[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 907 Active Line: 908 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: English Adorable,Alex Brush,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:42.38,0:01:45.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أذكر أول مرة لي وطأت بها (أفريقيا Dialogue: 0,0:01:45.95,0:01:48.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقدت أنني سأمقتها\Nمثل (العراق)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:52.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أعتقدت أنها ليست أكثر\N.من مجرد رمال نتقاتل عليها Dialogue: 0,0:01:56.03,0:01:58.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت أجمل مكان رأيته بحياتي Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:02.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(ناميبيا) -(جنوب أفريقيا)\N"المنطقة الحدودية"{\c} Dialogue: 0,0:02:10.37,0:02:12.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خطفت أنفاسي Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:18.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثم وقعت لصالح "الجبل الأحمر" بعد\N.جولتي الثانية Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:20.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم، أنهم عرضوا علي 4\Nأضعاف ما أتقاضيه بالجيش؟ Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:23.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،معدات أفضل\N.حرية أختيار موظفيك Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:27.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أسرتي كانت مدقعة الفقر\N.لذا أعتقدت أنني ربحت اليانصيب Dialogue: 0,0:02:27.82,0:02:30.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم؟ تصبح غني لكي تؤمن حياتك؟ Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:32.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة، هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:41.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، الكثير من أجل هذا Dialogue: 0,0:04:22.17,0:04:24.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:04:43.06,0:04:44.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:04:47.53,0:04:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اخرجينا من هنا Dialogue: 0,0:05:14.49,0:05:16.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:31.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت حي؟ Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:33.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، أنا حي Dialogue: 0,0:05:36.01,0:05:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:05:42.54,0:05:45.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00DFDF&}".فلوريدا كيز"\N".الولايات المتحدة الأمريكية"{\c} Dialogue: 0,0:05:49.09,0:05:50.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:05:50.79,0:05:52.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتمنى ألا يكون السكين هو الطعم Dialogue: 0,0:05:56.30,0:05:58.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.السمك يكرهك، كما تعلم Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:00.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعتقد هذا؟ Dialogue: 0,0:06:00.74,0:06:03.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل. السمك يحب العجائز Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:07.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا قرأت كثيراً\N.سوف تتعلم هذه الأمور Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:10.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وبسبب أنهم يكرهوك\N.فأنت لم تصطاد شيئاً Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:14.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا يكرهوني تحديداً؟ Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:20.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الحيوانات بمملكة الطبيعة يغوصون\N.فى أعماق أرواح الرجال Dialogue: 0,0:06:20.16,0:06:23.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يستطيعون رؤية الضوء الذي ينبعث منا Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:25.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهذه نظرية، أم\Nكتاب قرأته، أم...؟ Dialogue: 0,0:06:26.27,0:06:28.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، بكتاب داخل مكتبة Dialogue: 0,0:06:28.73,0:06:29.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مكتبة Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:34.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لم تذهب لأي مكتبة لعينة قط -\N."هذا ما يدعى بـ"أرواح الحيوانات الشامنية - Dialogue: 0,0:06:35.27,0:06:38.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ما أعنيه، أنك لا تملُك روح Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:42.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وليس هناك ضياء بداخلك\N.وهم يعلمون هذا Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:44.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يرون هذا\N.يشتمون هذا Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:47.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن السمك لا يستطيع الشم Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:54.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنت أكثر مني ثمالة، يا (فرانك Dialogue: 0,0:06:56.86,0:06:59.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت مستعد للقيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:06.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:22.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أصدق أن عاماً قد مر Dialogue: 0,0:07:47.21,0:07:49.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.على الأقل هم معاً Dialogue: 0,0:07:52.21,0:07:54.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل -\N.أجل - Dialogue: 0,0:07:54.25,0:07:57.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أتعلم -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:07:57.73,0:08:03.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقصر مسافة بين\N.نقطتين، هو خط مستقيم Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:04.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:05.03,0:08:06.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا مبهر Dialogue: 0,0:08:06.33,0:08:08.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمَ لا نفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:20.37,0:08:22.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نجحنا -\N.اللعنة - Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:24.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد تركنا الأريكة على الشاطئ Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:27.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين ستنام؟ Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:31.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأنام على الأرض Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:35.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا لأنك وغد لعين Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:39.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لا، هذا بسبب\N.أحب سجادتك Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:42.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد بعض المياه؟ Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:51.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كل الأنهار تصب بالبحار\N.لو كانت البحار غير ممتلئة Dialogue: 0,0:08:56.78,0:08:58.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(طابت ليلتك، يا (فرانك Dialogue: 0,0:09:00.98,0:09:02.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:06.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأتمشى قليلاً Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:08.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,(ترافيس)؟ Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:14.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أحبوك Dialogue: 0,0:09:21.04,0:09:23.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تنسى هذا Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:35.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً، يا رجل Dialogue: 0,0:09:35.50,0:09:37.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أسدني معروفاً\N.لا تقم بهذا خارجاً Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:40.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أحلم بهذا Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:44.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعجبك فتياتنا الليلة؟ Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:47.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أحب نوادي التعري Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:48.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدي زوجة وطفل Dialogue: 0,0:10:40.85,0:10:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً! الباب عالق Dialogue: 0,0:10:43.15,0:10:45.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ليفتح أحدكم الباب Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:47.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تمهلوا لحظة\N.أنا قادم لفتحه Dialogue: 0,0:10:47.12,0:10:48.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تفضل، خذوا هذا Dialogue: 0,0:10:48.89,0:10:50.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.40,0:10:59.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!افتح الباب Dialogue: 0,0:10:59.40,0:11:01.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيا، افتحه Dialogue: 0,0:11:01.84,0:11:03.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مهلاً، أنا قادم Dialogue: 0,0:11:03.87,0:11:06.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.امهلني لحظة وحسب Dialogue: 0,0:11:06.17,0:11:07.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!بحقك، افتح الباب Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:10.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!افتحه Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:14.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:11:15.62,0:11:18.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسناً، أنا قادم Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:28.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني مساعدتكم يارفاق؟ Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!"نحنُ "الجبل الأحمر Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:31.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من المفترض أن نجدك Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيم مورو) هو من أرسلنا) Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:37.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبرت (جيم) أنني بعطلة\Nما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:39.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنها حالة طارئة Dialogue: 0,0:11:39.45,0:11:41.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دائماً ما يكون الأمر\N.طارئ معكم يا رفاق Dialogue: 0,0:11:42.81,0:11:44.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رباه Dialogue: 0,0:12:10.90,0:12:14.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كانوا أفضل رجالي Dialogue: 0,0:12:18.95,0:12:20.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لست منبهر Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:26.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنت لا تهاتفني\N.وترفض قبول شيكاتي Dialogue: 0,0:12:27.35,0:12:29.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شعرت كأنني رفيق مواعدة\N.تم رفضه باليوم التالي Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:32.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أخبرتك أنني بعطلة، كما تعلم؟ Dialogue: 0,0:12:32.09,0:12:33.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:37.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إذاً، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:39.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد أن تحتسي مشروباً Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:43.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جرِب الفول السوداني\N.أنهُ رائع Dialogue: 0,0:12:46.41,0:12:49.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريدك أن تقطع عطلتك لبضعة أيام Dialogue: 0,0:12:50.98,0:12:52.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريدك أن تقتل أحدهم لأجلي Dialogue: 0,0:12:53.58,0:12:55.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قُم بفعلها لأجلي Dialogue: 0,0:12:55.74,0:12:58.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثم عُد لهنا وأكمل حياتك Dialogue: 0,0:12:58.19,0:13:00.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتصل بي يوم الأثنين عندما أعود؟ Dialogue: 0,0:13:00.99,0:13:02.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يمكنني الأنتظار حتى يوم الأثنين؟ Dialogue: 0,0:13:02.99,0:13:04.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذاً، أبحث عن شخص آخر Dialogue: 0,0:13:06.23,0:13:08.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنت تحتاج مني أن أطلبها منك؟ Dialogue: 0,0:13:08.37,0:13:11.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تريد سماعها؟\N.حسناً Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الحُمر" لا يريدون أي شخص آخر"\N.يُريدونك أنت Dialogue: 0,0:13:14.07,0:13:15.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يريدون الأفضل Dialogue: 0,0:13:16.09,0:13:17.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:17.61,0:13:19.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا لا آبه\N.أنا لا أعمل لأي شخص Dialogue: 0,0:13:19.37,0:13:21.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أعمل مستقل Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:23.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كما أعتدت أنت سابقاً Dialogue: 0,0:13:24.31,0:13:27.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنهم على دراية بعملك المستقل Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:29.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً على المشروبات Dialogue: 0,0:13:34.54,0:13:35.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا مغادر Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:37.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألا تريد سماعي؟ Dialogue: 0,0:13:37.36,0:13:40.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لا أريد\N.(بلغ تحياتي لـ(جاسمين Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:45.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عرض (ويتزلر) هو مليون دولار يومياً Dialogue: 0,0:13:49.46,0:13:50.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مليون دولار Dialogue: 0,0:13:57.21,0:14:00.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا رقم مثير للريبة، حتى عليه Dialogue: 0,0:14:00.12,0:14:02.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أجل، حسناً Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:04.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المهمة يجب أن تكون نظيفة Dialogue: 0,0:14:04.52,0:14:07.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أي شخص آخر قد يفسدها Dialogue: 0,0:14:07.43,0:14:09.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم ستحصل منها؟ Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:11.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.واحد ونصف المليون دولار Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:14.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالأضافة لحصتك العادية Dialogue: 0,0:14:14.97,0:14:17.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم؟ لم أعد أقوم بهذا\N.لأجل المزاح، يا رفيقي Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:19.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:14:21.07,0:14:23.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ضاعف هذا العرض، وأنا معك Dialogue: 0,0:14:27.44,0:14:28.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:32.98,0:14:35.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هو Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا هو هدفك Dialogue: 0,0:14:37.09,0:14:40.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(يدعى (كيث زيرا\N.يبلغ 26 عاماً Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:42.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أكان واحد منا؟ Dialogue: 0,0:14:42.46,0:14:43.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كان Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:48.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حالياً، سيتم إدراجة للشهادة\N.ضمن تحقيق مصور خاص بالأمم المتحدة Dialogue: 0,0:14:48.23,0:14:49.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ضد "الجبل الأحمر"؟ Dialogue: 0,0:14:50.26,0:14:51.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:52.31,0:14:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حصلت لك على عرض بـ2 مليون دولار Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:57.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حتى لا تسأل هذه الأسئلة Dialogue: 0,0:14:58.21,0:14:59.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إليك المهم Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:03.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)بالأمس أثناء نقله خلال الحدود (الناميبية Dialogue: 0,0:15:03.55,0:15:05.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حدثت محاولة لأغتياله Dialogue: 0,0:15:05.45,0:15:07.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"والآن قام "الأنتربول\N.بأخفاؤه عن الأنظار Dialogue: 0,0:15:09.62,0:15:12.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،سيرسلون من يأخذ شهادته Dialogue: 0,0:15:12.39,0:15:14.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لكن المكان غير معلوم Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:16.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى سيحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:15:16.59,0:15:18.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بوقتاً ما مساء الجمعة Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:25.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي 72 ساعة للتسلل بمكان ما\N.مجهول بـ(أفريقيا)، وأغتياله Dialogue: 0,0:15:25.45,0:15:26.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:15:26.45,0:15:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما الذي حدث بالمحاولة الأولى؟ -\N،الجبل الأحمر" أستعان بمليشيا محلية" - Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:32.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,محاولةً جعلها عملية\N.أختطاف ساءت الأمور بها Dialogue: 0,0:15:32.54,0:15:34.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حمقى -\N.أغبياء - Dialogue: 0,0:15:35.72,0:15:40.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أستهانوا بأحد أفراد طاقم حراسته Dialogue: 0,0:15:43.87,0:15:45.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(تدعى (لين بيسيت Dialogue: 0,0:15:45.77,0:15:48.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنها آخر شخص شوهد برفقتها Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:52.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والسبب فى بقائه حياً Dialogue: 0,0:15:52.86,0:15:54.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الأنتربول"؟" Dialogue: 0,0:15:56.39,0:15:57.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لديها أطفال؟ Dialogue: 0,0:15:59.80,0:16:01.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل -\N.أجل - Dialogue: 0,0:16:01.50,0:16:02.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أهتم بهذا الجزء Dialogue: 0,0:16:02.89,0:16:05.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(بدأت أشعر كم أنت قبيح، يا (جيم Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، جميعهم قبحى Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:12.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.منظمة بـ25 مليار دولار متورطة Dialogue: 0,0:16:12.15,0:16:16.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."نصف مجلس الشيوخ مدين لـ"الجبل الأحمر Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:17.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:16:20.75,0:16:21.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا هراء Dialogue: 0,0:16:21.89,0:16:24.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يريدون التخلص منه Dialogue: 0,0:16:28.63,0:16:30.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استمر بالقراءة، يا صاح Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سنصل بالعاشرة Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:38.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00DFDF&}"هونغ كونغ"\N"الصين"{\c} Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:40.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.31,0:16:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سقطت بالعمل Dialogue: 0,0:16:43.68,0:16:45.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعرف كم أكون خرقاء Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:48.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تنامر جدتك؟ -\N.ليس تماماً - Dialogue: 0,0:16:48.85,0:16:50.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كريستوفر) Dialogue: 0,0:16:52.49,0:16:53.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,متى تعودين للمنزل، يا أمي؟ Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:56.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مساء غد\N.أعدك Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:58.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً. أطوق شوقاً لرؤيتك Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:01.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}.أحبك يا أمي{\c} Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:03.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}.وأنا أيضاً{\c} Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:39.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:17:39.92,0:17:42.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً. أعتذر عن إزعاجي\N.لكِ بهذا الوقت المبكر Dialogue: 0,0:17:42.41,0:17:44.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لست متأكد حتى من أن\N.لدي العنوان الصحيح Dialogue: 0,0:17:44.41,0:17:46.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أبحث عن صديقة قديمة، (لين بيسيت Dialogue: 0,0:17:46.71,0:17:49.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(قضينا فصل دراسي كامل معاً بـ(أكسفورد Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:52.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل. هذه ابنتي\Nما إسمك، يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:17:53.13,0:17:55.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أدعى (دينيس ميريك\N."من "أمريكا Dialogue: 0,0:17:55.98,0:17:58.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هي هنا؟\Nأيمكنني الحديث معها؟ Dialogue: 0,0:17:58.02,0:18:00.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.للأسف، لا\N،لكن إذا أحببت Dialogue: 0,0:18:00.29,0:18:03.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنني إخبارها بقدومك -\N.حسناً، أقدر هذا - Dialogue: 0,0:18:03.46,0:18:05.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دينيس ميريك)، اتفقنا؟)\Nمن (أكسفورد)؟ Dialogue: 0,0:18:05.59,0:18:06.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اتفقنا -\N.اتفقنا - Dialogue: 0,0:18:08.63,0:18:11.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،بالواقع، إذا لم أكن متطفلاً Dialogue: 0,0:18:11.60,0:18:14.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت أتوق حقاً لمفاجآتها Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:16.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرفين أين يمكن أن تكون؟ Dialogue: 0,0:18:16.83,0:18:19.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف أجدها؟ -\N.ستعود للمنزل الليلة - Dialogue: 0,0:18:19.77,0:18:22.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا ابن (لين)؟ -\N.أخبرتني على الـ"سكايب" البارحة - Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:25.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لقد جرحت يديها\N.لذا ستعود للمنزل مبكراً Dialogue: 0,0:18:25.85,0:18:27.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أنت على أي حال؟ Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:28.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنا (دينيس ميريك Dialogue: 0,0:18:28.62,0:18:29.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."من "فيرجينيا Dialogue: 0,0:18:29.82,0:18:31.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صديق قديم لوالدتك Dialogue: 0,0:18:31.90,0:18:33.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أسمع عنك مسبقاً Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:35.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(كريستوفر) -\N.لا بأس، لا بأس - Dialogue: 0,0:18:35.93,0:18:37.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بأس، أنهُ يحمي والدته وحسب Dialogue: 0,0:18:37.75,0:18:40.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحترم هذا. لدي ابن بعمرك Dialogue: 0,0:18:40.40,0:18:42.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بالعاشرة ونصف؟ Dialogue: 0,0:18:43.83,0:18:45.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:45.87,0:18:48.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟\Nأهذه حقيبة (وولفرين)؟ Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:50.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:54.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،ذهبت للمتجر لإحضار مثلها لأبني Dialogue: 0,0:18:54.38,0:18:56.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لكن كل ما كان لديهم كانت لـ(هالك Dialogue: 0,0:18:56.54,0:18:58.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا لم أحضرها\N...لا أعلم السبب Dialogue: 0,0:18:59.03,0:19:00.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأن (هالك) مُريع Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:02.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:02.55,0:19:03.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صحيح\N.لأن (هالك) مُريع Dialogue: 0,0:19:04.02,0:19:05.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لكم أنتما الأثنين Dialogue: 0,0:19:06.02,0:19:09.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأتمنى أن نتقابل مجدداً\N.وداعاً Dialogue: 0,0:19:13.76,0:19:15.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.التعريف Dialogue: 0,0:19:15.56,0:19:17.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، (اليانكيز) سيئون Dialogue: 0,0:19:17.82,0:19:19.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا أقدم لك، يا سيد (كونراد)؟ Dialogue: 0,0:19:20.02,0:19:21.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، أحتاج قائمة الركاب Dialogue: 0,0:19:22.04,0:19:25.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكل رحلات الطيران القادمة\N،)من (كيب تاون، جنوب أفريقيا Dialogue: 0,0:19:25.34,0:19:28.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الى (هونغ كونغ) خلال الـ30 ساعة القادمة Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:51.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.(كيب تاون)\N.(جنوب أفريقيا){\c} Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:15.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرفون يا رفاق كلمة من 11 حرف\Nمقابلة لكلمة (القديس المسافر)؟ Dialogue: 0,0:20:16.18,0:20:17.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:20:17.66,0:20:20.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا فكرة لديك؟\Nلم تذهب لمدرسة يوم الأحد؟ Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:27.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف كلمة من 11 حرف\Nمقابلة لكلمة (القديس المسافر)؟ Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:28.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:20:28.77,0:20:30.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لا شئ؟\N.علمت هذا Dialogue: 0,0:20:30.44,0:20:32.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:20:32.41,0:20:36.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اعذريني، هل تعرفين كلمة من 11 حرف\Nمقابلة لكلمة (القديس المسافر)؟ Dialogue: 0,0:20:38.16,0:20:41.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}.آسفة، لا أتكلم الأنكليزية{\c} Dialogue: 0,0:20:41.98,0:20:44.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}.رحلة سعيدة{\c} Dialogue: 0,0:20:45.25,0:20:47.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أقوم برحلات دولية خاصة بالعمل Dialogue: 0,0:20:48.03,0:20:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحاول تعلم القليل أينما أذهب Dialogue: 0,0:20:49.69,0:20:51.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من الواضح أنني بحاجة لتعلم المزيد Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:56.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رحلة سعيدة لك أيضاً Dialogue: 0,0:21:11.38,0:21:14.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}.بدأت المهمة{\c} Dialogue: 0,0:21:16.09,0:21:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأحتاج لكأس جعة آخر Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:23.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}.ألغيت{\c} Dialogue: 0,0:21:26.53,0:21:27.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:30.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لا، لا، ارحل من هنا يا رجل -\Nماذا قُلت؟ - Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:33.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا مقعد صديقتي Dialogue: 0,0:21:44.04,0:21:45.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كريستوفر) Dialogue: 0,0:21:46.85,0:21:48.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,0:21:48.18,0:21:49.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(القديس (كريستوفر Dialogue: 0,0:21:49.83,0:21:52.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الـ11 حرف Dialogue: 0,0:21:53.59,0:21:55.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحسنتِ\N.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:21:56.32,0:21:57.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.على أسم ابني Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:01.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:03.21,0:22:06.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث؟ هل فاتتكِ رحلتك؟ -\N.ألغيت - Dialogue: 0,0:22:06.77,0:22:08.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حتى الـ1 مساءً غداً Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:10.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,0:22:10.87,0:22:12.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنا من أعتقدت أن حظي سئ Dialogue: 0,0:22:12.81,0:22:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدي ست ساعات ونصف لأضيعهم Dialogue: 0,0:22:15.94,0:22:18.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعرف الكثير من المطاعم أفضل من هنا Dialogue: 0,0:22:19.35,0:22:21.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنني أصطحابك للعشاء؟ Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:26.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}.لمَ لا{\c} Dialogue: 0,0:22:26.76,0:22:27.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:27.82,0:22:29.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنرحل من هنا Dialogue: 0,0:22:33.59,0:22:35.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث ليديكِ؟ Dialogue: 0,0:22:36.93,0:22:39.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إصابة عمل Dialogue: 0,0:22:39.21,0:22:40.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إصابة عمل؟ Dialogue: 0,0:22:40.80,0:22:42.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو أمراً مريباً Dialogue: 0,0:22:43.09,0:22:44.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعملين؟ Dialogue: 0,0:22:45.35,0:22:47.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعمل أنت؟ Dialogue: 0,0:22:49.74,0:22:51.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أعتقد أنني بدأت أعجب بكِ Dialogue: 0,0:22:51.11,0:22:53.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا لن أجيب عن هذا Dialogue: 0,0:22:53.85,0:22:55.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذاً أنت متعري Dialogue: 0,0:22:55.62,0:22:57.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:22:57.49,0:22:58.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,0:22:59.21,0:23:01.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...دعيني أقول فقط Dialogue: 0,0:23:02.19,0:23:05.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,شركتي تحاول أقناع\Nالناس بشراء أشياء Dialogue: 0,0:23:05.59,0:23:08.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,عن طريق أقناعهم بأنهم\N.لن يستطيعوا العيش بدونها Dialogue: 0,0:23:11.20,0:23:13.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وهل هذا ما تحاول فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:23:13.57,0:23:15.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تحاول إقناعي بالشراء؟ Dialogue: 0,0:23:17.07,0:23:19.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لا أفكر بنفسي كمُنتَج Dialogue: 0,0:23:19.24,0:23:21.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وبالتالي لا أفكر بكِ كمستهلكة Dialogue: 0,0:23:29.35,0:23:31.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أليس لديك أحدهم بوطنك؟ Dialogue: 0,0:23:34.79,0:23:36.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان لدي Dialogue: 0,0:23:38.69,0:23:41.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهذا الأسبوع، يكون مر عام\N.على فقداني لزوجتي وابني Dialogue: 0,0:26:16.60,0:26:17.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مرحباً، يا (ججيم Dialogue: 0,0:26:17.99,0:26:19.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، حصلت على موقع الهدف Dialogue: 0,0:26:19.66,0:26:21.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أيها البائع Dialogue: 0,0:26:24.46,0:26:26.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأهاتفك لاحقاً Dialogue: 0,0:26:27.43,0:26:29.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت أترك رسالة لكِ للتو Dialogue: 0,0:26:29.13,0:26:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!صمت\N.على ركبتيك Dialogue: 0,0:26:30.83,0:26:32.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)حسناً يا (لين\N.ضعي السلاح جانباً Dialogue: 0,0:26:32.43,0:26:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...كل شئ على ما يرام -\N!على ركبتيك! الآن - Dialogue: 0,0:26:34.07,0:26:36.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً...أجل، أجل، أجل -\N!الآن - Dialogue: 0,0:27:26.85,0:27:29.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".أفتقدك، يا أبي" Dialogue: 0,0:27:31.09,0:27:33.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"متى ستعود للمنزل؟" Dialogue: 0,0:28:04.52,0:28:06.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".على الرحب والسعة، أيها الأحمق" Dialogue: 0,0:28:09.24,0:28:10.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".أحبك، يا صاح" Dialogue: 0,0:28:13.03,0:28:14.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".أنا آسف" Dialogue: 0,0:28:14.54,0:28:16.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".لدينا نبض" Dialogue: 0,0:28:21.04,0:28:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:28:24.80,0:28:25.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:28:28.63,0:28:31.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد عودته أم ماذا؟\Nما اسمه؟ Dialogue: 0,0:28:31.50,0:28:32.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ترافيس) Dialogue: 0,0:28:32.73,0:28:34.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ترافيس) Dialogue: 0,0:28:37.32,0:28:39.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أدعى (هيلين\N.أنا طبيبة Dialogue: 0,0:28:41.98,0:28:43.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اتبع صوتي Dialogue: 0,0:28:45.40,0:28:47.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ابق معي Dialogue: 0,0:28:48.15,0:28:49.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الأمور ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:28:49.54,0:28:51.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أستقر نبضه Dialogue: 0,0:28:51.07,0:28:52.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ابق معي وحسب، يا (ترافيس Dialogue: 0,0:28:53.19,0:28:55.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها نحنُ\N.أنت تُبلي حسناً Dialogue: 0,0:29:03.28,0:29:04.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كيف حالك، يا رجل Dialogue: 0,0:29:09.09,0:29:11.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا حدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:29:13.97,0:29:15.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."عميلة "الأنتربول Dialogue: 0,0:29:17.43,0:29:19.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أردتك بالرصاص Dialogue: 0,0:29:20.17,0:29:22.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تذكُر؟ Dialogue: 0,0:29:23.94,0:29:25.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد قتلتك Dialogue: 0,0:29:25.94,0:29:29.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وقد احضرناك من الهاوية، يا رفيقي Dialogue: 0,0:29:29.51,0:29:31.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:29:32.01,0:29:34.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس مستحيل، بالواقع Dialogue: 0,0:29:34.45,0:29:38.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"الجبل الأحمر"\Nطور هذا العملية Dialogue: 0,0:29:38.59,0:29:41.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.منذ عدة سنوات Dialogue: 0,0:29:42.25,0:29:45.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولن تصدق ما فعلوه لإنجاح هذا الأمر Dialogue: 0,0:29:47.00,0:29:49.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الحقيقة، حدثت إخفاقات عديدة Dialogue: 0,0:29:49.40,0:29:51.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:29:55.07,0:29:56.