[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Adham,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.85,0:00:34.85,Adham,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & خالد أورفه لي & أحمد عباس & زينب جواد || Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:44.99,Adham,,0,0,0,,"من الرائع أن تحظى بقوة عملاق" Dialogue: 0,0:00:44.99,0:00:52.26,Adham,,0,0,0,,"لكن من الإستبداد استخدامها كمعلاق" Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:08.86,Adham,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}|| بروكلين اليتيم ||{\c} Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:11.96,Adham,,0,0,0,,{\i1}،اعتاد (فرانك) دومًا أنّ يقول{\i} Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:13.89,Adham,,0,0,0,,{\i1}."قل قصتك وأنت تمشي، يا صاح"{\i} Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:17.39,Adham,,0,0,0,,{\i1}إنه كان فلسفي أكثر\N،من مخبرك العادي{\i} Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:19.73,Adham,,0,0,0,,{\i1}،لكنه يحب أن يتكلم وهو يتحرك{\i} Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:22.06,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لذا، إليك كيف جرى كل شيء{\i} Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:24.36,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لديّ مشكلة في رأسي{\i} Dialogue: 0,0:01:24.36,0:01:25.69,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إنه أول شيء يجب معرفته{\i} Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:26.89,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:01:26.89,0:01:28.46,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إنه مثل وجود زجاج في الدماغ{\i} Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:30.93,Adham,,0,0,0,,{\i1}،لا اتوقف عن تفكيك الأشياء{\i} Dialogue: 0,0:01:30.93,0:01:33.69,Adham,,0,0,0,,{\i1}.وأقوم بتحويرهم وأعد تجميعهم{\i} Dialogue: 0,0:01:33.69,0:01:36.06,Adham,,0,0,0,,{\i1}.الكلمات والأصوات خصوصًا{\i} Dialogue: 0,0:01:36.06,0:01:38.16,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إنه مثل حكة يجب حكها{\i} Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:41.49,Adham,,0,0,0,,.توقف عن سحب هذا\N.سوف تسبب فوضى Dialogue: 0,0:01:43.09,0:01:45.56,Adham,,0,0,0,,.لديّ خيوط في رأسي Dialogue: 0,0:01:45.56,0:01:48.16,Adham,,0,0,0,,!لديّ خيوط في رأسي Dialogue: 0,0:01:48.16,0:01:49.93,Adham,,0,0,0,,!لديّ خيوط في رأسي، يا رجل Dialogue: 0,0:01:51.83,0:01:53.16,Adham,,0,0,0,,{\i1}.وأرتعش كثيرًا{\i} Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:54.59,Adham,,0,0,0,,{\i1}.من الصعب تجاهلها{\i} Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:56.63,Adham,,0,0,0,,{\i1}،تجعلني أبدو مصاب بالشلل التشجني{\i} Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:59.49,Adham,,0,0,0,,{\i1}،لكن إذا حاولت كبحها\N.تزداد سوءً{\i} Dialogue: 0,0:02:00.69,0:02:02.93,Adham,,0,0,0,,سحقًا، هلا ساعدتني؟ Dialogue: 0,0:02:02.93,0:02:05.66,Adham,,0,0,0,,!كما قلت، إنها فوضى Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:08.49,Adham,,0,0,0,,يا إلهي ايها المعتوه، لقد\N.خربت سترة آخرى Dialogue: 0,0:02:08.49,0:02:10.46,Adham,,0,0,0,,.لا، اقطعه أقرب Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:13.39,Adham,,0,0,0,,{\i1}.صحيح إنها فوضى{\i} Dialogue: 0,0:02:13.39,0:02:16.89,Adham,,0,0,0,,{\i1}قالت الراهبة أن روحي ليست في\N.سلام مع الله ويجب أن ادفع كفّارة{\i} Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:20.29,Adham,,0,0,0,,{\i1}قال (فرانك) أنّ أيّ شخص يعلم حب\Nالله للناس بينما يضربك بالعصا{\i} Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:22.16,Adham,,0,0,0,,{\i1}.يجب أن يكون متجاهلاً في كل موضوع{\i} Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:24.53,Adham,,0,0,0,,{\i1}.(فرانك مينا){\i} Dialogue: 0,0:02:24.53,0:02:26.96,Adham,,0,0,0,,{\i1}إذا كان عليك اختيار رجل\N،واحد ليكون في جانبك{\i} Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:28.59,Adham,,0,0,0,,{\i1}.فإنه الشخص الذي تريده{\i} Dialogue: 0,0:02:28.59,0:02:31.63,Adham,,0,0,0,,{\i1}.(إنها لعبة (مينا\N.جميعنا في التشكيلة{\i} Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:32.76,Adham,,0,0,0,,ـ يا رفاق\Nـ يا رئيس Dialogue: 0,0:02:32.76,0:02:34.86,Adham,,0,0,0,,.(فرانك)\N!"فرانكلي فرانكدي فرانكو" Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:36.26,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، اسمعا Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.83,Adham,,0,0,0,,.إليكما الخطة\N.سأكون في الطابق الثالث Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:41.83,Adham,,0,0,0,,سيذهب (ليونيل) إلى الهاتف\N.العمومي بعد 20 دقيقة Dialogue: 0,0:02:41.83,0:02:44.26,Adham,,0,0,0,,،عندما يأتون\N،ربما عددهم 3 أو 4 Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:45.63,Adham,,0,0,0,,.عندما يأتون، اتصل بيّ Dialogue: 0,0:02:45.63,0:02:48.23,Adham,,0,0,0,,.سأدخلهم\N.كوني) ينتظر عند الباب) Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:50.33,Adham,,0,0,0,,.سأدخله، وينتظر في الداخل Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:52.13,Adham,,0,0,0,,.ليونيل) يتنصت على الكلام بعناية) Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:55.46,Adham,,0,0,0,,،"إذا سمعتني أقول "لدينا مشكلة\N.ستأتيا بسرعة Dialogue: 0,0:02:55.46,0:02:58.69,Adham,,0,0,0,,.كوني) سيسمح لكما بالدخول)\N،تصعدا إلى الطابق العلوي Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:01.33,Adham,,0,0,0,,.ـ وتسانداني بسرعة\Nـ ما الذي يجري، (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:03:02.59,0:03:04.96,Adham,,0,0,0,,.لا يمكنني افشاء هذا، يا رفاق Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:06.39,Adham,,0,0,0,,!"قطط بدينة في القبعات" Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:07.83,Adham,,0,0,0,,.صحيح، يا صاح Dialogue: 0,0:03:07.83,0:03:10.43,Adham,,0,0,0,,.دعونا نكمل العملية بدون اخطاء Dialogue: 0,0:03:10.43,0:03:12.43,Adham,,0,0,0,,ـ يا رئيس، أننا لا نحمل\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:12.43,0:03:14.56,Adham,,0,0,0,,.قطعة\N.لا أحمل قطعة Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:17.09,Adham,,0,0,0,,.(قطعة"؟ قل "مسدس" يا (غيلبرت" Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:19.59,Adham,,0,0,0,,ـ حسنًا، لا أحمل مسدس\Nـ هذا ما أعول عليه Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:22.96,Adham,,0,0,0,,،هكذا أنام مطمئن في الليل\N.ليس لديك مسدس Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:25.09,Adham,,0,0,0,,.أنا مَن يحمل المسدس\N.مهمتك فقط الدعم Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:28.79,Adham,,0,0,0,,لا أريدكما ايها الغبيان أنّ تصعدا\N."الدرج بدبوس الشعر وآلة "الهارمونيكا Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:31.49,Adham,,0,0,0,,!"ذقن مشعر، قيثارة وئامية"\N.لا تضايقني Dialogue: 0,0:03:31.49,0:03:33.33,Adham,,0,0,0,,بسيجار غير مشتعل"\N."وجناح دجاجة Dialogue: 0,0:03:33.33,0:03:34.53,Adham,,0,0,0,,ـ حسنًا، "بروكلين"؟\N"ـ "إثارة رائعة Dialogue: 0,0:03:34.53,0:03:35.93,Adham,,0,0,0,,."سأجعلها حفلة صاخبة" Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:37.46,Adham,,0,0,0,,.هيّا، جديًا Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:39.69,Adham,,0,0,0,,.لا تتجاهلني Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:42.06,Adham,,0,0,0,,ـ فقط اعطنا البقية، إتفقنا؟\Nـ حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:03:42.36,0:03:44.06,Adham,,0,0,0,,الآن، إذا قلت\N،"دعوني استخدم الحمام" Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:45.43,Adham,,0,0,0,,.هذا يعني أننا نخرج Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:47.79,Adham,,0,0,0,,،احضر (غيل)، اصعدا السيارة\N.واستعدا لتعليماتي Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:50.63,Adham,,0,0,0,,قد احتاج تهريب احدهم، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:50.63,0:03:51.93,Adham,,0,0,0,,.اجل، مشكلة في الدرج Dialogue: 0,0:03:51.93,0:03:53.93,Adham,,0,0,0,,،"استخدام الحمام"\N.اشغل السيارة. مفهوم Dialogue: 0,0:03:53.93,0:03:55.49,Adham,,0,0,0,,!مفهوم، فهمت Dialogue: 0,0:03:55.49,0:03:59.03,Adham,,0,0,0,,ـ (ليونيل) فهم الخطة، فقط اتبعه\Nـ بحقك، لا بد أنّك تمازحني Dialogue: 0,0:03:59.03,0:04:01.86,Adham,,0,0,0,,كوني)، ماذا قلت عندما جئت)\Nللمكتب الثلاثاء الماضي؟ Dialogue: 0,0:04:01.86,0:04:03.76,Adham,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ (ليونيل)؟ Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:05.86,Adham,,0,0,0,,علقت معطفك، علقت قبعتك\N،على الخطاف الثالث Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:08.43,Adham,,0,0,0,,،قلت، "رأيت فتاة على العبارة\N..والابتسامة التي منحتها ليّ Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:09.93,Adham,,0,0,0,,."ستجعلني أتجاوز الشتاء Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:11.19,Adham,,0,0,0,,ثم اعطيت دفتر ملاحظاتك\N،إلى (داني) وقلت Dialogue: 0,0:04:11.19,0:04:13.83,Adham,,0,0,0,,كيف يفترض أن يحافظ الرجل"\N"على الزواج مع 22 في القائمة؟ Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:15.83,Adham,,0,0,0,,.كما قلت، (ليونيل) دقيق الملاحظة Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:22.03,Adham,,0,0,0,,!(اجلس على هذا، (بيلي Dialogue: 0,0:04:22.03,0:04:23.09,Adham,,0,0,0,,.بيلي) اللعين) Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:24.46,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:25.96,Adham,,0,0,0,,{\i1}.بيلي) ما يدعوني به رأسي){\i} Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:28.29,Adham,,0,0,0,,{\i1}.يدعوني عندما أحاول المقاومة{\i} Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.23,Adham,,0,0,0,,{\i1}.هناك أشياء تهدئه{\i} Dialogue: 0,0:04:30.23,0:04:32.06,Adham,,0,0,0,,{\i1}.العلكة، الحشيش{\i} Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:34.73,Adham,,0,0,0,,{\i1}في بعض الأحيان، شيء صغير\N.أقوى إذا كنت في حالة سيئة{\i} Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:36.99,Adham,,0,0,0,,{\i1}،لكن إذا حاولت جعله يصمت\N.يزداد سوءًا{\i} Dialogue: 0,0:04:36.99,0:04:38.86,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إذا شعرت بالتوتر، يزداد سوءًا{\i} Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:40.66,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إذا تحمست، يزداد سوءًا{\i} Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:41.53,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:04:41.53,0:04:43.53,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إنه جدال لا يمكنني كسبه{\i} Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:44.59,Adham,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:47.73,Adham,,0,0,0,,.مينا) كلاسيكي آخر) Dialogue: 0,0:04:47.73,0:04:49.69,Adham,,0,0,0,,.أننا متجمدين من البرد\N.لا أعرف حتى تفاصيل المهمة Dialogue: 0,0:04:49.69,0:04:52.19,Adham,,0,0,0,,ـ ألديك خطط كبيرة لعطلة الاسبوع، (كوني)؟\Nـ اجل، ربما Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:54.66,Adham,,0,0,0,,ـ موعد غرامي؟\Nـ ربما Dialogue: 0,0:04:54.66,0:04:56.13,Adham,,0,0,0,,!"كوني آيلاند" Dialogue: 0,0:04:56.13,0:04:57.73,Adham,,0,0,0,,!"نقانق كوني آيلاند" Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.49,Adham,,0,0,0,,!نقانق كوني آيلاند" هنا" Dialogue: 0,0:04:59.49,0:05:02.03,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، ايها المعتوه، اهدأ قليلاً، من فضلك Dialogue: 0,0:05:05.26,0:05:06.76,Adham,,0,0,0,,.حان الوقت. سنبدأ\N.كن مستعدًا Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:25.13,Adham,,0,0,0,,ـ مرحبًا\Nـ مرحبًا يا رئيس Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:26.89,Adham,,0,0,0,,!"متسلط، وغد متسلط" Dialogue: 0,0:05:26.89,0:05:28.53,Adham,,0,0,0,,هل محافظ على رباطة جأسك، "بروكلين"؟ Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:32.29,Adham,,0,0,0,,لا، لديّ علكتي. سأسيطر على\N.نفسي عندما يتطلب الأمر Dialogue: 0,0:05:32.29,0:05:34.49,Adham,,0,0,0,,.كما قلنا، كن يقظًا يا صاح Dialogue: 0,0:05:34.49,0:05:37.63,Adham,,0,0,0,,.ـ قد احتاج إلى رأسك لاحقًا\N.ـ أجل، سأغطيك يا رئيس Dialogue: 0,0:05:37.63,0:05:40.46,Adham,,0,0,0,,.اعرف أنّك ستفعل هذا Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:47.19,Adham,,0,0,0,,.اسمع، أظن أن اصدقائك وصلوا Dialogue: 0,0:05:47.19,0:05:48.99,Adham,,0,0,0,,حسنًا، كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:50.59,Adham,,0,0,0,,،هناك اثنان يتمشان في الشارع\N.واثنان في السيارة Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:54.13,Adham,,0,0,0,,ـ هل تراهم؟\Nـ اجل، اراهم Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:57.49,Adham,,0,0,0,,.يا إلهي، انظر إلى حجم هذا الرجل Dialogue: 0,0:05:57.49,0:06:00.93,Adham,,0,0,0,,.يرافقهم واحد مفتول العضلات حقًا\Nهل كل شيء بخير، يا رئيس؟ Dialogue: 0,0:06:00.93,0:06:04.19,Adham,,0,0,0,,.هادئ كما يمكن أن يكون\N.إنها مجرد دردشة صغيرة Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:10.36,Adham,,0,0,0,,{\i1}.(هنا يرقد (فرانك مينا"\N."هادئ كما يمكن أن يكون{\i} Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:13.03,Adham,,0,0,0,,{\i1}سينحتون هذه العبارة\N.على قبره اللعين{\i} Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:15.16,Adham,,0,0,0,,{\i1}"لا اعرف ما إذا ترعرع في "غرين بوينت{\i} Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:16.79,Adham,,0,0,0,,{\i1}،أو قاتل اليابانيين{\i} Dialogue: 0,0:06:16.79,0:06:19.59,Adham,,0,0,0,,{\i1}لكنه كان هادئ تحت الضغط\N.بطريقة لا يمكنك تعلّمها{\i} Dialogue: 0,0:06:19.59,0:06:21.76,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كنت سعيدًا لأنّي أعمل في فريقه{\i} Dialogue: 0,0:06:21.76,0:06:25.23,Adham,,0,0,0,,{\i1}وإذا كان هناك شيء واحد\N،دماغي المزعج يجيد فعله{\i} Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:26.66,Adham,,0,0,0,,{\i1}.هو الاستماع وتذكّر الأشياء{\i} Dialogue: 0,0:06:31.59,0:06:34.56,Adham,,0,0,0,,.يا سادة، شكرًا لقدومكم\Nهل تريدون مشروب؟ Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:37.49,Adham,,0,0,0,,.لن نبقى طويلاً هنا\N.الآن وضح هذا الهراء Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:38.96,Adham,,0,0,0,,أيّ جزء لم تفهمه؟ Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.19,Adham,,0,0,0,,ما رأيك بجزء من اين\Nحصلت على فكرة Dialogue: 0,0:06:41.19,0:06:42.76,Adham,,0,0,0,,التحري عن "امرأة سوداء" لأجل المبتدئين؟ Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:45.46,Adham,,0,0,0,,.إنها تعمل في اللجنة\N.إنها سكرتيرة لعينة Dialogue: 0,0:06:45.46,0:06:48.19,Adham,,0,0,0,,،)اخبرناك أننا نتحرى عن (هورويتز\N.نجد شيئًا يمكننا منعهم Dialogue: 0,0:06:48.19,0:06:49.59,Adham,,0,0,0,,.(لا يوجد شيء هناك، (لو Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:51.79,Adham,,0,0,0,,تريد أن تعرف ما يجري\N،في ذلك التقرير Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:54.19,Adham,,0,0,0,,{\i1}تلك "الامرأة السوداء" تجمع معظم\N.المعلومات في "هاميلتون" لأجلهم{\i} Dialogue: 0,0:06:54.19,0:06:56.26,Adham,,0,0,0,,.لذا، أنّي اوفر بعض الوقت لهذا ايضًا Dialogue: 0,0:06:56.26,0:06:57.76,Adham,,0,0,0,,.لقد بحثت في أماكن مضحكة Dialogue: 0,0:06:57.76,0:07:00.43,Adham,,0,0,0,,ماذا يمكنني اخبارك؟\N.أنا شرطي سري. هذا عملي Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:02.76,Adham,,0,0,0,,.ـ إنه يدعى أن اكون شامل\N.ـ إنه يدعى اضاعة وقتنا Dialogue: 0,0:07:02.76,0:07:04.36,Adham,,0,0,0,,!(إنهم الصينيون، يا (فرانك Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:06.96,Adham,,0,0,0,,إذا اردت خريطة طريق لمسح\N.(مؤخرتك، لا يمكنني مساعدتك، (لو Dialogue: 0,0:07:06.96,0:07:09.96,Adham,,0,0,0,,،)وضح لنا الأمر، سيّد (مينا\N.فقط لنتأكد من فهم كل شيء Dialogue: 0,0:07:09.96,0:07:11.46,Adham,,0,0,0,,.إنه مكتوب هناك بالحبر Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:25.49,Adham,,0,0,0,,{\i1}أيّ أحد آخر يحب تقديم\Nتفسير مختلف؟{\i} Dialogue: 0,0:07:25.49,0:07:26.99,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لا يمكن إثبات أيّ من هذه{\i} Dialogue: 0,0:07:26.99,0:07:28.43,Adham,,0,0,0,,{\i1}.هذا التوقيع إثبات حقيقي{\i} Dialogue: 0,0:07:28.43,0:07:31.39,Adham,,0,0,0,,إن كنت تعرف الرجل، ستعرف\N.لمَ يبدو ذلك غير محتمل جدًا Dialogue: 0,0:07:31.39,0:07:33.79,Adham,,0,0,0,,.لقد تفقدته ضد الآخرين\N.(هذا صديقه (جون هانكوك Dialogue: 0,0:07:33.79,0:07:35.39,Adham,,0,0,0,,.والوثيقة تدعم هذا Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:37.56,Adham,,0,0,0,,{\i1}ـ هل تظن أن (هورويتز) يعرف كل هذا؟\Nـ لا{\i} Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:39.09,Adham,,0,0,0,,{\i1}.أو أنّك لم تتفقده فعلاً{\i} Dialogue: 0,0:07:39.09,0:07:40.89,Adham,,0,0,0,,{\i1}كان موجود في الصحيفة\N.في اليوم التالي{\i} Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:42.63,Adham,,0,0,0,,{\i1}الفتاة، هل متزوجة؟\Nهل لديها عائلة؟{\i} Dialogue: 0,0:07:42.63,0:07:44.06,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كل شيء في ملفي{\i} Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:45.79,Adham,,0,0,0,,{\i1}.امها ميتة\N.لا أخوة لا اخوات{\i} Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:47.99,Adham,,0,0,0,,{\i1}ـ ماذا عن والدها؟\Nـ محارب قديم مدمن{\i} Dialogue: 0,0:07:47.99,0:07:50.83,Adham,,0,0,0,,{\i1}.يدير نادي جاز هنا\N.إنه يشرب كثيرًا{\i} Dialogue: 0,0:07:50.83,0:07:55.23,Adham,,0,0,0,,{\i1}سيّد (مينا)، سأفترض أنّك مدرك\Nبما حدث الأسبوع من الخميس؟{\i} Dialogue: 0,0:07:55.23,0:07:56.49,Adham,,0,0,0,,{\i1}.اجل{\i} Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:59.29,Adham,,0,0,0,,إذًا، تفهم أننا عزمنا ثابت\Nللحفاظ على هذه المعلومات Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:00.83,Adham,,0,0,0,,بعيدًا عن ايادي منافسينا؟ Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:02.43,Adham,,0,0,0,,.بالطبع، هذه طبيعة اللعبة Dialogue: 0,0:08:02.43,0:08:05.66,Adham,,0,0,0,,.لكن هذه كلها صور\Nاتمنى الصور الأصلية بحوزتك؟ Dialogue: 0,0:08:05.66,0:08:07.49,Adham,,0,0,0,,ـ اجل\Nـ ممتاز Dialogue: 0,0:08:07.49,0:08:10.53,Adham,,0,0,0,,.ـ سنحتاج اخذهم منك\N.ـ ظننت ذلك Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:12.95,Adham,,0,0,0,,.ظننت أنه يمكننا التحدث عن الشروط Dialogue: 0,0:08:12.95,0:08:14.88,Adham,,0,0,0,,عمّ تتحدث بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:19.59,Adham,,0,0,0,,ـ هل فقدت عقلك؟\Nـ دعونا لا نمازح بعضنا الآخر يا رفاق Dialogue: 0,0:08:19.59,0:08:21.86,Adham,,0,0,0,,أنّك حصلت على أكبر\N.صفقة في القرن هنا Dialogue: 0,0:08:21.86,0:08:23.93,Adham,,0,0,0,,.أنّي فقط أطلب جزء بسيط Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:25.26,Adham,,0,0,0,,.هذا مستحيل جدًا Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:27.30,Adham,,0,0,0,,سأضاعف هذا في أيّ\N.صحيفة في المدينة Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:32.27,Adham,,0,0,0,,سأتظاهر أنّك لم تقل ما قلته\N..للتو وسنحصل Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:35.01,Adham,,0,0,0,,{\i1}.انها مجرد ملاحظة\N.أنا هنا بحسن نية{\i} Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:36.34,Adham,,0,0,0,,{\i1}..ـ مجرد أقيم قيمة\N!ـ يمكنك نسيان هذا{\i} Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:37.98,Adham,,0,0,0,,.(يا إلهي، (لو Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:40.05,Adham,,0,0,0,,ما مشكلتك مع رجل يتلقى\Nأجرًا مقابل العمل الجيّد؟ Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:43.35,Adham,,0,0,0,,حسب معرفتي، أنّك تتلقى أجر\N.مقابل لا شيء Dialogue: 0,0:08:43.35,0:08:44.75,Adham,,0,0,0,,ـ انتبه لألفاظك\Nـ يا إلهي، اهدأ Dialogue: 0,0:08:44.75,0:08:45.95,Adham,,0,0,0,,ـ سحقًا\Nـ افتح معطفك Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:47.42,Adham,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ هل تحمل سلاح؟ Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:49.06,Adham,,0,0,0,,ـ احضرت سلاح معك للاجتماع؟\Nـ كان بحوزتي اصلاً Dialogue: 0,0:08:49.06,0:08:50.46,Adham,,0,0,0,,..(ـ منذ الحرب يا (لو\Nـ ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:53.36,Adham,,0,0,0,,اسمع ايها الداعر، سأطلب من\N.صديقي أن يحشر هذا في مؤخرتك Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:54.60,Adham,,0,0,0,,.كفى. (لو)، كلمة واحدة Dialogue: 0,0:08:57.03,0:09:01.20,Adham,,0,0,0,,.بحقكم، يا رفاق\N.لا تغضبوا، إنه مجرد عمل Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.97,Adham,,0,0,0,,سيّد (مينا)، أننا نقدر الخدمة\N.التي قدمتها Dialogue: 0,0:09:03.98,0:09:06.61,Adham,,0,0,0,,وهؤلاء السادة سيأخذوك\N،لجلب الصور الأصلية Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:10.08,Adham,,0,0,0,,،وإذا كل شيء سار بخير\N.سنرتب لك حل يرضيك Dialogue: 0,0:09:10.08,0:09:13.05,Adham,,0,0,0,,.بالطبع\N.كما قلت، بحسن نية Dialogue: 0,0:09:13.05,0:09:15.09,Adham,,0,0,0,,.فقط دعوني استخدم الحمام أولاً Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:19.33,Adham,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:09:20.80,0:09:22.10,Adham,,0,0,0,,!الوغد ضربه Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:23.63,Adham,,0,0,0,,!ـ لقد ضربوه\Nـ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:25.33,Adham,,0,0,0,,.لقد ضربوه\N.أظن انهم ضربوه Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:28.30,Adham,,0,0,0,,ـ رباه ايها المعتوه، ماذا نفعل هنا؟\Nـ لا، لا، انتظر Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:29.91,Adham,,0,0,0,,."قال "استخدم الحمام\N.يريدنا أنّ نتبعه Dialogue: 0,0:09:29.91,0:09:32.44,Adham,,0,0,0,,!نلاحق الرجل\N!نلاحق الرجل الوغد Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:39.29,Adham,,0,0,0,,.هذا الرجل اللعين Dialogue: 0,0:09:41.79,0:09:43.66,Adham,,0,0,0,,ـ لا يروق ليّ هذا\Nـ ولا أنا ايضًا. لنذهب Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:46.13,Adham,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:56.10,Adham,,0,0,0,,.لا، لا Dialogue: 0,0:09:56.10,0:09:58.47,Adham,,0,0,0,,!سحقًا، يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:09:58.47,0:10:00.37,Adham,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:02.08,Adham,,0,0,0,,!هيّا! شغل المحرك Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:03.28,Adham,,0,0,0,,!شغل المحرك، هيّا Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:06.32,Adham,,0,0,0,,!هذا الرجل اللعين Dialogue: 0,0:10:06.32,0:10:08.59,Adham,,0,0,0,,!"داعبني، يا سيّد قضيب الحشيش" Dialogue: 0,0:10:08.59,0:10:10.72,Adham,,0,0,0,,!"داعبني، يا سيّد قضيب الحشيش" Dialogue: 0,0:10:12.76,0:10:15.06,Adham,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:10:15.06,0:10:17.86,Adham,,0,0,0,,.إلى اليسار\N!"داعبيني يا لوسي" Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:25.64,Adham,,0,0,0,,.هناك، هناك\N.ها هم هناك Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:29.08,Adham,,0,0,0,,.لا تتجاوزهم\N.ابطء السرعة Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:33.48,Adham,,0,0,0,,!انتبه! انتبه Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:34.85,Adham,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:10:36.92,0:10:38.92,Adham,,0,0,0,,أأنت اعمى؟ Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:53.70,Adham,,0,0,0,,ـ ما هذا بحق الجحيم؟\Nـ كيف فقدنا اثرهم؟ Dialogue: 0,0:10:53.71,0:10:55.94,Adham,,0,0,0,,!هناك! هناك Dialogue: 0,0:11:01.98,0:11:03.38,Adham,,0,0,0,,إلى أين يذهب؟ Dialogue: 0,0:11:03.39,0:11:05.15,Adham,,0,0,0,,."المنحدر، يذهب إلى "كوينز\N.(اسرع، يا (كوني Dialogue: 0,0:11:05.15,0:11:08.32,Adham,,0,0,0,,.(اسرع، يا (كوني Dialogue: 0,0:11:08.32,0:11:10.49,Adham,,0,0,0,,.في الطريق الايمن\N.اذهب إلى الأيمن Dialogue: 0,0:11:10.49,0:11:11.79,Adham,,0,0,0,,أين هم بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:21.57,Adham,,0,0,0,,!ايها الداعر، ها هم هناك\N.هيّا، سنفقد أثرهم Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:23.21,Adham,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:11:23.21,0:11:24.64,Adham,,0,0,0,,!ـ قرش، بسرعة، اسرع\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:24.64,0:11:25.94,Adham,,0,0,0,,!قرش، بسرعة، اسرع Dialogue: 0,0:11:25.94,0:11:27.18,Adham,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N!ـ قرش! تحتاج قرش Dialogue: 0,0:11:27.18,0:11:29.55,Adham,,0,0,0,,!(ـ اخرج قرش، (كوني\Nـ لماذا لم تقل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:11:30.52,0:11:32.89,Adham,,0,0,0,,!انطلق! انطلق Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:48.50,Adham,,0,0,0,,.هناك، هناك\N.اذهب يسارًا Dialogue: 0,0:11:50.81,0:11:52.14,Adham,,0,0,0,,.لا بد انهم في مكان ما Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:55.35,Adham,,0,0,0,,أقول أنهم في مكان ما\Nيا (غيل)، اجل. أين؟ Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:04.46,Adham,,0,0,0,,!توقف! عد Dialogue: 0,0:12:04.46,0:12:05.46,Adham,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:12:14.30,0:12:16.24,Adham,,0,0,0,,!سحقًا! اخفض السلاح\N!يجب ان نرحل من هنا Dialogue: 0,0:12:16.24,0:12:18.21,Adham,,0,0,0,,!هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:19.41,Adham,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:12:22.85,0:12:24.05,Adham,,0,0,0,,!(فرانك) Dialogue: 0,0:12:24.58,0:12:25.65,Adham,,0,0,0,,!اسحبه Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:31.59,Adham,,0,0,0,,هل تريد مساعدتي هنا، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:12:31.59,0:12:34.26,Adham,,0,0,0,,ـ اجل\Nـ سحقًا Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:36.63,Adham,,0,0,0,,ـ هل يمكنك الوقوف؟\Nـ اجل Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:42.07,Adham,,0,0,0,,،كوني)، يا مفك العروة)\N.اجلب قبعتي Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:44.64,Adham,,0,0,0,,.(ـ انسى القبعة، (فرانك\N.ـ اجلب قبعتي ايها السخيف Dialogue: 0,0:12:46.61,0:12:48.21,Adham,,0,0,0,,.اجلب مسدسي ايضًا Dialogue: 0,0:12:53.42,0:12:56.25,Adham,,0,0,0,,ـ إلى أين تذهب؟\Nـ لا اعرف المكان هنا Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:57.42,Adham,,0,0,0,,ـ اعطني شيئًا\Nـ حسنًا، اذهب إلى المستشفى Dialogue: 0,0:12:57.42,0:12:59.05,Adham,,0,0,0,,!