[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 1375 Active Line: 10 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: English Adorable,Alex Brush,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:15.64,0:01:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد تأخر. Dialogue: 0,0:01:21.27,0:01:24.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا تصرّف يفتقر إلى الاحترام برأيي. Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:28.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب على المرء ألا يتأخر أبداً... Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:30.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...عن موعد موته. Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:37.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن خير لك أن تأتي متأخراً\N‫من ألا تأتي أبداً، هكذا أعتقد. Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:13.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هوبتروف رقم 9"، مع ذلك. Dialogue: 0,0:02:18.74,0:02:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبل تسلّق 11 ميليمتراً. Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:26.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و قدرة شد 500 كيلوغرام. Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:29.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مجال للأخطاء في عملي. Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:33.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلاّ إذا كنت تنوي التمديد. Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:37.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا عندما أضرب، أجعلها تبدو ليست كذلك. Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:40.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حادثة، أو في حالة كهذه... Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:43.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- انتظر، انتظر.\N‫- ... انتحار. Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:45.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تفعل هذا. Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:48.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف من أكون؟ Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أعرف من تكون يا صاح. Dialogue: 0,0:02:53.61,0:02:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تساوي 25 ألفاً. Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:02.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هكذا. دعها تخرج. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أنظر إليه كشخص. Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:20.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراه كدرّاجة جديدة. Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد كل ضربة، أشعر أنني متحمس فعلاً. Dialogue: 0,0:03:47.50,0:03:49.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التخلص من كل ذلك التوتر قد يكون مشكلة. Dialogue: 0,0:03:50.25,0:03:52.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعض الشبّان لديهم انهيارات. Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:54.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنا أحطّم الناس.\N‫- السيد ‫(فالون). Dialogue: 0,0:03:54.75,0:03:58.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آه، يا إلهي، آمل أنك لست هنا...\N‫- أخشى ذلك، (سبنس). هذه 50 ورقة. Dialogue: 0,0:03:58.84,0:04:01.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لمَ لا تأخذ استراحة أنت و صاحبك؟ Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فتى جيد. Dialogue: 0,0:04:10.18,0:04:11.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو ‫(رويال). Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:16.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكر مقيت من القذارة المطلقة. Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:21.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث يأتي الحثالة والمنحطّون ليغرقوا أحزانهم. Dialogue: 0,0:04:22.11,0:04:24.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلاً، هل أنت بخير، حبيبتي؟\N‫- ابتعد عني. Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى هؤلاء الحثالة. Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:30.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنالك شيء واحد تصلح له هذه الجماعة. Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:33.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو الضرب الجيد على الطراز القديم. Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:36.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هيّا، لا تخجلي يا حبيبتي. هيّا.\N‫- إليك عني أيها الرجل السمين. Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:40.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتلك لكنة من نوع ما؟ Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:42.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أم أن فمك مليء بالقذارة؟ Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:45.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الهراء الذي تقوله؟ اقض عليه، ‫(بازر). Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:47.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا أيها الحقير. Dialogue: 0,0:05:03.99,0:05:06.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه العصابة من الحثالة ليست إلا\N‫مجموعة من مقاتلي الشوارع. Dialogue: 0,0:05:07.03,0:05:08.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدون تقنيات. Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:16.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا لم أعد أقاتل الناس. Dialogue: 0,0:05:21.17,0:05:23.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بل أحطّمهم. Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:41.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخبك يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:43.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساعدتني أتخطى التوتر. Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:49.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إليك هذا يا صاح. Dialogue: 0,0:05:52.04,0:05:53.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التوتّر. Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:56.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني به التوتر ما بعد القتل. Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:01.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون صحيحاً. Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، هنالك حانات للموسيقيين،\N‫والمحامين والمصرفيين ومقاولي البناء. Dialogue: 0,0:06:33.62,0:06:35.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الباب، بالرغم من أنه لا يبدو\N‫كثيراً كذلك... Dialogue: 0,0:06:36.41,0:06:38.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...هو مدخل مقرّي: Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:40.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الـ ‫(أواسيز). Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:46.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه حانة للقتلة المأجورين،\N‫الجحر المفضّل للمفترسين. Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:49.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تسير الأمور، ‫(كولين)؟ على خير ما يرام؟ Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:53.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن في أعمال قبض الأرواح\N‫و هذه التجارة مزدهرة. Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:55.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ومثل جميع المحليين... Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:58.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لدينا الزبائن المنتظمين. Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:00.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو ‫(كارنيج كليف). Dialogue: 0,0:07:00.69,0:07:03.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو أيضاً قاتل لكنه يختار الأكثر وحشية... Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:05.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ذبحهم بأسلوب التقطيع بالفأس. Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:09.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(كليف) أفقد رجال شرطة ‫(سكوتلاند يارد)\N‫عقولهم لسنوات. Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:13.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك خيط رفيع ما بين قاتل مأجور مهووس\N‫و قاتل متسلسل. Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هناك طلب كبير لأسلوبه هذه الأيام... Dialogue: 0,0:07:17.25,0:07:19.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫باستثناء مثَل القتل الشاذ. Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:21.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه ما زال واحداً من الصِبية. Dialogue: 0,0:07:22.42,0:07:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مساء الخير، ‫(كليف). Dialogue: 0,0:07:28.01,0:07:29.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا ‫(بويزون بيت) Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو قزم صغير قذر يأخد... Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:34.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...الاحتفاظ بنفسه لنفسه لمستويات جديدة.\N‫نعم، قد خمّنت جيداً. Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو يقوم بتسميم الناس. Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:45.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد في الحقيقة يحب ‫(بيت) لأنه\N‫لديه مفردات من حوالي 12 كلمة. Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:47.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و حسناً، انظروا إليه. Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:49.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن القول إنني من المعجبين بأسلوبه. Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، إنه بسيط وفعّال، لكنه ضعيف الشخصية. Dialogue: 0,0:07:53.83,0:07:56.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على ما يبدو، حتى والديه يكرهانه\N‫كثيراً لذا... Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:59.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...فإن لعبته الوحيدة وقت الاستحمام\N‫هي المحمصة. Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:03.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن بالنسبة لعملائنا\N‫إنها الجزء الفعّال الذي يسعون وراءه. Dialogue: 0,0:08:04.09,0:08:05.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً يا فتيان؟ Dialogue: 0,0:08:05.29,0:08:08.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‫(ميك) و‫(ماك).\N‫- يا رجل، إنك تتعثر. ما الأمر، ‫(مايك)؟ Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:10.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من القوات الخاصة سابقاً. Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:11.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ماك) هو "بريتيش إس إي إس" Dialogue: 0,0:08:11.93,0:08:14.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ميك) هو رجل ضفدع\N‫من الجانب الآخر من البِركة. Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:17.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء الرجال هم النخبة. Dialogue: 0,0:08:17.97,0:08:20.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مدربَين تدريباً عالياً كأي جندي في العالم. Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يصنّفان ‫(العراق) و‫(أفغانستان) و‫(سوريا)\N‫بكونها إجازات لهما. Dialogue: 0,0:08:25.77,0:08:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحسن النية هما أبطال حرب. Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:30.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مشحونان بقوة جنود الحظ. Dialogue: 0,0:08:30.70,0:08:33.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، عندما لا يتشاجران حول أية أمّة... Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:35.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لديها أعظم قوات خاصة. Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أطحنا بطغاة أكثر من عشاء ساخن تناولتَه. Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ أيها الزنجي لقد قضينا\N‫على ‫(بن لادن) و ‫(صدّام). Dialogue: 0,0:08:42.21,0:08:43.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تجعلني أبدأ عن ‫(هتلر). Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:46.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهارتهما لا مثيل لها. Dialogue: 0,0:08:46.29,0:08:49.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخصّص ‫(ميك) و‫(ماك)\N‫هو عمل ضربات رفيعة المستوى... Dialogue: 0,0:08:49.30,0:08:51.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تشبه جرائم الشوارع المنظّمة. Dialogue: 0,0:08:51.34,0:08:54.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫النوع الذي لا يمكن أن يزعج الشرطة فعلياً. Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:58.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رابطة "القوات الخاصة" هي متفرّدة. Dialogue: 0,0:08:58.31,0:09:00.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شيء نحن القوم لا يمكننا حقيقةً تقديره. Dialogue: 0,0:09:01.23,0:09:04.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و نعم، نظرتهما ربما تكون\N‫على الجانب الآخر من الأطلسي... Dialogue: 0,0:09:04.31,0:09:06.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لكنهما وجهان لعملة واحدة. Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:10.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكفريق، هما حد فاصل لا يمكن توقيفه. Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مرتزقة القتل". Dialogue: 0,0:09:13.11,0:09:16.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لو كان لـِعمّتي خصيتين لأصبحت عمّي. Dialogue: 0,0:09:16.91,0:09:18.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً، ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:20.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايكل). Dialogue: 0,0:09:20.41,0:09:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه ‫(جاين)، "القاتلة بالسكين". Dialogue: 0,0:09:21.83,0:09:23.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، قصتها قديمة كالزمن. Dialogue: 0,0:09:24.46,0:09:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت مدلّلة "أميريكان آرمي"\N‫تربّت في ‫(اليابان)... Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:29.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...كرهت زوج أمها ومقتت السلطة... Dialogue: 0,0:09:30.09,0:09:32.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وهربت من المنزل وعمرها 16 عاماً. Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمضت العقد التالي\N‫تحت وصاية ساموراي موصوم بالعار. Dialogue: 0,0:09:38.97,0:09:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن تلك قصة زمن آخر. Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:47.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(جاين) تنصب شِركها بأساليب قديمة الطراز. Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:50.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تجعلهم يشعرون بالإثارة... Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:52.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وعندما لا يتوقعون ذلك... Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:55.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تطلق العنان لغضبها كإمرأة محتقرة. Dialogue: 0,0:09:56.28,0:09:59.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها مبارِزة خبيرة وعاهرة كريهة. Dialogue: 0,0:10:01.04,0:10:02.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ذا هاني تراب كيلينغ ماشين" Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك شائعة تدور بأنها تحتفظ\N‫بأعضاء ضحاياها الذكور... Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:11.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...في صندوق الجوائز بمنزلها.\N‫إن صحّ ذلك... Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:14.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...فسيكون لديها حمل كبير من الأعضاء\N‫الذكورية في خزانتها. Dialogue: 0,0:10:15.34,0:10:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع الصبية يتمنون مضاجعتها... Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:20.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لكننا جميعاً نخشى كثيراً أننا\N‫لن نعيش لنحكي القصة. Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:23.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا هو ‫(فريد النيّق) Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:26.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقّب به لأنه ينفّذ التفاصيل بحذافيرها... Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:29.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...طريقة حياته الصعبة المراس،\N‫خوفه من التواصل الاجتماعي... Dialogue: 0,0:10:29.77,0:10:32.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ومَيله لأن يأكل فقط طعاماً جاهزاً. Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:35.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ينتقي أهدافه عشوائياً من دليل الهاتف. Dialogue: 0,0:10:36.15,0:10:38.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو ما نطلق عليه طيّار اختبار. Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:41.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجرّب الأساليب الجديدة و المبتكرة\N‫لقتل الناس. Dialogue: 0,0:10:44.95,0:10:48.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫معظم ابتكارات ‫(فريد) هي هراء تام. Dialogue: 0,0:10:48.37,0:10:51.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن في أواخر التسعينيات، لكي يخفي\N‫فضيحة مباراة الدوري... Dialogue: 0,0:10:51.84,0:10:56.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أتى بطريقة عبقرية بالتخلص من كامل\N‫فريق كرة القدم. Dialogue: 0,0:10:58.05,0:11:00.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ ذلك الحين و هو يتغذى على ذلك النجاح. Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:02.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كدت أثقب عيني هناك. Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:07.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دور مَن بعد ذلك في نهاية الأسبوع، ‫(فريد)؟ Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو كأنه سيكون السيد ‫(دورست). Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:13.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"15 روجرز أفنيو" في ‫"توتنغ". Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:15.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل محظوظ. Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:18.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك دراجة جديدة ملساء، ‫(مايك). Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:22.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا هو المالك، العقل المدبر،\N‫الزعيم، ‫(بيغ راي). Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو تاجر موت متقاعد. Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:26.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتاد أن يكون وغداً شريراً بحق. Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:29.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه أكثر سعادة وراء المشرب هذه الأيام. Dialogue: 0,0:11:29.37,0:11:31.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يسعدني أنك تخلصت من ذلك الهراء الأجنبي. Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:33.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫العودة إلى ‫(بريتيش). Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:36.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مركبة ‫(مايك) القديمة كانت قطعة جميلة\N‫من الهندسة الإيطالية، ‫(راي). Dialogue: 0,0:11:37.05,0:11:39.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً ‫(أوروبا). تحيا ‫(بريكسيت). Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:40.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفضل ما فعله البريطانيون يا صاح. Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:44.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نصر. بكل معنى الكلمة. Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي تعمل عليه الآن؟ Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:48.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف أن صدمة الحساسية... Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:50.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تصبح أكثر شيوعاً يوماً بعد يوم؟ Dialogue: 0,0:11:50.77,0:11:53.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ليس فعلاً، ‫(فريد). لا.\N‫- حسناً، كنت أجري بعض الأبحاث. Dialogue: 0,0:11:53.82,0:11:55.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت أنه يمكنك أن تكون تماماً... Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:58.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...فاقد الحساسية لشيء للحظة واحدة... Dialogue: 0,0:11:58.40,0:12:02.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ثم بعد ذلك بجزء من الثانية فقط\N‫تصبح شديد الحساسية له. Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:04.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك مثلك تقريباً، ‫(بيت). Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:09.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما في حالات الحساسية الشديدة.\N‫مثلاً، يمكن أن تموت منها. Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:11.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أظن أننا جميعاً نعرف ماذا تعني\N‫كلمة ‫(بشدة)، ‫(فريد). Dialogue: 0,0:12:11.79,0:12:16.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، ما يحفّز ذلك هو ضمادة لاصقة بسيطة. Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:19.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن تكون سريعة كوضع ضمادة على جرح... Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:22.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... واحدة جديدة تكفي لقتلك.\N‫- تمهّل. Dialogue: 0,0:12:22.26,0:12:25.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً تقول لي إنك ستقتل الناس بمجرد\N‫وضع ضمادة عليهم. Dialogue: 0,0:12:26.10,0:12:30.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تماماً. إنما علي فقط أن أجري تجربة\N‫ميدانية أخرى للتأكد بشكل قطعي. Dialogue: 0,0:12:30.73,0:12:32.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك حيث السيد ‫(دورست) يدخل. Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:34.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعلم أنك ربما تكون آخر إنسان على الأرض... Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:37.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ما زال يستخدم دليل الهاتف، ‫(فريد)؟ Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أثق أبداً بالإنترنت. أنت تعلم ذلك. Dialogue: 0,0:12:40.40,0:12:44.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، عملياً، قمت بجعل الضمادات سلاحاً. Dialogue: 0,0:12:44.20,0:12:46.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. السخرية في كل ذلك. Dialogue: 0,0:12:47.45,0:12:49.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هراء. لن تنجح أبداً. Dialogue: 0,0:12:49.66,0:12:52.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- بكم تراهن على ذلك؟\N‫- 100 باوند يا صاحبي. Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:53.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتفقنا. Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:55.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، ‫(بيغ راي). Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو اسم الفندق الذي تم فيه صب أول\N‫‫"سنغابور سلينغ"؟ Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:03.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كم حرفاً؟\N‫- 7. Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اغرب عني. Dialogue: 0,0:13:05.68,0:13:07.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، تلك 7 أحرف. Dialogue: 0,0:13:07.76,0:13:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا يا رجل. ساعدني بهذا.\N‫تحب ‫(كندل) أكثر مما تحب زوجتك. Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:14.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب قمت بخنق العاهرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:15.31,0:13:17.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ساحر، ‫(راي). Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:20.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما يمكنك أن تضع جانباً ميولك\N‫المعادية للمرأة لدقيقة واحدة... Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:22.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وتصب لي شراباً؟ Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:26.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا صاح، هل سيكون خطأ مني\N‫أن أتقرّب من ‫(جاين)؟ Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تستحق العناء يا أخي.\N‫علاوةً، قد لا تنجو بحياتك أبداً. Dialogue: 0,0:13:30.08,0:13:33.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف. أظن أنها ربما تستحق المجازفة. Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:37.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمعي يا ‫(جاين). كم تتقاضين هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:13:37.50,0:13:39.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تقدمين تخفيضاً لصديق أو قريب؟ Dialogue: 0,0:13:39.88,0:13:42.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تلمح إلى أنني نوع من العاهرات الرخيصات؟ Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:45.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو أسوأ، بما أننا أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:48.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، تراجعوا أيها الصبية. Dialogue: 0,0:13:48.76,0:13:51.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعنا يعرف أن ‫(جاين) سيدة محترمة. Dialogue: 0,0:14:01.78,0:14:06.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، تحفيز كهذا أيها الأولاد، سأخرج. Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:08.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي عملية قطع أجزاء الساعة 10. Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:10.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعكم تسيئون التصرف. Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراكِ لاحقاً، ‫(جاين). Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:15.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاهرات يا رجل. Dialogue: 0,0:14:16.33,0:14:19.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً ‫(مايك)، هل ما زلت تواعد تلك\N‫الفتاة عارضة الأزياء؟ Dialogue: 0,0:14:19.38,0:14:21.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على نحوٍ متقطّع يا صاح. أنت تعرفني. Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا بأس بها. عمرها 26 بجسم 18 عاماً.\N‫- وعقل فتاة بعمر 12 عاماً. Dialogue: 0,0:14:26.26,0:14:28.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- صحيح.\N‫- حسناً، نعم... Dialogue: 0,0:14:28.39,0:14:30.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تختلف قليلاً عن سابقتها. Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:32.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألم يتضح بعد ذلك أنها مثلية؟ Dialogue: 0,0:14:32.56,0:14:34.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مثلية) كلمة قاسية قليلاً، ‫(ماك). Dialogue: 0,0:14:34.48,0:14:36.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعيش في مجتمع متسامح. Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:38.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً. Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:39.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحاقية، إذاً. Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:43.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أود لو أضاجعها.\N‫- حسناً، أت تضاجع أي شيء. Dialogue: 0,0:14:43.94,0:14:46.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأخرى التي تركتها لأجلك، ياصاح. Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كانت هي الرجل في العلاقة أم كانت ‫(بيث)؟ Dialogue: 0,0:14:49.24,0:14:51.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إحداهما دائماً ما تكون كذلك.\N‫- كانت الأخرى. Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:53.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا كان اسمها ثانيةً؟\N‫- ‫(بوب)؟ شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:56.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‫(تشارلي).\N‫- ‫(تشارلي). أحسنت. Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:58.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حتى أنه يبدو كأنه رجل.\N‫- اللعنة. Dialogue: 0,0:14:58.67,0:15:01.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد وأنك أغضبتها فعلاً. بدّلت الفِرق. Dialogue: 0,0:15:01.42,0:15:04.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ألم تكن تعطيها ما تحتاج إليه يا صاح؟ Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، حسناً يا رفاق.\N‫خذوا قسطاً من الراحة. Dialogue: 0,0:15:07.26,0:15:08.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، كما كنت دوماً أقول: Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:11.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"النساء يشعرنك بالنعومة". Dialogue: 0,0:15:11.76,0:15:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دائماً تذكّروا القواعد الذهبية الثلاث: Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:17.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تغضب أبداً. Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:20.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تورّط نفسك أبداً. Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:22.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و الأكثر أهمية... Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:24.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تدعهم يقبضون عليك. Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:26.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، سنشرب نخب ذلك. Dialogue: 0,0:15:26.78,0:15:27.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في صحتك يا ‫(راي). Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايكي) يا بني. Dialogue: 0,0:15:32.28,0:15:33.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهذا هو ‫(ميلتون). Dialogue: 0,0:15:34.08,0:15:35.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الترس الأهم في الآلة. Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:40.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ميلتون) ولد و ترعرع في ‫(نيويورك). Dialogue: 0,0:15:40.58,0:15:43.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنه بعدما شاهد العديد من أفلام\N‫‫(هيوغ غرانت)، انتقل إلى ‫(لندن). Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:48.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وهو يسعى جاهداً ليصبح عضواً أنيقاً\N‫في طبقة نبلاء ‫"ماي فير". Dialogue: 0,0:15:49.34,0:15:50.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو رجل المقدمة في هذه المؤسسة. Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو يقابل العملاء و يعيّن أحدنا... Dialogue: 0,0:15:53.22,0:15:55.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بناء على أسلوب القتل المطلوب. Dialogue: 0,0:15:55.81,0:16:00.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميع المعلومات التي نحتاج إليها\N‫تُسلّم إلينا بواسطة "م. لـ. ق.". Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:02.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ملف ملخّص القتل" Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:05.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملخص القتل يُسلّم إلينا\N‫على سلبية غير مظهّرة. Dialogue: 0,0:16:06.03,0:16:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تشبه ‫"ميشن إمبوسيبل"، أعلم. Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:12.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل دخول ‫(ميلتون) كنا نتسلم مظروفاً\N‫مليئاً بأوراق العمل. Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:16.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من السهل جداً إلقاؤه جانباً من أولئك\N‫الأعضاء الأقل دقة في الفريق. Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:18.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدون تسمية أسماء. Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:19.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:22.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نعرف العميل أبداً.\N‫هم أيضاً لا يعرفون من نكون. Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجعل كل واحد ينام أفضل في الليل. Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:27.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكل ذلك يأخذ السافل اللعين 15 بالمائة. Dialogue: 0,0:16:28.09,0:16:30.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لعلمك، ‫(راي) يأخذ 25 بالمائة. Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:33.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا أحد يتكلم شيئاً حول ذلك. Dialogue: 0,0:16:33.89,0:16:36.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع يتمنى سراً أن يتمكنوا\N‫من قتل ‫(ميلتون). Dialogue: 0,0:16:36.39,0:16:38.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه مراوغ صغير. Dialogue: 0,0:16:38.27,0:16:41.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن قواعد البيت تقضي بأن لا أحد\N‫يمكنه لمسه. ذلك عار. Dialogue: 0,0:16:41.15,0:16:42.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"قواعد البيت\N‫ممنوع البصق - ممنوع القتل" Dialogue: 0,0:16:42.44,0:16:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ممنوع ضرب (ميلتون)" Dialogue: 0,0:16:43.65,0:16:45.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا فإن الوظيفة المترفة قد تدنّت كثيراً. Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:48.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتضح أنه كان انتحارياً. Dialogue: 0,0:16:48.53,0:16:50.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نخلط الأمر قليلاً، ألسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:51.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:16:52.16,0:16:55.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولديّ مهمة وصلتني فقط هذا الصباح. Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ذا ساتانك ميكانيكس"؟ Dialogue: 0,0:16:58.33,0:17:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل سمعت بهم؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:02.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء فرقة موسيقى "هيفي ميتال". Dialogue: 0,0:17:02.25,0:17:05.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيقومون بالعزف في الليالي الأربع التالية\N‫في ‫(موش بيت). Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وحسناً، عليهم أن يموتوا جميعاً. Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تعتقد أنه بإمكانك تولّي الأمر.\N‫- لا أرى سبباً يحول دون ذلك. Dialogue: 0,0:17:11.09,0:17:13.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا عن مهمة المحاسب؟ Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:15.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو كأنك تأخرت قليلاً عن تنفيذها. Dialogue: 0,0:17:16.68,0:17:18.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخير يأتي لمن ينتظره. Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:21.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن لا نريد إبقاءهم ينتظروننا طويلاً. Dialogue: 0,0:17:22.02,0:17:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مع ذلك، لدينا سمعة لنحافظ عليها. Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:27.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس يمكن أن يكونوا زبائن كالحيتان. Dialogue: 0,0:17:27.98,0:17:30.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كانوا يريدون ذلك بسرعة،\N‫دع ‫(كليف) يقطع رأسه. Dialogue: 0,0:17:30.53,0:17:33.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أما إذا أرادو أن تتم العملية قانونية\N‫كحادث... Dialogue: 0,0:17:33.40,0:17:36.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... عليهم فقط أن ينتظروا.\N‫- ذلك بالتحديد ما أخبرتهم به. Dialogue: 0,0:17:36.53,0:17:38.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كحافز صغير... Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...إن تمكنت من إنجاز المهمة مع نهاية\N‫المسرحية غداً... Dialogue: 0,0:17:42.75,0:17:44.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...فإنهم على استعداد لمضاعفة الأجر. Dialogue: 0,0:17:44.62,0:17:46.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مضاعفة الأجر؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حسناً، سأرى ما الذي يمكنني عمله.\N‫- رائع. Dialogue: 0,0:17:49.59,0:17:52.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لهذا أنت الأفضل.\N‫- نعم، أياً كان، ‫(ميلتون). Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:54.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المحتمل أن أقول ذلك لجميع القتلة. Dialogue: 0,0:17:58.26,0:18:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان هناك رجل على التلفزيون ذات ليلة. Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديه نظرية بأن تقريباً ربع ما يسمّى\N‫بالحوادث المميتة... Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:07.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...كانت في الحقيقة جرائم قتل. Dialogue: 0,0:18:07.48,0:18:09.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك مثير للسخرية. Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:12.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها فقط 10 بالمائة. Dialogue: 0,0:18:15.86,0:18:18.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذه الضربة سأستعمل بندقية مزودة\N‫بغاز ثاني أكسيد الكربون. Dialogue: 0,0:18:18.99,0:18:21.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنبوب بلاستيكي بقطر 5 سنتيمترات. Dialogue: 0,0:18:21.49,0:18:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ضاغط متعدد الكربون مليء بالشظايا والزجاج. Dialogue: 0,0:18:24.58,0:18:26.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقطة تحديد دقيقة على بعد 450 متراً. Dialogue: 0,0:18:30.59,0:18:33.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آتي إلى هنا كل صباح على مدى الأيام\N‫الـ 5 الماضية... Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:36.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أنتظر السيارة الصحيحة بالسرعة الصحيحة\N‫والزاوية الصحيحة. Dialogue: 0,0:18:40.51,0:18:41.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ها نحن ذا. Dialogue: 0,0:18:51.48,0:18:54.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو كأنني سأحصل على حافز الأجر المضاعف\N‫بعد كل هذا. Dialogue: 0,0:18:57.28,0:18:58.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آه يا إلهي، لقد قتلته. Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:02.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يتطلّب فقط طن متري من الحديد\N‫لتدمير يوم كل شخص. Dialogue: 0,0:19:03.49,0:19:07.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما تقوم الشرطة بالتحقيق، سيفترضون\N‫أن إطار السيارة المنفجر هو السبب... Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:09.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بسبب وجود الزجاج المكسور على الطريق. Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:10.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و في لمحة بصر. Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:13.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حادث آخر. Dialogue: 0,0:19:17.01,0:19:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتلته! Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وقت "التوتر ما بعد القتل" ثانيةً. Dialogue: 0,0:19:29.69,0:19:32.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليست فكرة جيدة أن نجعله عادة\N‫تحطيم الغرباء في الحانات. Dialogue: 0,0:19:33.11,0:19:34.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا الليلة، هذا ما سيتوجب علي عمله. Dialogue: 0,0:19:45.91,0:19:47.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لـِم لا يمكنني التوقف عن التفكير بها؟ Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:52.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجمع قواك يا بني. Dialogue: 0,0:20:11.73,0:20:12.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(بيغ راي) كان محقاً. Dialogue: 0,0:20:13.40,0:20:15.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن يجدر بي أن أتورط أبداً. Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:24.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعودت أن تثير جنوني بكل ذلك الهراء\N‫عن إنقاذ الكوكب. Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ذوبان الغطاء الجليدي" هذا،\N‫"مجزرة الدلافين" تلك. Dialogue: 0,0:20:27.50,0:20:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دقيقة ويبدأ صراخ أحدنا على الآخر... Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:34.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بعدها نصبح فوق بعضنا البعض كلياً. Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:03.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني تصديق أنها تركتني لأجل\N‫‫(تشارلي آدامس) و فرجها. Dialogue: 0,0:21:08.08,0:21:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسالة جديدة واحدة. Dialogue: 0,0:21:09.91,0:21:11.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايكي)، هذا ‫(ميلتون). Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:14.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، أخشى أننا حصلنا على زوبعة صغيرة. Dialogue: 0,0:21:14.46,0:21:18.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا غارق في العمل. لذا أريدك أن تستلم\N‫الدفعة الخاصة بعملية المحاسب. Dialogue: 0,0:21:19.01,0:21:22.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫التسليم سيكون خلف "أوديون سينما"\N‫في "تشاينا تاون"... Dialogue: 0,0:21:22.43,0:21:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...مساء غد عند الساعة 9. Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:27.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأراك عند ‫(أواسيس) يا صاحبي القديم. Dialogue: 0,0:21:27.18,0:21:28.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سافل. Dialogue: 0,0:21:39.32,0:21:41.