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا سري Dialogue: 0,0:29:56.64,0:29:59.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعني بـ"سري"؟ Dialogue: 0,0:29:59.04,0:30:02.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف أمكنك ألا تُخبرني؟ -\N.(سري للغاية، يا (ترافيس - Dialogue: 0,0:30:04.21,0:30:06.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أو ببساطة شديدة Dialogue: 0,0:30:06.85,0:30:08.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأنك لم تمُت بعد Dialogue: 0,0:30:11.88,0:30:16.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اللحظات الأخيرة قبل وفاتك\Nأجريت إتصال لأخبارنا بموقع المنزل الآمن Dialogue: 0,0:30:16.24,0:30:19.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حيث يقوم (كيث زيرا) بتجهيز شهادته Dialogue: 0,0:30:20.03,0:30:22.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل تذكُر هذا الموقع؟ Dialogue: 0,0:30:30.50,0:30:34.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خلال أقل من ساعتين سيُدلي بشهادته Dialogue: 0,0:30:34.07,0:30:36.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذه المعلومة حيوية Dialogue: 0,0:30:37.51,0:30:40.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.غرفة 220 لونغماركيت 1220 Dialogue: 0,0:30:43.63,0:30:44.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أأنت متأكد من هذا؟ Dialogue: 0,0:30:48.85,0:30:50.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:30:50.45,0:30:52.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:30:52.68,0:30:55.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا الأجراء اللعين سدد كل شئ Dialogue: 0,0:30:55.30,0:30:57.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذا على عاتقك. اقتل (زيرا Dialogue: 0,0:30:57.43,0:30:59.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بصفة شخصية -\Nبصفة شخصية"؟" - Dialogue: 0,0:30:59.17,0:31:00.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آسف، أهذه مشكلة؟ Dialogue: 0,0:31:00.63,0:31:02.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا مساعد الآن، يا سيدي Dialogue: 0,0:31:02.91,0:31:05.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا مزيد من القتل Dialogue: 0,0:31:05.24,0:31:06.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعطيت كلمتي Dialogue: 0,0:31:06.44,0:31:08.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لمن؟ لزوجتك؟ Dialogue: 0,0:31:08.31,0:31:10.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،يا (جيم)، هذه هي اللحظة\N،التي تُدرك بها Dialogue: 0,0:31:10.49,0:31:13.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أن هناك خط خفي بين الصداقة والمهنية Dialogue: 0,0:31:13.78,0:31:15.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وليس الطريقة التي تظن بها ستسير الأمور Dialogue: 0,0:31:17.32,0:31:21.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)وبسبب رعونة (كونراد\N،وتركه لعميلة "الأنتربول" حية Dialogue: 0,0:31:21.72,0:31:23.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فأنت من سيهتم بأمرها Dialogue: 0,0:31:26.11,0:31:27.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، يا سيدي Dialogue: 0,0:31:30.74,0:31:34.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(الآن، هذه هي، يا (ترافيس Dialogue: 0,0:31:35.55,0:31:37.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كنت سلاح مميز Dialogue: 0,0:31:41.54,0:31:42.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بالتوفيق Dialogue: 0,0:31:55.19,0:31:58.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا (جيم)، حل وثاقي من هذه الأشياء Dialogue: 0,0:32:02.54,0:32:03.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:32:06.68,0:32:08.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:32:08.77,0:32:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لطالما كانت وظيفة غريبة Dialogue: 0,0:32:14.09,0:32:15.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لا تغادر أبداً الصندوق Dialogue: 0,0:32:23.25,0:32:25.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأحضر الطبيبة لهنا Dialogue: 0,0:32:27.62,0:32:32.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لتعطيك شئ يجعل الأمر سريعاً Dialogue: 0,0:32:41.12,0:32:43.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.افترفنا أمور شنيعة Dialogue: 0,0:32:47.95,0:32:49.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هكذا تنتهي الأمور، يا رفيقي Dialogue: 0,0:32:56.38,0:32:58.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:33:07.16,0:33:09.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جيم)؟) Dialogue: 0,0:33:10.66,0:33:12.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(جيم) Dialogue: 0,0:33:43.20,0:33:44.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."هيدرومورفون" Dialogue: 0,0:33:45.19,0:33:46.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مُخدر قوي Dialogue: 0,0:33:47.70,0:33:49.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعلم ما هيته Dialogue: 0,0:33:52.93,0:33:54.84,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا لها من خسارة Dialogue: 0,0:33:55.94,0:33:57.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:34:17.33,0:34:19.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا سيحدث لي؟ Dialogue: 0,0:34:19.90,0:34:21.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف تموت\N.مجدداً Dialogue: 0,0:34:22.08,0:34:24.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف أوقفه؟ -\N.لا تستطيع - Dialogue: 0,0:34:24.73,0:34:26.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من يعلم أكثر منكِ؟ -\N!لا أحد - Dialogue: 0,0:34:26.89,0:34:28.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا من صمم هذه العملية Dialogue: 0,0:34:28.85,0:34:32.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جسدك سيرفض تشكيلة العقاقير\N.قدراتك العقلية ستنهار Dialogue: 0,0:34:33.31,0:34:36.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،حتى لو نجوت\N،وهذا لم يحدث لأحد من قبل Dialogue: 0,0:34:36.38,0:34:37.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك جهاز تدمير ذاتي Dialogue: 0,0:34:37.95,0:34:39.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,....(وحدة (لازاروس -\Nكم أملك من الوقت؟ - Dialogue: 0,0:34:39.95,0:34:42.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!كم أملك من الوقت؟ Dialogue: 0,0:34:47.36,0:34:49.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لديك أقل من 24 ساعة لتعيش Dialogue: 0,0:35:05.68,0:35:07.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!امنوا النطاق Dialogue: 0,0:35:37.41,0:35:39.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، تحركي، تحركي، تحركي Dialogue: 0,0:35:51.15,0:35:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:35:54.66,0:35:56.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس من المفترض أن تكون هنا Dialogue: 0,0:36:03.31,0:36:04.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(آدم) Dialogue: 0,0:36:08.03,0:36:09.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث لي؟ Dialogue: 0,0:36:11.61,0:36:13.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت تهلوس Dialogue: 0,0:36:14.16,0:36:16.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنهُ تأثير جانبي للعقاقير Dialogue: 0,0:36:19.15,0:36:20.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كُنت لأهرب لو كنت بمكانك Dialogue: 0,0:36:21.30,0:36:24.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اقترفت خطأ بعدم قتلي\N.أمرأة بالفعل اليوم Dialogue: 0,0:36:28.46,0:36:30.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تجعليني أندم على هذا Dialogue: 0,0:36:46.81,0:36:48.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".آسف" Dialogue: 0,0:36:56.31,0:36:58.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".ترافيس)، لقد أخفتني)" Dialogue: 0,0:36:58.49,0:37:02.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صدقني، كم تمنيت أن أكون موجوداً Dialogue: 0,0:37:03.25,0:37:04.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أين أنت؟" Dialogue: 0,0:37:08.77,0:37:10.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أنا بـ(جنوب أفريقيا Dialogue: 0,0:37:10.54,0:37:12.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".رباه" Dialogue: 0,0:37:13.64,0:37:15.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لن أعود، حسناً؟ Dialogue: 0,0:37:15.61,0:37:17.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لن Dialogue: 0,0:37:18.62,0:37:21.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعود أبداً -\N"ماذا؟ ما الخطب؟" - Dialogue: 0,0:37:21.86,0:37:25.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ساءت مني الأمور، يا (فرانك -\N"ساءت كيف؟" - Dialogue: 0,0:37:28.56,0:37:30.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ساءت بمعناها الحرفي Dialogue: 0,0:37:30.94,0:37:32.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كل الأمور أنقلبت علي، يا رفيقي Dialogue: 0,0:37:34.89,0:37:36.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد كنت محق Dialogue: 0,0:37:37.97,0:37:40.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعتقد أنني لا أملك روح Dialogue: 0,0:37:41.43,0:37:43.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.من المرجح أنني لم أملكها قط Dialogue: 0,0:37:43.76,0:37:47.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت بمثابة الأب لي Dialogue: 0,0:37:47.35,0:37:49.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت كذلك حقاً Dialogue: 0,0:37:52.35,0:37:54.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أكن هناك لأجلهم Dialogue: 0,0:37:55.31,0:37:57.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أعذار Dialogue: 0,0:37:57.45,0:38:01.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترافيس)، لقد كنت كل شئ)"\N".(لـ(كيت) و(آدم Dialogue: 0,0:38:03.22,0:38:04.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".لا تستسلم" Dialogue: 0,0:38:29.05,0:38:30.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تاكسي Dialogue: 0,0:38:30.92,0:38:32.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تاكسي Dialogue: 0,0:38:32.90,0:38:34.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعطني هاتفك Dialogue: 0,0:38:34.47,0:38:35.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعطني المفاتيح Dialogue: 0,0:38:36.41,0:38:37.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعطني المفاتيح Dialogue: 0,0:38:47.47,0:38:50.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كنا نعمل على تأمين أنبوب للنفط الخام Dialogue: 0,0:38:50.39,0:38:52.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمتد بعمق (الكونغو) الى الساحل Dialogue: 0,0:38:57.71,0:39:00.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ثم بيوم ما، تلقينا إتصال بأعادة توظيفنا Dialogue: 0,0:39:00.80,0:39:03.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعني بـ"تلقينا"، من تحديداً؟ Dialogue: 0,0:39:03.58,0:39:05.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."وحدة "الأنتشار السريع Dialogue: 0,0:39:06.05,0:39:07.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,."أعلى طاقم لدى "الجبل الأحمر Dialogue: 0,0:39:07.98,0:39:11.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنا...كل شئ Dialogue: 0,0:39:13.13,0:39:16.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أوامرنا كانت أن نكون\N.بـ(نامبيا) الصباح التالي Dialogue: 0,0:39:16.96,0:39:20.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،اخبرني بأحداث ذلك الصباح\N.يوم 7 يونيو من العام الماضي Dialogue: 0,0:39:21.83,0:39:24.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سافرنا خلال الليل Dialogue: 0,0:39:24.90,0:39:27.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خمسون كيلو متر شمال غرب الحدود Dialogue: 0,0:39:27.21,0:39:30.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كان أمر غريب، حسناً؟ Dialogue: 0,0:39:30.08,0:39:34.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أعتقدنا أننا سنأخذ سيارات دفع رباعي\N،أو مروحيات Dialogue: 0,0:39:34.65,0:39:38.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لذا تفاجأت عندما أخبرونا\N.أن نُحضر المعدات الثقيلة Dialogue: 0,0:39:39.18,0:39:40.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أي نوع من المعدات؟ Dialogue: 0,0:39:42.72,0:39:46.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أثنين من اللوادر، جرارين\N.وسيارة قلابة Dialogue: 0,0:39:48.18,0:39:51.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخذونا لساحة تحكم بالحاويات Dialogue: 0,0:39:51.57,0:39:54.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,وماذا كان بالداخل، سيد (زيرا)؟ Dialogue: 0,0:39:59.93,0:40:01.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جثث Dialogue: 0,0:40:01.51,0:40:04.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بكل مكان\N.المكان كان مكتظ بهم Dialogue: 0,0:40:04.40,0:40:06.