يا إلهي\N!مضياف عالم الزواحف Dialogue: 0,0:12:59.05,0:13:00.22,Adham,,0,0,0,,.مستشفى الرحمة Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:02.19,Adham,,0,0,0,,!إلى "مغنيس"، ايها الاحمق Dialogue: 0,0:13:03.99,0:13:05.69,Adham,,0,0,0,,ـ آسف\Nـ انتبه Dialogue: 0,0:13:05.70,0:13:07.30,Adham,,0,0,0,,!ـ إذًا، إذا\N!ـ تمهل يا صاح Dialogue: 0,0:13:07.30,0:13:08.63,Adham,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:13:08.63,0:13:11.60,Adham,,0,0,0,,ضع ساعتي ومحفظتي في\N.قبعتي واتركها في السيارة Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:12.74,Adham,,0,0,0,,.لا اريد أن يسرقها أحد Dialogue: 0,0:13:12.74,0:13:14.44,Adham,,0,0,0,,ماذا حدث، يا (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:13:14.44,0:13:16.04,Adham,,0,0,0,,اخذتهم في مطاردة يائسة\N.وحاولت رميهم Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:18.74,Adham,,0,0,0,,.كان يجب أن ندخل مبكرًا\N.ظننت أنّك كنت تشير ليّ إلّا اتدخل Dialogue: 0,0:13:18.75,0:13:20.71,Adham,,0,0,0,,.لا، إنه ليس خطأك\N.كدت انجح في المهمة Dialogue: 0,0:13:20.71,0:13:22.15,Adham,,0,0,0,,.نسيت أنهم اخذوا سلاحي Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:27.52,Adham,,0,0,0,,إنهم اجتازوا "عوادالكانال" بدون خدش\N."وتعرضت لإطلاق نار بسلاحي في "كوينز Dialogue: 0,0:13:27.52,0:13:29.26,Adham,,0,0,0,,ـ هل ستكون بخير؟\Nـ اجل، اجل Dialogue: 0,0:13:29.26,0:13:30.76,Adham,,0,0,0,,،ضربوني في الجانب\N.لكن اصابة غير بالغة Dialogue: 0,0:13:30.76,0:13:33.06,Adham,,0,0,0,,ـ مَن؟ مَن كانوا؟\Nـ لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:13:33.06,0:13:34.46,Adham,,0,0,0,,."تحدث إليّ، "بروكلين Dialogue: 0,0:13:34.46,0:13:36.06,Adham,,0,0,0,,ـ اريد واحدة من نكاتك\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:38.30,Adham,,0,0,0,,ـ اريد نكتة. اخبرني نكتة\Nـ رجل دخل الحانة Dialogue: 0,0:13:38.30,0:13:40.00,Adham,,0,0,0,,رجل دخل الحانة بأخطبوط Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.37,Adham,,0,0,0,,وقال "سأراهن بـ 50 دولار على أن بوسع\N."هذا الأخطبوط يعزف بأيّ آلة في السجن Dialogue: 0,0:13:42.37,0:13:43.61,Adham,,0,0,0,,.مضحكة\N.انها فكاهة سوداء Dialogue: 0,0:13:43.61,0:13:47.21,Adham,,0,0,0,,!ـ سوف .. اللعنة! سحقًا\N.(ـ لا تكمل نهاية النكتة، (ليونيل Dialogue: 0,0:13:47.21,0:13:48.98,Adham,,0,0,0,,!احترس! احترس Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:53.22,Adham,,0,0,0,,ـ رباه، ما الذي نفعله هنا؟\Nـ اوشكنا على الوصول Dialogue: 0,0:13:53.35,0:13:54.22,Adham,,0,0,0,,"غرفة الطوارئ" Dialogue: 0,0:13:59.43,0:14:00.83,Adham,,0,0,0,,ما الذي تخال نفسك فاعل؟\N..ابعد هذه السيارة من Dialogue: 0,0:14:00.83,0:14:03.60,Adham,,0,0,0,,.اننا إسعاف اليوم، يا صاح\N.استدعي أحد Dialogue: 0,0:14:08.14,0:14:11.47,Adham,,0,0,0,,ـ ماذا لدينا؟\Nـ اطلاق نار في الظهر، مخترقة المعدة Dialogue: 0,0:14:14.85,0:14:17.55,Adham,,0,0,0,,.اسمع، حسنًا، سيعالجوك Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:20.55,Adham,,0,0,0,,.اضغط على يدي Dialogue: 0,0:14:20.55,0:14:21.62,Adham,,0,0,0,,.المشبك Dialogue: 0,0:14:21.62,0:14:25.56,Adham,,0,0,0,,ـ ابقى معي، إتفقنا؟\Nـ تبًا، "بروكلين"، أنها في ورطة الآن Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:27.12,Adham,,0,0,0,,مَن؟ مَن كان في تلك\Nالغرفة، يا رئيس؟ Dialogue: 0,0:14:27.13,0:14:28.59,Adham,,0,0,0,,.كان صعب جدًا عليّ Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:30.50,Adham,,0,0,0,,..كان ينبغي أنّي ابقيها تحت Dialogue: 0,0:14:30.50,0:14:32.77,Adham,,0,0,0,,تمهل، سيعطونك شيء الآن، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:33.83,Adham,,0,0,0,,.اعطني وحدتين Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:35.37,Adham,,0,0,0,,.تم حقن المورفين Dialogue: 0,0:14:35.37,0:14:37.97,Adham,,0,0,0,,.."ـ "بروكلين\N(ـ اجل، أنا هنا يا (فرانك Dialogue: 0,0:14:37.97,0:14:40.21,Adham,,0,0,0,,.أنت لست معتوه Dialogue: 0,0:14:41.18,0:14:42.44,Adham,,0,0,0,,.اجل، حسنًا Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:43.91,Adham,,0,0,0,,ابقى معي، إتفقنا؟\N.ابقى معي Dialogue: 0,0:14:43.91,0:14:46.45,Adham,,0,0,0,,.كنت تعمل لصالح هؤلاء الرجال\Nمَن كانوا؟ Dialogue: 0,0:14:48.79,0:14:50.45,Adham,,0,0,0,,.."فورموزا" Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:51.82,Adham,,0,0,0,,فورموزا"؟ ما هذا؟" Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:55.83,Adham,,0,0,0,,.."فورموزا" Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:57.43,Adham,,0,0,0,,ـ لا احس بالنبض\Nـ تحرك Dialogue: 0,0:14:57.43,0:14:58.96,Adham,,0,0,0,,ـ لا يمكنك التواجد هنا\Nـ ابتعد Dialogue: 0,0:14:58.97,0:15:01.80,Adham,,0,0,0,,!ابتعد! ابتعد Dialogue: 0,0:15:12.18,0:15:13.48,Adham,,0,0,0,,{\i1}..رجل دخل الحانة{\i} Dialogue: 0,0:15:13.48,0:15:15.45,Adham,,0,0,0,,{\i1}..رجل دخل الحانة{\i} Dialogue: 0,0:15:15.45,0:15:17.82,Adham,,0,0,0,,{\i1}..رجل دخل الحانة{\i} Dialogue: 0,0:15:17.82,0:15:19.69,Adham,,0,0,0,,..ـ رجل دخل الحانة\Nـ فعلنا قصاري جهدنا Dialogue: 0,0:15:19.69,0:15:21.29,Adham,,0,0,0,,..ـ رجل دخل الحانة\N..ـ لقد نزف كثيرًا Dialogue: 0,0:15:21.29,0:15:22.42,Adham,,0,0,0,,.الكثير من الدماء Dialogue: 0,0:15:22.43,0:15:24.29,Adham,,0,0,0,,.لم ينجو Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:27.10,Adham,,0,0,0,,ـ آسف جدًا\N(ـ آسف جدًا، (بيلي Dialogue: 0,0:15:27.10,0:15:28.77,Adham,,0,0,0,,!(آسف جدًا، (بيلي Dialogue: 0,0:15:31.90,0:15:33.84,Adham,,0,0,0,,!"فرانكي فرانكدي فرانكو" Dialogue: 0,0:15:33.84,0:15:36.01,Adham,,0,0,0,,!"فرانكي فرانكدي فرانكو" Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:38.08,Adham,,0,0,0,,!"فرانكي فرانكدي فرانكو" Dialogue: 0,0:15:38.08,0:15:39.81,Adham,,0,0,0,,!"فرانكي فرانكدي فرانكو" Dialogue: 0,0:15:40.78,0:15:42.12,Adham,,0,0,0,,!"فرانكي فرانكدي فرانكو" Dialogue: 0,0:15:45.79,0:15:48.86,Adham,,0,0,0,,ثم قال إنه سيأخذهم من اجل\N.جلب الشيء وكانت تلك إشارتنا Dialogue: 0,0:15:48.86,0:15:50.32,Adham,,0,0,0,,إذًا، أخذهم لجلب الشيء\N،الذي يريدونه Dialogue: 0,0:15:50.33,0:15:51.39,Adham,,0,0,0,,.واطلقوا النار عليه\N.هذا مبهم Dialogue: 0,0:15:51.39,0:15:54.96,Adham,,0,0,0,,لا، لا اعرف. حدث الأمر بسرعة\N.ونحن كنا نلاحقهم Dialogue: 0,0:15:54.96,0:15:57.97,Adham,,0,0,0,,.ـ بالكاد رأيناهم\Nـ كيف ابعدت نظرك عنهم؟ Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:00.10,Adham,,0,0,0,,لقد اخبرتك، فقدنا أثرهم عند\N.الجسر. كانوا يحملون شارة Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:01.80,Adham,,0,0,0,,.يستخدمونها عند المرور\N.لم يكن هناك شيء يمكننا فعله Dialogue: 0,0:16:01.81,0:16:04.14,Adham,,0,0,0,,.المعتوه محق. كانت فوضى Dialogue: 0,0:16:04.14,0:16:07.81,Adham,,0,0,0,,ـ إذًا، مَن كانوا؟\Nـ لم يقل. حتى بعدما أخذناه في السيارة Dialogue: 0,0:16:07.81,0:16:09.65,Adham,,0,0,0,,!(هذا رائع، (فرانك Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:13.65,Adham,,0,0,0,,!إذا، إذا، إذا Dialogue: 0,0:16:16.86,0:16:20.09,Adham,,0,0,0,,(ـ يجب أن نخبر (جوليا\Nـ اخبرتها فعلاً Dialogue: 0,0:16:20.09,0:16:24.16,Adham,,0,0,0,,ـ متى؟\Nـ انها اتصلت تبحث عنه Dialogue: 0,0:16:24.17,0:16:26.50,Adham,,0,0,0,,كيف تقبلت الخبر؟\N!تقبلت الخبر Dialogue: 0,0:16:26.50,0:16:28.44,Adham,,0,0,0,,كيف تظن انها تقبلته، ايها المعتوه؟ Dialogue: 0,0:16:28.44,0:16:31.44,Adham,,0,0,0,,!اسمع! لا تقل هذا مجددًا\N.أنا لست في مزاج جيّد Dialogue: 0,0:16:31.44,0:16:33.24,Adham,,0,0,0,,.اجل، حسنًا، اهدأ Dialogue: 0,0:16:34.11,0:16:35.61,Adham,,0,0,0,,..أنّي فقط أقول Dialogue: 0,0:16:37.28,0:16:38.95,Adham,,0,0,0,,.جميعنا نعرف كيف يمكن أن تكون Dialogue: 0,0:16:40.45,0:16:43.49,Adham,,0,0,0,,يجب على احدهم أن يأخذ\N.اشيائه لها Dialogue: 0,0:16:48.10,0:16:49.43,Adham,,0,0,0,,.سأفعل هذا Dialogue: 0,0:17:02.68,0:17:03.71,Adham,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:17:04.48,0:17:06.72,Adham,,0,0,0,,.خذ هذا Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:08.95,Adham,,0,0,0,,.لا يمكنك الخروج هكذا Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:13.56,Adham,,0,0,0,,.الجو بارد Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:18.93,Adham,,0,0,0,,ـ شكرًا\Nـ واثق أنّك تريد فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.80,Adham,,0,0,0,,ربما ستريد أنّ تعرف ما حدث\Nفي النهاية، هل تعرف؟ Dialogue: 0,0:17:28.14,0:17:29.78,Adham,,0,0,0,,هل قال أيّ شيء عنها؟ Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:32.61,Adham,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:17:33.62,0:17:37.95,Adham,,0,0,0,,.ساعده للمرة الأخيرة\N.ّكذّب قليلاً Dialogue: 0,0:17:47.20,0:17:49.53,Adham,,0,0,0,,(ـ (ليونيل\N..ـ مرحبًا (جوليا)، أنا Dialogue: 0,0:17:49.53,0:17:52.17,Adham,,0,0,0,,.اجل، لا تزعج نفسك\N.المستشفى اتصلت بيّ فعلاً Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:54.87,Adham,,0,0,0,,لا، لديّ بعض أشياء\N.فرانك) جلبتها لكِ) Dialogue: 0,0:17:56.84,0:17:58.68,Adham,,0,0,0,,ظننت أنّك كنت ستخبرني\N.الخبر مجددًا Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:04.75,Adham,,0,0,0,,..رباه، (جوليا)، أنا Dialogue: 0,0:18:04.75,0:18:06.72,Adham,,0,0,0,,ـ آسف جدًا\Nـ تحريف رائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:06.72,0:18:10.26,Adham,,0,0,0,,،لم اتوقع هذا\N.يجب أن اعترف Dialogue: 0,0:18:10.26,0:18:12.76,Adham,,0,0,0,,!تحريف، تلاعب، تحريف\N.سحقًا Dialogue: 0,0:18:12.76,0:18:15.10,Adham,,0,0,0,,اسمع، اريد أنّ أكون\Nلوحدي، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:15.10,0:18:17.67,Adham,,0,0,0,,.بالطبع، اجل Dialogue: 0,0:18:17.67,0:18:19.80,Adham,,0,0,0,,يمكنك اعطاء تلك الساعة\N.على ما أظن Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:21.40,Adham,,0,0,0,,.لا اريد بقية الأشياء Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:23.37,Adham,,0,0,0,,،سأحتفظ بمسدسة\N.إذا لا تمانعين Dialogue: 0,0:18:23.37,0:18:25.48,Adham,,0,0,0,,ـ هل تريدين القبعة؟\Nـ لأيّ غرض؟ Dialogue: 0,0:18:34.49,0:18:35.69,Adham,,0,0,0,,.يجب أن تحصلي على هذا Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:44.16,Adham,,0,0,0,,..هل كان معه أحد عندما Dialogue: 0,0:18:44.17,0:18:45.67,Adham,,0,0,0,,.اجل، أنا Dialogue: 0,0:18:48.84,0:18:50.74,Adham,,0,0,0,,كان يتحدث عنكِ، أتعرفين؟ Dialogue: 0,0:18:50.74,0:18:53.91,Adham,,0,0,0,,اجل، لا تخدعني، إتفقنا؟\N.غضبت عليه Dialogue: 0,0:18:53.91,0:18:56.38,Adham,,0,0,0,,ـ لا، لا تكوني كذبك\Nـ حسنًا، سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:56.38,0:18:57.65,Adham,,0,0,0,,!"عاهرة غاضبة" Dialogue: 0,0:18:58.45,0:18:59.65,Adham,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:01.85,Adham,,0,0,0,,..(جوليا) Dialogue: 0,0:19:01.85,0:19:04.59,Adham,,0,0,0,,هل قال (فرانك) حول مَن\N،كان سيقابله اليوم Dialogue: 0,0:19:04.59,0:19:07.39,Adham,,0,0,0,,ـ أو ماذا كان يخطط؟\Nـ لا، لم يقل Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:09.49,Adham,,0,0,0,,ـ لا تعرف الفاعل؟\Nـ لا Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:12.10,Adham,,0,0,0,,،إذا عرفته\N.سأجعله يندم Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:13.46,Adham,,0,0,0,,.اعدكِ بهذا Dialogue: 0,0:19:13.47,0:19:15.00,Adham,,0,0,0,,.لا تعدني Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:17.50,Adham,,0,0,0,,لا يشكل أيّ فرق ليّ\N.بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:19:33.06,0:19:34.06,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:19:39.77,0:19:40.77,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:20:12.34,0:20:13.54,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:20:17.38,0:20:18.58,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:20:24.55,0:20:25.75,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:20:29.36,0:20:30.89,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:20:35.83,0:20:36.83,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:53.16,Adham,,0,0,0,,.تفضل، سيّدي Dialogue: 0,0:22:08.78,0:22:10.04,Adham,,0,0,0,,.(ادخلهم، (تشارلي Dialogue: 0,0:22:10.04,0:22:11.65,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، يا سادة\N.تفضلوا بالدخول Dialogue: 0,0:22:13.05,0:22:15.11,Adham,,0,0,0,,.انتبهوا لخطواتكم\N.قد يكون المكان زلق قليلاً Dialogue: 0,0:22:15.12,0:22:19.52,Adham,,0,0,0,,{\i1}أقبل بكل تواضع مسؤولية\N،منصب مكتب العمدة{\i} Dialogue: 0,0:22:19.52,0:22:23.39,Adham,,0,0,0,,{\i1}"وأقبل التحدي لخدمة سكان "نيويورك{\i} Dialogue: 0,0:22:23.39,0:22:25.69,Adham,,0,0,0,,{\i1}.بكل اخلاص وتفاني{\i} Dialogue: 0,0:22:25.70,0:22:28.46,Adham,,0,0,0,,،وفقًا لرؤيتنا الخاصة Dialogue: 0,0:22:28.47,0:22:29.97,Adham,,0,0,0,,،وجرأتنا الخاصة Dialogue: 0,0:22:29.97,0:22:32.97,Adham,,0,0,0,,.سنبني أرث زمننا Dialogue: 0,0:22:32.97,0:22:38.38,Adham,,0,0,0,,إرث الأجيال المستقبلية لتنظر\N."عليه وتقول، "هنا كانت جرأة Dialogue: 0,0:22:38.38,0:22:43.08,Adham,,0,0,0,,."هنا أعظم ما يمكن للرجل أن يصنعه" Dialogue: 0,0:22:44.62,0:22:47.45,Adham,,0,0,0,,.بارككم الله. شكرًا لكم Dialogue: 0,0:22:47.46,0:22:51.39,Adham,,0,0,0,,شكرًا يا زملائي سكان\N!مدينة "نيوريورك"! شكرًا Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:53.83,Adham,,0,0,0,,هل تقسمين بأخلاص أنّ\N"تخدم أهل "نيويورك Dialogue: 0,0:22:53.83,0:22:58.23,Adham,,0,0,0,,وتلتزمين بنزاهة مكتب نائب\Nالعمدة للعلاقات المجتمعية؟ Dialogue: 0,0:22:58.23,0:22:59.30,Adham,,0,0,0,,.اقسم Dialogue: 0,0:23:05.78,0:23:08.18,Adham,,0,0,0,,.مو). رائع) Dialogue: 0,0:23:08.18,0:23:10.78,Adham,,0,0,0,,هل تقسم بأخلاص أنّ\N"تخدم أهل "نيويورك Dialogue: 0,0:23:10.78,0:23:13.58,Adham,,0,0,0,,وتلتزم بنزاهة مكتب\Nمفوض مواقف سيارات المدينة؟ Dialogue: 0,0:23:13.59,0:23:14.79,Adham,,0,0,0,,.اقسم Dialogue: 0,0:23:16.56,0:23:19.19,Adham,,0,0,0,,هل تقسم بأخلاص أنّ\N"تخدم أهل "نيويورك Dialogue: 0,0:23:19.19,0:23:22.79,Adham,,0,0,0,,وتلتزم بنزاهة مكتب\Nمفوض البناء والتشيد؟ Dialogue: 0,0:23:22.80,0:23:24.40,Adham,,0,0,0,,.اقسم Dialogue: 0,0:23:24.40,0:23:27.47,Adham,,0,0,0,,.(سررت بإنضمامك معنا، (مو\N.ثابر على عمل الخير Dialogue: 0,0:23:30.24,0:23:32.71,Adham,,0,0,0,,.سحقًا، لقد فعلها Dialogue: 0,0:23:32.71,0:23:34.07,Adham,,0,0,0,,.لقد اخبرتك Dialogue: 0,0:23:34.08,0:23:35.91,Adham,,0,0,0,,.إنه ليس خصم ضعيف Dialogue: 0,0:23:35.91,0:23:37.21,Adham,,0,0,0,,،سيّداتي وسادتي Dialogue: 0,0:23:37.21,0:23:39.22,Adham,,0,0,0,,."مفوض مدينة "نيويورك Dialogue: 0,0:23:41.02,0:23:43.75,Adham,,0,0,0,,أراهن بـ 10 دولارات إنه\N.لم يستمر حتى الظهر Dialogue: 0,0:23:46.33,0:23:48.46,Adham,,0,0,0,,!سيّد العمدة Dialogue: 0,0:23:48.46,0:23:49.76,Adham,,0,0,0,,.من هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:23:55.60,0:23:57.17,Adham,,0,0,0,,،وبعد كل هذا Dialogue: 0,0:23:57.17,0:23:59.47,Adham,,0,0,0,,إنه صوت لصالح الرجل الخطأ\N.في 3 دوائر انتخابية مختلفة Dialogue: 0,0:24:01.44,0:24:03.01,Adham,,0,0,0,,ما هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:24:03.01,0:24:05.11,Adham,,0,0,0,,ماذا عن تخطيط المدينة؟ Dialogue: 0,0:24:05.11,0:24:07.05,Adham,,0,0,0,,.(انظر هنا الآن، (مو\Nما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:24:07.05,0:24:08.65,Adham,,0,0,0,,.لا تعبث معي، ايها المغفل Dialogue: 0,0:24:08.65,0:24:11.22,Adham,,0,0,0,,إما احصل على تخطيط المدينة\N.أو اترك المنصبين الآخرين Dialogue: 0,0:24:11.22,0:24:12.25,Adham,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:24:12.26,0:24:14.09,Adham,,0,0,0,,.الصحفيين لا يزالون هنا Dialogue: 0,0:24:14.09,0:24:16.89,Adham,,0,0,0,,.أهدأ، إنه لا شيء لتنفعل حوله Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:19.16,Adham,,0,0,0,,.إنه ربما مجرد سهو Dialogue: 0,0:24:19.16,0:24:20.76,Adham,,0,0,0,,.إنهم لم يعطوني وثيقة فارغة Dialogue: 0,0:24:20.76,0:24:23.97,Adham,,0,0,0,,فقط اعطوني يوم لأرتاح\N.وسأفعل هذا Dialogue: 0,0:24:40.96,0:24:42.16,Adham,,0,0,0,,.الآن وقع Dialogue: 0,0:24:51.50,0:24:52.84,Adham,,0,0,0,,.الآن اعطني إياه Dialogue: 0,0:24:58.38,0:24:59.64,Adham,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:24:59.65,0:25:01.98,Adham,,0,0,0,,.مجموعة من الهواة Dialogue: 0,0:25:04.72,0:25:07.39,Adham,,0,0,0,,!اغلقوا الباب اللعين وابقوه مغلقًا Dialogue: 0,0:25:07.39,0:25:10.59,Adham,,0,0,0,,{\i1}تشير سلطة المدينة الرياضية\N..على اجراء مفاوضات جديدة{\i} Dialogue: 0,0:25:10.59,0:25:11.89,Adham,,0,0,0,,{\i1}مع (والتر أومالي) للحفاظ على\N."فريق "ذا دودجيرز" في "بروكلين{\i} Dialogue: 0,0:25:19.20,0:25:21.44,Adham,,0,0,0,,{\i1}."أقرأ كل شيء عن هذا في "تيلغرام{\i} Dialogue: 0,0:25:21.44,0:25:24.91,Adham,,0,0,0,,يمكن لـ "ذا دودجرز" البقاء إذا\N.المدينة منحتهم مساحة Dialogue: 0,0:25:24.91,0:25:27.24,Adham,,0,0,0,,{\i1}."أقرأ كل شيء عن هذا في "تيلغرام{\i} Dialogue: 0,0:25:27.24,0:25:30.51,Adham,,0,0,0,,يمكن لـ "ذا دودجرز" البقاء إذا\N.المدينة منحتهم مساحة Dialogue: 0,0:25:30.52,0:25:34.69,Adham,,0,0,0,,{\i1}كل هذه القرود عريضة العنق\N،يلطخون شقتي بالطين{\i} Dialogue: 0,0:25:34.69,0:25:36.82,Adham,,0,0,0,,يطروح جميع أنواع الأسئلة Dialogue: 0,0:25:36.82,0:25:38.46,Adham,,0,0,0,,."واخبرهم، "يا إلهي، إنه مات Dialogue: 0,0:25:38.46,0:25:40.22,Adham,,0,0,0,,"ماذا، هل ستعتقلونه؟" Dialogue: 0,0:25:40.23,0:25:42.70,Adham,,0,0,0,,أين كنت؟\N.كنت اتصل بك طوال الصباح Dialogue: 0,0:25:42.70,0:25:44.10,Adham,,0,0,0,,ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:25:44.10,0:25:47.13,Adham,,0,0,0,,"ذهب (داني) مبكرًا إلى "بيلمونت\N.وجاء بهذه الحالة Dialogue: 0,0:25:47.13,0:25:48.97,Adham,,0,0,0,,كانت الشرطة في منزل\N،فرانك) ايضًا) Dialogue: 0,0:25:48.97,0:25:50.40,Adham,,0,0,0,,ـ فتشوا كل شيء\N!ـ إذا Dialogue: 0,0:25:50.41,0:25:53.31,Adham,,0,0,0,,،فتشوا درج ملابسي الداخلية\Nكانوا يبتسمون في وجهي Dialogue: 0,0:25:53.31,0:25:54.58,Adham,,0,0,0,,بينما كانوا يفتشون درج\N.ملابسي الداخلية Dialogue: 0,0:25:54.58,0:25:57.01,Adham,,0,0,0,,،سنكتشف الفاعل\Nسنحل اللغز، صحيح يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:25:57.01,0:25:58.08,Adham,,0,0,0,,.لا اريد أن اعرف حتى Dialogue: 0,0:25:58.08,0:25:59.75,Adham,,0,0,0,,،دومًا مع الهراء المشفر Dialogue: 0,0:25:59.75,0:26:02.28,Adham,,0,0,0,,تخبروني إنه ينخرط في\Nشيء كبير هذه المرّة Dialogue: 0,0:26:02.29,0:26:05.32,Adham,,0,0,0,,،وإنه سيغير وضعنا Dialogue: 0,0:26:05.32,0:26:07.62,Adham,,0,0,0,,،وثم يذهب ويصاب Dialogue: 0,0:26:07.63,0:26:11.20,Adham,,0,0,0,,ويترك ليّ 4 آلاف دولار\N،في المدخرات والقروض Dialogue: 0,0:26:11.20,0:26:14.90,Adham,,0,0,0,,،"وشقة قذرة في "لوك أوت بوينت Dialogue: 0,0:26:14.90,0:26:18.07,Adham,,0,0,0,,!وهذه العملية مزدهرة Dialogue: 0,0:26:18.07,0:26:20.51,Adham,,0,0,0,,ماذا يفترض أن أفعل بهذا؟ Dialogue: 0,0:26:25.15,0:26:27.71,Adham,,0,0,0,,،اسمعوا، وفقًا لما اراه Dialogue: 0,0:26:27.72,0:26:30.18,Adham,,0,0,0,,.أنّكم تعملون لصالحي الآن Dialogue: 0,0:26:30.19,0:26:32.65,Adham,,0,0,0,,،اعرف أن علاقتكم معه أطول مني Dialogue: 0,0:26:32.66,0:26:34.62,Adham,,0,0,0,,.لكن هذا هو الحال الآن Dialogue: 0,0:26:34.63,0:26:36.73,Adham,,0,0,0,,اعرف أنّ خدمة السيارات\N،كانت اساسًا غطاء Dialogue: 0,0:26:36.73,0:26:41.00,Adham,,0,0,0,,لكننا لم نتحدث كثيرًا عن\N.كيف كان يدير اعمال التجسس Dialogue: 0,0:26:41.00,0:26:43.00,Adham,,0,0,0,,.وأنا لست مهتمة Dialogue: 0,0:26:43.00,0:26:46.14,Adham,,0,0,0,,.لذا، سأكلف (توني) يتولى الأمر Dialogue: 0,0:26:46.14,0:26:49.91,Adham,,0,0,0,,،سوف يدير العمل\Nوسيبلغني بالمعلومات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:49.91,0:26:52.68,Adham,,0,0,0,,.بالتأكيد يا عزيزتي، هذا صحيح Dialogue: 0,0:26:52.68,0:26:54.25,Adham,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:26:54.25,0:26:56.08,Adham,,0,0,0,,هل تريدني أن ارافقكِ للمنزل؟ Dialogue: 0,0:26:56.08,0:26:57.85,Adham,,0,0,0,,.لا، شكرًا Dialogue: 0,0:26:57.85,0:27:01.09,Adham,,0,0,0,,.سأمكث عند منزل اختي لفترة Dialogue: 0,0:27:01.09,0:27:03.59,Adham,,0,0,0,,.يجب أن اعرف مستقبلي Dialogue: 0,0:27:03.59,0:27:06.10,Adham,,0,0,0,,لكن اتصل بيّ. إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:27:06.86,0:27:08.57,Adham,,0,0,0,,كما تعرف، من اجل المستجدات؟ Dialogue: 0,0:27:12.54,0:27:14.94,Adham,,0,0,0,,(ـ مرحبًا، (جوليا\N(ـ مرحبًا، (ليونيل Dialogue: 0,0:27:14.94,0:27:16.27,Adham,,0,0,0,,ألّا يمكنك التوقف\Nعن فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:27:16.27,0:27:18.41,Adham,,0,0,0,,!"(ألمسها، (بيلي"\N.أنا آسف Dialogue: 0,0:27:18.41,0:27:20.54,Adham,,0,0,0,,ـ لمرة واحدة؟\N!ـ إذا Dialogue: 0,0:27:20.55,0:27:22.62,Adham,,0,0,0,,..ـ أنا\Nـ يا إلهي Dialogue: 0,0:27:25.15,0:27:26.35,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:28.49,0:27:31.09,Adham,,0,0,0,,.(الأوغاد اخذوا الخزان من (جون Dialogue: 0,0:27:34.16,0:27:37.56,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، انسى هذا، افعلها لاحقًا\N..الآن، فقط نحن الأربعة Dialogue: 0,0:27:37.57,0:27:39.53,Adham,,0,0,0,,هل هناك احد يعرف ما العمل\Nالذي انخرط فيه (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:27:39.54,0:27:41.27,Adham,,0,0,0,,.قال إنه سيقابله وجلوس معه Dialogue: 0,0:27:41.27,0:27:42.94,Adham,,0,0,0,,.لم يذكر إنه كان أمر مهم Dialogue: 0,0:27:42.94,0:27:44.10,Adham,,0,0,0,,ـ لكنه كان متوتر مع ذلك\Nـ كيف متوتر؟ Dialogue: 0,0:27:44.11,0:27:45.34,Adham,,0,0,0,,.لم يكن متوتر Dialogue: 0,0:27:45.34,0:27:46.78,Adham,,0,0,0,,هل كنت الذي يتنصت\Nايها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:27:46.78,0:27:47.91,Adham,,0,0,0,,،أؤكد لك، لقد سمعته\N.كان متوتر Dialogue: 0,0:27:47.91,0:27:49.61,Adham,,0,0,0,,!نيلي) المتوتر) Dialogue: 0,0:27:49.61,0:27:52.85,Adham,,0,0,0,,.كان واضح في صوته\N.كان يحاول التلاعب بهؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:27:52.85,0:27:54.59,Adham,,0,0,0,,كان هناك شيء كبير يحدث\N.لأسبوع من يوم الخميس Dialogue: 0,0:27:54.59,0:27:57.99,Adham,,0,0,0,,ـ ولم يكونوا سعداء بما اكتشفه\Nـ بوضوح، إنهم قتلوه بسبب هذا Dialogue: 0,0:27:57.99,0:28:01.56,Adham,,0,0,0,,الضارب العنيف! لا، لا أظن إنهم\N.كانوا يقصدون ذلك، أظن إنه كان خطأ Dialogue: 0,0:28:01.56,0:28:03.39,Adham,,0,0,0,,،عندما اطلقوا النار عليه\N،أظن انهم افسدوا الأمر Dialogue: 0,0:28:03.40,0:28:05.23,Adham,,0,0,0,,.والآن إنهم يبحثون عن ما كشفه Dialogue: 0,0:28:05.23,0:28:07.27,Adham,,0,0,0,,.لغز كبير. يا إلهي Dialogue: 0,0:28:08.20,0:28:09.77,Adham,,0,0,0,,.حسنًا، سأقول هذا Dialogue: 0,0:28:11.14,0:28:13.31,Adham,,0,0,0,,.احببت الرجل Dialogue: 0,0:28:13.31,0:28:15.18,Adham,,0,0,0,,،وعندما كنا في تلك الأعمال Dialogue: 0,0:28:15.18,0:28:16.51,Adham,,0,0,0,,،إنه رأى شيء فينا Dialogue: 0,0:28:16.51,0:28:18.45,Adham,,0,0,0,,،ساعدنا في المواقف الصعبة\N،علمنا كيفية العمل Dialogue: 0,0:28:18.45,0:28:21.55,Adham,,0,0,0,,.لكنه لم يشاركنا كل شيء\N.ولعب ألعابه الخاصة Dialogue: 0,0:28:21.55,0:28:25.72,Adham,,0,0,0,,،ولن احشر نفسي في اعماله المميتة\N.والخطر ينتهي على لوح التشريح جراء هذا Dialogue: 0,0:28:28.43,0:28:31.96,Adham,,0,0,0,,،أقول أن لدينا فواتير كثيرة لتسديدها\N.ويجب علينا إنهاء هذا الأمر Dialogue: 0,0:28:31.96,0:28:33.33,Adham,,0,0,0,,.(أنت مدين له أكثر من هذا، (تي Dialogue: 0,0:28:33.33,0:28:36.90,Adham,,0,0,0,,اجل، حسنًا، إذا عرفت بما\N.حدث، ابلغنا Dialogue: 0,0:28:36.90,0:28:40.31,Adham,,0,0,0,,إتفقنا؟ في هذه الاثناء، يجب\N.انتهي من زوجة الحاخام Dialogue: 0,0:28:40.31,0:28:41.97,Adham,,0,0,0,,إنها تضاجع الجزار الذي لا يوافق\Nالشريعة اليهودية Dialogue: 0,0:28:41.98,0:28:45.58,Adham,,0,0,0,,وأظن إنه سيطردها هذه المرّة\N.وستكون نهاية القصة Dialogue: 0,0:28:45.58,0:28:48.35,Adham,,0,0,0,,أريد من (غيل) أن يتولى أمر\N.(ذلك المحتال (جاندرسون Dialogue: 0,0:28:48.35,0:28:50.75,Adham,,0,0,0,,(ـ أنا سأتولى أمر (جاندرسون\Nـ اجل، اريد (غيل) أن يتولى هذا Dialogue: 0,0:28:50.75,0:28:53.56,Adham,,0,0,0,,ـ لماذا؟\Nـ لأنه عندما نفعل هذا Dialogue: 0,0:28:53.56,0:28:55.22,Adham,,0,0,0,,ستطلب منا شركة التأمين\N،الذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:28:55.23,0:28:57.89,Adham,,0,0,0,,ونعرض الصور لمحاميه\N.وأريد أن اعطي انطباع جيّد Dialogue: 0,0:28:57.90,0:28:59.23,Adham,,0,0,0,,إتفقنا؟ لم يعد (فرانك) هنا\N.ليغطيك بعد الآن Dialogue: 0,0:28:59.23,0:29:00.63,Adham,,0,0,0,,!ـ منحرف مخادع\Nـ كما قلت Dialogue: 0,0:29:00.63,0:29:02.53,Adham,,0,0,0,,.غيل) سيتولى الأمر) Dialogue: 0,0:29:02.53,0:29:06.37,Adham,,0,0,0,,،و(ليونيل) سيوفر السيارة له\N.إلى أن يطرأ شيء جديد Dialogue: 0,0:29:07.61,0:29:11.14,Adham,,0,0,0,,هذا صعب، سنتلقى الكثير من\N!المكالمات ونريد هذا العمل. اللعنة Dialogue: 0,0:29:11.14,0:29:13.08,Adham,,0,0,0,,.الآن، هيّا، لننظف المكان Dialogue: 0,0:29:16.52,0:29:19.12,Adham,,0,0,0,,{\i1}..توني) و(كوني) و(داني) وأنا){\i} Dialogue: 0,0:29:19.12,0:29:20.82,Adham,,0,0,0,,{\i1}،)قبل أن كنا رجال (مينا{\i} Dialogue: 0,0:29:20.82,0:29:23.16,Adham,,0,0,0,,{\i1}كنا مجرد أطفال نكرة\N.في دار الأيتام الكوثوليكي{\i} Dialogue: 0,0:29:23.26,0:29:24.46,Adham,,0,0,0,,"فرانك مينا، رئيس التحقيقات" Dialogue: 0,0:29:24.96,0:29:26.46,Adham,,0,0,0,,!استثمار متقدم Dialogue: 0,0:29:26.46,0:29:29.66,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كنت الأسوأ هناك\N.معتوه تمامًا{\i} Dialogue: 0,0:29:29.67,0:29:31.64,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لا احد يعرف ما يفعله حياله{\i} Dialogue: 0,0:29:32.74,0:29:34.60,Adham,,0,0,0,,."ل & ل" Dialogue: 0,0:29:34.61,0:29:37.07,Adham,,0,0,0,,.اجل، لدينا سيارات متاحة\Nإلى أين تود الذهاب؟ Dialogue: 0,0:29:37.08,0:29:39.38,Adham,,0,0,0,,{\i1}.ظنن الراهبات أنهن كانن سيضربنّي{\i} Dialogue: 0,0:29:39.38,0:29:40.84,Adham,,0,0,0,,{\i1}.واحدة منهن على وجه الخصوص{\i} Dialogue: 0,0:29:40.85,0:29:43.75,Adham,,0,0,0,,{\i1}إلى أن قام (توني) بسحب المضرب\N،منها وقال إذا ضربتني مجددًا{\i} Dialogue: 0,0:29:43.75,0:29:45.72,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إنه سيبرحها ضربًا مضاعف{\i} Dialogue: 0,0:29:45.72,0:29:47.85,Adham,,0,0,0,,{\i1}كوني) و(داني) كانا يقفا)\Nورائه عندما قال هذا{\i} Dialogue: 0,0:29:47.85,0:29:49.52,Adham,,0,0,0,,{\i1}.وعرفت انهما لم يكونا محتالين{\i} Dialogue: 0,0:29:49.52,0:29:52.19,Adham,,0,0,0,,{\i1}.