[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 12 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Adham,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.83,0:00:10.63,Adham,,0,0,0,,{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}\N|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com" Dialogue: 0,0:00:10.83,0:00:27.63,Adham,,0,0,0,,Edit By\NJOMANHORIZONS Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:37.53,Adham,,0,0,0,,إنّه في عام 1891 اِتّشحت"\N"سماء (أوروبا) بغيوم عاصفة Dialogue: 0,0:00:39.16,0:00:45.54,Adham,,0,0,0,,(إذّ نشب إحتقانٌ بليغ بين (فرنسا"\N"و(ألمانيا) إثر سلسلة من التفجيرات Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:52.38,Adham,,0,0,0,,قال البعض أنّه من فعل القوميين، فيما "\N"ارتأى آخرون أنّه من فعل مثيرو الشغب Dialogue: 0,0:00:52.55,0:01:00.72,Adham,,0,0,0,,،(لكن كالعادة صديقي (شارلوك هولمز"\N"كانت له نظريّة مُختلفة كليًّا Dialogue: 0,0:01:07.65,0:01:10.86,Adham,,0,0,0,,"!(اقرأوا عن إنفجار (ستراسبورج" Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:12.31,Adham,,0,0,0,,.شكرًا لكَ Dialogue: 0,0:01:12.31,0:01:15.55,Adham,,0,0,0,,مثيري الشغب مُشتبهون"\N"!(في إنفجار (ستراسبورج Dialogue: 0,0:01:25.87,0:01:28.42,Adham,,0,0,0,,"!(إنفجار (ستراسبورج" Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:06.55,Adham,,0,0,0,,مُنذ متى بدأتِ بالعمل\Nفي الخدمات البريديّة؟ Dialogue: 0,0:02:07.08,0:02:11.29,Adham,,0,0,0,,أنتَ الذي كان هناك! مدعاةٌ للخزيّ\N.أنّ أنشطتكَ أودَت بكَ إلى الهاوية Dialogue: 0,0:02:11.46,0:02:16.84,Adham,,0,0,0,,طردٌ مثير للإهتمام، من المعني بإستلامه؟ -\Nلمَ لا نناقش هذا الليلة على العشاء؟ - Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:19.05,Adham,,0,0,0,,.إنّي مُتفرّغ عند الغداء -\N.أما أنا فلا - Dialogue: 0,0:02:19.22,0:02:22.93,Adham,,0,0,0,,ما رأيكَ بمطعم (سافوي) في تمام الثامنة؟ -\N.إختيار بديع - Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:27.23,Adham,,0,0,0,,وهل ستأتي على سجيّتكَ؟ -\N.هذا أغلب الظنّ - Dialogue: 0,0:02:27.93,0:02:32.81,Adham,,0,0,0,,ثمّة ثلاثةُ رجالٍ يتّبعانكِ مُنذ نصف\N.ميل، ودوافعهم تبدو بالغة العدائيّة Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:37.11,Adham,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:53.17,Adham,,0,0,0,,،بالمناسبة، لا يطاردوني وإنّما يواكبوني\N.وهم ليسوا بثلاثةٍ، إذّ يبدو أنّهم أربعة Dialogue: 0,0:02:56.17,0:03:00.84,Adham,,0,0,0,,.(كوني ثابتة اليدين مع هذا يا (آيرين -\N.لا أحسبكَ عليكَ القلق حيال يديّ - Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:04.01,Adham,,0,0,0,,،أما الآن، فانتبهوا إلى الوجه يا فتيان\N.فإنّ لدينا موعدًا على العشاء الليلة Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:06.55,Adham,,0,0,0,,.لا تملأ معدتكَ بالخبز Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:32.42,Adham,,0,0,0,,.نسيت بقيّتها Dialogue: 0,0:03:36.55,0:03:37.80,Adham,,0,0,0,,.ها هي تعود لذاكرتي الآن Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:08.91,Adham,,0,0,0,,!الشرطة Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:20.98,Adham,,0,0,0,,"نتطرّق الآن للمعروضة رقم 34" Dialogue: 0,0:05:21.19,0:05:28.16,Adham,,0,0,0,,تابوتٌ مصريٌّ خلّاب\N."جيء بهِ من "وادي الملوك Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:30.58,Adham,,0,0,0,,،أجركَ أيّها الطبيب\N.إنّه يرسل لكَ شكره Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:33.33,Adham,,0,0,0,,من يبدأ المزاد بـ 100 جنيه؟ Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:35.62,Adham,,0,0,0,,!مئة، شكرًا لكَ يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:44.17,Adham,,0,0,0,,،أعطِه هذا رجاءً، فإنّه يترقّبه\N.أخبريه أنّ صديقنا يخالني وصّلته لأخته Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:53.72,Adham,,0,0,0,,!انتظري ريثما أتفقّد المُحتوى Dialogue: 0,0:05:54.93,0:06:00.31,Adham,,0,0,0,,.أُكّد لي أنّ أجركَ كاملًا فيه -\Nأجل، لكن أُكّد لكِ مِن قبل مَن؟ - Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:05.78,Adham,,0,0,0,,هل سبق وقابلتِه وجهًا لوجه؟\N...أم أنّك مثلي Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:12.70,Adham,,0,0,0,,رويدكَ، فضلًا لا تحرّكه، فبالنظر إلى\N.وزنه وحجمه فإنّه ليس أجركَ المُتوقَّع Dialogue: 0,0:06:13.45,0:06:15.83,Adham,,0,0,0,,.أكاد أُجزم أنّ المُحتوى حارقٌ Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.33,Adham,,0,0,0,,من هذا؟ -\N...إنّه - Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:19.54,Adham,,0,0,0,,.مرحبًا يا محبوبتي Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:29.05,Adham,,0,0,0,,،عزيزي، قلتُ لكَ ألّا تحرّكها\N.يبدو أنّ الدراة الفرعيّة قد فُعّلت Dialogue: 0,0:06:29.22,0:06:32.30,Adham,,0,0,0,,عزيزتي، ربّما سأحتاج\N.عونكِ للتخلُّص من هذا الطرد Dialogue: 0,0:06:32.47,0:06:37.23,Adham,,0,0,0,,،ألف وستمائة، ألف وسبعمائة\N.ألف وثمانمائة Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:39.35,Adham,,0,0,0,,.حسنٌ، حظًّا طيّبًا -\N.مليون جنيه - Dialogue: 0,0:06:42.15,0:06:45.94,Adham,,0,0,0,,.وبالمناسبة، حريق -\N!حريق - Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:53.95,Adham,,0,0,0,,.غادرني وستلقى حتفكَ خلال ساعة Dialogue: 0,0:06:53.95,0:06:58.54,Adham,,0,0,0,,لا تتأخّر على العشاء، فإنّ جدول مواعيدي\N.ضيّق للغاية بسبب تلكَ الأنشطة هنا Dialogue: 0,0:06:58.71,0:07:02.42,Adham,,0,0,0,,.لم أتأخّر عن ميعاد في حياتي، إنّما أُبكر -\N.كُنّ نيّقًا - Dialogue: 0,0:07:04.59,0:07:10.68,Adham,,0,0,0,,!يا للمكرِ، واثقة جدًا حتّى في تقهقركِ\N.سأحتفظ بهذا لنقرأه سويًّا مع المُشهيّات Dialogue: 0,0:07:10.84,0:07:14.35,Adham,,0,0,0,,.حسنٌ، العشاء والاستعراض إذًا Dialogue: 0,0:07:18.27,0:07:22.09,Adham,,0,0,0,,،ابقَ، ثق بي\N.فهذا ما أفعله لأرتزق Dialogue: 0,0:07:23.02,0:07:25.77,Adham,,0,0,0,,،(سيّد (هوفمنستال\N.عليكَ أن تعُدّ نفسكَ محظوظًا Dialogue: 0,0:07:26.27,0:07:30.61,Adham,,0,0,0,,ذلك الرجل المُبهم الذي أُقحمتَ\N.في العمل معه ليس مُجرمًا عاديًّا Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:35.45,Adham,,0,0,0,,،إنّه (نابليون) الإجرام\N.لحسن حظّكَ أنّي لكَ حليف Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:38.87,Adham,,0,0,0,,.إنّي مُتحرٍ اِستشاريّ ذو سمعة Dialogue: 0,0:07:39.04,0:07:45.67,Adham,,0,0,0,,،ربّما سمعت بي\N.(اسمي (شارلوك... هولمز Dialogue: 0,0:08:30.84,0:08:35.30,Adham,,0,0,0,,.(قدرٌ ساخن من الشاي، شكرًا لكَ يا (جورج -\N.(أمركِ يا آنسة (آدلر - Dialogue: 0,0:08:37.05,0:08:41.00,Adham,,0,0,0,,.أحسنتِ الإختيار بهذا المكان Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:45.15,Adham,,0,0,0,,هل الخطاب لديكِ؟ -\N.لقد أُخذ منّي - Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:50.16,Adham,,0,0,0,,أُخذ؟\N!الآن هذا نذير شؤم Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:55.20,Adham,,0,0,0,,.أُخذ أثناء الفوضى التي أضرمها طردكَ Dialogue: 0,0:08:55.36,0:08:56.41,Adham,,0,0,0,,.شكرًا لكَ Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:06.50,Adham,,0,0,0,,.ربّما تعيّن عليكَ مشاطرتي خططتكَ -\Nتودّي معرفة خططي الآن؟ - Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:13.17,Adham,,0,0,0,,أشككتِ أنّ مكروه قد يلحقكِ؟ هل لهذا\Nانتقيت مقابلتي في هذا المكان العام؟ Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:15.51,Adham,,0,0,0,,مطعمكِ المُفضّل؟ Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:49.00,Adham,,0,0,0,,.لستُ ألومكِ Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:52.67,Adham,,0,0,0,,.إنّما ألوم نفسي Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:58.59,Adham,,0,0,0,,تجلّى إليّ في وقت خلى\N.أنّكِ اذعنتِ لمشاعركِ نحوه Dialogue: 0,0:10:00.09,0:10:05.43,Adham,,0,0,0,,وهذه ليست أوَّل مرّة يُزعجني فيها\N.السيّد (هولمز) خلال الشهور المُنصرمة Dialogue: 0,0:10:06.23,0:10:11.77,Adham,,0,0,0,,السؤال هو: ما الذي\Nيتعيّن أن يتم حياله؟ Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:21.66,Adham,,0,0,0,,.لكنّها أمست الآن مُشكلتي لأحلُّها Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:29.02,Adham,,0,0,0,,.لم أعُد في حاجة إلى خدماتكِ Dialogue: 0,0:11:18.78,0:11:24.50,Adham,,0,0,0,,{\fs36\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}\N"شارلوك هولمز)): لعبة الظلال))" Dialogue: 0,0:11:57.75,0:11:59.51,Adham,,0,0,0,,سيّدة (هَدسون)؟ Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:03.43,Adham,,0,0,0,,سيّدة (هَدسون)؟ Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:08.14,Adham,,0,0,0,,هولمز)، هل أنتَ بالداخل؟) Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:18.15,Adham,,0,0,0,,.وشيعكَ يحتاج إلى تشذيب Dialogue: 0,0:12:20.74,0:12:26.24,Adham,,0,0,0,,"أين أنا؟" -\N.لستُ أحفل بمكانكَ طالما أنّكَ موجود - Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:32.33,Adham,,0,0,0,,"إنّي مُنتظر" Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:48.18,Adham,,0,0,0,,،لن ألعب هذه اللعبة\N.تذكَّر عليّ اللحاق بآخر... قطار Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:51.35,Adham,,0,0,0,,"أخشى أنّكَ هكذا في حُكم الميّت" -\N.أنتَ تفوز - Dialogue: 0,0:12:53.35,0:12:57.23,Adham,,0,0,0,,.لقد خسرتُ، انتهت اللعبة Dialogue: 0,0:12:58.82,0:13:01.11,Adham,,0,0,0,,"أما زلت لا تراني؟" Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:14.35,Adham,,0,0,0,,.لن أخرج معكَ وأنتَ في هذا الرداء Dialogue: 0,0:13:14.79,0:13:17.38,Adham,,0,0,0,,هل تودّني أن أنضم\N...إليكَ بزيٍّ غير ملائم Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:23.30,Adham,,0,0,0,,مُرديًّا رداءً عسكريًّا مع الوشاح المُريع\Nالذي يبدو أنّه نتاج أحد أعمال خطيبتكَ؟ Dialogue: 0,0:13:23.97,0:13:25.63,Adham,,0,0,0,,.(لكم افتقدتكَ يا (هولمز Dialogue: 0,0:13:25.80,0:13:28.39,Adham,,0,0,0,,حقًّا؟ لمَ؟ Dialogue: 0,0:13:29.01,0:13:32.43,Adham,,0,0,0,,،إنّي بالكاد لاحظتُ غيابكَ\N.عندئذٍ أمعنتُ البحث مُجددًا Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:38.31,Adham,,0,0,0,,واستخلصتُ موائعًا من الغُدد الأدرينالينيّة\N.لنعجة، وصممتُ تمويهي المدنيّ Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:43.57,Adham,,0,0,0,,وكلّ ذلك الوقت كنتُ على شفير تبيُّن\N.تطور هام في أهم قضيّة في تاريخي المهنيّ Dialogue: 0,0:13:43.68,0:13:46.70,Adham,,0,0,0,,.وربّما الأهم في التاريخ كلّه Dialogue: 0,0:13:47.66,0:13:48.91,Adham,,0,0,0,,سيّدة (هَدسون)، كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:13:49.07,0:13:53.04,Adham,,0,0,0,,،لكم تسعدني رؤيتك أيُّها الطبيب\N.شكرًا لكَ على دعوتي ليوم غدٍ Dialogue: 0,0:13:53.20,0:13:55.83,Adham,,0,0,0,,.(وشكرًا لكِ على الإعتناء بـ (جلادستون Dialogue: 0,0:13:56.00,0:14:01.96,Adham,,0,0,0,,،مُربيتي العزيزة الشاحبة\Nهل لي بكلمة معكِ؟ Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:08.93,Adham,,0,0,0,,.شهيّة، أطعِمي الثعبان أيُّتها السيّدة -\N.أطعِمه أنتَ - Dialogue: 0,0:14:09.84,0:14:12.51,Adham,,0,0,0,,!يا للوعقِ Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:19.52,Adham,,0,0,0,,أيُّها الطبيب، عليكَ أن تورده مصحّة، فإنّه\N.يتّبع حِمية من القهوة والتبغ وأوراق الكوكا Dialogue: 0,0:14:19.98,0:14:24.86,Adham,,0,0,0,,إنّه لا ينام، وأسمع أصواتًا عديدة\N.كما لو أنّه يتدرّب على عرضٍ ما Dialogue: 0,0:14:25.36,0:14:27.03,Adham,,0,0,0,,.دعيه لي Dialogue: 0,0:14:27.20,0:14:32.45,Adham,,0,0,0,,أليس لديكِ نعجة لتعالجيها من الطُفيليّات؟ -\N.يا له من لطفٍ منكَ أن تُذكرني - Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:36.62,Adham,,0,0,0,,،هذا لُطفٌ يصعب حتّى التطلُّع إليه\Nماذا كنتُ لأفعل من دونكَ؟ Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:39.79,Adham,,0,0,0,,.حظًّا موفّقًا لكَ مع مريضكَ أيُّها الطبيب Dialogue: 0,0:14:40.88,0:14:45.30,Adham,,0,0,0,,لمَ أنتَ هنا؟ -\N.سأتزوّج غدًا - Dialogue: 0,0:14:46.71,0:14:48.55,Adham,,0,0,0,,.عانقني Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:51.64,Adham,,0,0,0,,.واطسون) سيتزوّج) Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:55.18,Adham,,0,0,0,,.(لقد فقدتَ بضع باوندات يا (هلومز -\N.أجل، وأنتَ زدتهم - Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:58.39,Adham,,0,0,0,,لا ريب أنّ ذلك من\N.(إطّعامكَ على كعكات (ماري Dialogue: 0,0:14:58.56,0:15:01.83,Adham,,0,0,0,,،صُبّ لنا الخمر\N.فإنّ حفلة العذوبيّة قد بدأت Dialogue: 0,0:15:02.86,0:15:07.99,Adham,,0,0,0,,،(إنّها مغامرتنا الأخيرة يا (واطسون\N.أنوي أن نستفيد منها بأقصى نحوٍ ممكن Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:21.92,Adham,,0,0,0,,.أرى أنّكَ أحسنت اِستغلال مكتبي القديم Dialogue: 0,0:15:22.08,0:15:25.09,Adham,,0,0,0,,هل تُعجبك شبكتي العنكبوتيّة؟ -\Nأهكذا تُسمّيها؟ - Dialogue: 0,0:15:25.25,0:15:26.71,Adham,,0,0,0,,.اتّبع الخيط Dialogue: 0,0:15:28.09,0:15:32.43,Adham,,0,0,0,,ماذا بين فضيحة تنطوي\N...على تاجر قطن الهنديّ Dialogue: 0,0:15:32.59,0:15:36.89,Adham,,0,0,0,,،ووفاة تاجر أفيون صينيّ بجرعة مُخدر زائدة\N...(والتفجيرات في (ستراسبورج) و(فينيا Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:41.47,Adham,,0,0,0,,وموت تاجر الفولاذ الأمريكيّ\Nالمُحنّك من قواسم مشتركة؟ Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:48.11,Adham,,0,0,0,,حسنٌ، طبقًا لمخططكَ فإنّه\N.(البروفيسور (جيمس موريارتي Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:49.32,Adham,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 0,0:15:50.19,0:15:54.57,Adham,,0,0,0,,،عبقريّ في علم الرياضيّات\N.ومُؤلّفٌ ذائع الصيت، ومُحاضر Dialogue: 0,0:15:54.74,0:15:59.45,Adham,,0,0,0,,وبطل (كامبريدج) للملاكمة، وهناك حيث\N.أصبح صديقًا لرئيس الوزراء الحاليّ لوطننا Dialogue: 0,0:15:59.62,0:16:04.42,Adham,,0,0,0,,هل لديكَ قرينة تُثبت إدّعائكَ؟ Dialogue: 0,0:16:06.09,0:16:09.45,Adham,,0,0,0,,هذا، أتراها؟ Dialogue: 0,0:16:10.46,0:16:15.30,Adham,,0,0,0,,موت د.(هوفمنستال)؟ -\N.أجل، سمعتكَ تتحدث مُمجدًا أخلاقيّاته - Dialogue: 0,0:16:15.47,0:16:19.27,Adham,,0,0,0,,هوفمنستال) كان في طليعة المُطوّرين)\N.في مجال الطبّ، كان مُبدعًا حقيقيًّا Dialogue: 0,0:16:19.43,0:16:26.23,Adham,,0,0,0,,.في يومٍ خلى أنقذتُه من إنفجارٍ أُعِد له -\N.مذكورٌ هنا أنّه مات إثر أزمة قلبيّة - Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:30.82,Adham,,0,0,0,,هل ذهبت كلّ تعليماتي أدراج الرياح؟\Nأما تزال تقرأ التصريحات الرسميّة وتصدّقها؟ Dialogue: 0,0:16:30.99,0:16:37.41,Adham,,0,0,0,,إنّها لعبة، لعبة الإيهام، فأنا والبروفيسور\N.نلعب لعبة القطّ والفأر، العباءة والخنجر Dialogue: 0,0:16:38.03,0:16:42.79,Adham,,0,0,0,,حسبتُها لعبة العنكبوت والزبابة؟ -\N.لستُ بزبابة، إنّما أنا قطٌّ - Dialogue: 0,0:16:42.96,0:16:46.83,Adham,,0,0,0,,،ولست فأرًا، إنّما أنا خنجرٌ\N.إنّكَ تتجرّع سائل التحنيط Dialogue: 0,0:16:47.71,0:16:50.67,Adham,,0,0,0,,أجل، هل تودّ رشفة؟ Dialogue: 0,0:16:51.13,0:16:52.17,Adham,,0,0,0,,...إنّكَ تبدو Dialogue: 0,0:16:52.34,0:16:53.38,Adham,,0,0,0,,.مُثارًا -\N.مهووس - Dialogue: 0,0:16:53.55,0:16:54.59,Adham,,0,0,0,,.أنا كذلك -\N...على شفير الـ- Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:56.18,Adham,,0,0,0,,النشوة؟ -\N.بل الإختلال الاعقليّ - Dialogue: 0,0:16:57.97,0:17:01.10,Adham,,0,0,0,,.تعيّن عليّ أن أحضر مُسكنًا -\N.سأضحّي بحياتي لأرى نهايته - Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:05.52,Adham,,0,0,0,,يجب أن يتم ردعه\N.قبل أن تبلغ مؤامرته أوجها Dialogue: 0,0:17:05.69,0:17:07.02,Adham,,0,0,0,,وأنّى لكَ ستفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:07.19,0:17:10.98,Adham,,0,0,0,,لا تكُن متشائمًا، فإنّ الطالحين\N.يأثمون السوءات لقدرتهم على ذلك Dialogue: 0,0:17:11.15,0:17:15.20,Adham,,0,0,0,,لا أحد، ليس الضحايا ولا الشرطة\N...ولا الحكومات ولا من امرؤ Dialogue: 0,0:17:15.36,0:17:18.03,Adham,,0,0,0,,.إلّا (شارلوك هولمز) العظيم -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:20.53,Adham,,0,0,0,,.وهذه الحمية الغذائيّة هي ما ستُنجح كلّ شيء -\N.أجل - Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:23.45,Adham,,0,0,0,,.أو ما يقارب إنجاح ذلك -\N.ما يقارب" لا تفيد اليقين" - Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:26.82,Adham,,0,0,0,,.نخب الصحة الطيّبة Dialogue: 0,0:17:27.04,0:17:28.71,Adham,,0,0,0,,.نخبُ التشائم Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:39.35,Adham,,0,0,0,,ماذا فعلتَ بـ (جلادستون) الآن؟ -\N.ريسنس كوميونِس)، فاكهة عالية السُميّة) - Dialogue: 0,0:17:39.51,0:17:45.35,Adham,,0,0,0,,.إنّه يتنفّس بالكاد -\N.يالها من فرصة مثاليّة، ربّما هذا يكون مُنجده - Dialogue: 0,0:17:46.73,0:17:49.88,Adham,,0,0,0,,هل تمانع ما إن استخدمتُ\Nمُستخلص الادرينالين خاصّتي؟ Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:53.41,Adham,,0,0,0,,كم مرّة ستقتل لي كلبًا يا (هولمز)؟ Dialogue: 0,0:17:55.57,0:18:00.32,Adham,,0,0,0,,انتفض مثل قردٍ يهرع من قفص، ربّما أحتاج\N.جرعة من هذا في البضع ساعات المُقبلة Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:02.88,Adham,,0,0,0,,.اعتبره هديّة زفاف Dialogue: 0,0:18:03.66,0:18:10.08,Adham,,0,0,0,,واطسون)، هلّا استخدمنا المخرَج البديل؟) -\Nهل ثمّة شيء مُختلف حيالكَ؟ - Dialogue: 0,0:18:10.21,0:18:13.09,Adham,,0,0,0,,.إنّي تحت المراقبة Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:15.88,Adham,,0,0,0,,.كما يتعيّن أن تكون -\N.أنتَ تولّى القيادة - Dialogue: 0,0:18:19.22,0:18:22.89,Adham,,0,0,0,,هل ستكون برفقتنا مُلتحيًا طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:26.56,Adham,,0,0,0,,سأنزعها حالما نصل\N.(إلى جنوب ميدان (ترافلجر Dialogue: 0,0:18:27.69,0:18:32.19,Adham,,0,0,0,,إذا ما كنت تظنّ أن (موريارتي) وضعك تحت\Nالمراقبة، فألا تظنّ أنّ هذا مُلفت للأنظار قليلًا؟ Dialogue: 0,0:18:32.36,0:18:35.65,Adham,,0,0,0,,،كلّما كنتَ جليًّا للعِيان\N.كلّما اضمحلّت فرصة الإشتباه فيكَ Dialogue: 0,0:18:39.32,0:18:42.62,Adham,,0,0,0,,،(ميدان (ترافلجر\N.لا بدّ أنّكَ آمنٌ بحلول الآن Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:57.72,Adham,,0,0,0,,لمَ ترمقني بهذا القلق؟ -\N.يُقلقني كثيرًا أن تُنزح منكَ حيويتكَ - Dialogue: 0,0:18:58.05,0:19:01.64,Adham,,0,0,0,,.أجزم لكَ أنّ الزواج هو النهاية -\N.بل إنّي أظنّه البداية - Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:03.10,Adham,,0,0,0,,.إنّه المعركة الكُبرى الفاصلة -\N.بل إنّه الولادة من جديد - Dialogue: 0,0:19:03.26,0:19:04.76,Adham,,0,0,0,,.التقييد -\N.بل البِنية القويمة - Dialogue: 0,0:19:04.93,0:19:07.60,Adham,,0,0,0,,.الإذعان للمرأة -\N.بل أن تكون في علاقة وثيقة - Dialogue: 0,0:19:08.27,0:19:13.90,Adham,,0,0,0,,أيّ الحياة تحت سماء الزواج وتكوين\Nأسرة، فمن عساه يودّ الموت وحيدًا؟ Dialogue: 0,0:19:14.98,0:19:20.78,Adham,,0,0,0,,،إذًا سنحظى بمرحٍ قديم الطراز الليلة\N.ثم ستسقرّ وتكوِّن عائلة، وأموت أنا وحيدًا Dialogue: 0,0:19:21.24,0:19:23.28,Adham,,0,0,0,,.أجل، هذا ما سيكون Dialogue: 0,0:19:25.24,0:19:30.83,Adham,,0,0,0,,ربّما من الأفضل أن يموت المرئ\N."وحيدًا عن حياة الخلود في "المطهر Dialogue: 0,0:19:34.04,0:19:35.67,Adham,,0,0,0,,...عامة Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:44.01,Adham,,0,0,0,,،هذا ليس سيّئًا\Nإذًا، إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:19:44.18,0:19:47.81,Adham,,0,0,0,,في المستقبل ستكون ثمّة\N.آلة كهذه في كلّ بلدٍ أوروبيّة Dialogue: 0,0:19:47.97,0:19:50.52,Adham,,0,0,0,,هل سنتحسّر على الحال\Nالحاليّ مُجددًا يا (مايكي)؟ Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:52.85,Adham,,0,0,0,,.(مساء الخير يا (شيرلي -\N.حسنٌ - Dialogue: 0,0:19:53.02,0:19:55.69,Adham,,0,0,0,,أرى أنّ صانع أحذيتكَ\N.سَقِم صُنعه يا أخي العزيز Dialogue: 0,0:19:55.86,0:20:00.03,Adham,,0,0,0,,كما لاحظتُ أنّكَ غيّرتُ مؤخّرًا\N.نوع صابون الحلاقة الذي تستخدمه Dialogue: 0,0:20:00.19,0:20:04.37,Adham,,0,0,0,,(المدخنة المُقابلة لشارع (بيكر\N.ما زالت بحاجة لتنظيف شديد Dialogue: 0,0:20:04.53,0:20:08.37,Adham,,0,0,0,,أكنتَ على دراية أنّ عربتكَ\Nالتي وصلت بها فيها عجلة معطوبة؟ Dialogue: 0,0:20:08.54,0:20:14.92,Adham,,0,0,0,,أجل، اليسرى، وجليًّا لأدنى البشر\N.ذكاءً أنّكَ جئتَ بقوسٍ جديد لكمانكَ Dialogue: 0,0:20:15.08,0:20:16.79,Adham,,0,0,0,,.ذات القوسِ وإنّما أوتارٌ جديدة Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:20.34,Adham,,0,0,0,,..(وهل أستنتج يا (مايكروفت\N.مساء الخير بمناسبة الحال Dialogue: 0,0:20:20.51,0:20:21.72,Adham,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:24.80,Adham,,0,0,0,,.إنّه لا يُصافح -\N...هل أفترض أنّكَ - Dialogue: 0,0:20:24.97,0:20:30.14,Adham,,0,0,0,,شخصٌ نادرًا ما يضلّ عن الدرب\N...(الواصل بين بيته وملهى (دايوجينز Dialogue: 0,0:20:30.31,0:20:33.89,Adham,,0,0,0,,ولا تغيب يوم الإثنين قطّ حين يُقدّمون\N...طبقكَ المُفضّل من الروبيان المُعلّب Dialogue: 0,0:20:34.06,0:20:39.02,Adham,,0,0,0,,لذا لا بدّ أنّكَ هنا لسبب\N.أهم من حفل توديع عزوبيّتي Dialogue: 0,0:20:39.86,0:20:45.07,Adham,,0,0,0,,أتعلم، إنّه ليس متُبلّد العقل\N.(كما جعلتني أظنّه يا (شيرلي Dialogue: 0,0:20:45.24,0:20:52.33,Adham,,0,0,0,,بلى، إنّكَ مُحقٌّ تمامًا يا د.(واطسون)، لكن في\N...ظلّ الصراع الحاليّ في (أوروبا) فإنّ الوضع Dialogue: 0,0:20:52.50,0:20:58.75,Adham,,0,0,0,,،معذرةً... قد ينتكس فجأة\N.وإنّي هنا لتفادي تلكَ الكارثة الرهيبة Dialogue: 0,0:20:58.88,0:21:09.26,Adham,,0,0,0,,لو مخاوف بلدين واللتان لم يُذكر اسميهما\N...بعد، لكنّهما يتحدّثان الألمانيّة والفرنسيّة Dialogue: 0,0:21:09.43,0:21:12.93,Adham,,0,0,0,,،لو لم تُعالج تلكَ المخاوف الليلة\N...(فإنّي سأُجبر للذهاب إلى (سيوسرا Dialogue: 0,0:21:13.10,0:21:16.48,Adham,,0,0,0,,لحضور قمّة مُحادثات\N.(السلام في (ريتشنباتش Dialogue: 0,0:21:16.60,0:21:18.94,Adham,,0,0,0,,(أسوأ شيء في (سويسرا\N.هو الإرتفاع عن سطح الأرض Dialogue: 0,0:21:19.11,0:21:21.40,Adham,,0,0,0,,،فإنّه يستثير نزيف أنفي\N.وكذلك نوبات الربو لديّ Dialogue: 0,0:21:21.57,0:21:24.86,Adham,,0,0,0,,.إنّي سعيدٌ للغاية أنّكَ دعوتَ أخاك Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:43.88,Adham,,0,0,0,,.هذا يبدو واعدًا -\Nماذا تودّون من شراب أيُّها السّادة؟ - Dialogue: 0,0:21:44.05,0:21:46.72,Adham,,0,0,0,,،سنبدأ بالشمبانيا\N.وربّما نحتاج عدّة كراسي إضافيّة Dialogue: 0,0:21:46.84,0:21:48.89,Adham,,0,0,0,,.وربّما سيجارٌ فاخر Dialogue: 0,0:21:49.64,0:21:52.64,Adham,,0,0,0,,.لا تبالي بشأن الكراسي Dialogue: 0,0:21:53.77,0:21:58.48,Adham,,0,0,0,,ماذا يعمل أخوك تحديدًا؟ -\N."إنّه "أمين خزانة مكانس البلاد - Dialogue: 0,0:21:58.65,0:22:04.32,Adham,,0,0,0,,لا طموح ولا طاقة، إنّما أسمع مرارًا حتّى\N.الآن أنّ لا غنى عنه للحكومة البريطانيّة Dialogue: 0,0:22:04.49,0:22:06.11,Adham,,0,0,0,,.هيئة الشئون الخارجيّة تحديدًا Dialogue: 0,0:22:06.28,0:22:08.99,Adham,,0,0,0,,.أودّ أن ألقي نخبًا -\Nحقًّا؟ - Dialogue: 0,0:22:09.16,0:22:16.75,Adham,,0,0,0,,...(نخب صديقي د.(جون\N...(هاميش واطسون) Dialogue: 0,0:22:16.91,0:22:17.96,Adham,,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:25.26,Adham,,0,0,0,,...في عشيّة يوم عُرسه، إنّه\N.لطالما كان نعمَ الرفيق Dialogue: 0,0:22:25.42,0:22:28.13,Adham,,0,0,0,,ألا يحري إنتظار\Nالرفاق من نادي "الراكبي"؟ Dialogue: 0,0:22:28.30,0:22:32.85,Adham,,0,0,0,,لطالما صاننا... لن يتمكّنوا من\N.الحضور إذّ أن الشرطة قبضت عليهم Dialogue: 0,0:22:32.97,0:22:35.10,Adham,,0,0,0,,جميعهم؟