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"ذا ساتانك ميكانيكس" هم نوع من\N‫المذاق المكتسب. Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:45.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كأن شخصاً آخر تقيأ في فمك. Dialogue: 0,0:21:45.62,0:21:48.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنهم تحمل قواطع الطاقة\N‫بينما يقومون بتكديس المضخّمات... Dialogue: 0,0:21:48.37,0:21:50.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإسقاط السلك الأرضي لقتل الفرقة... Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:53.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...زيادة مخاطر الحادث المميت. Dialogue: 0,0:21:53.92,0:21:56.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري لـِم على الـ ‫(ميكانيكس) أن يموتوا. Dialogue: 0,0:21:56.46,0:21:59.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يكون السبب ديناً لم يُسدّد\N‫أو خلافاً على حقوق نشر. Dialogue: 0,0:21:59.71,0:22:02.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو ربما شخص يكره موسيقاهم المريعة. Dialogue: 0,0:22:02.72,0:22:07.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد استماعي لثلاثة من تسجيلاتهم\N‫كنت سأفعل ذلك بدون مقابل. Dialogue: 0,0:22:18.36,0:22:22.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا الهراء الذي في موسيقاهم\N‫لسبب ما ذكّرني بـ ‫(بيث). Dialogue: 0,0:22:22.65,0:22:25.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من المضحك كيف أن كل ما يبدو\N‫يمكن أن يذكرك بحبيبتك السابقة. Dialogue: 0,0:22:50.30,0:22:52.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ميلتون) عليه أن يتخلى عن قسيمة معاييره. Dialogue: 0,0:22:52.60,0:22:56.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قاتل مأجور يعمل على مجموعته الخاصة\N‫ليس بالتحديد بروتوكول مؤسستنا. Dialogue: 0,0:22:56.81,0:23:00.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن طالما أنني أحصل على أجري فلا يهمني. Dialogue: 0,0:23:46.24,0:23:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أخمّن أنك أتيت للقضاء علي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:49.07,0:23:51.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اربط بعض الأطراف الفضفاضة. Dialogue: 0,0:23:56.91,0:23:58.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترى، كل يوم هو يوم دراسي. Dialogue: 0,0:23:58.92,0:24:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا دائماً مفتون بما يؤذي... Dialogue: 0,0:24:00.92,0:24:02.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤلم؟ Dialogue: 0,0:24:02.29,0:24:04.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وما يؤذي فعلاً. Dialogue: 0,0:24:11.30,0:24:12.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:24:13.64,0:24:14.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مؤلم؟ Dialogue: 0,0:24:15.81,0:24:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظنك فكرت فعلاً بكل هذا،\N‫هل فعلت ياصاح؟ Dialogue: 0,0:24:18.85,0:24:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنت جلست بسهولة عل سطح تلك البناية\N‫ومعك ‫"إم 82" عيار 50 Dialogue: 0,0:24:23.73,0:24:25.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مجال رؤية جيد ونقاط خروج سهلة. Dialogue: 0,0:24:30.49,0:24:32.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أو كنت ستفجر المكان بأكمله بواسطة "سي-4". Dialogue: 0,0:24:32.99,0:24:35.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نفذ المهمة بأسلوب الصدم و الرعب. Dialogue: 0,0:24:41.67,0:24:44.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن لا. قررت أن "تفاجئني"... Dialogue: 0,0:24:44.84,0:24:46.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بواسطة دراجة نارية ليست بدون صوت... Dialogue: 0,0:24:46.59,0:24:49.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تطلق النار من سلاح قريب المدى\N‫في كل اتجاه ما عدا الاتجاه الصحيح. Dialogue: 0,0:24:49.84,0:24:51.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولم تصب شيئاً، هل أصبت؟ Dialogue: 0,0:25:02.77,0:25:04.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت عار على مهنتي. Dialogue: 0,0:25:10.32,0:25:12.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هذا على أية حال؟ الأسلوب الجنوبي؟ Dialogue: 0,0:25:14.41,0:25:15.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا أيها الهراء الصغير. Dialogue: 0,0:25:27.42,0:25:30.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع يا صاح. اكتفيت من تدريب إضافي. Dialogue: 0,0:25:30.92,0:25:32.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن هذا سيفيدك. Dialogue: 0,0:25:36.64,0:25:38.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وذلك أيضاً لن يفيدك. Dialogue: 0,0:25:48.11,0:25:50.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، يبدو أن هذا كان مؤلماً جداً. Dialogue: 0,0:25:53.15,0:25:54.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقاً لك أيها الغربي. Dialogue: 0,0:25:54.91,0:25:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن أخبرك شيئاً. Dialogue: 0,0:25:58.28,0:25:59.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق يا صاح. Dialogue: 0,0:25:59.70,0:26:01.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أريد أن أعرف شيئاً. Dialogue: 0,0:26:15.01,0:26:17.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً؟\N‫- ما هذا الهراء الذي تقوم به، ‫(ميلتون)؟ Dialogue: 0,0:26:17.43,0:26:20.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‫(مايكي)، هل هذا أنت؟\N‫- نعم، هذا أنا. خمّن ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:20.43,0:26:23.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حافز الأجر المضاعف\N‫اتضح أنه مكيدة معدّة. Dialogue: 0,0:26:23.43,0:26:25.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عمّ تتكلّم؟\N‫- لقد سمعتني. Dialogue: 0,0:26:25.65,0:26:27.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت أن شيئاً ما يبدو غير صائب.\N‫من هو العميل؟ Dialogue: 0,0:26:27.90,0:26:29.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أقول، ولكن اعتذاراتي. Dialogue: 0,0:26:29.94,0:26:32.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا كأنه طلب مباشر. Dialogue: 0,0:26:32.53,0:26:34.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس من المكان اللعين الذي أقف عنده. Dialogue: 0,0:26:34.36,0:26:37.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، ‫(مايك). سأتحدث إلى ‫(بيغ راي).\N‫سننظر في الأمر. Dialogue: 0,0:26:37.87,0:26:40.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولكن أخبره أن السعر ارتفع\N‫4 أضعاف. Dialogue: 0,0:26:40.54,0:26:42.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، ربما لن أقدر على التمديد إلى ذلك. Dialogue: 0,0:26:42.79,0:26:45.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يحسن بك أن تمدده أو سأقوم بتمديدك. Dialogue: 0,0:26:45.29,0:26:47.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، مهلاً. لا تكن كذلك. Dialogue: 0,0:26:47.79,0:26:50.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأتحدث معك غداً حين تكون هدأت قليلاً. Dialogue: 0,0:26:50.92,0:26:54.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ميلتون). "ميلت...". أيها الوغد اللعين. Dialogue: 0,0:26:56.51,0:26:59.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن هذا الرجل لم يكن عليه\N‫أن يدخل الزقاق بهذه السرعة. Dialogue: 0,0:26:59.93,0:27:01.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقد السيطرة على دراجته... Dialogue: 0,0:27:01.89,0:27:04.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وكسر عنقه الصغير. Dialogue: 0,0:27:04.39,0:27:06.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حادث شائع جداً بين شباب اليوم. Dialogue: 0,0:27:07.65,0:27:11.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وعن السيارة وكل الثقوب التي فيها،\N‫حسناً، ماذا تتوقع. Dialogue: 0,0:27:11.77,0:27:15.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا جلاّد ولست مبشّراً. Dialogue: 0,0:27:33.30,0:27:35.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رسالة واحدة جديدة. Dialogue: 0,0:27:35.38,0:27:38.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك)، هذه ‫(تشارلي). Dialogue: 0,0:27:38.18,0:27:40.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شيء ما حصل لـ ‫(بيث). Dialogue: 0,0:27:41.35,0:27:44.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل ليلتين تم اقتحام شقتنا. Dialogue: 0,0:27:44.18,0:27:46.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما دخلت وفاجأتهم. Dialogue: 0,0:27:47.02,0:27:48.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك)... Dialogue: 0,0:27:49.56,0:27:51.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...‫(بيث) ماتت. Dialogue: 0,0:27:51.73,0:27:53.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما هذا لا يهمك... Dialogue: 0,0:27:53.48,0:27:56.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لكن الجنازة ستكون هذا الأحد\N‫في مدافن ‫(وست هام). Dialogue: 0,0:27:56.65,0:27:58.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكانت أرادت أن تعرف. Dialogue: 0,0:27:58.91,0:28:01.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اضغط 2 للإعادة. Dialogue: 0,0:28:01.37,0:28:03.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫3 للإلغاء. Dialogue: 0,0:28:03.41,0:28:05.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫5-5 لإعادة الاتصال. Dialogue: 0,0:29:40.26,0:29:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنك ما كنت لتريدي مني\N‫أن أحضِر زهوراً، ‫(بيث). Dialogue: 0,0:29:44.30,0:29:46.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زهرة واحدة من الأرض تعني أقل محاربة... Dialogue: 0,0:29:46.85,0:29:48.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ضد غازات الاحتباس الحراري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:49.93,0:29:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتقدت ذلك. Dialogue: 0,0:29:51.73,0:29:52.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً لذلك. Dialogue: 0,0:30:05.91,0:30:07.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت ‫(مايك). Dialogue: 0,0:30:07.95,0:30:09.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أنك ‫(تشارلي). Dialogue: 0,0:30:10.29,0:30:12.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أتوقعك أن تحضر. Dialogue: 0,0:30:14.62,0:30:17.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرت أنه يستحسن أن أقدم احترامي. Dialogue: 0,0:30:18.67,0:30:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، حسبما سمعت أنك لا تحمل أي احترام\N‫لأي شيء. Dialogue: 0,0:30:22.17,0:30:24.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالتأكيد لم تحمل قط أي احترم لـ ‫(بيث). Dialogue: 0,0:30:24.18,0:30:26.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، ذلك غير صحيح. Dialogue: 0,0:30:27.30,0:30:30.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، على ما يبدو، لم تكن كبيراً\N‫على الإخلاص أيضاً. Dialogue: 0,0:30:36.27,0:30:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا تقول الشرطة؟ Dialogue: 0,0:30:37.90,0:30:39.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أكثر من أنهم عديمي الفائدة. Dialogue: 0,0:30:40.02,0:30:42.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، وجدوهم. أموات. Dialogue: 0,0:30:43.99,0:30:45.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بضعة مدمنين. Dialogue: 0,0:30:45.78,0:30:48.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تناثر الحمض النووي في جميع أرجاء الشقة. Dialogue: 0,0:30:49.08,0:30:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أن النقود التي سرقوها أنفقوها\N‫على الجرعة المفرطة من المخدرات. Dialogue: 0,0:30:54.66,0:30:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، هناك شيء يجب أن تعرفه. Dialogue: 0,0:30:58.96,0:31:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت حاملاً. Dialogue: 0,0:31:02.09,0:31:04.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمّ تتحدثين، حامل؟ Dialogue: 0,0:31:05.17,0:31:07.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من؟\N‫- كانت حاملاً بطفلك. Dialogue: 0,0:31:07.97,0:31:10.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كنا سنربيه كإبننا.\N‫- آه، صحيح. Dialogue: 0,0:31:11.14,0:31:14.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لـِم ذلك؟ لتتمكنا من مواصلة\N‫حياتكما السحاقية المثالية معاً؟ Dialogue: 0,0:31:14.85,0:31:16.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫و ما الخطأ في ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:16.73,0:31:18.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء، لو أن إحداكما لم تكن حبيبتي. Dialogue: 0,0:31:18.73,0:31:20.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حبيبة سابقة. Dialogue: 0,0:31:20.52,0:31:22.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وماذا كنت ستفعل في جميع الأحوال؟ Dialogue: 0,0:31:22.98,0:31:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت سأفعل الصواب. Dialogue: 0,0:31:24.94,0:31:26.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الصواب هو أن تتركنا وحدنا. Dialogue: 0,0:31:26.95,0:31:29.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أصبت، لكنت فعلت الصواب بعد كل ذلك. Dialogue: 0,0:31:30.07,0:31:32.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذه؟ حبيبة جديدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:32.20,0:31:33.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تضيعي وقتاً طويلاً. Dialogue: 0,0:31:33.83,0:31:36.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أختها أيها الحقير. Dialogue: 0,0:31:36.91,0:31:40.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تماماً كما وصفتك ‫(بيث). Dialogue: 0,0:31:42.59,0:31:44.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نظّف فوضاك اللعينة. Dialogue: 0,0:31:57.90,0:31:59.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"الضحية: (بيث كاربنتر)" Dialogue: 0,0:31:59.31,0:32:01.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫المشتبه بهما الرئيسيان في تحقيقات\N‫جريمة قتل ‫(بيث كاربنتر)... Dialogue: 0,0:32:01.56,0:32:04.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وُجدا ميتَين بسبب جرعة مفرطة من المخدرات. Dialogue: 0,0:32:04.36,0:32:07.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأخوان (كريغ) و ‫(هايدن ستن)\N‫من ‫(نورث أكتن)... Dialogue: 0,0:32:07.45,0:32:11.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...كلاهما لديه تاريخ في مسائل المخدرات\N‫وسجل إجرامي طويل. Dialogue: 0,0:32:11.32,0:32:13.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وُجدا ميتَين صباح الثلاثاء. Dialogue: 0,0:32:14.04,0:32:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إثنان من المدمنين يغتصبان ويقتلان إمرأة شابة. Dialogue: 0,0:32:16.70,0:32:17.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"خبر عاجل\N‫مشتبه بهما بجريمة قتل وُجدا ميتين" Dialogue: 0,0:32:17.91,0:32:19.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد ذلك يتحول إلى ميت بسبب جرعة مفرطة. Dialogue: 0,0:32:19.62,0:32:20.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مناسب جداً. Dialogue: 0,0:32:21.13,0:32:23.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫متحدث باسم الشرطة\N‫صرّح أن الآنسة ‫(كاربنتر)... Dialogue: 0,0:32:23.54,0:32:26.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وصلت إلى منزلها و أعاقت محاولة سطو. Dialogue: 0,0:32:27.01,0:32:30.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(بيث كاربنتر)، ناشطة بيئية معروفة... Dialogue: 0,0:32:30.47,0:32:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...كانت المحرك الرئيسي وراء... Dialogue: 0,0:32:32.22,0:32:35.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...إغلاق مقر ‫(بايميدو) للطاقة النووية. Dialogue: 0,0:32:35.77,0:32:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت قوة يُحسب لها حساب\N‫حين تريد أن تكون. Dialogue: 0,0:32:40.48,0:32:43.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما تمادت أكثر من اللازم هذه المرة. Dialogue: 0,0:32:45.48,0:32:46.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا أنا. Dialogue: 0,0:32:47.69,0:32:50.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج مقابل تلك الخدمة. Dialogue: 0,0:33:56.18,0:33:59.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"مسرح جريمة - ممنوع الدخول" Dialogue: 0,0:34:03.23,0:34:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ملف الشرطة يقول إن اللصين... Dialogue: 0,0:34:05.23,0:34:07.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تسلقا بحرية الجدار إلى شقة ‫(بيث). Dialogue: 0,0:34:07.77,0:34:09.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عملاً بطولياً. Dialogue: 0,0:34:10.32,0:34:12.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم من النافذة، شقا طريقهما دخولاً. Dialogue: 0,0:34:13.11,0:34:14.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مستحيلاً... Dialogue: 0,0:34:14.74,0:34:16.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لكنه ليس سهلاً. Dialogue: 0,0:34:22.12,0:34:24.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما أصبحا في الداخل، هذان المدمنان... Dialogue: 0,0:34:24.42,0:34:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...اعتقدا أنها ستكون فكرة جيدة بإشعال\N‫وتدخين بعض الحشيش. Dialogue: 0,0:34:31.25,0:34:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتت ‫(بيث) إلى المنزل فأزعجتهما. Dialogue: 0,0:34:34.47,0:34:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظروا ما أجملها. Dialogue: 0,0:34:37.60,0:34:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم قرر اللصان أن يستمتعا. Dialogue: 0,0:34:42.48,0:34:45.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فسرقاها واغتصباها وأفقداها وعيها. Dialogue: 0,0:34:46.27,0:34:49.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولمقياس جيد، طعناها مراراً بواسطة سكين خبز. Dialogue: 0,0:34:59.08,0:35:02.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا ًهذان المدمنان فعلا كل هذا\N‫مقابل بعض الأدوات المنزلية... Dialogue: 0,0:35:03.12,0:35:05.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وأية نقود قليلة كانت في محفظة ‫(بيث). Dialogue: 0,0:35:05.67,0:35:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مسلّم به، هذا الشيء يحدث كثيراً. Dialogue: 0,0:35:08.58,0:35:11.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن هناك شيء لا أستوعبه. Dialogue: 0,0:35:12.71,0:35:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"دائرة الشرطة" Dialogue: 0,0:35:17.39,0:35:21.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وُجدت آثار من ثيوبنتال الصوديوم\N‫في تحليل دمها بعد الوفاة. Dialogue: 0,0:35:21.47,0:35:23.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يُقال إنه تم وصفه لها بواسطة طبيب نفسي... Dialogue: 0,0:35:23.93,0:35:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لعلاج مرضى الخوف من الطيران... Dialogue: 0,0:35:27.31,0:35:29.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...القلق المزمن من الطيران. Dialogue: 0,0:35:31.11,0:35:32.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الخوف من الطيران. Dialogue: 0,0:35:33.19,0:35:34.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى؟ Dialogue: 0,0:35:36.11,0:35:38.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد أن هذه حجة مؤيدة. Dialogue: 0,0:35:46.71,0:35:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صوديوم ثيوبنتال يمكن استعماله\N‫لعلاج المخاوف... Dialogue: 0,0:35:49.42,0:35:52.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لكن في مجال عملي\N‫يُعرف بشكل شائع كمصل للحقيقة. Dialogue: 0,0:35:54.92,0:35:56.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هؤلاء الرجال جعلاها تغني كطائر الكناري. Dialogue: 0,0:35:58.18,0:36:00.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ثم قاما بتمزيقها بطريقة عشوائية... Dialogue: 0,0:36:00.39,0:36:01.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لإخفاء علامات الإبر... Dialogue: 0,0:36:01.93,0:36:04.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وقاموا بملء مسرح الجريمة\N‫بعيّنات من الشعر والجلد... Dialogue: 0,0:36:04.64,0:36:07.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...من مدمنَين تعاطيا مؤخراً جرعة زائدة. Dialogue: 0,0:36:07.27,0:36:09.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الضربة تحمل أسلوب ‫(ميك) و‫(ماك)\N‫بكل تفاصيلها. Dialogue: 0,0:36:17.45,0:36:20.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الوغدان اللعينان. Dialogue: 0,0:36:34.42,0:36:35.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مرحباً، ‫(مايكي). Dialogue: 0,0:36:36.30,0:36:39.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تفعل هنا يا رجل؟\N‫- كانت الليلة البارحة صعبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:39.80,0:36:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى حالته. Dialogue: 0,0:36:42.26,0:36:44.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تبدو مسروراً جداً، ‫(مايك). ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:36:44.81,0:36:46.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لـِم لا تخمّن جيداً؟ Dialogue: 0,0:36:50.31,0:36:52.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(بيث كاربنتر) وُجدت مقتولة. Dialogue: 0,0:36:53.15,0:36:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مغتصبة. مشوّهة. Dialogue: 0,0:36:57.74,0:36:59.