بعد ذلك، اصبحت في فريقهم{\i} Dialogue: 0,0:29:57.93,0:29:59.13,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:30:03.44,0:30:04.44,Adham,,0,0,0,,"فتاة سوداء، لجنة" Dialogue: 0,0:30:06.44,0:30:07.38,Adham,,0,0,0,,"تقرير، هاميلتون، توقيع" Dialogue: 0,0:30:07.47,0:30:10.18,Adham,,0,0,0,,،والد محارب قديم، نادي هارليم"\N"اسبوع من يوم الخميس Dialogue: 0,0:30:12.35,0:30:14.18,Adham,,0,0,0,,"ـ "ل & ل\Nـ مع مَن اتحدث؟ Dialogue: 0,0:30:14.59,0:30:16.52,Adham,,0,0,0,,!"(مؤخرة (روغ" Dialogue: 0,0:30:16.52,0:30:18.46,Adham,,0,0,0,,.(أنا (ليونيل إسروغ\N..أنا مساعد Dialogue: 0,0:30:18.46,0:30:20.43,Adham,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:30:29.97,0:30:31.51,Adham,,0,0,0,,."فورموزا" Dialogue: 0,0:30:32.17,0:30:33.58,Adham,,0,0,0,,."فورموزا" Dialogue: 0,0:30:36.31,0:30:37.88,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كان (فرانك) من الحي{\i} Dialogue: 0,0:30:37.88,0:30:39.21,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كان ذكيًا{\i} Dialogue: 0,0:30:39.21,0:30:40.55,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كان الجميع يعرفون إنه كان موهوب{\i} Dialogue: 0,0:30:40.55,0:30:41.95,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كان الجميع يحبونه{\i} Dialogue: 0,0:30:41.95,0:30:44.05,Adham,,0,0,0,,!(هراء، (بيلي Dialogue: 0,0:30:44.06,0:30:48.42,Adham,,0,0,0,,{\i1}كان صديق لأحد الكهنة، وسمع\N.أنه كان لديّ قدرة على التذكّير{\i} Dialogue: 0,0:30:48.43,0:30:50.53,Adham,,0,0,0,,{\i1}،الأرقام والكلمات والأشياء{\i} Dialogue: 0,0:30:50.53,0:30:53.03,Adham,,0,0,0,,{\i1}.وكان يستفاد من هذا{\i} Dialogue: 0,0:30:53.03,0:30:55.70,Adham,,0,0,0,,{\i1}كان الشخص الذي علمني\N،كيف استعمل رأسي{\i} Dialogue: 0,0:30:55.70,0:30:57.67,Adham,,0,0,0,,{\i1}،واتحكم به\N.اجعله مجديًا ليّ{\i} Dialogue: 0,0:30:59.14,0:31:01.81,Adham,,0,0,0,,{\i1}،إنه اعتنى بنا جميعًا\N.في نهاية المطاف{\i} Dialogue: 0,0:31:01.81,0:31:04.48,Adham,,0,0,0,,{\i1}.منحنا مأوى في هذا العالم القذر{\i} Dialogue: 0,0:31:22.20,0:31:23.26,Adham,,0,0,0,,ـ (ليونيل)؟\N!ـ إذا Dialogue: 0,0:31:23.26,0:31:25.33,Adham,,0,0,0,,!يا للمسيح Dialogue: 0,0:31:25.33,0:31:26.73,Adham,,0,0,0,,لقد أخفتني Dialogue: 0,0:31:26.73,0:31:28.13,Adham,,0,0,0,,أعتُقدت بأنني كُنت أبدو كـشبح Dialogue: 0,0:31:28.13,0:31:30.51,Adham,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nأفكر - Dialogue: 0,0:31:30.51,0:31:32.61,Adham,,0,0,0,,عُدت بالفعل؟ -\Nلا، أنا في رحلة ذهاباً وإياباً - Dialogue: 0,0:31:32.61,0:31:34.31,Adham,,0,0,0,,يجب أن أعود قريباً Dialogue: 0,0:31:34.81,0:31:36.47,Adham,,0,0,0,,أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:31:36.47,0:31:39.45,Adham,,0,0,0,,.لم يُكن علي أدخاله في تلك السيارة Dialogue: 0,0:31:39.45,0:31:41.02,Adham,,0,0,0,,.(أعتقد أنني أخطأت يا (داني Dialogue: 0,0:31:41.02,0:31:43.72,Adham,,0,0,0,,كُنت برفقة رقيب مرة\Nفي "بلوج"، لقد قال لي Dialogue: 0,0:31:43.72,0:31:45.86,Adham,,0,0,0,,أحياناً تفعل أشياء من"\Nالمفترض عليك فعلها Dialogue: 0,0:31:45.86,0:31:48.56,Adham,,0,0,0,,."وكل شيء يسير للأسوء Dialogue: 0,0:31:49.29,0:31:51.03,Adham,,0,0,0,,.لم يكن خطأك يا صديقي Dialogue: 0,0:31:51.03,0:31:52.39,Adham,,0,0,0,,(شكراً، (دي Dialogue: 0,0:31:52.96,0:31:54.00,Adham,,0,0,0,,أي أخبار؟ Dialogue: 0,0:31:54.94,0:31:56.30,Adham,,0,0,0,,.نعم، اللعنة Dialogue: 0,0:31:57.90,0:31:59.04,Adham,,0,0,0,,.يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:31:59.04,0:32:00.37,Adham,,0,0,0,,.لدي دقيقتان ونصف Dialogue: 0,0:32:01.74,0:32:03.21,Adham,,0,0,0,,..مهلاً Dialogue: 0,0:32:03.21,0:32:05.95,Adham,,0,0,0,,(هل سمعت من قبل عن (فرانك\Nقد قال أي شيء حول "فورموزا"؟ Dialogue: 0,0:32:05.95,0:32:07.11,Adham,,0,0,0,,مثل الجزيزة اليابانية؟ Dialogue: 0,0:32:07.11,0:32:09.45,Adham,,0,0,0,,لا، كان مغمى عليه\N.وفاقد الوعي حينها Dialogue: 0,0:32:11.56,0:32:14.52,Adham,,0,0,0,,.هناك ذلك الملهى، "فورموزا"، في وسط المدينة Dialogue: 0,0:32:14.52,0:32:17.06,Adham,,0,0,0,,أخذت (ليندا) إلى هنالك\N.(لترى المغني (تشيت باكير Dialogue: 0,0:32:19.93,0:32:21.50,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لم يكُن على (فرانك) أن يغطي علي{\i} Dialogue: 0,0:32:21.50,0:32:25.30,Adham,,0,0,0,,{\i1}لم يضعني من قبل في ظروف\N.التي تسبب ضغط كبير عليّ{\i} Dialogue: 0,0:32:25.30,0:32:28.08,Adham,,0,0,0,,{\i1}.التحدث للناس، وأخذ معلومات منهم{\i} Dialogue: 0,0:32:28.08,0:32:29.81,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إنها مهنة عادية{\i} Dialogue: 0,0:32:29.81,0:32:31.64,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لكنها لا تناسبني ابداً{\i} Dialogue: 0,0:32:31.64,0:32:34.21,Adham,,0,0,0,,{\i1}خصوصاً إذا ظهرت الفتاة في ورطة{\i} Dialogue: 0,0:32:34.21,0:32:36.82,Adham,,0,0,0,,{\i1}وبهذا الخط من العمل\N.ستكون كذلك عادةً{\i} Dialogue: 0,0:32:36.82,0:32:38.19,Adham,,0,0,0,,.الموسيقى تبدأ في السابعة Dialogue: 0,0:32:38.19,0:32:40.59,Adham,,0,0,0,,نعم، هل يمكنني الحصول على\Nكأس مبكرًا؟ ويسكي، صافي؟ Dialogue: 0,0:32:40.59,0:32:42.59,Adham,,0,0,0,,ايرلندي؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:32:42.59,0:32:45.03,Adham,,0,0,0,,قُل، هل تعمل هنا عادةً؟ Dialogue: 0,0:32:45.03,0:32:46.60,Adham,,0,0,0,,.أغلب حياتي Dialogue: 0,0:32:46.60,0:32:48.56,Adham,,0,0,0,,هل رأيت هذا الرجل يأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:32:48.56,0:32:50.53,Adham,,0,0,0,,.(أسمه (فرانك مينا Dialogue: 0,0:32:50.53,0:32:51.76,Adham,,0,0,0,,هل رأيته بالأرجاء؟ Dialogue: 0,0:32:51.76,0:32:54.34,Adham,,0,0,0,,الجميع يبدون متشابهين\N.بالنسبة لي Dialogue: 0,0:32:54.34,0:32:56.14,Adham,,0,0,0,,.لكن لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:32:56.14,0:32:57.51,Adham,,0,0,0,,.إنها بارعة في تمييز الوجوه Dialogue: 0,0:32:58.87,0:33:00.14,Adham,,0,0,0,,هل رأيتِ ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:33:00.14,0:33:01.65,Adham,,0,0,0,,صديق لك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:33:03.12,0:33:04.88,Adham,,0,0,0,,ـ وجه جميل\Nـ إذا Dialogue: 0,0:33:06.52,0:33:07.92,Adham,,0,0,0,,.وجهكِ أيضاً جميل Dialogue: 0,0:33:08.88,0:33:10.13,Adham,,0,0,0,,لديك ولاعة؟ Dialogue: 0,0:33:17.70,0:33:19.77,Adham,,0,0,0,,.أسترح Dialogue: 0,0:33:22.50,0:33:23.70,Adham,,0,0,0,,.أعتذر Dialogue: 0,0:33:27.58,0:33:30.61,Adham,,0,0,0,,.ياللمسيح، أنسى أنني طلبت Dialogue: 0,0:33:30.61,0:33:33.95,Adham,,0,0,0,,(فاشل بالتحدث يا (بيلي -\Nأنيق - Dialogue: 0,0:33:33.95,0:33:36.52,Adham,,0,0,0,,لديك مشكلة مع الشقروات؟ Dialogue: 0,0:33:36.52,0:33:39.82,Adham,,0,0,0,,لا بد إنه يبدو صحيح\N.أو لا يمكنني التوقف عن فعل هذا Dialogue: 0,0:33:40.52,0:33:42.42,Adham,,0,0,0,,.لابد أنه غير ملائم Dialogue: 0,0:33:42.42,0:33:45.87,Adham,,0,0,0,,.يا صديقي، لا تعرف نصفها Dialogue: 0,0:33:45.87,0:33:48.10,Adham,,0,0,0,,ذلك المكان في المدينة رائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:48.10,0:33:49.80,Adham,,0,0,0,,تذهب إلى هنالك كثيراً؟ Dialogue: 0,0:33:49.80,0:33:51.30,Adham,,0,0,0,,أستميحك عذراً؟ -\N"كينج روستير" - Dialogue: 0,0:33:51.30,0:33:53.84,Adham,,0,0,0,,لا أعرفه -\N"مكان عزف الجاز في "هارليم - Dialogue: 0,0:33:53.84,0:33:55.38,Adham,,0,0,0,,.عرض (لوكي) ممتع أيضاً Dialogue: 0,0:33:55.38,0:33:56.64,Adham,,0,0,0,,لكن كل الذين يعزفون\N."بقوه تجدهم في "روستير Dialogue: 0,0:33:59.61,0:34:00.92,Adham,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:34:20.24,0:34:21.64,Adham,,0,0,0,,.لم نفتح بعد Dialogue: 0,0:34:21.64,0:34:23.57,Adham,,0,0,0,,نعم، هل يمكنني الحصول\N.على كأس مبكرًا؟ أشعر بالبرد Dialogue: 0,0:34:25.92,0:34:28.02,Adham,,0,0,0,,.سوف أخذ ويسكي، صافي\N.أحتفظ بالباقي Dialogue: 0,0:34:30.18,0:34:31.75,Adham,,0,0,0,,أأنت المدير؟ Dialogue: 0,0:34:31.75,0:34:34.06,Adham,,0,0,0,,أبدو لك كالمدير؟ Dialogue: 0,0:34:34.86,0:34:35.99,Adham,,0,0,0,,من سوف يعزف الليلة؟ Dialogue: 0,0:34:35.99,0:34:38.56,Adham,,0,0,0,,يا (بيلي)، من يعزف الليلة؟ Dialogue: 0,0:34:38.56,0:34:40.13,Adham,,0,0,0,,(السيد (بيغشوت Dialogue: 0,0:34:40.13,0:34:41.79,Adham,,0,0,0,,.آمل أن لا يعتقدوا أنهم يشربون مجاناً Dialogue: 0,0:34:41.79,0:34:43.60,Adham,,0,0,0,,.حسناً، تعرف أنهم يعتقدون ذلك Dialogue: 0,0:34:43.60,0:34:45.54,Adham,,0,0,0,,تعرف من سوف يقول شيء\N.حول الأمر Dialogue: 0,0:34:45.54,0:34:46.74,Adham,,0,0,0,,ألتقت تلك القطة؟ Dialogue: 0,0:34:47.70,0:34:49.27,Adham,,0,0,0,,.رأيتها جميلة Dialogue: 0,0:34:49.27,0:34:51.11,Adham,,0,0,0,,.هذا الأخ يعزف بشكل جميل Dialogue: 0,0:34:51.11,0:34:53.55,Adham,,0,0,0,,سأحضر عزفه في المرة القادمة -\Nلا تنتظر طويلاً - Dialogue: 0,0:34:53.55,0:34:55.51,Adham,,0,0,0,,تلك الفتيات الفرنسيات\N.ما زالن يعشقونه Dialogue: 0,0:34:55.51,0:34:56.75,Adham,,0,0,0,,.سوف ينتقل إلى هنالك للأبد Dialogue: 0,0:34:56.75,0:34:58.55,Adham,,0,0,0,,!"قطط القبلات الفرنسية" Dialogue: 0,0:34:59.09,0:35:00.16,Adham,,0,0,0,,شكراً يا صاح Dialogue: 0,0:35:07.77,0:35:09.37,Adham,,0,0,0,,{\i1}بيومي العادي{\i} Dialogue: 0,0:35:09.37,0:35:10.90,Adham,,0,0,0,,{\i1}الحشيش يعالج أرتعاشي وصياحي{\i} Dialogue: 0,0:35:10.90,0:35:12.77,Adham,,0,0,0,,{\i1}يساعدني على النوم{\i} Dialogue: 0,0:35:12.77,0:35:16.31,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لكنه يشوش أفكاري {\i} Dialogue: 0,0:35:16.31,0:35:20.04,Adham,,0,0,0,,{\i1}بأحلامي، أنا هادئ ومركز\N.مثلما كُنت طفلاً{\i} Dialogue: 0,0:35:21.78,0:35:23.95,Adham,,0,0,0,,{\i1}حتى عندما عقلي بدأ يعبث معي{\i} Dialogue: 0,0:35:23.95,0:35:26.15,Adham,,0,0,0,,{\i1}أمي كانت تهدئه{\i} Dialogue: 0,0:35:26.15,0:35:27.79,Adham,,0,0,0,,{\i1}تغني أغاني رقيقة{\i} Dialogue: 0,0:35:27.79,0:35:29.32,Adham,,0,0,0,,{\i1}تدّلك رقبتي من الخلف{\i} Dialogue: 0,0:35:29.32,0:35:31.75,Adham,,0,0,0,,{\i1}.ويريحني لبضع الوقت{\i} Dialogue: 0,0:35:31.75,0:35:33.33,Adham,,0,0,0,,{\i1}كُنا نستلقي على السرير{\i} Dialogue: 0,0:35:33.33,0:35:35.73,Adham,,0,0,0,,{\i1}نتكلم حول كل الأماكن\N.التي كُنا سوف نقصدها{\i} Dialogue: 0,0:35:54.08,0:35:57.93,Adham,,0,0,0,,{\i1}تلك "الامرأة السوداء" تجمع معظم\N.المعلومات في "هاميلتون" لأجلهم{\i} Dialogue: 0,0:35:57.98,0:35:58.93,Adham,,0,0,0,,"خطط اسكان هاميلتون" Dialogue: 0,0:35:59.48,0:36:00.93,Adham,,0,0,0,,برعاية لجنة مكافحة التمييز"\N"العنصري في التسكين Dialogue: 0,0:36:01.83,0:36:04.56,Adham,,0,0,0,,(بحقك يا (كوني\Nهل حصلت على شيء أو لا؟ Dialogue: 0,0:36:04.56,0:36:06.47,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ نفعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:06.47,0:36:09.10,Adham,,0,0,0,,جلب.. جلب الورقة لا ينفع Dialogue: 0,0:36:09.10,0:36:10.87,Adham,,0,0,0,,وما غايتي بعودته؟ Dialogue: 0,0:36:10.87,0:36:12.34,Adham,,0,0,0,,.وضع سيئ"، هراء" Dialogue: 0,0:36:12.34,0:36:15.85,Adham,,0,0,0,,أنظر، أريده أن يحمل جزارة العشب\N.خارج السيارة أو يلعب التنس Dialogue: 0,0:36:15.85,0:36:18.31,Adham,,0,0,0,,أو يستمتع مع فتاة في الغرفة Dialogue: 0,0:36:18.31,0:36:20.21,Adham,,0,0,0,,.بقضيبه ويحضنها بذراعيه Dialogue: 0,0:36:20.21,0:36:22.75,Adham,,0,0,0,,.لا أهتم طالما تضمن عودته Dialogue: 0,0:36:23.52,0:36:24.79,Adham,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:36:24.79,0:36:28.06,Adham,,0,0,0,,(أعرف أنه يزيف الأمر، (غيل\N.لذلك ربح ثلاث إدعائات Dialogue: 0,0:36:28.06,0:36:30.92,Adham,,0,0,0,,.أنظر، فقط أنتظره أو حركه من مكانه Dialogue: 0,0:36:30.92,0:36:34.10,Adham,,0,0,0,,أعرف أن الجو بارد\N!لهذا يسمونه الشتاء Dialogue: 0,0:36:34.10,0:36:36.00,Adham,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:36:36.00,0:36:37.47,Adham,,0,0,0,,.سأعطه فرصة حتى نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:36:37.47,0:36:40.04,Adham,,0,0,0,,اللعنة، ذلك الرجل يمكنه\N..رفع بقرة لداخل الشاحنة Dialogue: 0,0:36:40.04,0:36:41.88,Adham,,0,0,0,,.ما زال (كوني) يفقد فرصته Dialogue: 0,0:36:41.88,0:36:45.08,Adham,,0,0,0,,ما زال لا يتذكر تشغيل الفيلم\N.(يعتقد أنه سلاح (تومي Dialogue: 0,0:36:45.08,0:36:47.84,Adham,,0,0,0,,"أخبره دائماً، "أضغط على زر تقدم Dialogue: 0,0:36:47.84,0:36:49.62,Adham,,0,0,0,,.فهمت! سأعطه بقية الأسبوع Dialogue: 0,0:36:51.02,0:36:53.79,Adham,,0,0,0,,أرحمني، (غيل)، ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:53.79,0:36:55.85,Adham,,0,0,0,,.نعم، لا، أعذرني\N."شركة "ل & ل Dialogue: 0,0:36:55.85,0:36:57.60,Adham,,0,0,0,,هل لدينا أي جولة؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:36:57.60,0:37:00.70,Adham,,0,0,0,,لا أحد يريد التجول يوم الثلاثاء\Nهل لاحظت ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:00.70,0:37:02.33,Adham,,0,0,0,,أبداً، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:37:02.33,0:37:03.90,Adham,,0,0,0,,!"اثداء يوم الثلاثاء" Dialogue: 0,0:37:03.90,0:37:05.07,Adham,,0,0,0,,.حسناً، شكراً Dialogue: 0,0:37:05.67,0:37:06.74,Adham,,0,0,0,,عمل؟ Dialogue: 0,0:37:06.74,0:37:08.31,Adham,,0,0,0,,.من أجلي Dialogue: 0,0:37:08.31,0:37:09.91,Adham,,0,0,0,,.(حسناً، لا تكون غامضاً الأن، (تي Dialogue: 0,0:37:09.91,0:37:11.81,Adham,,0,0,0,,.(أنت لست (مينا Dialogue: 0,0:37:12.27,0:37:13.92,Adham,,0,0,0,,بعد Dialogue: 0,0:37:13.92,0:37:15.98,Adham,,0,0,0,,ذاهب لأخذ وصفة دواء\N.لأمي لتهدئة دماغها Dialogue: 0,0:37:15.98,0:37:18.92,Adham,,0,0,0,,ـ تريد معرفة كل التفاصيل؟\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:37:18.92,0:37:20.65,Adham,,0,0,0,,سوف أخرج لشرب القهوة\Nهل تريد قهوة؟ Dialogue: 0,0:37:20.65,0:37:21.76,Adham,,0,0,0,,.نعم، مع كريمة وسكر Dialogue: 0,0:37:23.49,0:37:25.19,Adham,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:37:25.19,0:37:27.76,Adham,,0,0,0,,.قابل الرئيس الجديد Dialogue: 0,0:37:29.19,0:37:31.17,Adham,,0,0,0,,مهلاً، (دي)، إذا كان الجو ممل\Nتريد عمل شيء ما؟ Dialogue: 0,0:37:31.17,0:37:32.24,Adham,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:33.57,0:37:37.30,Adham,,0,0,0,,هل يمكنك الذهاب والجلوس في\N."ذلك المكان معي؟ يقع في "هارليم Dialogue: 0,0:37:37.30,0:37:38.34,Adham,,0,0,0,,.لا أعرفه Dialogue: 0,0:37:38.34,0:37:39.65,Adham,,0,0,0,,أعتقد (فرانك) كان هنالك في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:37:39.65,0:37:42.81,Adham,,0,0,0,,أو ربما باليوم الذي قبله، لكن\N.كانت هذه في بنطاله، ممتلئة تقريبًا Dialogue: 0,0:37:42.81,0:37:44.28,Adham,,0,0,0,,"بناطيل ممتلئة" -\Nنعم، حسناً - Dialogue: 0,0:37:44.28,0:37:45.45,Adham,,0,0,0,,..ربما فقط مّرَ هناك Dialogue: 0,0:37:45.45,0:37:47.12,Adham,,0,0,0,,من أجل شراء هذه عيدان الثقاب -\Nلا أعتقد ذلك - Dialogue: 0,0:37:47.12,0:37:50.02,Adham,,0,0,0,,كان يتحدث حول الفتاة السوداء التي\N.وجدت شيئًا لم يكونوا سعداء حوله Dialogue: 0,0:37:50.02,0:37:51.56,Adham,,0,0,0,,وقال ان والدها محارب\Nقديم مدمن كحول Dialogue: 0,0:37:51.56,0:37:52.62,Adham,,0,0,0,,."الذي يدير ملهى في "هارليم Dialogue: 0,0:37:52.62,0:37:55.77,Adham,,0,0,0,,والمكان على بعد ثلاث شوارع\N.من مكان عقد ذلك الأجتماع Dialogue: 0,0:37:55.77,0:37:58.30,Adham,,0,0,0,,لذا، ذهبتَ إلى هنالك؟ Dialogue: 0,0:37:58.30,0:37:59.83,Adham,,0,0,0,,نعم، وخمن من كان المدير؟ Dialogue: 0,0:37:59.83,0:38:01.50,Adham,,0,0,0,,رجل ذو بشرة سوداء\N.بذراع متضررة Dialogue: 0,0:38:01.50,0:38:04.18,Adham,,0,0,0,,حسناً، ماذا تريد مني فعله حول الأمر؟ Dialogue: 0,0:38:04.18,0:38:05.71,Adham,,0,0,0,,فقط اذهب إلى هنالك، كما تعرف Dialogue: 0,0:38:05.71,0:38:07.98,Adham,,0,0,0,,حاول معرفة اسمها\N.منهم أو شيء ما Dialogue: 0,0:38:07.98,0:38:10.41,Adham,,0,0,0,,استخدم ألعابيك الشرب مع\N!"الفتيات. "لعق الفتيات Dialogue: 0,0:38:10.41,0:38:13.25,Adham,,0,0,0,,اعرف اسمها. هذا كل شيء؟ -\Nلا، أجلس هناك قليلاً - Dialogue: 0,0:38:13.25,0:38:14.99,Adham,,0,0,0,,،لترى إذا أتت\N.التقط صورة لها او ما شابة Dialogue: 0,0:38:14.99,0:38:17.69,Adham,,0,0,0,,لأرى إذا فتاة سوداء\Nدخلت إلى ملهى جاز؟ Dialogue: 0,0:38:17.69,0:38:19.19,Adham,,0,0,0,,.دعني أتنبئ Dialogue: 0,0:38:19.19,0:38:21.06,Adham,,0,0,0,,مهلاً يا أحمق، أنا أعمل\Nم.ن جهة آخرى أيضاً Dialogue: 0,0:38:21.06,0:38:23.36,Adham,,0,0,0,,سوف ندمج المعلومات معًا\N.ونكتشف هويتها Dialogue: 0,0:38:23.36,0:38:26.00,Adham,,0,0,0,,حسناً، هل يمكنني السؤال\Nلماذا نفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:38:26.00,0:38:27.73,Adham,,0,0,0,,.لأنه كان (مينا) ليفعلها من أجلنا Dialogue: 0,0:38:27.73,0:38:28.96,Adham,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:38:31.64,0:38:33.61,Adham,,0,0,0,,.المكان بارد للجلوس Dialogue: 0,0:38:33.61,0:38:35.97,Adham,,0,0,0,,لا، خذ سيارة "بيل أير"، جهازها\N.التسخين سيدفئك تمامًا Dialogue: 0,0:38:35.97,0:38:37.04,Adham,,0,0,0,,!"اراهن على حفل الختان اليهودي" Dialogue: 0,0:38:37.04,0:38:38.55,Adham,,0,0,0,,ما أنت، حاخام الأن؟ Dialogue: 0,0:38:38.55,0:38:40.48,Adham,,0,0,0,,لا تريدني أن اقوم\N.بختانك، صدقني Dialogue: 0,0:38:58.20,0:38:59.64,Adham,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:38:59.64,0:39:01.34,Adham,,0,0,0,,نعم. إذا -\Nباركك الله - Dialogue: 0,0:39:01.34,0:39:03.01,Adham,,0,0,0,,.(شكراً، أنا هنا لرؤية (ميلدريد Dialogue: 0,0:39:03.01,0:39:05.25,Adham,,0,0,0,,.ميلدريد)؟ لا أحد هنا بهذا الأسم) Dialogue: 0,0:39:05.25,0:39:06.91,Adham,,0,0,0,,.(أنا متأكد كان أسمها (ميلدريد Dialogue: 0,0:39:06.91,0:39:08.65,Adham,,0,0,0,,(ـ (مورنا\N"(ـ "طائري زرزير (مورنا Dialogue: 0,0:39:08.65,0:39:11.89,Adham,,0,0,0,,.لا، أقصد فتاة سوداء Dialogue: 0,0:39:12.72,0:39:14.69,Adham,,0,0,0,,جوسفين)؟) Dialogue: 0,0:39:14.69,0:39:16.56,Adham,,0,0,0,,أو (لورا)؟ Dialogue: 0,0:39:16.56,0:39:17.82,Adham,,0,0,0,,ماري)؟) -\Nلا - Dialogue: 0,0:39:17.82,0:39:19.42,Adham,,0,0,0,,.(كُنت متأكد أسمها كان (ميلدريد Dialogue: 0,0:39:19.42,0:39:20.70,Adham,,0,0,0,,.كُنت أتكلم معها على الهاتف حول طلبي Dialogue: 0,0:39:20.70,0:39:21.87,Adham,,0,0,0,,ما أسمك؟ Dialogue: 0,0:39:21.87,0:39:23.63,Adham,,0,0,0,,بيتي)، ما نوع الطلب؟) Dialogue: 0,0:39:23.63,0:39:26.20,Adham,,0,0,0,,.ترخيصي كـبائع Dialogue: 0,0:39:26.20,0:39:27.83,Adham,,0,0,0,,أليس هذا مكتب التراخيص؟ Dialogue: 0,0:39:27.83,0:39:31.04,Adham,,0,0,0,,إنها لجنة مكافة التميز العنصري\N.في التسكين Dialogue: 0,0:39:31.04,0:39:33.54,Adham,,0,0,0,,حسناً، إذاً، لا يمكنك حقاً مساعدتي\Nبأخذ رخصة بيع النقانق، هل يمكنكِ؟ Dialogue: 0,0:39:33.54,0:39:35.34,Adham,,0,0,0,,.أعتذر جداً Dialogue: 0,0:39:35.34,0:39:37.95,Adham,,0,0,0,,أنتظرِ، السيّد (هورويتز) لم يصل\Nبعد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:37.95,0:39:40.22,Adham,,0,0,0,,تقصد السيّدة (هورويتز)؟ -\Nأياً منهما - Dialogue: 0,0:39:40.22,0:39:42.45,Adham,,0,0,0,,إنها بالخلف -\Nهل يمكنكِ أن تشيري لها؟ - Dialogue: 0,0:39:43.02,0:39:44.22,Adham,,0,0,0,,.ها هي Dialogue: 0,0:39:50.00,0:39:51.93,Adham,,0,0,0,,.ساعدتني أكثر مما تعتقدين Dialogue: 0,0:40:02.92,0:40:04.12,Adham,,0,0,0,,.(طلبنا منك مراقبة (هورويتز Dialogue: 0,0:40:04.12,0:40:05.52,Adham,,0,0,0,,!"أضرب الحصان" Dialogue: 0,0:40:06.35,0:40:07.55,Adham,,0,0,0,,!"أضرب الحصان" Dialogue: 0,0:40:47.70,0:40:49.20,Adham,,0,0,0,,اللعنة، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:40:49.20,0:40:50.27,Adham,,0,0,0,,.(ياللمسيح، (داني Dialogue: 0,0:40:50.27,0:40:51.93,Adham,,0,0,0,,.تعال، حسناً Dialogue: 0,0:40:51.93,0:40:53.24,Adham,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,0:40:55.24,0:40:57.41,Adham,,0,0,0,,اللعنة، تريد ثلج؟ Dialogue: 0,0:40:57.41,0:41:00.34,Adham,,0,0,0,,لا، لا، أريد جرعة خمر\Nلديك واحداً منهم؟ Dialogue: 0,0:41:00.34,0:41:01.35,Adham,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:41:03.35,0:41:05.79,Adham,,0,0,0,,نعم، شكراً -\Nمن كان، (دي)؟ - Dialogue: 0,0:41:08.96,0:41:10.86,Adham,,0,0,0,,،كان هنالك البعض منهم Dialogue: 0,0:41:10.86,0:41:12.20,Adham,,0,0,0,,.واحداً منهم كان عملاق Dialogue: 0,0:41:12.20,0:41:13.63,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nعملاق لعين - Dialogue: 0,0:41:13.63,0:41:15.73,Adham,,0,0,0,,.أقول لك، أكبر رجل رأيته Dialogue: 0,0:41:15.73,0:41:17.87,Adham,,0,0,0,,.ضربني بقوة Dialogue: 0,0:41:17.87,0:41:19.31,Adham,,0,0,0,,.حطم الكاميرا Dialogue: 0,0:41:19.31,0:41:21.24,Adham,,0,0,0,,اللعنة، هل قالوا أي شيء؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:41:21.24,0:41:23.24,Adham,,0,0,0,,(أبقى بعيداً عن نفايات (مينا" Dialogue: 0,0:41:23.24,0:41:24.77,Adham,,0,0,0,,."أخبر طاقمك كذلك Dialogue: 0,0:41:24.77,0:41:27.75,Adham,,0,0,0,,كانوا يضعون سكيناً كبير\N.على عنقي عندما قالوها Dialogue: 0,0:41:27.75,0:41:28.88,Adham,,0,0,0,,.هؤلاء الملاعين Dialogue: 0,0:41:28.88,0:41:31.42,Adham,,0,0,0,,.لكنهم لم يحصول على هذه Dialogue: 0,0:41:33.02,0:41:34.49,Adham,,0,0,0,,حقراء -\Nما هذه؟ - Dialogue: 0,0:41:34.49,0:41:37.26,Adham,,0,0,0,,!كلب عملاق لعين\N!دي)، أنت وغد) Dialogue: 0,0:41:37.26,0:41:38.69,Adham,,0,0,0,,بماذا تورطتما أنتما الأثنان؟ Dialogue: 0,0:41:50.27,0:41:51.75,Adham,,0,0,0,,جلبتهم كلهم؟ -\Nهذه صورك - Dialogue: 0,0:41:51.75,0:41:53.45,Adham,,0,0,0,,هذه صوري -\Nنعم - Dialogue: 0,0:41:55.55,0:41:57.61,Adham,,0,0,0,,إنه الرجل نفسه الذي رأيته -\Nنعم، نعم - Dialogue: 0,0:41:57.61,0:41:59.49,Adham,,0,0,0,,صاحب الذراع المتضررة -\Nأنسى كل ذلك، حقاً - Dialogue: 0,0:41:59.49,0:42:01.92,Adham,,0,0,0,,.لا تأتي نوعاً ما حتى نهاية الجولة Dialogue: 0,0:42:01.92,0:42:03.26,Adham,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:42:03.26,0:42:05.22,Adham,,0,0,0,,أنظر، يأتون مع بعضهم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:42:05.22,0:42:07.16,Adham,,0,0,0,,..لا، أنتظر، لكنني رأيتها، ذلك Dialogue: 0,0:42:07.16,0:42:09.60,Adham,,0,0,0,,(لورا)، نادوها باسم (لورا) -\Nلورا روس)؟) - Dialogue: 0,0:42:09.60,0:42:11.73,Adham,,0,0,0,,.ربما ذلك (بيلي روس)، إذا كان والدها Dialogue: 0,0:42:11.73,0:42:14.17,Adham,,0,0,0,,.تعيش بنفس ركن النادي Dialogue: 0,0:42:14.17,0:42:15.43,Adham,,0,0,0,,.لابد أنهم جعلوني أتي مبكرًا Dialogue: 0,0:42:15.43,0:42:17.91,Adham,,0,0,0,,بمجرد أن خرجت لأتفقد الأمر\N.هجموا عليّ Dialogue: 0,0:42:17.91,0:42:19.41,Adham,,0,0,0,,.نعم، هذه هي Dialogue: 0,0:42:19.41,0:42:22.28,Adham,,0,0,0,,تلك هي الفتاة سوداء البشرة\N.(التي كان يلاحقها (فرانك Dialogue: 0,0:42:22.28,0:42:24.01,Adham,,0,0,0,,حسناً، أتفق معك، حسناً؟\N.. أنه فقط Dialogue: 0,0:42:24.01,0:42:25.72,Adham,,0,0,0,,ما زال الدليل ضعيف -\Nضئيل - Dialogue: 0,0:42:25.72,0:42:27.12,Adham,,0,0,0,,ضعيف؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:27.12,0:42:29.25,Adham,,0,0,0,,نحن بالفعل تعرفنا على هويتها\N.انجزنا هذا في يوم واحد Dialogue: 0,0:42:29.25,0:42:31.62,Adham,,0,0,0,,.حسناً، تعرف، أياً كان الأمر Dialogue: 0,0:42:31.62,0:42:35.20,Adham,,0,0,0,,سوف يكبر، سوف يكبرون\Nالمشكلة، حسناً؟ Dialogue: 0,0:42:35.20,0:42:38.50,Adham,,0,0,0,,.لذا، يستحق الأمر شيء ما، حينها Dialogue: 0,0:42:38.50,0:42:40.63,Adham,,0,0,0,,سأخبرك امرًا، ايها المعتوه، (غيل) وأنا Dialogue: 0,0:42:40.63,0:42:42.41,Adham,,0,0,0,,سنواصل الاهتمام بالاعمال\N.الربحية من اجل دعمنا Dialogue: 0,0:42:42.41,0:42:43.91,Adham,,0,0,0,,،أنت و(داني) واصلا التحري عن هذا Dialogue: 0,0:42:43.91,0:42:44.97,Adham,,0,0,0,,.حتى نرى ما سوف نحصل عليه Dialogue: 0,0:42:44.97,0:42:46.14,Adham,,0,0,0,,!اللعنة عليهم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:42:46.14,0:42:47.41,Adham,,0,0,0,,حسناً؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:42:47.41,0:42:48.81,Adham,,0,0,0,,ـ إذا\Nـ آمل أن هؤلاء الاوغاد يعبثوا Dialogue: 0,0:42:48.81,0:42:50.28,Adham,,0,0,0,,.لأنه لدي شيء ما لأجلهم إذا فعلوا Dialogue: 0,0:42:50.28,0:42:51.52,Adham,,0,0,0,,ماذا تقول (دي)؟ Dialogue: 0,0:42:52.88,0:42:54.15,Adham,,0,0,0,,..رفاقي، أنا Dialogue: 0,0:42:54.88,0:42:56.92,Adham,,0,0,0,,.أحببته، كما تعرفون Dialogue: 0,0:42:56.92,0:42:59.19,Adham,,0,0,0,,..أقصد، سوف Dialogue: 0,0:42:59.19,0:43:01.39,Adham,,0,0,0,,.سوف أتدبر أمور السيارة Dialogue: 0,0:43:01.39,0:43:04.13,Adham,,0,0,0,,.سوف أقوم ببعض الأعمال المحلية Dialogue: 0,0:43:04.13,0:43:05.53,Adham,,0,0,0,,.لكن (ليندا) معي Dialogue: 0,0:43:05.53,0:43:09.27,Adham,,0,0,0,,لا، مهلاً، مهلاً\N.هذا الشيء الصحيح Dialogue: 0,0:43:09.27,0:43:10.67,Adham,,0,0,0,,.أذهب للمنزل Dialogue: 0,0:43:10.67,0:43:12.37,Adham,,0,0,0,,ضع ثلج على تلك العين -\Nنعم - Dialogue: 0,0:43:12.37,0:43:14.40,Adham,,0,0,0,,.سوف أوصلك Dialogue: 0,0:43:17.01,0:43:19.21,Adham,,0,0,0,,وداعًا -\Nنعم، نعم - Dialogue: 0,0:43:22.45,0:43:24.86,Adham,,0,0,0,,ماذا تقصد، قد يستحق شيء ما؟ Dialogue: 0,0:43:24.86,0:43:26.82,Adham,,0,0,0,,لا أعرف، أعتقدت ربما\N.سنحصل على شيء ما منها Dialogue: 0,0:43:26.82,0:43:28.52,Adham,,0,0,0,,.لا أتطلع لعقد صفقة مع هؤلاء الحمقى Dialogue: 0,0:43:28.52,0:43:30.09,Adham,,0,0,0,,أنسى الأمر، إذاً\N..أسمع، أنا فقط Dialogue: 0,0:43:30.09,0:43:32.47,Adham,,0,0,0,,ألا تعتقد أنني اريد\Nمعرفة مَن قتل (فرانك)؟ Dialogue: 0,0:43:32.47,0:43:33.50,Adham,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:43:33.50,0:43:34.83,Adham,,0,0,0,,فقط لا تحاول عرقلتي، حسناً؟ Dialogue: 0,0:43:34.83,0:43:36.67,Adham,,0,0,0,,نحن نعمل على هذا الشيء معًا Dialogue: 0,0:43:36.67,0:43:40.00,Adham,,0,0,0,,نكتشف مَن فعل هذا\N.ونصفي الحسابات Dialogue: 0,0:43:40.00,0:43:41.44,Adham,,0,0,0,,.إذا قُلت كذلك، نعم Dialogue: 0,0:43:42.78,0:43:44.28,Adham,,0,0,0,,هل تريد الحصول على بيرة؟ Dialogue: 0,0:43:44.28,0:43:46.01,Adham,,0,0,0,,لا -\Nبحقك - Dialogue: 0,0:43:46.01,0:43:48.89,Adham,,0,0,0,,.بحقك، لنذهب ونشرب بيرة Dialogue: 0,0:43:48.89,0:43:50.12,Adham,,0,0,0,,حسناً، أتركني لوحدي\N.أتركني لوحدي Dialogue: 0,0:43:50.12,0:43:52.15,Adham,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:43:52.15,0:43:53.79,Adham,,0,0,0,,.لا تسهر كثيراً، صديقي Dialogue: 0,0:44:46.31,0:44:48.52,Adham,,0,0,0,,.أعطها المقعد، أيها الحقير Dialogue: 0,0:44:48.52,0:44:50.19,Adham,,0,0,0,,.أعطها المقعد Dialogue: 0,0:45:36.48,0:45:37.54,Adham,,0,0,0,,"مصادرة"\N"(مليكة مقاولي (بيلمونت" Dialogue: 0,0:45:37.57,0:45:39.48,Adham,,0,0,0,,هذا البناء غير صالح للسكن"\N"أو الاستعمال البشري Dialogue: 0,0:45:39.49,0:45:41.25,Adham,,0,0,0,,أيّ شخص يحاول ازالة هذه"\N"العلامة سيتعرض للمسألة القانونية Dialogue: 0,0:46:16.79,0:46:18.22,Adham,,0,0,0,,.