\Nماذا عن الرفاق من المدرسة الطبيّة؟ Dialogue: 0,0:22:35.27,0:22:37.35,Adham,,0,0,0,,.استبعدتهم -\Nماذا عن الرفاق من الفوج العسكريّ؟ - Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:41.19,Adham,,0,0,0,,...ليس من رجل أحقّ أن يكون بجانبكَ -\Nعمّن تبحث؟ - Dialogue: 0,0:22:41.31,0:22:43.98,Adham,,0,0,0,,لأنّي لا أعرف شخصًا واحدًا هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:44.15,0:22:46.69,Adham,,0,0,0,,،لا داعي للذعر\N.(إنّكَ تعرفني وتعرف (مايكروفت Dialogue: 0,0:22:46.86,0:22:50.03,Adham,,0,0,0,,.(لا تكُن قوّادًا يا (واطسون -\Nقوّاد؟ - Dialogue: 0,0:22:50.95,0:22:55.33,Adham,,0,0,0,,إنّكَ نسيت كُليًّا شأن حفل\Nتوديع عزوبيّتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:56.54,0:22:59.21,Adham,,0,0,0,,لمَ نحنُ هنا؟ -\N.إنّكَ في صحّة طيّبة أيُّها الطبيب - Dialogue: 0,0:22:59.37,0:23:02.54,Adham,,0,0,0,,خزيُّ أنّ لا أحد من\N.أصدقائكَ تمكن من الحضور Dialogue: 0,0:23:08.34,0:23:12.01,Adham,,0,0,0,,،سأذهب إلى طاولة القمار\N.أرفض إهدار هذه الليلة كلّيًّا Dialogue: 0,0:23:12.18,0:23:15.35,Adham,,0,0,0,,.أعطِني مالي -\N.بكلّ سرور، أعطِني خاتم زواجكَ - Dialogue: 0,0:23:15.51,0:23:21.06,Adham,,0,0,0,,،إذًا صرت الآن مهتمًّا بكونكَ إشبيني\N.يُفترض أن يبقى الخاتم معكَ بأيّ حالٍ Dialogue: 0,0:23:21.23,0:23:23.61,Adham,,0,0,0,,كما يُفترض بكَ تنظيم\N...حفل توديع عزوبيّتي Dialogue: 0,0:23:23.61,0:23:26.73,Adham,,0,0,0,,.لا أودّكَ أن تخسره في رهانٍ -\N...كما يُفترض بكَ دعوة أصدقائي - Dialogue: 0,0:23:26.90,0:23:30.57,Adham,,0,0,0,,،والذي يصادف أنّهم كُثُر\N...وأنتَ من ليس لديه أصدقاء Dialogue: 0,0:23:30.74,0:23:33.07,Adham,,0,0,0,,."شيرلي) عديم الرفاق)" Dialogue: 0,0:23:37.20,0:23:39.87,Adham,,0,0,0,,أهو دائمًا ما يكون\Nقوله بالإطراء على نفسه؟ Dialogue: 0,0:23:50.38,0:23:51.59,Adham,,0,0,0,,!أنا أفوز Dialogue: 0,0:24:02.44,0:24:07.27,Adham,,0,0,0,,تفضّل بالجلوس! ضع المال\N.على الطاول، ومن ثم سنبدأ Dialogue: 0,0:24:13.07,0:24:17.08,Adham,,0,0,0,,.(مرحبًا بكَ، أنا السيّدة (سيمزا Dialogue: 0,0:24:20.20,0:24:27.63,Adham,,0,0,0,,،الكروت قادرة على إظهار ماضيكَ\N.وتوضيح حاضركَ وأن تريك مُستقبلكَ Dialogue: 0,0:24:30.01,0:24:33.63,Adham,,0,0,0,,إذا ما كان لديكَ سؤالٌ\N.مُعيّن فاحفظه في رأسك Dialogue: 0,0:24:42.16,0:24:44.73,Adham,,0,0,0,,.أنا... لحظة Dialogue: 0,0:24:45.56,0:24:51.44,Adham,,0,0,0,,.أعلِمني حينما تكون مُستعدًا -\N.في الحقيقة أفضّل قراءة طالعكِ - Dialogue: 0,0:24:56.07,0:25:00.79,Adham,,0,0,0,,،بطاقة "ضبط النفس" مقلوبة\N.هذه دلالة على سرعة التقلُب المزاجيّ Dialogue: 0,0:25:01.79,0:25:04.87,Adham,,0,0,0,,امرأة وجدت ملاذها\N.مؤخّرًا في شرب الخمر Dialogue: 0,0:25:05.04,0:25:09.44,Adham,,0,0,0,,ممَّ تراها تنشد السلوان؟\Nما الذي لا تتمنّى رؤياه؟ Dialogue: 0,0:25:10.00,0:25:16.01,Adham,,0,0,0,,أحمقٌ يُحرج نفسه؟ -\N.أجل، الأحمق - Dialogue: 0,0:25:16.18,0:25:20.01,Adham,,0,0,0,,إنّه شخصٌ ضالّ أُقحم\N.في ذات أمرٍ دون علمه Dialogue: 0,0:25:20.18,0:25:25.52,Adham,,0,0,0,,،لا بأس بكَ، لكن عليكَ أن تجعلني أُصدقكَ\N.لا بدّ أن أرى مفاد قولكَ يفيض من عينيكَ Dialogue: 0,0:25:25.69,0:25:31.53,Adham,,0,0,0,,،حسنٌ، يمكنني آداء ما هو أفضل\N.ثنائي الكوبين"، إنّها دلالة على رباطٍ قويّ" Dialogue: 0,0:25:31.69,0:25:41.20,Adham,,0,0,0,,لكن بين من؟ أربّما اخ واخت؟\N.(وأرى أنّ الاسم، أجل إنّه... (ريني Dialogue: 0,0:25:43.12,0:25:45.91,Adham,,0,0,0,,ماذا تريد؟ -\N.الشيطان - Dialogue: 0,0:25:51.21,0:25:52.63,Adham,,0,0,0,,لمَ نمارس هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,0:26:02.51,0:26:03.56,Adham,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:26:03.72,0:26:09.25,Adham,,0,0,0,,،سرقته من امرأة في صالة مزاد\N.لكنّي أحسبه أُعِد لكِ Dialogue: 0,0:26:14.49,0:26:18.04,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\Nعزيزتي (سيم)، تذكّري"\N"وجهي لأنّكِ لن تريه مُجددًا Dialogue: 0,0:26:18.04,0:26:22.58,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\Nفهذا هو الثمن الذي يتحتّم"\N"عليّ دفعه لتغيير مسار التاريخ Dialogue: 0,0:26:22.58,0:26:25.37,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N"فلقد وجدتُ أخيرًا غايتي في هذه الدنيا" -\N."وجدتُ غاتي في هذه الدنيا" - Dialogue: 0,0:26:25.54,0:26:30.67,Adham,,0,0,0,,لذا السؤال الذي كنتُ أحفظه في رأسي\Nهو أيّ غاية تلكَ التي يُحققها (ريني)؟ Dialogue: 0,0:26:33.80,0:26:38.13,Adham,,0,0,0,,،انتهى وقتكَ\N.لديّ عملاءٌ آخرون Dialogue: 0,0:26:43.56,0:26:48.77,Adham,,0,0,0,,"ربّما لم تلاحظي فراء "آستركان\N...التي علقت بمسمارٍ وراء كتفي الأيسر Dialogue: 0,0:26:48.94,0:26:53.94,Adham,,0,0,0,,وفشلتِ في ملاحظة الرائحة الغامرة\N...لسمك السردين المُخلل في الفودكا Dialogue: 0,0:26:54.11,0:27:00.36,Adham,,0,0,0,,،المُختلطة برائحة كريهة لجسد بشريّ\N.ورجلٌ مُختبئ على العارضة الخشبيّة فوقنا Dialogue: 0,0:27:00.53,0:27:07.79,Adham,,0,0,0,,إنّه من جماعة قازوقيّة معروفة بالمهارات\N.البهلوانيّة وذائعين الصيت كقتلة مُأجورين Dialogue: 0,0:27:07.96,0:27:12.17,Adham,,0,0,0,,لذا لكِ أن تتأكّدي بأنّ\N.زبونكِ التالي هنا بغرض قتلكِ Dialogue: 0,0:27:12.33,0:27:14.96,Adham,,0,0,0,,هل تودّي شيئًا آخرًا؟ لا؟ Dialogue: 0,0:27:21.51,0:27:24.22,Adham,,0,0,0,,"أوّلًا، نُسقط العِشّ" Dialogue: 0,0:27:27.31,0:27:28.68,Adham,,0,0,0,,"ثم نقصّ الجناحين" Dialogue: 0,0:27:30.94,0:27:33.31,Adham,,0,0,0,,"الآن نشذب منقاره" Dialogue: 0,0:27:38.03,0:27:39.65,Adham,,0,0,0,,.ثم نكسر البيض Dialogue: 0,0:27:41.24,0:27:44.20,Adham,,0,0,0,,،ونمزج الخليط\N.ثم نضع قدرًا بسيطًا من الملح Dialogue: 0,0:27:46.62,0:27:48.12,Adham,,0,0,0,,"ثم نضيف لمسة من الفلفل" Dialogue: 0,0:27:53.71,0:27:55.09,Adham,,0,0,0,,"ثمّ نقلب عجّة البيض" Dialogue: 0,0:27:59.67,0:28:01.84,Adham,,0,0,0,,"ثمّة حاجة لبُهارٍ إضافيّ" Dialogue: 0,0:28:03.68,0:28:06.35,Adham,,0,0,0,,"تم إعداد الفطور" Dialogue: 0,0:28:19.78,0:28:23.61,Adham,,0,0,0,,.تعالي معي، أودّكِ على قيد الحياة، الآن Dialogue: 0,0:29:34.94,0:29:36.94,Adham,,0,0,0,,لم تنبئكِ الكروت بهذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:57.08,0:29:58.79,Adham,,0,0,0,,.هلمّوا يا قوم بالنزول Dialogue: 0,0:29:58.96,0:30:03.08,Adham,,0,0,0,,يبدو أننا وجدنا\N.نزال قتال الديوك التالي Dialogue: 0,0:30:03.63,0:30:09.89,Adham,,0,0,0,,،خمسة، أربعة، ثلاثة، إثنان، واحد\N!دعوه Dialogue: 0,0:30:35.50,0:30:37.46,Adham,,0,0,0,,!اصعد إلى هناك Dialogue: 0,0:30:47.13,0:30:48.34,Adham,,0,0,0,,كلّهم لي؟ Dialogue: 0,0:31:13.20,0:31:14.99,Adham,,0,0,0,,.الآن، تمهّلوا لحظة Dialogue: 0,0:31:47.40,0:31:49.57,Adham,,0,0,0,,.إنّكَ مُحقّ، رائحته كريهة Dialogue: 0,0:31:49.74,0:31:53.82,Adham,,0,0,0,,...أنتَ، بوسعكَ الهرب\Nأين أنتَ؟ Dialogue: 0,0:31:56.41,0:31:58.29,Adham,,0,0,0,,.خضتُ قتالًا للتوّ Dialogue: 0,0:32:00.46,0:32:01.92,Adham,,0,0,0,,.خضتُ قتالًا للتو -\N.أجل - Dialogue: 0,0:32:02.08,0:32:03.05,Adham,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:32:03.05,0:32:06.42,Adham,,0,0,0,,إنّي سعيدٌ لرؤيتكَ، فإنّكَ تتخذ\N.واجباتكَ كإشبين على نحوٍ جادٍّ جدًا Dialogue: 0,0:32:06.59,0:32:10.26,Adham,,0,0,0,,!كنتُ بمفردي\N!لن أستعيد نقودي Dialogue: 0,0:32:10.42,0:32:11.88,Adham,,0,0,0,,.لقد كانت تعضّ ساقي Dialogue: 0,0:32:12.05,0:32:17.43,Adham,,0,0,0,,سأجعل( كرازرز)، يضع بعض الوقود\N.في مُحرّك عربتكَ فلديكَ عُرس لتحضره Dialogue: 0,0:32:17.72,0:32:18.77,Adham,,0,0,0,,.سأقود Dialogue: 0,0:32:24.90,0:32:28.53,Adham,,0,0,0,,.دعنا نحتسي شرابًا آخرًا -\N.كلّا، أحسبكَ احتسيت ما يكفي - Dialogue: 0,0:34:58.63,0:35:01.22,Adham,,0,0,0,,.لقد حضرتُ زفافًا هنا قبلًا Dialogue: 0,0:35:04.18,0:35:05.89,Adham,,0,0,0,,.وكذلك جنازة Dialogue: 0,0:35:08.31,0:35:10.77,Adham,,0,0,0,,.البروفيسور يودّ مقابلتكَ Dialogue: 0,0:35:11.60,0:35:15.78,Adham,,0,0,0,,،توقّعت أن يردني رسولًا منه قبل الآن\N.خاصّة في ظلّ الأحداث الراهنة Dialogue: 0,0:35:16.15,0:35:21.11,Adham,,0,0,0,,يتسائل ما إن يناسبكَ المرور\N.عليه في الكلّية عصر اليوم Dialogue: 0,0:35:21.28,0:35:24.66,Adham,,0,0,0,,.محاضرته تنتهي في تمام الرابعة -\N.أتطلّع إلى ذلك - Dialogue: 0,0:35:26.58,0:35:27.62,Adham,,0,0,0,,.تنحَّ جانبًا يا صاح Dialogue: 0,0:35:52.48,0:35:56.65,Adham,,0,0,0,,،"مقطوعة "الصيّاد الحكيم\N.من إبداع (شوبرت) عام 1826 Dialogue: 0,0:36:04.24,0:36:07.99,Adham,,0,0,0,,"...كفّ عن خدعكَ الحمقاء" -\N."فهذه السمكة لا يمكنكَ خداعها..." - Dialogue: 0,0:36:08.50,0:36:09.83,Adham,,0,0,0,,.آمل أنّي لا أقاطعكَ Dialogue: 0,0:36:11.33,0:36:13.67,Adham,,0,0,0,,،أستميحكَ عُذرًا\N.(ماثيو)، خذ هذه للسيّد (ويليامز) Dialogue: 0,0:36:13.83,0:36:15.92,Adham,,0,0,0,,واحرص على أن يحزم رابطات\N.العنق خاصّتي والسترات المُذيّلة Dialogue: 0,0:36:16.09,0:36:18.88,Adham,,0,0,0,,.سأتدبر ذلك أيُّها البروفيسور -\N.شكرًا لكَ. خالص إعتذاري - Dialogue: 0,0:36:19.05,0:36:23.01,Adham,,0,0,0,,،انهيت للتوّ محاضرة ميدانيّة لعينة\Nهل تودّ بعضًا من الشاي أو القهوة؟ Dialogue: 0,0:36:23.18,0:36:25.51,Adham,,0,0,0,,.لا هذا ولا ذاك -\Nأربّما تودّ مشروبًا أكثر قوّةً؟ - Dialogue: 0,0:36:25.68,0:36:29.52,Adham,,0,0,0,,كلّا، لكن هلّا أزعجتكَ بطلب إهداء؟ Dialogue: 0,0:36:47.70,0:36:52.75,Adham,,0,0,0,,،سمعتُ أن الطبيب الصالح تزوّج اليوم\Nكيف كانت شعائر الزواج؟ Dialogue: 0,0:36:52.91,0:36:54.17,Adham,,0,0,0,,.حاسمة Dialogue: 0,0:36:54.33,0:36:59.57,Adham,,0,0,0,,،لم يعُد جزءًا من تحقيقاتي\N.لقد صار خارجَ المُعادلة Dialogue: 0,0:37:00.21,0:37:04.17,Adham,,0,0,0,,.أثق أن تأخذ ذلك بعين الإعتبار Dialogue: 0,0:37:06.59,0:37:09.68,Adham,,0,0,0,,وأيّ إعتبارات ستمنحنيها؟ Dialogue: 0,0:37:17.81,0:37:19.36,Adham,,0,0,0,,هل قرأت الكتاب بالفعل؟ Dialogue: 0,0:37:19.52,0:37:26.16,Adham,,0,0,0,,وجدته مُفحم، وبالرغم من ذلك\N.فإنّي مُهتمٌّ أكثر بمساعيك الأخيرة Dialogue: 0,0:37:26.99,0:37:32.83,Adham,,0,0,0,,،سأعتبر هذا إطراءً\N.فإنّي أقدّر مهاراتك عظيم التقدير Dialogue: 0,0:37:33.75,0:37:39.21,Adham,,0,0,0,,.لكم تُسعدني مقابلتكَ أخيرًا وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:37:42.96,0:37:49.05,Adham,,0,0,0,,هل تألف علم الـ "جرافولوجي"؟ -\N.لم أولِّه إهتمامًا جادًا من قبل، كلّا - Dialogue: 0,0:37:49.22,0:37:52.81,Adham,,0,0,0,,.إنّه علم التحليل النفسيّ لخطّ اليدّ Dialogue: 0,0:37:52.97,0:37:57.77,Adham,,0,0,0,,"الضغط العلويّ على الأحرف "بي، جاي، إم\N.يُشير إلى مستوى مرتفع من العبقريّة Dialogue: 0,0:37:58.23,0:38:03.36,Adham,,0,0,0,,بينما تفلطُح الأجزاء السُفليّة يشير\N.إلى إبداعيّة بالغة، ودقّة في الطباع Dialogue: 0,0:38:03.53,0:38:06.86,Adham,,0,0,0,,لكن إذا ما لاحظ أحد الميول\N...والضغط في أسلوب الكتابة Dialogue: 0,0:38:07.03,0:38:11.45,Adham,,0,0,0,,،فإنّ ذلك يُشير إلى نرجسيّة حادّة\N...ونقص تامٌّ لشعور الشفقة Dialogue: 0,0:38:11.62,0:38:14.16,Adham,,0,0,0,,...أما الميول الأماميّة للأحرف -\N.لا - Dialogue: 0,0:38:14.37,0:38:15.96,Adham,,0,0,0,,.تُشير إلى جنون أخلاقيّ Dialogue: 0,0:38:16.92,0:38:24.71,Adham,,0,0,0,,وبالإجابة على سؤالك السابق حيال\N.د.(واطسون) واِستبعاده، فإجابتي لا Dialogue: 0,0:38:26.22,0:38:37.40,Adham,,0,0,0,,قوانين الديناميكا تفيد بأن: "إذا ما تصادم\N."غرضين فدائمًا ما تنتج خسائر ضمنيّة Dialogue: 0,0:38:38.44,0:38:40.65,Adham,,0,0,0,,.وإليكَ شيئًا على سبيل المثال Dialogue: 0,0:38:40.81,0:38:45.82,Adham,,0,0,0,,سيّدان مُحترمان يجد كلّ منهما\N.أنّ غاياته تقاطع غايات الآخر Dialogue: 0,0:38:46.65,0:38:50.39,Adham,,0,0,0,,.وامرأة شابة تتمزّق بينهما Dialogue: 0,0:38:50.39,0:39:00.00,Adham,,0,0,0,,،الإجهاد الذي تلاقيه يزيد عن طاقتها\N.وفجأة تسقط عليلة مع عواقب مأسويّة Dialogue: 0,0:39:02.63,0:39:10.01,Adham,,0,0,0,,،إنّه نوع نادر من مرض السّل\N.