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيبدو الوضع مألوفاً؟ Dialogue: 0,0:37:03.95,0:37:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- آسف لخسارتك يا رجل.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:37:06.91,0:37:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا رجل. Dialogue: 0,0:37:08.66,0:37:12.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقرير السموم يُظهر آثار صوديوم ثيوبنتال\N‫في مجرى دمها... Dialogue: 0,0:37:13.13,0:37:17.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تم وصفه لها بواسطة دجال لم تذكره\N‫أبداً لعلاج خوف لم يكن لديها أبداً. Dialogue: 0,0:37:18.46,0:37:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن صُدف أنني أعرف حقيقةً\N‫أنكما تُقسمان بالثيوبنتال. Dialogue: 0,0:37:22.84,0:37:26.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن يكن؟\N‫ماذا تحاول أن تقول، ‫(مايك)؟ Dialogue: 0,0:37:26.22,0:37:29.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا وبالنظر إلى أن ‫(بيث) كانت حاملاً،\N‫يستحيل أن... Dialogue: 0,0:37:29.77,0:37:33.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أن تخاطر بتعريض طفلها للخطر\N‫باستعمال ثيوبنتال برضاها. Dialogue: 0,0:37:35.36,0:37:36.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنتما الفاعلين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:37:37.61,0:37:39.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا أدري عمّ تتحدث.\N‫- مهلاً. Dialogue: 0,0:37:40.74,0:37:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس يا ‫(ماك). Dialogue: 0,0:37:45.37,0:37:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو ليس غبياً. Dialogue: 0,0:37:48.54,0:37:51.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، عرفتنا. Dialogue: 0,0:37:52.21,0:37:54.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن يا ‫(مايك)، كان ذلك عملاً. Dialogue: 0,0:37:54.38,0:37:56.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- عمل.\N‫- هيّا يا رجل، ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:37:56.63,0:38:00.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم تعد فتاتك على أي حال.\N‫- قلت إنك انتهيت مع تلك المثلية. Dialogue: 0,0:38:02.43,0:38:04.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ادعُها مثلية مرة أخرى... Dialogue: 0,0:38:04.68,0:38:07.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك). ‫(مايك). Dialogue: 0,0:38:07.68,0:38:10.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، عليك أن تتوقف. Dialogue: 0,0:38:10.18,0:38:11.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نريد أن نؤذيك. Dialogue: 0,0:38:11.64,0:38:16.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نقوم بعملنا تماماً كما فعلت أنت\N‫مئات المرات من قبل. Dialogue: 0,0:38:16.23,0:38:18.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا توقف عن التصرف كعاهرة صغيرة\N‫واذهب إلى بيتك... Dialogue: 0,0:38:18.82,0:38:21.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... وشاهد بعض الصور المتحركة اللعينة.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:38:22.70,0:38:24.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أظن الظروف في صالحك على أي حال. Dialogue: 0,0:38:25.99,0:38:27.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تماماً كما لم تكن في صالح تلك المثلية. Dialogue: 0,0:40:04.05,0:40:05.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقاً، إنهما جيدان. Dialogue: 0,0:40:05.72,0:40:08.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفضل الجنود تدريباً في العالم بدون استثناء. Dialogue: 0,0:40:08.68,0:40:10.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لست رجلاً عسكرياً. Dialogue: 0,0:40:10.26,0:40:13.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وبالنسبة إلي، هذه الحركات يمكن التنبؤ بها. Dialogue: 0,0:40:15.85,0:40:17.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:41:21.29,0:41:23.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، حسناً، ‫(مايك). Dialogue: 0,0:41:24.09,0:41:26.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما المشكلة؟\N‫لـِم تهتم إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:41:26.88,0:41:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت حاملاً، ‫(ميك)! Dialogue: 0,0:41:28.51,0:41:30.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم؟ Dialogue: 0,0:41:31.09,0:41:33.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم نكن نعلم هذا الهراء. Dialogue: 0,0:41:33.43,0:41:35.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لا بأس. Dialogue: 0,0:41:35.43,0:41:38.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو كان يعني لك شيئاً، فإنها لم تشعر بشيء. Dialogue: 0,0:41:38.56,0:41:41.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن ذلك حتى سائلنا المنوي.\N‫وجدنا مدمنين. Dialogue: 0,0:41:41.19,0:41:44.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جعلناهما يستمنيان داخل قطّارة.\N‫أخذنا تلك القطّارة... Dialogue: 0,0:41:44.90,0:41:46.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرس. Dialogue: 0,0:41:46.57,0:41:49.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك)، ‫(مايك)، اسمع. Dialogue: 0,0:41:49.24,0:41:51.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن كان ذلك يُشعرك بأي تحسّن،\N‫يمكنك قتل زوجتي. Dialogue: 0,0:41:51.95,0:41:53.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنها تفقدني صوابي لسنوات. Dialogue: 0,0:41:56.74,0:41:58.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك)، هل كان هذا ضرورياً؟ Dialogue: 0,0:41:58.83,0:42:02.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل يمكنك أن تحاول أن تكون محترفاً؟\N‫- من هو العميل؟ Dialogue: 0,0:42:02.17,0:42:05.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تعلم أننا لا نعرف أبداً ذلك الهراء.\N‫- من أعطاك الملخص؟ ‫(ميلتون)؟ Dialogue: 0,0:42:05.42,0:42:07.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طبعاً كان ‫(ميلتون). Dialogue: 0,0:42:07.59,0:42:09.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك)، كان ملخص قتل معيارياً. Dialogue: 0,0:42:10.05,0:42:11.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك عملاً وحسب. Dialogue: 0,0:42:11.34,0:42:14.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإلى جانب ذلك، قلت إن علاقتك انتهت\N‫مع تلك العاهرة... Dialogue: 0,0:42:14.80,0:42:17.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهيت مع تلك السيدة الشابة. Dialogue: 0,0:42:18.77,0:42:20.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك). Dialogue: 0,0:42:22.81,0:42:24.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت محظوظ لأنك تعجبني يا رجل. Dialogue: 0,0:42:25.40,0:42:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسدِ لنفسك خدمة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:42:28.02,0:42:30.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقَ بعيداً عني. Dialogue: 0,0:42:31.65,0:42:33.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كلاكما. Dialogue: 0,0:42:37.95,0:42:39.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ميك) و‫(ماك)، على حق. Dialogue: 0,0:42:39.45,0:42:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد يكونان منفذي الجريمة،\N‫لكنهما ليسا من تسب بها. Dialogue: 0,0:42:43.12,0:42:46.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عليّ أن أعرف مَن أمر بقتل ‫(بيث) ولماذا. Dialogue: 0,0:42:46.21,0:42:49.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وذلك القزم الصغير‫(ميلتون) هو الوحيد\N‫الذي يستطيع إخباري بذلك. Dialogue: 0,0:42:53.72,0:42:55.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس هنا يا ‫(مايك). Dialogue: 0,0:42:58.81,0:43:01.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت في خطر الإخفاق يا ولدي. Dialogue: 0,0:43:01.81,0:43:02.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:03.56,0:43:05.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقرأ الإشارة. Dialogue: 0,0:43:05.77,0:43:06.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اجلس. Dialogue: 0,0:43:08.06,0:43:09.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أين ذلك المراوغ الصغير؟ Dialogue: 0,0:43:09.98,0:43:12.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تهتم لأمر ‫(ميلتون). Dialogue: 0,0:43:12.44,0:43:14.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وصلني للتو مكالمة هاتفية. Dialogue: 0,0:43:14.53,0:43:15.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من ‫(ميك). Dialogue: 0,0:43:16.16,0:43:18.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ماك) عند الطبيب ليخيط له فكّه. Dialogue: 0,0:43:18.91,0:43:21.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تتردد بالحضور متى شئت لتبرير نفسك. Dialogue: 0,0:43:23.45,0:43:25.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبدو سالماً جداً. Dialogue: 0,0:43:28.04,0:43:29.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، لا أُصاب بالكدمات بسهولة. Dialogue: 0,0:43:29.92,0:43:32.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تُصَب بها قط. Dialogue: 0,0:43:34.67,0:43:37.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس شخصياً أبداً. تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:43:39.14,0:43:41.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ككان لدى ‫(ميك) و‫(ماك) مهمة لإنجازها.\N‫وقد فعلا ذلك. Dialogue: 0,0:43:41.89,0:43:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم؟ لا أسئلة. Dialogue: 0,0:43:43.93,0:43:47.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ميلتون) استأجرهما لقتل ‫(بيث).\N‫لـِم لم يستشرني أحد بخصوص ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:48.35,0:43:51.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل كنت تعلم؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:43:51.23,0:43:53.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫علمت ذلك قبل 10 دقائق. Dialogue: 0,0:43:53.36,0:43:54.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولست مسروراً بذلك. Dialogue: 0,0:43:54.82,0:43:58.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إذا كان لديك مشكلة مع هذه المؤسسة\N‫تعال وتحدّث معي أولاً. Dialogue: 0,0:43:59.16,0:44:03.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم مرة أخبرتك ألا تورّط نفسك؟ Dialogue: 0,0:44:03.87,0:44:06.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت حاملاً يا ‫(راي). Dialogue: 0,0:44:09.42,0:44:10.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الطفل كان لي. Dialogue: 0,0:44:17.59,0:44:19.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:44:20.72,0:44:22.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك وصف لذلك... Dialogue: 0,0:44:24.81,0:44:25.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(هراء). Dialogue: 0,0:44:26.48,0:44:29.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس ذلك كأنكما كنتما تمارسان لعبة\N‫العائلات السعيدة، هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:30.90,0:44:32.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫توقف عن هذا، حالاً. Dialogue: 0,0:44:33.48,0:44:34.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا عن ‫(ميلتون)؟ Dialogue: 0,0:44:35.44,0:44:38.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل يومين أرسل إلي مشبوهاً\N‫لتسليمي مالاً في الزقاق الخلفي. Dialogue: 0,0:44:38.70,0:44:42.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تبيّن أن الأمر مكيدة حقيرة.\N‫هل علمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:44:42.70,0:44:44.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- إنه يهدف لشيء، ‫(راي). Dialogue: 0,0:44:45.79,0:44:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه يعمل على طريقة الزاوية تحت رادارك. Dialogue: 0,0:44:48.00,0:44:50.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تتوق لرؤية ذلك. Dialogue: 0,0:44:52.00,0:44:53.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هو العميل؟ Dialogue: 0,0:44:54.88,0:44:57.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، سأكتشف ذلك. ربما أنت كذلك تخبر... Dialogue: 0,0:44:57.42,0:44:58.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمع إلي. Dialogue: 0,0:44:59.80,0:45:02.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هناك بعض الأمور حول هذا العمل... Dialogue: 0,0:45:02.35,0:45:04.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وعلينا دائماً أن نحترم ذلك... Dialogue: 0,0:45:04.47,0:45:06.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سواء أعجبَنا ذلك أم لا. Dialogue: 0,0:45:07.23,0:45:10.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا نطرج أبداً الأسئلة عن العميل. Dialogue: 0,0:45:11.19,0:45:12.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أبداً. Dialogue: 0,0:45:14.44,0:45:16.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آن الأوان كي تتغير الأمور هنا. Dialogue: 0,0:45:16.98,0:45:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلل من احترامي يا ولد. Dialogue: 0,0:45:22.16,0:45:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت وأنا قطعنا شوطاً طويلاً، ‫(مايك). Dialogue: 0,0:45:26.74,0:45:29.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أنك تتأذى. Dialogue: 0,0:45:37.26,0:45:40.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن عليك أن تجمع أشتاتك... Dialogue: 0,0:45:40.17,0:45:42.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وتعود إلى قواعدك. Dialogue: 0,0:45:45.68,0:45:47.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:45:48.93,0:45:50.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يعلم الكثيرون عن... Dialogue: 0,0:45:50.94,0:45:53.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...سر تواجد ‫(بيغ راي) تحت المشرب. Dialogue: 0,0:45:53.31,0:45:55.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يتردد أن يفجرني شطرين... Dialogue: 0,0:45:55.44,0:45:58.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...إن قررت الانتقال إلى المستوى التالي. Dialogue: 0,0:45:58.44,0:46:00.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، اتفقنا. Dialogue: 0,0:46:02.16,0:46:04.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا عادةً لا أتقبل الهراء من أي أحد. Dialogue: 0,0:46:04.57,0:46:06.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنني لن أجازف بمنعي من دخول الـ ‫(أواسيس). Dialogue: 0,0:46:07.12,0:46:10.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في مجال عملي، هذا بمثابة حكم بالموت. Dialogue: 0,0:46:11.08,0:46:15.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكما قال ‫(راي)، قطعنا شوطاً كبيراً. Dialogue: 0,0:46:16.96,0:46:20.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عندما كان عمري 15 عاماً\N‫كانت حياتي هراءً. Dialogue: 0,0:46:20.21,0:46:24.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان عملي الأكثر وحدةً والأقل أجراً\N‫وغير مشكور على هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:46:25.01,0:46:26.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫موزّع الصحف. Dialogue: 0,0:46:41.78,0:46:43.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الناس يدعونه التنمّر. Dialogue: 0,0:46:43.86,0:46:47.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أدعوه الضرب المبرح بواسطة عصابة\N‫من اللّعناء الصغار. Dialogue: 0,0:46:47.49,0:46:51.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قائدهم، ‫(روميو)، أكثرهم تنمّراً. Dialogue: 0,0:46:56.29,0:46:58.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أعطنا جنيهاً.\N‫- ليس لدي أية نقود. Dialogue: 0,0:46:58.42,0:46:59.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطنا جنيهاً! Dialogue: 0,0:46:59.96,0:47:02.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أسرع.\N‫- هيّا، ‫(فالون). Dialogue: 0,0:47:11.47,0:47:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الضربات أصبحت حدثاً يومياً. Dialogue: 0,0:47:13.98,0:47:16.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وجدت نفسي أجري من قبضة المشاغبين... Dialogue: 0,0:47:16.31,0:47:18.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بدلاً من جولة الصحف. Dialogue: 0,0:47:44.51,0:47:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سننال منك يا ‫(فالون)! Dialogue: 0,0:47:47.01,0:47:48.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف أين هو ذاهب، أسرعوا. Dialogue: 0,0:47:48.97,0:47:50.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,0:47:51.22,0:47:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء مثل القفز فوق السياج لتلافي الضرب. Dialogue: 0,0:48:16.58,0:48:18.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا كان يفعل هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:48:19.08,0:48:23.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من طريقة دخوله، أنا متأكد أنه\N‫ليس رجل الغاز. Dialogue: 0,0:48:40.31,0:48:42.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مهلاً، ها هو.\N‫- انظروا من هذا. Dialogue: 0,0:48:43.07,0:48:45.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستركض ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:48:45.19,0:48:46.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا. Dialogue: 0,0:48:46.82,0:48:47.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا! Dialogue: 0,0:48:48.07,0:48:49.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:48:58.58,0:49:00.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا صاح؟ Dialogue: 0,0:49:08.17,0:49:11.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أدري بماذا أفكّر، لكنني تبعته. Dialogue: 0,0:49:15.77,0:49:17.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من كان هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:49:17.31,0:49:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل كان مسؤولاً عن ذلك الانفجار؟ Dialogue: 0,0:49:19.52,0:49:21.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عن قتل أحد؟ Dialogue: 0,0:49:22.69,0:49:24.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعقبته لأسابيع... Dialogue: 0,0:49:24.36,0:49:27.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...خلال ذلك قام بقتل 3 أشخاص. Dialogue: 0,0:49:38.83,0:49:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في يوم من الأيام، التقطت شجاعتي لأطرق بابه. Dialogue: 0,0:49:52.93,0:49:54.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عذراً، سيدي. Dialogue: 0,0:49:54.47,0:49:57.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رأيت ما تفعله وأحتاج إلى مساعدتك. Dialogue: 0,0:49:59.06,0:50:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:50:00.77,0:50:02.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه طرفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:03.27,0:50:04.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً. Dialogue: 0,0:50:05.40,0:50:07.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو بالتحديد الذي رأيتني أفعله؟ Dialogue: 0,0:50:07.61,0:50:11.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أنت تقتل الناس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:22.42,0:50:25.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك فالون). Dialogue: 0,0:50:25.63,0:50:27.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أرسلك؟ Dialogue: 0,0:50:27.17,0:50:28.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد. Dialogue: 0,0:50:29.67,0:50:31.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"لا أحد". Dialogue: 0,0:50:31.51,0:50:33.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أين حصلت على هذه اللقطات؟ Dialogue: 0,0:50:33.38,0:50:35.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا التقطتها. كنت أتبعك لأسابيع. Dialogue: 0,0:50:36.47,0:50:38.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتبعني؟ Dialogue: 0,0:50:38.43,0:50:40.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسابيع؟ لـِم؟ Dialogue: 0,0:50:41.48,0:50:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما هو الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:50:43.10,0:50:44.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحتاج إلى مساعدتك.\N‫أتعرض للاعتداء يومياً... Dialogue: 0,0:50:45.15,0:50:47.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...على يد عصابة من المشاغبين. Dialogue: 0,0:50:47.94,0:50:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تقتل لكسب لقمة عيشك. Dialogue: 0,0:50:49.44,0:50:51.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كان بإمكان أحدهم مساعدتي، فهو أنت. Dialogue: 0,0:50:51.65,0:50:54.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل تروّج لنفسك؟\N‫- لا يا سيدي، لا أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:50:54.61,0:50:55.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:50:56.16,0:50:58.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد أنك رائع. حرفي أصيل. Dialogue: 0,0:50:59.54,0:51:02.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما عليك أن تعمل على قدراتك\N‫في كشف المراقبة. Dialogue: 0,0:51:03.37,0:51:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يعرف أحد أنك هنا؟ Dialogue: 0,0:51:05.00,0:51:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. أقسم. Dialogue: 0,0:51:07.25,0:51:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أحد. تُقسم؟ Dialogue: 0,0:51:11.96,0:51:14.