مرحبا، (غابي)، انها مغلقة Dialogue: 0,0:46:18.22,0:46:19.56,Adham,,0,0,0,,!لابد أنكِ تمزحين معي Dialogue: 0,0:46:19.56,0:46:21.90,Adham,,0,0,0,,...نعم -\Nفي الثالثة والنصف؟ - Dialogue: 0,0:46:30.58,0:46:34.31,Adham,,0,0,0,,"منزلك السعيد من مسؤوليتنا"\N"ساعات العمل 9-5 من الاثنين للجمعة " Dialogue: 0,0:47:03.72,0:47:05.12,Adham,,0,0,0,,مرحبا يا صديقي، أنا جديد\N.على هذا السبق الصحفي Dialogue: 0,0:47:05.12,0:47:06.52,Adham,,0,0,0,,ما القصة هنا؟ Dialogue: 0,0:47:06.52,0:47:08.55,Adham,,0,0,0,,،قصص عن عدم العدالة واليأس Dialogue: 0,0:47:08.55,0:47:09.98,Adham,,0,0,0,,،تأكيدات تداعي السقوط Dialogue: 0,0:47:09.98,0:47:13.89,Adham,,0,0,0,,.والعودة للعمل كالعادة، بالطريقة الأمريكية Dialogue: 0,0:47:13.89,0:47:15.89,Adham,,0,0,0,,أعتقدت أن هذا سيجعل الأمور\N.مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:47:15.89,0:47:18.99,Adham,,0,0,0,,مَن هذا الرجل على اليمين؟ Dialogue: 0,0:47:18.99,0:47:22.37,Adham,,0,0,0,,"إنه رئيس منطقة "بروكلين\Nوما أنت، مراسل تلفزيوني؟ Dialogue: 0,0:47:22.37,0:47:23.64,Adham,,0,0,0,,.لا، فقط جديد Dialogue: 0,0:47:23.64,0:47:25.10,Adham,,0,0,0,,.سوف نبدأ هذا التعليق العام Dialogue: 0,0:47:25.10,0:47:27.34,Adham,,0,0,0,,.ضع اسمك وعنوانك وانتمائك، من فضلك Dialogue: 0,0:47:27.34,0:47:28.65,Adham,,0,0,0,,،)أنا (ويليام ليبرمان Dialogue: 0,0:47:28.65,0:47:30.15,Adham,,0,0,0,,احد اعضاء لجنة العمدة المعنية\N.بإزالة الأحياء الفقيرة Dialogue: 0,0:47:30.15,0:47:32.58,Adham,,0,0,0,,{\i1}.سنرتب لك حل يرضيك{\i} Dialogue: 0,0:47:32.58,0:47:33.95,Adham,,0,0,0,,..مواطن من "إيست Dialogue: 0,0:47:33.95,0:47:35.01,Adham,,0,0,0,,(ليبرمان) -\N.."الشارع 65، "مانهاتن - Dialogue: 0,0:47:37.89,0:47:41.46,Adham,,0,0,0,,(سيندي فلمينج)\N"ربة منزل، من "يونكرز Dialogue: 0,0:47:41.46,0:47:43.02,Adham,,0,0,0,,."سابقاً في "إيست تريمونت Dialogue: 0,0:47:43.02,0:47:44.83,Adham,,0,0,0,,أجبرت عائلتي على\Nالأنتقال عندما استولوا Dialogue: 0,0:47:44.83,0:47:46.87,Adham,,0,0,0,,..على مبنانا لصالح "برونكس اكسبرس واي" واريد Dialogue: 0,0:47:46.87,0:47:48.47,Adham,,0,0,0,,..وأريد الناس أن تعرف -\N(سيدة (هورويتز - Dialogue: 0,0:47:48.47,0:47:49.93,Adham,,0,0,0,,آنسة Dialogue: 0,0:47:49.93,0:47:52.23,Adham,,0,0,0,,آنسة (هورويتز)، لا يمكنكِ\Nتجاوز هذه الأجراءات Dialogue: 0,0:47:52.23,0:47:53.91,Adham,,0,0,0,,..لتعريض الشكاوى القديمة -\N(غابي هورويتز) - Dialogue: 0,0:47:53.91,0:47:55.44,Adham,,0,0,0,,من لجنة مكافحة التميز\N.العنصري للإسكان Dialogue: 0,0:47:55.44,0:47:57.91,Adham,,0,0,0,,."جادة "كلينتون 552"، "بروكلين Dialogue: 0,0:47:57.91,0:47:59.41,Adham,,0,0,0,,أعتقدت أن هذه جلسة\Nاجتماع مجتمعية؟ Dialogue: 0,0:47:59.41,0:48:00.88,Adham,,0,0,0,,.تتعلق بالإسكان وليس بالطرق السريعة Dialogue: 0,0:48:00.88,0:48:04.55,Adham,,0,0,0,,"تقدم الوعود نفسها لـ"فورت غرين\N"التي قطعتها في "إيست تريمونت Dialogue: 0,0:48:04.55,0:48:08.99,Adham,,0,0,0,,"حيث "خدمات الانتقال\N.التي اسميتها تلاشت تمامًا Dialogue: 0,0:48:08.99,0:48:11.73,Adham,,0,0,0,,وتركت العوائل مثل\N.عائلة (فلمينج) بلا سكن Dialogue: 0,0:48:11.73,0:48:13.33,Adham,,0,0,0,,يحق للناس أن يعرفوا\N.ما يواجهونه Dialogue: 0,0:48:13.33,0:48:16.23,Adham,,0,0,0,,.نحن ملتزمون تمامًا برعاية الأسر Dialogue: 0,0:48:16.23,0:48:19.67,Adham,,0,0,0,,المستبدلة ببرامج التطوير\N.المجتمعية الضرورية Dialogue: 0,0:48:19.67,0:48:23.24,Adham,,0,0,0,,،وما حصل بالماضي علمنا يا آنسة Dialogue: 0,0:48:23.24,0:48:27.05,Adham,,0,0,0,,لكن مقاولينا الجدد سيضمنون\N..إيجاد جميع المنازل المناسبة Dialogue: 0,0:48:27.05,0:48:28.92,Adham,,0,0,0,,،هذه ليست "لونع آيلاند"، كما تعرف Dialogue: 0,0:48:28.92,0:48:32.18,Adham,,0,0,0,,ليست قماش فارغ يمكنك\N.الطلاء بأي مكان تريد Dialogue: 0,0:48:32.18,0:48:35.36,Adham,,0,0,0,,.هنالك أنُاس هنا، مجتمعات معترف بها Dialogue: 0,0:48:36.43,0:48:37.83,Adham,,0,0,0,,..بيل)، إذا سمحت لي) Dialogue: 0,0:48:37.83,0:48:39.76,Adham,,0,0,0,,،آمل جميعكم أن تعرفوا اسمي\Nأنا العمدة Dialogue: 0,0:48:39.76,0:48:41.69,Adham,,0,0,0,,."أقيم حاليًا في قصر "جراسي Dialogue: 0,0:48:42.46,0:48:43.80,Adham,,0,0,0,,(آنسة (هورويتز Dialogue: 0,0:48:43.80,0:48:46.27,Adham,,0,0,0,,.شكراً لعملكِ ولشغفك Dialogue: 0,0:48:46.27,0:48:47.74,Adham,,0,0,0,,بالطبع جميعنا يتفق Dialogue: 0,0:48:47.74,0:48:49.97,Adham,,0,0,0,,حتى في مدينة عظيمة\Nكمدينتنا تكون هناك أحياء فقيرة Dialogue: 0,0:48:49.97,0:48:53.05,Adham,,0,0,0,,وهذه الأحياء الفقيرة ليست مقدر\N.أن تكون معالم أو مناطق محمية Dialogue: 0,0:48:53.05,0:48:55.55,Adham,,0,0,0,,تقومين بتهديمهم وتحسنين\N..الوضع المعيشي لكل فرد Dialogue: 0,0:48:55.55,0:48:57.88,Adham,,0,0,0,,،الحي ليس بحي فقير Dialogue: 0,0:48:57.88,0:49:01.79,Adham,,0,0,0,,لأن الفقراء والأقليات\N.يعيشون هنالك يا سيد العمدة Dialogue: 0,0:49:01.79,0:49:04.39,Adham,,0,0,0,,.إيست تيرمونت" لم تكن حي فقير" Dialogue: 0,0:49:04.39,0:49:06.16,Adham,,0,0,0,,.الجادة الثالثة لم تكن حي فقير Dialogue: 0,0:49:06.16,0:49:08.77,Adham,,0,0,0,,.و"فورت غرين" ليست حي فقير أيضاً Dialogue: 0,0:49:08.77,0:49:10.87,Adham,,0,0,0,,.إنها مجتمعات من الطبقة العاملة Dialogue: 0,0:49:10.87,0:49:14.27,Adham,,0,0,0,,مقاوليك يجعلهم أحياء فقيرة\N(يا سيد (راندولف Dialogue: 0,0:49:14.27,0:49:17.08,Adham,,0,0,0,,إنها أدلة غير ثابتة ولا\N.أساس لها من الصحة Dialogue: 0,0:49:17.08,0:49:18.71,Adham,,0,0,0,,،كتبناها على الورقة Dialogue: 0,0:49:18.71,0:49:21.41,Adham,,0,0,0,,لدينا 20 شخص هنا الليلة\N،والكثير ورائهم Dialogue: 0,0:49:21.41,0:49:24.71,Adham,,0,0,0,,يمكنهم الشهود على\N.هذا الأحتيال الفاضح Dialogue: 0,0:49:24.71,0:49:26.15,Adham,,0,0,0,,بأي طريقة تريد أن نبدأ؟ Dialogue: 0,0:49:28.42,0:49:29.62,Adham,,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:49:29.62,0:49:32.65,Adham,,0,0,0,,سوف نباشر بالعمل على اكثر\Nبرنامج واعد لإزالة الاحياء الفقيرة Dialogue: 0,0:49:32.65,0:49:34.36,Adham,,0,0,0,,.(في تاريخ أميريكا يا آنسة (هورويتز Dialogue: 0,0:49:34.36,0:49:37.20,Adham,,0,0,0,,وأنتِ تعيقين سرعة هذا\N!بدبس السكر خاصتكِ Dialogue: 0,0:49:37.20,0:49:38.96,Adham,,0,0,0,,!"دبس سكر "نياغرا Dialogue: 0,0:49:38.96,0:49:41.20,Adham,,0,0,0,,!أجعله يقول اسمه Dialogue: 0,0:49:41.20,0:49:43.31,Adham,,0,0,0,,!الأسم ومكان الأقامة مثل الجميع الأخرين Dialogue: 0,0:49:43.31,0:49:46.71,Adham,,0,0,0,,الأن، شاهد هنا، جميعنا\N.يعرف بوضوح من هذا Dialogue: 0,0:49:46.71,0:49:48.57,Adham,,0,0,0,,مو راندولف) من أعظم)\N.الموظفين شعبية لدينا Dialogue: 0,0:49:48.57,0:49:49.94,Adham,,0,0,0,,.أنه اسطورة حية Dialogue: 0,0:49:49.94,0:49:52.58,Adham,,0,0,0,,الأسم والأقامة\N!مثل الجميع الأخرين Dialogue: 0,0:49:52.58,0:49:53.98,Adham,,0,0,0,,!"الرعشة الذاتية القذرة" Dialogue: 0,0:49:53.98,0:49:56.08,Adham,,0,0,0,,كان يدير "قسم المتنزهات" لأكثر\N،من ثلاثين سنة Dialogue: 0,0:49:56.08,0:49:57.42,Adham,,0,0,0,,،إنه عضو لجنة الأنشاءات Dialogue: 0,0:49:57.42,0:49:58.95,Adham,,0,0,0,,،لديه الكثير من الأعمال لأسميها Dialogue: 0,0:49:58.95,0:50:01.29,Adham,,0,0,0,,ويعيش بالشارع المقابل\N.منزلي في الجادة 88 Dialogue: 0,0:50:01.29,0:50:03.26,Adham,,0,0,0,,!دعه يقولها Dialogue: 0,0:50:03.26,0:50:04.73,Adham,,0,0,0,,.لذا، لنلتزم بالقضايا المتعلقة بالمواطنين Dialogue: 0,0:50:04.73,0:50:06.29,Adham,,0,0,0,,!الأسم، العنوان Dialogue: 0,0:50:06.29,0:50:07.29,Adham,,0,0,0,,أكتبها هنا الأن\N..إذا كان لا يمكننا أبقاء المواطني Dialogue: 0,0:50:07.29,0:50:08.44,Adham,,0,0,0,,!قلها Dialogue: 0,0:50:08.44,0:50:10.47,Adham,,0,0,0,,!يجب علينا أن نطلب منك المغادرة Dialogue: 0,0:50:10.47,0:50:11.67,Adham,,0,0,0,,!قلها Dialogue: 0,0:50:12.54,0:50:13.60,Adham,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:50:18.68,0:50:21.48,Adham,,0,0,0,,!"خنزيران في البطانية" Dialogue: 0,0:50:21.48,0:50:24.11,Adham,,0,0,0,,!"قلها، "يا رئيس الاسكان المثير Dialogue: 0,0:50:24.11,0:50:27.29,Adham,,0,0,0,,!قلها! قلها! قلها Dialogue: 0,0:50:32.80,0:50:35.00,Adham,,0,0,0,,.لدي حالة مرضية، بروية Dialogue: 0,0:50:35.80,0:50:37.67,Adham,,0,0,0,,رئيس الاسكان المثير"؟" Dialogue: 0,0:50:37.67,0:50:39.33,Adham,,0,0,0,,.هذا جيد، يجب أن أتذكر هذه Dialogue: 0,0:50:39.33,0:50:40.83,Adham,,0,0,0,,ـ إذا\Nـ نعم، حسناً Dialogue: 0,0:50:40.83,0:50:43.68,Adham,,0,0,0,,."يالسخرية القدر، حسناً، "إذا\N.إذا فقط Dialogue: 0,0:50:43.68,0:50:45.11,Adham,,0,0,0,,..مهلاً Dialogue: 0,0:50:45.11,0:50:46.78,Adham,,0,0,0,,تعرف أشياء حول ذلك\Nالرجل، (بيل ليبرمان)؟ Dialogue: 0,0:50:46.78,0:50:48.11,Adham,,0,0,0,,هل هو المسؤول عن كل\Nهذه صفقات البيوت؟ Dialogue: 0,0:50:48.11,0:50:49.92,Adham,,0,0,0,,مسؤول؟\N.لا، ليس بالمسؤول Dialogue: 0,0:50:49.92,0:50:52.09,Adham,,0,0,0,,أكثر مسؤولاً من ذلك الرجل\Nالذي يسمي نفسه العمدة Dialogue: 0,0:50:52.09,0:50:54.75,Adham,,0,0,0,,.(لكن جميعهم يعملون لدى (موسيس Dialogue: 0,0:50:56.35,0:50:58.03,Adham,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً، توقف، توقف\N.أنتظر لثانية Dialogue: 0,0:50:58.03,0:50:59.76,Adham,,0,0,0,,دعني أذهب، أيها المجنون؟ -\N"لقد قُلت للتو "فورموزا - Dialogue: 0,0:50:59.76,0:51:01.23,Adham,,0,0,0,,ما هذه؟ -\Nما هي "فورموزا"؟ - Dialogue: 0,0:51:01.23,0:51:03.00,Adham,,0,0,0,,"قُلت "يعملون لدى فورموزا\Nماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:51:03.00,0:51:05.73,Adham,,0,0,0,,لا، يا للمسيح، قُلت\N"(جميعهم يعملون لدى (موسيس" Dialogue: 0,0:51:05.73,0:51:07.37,Adham,,0,0,0,,(موسيس راندولف) Dialogue: 0,0:51:08.71,0:51:10.51,Adham,,0,0,0,,مو راندولف)؟)\Nالرجل الذي دخل متأخراً؟ Dialogue: 0,0:51:10.51,0:51:13.24,Adham,,0,0,0,,.الذي لم يقل اسمه مثل بقية الـرعاع Dialogue: 0,0:51:13.24,0:51:14.37,Adham,,0,0,0,,لمَ تهتم؟ Dialogue: 0,0:51:14.37,0:51:16.05,Adham,,0,0,0,,..مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:51:16.05,0:51:18.48,Adham,,0,0,0,,(أنا (جايك غليسون\N."اعمل مع صحيفة "بوست Dialogue: 0,0:51:18.48,0:51:20.85,Adham,,0,0,0,,هل يمكنني أن أدعوك\Nعلى كوب قهوة؟ Dialogue: 0,0:51:20.85,0:51:23.43,Adham,,0,0,0,,أنا جائع، يمكنك أن تدعوني\N.على وجبة العشاء Dialogue: 0,0:51:25.83,0:51:27.09,Adham,,0,0,0,,حسناً، هذا يعني رجل Dialogue: 0,0:51:27.09,0:51:28.49,Adham,,0,0,0,,يرد على الرجل الأخر\Nلكن جميعهم Dialogue: 0,0:51:28.49,0:51:29.93,Adham,,0,0,0,,يجب أن يردوا على العمدة -\Nالعمدة؟ - Dialogue: 0,0:51:29.93,0:51:31.33,Adham,,0,0,0,,ذلك المهرج ساذج جداً Dialogue: 0,0:51:31.33,0:51:33.27,Adham,,0,0,0,,.إنه حتى لا يعرف ما لا يعرفه بعد Dialogue: 0,0:51:33.27,0:51:35.74,Adham,,0,0,0,,سوف يخرج من الباب\N..قبل أن يلاحظ حتى Dialogue: 0,0:51:35.74,0:51:37.27,Adham,,0,0,0,,أن كل شخص طلبه لنصيحة Dialogue: 0,0:51:37.27,0:51:38.87,Adham,,0,0,0,,(يكون في جدول رواتب (راندولف -\Nأعتقدت أنه كان - Dialogue: 0,0:51:38.87,0:51:40.41,Adham,,0,0,0,,عضو لجنة المتنزهات -\Nإنه كذلك - Dialogue: 0,0:51:40.41,0:51:43.25,Adham,,0,0,0,,ـ لكن ينادوه بعضو لجنة الأنشاءات هناك\Nإنه ذلك، أيضاً، الأن - Dialogue: 0,0:51:43.25,0:51:44.98,Adham,,0,0,0,,لكن بالحقيقة ليس\Nلديهم ذلك المنصب Dialogue: 0,0:51:44.98,0:51:47.41,Adham,,0,0,0,,حتى قرر الفيدرالين\N.الانخراط بلعبة الاسكان Dialogue: 0,0:51:47.41,0:51:51.32,Adham,,0,0,0,,،لم تكن هناك نفوذ محددة\N.لذا إنه حددها، وهم وافقوا عليها Dialogue: 0,0:51:51.32,0:51:54.09,Adham,,0,0,0,,والآن كم مقدار المال الذي يتحكم\N.به بعدما حصلت عليه المدينة؟ صفر Dialogue: 0,0:51:54.09,0:51:55.46,Adham,,0,0,0,,..استحوذ عليه كله، هل تعرف Dialogue: 0,0:51:55.46,0:51:57.00,Adham,,0,0,0,,ما هو "حق الأمتلاك"؟ -\N..أعتقد، نعم - Dialogue: 0,0:51:57.00,0:51:59.53,Adham,,0,0,0,,،نعم، إذا قال أنه حي فقير\N.ظحق الامتلاك يسقط Dialogue: 0,0:51:59.53,0:52:02.63,Adham,,0,0,0,,أعتاد القتال ليضع الطرق السريعة\N.والمتنزهات اينما يريدهم Dialogue: 0,0:52:02.63,0:52:04.87,Adham,,0,0,0,,والأن، يذهب لأي مكان\N.يهدم أي شيء Dialogue: 0,0:52:04.87,0:52:07.94,Adham,,0,0,0,,يمكنه مصادرة منطقة\N.كاملة من المدينة Dialogue: 0,0:52:07.94,0:52:10.31,Adham,,0,0,0,,يطرد كل مَن يعيش هناك\N.ويبني ما يريده Dialogue: 0,0:52:10.31,0:52:11.98,Adham,,0,0,0,,.يفعلها بالفأس Dialogue: 0,0:52:11.98,0:52:13.38,Adham,,0,0,0,,!"يضرب بالفأس" Dialogue: 0,0:52:13.38,0:52:15.02,Adham,,0,0,0,,لكنه من أكثر الأشخاص\N.المكروهين في المدينة Dialogue: 0,0:52:15.02,0:52:16.52,Adham,,0,0,0,,.أقصد، يمكنه أغضاب الجميع Dialogue: 0,0:52:16.52,0:52:17.95,Adham,,0,0,0,,.يحبونه Dialogue: 0,0:52:18.79,0:52:20.75,Adham,,0,0,0,,..هذا ما يجعلني كثيراً Dialogue: 0,0:52:20.75,0:52:23.26,Adham,,0,0,0,,.يحلق فوق المدينة. انهم يقدسونه Dialogue: 0,0:52:23.26,0:52:26.26,Adham,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nلأنه بنى المتنزهات - Dialogue: 0,0:52:26.26,0:52:29.53,Adham,,0,0,0,,لطالما أنت الرجل الذي وفر\N،المتنزهات للناس Dialogue: 0,0:52:29.53,0:52:31.81,Adham,,0,0,0,,،ستكون في صف الملائكة\N.لا يمكنك أن تخسر Dialogue: 0,0:52:31.81,0:52:33.47,Adham,,0,0,0,,"في اليوم الذي تم أفتتاح به "شاطئ روكا واي Dialogue: 0,0:52:33.47,0:52:36.27,Adham,,0,0,0,,موسيس راندولف) أصبح)\N.البطل في هذه المدينة Dialogue: 0,0:52:36.27,0:52:38.88,Adham,,0,0,0,,.لا يلاحظون الناس مدى كرهه لهم Dialogue: 0,0:52:38.88,0:52:41.82,Adham,,0,0,0,,."بطل العامة الذي يكره الشعب" Dialogue: 0,0:52:41.82,0:52:43.05,Adham,,0,0,0,,.هذا عنوان مقالتك Dialogue: 0,0:52:43.05,0:52:47.22,Adham,,0,0,0,,وتعرف من يكره بالتحديد؟\N!الزنوج Dialogue: 0,0:52:47.22,0:52:50.56,Adham,,0,0,0,,سوف يستولى على كل حي في\Nالمدينة التي لا يسكنها البيض Dialogue: 0,0:52:50.56,0:52:53.16,Adham,,0,0,0,,ويسلمها لمطورينه الخاصين\N.الذين اختارهم بعناية Dialogue: 0,0:52:53.16,0:52:56.00,Adham,,0,0,0,,.لذا، تقول بأنه سوف يصبح غني\Nيأخذ عمولات على كل هذا؟ Dialogue: 0,0:52:56.00,0:52:57.60,Adham,,0,0,0,,لا، لا يريد المال\N.يريد السيطرة Dialogue: 0,0:52:57.60,0:53:00.37,Adham,,0,0,0,,إنه يتاجر بالأموال ليحصل\N.على المنصب ويحرسه Dialogue: 0,0:53:00.37,0:53:03.44,Adham,,0,0,0,,بعض الأشخاص لا يقتنعوا\N."إلّا يتناولوا شريحة سمكة "فيلية Dialogue: 0,0:53:03.44,0:53:08.71,Adham,,0,0,0,,لكن (موسيس راندولف) سيكون راضياً\N.بتناول شطيرة باستراما والنفوذ Dialogue: 0,0:53:08.71,0:53:10.98,Adham,,0,0,0,,مهلاً، أعذرني Dialogue: 0,0:53:10.98,0:53:12.21,Adham,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على\Nشريحة من فطيرة الجبن؟ Dialogue: 0,0:53:12.21,0:53:15.12,Adham,,0,0,0,,هل يمكنك أن تسخنها قليلاً؟\N.احبها ساخنة Dialogue: 0,0:53:15.12,0:53:18.09,Adham,,0,0,0,,سيجبر نصف المدينة على\N،الاعتماد على احد مشاريعه Dialogue: 0,0:53:18.09,0:53:19.62,Adham,,0,0,0,,..لأنه يتحكم Dialogue: 0,0:53:19.62,0:53:21.70,Adham,,0,0,0,,.بكل وظائف البناء في المدينة Dialogue: 0,0:53:21.70,0:53:23.87,Adham,,0,0,0,,لكنك قُلت للتو أنه أخترع المنصب Dialogue: 0,0:53:23.87,0:53:26.17,Adham,,0,0,0,,،لا، البناء، الأحياء الفقيرة\N،المتنزهات Dialogue: 0,0:53:26.17,0:53:27.40,Adham,,0,0,0,,لديه 14 منصب Dialogue: 0,0:53:27.40,0:53:29.44,Adham,,0,0,0,,كل شيء مجرد حبر\N.على باب زجاجي Dialogue: 0,0:53:29.44,0:53:31.44,Adham,,0,0,0,,.لا شيء من هذا يهم\N"كله يتعلق بـ "بي أيه Dialogue: 0,0:53:31.44,0:53:33.01,Adham,,0,0,0,,بي ايه"؟" Dialogue: 0,0:53:33.01,0:53:35.24,Adham,,0,0,0,,."سلطة البلدية" Dialogue: 0,0:53:35.24,0:53:37.82,Adham,,0,0,0,,تدعو نفسك صحفي؟ بماذا؟ Dialogue: 0,0:53:37.82,0:53:39.49,Adham,,0,0,0,,ـ الفن الممل؟\N!"ـ "ضراط الشمندر Dialogue: 0,0:53:39.49,0:53:41.25,Adham,,0,0,0,,هل تقرأ لـ (أيمرسون)؟ -\Nلا، هل يجب علي؟ - Dialogue: 0,0:53:41.25,0:53:44.15,Adham,,0,0,0,,نعم، يجب عليك -\Nحسناً- Dialogue: 0,0:53:44.15,0:53:47.26,Adham,,0,0,0,,..قال (إيمرسون)، "المنشأة Dialogue: 0,0:53:47.26,0:53:50.20,Adham,,0,0,0,,."هي ظل الرجل الواحد الممتد Dialogue: 0,0:53:50.20,0:53:52.53,Adham,,0,0,0,,{\i1}"هذه المدينة تدار بواسطة "سلطة البلدية{\i} Dialogue: 0,0:53:52.53,0:53:56.34,Adham,,0,0,0,,{\i1}.(و"سلطة البلدية" هي (موسيس راندولف{\i} Dialogue: 0,0:54:05.39,0:54:06.59,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:54:39.19,0:54:40.12,Adham,,0,0,0,,."رجال سلطة البلدية" Dialogue: 0,0:54:43.19,0:54:44.12,Adham,,0,0,0,,.ليبرمان) اللعين) Dialogue: 0,0:54:45.69,0:54:46.62,Adham,,0,0,0,,"خادم الشعب" Dialogue: 0,0:54:46.69,0:54:47.62,Adham,,0,0,0,,"افتتاح متنزه النهر الغربي" Dialogue: 0,0:54:48.69,0:54:49.62,Adham,,0,0,0,,"الحياة الخاصة لرجل العامة" Dialogue: 0,0:54:44.63,0:54:46.27,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,0:54:53.64,0:54:55.08,Adham,,0,0,0,,شوهد (راندولف) بجانب"\N"(اخيه (بول Dialogue: 0,0:54:56.48,0:54:58.11,Adham,,0,0,0,,{\i1}ذلك الدجال في المطعم{\i} Dialogue: 0,0:54:58.11,0:54:59.88,Adham,,0,0,0,,{\i1}بقطعة لحم الخنزير\Nوالبازلاء على لحيته{\i} Dialogue: 0,0:54:59.88,0:55:02.59,Adham,,0,0,0,,{\i1}كان أحد أكثر المهندسين\N.الموهبين في جيله{\i} Dialogue: 0,0:55:02.59,0:55:05.12,Adham,,0,0,0,,{\i1}"خريج مدرسة "إيف ليغ\N.حائز على جوائز كبيرة{\i} Dialogue: 0,0:55:05.12,0:55:08.75,Adham,,0,0,0,,{\i1}يمشي بجانب أخيه\N.ليصبح شخص مهم{\i} Dialogue: 0,0:55:08.75,0:55:11.43,Adham,,0,0,0,,{\i1}..ثم، أحياناً بعد الأنهيار{\i} Dialogue: 0,0:55:11.43,0:55:12.33,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لا شيء{\i} Dialogue: 0,0:55:12.33,0:55:15.20,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كما لو تم محيه من الوجود{\i} Dialogue: 0,0:55:15.10,0:55:16.96,Adham,,0,0,0,,{\an4}(نقابة البنائين تكرم (راندولف"\N"في مطعم (غالا) مساء السبت Dialogue: 0,0:55:15.20,0:55:17.96,Adham,,0,0,0,,{\i1}ربما كان حظاً سيئاً\N.ربما شرب بأسراف{\i} Dialogue: 0,0:55:17.96,0:55:20.97,Adham,,0,0,0,,{\i1}كان هناك كل أنواع\N.الخسائر في تلك الأيام{\i} Dialogue: 0,0:55:20.97,0:55:22.57,Adham,,0,0,0,,،سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:55:22.57,0:55:23.91,Adham,,0,0,0,,الرجاء رحبوا Dialogue: 0,0:55:23.91,0:55:27.52,Adham,,0,0,0,,"برئيس نقابة بنائين "جوثام Dialogue: 0,0:55:27.52,0:55:30.55,Adham,,0,0,0,,!(جو بومبانو) Dialogue: 0,0:55:34.12,0:55:36.03,Adham,,0,0,0,,(يجب أن أري هذا لـ(بيل ليبورمان Dialogue: 0,0:55:36.03,0:55:39.56,Adham,,0,0,0,,سوف يود رؤية هذا قبل\N.أن يتحدث (راندولف)، صدقني Dialogue: 0,0:55:43.66,0:55:45.17,Adham,,0,0,0,,.شكراً ، شكراً Dialogue: 0,0:55:45.17,0:55:48.14,Adham,,0,0,0,,سيداتي وسادتي\Nمن فضلكم أجلسوا Dialogue: 0,0:55:48.14,0:55:50.97,Adham,,0,0,0,,،وانتبهوا إليّ بعناية Dialogue: 0,0:55:50.97,0:55:52.34,Adham,,0,0,0,,،لا تقلقوا، سوف نحتفل Dialogue: 0,0:55:52.34,0:55:55.81,Adham,,0,0,0,,.سوف نأكل وكأننا فقط نعرف كيف نأكل Dialogue: 0,0:55:55.81,0:55:58.91,Adham,,0,0,0,,أحتفالات الليلة جهزت بشكل مميز Dialogue: 0,0:55:58.91,0:56:00.61,Adham,,0,0,0,,من قبل ضيفنا الكريم Dialogue: 0,0:56:00.61,0:56:02.19,Adham,,0,0,0,,...أخ مهنتنا Dialogue: 0,0:56:02.19,0:56:03.62,Adham,,0,0,0,,مرحبا يا (غليسون)، صحيح؟ -\Nمرحبا - Dialogue: 0,0:56:03.62,0:56:05.19,Adham,,0,0,0,,الذي نال أشادة كبيرة\N.من هذه الولاية Dialogue: 0,0:56:05.19,0:56:06.86,Adham,,0,0,0,,...ببناء محترف -\Nزي جميل - Dialogue: 0,0:56:06.86,0:56:10.53,Adham,,0,0,0,,."أو "الحفارة العظيمة Dialogue: 0,0:56:10.53,0:56:12.20,Adham,,0,0,0,,.كما يطلق عليه Dialogue: 0,0:56:12.20,0:56:14.20,Adham,,0,0,0,,.لا تدعهم يروك تسحب المفكرة Dialogue: 0,0:56:14.20,0:56:18.44,Adham,,0,0,0,,الليلة، إنها\N"الصحافة: أنسى الأمر " Dialogue: 0,0:56:18.44,0:56:20.54,Adham,,0,0,0,,يجب ان ننظر إلى القياصرة Dialogue: 0,0:56:20.54,0:56:24.81,Adham,,0,0,0,,والفراعنة لإيجاد الرجال الطموحين Dialogue: 0,0:56:24.81,0:56:26.32,Adham,,0,0,0,,.ليقارنوا به Dialogue: 0,0:56:26.32,0:56:27.95,Adham,,0,0,0,,ـ الرجل العظيم\Nـ إذا Dialogue: 0,0:56:27.95,0:56:29.49,Adham,,0,0,0,,.رجل التاريخ Dialogue: 0,0:56:29.49,0:56:34.02,Adham,,0,0,0,,.يخدم ناس مدينته لأكثر من 25 سنة Dialogue: 0,0:56:34.02,0:56:36.93,Adham,,0,0,0,,!(موسيس راندولف) Dialogue: 0,0:56:46.01,0:56:48.87,Adham,,0,0,0,,رباه، تظن كما لو أن\N.باتون) ظهر) Dialogue: 0,0:56:48.87,0:56:52.22,Adham,,0,0,0,,يدفع 1.5 ما تدفعه النقابة\N.على جميع وظائفه Dialogue: 0,0:56:52.22,0:56:54.45,Adham,,0,0,0,,.إنهم يرصفون امهاتهم لأجله Dialogue: 0,0:56:55.68,0:56:57.08,Adham,,0,0,0,,.(شكراً، (جو Dialogue: 0,0:56:57.85,0:57:00.43,Adham,,0,0,0,,الليلة، أكثر من 300 عام Dialogue: 0,0:57:00.43,0:57:02.69,Adham,,0,0,0,,منذ تأسيس هذه المدينة العظيمة Dialogue: 0,0:57:02.69,0:57:06.46,Adham,,0,0,0,,،نلزم أنفسنا بالحقيقة القديمة Dialogue: 0,0:57:06.46,0:57:08.74,Adham,,0,0,0,,،هذا ليس علم Dialogue: 0,0:57:08.74,0:57:10.57,Adham,,0,0,0,,،بل هي أفعال وجرأة Dialogue: 0,0:57:10.57,0:57:14.77,Adham,,0,0,0,,.التي هي المحرك والهدف في الحياة Dialogue: 0,0:57:14.77,0:57:16.68,Adham,,0,0,0,,الرجال الأذكياء يأتون ويذهبون Dialogue: 0,0:57:16.68,0:57:20.45,Adham,,0,0,0,,.لكن كل مجموعة منهم بأفكارهم الكبيرة Dialogue: 0,0:57:20.45,0:57:23.25,Adham,,0,0,0,,ليس هنالك أكثر من واحد\N.يقدر على القضاء عليهم Dialogue: 0,0:57:24.08,0:57:25.32,Adham,,0,0,0,,بحثت في أرجاء هذه الغرفة Dialogue: 0,0:57:25.32,0:57:27.02,Adham,,0,0,0,,لا أرى الكثير من الصبيان الأذكياء Dialogue: 0,0:57:27.02,0:57:30.82,Adham,,0,0,0,,أو أشخاص بارعين بنماذجهم العاجزة Dialogue: 0,0:57:33.32,0:57:35.37,Adham,,0,0,0,,أرى رجال من عشيرتي Dialogue: 0,0:57:36.33,0:57:38.40,Adham,,0,0,0,,الرجال الذين ينجزون الأمور Dialogue: 0,0:57:38.40,0:57:41.17,Adham,,0,0,0,,الفعالون الذين يجعلون\N.هذه المدينة عظيمة Dialogue: 0,0:57:44.04,0:57:46.01,Adham,,0,0,0,,لتكون مشرفة من قبلكم Dialogue: 0,0:57:46.01,0:57:50.14,Adham,,0,0,0,,كل هذه التأكيدات والدفعات\N.المالية التي ابحث عنها Dialogue: 0,0:57:51.15,0:57:52.69,Adham,,0,0,0,,أ.حتفل بكم Dialogue: 0,0:57:53.59,0:57:54.79,Adham,,0,0,0,,وشكراً Dialogue: 0,0:57:54.79,0:57:56.55,Adham,,0,0,0,,!أسمع، اسمع Dialogue: 0,0:58:29.53,0:58:30.83,Adham,,0,0,0,,.سوف ألتقي بك لاحقاً Dialogue: 0,0:58:30.83,0:58:31.83,Adham,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:59:03.70,0:59:04.97,Adham,,0,0,0,,هل أنهيته؟ Dialogue: 0,0:59:04.97,0:59:06.78,Adham,,0,0,0,,.أفضل عمل انجزته على الإطلاق Dialogue: 0,0:59:06.78,0:59:10.41,Adham,,0,0,0,,.تحديث كامل للشبكة الكهربائية الولاية Dialogue: 0,0:59:10.41,0:59:13.41,Adham,,0,0,0,,.وبمقياس أنك الوحيد القادر على فعله Dialogue: 0,0:59:18.69,0:59:20.09,Adham,,0,0,0,,.نظف نفسك، بحق السماء Dialogue: 0,0:59:20.09,0:59:21.69,Adham,,0,0,0,,كيف؟ بماذا؟ Dialogue: 0,0:59:21.69,0:59:23.43,Adham,,0,0,0,,مهلاً، لا تتحدث أيّ كلمة\N.حول أي من ذلك Dialogue: 0,0:59:23.43,0:59:26.03,Adham,,0,0,0,,،إذا جلبت هذا ليّ مجددًا\N.سأحجزك للأبد Dialogue: 0,0:59:26.03,0:59:27.63,Adham,,0,0,0,,.موسيس)، أنا بعيد جداً عنك) Dialogue: 0,0:59:27.63,0:59:30.16,Adham,,0,0,0,,أنّي اعمل اعمال بسيطة\N.لصغار في المدرسة Dialogue: 0,0:59:30.16,0:59:32.54,Adham,,0,0,0,,إذا حشدت الناس\N،ضدي كهذا مجددًا Dialogue: 0,0:59:32.54,0:59:35.34,Adham,,0,0,0,,سوف أخذ فكرتك الكبيرة\N.وألقيها في كومة الخردة Dialogue: 0,0:59:35.34,0:59:37.41,Adham,,0,0,0,,هل هذا ما تريده؟ -\Nلا، لا - Dialogue: 0,0:59:37.41,0:59:40.02,Adham,,0,0,0,,.حسناً، أعتذر، أعتذر Dialogue: 0,0:59:40.02,0:59:41.82,Adham,,0,0,0,,.لا شيء من هذا يهم Dialogue: 0,0:59:41.82,0:59:44.32,Adham,,0,0,0,,.فقط أقرأه Dialogue: 0,0:59:46.15,0:59:47.45,Adham,,0,0,0,,.سوف أقرأه Dialogue: 0,0:59:49.19,0:59:51.73,Adham,,0,0,0,,{\i1}ما الذي يجعل شخص يقف\Nضد أخيه؟{\i} Dialogue: 0,0:59:52.86,0:59:54.49,Adham,,0,0,0,,{\i1}،طوال حياتي، لم أحظى بعائلة{\i} Dialogue: 0,0:59:54.49,0:59:58.64,Adham,,0,0,0,,{\i1}لذا، لم أتمكن من فهم الناس\N.الذين فعلوا اشياء قبيحة كهذه{\i} Dialogue: 0,0:59:58.64,1:00:02.60,Adham,,0,0,0,,{\i1}كان عقلي المجنون يخبرني\N.أن اواصل التعمق بتلك المشكلة{\i} Dialogue: 0,1:00:02.60,1:00:04.00,Adham,,0,0,0,,{\i1}(لكن أياً كان ما وجده (فرانك{\i} Dialogue: 0,1:00:04.00,1:00:05.91,Adham,,0,0,0,,{\i1}.وجده اثناء ملاحقة تلك الفتاة{\i} Dialogue: 0,1:00:05.91,1:00:08.51,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لذا، استمريت تعقب خطاه{\i} Dialogue: 0,1:00:27.15,1:00:28.35,Adham,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,1:00:30.33,1:00:31.53,Adham,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,1:01:40.97,1:01:42.83,Adham,,0,0,0,,.تمالك نفسك يا مختل Dialogue: 0,1:01:50.48,1:01:51.48,Adham,,0,0,0,,!ياللمسيح Dialogue: 0,1:01:54.39,1:01:56.45,Adham,,0,0,0,,تبحث عن شيء ما؟ -\N(ساعدني، (بيلي - Dialogue: 0,1:01:56.45,1:01:57.78,Adham,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:01:57.79,1:01:59.05,Adham,,0,0,0,,ماذا، تعتقد أنه يمكنك\Nأقتحام منازل الناس؟ Dialogue: 0,1:01:59.05,1:02:01.72,Adham,,0,0,0,,،لا، كُنت أبحث عن شخص ما\N.لم أكن أعتقد أن أحداً يعيش هنا Dialogue: 0,1:02:01.72,1:02:04.13,Adham,,0,0,0,,شخص ما يعيش هنا، أمي تعيش هنا -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,1:02:04.13,1:02:05.89,Adham,,0,0,0,,ـ على الأقل، تحاول تفعل ذلك\Nـ إذا Dialogue: 0,1:02:05.90,1:02:07.19,Adham,,0,0,0,,مع من أنت؟ Dialogue: 0,1:02:07.20,1:02:08.69,Adham,,0,0,0,,"(أتمنى أن تكون مع (بيلمونت Dialogue: 0,1:02:08.70,1:02:10.50,Adham,,0,0,0,,(نعم، نعم، (بيلمونت\Nمن أيضاً؟ Dialogue: 0,1:02:14.91,1:02:16.27,Adham,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,1:02:16.27,1:02:18.07,Adham,,0,0,0,,.لقد أمسكنا متسلل Dialogue: 0,1:02:19.62,1:02:21.98,Adham,,0,0,0,,هل ضربته بقوة ؟ -\Nبالكاد لمسته - Dialogue: 0,1:02:21.98,1:02:23.41,Adham,,0,0,0,,.الأحمق تزحلق وضرب راسه Dialogue: 0,1:02:23.42,1:02:24.42,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,1:02:25.38,1:02:27.28,Adham,,0,0,0,,إذا" ماذا؟" Dialogue: 0,1:02:27.28,1:02:29.12,Adham,,0,0,0,,"سوف أخبرك امرًا، يا "إذا Dialogue: 0,1:02:29.13,1:02:32.36,Adham,,0,0,0,,من الأفضل ان تقول مَن أنت\N.إذا كُنت تريد الخروج من هنا Dialogue: 0,1:02:33.96,1:02:35.22,Adham,,0,0,0,,هل رأيتك من قبل؟ Dialogue: 0,1:02:35.23,1:02:36.73,Adham,,0,0,0,,.(نعم، اسمي (جايك غليسون Dialogue: 0,1:02:36.74,1:02:39.43,Adham,,0,0,0,,إنه سوء تفاهم، حسناً؟\N.أنا صحفي Dialogue: 0,1:02:39.44,1:02:42.10,Adham,,0,0,0,,كنت في جلسة استماع أسكان\N.هاميلتون" البارحة" Dialogue: 0,1:02:42.10,1:02:45.58,Adham,,0,0,0,,،أتصلت باللجنة هذا الصباح\N.