فتقضي نحبها خلال ثوانٍ Dialogue: 0,0:39:12.93,0:39:18.69,Adham,,0,0,0,,الآن، أواثقٌ من رغبتكَ\Nفي خوض هذا التحدي؟ Dialogue: 0,0:39:20.31,0:39:23.91,Adham,,0,0,0,,.أخشى أنّكَ ستخسر Dialogue: 0,0:39:24.77,0:39:33.03,Adham,,0,0,0,,كُنّ واثقًا بأنّكَ إذا ما حاولت أن\N.توردني الدّمار فسأفعل ذات الأمر بكَ Dialogue: 0,0:39:33.53,0:39:39.60,Adham,,0,0,0,,(إنّ إحترامي لكَ يا سيّد (هولمز\N.هو السبب الوحيد لبقائكَ حيًّا Dialogue: 0,0:39:41.00,0:39:42.75,Adham,,0,0,0,,.لقد ولّيتني العديد من الإطراءات Dialogue: 0,0:39:42.92,0:39:47.88,Adham,,0,0,0,,دعني أرد لكَ واحدة، فحين أقول\N...أنّي واثق من إحتماليّة وعيدكَ السابق Dialogue: 0,0:39:50.88,0:39:54.01,Adham,,0,0,0,,فذلك يعني تقبُلي وبكلّ\N.سرور النتيجة الختاميّة Dialogue: 0,0:39:57.06,0:40:01.89,Adham,,0,0,0,,سأحرص على إرسال\N.تحيّاتي للعروسين السعيدين Dialogue: 0,0:40:04.77,0:40:07.83,Adham,,0,0,0,,.حتّى وقت لاحق إذًا Dialogue: 0,0:40:27.09,0:40:29.67,Adham,,0,0,0,,ليصعد جميع الركّاب من أجل"\N"رحلة (بريتون)، ليصعد الجميع Dialogue: 0,0:40:29.84,0:40:33.87,Adham,,0,0,0,,في أيّ عربة حجزُنا؟ -\N.يجب أن نكون هنا - Dialogue: 0,0:40:36.05,0:40:37.89,Adham,,0,0,0,,.الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:40:40.35,0:40:43.35,Adham,,0,0,0,,ليصعد جميع الركّاب من أجل"\N"!رحلة (بريتون)، ليصعد الجميع Dialogue: 0,0:40:44.44,0:40:48.94,Adham,,0,0,0,,.أسرِع يا د.(واطسون)، فزوجتكَ تنتظركَ -\N.(إنّي قادمٌ يا سيّدة (واطسون - Dialogue: 0,0:40:50.82,0:40:56.66,Adham,,0,0,0,,شمبانيا الدرجة الأولى، إنّكَ تعلم\N.(كيف تُدلل فتاة يا سيّد (واطسون Dialogue: 0,0:40:56.78,0:40:58.28,Adham,,0,0,0,,.لستِ كأيّ فتاة Dialogue: 0,0:40:59.70,0:41:03.84,Adham,,0,0,0,,آسفٌ يا سيّدتي، لا يمكنكِ اِستخدام\N.المرحاض أثناء وجود القطار في المحطّة Dialogue: 0,0:41:07.09,0:41:12.63,Adham,,0,0,0,,،(أنتِ السيّدة (واطسون\N.أعطِني تلكَ الزجاجة Dialogue: 0,0:41:27.48,0:41:30.44,Adham,,0,0,0,,جون)، ليس من مكانٍ آخر في)\N.العالم كنتُ لأحبذ التواجد فيه Dialogue: 0,0:41:30.44,0:41:32.75,Adham,,0,0,0,,.وليس من أحدٍ سواك كنتُ لأحبّذ رفقته Dialogue: 0,0:41:33.19,0:41:38.91,Adham,,0,0,0,,لمَ لديكَ مُسدس في جيب بنطالكَ الخلفيّ؟ -\N.إنّها العادات القديمة - Dialogue: 0,0:41:42.29,0:41:44.41,Adham,,0,0,0,,.ادخل Dialogue: 0,0:41:46.67,0:41:48.92,Adham,,0,0,0,,.أجل، أرجوك -\N.لم نطلب هذا - Dialogue: 0,0:41:49.09,0:41:53.30,Adham,,0,0,0,,.إنّها هديّة منّا يا سيّدي -\N.شكرًا لكَ، ضعها هناك - Dialogue: 0,0:42:07.81,0:42:10.16,Adham,,0,0,0,,.(افتح الباب يا (جون Dialogue: 0,0:42:12.65,0:42:14.69,Adham,,0,0,0,,.أظنّه أوان مُغادرتكَ Dialogue: 0,0:42:21.16,0:42:22.79,Adham,,0,0,0,,.اجلسي Dialogue: 0,0:42:46.81,0:42:51.47,Adham,,0,0,0,,أوافقكَ أنّه ليس أفضل هيئاتي\N.التنكريّة، لكنّي تحتّم عليّ ذلك Dialogue: 0,0:42:52.36,0:42:54.36,Adham,,0,0,0,,.يا إلهي -\N.سيعودون - Dialogue: 0,0:42:54.53,0:42:56.94,Adham,,0,0,0,,.جون)، أغلِق الباب) -\N.إنّهم سيطلقون النار عبره وحسب - Dialogue: 0,0:42:57.11,0:42:59.57,Adham,,0,0,0,,.إنّه مُحق، تعلمين ذلك -\N.يا إلهي - Dialogue: 0,0:43:00.91,0:43:02.87,Adham,,0,0,0,,.أتفهّم -\Nحقًّا؟ - Dialogue: 0,0:43:02.99,0:43:05.37,Adham,,0,0,0,,.هذا غير لائقٍ على نحوٍ رهيب Dialogue: 0,0:43:06.29,0:43:07.75,Adham,,0,0,0,,.ليس لدينا الكثير من الوقتِ Dialogue: 0,0:43:14.30,0:43:16.21,Adham,,0,0,0,,كم مِن رجالٍ نتوقّع؟ -\N.ستة رجالٍ - Dialogue: 0,0:43:16.38,0:43:18.76,Adham,,0,0,0,,من هم؟ -\N.(هديّة زفاف من (موريارتي - Dialogue: 0,0:43:19.59,0:43:22.50,Adham,,0,0,0,,،بالمناسبة، كانت مراسم زفاف رائعة\N.حيث زُرفت الكثير من دموع الفرح Dialogue: 0,0:43:22.54,0:43:23.05,Adham,,0,0,0,,جون)؟) Dialogue: 0,0:43:24.43,0:43:25.60,Adham,,0,0,0,,.نعم، لحظة واحدة يا عزيزتي Dialogue: 0,0:43:25.77,0:43:28.10,Adham,,0,0,0,,هل تثقي بي؟ -\N.كلّا - Dialogue: 0,0:43:28.27,0:43:31.94,Adham,,0,0,0,,حسنٌ، عندئذٍ عليّ أن\N.أفعل شيئًا لتصويب ذلك Dialogue: 0,0:43:38.90,0:43:43.91,Adham,,0,0,0,,الدور على مَن ليُلاقي بأس مضربي، أيُّها\N!اللقطاء؟ أرسلوا أعتى قاذف كرات لديكم Dialogue: 0,0:43:44.08,0:43:46.54,Adham,,0,0,0,,.جون)، أغلِق الباب) Dialogue: 0,0:43:51.42,0:43:55.80,Adham,,0,0,0,,،لقد تحتّم فعل ذلك\N.إنّها آمنة الآن Dialogue: 0,0:43:58.55,0:44:01.57,Adham,,0,0,0,,،بالحديث عن تبرير فعلي\N.فقد زامنتُ إلقائها على نحوِ مثاليّ Dialogue: 0,0:44:01.68,0:44:07.28,Adham,,0,0,0,,هل قتلت زوجتي؟\Nهل قتلت توًّا زوجتي الجديدة؟ Dialogue: 0,0:44:07.39,0:44:09.43,Adham,,0,0,0,,!بالقطع لا Dialogue: 0,0:44:10.18,0:44:14.65,Adham,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ أنّى لكَ تعلم ذلك\Nولتوّك ألقيتها من القطار؟ Dialogue: 0,0:44:14.81,0:44:18.40,Adham,,0,0,0,,.قلتُ أنّي زامنت إلقائها على نحوٍ مثاليّ -\Nما معنى ذلك؟ - Dialogue: 0,0:44:22.57,0:44:24.28,Adham,,0,0,0,,.اهدأ -\N!فسّر لي قصدك - Dialogue: 0,0:44:24.45,0:44:27.59,Adham,,0,0,0,,،حين أنتهي من إبداء تفسيري\N!فسيكون كلينا هالكٌ Dialogue: 0,0:44:38.84,0:44:42.47,Adham,,0,0,0,,آسفٌ يا سيّدي، غير مسموح بإستخدام\N.الحمام بينما القطار في المحطّة Dialogue: 0,0:45:36.19,0:45:41.15,Adham,,0,0,0,,،تلكَ لم تكُن حادثة\N.إنّما عن تدبير Dialogue: 0,0:45:43.86,0:45:52.12,Adham,,0,0,0,,الآن، هل تودّني أن أستفيض\Nفي الشرح، أم نمضي وحسب؟ Dialogue: 0,0:45:59.00,0:46:00.46,Adham,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:46:03.09,0:46:08.14,Adham,,0,0,0,,لا تقلق يا صديقي، إنّها آمنة كما\N.لو كانت في بيتها، إذّ أنّها مع أخي Dialogue: 0,0:46:08.47,0:46:14.60,Adham,,0,0,0,,إنّي في شهر العسلِ! فلمَ\Nأتيتُ بهم لهنا؟ لمَ أقحمتنا؟ Dialogue: 0,0:46:14.77,0:46:16.89,Adham,,0,0,0,,!إنّهم ليسوا هنا من أجلي\N!بلّ إنّهم هنا من أجلكَ أنتَ Dialogue: 0,0:46:23.36,0:46:24.86,Adham,,0,0,0,,...لحسن الحظّ Dialogue: 0,0:46:31.87,0:46:33.33,Adham,,0,0,0,,.وكذلك أنا Dialogue: 0,0:46:33.49,0:46:34.87,Adham,,0,0,0,,!الآن، انتبه إلى الباب Dialogue: 0,0:46:36.37,0:46:38.04,Adham,,0,0,0,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:46:40.17,0:46:45.67,Adham,,0,0,0,,أظنّكما ستجدا نُزل الدرجة\N.الثانيّة أكثر راحةً، النطاق خالٍ Dialogue: 0,0:46:45.84,0:46:48.84,Adham,,0,0,0,,.أسرِعا إلى الجنوب Dialogue: 0,0:46:55.39,0:46:57.31,Adham,,0,0,0,,.(اضّجع معي يا (واطسون Dialogue: 0,0:46:58.02,0:47:00.31,Adham,,0,0,0,,لمَ؟ -\N.إنّي أصرّ - Dialogue: 0,0:47:07.57,0:47:12.32,Adham,,0,0,0,,ماذا نفعل بإضّجاعنا هنا؟ -\N.ننتظر، وأنا أُدخّن - Dialogue: 0,0:47:32.43,0:47:35.56,Adham,,0,0,0,,.ننتظر في صبرٍ -\Nننتظر ماذا؟ - Dialogue: 0,0:47:36.18,0:47:39.52,Adham,,0,0,0,,.فرصتكَ المُتمثّلة في المُتّسع الزمنيّ Dialogue: 0,0:47:46.19,0:47:47.65,Adham,,0,0,0,,.اجعلها مُستحقّة Dialogue: 0,0:47:55.08,0:47:59.21,Adham,,0,0,0,,،قلتُ اجعلها مُستحقّة\Nكم من مُتّسعات يتعيّن أن أوفّرها؟ Dialogue: 0,0:48:20.10,0:48:23.69,Adham,,0,0,0,,من عساه كان يعلم أنّ قضاء شهر\Nالعسل في (بريتون) فكرة خطرة؟ Dialogue: 0,0:48:23.85,0:48:25.56,Adham,,0,0,0,,أهذا ما ينطوي عليه الأمر؟ Dialogue: 0,0:48:25.73,0:48:28.15,Adham,,0,0,0,,،بقبولكِ عن طيب خاطر\N.فإنّكَ لم تستمتع هناك قطّ Dialogue: 0,0:48:28.32,0:48:29.90,Adham,,0,0,0,,.لم أطأ (بريتون) قبلًا Dialogue: 0,0:48:30.07,0:48:32.91,Adham,,0,0,0,,أو أنّكَ هشٌّ جدًا على نحوٍ\N.يمنعكَ من التذكُّر في هذه الأثناء Dialogue: 0,0:48:33.07,0:48:36.24,Adham,,0,0,0,,،اصمت\N.وأخبِرني أين زوجتي Dialogue: 0,0:48:36.41,0:48:41.75,Adham,,0,0,0,,،لا يمكنني الصمت وفي نفس الوقت أخبركَ\N.أعدكَ كما قلتُ أنّي زامنتُ الوقت مثاليًّا Dialogue: 0,0:48:48.71,0:48:56.10,Adham,,0,0,0,,هنا يا سيّدتي، أظنني عليّ\N.(أن أبارك لكِ يا سيّدة (واطسون Dialogue: 0,0:48:58.68,0:49:01.68,Adham,,0,0,0,,.أنا بني (هولمز) الآخر Dialogue: 0,0:49:02.69,0:49:06.94,Adham,,0,0,0,,أتعني أن ثمّة إثنان منكم؟\Nياللروعة! هل لهذه الليلة من تحسُّن؟ Dialogue: 0,0:49:07.11,0:49:13.02,Adham,,0,0,0,,لمَ أُستهدف و(ماري) من الأصل؟ -\N.سؤال مثاليّ، والإجابة مضاعفة - Dialogue: 0,0:49:13.02,0:49:17.91,Adham,,0,0,0,,.إنّه في إثرنا بسببكَ -\N.أخشى أن عليك تحمُّل نصف المسؤوليّة - Dialogue: 0,0:49:18.08,0:49:19.37,Adham,,0,0,0,,.ها نحنُ أولاء، هذا شأنٌ مُتوقَّع جدًا Dialogue: 0,0:49:19.37,0:49:23.62,Adham,,0,0,0,,،لو لم تتسرّع و(ماري) في الزفاف\N.لكنّا حللنا هذه القضيّة بحلول الآن Dialogue: 0,0:49:23.79,0:49:26.29,Adham,,0,0,0,,.أصبح خطأي الآن -\N...هذا الجدال قد يصير جنونيًّا - Dialogue: 0,0:49:26.46,0:49:29.17,Adham,,0,0,0,,.كلّا، لا يمكن -\N.لعقد قرانكَ في وقتٍ حرج... - Dialogue: 0,0:49:30.96,0:49:33.05,Adham,,0,0,0,,...وبالتالي علاقتنا Dialogue: 0,0:49:34.38,0:49:37.72,Adham,,0,0,0,,علاقتنا؟ -\N.حسنٌ، شراكتنا - Dialogue: 0,0:49:37.89,0:49:40.97,Adham,,0,0,0,,.لم تكتمل بعد Dialogue: 0,0:49:41.39,0:49:48.94,Adham,,0,0,0,,رفيقي العزيز، لو يُزعجكَ أن ترى صداقتنا\N.تكتمل، فلن أطلب منكَ أن تساعدني مُجددًا Dialogue: 0,0:49:53.90,0:49:58.99,Adham,,0,0,0,,.لنجرّب مرة أخرى -\N.هذه هي الروح المنشودة، إلى السؤال الآن - Dialogue: 0,0:49:59.16,0:50:02.16,Adham,,0,0,0,,،هذا شأنٌ شائكَ على نحوٍ لذيذ\N...ربّما تسأل نفسكَ Dialogue: 0,0:50:02.33,0:50:06.33,Adham,,0,0,0,,ما الذي قدّ يودّه عقل إجراميّ مُحنّك\Nمن غجريّة قارئة طالع بسيطة؟ Dialogue: 0,0:50:06.50,0:50:09.79,Adham,,0,0,0,,،أجزم لكَ أنّ الأمر منوط بأخيها\N...حينما نجده فلا بدّ أن Dialogue: 0,0:50:09.96,0:50:11.50,Adham,,0,0,0,,.بعدما تجد أمتعتي Dialogue: 0,0:50:13.46,0:50:14.67,Adham,,0,0,0,,.تابع Dialogue: 0,0:50:15.13,0:50:18.43,Adham,,0,0,0,,،مهلًا\Nإلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:50:18.93,0:50:23.75,Adham,,0,0,0,,باريس)، الوِجهة)\N.الأكثر رومانسيّة لشهر عسلٍ Dialogue: 0,0:50:46.41,0:50:49.04,Adham,,0,0,0,,لمَ (باريس) تحديدًا؟ -\N.الخوخ - Dialogue: 0,0:50:49.21,0:50:55.84,Adham,,0,0,0,,(ثمّة مُعسكر للغجر خارج مدينة (مونتِريال\N.شهير بالفواكه المُجففة، وخاصّة الخوخ Dialogue: 0,0:50:56.92,0:51:03.56,Adham,,0,0,0,,،وهناك سنجد قارئة الطالع\N.وسنعيد لها حقيبتها Dialogue: 0,0:52:19.47,0:52:21.97,Adham,,0,0,0,,وتذكرتي؟ Dialogue: 0,0:52:34.56,0:52:37.90,Adham,,0,0,0,,،لسوء الحظّ\N.لن تكون في حاجة لبطاقتكَ Dialogue: 0,0:52:38.23,0:52:43.49,Adham,,0,0,0,,هذا شأنٌ مُخزٍ يا بروفيسور، كنتُ\N.(أتطلّع لمشاهدة عرض (دون جيوفاني Dialogue: 0,0:52:52.71,0:52:54.88,Adham,,0,0,0,,.(اتّبع (ماينهارد Dialogue: 0,0:53:34.46,0:53:37.88,Adham,,0,0,0,,.استقيظ، لقد وصلنا -\N.استجمع قواك، إننا على وشك أن نُنتهك - Dialogue: 0,0:53:38.04,0:53:40.05,Adham,,0,0,0,,.كفّ عن التهكُّم Dialogue: 0,0:53:40.21,0:53:43.17,Adham,,0,0,0,,الآنسة (سيمزا)؟ Dialogue: 0,0:53:43.34,0:53:47.26,Adham,,0,0,0,,!أجل، أجل يا سيّدي Dialogue: 0,0:53:48.89,0:53:52.60,Adham,,0,0,0,,.إنّهم يأخذون أمتعتي -\N.بادلهم الضحك يا (واطسون)، فلديّ حقيبتها - Dialogue: 0,0:53:55.39,0:53:58.15,Adham,,0,0,0,,.لديّ حقيبتها Dialogue: 0,0:53:59.06,0:54:00.23,Adham,,0,0,0,,.الآن أمسى مِعطفي لديهم Dialogue: 0,0:54:01.57,0:54:03.74,Adham,,0,0,0,,أين السيّدة (سيمزا)؟ Dialogue: 0,0:54:03.90,0:54:05.07,Adham,,0,0,0,,أين (سيمزا)؟ Dialogue: 0,0:54:06.57,0:54:07.91,Adham,,0,0,0,,.(هذه هي (سيمزا Dialogue: 0,0:54:14.08,0:54:15.91,Adham,,0,0,0,,.سيم) هي أوزة) Dialogue: 0,0:54:17.58,0:54:18.92,Adham,,0,0,0,,.(أنا (سيم Dialogue: 0,0:54:23.34,0:54:26.22,Adham,,0,0,0,,.وشاح جميل، يُعجبني Dialogue: 0,0:54:39.86,0:54:43.69,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N.إننا هنا بشأن أخيها Dialogue: 0,0:54:49.70,0:54:51.78,Adham,,0,0,0,,أأنتما جائعان؟ -\N.نتضوّر جوعًا - Dialogue: 0,0:54:56.79,0:55:03.09,Adham,,0,0,0,,،سيّدتي هذا طبق قنفذ هنغاريّ رائع\N.