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جثث عسكريين؟ Dialogue: 0,0:40:09.32,0:40:10.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مدنيين Dialogue: 0,0:40:11.33,0:40:14.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رجال، نساء، وأطفال Dialogue: 0,0:40:14.82,0:40:17.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل كان هناك دلائل عن كيفية موتهم؟ Dialogue: 0,0:40:18.24,0:40:20.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، ليس بالبداية Dialogue: 0,0:40:20.79,0:40:22.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.على الأقل ليس بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:40:24.06,0:40:29.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لاحقاً، بدأنا نلاحظ أن لكل\N.شخص منهم ندبات على صدره ومعصمه Dialogue: 0,0:40:30.00,0:40:32.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتضح أنهم كانوا يتعرضون لتجارب طبية Dialogue: 0,0:40:33.51,0:40:36.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كم عدد الجثث التى رأيتها برأيك؟ Dialogue: 0,0:40:37.40,0:40:39.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.على الأقل 70 جثة Dialogue: 0,0:40:40.24,0:40:43.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بهذه الليلة، جعلونا نحفر حفرة\N،بحجم ملعب كرة القدم Dialogue: 0,0:40:43.68,0:40:45.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وقمنا بإحراقهم ودفنهم Dialogue: 0,0:40:45.57,0:40:49.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جميع الـ70 شخص Dialogue: 0,0:40:49.87,0:40:52.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,جميعهم بمقبرة جماعية؟ Dialogue: 0,0:40:56.89,0:40:58.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:40:58.89,0:41:06.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذا عندما ذكرونا بميثاق السرية، وأننا\N.سنحصل على 50 ألف دولار علاوة مخاطر Dialogue: 0,0:41:10.24,0:41:12.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)قمت بجولتين بـ(العراق Dialogue: 0,0:41:13.43,0:41:15.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل رأيت بعض الفظاعات Dialogue: 0,0:41:15.88,0:41:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لكن أنا Dialogue: 0,0:41:17.88,0:41:21.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم أوقع على رمي جثث مدنينن بسيارة Dialogue: 0,0:41:22.11,0:41:24.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وهذا شئ لن أستطيع أبداً Dialogue: 0,0:41:24.66,0:41:27.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إخراجه من رأسي طالما حييت Dialogue: 0,0:41:28.13,0:41:32.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لكم من الوقت عملت لصالح "الجبل الأحمر"؟ Dialogue: 0,0:41:39.24,0:41:40.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انبطحوا Dialogue: 0,0:41:43.31,0:41:44.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:41:45.88,0:41:47.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:41:54.69,0:41:56.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ابق منبطحاً Dialogue: 0,0:42:08.24,0:42:10.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!اذهب الآن -\N!تحرك - Dialogue: 0,0:42:11.99,0:42:15.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً. تحركوا. اقتلوهم جميعاً -\N".عُلم" - Dialogue: 0,0:42:16.78,0:42:17.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:42:27.19,0:42:29.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انبطحوا Dialogue: 0,0:42:31.90,0:42:33.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:42:35.96,0:42:37.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:43:09.41,0:43:11.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انهض Dialogue: 0,0:43:30.37,0:43:31.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ادلف للسيارة Dialogue: 0,0:43:31.42,0:43:33.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.توجب أن أقتلك عندما سنحت لي الفرصة Dialogue: 0,0:43:33.76,0:43:35.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انطلق -\N.انظروا من لدينا هنا - Dialogue: 0,0:43:36.33,0:43:38.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رجل الـ2 مليون دولار Dialogue: 0,0:43:39.96,0:43:42.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إياكِ وأن توجهي سلاح إلي مجدداً Dialogue: 0,0:43:43.42,0:43:47.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انطلق -\N.حسناً، تمالك نفسك. سننطلق - Dialogue: 0,0:43:55.99,0:43:57.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تبدو شخص مشهور Dialogue: 0,0:43:57.93,0:43:59.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لديك ضد "الجبل الأحمر"؟ Dialogue: 0,0:43:59.21,0:44:01.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا سري -\N.أنا لا آبه - Dialogue: 0,0:44:01.05,0:44:04.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا لديك ضدهم؟ -\N.لدي ما يكفي لمحقهم جميعاً - Dialogue: 0,0:44:04.24,0:44:05.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:44:05.52,0:44:08.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...أنا قاتلك. وإذا لم تتوقف عن تصويب -\N...سوف أصوب سلاحي أينما - Dialogue: 0,0:44:11.78,0:44:12.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:44:18.04,0:44:19.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:44:22.50,0:44:25.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سحقاً، ماذا لديك ضد هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:44:28.21,0:44:30.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!انخفض\N.تباً Dialogue: 0,0:44:35.45,0:44:37.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!استيقظ Dialogue: 0,0:44:42.82,0:44:44.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:44:58.19,0:44:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ستقتلنا جميعاً Dialogue: 0,0:44:59.67,0:45:01.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنتم ستموتون لولاي Dialogue: 0,0:45:01.71,0:45:04.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قلت للتو أنك نويت\N.قتل الرجل الذي أحميه Dialogue: 0,0:45:04.16,0:45:05.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سامحني إذا لم أثق بك Dialogue: 0,0:45:06.23,0:45:08.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أثق بكِ؟\N.لقد أرديتيني للتو Dialogue: 0,0:45:08.65,0:45:11.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هلا تمالكتم أنفسكم قليلاً؟ Dialogue: 0,0:45:48.12,0:45:50.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nأأنا بخير؟ - Dialogue: 0,0:45:50.83,0:45:54.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أجل، حقنة موروفين\N.وبضعة غرز، وسأكون على ما يرام Dialogue: 0,0:45:55.97,0:45:58.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تذهب للطبيبة التي ذهبت لها Dialogue: 0,0:46:04.14,0:46:05.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:46:20.73,0:46:21.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تحرك Dialogue: 0,0:46:47.64,0:46:49.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,دعني أرى، حسناً؟ Dialogue: 0,0:47:05.70,0:47:07.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أريد الموت هكذا Dialogue: 0,0:47:17.46,0:47:18.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:47:27.62,0:47:29.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آراك خلال 16 ساعة Dialogue: 0,0:47:53.07,0:47:56.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"الجبل الأحمر"\N.(المركز الرئيسي بـ(كيب تاون{\c} Dialogue: 0,0:47:57.28,0:47:59.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا بخير\N.أنا بخير Dialogue: 0,0:48:08.83,0:48:10.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين الذاكرة؟ Dialogue: 0,0:48:10.87,0:48:12.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذاكرة؟\N.أجل Dialogue: 0,0:48:12.51,0:48:15.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,الذاكرة اللعينة، أين هي؟ Dialogue: 0,0:48:16.07,0:48:19.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس لديك فكرة Dialogue: 0,0:48:19.49,0:48:22.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم تبحث، لم تفحص -\N.لا - Dialogue: 0,0:48:22.41,0:48:24.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أوامرنا كانت واضحة، يا سيدي Dialogue: 0,0:48:24.38,0:48:26.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قتل جميع الأهداف\N...أستعادة الكاميرا Dialogue: 0,0:48:29.70,0:48:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:48:31.62,0:48:32.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اذهب Dialogue: 0,0:48:40.36,0:48:41.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:48:41.71,0:48:43.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"المستجدات؟" Dialogue: 0,0:48:45.48,0:48:47.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.غير مكتملة Dialogue: 0,0:48:47.50,0:48:49.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".هذا إخفاقك الثالث" Dialogue: 0,0:48:50.99,0:48:54.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لا آبه بما يجب أن تفعل، من تقتل Dialogue: 0,0:48:54.71,0:48:56.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انهي الأمر Dialogue: 0,0:48:56.14,0:49:00.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,انفقت مليار دولار على هذا"\N".الأمر لتغيير مجرى الحرب Dialogue: 0,0:49:00.73,0:49:02.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فهمت الأمر -\N"حقاً؟" - Dialogue: 0,0:49:02.71,0:49:05.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"...هل تُدرك ما هو على المحك" Dialogue: 0,0:49:05.50,0:49:09.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لي، ولأجلك Dialogue: 0,0:49:09.72,0:49:11.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ولأسرتك؟" Dialogue: 0,0:49:13.63,0:49:15.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:49:29.54,0:49:31.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد خط مؤمن Dialogue: 0,0:49:31.31,0:49:32.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"التعريف؟" Dialogue: 0,0:49:33.13,0:49:34.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الـ(ريد سوكس) سيئون Dialogue: 0,0:49:35.24,0:49:37.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ماذا أقدم لك يا سيد (مورو)؟" Dialogue: 0,0:49:40.30,0:49:42.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(الضوء الأخضر لـ(هونغ كونغ Dialogue: 0,0:49:44.31,0:49:45.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 0,0:49:58.16,0:50:00.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،عندما يعلمون أن لديكِ شهادته Dialogue: 0,0:50:00.64,0:50:03.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيأتون بكل ما يملكوه Dialogue: 0,0:50:03.61,0:50:04.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد حاول قعل الصواب Dialogue: 0,0:50:05.32,0:50:07.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن ينحتوا هذا على ضريحه Dialogue: 0,0:50:08.84,0:50:11.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا الآن؟ -\N.خذي هذه السيارة - Dialogue: 0,0:50:12.09,0:50:14.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عودي لمنزلك\N.عودي لحياتك Dialogue: 0,0:50:15.41,0:50:17.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارسلي أحدهم لهذه الجثث Dialogue: 0,0:50:17.56,0:50:20.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعني بـ"الجثث"؟ Dialogue: 0,0:50:22.26,0:50:25.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدي 16 ساعة و4 دقائق لأعيشهم Dialogue: 0,0:50:28.66,0:50:31.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هذا زر أيقاف وتشغيل\N."خاص بـ"الجبل الأحمر Dialogue: 0,0:50:32.44,0:50:34.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا أقصى ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:50:35.66,0:50:37.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذه فوضى عارمة، يا (لين Dialogue: 0,0:50:38.07,0:50:40.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن يقوم أحدهم بشئ حيال الأمر Dialogue: 0,0:50:42.51,0:50:44.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس أنا Dialogue: 0,0:50:50.66,0:50:51.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:50:52.09,0:50:54.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"أيمكنني التحدث لـ(ترافيس)، رجاءً؟" Dialogue: 0,0:50:56.49,0:50:58.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنهُ لأجلك Dialogue: 0,0:51:03.18,0:51:05.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً ؟ -\N".ها أنت" - Dialogue: 0,0:51:05.08,0:51:07.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".صديقي الميت" Dialogue: 0,0:51:09.76,0:51:11.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس لديك فكرة Dialogue: 0,0:51:11.79,0:51:13.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,و(زيرا)؟ Dialogue: 0,0:51:14.51,0:51:16.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد شبع موتاً Dialogue: 0,0:51:16.36,0:51:19.