أتيت إلى هنا أبحث عنك Dialogue: 0,1:02:45.58,1:02:48.18,Adham,,0,0,0,,هو الشخص الذي قال أنه\N.مع هؤلاء مبتزي الأموال اللعينين Dialogue: 0,1:02:48.18,1:02:49.71,Adham,,0,0,0,,.سرقوا ثلاجتها Dialogue: 0,1:02:49.71,1:02:52.44,Adham,,0,0,0,,لقد سرقوا الماسورات النحاسية\Nيارجل، ماذا كُنت تتوقع؟ Dialogue: 0,1:02:52.45,1:02:55.09,Adham,,0,0,0,,أولاً، وضعوا علامة تقول\N."سيتم مصادرة المنزل" Dialogue: 0,1:02:55.09,1:02:58.55,Adham,,0,0,0,,هذا ليس صحيح، لكنه يخيف نصف\N.القاطنين ويبعونه بالرخيص Dialogue: 0,1:02:58.56,1:03:01.05,Adham,,0,0,0,,وبعدها يدخلون ويأخذون\N.منازل العوائل العجزة اللطيفين Dialogue: 0,1:03:01.06,1:03:02.86,Adham,,0,0,0,,يقسمونها لأربعة ويأجروها Dialogue: 0,1:03:02.87,1:03:04.70,Adham,,0,0,0,,،الأشخاص الذين لا يغادرون\N،يضايقونهم Dialogue: 0,1:03:04.70,1:03:06.26,Adham,,0,0,0,,،يُعيقونهم Dialogue: 0,1:03:06.27,1:03:08.46,Adham,,0,0,0,,يدخلون ليقوموا بالأصلاحات\N.ويسرقون الأنابيب النحاسية بدلاً Dialogue: 0,1:03:08.47,1:03:12.01,Adham,,0,0,0,,المدينة باعت ملكية تستحق 15\N.مليون دولار مقابل نصف مليون دولار Dialogue: 0,1:03:12.01,1:03:14.94,Adham,,0,0,0,,.لتحمل مخاطر بناء المشاريع الفيدرالية Dialogue: 0,1:03:14.94,1:03:18.62,Adham,,0,0,0,,لم يقدموا حتى الخطط، فقط\N.ينهوبها حتى تصبح احياء فقيرة Dialogue: 0,1:03:18.62,1:03:20.62,Adham,,0,0,0,,"(سجن لآمراء الأحياء الفقيرة، (بيلي" Dialogue: 0,1:03:20.62,1:03:22.18,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:22.19,1:03:23.72,Adham,,0,0,0,,أنت واحد من هؤلاء الذي\Nيعتقد أننا مثيرين المتاعب؟ Dialogue: 0,1:03:23.72,1:03:26.12,Adham,,0,0,0,,نخترع الأمر مثل دعاية مؤامرة الزنوج؟ Dialogue: 0,1:03:26.12,1:03:28.06,Adham,,0,0,0,,لا، اسمعي، اعاني من حالة\Nمرضية، حسناً؟ Dialogue: 0,1:03:28.06,1:03:31.17,Adham,,0,0,0,,،إنها تجعلني اقول اشياءاً ظريفة\N.لكنني لا احاول ان اكون ظريفاً Dialogue: 0,1:03:31.23,1:03:32.63,Adham,,0,0,0,,.انا لا احاول حقاً، انا مُصغِ Dialogue: 0,1:03:33.64,1:03:35.00,Adham,,0,0,0,,أين يذهب الجميع؟ Dialogue: 0,1:03:35.00,1:03:38.81,Adham,,0,0,0,,.في الغالب يختفون، يتلاشون بعيّداً Dialogue: 0,1:03:38.81,1:03:40.44,Adham,,0,0,0,,،خلال سنتين 200 الف شخصٍ اختفى Dialogue: 0,1:03:40.44,1:03:42.41,Adham,,0,0,0,,"فقط في هذا الطرف من "بروكلين Dialogue: 0,1:03:42.41,1:03:44.71,Adham,,0,0,0,,في الغالب السود واللاتينيون -\N.اجل - Dialogue: 0,1:03:44.71,1:03:46.55,Adham,,0,0,0,,لكن (هورويتز) قالت إنهم فعلوا\N.ذلك في "إيست تريمونت" أيضًا Dialogue: 0,1:03:46.55,1:03:48.28,Adham,,0,0,0,,فعلوا الشيء نفسهِ؟ -\Nاجل لقد فعلوا ذلك - Dialogue: 0,1:03:48.28,1:03:50.58,Adham,,0,0,0,,لبعض من اليهود أيضا، ولكن\N.ليس بشكلٍ مُنظّم مثل هذا Dialogue: 0,1:03:50.59,1:03:52.22,Adham,,0,0,0,,كم عدد مواقف السيارات\Nالتي تعتقد انها شيّدت Dialogue: 0,1:03:52.22,1:03:54.25,Adham,,0,0,0,,في هذه المدينة منذ\Nتوليه منصب المفوض؟ Dialogue: 0,1:03:54.26,1:03:56.02,Adham,,0,0,0,,.255 Dialogue: 0,1:03:56.02,1:03:58.43,Adham,,0,0,0,,كم عدد المواقف التي بُنيت\Nفي "هارليم" كما تعتقد؟ Dialogue: 0,1:03:59.26,1:04:00.39,Adham,,0,0,0,,.واحد Dialogue: 0,1:04:00.40,1:04:02.86,Adham,,0,0,0,,انت تبني شاطئًا جديدًا للناس Dialogue: 0,1:04:02.86,1:04:04.16,Adham,,0,0,0,,،ولكن الأشخاص الذين لا يملكون سيارات Dialogue: 0,1:04:04.17,1:04:05.60,Adham,,0,0,0,,الفقراء، الناس السود وذوي\Nالاصول غير الامريكية Dialogue: 0,1:04:05.60,1:04:07.83,Adham,,0,0,0,,كيف سيصلون إلى المتنزهات والشواطئ؟ Dialogue: 0,1:04:07.84,1:04:09.67,Adham,,0,0,0,,.بواسطة وسائل النقل العام Dialogue: 0,1:04:09.67,1:04:13.47,Adham,,0,0,0,,خِمّن ما مدى إرتفاع الممر الذي\Nشيّدوا فوق الموقف الجديد؟ Dialogue: 0,1:04:13.48,1:04:16.31,Adham,,0,0,0,,قدمٍ واحدة منخفضة\N.لمرور الحافلة Dialogue: 0,1:04:16.31,1:04:17.48,Adham,,0,0,0,,.بحقك Dialogue: 0,1:04:17.48,1:04:20.82,Adham,,0,0,0,,.انظر، إنسى إن الامر تميّيز عنصري\N.الحكومة الفيدرالية والمدينة اصبحوا مُحتالين Dialogue: 0,1:04:20.82,1:04:23.08,Adham,,0,0,0,,،من المفترض أن تكون خدمات إسكان Dialogue: 0,1:04:23.08,1:04:24.75,Adham,,0,0,0,,حصلت الشركة على عقد\Nبقيمة 2 مليون دولار Dialogue: 0,1:04:24.75,1:04:27.05,Adham,,0,0,0,,للتعامل مع الامر، لكن لا\N.أحد يجيب على الهاتف Dialogue: 0,1:04:27.05,1:04:30.29,Adham,,0,0,0,,اتصل بالمدينة، يقولون إن هؤلاء الأشخاص\Nمُدرجون في قائمة الإسكان العام الجديد Dialogue: 0,1:04:30.29,1:04:31.66,Adham,,0,0,0,,.لكن بعدها لا يحدث هذا ابداً -\Nانتِ تعرفين اكثر - Dialogue: 0,1:04:31.66,1:04:33.26,Adham,,0,0,0,,.من اي سكرتيرة عرفتها في حياتي Dialogue: 0,1:04:33.26,1:04:35.96,Adham,,0,0,0,,سكرتيرة؟ من اخبرك بذلك؟ Dialogue: 0,1:04:35.96,1:04:37.60,Adham,,0,0,0,,لديّ شهادة قانون، أتعلم؟ Dialogue: 0,1:04:37.60,1:04:39.93,Adham,,0,0,0,,.سأنجح في إختبار القانون ايضاً Dialogue: 0,1:04:39.94,1:04:41.80,Adham,,0,0,0,,.حسناً، اسف إذن Dialogue: 0,1:04:41.80,1:04:43.40,Adham,,0,0,0,,كيف ستكتب عن كل ذلك\Nإذا كنت لا تدون ملاحظات؟ Dialogue: 0,1:04:43.41,1:04:45.21,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ عن "عقد بقيمة 2 مليون\Nدولار لخدمات الإسكان"؟ Dialogue: 0,1:04:45.21,1:04:46.77,Adham,,0,0,0,,جسر منخفض بإرتفاع\N.قدم واحد لمرور حافلة Dialogue: 0,1:04:46.78,1:04:48.27,Adham,,0,0,0,,،واحد من اصل 255 متنزه Dialogue: 0,1:04:48.28,1:04:50.14,Adham,,0,0,0,,ملكية بقيمة 15 مليون\N،دولار مقابل 500 الف دولار Dialogue: 0,1:04:50.15,1:04:53.38,Adham,,0,0,0,,اكثر من 200 الف شخص\Nاعزب في "فورت غرين"، ذلك؟ Dialogue: 0,1:04:53.38,1:04:55.25,Adham,,0,0,0,,.لا انسى شيئاً ابداً، صدقيني Dialogue: 0,1:04:55.25,1:04:56.69,Adham,,0,0,0,,.ولا حتى حرف واحد Dialogue: 0,1:04:58.62,1:05:01.66,Adham,,0,0,0,,.اعتذر جداً، لا استطيع ايقاف ذلك Dialogue: 0,1:05:01.66,1:05:03.02,Adham,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,1:05:03.02,1:05:05.76,Adham,,0,0,0,,.فقط إكتب عن هذهِ المسألة فحسب من فضلك Dialogue: 0,1:05:05.76,1:05:07.43,Adham,,0,0,0,,ما حدث للفقراء في هذه المدينة Dialogue: 0,1:05:07.43,1:05:09.93,Adham,,0,0,0,,،لم يكن بالأخبار بالأمس ولن يكون غدًا Dialogue: 0,1:05:09.93,1:05:13.23,Adham,,0,0,0,,لكنك تعتقد أن شخصًا ما\N"يهتم بما يحدث في "بروكلين Dialogue: 0,1:05:13.24,1:05:15.54,Adham,,0,0,0,,.إنها فقط أكبر مدينة على وجه الأرض Dialogue: 0,1:05:18.54,1:05:19.57,Adham,,0,0,0,,اين تسكنين؟ Dialogue: 0,1:05:20.84,1:05:22.71,Adham,,0,0,0,,."هارليم" Dialogue: 0,1:05:22.71,1:05:24.71,Adham,,0,0,0,,.هذهِ سيارتي Dialogue: 0,1:05:24.71,1:05:29.08,Adham,,0,0,0,,أتريدني ان أوصلك؟\N.هيّا، القطار سيكون مزدحماً Dialogue: 0,1:05:29.08,1:05:30.29,Adham,,0,0,0,,.سأوصلك Dialogue: 0,1:05:31.55,1:05:32.56,Adham,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:06:03.59,1:06:06.72,Adham,,0,0,0,,"بوب بيلي) صاحب الاغاني الرائعة في دار الاوبرا)" Dialogue: 0,1:06:06.72,1:06:08.52,Adham,,0,0,0,,.ربّاه Dialogue: 0,1:06:08.52,1:06:11.06,Adham,,0,0,0,,.اسف Dialogue: 0,1:06:11.06,1:06:13.43,Adham,,0,0,0,,.لا تتأسف، الامر مُضحك نوعاً ما Dialogue: 0,1:06:13.43,1:06:17.47,Adham,,0,0,0,,.حقاً؟ رافقيني لفترة وسترين ما تعتقدين Dialogue: 0,1:06:21.84,1:06:22.84,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,1:06:23.77,1:06:25.41,Adham,,0,0,0,,ما ذلك على اي حال؟ Dialogue: 0,1:06:25.41,1:06:28.78,Adham,,0,0,0,,.لا اعلم، لم أٌطلق عليهِ تسمية ابداً Dialogue: 0,1:06:28.78,1:06:31.41,Adham,,0,0,0,,انها مثل قطعة في رأسي انقسمت\N.وحصلت على حياة خاصة بها Dialogue: 0,1:06:31.41,1:06:34.45,Adham,,0,0,0,,وقررت الاستمرار لطرح ما\N.يدور بفكرها من خلالي Dialogue: 0,1:06:35.08,1:06:37.18,Adham,,0,0,0,,"طرح الافكار والدُعابات" Dialogue: 0,1:06:37.19,1:06:39.82,Adham,,0,0,0,," دُعابات ولُعابات" -\Nاسف - Dialogue: 0,1:06:39.82,1:06:41.19,Adham,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,1:06:41.19,1:06:44.06,Adham,,0,0,0,,،الامر اشبه بالعيش مع فوضوي Dialogue: 0,1:06:44.06,1:06:47.96,Adham,,0,0,0,,لكن الشيء المضحك هو أنه يجب\N.أن يكون كل شيء في مكانه الصحيح Dialogue: 0,1:06:47.96,1:06:52.00,Adham,,0,0,0,,يجب أن يتم ترتيب الأمور وان\N.تكون مُنظمة بشكلٍ صحيح Dialogue: 0,1:06:52.00,1:06:54.90,Adham,,0,0,0,,يجب أن يبدو كل شيء\Nعلى ما يرام، غير ذلك Dialogue: 0,1:06:54.90,1:06:57.61,Adham,,0,0,0,,فأنهُ يضعني في موضع\N.عُقدة حتى اقوم بإصلاحهِ Dialogue: 0,1:06:57.61,1:07:00.07,Adham,,0,0,0,,كما اتحدث معكِ الان، صحيح؟ Dialogue: 0,1:07:00.08,1:07:01.54,Adham,,0,0,0,,،لكن ذلك الجزء في رأسي Dialogue: 0,1:07:01.54,1:07:04.31,Adham,,0,0,0,,إنهُ قلق بأن الفئات\Nالنقدية في محفظتي Dialogue: 0,1:07:04.31,1:07:06.11,Adham,,0,0,0,,.ليست مُصطفة كما يجب Dialogue: 0,1:07:06.11,1:07:07.65,Adham,,0,0,0,,:ويقول ذلك الجزء في رأسي Dialogue: 0,1:07:07.65,1:07:09.05,Adham,,0,0,0,,توقف عن التحدث مع تلك الفتاة"\N." وتعامل مع الفئات النقدية Dialogue: 0,1:07:09.05,1:07:10.85,Adham,,0,0,0,,.إنهُ ليس امراً عادلاً Dialogue: 0,1:07:10.85,1:07:14.62,Adham,,0,0,0,,جميعنا لديهِ معاركهُ اليومية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:07:16.39,1:07:17.83,Adham,,0,0,0,,.اجل، منُصف بما فيهِ الكفاية Dialogue: 0,1:07:22.36,1:07:23.80,Adham,,0,0,0,,"(قبلّ وجهها طوال الليل يا (بايلي" Dialogue: 0,1:07:23.80,1:07:26.73,Adham,,0,0,0,,.ربّاه Dialogue: 0,1:07:27.84,1:07:29.07,Adham,,0,0,0,,...انا Dialogue: 0,1:07:29.07,1:07:30.44,Adham,,0,0,0,,انا اسف للغاية -\Nلا بأس - Dialogue: 0,1:07:30.44,1:07:32.67,Adham,,0,0,0,,.لا اعني اي شيء بذلك -\N.لا تتأسف - Dialogue: 0,1:07:32.68,1:07:34.34,Adham,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,1:07:57.30,1:07:58.83,Adham,,0,0,0,,.هذا منزلي Dialogue: 0,1:07:58.83,1:08:01.14,Adham,,0,0,0,,ماذا، فوق هذا المكان؟\N.لابد إنهُ يُبقيكِ مستيقظة لليالي Dialogue: 0,1:08:01.14,1:08:03.37,Adham,,0,0,0,,.ابي يملك هذا المكان Dialogue: 0,1:08:03.37,1:08:06.64,Adham,,0,0,0,,.لقد نشأت وانا اغفو في ظهر النوادي Dialogue: 0,1:08:06.64,1:08:08.68,Adham,,0,0,0,,.إنها مُكتظة بالاشخاص ليلة الاثنين Dialogue: 0,1:08:08.68,1:08:10.88,Adham,,0,0,0,,.اروع فرقة في العالم طوال الاسبوع Dialogue: 0,1:08:12.25,1:08:13.81,Adham,,0,0,0,,...إصغ Dialogue: 0,1:08:13.82,1:08:16.78,Adham,,0,0,0,,.عليّ ان اتفقد من بعض الامور Dialogue: 0,1:08:16.79,1:08:20.19,Adham,,0,0,0,,ولكن هل أنت مهتم حقًا بما كنت أخبركِ به؟ Dialogue: 0,1:08:21.29,1:08:24.46,Adham,,0,0,0,,اجل، جئت للبحث عنكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:08:24.46,1:08:27.40,Adham,,0,0,0,,إذا كنت تريد الدخول، فيمكنني\N.أن أعطيك الكثير من المعلومات Dialogue: 0,1:08:29.57,1:08:32.97,Adham,,0,0,0,,.أنا لا أميل إلى فعل الخير في أماكن مثل هذه Dialogue: 0,1:08:32.97,1:08:36.97,Adham,,0,0,0,,بحقك، لا يمكنك بالضبط إزعاج السلام\N.في نادٍ صغير مع فرقة مثيرة Dialogue: 0,1:08:38.94,1:08:39.94,Adham,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:08:41.14,1:08:42.81,Adham,,0,0,0,,.إنها حفلتك Dialogue: 0,1:08:50.32,1:08:52.19,Adham,,0,0,0,,هلاّ راقبت السيّارة من اجلي، حسناً؟ Dialogue: 0,1:09:01.16,1:09:02.43,Adham,,0,0,0,,.(مرحبًا (فانس Dialogue: 0,1:09:11.97,1:09:13.61,Adham,,0,0,0,,.اخرج يا انت Dialogue: 0,1:09:16.41,1:09:17.88,Adham,,0,0,0,,.(مرحباً (جورج -\N.مرحباً يا فتاة - Dialogue: 0,1:09:17.88,1:09:18.88,Adham,,0,0,0,,.اهلاً Dialogue: 0,1:09:21.18,1:09:22.52,Adham,,0,0,0,,.سأعود فوراً Dialogue: 0,1:09:23.62,1:09:24.62,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,1:09:26.12,1:09:28.76,Adham,,0,0,0,,عذراً؟ سيدي؟ Dialogue: 0,1:09:28.76,1:09:31.32,Adham,,0,0,0,,...اسف، انا اعزف ايضاً Dialogue: 0,1:09:31.33,1:09:32.66,Adham,,0,0,0,,وأتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:32.66,1:09:34.96,Adham,,0,0,0,,.انا مُعجب بعزفك حقاً Dialogue: 0,1:09:34.96,1:09:36.23,Adham,,0,0,0,,وانا فضولي فحسب Dialogue: 0,1:09:36.23,1:09:39.33,Adham,,0,0,0,,كيف طورت ذلك العزف؟ Dialogue: 0,1:09:39.33,1:09:42.07,Adham,,0,0,0,,.بسحق اوغادٍ بيض مثلك Dialogue: 0,1:09:42.07,1:09:44.14,Adham,,0,0,0,,.اخرج من هنا Dialogue: 0,1:09:44.14,1:09:46.67,Adham,,0,0,0,,"ماذا إذن؟ ايها الابيض اللعين؟" Dialogue: 0,1:09:47.54,1:09:49.28,Adham,,0,0,0,,"ماذا إذن"\N.كان ذلك صحيحاً Dialogue: 0,1:10:05.39,1:10:06.89,Adham,,0,0,0,,!إصغوا إلي، إصغوا Dialogue: 0,1:10:06.90,1:10:08.69,Adham,,0,0,0,,{\i1}كيف حالكم هذا المساء؟{\i} Dialogue: 0,1:10:08.70,1:10:10.20,Adham,,0,0,0,,{\i1}من الرائع ان تكون في منزلك\N.محاطاً بالأهل والاصدقاء{\i} Dialogue: 0,1:10:10.20,1:10:11.83,Adham,,0,0,0,,{\i1}،كنت اجوب العالم{\i} Dialogue: 0,1:10:13.07,1:10:15.87,Adham,,0,0,0,,{\i1}...أتعلم لغاتٍ جديدة{\i} Dialogue: 0,1:10:15.87,1:10:19.01,Adham,,0,0,0,,{\i1}.ومع لغاتٍ جديدة تأتي افكار جديدة{\i} Dialogue: 0,1:10:19.01,1:10:22.08,Adham,,0,0,0,,{\i1}لذا سنجرب القليل منها لكم الليلة{\i} Dialogue: 0,1:10:22.08,1:10:23.44,Adham,,0,0,0,,{\i1}.انضموا{\i} Dialogue: 0,1:10:33.39,1:10:34.76,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,1:10:34.76,1:10:36.69,Adham,,0,0,0,,هل انتِ متأكدة إنكِ لا تريدين\Nالجلوس بالخلف هناك؟ Dialogue: 0,1:10:36.69,1:10:37.93,Adham,,0,0,0,,فانس)؟) Dialogue: 0,1:10:41.46,1:10:43.13,Adham,,0,0,0,,"عزف البوق اشبه بالجاز" Dialogue: 0,1:10:44.73,1:10:48.04,Adham,,0,0,0,,أيمكننا الجلوس في الخلف؟\N.لنجلس في الخلف Dialogue: 0,1:10:48.04,1:10:49.37,Adham,,0,0,0,,.لا احد يهتم Dialogue: 0,1:11:03.22,1:11:05.75,Adham,,0,0,0,,.من الأفضل أن أتمكن من السيطرة عليهِ Dialogue: 0,1:11:05.75,1:11:07.92,Adham,,0,0,0,,.حسناً، عليك ان تخرج اكثر من ذلك Dialogue: 0,1:11:31.25,1:11:33.58,Adham,,0,0,0,,أتريد الذهاب الى هناك؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,1:11:33.58,1:11:35.85,Adham,,0,0,0,,.إنهُ يسبب لي المشاكل Dialogue: 0,1:11:58.31,1:11:59.61,Adham,,0,0,0,,.لا تضع يديك عليّ Dialogue: 0,1:11:59.61,1:12:02.04,Adham,,0,0,0,,ها هي، فتاتي المُفضلة Dialogue: 0,1:12:02.04,1:12:04.38,Adham,,0,0,0,,.تبدو جميلة كالزهرة Dialogue: 0,1:12:04.38,1:12:06.48,Adham,,0,0,0,,.(المعزوفة الاخرى إهداءٌ لكِ يا (لورا Dialogue: 0,1:12:32.37,1:12:34.37,Adham,,0,0,0,,...لا اعتقد إنهُ يُمكنني فعل ذلك، لا يُمكنني Dialogue: 0,1:12:34.38,1:12:36.18,Adham,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,1:12:40.52,1:12:43.15,Adham,,0,0,0,,.إنها ليست فكرة جيدة Dialogue: 0,1:13:49.02,1:13:50.15,Adham,,0,0,0,,اين هي؟ Dialogue: 0,1:14:42.70,1:14:44.71,Adham,,0,0,0,,.عليّ التعامل مع شيءٍ ما Dialogue: 0,1:14:54.45,1:14:55.71,Adham,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:14:55.72,1:14:59.59,Adham,,0,0,0,,،حسناً ايها الجميع، لا ترتاحوا\N.كانت تلك إستراحتكم الاخيرة Dialogue: 0,1:15:16.70,1:15:17.77,Adham,,0,0,0,,إذا Dialogue: 0,1:15:35.92,1:15:37.96,Adham,,0,0,0,,!تمهلوا Dialogue: 0,1:15:38.73,1:15:40.90,Adham,,0,0,0,,ربّاه، ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:15:42.46,1:15:43.80,Adham,,0,0,0,,.قلت، لنذهب Dialogue: 0,1:15:43.80,1:15:45.00,Adham,,0,0,0,,!اخبر ذلك للقاضي اللعين Dialogue: 0,1:15:45.00,1:15:46.17,Adham,,0,0,0,,.تمهلوا Dialogue: 0,1:15:46.17,1:15:48.67,Adham,,0,0,0,,اخرس -\Nسأتولى الامر - Dialogue: 0,1:15:50.87,1:15:52.84,Adham,,0,0,0,,أتعلم إنني لا اعلم لصالح\Nمن تعلم ايها الفاسد؟ Dialogue: 0,1:15:52.84,1:15:54.27,Adham,,0,0,0,,"فاسد اسود" Dialogue: 0,1:15:54.28,1:15:56.11,Adham,,0,0,0,,"لقد نجوت من معركة "ايوا جيما\N!في "اليابان" ايها اللعين Dialogue: 0,1:15:56.11,1:15:57.58,Adham,,0,0,0,,تعتقد ان رئيسك يخيفني؟ Dialogue: 0,1:15:57.58,1:15:59.05,Adham,,0,0,0,,الآن أنت تقول له أنه إذا رأيت Dialogue: 0,1:15:59.05,1:16:00.38,Adham,,0,0,0,,،اياً منكم يتطفلون من حولها مرة أخرى Dialogue: 0,1:16:00.38,1:16:02.62,Adham,,0,0,0,,.سأقتلكم كلكم مرة واحدة Dialogue: 0,1:16:02.62,1:16:05.42,Adham,,0,0,0,,.وسأرسل ما يبحث عنهُ لصحيفة "بوست" مجاناً Dialogue: 0,1:16:05.42,1:16:08.12,Adham,,0,0,0,,"أتسمعني؟ سأرسلهُ لصحيفة "بوست Dialogue: 0,1:16:09.56,1:16:10.76,Adham,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,1:16:12.86,1:16:15.30,Adham,,0,0,0,,إذا Dialogue: 0,1:16:31.18,1:16:32.88,Adham,,0,0,0,,"ارفع موائك ايها القطّ" Dialogue: 0,1:16:33.71,1:16:35.68,Adham,,0,0,0,,"سكارلت)، أنكِ قطة خائفة)" Dialogue: 0,1:16:42.93,1:16:44.23,Adham,,0,0,0,,"عازف البوق يا صاح" Dialogue: 0,1:16:48.33,1:16:49.46,Adham,,0,0,0,,"القط بحاجة للمساعدة" Dialogue: 0,1:16:50.47,1:16:51.87,Adham,,0,0,0,,"ساعد القط" Dialogue: 0,1:16:53.20,1:16:55.64,Adham,,0,0,0,,.كنت رائعاً الليلة هناك ايها القط Dialogue: 0,1:16:55.64,1:16:56.80,Adham,,0,0,0,,!المساعدة Dialogue: 0,1:16:56.80,1:16:58.41,Adham,,0,0,0,,"القط بحاجة للمساعدة" Dialogue: 0,1:17:03.81,1:17:05.01,Adham,,0,0,0,,إذا Dialogue: 0,1:17:08.85,1:17:11.48,Adham,,0,0,0,,ماذا، رأسك يحتاج للأصلاح ايضاً؟ Dialogue: 0,1:17:11.49,1:17:12.92,Adham,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,1:17:12.92,1:17:15.72,Adham,,0,0,0,,تمهل الان، هذا ليس من فعل "الماريجوانا"؟ Dialogue: 0,1:17:15.72,1:17:17.12,Adham,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,1:17:50.46,1:17:52.33,Adham,,0,0,0,,.تذكر ما قلت Dialogue: 0,1:18:16.69,1:18:17.95,Adham,,0,0,0,,.ربّاه Dialogue: 0,1:18:19.32,1:18:20.32,Adham,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:18:21.32,1:18:23.09,Adham,,0,0,0,,.اسف Dialogue: 0,1:18:23.09,1:18:25.43,Adham,,0,0,0,,.اسف، لا اعلم ماذا حدث Dialogue: 0,1:18:25.43,1:18:27.50,Adham,,0,0,0,,.لقد قضيت وقتًا جيدًا، هذا ما حدث Dialogue: 0,1:18:28.53,1:18:30.10,Adham,,0,0,0,,.حظيت بحفلة صغيرة Dialogue: 0,1:18:30.10,1:18:33.30,Adham,,0,0,0,,.مزيج مختلف من الناس عن المعتاد Dialogue: 0,1:18:33.30,1:18:37.17,Adham,,0,0,0,,."اطلقت عليهِ "مزيجٌ غريب Dialogue: 0,1:18:38.24,1:18:39.61,Adham,,0,0,0,,.اعتقدنا إنك بحاجة لقسطٍ من الراحة Dialogue: 0,1:18:39.61,1:18:42.17,Adham,,0,0,0,,.لذا جعلناك تنال قسط من الراحة Dialogue: 0,1:18:43.71,1:18:45.08,Adham,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,1:18:45.08,1:18:46.35,Adham,,0,0,0,,.ذلك الرجل تلك اثر قدمهِ على اضلاعي Dialogue: 0,1:18:46.35,1:18:48.01,Adham,,0,0,0,,.اتذكر ذلك الجزء Dialogue: 0,1:18:48.02,1:18:49.92,Adham,,0,0,0,,.شكراً لأخراجي من هناك Dialogue: 0,1:18:49.92,1:18:52.42,Adham,,0,0,0,,،سارج) رجل جيد) Dialogue: 0,1:18:52.42,1:18:55.16,Adham,,0,0,0,,لكن يجب عليك الانتباه بشأن عائلة الرجل Dialogue: 0,1:18:55.16,1:18:56.49,Adham,,0,0,0,,انت تفهم ما اقولهُ؟ Dialogue: 0,1:18:56.49,1:18:57.56,Adham,,0,0,0,,من هو (سارج)؟ Dialogue: 0,1:18:57.56,1:18:59.69,Adham,,0,0,0,,(بيلي) -\Nـ لماذا تدعوهُ بـ(سارج)؟ Dialogue: 0,1:18:59.70,1:19:02.16,Adham,,0,0,0,,انت لا تعلم كيف أفسدت ذراعهُ؟ Dialogue: 0,1:19:02.16,1:19:04.40,Adham,,0,0,0,,،زنجي في المشاة البحرية Dialogue: 0,1:19:04.40,1:19:05.50,Adham,,0,0,0,,،يحمل ذخيرة Dialogue: 0,1:19:05.50,1:19:07.07,Adham,,0,0,0,,ويوماً ما، التقط سلاحاً Dialogue: 0,1:19:07.07,1:19:10.40,Adham,,0,0,0,,حاول منع هجوم إنتحاري، تعرض لإصابة Dialogue: 0,1:19:10.40,1:19:13.24,Adham,,0,0,0,,.فعاد من تلك الحرب المريرة Dialogue: 0,1:19:13.24,1:19:15.54,Adham,,0,0,0,,.يا للأسف، كان يُمكنهُ العزف ايضاً Dialogue: 0,1:19:16.45,1:19:17.44,Adham,,0,0,0,,.البوق Dialogue: 0,1:19:17.45,1:19:19.11,Adham,,0,0,0,,كان يعزف معنا Dialogue: 0,1:19:19.11,1:19:21.52,Adham,,0,0,0,,.في "مينتون" بالاربعينات Dialogue: 0,1:19:22.65,1:19:24.85,Adham,,0,0,0,,هل قابلت زوجتهُ؟ Dialogue: 0,1:19:24.85,1:19:26.32,Adham,,0,0,0,,.سارج) لم يتزوج مطلقاً) Dialogue: 0,1:19:26.32,1:19:27.89,Adham,,0,0,0,,ماذا بشأن والدة (لورا)؟ Dialogue: 0,1:19:27.89,1:19:29.89,Adham,,0,0,0,,.لا اعلم شيئاً بخصوص ذلك Dialogue: 0,1:19:29.89,1:19:31.79,Adham,,0,0,0,,.كان هو و(لورا) فحسب Dialogue: 0,1:19:31.79,1:19:33.56,Adham,,0,0,0,,،كانت صغيرة الحجم Dialogue: 0,1:19:33.56,1:19:36.53,Adham,,0,0,0,,.دائماً في المطبخ، تقرأ عندما تعزف Dialogue: 0,1:19:37.80,1:19:39.37,Adham,,0,0,0,,هل تعزف انت؟ Dialogue: 0,1:19:39.37,1:19:41.97,Adham,,0,0,0,,موسيقى؟ كلا -\Nالآن ، لست متحمساً على - Dialogue: 0,1:19:41.97,1:19:44.47,Adham,,0,0,0,,أن يردد الناس الاغنية أثناء العزف Dialogue: 0,1:19:45.81,1:19:47.84,Adham,,0,0,0,,،لكن انت كنت كذلك Dialogue: 0,1:19:47.84,1:19:49.24,Adham,,0,0,0,,.بإمكاني سماع ذلك Dialogue: 0,1:19:49.24,1:19:51.68,Adham,,0,0,0,,"أردد وأغني طالما هناك تمني" Dialogue: 0,1:19:51.68,1:19:53.51,Adham,,0,0,0,,...معذرةً Dialogue: 0,1:19:53.52,1:19:56.52,Adham,,0,0,0,,...هناك خطبٌ ما في رأسي Dialogue: 0,1:19:56.52,1:19:59.95,Adham,,0,0,0,,.والموسيقى تُطلقهُ للعنان، اسف Dialogue: 0,1:19:59.95,1:20:01.35,Adham,,0,0,0,,.لا تتأسف Dialogue: 0,1:20:01.36,1:20:03.86,Adham,,0,0,0,,.لديك رأسٌ مثل رأسي Dialogue: 0,1:20:03.86,1:20:06.53,Adham,,0,0,0,,.مُهتاج دائماً Dialogue: 0,1:20:06.53,1:20:08.33,Adham,,0,0,0,,.تجول بالاشياء Dialogue: 0,1:20:09.53,1:20:10.60,Adham,,0,0,0,,.لكن تلك موسيقى Dialogue: 0,1:20:10.60,1:20:12.80,Adham,,0,0,0,,.تتحكم بك اكثر مما تتحكم بها Dialogue: 0,1:20:12.80,1:20:14.20,Adham,,0,0,0,,بمجرد ان تدخل فيك Dialogue: 0,1:20:14.20,1:20:15.60,Adham,,0,0,0,,"بعض الناس يطلقون عليها إسم "هِبة Dialogue: 0,1:20:15.60,1:20:17.57,Adham,,0,0,0,,.لكنه ألم في الدماغ هو الشيء نفسه Dialogue: 0,1:20:17.57,1:20:19.51,Adham,,0,0,0,,.اجل حسناً، انا مجنونٌ فحسب Dialogue: 0,1:20:19.51,1:20:21.94,Adham,,0,0,0,,على الاقل انت لديك بوق\N.لتدفع ذلك الجنون من خلالهِ Dialogue: 0,1:20:21.94,1:20:23.74,Adham,,0,0,0,,.تجعل الامر يبدو جميلاً Dialogue: 0,1:20:23.75,1:20:26.88,Adham,,0,0,0,,نعم، ولكن هناك الكثير من الساعات\N.الأخرى في اليوم رغم ذلك Dialogue: 0,1:20:26.88,1:20:28.65,Adham,,0,0,0,,انت تعلم ما اعنيهِ؟ Dialogue: 0,1:20:28.65,1:20:30.12,Adham,,0,0,0,,.الكثير من الساعات Dialogue: 0,1:20:39.03,1:20:40.56,Adham,,0,0,0,,.انظر، شكراً لمساعدتي Dialogue: 0,1:20:40.56,1:20:43.23,Adham,,0,0,0,,.إن احتجت شيئاً يوماً، فأتصل بي Dialogue: 0,1:20:50.77,1:20:52.51,Adham,,0,0,0,,.إعذرني Dialogue: 0,1:20:52.51,1:20:53.94,Adham,,0,0,0,,..(آنسة (هورويتز Dialogue: 0,1:20:53.94,1:20:55.64,Adham,,0,0,0,,"جايك غليسون) من صحيفة "بوست) -\N(انت لست (جايك غليسون - Dialogue: 0,1:20:55.64,1:20:57.64,Adham,,0,0,0,,(انا اعرف (جايك غليسون -\N(جايك غليسون) - Dialogue: 0,1:20:57.65,1:20:59.45,Adham,,0,0,0,,.اخذني الى جلسة "هاميلتون" تلك الليلة Dialogue: 0,1:20:59.45,1:21:01.21,Adham,,0,0,0,,.سمعت خطابك Dialogue: 0,1:21:01.22,1:21:03.32,Adham,,0,0,0,,"انا كاتبٌ جديد من صحيفة "تايمز Dialogue: 0,1:21:03.32,1:21:06.55,Adham,,0,0,0,,حصلت على جولة رائعة\N.(للغاية من مساعدتكِ (لورا روز Dialogue: 0,1:21:06.56,1:21:09.16,Adham,,0,0,0,,"لقد أوضحت لي كل ما يحدث في "فورت غرين Dialogue: 0,1:21:09.16,1:21:10.86,Adham,,0,0,0,,.انا متهم جداً بهذهِ القصة Dialogue: 0,1:21:10.86,1:21:13.16,Adham,,0,0,0,,حقاً؟ اعتقدتُ ان صحيفة "تايمز" مهتمة اكثر Dialogue: 0,1:21:13.16,1:21:14.76,Adham,,0,0,0,,.بكونها مركز صحفي لمجلس المدينة Dialogue: 0,1:21:14.76,1:21:16.76,Adham,,0,0,0,,انا لا اقول إنهُ يُمكنني ان اجعل\N.الموضوع في الصفحة الرئيسية غداً Dialogue: 0,1:21:16.77,1:21:18.33,Adham,,0,0,0,,،ولكن إذا لم أحصل على بعض المساعدة Dialogue: 0,1:21:18.33,1:21:19.83,Adham,,0,0,0,,كيف يُمكنني المحاولة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:21:19.84,1:21:21.80,Adham,,0,0,0,,حسنًا ، سيفوز شخص ما\N.بجائزة "بوليتزر" من تلك القصة Dialogue: 0,1:21:21.80,1:21:23.20,Adham,,0,0,0,,.ربما سيكون انت Dialogue: 0,1:21:23.21,1:21:25.04,Adham,,0,0,0,,!إذا\N.عذراً Dialogue: 0,1:21:25.04,1:21:27.97,Adham,,0,0,0,,لقد ذهبت بالفعل الى الاحتجاج Dialogue: 0,1:21:27.98,1:21:29.71,Adham,,0,0,0,,أتريد القدوم معي؟ Dialogue: 0,1:21:29.71,1:21:32.18,Adham,,0,0,0,,اريدكم ان تسمعوا المُخاطب التالي Dialogue: 0,1:21:32.18,1:21:33.98,Adham,,0,0,0,,.واصغوا الى ما تريد قولهُ Dialogue: 0,1:21:33.98,1:21:35.58,Adham,,0,0,0,,لقد علمتني المزيد عن Dialogue: 0,1:21:35.58,1:21:37.22,Adham,,0,0,0,,.خوض القتال الجيد أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,1:21:37.22,1:21:38.89,Adham,,0,0,0,,"انظروا، جلبت صحيفة "نيويورك تايمز Dialogue: 0,1:21:38.89,1:21:41.15,Adham,,0,0,0,,لربما إنها كبيرة بالعمر لكن لا تنخدعوا Dialogue: 0,1:21:42.36,1:21:45.36,Adham,,0,0,0,,!إنها شرسة من اجل الناس Dialogue: 0,1:21:45.36,1:21:48.36,Adham,,0,0,0,,...ودعوني اقول هذا فحسب Dialogue: 0,1:21:48.36,1:21:51.03,Adham,,0,0,0,,.اريدكم ان تسمعوا هذا Dialogue: 0,1:21:51.03,1:21:53.80,Adham,,0,0,0,,.لنتحدث بصورة مباشرة وبقوة -\N!كلا - Dialogue: 0,1:21:53.80,1:21:56.07,Adham,,0,0,0,,لأننا نعيش في وقت Dialogue: 0,1:21:56.07,1:21:59.17,Adham,,0,0,0,,.يُنادي لتسمية الامور كما هي Dialogue: 0,1:21:59.17,1:22:00.47,Adham,,0,0,0,,!اجل Dialogue: 0,1:22:00.48,1:22:04.21,Adham,,0,0,0,,.هذا ليس برنامجًا لإزالة الأحياء الفقيرة Dialogue: 0,1:22:04.21,1:22:05.45,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:22:05.45,1:22:08.92,Adham,,0,0,0,,!هذا هو برنامج لإزالة السود Dialogue: 0,1:22:08.92,1:22:10.15,Adham,,0,0,0,,!اجل Dialogue: 0,1:22:10.15,1:22:11.48,Adham,,0,0,0,,!ونحن لن نقبل بذلك Dialogue: 0,1:22:11.49,1:22:12.62,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:22:12.62,1:22:14.99,Adham,,0,0,0,,!(سيداتي وسادتي، (غابي هورويتز Dialogue: 0,1:22:19.39,1:22:21.09,Adham,,0,0,0,,ما هي المدينة؟ Dialogue: 0,1:22:21.10,1:22:23.20,Adham,,0,0,0,,هل هو المكان الذي\Nكان الناس فيه عبيداً Dialogue: 0,1:22:23.20,1:22:25.87,Adham,,0,0,0,,لأمراء الصلب والخرسانة؟ Dialogue: 0,1:22:25.87,1:22:27.43,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:22:27.44,1:22:30.97,Adham,,0,0,0,,زريبة للإكرامات المالية وهروب البشرية؟ Dialogue: 0,1:22:30.97,1:22:32.07,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:22:32.07,1:22:34.27,Adham,,0,0,0,,.المدينة ادرى بشعبها Dialogue: 0,1:22:34.28,1:22:35.58,Adham,,0,0,0,,!اجل Dialogue: 0,1:22:35.58,1:22:39.01,Adham,,0,0,0,,وبمجتمعها -\N!أجل - Dialogue: 0,1:22:39.02,1:22:41.21,Adham,,0,0,0,,من سيساند المدينة؟ Dialogue: 0,1:22:41.22,1:22:42.58,Adham,,0,0,0,,!نحن Dialogue: 0,1:22:42.58,1:22:44.52,Adham,,0,0,0,,من سيُذكر السياسيون Dialogue: 0,1:22:44.52,1:22:46.92,Adham,,0,0,0,,،وسماسرة السلطة والمستفيدون Dialogue: 0,1:22:46.92,1:22:51.69,Adham,,0,0,0,,بأن المدينة تنتمي للأشخاص الذين يعيشون بها؟ Dialogue: 0,1:22:52.86,1:22:56.60,Adham,,0,0,0,,!(لابد ان يرحل (مو Dialogue: 0,1:22:56.60,1:22:59.57,Adham,,0,0,0,,.لم ارى هراء كهذا في حياتي من قبل Dialogue: 0,1:22:59.57,1:23:02.87,Adham,,0,0,0,,(لابد ان يرحل (مو Dialogue: 0,1:23:02.87,1:23:05.84,Adham,,0,0,0,,"قد تكون لدينا مشكلة مع صديقنا من "بروكلين Dialogue: 0,1:23:05.84,1:23:07.17,Adham,,0,0,0,,.إنهُ يتحدث بثقة وبطريقة قوية Dialogue: 0,1:23:07.18,1:23:08.51,Adham,,0,0,0,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,1:23:08.51,1:23:10.08,Adham,,0,0,0,,حسناً، إنهُ ليس هنا من اجل ذلك الجنون Dialogue: 0,1:23:10.08,1:23:11.54,Adham,,0,0,0,,،وإنهُ ليس بتلك الشجاعة Dialogue: 0,1:23:11.55,1:23:12.85,Adham,,0,0,0,,.لكنه لا يزال لا يوافق على التصويت Dialogue: 0,1:23:12.85,1:23:14.31,Adham,,0,0,0,,يقول ان دائرتهُ الانتخابية ضدهُ Dialogue: 0,1:23:14.32,1:23:15.72,Adham,,0,0,0,,.نحن جعلناه رئيس البلدة Dialogue: 0,1:23:15.72,1:23:17.38,Adham,,0,0,0,,.وضعناه في مجلس التقدير Dialogue: 0,1:23:17.39,1:23:18.65,Adham,,0,0,0,,.نحن دائرته الانتخابية Dialogue: 0,1:23:18.65,1:23:20.49,Adham,,0,0,0,,.لا تقل لي إنهُ لن يوافق على التصويت Dialogue: 0,1:23:22.86,1:23:26.13,Adham,,0,0,0,,.سأسلمهُ هذا قبل يومٍ من التصويت Dialogue: 0,1:23:26.76,1:23:27.76,Adham,,0,0,0,,.سيُوافق Dialogue: 0,1:23:29.16,1:23:30.60,Adham,,0,0,0,,.إنهُ قمامة Dialogue: 0,1:23:30.60,1:23:33.84,Adham,,0,0,0,,.(لابد ان يرحل (مو Dialogue: 0,1:23:40.04,1:23:41.41,Adham,,0,0,0,,.لنذهب لنتناول الغداء Dialogue: 0,1:23:43.01,1:23:46.21,Adham,,0,0,0,,جايك)؟) Dialogue: 0,1:23:47.48,1:23:49.05,Adham,,0,0,0,,.إنها السيدة التي تختفي Dialogue: 0,1:23:49.05,1:23:50.65,Adham,,0,0,0,,...انا اسفة جداً، انا مدينة لك بـ Dialogue: 0,1:23:50.65,1:23:52.25,Adham,,0,0,0,,،لستِ مدينة لي بأي شيء\N.لقد اعتدت على ذلك Dialogue: 0,1:23:52.25,1:23:54.39,Adham,,0,0,0,,...كلا، حاولت إن اجدك Dialogue: 0,1:23:54.39,1:23:56.49,Adham,,0,0,0,,...اردت ان اشرح -\N(لورا) - Dialogue: 0,1:23:56.49,1:23:58.03,Adham,,0,0,0,,.عليكِ الذهاب، لا بأس Dialogue: 0,1:23:58.03,1:23:59.46,Adham,,0,0,0,,...اجل، اصغ Dialogue: 0,1:23:59.46,1:24:00.73,Adham,,0,0,0,,.سأكون في النادي الليلة Dialogue: 0,1:24:01.30,1:24:02.90,Adham,,0,0,0,,.تعال لإيجادي Dialogue: 0,1:24:02.90,1:24:04.47,Adham,,0,0,0,,.سأرى إن كان يُمكنني ذلك -\N.لورا)، هيّا) - Dialogue: 0,1:24:05.77,1:24:06.77,Adham,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,1:24:10.81,1:24:11.97,Adham,,0,0,0,,.تمهل Dialogue: 0,1:24:11.97,1:24:13.71,Adham,,0,0,0,,.المراسل الذي لا يقدم تقارير ابداً Dialogue: 0,1:24:13.71,1:24:15.58,Adham,,0,0,0,,.هل يجب أن أكتبها لك؟ ربّاه Dialogue: 0,1:24:15.58,1:24:16.88,Adham,,0,0,0,,انت لست طموح للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:24:16.88,1:24:18.61,Adham,,0,0,0,,.لازلتُ اجمع التفاصيل Dialogue: 0,1:24:18.61,1:24:20.85,Adham,,0,0,0,,اخبرني شيئاً -\N...إليك عنوانك القادم - Dialogue: 0,1:24:20.85,1:24:22.25,Adham,,0,0,0,,الطريق السريع الجديد" Dialogue: 0,1:24:22.25,1:24:24.35,Adham,,0,0,0,,"سيكون أكبر موقف للسيارات في العالم Dialogue: 0,1:24:24.35,1:24:26.65,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ -\Nلأن السيارات عبّارة عن سرطان - Dialogue: 0,1:24:26.66,1:24:28.99,Adham,,0,0,0,,،والطرق تجعلها تنتشر Dialogue: 0,1:24:28.99,1:24:30.39,Adham,,0,0,0,,.ولا تتقلص، نحن بحاجة لقطارات Dialogue: 0,1:24:30.39,1:24:32.49,Adham,,0,0,0,,لكنهُ يُدمر القطارات؟ -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,1:24:32.49,1:24:35.10,Adham,,0,0,0,,دائماً بـ"لماذا"، لأنهُ لا يُسيطر Dialogue: 0,1:24:35.10,1:24:36.60,Adham,,0,0,0,,.على الإيرادات من القطارات Dialogue: 0,1:24:36.60,1:24:39.97,Adham,,0,0,0,,.إنهُ يتحكم في رسوم الجسور والطرق Dialogue: 0,1:24:39.97,1:24:41.20,Adham,,0,0,0,,.سلطة البلدية Dialogue: 0,1:24:41.20,1:24:42.34,Adham,,0,0,0,,أتعرف ما هي "السلطة"؟ Dialogue: 0,1:24:42.34,1:24:44.10,Adham,,0,0,0,,.كلا -\N.ولا اي احد اخر يعرف - Dialogue: 0,1:24:44.11,1:24:47.17,Adham,,0,0,0,,لقد اخترعها، فرع رابع للحكومة Dialogue: 0,1:24:47.17,1:24:48.37,Adham,,0,0,0,,.فرع وهمي Dialogue: 0,1:24:48.38,1:24:49.64,Adham,,0,0,0,,.يُسيطر على الكُل بواسطتهِ Dialogue: 0,1:24:49.64,1:24:51.18,Adham,,0,0,0,,.يعني إنهُ يُسيطر على كل شيء Dialogue: 0,1:24:51.18,1:24:53.85,Adham,,0,0,0,,،لكن لا أحد صوت لصالحه\N.ولا يمكنهم التصويت عليه Dialogue: 0,1:24:53.85,1:24:56.05,Adham,,0,0,0,,انتظر، ما الذي يُمكن ان يوقفهُ؟ Dialogue: 0,1:24:56.05,1:24:57.32,Adham,,0,0,0,,.لا شيء تقريباً Dialogue: 0,1:24:57.32,1:24:58.28,Adham,,0,0,0,,.وهو أكثر خطورة الآن من أي وقت مضى Dialogue: 0,1:24:58.29,1:24:59.59,Adham,,0,0,0,,لماذا الان؟ Dialogue: 0,1:24:59.59,1:25:01.16,Adham,,0,0,0,,لأن مجلس التقدير Dialogue: 0,1:25:01.16,1:25:02.96,Adham,,0,0,0,,يصوت على خططه للتخلص من الطرق\N،السريعة والأحياء الفقيرة هذا الأسبوع Dialogue: 0,1:25:02.96,1:25:05.06,Adham,,0,0,0,,!لذا فأنهُ يقوم بإخضاع الجميع Dialogue: 0,1:25:05.06,1:25:08.16,Adham,,0,0,0,,!إنه أقوى رجل في تاريخ المدينة Dialogue: 0,1:25:08.16,1:25:11.33,Adham,,0,0,0,,!إنه قيصر استبدادي، لكن لا أحد يدرك ذلك Dialogue: 0,1:25:11.33,1:25:13.53,Adham,,0,0,0,,،انهم فقط يتجولون Dialogue: 0,1:25:13.54,1:25:15.17,Adham,,0,0,0,,.هادئين مثل الابقار الهندوسية Dialogue: 0,1:25:15.17,1:25:16.50,Adham,,0,0,0,,،يُفكرون بأنهم يعيشون في ديمقراطية Dialogue: 0,1:25:16.50,1:25:17.87,Adham,,0,0,0,,إذن، ماذا يُمكن ان يحدث؟ Dialogue: 0,1:25:17.87,1:25:19.14,Adham,,0,0,0,,هل ستكتب عن هذا أم ماذا؟ Dialogue: 0,1:25:19.14,1:25:20.44,Adham,,0,0,0,,،إذا كنت تعرف الكثير عنه Dialogue: 0,1:25:20.44,1:25:22.24,Adham,,0,0,0,,لماذا لم تسقطه؟ Dialogue: 0,1:25:22.24,1:25:23.51,Adham,,0,0,0,,.لأنهُ لا يُمكن ان يكون انا Dialogue: 0,1:25:23.51,1:25:25.28,Adham,,0,0,0,,.كلا، لأنك اخيهِ Dialogue: 0,1:25:29.28,1:25:32.62,Adham,,0,0,0,,.كلا، لأنهُ لا تزال لديّ احلام Dialogue: 0,1:25:33.22,1:25:34.62,Adham,,0,0,0,,.لهذا السبب Dialogue: 0,1:25:34.62,1:25:36.82,Adham,,0,0,0,,.احلام قريب جداً من تحقيقها Dialogue: 0,1:25:36.83,1:25:40.13,Adham,,0,0,0,,.انها مساهمتي في المجتمع Dialogue: 0,1:25:40.13,1:25:41.99,Adham,,0,0,0,,!إرثي Dialogue: 0,1:25:43.36,1:25:44.93,Adham,,0,0,0,,!لن أُخاطر بذلك Dialogue: 0,1:25:46.14,1:25:47.64,Adham,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:25:49.91,1:25:53.07,Adham,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,1:25:53.08,1:25:57.81,Adham,,0,0,0,,."القي نظرة على مطوري "بيلمونت" وسَكَن "إينوود Dialogue: 0,1:25:58.35,1:25:59.71,Adham,,0,0,0,,ما كل ذلك؟ Dialogue: 0,1:25:59.72,1:26:01.35,Adham,,0,0,0,,.ربّاه، انا أُعطي الشيء الجيد Dialogue: 0,1:26:01.35,1:26:04.05,Adham,,0,0,0,,!خريطة العقد بالنسبة لسبقٍ صحفي Dialogue: 0,1:26:04.05,1:26:06.09,Adham,,0,0,0,,!قم بعملك اللعين Dialogue: 0,1:26:06.09,1:26:07.42,Adham,,0,0,0,,!قُم بالعمل Dialogue: 0,1:26:07.42,1:26:09.72,Adham,,0,0,0,,.لديّ ما يكفي من المشاكل Dialogue: 0,1:26:12.56,1:26:14.39,Adham,,0,0,0,,"مكتب السجلات" Dialogue: 0,1:26:14.40,1:26:16.30,Adham,,0,0,0,,.عذراً، عليّ ان ارى هويتك Dialogue: 0,1:26:16.30,1:26:17.56,Adham,,0,0,0,,.والتوقيع على السجل Dialogue: 0,1:26:17.57,1:26:19.10,Adham,,0,0,0,,.سأقرأها هناك فحسب يا صاح Dialogue: 0,1:26:19.10,1:26:20.33,Adham,,0,0,0,,.أنا لن أتحقق من ذلك Dialogue: 0,1:26:20.33,1:26:21.90,Adham,,0,0,0,,يجب على الأطراف الراغبة في مراجعة Dialogue: 0,1:26:21.90,1:26:23.67,Adham,,0,0,0,,مواد تأسيس مقاولي المدينة Dialogue: 0,1:26:23.67,1:26:25.91,Adham,,0,0,0,,.التسجيل لدى مكتب مفوض البناء Dialogue: 0,1:26:25.91,1:26:27.44,Adham,,0,0,0,,.لا يُمكن ان يكون هذا قانوني Dialogue: 0,1:26:27.44,1:26:29.98,Adham,,0,0,0,,...ليس قانوناً اكثر من قاعدة يا سيد Dialogue: 0,1:26:29.98,1:26:31.38,Adham,,0,0,0,,.(غليسون) Dialogue: 0,1:26:34.78,1:26:35.68,Adham,,0,0,0,,"(خدمات سَكَن (إينوود" Dialogue: 0,1:26:39.79,1:26:40.75,Adham,,0,0,0,,"مجلس الادارة" Dialogue: 0,1:26:40.89,1:26:41.79,Adham,,0,0,0,,"(ويليام ليبرمان)" Dialogue: 0,1:26:46.79,1:26:47.76,Adham,,0,0,0,,"(تطويرات (بيلمونت" Dialogue: 0,1:26:48.80,1:26:49.76,Adham,,0,0,0,,"الضباط مساهمي الاسهم" Dialogue: 0,1:26:49.80,1:26:51.06,Adham,,0,0,0,,"(ويليام ليبرمان)" Dialogue: 0,1:27:03.31,1:27:04.98,Adham,,0,0,0,,.ـ مساء الخير\N.ـ مرحبًا Dialogue: 0,1:27:04.98,1:27:07.58,Adham,,0,0,0,,أيمكنني ان احصل على\Nاوراق إسكاني هنا؟ Dialogue: 0,1:27:07.58,1:27:09.12,Adham,,0,0,0,,.اجل، هناك Dialogue: 0,1:27:09.12,1:27:10.52,Adham,,0,0,0,,بإلإمكان إرسالهم بالبريد؟ Dialogue: 0,1:27:10.52,1:27:13.19,Adham,,0,0,0,,.طلبات الانتقال الشخصية فقط Dialogue: 0,1:27:13.19,1:27:15.66,Adham,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,1:27:15.66,1:27:19.43,Adham,,0,0,0,,إذاً، تركوك تديرين هذه العملية\Nبرمتها بنفسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:27:19.43,1:27:21.03,Adham,,0,0,0,,.اجل، بالفعل Dialogue: 0,1:27:21.03,1:27:22.83,Adham,,0,0,0,,"أثداءٌ كبيرة" Dialogue: 0,1:27:22.83,1:27:24.90,Adham,,0,0,0,,.باركك الرب Dialogue: 0,1:27:24.90,1:27:27.07,Adham,,0,0,0,,.امضي امسية ممتعة، شكراً للمساعدة Dialogue: 0,1:27:27.90,1:27:28.90,Adham,,0,0,0,,!تمهل، مستندك Dialogue: 0,1:28:13.55,1:28:16.08,Adham,,0,0,0,,تظل نفايات الأشخاص ملكية خاصة Dialogue: 0,1:28:16.09,1:28:17.89,Adham,,0,0,0,,.حتى يتم جمعها Dialogue: 0,1:28:17.89,1:28:19.75,Adham,,0,0,0,,ألم يخبرك احدٌ بهذا من قبل؟ Dialogue: 0,1:28:20.46,1:28:21.76,Adham,,0,0,0,,.تمهل Dialogue: 0,1:28:21.76,1:28:24.22,Adham,,0,0,0,,رأينا بعضنا البعض من قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:28:24.23,1:28:25.73,Adham,,0,0,0,,ألم نراه؟ Dialogue: 0,1:28:25.73,1:28:28.20,Adham,,0,0,0,,.اجل، رأيناه Dialogue: 0,1:28:28.20,1:28:30.36,Adham,,0,0,0,,،استمر بحشر انفك بأعمال الناس Dialogue: 0,1:28:30.37,1:28:32.07,Adham,,0,0,0,,.وسنراك مجدداً Dialogue: 0,1:28:37.11,1:28:39.31,Adham,,0,0,0,,"ايها البديّن الشاذ" Dialogue: 0,1:28:39.31,1:28:41.18,Adham,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:28:43.11,1:28:44.51,Adham,,0,0,0,,...أترى Dialogue: 0,1:28:44.51,1:28:47.88,Adham,,0,0,0,,قيل لي ان اتساهل معك، وفعلت ذلك Dialogue: 0,1:28:47.88,1:28:51.78,Adham,,0,0,0,,.والان، انت من ستجعلني افعل هذا Dialogue: 0,1:28:51.79,1:28:52.99,Adham,,0,0,0,,.إنهم لا يدعون حتى Dialogue: 0,1:28:52.99,1:28:56.09,Adham,,0,0,0,,إنهم يجمعون الصكوك فحسب ويرمون\N.حياة هؤلاء الناس في سلة المهملات Dialogue: 0,1:28:56.09,1:28:59.36,Adham,,0,0,0,,(هؤلاء الناس يجعلون (تامي\N.اشبه بكرة البلياردو السوداء Dialogue: 0,1:28:59.36,1:29:03.06,Adham,,0,0,0,,الناس تعقد الصفقات مع السياسين\Nطوال الوقت، حسناً؟ Dialogue: 0,1:29:03.07,1:29:04.63,Adham,,0,0,0,,.لم يفعلوا شيء، إنه امر طبيعي Dialogue: 0,1:29:04.63,1:29:07.77,Adham,,0,0,0,,،إنهم لا يعقدون صفقات مع الناس\N.بل يعقدونها مع انفسهم Dialogue: 0,1:29:07.77,1:29:10.70,Adham,,0,0,0,,إنهم يملكون الشركات، يعطون العقود\N.لشركاتهم فتعود المنافع لأنفسهم Dialogue: 0,1:29:10.71,1:29:12.04,Adham,,0,0,0,,.إنها سرقة كبرى Dialogue: 0,1:29:12.04,1:29:13.31,Adham,,0,0,0,,"لا تثر غضبي" Dialogue: 0,1:29:13.31,1:29:14.68,Adham,,0,0,0,,أهدأ -\N"لا تستفزني يا رجل" - Dialogue: 0,1:29:14.68,1:29:16.01,Adham,,0,0,0,,.ألديك حشيشة؟ أعطهِ نفساً Dialogue: 0,1:29:16.01,1:29:18.78,Adham,,0,0,0,,قال (مينا) إنه كان أكبر صفقة كسب\N..غير مشروعة لقطار في القرن وقال Dialogue: 0,1:29:18.78,1:29:20.35,Adham,,0,0,0,,.وكل هذا تلاشى خلال يومين Dialogue: 0,1:29:20.35,1:29:23.12,Adham,,0,0,0,,إذا إنها اشياءٌ كبيرة، لكن\Nكيف عَلِقَ (فرانك) فيهِ؟ Dialogue: 0,1:29:23.12,1:29:25.95,Adham,,0,0,0,,كل ضابط من سلطة البلدة سوف\N.يجني الملايين من هذه الصفقة Dialogue: 0,1:29:25.96,1:29:27.69,Adham,,0,0,0,,.لكن لا شيء يرتبط بهِ -\Nيرتبط بـ(فرانك)؟ - Dialogue: 0,1:29:27.69,1:29:29.52,Adham,,0,0,0,,.(يرتبط بـ(راندولف -\Nمفوض المتنزهات؟ - Dialogue: 0,1:29:29.52,1:29:30.76,Adham,,0,0,0,,.(اجل، (موسيس راندولف Dialogue: 0,1:29:30.76,1:29:31.99,Adham,,0,0,0,,.إنهُ يقف وراء كل شيء Dialogue: 0,1:29:31.99,1:29:33.86,Adham,,0,0,0,,.إنهُ الذي يتحكم بكل شيء Dialogue: 0,1:29:33.86,1:29:35.80,Adham,,0,0,0,,اصغوا، الفتاة لديها خط سير\Nعملية الاحتيال، حسناً؟ Dialogue: 0,1:29:35.80,1:29:38.90,Adham,,0,0,0,,إنها التي كانت تنبش في كل الشركات\N.(التي تخص اللجنة و(هورويتز Dialogue: 0,1:29:38.90,1:29:40.27,Adham,,0,0,0,,.اعتقد إنها وجدت شيئاً Dialogue: 0,1:29:40.27,1:29:42.20,Adham,,0,0,0,,.الذي يربط (راندولف) بالمال مباشرةً Dialogue: 0,1:29:42.20,1:29:44.34,Adham,,0,0,0,,.كان (فرانك) يتّبعها، وعرف ذلك Dialogue: 0,1:29:44.34,1:29:45.64,Adham,,0,0,0,,،واخذهُ الى (ليبرمان) ومهرجيهِ Dialogue: 0,1:29:45.64,1:29:46.91,Adham,,0,0,0,,،واظهر لهم Dialogue: 0,1:29:46.91,1:29:48.41,Adham,,0,0,0,,.ان لديهِ توقيع على شيءٍ ما Dialogue: 0,1:29:48.41,1:29:51.98,Adham,,0,0,0,,.(اعتقد ان لدى (فرانك) شيء يورط (راندولف Dialogue: 0,1:29:54.55,1:29:56.52,Adham,,0,0,0,,!بحقكم Dialogue: 0,1:29:56.52,1:29:57.85,Adham,,0,0,0,,اين فقدناهم؟ Dialogue: 0,1:29:57.85,1:29:59.72,Adham,,0,0,0,,.على الجسر -\N.على جسر البلدية - Dialogue: 0,1:29:59.72,1:30:01.19,Adham,,0,0,0,,.اولئك الرجال كانوا رجال البلدية Dialogue: 0,1:30:01.19,1:30:03.26,Adham,,0,0,0,,(رجال البلدية قتلوا (فرانك Dialogue: 0,1:30:03.26,1:30:04.66,Adham,,0,0,0,,.ليونيل) اللعين) Dialogue: 0,1:30:04.66,1:30:06.63,Adham,,0,0,0,,.اعتقد إنك وصلت لشيء ما حقاً Dialogue: 0,1:30:06.63,1:30:07.83,Adham,,0,0,0,,حسناً، لكن شيء اخر، ما امر Dialogue: 0,1:30:07.83,1:30:09.50,Adham,,0,0,0,,ذلك الرجل في النادي؟ Dialogue: 0,1:30:09.50,1:30:12.00,Adham,,0,0,0,,والدها؟ عمّاذا كان يكلّمهُ (فرانك) بحق اللعنة؟ Dialogue: 0,1:30:12.00,1:30:14.17,Adham,,0,0,0,,.لا اعلم ذلك الجزء، لم اكتشف ذلك Dialogue: 0,1:30:14.17,1:30:17.17,Adham,,0,0,0,,.لا يبدو الامر منطقياً، لكنهُ يعرف شيئاً Dialogue: 0,1:30:17.17,1:30:18.67,Adham,,0,0,0,,.هو يعرف شيئاً Dialogue: 0,1:30:18.67,1:30:20.01,Adham,,0,0,0,,.حسناً، اذهب للمنزل Dialogue: 0,1:30:21.14,1:30:22.88,Adham,,0,0,0,,.سأجري بعض الاتصال بشأن المدينة Dialogue: 0,1:30:22.88,1:30:25.21,Adham,,0,0,0,,انتظر، من؟ ماذا؟ بمّن ستتصل؟ Dialogue: 0,1:30:25.21,1:30:27.68,Adham,,0,0,0,,هلاّ تثق بي، وتدعني أتعامل مع الامر؟ Dialogue: 0,1:30:33.42,1:30:34.96,Adham,,0,0,0,,{\i1}كان (فرانك) الشخص\Nالوحيد الذي اعرفهُ{\i} Dialogue: 0,1:30:34.96,1:30:36.39,Adham,,0,0,0,,{\i1}.من فكر بالطريقة التي ربحنا بها الحرب{\i} Dialogue: 0,1:30:36.39,1:30:38.72,Adham,,0,0,0,,{\i1}.ستسبب لنا المشاكل{\i} Dialogue: 0,1:30:38.73,1:30:42.86,Adham,,0,0,0,,{\i1}قال بعد الانهيار، اننا نخلص\N.انفسنا بالاعتناء بأحدنا الاخر{\i} Dialogue: 0,1:30:42.87,1:30:45.63,Adham,,0,0,0,,{\i1}الآن بعد أن رأينا ما يمكن أن نفعله\N،بقوتنا الوحشيّة{\i} Dialogue: 0,1:30:45.63,1:30:47.47,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لن يكون هناك تراجع{\i} Dialogue: 0,1:30:47.47,1:30:49.17,Adham,,0,0,0,,{\i1}قال من الان فصاعداً{\i} Dialogue: 0,1:30:49.17,1:30:51.74,Adham,,0,0,0,,{\i1}ستكون اللعبة بشأن القوة\N.من اعلى الهرم لأسفلهِ{\i} Dialogue: 0,1:31:04.25,1:31:05.62,Adham,,0,0,0,,اجل؟ Dialogue: 0,1:31:05.62,1:31:07.12,Adham,,0,0,0,,{\i1}.اعرف من انت{\i} Dialogue: 0,1:31:07.12,1:31:08.05,Adham,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,1:31:08.06,1:31:10.42,Adham,,0,0,0,,{\i1}(انت احد رجال (مينا{\i} Dialogue: 0,1:31:10.43,1:31:11.59,Adham,,0,0,0,,مينا) مَنّ؟) Dialogue: 0,1:31:11.59,1:31:13.19,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لا تمازحني{\i} Dialogue: 0,1:31:13.19,1:31:15.06,Adham,,0,0,0,,{\i1}.اعطيت رقمك للرجل الذي يعزف بالبوق{\i} Dialogue: 0,1:31:15.06,1:31:16.73,Adham,,0,0,0,,{\i1}اعتذر إنني اصبحت قاسياً معك{\i} Dialogue: 0,1:31:16.73,1:31:18.63,Adham,,0,0,0,,{\i1}.اعتقدتُ إنك احد مهرجين مجلس البلدية{\i} Dialogue: 0,1:31:18.63,1:31:20.90,Adham,,0,0,0,,اجل، ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,1:31:20.90,1:31:22.57,Adham,,0,0,0,,{\i1}اين الظرف؟{\i} Dialogue: 0,1:31:23.54,1:31:25.41,Adham,,0,0,0,,لا اعلم، ماذا يوجد بداخلهِ؟ Dialogue: 0,1:31:25.41,1:31:27.41,Adham,,0,0,0,,{\i1}.تمهل{\i} Dialogue: 0,1:31:27.41,1:31:29.78,Adham,,0,0,0,,{\i1}اسمع، لا يُمكننا التحدث بشأنهِ هكذا{\i} Dialogue: 0,1:31:29.78,1:31:31.64,Adham,,0,0,0,,{\i1}.الامر معقد للغاية{\i} Dialogue: 0,1:31:31.65,1:31:33.15,Adham,,0,0,0,,{\i1}.قابلني في النادي{\i} Dialogue: 0,1:31:33.15,1:31:35.38,Adham,,0,0,0,,{\i1}توقف امام البناية، وتعال من الخلف{\i} Dialogue: 0,1:31:35.38,1:31:36.55,Adham,,0,0,0,,{\i1}.سأدخلك الى هناك{\i} Dialogue: 0,1:31:36.55,1:31:38.69,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ الان؟ -\Nاجل، الان - Dialogue: 0,1:31:40.12,1:31:41.12,Adham,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:32:15.79,1:32:16.99,Adham,,0,0,0,,بيلي)؟) Dialogue: 0,1:32:34.11,1:32:35.11,Adham,,0,0,0,,(بيلي) Dialogue: 0,1:32:43.15,1:32:44.29,Adham,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:32:51.23,1:32:52.29,Adham,,0,0,0,,....ابن الـ Dialogue: 0,1:33:00.70,1:33:03.07,Adham,,0,0,0,,...حسناً، اخبرك بالقدوم Dialogue: 0,1:33:03.07,1:33:06.84,Adham,,0,0,0,,قتل نفسهُ حتى تستطيع إيجادهُ\N.قبل ان يجدهُ الطاقم، من المُحتمل Dialogue: 0,1:33:06.84,1:33:08.41,Adham,,0,0,0,,.كلا اخبرتك، لم اجدهُ فحسب Dialogue: 0,1:33:08.41,1:33:09.91,Adham,,0,0,0,,سمعت الامر يحدث، حسناً؟ Dialogue: 0,1:33:09.91,1:33:11.95,Adham,,0,0,0,,.لم يُطلق النار على نفسهِ\N"(اطلق عناني يا (بايلي" Dialogue: 0,1:33:11.95,1:33:13.51,Adham,,0,0,0,,.اسف اسمع، شخصاً اخر فعل هذا Dialogue: 0,1:33:13.52,1:33:15.05,Adham,,0,0,0,,.جعلوا الامر يبدوا وكأنهُ فعل ذلك Dialogue: 0,1:33:15.05,1:33:16.35,Adham,,0,0,0,,.لكنني سمعت رحيلهم Dialogue: 0,1:33:16.35,1:33:18.12,Adham,,0,0,0,,حسناً، لدينا حريق\Nبارود على القميص Dialogue: 0,1:33:18.12,1:33:20.19,Adham,,0,0,0,,اطلاق نار قريب، الجيران يقولون\N.أن لديهِ مشاكلٌ مالية Dialogue: 0,1:33:20.19,1:33:21.52,Adham,,0,0,0,,.يبدو الامر واضحاً لي يا صديقي Dialogue: 0,1:33:21.52,1:33:23.52,Adham,,0,0,0,,.المسدس كان في يدهِ اليُمنى Dialogue: 0,1:33:23.53,1:33:24.79,Adham,,0,0,0,,ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,1:33:24.79,1:33:27.86,Adham,,0,0,0,,.ذراعهُ الايمين ميّتة\Nلديهِ إصابة في الحرب، حسناً؟ Dialogue: 0,1:33:27.86,1:33:30.03,Adham,,0,0,0,,لم يكن يستطيع رفع السحاب\N.لوحدهِ، ما بالك بمسدس عيار 38 Dialogue: 0,1:33:30.03,1:33:33.03,Adham,,0,0,0,,لذا اشرح لي، كيف يطلق النار على\Nنفسهِ في قلبهِ بواسطة يدهِ اليُسرى Dialogue: 0,1:33:33.04,1:33:34.37,Adham,,0,0,0,,ومن ثم يأخذ السلاح ليدهِ اليُمنى Dialogue: 0,1:33:34.37,1:33:35.37,Adham,,0,0,0,,قبل ان يموت؟ Dialogue: 0,1:33:36.74,1:33:38.34,Adham,,0,0,0,,انظر، الرجل مات Dialogue: 0,1:33:38.34,1:33:40.41,Adham,,0,0,0,,...في منتصف مسرحهِ والاضواء مسلطة عليهِ Dialogue: 0,1:33:40.41,1:33:43.84,Adham,,0,0,0,,.عليك ان تعطيهِ مديحاً، وبعض الاحترام Dialogue: 0,1:33:43.84,1:33:47.91,Adham,,0,0,0,,هل يُرسلون عادة محققين حمقى الى\Nهارليم" في الـ3 صباحاً لأجل جريمة قتل؟" Dialogue: 0,1:33:47.92,1:33:49.48,Adham,,0,0,0,,.نذهب إلى أي مكان نريد الذهاب إليه Dialogue: 0,1:33:50.85,1:33:52.19,Adham,,0,0,0,,أيمكنني الذهاب الان؟ Dialogue: 0,1:33:52.19,1:33:53.19,Adham,,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,1:33:54.59,1:33:55.79,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:33:55.79,1:33:58.32,Adham,,0,0,0,,.ـ كلا\N.ـ كلا Dialogue: 0,1:34:33.03,1:34:36.10,Adham,,0,0,0,,،لا أستطيع تذكر آخر مرة رأيته يبتسم Dialogue: 0,1:34:37.73,1:34:39.43,Adham,,0,0,0,,لكن لماذا عساهُ يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:34:40.84,1:34:43.20,Adham,,0,0,0,,لنفسهِ؟ -\N.لم يفعل ذلك - Dialogue: 0,1:34:43.21,1:34:45.87,Adham,,0,0,0,,.شخصٌ ما قتلهُ Dialogue: 0,1:34:45.87,1:34:47.27,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:34:47.28,1:34:49.84,Adham,,0,0,0,,.حاولوا ان يجعلوا الامر وكأنهُ فعل ذلك Dialogue: 0,1:34:49.84,1:34:51.11,Adham,,0,0,0,,.لكن شخصاً ما قتلهُ Dialogue: 0,1:34:52.58,1:34:55.42,Adham,,0,0,0,,.كلا، لم يكرهُ احد بهذا القدر Dialogue: 0,1:34:55.42,1:34:56.85,Adham,,0,0,0,,.اعدكِ إنني اقول الحقيقة Dialogue: 0,1:34:56.85,1:34:58.39,Adham,,0,0,0,,من قد يفعل شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,1:34:58.39,1:35:00.32,Adham,,0,0,0,,.ذات الاشخاص الذين فعلوا ذلك لصديقي Dialogue: 0,1:35:02.29,1:35:05.29,Adham,,0,0,0,,.انا اسف للغاية Dialogue: 0,1:35:06.43,1:35:08.90,Adham,,0,0,0,,لديكِ شخص تريدين الاتصال بهِ؟ Dialogue: 0,1:35:11.77,1:35:13.17,Adham,,0,0,0,,انتِ لوحدكِ؟ Dialogue: 0,1:35:16.04,1:35:17.81,Adham,,0,0,0,,.ليس لديك ادنى فكرة Dialogue: 0,1:35:21.88,1:35:23.25,Adham,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,1:35:31.25,1:35:34.36,Adham,,0,0,0,,أيمكنك البقاء معي لبعض الوقت؟ Dialogue: 0,1:35:36.73,1:35:38.26,Adham,,0,0,0,,أتريدني؟ Dialogue: 0,1:35:52.87,1:35:53.94,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,1:35:53.94,1:35:55.74,Adham,,0,0,0,,.ربّاه، اسف Dialogue: 0,1:35:55.74,1:35:56.95,Adham,,0,0,0,,لا بأس -\N.تباً - Dialogue: 0,1:36:00.62,1:36:01.98,Adham,,0,0,0,,.اسف Dialogue: 0,1:36:01.98,1:36:03.25,Adham,,0,0,0,,.لا اعلم ماذا حدث -\N.لا بأس - Dialogue: 0,1:36:03.25,1:36:05.09,Adham,,0,0,0,,.لقد نمت -\N.لا بأس - Dialogue: 0,1:36:08.12,1:36:09.92,Adham,,0,0,0,,.شكراً لبقائك Dialogue: 0,1:36:11.33,1:36:12.46,Adham,,0,0,0,,.اجل، بالطبع Dialogue: 0,1:36:18.33,1:36:20.44,Adham,,0,0,0,,.اعلم كيف تشعرين حقاً Dialogue: 0,1:36:23.21,1:36:26.61,Adham,,0,0,0,,.قريبا جداً، ستسمعين صوتهُ داخل رأسك Dialogue: 0,1:36:26.61,1:36:29.61,Adham,,0,0,0,,سيخبركِ ان تجمعي شتات\N.نفسكِ وتمضين قُدماً Dialogue: 0,1:36:31.08,1:36:32.68,Adham,,0,0,0,,وعندما تفعلين ذلك Dialogue: 0,1:36:32.68,1:36:34.88,Adham,,0,0,0,,.ستشعرين بأنهُ يبتسم لكِ مرةً اخرى، اعدكِ Dialogue: 0,1:36:44.09,1:36:46.06,Adham,,0,0,0,,.انا اسف حقاً Dialogue: 0,1:36:51.23,1:36:54.10,Adham,,0,0,0,,لماذا انت لطيفٌ معي للغاية؟ Dialogue: 0,1:36:55.44,1:36:57.67,Adham,,0,0,0,,.لأنني اعتقد إنكِ إنسانة طيبة Dialogue: 0,1:36:59.54,1:37:01.34,Adham,,0,0,0,,.تحاولين صنع فرق Dialogue: 0,1:37:01.34,1:37:03.54,Adham,,0,0,0,,.انتِ تهتمين بالفعل بما يحدث للآخرين Dialogue: 0,1:37:03.55,1:37:05.04,Adham,,0,0,0,,...انا فحسب Dialogue: 0,1:37:05.05,1:37:07.08,Adham,,0,0,0,,.لا يُمكن للكثيرين قول ذلك Dialogue: 0,1:37:08.15,1:37:10.02,Adham,,0,0,0,,.إنها طريقة جيدة Dialogue: 0,1:37:13.82,1:37:15.02,Adham,,0,0,0,,.انت لطيف Dialogue: 0,1:37:18.59,1:37:20.13,Adham,,0,0,0,,لا أعتقد أن هذهِ هي الطريقة Dialogue: 0,1:37:20.13,1:37:21.43,Adham,,0,0,0,,التي يصفني بها معظم\N،الأشخاص عادة عند مقابلتي Dialogue: 0,1:37:21.43,1:37:22.93,Adham,,0,0,0,,.لكنني مسرورٌ إنكِ تعتقدين ذلك Dialogue: 0,1:37:26.67,1:37:30.71,Adham,,0,0,0,,هل سبق لك أن أخبرك\Nاحد أنك تتحدث في نومك؟ Dialogue: 0,1:37:33.81,1:37:36.24,Adham,,0,0,0,,.لم أنم مع شخصٍ ما مسبقاً احداً Dialogue: 0,1:37:38.15,1:37:41.28,Adham,,0,0,0,,لم تنم مع اي احد؟ Dialogue: 0,1:37:41.28,1:37:44.62,Adham,,0,0,0,,اعني، كنت على علاقة\N..مع بعض الفتيات لكن Dialogue: 0,1:37:47.12,1:37:50.36,Adham,,0,0,0,,.ليس النوع الذي يرغب بالنوم والبقاء معي Dialogue: 0,1:37:56.00,1:37:57.40,Adham,,0,0,0,,من هو (فرانك)؟ Dialogue: 0,1:38:01.50,1:38:03.10,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:38:03.10,1:38:05.57,Adham,,0,0,0,,.قلت هذا الاسم عند نومك Dialogue: 0,1:38:05.57,1:38:07.34,Adham,,0,0,0,,.تبدو محبطاً Dialogue: 0,1:38:08.14,1:38:10.11,Adham,,0,0,0,,...أكان صديقك، أكان Dialogue: 0,1:38:10.11,1:38:11.45,Adham,,0,0,0,,...اجل Dialogue: 0,1:38:12.25,1:38:13.85,Adham,,0,0,0,,...عملت معهُ Dialogue: 0,1:38:13.85,1:38:17.75,Adham,,0,0,0,,.لكنني قابلتهُ عندما كنت بعمر الـ12 Dialogue: 0,1:38:17.75,1:38:22.02,Adham,,0,0,0,,"كنت في ملجئ كاثوليكي للأولاد في "ديكالب Dialogue: 0,1:38:22.02,1:38:23.72,Adham,,0,0,0,,لقد رموني هناك عندما\Nكنت بعمر الـ6 سنوات Dialogue: 0,1:38:23.73,1:38:25.16,Adham,,0,0,0,,.بعد وفاة والدتي Dialogue: 0,1:38:26.36,1:38:28.26,Adham,,0,0,0,,...(فرانك) Dialogue: 0,1:38:28.26,1:38:32.13,Adham,,0,0,0,,.نوعا ما (فرانك) ضمني تحت جناحيهِ Dialogue: 0,1:38:34.57,1:38:36.54,Adham,,0,0,0,,.لم يدعوني ابداً بأسمي Dialogue: 0,1:38:37.97,1:38:39.47,Adham,,0,0,0,,."كان يدعوني باسم "بروكلين Dialogue: 0,1:38:40.71,1:38:42.58,Adham,,0,0,0,,"(كان يقول، "انظر إليك ايها اليتيم (بروكلين Dialogue: 0,1:38:42.58,1:38:45.28,Adham,,0,0,0,,"لا يوجد احد يبحث عنك Dialogue: 0,1:38:47.52,1:38:49.72,Adham,,0,0,0,,.جميعنا بحاجة لشخصٍ ما ليبحث عنا Dialogue: 0,1:39:12.04,1:39:14.11,Adham,,0,0,0,,أهذهِ والدتك؟ Dialogue: 0,1:39:14.11,1:39:16.28,Adham,,0,0,0,,.إنها جميلة Dialogue: 0,1:39:16.28,1:39:18.48,Adham,,0,0,0,,.ماتت منذ مدة طويلة Dialogue: 0,1:39:20.18,1:39:21.78,Adham,,0,0,0,,.لا اتذكرها Dialogue: 0,1:39:24.15,1:39:27.09,Adham,,0,0,0,,.اعتقد ان كلانا ليس لديهِ احد الان Dialogue: 0,1:39:27.09,1:39:29.16,Adham,,0,0,0,,،اسمعي، عليّ سؤالك Dialogue: 0,1:39:29.16,1:39:30.86,Adham,,0,0,0,,أهناك شيء تخفيه عني؟ Dialogue: 0,1:39:30.86,1:39:32.43,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:39:32.43,1:39:35.53,Adham,,0,0,0,,أهناك شيء تخفيهِ انتِ و(هورويتز)؟\Nيتعلق بصفقات الاسكان هذهِ؟ Dialogue: 0,1:39:38.10,1:39:39.37,Adham,,0,0,0,,المهرجين في مجلس البلدية Dialogue: 0,1:39:39.37,1:39:40.57,Adham,,0,0,0,,إنهم خائفين من شيء، حسناً؟ Dialogue: 0,1:39:40.57,1:39:42.70,Adham,,0,0,0,,هناك شيءٌ كبير في الخارج Dialogue: 0,1:39:42.71,1:39:45.51,Adham,,0,0,0,,لهُ علاقة بكل هذا الاحتيال\N.الذي كنتِ تُنبشين فيهِ Dialogue: 0,1:39:45.51,1:39:48.14,Adham,,0,0,0,,.(اعتقد إنهُ يرتبط مباشرة بـ(موسيس راندولف Dialogue: 0,1:39:48.14,1:39:49.84,Adham,,0,0,0,,أتعرفين ما هو؟ Dialogue: 0,1:39:49.84,1:39:52.01,Adham,,0,0,0,,كلا، اعني Dialogue: 0,1:39:52.01,1:39:55.32,Adham,,0,0,0,,.شخصٌ ما سيصبحُ غنياً، لكن لا Dialogue: 0,1:39:56.52,1:39:57.78,Adham,,0,0,0,,.