لا أذكّر أين تذوّقتُ أفضل منه قبلًا Dialogue: 0,0:55:06.51,0:55:10.58,Adham,,0,0,0,,قل لي متى آخر مرّة\Nتذوّقت طبق قنفذ هنغاريّ؟ Dialogue: 0,0:55:10.61,0:55:16.22,Adham,,0,0,0,,.قلتُ لكَ يا (واطسون) أنّي لا أذكر -\N.ربّما قمعت تلكَ الذكرى - Dialogue: 0,0:55:16.39,0:55:21.48,Adham,,0,0,0,,.هذا الفرق بيننا، فإنّي لا أُقمع شيئًا -\N.طبيعيّ تمامًا - Dialogue: 0,0:55:22.27,0:55:28.28,Adham,,0,0,0,,أنّى لكَ الفظاظة مع هذه السيّدة التي\Nدعتنا لخيمتها وقدّمت لنا طبق القنفذ؟ Dialogue: 0,0:55:28.45,0:55:33.18,Adham,,0,0,0,,غريب صدور ذلك القول\N.من رجل ألقى بامرأة من قطارٍ Dialogue: 0,0:55:33.99,0:55:37.54,Adham,,0,0,0,,من أنتما؟ -\N.مواطنان قلقان - Dialogue: 0,0:55:38.12,0:55:40.00,Adham,,0,0,0,,لمَ يحاول أحدٌ قتلي؟ Dialogue: 0,0:55:40.96,0:55:48.42,Adham,,0,0,0,,أُقحم أخوكِ مع رجل خطير جدًا، وجليًّا أنّه\N.يظن (ريني) أخبركِ شيئًا لا يتعيّن أن تعرفيه Dialogue: 0,0:55:50.38,0:55:57.93,Adham,,0,0,0,,لستُ أعلم شيئًا، إنّي أبحث عنه مُنذ\N.(أكثر من عامٍ، ولهذا كنتُ في (لندن Dialogue: 0,0:55:58.10,0:56:01.69,Adham,,0,0,0,,.إذّ أنّه آخر مكان شوهد فيه-\N.جليًّا أنّ أخاك يحبّكِ - Dialogue: 0,0:56:01.85,0:56:04.82,Adham,,0,0,0,,لذا ما كان ليُرسل لكِ\N.رسالةً تضعكِ في مهب الخطر Dialogue: 0,0:56:04.98,0:56:08.69,Adham,,0,0,0,,هل من معلومة حيال\Nذلك أُهمل ذكرها دون قصد؟ Dialogue: 0,0:56:09.11,0:56:13.37,Adham,,0,0,0,,هل أرسل لكِ شيئًا آخرًا؟ -\N.بضع رسومات وحسب - Dialogue: 0,0:56:13.91,0:56:17.00,Adham,,0,0,0,,.لنرَ ما سنستدلّه منهم Dialogue: 0,0:56:23.04,0:56:27.17,Adham,,0,0,0,,،إختيارٌ غير عاديّ للورق\N.ورقٌ سميك مُصمم للطباعة الصُحفيّة Dialogue: 0,0:56:27.38,0:56:30.38,Adham,,0,0,0,,.وهي من ذات نوع ورق الخطاب Dialogue: 0,0:56:30.72,0:56:36.22,Adham,,0,0,0,,تفوح منها رائحة العفونة، لا بدّ\N.أنّها خُزنت في مكانٍ بارد ورطب Dialogue: 0,0:56:36.76,0:56:38.89,Adham,,0,0,0,,ما هذا؟ دماء؟ Dialogue: 0,0:56:40.81,0:56:45.06,Adham,,0,0,0,,نبيذ! إذًا المكان هو قبو نبيذ\N.بالقرب من مطبعة صُحفيّة Dialogue: 0,0:56:45.23,0:56:47.92,Adham,,0,0,0,,يتعيّن هذا أن يُقلل\N.من الإحتمالات المطروحة Dialogue: 0,0:56:49.03,0:56:50.99,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N.قال أنّه لن يعود Dialogue: 0,0:56:51.65,0:56:57.74,Adham,,0,0,0,,ثمّة قبو نبيذ استخدمته جماعة المُتمرّدين\N.لابين فِيغ)، و(ريني) كان مُقرّبًا لقائدهم) Dialogue: 0,0:56:57.91,0:56:59.33,Adham,,0,0,0,,.(كلود رافاش) Dialogue: 0,0:56:59.49,0:57:03.00,Adham,,0,0,0,,.صانع قنابل -\N.لقد عاينت أحد أعماله الأسبوع الماضي - Dialogue: 0,0:57:04.42,0:57:10.92,Adham,,0,0,0,,كنتُ عضوةً في الجماعة وكذلك\N.ريني)، حتّى أضحى الأمر يفوق طاقتنا) Dialogue: 0,0:57:12.09,0:57:19.01,Adham,,0,0,0,,،رافاش) يعرفني)\N.ولو أخي هناك، فسيقابلنا Dialogue: 0,0:57:19.18,0:57:20.27,Adham,,0,0,0,,.سنبعث برسالة Dialogue: 0,0:57:20.53,0:57:24.09,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N.(سأرتّبُ إجتماعًا مع (رافاش -\N.حسنٌ - Dialogue: 0,0:57:30.19,0:57:33.72,Adham,,0,0,0,,أيّما تفعل، لا تسمح لأولئكَ\N.الغجر بجعلكَ تحتسي الخمر Dialogue: 0,0:57:33.76,0:57:35.14,Adham,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:57:35.16,0:57:36.45,Adham,,0,0,0,,أترقص؟ Dialogue: 0,0:57:37.32,0:57:40.29,Adham,,0,0,0,,،من أجل الرب لا ترقص\N.فذلك سيكون الهلاك بالنسبة إليكَ Dialogue: 0,0:57:45.75,0:57:47.25,Adham,,0,0,0,,.إنّكَ عليمٌ بما يحدث حين ترقص Dialogue: 0,0:58:14.09,0:58:16.05,Adham,,0,0,0,,.(صباح الخير يا سيّدة (واطسون Dialogue: 0,0:58:16.68,0:58:18.22,Adham,,0,0,0,,هل تناولتِ الفطور؟ -\N...أنا - Dialogue: 0,0:58:18.39,0:58:21.43,Adham,,0,0,0,,.ستانلي) هنا يطهو "كلى مُدخّنة" رائعة) Dialogue: 0,0:58:22.81,0:58:27.15,Adham,,0,0,0,,كرازرز)؟) -\N.(صباح الخير سيّدي، برقيّة للسيّدة (واطسون - Dialogue: 0,0:58:34.95,0:58:38.16,Adham,,0,0,0,,.إنّها ليست منطقيّة -\N.اسمحي لي - Dialogue: 0,0:58:39.91,0:58:41.00,Adham,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:58:41.16,0:58:49.80,Adham,,0,0,0,,مكروهتي (ماري)، لا أحبّكِ ولا أودّ رؤيتك"\N"مُجددًا، وكلّ لحظة اقضيها في بعدكِ نعمة Dialogue: 0,0:58:49.96,0:58:55.93,Adham,,0,0,0,,،لا تجفلي، إنّها رسالة مُزدوجة التشفير\N.أنا و(شيرلي) نستخدمها مُنذ كنّا صِبيّين Dialogue: 0,0:58:56.05,0:59:02.27,Adham,,0,0,0,,،لو أوّل الرسالة حرفٌ ساكن\N.فإنّ باقي الرسالة معكوسة المعنى Dialogue: 0,0:59:02.43,0:59:03.68,Adham,,0,0,0,,.فهمتُ Dialogue: 0,0:59:05.52,0:59:07.19,Adham,,0,0,0,,!(ستانلي) Dialogue: 0,0:59:08.06,0:59:11.32,Adham,,0,0,0,,بالرغم من أنّي تعرّفتُ\N...عليكِ مُنذ فترة وجيزة Dialogue: 0,0:59:11.48,0:59:15.74,Adham,,0,0,0,,إلا إنّي بدأتُ أفهم\N...لمَ رجلٌ ذو طباع خاصّة Dialogue: 0,0:59:15.86,0:59:20.83,Adham,,0,0,0,,،وتحت ظروف مُعيّنة\N...على الأرجح ظروف حادّة Dialogue: 0,0:59:20.95,0:59:31.38,Adham,,0,0,0,,فإنّه ربّما تتنامى لديه السعادة\N.برفقة... شخص من جنسكِ Dialogue: 0,0:59:31.50,0:59:35.72,Adham,,0,0,0,,،شكرًا جزيلًا لكَ\N.يا له من كلام بالغ السحرِ Dialogue: 0,0:59:36.26,0:59:39.47,Adham,,0,0,0,,!هلّا... إنّي آسفة جدًا، شكرًا لكَ Dialogue: 0,0:59:41.14,0:59:43.18,Adham,,0,0,0,,إلى أين تذهب يا (ستانلي)؟ Dialogue: 0,1:00:52.29,1:00:55.56,Adham,,0,0,0,,أما زلت تختبئ في السراديب؟ Dialogue: 0,1:00:58.17,1:01:01.79,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N.يصعب عليّ الخروج هذه الآونة Dialogue: 0,1:01:02.44,1:01:04.34,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N.إني سعيدٌ لرؤيتكِ Dialogue: 0,1:01:04.47,1:01:10.69,Adham,,0,0,0,,.لستُ هنا لرؤيتكَ -\N.أجل - Dialogue: 0,1:01:12.02,1:01:16.11,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\Nأحبذ مشاطرة هذه اللحظة\N.مع صديقيكِ الإنجليزيين Dialogue: 0,1:01:18.86,1:01:24.49,Adham,,0,0,0,,.نبيذ يعود لموسم حصاد 1189 -\N.عام ثورتنا المجيدة - Dialogue: 0,1:01:24.66,1:01:27.55,Adham,,0,0,0,,هل هو هنا؟ -\N.حين فازت الحرّية على الطُغيان - Dialogue: 0,1:01:27.58,1:01:31.96,Adham,,0,0,0,,هل أخي هنا؟ -\N.لم أرَه مُنذ فترة طويلة - Dialogue: 0,1:01:32.12,1:01:36.34,Adham,,0,0,0,,.إنّكَ تكذب -\N.اجلسي رجاءً - Dialogue: 0,1:01:39.30,1:01:42.43,Adham,,0,0,0,,ورَد خطابٌ من (ريني) مكتوب\N.على ذات هذا النوع من الورق Dialogue: 0,1:01:42.59,1:01:45.81,Adham,,0,0,0,,بالتأكيد، فإنّه يأخذ\N.ذلك الورق معه أينما يذهب Dialogue: 0,1:01:46.10,1:01:48.06,Adham,,0,0,0,,،إنّه يقول الحقيقة\N.ريني) ليس هنا) Dialogue: 0,1:01:48.22,1:01:51.52,Adham,,0,0,0,,...لقد كُلّف بمهمّة أخرى من قبل -\N.مُتبرّع مجهول - Dialogue: 0,1:01:54.44,1:02:00.40,Adham,,0,0,0,,رجلٌ إنجليزيّ آخر يحوذ\N.المال والقوّة ويدعّم قضيّتنا Dialogue: 0,1:02:01.11,1:02:06.03,Adham,,0,0,0,,.والآن يُملي علينا كلّ خطوة نتخذها Dialogue: 0,1:02:11.54,1:02:16.17,Adham,,0,0,0,,بما يتطلّب أن أتحمّل\N.المسؤوليّة عن كلّ أعماله الإرهابيّة Dialogue: 0,1:02:16.88,1:02:23.18,Adham,,0,0,0,,،لقد أبرمتُ عهدًا مع الشيطان\N.لكن بعد الليلة... سيكون قد قُضي Dialogue: 0,1:02:24.93,1:02:27.58,Adham,,0,0,0,,.تشارف مهمتي على الإنتهاء Dialogue: 0,1:02:29.10,1:02:32.39,Adham,,0,0,0,,لقد جعلكَ تزرع قنبلة أخرى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:02:32.56,1:02:36.92,Adham,,0,0,0,,،(أرجوك يا (كلود\N.هذان الرجلان بوسعهما مساعدتنا Dialogue: 0,1:02:36.96,1:02:38.73,Adham,,0,0,0,,.أتمنّى لو بوسعهما ذلك Dialogue: 0,1:02:39.44,1:02:45.30,Adham,,0,0,0,,...انظرا أيُّها السيّدان\N.إنّه يأسر زوجتي وأطفالي Dialogue: 0,1:02:45.70,1:02:48.98,Adham,,0,0,0,,،لو أخبرتنا بمكان القنبلة\N.فسأتبيّن سبيلًا لمساعدة أسرتكَ Dialogue: 0,1:02:48.98,1:02:53.16,Adham,,0,0,0,,،هذا شأنٌ تم تدبره مُسبقًا\N.فبيننا إتّفاقٌ Dialogue: 0,1:02:55.87,1:03:01.09,Adham,,0,0,0,,،هو وإيّاي\N.ولا مجال لعمل غير مُنقضٍ Dialogue: 0,1:03:01.71,1:03:07.53,Adham,,0,0,0,,ثمّة شيء وحيد بوسعي فعله لإبقاء\N.عائلتي آمنة، لديكم أقل من 10 دقائق Dialogue: 0,1:03:07.53,1:03:09.97,Adham,,0,0,0,,!لا تفعل Dialogue: 0,1:03:20.36,1:03:24.61,Adham,,0,0,0,,،لم يعُد في حاجة للمُسدس\Nلمَ لا تأخذه وتُغطّي نطاق السُلّم؟ Dialogue: 0,1:03:57.65,1:04:00.90,Adham,,0,0,0,,.ثمّة سبيل واحد للخروج من هذا المكان Dialogue: 0,1:04:01.15,1:04:03.35,Adham,,0,0,0,,.أصبت قولًا Dialogue: 0,1:04:06.90,1:04:11.60,Adham,,0,0,0,,،عبقريّ، هذا هو الطريق\N.أسرع بقدر اِستطاعتكَ Dialogue: 0,1:04:14.45,1:04:17.08,Adham,,0,0,0,,تعلم ما يتعيّن عليكَ فعله\N.(بكيس الرمل هذا يا (واطسون Dialogue: 0,1:04:17.87,1:04:19.58,Adham,,0,0,0,,.أسرِعي الآن Dialogue: 0,1:04:26.84,1:04:30.00,Adham,,0,0,0,,أيمكنكَ تأمين هذه الرافعة؟ Dialogue: 0,1:04:30.22,1:04:36.23,Adham,,0,0,0,,،حري عليكَ إخباري، (رافاش) كان قويًّا\N.عاش للحرّية وما كان ليُجرم في حقّ نفسه Dialogue: 0,1:04:36.26,1:04:37.35,Adham,,0,0,0,,.هوّني على نفسكِ Dialogue: 0,1:04:43.61,1:04:45.48,Adham,,0,0,0,,.إنّما أخي ضعيف Dialogue: 0,1:04:46.07,1:04:50.61,Adham,,0,0,0,,سيم)، أودّكِ أن تستنشقي)\N.نفسًا عميقًا وأن تتبعينا Dialogue: 0,1:04:53.20,1:04:54.99,Adham,,0,0,0,,.إلى الأوبرا Dialogue: 0,1:07:29.31,1:07:31.32,Adham,,0,0,0,,.لقد كنتُ مُخطئًا Dialogue: 0,1:07:31.48,1:07:34.61,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.ارتكبتُ خطئًا - Dialogue: 0,1:07:58.22,1:08:01.94,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N...بالرغم من أنّ السياسة قدّ تفرّقنا Dialogue: 0,1:08:03.56,1:08:06.35,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N.فإن العمل سيُوحّدنا Dialogue: 0,1:09:24.76,1:09:26.39,Adham,,0,0,0,,.لقد أطلق النار من هنا Dialogue: 0,1:09:28.14,1:09:34.06,Adham,,0,0,0,,.استخدم مرجلًا ثلاثيًا وعصا تصويب -\N.ثم أدركَ أن ثمّة وضعٌ أفضل - Dialogue: 0,1:09:34.56,1:09:40.06,Adham,,0,0,0,,ثمّة كشطٌ خفيف حيث سُحب\N.المرجل الثلاثيّ ليُنصَّبه هنا Dialogue: 0,1:09:40.45,1:09:42.78,Adham,,0,0,0,,ستمائة ياردة؟ -\Nأو 650؟ - Dialogue: 0,1:09:42.95,1:09:45.41,Adham,,0,0,0,,ناهيك عن سرعة الرياح المُتراوحة\N.بين 70 إلى 80 ميل في الساعة Dialogue: 0,1:09:45.53,1:09:50.46,Adham,,0,0,0,,،سيحتاج مقياسًا للرياح\N.والذي وضعه هنا Dialogue: 0,1:09:53.17,1:09:55.76,Adham,,0,0,0,,.ووضع السيجارة هنا Dialogue: 0,1:09:57.25,1:10:01.68,Adham,,0,0,0,,أبوسع أحدٌ التصويب من هذا المدى؟ -\N.(ليس أكثر من 6 رجال في (أوروبا - Dialogue: 0,1:10:02.80,1:10:04.85,Adham,,0,0,0,,كم من أولئكَ الرجال\Nخدم في (أفغانستان)؟ Dialogue: 0,1:10:05.01,1:10:07.56,Adham,,0,0,0,,لمَ؟ -\N."هرسكربنج" مع لمسة من "تكل" - Dialogue: 0,1:10:07.76,1:10:10.02,Adham,,0,0,0,,.لا بدّ أنّها سقطت منه حين كان يلفُّها Dialogue: 0,1:10:10.18,1:10:12.02,Adham,,0,0,0,,ألم يكُن هذا الخليط\Nالذي كنتم تدخّنوه جميعًا؟ Dialogue: 0,1:10:14.23,1:10:17.19,Adham,,0,0,0,,ألم أقرأ شيئًا عن العقيد؟ -\N.(سباستيان مورون) - Dialogue: 0,1:10:18.32,1:10:22.70,Adham,,0,0,0,,،أفضل قنّاص في الجيش البريطاني\N.سُرّح من الجيش لقضيّة شائنة Dialogue: 0,1:10:22.86,1:10:27.53,Adham,,0,0,0,,،إنّه الآن مثل بُندقية قنصٍ للإيجار\N.هذه ثاني ضحيّة له أصادفها Dialogue: 0,1:10:27.70,1:10:31.87,Adham,,0,0,0,,أيّ سبيل أفضل للتغطية على إغتيالٍ؟ فلن\N!يهتم أحد بثغر رصاصة في موقع إنفجار Dialogue: 0,1:10:45.64,1:10:48.83,Adham,,0,0,0,,.إنّه متأخّر 20 دقيقة -\N.لا بدّ أنّه سيأتي قريبًا - Dialogue: 0,1:10:48.89,1:10:52.48,Adham,,0,0,0,,.ليس لديّ أيّ أوراق لإثبات الهويّة -\N.وأنا أجبنيّ عن هذه البلاد - Dialogue: 0,1:10:52.64,1:10:54.90,Adham,,0,0,0,,هذا المناخ تمامًا\N.(مثلما يحبذه (موريارتي Dialogue: 0,1:10:55.06,1:11:01.57,Adham,,0,0,0,,،عجّة البيض بالأعشاب كانت رائعة\N.لكنّهم صرفوا كل نفقاتهم على الشاي Dialogue: 0,1:11:02.40,1:11:06.66,Adham,,0,0,0,,،الآن، هل سنقارن الأمزجة\Nأم نحلل ما نعرفه؟ Dialogue: 0,1:11:07.78,1:11:12.75,Adham,,0,0,0,,أُعدّ تفجير أمس ليظهر وكأنّه"\N"(إنتقام ألمانيّ من (ستراسبورج Dialogue: 0,1:11:12.91,1:11:16.58,Adham,,0,0,0,,بالرغم من ذلك فإنّ غرض التفجير"\N"كان للتغطية على إغتيال رجل بعينه Dialogue: 0,1:11:17.21,1:11:21.25,Adham,,0,0,0,,الرجل الذي قُتل بالطلق\N.(الناريّ كان (آلفريد مينهارد Dialogue: 0,1:11:24.09,1:11:27.34,Adham,,0,0,0,,.إنّه يصنع الأسلحة، الأسلحة الثقيلة Dialogue: 0,1:11:27.72,1:11:32.52,Adham,,0,0,0,,مُنذ بضعة أيّام فقط تم شراء حصّة كبيرة\N.من أسهم شركته من قبل مُستثمر مجهول Dialogue: 0,1:11:32.56,1:11:33.18,Adham,,0,0,0,,.(موريارتي) Dialogue: 0,1:11:33.35,1:11:37.90,Adham,,0,0,0,,،الأدلة تشير صوب إتّجاه واحد\N...لكن لتجنُّب كارثة ليلة أمس Dialogue: 0,1:11:38.06,1:11:41.94,Adham,,0,0,0,,،جمعتُ المزيد من البيانات الفعّالة\N.مما تسبب في تأخّري عليكما Dialogue: 0,1:11:48.91,1:11:52.12,Adham,,0,0,0,,.القطار سيغادر خلال 40 دقيقة يا سيّدي Dialogue: 0,1:12:15.27,1:12:19.36,Adham,,0,0,0,,.دعني أحمل مِعطفكَ عنكَ يا سيّدي -\N.احمل الحقائب فحسب - Dialogue: 0,1:12:19.36,1:12:20.27,Adham,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,1:12:20.31,1:12:24.48,Adham,,0,0,0,,.لدينا ما يكفي من وقت لأنعم بعادتي القديمة -\N.أجل - Dialogue: 0,1:12:24.65,1:12:29.82,Adham,,0,0,0,,عادته هي إطعام نوعٌ"\N"مدنيّ من الحمام البريّ Dialogue: 0,1:12:31.83,1:12:35.00,Adham,,0,0,0,,.(ثمّة 7 محطّات رئيسيّة للقطار في (باريس Dialogue: 0,1:12:35.16,1:12:38.04,Adham,,0,0,0,,لكن الوصول إلى حديقة\N...توليريز) يستغرق 10 دقائق) Dialogue: 0,1:12:38.25,1:12:45.09,Adham,,0,0,0,,،حيث أكبر حشدٍ من الهوام المُجنّحة\N...(مما يُبقي لنا حديقة (نورد Dialogue: 0,1:12:45.26,1:12:50.43,Adham,,0,0,0,,وهكذا سيصل في الوقت المناسب للّحاق\N.(بقطار الـ 11:40 الذاهب إلى (برلين Dialogue: 0,1:12:50.59,1:12:53.14,Adham,,0,0,0,,،إنّه يقوم بتوقّفات عديدة خلال الطريق\N...والتي أحدها Dialogue: 0,1:12:53.26,1:12:55.02,Adham,,0,0,0,,.(هيلبورن) Dialogue: 0,1:12:55.77,1:13:00.23,Adham,,0,0,0,,.حيث يتعيّن أن نذهب تمامًا -\N.(حيث يقع مصنع (ماينهارد - Dialogue: 0,1:13:00.40,1:13:02.36,Adham,,0,0,0,,.إنّه مصنع (موريارتي) الآن Dialogue: 0,1:13:03.06,1:13:08.61,Adham,,0,0,0,,لسوء الحظّ بسبب الإنفجارات\N.فالطريق بين (فرنسا) و(ألمانيا) مُغلقة Dialogue: 0,1:13:08.64,1:13:16.54,Adham,,0,0,0,,أخشى أنّ مطاردتنا انتهت ما لم نقابل\N.رفاقًا مُلمين بالدروب حول الحدود Dialogue: 0,1:13:17.83,1:13:19.21,Adham,,0,0,0,,.هذا إنجليزيّ للغاية Dialogue: 0,1:13:21.50,1:13:26.09,Adham,,0,0,0,,.بالرغم من ذلك فإنّكَ تبدو غجريًّا نيّقًا -\N.وبالتأكيد أعبق برائحة غجريّ نيّق - Dialogue: 0,1:13:26.25,1:13:29.05,Adham,,0,0,0,,.الآن، لا داعي للإزدراء Dialogue: 0,1:13:29.26,1:13:34.22,Adham,,0,0,0,,.إنّه وشاح جميل -\N.لا، إنّه إنجليزيّ للغاية، سيناسبكَ أكثر - Dialogue: 0,1:13:35.60,1:13:41.56,Adham,,0,0,0,,،الأسود لكَ، والبُنيّ لي\N.أما هذا فلكَ أنتَ Dialogue: 0,1:13:41.73,1:13:42.90,Adham,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,1:13:43.90,1:13:46.36,Adham,,0,0,0,,أين العربات؟ -\N.العربات شديدة البطئ - Dialogue: 0,1:13:46.48,1:13:49.19,Adham,,0,0,0,,ألا يمكنكَ الإمتطاء؟ Dialogue: 0,1:13:50.53,1:13:52.74,Adham,,0,0,0,,.الأمر ليس منوطًا بعدم قدرته على الإمتطاء Dialogue: 0,1:13:52.91,1:13:54.24,Adham,,0,0,0,,ما رأيكَ بالجياد يا (هولمز)؟ Dialogue: 0,1:13:54.41,1:13:58.08,Adham,,0,0,0,,،خطيرون من الأمام والخلف\N.وماكرون عند المُنتصف Dialogue: 0,1:13:58.24,1:14:02.58,Adham,,0,0,0,,لمَ عساي أمتطي\Nشيئًا لديه عقله الخاص؟ Dialogue: 0,1:14:02.75,1:14:08.59,Adham,,0,0,0,,،سأبعث في طلب درّاجة بخارية، شكرًا جزيلًا\N.إنّه عام 1891 وبوسعنا اِستئجار منطاد Dialogue: 0,1:14:11.22,1:14:14.21,Adham,,0,0,0,,كيف نجعل هذا الوضع طيّعًا أكثر؟ Dialogue: 0,1:14:26.36,1:14:28.40,Adham,,0,0,0,,أين النيران؟ Dialogue: 0,1:14:36.70,1:14:39.62,Adham,,0,0,0,,.ليس وكأن (ألمانيا) ستبرح مكانها Dialogue: 0,1:14:48.88,1:14:50.09,Adham,,0,0,0,,.نعلم طريقًا آخرًا Dialogue: 0,1:14:56.14,1:14:59.43,Adham,,0,0,0,,.البطيء الثابت هو من يفوز باللقاء Dialogue: 0,1:15:16.28,1:15:17.95,Adham,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:15:33.34,1:15:39.51,Adham,,0,0,0,,سنتسلل إلى خليج الشحن\N.ونتبيّن ما يفعله ونخرج Dialogue: 0,1:15:39.68,1:15:42.93,Adham,,0,0,0,,.ربّما الخروج سيتطلّب براعة -\N.سنُخرجكما - Dialogue: 0,1:15:43.10,1:15:47.42,Adham,,0,0,0,,.لو أخي هناك أخرِجاه حيًّا Dialogue: 0,1:16:02.70,1:16:04.00,Adham,,0,0,0,,أأنتَ سعيد؟ Dialogue: 0,1:16:05.50,1:16:06.39,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:06.39,1:16:11.46,Adham,,0,0,0,,في هذه اللحظة، هل أنتَ في مثل\Nسعادة قضائكَ شهر العسل في (بريتون)؟ Dialogue: 0,1:16:11.96,1:16:15.82,Adham,,0,0,0,,.لن أُنعم على هذا السؤال بإجابة Dialogue: 0,1:16:17.30,1:16:20.45,Adham,,0,0,0,,أأنتَ سعيد؟ -\N.أظننا هنا لسبب آخر - Dialogue: 0,1:16:20.45,1:16:21.22,Adham,,0,0,0,,.حسنٌ -\N...هلّا نتطرّق إلى - Dialogue: 0,1:16:21.39,1:16:23.22,Adham,,0,0,0,,.سؤال بسيط -\Nهل سنقوم بشيء؟ - Dialogue: 0,1:16:23.39,1:16:25.93,Adham,,0,0,0,,أم سننتظر عودتهم؟ -\Nكم الساعة الآن؟ - Dialogue: 0,1:16:26.98,1:16:28.26,Adham,,0,0,0,,.الثالثة وخمسون دقيقة Dialogue: 0,1:16:28.26,1:16:31.82,Adham,,0,0,0,,هناك في الجزء السكنيّ من المُجمّع\N.يجب أن يكون ثمّة مكتب برقيّات Dialogue: 0,1:16:31.98,1:16:35.36,Adham,,0,0,0,,،(ابعث هذه لـ (مايكروفت\N.وعُد خلال ساعة Dialogue: 0,1:19:25.53,1:19:32.37,Adham,,0,0,0,,هذا ما يوردكَ يا سيّد (هولمز) حين تمتزج\N.الصناعة بالتسليح، أنزِل سلاحكَ الآن Dialogue: 0,1:19:33.33,1:19:36.63,Adham,,0,0,0,,.إنّه عتيق الطراز بعض الشيء Dialogue: 0,1:19:40.50,1:19:43.29,Adham,,0,0,0,,.ما تحتاجه هو أحد هؤلاء Dialogue: 0,1:19:43.97,1:19:45.43,Adham,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:19:47.72,1:19:49.74,Adham,,0,0,0,,.التقط أحدهم Dialogue: 0,1:19:51.60,1:19:54.60,Adham,,0,0,0,,.إنّه مُسدس آليّ مُتعدد الطلقات Dialogue: 0,1:19:56.27,1:20:02.44,Adham,,0,0,0,,،يعمل بطلقات عيار 1.63\N.واحدة من أولئكَ Dialogue: 0,1:20:05.24,1:20:08.43,Adham,,0,0,0,,.خزينة ذات 10 طلقات Dialogue: 0,1:20:09.57,1:20:12.12,Adham,,0,0,0,,.يسهل تذخيره Dialogue: 0,1:20:12.29,1:20:16.27,Adham,,0,0,0,,أظنّ أن على المرء سحب الرصاصة\N.لتُصبح قيد الإطلاق في أوّل دورة Dialogue: 0,1:20:17.25,1:20:19.74,Adham,,0,0,0,,.هذا يسهل فعله عن قوله Dialogue: 0,1:20:28.05,1:20:33.31,Adham,,0,0,0,,.خذاه للجراحة وسأجد الطبيب Dialogue: 0,1:20:44.40,1:20:46.65,Adham,,0,0,0,,"تعالَّ في الحال إذا ما لائمكَ ذلك" Dialogue: 0,1:20:49.07,1:20:52.95,Adham,,0,0,0,,"ولو لم يلائمكَ فتعالَّ في مطلق الأحول" Dialogue: 0,1:21:03.96,1:21:05.00,Adham,,0,0,0,,.هذا مُسكّر هولانديّ ثقيل Dialogue: 0,1:21:06.30,1:21:09.38,Adham,,0,0,0,,.ثمّة برقيّة أُرسلت من هنا Dialogue: 0,1:21:10.76,1:21:14.60,Adham,,0,0,0,,هذا ليس مُسكّرًا هولنديًّا ثقيلًا، إنّما هو\N.أكوافيت" مُرشّحٌ من هريس البطاطس" Dialogue: 0,1:21:14.76,1:21:18.15,Adham,,0,0,0,,،إنّه مفهوم خاطئ شائع\N.شكرًا لكَ بالمناسبة Dialogue: 0,1:21:18.18,1:21:20.02,Adham,,0,0,0,,إلى مَن أُرسلت؟ Dialogue: 0,1:21:20.19,1:21:25.27,Adham,,0,0,0,,إرتعابي من جرائمكَ يضاهيه\N.إعجابي بالحنكة المنوطة بتنفيذهم Dialogue: 0,1:21:27.03,1:21:29.00,Adham,,0,0,0,,إلى مَن أُرسلت؟ Dialogue: 0,1:21:29.74,1:21:35.12,Adham,,0,0,0,,استخدمتَ مُثيري الشغب وقنابلهم لخلق\N.أزمة في (أوروبا) وإثارة إحتقان أمة ضد أخرى Dialogue: 0,1:21:35.28,1:21:39.26,Adham,,0,0,0,,تحت العديد من الأسماء المُستعارة\N...اشتريتَ وحِكت المكائد واِغتلتَ Dialogue: 0,1:21:39.26,1:21:43.00,Adham,,0,0,0,,في دربكَ للسطوة على صناعات\N.مُتنوّعة بما يكفل ألّا يسع أحد إقتفائكَ Dialogue: 0,1:21:43.04,1:21:47.48,Adham,,0,0,0,,،القطن، الأفيون، الحديد\N.والآن التسليح والأسلحة الكيميائيّة Dialogue: 0,1:21:47.48,1:21:53.76,Adham,,0,0,0,,ليُشحن كلّ شيءٍ بدايةً من الرصاص إلى\N.الضمادات عبر (أوروبا) في أقلّ من أسبوع Dialogue: 0,1:21:53.85,1:21:58.70,Adham,,0,0,0,,،والآن وبما أنّكَ تحوذ هذه التجهيزات\N...فإنّكَ تتوقّع إقحامهم في شروع شيءٍ بعينه Dialogue: 0,1:21:59.64,1:22:03.11,Adham,,0,0,0,,.حربٌ عالميّة Dialogue: 0,1:22:05.40,1:22:08.18,Adham,,0,0,0,,.(إنّكَ تألَف إبداعات (شوبرت Dialogue: 0,1:22:08.21,1:22:10.19,Adham,,0,0,0,,!قف مكانكَ، لا تتحرّك Dialogue: 0,1:22:11.90,1:22:15.91,Adham,,0,0,0,,.ربّما مقطوعة "السلامونة" هي مُفضّلتي Dialogue: 0,1:22:16.66,1:22:17.74,Adham,,0,0,0,,!اجثي Dialogue: 0,1:22:17.91,1:22:23.60,Adham,,0,0,0,,يتنامى ضجر ذات صيّادٍ"\N."من محاولته صيد سمكة مراوغة Dialogue: 0,1:22:23.92,1:22:27.18,Adham,,0,0,0,,.ابتعد عن المسار، ابتعد عن المسار Dialogue: 0,1:22:27.22,1:22:29.28,Adham,,0,0,0,,."لذا يُعكّر صفو المياه بالوحلِ" Dialogue: 0,1:22:29.32,1:22:31.59,Adham,,0,0,0,,.إنّي أحذّركَ Dialogue: 0,1:22:31.62,1:22:33.81,Adham,,0,0,0,,."فيُربك السّمكة" Dialogue: 0,1:22:38.56,1:22:39.77,Adham,,0,0,0,,.لقد تم تحذيرك Dialogue: 0,1:22:39.93,1:22:46.42,Adham,,0,0,0,,ولا تُدرك السّمكة أنّها اُستدرجت"\N."إلى فخٍّ إلّا بعد فوات الأوان Dialogue: 0,1:24:28.79,1:24:34.96,Adham,,0,0,0,,دعنا نحاول مُجددًا، هلّا فعلنا؟\Nلمَن أرسلت البرقيّة؟ Dialogue: 0,1:24:35.72,1:24:38.69,Adham,,0,0,0,,...إلى أخـ Dialogue: 0,1:24:50.40,1:24:53.41,Adham,,0,0,0,,.(إلى أخي (مايكروفت Dialogue: 0,1:24:55.65,1:24:58.26,Adham,,0,0,0,,بماذا عساكَ تعبث؟ Dialogue: 0,1:25:01.49,1:25:04.24,Adham,,0,0,0,,.هذا ليس عادلًا Dialogue: 0,1:25:05.33,1:25:08.61,Adham,,0,0,0,,.لديّ سؤالٌ أخير لكَ Dialogue: 0,1:25:13.84,1:25:19.53,Adham,,0,0,0,,،تُرى من منّا هو الصيّاد\Nومَن هو السلامونة؟ Dialogue: 0,1:25:49.12,1:25:50.25,Adham,,0,0,0,,هولمز)؟) Dialogue: 0,1:25:52.46,1:25:57.13,Adham,,0,0,0,,هولمز)؟) -\N!على رُسلكَ، رويدًا - Dialogue: 0,1:26:10.10,1:26:12.94,Adham,,0,0,0,,.(دائمًا ما تُسعدني رؤيتكَ يا (واطسون Dialogue: 0,1:26:27.33,1:26:28.91,Adham,,0,0,0,,فيمَ كنتَ تفكّر؟ -\N.انتظر - Dialogue: 0,1:26:29.08,1:26:30.29,Adham,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,1:26:31.83,1:26:36.38,Adham,,0,0,0,,حسنٌ، إذا لا بدّ أن تعلم، فإنّي كنتُ\N.أفكّر بأنّي نلتُه حيثما أردتُه تمامًا Dialogue: 0,1:26:40.34,1:26:42.97,Adham,,0,0,0,,.حسنٌ، لنمضي إذًا Dialogue: 0,1:26:49.14,1:26:53.35,Adham,,0,0,0,,.بروفيسور -\N.أنا بخير، أنا بخير - Dialogue: 0,1:26:53.52,1:26:56.87,Adham,,0,0,0,,.لا تُضِع الوقت في ملازمتي Dialogue: 0,1:27:00.69,1:27:03.99,Adham,,0,0,0,,.سأجدهما، سأجدهما Dialogue: 0,1:27:10.04,1:27:12.66,Adham,,0,0,0,,!استدر عند: ثلاثة، إثنين، واحد Dialogue: 0,1:27:21.38,1:27:23.56,Adham,,0,0,0,,!هيّا أسرِعا Dialogue: 0,1:27:26.64,1:27:27.97,Adham,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:27:37.27,1:27:40.23,Adham,,0,0,0,,هل رأيت أخي؟ -\N.كلّا، لكنّي موقنٌ أنّه كان هناك - Dialogue: 0,1:27:40.40,1:27:42.19,Adham,,0,0,0,,إلى أين نذهب؟ -\N.إلى ما وراء هذا الجدار - Dialogue: 0,1:27:42.36,1:27:44.78,Adham,,0,0,0,,أنّى لكَ علمتَ أنّي سأجدكَ؟ -\N.إنّكَ لم تجدني - Dialogue: 0,1:27:44.95,1:27:46.74,Adham,,0,0,0,,.بلّ إنّكَ هدمت البناء فوقي Dialogue: 0,1:28:39.63,1:28:42.20,Adham,,0,0,0,,أين الجياد؟ -\N.إنّهم بالخلف - Dialogue: 0,1:28:42.24,1:28:44.09,Adham,,0,0,0,,.إننا نحتاجهم -\Nأتودّ العودة؟ - Dialogue: 0,1:28:44.26,1:28:46.97,Adham,,0,0,0,,أين سبيل مُغادرتنا؟ -\N.هذا هو سبيل مُغادرتنا - Dialogue: 0,1:29:01.67,1:29:05.68,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N!