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تهانيا، يا رفيقي\N.لقد تلوثت يداك مجدداً Dialogue: 0,0:51:19.02,0:51:21.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لدي ابنها، يا (ترافيس Dialogue: 0,0:51:21.84,0:51:23.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...إذا أرادت رؤيته مجدداً Dialogue: 0,0:51:26.18,0:51:28.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ستحضر لي الذاكرة Dialogue: 0,0:51:28.74,0:51:30.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا كل ما أريده Dialogue: 0,0:51:30.00,0:51:31.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بحقك، تعرف سير الأمور Dialogue: 0,0:51:32.25,0:51:34.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف ما بداخل هذه الشهادة؟ Dialogue: 0,0:51:34.85,0:51:36.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اخبرها أن تحضرها وحسب Dialogue: 0,0:51:36.74,0:51:38.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت ساحر، يا رفيقي Dialogue: 0,0:51:39.58,0:51:42.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ألديك أسرار آخرى، تخفيها عن صديقك؟ Dialogue: 0,0:52:04.40,0:52:06.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,..."الجبل الأحمر" Dialogue: 0,0:52:06.65,0:52:08.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...(اختطفوا (كريستوفر Dialogue: 0,0:52:09.37,0:52:11.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مقابل الشهادة Dialogue: 0,0:52:14.44,0:52:16.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لين) Dialogue: 0,0:52:19.27,0:52:21.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كريستوفر) Dialogue: 0,0:52:21.99,0:52:23.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اصغي لي Dialogue: 0,0:52:23.58,0:52:25.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأساعدك بإستعادة ابنك Dialogue: 0,0:52:26.02,0:52:27.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعدك Dialogue: 0,0:52:29.77,0:52:30.95,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعدك Dialogue: 0,0:52:36.49,0:52:39.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أستقل رحلته بالطائرة بالفعل Dialogue: 0,0:52:39.78,0:52:42.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سوف ينقلوه الى المقر الرئيسي للمؤسسة Dialogue: 0,0:52:43.23,0:52:45.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أعرف الطريق الذي سيستقله المرافقون Dialogue: 0,0:52:45.87,0:52:48.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا سنضربهم قبل أن يصلوا وسط المدينة Dialogue: 0,0:52:48.53,0:52:50.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف تعلم كل هذا؟ Dialogue: 0,0:52:50.48,0:52:52.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعلم كل خططهم لعمليات الأختطاف Dialogue: 0,0:52:53.00,0:52:54.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:52:55.49,0:52:56.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأنني كنت أعمل معهم Dialogue: 0,0:53:23.15,0:53:24.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آدم)؟) Dialogue: 0,0:53:26.78,0:53:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال معي، يا أبي Dialogue: 0,0:53:29.75,0:53:31.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال معي، يا أبي Dialogue: 0,0:53:38.85,0:53:39.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أفتقدك، يا أبي Dialogue: 0,0:53:40.79,0:53:43.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وأنا أيضاً، يا رفيقي -\Nهل ستبقى معي هذه المرة؟ - Dialogue: 0,0:53:43.82,0:53:45.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.راسكو)، (مايك)، لنذهب) Dialogue: 0,0:53:45.32,0:53:46.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جونز)، (كونراد)، هيا) -\N.أعدك - Dialogue: 0,0:53:46.57,0:53:48.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،سأعود وأبقى هذه المرة\N.أعدك Dialogue: 0,0:53:48.31,0:53:49.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً؟ يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:53:49.84,0:53:51.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنك أن تضع والدتك على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:53:52.25,0:53:54.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا يمكنك الأستمرار بهذا، يا (ترافيس Dialogue: 0,0:53:54.44,0:53:56.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إعطاء وعود لا تستطيع الوفاء بها Dialogue: 0,0:53:56.01,0:53:58.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...سأجني الكثير من المال هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:53:58.69,0:54:02.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا نحتاج للمال\N.نحتاجك أنت Dialogue: 0,0:54:02.05,0:54:05.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنت لست بالمنزل بسبب هذه المؤسسة Dialogue: 0,0:54:05.72,0:54:08.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,كيت)، رجاءً لا يمكنني)\N.الأستمرار بهذا النقاش Dialogue: 0,0:54:08.45,0:54:10.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حسناً؟ رجاءً؟ -\N!ترافيس)، لنذهب) - Dialogue: 0,0:54:10.82,0:54:12.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(ترافيس) Dialogue: 0,0:54:34.03,0:54:35.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:54:36.43,0:54:37.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:54:38.82,0:54:40.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:54:41.62,0:54:44.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا بخير\N.أنا آسف Dialogue: 0,0:54:55.67,0:54:57.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:54:57.61,0:54:59.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أنصحك بفتح هذا الباب Dialogue: 0,0:55:29.79,0:55:32.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعرف الفريق الذي سيحضر ابنك Dialogue: 0,0:55:33.33,0:55:34.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنهم بارعون للغاية Dialogue: 0,0:55:35.56,0:55:37.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن نكون مبدعين Dialogue: 0,0:55:49.63,0:55:51.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,زوجتك وابنك؟ Dialogue: 0,0:55:55.37,0:55:56.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:55:59.05,0:56:02.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}.فى النهاية، لديك جزء جيد{\c} Dialogue: 0,0:56:14.32,0:56:17.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هناك شخص يجب أن نذهب ونقابله Dialogue: 0,0:56:42.65,0:56:46.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ترافيس كونراد)\N.فى الـ4 صباحاً Dialogue: 0,0:56:46.37,0:56:48.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا أقول؟\N.أفتقدتك، يا صاح Dialogue: 0,0:56:49.85,0:56:52.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أتمنى لو أن الشعور متبادل Dialogue: 0,0:56:52.42,0:56:53.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,من تكون صديقتك؟ Dialogue: 0,0:56:54.72,0:56:57.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(آماهيل)، (لين)\N.(لين)، (آماهيل) Dialogue: 0,0:56:57.62,0:57:00.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،تقابلنا عام 94\N.بأوقات سعيدة Dialogue: 0,0:57:00.99,0:57:03.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عندما كنا جنود حقيقيون Dialogue: 0,0:57:03.60,0:57:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كنا ندعوه بـ(ترافيس) الهرة Dialogue: 0,0:57:06.17,0:57:08.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لأنه كان لديه 9 حيوات Dialogue: 0,0:57:09.36,0:57:11.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ويلعق خصيتيه Dialogue: 0,0:57:17.98,0:57:24.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.والآن يزورني بمنزلي بهذا الوقت Dialogue: 0,0:57:26.12,0:57:28.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:31.17,0:57:33.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تعلم عن "الجبل الأحمر"؟ Dialogue: 0,0:57:35.29,0:57:37.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمدونا ببعض المساعدة هنا Dialogue: 0,0:57:37.83,0:57:41.33,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مال للصرف الصحي\N.التدريب، برامج الشباب Dialogue: 0,0:57:41.79,0:57:43.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،خلال العامين المنصرمين Dialogue: 0,0:57:43.67,0:57:46.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.المئات من الاجئين فقدوا Dialogue: 0,0:57:46.71,0:57:48.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أختاه، رجاءً Dialogue: 0,0:57:49.34,0:57:50.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أخبريني بشئ أجهله Dialogue: 0,0:57:50.90,0:57:53.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تم أختطافهم\N."وقتلهم بواسطة "الجبل الأحمر Dialogue: 0,0:57:53.75,0:57:56.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أستخدموا بتجارب طبية Dialogue: 0,0:57:56.18,0:57:58.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أمور سيئة كما تعلم؟ Dialogue: 0,0:57:58.55,0:58:00.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.استخدموا كفئران تجارب Dialogue: 0,0:58:03.09,0:58:06.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هناك الكثير من الناس هنا Dialogue: 0,0:58:07.07,0:58:08.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أشخاص عملوا لدي Dialogue: 0,0:58:09.36,0:58:11.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عائلاتهم قد اختفوا Dialogue: 0,0:58:18.07,0:58:22.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هيا، لنذهب بجولة Dialogue: 0,0:58:31.88,0:58:34.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،البقية عليكم\N.دعونا نُسرع Dialogue: 0,0:58:37.09,0:58:39.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الى القاعدة، هنا قائد فريق الأسترجاع Dialogue: 0,0:58:39.39,0:58:42.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,نحنُ على طريق الـ2 من نوفمبر\N.ونسلك طُرق جديدة Dialogue: 0,0:58:44.74,0:58:47.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,يبدو أن لدينا حريق\N.سيارة على الطريق الرئيسي Dialogue: 0,0:58:47.10,0:58:50.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نطلب تصريح لسلك طريق جديد -\N".تم منح الأذن" - Dialogue: 0,0:58:50.77,0:58:53.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".احضر راكبك للقاعدة" Dialogue: 0,0:58:53.74,0:58:57.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الوحدة 2 و3 سنلتف حول هذه الفوضى Dialogue: 0,0:59:42.60,0:59:44.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هذا (ترافيس كونراد)؟ Dialogue: 0,0:59:44.02,0:59:45.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة، يا رجل Dialogue: 0,0:59:46.40,0:59:50.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،الوحدة 2 و3 ترجلوا\N.لكن دعوني أتعامل مع هذا Dialogue: 0,0:59:55.97,0:59:57.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,مرحباً يا رجل، ما إسمك مجدداً؟ Dialogue: 0,0:59:57.86,0:59:59.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(يمكنك أن تدعوني (زي Dialogue: 0,0:59:59.20,1:00:01.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذا صحيح، (زي\Nما أحوالك؟ Dialogue: 0,1:00:01.79,1:00:02.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا يمكنني الشكوى يا (ترافيس Dialogue: 0,1:00:02.88,1:00:05.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أحوالك؟ -\N.بخير حال - Dialogue: 0,1:00:05.48,1:00:10.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لدي 318 ألف دولار داخل هذه الحقيبة\N.سأعطيها لك مقابل راكبك Dialogue: 0,1:00:10.32,1:00:12.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،هذا عرض سخي، لكن Dialogue: 0,1:00:13.10,1:00:15.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تعلم أنني لا أستطيع فعل هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:15.21,1:00:17.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حقاً؟ أهذا ما تستحقه حياتك؟ Dialogue: 0,1:00:17.55,1:00:20.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟\N.لدي أسلحة أكثر منك Dialogue: 0,1:00:33.94,1:00:35.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أترى هؤلاء القوم؟ Dialogue: 0,1:00:36.50,1:00:43.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هؤلاء عائلات وأصدقاء القرويين الذي\N.قام رجالك بإخفاؤهم بشكل ما Dialogue: 0,1:00:43.63,1:00:45.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس لي شأن بهذا الأمر Dialogue: 0,1:00:45.22,1:00:47.05,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حسناً، أنا لا آبه لهذا Dialogue: 0,1:00:47.05,1:00:49.02,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ربما أنت تهتم، صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:49.02,1:00:50.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،أنت لا تذكرني\N.لكني خدمت تحت أمرتك Dialogue: 0,1:00:50.89,1:00:52.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(جسر (موسيزي، الكونغو Dialogue: 0,1:00:52.33,1:00:54.