[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Angel Cop - 5 [0C6C2515].mkv Video File: Angel Cop - 5 [0C6C2515].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 179 Active Line: 181 Video Position: 29212 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dialogue1,Bahij Nassim,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,90,90,30,1 Style: Dialogue7,29LT Baseet Black,125,&H0009E1E4,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3.4,2,90,90,300,1 Style: Dialogue5,Bahij Nassim,39,&H0000FEFD,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3.4,2,90,90,30,1 Style: Dialogue6,Bahij Nassim,23,&H0000FEFD,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3.4,2,90,90,30,1 Style: Dialogue4,Tahoma,155,&H0000FEFD,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3.4,2,90,90,30,1 Style: Dialogue2,Bahij Nassim,71,&H0000FEFD,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3.4,2,90,90,30,1 Style: Dialogue9,Tahoma,125,&H0000FEFD,&H000000FF,&H1F000000,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,3.4,2,90,90,300,1 Style: Copyright,Hacen Algeria Hd,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,8,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:27.61,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,."تانغو ليدر" إلى "دلتا وان"\N."تانغو ليدر" إلى "دلتا وان" Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:33.15,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,"برافو 2-9 نوف"\N .أمامي 720 ثانية على الهدف Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:34.91,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,ما هو وضعك الحالي؟ Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:38.91,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!أنت متأخر قليلًا. زد من سرعتك Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:41.62,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,. أوشكت على الوصول لوجهتي Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:43.96,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.الهدف في مرمى بصري Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.04,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.أنا لا أرى أي تحركات واضحة Dialogue: 0,0:00:51.71,0:00:53.47,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!ها هم هناك Dialogue: 0,0:00:53.47,0:00:56.09,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!هؤلاء الحمقى لا يعرفون أنه فخ Dialogue: 0,0:00:57.89,0:01:02.60,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ساكاتا، أولئك الحمقى ليس لديهم فرصة للنجاة في مواجهتك Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:06.85,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لقد وضعت كل الموارد المتاحة لدي بداخلك Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:14.07,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!حان الوقت لعرض قوة بحثي الذي لطالما سخروا منه Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:20.87,Dialogue7,Unknown,0,0,0,,{\c&HFDFDFD&}الغضب الإمبراطوري Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:22.58,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!بدء التشكيلات Dialogue: 0,0:01:23.91,0:01:24.91,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:01:50.69,0:01:52.27,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,."لقد وصلنا إلى "دلتا وان Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:05.25,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!مايساكا! سأجعلك تندم على السخرية من بحثي Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:08.79,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.لن يتجرأ ذلك اللعين توجاوا النظر إلى وجهي مجددًا Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:13.88,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,ميكاوا، هل تعرفين كم من الوقت انتظرت هذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:17.47,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.لم يعُد مايساكا يتحكم في"اليابان" بعد الآن، بل أنا Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:25.31,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!ساكاتا! انطلق Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:42.53,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!لا تطلقوا النار Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:44.41,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!إنها دراجة نارية مضادة للدبابات Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:47.41,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!دعوها تقترب، ثم نطلق عليها Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:51.17,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:02.14,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:05.51,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.المركبة الثانية، طاردوه Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:25.99,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!يا لكم من حمقى Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:27.49,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.طراز "68 آس" لا يجد نفعًا ضده Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:29.83,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,."وكذلك طراز "84 Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:35.79,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!نلت منه Dialogue: 0,0:04:16.25,0:04:17.25,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,...فريا Dialogue: 0,0:04:19.13,0:04:21.21,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.أنا من تسبب بمقتلكِ Dialogue: 0,0:04:22.13,0:04:24.76,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,ألا توجد طريقة لأكفر بها عما فعلته؟ Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:29.35,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!إنها هنا Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:38.40,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!