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتمتع بالشجاعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:16.89,0:51:18.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال. Dialogue: 0,0:51:23.10,0:51:26.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يعرف أحد\N‫عن عملي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:29.77,0:51:31.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي! Dialogue: 0,0:51:32.40,0:51:33.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعال إلى هنا! Dialogue: 0,0:51:36.53,0:51:38.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقَ مكانك. Dialogue: 0,0:51:43.91,0:51:45.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن لم أكن في بيتي الليلة عند الساعة 6... Dialogue: 0,0:51:45.87,0:51:47.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...سيجد والداي بالتبني\N‫نسخة عن تلك الصور... Dialogue: 0,0:51:48.00,0:51:50.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...مع هذا العنوان وملحوظة تطلب منهما\N‫الاتصال بالشرطة... Dialogue: 0,0:51:50.21,0:51:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... لأنه تم قتلي.\N‫- هراء. أنت تخادع. Dialogue: 0,0:51:53.21,0:51:55.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما فعل ذلك\N‫ولكن هل تريد حقاً أن تجازف؟ Dialogue: 0,0:52:00.85,0:52:02.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وغد صغير واسع الحيلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:04.56,0:52:07.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وركلة لعينة جيدة. هيّا، اجلس. Dialogue: 0,0:52:10.98,0:52:14.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً دعني أفهم الموضوع بصراحة.\N‫تريدني أن أعلّمك... Dialogue: 0,0:52:14.86,0:52:16.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...كيف تدافع عن نفسك ضد هؤلاء المتنمرين؟ Dialogue: 0,0:52:16.90,0:52:18.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لا يا سيدي.\N‫- ‫"سيّدي". تعرف، يعجبني ذلك. Dialogue: 0,0:52:18.66,0:52:22.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تظهر الاحترام. نقطة إضافية لصالحك.\N‫- أريدك أن تعلّمني كيف أقتلهم. Dialogue: 0,0:52:23.33,0:52:24.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقتلهم؟ Dialogue: 0,0:52:24.58,0:52:27.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- جميعهم؟\N‫- جميعهم. Dialogue: 0,0:52:27.71,0:52:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ‫(روميو) أولاً. Dialogue: 0,0:52:29.25,0:52:32.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هو قائدهم.\N‫- هكذا. هذا ذكاء منك. Dialogue: 0,0:52:32.50,0:52:36.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تقتل الزعيم أولاً، يخاف التابعون. Dialogue: 0,0:52:39.59,0:52:41.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أظن أن هذا ما تتوقع أن أقوله لك... Dialogue: 0,0:52:41.76,0:52:44.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أنك تذكرني بنفسي عندما كنت بعمرك. Dialogue: 0,0:52:44.77,0:52:45.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا. Dialogue: 0,0:52:46.10,0:52:49.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت قصير وقبيح ولا يمكنك المحاربة. Dialogue: 0,0:52:52.52,0:52:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن هناك شيء فيك. لا أعرف ما هو. Dialogue: 0,0:52:59.95,0:53:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اللعنة. حصلت لنفسك على صفقة. Dialogue: 0,0:53:03.95,0:53:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:53:05.70,0:53:08.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف معنى "القذف من النافذة"؟ Dialogue: 0,0:53:09.12,0:53:10.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:53:12.42,0:53:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫"ديفينيستريشن": Dialogue: 0,0:53:14.17,0:53:16.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فعل إلقاء شخص ما من النافذة. Dialogue: 0,0:53:17.26,0:53:18.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك التي في الأعلى. Dialogue: 0,0:53:19.09,0:53:21.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، لم أكن أصدق أن هناك\N‫ترجمة حقيقية لها. Dialogue: 0,0:53:21.84,0:53:25.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابحث عنها في قاموس ‫"أوكسفورد" إن لم تصدقني. Dialogue: 0,0:53:27.77,0:53:29.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تذكّر ما أخبرتك به. Dialogue: 0,0:53:30.44,0:53:32.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حاول وتذكّر ألا تتراجع. Dialogue: 0,0:54:41.92,0:54:44.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت أن المشاغب الصغير القذر سيأخذ الطُعم. Dialogue: 0,0:54:45.01,0:54:46.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ذلك الآن أو أبداً. Dialogue: 0,0:55:00.40,0:55:04.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يقولون إن أول قتل يكون دائماً الأصعب،\N‫عاطفياً. Dialogue: 0,0:55:05.87,0:55:07.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولكن في الحقيقة... Dialogue: 0,0:55:09.91,0:55:12.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لم أشعر بأي شيء. Dialogue: 0,0:55:21.17,0:55:23.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كيف تم الأمر؟\N‫- قذف من النافذة. Dialogue: 0,0:55:23.63,0:55:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قذف من النافذة.\N‫هذا رائع. لكن القذف هو الفعل... Dialogue: 0,0:55:28.26,0:55:32.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بأن تدفع أحدهم من النافذة\N‫وليس قذفه من الشرفة. Dialogue: 0,0:55:32.23,0:55:34.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تنجز فروضك المنزلية اللعينة. هل فعلت؟ Dialogue: 0,0:55:35.27,0:55:37.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أعدت لي ورقة الـ 10 باوند؟ Dialogue: 0,0:55:37.56,0:55:39.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا عزيزي. Dialogue: 0,0:55:39.61,0:55:41.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس، يمكنك إعادة 12 جنيهاً لاحقاً... Dialogue: 0,0:55:41.78,0:55:44.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أو 15 جنيهاً غداً. هل استوعبت هذا؟\N‫هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:55:44.99,0:55:47.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولد جيد. اجلس. Dialogue: 0,0:55:58.63,0:56:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما تُدين تُدان. Dialogue: 0,0:56:01.92,0:56:04.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن فكرت في عمل شيء مضحك معي... Dialogue: 0,0:56:04.47,0:56:08.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...سأتأكد من أن الرجال المناسبين\N‫سيحصلون لي على تلك الصور ثم أقتلك. Dialogue: 0,0:56:10.89,0:56:12.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:56:12.77,0:56:14.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:56:19.36,0:56:21.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما رأيك أن تتعلم تجارة؟ Dialogue: 0,0:56:21.73,0:56:23.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أن أصبح قاتلاً مأجوراً؟ Dialogue: 0,0:56:23.28,0:56:25.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. لا شيء من ذلك الهراء الأمريكي.\N‫نحن بريطانيون هنا. Dialogue: 0,0:56:26.99,0:56:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترى، ما أنا عليه... Dialogue: 0,0:56:29.62,0:56:31.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...هو قاتل. Dialogue: 0,0:56:32.83,0:56:34.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا أعرض عليك التلمذة المهنية. Dialogue: 0,0:56:37.96,0:56:40.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط إذا كنت تعتقد أنك مستعد لها. Dialogue: 0,0:56:42.42,0:56:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو أنني لم أشأ\N‫أن أكون رائد فضاء. Dialogue: 0,0:56:45.55,0:56:47.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقاً، نعم. Dialogue: 0,0:56:48.68,0:56:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا...\N‫انظر إلى مؤيديه هنا. Dialogue: 0,0:56:51.47,0:56:54.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيختنق في ملابسه الداخلية اللعينة. Dialogue: 0,0:56:55.10,0:56:57.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على مدى السنوات القليلة التالية،\N‫‫(بيغ راي) علمني كل شيء... Dialogue: 0,0:56:57.44,0:57:00.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...احتجت أن أعرفه عن الفنون السوداء\N‫لأساليبه في القتل. Dialogue: 0,0:57:00.81,0:57:04.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يحضر ذلك في أي مكان قريب منهم...\N‫- علم السموم. Dialogue: 0,0:57:04.48,0:57:07.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أشعل الضوء بهذه الطريقة.\N‫- هنا. Dialogue: 0,0:57:12.49,0:57:14.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا فقط أداعبك يا صاح. Dialogue: 0,0:57:14.33,0:57:16.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسلحة بعيدة المدى، أسلحة قصيرة المدى... Dialogue: 0,0:57:16.79,0:57:18.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...جميع أنواع الأسلحة. Dialogue: 0,0:57:18.37,0:57:22.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استعمال مسرّع حريق لا رائحة له\N‫يكشف خداع المدخنين المهملين. Dialogue: 0,0:57:23.25,0:57:25.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ودربني على فنون القتال... Dialogue: 0,0:57:25.17,0:57:28.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫..."تايكوندو" و"كاراتيه" و"كونغ فو"\N‫ و"إسكريما" و"مواي ثاي". Dialogue: 0,0:57:28.80,0:57:30.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مارسناها جميعها. Dialogue: 0,0:58:07.63,0:58:10.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(بيغ راي) كان قاسياً معي، نعم بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:58:10.38,0:58:14.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لا يفلّ الحديد إلا الحديد،\N‫والآن أنا صلب كالمسامير. Dialogue: 0,0:58:16.06,0:58:19.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دائماً تذكر القواعد الذهبية الثلاث: Dialogue: 0,0:58:19.52,0:58:21.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تغضب أبداً... Dialogue: 0,0:58:21.44,0:58:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ولا تتورط أبداً... Dialogue: 0,0:58:23.35,0:58:27.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...والأهم من كل ذلك،\N‫ألا يُقبض عليك أبداً. Dialogue: 0,0:58:28.61,0:58:30.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد كسرت قاعدتين منها. Dialogue: 0,0:58:31.86,0:58:33.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والآن أنا تحت خطر كسر الثالثة. Dialogue: 0,0:58:55.43,0:58:57.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تريد؟\N‫- يجب أن نتكلم. Dialogue: 0,0:58:58.01,0:58:59.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس لدي شيء أقوله لك، لذا اغرب عني. Dialogue: 0,0:59:00.10,0:59:03.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف على ماذا كانت ‫(بيث) تعمل\N‫قبل موتها، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:59:03.27,0:59:05.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنا نعمل على مستقبلنا مع بعضنا. Dialogue: 0,0:59:05.27,0:59:06.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مستقبل لم يتضمنك أنت.\N‫- أعرف. Dialogue: 0,0:59:06.90,0:59:09.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن أي نوع من الهراء البيئي\N‫كانت تعمل عليه؟ Dialogue: 0,0:59:09.69,0:59:11.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، وتتساءل لـِم تركتك. Dialogue: 0,0:59:12.20,0:59:14.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك الهراء البيئي كان أكثر شيء مهم... Dialogue: 0,0:59:15.07,0:59:17.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... في حياة ‫(بيث).\N‫- إلى أن جئتِ أنت. Dialogue: 0,0:59:17.20,0:59:18.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً لك. Dialogue: 0,0:59:20.79,0:59:22.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أنا آسف، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:59:22.41,0:59:24.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تسمحين لي بالدخول لدقيقة واحدة؟ Dialogue: 0,0:59:26.08,0:59:27.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(تشارلي). Dialogue: 0,0:59:27.59,0:59:30.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه بخصوص موت ‫(بيث).\N‫أعتقد أن هناك أكثر... Dialogue: 0,0:59:30.76,0:59:34.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...مما تفهمه الشرطة. فقط أدخليني، رجاءً. Dialogue: 0,0:59:36.64,0:59:38.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديك دقيقة واحدة. Dialogue: 0,0:59:46.44,0:59:48.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شعرك مختلف. Dialogue: 0,0:59:49.52,0:59:52.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، يتغير مع الطقس. Dialogue: 0,0:59:52.49,0:59:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما لهذا تركتني ‫(بيث).\N‫كان لدي نفس تسريحة الشعر... Dialogue: 0,0:59:54.53,0:59:57.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... مذ كنت في الـ 12 من عمري.\N‫- ربما كان ذلك. Dialogue: 0,0:59:58.03,1:00:00.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوالحقيقة أن لديك قضيباً. Dialogue: 0,1:00:01.70,1:00:03.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا عن موت ‫(بيث)؟ Dialogue: 0,1:00:04.54,1:00:06.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، سأدخل صلب الموضوع. Dialogue: 0,1:00:07.04,1:00:10.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن مجرد عملية سطو باءت بالفشل.\N‫لقد "شُطبت". Dialogue: 0,1:00:11.80,1:00:13.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا بحق الجحيم تعني بأنها "شُطبت". Dialogue: 0,1:00:14.09,1:00:18.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفين، مهنياً، لقد شُطبت. Dialogue: 0,1:00:18.55,1:00:20.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أتعني مثل عرض الألعاب؟ Dialogue: 0,1:00:20.68,1:00:22.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. تم اغتيالها. Dialogue: 0,1:00:22.22,1:00:23.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لماذا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,1:00:23.64,1:00:25.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف عن هذا النوع من الأمور. Dialogue: 0,1:00:25.39,1:00:27.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إن كنت تعرف شيئاً نجهله نحن... Dialogue: 0,1:00:27.44,1:00:30.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ربما عليك الذهاب إلى الشرطة\N‫وتدعهم يتعاملون مع الأمر. Dialogue: 0,1:00:30.19,1:00:31.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الشرطة لن تفعل شيئاً بهذا الخصوص. Dialogue: 0,1:00:32.15,1:00:36.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نحن بحال أفضل بإبقائهم بعيدين عن الموضوع.\N‫- نحن؟ لا، ليس هناك نحن. Dialogue: 0,1:00:36.57,1:00:38.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنه طبقاً لـ ‫(بيث)... Dialogue: 0,1:00:38.36,1:00:42.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أنت مجرد فتى من المدينة\N‫وسط أزمة منتصف العمر. Dialogue: 0,1:00:42.91,1:00:44.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تكن تعرف أبداً حقيقة ما أعمل. Dialogue: 0,1:00:45.04,1:00:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، ما الذي تفعله في الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:00:47.96,1:00:50.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا منظّم خسائر. Dialogue: 0,1:00:50.46,1:00:52.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رائع. مفيد لك. Dialogue: 0,1:00:52.42,1:00:55.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا يهمني؟\N‫- أنا متخصص في الحوادث، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:00:55.63,1:00:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، أنت لوحدك استنتجت أن ‫(بيث)... Dialogue: 0,1:00:58.01,1:01:00.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...اغتيلت بينما شرطة ‫(سكوتلاند يارد)\N‫تعتقد شيئاً آخر. Dialogue: 0,1:01:00.68,1:01:02.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.\N‫- اخرج من هنا. Dialogue: 0,1:01:02.60,1:01:04.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يهمني إن كنت تصدقينني أم لا... Dialogue: 0,1:01:04.27,1:01:06.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لكن ‫(بيث) اغتيلت على يد محترفين. Dialogue: 0,1:01:06.48,1:01:07.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وتلك حقيقة. Dialogue: 0,1:01:07.73,1:01:09.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما كانت تتدخل في ما... Dialogue: 0,1:01:09.27,1:01:12.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لا يعنيها مرةً ثانية،\N‫وهذه المرة ردّوا الضربة. Dialogue: 0,1:01:12.27,1:01:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أنت جاد بخصوص هذا.\N‫- مثل قزم في مستعمرة عُراة. Dialogue: 0,1:01:15.78,1:01:17.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، الآن، أنت فقط تخيفني، ‫(مايك). Dialogue: 0,1:01:18.07,1:01:21.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، هذا ما شعرت به عندما أخبرتِني\N‫أن ‫(بيث) كانت حاملاً. Dialogue: 0,1:01:22.08,1:01:24.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أنا آسفة أنك عرفت بتلك الطريقة... Dialogue: 0,1:01:24.62,1:01:27.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لكن لم أكن أريد أن يكون لك أي شأن\N‫بخصوص طفلنا. Dialogue: 0,1:01:27.41,1:01:29.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لم يكن طفلك، أليس كذلك؟\N‫- حسناً، اسمع... Dialogue: 0,1:01:29.79,1:01:31.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...كنتَ حبيباً لعيناً وكنت ستكون... Dialogue: 0,1:01:32.00,1:01:33.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... حتى أباً أكثر لعنة.\N‫- كيف تعرفين؟ Dialogue: 0,1:01:33.84,1:01:36.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لأنك أناني لعين.\N‫- ها قد بدأنا. Dialogue: 0,1:01:36.34,1:01:39.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تتعامل مع حقيقة أن ‫(بيث)\N‫تركتك من أجل امرأة أخرى... Dialogue: 0,1:01:39.43,1:01:41.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لأنك وغد معادٍ للمثليين. Dialogue: 0,1:01:41.89,1:01:43.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لحظة واحدة، لا مشكلة لدي البتة... Dialogue: 0,1:01:43.51,1:01:46.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... مع السحاقيات والمثليين.\N‫- مهلاً، السحاقيات هن مثليات. Dialogue: 0,1:01:47.81,1:01:50.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أياً كان. ليس لدي مشكلة مع ذلك.، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:01:50.31,1:01:52.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذاً، ما هي مشكلتك؟\N‫- تريدين أن تعرفي؟ Dialogue: 0,1:01:53.02,1:01:54.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أريد أن أعرف ما هي مشكلتك. Dialogue: 0,1:01:55.02,1:01:58.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، ‫(بيث) كانت الفتاة الوحيدة\N‫التي اهتممت لأجلها فعلاً طيلة عمري. Dialogue: 0,1:01:58.53,1:02:02.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، كانت الفتاة الوحيدة التي لم أخنها،\N‫حباً بالله. Dialogue: 0,1:02:02.74,1:02:03.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنيئاً لك. Dialogue: 0,1:02:04.03,1:02:06.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تريد وساماً؟\N‫لأن ذلك كل ما كانت تعنيه لك... Dialogue: 0,1:02:07.08,1:02:08.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...كانت كأساً تضيفه إلى مجموعتك. Dialogue: 0,1:02:09.08,1:02:12.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آه، كأنك يمكنك الكلام. لستِ أفضل مني،\N‫أنت مخرّبة البيوت. Dialogue: 0,1:02:13.63,1:02:15.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرج من هنا. Dialogue: 0,1:02:16.17,1:02:17.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تلك لكمة جيدة. Dialogue: 0,1:02:17.80,1:02:19.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت، اخرج. Dialogue: 0,1:02:54.29,1:02:56.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(كليف)، ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:03:39.80,1:03:42.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، ‫(كليف). من أرسلك لتقتلني؟ Dialogue: 0,1:03:42.26,1:03:44.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل ذلك كان ‫(ميلتون)؟\N‫- ‫(مايك)؟ Dialogue: 0,1:03:45.09,1:03:46.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,1:03:48.26,1:03:51.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحباً يا صاح.\N‫- أجل، هذا أنا، أيها الوغد المجنون. Dialogue: 0,1:03:51.22,1:03:52.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كِدت تقتلع رأسي. Dialogue: 0,1:03:53.06,1:03:54.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف لذلك ياصاح. Dialogue: 0,1:03:55.52,1:03:57.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف كيف هي الأمور. Dialogue: 0,1:03:57.98,1:04:00.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حين أدرت المفتاح... Dialogue: 0,1:04:00.53,1:04:01.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أرسلك لقتلي؟ Dialogue: 0,1:04:02.82,1:04:05.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أنك هنا، يا صاح. Dialogue: 0,1:04:07.16,1:04:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(كليف). Dialogue: 0,1:04:09.83,1:04:12.