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعلم ما أنت عليه يا رجل\N.لا يجب أن تؤول الأمور لهذا Dialogue: 0,1:00:55.59,1:00:56.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما إسمك مجدداً؟ Dialogue: 0,1:00:56.93,1:00:58.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(زي) -\N.لا، إسمك الحقيقي - Dialogue: 0,1:00:58.67,1:00:59.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما إسمك؟ -\N.(زاك) - Dialogue: 0,1:01:00.35,1:01:01.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،)حسناً يا (زاكري\N.اصغ لي Dialogue: 0,1:01:02.34,1:01:06.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أضعت عمري بتعلم كيفية إيذاء البشر Dialogue: 0,1:01:06.07,1:01:08.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،قتلت الناس لقاء المال\N.مثلك تماماً Dialogue: 0,1:01:08.43,1:01:10.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعلم ما حصلت عليه؟\N.لا شئ Dialogue: 0,1:01:11.38,1:01:14.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.خسرت زوجتي\N.خسرت ابني Dialogue: 0,1:01:14.62,1:01:16.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,خسرت كل شئ، أتفهم؟ Dialogue: 0,1:01:16.38,1:01:18.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...لذا لدي الكثير من العمل Dialogue: 0,1:01:18.98,1:01:21.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,قبل أن أسامح نفسي، حسناً؟ Dialogue: 0,1:01:21.39,1:01:23.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لذا سأرحل من هنا مع هذا الفتى Dialogue: 0,1:01:23.89,1:01:26.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وأما أن ترحل بحقيبة المال Dialogue: 0,1:01:26.12,1:01:28.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أو سأخطوا فوق جثتك Dialogue: 0,1:02:14.34,1:02:16.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(كريستوفر) Dialogue: 0,1:02:26.22,1:02:28.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(كريستوفر) Dialogue: 0,1:02:37.19,1:02:38.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:02:53.44,1:02:55.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:03:14.30,1:03:16.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!هيا، لنذهب\N!لنذهب Dialogue: 0,1:03:16.96,1:03:19.24,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!تباً. لنذهب Dialogue: 0,1:03:19.24,1:03:22.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنهُ بالسيارة الأخرى -\Nكيف تعرف؟ - Dialogue: 0,1:03:22.04,1:03:24.18,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأن الراكب لا يكون بالسيارة الأمامية أبداً Dialogue: 0,1:03:24.52,1:03:26.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أبداً. هذا هو الأجراء Dialogue: 0,1:03:40.54,1:03:41.82,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!ابتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,1:03:48.68,1:03:50.57,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اسرع! لا يمكننا فقدانهم Dialogue: 0,1:03:51.02,1:03:52.34,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:03:58.04,1:04:00.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ها هم Dialogue: 0,1:04:17.58,1:04:18.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}ماذا تفعل؟{\c} Dialogue: 0,1:04:18.55,1:04:20.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ثقي بي وحسب، حسناً؟ Dialogue: 0,1:04:20.60,1:04:22.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}!ماذا تفعل؟ اسرع{\c} Dialogue: 0,1:04:37.45,1:04:39.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(كريستوفر)\Nأمي، أهذا أنتِ؟ Dialogue: 0,1:04:42.91,1:04:44.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أستطيع الرؤية\N.انزعي عني هذا الشئ Dialogue: 0,1:05:17.09,1:05:18.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما أحوالك؟ Dialogue: 0,1:05:21.61,1:05:22.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أحبك بشدة Dialogue: 0,1:05:22.69,1:05:24.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.إذهب من هنا\N.إذهب، إذهب، إذهب، إذهب Dialogue: 0,1:05:31.03,1:05:33.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(لا يمكنني فعل هذا بمفردي، يا (ترافيس Dialogue: 0,1:05:34.10,1:05:35.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كيت)، اصغي لي) Dialogue: 0,1:05:35.88,1:05:38.48,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تحدثثت معهم\N.هذه هي المرة الأخيرة Dialogue: 0,1:05:39.09,1:05:41.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،المرة القادمة عندما أعود للمنزل\N.ستكون للأبد Dialogue: 0,1:05:42.18,1:05:43.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعدك Dialogue: 0,1:05:47.63,1:05:48.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أعدك Dialogue: 0,1:06:02.36,1:06:04.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نحتاج أن نذهب بك للمشفى Dialogue: 0,1:06:05.25,1:06:07.94,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فات الآوان على هذا Dialogue: 0,1:06:12.22,1:06:13.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أنقذت ابني Dialogue: 0,1:06:13.71,1:06:16.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، أنتِ من قام بهذا Dialogue: 0,1:06:16.66,1:06:17.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال معنا Dialogue: 0,1:06:19.42,1:06:21.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مازال لدي عمل أقوم به Dialogue: 0,1:06:22.92,1:06:25.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ويجب أن تُسلمي هذه\N.الشهادة للسُلطات Dialogue: 0,1:06:29.53,1:06:30.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,1:06:31.72,1:06:32.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,1:06:38.08,1:06:39.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ترافيس) Dialogue: 0,1:06:41.18,1:06:43.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وداعاً يا (وولفرين Dialogue: 0,1:06:43.58,1:06:46.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(وداعاً يا (هالك Dialogue: 0,1:06:47.42,1:06:48.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(ترافيس) Dialogue: 0,1:06:51.20,1:06:54.21,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل مازال حياً؟\N.مهلاً! أنهُ تذكرتي لوسط المدينة Dialogue: 0,1:06:54.44,1:06:55.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يا رفاق Dialogue: 0,1:06:57.45,1:07:00.43,Arabic Typesetting,,0,0,0,,آمل أنك تعلم أنني أعرف\N.كل إجراء لأحضار راكب Dialogue: 0,1:07:00.63,1:07:01.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا حدت عن مسارك Dialogue: 0,1:07:01.89,1:07:03.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لتفضح موقعي Dialogue: 0,1:07:03.66,1:07:05.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لن أتردد بقتلك Dialogue: 0,1:07:06.59,1:07:08.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفهمت؟ -\N.أجل، يا سيدي Dialogue: 0,1:07:08.95,1:07:11.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اتصل بهم، حسناً؟ Dialogue: 0,1:07:11.60,1:07:12.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اهدأ. اهدأ وحسب Dialogue: 0,1:07:13.21,1:07:15.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اتصل بهم وحسب\N.حسناً Dialogue: 0,1:07:15.47,1:07:18.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،"قاعدة الجبل الأحمر"\N.هنا وحدة الأعادة 2 Dialogue: 0,1:07:18.51,1:07:20.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدي الراكب، حول Dialogue: 0,1:07:21.51,1:07:23.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،وحدة الأستعادة 2\N."هنا قاعدة "الجبل الأحمر Dialogue: 0,1:07:23.77,1:07:25.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رجاء التعريف Dialogue: 0,1:07:25.38,1:07:27.89,Arabic Typesetting,,0,0,0,,"ويسكي-فوكسكورت 9.3.4.2 Dialogue: 0,1:07:28.41,1:07:31.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تم التأكد\N.فريقك لم بيلغ بآخر موقع له Dialogue: 0,1:07:31.49,1:07:32.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما حالة الراكب؟ Dialogue: 0,1:07:33.21,1:07:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الراكب مؤمن\N.أقترب من البوابة الشرقية الآن Dialogue: 0,1:07:36.98,1:07:38.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.علم، استمر Dialogue: 0,1:07:40.43,1:07:41.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أبليت حسناً Dialogue: 0,1:07:41.67,1:07:43.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يمكنك الأسترخاء Dialogue: 0,1:07:43.54,1:07:49.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يجب أن أعلمك أنني سأموت خلال 18 دقيقة Dialogue: 0,1:07:49.96,1:07:51.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،كل ما أكترث لأمره الآن Dialogue: 0,1:07:51.44,1:07:52.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هو العبث مع هؤلاء\Nالرفاق لأطول فترة ممكنة Dialogue: 0,1:07:52.98,1:07:55.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأدع الفرصة لهذه المرأة وابنتها أن يعيشوا Dialogue: 0,1:07:55.56,1:07:56.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أفهمت هذا؟ -\N.أجل، يا سيدي - Dialogue: 0,1:07:57.95,1:07:59.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا أردت العيش للغد Dialogue: 0,1:07:59.52,1:08:01.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فالأفضل لك أن تحرص على نجاح هذا الأمر Dialogue: 0,1:08:06.26,1:08:08.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.انقذتني هناك Dialogue: 0,1:08:10.26,1:08:11.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دائماً بظهرك، يا رفيقي Dialogue: 0,1:08:16.93,1:08:19.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أهناك خطب ما؟ Dialogue: 0,1:08:19.99,1:08:22.51,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد مررنا بالكثير من\Nالأمور المجنونة، يا صاحبي؟ Dialogue: 0,1:08:22.51,1:08:24.74,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,1:08:25.15,1:08:27.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لطالما علمنا بالمخاطر Dialogue: 0,1:08:27.85,1:08:29.61,Arabic Typesetting,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,1:08:30.58,1:08:33.45,Arabic Typesetting,,0,0,0,,...الأشخاص الذين كنا نسعى خلفهم Dialogue: 0,1:08:33.65,1:08:35.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قاموا بالرد Dialogue: 0,1:08:36.54,1:08:38.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل حدث شيئاً؟ Dialogue: 0,1:08:38.71,1:08:40.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أحدث شيئاً لـ(جاسمين)؟ Dialogue: 0,1:08:44.60,1:08:46.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا، يا رجل Dialogue: 0,1:08:48.65,1:08:50.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(كيت) و(أدم) Dialogue: 0,1:08:52.37,1:08:54.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:08:57.97,1:09:01.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد ماتوا Dialogue: 0,1:09:03.45,1:09:05.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف، يا رجل Dialogue: 0,1:09:10.01,1:09:13.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.هذا ليس بطفل - Dialogue: 0,1:09:16.53,1:09:19.23,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرجوك لا تطلق النار. سأفعل ما تريد -\N!استعد - Dialogue: 0,1:09:22.23,1:09:23.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.معذرة، يا سيدي Dialogue: 0,1:09:23.47,1:09:26.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو أن هناك مشاكل بالبوابة الشمالية Dialogue: 0,1:09:26.93,1:09:29.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جاري تحميل فيديو المراقبة الآن Dialogue: 0,1:09:32.67,1:09:34.04,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.قوموا بالأغلاق الكامل Dialogue: 0,1:09:34.05,1:09:36.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,واخبري السيد (مورو)، أنني\N.أرغب برؤية Dialogue: 0,1:09:36.79,1:09:37.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، يا سيدي Dialogue: 0,1:09:39.05,1:09:40.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لدينا مشكلة بالبوابة الأمامية Dialogue: 0,1:09:41.26,1:09:43.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل. أعلم Dialogue: 0,1:09:44.52,1:09:46.59,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كونراد) اللعين) Dialogue: 0,1:09:56.87,1:09:58.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:09:59.37,1:10:01.07,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.فسر الأمر Dialogue: 0,1:10:01.66,1:10:04.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!أرحل من هنا، وعد لمنزلك"\N".قبل أن أغير رأيي Dialogue: 0,1:10:12.49,1:10:15.49,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(حسناً يا (ترافيس\N.لنشرع بالعمل Dialogue: 0,1:10:16.08,1:10:17.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,بماذا تفكر؟ Dialogue: 0,1:10:19.44,1:10:20.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صليني بالبوابة Dialogue: 0,1:10:21.26,1:10:22.93,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.