لقد تمكنوا من الدخول Dialogue: 0,0:04:38.90,0:04:42.90,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ساكاتا استخدم هجومك الخاص بالمروحيات و اقض عليهم Dialogue: 0,0:04:42.99,0:04:43.65,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:35.16,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!أيها الحمقى Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:41.09,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.إنه بارع Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:46.93,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لكن لكن يا إيشيهارا، أنا من سيطيح بك Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:48.43,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.توجه إلى معهد البحوث Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:49.18,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:06:17.21,0:06:19.17,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ربما يجب أن أجرب إطلاق قذيفة هذه المرة Dialogue: 0,0:06:32.51,0:06:34.35,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!يا له من سلاح Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:38.06,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!الارتداد المهمل لا شيء مقارنةً بهذا Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:45.73,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.إنهم بارعون في التصويب Dialogue: 0,0:06:49.99,0:06:52.41,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.إذا أظهرت نفسي لهم، سألقى حتفي Dialogue: 0,0:06:54.99,0:06:56.58,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!اللعنة! إذن هكذا هي النهاية Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:01.79,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!أنجيل، انبطحي Dialogue: 0,0:07:12.59,0:07:14.39,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.الدكتور في ورطة Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:19.10,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.راقبيني يا فريا Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:24.06,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.لقد اتخذت قراري وسأنهيه مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:24.81,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.من أجلكِ Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:37.45,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!اللعنة عليك أيها الوحش Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:40.29,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!رايدن Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:44.00,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,!فلتمت Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:48.30,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!رايدن Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:51.30,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.في الأسفل Dialogue: 0,0:07:59.64,0:08:01.18,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,رايدن، أيمكنك التحرك؟ Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:03.48,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.لا تقلقي، يمكنني التحرك Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:04.94,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,أرأيتِ؟ Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:05.98,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,...لا، أنا أقصد Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:08.94,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لقد تغيرتِ Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:12.11,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.أنا نصف آلي، ومع ذلك أنتِ قلقة بشأني Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:15.03,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لكنكِ لم تهتمي عندما تركتيني أحتضر في الشارع Dialogue: 0,0:08:16.45,0:08:18.20,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لا تلومي نفسكِ على ذلك يا أنجيل Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:22.66,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.إذا لم يحدث ذلك، لم أكن لأتمكن من إنقاذكِ الآن Dialogue: 0,0:08:24.29,0:08:25.67,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,!الدكتور إيشيهارا في ورطة Dialogue: 0,0:08:32.01,0:08:35.68,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,ما هو شعورك عندما تجعلك "أبحاثي" كالأحمق؟ Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:39.56,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.أعتقد أنك يجب أن تكون أكثر قلقًا بشأن حياتك الآن Dialogue: 0,0:08:42.18,0:08:46.31,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.إذا مت، هذا المعهد سيدمر نفسه تلقائيًا Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:47.56,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!سآخذك معي Dialogue: 0,0:08:59.58,0:09:03.04,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,أشورا! ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:08.00,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.أبقِ فمك مغلقًا. أنا لا أعمل لحسابك بعد الآن Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:09.79,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:23.35,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!أيها الدكتور Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:26.60,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,دكتور إيشيهارا. هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:28.10,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:09:30.82,0:09:33.07,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,...أشورا، أهذا أنت Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:34.19,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:37.78,0:09:39.57,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.