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(كليف)، أيها الوغد المجنون. Dialogue: 0,1:04:19.34,1:04:21.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من هذا؟ Dialogue: 0,1:04:22.46,1:04:24.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زميل من المكتب. Dialogue: 0,1:04:24.51,1:04:25.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منظّم خسائر آخر؟ Dialogue: 0,1:04:27.05,1:04:28.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل، شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,1:04:29.60,1:04:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه قاتل، مفهوم؟ مثلي. Dialogue: 0,1:04:32.35,1:04:33.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,1:04:34.56,1:04:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك)، ما الذي يحدث بحق الجحيم. Dialogue: 0,1:04:36.35,1:04:38.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أقتل الناس من أجل المال، واضح؟ Dialogue: 0,1:04:38.90,1:04:41.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عملاً فاتناً ولا يصل إلى مستوى\N‫حفلات الكوكتيل... Dialogue: 0,1:04:41.44,1:04:43.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لكن تعجبني الساعات ويسدد فواتيري. Dialogue: 0,1:04:43.23,1:04:45.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استمعي إلي.\N‫أحتاج أن أعرف ما كانت ‫(بيث)... Dialogue: 0,1:04:45.45,1:04:48.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫.. قد ورطت نفسها فيه،\N‫و يجب أن أعرف حالاً. Dialogue: 0,1:04:49.16,1:04:50.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(تشارلي)، انظري إلي. Dialogue: 0,1:04:50.45,1:04:52.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أياً كان ما عرفته ‫(بيث)،\N‫هم يعتقدون أنك تعرفينه كذلك. Dialogue: 0,1:04:52.87,1:04:56.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تفهمينني؟ هذا الرجل جاء من أجلك أنتِ،\N‫وليس من أجلي أنا. Dialogue: 0,1:04:57.08,1:04:58.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:05:00.29,1:05:03.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تنظر في أمر...\N‫شركة النفط هذه... Dialogue: 0,1:05:03.55,1:05:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حيث أرادوا أن يقوموا بعمليات حفر\N‫في بحر الشمال. Dialogue: 0,1:05:06.80,1:05:07.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تابعي. Dialogue: 0,1:05:08.01,1:05:09.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أعرف شيئاً آخر. Dialogue: 0,1:05:09.43,1:05:11.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وأنا... Dialogue: 0,1:05:12.43,1:05:14.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، والداها. ‫(بيث) اعتادت أن... Dialogue: 0,1:05:14.77,1:05:16.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تعزّز حاسوبها على\N‫القرص الاحتياطي الخاص بوالدها. Dialogue: 0,1:05:17.14,1:05:18.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بد وأن تكون بعض المعلومات موجودة هناك. Dialogue: 0,1:05:18.94,1:05:22.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، جيد. حسناً خذي سيارة أجرة\N‫إلى والدَي ‫(بيث). Dialogue: 0,1:05:22.48,1:05:26.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ابقي هناك. إذا عرفت أي شيء، أعلميني،\N‫اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:05:28.11,1:05:30.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أصدق أن هذا يحدث. Dialogue: 0,1:05:30.91,1:05:32.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، ولا أنا. Dialogue: 0,1:05:32.58,1:05:36.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لقد قتلت للتو أحد رفاقي.\N‫كيف بحق الجحيم أفعل هذا... Dialogue: 0,1:05:36.25,1:05:39.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... كي يبدو أنه حادث؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:39.21,1:05:41.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا بأس، استمري. اخرجي من هنا. Dialogue: 0,1:05:41.33,1:05:44.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(تشارلي)، لا تتحدثي إلى الشرطة. Dialogue: 0,1:05:49.30,1:05:51.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقاً. Dialogue: 0,1:05:54.72,1:05:56.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف يا صاح. Dialogue: 0,1:05:59.19,1:06:01.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(رانج روفر)" Dialogue: 0,1:06:20.08,1:06:21.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا نادٍ خاص. Dialogue: 0,1:06:21.87,1:06:24.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تريد؟\N‫- لا بأس. هو واحد منا. Dialogue: 0,1:06:30.59,1:06:32.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس مكان استراحتك المعتاد،\N‫أليس كذلك يا ‫(فريد)؟ Dialogue: 0,1:06:32.55,1:06:34.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هنالك الكثير لا تعرفه عني، ‫(مايك)... Dialogue: 0,1:06:35.10,1:06:36.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...صديقي صاحب الدراجة. Dialogue: 0,1:06:37.47,1:06:39.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين هو؟\N‫- من؟ Dialogue: 0,1:06:39.85,1:06:41.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تجعلني أفعل شيئاً أندم عليه، ‫(فريد). Dialogue: 0,1:06:44.06,1:06:45.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تريدني أن أتخلص منه؟ Dialogue: 0,1:06:45.86,1:06:46.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، أظن ذلك. Dialogue: 0,1:06:50.07,1:06:51.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو موجود بالخلف. Dialogue: 0,1:06:53.91,1:06:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. أقول لك إن عملي مرهق جداً. Dialogue: 0,1:06:59.20,1:07:00.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الأشخاص الذين علي التعامل معهم. Dialogue: 0,1:07:05.38,1:07:07.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تتهرّب مني، ‫(ميلتون). Dialogue: 0,1:07:07.30,1:07:08.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترى، هذا الشيء حول استيراد عضلات روسية. Dialogue: 0,1:07:09.01,1:07:11.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا أردت التخلص منهم يتوجب عليك\N‫أن تضربهم بشدة. Dialogue: 0,1:07:11.47,1:07:13.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ويُفضّل أن يكون بشيء من معدن وثقيل. Dialogue: 0,1:07:13.38,1:07:15.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تريد أن تفعل هذا يا ‫(مايك). Dialogue: 0,1:07:15.68,1:07:17.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- تعرف القواعد.\N‫- القواعد؟ Dialogue: 0,1:07:17.64,1:07:19.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- لا، لا. Dialogue: 0,1:07:20.06,1:07:22.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تحدثني عن القواعد. Dialogue: 0,1:07:22.60,1:07:24.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫على أي حال، لا أعرف عمّ تتكلم. Dialogue: 0,1:07:24.56,1:07:27.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أضع اصبعي عليك. بعد. Dialogue: 0,1:07:27.52,1:07:29.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت تعرّض وضعك للخطر. Dialogue: 0,1:07:29.82,1:07:31.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكن أحمق. Dialogue: 0,1:07:32.36,1:07:35.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا عزيزي.\N‫لقد فعلتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:07:35.70,1:07:39.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوتعرف؟ كانت غلطة\N‫ولا يجب أن يعرف بها أحد. Dialogue: 0,1:07:39.66,1:07:42.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط بيني وبينك. فقط... Dialogue: 0,1:07:42.54,1:07:45.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- يا إلهي، ‫(مايكي)، توقف.\N‫- الآن، يمكنني أن أعيش مع حقيقة... Dialogue: 0,1:07:45.92,1:07:48.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أنك حتى الآن لم تسدد لي أتعاب عمليتين. Dialogue: 0,1:07:49.09,1:07:50.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يمكن أن أعيش مع حقيقة أنك أرسلت لي... Dialogue: 0,1:07:50.71,1:07:53.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بعض المال اللعين ليتبيّن\N‫أنها كانت محاولة لاغتيالي. Dialogue: 0,1:07:54.59,1:07:56.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن الحقيقة أنك كنت تعلم بأمر الضربة... Dialogue: 0,1:07:57.14,1:08:00.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...على حبيبتي ‫(بيث) ومضيت بها\N‫بدون استشارتي أولاً... Dialogue: 0,1:08:01.10,1:08:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ‫(ميلتون). Dialogue: 0,1:08:03.02,1:08:04.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا أكافح مع تلك. Dialogue: 0,1:08:04.94,1:08:07.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، هذه ادّعاءات سخيفة. Dialogue: 0,1:08:07.90,1:08:11.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعني، لم يكن لدي فكرة أنه كان مزوّراً. Dialogue: 0,1:08:11.65,1:08:14.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كان طلباً مشروعاً.\N‫- آه، فقط مصادفة. أليس كذلك. Dialogue: 0,1:08:14.70,1:08:17.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ متى تقوم بإرسال أحدنا لاستلام المال؟ Dialogue: 0,1:08:17.70,1:08:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كانت مكيدة لعينة.\N‫- كلام فارغ. Dialogue: 0,1:08:50.31,1:08:52.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا جرى؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,1:08:52.53,1:08:54.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. هذا أنت. Dialogue: 0,1:08:54.44,1:08:57.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لـِم لا تخبرني فقط ماذا تريد بحق؟ Dialogue: 0,1:08:58.03,1:08:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أريد أن أعرف من دفع مقابل الضربة\N‫على صديقتي ‫(بيث)... Dialogue: 0,1:08:59.57,1:09:02.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ولِم قبلت هذه العملية اللعينة\N‫في المقام الأول. Dialogue: 0,1:09:02.20,1:09:05.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لو كان علي أن أناقش كل عملية\N‫وصلت إلى مكتبي... Dialogue: 0,1:09:05.62,1:09:08.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...مع المساعد المؤجر،\N‫هل تعتقد أننا كنا فعلياً... Dialogue: 0,1:09:08.67,1:09:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تفادينا قتل أي أحد؟ يا إلهي! Dialogue: 0,1:09:11.63,1:09:13.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل سمعت قبلاً بكلمة ‫"باستينادو"، ‫(ميلتون)؟ Dialogue: 0,1:09:14.13,1:09:15.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:15.34,1:09:19.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو نوع من التعذيب مشتق\N‫من الاسم الإيطالي ‫"باستوناتا". Dialogue: 0,1:09:19.51,1:09:22.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعني الضرب باستعمال العصاة... Dialogue: 0,1:09:22.18,1:09:24.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...عادةً على نعال قدمي الضحية. Dialogue: 0,1:09:27.68,1:09:30.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- من هو العميل؟\N‫- لا أستطيع حقاً أن أقول. Dialogue: 0,1:09:32.94,1:09:35.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الضربة التالية ستكسر العظم\N‫ولن تتمكن من المشي مجدداً. Dialogue: 0,1:09:36.07,1:09:38.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الضربة التي بعدها ربما لن تستطيع\N‫المشي مطلقاً. Dialogue: 0,1:09:38.57,1:09:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً. انتظر. Dialogue: 0,1:09:40.66,1:09:42.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان محاسباً آخر. Dialogue: 0,1:09:42.74,1:09:45.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان فتى مدينة. تعرف هذا النوع. Dialogue: 0,1:09:45.37,1:09:46.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمه؟ Dialogue: 0,1:09:46.87,1:09:48.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,1:09:50.92,1:09:53.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان... كان ‫(كينت). Dialogue: 0,1:09:53.71,1:09:55.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ليونارد كينت). Dialogue: 0,1:09:55.46,1:09:57.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- لصالح من يعمل؟\N‫- لا أعرف. Dialogue: 0,1:09:57.67,1:09:59.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقسم، فعلاً لا أعرف. Dialogue: 0,1:09:59.43,1:10:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نستعمل رسائل الكترونية مشفّرة. Dialogue: 0,1:10:01.55,1:10:03.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تخفي عني شيئاً، ‫(ميلتون)؟ Dialogue: 0,1:10:04.64,1:10:07.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، أقسم إنني لا أخفي شيئاً. Dialogue: 0,1:10:07.35,1:10:10.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الكلمات الخالدة للمرحوم\N‫‫(وينستون تشيرشيل)... Dialogue: 0,1:10:10.56,1:10:14.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...هذا لغز مغلّف بغموض داخل شخص غامض. Dialogue: 0,1:10:14.86,1:10:17.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، قم بحل هذا اللغز،\N‫إذاً أيها المغفل الصغير. Dialogue: 0,1:10:17.61,1:10:20.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم هو مهم لك أن تصبح قادراً\N‫على المشي ثانيةً؟ Dialogue: 0,1:10:21.74,1:10:24.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، حسناً إذاً... حسناً افعلها. مفهوم؟ Dialogue: 0,1:10:24.91,1:10:27.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لن تتمكن من العمل\N‫في هذه المدينة ثانيةً. Dialogue: 0,1:10:27.62,1:10:30.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(بيغ راي) سيطاردك ويقتلك... Dialogue: 0,1:10:36.63,1:10:38.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقاً. Dialogue: 0,1:11:03.28,1:11:04.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا فعلت، ‫(مايك)؟ Dialogue: 0,1:11:04.78,1:11:06.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء لتقلق بشأنه، ‫(فريد). Dialogue: 0,1:11:06.95,1:11:09.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت على الهاتف مع ‫(راي).\N‫يريدك أن تأتي معي. Dialogue: 0,1:11:09.91,1:11:12.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تريد أن تفعل؟\N‫تجرحني وتلصق ضمادة عليه؟ Dialogue: 0,1:11:12.75,1:11:13.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إن اضطررتُ لذلك. Dialogue: 0,1:11:14.00,1:11:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- كلانا يعرف أن ذلك لن يحدث، ‫(فريد).\N‫- هذا تم تجريبه واختباره. Dialogue: 0,1:11:18.67,1:11:21.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقول لك شيئاً. تحب أن تقامر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:11:21.63,1:11:23.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- حسناً. Dialogue: 0,1:11:24.09,1:11:25.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأنقر على صفحة في دليل هاتفك. Dialogue: 0,1:11:26.14,1:11:29.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا كان الاسم في زاوية أعلى اليسار\N‫يتكون من 5 أحرف أو أكثر... Dialogue: 0,1:11:29.22,1:11:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...يمكنك أن تأخذني إلى ‫(بيغ راي).\N‫إذا كان أقل من 5... Dialogue: 0,1:11:32.35,1:11:33.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تتركني أذهب. Dialogue: 0,1:11:35.44,1:11:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طالما أنك لن تخبره. Dialogue: 0,1:11:38.73,1:11:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:11:48.58,1:11:50.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تصبح على خير، ‫(فريد). Dialogue: 0,1:11:50.62,1:11:53.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أوليخز)\N‫مركز لياقة بدنية وتدليك" Dialogue: 0,1:11:53.37,1:11:55.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مرحبا؟\N‫- ‫(مايك)، هذه ‫(تشارلي). Dialogue: 0,1:11:55.42,1:11:56.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حصلت على القرص الصلب لـ ‫(بيث). Dialogue: 0,1:11:56.83,1:11:59.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه محمّل بأشياء.\N‫عليك إلقاء نظرة عليه. Dialogue: 0,1:11:59.42,1:12:01.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أين أنت؟\N‫- غادرت منزل والدَي ‫(بيث) للتو. Dialogue: 0,1:12:01.71,1:12:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل يمكنك مقابلتي عند موقف الحافلات\N‫عند مدخل ‫"وانستيد بارك"؟ Dialogue: 0,1:12:04.88,1:12:06.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، سأكون هناك. Dialogue: 0,1:12:06.97,1:12:10.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا لا أعطي هراء. هذه المؤسسة\N‫في حالة سيئة بسببك. Dialogue: 0,1:12:10.89,1:12:12.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت صفقة بـمئات الآلاف، ‫(راي). Dialogue: 0,1:12:12.73,1:12:14.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم يكن لدي فكرة أنهم قد يغيّرون الشروط. Dialogue: 0,1:12:15.10,1:12:17.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك اتخاذ القرار بدون التكلم معي أولاً. Dialogue: 0,1:12:17.52,1:12:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,1:12:23.15,1:12:25.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنظرا إلى حالتكما أنتما الإثنان.\N‫يمكنكما الإطاحة بفيالق... Dialogue: 0,1:12:26.03,1:12:29.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...من الجنود العراقيين\N‫و ذوي العمامة ‫"طالبان" اللُعناء. Dialogue: 0,1:12:29.28,1:12:31.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن رجل من الجانب الخطأ للنهر... Dialogue: 0,1:12:31.54,1:12:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...يقضي عليكما. Dialogue: 0,1:12:33.87,1:12:36.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي نوع من "القوات الخاصة" أنتما؟ Dialogue: 0,1:12:36.33,1:12:37.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، أنت قمت بتدريبه ‫(راي). Dialogue: 0,1:12:40.50,1:12:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,1:12:41.96,1:12:44.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، ‫(فالون) أصبح هائجاً. Dialogue: 0,1:12:44.26,1:12:46.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه كمدفع سائب و يجب تقييده. Dialogue: 0,1:12:47.09,1:12:48.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اخرس. Dialogue: 0,1:12:48.64,1:12:52.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنك كثير الثرثرة هذا اليوم. Dialogue: 0,1:12:53.72,1:12:55.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,1:12:56.14,1:12:57.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت لنا كلمة. Dialogue: 0,1:12:58.10,1:13:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، عثرت الشرطة على جثة ‫(كليف). Dialogue: 0,1:13:01.94,1:13:04.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مطعوناً بفأسه. Dialogue: 0,1:13:07.28,1:13:08.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,1:13:09.28,1:13:11.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أعتقد أنه واضح لنا جميعاً من المُلام. Dialogue: 0,1:13:13.20,1:13:14.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الجميع نخب ‫(كليف). Dialogue: 0,1:13:21.21,1:13:25.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتخذت قراراً صعباً جداً هذه الليلة. Dialogue: 0,1:13:26.55,1:13:28.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدى جميعكم علامة جديدة. Dialogue: 0,1:13:31.35,1:13:32.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايك فالون). Dialogue: 0,1:13:33.64,1:13:35.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تخطّى خطوطاً كثيرة. Dialogue: 0,1:13:35.64,1:13:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫برهن أنه كارثي للعمل. Dialogue: 0,1:13:40.02,1:13:43.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن الأكثر من ذلك\N‫أنه قتل واحداً منا. Dialogue: 0,1:13:43.23,1:13:44.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واحداً منكم. Dialogue: 0,1:13:45.36,1:13:47.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا عليكم أن تنفذوا هذه المهمة بدون مقابل. Dialogue: 0,1:13:48.95,1:13:51.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل علينا أن نفعل ذلك؟\N‫- أجل عليكم أن تفعلوا ذلك. Dialogue: 0,1:13:51.53,1:13:53.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستنضم إلينا، يا زعيم. Dialogue: 0,1:13:53.58,1:13:56.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكن غبياً. لم أقتل أحداً منذ\N‫"الألعاب الأولمبية"... Dialogue: 0,1:13:56.58,1:13:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لكن إن خذلني أحدكم أيها اللعناء... Dialogue: 0,1:13:59.92,1:14:02.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...ربما سيتوجب علي أن أعيد النظر\N‫بشأن تقاعدي. Dialogue: 0,1:14:02.67,1:14:05.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إذاً، سنكون نحن الـ 5 فقط.\N‫- اللعنة، هذا الرجل يجيد الكلام. Dialogue: 0,1:14:06.13,1:14:08.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫في الحقيقة سيكون الـ 4 منكم. Dialogue: 0,1:14:08.22,1:14:10.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(جاين)، أريدك أن تذهبي إلى ‫(تويكنهام)... Dialogue: 0,1:14:10.34,1:14:13.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، هذا هراء. أريد أن أشارك على ‫(فالون). Dialogue: 0,1:14:14.43,1:14:17.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫افعلي ما يُطلب منكِ. Dialogue: 0,1:14:17.93,1:14:22.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سلامة العميل هي أولويتك. Dialogue: 0,1:14:24.19,1:14:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- قال: Dialogue: 0,1:14:25.94,1:14:27.