حالاً، يا سيدي Dialogue: 0,1:10:23.85,1:10:25.70,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دعني أتحدث معه Dialogue: 0,1:10:28.90,1:10:30.97,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ترافيس)، هذا أنا) Dialogue: 0,1:10:31.25,1:10:32.64,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لقد أنتهى الامر يا رفيقي Dialogue: 0,1:10:33.02,1:10:34.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:10:34.49,1:10:37.73,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال، ليسوا مثلنا Dialogue: 0,1:10:38.26,1:10:39.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس لهم ولاء Dialogue: 0,1:10:40.94,1:10:42.81,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس لديهم قانون Dialogue: 0,1:10:44.07,1:10:46.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هناك قانون واحد أعيش به يا، (كونراد Dialogue: 0,1:10:47.96,1:10:51.79,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هو أن ينفذ الناس ما أمليه عليهم Dialogue: 0,1:10:52.14,1:10:56.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد آمرت جماعتي بإيجاد\N.وقتل والدك الروحي Dialogue: 0,1:10:57.56,1:11:00.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اعطنا الذاكرة Dialogue: 0,1:11:00.45,1:11:02.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هذا كل ما نريده Dialogue: 0,1:11:02.50,1:11:04.44,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ولن يتأذى أحد Dialogue: 0,1:11:04.44,1:11:08.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.جيم)، كلانا نعلم أن هذه ليست الحقيقة) Dialogue: 0,1:11:12.48,1:11:15.80,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.صليني بأرجاء المكان -\N.حسناً، ياسيدي - Dialogue: 0,1:11:16.27,1:11:18.31,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هيا يا (فرانك Dialogue: 0,1:11:18.51,1:11:19.55,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:11:19.55,1:11:22.09,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تحركوا واعتقلوا قائد هذه المركبة Dialogue: 0,1:11:22.64,1:11:25.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،إذا حاول الأنسحاب\N،المقاومة أو التقدم Dialogue: 0,1:11:25.73,1:11:26.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اقتلوه Dialogue: 0,1:11:32.63,1:11:34.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:11:38.18,1:11:39.77,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.يبدو أن كلانا هالك Dialogue: 0,1:11:41.40,1:11:43.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(حسناً يا (ترافيس Dialogue: 0,1:11:45.58,1:11:50.71,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أقصر مسافة بين نقطتين\N.هى خط مستقيم Dialogue: 0,1:11:52.52,1:11:54.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(هذه لأجلك، يا (فرانك Dialogue: 0,1:12:29.55,1:12:31.69,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مهلاً، اذهبوا، اذهبو، اذهبوا Dialogue: 0,1:12:31.69,1:12:34.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".امنوا السيارة أولاً Dialogue: 0,1:12:39.93,1:12:42.30,Arabic Typesetting,,0,0,0,,".تأكدوا موته" Dialogue: 0,1:13:22.88,1:13:24.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.السيارة لا يمكن الوصول إليها Dialogue: 0,1:13:25.53,1:13:26.98,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنها محجوبة تماماً Dialogue: 0,1:13:27.50,1:13:28.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ألتف حولها Dialogue: 0,1:13:29.20,1:13:30.91,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد فريق بالأعلى هنا الآن Dialogue: 0,1:13:30.92,1:13:32.12,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل، يا سيدي Dialogue: 0,1:13:32.65,1:13:34.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الفريق (إيكو) معي Dialogue: 0,1:13:34.68,1:13:36.72,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أرسل قوة ضاربة لعميلة الأنتربول Dialogue: 0,1:13:36.72,1:13:38.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وللذاكرة اللعينة Dialogue: 0,1:13:38.61,1:13:40.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نعم، يا سيدي\N.فوراً Dialogue: 0,1:13:57.34,1:13:59.28,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنتم بالمكان الصحيح Dialogue: 0,1:14:03.74,1:14:05.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وبالوقت المناسب Dialogue: 0,1:14:15.76,1:14:17.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أيها الملاعين Dialogue: 0,1:14:19.76,1:14:21.13,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.القوة الضاربة، تتحرك Dialogue: 0,1:14:21.50,1:14:22.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,1:14:28.03,1:14:32.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد تقرير عن حالة الهدف الآن Dialogue: 0,1:14:33.12,1:14:35.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,1:14:35.47,1:14:37.08,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.نقترب من المركبة الآن Dialogue: 0,1:14:49.74,1:14:51.19,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:14:57.27,1:15:00.67,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.بوابة الأمن أغلقت -\N.افتحيها - Dialogue: 0,1:15:00.67,1:15:04.17,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيدي، تم رصد خرق أمني Dialogue: 0,1:15:04.56,1:15:06.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.البوابات الرئيسية لا تستجيب Dialogue: 0,1:15:07.18,1:15:08.68,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنه هو Dialogue: 0,1:15:09.15,1:15:11.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مازال حي Dialogue: 0,1:15:17.51,1:15:19.29,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا يوجد أي شخص بالمركبة Dialogue: 0,1:15:21.06,1:15:23.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنهُ يحمي الفتاة Dialogue: 0,1:15:26.10,1:15:28.03,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنه يحاول العبث معنا Dialogue: 0,1:15:30.20,1:15:33.40,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سيدي لدينا قنبلة "سي-4" معدة\N.للأنفجار هنا Dialogue: 0,1:16:05.00,1:16:06.37,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.امنوا الغرفة Dialogue: 0,1:16:06.70,1:16:08.27,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أحد يدخل لهنا Dialogue: 0,1:16:15.03,1:16:17.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تك)، أتسمعيني؟) Dialogue: 0,1:16:17.01,1:16:19.32,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أجل يا سيدي\Nماذا أفعل؟ Dialogue: 0,1:16:19.65,1:16:21.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ارسلي المروحية Dialogue: 0,1:16:22.09,1:16:26.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وابعثي بقوة ضاربة لعميلة الأنتربول اللعينة Dialogue: 0,1:16:27.00,1:16:29.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.هاتفيني بمجرد أن ينالوا منها Dialogue: 0,1:16:48.52,1:16:50.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تأهبوا يا شباب Dialogue: 0,1:17:07.39,1:17:09.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:17:11.64,1:17:13.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.سأحتسي شراباً Dialogue: 0,1:17:21.30,1:17:22.62,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتريد؟ Dialogue: 0,1:17:29.49,1:17:32.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(مليون دولار لمن يقتل (كونراد Dialogue: 0,1:17:32.29,1:17:34.99,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!فى حالة بقاؤه ميتاً فقط Dialogue: 0,1:19:45.42,1:19:49.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,1:19:51.63,1:19:53.26,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا بأس يا أبي Dialogue: 0,1:19:53.55,1:19:55.63,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كدت تصل للمنزل Dialogue: 0,1:20:13.25,1:20:15.38,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.(أخرج من عندك، يا (ترافيس Dialogue: 0,1:20:51.09,1:20:53.22,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.وسيلة نقلك قد وصلت Dialogue: 0,1:21:23.22,1:21:25.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,،لا تريد إرداؤه Dialogue: 0,1:21:25.65,1:21:27.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لأنك تعتقد أنهُ صديقك Dialogue: 0,1:21:29.95,1:21:35.83,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يمانع غض بصره عندما آمرت\N.(بقتل (آدم) و(كيت Dialogue: 0,1:21:56.25,1:21:59.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.رجل بدون عائلة ليس لديه ما يخسره Dialogue: 0,1:22:17.54,1:22:19.54,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.علمت Dialogue: 0,1:22:22.25,1:22:24.65,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يريدك أن تستقيل Dialogue: 0,1:22:30.75,1:22:32.42,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لم يريدك أن تستقيل Dialogue: 0,1:22:34.76,1:22:36.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان بوسعك إنقاذهم Dialogue: 0,1:22:37.46,1:22:39.39,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كان بوسعنا إنقاذهم Dialogue: 0,1:22:40.70,1:22:42.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كنت أحمي عائلتي Dialogue: 0,1:22:45.55,1:22:48.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.كانت أما عائلتك أو عائلتي Dialogue: 0,1:22:57.64,1:22:59.53,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.افعلها Dialogue: 0,1:23:01.48,1:23:03.35,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اقتلني Dialogue: 0,1:23:25.28,1:23:27.41,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا أريد قتلك Dialogue: 0,1:23:35.42,1:23:37.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أريد أن يُحبني السمك Dialogue: 0,1:24:01.33,1:24:04.85,Arabic Typesetting,,0,0,0,,سيدي، لقد حددنا موقع\N.عميلة الأنتربول وابنتها Dialogue: 0,1:24:04.85,1:24:07.88,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.القوة الضاربة ستصل إليهم الآن Dialogue: 0,1:24:16.03,1:24:17.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.آراهم الآن Dialogue: 0,1:24:20.28,1:24:22.50,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل أطلق عليهم النار؟ Dialogue: 0,1:24:24.38,1:24:25.60,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:24:28.34,1:24:30.47,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تراجع Dialogue: 0,1:24:34.58,1:24:36.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.دعوهم ليحيوا Dialogue: 0,1:25:05.51,1:25:07.11,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أنا أساندك Dialogue: 0,1:25:35.74,1:25:38.01,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أتعرف ما هذا؟ Dialogue: 0,1:25:39.88,1:25:42.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هذه هي الحظة التي تدرك بها Dialogue: 0,1:25:42.78,1:25:46.58,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أن الخط بين الصداقة والمهنية Dialogue: 0,1:25:46.58,1:25:49.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.ليس كما ظننته Dialogue: 0,1:25:50.79,1:25:52.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.اللعنة عيك Dialogue: 0,1:26:00.70,1:26:04.25,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!دع سلاحك\N!دع سلاحك Dialogue: 0,1:26:07.70,1:26:09.20,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!دعه أرضاً Dialogue: 0,1:26:13.46,1:26:16.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.لا تفعلها Dialogue: 0,1:27:19.51,1:27:21.14,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:27:21.27,1:27:24.00,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.تعال لهنا\N!أبي، لقد أصطدت سمكة Dialogue: 0,1:27:24.20,1:27:25.52,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ماذا كنت ستصطاد؟\N.أرني ما أصطدته Dialogue: 0,1:27:25.52,1:27:26.78,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أصطدت سمكة Dialogue: 0,1:27:26.78,1:27:28.75,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أرني نوعها Dialogue: 0,1:27:29.75,1:27:31.15,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!(آدم) Dialogue: 0,1:27:31.16,1:27:33.92,Arabic Typesetting,,0,0,0,,!آدم)، آرني ما أصطدته) Dialogue: 0,1:27:34.13,1:27:36.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,ترافيس)، أيمكنك سماعي؟) Dialogue: 0,1:27:38.07,1:27:39.90,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.أستمع لصوتي Dialogue: 0,1:27:40.32,1:27:41.96,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.الأمور ستكون على ما يرام Dialogue: 0,1:27:41.97,1:27:45.10,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.توقف عن المقاومة، واتبع صوتي Dialogue: 0,1:27:46.10,1:27:47.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أيمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,1:27:49.17,1:27:50.87,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تركتني لأعيش، أتذكر؟