أحسنت يا ساكاتا Dialogue: 0,0:09:40.33,0:09:41.83,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.كان ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:52.46,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!أشورا Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:55.84,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,...أيها الوغد! كيف تجرؤ على اعتراض Dialogue: 0,0:10:02.06,0:10:03.85,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.يجب أن نضمد يدك Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:05.85,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لا تهتمي بأمري Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:09.19,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.أنا من فشل في إيقاف لوسيفر Dialogue: 0,0:10:09.19,0:10:13.44,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.هذا الجرح لا يقارن بما عاناه شعبكم Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:15.82,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,. أو ما حدث لـ فريا Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:18.24,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!لقد سئمت من هذا القتل Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:26.75,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!شيء ما يتجه إلى هنا Dialogue: 0,0:10:26.83,0:10:27.46,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!لوسيفر Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:44.22,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!ممتاز Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:48.69,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لقد كنت في وسط معركة نارية ، لكن لم يلحق بك ضررًا سوى قدرًا ضئيل Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:56.73,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,حتى مع عيار 20مم فولكان\N والصواريخ المضادة للطائرات والمدافع المضادة للدبابات Dialogue: 0,0:10:56.86,0:11:03.70,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لا يستطيعون مجاراة درعك المعزز متعدد الطبقات والممتص للصدمات Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:08.20,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لقد تلقيت فقط عشرة في المئة الضرر Dialogue: 0,0:11:09.16,0:11:14.50,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ذلك الأحمق مايساكا! سأجردهُ من منصبه Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:22.26,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!لطالما عرفت أنني عبقري Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:26.51,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,،ساكاتا، لا يمكنني إصلاح الإطار الهيكلي في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:11:26.51,0:11:28.81,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,. لكنني قمت بالصيانة على العناصر المتحركة Dialogue: 0,0:11:40.07,0:11:44.20,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,لوسيفر! لماذا لا تستسلمين؟ Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:57.25,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.سأتولي أمرها بمفردي Dialogue: 0,0:12:00.22,0:12:01.30,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.سأحمي ظهرك Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:02.34,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ستعترضين طريقي Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:04.51,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.مهمتك هي حماية الدكتور و الملف-إتش Dialogue: 0,0:12:04.59,0:12:06.22,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,...لكن في حالتك تلك Dialogue: 0,0:12:07.06,0:12:09.43,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.التعاطف لا يناسبك Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:12.23,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.لا تسيء فهمي. لكن هذا واجبي Dialogue: 0,0:12:13.39,0:12:16.56,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.أنت لا تدرك مدى قوتها Dialogue: 0,0:12:16.65,0:12:17.82,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.أردك ذلك Dialogue: 0,0:12:18.69,0:12:23.40,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.و أنا الوحيد القادر على إيقافها Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:24.99,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لا يمكنك التعامل معها Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:30.83,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.لن أعرف ذلك حتى أحاول. ولن أدع موت رفاقنا يذهب سدى Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:31.58,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.رايدن Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:33.21,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:12:33.29,0:12:36.92,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لا يوجد شيء يمكن أن يقف في طريق ساكاتا وسيرجس Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:38.80,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ثقي بي Dialogue: 0,0:13:00.61,0:13:01.94,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,هل أنت أحد أعضاء قوات الأمن الخاصة؟ Dialogue: 0,0:13:02.69,0:13:04.90,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.وأنتِ لوسيفر قائدة الصيادين Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:12.16,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.أنتم أيها الحمقى تعتقدون أنكم تستطيعون إيقاف الإرهاب في اليابان قبل أن ينتشر Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:15.83,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.والنخبة لا تريد ذلك\N هل هذا سبب وجودك هنا؟ Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:25.17,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:30.68,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ماذا؟ قوتها الروحية 360 تنخفض وترتفع بمقدار 50 جي Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:35.81,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ينبعث منها ما يقارب من 1.8 بليون كيلومتر من الطاقة Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:37.48,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لا أصدق ذلك Dialogue: 0,0:13:50.07,0:13:53.04,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,!ساكاتا، عليك تجنب التعرض المباشر لقوتها Dialogue: 0,0:13:53.04,0:13:53.70,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:14:11.55,0:14:13.56,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.ساكاتا، توخ حذرك Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:15.56,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.هنالك إشارة على وجود حياة هناك Dialogue: 0,0:14:19.06,0:14:20.86,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.الإشارة تقترب Dialogue: 0,0:14:21.36,0:14:22.69,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!تقترب أكثر Dialogue: 0,0:14:22.90,0:14:24.15,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.باتجاه 3:00 Dialogue: 0,0:14:24.23,0:14:26.61,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!المسافة: 702 متر! الارتفاع: 30 درجة Dialogue: 0,0:14:26.94,0:14:27.78,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!احترس Dialogue: 0,0:15:14.58,0:15:16.16,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,!أنت بارع جدًا Dialogue: 0,0:15:25.38,0:15:28.13,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!ارتفعت قوتها الروحية لـ 450 جي Dialogue: 0,0:15:28.13,0:15:32.30,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,الآن أصبح انبعاث طاقتها 2.3 بليون كيلومتر Dialogue: 0,0:15:32.39,0:15:36.68,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ضعف جاذبية الأرض بـ 450 مرة. هذا لا يُصدق Dialogue: 0,0:15:37.68,0:15:39.48,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.يبدو أنه ليس لدينا خيار آخر Dialogue: 0,0:15:39.56,0:15:45.19,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.فقط المستوى الأول من برنامج الهجوم الآلي لديه أي فرصة لهزيمة ذلك الوحش Dialogue: 0,0:15:45.61,0:15:46.57,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.هذا يفسر الأمر Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:51.86,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.كآلة ، كنت قادرًا على الصمود ضدي لبضع ثوان Dialogue: 0,0:15:53.11,0:15:55.58,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لكن هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:15:58.33,0:16:02.92,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,،لم تكن قوة الأمن الخاصة سوى درع للرابطة المناهضة للشيوعية Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.13,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,!ليتم تنحيتها جانبًا عندما أصبحت مصدر إزعاج Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:10.38,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.هذا لا يُصدق Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:12.97,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,!ساكاتا-كن! ساكاتا-كن Dialogue: 0,0:16:13.89,0:16:16.47,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,!التاريخ يكتب دائمًا من قبل الفائزين Dialogue: 0,0:16:19.47,0:16:21.81,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,القوة هي كل شيء! أرأيت؟ Dialogue: 0,0:16:21.89,0:16:22.98,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:27.86,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,إذا لم تنتصر العدالة، ماذا سيحدث للضعفاء؟ Dialogue: 0,0:16:30.15,0:16:33.24,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لن أدعكِ تحققين أهدافكِ الأنانية بعد الآن Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:48.84,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!لا تلمسني Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:01.35,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:05.60,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.لا تستخفي بالعلم الياباني Dialogue: 0,0:17:05.69,0:17:06.35,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!أيتها الوحش Dialogue: 0,0:17:07.23,0:17:08.27,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:17:21.74,0:17:25.41,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!أنت رجل عاجز عديم النفع Dialogue: 0,0:17:58.66,0:17:59.82,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.هذه نهايتك Dialogue: 0,0:18:09.46,0:18:11.59,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!يا ابن العاهرة Dialogue: 0,0:18:33.94,0:18:35.23,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:18:35.32,0:18:39.03,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!لقد أدى القتال العنيف إلى تنشيط نظام دعم الحياة Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:43.16,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,يحتوي البرنامج على أمان مدمج ينشط لحماية حياة المستخدم Dialogue: 0,0:18:43.16,0:18:47.50,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.عندما يعاني الدرع من إجهاد معدني مفاجئ Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:50.21,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!ميكاوا Dialogue: 0,0:18:50.29,0:18:52.38,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,أتعرفين ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:18:52.38,0:18:54.96,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,!إنه يحقن مسكنًا في جسده Dialogue: 0,0:18:54.96,0:18:58.84,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,! هذا يعني أنه سيكون عاجزا مؤقتًا Dialogue: 0,0:18:58.93,0:19:02.43,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.إذا استغل العدو ذلك، سيقضى على ساكاتا Dialogue: 0,0:19:03.43,0:19:06.52,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,هل هذا يعني أنني سأخسر أمام توجاوا؟ Dialogue: 0,0:19:06.60,0:19:08.52,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:19:08.52,0:19:14.19,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!والضرر الذي سيلحق بالعدو 82٪ فقط! سُحقًا Dialogue: 0,0:19:14.27,0:19:15.94,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:19:17.15,0:19:19.36,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!