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"هل هناك ملخص قتل عليه، يا زعيم؟" Dialogue: 0,1:14:31.41,1:14:34.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يا صاح، لا يوجد ملخص قتل لعين عليه. Dialogue: 0,1:14:34.74,1:14:36.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن إن احتجتم إلى واحد... Dialogue: 0,1:14:36.91,1:14:40.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...إنه ‫(فالون). اإذهبوا واقتلوه.\N‫نهاية الملخص. Dialogue: 0,1:14:42.71,1:14:45.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اكتبوا ذلك إن أردتم. Dialogue: 0,1:14:46.13,1:14:49.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذا وصل الأمر إلى العميل\N‫ستنتهي هذه المؤسسة. Dialogue: 0,1:14:49.30,1:14:50.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جميعنا سننتهي. Dialogue: 0,1:14:51.84,1:14:55.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لذا لننه ذلك قبل أن يتسبب لنا\N‫بمزيد من الضرر. Dialogue: 0,1:14:56.64,1:14:58.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مفهوم؟ Dialogue: 0,1:15:01.06,1:15:02.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك. Dialogue: 0,1:15:32.51,1:15:34.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أستقل حافلة منذ كنت بحوالي الـ 16. Dialogue: 0,1:15:38.97,1:15:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(بيكونتري هيث)" Dialogue: 0,1:15:42.60,1:15:43.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا وجدتِ؟ Dialogue: 0,1:15:43.98,1:15:47.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، ‫(بيث) كانت تتحرى\N‫هذه الشركة الهندية للطاقة. Dialogue: 0,1:15:47.36,1:15:48.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫(بانكوك بتروليوم) Dialogue: 0,1:15:48.69,1:15:51.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ تاريخ كارثة ‫(بريتيش بتروليوم)\N‫في خليج ‫(المكسيك)... Dialogue: 0,1:15:51.61,1:15:54.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لم تعد شركات النفط موافَقة عليها\N‫من حكومات كثيرة. Dialogue: 0,1:15:54.53,1:15:56.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظري. منذ متى أصبحت الحكومات... Dialogue: 0,1:15:56.20,1:15:58.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تهتم بالبيئة أكثر من اهتمامها\N‫بكسب الملايين؟ Dialogue: 0,1:15:58.70,1:16:00.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫منذ أن أصبحت عالمة البيئة رئيسة وزراء. Dialogue: 0,1:16:02.87,1:16:06.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أفهم كيف أن الأحداث الراهنة\N‫ليست على رأس قائمة قراءاتك. Dialogue: 0,1:16:06.46,1:16:08.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس فعلاً، لا. Dialogue: 0,1:16:08.42,1:16:10.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، في جميع الأحوال خلال\N‫الأشهر الستة الماضية... Dialogue: 0,1:16:11.13,1:16:12.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تغير شيء ما. Dialogue: 0,1:16:12.63,1:16:14.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فجأةً، حصلت ‫(بانكوك) على حقوق الحفر... Dialogue: 0,1:16:15.05,1:16:16.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...إلى الساحل خارج ‫(نورثمبرلاند). Dialogue: 0,1:16:16.89,1:16:19.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(بيث) حصلت على كل هذه المعلومات\N‫من مصدر داخلي. Dialogue: 0,1:16:19.64,1:16:21.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا المحاسب المدعو ‫(آرتشي راد). Dialogue: 0,1:16:21.68,1:16:24.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان ‫(راد) يزودها بكل أنواع المعلومات\N‫بما في ذلك البريد الإلكتروني... Dialogue: 0,1:16:25.06,1:16:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...من الشركة إلى رئيس الوزراء نفسه\N‫حيث كانت تهدده. Dialogue: 0,1:16:28.61,1:16:30.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مباشرةً قبل أن ينويا الذهاب بها\N‫إلى العامة... Dialogue: 0,1:16:31.82,1:16:35.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... توقف ‫(آرتشي) عن الرد عليها.\N‫- ما زال ينتظر أن يتلقى أجره. Dialogue: 0,1:16:37.49,1:16:40.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(آرتشي رادد)\N‫حافز أجري المضاعف. Dialogue: 0,1:16:41.45,1:16:42.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتظر، كان ذلك أنت؟ Dialogue: 0,1:16:43.12,1:16:44.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,1:16:44.33,1:16:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، يبدو كأنه كان لديه شريك في الشركة. Dialogue: 0,1:16:46.96,1:16:49.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ‫(ليونارد كينت).\N‫- أجل، كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,1:16:51.92,1:16:53.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لديّ طرقي الخاصة. Dialogue: 0,1:16:54.17,1:16:55.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، حسناً... Dialogue: 0,1:16:56.18,1:16:57.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...كل شيء هنا. Dialogue: 0,1:17:01.51,1:17:03.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا عمل جيد، ‫(تشارلي). Dialogue: 0,1:17:07.73,1:17:09.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، ماذا تنوي أن تفعل؟ Dialogue: 0,1:17:09.27,1:17:11.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو كأنني سأقوم بزيارة صغيرة\N‫لـ ‫(ليونارد كينت). Dialogue: 0,1:17:13.28,1:17:15.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستكتشف من قتل ‫(بيث)، صحيح؟ Dialogue: 0,1:17:15.86,1:17:17.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:17:19.49,1:17:22.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أتذكر ‫(بيث)\N‫تقول عنك شيئاً جيداً واحداً أبداً. Dialogue: 0,1:17:24.12,1:17:26.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أحبتك و اهتمت لأمرك... Dialogue: 0,1:17:26.83,1:17:29.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وأنت كنت ذاتي الاستيعاب جداً\N‫من أن تلاحظ حتى. Dialogue: 0,1:17:30.88,1:17:34.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنها كانت لا تزال سعيدة جداً\N‫بأن طفلك يكبر في أحشائها. Dialogue: 0,1:17:36.01,1:17:38.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت تعشق كل ثانيةٍ منه. Dialogue: 0,1:17:40.43,1:17:42.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسفة أنني أخذت ذلك منك. Dialogue: 0,1:17:45.56,1:17:49.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، اخرج إلى هناك واعرف\N‫من فعل ذلك لـ ‫(بيث). Dialogue: 0,1:17:49.27,1:17:51.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫واجعلهم يدفعون الثمن. Dialogue: 0,1:17:55.40,1:17:57.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اعتني بنفسك، ‫(تشارلي). Dialogue: 0,1:18:06.66,1:18:08.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا تفعلون يا قوم. Dialogue: 0,1:18:09.04,1:18:10.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا. أنت لا تفهم. Dialogue: 0,1:18:11.08,1:18:15.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا ترتيبات وأنتم أخفقتم في تحقيقها. Dialogue: 0,1:18:16.09,1:18:20.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ونحن لا ندفع لأي عمل حتى هذا التاريخ... Dialogue: 0,1:18:20.68,1:18:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى أن هذا الشيء مع الفتاة... Dialogue: 0,1:18:23.47,1:18:25.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تتم تسويته. Dialogue: 0,1:18:25.97,1:18:28.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل أنا واضح تماماً؟ Dialogue: 0,1:18:28.94,1:18:30.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، جيد. Dialogue: 0,1:18:43.78,1:18:44.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,1:18:45.58,1:18:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا تريد؟\N‫- أريد بعض الأجوبة البسيطة... Dialogue: 0,1:18:48.16,1:18:50.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لبعض الأسئلة المباشرة جداً. Dialogue: 0,1:18:51.00,1:18:54.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أمر باغتيال ‫(بيث كاربنتر)؟ Dialogue: 0,1:18:55.46,1:18:57.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا فكرة لدي عما تتحدث. Dialogue: 0,1:18:58.51,1:19:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أسبق وسمعت عن عبارة\N‫"القذف من النافذة"؟ Dialogue: 0,1:19:00.47,1:19:02.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم. "القفذ من النافذة" هو فعل إلقاء شيء... Dialogue: 0,1:19:03.14,1:19:05.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أو أحد من النافذة. Dialogue: 0,1:19:05.30,1:19:07.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ألسنا ذكيين، ‫(ليونارد)؟ Dialogue: 0,1:19:08.35,1:19:09.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف عرفت اسمي؟ Dialogue: 0,1:19:09.77,1:19:11.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعرف الكثير عنك، ‫(ليونارد كينت). Dialogue: 0,1:19:11.94,1:19:15.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫زوج ‫(لورين). أب للصغيرة ‫(إيل)\N‫و الصغير ‫(جوزيف). Dialogue: 0,1:19:15.36,1:19:17.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خبير حسابات الشركة. Dialogue: 0,1:19:22.32,1:19:23.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من أمر بالضربة، ‫(ليني)؟ Dialogue: 0,1:19:24.99,1:19:27.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أستطيع إخبارك ذلك. Dialogue: 0,1:19:27.33,1:19:29.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سيقتلونني.\N‫- ماذا تعتقد هبوط... Dialogue: 0,1:19:29.37,1:19:31.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...4 طوابق أسفل حتى الرصيف يمكن أن يحصل؟ Dialogue: 0,1:19:33.08,1:19:35.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، إنها فقط 4 طوابق.\N‫لا ضمانة أنها ستقتلني. Dialogue: 0,1:19:36.04,1:19:38.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أستطيع أن أضمن هذا. أنها تؤذي. Dialogue: 0,1:19:38.96,1:19:42.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا متأكد أن المحاسب القديم\N‫ "الملتوي، الانتحاري يأخد دور سحاقية"... Dialogue: 0,1:19:42.76,1:19:44.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تكون كافية لتفسّر تلك الكدمة على وجهك. Dialogue: 0,1:19:44.80,1:19:46.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أي كدمة على وجهي؟ Dialogue: 0,1:19:46.97,1:19:49.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مستعد للرحلة، سيد ‫(كينت)؟\N‫- لا! Dialogue: 0,1:19:50.31,1:19:51.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(زيم)! ‫(زيم)! ‫(زيم)! Dialogue: 0,1:19:51.98,1:19:54.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(أتال زيم).\N‫هو مدير تنفيذي... Dialogue: 0,1:19:54.40,1:19:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدى ‫(بانكوك كوربوريشن)! سأخبرك بكل شيء! Dialogue: 0,1:19:56.98,1:19:59.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، لا! Dialogue: 0,1:20:04.24,1:20:05.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تكلم. Dialogue: 0,1:20:05.45,1:20:07.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستقتلني سواءً تكلمت أو لا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:20:08.12,1:20:11.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بعد الأسبوع الذي مر علي، لم أعد متأكداً\N‫بشأن ذلك بعد الآن. Dialogue: 0,1:20:12.00,1:20:14.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سمّها أزمة ضمير إن شئت. Dialogue: 0,1:20:14.17,1:20:17.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم لا تبدأ بالكلام وسأبقيك على اطّلاع... Dialogue: 0,1:20:17.29,1:20:19.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...عن كيفية انتهاء مسألة الانعكاس الذاتي؟ Dialogue: 0,1:20:19.59,1:20:20.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:20:21.09,1:20:22.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:20:23.05,1:20:25.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(زيم) موجود هنا، حالياً هو في ‫(لندن). Dialogue: 0,1:20:25.84,1:20:27.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هو في ‫(تويكينهام). Dialogue: 0,1:20:28.60,1:20:32.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫والده، واحد من أغنى الرجال في ‫(آسيا)... Dialogue: 0,1:20:32.81,1:20:35.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...هو أيضاً المساهم الرئيس للمؤسسة. Dialogue: 0,1:20:36.77,1:20:40.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ‫(زيم جونيور) يسعى لـِيرث\N‫الشركة بالكامل... Dialogue: 0,1:20:41.11,1:20:44.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...حين يموت الرجل العجوز الذي سيكون في... Dialogue: 0,1:20:45.41,1:20:46.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أي يوم. Dialogue: 0,1:20:46.95,1:20:49.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ورم في الدماغ غير قابل للجراحة.\N‫- مؤثر جداً. Dialogue: 0,1:20:49.33,1:20:50.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:20:50.58,1:20:53.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- أخبرني عن ‫(آرتشي راد).\N‫- ‫(آرتشي)؟... Dialogue: 0,1:20:53.29,1:20:56.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شريكي السابق الثرثار (سيف ذا ويل). Dialogue: 0,1:20:57.92,1:21:02.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان يسرّب المعلومات إلى\N‫ناشطة سياسية خارجية. Dialogue: 0,1:21:03.01,1:21:04.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(بيث كاربنتر) Dialogue: 0,1:21:05.05,1:21:08.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اهتمت بشأن إنقاذ العالم\N‫أكثر مما فعلت لتكسب المال. Dialogue: 0,1:21:08.80,1:21:11.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس جيد جداً بالنسبة إلى محاسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:21:12.43,1:21:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(زيم) جعلني أتصل بشخص... Dialogue: 0,1:21:15.94,1:21:17.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لإسكاتها. Dialogue: 0,1:21:18.40,1:21:21.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(بيث كاربنتر)، حسناً، فكرنا فقط أن نخيفها. Dialogue: 0,1:21:21.77,1:21:23.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت ثعلباً ماكراً صغيراً. Dialogue: 0,1:21:23.94,1:21:25.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصلت بـ ‫(زيم)... Dialogue: 0,1:21:25.95,1:21:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وأعضاء البرلمان... Dialogue: 0,1:21:29.07,1:21:31.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وهددت بأن تعرض جميع الرشاوي. Dialogue: 0,1:21:32.54,1:21:35.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا يمكنك ابتزاز هؤلاء الأشخاص. Dialogue: 0,1:21:35.16,1:21:37.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم تترك لنا الخيار، حقاً. Dialogue: 0,1:21:37.21,1:21:40.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حتى قمنا بوضع أمر بالقتل لدى مقاول. Dialogue: 0,1:21:40.33,1:21:41.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط لترتيب جميع النهايات. Dialogue: 0,1:21:42.00,1:21:45.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم، لم تسر وفق الخطة، أليس كذلك ‫(ليني)؟\N‫- لا، لم... Dialogue: 0,1:21:46.72,1:21:47.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:47.97,1:21:50.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان أنا أيها الغبي. Dialogue: 0,1:21:50.85,1:21:53.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لست ذكياً كما تعتقد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:21:54.64,1:21:55.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(تشارلي آدامز)، لـِم هي؟ Dialogue: 0,1:21:56.06,1:21:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بسبب ارتباطها مع ‫(بيث). لا نعلم ماذا تعرف. Dialogue: 0,1:21:59.73,1:22:01.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- مذا عن القتلة الآخرين؟\N‫- أي قتلة آخرين؟ Dialogue: 0,1:22:01.94,1:22:05.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- الرجال الذين تم استئجارهم لقتل ‫(بيث).\N‫- لا وجود لقتلة آخرين! Dialogue: 0,1:22:06.53,1:22:08.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان محدداً في العقد. Dialogue: 0,1:22:08.74,1:22:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شخص واحد يقوم بكل الضربات. Dialogue: 0,1:22:11.32,1:22:12.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من نظّم الضربات؟ Dialogue: 0,1:22:13.08,1:22:15.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، هو لم يعطني اسمه. Dialogue: 0,1:22:15.45,1:22:17.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أمريكي حقير. Dialogue: 0,1:22:17.54,1:22:20.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدا كأنه يقوم بتجربة أداء للفروسية. Dialogue: 0,1:22:21.50,1:22:23.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,1:22:29.13,1:22:33.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...قمت بتسجيل كل المحادثات، فقط للتأمين. Dialogue: 0,1:22:36.39,1:22:39.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، لن تقوم بقتلي. Dialogue: 0,1:22:39.48,1:22:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل ستقتلني؟ Dialogue: 0,1:22:41.94,1:22:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني هذا الشيء اللعين. Dialogue: 0,1:23:00.92,1:23:04.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا وقت تسديد الدين، ‫(فالون).\N‫لا تجعل الأمر أصعب مما يجب أن يكون. Dialogue: 0,1:23:04.75,1:23:07.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، ‫(ماك).\N‫لست معادٍ للمثليين الآن... Dialogue: 0,1:23:07.63,1:23:10.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ... وفكّك مقفل بالأسلاك، هل أنت كذلك؟\N‫- تباً لك. Dialogue: 0,1:23:11.68,1:23:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هو قال، "تباً لك"!\N‫- نعم، تباً لك. Dialogue: 0,1:23:16.06,1:23:17.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اقذف قنبلة على ذلك الوغد. Dialogue: 0,1:23:29.94,1:23:31.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقاً! Dialogue: 0,1:23:46.13,1:23:48.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ميك) أيها الأحمق. Dialogue: 0,1:24:08.07,1:24:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جعلتني أقتل صديقي أيها الوغد. Dialogue: 0,1:24:10.61,1:24:12.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تلك مؤخرتك اللعينة. Dialogue: 0,1:24:53.74,1:24:55.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي. Dialogue: 0,1:24:58.03,1:25:01.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا إلهي، ‫(بيت). أنت أيها الفأر القذر. Dialogue: 0,1:25:01.20,1:25:02.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا كان ذلك؟ كلوروفورم؟ Dialogue: 0,1:25:02.87,1:25:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عمل جيد، يمكنني حبس أنفاسي\N‫مثل عاهرة عميقة الحنجرة. Dialogue: 0,1:25:05.75,1:25:07.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت مهمة أحلامي، ‫(فالون). Dialogue: 0,1:25:08.00,1:25:10.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لنحصل عليك. Dialogue: 0,1:25:10.34,1:25:11.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هيّا، بعد. Dialogue: 0,1:25:21.97,1:25:24.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أحب قط ذلك الغبي الكريه على أي حال. Dialogue: 0,1:25:29.77,1:25:32.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أيها القزم الصغير اللعين. Dialogue: 0,1:25:33.32,1:25:35.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بحق الجحيم، ‫(فريد)! Dialogue: 0,1:25:35.86,1:25:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف جداً لما آلت إليه الأمور، ‫(مايك). Dialogue: 0,1:25:38.32,1:25:40.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- إلى ماذا؟\N‫- أنا هنا لأقتلك. Dialogue: 0,1:25:41.49,1:25:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- ماذا، بحقيبة خدعك الصغيرة؟\N‫- أعرف. Dialogue: 0,1:25:43.83,1:25:46.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن ما المفترض بي أن أفعل؟ أنا قاتل مبدع. Dialogue: 0,1:25:46.71,1:25:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سحقاً.\N‫- لعبة القتال هذه، ليست أسلوبي. Dialogue: 0,1:25:50.63,1:25:53.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، لدي فكرة، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:25:53.59,1:25:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أقبل بالاقتراحات. Dialogue: 0,1:26:11.90,1:26:12.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫"(أدكينس)" Dialogue: 0,1:26:13.11,1:26:15.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من يدري؟ قد تكون مفيدة. Dialogue: 0,1:26:25.50,1:26:26.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫جرّبها ثانيةً. Dialogue: 0,1:26:27.16,1:26:29.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا فائدة. سيتصلون عندما ينتهون. Dialogue: 0,1:26:29.71,1:26:32.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- اتصل بهم.\N‫- الاستقبال سيئ دائماً... Dialogue: 0,1:26:32.29,1:26:36.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عند النهر. أنا متأكد أن كل شيء جيد. Dialogue: 0,1:26:36.21,1:26:39.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل تطميناتك لا تعني شيئاً لي\N‫في الوقت الحالي، ‫(ميلتون). Dialogue: 0,1:26:40.55,1:26:42.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اتصل بـ ‫(جاين). Dialogue: 0,1:26:42.35,1:26:45.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تأكد من أن كل شيء عندها مُقفل بإحكام. Dialogue: 0,1:27:18.92,1:27:22.