عليكِ أن تأخُذي الأمر بجدية Dialogue: 0,1:39:57.79,1:40:00.32,Adham,,0,0,0,,إن كُنتِ تخبئين ورقة ما\Nوتنتظرين أن تلعبيها Dialogue: 0,1:40:00.32,1:40:03.29,Adham,,0,0,0,,لمحاولة إسكات ذلك الصوت\N.فأنتِ تلعبين لعبة خطِرة Dialogue: 0,1:40:03.29,1:40:05.56,Adham,,0,0,0,,لقد قتلوا (فرانك) مسبقاً، كذلك والدكِ Dialogue: 0,1:40:05.56,1:40:06.76,Adham,,0,0,0,,.وقد فعلوا ما فعلوا بي ليلة الأمس Dialogue: 0,1:40:06.76,1:40:09.26,Adham,,0,0,0,,.ـ هؤلاء الناس لن يتوقفوا\Nـ وما علاقة (بيلي) بالأمر؟ Dialogue: 0,1:40:09.26,1:40:10.53,Adham,,0,0,0,,.إنّهُ يعرف شيئاً حوله Dialogue: 0,1:40:10.53,1:40:12.37,Adham,,0,0,0,,.كلا، يستحيل حدوث ذلك Dialogue: 0,1:40:12.37,1:40:14.17,Adham,,0,0,0,,هو وصديقي (فرانك) يخططان\N.لفعل شيء حول هذا الأمر Dialogue: 0,1:40:14.17,1:40:15.57,Adham,,0,0,0,,...لكنه ليس Dialogue: 0,1:40:15.57,1:40:18.67,Adham,,0,0,0,,.لكنه لن يعلم مسبقاً ما الذي أعمل عليه Dialogue: 0,1:40:18.67,1:40:20.34,Adham,,0,0,0,,.(لدي عم يعرف (غابي Dialogue: 0,1:40:20.34,1:40:21.61,Adham,,0,0,0,,.وهو الذي اوكل إليّ هذا العمل Dialogue: 0,1:40:23.51,1:40:24.88,Adham,,0,0,0,,.أنت لست مُخبراً صحفياً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:40:24.88,1:40:27.18,Adham,,0,0,0,,.(كلا، وإسمي ليس (جايك) بل (ليونيل Dialogue: 0,1:40:27.18,1:40:29.82,Adham,,0,0,0,,فرانك) هو محقق، إتفقنا؟) Dialogue: 0,1:40:29.82,1:40:31.32,Adham,,0,0,0,,.ولقد عمِلتُ معه Dialogue: 0,1:40:31.32,1:40:33.39,Adham,,0,0,0,,لقد قاموا بتوظيفه من أجل\N.مُراقبة اللجنة الخاصة بكِ Dialogue: 0,1:40:33.39,1:40:35.52,Adham,,0,0,0,,.لقد كان يتتبعُكِ Dialogue: 0,1:40:35.52,1:40:38.12,Adham,,0,0,0,,.لم أكُن أُحاول البوحَ بشيء Dialogue: 0,1:40:38.13,1:40:39.43,Adham,,0,0,0,,.لقد كُنتُ أبحثُ عن الأمر فقط Dialogue: 0,1:40:39.43,1:40:41.49,Adham,,0,0,0,,.لكي أعرف من قتلهُ Dialogue: 0,1:40:41.50,1:40:43.13,Adham,,0,0,0,,.وقد كانت هناك الكثير من الأحداث Dialogue: 0,1:40:43.13,1:40:45.30,Adham,,0,0,0,,لقد كان الأمر أشبه بقطع\N،من الزجاج داخل مُخي Dialogue: 0,1:40:45.30,1:40:47.64,Adham,,0,0,0,,ولا أستطيع معرفة ما الذي\N.أسعى خلفهُ بعد الآن Dialogue: 0,1:40:49.00,1:40:50.34,Adham,,0,0,0,,.أنا آسفٌ لأنني كذبتُ عليكِ Dialogue: 0,1:40:50.34,1:40:52.61,Adham,,0,0,0,,.لقد يتوجبُ عليكِ تصديق كلامي Dialogue: 0,1:40:52.61,1:40:54.11,Adham,,0,0,0,,لقد تم إقحامُكِ في هذا الأمر بطريقة ما Dialogue: 0,1:40:54.11,1:40:55.58,Adham,,0,0,0,,.وأنتِ الآن في خطر Dialogue: 0,1:40:55.58,1:40:57.21,Adham,,0,0,0,,هل تستطيعين البقاء هنا اليوم؟ Dialogue: 0,1:40:57.21,1:40:58.44,Adham,,0,0,0,,.غابي) تتوقع حضوري) Dialogue: 0,1:40:58.45,1:41:00.25,Adham,,0,0,0,,.نحن نتحضر للإدلاء بشهادتنا Dialogue: 0,1:41:00.25,1:41:01.75,Adham,,0,0,0,,إنهُ أمرٌ مهم، لكن Dialogue: 0,1:41:03.95,1:41:06.42,Adham,,0,0,0,,.يجب أن أقوم ببعض الترتريبات Dialogue: 0,1:41:06.42,1:41:07.82,Adham,,0,0,0,,الجنازة -\Nأٌسمعي - Dialogue: 0,1:41:07.82,1:41:09.72,Adham,,0,0,0,,كل ذلك غير مهم، إن كُنتُ على حق Dialogue: 0,1:41:09.73,1:41:11.32,Adham,,0,0,0,,سيقومون بتضييق الخناق\Nولن يسمحووا حتى Dialogue: 0,1:41:11.33,1:41:12.86,Adham,,0,0,0,,.للطبيب الشرعي بتسليم الجثة Dialogue: 0,1:41:13.63,1:41:14.69,Adham,,0,0,0,,!رجاءاً Dialogue: 0,1:41:14.70,1:41:17.63,Adham,,0,0,0,,ليأتي شخصٌ ما من النادي\N.من أجل إيصالكِ إلى العمل Dialogue: 0,1:41:17.63,1:41:20.20,Adham,,0,0,0,,إبقي بالقرب من الأشخاص الذين\N.تعرفينهم فقط في الأيام المُقبلة Dialogue: 0,1:41:20.20,1:41:21.77,Adham,,0,0,0,,.سوف آتي للبحثِ عنكِ Dialogue: 0,1:41:22.57,1:41:23.71,Adham,,0,0,0,,موافقة؟ Dialogue: 0,1:41:28.64,1:41:30.68,Adham,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,1:41:30.68,1:41:31.71,Adham,,0,0,0,,!على مهلكُم Dialogue: 0,1:41:31.71,1:41:33.18,Adham,,0,0,0,,.يا إلهي، لقد أرسلوا الخُبراء اليوم Dialogue: 0,1:41:33.18,1:41:35.45,Adham,,0,0,0,,.لا شك أنني قمتُ بإثارة أعصابهم Dialogue: 0,1:41:56.27,1:41:57.77,Adham,,0,0,0,,.يا إلهي، شُكراً Dialogue: 0,1:42:02.81,1:42:04.85,Adham,,0,0,0,,هلا قمتَ بإمساك هذه\Nمن اجلي، عزيزي؟ Dialogue: 0,1:42:24.97,1:42:27.33,Adham,,0,0,0,,هل تعرفُني؟ Dialogue: 0,1:42:27.34,1:42:29.10,Adham,,0,0,0,,لقد كُنتُ أتحرى عن هذا الأمر في الأرجاء Dialogue: 0,1:42:29.11,1:42:31.70,Adham,,0,0,0,,.على الرغم من كون الإجابات مختلفة Dialogue: 0,1:42:32.64,1:42:35.11,Adham,,0,0,0,,.تتحدث وكأنك محقق بالفعل Dialogue: 0,1:42:35.11,1:42:36.98,Adham,,0,0,0,,وما الذي تتوقعهُ أنت؟ Dialogue: 0,1:42:37.88,1:42:38.88,Adham,,0,0,0,,!تمهل Dialogue: 0,1:42:40.82,1:42:42.02,Adham,,0,0,0,,!أنا بنّاء Dialogue: 0,1:42:43.52,1:42:45.02,Adham,,0,0,0,,!يمكنني قول ذلك Dialogue: 0,1:42:45.86,1:42:47.69,Adham,,0,0,0,,.عندما كُنتُ صبياً Dialogue: 0,1:42:47.69,1:42:50.29,Adham,,0,0,0,,هل تعرف عدد الجسور التي كانت\Nموجودة حول جزيرة "مانهاتن"؟ Dialogue: 0,1:42:50.29,1:42:51.99,Adham,,0,0,0,,،إثنتان Dialogue: 0,1:42:51.99,1:42:54.09,Adham,,0,0,0,,سكة قطار حديدية مُتداعية، وجسر "بروكلين"ْ Dialogue: 0,1:42:54.10,1:42:56.93,Adham,,0,0,0,,،وعندما تجتازُ ذلك\N.ستمشي على منطقة مليئة بالقذارة Dialogue: 0,1:42:56.93,1:42:59.00,Adham,,0,0,0,,عندما فرّت الناس بإتجاه "نيويورك"ْ Dialogue: 0,1:42:59.00,1:43:00.87,Adham,,0,0,0,,عبر الموانئ ... كالفئران Dialogue: 0,1:43:01.64,1:43:04.30,Adham,,0,0,0,,.لقد بنيتُ هذا Dialogue: 0,1:43:04.31,1:43:05.57,Adham,,0,0,0,,.وذاك Dialogue: 0,1:43:06.01,1:43:07.24,Adham,,0,0,0,,.وذاك Dialogue: 0,1:43:07.24,1:43:09.58,Adham,,0,0,0,,أما الآن، الناس تجتاز الأنهار Dialogue: 0,1:43:09.58,1:43:11.78,Adham,,0,0,0,,...عبر الجسور وطرُق الـ Dialogue: 0,1:43:13.22,1:43:15.68,Adham,,0,0,0,,"اوليمبوس"-\N"ـ "رجل جرذ أولمبيك Dialogue: 0,1:43:15.68,1:43:16.75,Adham,,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,1:43:18.05,1:43:19.39,Adham,,0,0,0,,.إنها جسورٌ جميلة، أُقرُّ بذلك Dialogue: 0,1:43:19.39,1:43:20.79,Adham,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,1:43:20.79,1:43:23.63,Adham,,0,0,0,,أُريدُكَ أن تُعطيني شيئاً آخر\N.إن إستطعتَ إيجاده Dialogue: 0,1:43:25.09,1:43:26.56,Adham,,0,0,0,,هل وجدتَه؟ Dialogue: 0,1:43:26.56,1:43:27.90,Adham,,0,0,0,,ماذا يوجد بداخل الظرف؟ Dialogue: 0,1:43:27.90,1:43:29.60,Adham,,0,0,0,,وِشاية، تزوير Dialogue: 0,1:43:29.60,1:43:31.03,Adham,,0,0,0,,.تزييف للحقائق على الأغلب Dialogue: 0,1:43:31.03,1:43:32.57,Adham,,0,0,0,,حسناً، القانون معك Dialogue: 0,1:43:32.57,1:43:33.80,Adham,,0,0,0,,.لا يوجد شيء لتقلق من أجله Dialogue: 0,1:43:33.80,1:43:35.54,Adham,,0,0,0,,قليلٌ جداً من منجزاتي Dialogue: 0,1:43:35.54,1:43:37.80,Adham,,0,0,0,,.إعتمد على قانونية إنجازه Dialogue: 0,1:43:37.81,1:43:40.91,Adham,,0,0,0,,لن أستنِدَ على غُصنٍ\Nهش في هذا الوقت Dialogue: 0,1:43:40.91,1:43:42.88,Adham,,0,0,0,,.عندما تكون الأشياء أكثر أهمية Dialogue: 0,1:43:42.88,1:43:44.78,Adham,,0,0,0,,إذاً، أنتَ فوق القانون أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:43:44.78,1:43:46.01,Adham,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:43:46.02,1:43:47.15,Adham,,0,0,0,,.أنا أمامهُ فقط Dialogue: 0,1:43:47.15,1:43:48.35,Adham,,0,0,0,,وهل يوجد إختلاف؟ Dialogue: 0,1:43:48.35,1:43:49.78,Adham,,0,0,0,,.حسناً، إنها من كتاب قواعد القانون Dialogue: 0,1:43:49.78,1:43:52.05,Adham,,0,0,0,,.نحنُ نعمل من أجل الأوقات التي نجد أنفُسنا فيها Dialogue: 0,1:43:52.05,1:43:53.89,Adham,,0,0,0,,.لقد قُمتَ بإعادة بناء المدينة وِفقاً لِخبرتي Dialogue: 0,1:43:53.89,1:43:56.86,Adham,,0,0,0,,سيُلاحِقُكَ القانون على ما فعلت\N.ويستدعيك للتحقيق Dialogue: 0,1:43:56.86,1:43:59.03,Adham,,0,0,0,,أجل، الكثير من الناس\N.يُحبون المدينة على حالها Dialogue: 0,1:43:59.03,1:44:00.09,Adham,,0,0,0,,.لأجل من تودُّ إعادة بنائها؟ Dialogue: 0,1:44:01.06,1:44:02.10,Adham,,0,0,0,,.للأجيال القادمة Dialogue: 0,1:44:03.53,1:44:05.46,Adham,,0,0,0,,.بعد خمسين، مئة سنة من الآن Dialogue: 0,1:44:05.47,1:44:07.94,Adham,,0,0,0,,فيمَّ قد يُهم ما فعلناه الآن؟ Dialogue: 0,1:44:07.94,1:44:12.01,Adham,,0,0,0,,ماذا سيُساعدُ الناس في\Nجعل الخيال العلمي حقيقة؟ Dialogue: 0,1:44:12.01,1:44:13.81,Adham,,0,0,0,,قوانين الحاضر؟ Dialogue: 0,1:44:13.81,1:44:16.04,Adham,,0,0,0,,.أم طرق وجسور وقنوات Dialogue: 0,1:44:16.05,1:44:18.25,Adham,,0,0,0,,من أجل أن تتحرك التجارة بسُرعة؟ Dialogue: 0,1:44:18.25,1:44:19.78,Adham,,0,0,0,,شواطئ والمتنزهات من\Nأجل أن تجعل الناس Dialogue: 0,1:44:19.78,1:44:22.02,Adham,,0,0,0,,يترُكون سباق الجرذان\Nويبدؤون بإستلهام عقولهم؟ Dialogue: 0,1:44:22.02,1:44:25.75,Adham,,0,0,0,,أماكن ثقافية حيث تواجدت\Nتلك الأحياء الفقيرة؟ Dialogue: 0,1:44:25.75,1:44:28.42,Adham,,0,0,0,,جميعه يبدو عظيماً على ما أظن Dialogue: 0,1:44:28.42,1:44:30.32,Adham,,0,0,0,,ما لم تكُن احد الأشخاص Dialogue: 0,1:44:30.33,1:44:33.06,Adham,,0,0,0,,.الذين يسكُنون في الطريق حالياً Dialogue: 0,1:44:35.40,1:44:36.96,Adham,,0,0,0,,"سنتراك بارك" Dialogue: 0,1:44:36.97,1:44:38.70,Adham,,0,0,0,,.أعظم متنزه حضاري عام في العالم Dialogue: 0,1:44:38.70,1:44:40.03,Adham,,0,0,0,,عندما بدأوا بالعمل عليه Dialogue: 0,1:44:40.04,1:44:42.14,Adham,,0,0,0,,.لن تكُن هناك مدينة حتى بعد الطريق 57 Dialogue: 0,1:44:42.14,1:44:46.07,Adham,,0,0,0,,لقد طردوا جميع المُزارعين\Nوالإقطاعيين الساكنين هناك Dialogue: 0,1:44:46.08,1:44:49.71,Adham,,0,0,0,,.ورُعاة الأغنام خارج الحقول الطينية القذرة Dialogue: 0,1:44:49.71,1:44:51.35,Adham,,0,0,0,,.قاموا بتحريك بضعة أشجار Dialogue: 0,1:44:51.35,1:44:55.62,Adham,,0,0,0,,إحتجّ الناس على خسارتهم للريف Dialogue: 0,1:44:55.62,1:44:58.58,Adham,,0,0,0,,وإن لم ينظر رجلٌ واحد للمستقبل\Nوعرف ماذا نحتاج Dialogue: 0,1:44:58.59,1:45:01.72,Adham,,0,0,0,,لم تكُن لتكون هناك مدينة كهذه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:45:02.39,1:45:03.59,Adham,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:45:04.93,1:45:07.93,Adham,,0,0,0,,(معظم الناس لا يعرفون اسم (فريد اولمستد Dialogue: 0,1:45:07.93,1:45:10.00,Adham,,0,0,0,,مع ذلك، يجب عليهم شكرهُ كلَّ يوم Dialogue: 0,1:45:11.80,1:45:12.90,Adham,,0,0,0,,أنا أفعلُ ذلك Dialogue: 0,1:45:19.84,1:45:22.91,Adham,,0,0,0,,أهمُّ ما في الحياة هو إنجاز الأُمور Dialogue: 0,1:45:22.91,1:45:25.91,Adham,,0,0,0,,أولئك الذين يستطيعون فعلَ ذلك، يقومون ببناء\N.البلد، أولئك الذين لا يستطيعونَ ذلك، ينتقدونهُم Dialogue: 0,1:45:25.92,1:45:28.68,Adham,,0,0,0,,.ولن أقوم بتعطيل العمل العظيم في هذا العالم Dialogue: 0,1:45:28.68,1:45:30.45,Adham,,0,0,0,,بينما تصرخُ بعض السناجب مذعورة Dialogue: 0,1:45:30.45,1:45:32.05,Adham,,0,0,0,,.بسبب تحريك الجوز الخاص بها Dialogue: 0,1:45:32.05,1:45:33.72,Adham,,0,0,0,,"يصرخ لأجل جوزة، السنجاب" Dialogue: 0,1:45:33.72,1:45:35.93,Adham,,0,0,0,,."السناجب تحبُ الجوز يا رجل" Dialogue: 0,1:45:38.66,1:45:40.39,Adham,,0,0,0,,لا أستطيعُ التحكُم به، معذرة Dialogue: 0,1:45:40.40,1:45:41.60,Adham,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:45:43.10,1:45:46.73,Adham,,0,0,0,,المواهب والعقول النيرّة يتمُ تكريمها\N.(في هذه البِناية يا (ليونيل Dialogue: 0,1:45:46.73,1:45:49.40,Adham,,0,0,0,,إن وقفتَ إلى جانبنا، سأتولى هذا الأمر شخصياً Dialogue: 0,1:45:49.41,1:45:52.68,Adham,,0,0,0,,.بأن تكون هداياك قيّمة Dialogue: 0,1:45:54.88,1:45:56.78,Adham,,0,0,0,,.لكن هذا العرض قائم اليوم Dialogue: 0,1:45:58.88,1:46:01.15,Adham,,0,0,0,,.أعلِمني لجانبِ من ستقف هذه الليلة Dialogue: 0,1:46:13.53,1:46:15.36,Adham,,0,0,0,,.هذا مُضحك، لقد قرأناه بشكل خاطئ Dialogue: 0,1:46:15.36,1:46:16.76,Adham,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,1:46:16.76,1:46:18.90,Adham,,0,0,0,,.لم نجعلك الأفضل في المركِب Dialogue: 0,1:46:18.90,1:46:21.67,Adham,,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 0,1:46:28.88,1:46:30.14,Adham,,0,0,0,,هل أنتَ بخير؟-\Nكلّا- Dialogue: 0,1:46:30.15,1:46:32.75,Adham,,0,0,0,,!"مرتاح تمامًا، ايها المختل" Dialogue: 0,1:46:32.75,1:46:34.78,Adham,,0,0,0,,.(يا إلهي، إهدأ يا (ليونيل Dialogue: 0,1:46:34.78,1:46:36.32,Adham,,0,0,0,,.(هناك جزءٌ مفقود يا (داني Dialogue: 0,1:46:36.32,1:46:38.02,Adham,,0,0,0,,.يوجد جزءٌ مفقود لا أستطيعُ إيجاده Dialogue: 0,1:46:38.02,1:46:40.69,Adham,,0,0,0,,.إنّهُ يتسبب بالألم في رأسي Dialogue: 0,1:46:54.54,1:46:56.07,Adham,,0,0,0,,أين البقية؟ Dialogue: 0,1:46:56.07,1:46:57.70,Adham,,0,0,0,,ـ أين بقية هذه الصور؟\Nـ في الدُرج Dialogue: 0,1:46:57.71,1:46:58.77,Adham,,0,0,0,,.لكنه الصور الوحيدة لها من بينهم Dialogue: 0,1:46:58.77,1:47:00.04,Adham,,0,0,0,,.أحضرها Dialogue: 0,1:47:00.04,1:47:01.74,Adham,,0,0,0,,.هذه الصور جميعها قبل أن تصِل Dialogue: 0,1:47:01.74,1:47:02.91,Adham,,0,0,0,,.(توجد بعضها لـ(بيلي Dialogue: 0,1:47:02.91,1:47:04.68,Adham,,0,0,0,,أُنظُر اليها -\N"ـ "المصور اللعين Dialogue: 0,1:47:04.68,1:47:06.75,Adham,,0,0,0,,(يا إلهي (ليونيل Dialogue: 0,1:47:06.75,1:47:08.25,Adham,,0,0,0,,.إنهُ والدُها يخرجُ من الباب Dialogue: 0,1:47:08.25,1:47:09.82,Adham,,0,0,0,,.لقد رأيناها جميعها Dialogue: 0,1:47:09.82,1:47:11.82,Adham,,0,0,0,,.هذا متشرد يستجدي من أجل المال Dialogue: 0,1:47:11.82,1:47:14.96,Adham,,0,0,0,,.لقد صرخَ في وجهه، لكنها ليسَت موجودة هُنا Dialogue: 0,1:47:15.69,1:47:17.86,Adham,,0,0,0,,!ذلك اللعين Dialogue: 0,1:47:17.86,1:47:19.03,Adham,,0,0,0,,أينَّ مفاتيح السيارة؟ Dialogue: 0,1:47:19.03,1:47:20.69,Adham,,0,0,0,,..كوني) و(توني) أخذا كلتا) Dialogue: 0,1:47:20.70,1:47:21.93,Adham,,0,0,0,,مهلاً، أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:47:23.03,1:47:24.90,Adham,,0,0,0,,ما الذي فاتني؟ Dialogue: 0,1:47:26.30,1:47:27.47,Adham,,0,0,0,,أين سنذهب؟ Dialogue: 0,1:47:27.47,1:47:28.60,Adham,,0,0,0,,.أُودُّ أن أُريكِ شيئاً Dialogue: 0,1:47:30.94,1:47:32.74,Adham,,0,0,0,,من هذا مع والدكِ؟ Dialogue: 0,1:47:32.74,1:47:33.81,Adham,,0,0,0,,من أين حصلت على -\Nأجيبي على السؤال - Dialogue: 0,1:47:33.81,1:47:35.61,Adham,,0,0,0,,هل تعرفين من هذا؟ Dialogue: 0,1:47:35.61,1:47:37.11,Adham,,0,0,0,,(بول) Dialogue: 0,1:47:37.11,1:47:38.35,Adham,,0,0,0,,(بول موريس) Dialogue: 0,1:47:38.35,1:47:40.25,Adham,,0,0,0,,بول) عمكِ الذي أعطاكِ هذه الوظيفة) Dialogue: 0,1:47:40.25,1:47:41.98,Adham,,0,0,0,,.لا تخدعيني، أنا أعرفُ من هو Dialogue: 0,1:47:41.98,1:47:43.62,Adham,,0,0,0,,والدي -\Nأجل والدكِ - Dialogue: 0,1:47:43.62,1:47:45.02,Adham,,0,0,0,,(وعمكِ (بول) وصديقي (فرانك Dialogue: 0,1:47:45.02,1:47:46.42,Adham,,0,0,0,,.جميعهم هُنا بطريقة ما Dialogue: 0,1:47:46.42,1:47:47.75,Adham,,0,0,0,,لا -\Nأجل، تباً - Dialogue: 0,1:47:47.76,1:47:48.89,Adham,,0,0,0,,فقط اخبريني، ما الذي يحصُل بحق الجحيم Dialogue: 0,1:47:48.89,1:47:50.09,Adham,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ هل أنتِ معهم في ذلك؟ Dialogue: 0,1:47:50.09,1:47:51.43,Adham,,0,0,0,,ـ أم لا؟\Nـ هذا ليس والدي Dialogue: 0,1:47:51.43,1:47:52.83,Adham,,0,0,0,,.(مع عمي (بول Dialogue: 0,1:47:52.83,1:47:54.73,Adham,,0,0,0,,.(بل إنهُ عمي (بيلي) مع والدي (بول Dialogue: 0,1:47:55.43,1:47:57.16,Adham,,0,0,0,,."توقف، ايها الأب" Dialogue: 0,1:47:57.17,1:47:58.96,Adham,,0,0,0,,ماذا قُلتِ؟ Dialogue: 0,1:47:58.97,1:48:01.27,Adham,,0,0,0,,هل تذكُرُ تلك الصورة التي تخصُ والدتي؟ Dialogue: 0,1:48:01.27,1:48:04.24,Adham,,0,0,0,,.أُنظر إلى (بيلي)، وأُنظُر إليّ Dialogue: 0,1:48:04.67,1:48:06.04,Adham,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,1:48:07.44,1:48:09.44,Adham,,0,0,0,,قد لا يُلاحظُ أحدٌ شيئاً عن ذلك Dialogue: 0,1:48:09.45,1:48:10.91,Adham,,0,0,0,,.لكنني أفعل Dialogue: 0,1:48:10.91,1:48:12.91,Adham,,0,0,0,,هل أخبروكِ بذلك؟ -\Nلم يخبروني بشيء مُطلقاً - Dialogue: 0,1:48:12.92,1:48:15.01,Adham,,0,0,0,,.لكن لا يتطلب الأمر الكثير من الذكاء لفهمه Dialogue: 0,1:48:15.02,1:48:16.95,Adham,,0,0,0,,لِمّ قد يهتمُ بي؟ Dialogue: 0,1:48:16.95,1:48:18.82,Adham,,0,0,0,,لِمّ كان يرعاني عندما\Nذهب (بيلي) إلى الحرب؟ Dialogue: 0,1:48:18.82,1:48:20.69,Adham,,0,0,0,,دفع مصاريف كلية القانون\N.ولم يكُن يمتلكُ شيئاً Dialogue: 0,1:48:20.69,1:48:23.09,Adham,,0,0,0,,كائناً من كان، إنّهُ يقوم بإستغلالكِ الآن Dialogue: 0,1:48:23.09,1:48:25.53,Adham,,0,0,0,,.يستخدمُكِ من أجل الإنتقام من أخيه Dialogue: 0,1:48:25.53,1:48:27.13,Adham,,0,0,0,,.لا أعتقدُ أنّهُ يمتلكُ أية عائلة Dialogue: 0,1:48:27.13,1:48:30.53,Adham,,0,0,0,,.(حسناً، إنّهُ لا يُدعى (موريس) بل (راندولف Dialogue: 0,1:48:30.53,1:48:32.67,Adham,,0,0,0,,موسيس راندولف) هو أخوه) Dialogue: 0,1:48:32.67,1:48:34.17,Adham,,0,0,0,,.وهو يستغلُكِ من أجل الإيقاع به Dialogue: 0,1:48:34.17,1:48:37.30,Adham,,0,0,0,,ـ هذا ليس صحيحاً\Nـ بل إنهُ كذلك ، أنا آسف Dialogue: 0,1:48:37.31,1:48:39.87,Adham,,0,0,0,,إنتظري هُنا فقط، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:48:39.87,1:48:41.74,Adham,,0,0,0,,إبقي هُنا حتى عودتي Dialogue: 0,1:48:43.55,1:48:45.51,Adham,,0,0,0,,يستحيل حدوث ذلك Dialogue: 0,1:48:50.09,1:48:51.45,Adham,,0,0,0,,أتعلم ماذا استنتجتُ من ذلك؟ Dialogue: 0,1:48:51.45,1:48:54.29,Adham,,0,0,0,,لقد إستنتجتُ أنك و(بيلي) خططتُما\N.مع (مينا) من أجل الإيقاع بأخيك Dialogue: 0,1:48:54.29,1:48:55.56,Adham,,0,0,0,,من أين حصلتَ على هذا؟ Dialogue: 0,1:48:55.56,1:48:57.39,Adham,,0,0,0,,.لقد إكتشفتَ ما خططوا له Dialogue: 0,1:48:57.39,1:48:58.89,Adham,,0,0,0,,.ولقد عرِفتَ ما هي مخاوفهُم Dialogue: 0,1:48:58.89,1:49:00.49,Adham,,0,0,0,,(لكنك جعلتَ الأمر يبدو بسبب (لورا Dialogue: 0,1:49:00.50,1:49:01.89,Adham,,0,0,0,,ولجنتها -\Nكلا - Dialogue: 0,1:49:01.90,1:49:03.30,Adham,,0,0,0,,لكي تستطيع أن تختبئ\N.(خلفهم هي و(فرانك Dialogue: 0,1:49:03.30,1:49:04.97,Adham,,0,0,0,,هذا ليس صحيحاً -\Nالناس يُقتلون - Dialogue: 0,1:49:04.97,1:49:06.10,Adham,,0,0,0,,ـ لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ\Nـ لقد وضعت حياة إبنتك Dialogue: 0,1:49:06.10,1:49:07.63,Adham,,0,0,0,,على المِحَك -\N...أنت لا - Dialogue: 0,1:49:07.64,1:49:09.90,Adham,,0,0,0,,!أنت لا تعرف عمّ تتحدث Dialogue: 0,1:49:11.91,1:49:15.74,Adham,,0,0,0,,.لقد كُنتُ أستطيع الإطاحة به مراتٍ عديدة Dialogue: 0,1:49:15.74,1:49:17.74,Adham,,0,0,0,,!ـ لكنهُ أطاحَ بي\N!ـ "غنِ اغنية الغارقين Dialogue: 0,1:49:17.75,1:49:19.88,Adham,,0,0,0,,!ـ لكنهُ أطاحَ بي\N!ـ "غنِ اغنية الغارقين Dialogue: 0,1:49:19.88,1:49:21.35,Adham,,0,0,0,,اختبأتُ خلفها؟ Dialogue: 0,1:49:22.78,1:49:24.05,Adham,,0,0,0,,.لقد تخليتُ عن كلّ شيء من أجلها Dialogue: 0,1:49:24.05,1:49:26.45,Adham,,0,0,0,,.كل شيءٍ إستطعتُ تحقيقه Dialogue: 0,1:49:26.46,1:49:27.82,Adham,,0,0,0,,.حياتي البائسة بأكملها Dialogue: 0,1:49:27.82,1:49:29.29,Adham,,0,0,0,,هل هذا ما حدث بينكما؟ Dialogue: 0,1:49:29.29,1:49:32.19,Adham,,0,0,0,,لقد كُنتَ مع والدتها، وهو يكرهُ\N.اصحاب البشرة السوداء بشدة Dialogue: 0,1:49:32.19,1:49:35.20,Adham,,0,0,0,,!لن أُناقش أُموراً كهذه معك Dialogue: 0,1:49:36.66,1:49:39.67,Adham,,0,0,0,,.لقد علِمتُ أنك لست بِمخبرٍ صحفي Dialogue: 0,1:49:40.30,1:49:41.54,Adham,,0,0,0,,.مُحمّل بالهُراء Dialogue: 0,1:49:41.54,1:49:42.70,Adham,,0,0,0,,.(أنت أحد أتباع (مينا Dialogue: 0,1:49:42.70,1:49:44.44,Adham,,0,0,0,,.أنت مُحق، إنّهُ صديقي Dialogue: 0,1:49:44.44,1:49:46.91,Adham,,0,0,0,,.مُتأسف، لكنني لستُ المقصود Dialogue: 0,1:49:47.74,1:49:49.31,Adham,,0,0,0,,.فرانك) من فعل ذلك) Dialogue: 0,1:49:49.31,1:49:51.71,Adham,,0,0,0,,بيلي) وهو كانا يظنان أنهُما يستطيعان)\N.الحصول على شي بسبب ذلك Dialogue: 0,1:49:51.71,1:49:54.38,Adham,,0,0,0,,.الأحمقان الطمّاعان، حاولتُ إيقافهُما Dialogue: 0,1:49:54.38,1:49:58.59,Adham,,0,0,0,,.أخبرتهم أنها قد تكون في خطر، بل جميعهُم Dialogue: 0,1:49:58.59,1:49:59.99,Adham,,0,0,0,,.والآن أُنظُر، (فرانك) تعرضَ للقتل Dialogue: 0,1:49:59.99,1:50:02.02,Adham,,0,0,0,,.بيلي) مذعور ويتصلُ بي طالباً المساعدة) Dialogue: 0,1:50:02.02,1:50:03.52,Adham,,0,0,0,,.تلك الصورة خاصتُك Dialogue: 0,1:50:03.53,1:50:06.89,Adham,,0,0,0,,.لقد أقحمتَ نفسك في أمر لا تعرِفُ عنهُ شيئاً Dialogue: 0,1:50:06.90,1:50:09.03,Adham,,0,0,0,,إن واجهتهُ Dialogue: 0,1:50:09.03,1:50:12.07,Adham,,0,0,0,,بالمبادئ، كما فعلتُ قبلك Dialogue: 0,1:50:12.90,1:50:15.94,Adham,,0,0,0,,.سيُؤذيك Dialogue: 0,1:50:15.94,1:50:17.87,Adham,,0,0,0,,لكن إن هددت عمله Dialogue: 0,1:50:17.87,1:50:19.51,Adham,,0,0,0,,سيُحطمك Dialogue: 0,1:50:19.51,1:50:20.71,Adham,,0,0,0,,.تحطيماً Dialogue: 0,1:50:22.34,1:50:23.91,Adham,,0,0,0,,.(أُعثُر على ملف (مينا Dialogue: 0,1:50:33.96,1:50:37.29,Adham,,0,0,0,,!(فرانك)\N!"فرانكي فرانكدي فرانكو" Dialogue: 0,1:50:39.63,1:50:41.63,Adham,,0,0,0,,ماذا يحدث، (فرانك)؟ Dialogue: 0,1:50:47.87,1:50:49.07,Adham,,0,0,0,,.تذكر ماذا أخبرتُك Dialogue: 0,1:50:58.08,1:50:59.45,Adham,,0,0,0,,.لا يمكنني افشاء هذا، يا رفاق Dialogue: 0,1:51:02.08,1:51:03.68,Adham,,0,0,0,,...أحضِر لي قبعتي أيها الـ Dialogue: 0,1:51:03.69,1:51:04.75,Adham,,0,0,0,,.أبقيتُهُ تحت قبعتي Dialogue: 0,1:51:04.75,1:51:05.95,Adham,,0,0,0,,!إذاً Dialogue: 0,1:51:17.83,1:51:20.17,Adham,,0,0,0,,!(فرانك)\N!"فرانكي فرانكدي فرانكو" Dialogue: 0,1:51:20.17,1:51:22.10,Adham,,0,0,0,,!(فرانك)\N!"فرانكي فرانكدي فرانكو" Dialogue: 0,1:51:26.27,1:51:27.31,Adham,,0,0,0,,"محطة (بنسلفانيا)، 413" Dialogue: 0,1:51:30.85,1:51:32.88,Adham,,0,0,0,,"خذني إلى محطة "بنسلفانيا Dialogue: 0,1:52:40.38,1:52:41.15,Adham,,0,0,0,,"سرّي" Dialogue: 0,1:52:41.48,1:52:43.55,Adham,,0,0,0,,!كُن حذراً -\N!لا - Dialogue: 0,1:52:46.39,1:52:47.26,Adham,,0,0,0,,"(اسم العامل : (بيلا روز" Dialogue: 0,1:52:49.39,1:52:50.46,Adham,,0,0,0,,"(موسيس راندولف)" Dialogue: 0,1:52:53.40,1:52:55.34,Adham,,0,0,0,,،بيلا)، سأعود بعد اسبوع)"\N"أنّي اتطلع إلى رؤيتكِ Dialogue: 0,1:52:55.40,1:52:55.97,Adham,,0,0,0,,"(م.ر)" Dialogue: 0,1:52:58.40,1:52:59.37,Adham,,0,0,0,,"(شهادة ميلاد (لورا روز" Dialogue: 0,1:53:00.40,1:53:01.27,Adham,,0,0,0,,"(الام : (بيلا روز" Dialogue: 0,1:53:01.40,1:53:02.27,Adham,,0,0,0,,"(الاب : (موسيس راندولف" Dialogue: 0,1:53:03.41,1:53:04.27,Adham,,0,0,0,,"(الشاهد : (ويليام روز" Dialogue: 0,1:53:04.97,1:53:06.17,Adham,,0,0,0,,!إذاً Dialogue: 0,1:53:40.47,1:53:41.68,Adham,,0,0,0,,"(ليونيل)، هذا لأجلك، (فرانك)" Dialogue: 0,1:54:15.94,1:54:17.21,Adham,,0,0,0,,هل وجدتها؟ Dialogue: 0,1:54:19.01,1:54:20.21,Adham,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,1:54:22.32,1:54:26.19,Adham,,0,0,0,,.لكن يوجد تفسير واحد منطقي لكل ما حصل Dialogue: 0,1:54:26.19,1:54:28.62,Adham,,0,0,0,,لم يقُم بتوقيع شهادة\N.الولادة، أنتَ من فعلتَ ذلك Dialogue: 0,1:54:31.89,1:54:33.09,Adham,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,1:54:35.43,1:54:36.53,Adham,,0,0,0,,.لقد وقعتُّها Dialogue: 0,1:54:38.27,1:54:41.40,Adham,,0,0,0,,لقد جاء بها (بيلي) إلى منزل العائلة Dialogue: 0,1:54:41.40,1:54:44.00,Adham,,0,0,0,,حاول الخدم أن يصرفوهم Dialogue: 0,1:54:44.00,1:54:45.54,Adham,,0,0,0,,.لكن بدأ (بيلي) بالصُراخ Dialogue: 0,1:54:45.54,1:54:48.41,Adham,,0,0,0,,لقد كُنا نتناول العشاء\N.مع والدتنا، بحق الرب Dialogue: 0,1:54:48.41,1:54:50.38,Adham,,0,0,0,,.لقد تتبعتُ (مو) إلى الباب Dialogue: 0,1:54:50.91,1:54:52.18,Adham,,0,0,0,,لقد قام بطردهم Dialogue: 0,1:54:52.18,1:54:54.31,Adham,,0,0,0,,.لم يشأ معرفة ما يحدث Dialogue: 0,1:54:54.32,1:54:56.92,Adham,,0,0,0,,.لكنني رأيتُ الحقيقة على وجهها Dialogue: 0,1:54:56.92,1:54:59.85,Adham,,0,0,0,,.ووجهه، الطريقة التي كان ينظُر إليها بها Dialogue: 0,1:54:59.86,1:55:03.12,Adham,,0,0,0,,ـ هل واجهتهُ بالحقيقة؟\Nـ لقد توسلتُه Dialogue: 0,1:55:03.12,1:55:06.13,Adham,,0,0,0,,لقد ناشدتُهُ بكُلّ المبادئ والقيّم Dialogue: 0,1:55:06.13,1:55:08.70,Adham,,0,0,0,,.التي نشأنا على مُناصرتها Dialogue: 0,1:55:09.53,1:55:11.20,Adham,,0,0,0,,.لقد كُنتُ أُعاني Dialogue: 0,1:55:12.07,1:55:13.57,Adham,,0,0,0,,.لا يمكنك أن تفهم ذلك Dialogue: 0,1:55:13.57,1:55:16.97,Adham,,0,0,0,,في حياتي كشاب، لقد\Nكان بطلاً بالنسبة لي Dialogue: 0,1:55:16.97,1:55:18.34,Adham,,0,0,0,,لقد دونّا معتقداتنا الخاصة Dialogue: 0,1:55:18.34,1:55:21.71,Adham,,0,0,0,,كُنا على وشك إصلاح هذا العالم سوية Dialogue: 0,1:55:21.71,1:55:25.01,Adham,,0,0,0,,.لكن لمُساعدة الناس، يجب عليك أن تُحبهُم Dialogue: 0,1:55:25.01,1:55:26.41,Adham,,0,0,0,,.حاول (مو) ذلك Dialogue: 0,1:55:27.38,1:55:29.55,Adham,,0,0,0,,لكنهُ كان عبقرياً Dialogue: 0,1:55:29.55,1:55:32.15,Adham,,0,0,0,,لدرجة أنّهُ إحتقر جميع\Nمن هم أدنى منهُ ذكاءً Dialogue: 0,1:55:32.15,1:55:34.19,Adham,,0,0,0,,لقد أصبح قاسياً Dialogue: 0,1:55:34.19,1:55:38.66,Adham,,0,0,0,,مهووس بالفوز، محب للسلطة Dialogue: 0,1:55:38.66,1:55:41.39,Adham,,0,0,0,,.مُنافٍ تماماً للأخلاقيات Dialogue: 0,1:55:41.40,1:55:44.90,Adham,,0,0,0,,تلك الكذبة" الرجُل المُختار من أجل الناس" Dialogue: 0,1:55:44.90,1:55:49.47,Adham,,0,0,0,,عندما لا يظهر شخصٌ على حقيقته Dialogue: 0,1:55:49.47,1:55:51.47,Adham,,0,0,0,,.يكونُ ذلك أمراً خطيراً للغاية Dialogue: 0,1:55:53.21,1:55:54.71,Adham,,0,0,0,,لا أحد يعرفُ من هي؟ Dialogue: 0,1:55:54.71,1:55:56.98,Adham,,0,0,0,,(ولا حتى (هورويتز-\Nلمَّ لَم يخبرها أحد بذلك؟- Dialogue: 0,1:55:56.98,1:55:58.51,Adham,,0,0,0,,.لأنها كانت لتستغِلّ ذلك Dialogue: 0,1:55:58.51,1:56:01.65,Adham,,0,0,0,,بالتأكيد كانت لتستخدمها من\N..أجل أُمورٍ صالحة لكن Dialogue: 0,1:56:01.65,1:56:04.22,Adham,,0,0,0,,.ذلك قد يُدمِر (لورا) كُلياً Dialogue: 0,1:56:06.39,1:56:10.69,Adham,,0,0,0,,.القناعة لن تُحرر قلباً من عذابه Dialogue: 0,1:56:11.99,1:56:13.19,Adham,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,1:56:14.26,1:56:15.56,Adham,,0,0,0,,.أستطيعُ توليّ الأمر Dialogue: 0,1:56:16.87,1:56:18.07,Adham,,0,0,0,,.وكذلك أنت Dialogue: 0,1:56:19.50,1:56:20.50,Adham,,0,0,0,,!رجاءاً Dialogue: 0,1:56:21.94,1:56:23.14,Adham,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,1:56:31.25,1:56:33.62,Adham,,0,0,0,,كل شيء يقع في خزنة\N"في محطة "بنسلفانيا Dialogue: 0,1:56:34.92,1:56:37.28,Adham,,0,0,0,,إن حصل أيةُ مكروهٍ لي، قُم بإرساله إلى Dialogue: 0,1:56:37.29,1:56:39.39,Adham,,0,0,0,,"جايكوب غليسون) في جريدة "بوست) -\N"بوست؟" - Dialogue: 0,1:56:39.39,1:56:40.59,Adham,,0,0,0,,.سيعرفُ ماذا يفعل حيال الأمر Dialogue: 0,1:56:40.59,1:56:42.22,Adham,,0,0,0,,.لكنها صحيفة رديئة Dialogue: 0,1:56:42.22,1:56:44.66,Adham,,0,0,0,,أجل لكن جريدة "تايمز" تحت\N..سيطرة أخيك أيضاً، لذا Dialogue: 0,1:56:46.56,1:56:48.80,Adham,,0,0,0,,.يجب أن أُخرجها من البلدة قبل التصويت Dialogue: 0,1:57:00.18,1:57:01.77,Adham,,0,0,0,,ما الذي تفعلهٍ هُنا، (توني)؟ Dialogue: 0,1:57:01.78,1:57:03.55,Adham,,0,0,0,,.أقومُ بحِراستك Dialogue: 0,1:57:04.71,1:57:05.78,Adham,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,1:57:05.78,1:57:07.68,Adham,,0,0,0,,ما رأيكُ في الذهاب لإحتساء\Nبعض الشراب؟ Dialogue: 0,1:57:08.88,1:57:10.28,Adham,,0,0,0,,إذاً! عُذراً Dialogue: 0,1:57:10.28,1:57:11.55,Adham,,0,0,0,,كيف حالُ عينك؟ Dialogue: 0,1:57:11.55,1:57:13.29,Adham,,0,0,0,,.تؤلمني بعض الوقت Dialogue: 0,1:57:13.29,1:57:15.09,Adham,,0,0,0,,منذ متى وأنت تتبعُني؟ Dialogue: 0,1:57:15.09,1:57:16.66,Adham,,0,0,0,,.لم أكُن أفعلُ ذلك Dialogue: 0,1:57:16.66,1:57:17.93,Adham,,0,0,0,,لقد أوكلوا إليّ مراقبة هذه البناية\N.ورأيتُك تخرُجُ منها Dialogue: 0,1:57:17.93,1:57:19.39,Adham,,0,0,0,,"هُم؟" Dialogue: 0,1:57:19.39,1:57:21.03,Adham,,0,0,0,,أجل، دعنا لا نُخادع بعضنا\Nالبعض يا (ليونيل)، مفهوم؟ Dialogue: 0,1:57:21.03,1:57:22.30,Adham,,0,0,0,,.لقد كُنتَ تتحدثُ إليهم أيضاً Dialogue: 0,1:57:22.30,1:57:24.26,Adham,,0,0,0,,.أجل، لكنني لا أعملُ معهُم Dialogue: 0,1:57:24.27,1:57:25.50,Adham,,0,0,0,,.كُنتُ بصددِ إخبارك Dialogue: 0,1:57:25.50,1:57:27.03,Adham,,0,0,0,,فعلاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:57:27.04,1:57:28.87,Adham,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,1:57:28.87,1:57:32.14,Adham,,0,0,0,,هل كُنتَ خارج النادي في تلك الليلة؟ Dialogue: 0,1:57:32.14,1:57:34.31,Adham,,0,0,0,,ظننتُ أنني رأيتُ شخصاً في الزقاق Dialogue: 0,1:57:34.31,1:57:35.61,Adham,,0,0,0,,عندما كان مالِكُ ذلك المكان Dialogue: 0,1:57:35.61,1:57:36.64,Adham,,0,0,0,,.عصبياً ويهددُني Dialogue: 0,1:57:36.65,1:57:37.91,Adham,,0,0,0,,هل أخبرتهم عن ذلك؟ Dialogue: 0,1:57:37.91,1:57:39.65,Adham,,0,0,0,,لقد دفعوا لي فقط من أجل المُراقبة Dialogue: 0,1:57:39.65,1:57:41.08,Adham,,0,0,0,,.وهذا ما فعلتُه، المُراقبة Dialogue: 0,1:57:41.08,1:57:42.95,Adham,,0,0,0,,.ـ نحن نفعل ذلك طوال الوقت\N!ـ إذا Dialogue: 0,1:57:42.95,1:57:45.99,Adham,,0,0,0,,.لقد قام بخداعِك Dialogue: 0,1:57:45.99,1:57:47.76,Adham,,0,0,0,,.لم يكُن يمتلكه حتى، وقد قتلوه من أجله Dialogue: 0,1:57:47.76,1:57:49.59,Adham,,0,0,0,,لماذا يُحاول إكتشاف الأمر؟ Dialogue: 0,1:57:49.59,1:57:51.62,Adham,,0,0,0,,أنت تستمرُ بالتقدُم -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:57:51.63,1:57:53.19,Adham,,0,0,0,,!"أخبرهُ واعترف، يا رجل" Dialogue: 0,1:57:53.19,1:57:54.26,Adham,,0,0,0,,على مهلك -\N"أخبره واعترف" - Dialogue: 0,1:57:54.26,1:57:55.70,Adham,,0,0,0,,تريث، إحتسي مشروباً Dialogue: 0,1:57:55.70,1:57:57.53,Adham,,0,0,0,,أحضر لي بعض الويسكي، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:57:57.53,1:57:58.93,Adham,,0,0,0,,سأشرب الشاي -\Nشاي؟ - Dialogue: 0,1:57:58.93,1:58:00.90,Adham,,0,0,0,,ماء مغلي مع كيس الشاي على الجانب Dialogue: 0,1:58:00.90,1:58:03.54,Adham,,0,0,0,,،وبعض الحليب والسكر على الجانب أيضاً\Nساخن جداً، حسناً؟ Dialogue: 0,1:58:03.54,1:58:05.24,Adham,,0,0,0,,اثداء مثيرة على وجه"\N"شاي بالحليب خاصتي Dialogue: 0,1:58:05.24,1:58:07.17,Adham,,0,0,0,,لا تُعرهُ إنتباهاً -\N!"اثداء سكر على وجه الحليب خاصتي" - Dialogue: 0,1:58:07.18,1:58:08.51,Adham,,0,0,0,,.يوجد خللٌ ما في رأسه Dialogue: 0,1:58:10.58,1:58:11.81,Adham,,0,0,0,,.لا يوجد أية خلل في رأسي Dialogue: 0,1:58:11.81,1:58:13.58,Adham,,0,0,0,,.حسناً، ربما تكون قد خدعتني Dialogue: 0,1:58:15.28,1:58:16.92,Adham,,0,0,0,,منذ متى وأنت تُضاجع (جوليا)؟ Dialogue: 0,1:58:18.49,1:58:20.76,Adham,,0,0,0,,.بعد كل تلك الأشياء التي فعلها من أجلك Dialogue: 0,1:58:22.02,1:58:23.86,Adham,,0,0,0,,ألم تستطع إيجاد\Nشخصٍ آخر لتضاجعه؟ Dialogue: 0,1:58:23.86,1:58:27.46,Adham,,0,0,0,,يتوجب على كلّ شخص إيجاد مسيره\N(في هذه الحياة يا (ليونيل Dialogue: 0,1:58:28.40,1:58:29.90,Adham,,0,0,0,,هل ظننتَ بأنني سأبقى Dialogue: 0,1:58:29.90,1:58:33.20,Adham,,0,0,0,,في ظلّ (فرانك) لبقية حاتي؟ Dialogue: 0,1:58:33.20,1:58:35.77,Adham,,0,0,0,,.قد يكون الأمر جيداً لك، لكن ليس لي Dialogue: 0,1:58:44.98,1:58:45.98,Adham,,0,0,0,,.توخَ الحذر Dialogue: 0,1:58:51.35,1:58:52.62,Adham,,0,0,0,,ألا يُمكنُنا الحصول على شراب حقيقي هنا؟ Dialogue: 0,1:58:52.62,1:58:54.15,Adham,,0,0,0,,.لا أُريدُ أن اشرب Dialogue: 0,1:58:54.16,1:58:55.89,Adham,,0,0,0,,.لقد رحل، ليس بذلك الأمر الجلل Dialogue: 0,1:58:55.89,1:58:58.69,Adham,,0,0,0,,لا يمكننا فعل شيء حيال ذلك Dialogue: 0,1:58:58.69,1:59:00.33,Adham,,0,0,0,,لقد ساعدناه في الحصول على مُبتغاه Dialogue: 0,1:59:00.33,1:59:02.36,Adham,,0,0,0,,.وسنذهب في جولة أُخرى Dialogue: 0,1:59:02.36,1:59:04.47,Adham,,0,0,0,,قد تكون جولة أسهل، ربما؟ Dialogue: 0,1:59:05.74,1:59:07.37,Adham,,0,0,0,,بعد كلّ ما مررنا به Dialogue: 0,1:59:07.37,1:59:09.30,Adham,,0,0,0,,بعد كل ما توجب علينا فعله من أجل النجاة Dialogue: 0,1:59:09.30,1:59:10.60,Adham,,0,0,0,,أن نكون ناضجين فحسب؟ Dialogue: 0,1:59:10.61,1:59:13.14,Adham,,0,0,0,,،بحقك، نستحق فرصة سهلة Dialogue: 0,1:59:13.14,1:59:14.61,Adham,,0,0,0,,.خاصةً أنت Dialogue: 0,1:59:14.61,1:59:17.38,Adham,,0,0,0,,أعلمُ أنك تمتلك موهبة حقيقية Dialogue: 0,1:59:17.38,1:59:19.18,Adham,,0,0,0,,سأتأكد من وجود مكان لك Dialogue: 0,1:59:19.18,1:59:21.42,Adham,,0,0,0,,.ونكون شُركاءً حقيقيين Dialogue: 0,1:59:25.05,1:59:27.59,Adham,,0,0,0,,لِنتحدث عن ذلك بعد غد، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:59:27.59,1:59:28.92,Adham,,0,0,0,,.يوجد أمرٌ عليّ أن أهتم به Dialogue: 0,1:59:28.92,1:59:30.92,Adham,,0,0,0,,لا تذهب إلى "هارليم" الليلة\N!ايها المعتوه Dialogue: 0,1:59:30.93,1:59:32.46,Adham,,0,0,0,,.إبقَ بعيداً Dialogue: 0,1:59:32.46,1:59:35.00,Adham,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلا تفعل ذلك فقط - Dialogue: 0,1:59:35.00,1:59:37.90,Adham,,0,0,0,,أرأيت، لستُ بعيداً عن\Nذلك الدليل كما تظُن Dialogue: 0,1:59:38.73,1:59:40.27,Adham,,0,0,0,,.سنُنهي الأمر هذه الليلة Dialogue: 0,1:59:40.27,1:59:43.00,Adham,,0,0,0,,كلا، إستمع إلي -\Nلا تُقحم نفسك في الأمر - Dialogue: 0,1:59:43.01,1:59:44.74,Adham,,0,0,0,,لقد وجدتُ ما يبحثون عنه Dialogue: 0,1:59:44.74,1:59:46.17,Adham,,0,0,0,,إنه دليل ضعيف -\Nكلا - Dialogue: 0,1:59:46.18,1:59:48.08,Adham,,0,0,0,,،يجب أن تتصل بهم\N.يجب أن تتصل بهم الآن Dialogue: 0,1:59:48.08,1:59:49.14,Adham,,0,0,0,,وتخبرهم أن يوقفوا الأمر -\Nلم يعُد الأمر في متناول يديّ - Dialogue: 0,1:59:49.15,1:59:50.24,Adham,,0,0,0,,توني)، لقد حصلتُ عليه) Dialogue: 0,1:59:50.25,1:59:51.81,Adham,,0,0,0,,.لِنحتسي الشراب فقط Dialogue: 0,1:59:51.81,1:59:53.21,Adham,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,2:00:05.59,2:00:07.36,Adham,,0,0,0,,!أيُها اللعين Dialogue: 0,2:00:07.36,2:00:09.36,Adham,,0,0,0,,.لقد كُنتُ أُحاول مُساعدتك Dialogue: 0,2:00:31.92,2:00:33.69,Adham,,0,0,0,,{\i1}ـ هيّا\Nـ اللجنة الاسكان{\i} Dialogue: 0,2:00:33.69,2:00:34.99,Adham,,0,0,0,,هل بإمكاني التحدث\Nإلى (لورا روز) من فضلك؟ Dialogue: 0,2:00:34.99,2:00:36.26,Adham,,0,0,0,,{\i1}.متأسفة، لقد ذهبت{\i} Dialogue: 0,2:00:36.26,2:00:37.72,Adham,,0,0,0,,{\i1}ماذا؟ -\Nذهبت إلى المنزل -{\i} Dialogue: 0,2:00:37.73,2:00:38.99,Adham,,0,0,0,,{\i1}لم تكُن تشعر على ما يُرام -\Nأين ذهبت؟ -{\i} Dialogue: 0,2:00:38.99,2:00:40.36,Adham,,0,0,0,,{\i1}متى؟ -\Nمعذرة، من المُتحدث؟ -{\i} Dialogue: 0,2:00:40.36,2:00:42.26,Adham,,0,0,0,,{\i1}متى؟ -\Nمنذ حوالي 15 دقيقة -{\i} Dialogue: 0,2:01:03.02,2:01:06.02,Adham,,0,0,0,,.خُذني إلى شارع "هارليم"، أمتلكُ النقود Dialogue: 0,2:01:06.02,2:01:07.12,Adham,,0,0,0,,"طريق 149، شارع "نيكولاس Dialogue: 0,2:01:19.43,2:01:21.40,Adham,,0,0,0,,.إذاً! تباً Dialogue: 0,2:01:46.16,2:01:48.36,Adham,,0,0,0,,.أسرِع ! لديّ نقود Dialogue: 0,2:01:48.36,2:01:49.73,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,2:01:51.90,2:01:53.60,Adham,,0,0,0,,لقد توقف القطار Dialogue: 0,2:01:53.60,2:01:54.63,Adham,,0,0,0,,.لن يستمر بالتحرُك بعد هذه المحطة Dialogue: 0,2:01:58.57,2:02:00.44,Adham,,0,0,0,,.إذهب عبر الشارع 141 Dialogue: 0,2:02:03.61,2:02:05.71,Adham,,0,0,0,,."أجل، شارع "سانت نيكس Dialogue: 0,2:02:12.39,2:02:14.19,Adham,,0,0,0,,.توقف هُنا Dialogue: 0,2:02:15.32,2:02:16.52,Adham,,0,0,0,,!(لورا) Dialogue: 0,2:02:16.52,2:02:17.83,Adham,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,2:02:24.57,2:02:26.17,Adham,,0,0,0,,!ايها الوغد Dialogue: 0,2:02:48.76,2:02:50.02,Adham,,0,0,0,,!(لورا) Dialogue: 0,2:02:50.02,2:02:51.73,Adham,,0,0,0,,!ماذا تفعل Dialogue: 0,2:03:04.77,2:03:05.98,Adham,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,2:03:06.91,2:03:07.91,Adham,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,2:03:33.70,2:03:35.97,Adham,,0,0,0,,.لا تذهبي إلى الأسفل إنهم هناك Dialogue: 0,2:03:44.11,2:03:45.38,Adham,,0,0,0,,.إلى الأعلى Dialogue: 0,2:03:45.38,2:03:46.75,Adham,,0,0,0,,!إنهُم يتجهون نحو الأعلى Dialogue: 0,2:04:02.70,2:04:04.30,Adham,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,2:04:20.21,2:04:21.22,Adham,,0,0,0,,!اذهبي Dialogue: 0,2:04:37.43,2:04:38.93,Adham,,0,0,0,,تعالي هُنا، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,2:04:38.93,2:04:40.84,Adham,,0,0,0,,يجبُ أن نذهب -\Nحسناً - Dialogue: 0,2:04:54.52,2:04:55.72,Adham,,0,0,0,,!إذا Dialogue: 0,2:04:58.82,2:05:01.89,Adham,,0,0,0,,هي لا تعرفُ شيئاً Dialogue: 0,2:05:01.89,2:05:04.39,Adham,,0,0,0,,.لا يشكلُ هذا فارقاً بطريقة أو بأُخرى Dialogue: 0,2:05:04.39,2:05:06.73,Adham,,0,0,0,,.لكنني وجدتُ مُبتغاه، أخبِرهُ بذلك Dialogue: 0,2:05:06.73,2:05:07.96,Adham,,0,0,0,,.أخبرهُ أنهُ بِحوزتي Dialogue: 0,2:05:07.96,2:05:10.13,Adham,,0,0,0,,!لا، لا، لقد إنتهت صلاحية ذلك العرض Dialogue: 0,2:05:11.20,2:05:13.84,Adham,,0,0,0,,ولقد أخبروني أنك كُنتَ ذكياً Dialogue: 0,2:05:16.17,2:05:17.61,Adham,,0,0,0,,!لعين Dialogue: 0,2:05:19.58,2:05:21.68,Adham,,0,0,0,,.دخنّ بوقي المُفضل Dialogue: 0,2:05:27.85,2:05:29.75,Adham,,0,0,0,,.كلا، أُريدُ رؤيته لِوحدِه Dialogue: 0,2:05:29.75,2:05:32.25,Adham,,0,0,0,,.أجل، فوراً Dialogue: 0,2:05:32.25,2:05:34.22,Adham,,0,0,0,,سأُخبرُك شيئاً، حاول أن تتمازح Dialogue: 0,2:05:34.22,2:05:36.72,Adham,,0,0,0,,وسيكون يوم غدٍ أسوء يومٍ\N.حظيتَ بهِ منذُ فترة طويلة Dialogue: 0,2:05:36.72,2:05:37.96,Adham,,0,0,0,,فهمتني؟ Dialogue: 0,2:05:48.07,2:05:49.71,Adham,,0,0,0,,هل تعرف هذا الموقع؟ Dialogue: 0,2:05:51.17,2:05:52.31,Adham,,0,0,0,,!سمِعتُ به Dialogue: 0,2:05:52.31,2:05:54.74,Adham,,0,0,0,,هل بإستطاعتك أن توصلها هُناك الليلة؟ Dialogue: 0,2:05:56.58,2:05:59.28,Adham,,0,0,0,,.دائماً ما أستمتع بجولة ليلية Dialogue: 0,2:06:05.99,2:06:07.86,Adham,,0,0,0,,إذهبي معهم، إتفقنا؟ Dialogue: 0,2:06:08.49,2:06:10.42,Adham,,0,0,0,,ستكونين في أمان Dialogue: 0,2:06:10.43,2:06:11.96,Adham,,0,0,0,,.سأتي في الصباح Dialogue: 0,2:06:13.63,2:06:16.56,Adham,,0,0,0,,ما هو الشيء الذي أجهلُه؟ Dialogue: 0,2:06:16.57,2:06:19.13,Adham,,0,0,0,,.لم تكُن تلك القصة التي ترغبُ في سماعها Dialogue: 0,2:06:19.13,2:06:20.90,Adham,,0,0,0,,.لن يأتي خيرٌ من إخبارها Dialogue: 0,2:06:20.90,2:06:23.07,Adham,,0,0,0,,لذا اردتُ القول: "لا يُهم Dialogue: 0,2:06:23.07,2:06:25.01,Adham,,0,0,0,,"الأمرُ لا يتعلقُ بكِ Dialogue: 0,2:06:25.01,2:06:26.91,Adham,,0,0,0,,لكن لا يُمكن الكذِب على امرأة Dialogue: 0,2:06:26.91,2:06:28.58,Adham,,0,0,0,,!أذكى منك Dialogue: 0,2:06:28.58,2:06:29.88,Adham,,0,0,0,,لذا، أخبرتُها الحقيقة Dialogue: 0,2:06:31.11,2:06:32.68,Adham,,0,0,0,,{\i1}أخبرني (فرانك) ذات مرة{\i} Dialogue: 0,2:06:32.68,2:06:34.31,Adham,,0,0,0,,{\i1}إن كُنتَ ضد شخصٍ أضخم منك{\i} Dialogue: 0,2:06:34.32,2:06:36.82,Adham,,0,0,0,,{\i1}شخص لا يمكنك أن\N.تهزمه بمصارعة إبهام{\i} Dialogue: 0,2:06:36.82,2:06:38.59,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إجعلهُ يعتقد بأنك تحترم حجمه{\i} Dialogue: 0,2:06:38.59,2:06:41.45,Adham,,0,0,0,,{\i1}،وأبرم معه صفقة تُمكنُكَ من الخروج سالماً{\i} Dialogue: 0,2:06:41.46,2:06:43.42,Adham,,0,0,0,,{\i1}،ثم إبحث عن طريقة تُمكنك من القضاء عليه{\i} Dialogue: 0,2:06:43.43,2:06:45.89,Adham,,0,0,0,,{\i1}.من دون ترك بصماتك على السكينة{\i} Dialogue: 0,2:06:47.10,2:06:48.50,Adham,,0,0,0,,{\i1}.أو حتى المشي هناك{\i} Dialogue: 0,2:06:48.50,2:06:50.30,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لم أكُن واثقاً كيف سأفعلُ ذلك{\i} Dialogue: 0,2:06:50.30,2:06:52.47,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لقد كُنتُ أتمنى في وسط ذلك البُخار{\i} Dialogue: 0,2:06:52.47,2:06:53.90,Adham,,0,0,0,,{\i1}.أنّهُ لم يراني أتعرق{\i} Dialogue: 0,2:06:59.98,2:07:01.71,Adham,,0,0,0,,!أذاً Dialogue: 0,2:07:09.02,2:07:11.28,Adham,,0,0,0,,من هو الزعيم اللعين الآن (بيلي)"؟" Dialogue: 0,2:07:11.29,2:07:12.85,Adham,,0,0,0,,من هو الزعيم"؟" Dialogue: 0,2:07:13.62,2:07:15.16,Adham,,0,0,0,,إذاً، ما الجديدُ معك؟ Dialogue: 0,2:07:15.16,2:07:18.19,Adham,,0,0,0,,أخبرتُكَ أنني لا أستطيعُ التحكم به\Nألم يُطلعكَ أتباعُكَ الحمقى مُسبقاً؟ Dialogue: 0,2:07:18.19,2:07:19.99,Adham,,0,0,0,,،لا أهتم بشأن مرضِكَ اللعين Dialogue: 0,2:07:19.99,2:07:21.13,Adham,,0,0,0,,،ما هي رؤيتك لهذا Dialogue: 0,2:07:21.13,2:07:22.90,Adham,,0,0,0,,ماذا تُريد مُقابل ذلك الملف؟ Dialogue: 0,2:07:22.90,2:07:24.50,Adham,,0,0,0,,أُريدُ أن أعرف رأيك عما يوجد بداخله Dialogue: 0,2:07:24.50,2:07:26.10,Adham,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,2:07:26.10,2:07:28.24,Adham,,0,0,0,,لنقُل أنها أُحجية تجعل رأسي يؤلمني Dialogue: 0,2:07:28.24,2:07:29.94,Adham,,0,0,0,,.مفهوم؟ أكثر من مُعظم الناس Dialogue: 0,2:07:29.94,2:07:31.30,Adham,,0,0,0,,سأُبسط الأمر على عقلك المُزعج Dialogue: 0,2:07:31.31,2:07:33.04,Adham,,0,0,0,,هل سنُنهي هذا الأمر الليلة؟ Dialogue: 0,2:07:33.04,2:07:34.94,Adham,,0,0,0,,أجل، إنها فُرصتك الأفضل Dialogue: 0,2:07:44.42,2:07:46.19,Adham,,0,0,0,,لقد كُنتُ شاباً Dialogue: 0,2:07:46.19,2:07:47.79,Adham,,0,0,0,,،كنتُ الرجل الذي ينُجز الأمور على أكمل وجه Dialogue: 0,2:07:47.79,2:07:50.49,Adham,,0,0,0,,.من أجل أعظم حاكم في تاريخ ولايته Dialogue: 0,2:07:50.49,2:07:52.13,Adham,,0,0,0,,.أقمنا حفلة Dialogue: 0,2:07:52.13,2:07:53.76,Adham,,0,0,0,,.لقد كانت أوقات جميلة، قبل الإنهيار Dialogue: 0,2:07:53.76,2:07:56.96,Adham,,0,0,0,,كانت حفلات المنظمة شيئاً\Nلم يكُن لهُ مثيل في وقتها Dialogue: 0,2:07:56.97,2:07:59.77,Adham,,0,0,0,,حجزنا فندقاً كاملاً Dialogue: 0,2:08:01.80,2:08:03.41,Adham,,0,0,0,,.ورأيتها تعمل Dialogue: 0,2:08:04.61,2:08:05.81,Adham,,0,0,0,,...لقد كانت Dialogue: 0,2:08:07.98,2:08:11.38,Adham,,0,0,0,,.لم أشعر بالشهوة هكذا من قبل Dialogue: 0,2:08:11.38,2:08:16.08,Adham,,0,0,0,,خمسة وعشرونَ عاماً مضت ولا زلت\N.عندما أُفكر فيها يتدفقُ الدم في جسمي Dialogue: 0,2:08:16.08,2:08:19.39,Adham,,0,0,0,,.لحِقتُ بها إلى غُرفة الخدم Dialogue: 0,2:08:19.39,2:08:20.85,Adham,,0,0,0,,.علِمت بذلك Dialogue: 0,2:08:20.86,2:08:22.29,Adham,,0,0,0,,.نظرَت خلفها Dialogue: 0,2:08:22.29,2:08:25.43,Adham,,0,0,0,,.دخلت إلى حُجرة المُعدات حيثُ لحقتها Dialogue: 0,2:08:25.43,2:08:28.20,Adham,,0,0,0,,.دفعتُها على المناشف الاحتياطية Dialogue: 0,2:08:29.46,2:08:30.57,Adham,,0,0,0,,.لقد إغتصبتَها Dialogue: 0,2:08:32.34,2:08:34.07,Adham,,0,0,0,,لقد أجبرتُها في المرة الأولى Dialogue: 0,2:08:34.07,2:08:37.27,Adham,,0,0,0,,.لكني عاملتُها جيداً، إشتريتُ لها الأشياء Dialogue: 0,2:08:37.27,2:08:39.20,Adham,,0,0,0,,تم إستخدام ذلك الفندق لإقامة الحفلات Dialogue: 0,2:08:39.21,2:08:41.37,Adham,,0,0,0,,.لبضعة اعوام Dialogue: 0,2:08:41.38,2:08:45.21,Adham,,0,0,0,,كان بإمكانها أن تختفي أيّ وقت أو أن\N.تتوقف عن العمل هُناك، لكنها لم تفعل Dialogue: 0,2:08:49.02,2:08:51.02,Adham,,0,0,0,,لقد كانت خجولة\N،لكنها تعرف كيف ستُصبح الأمور Dialogue: 0,2:08:51.02,2:08:52.29,Adham,,0,0,0,,.وقد كانت مُمتنة دائماً Dialogue: 0,2:08:52.29,2:08:53.72,Adham,,0,0,0,,إغتصاب؟ Dialogue: 0,2:08:53.72,2:08:58.66,Adham,,0,0,0,,هل تمتلك أية فكرة أولية\Nعن طريقة عمل السُلطة؟ Dialogue: 0,2:08:58.66,2:09:01.13,Adham,,0,0,0,,.السلطة هي إحساس، معرفة Dialogue: 0,2:09:01.13,2:09:02.53,Adham,,0,0,0,,أنك تستطيع فعل أية شيء Dialogue: 0,2:09:02.53,2:09:05.43,Adham,,0,0,0,,.ولا يستطيع أيّ شخص لعين أن يوقفك Dialogue: 0,2:09:05.43,2:09:08.23,Adham,,0,0,0,,وإن فكرّ شخصٌ ما بفكرة غبية لن تعجبك Dialogue: 0,2:09:08.24,2:09:09.90,Adham,,0,0,0,,حسناً، تلك نهاية هذه الفكرة Dialogue: 0,2:09:09.90,2:09:12.91,Adham,,0,0,0,,.أو نهاية الشخص عينه إن أردتَ ذلك Dialogue: 0,2:09:12.91,2:09:16.11,Adham,,0,0,0,,وإن رغبتُ في بناء طرقٍ سريعة\Nوكانت الدولة بأكملها مُفلسة Dialogue: 0,2:09:16.11,2:09:19.08,Adham,,0,0,0,,سأقوم بهدم أيُ حيّ\N.سكني لعين أودُّ هدمه Dialogue: 0,2:09:19.08,2:09:20.58,Adham,,0,0,0,,وإن كان أحد أحياء الزنوج الفقيرة Dialogue: 0,2:09:20.58,2:09:23.12,Adham,,0,0,0,,يقع حيثما أُريد بناء\Nمشروعي الفيدرالي Dialogue: 0,2:09:23.12,2:09:24.68,Adham,,0,0,0,,أو في إنحدار جسري Dialogue: 0,2:09:24.69,2:09:26.99,Adham,,0,0,0,,.يمكنهم أن يصرخوا ويإنوا طوال اليوم Dialogue: 0,2:09:26.99,2:09:30.62,Adham,,0,0,0,,وإن أراد أحمقٌ ما ابتزازي، يهدد\Nبأن ينقل فريق البيسبول خاصتنا Dialogue: 0,2:09:30.63,2:09:34.26,Adham,,0,0,0,,يا صديقي، يمكن لفريق "ذا دودجرز" أن\Nيأخذوا مساحة من قوس الجسر للساحل Dialogue: 0,2:09:34.26,2:09:36.96,Adham,,0,0,0,,سأجدُ فريقاً آخر يلعبُ الكرة معي Dialogue: 0,2:09:36.97,2:09:39.23,Adham,,0,0,0,,.في ملعبي الخاص Dialogue: 0,2:09:39.23,2:09:42.50,Adham,,0,0,0,,وإن أردتُ مضاجعة فتاة سوداء\Nفي غرفة فندق حينذاك أو الآن Dialogue: 0,2:09:42.50,2:09:44.67,Adham,,0,0,0,,لأنني أشعُر بالإندفاع Dialogue: 0,2:09:44.67,2:09:46.54,Adham,,0,0,0,,.يا صاح، سوف أفعلها Dialogue: 0,2:09:48.34,2:09:50.51,Adham,,0,0,0,,وإن ظننت أنني سوف أدع Dialogue: 0,2:09:50.51,2:09:53.18,Adham,,0,0,0,,نكرة لم يكُن يجب أن\Nتولد من الأساس Dialogue: 0,2:09:53.18,2:09:56.25,Adham,,0,0,0,,أو رئيسُكَ محدود الوقت، أو أخي ومثالياته Dialogue: 0,2:09:56.25,2:09:58.35,Adham,,0,0,0,,وتزييفاته في اسمي Dialogue: 0,2:09:58.35,2:10:01.35,Adham,,0,0,0,,يعرقلون العمل الذي\Nأُنجزهُ لأجل هذه المدينة Dialogue: 0,2:10:01.36,2:10:04.56,Adham,,0,0,0,,إذاً يجبُ عليك أن تعرف الكثير\N.عن طريقة عمل السلطة Dialogue: 0,2:10:04.56,2:10:06.96,Adham,,0,0,0,,لأن هؤلاء الناس الغير مرئيين Dialogue: 0,2:10:06.96,2:10:08.16,Adham,,0,0,0,,.ليسوا موجودين Dialogue: 0,2:10:09.73,2:10:13.07,Adham,,0,0,0,,لنرَّ إن كُنتَ ستشعرُ بذلك\Nغداً بعد تصويتك الكبير Dialogue: 0,2:10:18.71,2:10:19.94,Adham,,0,0,0,,هل هي تعرف؟ Dialogue: 0,2:10:25.05,2:10:26.28,Adham,,0,0,0,,.مثير للإهتمام Dialogue: 0,2:10:26.28,2:10:30.08,Adham,,0,0,0,,إذاً، أنتَ و(بول) فقط؟\N.حسناً، إن كان هذا مطلبُه Dialogue: 0,2:10:30.09,2:10:32.99,Adham,,0,0,0,,لو كان يتحلى بالشجاعة، لأستخدمه\Nقبل أن يعرقلني ويسلبه مني Dialogue: 0,2:10:32.99,2:10:34.62,Adham,,0,0,0,,والذي كنتُ لِأحترمهُ عندها في الواقع Dialogue: 0,2:10:34.62,2:10:37.19,Adham,,0,0,0,,.لكنه يعتقد أن طريقة فعلك للأشياء مهمة Dialogue: 0,2:10:37.19,2:10:39.23,Adham,,0,0,0,,.لهذا لن يكون أيّ شخصٍ ذا قيمة Dialogue: 0,2:10:41.73,2:10:43.80,Adham,,0,0,0,,هل تمتلكُ مثالياتٍ أيضاً؟ Dialogue: 0,2:10:43.80,2:10:48.03,Adham,,0,0,0,,تُريد مقايضة ذلك الملف لإنقاذ الحي\Nالذي ترعرعتَ فيه؟ Dialogue: 0,2:10:48.04,2:10:51.34,Adham,,0,0,0,,تودُّ إجباري على تغيير كلامي\Nمن أجل لجنة نساء بدون أطفال Dialogue: 0,2:10:51.34,2:10:54.21,Adham,,0,0,0,,يقُمنَّ بالعِواء من أجل مُتبنيهِم السود؟ Dialogue: 0,2:10:54.21,2:10:57.08,Adham,,0,0,0,,أم أنتَ مُجرد محقق مبتّز Dialogue: 0,2:10:57.08,2:10:58.95,Adham,,0,0,0,,الذي يُريدُ التعاقُد معي؟ Dialogue: 0,2:11:00.05,2:11:01.18,Adham,,0,0,0,,هيا! من أنت!؟ Dialogue: 0,2:11:01.18,2:11:03.12,Adham,,0,0,0,,!"سّمه، هدئه، عار عليه" Dialogue: 0,2:11:07.02,2:11:09.36,Adham,,0,0,0,,ذلك المُحقق كان صديقاً لي Dialogue: 0,2:11:09.36,2:11:12.19,Adham,,0,0,0,,.والفتاة هي السبب الوحيد في كونك تتنفس Dialogue: 0,2:11:13.93,2:11:15.66,Adham,,0,0,0,,.إفعل ما تشاء لهذه المدينة Dialogue: 0,2:11:15.66,2:11:17.70,Adham,,0,0,0,,إذهب وشيّد أهرامك على النيل Dialogue: 0,2:11:17.70,2:11:19.90,Adham,,0,0,0,,.دعها وشأنها فحسب Dialogue: 0,2:11:19.90,2:11:22.30,Adham,,0,0,0,,.وإن حدث لها أيةُ مكروه، سأُرسل الملف بالبريد Dialogue: 0,2:11:23.00,2:11:24.47,Adham,,0,0,0,,.هذا ما لدي Dialogue: 0,2:11:24.47,2:11:26.11,Adham,,0,0,0,,.هذا كلُّ ما لدي Dialogue: 0,2:11:31.71,2:11:33.25,Adham,,0,0,0,,.إسمح لي بإيضاح بعض الأمور Dialogue: 0,2:11:33.25,2:11:35.65,Adham,,0,0,0,,إن عبثتَ أنت أو أخي فيمَّ أفعلُه Dialogue: 0,2:11:35.65,2:11:39.15,Adham,,0,0,0,,سأجعل حياتها أسوء مما\N.جعلتُ حياته مسبقاً Dialogue: 0,2:11:39.15,2:11:41.19,Adham,,0,0,0,,.أخبرهُ أنني قُلتُ ذلك Dialogue: 0,2:11:46.96,2:11:49.00,Adham,,0,0,0,,.حسناً، أظُنُ أننا على إتفاق Dialogue: 0,2:11:50.23,2:11:52.17,Adham,,0,0,0,,.لذا، سأُعطيكَ سراً بالمجان Dialogue: 0,2:11:53.80,2:11:57.01,Adham,,0,0,0,,(أحد أتباعك، (ليبرمان\N.سيُسبب لك بعض المشاكل Dialogue: 0,2:11:58.67,2:12:00.21,Adham,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,2:12:00.21,2:12:02.01,Adham,,0,0,0,,،يمتلكُ جُزءاً من نصف تلك الشركات Dialogue: 0,2:12:02.01,2:12:03.81,Adham,,0,0,0,,يقوم بتوقيع عقود بمنح\N،تراخيص الأحياء الفقيرة Dialogue: 0,2:12:03.81,2:12:06.81,Adham,,0,0,0,,.أعتقدُ أنّهُ لم يخبرك بذلك بعد Dialogue: 0,2:12:06.82,2:12:08.45,Adham,,0,0,0,,لذا، عندما تتولى أمره Dialogue: 0,2:12:08.45,2:12:11.85,Adham,,0,0,0,,.(أخبِرهُ أنني أخبرتُكَ بذلك، وهذا لأجل (فرانك Dialogue: 0,2:12:11.85,2:12:13.39,Adham,,0,0,0,,!اللعين Dialogue: 0,2:12:19.09,2:12:22.40,Adham,,0,0,0,,.تبدو غريباً، لكنك ذكي Dialogue: 0,2:12:22.40,2:12:25.40,Adham,,0,0,0,,.كان يجِبُ عليك قُبول عرضي Dialogue: 0,2:12:25.40,2:12:28.50,Adham,,0,0,0,,.كُنتَ لِتجعلهُم يجثون على رُكَبِهِم ويعتذرون Dialogue: 0,2:12:29.74,2:12:31.30,Adham,,0,0,0,,.لكن إن كانت شبيهة بوالدتها Dialogue: 0,2:12:31.31,2:12:33.04,Adham,,0,0,0,,أتفهمُ موقفك Dialogue: 0,2:12:35.65,2:12:36.78,Adham,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,2:12:37.88,2:12:39.31,Adham,,0,0,0,,،تبقى شيءٌ أخير Dialogue: 0,2:12:40.65,2:12:42.68,Adham,,0,0,0,,أخبر أخي أنني قرأتُ عملهُ الفني Dialogue: 0,2:12:42.69,2:12:44.72,Adham,,0,0,0,,لقد كان مُذهلاً، كما قال الجميع Dialogue: 0,2:12:44.72,2:12:46.32,Adham,,0,0,0,,.لم يكُن ليكتُبهُ أحدٌ بشكل أفضل Dialogue: 0,2:12:46.32,2:12:47.69,Adham,,0,0,0,,.وهذا شيءٌ جيدٌ للجميع، بضمنِهِم أنا Dialogue: 0,2:12:47.69,2:12:50.56,Adham,,0,0,0,,لا يوجد أية سبب في\N.العالم يجعلني أنكُرُ ذلك Dialogue: 0,2:12:50.56,2:12:52.69,Adham,,0,0,0,,.أخبِرهُ أنني سأُعطيه رأيي في الصباح Dialogue: 0,2:12:55.80,2:12:56.80,Adham,,0,0,0,,!إذاً Dialogue: 0,2:13:04.74,2:13:06.41,Adham,,0,0,0,,!لعين Dialogue: 0,2:14:11.61,2:14:14.51,Adham,,0,0,0,,{\i1}أثناء نشأتي، ظننتُ أن (فرانك) كان بطلاً{\i} Dialogue: 0,2:14:14.51,2:14:16.98,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لكنهُ لم يكُن كذلك في النهاية{\i} Dialogue: 0,2:14:16.98,2:14:19.15,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لقد كان مُحققاً فقط يسعى وراء المال{\i} Dialogue: 0,2:14:19.15,2:14:20.68,Adham,,0,0,0,,{\i1}.كالجميع{\i} Dialogue: 0,2:14:20.68,2:14:22.85,Adham,,0,0,0,,{\i1}.لكن لم يجب عليه أن يذهب لِتلك الحرب{\i} Dialogue: 0,2:14:22.85,2:14:24.65,Adham,,0,0,0,,{\i1}لقد كان كبيراً بما يكفي لِتخطيها{\i} Dialogue: 0,2:14:24.65,2:14:26.22,Adham,,0,0,0,,{\i1}لكنهُ ذهب على أية حال، لِأنّهُ إعتقد{\i} Dialogue: 0,2:14:26.22,2:14:27.59,Adham,,0,0,0,,{\i1}.أنّ هذه البلد تستحقُ القِتال من أجلها{\i} Dialogue: 0,2:14:29.02,2:14:31.09,Adham,,0,0,0,,{\i1}لم يسبِق لي أن إهتممتُ\Nبشيءٍ بالشكل الكافي{\i} Dialogue: 0,2:14:31.09,2:14:34.39,Adham,,0,0,0,,{\i1}،للنظر إلى مشاكلي الخاصة\N.لكن (لورا) فعلَت ذلك{\i} Dialogue: 0,2:14:34.40,2:14:36.00,Adham,,0,0,0,,{\i1}كانت توّدُ إخبار قصة ما{\i} Dialogue: 0,2:14:36.00,2:14:37.66,Adham,,0,0,0,,{\i1}.ولقد توصلتُ إلى أنّهُ يوجد وقتٌ ما{\i} Dialogue: 0,2:14:37.67,2:14:40.07,Adham,,0,0,0,,{\i1}.حيث يجب عليّ أن أختار جانباً لأقف فيه{\i} Dialogue: 0,2:14:40.07,2:14:42.40,Adham,,0,0,0,,.مرحباً، (غليسون) هذه لك Dialogue: 0,2:14:42.40,2:14:43.80,Adham,,0,0,0,,{\i1}.يا صاح، أنا جديدٌ على هذا الأمر{\i} Dialogue: 0,2:14:43.81,2:14:45.14,Adham,,0,0,0,,{\i1}عمّ تدور هذه القصة؟{\i} Dialogue: 0,2:14:45.14,2:14:47.01,Adham,,0,0,0,,{\i1}.إنها قصصٌ عن غياب العدالة واليأس{\i} Dialogue: 0,2:14:47.01,2:14:48.41,Adham,,0,0,0,,{\i1}.عُدنا إلى العمل، كالعادة{\i} Dialogue: 0,2:14:48.41,2:14:49.75,Adham,,0,0,0,,{\i1}.على الطريقة الأمريكية{\i} Dialogue: 0,2:14:50.71,2:14:51.55,Adham,,0,0,0,,"دع الأمور تكون ملهمة .. صديقك" Dialogue: 0,2:14:54.72,2:14:55.75,Adham,,0,0,0,,"شكرًا للقرض" Dialogue: 0,2:14:58.72,2:14:59.76,Adham,,0,0,0,,"سأسدد لك بجائز بولتزر" Dialogue: 0,2:15:36.73,2:15:38.86,Adham,,0,0,0,,.هل جُننتِ؟ الجو باردٌ للغاية Dialogue: 0,2:15:51.47,2:15:53.27,Adham,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,2:15:56.08,2:15:57.55,Adham,,0,0,0,,.(كان يعودُ لـ(فرانك Dialogue: 0,2:16:01.38,2:16:03.38,Adham,,0,0,0,,.وعلامَ يبدو أصبح لي Dialogue: 0,2:16:10.79,2:16:11.79,Adham,,0,0,0,,"عقد تمليك" Dialogue: 0,2:16:15.03,2:16:17.77,Adham,,0,0,0,,ما زال يهتمُ بك بعد كل ذلك؟ Dialogue: 0,2:16:22.40,2:16:24.67,Adham,,0,0,0,,.إنهُ لأمرٌ مُضحك كيف أنتهت الأُمور Dialogue: 0,2:16:27.01,2:16:28.01,Adham,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,2:16:30.95,2:16:32.35,Adham,,0,0,0,,بروكلين) كبيرة)" Dialogue: 0,2:16:33.98,2:16:36.65,Adham,,0,0,0,,."بروكلين) كبيرة، لكن توجد أشياء أكبر) Dialogue: 0,2:16:38.32,2:16:39.69,Adham,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,2:16:41.66,2:16:44.49,Adham,,0,0,0,,أعتقِدُ أنهُ شيءٌ قد قالهُ\N..لي (فرانك)، لكن Dialogue: 0,2:16:44.49,2:16:46.36,Adham,,0,0,0,,.لا يسعُني التذكُر متى Dialogue: 0,2:16:53.47,2:16:55.84,Adham,,0,0,0,,.قد يكون هذا ما كان يقصدُه Dialogue: 0,2:16:57.27,2:16:58.47,Adham,,0,0,0,,!إذاً Dialogue: 0,2:16:59.28,2:17:00.48,Adham,,0,0,0,,!إذاً Dialogue: 0,2:17:15.28,2:18:00.48,Adham,,0,0,0,,{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & خالد أورفه لي & أحمد عباس & زينب جواد ||