العدو! أين العدو Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:52.77,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!سُحقًا لقوات الأمن تلك Dialogue: 0,0:20:00.24,0:20:02.03,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!سأقتلهم جميعًا Dialogue: 0,0:20:05.99,0:20:11.37,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,أيها الدكتور، هل هناك أي أسلحة أخرى فعالة ضد هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:20:11.46,0:20:16.13,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.هناك "سيرجس تو" وبندقية ليزر تحرق شبكية عين العدو Dialogue: 0,0:20:16.21,0:20:18.30,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لكن لا يمكنكِ استخدامهما Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:21.72,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,،إذا حاول أي شخص غير الآليين قيادة سيرجس لفترة صغيرة Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:25.34,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.فسيدمر ذلك مفاصله وعضلاته بالإضافة إلى أربطته Dialogue: 0,0:20:25.43,0:20:26.55,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لا أهتم Dialogue: 0,0:20:41.49,0:20:42.57,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:45.82,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,أهذا من أجل قوات الأمن الخاصة؟ Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:47.03,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.إنه واجبي Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:52.25,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.فهمت. إذًا قد تكونين قادرة على حمايتي أيضًا Dialogue: 0,0:20:53.50,0:20:54.58,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.ارتدي هذا Dialogue: 0,0:20:55.33,0:20:56.17,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:56.25,0:20:58.59,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.إن لم ترتدي هذا فستصابين بالعمى أيضًا Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:00.50,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.كوني حذرة Dialogue: 0,0:21:00.59,0:21:03.17,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.يستمر ضوء الليزر لمدة خمس ثوان Dialogue: 0,0:21:03.26,0:21:06.59,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,،سيتم حرق شبكية عين أي شخص بلا نظارات واقية Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:09.85,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.حتى لو أغمض عينيه Dialogue: 0,0:21:11.64,0:21:13.48,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.سأرافقكِ هذه المرة Dialogue: 0,0:21:14.27,0:21:18.11,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ربما تكون لوسيفر في طريقها إلى الشفاء الآن Dialogue: 0,0:21:19.11,0:21:23.61,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.إذا بقيت على قيد الحياة ، فسوف تصبح أكثر شراسة من ذي قبل Dialogue: 0,0:21:23.69,0:21:26.11,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.لا أستطيع تحمل ذلك Dialogue: 0,0:21:47.97,0:21:49.18,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.هيا، أيها الياباني Dialogue: 0,0:21:49.68,0:21:52.64,Dialogue7,Unknown,0,0,0,,{\c&HFDFDFD&\pos(708,784)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:53.64,0:21:57.81,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,،ترتدي أنجيل درع قوي وتحمل معها بندقية ليزر خاصة Dialogue: 0,0:21:57.81,0:22:00.19,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.تتحدى لوسيفر بمرافقة أشورا Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:04.24,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,،تُصاب لوسيفر نتيجة لهجوم أنجيل و أشورا العنيف Dialogue: 0,0:22:04.24,0:22:08.78,Dialogue1,Unknown,0,0,0,*,.لكنها تُعيد إنعاش نفسها بامتصاص الطاقة من مختبر إيشيهارا Dialogue: 0,0:22:08.86,0:22:11.37,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,أنجيل وأشورا أصبحا على علم بخطتها Dialogue: 0,0:22:11.45,0:22:15.08,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.وقاما بمطاردتها إلى غرفة مولد الكهرباء في الطابق السفلي لإنهاء القتال Dialogue: 0,0:22:16.41,0:22:20.75,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.في هذه الأثناء، يقف تاكي أمام ميساكا في المواجهة النهائية Dialogue: 0,0:22:21.59,0:22:26.09,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,،تبدأ المعركة الأخيرة في غرفة المولدات في الطابق السفلي من معهد إيشيهارا Dialogue: 0,0:22:26.09,0:22:28.80,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,.ومبنى مكاتب حكومة العاصمة Dialogue: 0,0:22:30.26,0:22:35.18,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,أصبح الشرطية أنجيل\N"الحلقة القادمة بعنوان: "أنجيل Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:39.19,Dialogue7,Unknown,0,0,0,,{\an4\pos(551.25,722)}{\c&H000000&}{\bord0}أنجيل Dialogue: 0,0:25:55.10,0:26:40.18,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}www.kaito-fs.blogspot.com ستُعرض الحلقة القادمة مترجمة حصرياً على Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.11,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} KaitoFansub ترجمة واعداد Dialogue: 0,0:26:45.85,0:29:25.85,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} يرجى متابعتي على تويتر لمزيد من الاصدارات الجديدة\NTwitter: @kaitofansub Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:10.05,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} يرجى متابعتي على تويتر لمزيد من الاصدارات الجديدة\NTwitter: @kaitofansub Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:43.60,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}Kaito fansub لا تنسَ زيارتنا في مدونة \Nwww.kaito-fs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:08.11,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)} هذه الترجمة حصرية فقط لدى مدونة\N www.kaito-fs.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:35.27,0:22:36.35,Dialogue1,Unknown,0,0,0,,!لا تفوتوها