogue: 0,1:17:58.92,1:17:59.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أواثق أن هذا سينجح؟ Dialogue: 0,1:17:59.83,1:18:02.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطِني واحدة من تلك القنابل وسنتركهم Dialogue: 0,1:18:02.17,1:18:03.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منشغلين في التحقق من موتنا. Dialogue: 0,1:18:11.35,1:18:12.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقوم بالإرسال. Dialogue: 0,1:18:38.54,1:18:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ما هي النتيجة أيها الجندي؟\N‫- قتلنا 7 عملاء، سيدي. Dialogue: 0,1:18:42.42,1:18:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولديّ عدد من القتلى مجهولي الهوية. Dialogue: 0,1:18:45.55,1:18:47.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أفصح عن قولك.\N‫- حدث انفجار. Dialogue: 0,1:18:47.76,1:18:49.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يستحيل معرفة عدد القتلى. Dialogue: 0,1:18:49.68,1:18:51.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عدّدنا أنواعاً من الأحذية وسط الأنقاض. Dialogue: 0,1:18:52.64,1:18:54.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقييمي أنه ما من ناجين. Dialogue: 0,1:18:55.35,1:18:57.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ممتاز، تأهبوا. سأعود إليك. Dialogue: 0,1:19:10.49,1:19:11.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معك، سيدي. Dialogue: 0,1:19:11.70,1:19:13.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندي بعض التجارب السرية. Dialogue: 0,1:19:14.37,1:19:18.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك أصول يُحتمَل إصابتها في الموقع 4-5-8؟ Dialogue: 0,1:19:18.58,1:19:20.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر لحظة، سيدي. Dialogue: 0,1:19:25.00,1:19:26.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:19:26.84,1:19:27.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هي الأوامر؟ Dialogue: 0,1:19:27.92,1:19:31.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأدخل عن بُعد في نظام إدخال الأوامر. Dialogue: 0,1:19:31.26,1:19:33.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أشركني فضلاً في رؤية شاشتك. Dialogue: 0,1:19:33.97,1:19:37.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رقم تصريح "5-نوفمبر-جولييت-كوبرا". Dialogue: 0,1:19:38.72,1:19:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لون اليوم هو البرتقالي. Dialogue: 0,1:19:43.90,1:19:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,1:19:47.61,1:19:50.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت جاهز، سيدي. طاب يومك. Dialogue: 0,1:19:50.94,1:19:52.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,1:20:00.33,1:20:02.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً يا بني، نحن مستعدون لإنهاء العملية. Dialogue: 0,1:20:03.04,1:20:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأكد من تموقُع كل العناصر في أماكنها. Dialogue: 0,1:20:09.96,1:20:11.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجثث في مواقعها، سيدي. Dialogue: 0,1:20:12.93,1:20:14.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً يا شباب، عودوا سالمين، أسمعتم؟ Dialogue: 0,1:20:17.68,1:20:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا 3 عملاء لإخلائهم. Dialogue: 0,1:20:19.97,1:20:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحركوا! اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا، اذهبوا. Dialogue: 0,1:20:59.72,1:21:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ألان"، أريد أن أصدر\N‫بياناً صحفياً لقاءً صحافياً. Dialogue: 0,1:21:19.28,1:21:20.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"أولسن". Dialogue: 0,1:21:20.91,1:21:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي نائب المدير. Dialogue: 0,1:21:22.37,1:21:23.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو جائعاً، ما رأيك في تناول الغداء؟ Dialogue: 0,1:21:24.71,1:21:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتوق لتناول للحم المشوي. Dialogue: 0,1:21:27.79,1:21:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- فلنذهب إذاً.\N‫- فلنذهب إذاً. Dialogue: 0,1:21:29.63,1:21:33.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تُشارك القوات الأمريكية\N‫في الهجوم على منظمة تُدعى Dialogue: 0,1:21:33.21,1:21:35.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"كريسينت ديموكراتيك فرونت". Dialogue: 0,1:21:35.26,1:21:39.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جماعة مقاوِمة تشكّلت لمُناهَضة\N‫نظام "بندر المزداوي". Dialogue: 0,1:21:40.60,1:21:46.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"تقول مصادر المُخابَرات الأمريكية\N‫إن هذه المنظمة تعاملت مؤخراً مع (القاعدة)، Dialogue: 0,1:21:46.48,1:21:47.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تنعت الغرب بالأعداء." Dialogue: 0,1:21:47.56,1:21:48.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً لك، "سوزان". Dialogue: 0,1:21:49.27,1:21:51.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد بطاطا مقلية؟ Dialogue: 0,1:21:52.36,1:21:54.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بئساً.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,1:21:56.20,1:21:59.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- قل لي كيف تستطيبه.\N‫- هذا قاتل للقلب. Dialogue: 0,1:22:03.16,1:22:04.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طيب المذاق. Dialogue: 0,1:22:04.58,1:22:08.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}‫قام بتنفيذ عملية التفجير\N‫اللاجيء السياسي "عمر عبادي". Dialogue: 0,1:22:09.04,1:22:11.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}‫قيل لنا إنه على الأقل 8 متعاقدين\N‫مع الجيش الأمريكي Dialogue: 0,1:22:12.04,1:22:15.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}‫قُتلوا والذين يُدّعى أنهم من ضباط\N‫المخابرات. Dialogue: 0,1:22:18.97,1:22:21.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\an8}‫"(واشنطن العاصمة)، بعد أسبوعين" Dialogue: 0,1:23:19.32,1:23:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل نجح الأمر؟\N‫- نجح الأمر. Dialogue: 0,1:23:29.37,1:23:30.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,1:23:32.75,1:23:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قُد الشاحنة. Dialogue: 0,1:24:02.65,1:24:03.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا هنالك؟ Dialogue: 0,1:24:06.62,1:24:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نواجه مشكلة. Dialogue: 0,1:29:59.76,1:30:01.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة\N‫لونا علي إنوفا\N\N‫