لو تمكّنوا من الهرب فجميعكم هالكون Dialogue: 0,1:29:05.69,1:29:07.16,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N.اتخذوا أماكنكم على المدافع Dialogue: 0,1:30:11.22,1:30:13.62,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N.آن الأوان لأقدم لكم (هانسل) الصغير Dialogue: 0,1:32:07.67,1:32:09.67,Adham,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:32:11.50,1:32:12.80,Adham,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:32:28.56,1:32:30.98,Adham,,0,0,0,,!(ماركو)! (ماركو) Dialogue: 0,1:33:22.74,1:33:25.50,Adham,,0,0,0,,.إنّه لا يتنفّس Dialogue: 0,1:33:32.63,1:33:35.92,Adham,,0,0,0,,!مهّدي رأسه\N.ارفع ساقيه Dialogue: 0,1:33:37.76,1:33:41.38,Adham,,0,0,0,,.بحقّ السماء لن تموت بين يديّ Dialogue: 0,1:33:45.10,1:33:47.22,Adham,,0,0,0,,.لن أهوّن عليكَ ذلك Dialogue: 0,1:33:48.85,1:33:51.35,Adham,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,1:33:51.52,1:33:53.19,Adham,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:33:58.19,1:33:59.28,Adham,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:33:59.44,1:34:03.74,Adham,,0,0,0,,أعلم أنّ بوسعكَ سماعي\N!أيُّها الوغد الأنانيّ، هيّا Dialogue: 0,1:34:03.91,1:34:07.13,Adham,,0,0,0,,.أعلم أن بوسعكَ سماعي أيُّها الوغد Dialogue: 0,1:34:26.51,1:34:28.58,Adham,,0,0,0,,.هديّته لزفافي Dialogue: 0,1:34:48.99,1:34:53.33,Adham,,0,0,0,,،(راودني حلم رهيب، إذّ أنّكَ و(ماري\N.و(جلادستون) وأنا كنّا في مطعمٍ Dialogue: 0,1:34:53.50,1:34:57.01,Adham,,0,0,0,,،وذلك الفرس الشيطانيّ كان هناك أيضًا\N...كانت لديه شوكة ضخمة في حافره Dialogue: 0,1:34:57.01,1:34:58.60,Adham,,0,0,0,,!وإذا بهِ ينقلب عليّ Dialogue: 0,1:34:58.60,1:35:02.72,Adham,,0,0,0,,ما الذي أعطيتنيه؟ -\N.هديّتكَ لزفافي - Dialogue: 0,1:35:02.88,1:35:06.60,Adham,,0,0,0,,من كان يرقص على صدري؟ -\N.أنا - Dialogue: 0,1:35:07.43,1:35:12.42,Adham,,0,0,0,,لمَ أشعر بحكّة شديدة في كاحلي؟ -\N.لأنّ ثمّة شظيّة خشبية كبيرة بارزة منه - Dialogue: 0,1:35:12.46,1:35:17.19,Adham,,0,0,0,,يا إلهي! (توماس)، لديّ عملٌ هام\N.لأنقاشه معكَ، ذكّرني بذلك لاحقًا Dialogue: 0,1:35:17.36,1:35:22.86,Adham,,0,0,0,,اجلس واحتسي، أريد أن\N.استخرجها قبل حدوث تعفُّن Dialogue: 0,1:35:26.28,1:35:29.62,Adham,,0,0,0,,هل نعتّني بالوغد الأنانيّ؟ -\N.ربّما - Dialogue: 0,1:35:30.37,1:35:32.37,Adham,,0,0,0,,!دعها في الداخل! دعها Dialogue: 0,1:35:36.21,1:35:37.33,Adham,,0,0,0,,...أنتَ Dialogue: 0,1:35:37.50,1:35:40.38,Adham,,0,0,0,,...إنّكَ إلى حدٍ ما -\N.كن ودودًا - Dialogue: 0,1:35:48.89,1:35:50.97,Adham,,0,0,0,,.(يؤسفني أنّكَ لم تذهب إلى (بريتون Dialogue: 0,1:35:54.94,1:35:56.23,Adham,,0,0,0,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,1:36:03.07,1:36:05.07,Adham,,0,0,0,,.أظننا علينا العودة للديار -\N.أوافقكَ في ذلك - Dialogue: 0,1:36:06.53,1:36:07.82,Adham,,0,0,0,,.سنعود للديار Dialogue: 0,1:36:14.04,1:36:16.00,Adham,,0,0,0,,.(عبر (سيوسرا Dialogue: 0,1:36:18.13,1:36:22.38,Adham,,0,0,0,,أيُّ مكان عساه أفضل من مؤتمر قمّة\Nالسلام لإشعال شرارة حرب عالميّة؟ Dialogue: 0,1:36:23.30,1:36:28.76,Adham,,0,0,0,,،سنمرّ هناك ونقابل أخي\N.إنّي موقنٌ أنّه اشتاق إليكَ Dialogue: 0,1:36:45.36,1:36:47.74,Adham,,0,0,0,,لستُ أفهم لمَ لا تلغي المؤتمر؟ Dialogue: 0,1:36:47.90,1:36:52.58,Adham,,0,0,0,,،شئت أم أبيت فإنّه أمرٌ واقع\N.فلقد وصل كافّة الحضور بالفعل Dialogue: 0,1:36:52.74,1:36:57.54,Adham,,0,0,0,,،بالرغم من حديث أولئكَ السادة عن السلام\N.إلا أنّهم يحشدون جيوشهم في ديارهم الآن Dialogue: 0,1:36:57.71,1:37:00.13,Adham,,0,0,0,,.وإلغاء المؤتمر إنّ هو ألّا إعلانٌ للحرب Dialogue: 0,1:37:00.29,1:37:04.18,Adham,,0,0,0,,ألم تكن البرقيّة جليّة المفاد؟ -\N.لقد ضاعفنا من التأمين يا سيّدي - Dialogue: 0,1:37:04.18,1:37:05.96,Adham,,0,0,0,,!ضاعفتم التأمين، ياله من شأن مُطمئن Dialogue: 0,1:37:06.13,1:37:11.09,Adham,,0,0,0,,،لستُم تفهمون درجة حساسيّة الأمر\N...لقد أطلعتُ رؤسائي على البرقيّة Dialogue: 0,1:37:11.26,1:37:15.74,Adham,,0,0,0,,لكنّهم أحضروا (موريارتي) لتقديم\N.المشورة في عمليّة السلام بالمقام الأوَّل Dialogue: 0,1:37:15.77,1:37:20.15,Adham,,0,0,0,,،لقد نصّب نفسه على نحوٍ عبقريّ\N...فإنّه أحد أشهر مُفكرينا وصديقٌ شخصيّ Dialogue: 0,1:37:20.31,1:37:22.48,Adham,,0,0,0,,صديق شخصيّ لرئيس وزراء\N!وطننا، أجل جميعنا نعلم ذلك Dialogue: 0,1:37:22.65,1:37:25.48,Adham,,0,0,0,,أصدقكَ، لكن أين قرينة إدّعائكَ؟ Dialogue: 0,1:37:26.69,1:37:31.79,Adham,,0,0,0,,،إنّه أمهر بكثير من أن يترك قرينة\N.إنه لا يترك أيّما عمل غير مُنقضٍ Dialogue: 0,1:37:31.82,1:37:35.33,Adham,,0,0,0,,.إنّه حيٌّ يُرزق -\N.شيرلي)، اتركها) - Dialogue: 0,1:37:35.99,1:37:39.46,Adham,,0,0,0,,ما هذا الجهاز الغريب؟ هل لي بهِ؟\N.إنّه يُضفي شعورًا غامرًا بالإنتعاش Dialogue: 0,1:37:39.62,1:37:43.67,Adham,,0,0,0,,إنّه مُزوّد الأكسجين\N!الخاص بي، ولن تمسّه Dialogue: 0,1:37:45.34,1:37:47.01,Adham,,0,0,0,,.إننا نجري هذا الجدال عبثًا Dialogue: 0,1:37:47.17,1:37:51.13,Adham,,0,0,0,,لقد أعددتُ وثائقًا ستخوّل\N.(لكم حضور الحفل. (كرازرز Dialogue: 0,1:37:51.30,1:37:54.30,Adham,,0,0,0,,.(ستانلي)، (ستانلي) Dialogue: 0,1:37:54.47,1:37:58.85,Adham,,0,0,0,,،إنّكَ لم تمضي في العمرِ يومًا\Nهل هذه مُشهّياتي المُفضّلة؟ Dialogue: 0,1:37:59.02,1:38:02.02,Adham,,0,0,0,,!في الحقيقة إننا لا نعلم إلامَ يُخطط Dialogue: 0,1:38:02.98,1:38:05.36,Adham,,0,0,0,,.لن يكون ثمّة تفجير آخر -\N.بلى، لن يكون - Dialogue: 0,1:38:05.52,1:38:09.82,Adham,,0,0,0,,.هذا ليس منطقيّ -\Nلمَ يُفجر الأمم مُجتمعين على نحوٍ يُوحّدهم؟ - Dialogue: 0,1:38:09.99,1:38:14.87,Adham,,0,0,0,,ستكون هناك عمليّة إغتيال من\N.قبل قنّاص مُستوحد عن مسافة قريبة Dialogue: 0,1:38:16.54,1:38:19.96,Adham,,0,0,0,,!(ريني) -\N.لسوء الحظّ أجل - Dialogue: 0,1:38:21.21,1:38:23.54,Adham,,0,0,0,,أكنتَ تعلم ذلك من البداية؟ -\N.كانت تخامرني شكوك - Dialogue: 0,1:38:23.71,1:38:29.55,Adham,,0,0,0,,.لكن بعد معرفتي بالحضور فأصبحتُ مُتيقنًا -\N.على الأقل صرنا نعلم على مَن نبحث - Dialogue: 0,1:38:30.22,1:38:31.42,Adham,,0,0,0,,.ريني) سيكون قرينتنا) Dialogue: 0,1:38:31.59,1:38:38.60,Adham,,0,0,0,,،إذا ما وجدناه فلن ننقذ حياته فقط\N.بلّ سنمنع إنهيار الحضارة الغربيّة Dialogue: 0,1:38:39.39,1:38:41.46,Adham,,0,0,0,,.ولا معضلة في ذلك Dialogue: 0,1:39:13.47,1:39:15.47,Adham,,0,0,0,,.مرحبًا بكَ معالي السفير Dialogue: 0,1:39:17.35,1:39:19.60,Adham,,0,0,0,,.(البروفيسور (جيمس موريارتي Dialogue: 0,1:39:35.11,1:39:36.45,Adham,,0,0,0,,...الآن جميعنا حاضرون Dialogue: 0,1:39:36.62,1:39:42.66,Adham,,0,0,0,,أرى أنّ الأهداف: رئيس الحكومة الألمانيّة\N.وسفيره، ورئيس الوزراء الفرنسيّ وسفيره Dialogue: 0,1:39:42.83,1:39:48.37,Adham,,0,0,0,,والدول الأخرى يعملون على إنتقاء الجانب\N.الذي سينحازون إليه حال إندلاع القتال Dialogue: 0,1:39:48.40,1:39:50.63,Adham,,0,0,0,,،الأمير (مايكل)، ابن عم القيصر\N.والسفير الروسيّ Dialogue: 0,1:39:50.80,1:39:54.38,Adham,,0,0,0,,،(الآرشيدوق (كارل لودويج\N.والسفير المجريّ Dialogue: 0,1:39:54.42,1:39:57.05,Adham,,0,0,0,,.رئيس الوزراء الرومانيّ وسفيره Dialogue: 0,1:39:57.22,1:40:00.64,Adham,,0,0,0,,وبالطبع رئيس وزراء\N.بلادنا والسفير البريطانيّ Dialogue: 0,1:40:00.81,1:40:04.64,Adham,,0,0,0,,سيختار لحظة يكون فيها كافّة أصحاب\N.المقام مُحتشدين أو ساكنين بلا حراك Dialogue: 0,1:40:04.81,1:40:10.65,Adham,,0,0,0,,أسيكون ثمّة تصوير فوتوغرافيّ رسميّ؟ -\N.بالطبع، خلال 38 دقيقة - Dialogue: 0,1:40:10.82,1:40:14.80,Adham,,0,0,0,,.في هذه الحالة ربّما نستمتع بالرقص Dialogue: 0,1:40:19.12,1:40:25.83,Adham,,0,0,0,,.لم يسبق ورقصت قبلًا -\N.اتّبعي خطواتي وحسب - Dialogue: 0,1:40:39.18,1:40:41.26,Adham,,0,0,0,,ماذا ترى؟ -\N.كلّ شيء - Dialogue: 0,1:40:52.57,1:40:54.61,Adham,,0,0,0,,.فهذه هي لعنتي Dialogue: 0,1:40:56.03,1:40:59.85,Adham,,0,0,0,,.لكنّكَ لستَ ترى ما تبحث عنه Dialogue: 0,1:41:16.34,1:41:19.00,Adham,,0,0,0,,.حسبتك لن تطلب مراقصتي Dialogue: 0,1:41:20.93,1:41:27.30,Adham,,0,0,0,,وراء كتفي شاب في زيٍّ\N.رسميّ ألماني يحمل سيفًا مراسميًّا Dialogue: 0,1:41:27.30,1:41:29.21,Adham,,0,0,0,,.رأيتُه Dialogue: 0,1:41:29.25,1:41:31.06,Adham,,0,0,0,,رأيكَ الإحترفيّ؟ Dialogue: 0,1:41:31.86,1:41:38.90,Adham,,0,0,0,,جرحٌ نتج عن إصابة بليغة، لكن تمّت\N.معالجته بجراحة تجميليّة مثاليّة Dialogue: 0,1:41:40.57,1:41:42.03,Adham,,0,0,0,,.(د.(هوفمانستال Dialogue: 0,1:41:42.20,1:41:45.54,Adham,,0,0,0,,قلتَ أنّه كان في طليعة"\N"المُبدعين في الطبّ البشريّ Dialogue: 0,1:41:45.70,1:41:48.25,Adham,,0,0,0,,"ولقد رأينا مثالًا على مهاراته قبلًا" Dialogue: 0,1:41:50.42,1:41:52.67,Adham,,0,0,0,,.ذانك التوأم لم يكن بتوأم Dialogue: 0,1:41:52.83,1:41:58.76,Adham,,0,0,0,,...(تعظّمت شكوكي في (هيلبورن\N.حين توانى أحدهم عن نجدة الآن Dialogue: 0,1:41:58.92,1:42:03.18,Adham,,0,0,0,,أيضًا لاحظتُ الحذر، لكنّي رأيتُ\N.تجاعيدًا لا تدع مجالًا للشكَ خلف الأذن Dialogue: 0,1:42:03.35,1:42:09.48,Adham,,0,0,0,,حيث مكان سحب جلده، تعيّن أن\N.أدرك عندئذٍ أنّهما محض تجربة جراحيّة Dialogue: 0,1:42:09.81,1:42:13.26,Adham,,0,0,0,,لتُدركَ أنّ جائزًا جعل ذات رجلٍ\N!يبدو نسخة مطابقة لرجل آخر Dialogue: 0,1:42:13.36,1:42:15.44,Adham,,0,0,0,,"إذّ أنّ وجهه لم يعُد وجهه" Dialogue: 0,1:42:15.61,1:42:19.61,Adham,,0,0,0,,أيّ ضمانٍ أفضل لإضرام حربه\N...العالميّة من جعل القاتل Dialogue: 0,1:42:21.95,1:42:24.03,Adham,,0,0,0,,.نسخة طبق الأصل من أحد السُفراء Dialogue: 0,1:42:25.45,1:42:33.00,Adham,,0,0,0,,هذا يقضب الإحتمالات إلى واحد من بين\N.ستة، أنتَ و(سيم) عليكما بإيجاد أخوها Dialogue: 0,1:42:33.17,1:42:35.34,Adham,,0,0,0,,.لا أشكّ أنكما ستنجحا في ذلك -\N!(هولمز) - Dialogue: 0,1:42:35.50,1:42:41.30,Adham,,0,0,0,,.إنّكَ تعلم أساليبي -\N.وأعلم أين ستكون - Dialogue: 0,1:42:41.93,1:42:49.35,Adham,,0,0,0,,،ليس من حلٍّ أكثر ملائمة لي عن هذا\Nبالمناسبة، من علّمكَ الرقص؟ Dialogue: 0,1:42:50.14,1:42:54.90,Adham,,0,0,0,,.أنتَ علّمتني -\N.حسنٌ، لقد أبدعتُ صُنعًا - Dialogue: 0,1:42:56.23,1:42:57.98,Adham,,0,0,0,,.توخّى الحذرَ Dialogue: 0,1:43:36.02,1:43:38.13,Adham,,0,0,0,,هلّا شرعنا في العملِ؟ Dialogue: 0,1:43:39.32,1:43:43.70,Adham,,0,0,0,,سيّداتي سادتي، رجاءً اجتمعوا\N.من أجل الصورة الجماعيّة Dialogue: 0,1:43:52.37,1:43:56.54,Adham,,0,0,0,,،آسف\Nهل أتيت بوقت غير مناسب؟ Dialogue: 0,1:43:57.17,1:44:03.13,Adham,,0,0,0,,،ليس من وقتٍ أنسب من هذا\Nهلّا أحضرت تلكَ السّاعة؟ Dialogue: 0,1:44:08.85,1:44:11.68,Adham,,0,0,0,,.يتعيّن أن نلعب تلكَ اللعبة بعد كلٍّ Dialogue: 0,1:44:24.82,1:44:26.61,Adham,,0,0,0,,.ها نحنُ أولاء Dialogue: 0,1:44:32.24,1:44:34.50,Adham,,0,0,0,,.لا أودّكَ أن تصاب بالبرد Dialogue: 0,1:44:39.25,1:44:43.76,Adham,,0,0,0,,لعبة من خمسة دقائق؟ -\N.هذا إن ما حسبتَ أن بوسعكَ البلاء فيها - Dialogue: 0,1:45:04.78,1:45:09.36,Adham,,0,0,0,,كلٌّ منّا لديه "فيلين"، ربّما أكون غائبًا\N.عن القاعة لكن أساليبي حاضرة فيها Dialogue: 0,1:45:09.82,1:45:15.12,Adham,,0,0,0,,،(لا يمكن أنّكَ تقصد د.(واطسون\N.فهذا لا يبدو عادلًا Dialogue: 0,1:45:21.21,1:45:27.80,Adham,,0,0,0,,الجراحة ستترك ندوب، وثمّة أربعة\N.رجال منهم لديهم شعر كافٍ لإخفائهم Dialogue: 0,1:45:32.14,1:45:35.47,Adham,,0,0,0,,،(السفير الذي بدّلتَه بـ (ريني\Nهل ما يزال حيًّا؟ Dialogue: 0,1:45:39.14,1:45:41.40,Adham,,0,0,0,,هل تودّني أن أوصيك بحركتكَ التالية؟ Dialogue: 0,1:45:41.56,1:45:47.24,Adham,,0,0,0,,جميعهم في طول أخي، وكلّهم في\N!ذات بنيته الجسديّة، لكن عيونهم Dialogue: 0,1:45:47.40,1:45:51.35,Adham,,0,0,0,,،عيونهم مُختلفة\N.ريني) كان أزرق العينين) Dialogue: 0,1:45:52.62,1:45:59.37,Adham,,0,0,0,,،ربّما يرتدي عدستين مُلوّنتين لاصقتين\N.في هذه الحالة فإنّ عينيه ستؤلمانه Dialogue: 0,1:46:01.08,1:46:03.50,Adham,,0,0,0,,.