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم التأكيد لي بأن هذه الفوضى\N‫ستتم تسويتها هذا المساء. Dialogue: 0,1:27:22.80,1:27:26.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن فقط في حال خذلتني مؤسستكم ثانيةً... Dialogue: 0,1:27:27.06,1:27:28.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...هل لدينا رجال كفاية؟ Dialogue: 0,1:27:28.89,1:27:31.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدينا رجال أكثر من كفاية سيد ‫(زيم). Dialogue: 0,1:27:32.31,1:27:33.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تقلق. Dialogue: 0,1:27:33.90,1:27:36.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأقيس إن كان علي أن أقلق أم لا. Dialogue: 0,1:27:36.65,1:27:40.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سامحيني إن كانت ثقتي بك وبزملائك قد فترت. Dialogue: 0,1:27:47.66,1:27:49.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قلت لكِ نحتاج إلى رجال أكثر. Dialogue: 0,1:27:51.75,1:27:56.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سيد ‫(زيم)، امرأة واحدة هي كل ما\N‫تحتاج إليه لوضع حدٍ لهذا. Dialogue: 0,1:27:59.96,1:28:02.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضى وقت طويل، ‫(مايكل). Dialogue: 0,1:28:02.47,1:28:04.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مضحك، كنت أفكر في الشيء نفسه. Dialogue: 0,1:28:04.55,1:28:08.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن في رأسي، كان يجب أن أكون أنا خلفك\N‫بدلاً من ذلك السيف. Dialogue: 0,1:28:09.35,1:28:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫احبس نفسك في الغرفة الأخرى. Dialogue: 0,1:28:11.73,1:28:13.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لن يستغرق هذا وقتاً طويلاً. Dialogue: 0,1:28:16.48,1:28:18.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرفين أنه ليس علينا أن نفعل هذا، ‫(جاين). Dialogue: 0,1:28:18.73,1:28:20.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، علينا أن نفعله، ‫(مايكل). Dialogue: 0,1:28:21.11,1:28:22.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعنا نرى ماذا لديك. Dialogue: 0,1:29:59.29,1:30:00.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عاهرة! Dialogue: 0,1:30:00.92,1:30:02.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سحقاً... Dialogue: 0,1:30:36.54,1:30:38.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حان الوقت لتدهن الزبدة على الخبز، ‫(مايكل). Dialogue: 0,1:30:39.00,1:30:41.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وإن كنت محظوظاً سأدعك تلعق السكين. Dialogue: 0,1:30:59.27,1:31:01.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت دائما تعتقد أنني أغازلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:31:02.11,1:31:04.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم وأنا متأكد أنك أردت مضاجعتي. Dialogue: 0,1:31:05.65,1:31:07.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,1:31:08.03,1:31:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت دائماً أريد أن أقتلك. Dialogue: 0,1:31:20.96,1:31:24.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فقط لتعرف، توسّلت ‫(ميلتون)\N‫كي يدعني أخرج... Dialogue: 0,1:31:24.34,1:31:27.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وأقتل تلك العاهرة صديقتك السابقة. Dialogue: 0,1:31:40.73,1:31:42.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ما زلت أعتقد أنك كنت تودين مضاجعتي. Dialogue: 0,1:31:57.91,1:31:59.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تعرف من أنا سيد ‫(زيم)؟ Dialogue: 0,1:32:01.25,1:32:03.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا الرجل الذي يستأجره رجالك\N‫لإصلاح تلك المشاكل... Dialogue: 0,1:32:04.04,1:32:06.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...فقط المال يمكنه إصلاحها. Dialogue: 0,1:32:09.34,1:32:10.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف النوع، صحيح؟ Dialogue: 0,1:32:10.88,1:32:12.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تحتاج أن يختفي شخص ما. Dialogue: 0,1:32:12.72,1:32:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بدون تدخّل من الشرطة. أنا الرجل لهذا العمل. Dialogue: 0,1:32:16.35,1:32:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجعلها تبدو كحادثة طبيعية. Dialogue: 0,1:32:18.51,1:32:20.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أثر، لا ضجة. Dialogue: 0,1:32:21.35,1:32:23.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا أسئلة تُطرح. Dialogue: 0,1:32:23.35,1:32:25.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لدي المال. الملايين. Dialogue: 0,1:32:25.90,1:32:27.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حدّد سعرك. Dialogue: 0,1:32:29.69,1:32:32.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كم من الوقت يلزمك\N‫لتجمع 100 مليون باوند. Dialogue: 0,1:32:32.95,1:32:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أعطني 24 ساعة. Dialogue: 0,1:32:34.61,1:32:36.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم؟ وقت طويل. Dialogue: 0,1:32:37.74,1:32:38.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انظر، لقد أخفقت، ‫(زيم). Dialogue: 0,1:32:39.66,1:32:41.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس فقط أنك حاولت أن تجعلني أزول... Dialogue: 0,1:32:41.91,1:32:44.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...بعد تنفيذ عمل مثالي لك... Dialogue: 0,1:32:44.42,1:32:45.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...على أعلى مستوى... Dialogue: 0,1:32:45.83,1:32:48.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أعطيت الأمر لتجعل\N‫حبيبتي السابقة الحامل... Dialogue: 0,1:32:48.67,1:32:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...‫(بيث كاربنتر)، تُقتَل. Dialogue: 0,1:32:52.01,1:32:53.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا لديك لتقوله لنفسك؟ Dialogue: 0,1:32:54.01,1:32:56.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعازيّ الحارّة. Dialogue: 0,1:32:56.22,1:32:58.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان فقط عملاً، أؤكد لك. Dialogue: 0,1:32:59.93,1:33:03.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كانت لديّ قطعة مبتكرة نوعاً\N‫من المسرح مستحضرة لك. Dialogue: 0,1:33:03.68,1:33:07.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كلّما فكرت أكثر بخصوصها\N‫وعرفت ما فعلته لحبيبتي ‫(بيث)... Dialogue: 0,1:33:09.02,1:33:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لا تستحقها. Dialogue: 0,1:33:12.82,1:33:16.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- سأقتلك بشكل مباشر.\N‫- لا، انتظر. انتظر! Dialogue: 0,1:33:17.99,1:33:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تم إعطائي الضوء الأخضر لحقوق حفر جديدة... Dialogue: 0,1:33:20.83,1:33:23.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...تساوي مليار باوند استرليني. Dialogue: 0,1:33:23.91,1:33:26.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫سأعطيك حصتك منها بكل سرور. Dialogue: 0,1:33:26.62,1:33:31.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ستصبح غنياً أكثر مما يمكنك تخيله. Dialogue: 0,1:33:37.68,1:33:38.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، شكراً. Dialogue: 0,1:33:44.23,1:33:46.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا سيئ للبيئة. Dialogue: 0,1:33:47.15,1:33:49.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تقلق. رجالنا هم الأفضل. Dialogue: 0,1:33:49.61,1:33:50.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً لك. Dialogue: 0,1:33:51.11,1:33:55.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت هاديء فقط لأنك تخبيء\N‫ورائي كل حياتك الصغيرة البائسة. Dialogue: 0,1:33:55.49,1:33:57.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خطأ، ‫(راي). Dialogue: 0,1:33:57.45,1:33:58.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خطأ. Dialogue: 0,1:33:58.74,1:34:00.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لم أكن مخطئاً أبداً، ‫(ميلتون). Dialogue: 0,1:34:01.58,1:34:03.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولا تأت باللغة اللاتينية إلى حانتي. Dialogue: 0,1:34:03.91,1:34:06.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نتكلم الإنكليزية هنا.\N‫مفهوم أيها الجبان؟ Dialogue: 0,1:34:08.46,1:34:10.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتبه إلى لغتك، ‫(راي). Dialogue: 0,1:34:15.42,1:34:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لبقيت بعيداً عن العصا تحت المشرب للآن. Dialogue: 0,1:34:20.60,1:34:22.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا سريع جداً مع هذا. Dialogue: 0,1:34:22.97,1:34:26.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، انظر إلينا. Dialogue: 0,1:34:26.18,1:34:29.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كما يقول المثل... Dialogue: 0,1:34:29.81,1:34:34.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...إذا كان بيت الرجل قلعته\N‫فإن حانته أسوارها. Dialogue: 0,1:34:36.78,1:34:38.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,1:34:38.57,1:34:39.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مشروب؟ Dialogue: 0,1:34:40.32,1:34:43.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أظن أننا تجاوزنا هذا الآن،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:34:44.49,1:34:46.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(راي)، لـِم لا...؟\N‫لـِم لا تتصل بالفريق... Dialogue: 0,1:34:47.46,1:34:50.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- وتعيدهم إلى هنا؟\N‫- الفريق لم يعد متوفراً. Dialogue: 0,1:34:51.79,1:34:53.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:34:53.80,1:34:55.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(فريد) سيكون بخير. Dialogue: 0,1:34:55.59,1:34:58.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ماك) كان حالة من نيران صديقة.\N‫سيكون على ‫(ميك) التعايش مع هذا. Dialogue: 0,1:34:58.88,1:35:00.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(بيت) مات. Dialogue: 0,1:35:00.47,1:35:02.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت أكرهه على أي حال. Dialogue: 0,1:35:03.30,1:35:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫بالنسبة إلى ‫(كليف)... Dialogue: 0,1:35:07.60,1:35:09.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، كان ذلك سوء حظ. Dialogue: 0,1:35:10.27,1:35:11.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(جاين)؟ Dialogue: 0,1:35:19.53,1:35:21.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ليس كل هذا الدم دمها. Dialogue: 0,1:35:21.24,1:35:24.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، بعدها، مَن الباقي؟ Dialogue: 0,1:35:24.24,1:35:25.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫رجل يُدعى ‫(أتال زيم). Dialogue: 0,1:35:27.25,1:35:28.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عميلك. Dialogue: 0,1:35:28.87,1:35:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أيها الغبي. Dialogue: 0,1:35:31.71,1:35:33.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هل تُدرك ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:35:33.92,1:35:35.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(ميلتون) خدعنا، ‫(راي). Dialogue: 0,1:35:35.34,1:35:37.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫استأجر قاتلاً مبتدئاً ليقتلني. Dialogue: 0,1:35:37.55,1:35:39.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك هراء مطلق. Dialogue: 0,1:35:39.92,1:35:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(راي)، ستهينني حتى إن مزحت بهذا الشأن. Dialogue: 0,1:35:44.18,1:35:45.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا محترف، وأنا... Dialogue: 0,1:35:45.64,1:35:47.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...اجعل السعر 3 أضعاف لكل المهام\N‫إذا ضمنت... Dialogue: 0,1:35:48.10,1:35:49.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أن الآثار مُسحت تماماً. Dialogue: 0,1:35:49.81,1:35:52.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نريد أن يتم التخلص من رجلك بعد المهام... Dialogue: 0,1:35:52.73,1:35:54.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أو أخشى أننا سنضطر للذهاب إلى غيركم. Dialogue: 0,1:35:54.48,1:35:56.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا مشكلة على الإطلاق. Dialogue: 0,1:35:56.32,1:35:59.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫اسمع، اقذف بطاقة أو بطاقتين للأوبرا\N‫وتحصل على الصفقة. Dialogue: 0,1:35:59.61,1:36:02.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ولديّ الرجل المناسب للمهمة. Dialogue: 0,1:36:12.71,1:36:15.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وغد، قذر، وغد صغير. Dialogue: 0,1:36:24.51,1:36:27.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- حاولت إخبارك من البداية، ‫(راي).\N‫- انتظر. انتظر. Dialogue: 0,1:36:27.76,1:36:29.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دعني ألتقط أنفاسي. Dialogue: 0,1:36:30.68,1:36:31.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إلى الجحيم. Dialogue: 0,1:36:32.35,1:36:35.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫فكرت أنك ربما ستكسر قاعدتين هناك لدقيقة. Dialogue: 0,1:36:38.61,1:36:40.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,1:36:45.53,1:36:47.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,1:36:47.83,1:36:50.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كان... كان طمعاً. Dialogue: 0,1:36:50.83,1:36:53.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫طمع قديم الطراز. بصراحة. Dialogue: 0,1:36:54.62,1:36:58.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(مايكي)، ندمت عليها من اللحظة التي فعلتها. Dialogue: 0,1:36:58.54,1:37:00.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكنهم كانوا سيسحبون العمل. Dialogue: 0,1:37:00.25,1:37:03.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وكانت... كانت ثروة لنا جميعاً. Dialogue: 0,1:37:05.68,1:37:09.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، أعتقد أن جميعنا يقترف أخطاء،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:37:11.10,1:37:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫خذ يا صاح. Dialogue: 0,1:37:12.89,1:37:13.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا ‫(مايكي). Dialogue: 0,1:37:14.48,1:37:15.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يا للطفك! Dialogue: 0,1:37:16.85,1:37:18.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ذلك لطف منك. Dialogue: 0,1:37:22.07,1:37:24.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنت أخبرتهم بوجود قاتل مأجور واحد\N‫لأنك احتجت إلي... Dialogue: 0,1:37:24.45,1:37:26.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...لأقتل المحاسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:37:26.24,1:37:28.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لأنك كنت تعرف أنني لن أقتل ‫(بيث) أبداً. Dialogue: 0,1:37:28.49,1:37:30.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لهذا السبب جعلتهم يعتقدون\N‫أنني أخذت كل العلامات. Dialogue: 0,1:37:30.66,1:37:32.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذا أسهل للتنظيف. Dialogue: 0,1:37:32.41,1:37:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أنا آسف، أنا حقاً كذلك. Dialogue: 0,1:37:35.12,1:37:38.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- هل...؟ هل هذا صحيح، ‫(راي)؟\N‫- كيف ذلك، ‫(ميلتون)؟ Dialogue: 0,1:37:38.71,1:37:40.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- شكراً.\N‫- ها هو. Dialogue: 0,1:37:40.29,1:37:41.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,1:37:41.96,1:37:44.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫‫(إيرل غراي)، أليس كذلك، ‫(ميلتون)؟ Dialogue: 0,1:37:45.05,1:37:46.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:37:47.64,1:37:50.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا شيء غير الأفضل، قهوة قديمة. Dialogue: 0,1:38:17.08,1:38:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫حسناً، تباً لي. Dialogue: 0,1:38:19.46,1:38:21.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو كأنني مدين لـ ‫(فريد) بـ 100 باوند. Dialogue: 0,1:38:22.25,1:38:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يبدو كأنك كذلك. Dialogue: 0,1:38:23.92,1:38:26.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫من بحق الجحيم تحسب نفسك؟ Dialogue: 0,1:38:26.30,1:38:28.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قضيت عمراً لإيصال هذه المؤسسة إلى القمة... Dialogue: 0,1:38:28.30,1:38:31.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وأنت تنهيها بدون ثانية تفكير. Dialogue: 0,1:38:32.35,1:38:36.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أراهن أنك تظن نفسك ذكياً وحكيماً وفطناً. Dialogue: 0,1:38:36.56,1:38:40.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫يجب علي أن أذبحك حيث تجلس حالاً\N‫لأجل ما فعلته. Dialogue: 0,1:38:42.86,1:38:45.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، لكنك لن تفعل، أليس كذلك، ‫(راي)؟ Dialogue: 0,1:38:46.19,1:38:48.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تكن متعجرفاً جداً. Dialogue: 0,1:38:53.03,1:38:55.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إذاً، حسناً. Dialogue: 0,1:38:56.58,1:38:59.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربيتك كابنٍ لي. Dialogue: 0,1:38:59.62,1:39:01.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫مهلاً، ماذا تظن هذا يكون؟ Dialogue: 0,1:39:01.92,1:39:04.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫أوغاد ‫"والتونس"؟ Dialogue: 0,1:39:04.38,1:39:05.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نحن قتلة. Dialogue: 0,1:39:05.63,1:39:08.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫هذه الطريقة الوحيدة الليلة\N‫التي يمكن بها أن تنتهي. Dialogue: 0,1:39:09.26,1:39:12.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كل هذا بسبب عصفور لعين. Dialogue: 0,1:39:13.18,1:39:15.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫عرفت أنك أصبحت ناعماً. Dialogue: 0,1:39:15.31,1:39:18.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫- نعم، ربما كذلك.\N‫- بالتأكيد، فعلت. Dialogue: 0,1:39:21.60,1:39:25.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫تعرف، ربما لم تعد تصلح لهذا العمل. Dialogue: 0,1:39:38.12,1:39:39.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫انتهينا. Dialogue: 0,1:39:51.38,1:39:53.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫آسف، ‫(راي). Dialogue: 0,1:39:53.22,1:39:54.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫نعم، حسناً... Dialogue: 0,1:39:57.18,1:39:58.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...فات الأوان لأن تأسف. Dialogue: 0,1:40:02.40,1:40:05.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫الآن، إن لم تمانع... Dialogue: 0,1:40:06.61,1:40:09.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...اخرج من حانتي. Dialogue: 0,1:40:14.49,1:40:16.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫وانتبه لظهرك، ‫(مايك). Dialogue: 0,1:40:21.00,1:40:22.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫دائماً أفعل ذلك، ‫(راي). Dialogue: 0,1:40:34.05,1:40:37.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ربما ‫(راي) على حق.\N‫ربما أصبحت ناعماً. Dialogue: 0,1:40:37.31,1:40:39.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قبل يومين، لم يكن هناك شك في عقلي... Dialogue: 0,1:40:39.97,1:40:43.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...أنني وُجدت لإنهاء حياة وليس لبدئها. Dialogue: 0,1:40:44.23,1:40:47.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن كل هذا العمل مع ‫(بيث) والطفل... Dialogue: 0,1:40:47.77,1:40:50.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...حسناً، ربما أحتاج لإعادة تقييم أولوياتي. Dialogue: 0,1:40:51.49,1:40:55.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫كنت تمكنت من وضع حياة القتل ورائي\N‫لو أنه كان لدي خطة معاش تقاعدي. Dialogue: 0,1:40:56.62,1:41:00.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لنواجه الأمر، هذه اللعبة\N‫هي الوحيدة التي أعرف كيف ألعبها. Dialogue: 0,1:41:00.95,1:41:03.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫إنه رهان آمن أن كل مدينة\N‫تحتاج إلى شخص مثلي... Dialogue: 0,1:41:03.50,1:41:05.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...يحفظ النظام من الظلال. Dialogue: 0,1:41:09.38,1:41:11.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن لو أن ابني الذي لم يولد\N‫حصل على الفرصة ليعرفني... Dialogue: 0,1:41:12.55,1:41:15.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكان هو أو هي فخوراً بوالده. Dialogue: 0,1:41:16.01,1:41:17.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا، ربما لا. Dialogue: 0,1:41:18.76,1:41:22.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لكن نصيحتي له أو لها\N‫ولكم جميعاً أنتم خارجاً، هي بسيطة: Dialogue: 0,1:41:23.43,1:41:27.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫لا تنسوا ماضيكم أبداً ولا تقلقوا كثيراً\N‫بشأن حاضركم... Dialogue: 0,1:41:27.36,1:41:30.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫...وعيشوا حياتكم كما لو ليس للغد وجود..\N‫فمن يدري. Dialogue: 0,1:41:31.11,1:41:33.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫قد ينتظركم حادث ما. Dialogue: 0,1:45:24.76,1:45:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,‫ترجمة\N‫Marwan Awde