ريني) أعسر) Dialogue: 0,1:46:03.67,1:46:08.01,Adham,,0,0,0,,ربّما القاتل سيتّسم بمقاييس\N.تكفُل ألّا يفضح ما ينتويه Dialogue: 0,1:46:08.17,1:46:09.67,Adham,,0,0,0,,مثلما يفعل المقامر\N.بإخفاء الأوراق التي في يديه Dialogue: 0,1:46:15.35,1:46:19.09,Adham,,0,0,0,,.أظنّه ربّما يكون هو Dialogue: 0,1:46:19.52,1:46:22.35,Adham,,0,0,0,,تظنين؟ -\N.وقتكَ يمرّ - Dialogue: 0,1:46:22.52,1:46:23.56,Adham,,0,0,0,,.يجب أن تكوني مُتيقّنة Dialogue: 0,1:46:23.73,1:46:29.53,Adham,,0,0,0,,،هلّا ذكّرتكَ أنّها هجمة شطرنج"\N"!وأقل خطأ سيكلّفكَ النزال Dialogue: 0,1:46:31.65,1:46:35.16,Adham,,0,0,0,,،لو طرحتُ الرجل الخطأ أرضًا\N.فإنّ ذلك سيبدأ شرارة الحرب Dialogue: 0,1:46:36.16,1:46:41.21,Adham,,0,0,0,,،ربّما يتّسم بشيء يشقّ ملاحظته"\N"كلمحة من التوتّر، أو رعشة من القلق Dialogue: 0,1:46:41.37,1:46:45.20,Adham,,0,0,0,,أظنّ أنّ الجميع لديه المسوّغ\N!لينتابه القلق في هذه الليلة Dialogue: 0,1:46:49.88,1:46:51.30,Adham,,0,0,0,,.لستُ أدري Dialogue: 0,1:46:58.56,1:47:03.52,Adham,,0,0,0,,،لذا ربّما يكون نقيض ذلك"\N"أيّ العجز عن التصرّف بعفويّة Dialogue: 0,1:47:03.98,1:47:12.14,Adham,,0,0,0,,مُمثّل غرق في أغوار دوره، على نحوٍ\N.يجعله عاجزًا عن إبداء ردّ فعلٍ عفويّ Dialogue: 0,1:47:45.52,1:47:50.07,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N!أخي، أتوسّل إليكَ Dialogue: 0,1:47:57.49,1:47:58.90,Adham,,0,0,0,,{\pos(192,230)}\N!سامحيني يا أختاه Dialogue: 0,1:48:02.62,1:48:04.91,Adham,,0,0,0,,.كرازرز)،احمِّ معالي رئيس الوزراء) Dialogue: 0,1:48:13.55,1:48:16.47,Adham,,0,0,0,,!ألمانيا ستدفع الثمن! تذكّروا كلماتي Dialogue: 0,1:48:17.34,1:48:20.36,Adham,,0,0,0,,هذا لا يبشّر بالخير، صحيح؟ Dialogue: 0,1:48:21.01,1:48:25.48,Adham,,0,0,0,,يبدو أن "فيلكَ" كان\N.ذو نفعٍ ما، بعد كلٍّ Dialogue: 0,1:48:25.98,1:48:30.17,Adham,,0,0,0,,.اللعبة ما تزال في مُقتبلها -\N.في الواقع إنّها في مراهقتها - Dialogue: 0,1:48:34.11,1:48:35.40,Adham,,0,0,0,,!هناك المزيد منّا Dialogue: 0,1:48:37.74,1:48:40.49,Adham,,0,0,0,,!ألمانيا) ستدفع الثمن) Dialogue: 0,1:48:48.67,1:48:51.13,Adham,,0,0,0,,.لا مجال لعملٍ غير مُنقضٍ Dialogue: 0,1:48:56.34,1:48:59.64,Adham,,0,0,0,,ماذا أصابه؟\N!أنا طبيب! أنا طبيب Dialogue: 0,1:49:20.82,1:49:22.74,Adham,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:49:22.91,1:49:24.54,Adham,,0,0,0,,."كوراري" -\Nماذا أصابه؟ - Dialogue: 0,1:49:24.70,1:49:27.71,Adham,,0,0,0,,.لقد سُمم -\N!افعل شيئًا - Dialogue: 0,1:49:32.38,1:49:33.67,Adham,,0,0,0,,!أيُّها الطبيب، افعل شيئًا Dialogue: 0,1:49:34.75,1:49:36.05,Adham,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:49:51.73,1:49:55.98,Adham,,0,0,0,,.أظنّكَ فقدتَ توًّا أثمن قطعة لديكَ Dialogue: 0,1:49:56.73,1:50:00.78,Adham,,0,0,0,,لكن استراتيجيّة الفوز أحيانًا\N.ما تتطلّب تضحيّات لا مفرّ منها Dialogue: 0,1:50:00.95,1:50:04.99,Adham,,0,0,0,,.لقد تم تفادي نشوب الحرب -\N.أخالفكَ الرأي - Dialogue: 0,1:50:05.54,1:50:06.58,Adham,,0,0,0,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,1:50:07.45,1:50:13.75,Adham,,0,0,0,,ألم ترتاب لكون البرقيّة التي\Nارسلتَها لم تستثير أيّ فعلٍ لردعي؟ Dialogue: 0,1:50:16.88,1:50:24.97,Adham,,0,0,0,,أرأيتَ، في أعماق العقل\N.الباطن يقبع نهمٌ للصراع Dialogue: 0,1:50:26.56,1:50:32.60,Adham,,0,0,0,,لذا فإنّكَ لستَ تكافحني\N.قدرما تكافح السجيّة البشريّة Dialogue: 0,1:50:33.77,1:50:38.03,Adham,,0,0,0,,كلّ ما أودّه هو حيازة\N.الرصاص والضمادات Dialogue: 0,1:50:39.65,1:50:46.95,Adham,,0,0,0,,،الحرب حتميّة على الميزان الصناعيّ\N.سينشبونها بأنفسهم خلال بضع سنين Dialogue: 0,1:50:48.12,1:50:53.58,Adham,,0,0,0,,.كلّ ما عليّ هو الإنتظار لا أكثر Dialogue: 0,1:50:56.63,1:51:02.30,Adham,,0,0,0,,!(لكم أحبّ (سويسرا\N.إنّهم يحترمون خصوصيّة المرئ هنا Dialogue: 0,1:51:02.76,1:51:06.36,Adham,,0,0,0,,.وخاصّة من يحوذون الثروات Dialogue: 0,1:51:13.44,1:51:17.65,Adham,,0,0,0,,.الفيل" يأكل "الحصان"، كشّ ملك" -\N.لقد قُضي النزال - Dialogue: 0,1:51:18.40,1:51:23.07,Adham,,0,0,0,,.عليكَ أن تتوجّه لطبيب لفحص كتفكَ -\N.فيما يخصّ ثروتكَ تلكَ - Dialogue: 0,1:51:23.24,1:51:30.16,Adham,,0,0,0,,.أظنّها أُقتضبت للتوّ على نحوٍ جوهريّ -\N."يتحرّك الملك للخانة الثانية من عامود "الرُخّ - Dialogue: 0,1:51:30.33,1:51:32.16,Adham,,0,0,0,,.لقد حضرتُ العديد من محاضراتكَ Dialogue: 0,1:51:32.33,1:51:35.12,Adham,,0,0,0,,،معادلات الحركة\N...والتي ستجدوها في كتابي Dialogue: 0,1:51:35.29,1:51:38.29,Adham,,0,0,0,,...الطاقة اللّازمة لإطلاق تلكَ الإنفجارات Dialogue: 0,1:51:38.46,1:51:42.26,Adham,,0,0,0,,كان في (أوسلو) حين ألقيت"\N"...اللمحة الأولى على مُفكّرتكَ Dialogue: 0,1:51:42.42,1:51:44.80,Adham,,0,0,0,,حمراء الجلد تلكَ التي اشتريتها من\N.(متجر (سميثون) في شارع (بوند Dialogue: 0,1:51:44.97,1:51:49.55,Adham,,0,0,0,,رُخّي" إلى الخانة الثالثة من عامود"\N.الرخّ" في مقابلة ملككَ، كشّ ملك" Dialogue: 0,1:51:57.44,1:51:58.69,Adham,,0,0,0,,ليتحرّك "فيلي" إلى الخانة الثالثة من\N.عامود "رخّي" لسدّ طريق الكش الملك Dialogue: 0,1:51:58.86,1:52:04.53,Adham,,0,0,0,,أهميتها لم تتجلّى إليّ\N.حتّى لاحظت ميلكَ لإطعام الحمام Dialogue: 0,1:52:04.70,1:52:09.16,Adham,,0,0,0,,ثم خطر في بالي، أنّ في ظلّ تلكَ\N...الإمبراطوريّة الفارهة التي تمتلكها Dialogue: 0,1:52:09.16,1:52:12.42,Adham,,0,0,0,,فحتى أنتَ لا بدّ أن تحتفظ\N.بسجل عنها في مكانٍ ما Dialogue: 0,1:52:12.46,1:52:15.87,Adham,,0,0,0,,."فيلي" يأكل "فيلك" -\N."رُخّي" للخانة الرابعة من عامود "الفيل" - Dialogue: 0,1:52:16.04,1:52:20.46,Adham,,0,0,0,,،ثم طلبتُ المُفكّرة بنفسي\N.لكن لم تجعل من ذلك أمرًا هيّنًا Dialogue: 0,1:52:22.46,1:52:23.80,Adham,,0,0,0,,!احمل الحقائب Dialogue: 0,1:52:23.97,1:52:27.25,Adham,,0,0,0,,.تعيّن عليّ تحمُّل كمٌّ هائلٌ من الألم Dialogue: 0,1:52:28.76,1:52:34.64,Adham,,0,0,0,,مايكروفت)، والذي سيوصّلها)\N.إلى مُخابرات صاحبة السموّ Dialogue: 0,1:52:34.81,1:52:39.72,Adham,,0,0,0,,،لكن المُذكرة بلا شك كانت مُشفّرة\Nإذًا كيف أحلّ الشفرة؟ Dialogue: 0,1:52:40.02,1:52:42.40,Adham,,0,0,0,,."رخّي" يأكل "رُخّكَ" -\N."عسكريّي" يأكل "رُخّكَ" - Dialogue: 0,1:52:42.57,1:52:46.49,Adham,,0,0,0,,."فيلي" إلى الخانة الـ7 من عامود "الفيل" -\N."الملكة" تأكل "الحصان" - Dialogue: 0,1:52:46.65,1:52:52.03,Adham,,0,0,0,,هل فنّ البستنة المنزليّة يعني لكَ شيئًا؟ Dialogue: 0,1:52:53.12,1:52:55.66,Adham,,0,0,0,,أنّى لرجل دقيق مثلكَ"\N"...ولديه كتاب عن ذلك Dialogue: 0,1:52:55.83,1:52:59.92,Adham,,0,0,0,,وتُهمل تمامًا الأزهار التي عند نافذتكَ؟\N!ياللسخرية Dialogue: 0,1:53:05.84,1:53:12.35,Adham,,0,0,0,,لا تقلق، إنّها آمنة في (لندن) حيث\N.يستفيد منها زملائي خير استفادة Dialogue: 0,1:53:13.60,1:53:17.44,Adham,,0,0,0,,أعتى عقل إجراميّ في"\N"...تاريخ (أوروبا) سُرقت كلّ أمواله Dialogue: 0,1:53:17.60,1:53:22.19,Adham,,0,0,0,,ربّما بواسطة المُتحرّي الأقل\N.(كفاءةً في تاريخ (سكوتلاند يارد Dialogue: 0,1:53:22.36,1:53:23.77,Adham,,0,0,0,,هل من فرصة لتناول كوب من الشاي؟ Dialogue: 0,1:53:23.94,1:53:26.61,Adham,,0,0,0,,.الصندوق 403 Dialogue: 0,1:53:27.03,1:53:29.61,Adham,,0,0,0,,.تبًّا -\N.الصندوق 801 - Dialogue: 0,1:53:29.78,1:53:33.91,Adham,,0,0,0,,كم تبقّى؟ -\N.تلكَ كانت نهاية الصفحة الثانية - Dialogue: 0,1:53:34.08,1:53:35.24,Adham,,0,0,0,,.الصفحة الثالثة Dialogue: 0,1:53:41.43,1:53:43.89,Adham,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}\N"احترس مما تحاول صيده" Dialogue: 0,1:53:45.59,1:53:50.76,Adham,,0,0,0,,سيتم تبرُّع مجهول المصدر\N.لصندوق تمويل أرامل وأيتام الحرب Dialogue: 0,1:53:50.93,1:53:54.31,Adham,,0,0,0,,الفيل" إلى الخانة الـ 8"\N.من عامود "الفيل"، كش ملك Dialogue: 0,1:53:54.47,1:53:57.10,Adham,,0,0,0,,.وعلى حين غرّة يموت الملك Dialogue: 0,1:54:01.65,1:54:05.53,Adham,,0,0,0,,،يبدو أنّكَ جرحت منكبي\Nفهل تمانع؟ Dialogue: 0,1:54:09.57,1:54:11.49,Adham,,0,0,0,,.بكلّ سرور Dialogue: 0,1:54:14.45,1:54:21.00,Adham,,0,0,0,,،بمجرّد أن ننهي أعمالنا هنا\N...فجدير بكَ أن تعلم Dialogue: 0,1:54:21.17,1:54:26.50,Adham,,0,0,0,,فإنّي سأسعى جاهدًا لإيجاد الطريقة\N.الأمثل إبداعيّةً لإنهاء حياة الطبيب Dialogue: 0,1:54:28.84,1:54:31.25,Adham,,0,0,0,,.وزوجته أيضًا Dialogue: 0,1:54:34.85,1:54:39.93,Adham,,0,0,0,,،موطن قوّته هو إصابتي"\N"وموطن قوّتي هو غضبه Dialogue: 0,1:54:41.81,1:54:46.19,Adham,,0,0,0,,،إنّي بصدد هجومٍ ضارٍ"\N"لكنّه صادر من ذي خبرة قتاليّة Dialogue: 0,1:54:46.44,1:54:49.28,Adham,,0,0,0,,"إنّه يستخدم عزمه في الهجوم" Dialogue: 0,1:54:54.87,1:55:01.37,Adham,,0,0,0,,بحقكَ، أتحسب أنّكَ الوحيد"\N"القادر على لعب هذه اللعبة؟ Dialogue: 0,1:55:01.54,1:55:07.38,Adham,,0,0,0,,،أقيّد ذراعه، وأتوجّه لنقطة ضعفه"\N"وأتّبعها بلكمة مباشرة في الوجه Dialogue: 0,1:55:07.55,1:55:10.55,Adham,,0,0,0,,ها نحن ذا أمام"\N"بطل (كامبريدج) في الملاكمة Dialogue: 0,1:55:10.71,1:55:13.05,Adham,,0,0,0,,،إنّه مُتمكّنٌ قتاليًّا"\N"لكن حركاته مُتوقَّعة Dialogue: 0,1:55:15.43,1:55:23.14,Adham,,0,0,0,,"الآن، اسمح لي بالرد" -\N"الترسانة تنضب، إلى إستراتيجيّة التكيُّف" - Dialogue: 0,1:55:27.27,1:55:29.40,Adham,,0,0,0,,"الجرح أبدى أثره من تراخي" Dialogue: 0,1:55:29.57,1:55:34.07,Adham,,0,0,0,,كما خشيت، الإصابة"\N"تجعل دفاعي غير حصينٍ Dialogue: 0,1:55:39.16,1:55:43.16,Adham,,0,0,0,,"تكهّني عن نهاية المطاف يزداد سلبيّة" Dialogue: 0,1:55:47.08,1:55:50.67,Adham,,0,0,0,,"دعنا لا نضيع وقت بعضنا بعضًا" Dialogue: 0,1:55:55.55,1:55:58.47,Adham,,0,0,0,,"كلانا يعلم نهاية كيف سينتهي هذا المطاف " Dialogue: 0,1:56:12.44,1:56:14.61,Adham,,0,0,0,,"إنّه مآل حتميّ" Dialogue: 0,1:56:17.41,1:56:18.45,Adham,,0,0,0,,"...ما لم" Dialogue: 0,1:57:27.52,1:57:31.73,Adham,,0,0,0,,ربّما قليل من الكلمات تكفي لإخبار"\N"الجيل الجديد عن إرثه الذي خلّفه Dialogue: 0,1:57:38.86,1:57:44.20,Adham,,0,0,0,,بائت جميع محاولات"\N"إيجاد الجُثمان بالفشل Dialogue: 0,1:57:48.37,1:57:56.63,Adham,,0,0,0,,وعلى هذا ففي أعماق ذلك القِدر الكبير"\N"...من المياه المتلاطمة وفقاعات الغليان Dialogue: 0,1:58:02.05,1:58:08.89,Adham,,0,0,0,,"...يقبع أبدًا جثمان أخطر مُجرم" Dialogue: 0,1:58:10.89,1:58:16.55,Adham,,0,0,0,,ومعه جثمان أعظم"\N"أبطال القانون في جيلهما Dialogue: 0,1:58:20.40,1:58:23.66,Adham,,0,0,0,,"...سأعتبره الأفضل ما حييت" Dialogue: 0,1:58:28.58,1:58:32.62,Adham,,0,0,0,,."وأحكم رجل عرفته في حياتي" Dialogue: 0,1:58:32.79,1:58:34.46,Adham,,0,0,0,,جون)؟) Dialogue: 0,1:58:37.00,1:58:39.17,Adham,,0,0,0,,.(جون) Dialogue: 0,1:58:39.84,1:58:44.76,Adham,,0,0,0,,،عليكَ أن تحزم أغراضكَ، إنّها الـ2:30\N.بينما العربة ستصل في تمام الـ4:00 Dialogue: 0,1:58:46.10,1:58:51.19,Adham,,0,0,0,,.(سيكون أسبوعًا جميلًا في (بريتون -\N.أجل، سيكون مُمتعًا - Dialogue: 0,1:58:51.73,1:58:59.44,Adham,,0,0,0,,.إنّي أتطلّع شوقًا إليهِ -\N.تعلم أنّي أيضًا أفتقده... بطريقتي - Dialogue: 0,1:59:06.62,1:59:12.62,Adham,,0,0,0,,.لأرادنا أن نذهب لهناك -\N.لأراد أن يأتي معنا - Dialogue: 0,1:59:14.12,1:59:17.07,Adham,,0,0,0,,متى ستأتي السيّدة\Nهَدسون) لأخذ (جلادستون)؟) Dialogue: 0,1:59:17.07,1:59:22.63,Adham,,0,0,0,,...قريبًا\N.في تمام الثالثة Dialogue: 0,1:59:48.78,1:59:53.96,Adham,,0,0,0,,ماري)؟)\Nمن اوصل هذا الطرد؟ Dialogue: 0,1:59:54.12,1:59:56.08,Adham,,0,0,0,,.ساعي البريد Dialogue: 0,1:59:57.50,2:00:03.01,Adham,,0,0,0,,،هل ذات ساعي البريد المُعتاد\Nهل بدى غريبًا؟ Dialogue: 0,2:00:24.30,2:00:26.96,Adham,,0,0,0,,"النهاية؟" Dialogue: 0,2:00:27.77,2:00:46.17,Adham,,0,0,0,,{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}\N|| ترجمة © وائل ممدوح ||\N"wael_5@yahoo.com" Dialogue: 0,2:00:27.77,2:01:46.17,Adham,,0,0,0,,Edit By\NJOMANHORIZONS